All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S05E09.Mea.Culpa.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,700 --> 00:00:07,563 I need you to answer the same questions 2 00:00:07,663 --> 00:00:08,859 I asked you at the first trial. 3 00:00:08,959 --> 00:00:10,507 And I need you to answer them honestly, 4 00:00:10,607 --> 00:00:12,001 just as you did back then. 5 00:00:12,358 --> 00:00:14,342 On December 20, 1999, 6 00:00:14,442 --> 00:00:16,818 you responded to a call at 2028 Boulder Highway. 7 00:00:16,918 --> 00:00:18,554 - Is that correct? - Yes. 8 00:00:18,622 --> 00:00:19,895 Can you describe the crime scene? 9 00:00:19,995 --> 00:00:21,456 It was a hardware store. 10 00:00:21,556 --> 00:00:23,204 I entered through the back door. 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,162 The victim had been severely beaten. 12 00:00:28,260 --> 00:00:31,353 And our forensics determined that the murder weapon was a wrench. 13 00:00:31,483 --> 00:00:33,657 Exhibit A. 14 00:00:34,700 --> 00:00:36,556 Do you recognize this object? 15 00:00:38,300 --> 00:00:40,952 Yes. I bagged and processed this wrench. 16 00:00:41,052 --> 00:00:42,246 My initials are on the seal. 17 00:00:42,400 --> 00:00:43,177 Where did you find it? 18 00:00:43,277 --> 00:00:47,460 It was in a toolbox under the kitchen sink at Garbett's Gourmet, 19 00:00:47,560 --> 00:00:49,667 which is a restaurant next to the crime scene. 20 00:00:49,767 --> 00:00:52,475 Now, are you certain that this wrench was used to kill the victim? 21 00:00:52,575 --> 00:00:55,020 Yes. We found trace blood in the metal grooves. 22 00:00:55,120 --> 00:00:56,855 And the DNA matched the victim's. 23 00:00:56,955 --> 00:00:59,677 What, if anything, did you find on the handle? 24 00:00:59,765 --> 00:01:02,291 We found the defendant, Mr. Garbett's fingerprints. 25 00:01:02,391 --> 00:01:05,081 We also found his prints at the hardware store. 26 00:01:12,060 --> 00:01:13,815 What else did you find at the store? 27 00:01:14,461 --> 00:01:16,200 Well, it appeared 28 00:01:16,300 --> 00:01:19,394 that the killer tried to cover his tracks by setting a fire, 29 00:01:19,494 --> 00:01:23,365 a lack of sufficient combustibles may have thwarted his effort. 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,797 Dr. Grissom. Exhibit B. 31 00:01:27,500 --> 00:01:29,014 Do you recognize this? 32 00:01:30,203 --> 00:01:32,036 Yes. It's a matchbook. 33 00:01:32,136 --> 00:01:34,100 Did you find this matchbook at the scene? 34 00:01:39,500 --> 00:01:41,421 Dr. Grissom, just so we can be clear, 35 00:01:41,740 --> 00:01:45,034 this is the matchbook that you found at the crime scene. 36 00:01:45,130 --> 00:01:46,199 Is that correct? 37 00:01:50,500 --> 00:01:52,429 Your Honor, may I take a short break? 38 00:01:52,600 --> 00:01:55,500 Prosecution requests a ten-minute recess. 39 00:01:55,600 --> 00:01:58,169 The defense asks that Dr. Grissom answer the question now. 40 00:01:59,505 --> 00:02:01,431 Answer the question, then we'll break. 41 00:02:01,900 --> 00:02:05,092 Yes, this is the matchbook I collected at the crime scene. 42 00:02:05,200 --> 00:02:07,900 All right, we'll take a ten-minute recess. 43 00:02:08,320 --> 00:02:10,251 So, you wanna tell me what this is all about? 44 00:02:10,739 --> 00:02:13,396 Grissom, the defendant was found guilty at his first trial. 45 00:02:13,496 --> 00:02:16,232 The only reason we're back in court is because his new lawyer 46 00:02:16,332 --> 00:02:19,940 convinced some appellate judge the original jury instructions were faulty. 47 00:02:20,380 --> 00:02:22,031 This has nothing to do with the evidence. 48 00:02:23,200 --> 00:02:25,519 There's a fingerprint on this matchbook. 49 00:02:26,850 --> 00:02:28,005 So? 50 00:02:29,225 --> 00:02:30,702 I don't remember it. 51 00:02:30,900 --> 00:02:32,702 It's not in my notes. 52 00:02:33,142 --> 00:02:34,565 The evidence seal isn't broken. 53 00:02:34,665 --> 00:02:36,812 If the print's there now, it was there before. 54 00:02:36,920 --> 00:02:39,920 The defendant's fingerprints are all loop patterns. 55 00:02:43,500 --> 00:02:45,132 This is an arch. 56 00:02:45,541 --> 00:02:47,063 It's not a match. 57 00:02:47,750 --> 00:02:49,846 This is not the defendant's print. 58 00:02:51,024 --> 00:02:52,364 Are you sure? 59 00:02:57,700 --> 00:02:59,482 You know, when the defense hears about this, 60 00:02:59,582 --> 00:03:02,608 they are going to call every other piece of evidence into question. 61 00:03:03,061 --> 00:03:05,057 I don't need to tell you what that means. 62 00:03:06,900 --> 00:03:09,192 I've given them reasonable doubt. 63 00:03:46,700 --> 00:03:48,189 Heard we have a problem. 64 00:03:48,498 --> 00:03:50,239 The Middle East has a problem. 65 00:03:50,710 --> 00:03:53,267 You missed a fingerprint on a key piece of evidence. 66 00:03:53,400 --> 00:03:54,980 I'm trying to keep an open mind. 67 00:03:55,080 --> 00:03:56,290 Then how do you explain it? 68 00:03:56,400 --> 00:03:57,491 At the moment, I can't. 69 00:03:57,591 --> 00:03:59,605 Could someone have substituted a different matchbook? 70 00:03:59,700 --> 00:04:01,314 Well, the evidence seal wasn't broken. 71 00:04:01,414 --> 00:04:02,758 The matchbook's appearance 72 00:04:02,858 --> 00:04:04,674 is consistent with the crime scene photos. 73 00:04:04,770 --> 00:04:07,928 Since your original testimony differs from the actual physical evidence, 74 00:04:08,028 --> 00:04:09,298 I thought I'd inform you 75 00:04:09,398 --> 00:04:11,523 I've opened a supervisory inquiry. 76 00:04:12,500 --> 00:04:14,237 Well, that's good, Conrad. 77 00:04:14,555 --> 00:04:18,190 You know, I can't recall a lab director as expeditious as you. 78 00:04:23,294 --> 00:04:25,199 - You okay, Bobby? - Been better. 79 00:04:25,300 --> 00:04:26,064 What the hell happened? 80 00:04:26,164 --> 00:04:27,777 I was about to test-fire the Mac-10 81 00:04:27,877 --> 00:04:29,409 when it accidentally discharged. 82 00:04:29,550 --> 00:04:31,127 Don't know how it happened. 83 00:04:32,100 --> 00:04:33,106 Should've been more careful. 84 00:04:33,729 --> 00:04:35,717 Whose... Whose case you working? 85 00:04:38,381 --> 00:04:40,336 Sara Sidle and Greg Sanders. 86 00:04:40,745 --> 00:04:43,665 Gun was found next to a dead body at an off-Strip parking lot. 87 00:04:43,770 --> 00:04:46,005 All right. Make sure you file a report. 88 00:04:46,105 --> 00:04:48,006 - Yes, sir. - Everybody back to work. 89 00:04:48,900 --> 00:04:50,813 Just keep me posted. 90 00:04:53,800 --> 00:04:54,707 I remember this case. 91 00:04:54,807 --> 00:04:56,617 The Garbetts owned a restaurant 92 00:04:56,717 --> 00:04:58,917 that was next door to the victim's hardware store. 93 00:04:59,017 --> 00:05:02,469 Max Larson owned the private alleyway 94 00:05:02,569 --> 00:05:04,554 that was behind both places. 