Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,508 --> 00:00:52,470
- Grosse fête ?
- Euh... si on veut !
2
00:13:40,529 --> 00:13:45,033
Je peux vous aider ?
3
00:21:04,847 --> 00:21:06,307
Vous avez l'air en forme, Martha
4
00:21:07,892 --> 00:21:10,687
Quand votre supérieur
vous dit que vous avez l'air en forme,
5
00:21:10,770 --> 00:21:12,480
préparez-vous aux emmerdes !
6
00:21:14,732 --> 00:21:18,653
Vous avez consacré
bien des années à ce travail.
7
00:21:18,736 --> 00:21:20,947
Vous avez traversé pas mal de choses.
8
00:21:21,030 --> 00:21:26,327
Et vous savez combien nous apprécions
le travail que vous avez fourni.
9
00:21:26,411 --> 00:21:29,497
Attendez, je vais vous faciliter la tâche.
10
00:21:29,580 --> 00:21:31,457
Combien de temps il me reste ?
11
00:21:31,541 --> 00:21:33,751
Ne vous méprenez pas.
12
00:21:33,835 --> 00:21:36,838
Les pressions en haut lieu
nous obligent à restructurer le service.
13
00:21:36,921 --> 00:21:37,922
Combien ?
14
00:21:41,759 --> 00:21:42,760
Trois mois.
15
00:21:45,763 --> 00:21:51,394
Pouvons-nous discuter…de votre pension ?
16
00:21:51,477 --> 00:21:53,438
Le département
envisage une offre généreuse.
17
00:21:53,521 --> 00:21:54,522
On a terminé ?
18
00:25:08,090 --> 00:25:13,095
EUROPOL ENTEND TOUT
19
00:25:56,055 --> 00:25:59,183
JE SAIS CE QU'ILS ONT CONTRE VOUS.
JE PEUX VOUS AIDER.
20
00:26:05,815 --> 00:26:10,486
APPELLE-MOI QUAND TU SERAS SEUL.
21
00:49:43,439 --> 00:49:47,652
Laissez-moi cinq minutes avec ce monsieur,
les filles !
22
00:57:36,579 --> 00:57:39,582
Traduction : Kevin Bénard
1582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.