95 00:05:04,961 --> 00:05:05,831 That's right. 96 00:05:05,931 --> 00:05:08,090 He blocked the alleyway with a dumpster. 97 00:05:13,189 --> 00:05:14,394 Yeah, the guy was a jerk. 98 00:05:14,494 --> 00:05:16,343 Well, he claimed the restaurant's delivery trucks 99 00:05:16,443 --> 00:05:17,476 were clogging the alley. 100 00:05:17,576 --> 00:05:19,985 Didn't the Garbetts sue to have the Dumpster removed? 101 00:05:20,085 --> 00:05:21,020 They lost. 102 00:05:21,421 --> 00:05:23,254 There was no easement in their title. 103 00:05:23,360 --> 00:05:24,996 And without access for deliveries, 104 00:05:25,096 --> 00:05:26,902 the restaurant business just dried up. 105 00:05:27,000 --> 00:05:29,458 All the physical evidence pointed to Garbett. 106 00:05:29,700 --> 00:05:31,897 And according to the victim's business partner, 107 00:05:31,997 --> 00:05:35,065 Garbett had an argument with the victim the day before the murder. 108 00:05:35,165 --> 00:05:38,452 Garbett's appeal didn't call the forensics into question. 109 00:05:38,555 --> 00:05:39,403 Why are we here? 110 00:05:39,503 --> 00:05:41,415 I'm calling the forensics into question. 111 00:05:42,477 --> 00:05:43,810 I printed this matchbook. 112 00:05:44,000 --> 00:05:45,433 There was no print. 113 00:05:46,198 --> 00:05:47,804 Take a look at it now. 114 00:05:51,000 --> 00:05:52,197 Well, the fingerprint's pink... 115 00:05:52,297 --> 00:05:54,798 So you used Ninhydrin? 116 00:05:57,500 --> 00:05:59,014 Well, I know that on some surfaces, 117 00:05:59,114 --> 00:06:01,051 Ninhydrin can take time to develop a print. 118 00:06:02,051 --> 00:06:02,940 It was in... 119 00:06:03,040 --> 00:06:05,085 last May's Journal of Forensic Sciences. 120 00:06:05,185 --> 00:06:06,636 I remember the article. 121 00:06:06,736 --> 00:06:09,199 But I can't remember whether the variables in the test case 122 00:06:09,299 --> 00:06:10,535 are consistent with ours. 123 00:06:10,850 --> 00:06:13,539 Well, if the print matches the suspect, who cares? 124 00:06:13,639 --> 00:06:15,026 It doesn't match. 125 00:06:16,000 --> 00:06:18,677 So, you and Warrick take over the file, 126 00:06:18,777 --> 00:06:20,921 make sure all of the other evidence is beyond reproach. 127 00:06:21,021 --> 00:06:22,286 Catherine, you supervise. 128 00:06:22,386 --> 00:06:24,264 To avoid any appearance of impropriety, 129 00:06:24,364 --> 00:06:25,961 I'm going to be hands off. 130 00:06:31,700 --> 00:06:33,143 Sofia. 131 00:06:35,000 --> 00:06:38,153 You do know that the Journal's back issues are available on-line. 132 00:06:38,400 --> 00:06:39,998 The lab has a password. 133 00:06:40,700 --> 00:06:42,271 When you read from a computer screen, 134 00:06:42,371 --> 00:06:44,112 you have to lean in. I like to lean back. 135 00:06:44,300 --> 00:06:46,383 Therefore, I prefer a hard copy. 136 00:06:49,332 --> 00:06:51,085 Is this what your looking for? 137 00:06:56,600 --> 00:07:00,364 May. Yes. Thank you. 138 00:07:02,000 --> 00:07:04,227 News travels so fast around here. 139 00:07:04,327 --> 00:07:06,754 Ecklie travels fast. 140 00:07:09,478 --> 00:07:13,110 Look, in case you're not up-to-date on your QA/QC memos, 141 00:07:13,210 --> 00:07:16,673 I've been the lab's quality control officer for the past year. 142 00:07:17,500 --> 00:07:19,213 Congratulations. 143 00:07:20,000 --> 00:07:23,030 That job requires a detail-oriented person. 144 00:07:23,150 --> 00:07:25,832 Grissom, I've been assigned to your inquiry. 145 00:07:25,950 --> 00:07:28,203 I just wanted to give you the heads-up. 146 00:07:28,553 --> 00:07:30,287 I'll be impartial. 147 00:07:30,384 --> 00:07:32,435 I'd expect nothing less. 148 00:07:34,800 --> 00:07:36,439 Margaritaville? 149 00:07:41,800 --> 00:07:44,640 That is still the lab's password, right? 150 00:07:51,300 --> 00:07:52,600 Warrick, in your field report, 151 00:07:52,700 --> 00:07:55,329 you documented the collection of several hairs near the body, 152 00:07:55,429 --> 00:07:57,013 but DNA never analyzed them. 153 00:07:57,113 --> 00:07:58,742 Well, the DA had sufficient evidence 154 00:07:58,842 --> 00:08:01,170 and filed charges before I could give the hair to Greg, 155 00:08:01,270 --> 00:08:02,664 so I moved on to another case. 156 00:08:03,423 --> 00:08:05,086 Process the hairs now. 157 00:08:05,180 --> 00:08:06,244 Yeah. 158 00:08:06,400 --> 00:08:09,116 Catherine, do you remember why you were late to this crime scene? 159 00:08:10,236 --> 00:08:11,398 Eddie had a gig 160 00:08:11,498 --> 00:08:13,127 and you couldn't find a baby-sitter. 161 00:08:13,400 --> 00:08:15,630 Actually, I kind of made that up. 162 00:08:15,730 --> 00:08:17,212 Eddie did have a gig. 163 00:08:17,320 --> 00:08:19,407 It ended early and he and I... 164 00:08:21,986 --> 00:08:24,600 Well, let's just say that not all my memories of him are bad ones. 165 00:08:24,757 --> 00:08:28,108 Which reminds me, you, 166 00:08:28,208 --> 00:08:31,797 at the time, were going out with that assistant manager of the Flamingo. 167 00:08:31,897 --> 00:08:32,729 Susan. 168 00:08:32,829 --> 00:08:34,221 Boy, did she have it bad for you. 169 00:08:34,321 --> 00:08:35,797 She kept calling while we were working the scene. 170 00:08:35,897 --> 00:08:36,863 You had to shut your phone off. 171 00:08:36,963 --> 00:08:39,157 Yeah, well, now she's VP of Food Services, 172 00:08:39,257 --> 00:08:41,365 so I get free steak and eggs every Sunday morning. 173 00:08:41,460 --> 00:08:44,182 Free steak and eggs means she didn't know about the flight attendant. 174 00:08:44,300 --> 00:08:46,312 Does everyone know my business around here? 175 00:08:46,500 --> 00:08:49,865 Okay, Nicky, since you have such a good memory, 176 00:08:49,965 --> 00:08:52,177 why don't you explain 177 00:08:52,277 --> 00:08:55,249 the unidentified prints that you lifted from the murder weapon. 178 00:08:55,350 --> 00:08:57,512 I lifted six prints off the wrench. 179 00:08:57,612 --> 00:08:58,793 I ran them through I-AFIS. 180 00:08:58,893 --> 00:09:00,296 Five were a match to the suspect. 181 00:09:00,396 --> 00:09:02,578 One was unidentified. Now, at the time, 182 00:09:02,678 --> 00:09:05,967 we all agreed that that print was irrelevant, 183 00:09:06,067 --> 00:09:07,793 because the wrench was found in the common area. 184 00:09:07,893 --> 00:09:11,227 Okay, well, we're going to have to compare that unidentified print with this matchbook print. 185 00:09:12,135 --> 00:09:13,689 Will do. 186 00:09:14,700 --> 00:09:16,161 Hey, Catherine... 187 00:09:17,000 --> 00:09:19,018 ...we didn't do anything wrong here. 188 00:09:19,120 --> 00:09:20,246 I agree. 189 00:09:20,500 --> 00:09:22,862 But the prosecution may not see it that way. 190 00:09:27,700 --> 00:09:28,933 Hey, how's Bobby doing? 191 00:09:29,033 --> 00:09:30,487 Shaken, but working hard. 192 00:09:30,587 --> 00:09:31,993 Trying to figure out why the gun discharged. 193 00:09:32,093 --> 00:09:35,342 Well, fortunately, Bobby dodged his bullet... unlike our victim. 194 00:09:35,600 --> 00:09:38,542 C.O.D's a single gunshot wound to the leg. 195 00:09:38,927 --> 00:09:40,753 And it severed the femoral artery. 196 00:09:40,860 --> 00:09:42,340 We processed the guy's jeans. 197 00:09:42,450 --> 00:09:44,209 Tight GSR pattern around the entrance hole. 198 00:09:44,309 --> 00:09:47,541 So, he was either shot by someone at close range who left the gun behind, 199 00:09:47,641 --> 00:09:49,139 or it was self-inflicted. 200 00:09:49,239 --> 00:09:50,710 Why would the shooter leave the gun behind? 201 00:09:50,810 --> 00:09:51,861 He probably wouldn't. 202 00:09:51,961 --> 00:09:55,344 And most suicides are through the torso or through the head. 203 00:09:55,450 --> 00:09:58,608 - So if it wasn't intentional... - It was accidental. 204 00:09:59,600 --> 00:10:01,253 Greg... 205 00:10:01,600 --> 00:10:03,427 insert this rod into the hole. 206 00:10:13,900 --> 00:10:15,646 Trajectory is up to down. 207 00:10:16,065 --> 00:10:18,708 Consistent with a self-inflicted, accidental injury. 208 00:10:22,700 --> 00:10:24,234 Have you been able to I.D. him? 209 00:10:24,334 --> 00:10:26,513 No wallet. Prints didn't hit. 210 00:10:26,613 --> 00:10:28,275 No relatives came forward. 211 00:10:28,375 --> 00:10:31,215 So, I'm calling him John Doe Number 124. 212 00:11:02,600 --> 00:11:04,079 A perfect match. 213 00:11:04,180 --> 00:11:07,219 Someone other than the suspect touched the matches and the wrench. 214 00:11:07,319 --> 00:11:11,620 The wrench was found in a toolbox in the suspect's restaurant. 215 00:11:12,700 --> 00:11:14,718 The murder happened after closing. 216 00:11:15,089 --> 00:11:17,282 Who else had access to that restaurant? 217 00:11:18,100 --> 00:11:19,578 Mrs. Garbett. 218 00:11:19,678 --> 00:11:22,512 It's, uh, Mrs. Katz now. I remarried. 219 00:11:22,620 --> 00:11:24,474 Okay... Mrs. Katz. Duly noted. 220 00:11:24,574 --> 00:11:25,977 Please, have a seat. 221 00:11:27,200 --> 00:11:29,129 I appreciate you coming down here and meeting with me. 222 00:11:29,239 --> 00:11:31,740 Look, my ex-husband called me from jail. 223 00:11:31,840 --> 00:11:33,127 I know about the new trial. 224 00:11:33,227 --> 00:11:36,970 But this case has nothing to do with me. 225 00:11:37,447 --> 00:11:38,689 Not anymore. 226 00:11:39,079 --> 00:11:40,696 He got a life sentence. 227 00:11:41,000 --> 00:11:42,696 The crime lab testified. 228 00:11:42,731 --> 00:11:44,392 You think he's guilty? 229 00:11:47,700 --> 00:11:49,928 Jason was a quiet man. 230 00:11:50,028 --> 00:11:51,620 Bottled everything up. 231 00:11:51,720 --> 00:11:56,972 In 25 years of marriage, he raised his voice... 232 00:11:57,599 --> 00:12:00,306 maybe... a dozen times. 233 00:12:01,500 --> 00:12:04,020 But when he expressed himself... 234 00:12:06,118 --> 00:12:08,036 the neighborhood knew. 235 00:12:08,300 --> 00:12:10,487 Mom, I got your voice mail. 236 00:12:10,600 --> 00:12:12,450 - Keith. - What's going on? 237 00:12:12,925 --> 00:12:16,116 Mr. Stokes is with the crime lab. 238 00:12:16,350 --> 00:12:18,496 Look, we'll help in any way we can. 239 00:12:20,654 --> 00:12:22,306 What I'd really like to do is 240 00:12:22,406 --> 00:12:26,088 get a list of anyone who had access to that restaurant five years ago. 241 00:12:26,188 --> 00:12:28,276 Sure. May I ask why? 242 00:12:29,100 --> 00:12:30,605 Recent evidence 243 00:12:30,705 --> 00:12:32,218 - has come to light... - What evidence? 244 00:12:32,310 --> 00:12:33,333 Oh, now that I can't discuss. 245 00:12:33,433 --> 00:12:34,803 My father's innocent. 246 00:12:35,500 --> 00:12:38,874 My son has never stopped believing in his father. 247 00:12:39,100 --> 00:12:41,410 He has sacrificed everything for Jason: 248 00:12:41,510 --> 00:12:44,127 Moved back to Vegas, hired a new attorney, 249 00:12:44,227 --> 00:12:45,947 poured all his money into the appeal. 250 00:12:46,047 --> 00:12:48,244 So you weren't living in town at the time of the murder? 251 00:12:48,344 --> 00:12:50,195 - No, I was living in L.A. - Okay. 252 00:12:50,295 --> 00:12:52,655 Look... whatever you need from us... 253 00:12:54,176 --> 00:12:55,488 Mom...? 254 00:12:57,653 --> 00:13:00,715 I have some old records back at the house. 255 00:13:00,815 --> 00:13:02,221 I could send them over. 256 00:13:02,320 --> 00:13:03,770 Yeah, that'd be great. 257 00:13:22,300 --> 00:13:23,782 You're listening to music. 258 00:13:24,100 --> 00:13:26,168 It was Greg's suggestion. 259 00:13:26,268 --> 00:13:27,439 No, it's good. 260 00:13:27,540 --> 00:13:30,558 Well, maybe not your music taste, but we'll work on that. 261 00:13:30,877 --> 00:13:34,534 You have my DNA profile for the hair sample I gave you? 262 00:13:34,900 --> 00:13:35,914 No. 263 00:13:36,050 --> 00:13:38,314 No? Do you need more time? 264 00:13:38,414 --> 00:13:41,615 No... the sample you sent me wasn't human... 265 00:13:41,715 --> 00:13:43,483 so I sent it over to Trace. 266 00:13:43,583 --> 00:13:45,212 Maybe Hodges can tell you something. 267 00:13:45,312 --> 00:13:47,577 All right. Thank you. 268 00:13:47,800 --> 00:13:49,900 And Mia, Avril's fine, 269 00:13:50,000 --> 00:13:51,841 but if you really want to experience musical heartache, 270 00:13:51,941 --> 00:13:54,736 you should check out... Nina Simone. 271 00:14:55,400 --> 00:14:58,462 Grissom, Judge Witherspoon wants me in her chambers first thing in the morning. 272 00:14:58,562 --> 00:15:00,703 She's going to demand a full update, Gil. 273 00:15:01,800 --> 00:15:04,640 I can't explain the appearance of the print on the matchbook. 274 00:15:04,740 --> 00:15:06,533 That's what I'm trying to figure out. 275 00:15:07,161 --> 00:15:09,478 You're making the lab look bad. 276 00:15:09,578 --> 00:15:12,096 Word has it you've reopened the entire case. 277 00:15:12,300 --> 00:15:15,457 An unexamined hair and an unidentified print on the murder weapon? 278 00:15:19,300 --> 00:15:21,813 Grissom, did we make a mistake and arrest the wrong guy? 279 00:15:22,900 --> 00:15:25,040 I don't know. 280 00:15:29,200 --> 00:15:31,381 Hey. We gotta talk. 281 00:15:31,774 --> 00:15:33,879 Ecklie's used his hot line to the sheriff. 282 00:15:33,979 --> 00:15:35,922 The whole department knows about the inquiry. 283 00:15:36,300 --> 00:15:37,948 There's nothing I can do about that. 284 00:15:38,200 --> 00:15:39,965 Yeah, well, I want to give you a heads-up, 285 00:15:40,065 --> 00:15:41,643 'cause here's how it's gonna break down: 286 00:15:41,743 --> 00:15:43,664 In order to appear objective, 287 00:15:43,764 --> 00:15:45,768 Ecklie's gonna follow Sofia's recommendations. 288 00:15:45,868 --> 00:15:48,777 The problem is, she's Acting Supervisor of Days, 289 00:15:48,877 --> 00:15:51,704 so she needs Ecklie to sign off to keep her gig. 290 00:15:52,104 --> 00:15:54,491 And you think she'll say whatever Ecklie wants. 291 00:15:54,591 --> 00:15:56,460 Yeah. And this isn't just about the Garbett case. 292 00:15:56,560 --> 00:15:57,946 He's looking into your whole team. 293 00:15:58,046 --> 00:15:59,859 And your ability to lead them. 294 00:16:00,900 --> 00:16:01,964 Poor Conrad. 295 00:16:02,064 --> 00:16:05,241 I hate to tell you, but when it comes to politics, he whips your ass. 296 00:16:05,651 --> 00:16:07,549 So watch your back; it's gonna get ugly. 297 00:16:08,200 --> 00:16:09,854 Thanks. 298 00:16:09,930 --> 00:16:11,441 The hair on the right is a human hair. 299 00:16:11,541 --> 00:16:14,183 The hair on the left is from your five- year-old crime scene. 300 00:16:14,280 --> 00:16:15,699 Given the big fat medulla, 301 00:16:15,799 --> 00:16:17,167 I'd say canine, 302 00:16:17,267 --> 00:16:18,944 and given its coarseness... 303 00:16:19,315 --> 00:16:23,010 I'd say it could be a poodle or a Portuguese Water Dog. 304 00:16:23,368 --> 00:16:25,707 What?! A Portuguese Water Dog. 305 00:16:26,733 --> 00:16:29,010 They were found on fishing vessels in the 1800s. 306 00:16:29,150 --> 00:16:30,240 Are you serious? 307 00:16:30,340 --> 00:16:33,087 Warrick, I thought you were following it up with DNA. 308 00:16:33,180 --> 00:16:35,059 I am. The hairs got kicked to Trace. 309 00:16:35,150 --> 00:16:36,542 Yeah, they're from a dog. 310 00:16:36,650 --> 00:16:38,387 Very obvious under the microscope. 311 00:16:40,118 --> 00:16:43,958 I will find out if the victim or suspect owned a dog. 312 00:16:44,058 --> 00:16:46,121 - I'm on it. - Thanks. 313 00:16:47,200 --> 00:16:50,130 Ecklie was so pissed when I told him about these hairs. 314 00:16:50,230 --> 00:16:51,979 - You told Ecklie? - Yeah. He's a friend. 315 00:16:52,387 --> 00:16:54,483 I sent him a card for his promotion. 316 00:16:54,583 --> 00:16:56,369 The guy was very touched by my thoughtfulness. 317 00:16:56,700 --> 00:16:59,161 We all are. 318 00:17:00,300 --> 00:17:01,525 Are you finished with the gun? 319 00:17:01,630 --> 00:17:03,581 Yeah, I figured out what caused that A.D. 320 00:17:03,700 --> 00:17:07,363 Some garage gunsmith tried to turn this baby into a machine gun. 321 00:17:07,463 --> 00:17:08,950 That is a big-time felony. 322 00:17:09,050 --> 00:17:10,521 Not to mention dangerous. 323 00:17:10,620 --> 00:17:11,956 Here, take a look. 324 00:17:12,800 --> 00:17:14,913 See, the trip has been ground down, 325 00:17:15,013 --> 00:17:16,940 which prevents the bolt from locking back. 326 00:17:23,600 --> 00:17:25,199 Vic never even pulled the trigger. 327 00:17:25,800 --> 00:17:27,879 Did you get an I.D. off the serial number? 328 00:17:27,979 --> 00:17:29,460 It's also ground down. 329 00:17:29,863 --> 00:17:31,519 Nearly halfway through the metal. 330 00:17:31,620 --> 00:17:34,141 Well, I love a challenge. 331 00:17:35,300 --> 00:17:36,979 Well, it's all yours. 332 00:17:37,150 --> 00:17:39,510 The Garbetts' restaurant employed six waiters, 333 00:17:39,610 --> 00:17:41,912 two cooks, and a busboy. 334 00:17:42,012 --> 00:17:45,017 All of whom would've had access to the kitchen and to the wrench. 335 00:17:45,356 --> 00:17:47,004 Right: Garbett's ex-wife, 336 00:17:47,104 --> 00:17:50,545 three of the waiters and both cooks prints were in I-AFIS 337 00:17:50,645 --> 00:17:51,379 because of work cards, 338 00:17:51,479 --> 00:17:53,149 but none was a match to the mystery print. 339 00:17:53,249 --> 00:17:54,344 And what about the other four? 340 00:17:54,444 --> 00:17:56,634 I ran their socials to get their addresses. 341 00:17:56,734 --> 00:17:59,205 I'll grab a uniform, go bang on some doors. 342 00:18:10,686 --> 00:18:11,819 I'm Nick Stokes. 343 00:18:11,919 --> 00:18:13,962 Good day, sir. My name's Nick Stokes. 344 00:18:14,060 --> 00:18:15,831 I'm with the Las Vegas Crime Lab. 345 00:18:15,950 --> 00:18:18,904 I'm reinvestigating Max Larson's homicide. 346 00:18:19,000 --> 00:18:21,251 I was hoping to get your, uh, your fingerprints. 347 00:18:21,350 --> 00:18:23,662 It would help eliminate you as a suspect. 348 00:18:31,900 --> 00:18:32,940 Thank you, ma'am. 349 00:18:33,700 --> 00:18:35,041 Max didn't like dogs. 350 00:18:35,548 --> 00:18:37,220 We don't allow them in the store. 351 00:18:37,600 --> 00:18:39,649 How about you, Mr. Reeba. Do you down a dog? 352 00:18:40,100 --> 00:18:41,162 No. 353 00:18:42,344 --> 00:18:43,643 Mr. Brown, what's this about? 354 00:18:43,743 --> 00:18:46,242 I'm sorry, I'm not at liberty to discuss ongoing cases. 355 00:18:46,340 --> 00:18:47,796 Look, I have a right to know. 356 00:18:48,274 --> 00:18:50,116 Max was my business partner. 357 00:18:50,250 --> 00:18:53,362 Well, all I can tell you is that the defendant was granted a new trial. 358 00:18:54,900 --> 00:18:56,720 Based on a friggin' technicality. 359 00:18:56,900 --> 00:18:58,426 I talked to the D.A. myself. 360 00:18:58,520 --> 00:19:00,833 The crime lab is reviewing the case file now. 361 00:19:01,400 --> 00:19:03,247 Garbett killed Max. 362 00:19:03,800 --> 00:19:05,748 I was right here when he tried to shake us down. 363 00:19:07,994 --> 00:19:09,819 If you don't move that dumpster, I swear, 364 00:19:09,919 --> 00:19:11,291 - I'm gonna kill you! - Judge says I'm in the right. 365 00:19:11,391 --> 00:19:12,886 - You can go to hell. - You're gonna regret this. 366 00:19:12,988 --> 00:19:15,501 So tell me: how many customers did you have tonight? 367 00:19:15,988 --> 00:19:19,966 Hey, Rick... what's a number less than one? 368 00:19:20,066 --> 00:19:21,049 This isn't over. 369 00:19:21,149 --> 00:19:23,177 I guess he could've handled it better. 370 00:19:23,270 --> 00:19:24,538 But Garbett's delivery trucks... 371 00:19:24,638 --> 00:19:26,402 they were always blocking access to our parking lot. 372 00:19:26,876 --> 00:19:29,900 We complained... He refused to do anything about it, 373 00:19:30,000 --> 00:19:31,776 so we exercised our legal rights. 374 00:19:31,900 --> 00:19:33,540 A judge rules in our favor. 375 00:19:33,640 --> 00:19:35,278 Two days later, Max is murdered. 376 00:19:36,518 --> 00:19:38,331 Can you imagine killing over an incident like this? 377 00:19:38,431 --> 00:19:40,323 I've seen people kill for a lot less, sir. 378 00:19:41,761 --> 00:19:46,558 Mr. Reeba, you and your partner were joint owners of this property, right? 379 00:19:46,800 --> 00:19:49,139 - Yes. - With right of survivorship? 380 00:19:49,700 --> 00:19:50,629 Correct. 381 00:19:50,729 --> 00:19:52,681 And when he died, you got it all, isn't that right? 382 00:19:55,600 --> 00:19:56,910 What are you getting at? 383 00:19:57,000 --> 00:19:58,780 Nothing. It's just a question. 384 00:20:22,700 --> 00:20:24,738 Video Spectral Analysis. 385 00:20:25,200 --> 00:20:27,863 I want to see if I can bring out the image on the matchbook. 386 00:20:28,000 --> 00:20:30,311 We didn't have this equipment five years ago. 387 00:20:30,411 --> 00:20:31,949 That's why I'm doing it now. 388 00:20:32,892 --> 00:20:34,567 How was the door-to-door? 389 00:20:35,100 --> 00:20:36,903 Good exercise. 390 00:20:37,400 --> 00:20:41,275 Everyone volunteered their prints but... no match. 391 00:20:44,700 --> 00:20:47,012 Warrick, just the guy I wanted to see. 392 00:20:47,120 --> 00:20:48,293 Ecklie, you know I'm real busy... 393 00:20:48,393 --> 00:20:50,266 It won't take long. My office. 394 00:20:55,200 --> 00:20:56,788 I'll cut to the chase. 395 00:20:56,888 --> 00:20:59,389 Did Supervisor Grissom instruct you 396 00:20:59,489 --> 00:21:02,077 to analyze the hairs you found near Max Larson's body? 397 00:21:02,200 --> 00:21:04,149 It was my job to bring the hairs to DNA. 398 00:21:04,249 --> 00:21:05,343 - Did you? - Yes. 399 00:21:05,443 --> 00:21:07,403 - Five years ago. - No, yesterday. 400 00:21:09,200 --> 00:21:12,155 - Look, if there was a problem... - Have a seat. 401 00:21:15,700 --> 00:21:19,674 In my capacity as Assistant Director, I'm now privy to personnel files. 402 00:21:23,007 --> 00:21:25,720 You've done outstanding work over the years, Warrick. Truly. 403 00:21:25,820 --> 00:21:29,389 I see commendations from detectives and D.A.'s... 404 00:21:31,100 --> 00:21:33,398 I also see you have a gambling problem. 405 00:21:34,300 --> 00:21:36,348 I had a gambling problem. 406 00:21:37,900 --> 00:21:39,419 What's your point? 407 00:21:41,600 --> 00:21:44,615 Well, it appears Supervisor Grissom counseled you appropriately. 408 00:21:45,800 --> 00:21:47,122 That's correct. 409 00:21:47,230 --> 00:21:50,209 So... he gave you access to departmental resources 410 00:21:50,309 --> 00:21:52,071 to help you deal with the problem? 411 00:21:52,500 --> 00:21:55,588 No... he helped me... 412 00:21:56,304 --> 00:21:59,672 - by being a friend. - Good. 413 00:22:04,300 --> 00:22:07,018 You've been a big help. Thanks. 414 00:22:10,600 --> 00:22:11,635 Hey. 415 00:22:20,800 --> 00:22:23,397 This is confidential. 416 00:22:23,700 --> 00:22:25,589 I don't have an office, so... 417 00:22:26,000 --> 00:22:27,829 The inquiry into Grissom. 418 00:22:27,929 --> 00:22:29,754 Just reviewing all documentation. 419 00:22:29,850 --> 00:22:32,071 Case identifiers, analysts' initials... 420 00:22:32,170 --> 00:22:36,318 Your responsibility is to confirm that all conclusions drawn are supported by the data. 421 00:22:36,418 --> 00:22:38,384 - They are. - Excuse me? 422 00:22:38,500 --> 00:22:39,786 I worked on this case. 423 00:22:39,886 --> 00:22:42,377 The conclusions, they are supported. 424 00:22:42,470 --> 00:22:44,087 I assume that's what you're finding? 425 00:22:44,800 --> 00:22:46,157 Catherine... 426 00:22:46,257 --> 00:22:49,483 I appreciate your interest, but I think it's prudent 427 00:22:49,583 --> 00:22:52,400 to reserve my findings for the Assistant Director. 428 00:22:54,200 --> 00:22:55,751 Right. 429 00:23:05,200 --> 00:23:07,520 Neil, you got a minute? 430 00:23:07,800 --> 00:23:09,255 I don't think I have any work pending for you. 431 00:23:09,355 --> 00:23:10,877 I need your expertise. 432 00:23:10,970 --> 00:23:12,400 Matchbook print. 433 00:23:12,750 --> 00:23:14,720 - Everybody's talking about it. - Well, good. 434 00:23:14,820 --> 00:23:17,254 Scientific discoveries arise through discourse. 435 00:23:17,796 --> 00:23:18,675 Now... 436 00:23:18,775 --> 00:23:21,749 Ninhydrin works by reacting to one end of a protein chain 437 00:23:21,849 --> 00:23:22,869 to form Ruhemann's purple... 438 00:23:22,969 --> 00:23:24,618 Which makes fingerprints visible. 439 00:23:25,000 --> 00:23:28,096 Protein chains are made up of a series of amino acids, 440 00:23:28,196 --> 00:23:29,807 sometimes a hundred units long. 441 00:23:29,900 --> 00:23:32,087 But only one end of the chain has the H-N-H... 442 00:23:32,187 --> 00:23:33,500 The N-terminus. 443 00:23:33,600 --> 00:23:36,418 It's the only part of the protein molecule that interacts with Ninhydrin. 444 00:23:36,520 --> 00:23:39,626 But fingerprints are subjected to bacterial degradation, 445 00:23:39,726 --> 00:23:42,795 which causes the proteins to break down into smaller amino acids. 446 00:23:42,895 --> 00:23:44,116 Upping the number of N-termini. 447 00:23:44,216 --> 00:23:46,358 And making the fingerprint more visible. 448 00:23:46,738 --> 00:23:49,372 But because new fingerprints 449 00:23:49,472 --> 00:23:52,356 are sometimes composed of fully intact proteins, 450 00:23:52,456 --> 00:23:55,821 you could spray Ninhydrin, and not see a result for months, yes? 451 00:23:55,921 --> 00:23:57,222 Or in rare cases, years... 452 00:23:57,322 --> 00:23:58,837 depending on the rate of degradation. 453 00:23:58,930 --> 00:24:02,235 My matchbook print was inside a plastic evidence bag. 454 00:24:02,907 --> 00:24:04,633 That could affect the rate. 455 00:24:04,750 --> 00:24:06,376 Let's see... plastic... 456 00:24:07,405 --> 00:24:09,580 Plastic traps in heat and humidity. 457 00:24:10,900 --> 00:24:13,190 Bacteria would continue to break down over time. 458 00:24:16,800 --> 00:24:20,140 So theoretically, the bag was acting as a humidifying chamber. 459 00:24:20,300 --> 00:24:22,670 I'd say you were processing a print in slow motion. 460 00:24:25,114 --> 00:24:26,700 Thank you, Neil. 461 00:24:26,800 --> 00:24:27,530 I'm confused. 462 00:24:27,630 --> 00:24:29,975 Do we think the dead guy bought a defective gun, 463 00:24:30,075 --> 00:24:32,015 or was he selling a gun he'd already modified? 464 00:24:32,300 --> 00:24:34,190 Maybe he modified it for his own use. 465 00:24:34,350 --> 00:24:37,063 If that was the case, then why would he need to file down the serial numbers? 466 00:24:37,300 --> 00:24:38,602 Good point. 467 00:24:39,028 --> 00:24:41,074 Okay, so you take the polishing compound, 468 00:24:41,174 --> 00:24:44,278 and you rub it on the obliterated serial number. 469 00:24:46,700 --> 00:24:48,484 And then you hit the spot 470 00:24:49,000 --> 00:24:52,152 with the wheel until it's mirror smooth. 471 00:25:02,900 --> 00:25:04,660 Fry's Reagent. 472 00:25:04,900 --> 00:25:08,467 It differentially eats away at the compressed area. 473 00:25:09,000 --> 00:25:11,915 To expose the denser metal of the serial number. 474 00:25:16,200 --> 00:25:17,496 Take a look. 475 00:25:19,400 --> 00:25:21,053 Pop goes the serial number! 476 00:25:21,153 --> 00:25:23,433 Run it through NCIC and local pawn shops. 477 00:25:23,533 --> 00:25:24,979 See if we can get an address. 478 00:25:26,900 --> 00:25:28,338 All right. 479 00:25:29,100 --> 00:25:31,526 - How you doing, Greg? - Excuse me. 480 00:25:33,200 --> 00:25:34,691 Sara. 481 00:25:35,165 --> 00:25:37,029 - You got a minute? - I guess. 482 00:25:37,500 --> 00:25:38,980 Flitz's Compound. 483 00:25:39,080 --> 00:25:41,121 I'm sure you're not polishing your jewelry in the lab. 484 00:25:41,221 --> 00:25:42,641 That would be unauthorized. 485 00:25:45,100 --> 00:25:46,315 What can I do for you? 486 00:25:46,415 --> 00:25:48,817 As you know, it's my job to review everyone's file. 487 00:25:48,917 --> 00:25:51,648 I just want to make sure you finished up with your PEAP counselor. 488 00:25:51,800 --> 00:25:53,428 That's none of your business, Ecklie. 489 00:25:54,527 --> 00:25:57,400 Well, not only is it my business, but I plan to speak with your supervisor. 490 00:25:57,600 --> 00:25:58,597 About what? 491 00:25:58,697 --> 00:26:00,311 You have updated him, right? 492 00:26:00,659 --> 00:26:04,000 Yeah, yeah, we've had an abbreviated conversation. 493 00:26:04,100 --> 00:26:05,400 I'm doing fine. 494 00:26:05,526 --> 00:26:08,251 I completed my required number of sessions months ago. 495 00:26:08,753 --> 00:26:12,024 Grissom failed to note that conversation in your file. 496 00:26:15,300 --> 00:26:18,088 But I'll take care of it. All right. 497 00:26:19,800 --> 00:26:21,120 Thanks. 498 00:26:27,250 --> 00:26:30,273 Expose the matchbook to white, and that covers the spectrum. 499 00:26:31,600 --> 00:26:35,262 I'll bring out the illuminants and contrast. 500 00:26:35,919 --> 00:26:37,642 Rotate it 180. 501 00:26:41,500 --> 00:26:44,594 "Club PCH". 502 00:26:44,700 --> 00:26:47,007 - "Los Angeles". - Is that probative? 503 00:26:48,072 --> 00:26:49,499 Maybe. 504 00:26:50,300 --> 00:26:52,823 Defendant's son lived in L.A. 505 00:26:54,400 --> 00:26:57,614 So I did a background check on Keith Garbett. 506 00:26:57,800 --> 00:26:58,915 He has no record. 507 00:26:59,100 --> 00:27:01,171 Moved to California two years before the murder. 508 00:27:02,220 --> 00:27:04,965 He opened a veterinary practice in Encino. 509 00:27:05,397 --> 00:27:06,875 He was a veterinarian? 510 00:27:07,320 --> 00:27:08,837 Didn't I just say that? 511 00:27:08,950 --> 00:27:10,760 We found some dog hairs at the crime scene. 512 00:27:10,860 --> 00:27:12,627 Out of context, it didn't really mean anything. 513 00:27:12,800 --> 00:27:14,844 Well, now it does. 514 00:27:20,300 --> 00:27:21,777 - Mr. Stokes. - Keith. 515 00:27:22,050 --> 00:27:24,039 Well, tell me you've got some good news. 516 00:27:24,250 --> 00:27:26,094 Dad's lawyer says the case could get tossed. 517 00:27:26,441 --> 00:27:28,247 I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police. 518 00:27:28,347 --> 00:27:29,688 We'd like to ask you a couple questions. 519 00:27:30,034 --> 00:27:32,400 - Sure. - You ever been to Club PCH? 520 00:27:33,900 --> 00:27:36,140 I did some clubbing in my 20's. 521 00:27:36,240 --> 00:27:37,881 What does this have to do with the investigation? 522 00:27:38,800 --> 00:27:40,871 Keith, what we'd really like to go ahead and do is 523 00:27:40,971 --> 00:27:43,766 get a set of your fingerprints, if we could. Okay? 524 00:27:44,020 --> 00:27:44,969 Why? 525 00:27:45,474 --> 00:27:48,034 You know, I'm sorry, but I don't exactly trust you guys. 526 00:27:48,300 --> 00:27:49,798 You destroyed my family. 527 00:27:49,898 --> 00:27:52,326 You let my dad rot in jail for five years, and now you're coming after me? 528 00:27:52,430 --> 00:27:54,528 No way. Forget it. 529 00:27:57,300 --> 00:27:58,810 I thought that went well. 530 00:27:59,930 --> 00:28:01,816 There's more than one way to get his prints. 531 00:28:03,003 --> 00:28:06,368 Trash on the curb... Public property, right? 532 00:28:06,470 --> 00:28:08,196 Don't need a warrant. 533 00:28:15,200 --> 00:28:17,141 This conversation is on the record. 534 00:28:17,250 --> 00:28:19,987 Part of the official inquiry into the Max Larson case. 535 00:28:20,561 --> 00:28:21,803 Understood. 536 00:28:21,900 --> 00:28:23,885 Five years ago, were you part of a team 537 00:28:23,985 --> 00:28:26,961 that processed a homicide at 2028 Boulder Highway? 538 00:28:27,330 --> 00:28:28,791 You know I was. 539 00:28:30,900 --> 00:28:34,956 Specifically, what tasks did Supervisor Grissom assign to you? 540 00:28:35,050 --> 00:28:36,708 Gil doesn't micromanage. 541 00:28:36,908 --> 00:28:38,656 We all know what needs to be done. 542 00:28:38,800 --> 00:28:42,859 I photo-documented the scene, I collected blood evidence, 543 00:28:42,959 --> 00:28:46,172 and I brought the charred newspaper to Trace. 544 00:28:46,270 --> 00:28:49,536 In the analysis phase, did Grissom review your reports with you? 545 00:28:49,630 --> 00:28:52,612 Are you asking if he performed a supervisory review? 546 00:28:53,605 --> 00:28:56,118 - It's policy. - He must have. 547 00:28:56,400 --> 00:28:57,703 I'm sure he did. 548 00:29:02,100 --> 00:29:06,183 Are you doing all this for the sake of the lab or to indict Grissom? 549 00:29:07,900 --> 00:29:13,855 Catherine, there are a number of talented CSIs, like yourself, 550 00:29:13,955 --> 00:29:16,205 who have put in to be supervisors. 551 00:29:16,350 --> 00:29:19,326 I just want to make sure the right people are in the right place. 552 00:29:23,001 --> 00:29:25,174 About my request... 553 00:29:26,777 --> 00:29:29,510 I really would like to supervise days. 554 00:29:29,610 --> 00:29:31,227 Right. You're a single mother. Better hours. 555 00:29:31,327 --> 00:29:34,233 And I bet you could use the extra cash. 556 00:29:34,450 --> 00:29:36,565 No, this promotion isn't about money. 557 00:29:36,665 --> 00:29:38,896 Must be nice to be independently wealthy. 558 00:29:43,700 --> 00:29:45,983 We're done here, right? 559 00:29:48,700 --> 00:29:50,109 Yeah. 560 00:30:19,600 --> 00:30:21,427 Vacuum metal deposition. 561 00:30:22,100 --> 00:30:26,501 Sometimes the evidence isn't in the bag... it's on it. 562 00:30:51,000 --> 00:30:55,999 Comparing unknown matchbook print to garbage bag print. 563 00:30:59,901 --> 00:31:03,595 - Game, set... - Match. 564 00:31:04,000 --> 00:31:05,593 We're closed. 565 00:31:06,600 --> 00:31:09,050 Hey, did you hear me? I said we're closed. 566 00:31:24,900 --> 00:31:26,976 It wasn't my restaurant. 567 00:31:28,303 --> 00:31:30,006 It wasn't my problem. 568 00:31:30,106 --> 00:31:32,048 You lied to us. 569 00:31:32,200 --> 00:31:34,491 Said you were living in L.A. at the time of the murder. 570 00:31:34,591 --> 00:31:36,570 But while your parents were in court, 571 00:31:36,670 --> 00:31:38,602 suing to have that dumpster removed, 572 00:31:38,702 --> 00:31:40,444 you were running the restaurant. 573 00:31:40,540 --> 00:31:42,647 In fact, you signed the vendor checks that week. 574 00:31:42,900 --> 00:31:45,986 They were in a box of records your mother sent over. 575 00:31:46,100 --> 00:31:47,803 You saw the business was going under. 576 00:31:47,903 --> 00:31:49,190 Their marriage was in trouble. 577 00:31:49,290 --> 00:31:51,774 And when the judge ruled against them, you snapped. 578 00:31:52,194 --> 00:31:54,707 The evidence is circumstantial at best. 579 00:31:54,800 --> 00:31:56,757 You can play it that way. It's fine with us. 580 00:31:57,080 --> 00:31:59,060 You and your father can both stand trial. 581 00:31:59,160 --> 00:32:01,244 I mean, after all, he was the one who had motive. 582 00:32:01,344 --> 00:32:02,801 He threatened Larson. 583 00:32:02,900 --> 00:32:03,895 His prints were on the wrench. 584 00:32:03,930 --> 00:32:06,543 You think the D.A. is going to try two people for the same crime? 585 00:32:06,640 --> 00:32:07,936 Oh, yes, ma'am. 586 00:32:08,036 --> 00:32:10,600 At minimum, they're looking at conspiracy. 587 00:32:10,700 --> 00:32:12,980 As far as we know, they could've been in it together. 588 00:32:13,309 --> 00:32:15,960 It's easier to overpower a guy when it's two against one. 589 00:32:16,299 --> 00:32:18,710 Yeah, but I don't think it went down that way. 590 00:32:18,820 --> 00:32:20,551 After your father was convicted, 591 00:32:20,651 --> 00:32:22,597 you gave up on your veterinary practice. 592 00:32:22,697 --> 00:32:23,923 Moved back to Vegas... 593 00:32:24,023 --> 00:32:26,396 spent every last dime you had on his defense. 594 00:32:26,496 --> 00:32:30,044 Now, that tells me you had a guilty conscience. 595 00:32:30,140 --> 00:32:32,106 It should tell you that I love my father. 596 00:32:32,206 --> 00:32:34,596 Your father spent the last five years in prison, man. 597 00:32:34,696 --> 00:32:36,699 If you love him so much, why don't you tell the truth. 598 00:32:37,600 --> 00:32:38,984 Set him free. 599 00:32:47,300 --> 00:32:49,545 My father had nothing to do with it. 600 00:32:49,800 --> 00:32:50,418 Keith... 601 00:32:50,518 --> 00:32:53,083 I never thought that they would convict an innocent man. 602 00:32:53,180 --> 00:32:56,055 So... I kept quiet. 603 00:32:59,600 --> 00:33:01,495 To protect yourself. 604 00:33:08,500 --> 00:33:11,146 We'll convene in my office at the end of your shift. 605 00:33:11,300 --> 00:33:12,601 Regarding what? 606 00:33:12,701 --> 00:33:15,108 - This case is over. - Don't be late. 607 00:33:26,900 --> 00:33:28,783 What's going on? Dispatch said to meet you here. 608 00:33:28,880 --> 00:33:31,207 Well, three days ago we found a John Doe 609 00:33:31,307 --> 00:33:34,182 who was shot to death in an abandoned parking lot off Strip. 610 00:33:34,300 --> 00:33:36,597 Uh, there was a Mac-10 near the body. 611 00:33:36,700 --> 00:33:38,785 Gun is registered to a Paul Turlock, 612 00:33:38,885 --> 00:33:41,434 who happens to be the owner of the house. 613 00:33:41,534 --> 00:33:44,684 So you want to see if Paul Turlock and John Doe are one and the same. 614 00:33:44,784 --> 00:33:46,233 - Yeah. - Okay. 615 00:33:49,200 --> 00:33:51,021 Odds are looking pretty good so far. 616 00:33:57,500 --> 00:33:59,167 Police! Anybody here? 617 00:34:37,500 --> 00:34:38,675 Sara. 618 00:34:42,800 --> 00:34:44,185 Any of these look like your guy? 619 00:34:44,300 --> 00:34:46,736 Guy on the end with the "Rita" tattoo. 620 00:34:47,482 --> 00:34:49,839 Think Rita's his mom or his girlfriend? 621 00:34:49,940 --> 00:34:52,890 If it's not crossed out, it's definitely his mom. 622 00:34:53,600 --> 00:34:54,929 Mac in the box. 623 00:34:55,665 --> 00:34:58,401 Five of them. Serials obliterated. 624 00:35:01,200 --> 00:35:03,061 Files and grinding stone. 625 00:35:03,600 --> 00:35:06,090 It's all the tools needed to convert a semi into an auto 626 00:35:06,190 --> 00:35:07,422 and then cover your tracks. 627 00:35:07,522 --> 00:35:09,319 Each modified weapon's a separate count. 628 00:35:09,419 --> 00:35:11,599 Each filed-off serial number's a separate count. 629 00:35:12,074 --> 00:35:13,448 This guy was looking at ten felonies. 630 00:35:13,548 --> 00:35:16,355 Actually, he already got the death penalty. 631 00:35:18,800 --> 00:35:21,225 Hey, Paulie, we liked what we saw. 632 00:35:21,320 --> 00:35:24,259 Deal's a go. Five large for five units. 633 00:35:24,691 --> 00:35:26,585 I'll call youse back to arrange a time. 634 00:35:27,900 --> 00:35:31,165 Paulie. 9:00 p. m. Monday. 635 00:35:31,260 --> 00:35:33,678 - That's tonight. - "We liked what we saw"? 636 00:35:34,130 --> 00:35:36,539 That tells me that Paulie's already met with the buyers... 637 00:35:36,639 --> 00:35:38,757 probably to show them the prototype of the Mac-10. 638 00:35:38,857 --> 00:35:41,560 Maybe they met at the parking lot where we found the body. 639 00:35:42,966 --> 00:35:46,542 You know, most likely they'd hook up at the same location to complete the sale. 640 00:35:46,630 --> 00:35:48,278 Buyers don't know he's dead. 641 00:35:48,378 --> 00:35:50,285 Lucky for us. 642 00:36:01,738 --> 00:36:03,910 Hell of a job on the Larson case, Nick. 643 00:36:04,800 --> 00:36:07,094 If it weren't for you, the son would've walked. 644 00:36:07,900 --> 00:36:09,421 It was a team effort. 645 00:36:09,521 --> 00:36:11,135 Team effort? 646 00:36:11,545 --> 00:36:13,983 Just like the Westanson case, right? 647 00:36:15,100 --> 00:36:18,358 Last year, that woman who burned to ashes in a barrel of diesel fuel. 648 00:36:19,400 --> 00:36:22,515 Yeah. Yeah, I'm familiar with the case, Conrad. 649 00:36:22,610 --> 00:36:24,062 I reviewed Grissom's report. 650 00:36:24,162 --> 00:36:26,296 It seems to me that you were a... 651 00:36:26,396 --> 00:36:29,217 one-man CSI machine. 652 00:36:30,800 --> 00:36:34,191 Grissom rejected Fay Minden's testimony, but not you. 653 00:36:34,290 --> 00:36:37,076 No, Grissom allowed me to pursue a new lead, 654 00:36:37,176 --> 00:36:38,982 under his supervision. 655 00:36:39,150 --> 00:36:42,627 Did he offer you any other CSIs as support staff? 656 00:36:43,858 --> 00:36:45,884 D- Don't worry about it. 657 00:36:46,000 --> 00:36:48,245 I respect your independence. 658 00:36:49,800 --> 00:36:51,785 Anyway, good work. 659 00:37:31,600 --> 00:37:33,741 Keep your hands up. No sudden moves. 660 00:37:35,900 --> 00:37:37,805 ATF*. I'm an agent. *Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives 661 00:37:38,000 --> 00:37:40,622 Just keep your hands where I can see 'em, and you won't get hurt. 662 00:37:43,500 --> 00:37:46,008 Special Agent John Calder, ATF. 663 00:37:46,100 --> 00:37:48,869 - He's an undercover agent. - I don't believe this. 664 00:37:49,500 --> 00:37:51,860 You're involved in a buy bust for some firearms? 665 00:37:51,960 --> 00:37:53,163 You boys burned us bad. 666 00:37:53,263 --> 00:37:54,486 We were gonna make an arrest tonight. 667 00:37:54,586 --> 00:37:56,655 Suspect's name is Paul Turlock? 668 00:37:56,755 --> 00:37:57,683 Yeah. 669 00:37:57,783 --> 00:38:00,211 Mr. Turlock A.D.'d a Mac into his femoral artery. 670 00:38:00,311 --> 00:38:02,530 You guys are four days too late. 671 00:38:02,650 --> 00:38:04,284 Wrap it up, boys, let's go home. 672 00:38:04,900 --> 00:38:09,214 If I understand you correctly, the latent fingerprint on the matchbook... 673 00:38:09,314 --> 00:38:12,756 continued to process itself after you were finished. 674 00:38:13,552 --> 00:38:15,499 Theoretically, yes. 675 00:38:15,600 --> 00:38:18,268 As I know you are aware, I've asked Sofia 676 00:38:18,368 --> 00:38:21,177 to review your handling of the Max Larson homicide. 677 00:38:22,271 --> 00:38:27,435 Did Supervisor Grissom violate any procedures in mishandling the evidence? 678 00:38:31,500 --> 00:38:33,774 I don't believe he mishandled anything. 679 00:38:34,246 --> 00:38:36,415 He followed laboratory protocol, 680 00:38:36,515 --> 00:38:39,879 and when he saw that the evidence didn't correspond to his records, 681 00:38:39,979 --> 00:38:44,073 he notified the D.A. and recused himself from case review. 682 00:38:44,865 --> 00:38:46,708 Are you saying that 683 00:38:46,808 --> 00:38:50,502 his handling of the discovery of new evidence 684 00:38:50,602 --> 00:38:53,798 while on the stand is within our protocols? 685 00:38:57,000 --> 00:39:00,337 As it applies to this case, yes. 686 00:39:09,800 --> 00:39:12,766 In the... in the process of investigating this case, 687 00:39:12,866 --> 00:39:16,269 your ability to supervise has come into question. 688 00:39:17,625 --> 00:39:21,821 Isn't that a little beyond the scope of this inquiry? 689 00:39:21,920 --> 00:39:26,300 Again, we have no evidence that Grissom violated any protocols or proc... 690 00:39:26,400 --> 00:39:27,208 Thank you for your input. 691 00:39:27,308 --> 00:39:29,246 Okay, Conrad, what do you got? 692 00:39:29,346 --> 00:39:29,951 Let's hear it. 693 00:39:30,051 --> 00:39:34,320 Well, taken individually, there's nothing specific that warrants disciplinary action. 694 00:39:34,420 --> 00:39:38,468 However, my investigation has led me to question 695 00:39:38,568 --> 00:39:43,085 the effectiveness of your team and your ability to lead it. 696 00:39:45,547 --> 00:39:47,506 I'm breaking you guys up. 697 00:39:50,000 --> 00:39:51,480 Excuse me? 698 00:39:51,700 --> 00:39:53,183 I've already spoken with the director. 699 00:39:53,283 --> 00:39:55,092 Staff assignments are under my purview. 700 00:39:56,400 --> 00:39:57,697 Effective immediately, 701 00:39:57,797 --> 00:40:00,182 Catherine Willows will be promoted to swing shift supervisor... 702 00:40:00,282 --> 00:40:02,124 Wait a minute, Catherine applied for days. 703 00:40:02,220 --> 00:40:03,946 I do what's best for the lab. 704 00:40:05,741 --> 00:40:08,616 I've decided to move the swing shift supervisor to days... 705 00:40:08,720 --> 00:40:12,008 I've been the acting supervisor of days for the past month... 706 00:40:12,108 --> 00:40:14,400 I believe I've proven myself capable. 707 00:40:14,488 --> 00:40:17,184 Warrick Brown and Nick Stokes will report to Catherine. 708 00:40:17,500 --> 00:40:19,812 Greg Sanders, pending his proficiency, 709 00:40:19,912 --> 00:40:23,727 Sara Sidle and Sofia will report to you. 710 00:40:23,900 --> 00:40:25,151 You're demoting me. 711 00:40:25,251 --> 00:40:27,123 I think you and Grissom suit each other. 712 00:40:30,500 --> 00:40:31,938 Why are you doing this? 713 00:40:32,038 --> 00:40:35,030 There's been a chronic lack of supervision on the graveyard shift. 714 00:40:35,130 --> 00:40:37,209 Your people have been covering for you, Gil. 715 00:40:37,620 --> 00:40:39,586 For your shortcomings. 716 00:40:39,700 --> 00:40:42,540 Before your mismanagement jeopardizes this lab, 717 00:40:42,640 --> 00:40:44,613 I'm rectifying the situation. 718 00:40:49,300 --> 00:40:51,267 My decision is final. 719 00:40:58,600 --> 00:41:00,468 He kind of talked to all of us. 720 00:41:00,900 --> 00:41:02,960 It was more like he ambushed all of us. 721 00:41:03,900 --> 00:41:05,321 Real sorry, Grissom. 722 00:41:05,800 --> 00:41:07,267 There's no reason to be. 723 00:41:07,737 --> 00:41:11,539 Look, Ecklie doesn't have a scientific bone in his body. 724 00:41:12,180 --> 00:41:15,759 He starts with the answers he wants and then devises the questions to get them. 725 00:41:16,151 --> 00:41:17,865 This sucks. 726 00:41:18,300 --> 00:41:20,918 This guy has been kissing ass all his life, 727 00:41:21,010 --> 00:41:22,898 he's trying to tell me... He's trying to tell us 728 00:41:22,998 --> 00:41:25,096 what makes a good supervisor. 729 00:41:25,200 --> 00:41:26,920 What makes a good team? 730 00:41:27,330 --> 00:41:30,433 Well, if a team gets used to doing things a certain way 731 00:41:30,533 --> 00:41:32,241 just because that's the way they've always done them, 732 00:41:32,341 --> 00:41:34,974 then they start to lose their effectiveness. 733 00:41:35,100 --> 00:41:37,694 Oh, come on. You don't really believe that. 734 00:41:37,900 --> 00:41:41,174 No. I believe that the longer a team works together, 735 00:41:41,274 --> 00:41:42,146 the stronger they become. 736 00:41:42,246 --> 00:41:43,813 But I'm not in charge of the lab, 737 00:41:43,913 --> 00:41:45,744 nor would I want to be. 738 00:41:47,300 --> 00:41:48,773 I got this... 739 00:41:48,873 --> 00:41:51,114 That's the kind of cash I'm bringing down right now. 740 00:41:56,600 --> 00:41:58,778 I always knew there'd come a time when we weren't... 741 00:41:58,878 --> 00:41:59,634 working together anymore. 742 00:41:59,734 --> 00:42:02,271 I just didn't think it'd be under these circumstances. 743 00:42:10,900 --> 00:42:12,458 Brown. 744 00:42:13,600 --> 00:42:16,026 Okay. All right. 745 00:42:16,120 --> 00:42:18,034 No, I'll tell Nick. 746 00:42:18,455 --> 00:42:22,007 We'll see you there. Congrats, by the way. 747 00:42:24,000 --> 00:42:25,164 All right. 748 00:42:26,368 --> 00:42:28,352 My new supervisor. 749 00:42:28,754 --> 00:42:30,753 - Catherine? - Yeah. 750 00:42:32,500 --> 00:42:33,461 Good. 751 00:42:33,561 --> 00:42:36,482 Well, I got to get some rest. 752 00:42:36,582 --> 00:42:38,671 Swing shift starts at 4:00 in the afternoon. 753 00:42:38,800 --> 00:42:40,517 That's a big change. 754 00:42:40,617 --> 00:42:42,136 Heracleitus once said, 755 00:42:42,236 --> 00:42:45,231 "It is in changing that we find purpose. " 756 00:42:46,622 --> 00:42:49,220 Well, thanks to you, this job, 757 00:42:49,320 --> 00:42:51,260 I already know my purpose. 58095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.