Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
WrapStyle: 2
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1040
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video Zoom Percent: 0.562500
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Hacen Algeria,152,&H00FFFFFF,&H009090F4,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,29,29,39,1
Style: De BOTTOM,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.16667,1.08333,2,22,22,43,178
Style: De TOP,Bahij Janna,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.25,0,8,22,22,22,178
Style: op,Abdo Free,108,&H0044B3DF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,22,22,22,1
Style: en,Abdo Free,108,&H0092612C,&H000000FF,&H006997D0,&H006997D0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,22,22,22,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:41.47,De BOTTOM,,0,0,0,, سون غوكو من المؤكد أنني سأقوم بهزيمتك في المرة المقبلة!
Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:55.96,De BOTTOM,,0,0,0,,من هذا؟!
Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:09.68,De BOTTOM,,0,0,0,,م-من أنت؟!
Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:12.34,De BOTTOM,,0,0,0,,!اقضوا عليه
Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:27.19,De BOTTOM,,0,0,0,,كلًّا من بيكولو و كامي يتشاركان عقلًا وجسدًا واحدًا
Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:30.39,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن كامي ميت أيضًا.
Dialogue: 0,0:01:32.53,0:01:36.23,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو قد هزم! هل كان سون غوكو؟
Dialogue: 0,0:01:36.27,0:01:38.40,De BOTTOM,,0,0,0,,لا، هذا لا يمكن حدوثه...
Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:42.33,De BOTTOM,,0,0,0,,لا يمكن!
Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:54.39,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&\pos(951.128,893.556)}فريق دراغون بول بالعربي
Dialogue: 0,0:01:55.89,0:02:00.02,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أخترق الغيوم المشرقة وأُحلق بعيدًا
Dialogue: 0,0:02:00.02,0:02:01.14,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أُحلق بعيدًا
Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:07.65,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}بينما يمر هذا المشهد من خلال جسدي
Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:12.24,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}إن ركلت وجه الأرض فستغضب
Dialogue: 0,0:02:12.36,0:02:13.71,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!تغضب
Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:19.82,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ومن غضبها تجعل بركانا ينفجر
Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:26.00,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وفي ثلوج القطب الذائبة
Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.25,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}إن كان هناك ديناصورا
Dialogue: 0,0:02:30.13,0:02:34.76,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فأريد تعليمه الوقوف على كرة
Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.40,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة)
Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.40,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0}
Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:43.73,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}مهما كان سيحدث
Dialogue: 0,0:02:43.73,0:02:47.86,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}لا أشعر أنها مشكلة كبيرة
Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:51.87,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة)
Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:51.87,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0}
Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:55.66,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ما دامت دقات قلبي صاخبة
Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.95,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}الغينكي داما ستزأر
Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.38,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة)
Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:01.38,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0}
Dialogue: 0,0:03:01.38,0:03:05.25,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أريد أن يكون رأسي فارغًا
Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:08.67,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}حتى أملؤه بالأحلام
Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:13.90,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة)
Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:13.90,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0}
Dialogue: 0,0:03:13.90,0:03:17.32,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}مع ابتسامة مرحة وزينكاي فائقة
Dialogue: 0,0:03:17.51,0:03:20.85,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}...اليوم هو أي ياي ياي ياي ياي
Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:22.85,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!كالشرارة
Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.16,De BOTTOM,,0,0,0,,يمكن للزيز ذو السبعة عشر عامًا أن يدخل طور اليرقة...
Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:49.72,De BOTTOM,,0,0,0,,{\pos(950,180.074)}الزيز نوع من الحشرات يعيش في البيئات الجافة\Nويقضي معظم حياته كيرقة تحت الأرض
Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:52.30,De BOTTOM,,0,0,0,,لمدة ثلاث عشرة أو سبع عشرة سنة؟!
Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:55.47,De BOTTOM,,0,0,0,,إذن يكونون في الأرض لمدة سبعة عشر سنة.
Dialogue: 0,0:03:55.51,0:03:56.77,De BOTTOM,,0,0,0,,يبدو ذلك صعبًا.
Dialogue: 0,0:03:56.81,0:04:02.18,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان-تشان حان وقت الطعام!
Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.81,De BOTTOM,,0,0,0,,يبدو أن أمي في مزاج جيد اليوم
Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:15.19,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:17.32,De BOTTOM,,0,0,0,,إنه جدي!
Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.19,De BOTTOM,,0,0,0,,والدي!
Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:21.66,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان يبدو أنك في حالة جيدة!
Dialogue: 0,0:04:21.70,0:04:24.66,De BOTTOM,,0,0,0,,وأنت تبدو بحالٍ جيدة يا جدي
Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.33,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا بخير! أنا بخير!
Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.17,De BOTTOM,,0,0,0,,هذه بعض الهدايا من أجلك!
Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:29.64,De BOTTOM,,0,0,0,,مذهل! شكرًا لك!
Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:32.91,De BOTTOM,,0,0,0,,تشي تشي أخبرتني أن الكتب ستكون هدية مناسبة لك...
Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:35.78,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكن سيكون من الصعب حملهم بسبب عظم حجمهم.
Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:40.52,De BOTTOM,,0,0,0,,ما الذي تقوم بالمزاح عنه يا والدي؟
Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:51.66,De BOTTOM,,0,0,0,,أبي؟ ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:04:51.70,0:04:53.46,De BOTTOM,,0,0,0,,جدي!
Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:01.90,De BOTTOM,,0,0,0,,أبي!
Dialogue: 0,0:05:04.38,0:05:05.57,De BOTTOM,,0,0,0,,أمي!
Dialogue: 0,0:05:17.72,0:05:20.63,De BOTTOM,,0,0,0,,من أنت؟!
Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.22,De BOTTOM,,0,0,0,,ما الذي تريده منَّا؟!
Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:28.43,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد أتيت لأجل الدراغون بول الموجودة على رأس الصبي
Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:31.36,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان لتدخل إلى المنزل!
Dialogue: 0,0:05:31.40,0:05:33.70,De BOTTOM,,0,0,0,,أمي!
Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:37.51,De BOTTOM,,0,0,0,,-أمي!\N-أسرع!
Dialogue: 0,0:05:40.41,0:05:43.25,De BOTTOM,,0,0,0,,أمي!
Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:56.18,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:06:14.51,0:06:16.48,De BOTTOM,,0,0,0,,أمي!
Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:21.65,De BOTTOM,,0,0,0,,تشي تشي!
Dialogue: 0,0:06:23.46,0:06:25.42,De BOTTOM,,0,0,0,,أمي!
Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:27.15,De BOTTOM,,0,0,0,,غو-غوهان...
Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:30.49,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان... اهرب
Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:46.34,De BOTTOM,,0,0,0,,تشي تشي!
Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:50.18,De BOTTOM,,0,0,0,,تشي تشي ما الذي حدث؟!
Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:57.08,De BOTTOM,,0,0,0,,غ-غوكو-سا... غوهان قد خطف
Dialogue: 0,0:06:57.12,0:07:00.29,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان؟! من الذي قام بأخذه؟
Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:01.82,De BOTTOM,,0,0,0,,لا أعلم
Dialogue: 0,0:07:01.86,0:07:05.16,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد أتوا من أجل الدراغون بول...
Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:06.49,De BOTTOM,,0,0,0,,الدراغون بول؟!
Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:09.66,De BOTTOM,,0,0,0,,إلى أين ذهبوا؟! تشي تشي!
Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:20.77,De BOTTOM,,0,0,0,,وهذه تكون خامس ما جمعناه أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:22.51,De BOTTOM,,0,0,0,,أجل يا سيدي!
Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.78,De BOTTOM,,0,0,0,,إذن المتبقي هو اثنتان
Dialogue: 0,0:07:27.35,0:07:30.28,De BOTTOM,,0,0,0,,جينجر! عندما أقوم بجمع السبع كرات...
Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:32.45,De BOTTOM,,0,0,0,,يمكنني أن أطلب من شين لونغ الحياة الأبدية أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:07:32.49,0:07:33.45,De BOTTOM,,0,0,0,,أجل يا سيدي.
Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:34.79,De BOTTOM,,0,0,0,,المتبقي إثنتان؟
Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:37.79,De BOTTOM,,0,0,0,,حينما نحدد مكان الإثنتان المتبقية...
Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:40.16,De BOTTOM,,0,0,0,,سيكون المتبقي سهلًا كشربة ماء.
Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:45.63,De BOTTOM,,0,0,0,,حتى كامي سيموت ولكنني سأكون خالدًا للأبد.
Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:49.50,De BOTTOM,,0,0,0,,ستكون هذه هي الخطوة الأولى من انتقامي
Dialogue: 0,0:07:49.54,0:07:52.64,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد حان الوقت لكي أقوم بإغراق جميع المخلوقات...
Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:57.38,De BOTTOM,,0,0,0,,التي على وجه الأرض في بحر من المعاناة واليأس!
Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:05.15,De BOTTOM,,0,0,0,,أريد أن أذهب إلى المنزل في الحال!
Dialogue: 0,0:08:05.19,0:08:08.82,De BOTTOM,,0,0,0,,!اخرس! لتكن هادئًا وإلا لن أقوم بإعادتك
Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:11.29,De BOTTOM,,0,0,0,,سيأتي والدي ليقوم بإنقاذي!
Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:14.66,De BOTTOM,,0,0,0,,والدي هو سون غوكو، أقوى رجل في العالم!
Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:16.93,De BOTTOM,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ سون غوكو؟!
Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.83,De BOTTOM,,0,0,0,,سون غوكو ذلك الشخص الذي قام بهزيمة...
Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:22.47,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو دايماو في تينكايشي بودوكاي؟
Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:25.50,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا صحيح! أنا هو ابن سون غوكو!
Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:30.14,De BOTTOM,,0,0,0,,!على الرغم من ذلك فأنت بكاء
Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:37.38,De BOTTOM,,0,0,0,,وبالنسبة لبيكولو لقد قمنا بهزيمته أيضًا.
Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:39.39,De BOTTOM,,0,0,0,,نعم لقد كان أمرًا هينًا!
Dialogue: 0,0:08:39.43,0:08:41.72,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد كان خصمًا ضعيفًا!
Dialogue: 0,0:08:49.44,0:08:53.57,De BOTTOM,,0,0,0,,مستحيل! أنا أستشعر طاقة غامضة قادمة منه!
Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:56.37,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا لم أشعر بطاقة مثل هذه قط!
Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:59.84,De BOTTOM,,0,0,0,,بالإعتماد على الطريقة التي سيتم تنشأته بها سيكون ذو فائدة كبيرة بالنسبة لي.
Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.38,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد عرفت! سأقوم بجعلك أحد خدمي!
Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.54,De BOTTOM,,0,0,0,,!خادمك؟
Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:10.91,De BOTTOM,,0,0,0,,يا لك من شخص محظوظ لقد نجوت من القتل!
Dialogue: 0,0:09:12.46,0:09:15.89,De BOTTOM,,0,0,0,,أكبر هنا لتصبح أقوى مثل البقية!
Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.79,De BOTTOM,,0,0,0,,أقوى؟
Dialogue: 0,0:09:20.93,0:09:23.90,De BOTTOM,,0,0,0,,إنه ليس غوهان من يسعون خلفه.
Dialogue: 0,0:09:23.94,0:09:25.56,De BOTTOM,,0,0,0,,إنها الدراغون بول.
Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.54,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد قاموا بالحصول على خمسة منهم بالفعل.
Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:31.40,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا متأكدة بأنه هناك.
Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:32.54,De BOTTOM,,0,0,0,,هنا؟
Dialogue: 0,0:09:32.58,0:09:34.41,De BOTTOM,,0,0,0,,نحو الجنوب
Dialogue: 0,0:09:34.45,0:09:36.28,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا بالقرب من البحر القرمزي.
Dialogue: 0,0:09:37.28,0:09:38.58,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا سأستعير رادار التنين!
Dialogue: 0,0:09:38.62,0:09:39.88,De BOTTOM,,0,0,0,,لا بأس.
Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:44.55,De BOTTOM,,0,0,0,,غوكو لقد استطاع هؤلاء الأشخاص من هزيمة غيوماو وتشي تشي بسهولة!
Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:45.55,De BOTTOM,,0,0,0,,كن حذرًا!
Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:46.56,De BOTTOM,,0,0,0,,حسنًا!
Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:49.92,De BOTTOM,,0,0,0,,سون-كن لتكن حذرًا!
Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:57.96,De BOTTOM,,0,0,0,,غوكو...
Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:01.63,De BOTTOM,,0,0,0,,!انتظر
Dialogue: 0,0:10:01.67,0:10:03.94,De BOTTOM,,0,0,0,,مستحيل! سأقوم بالقفز بالأرجاء!
Dialogue: 0,0:10:05.78,0:10:10.74,De BOTTOM,,0,0,0,,!طفح الكيل! لم علي أن أجالس هذا الشقي
Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.29,De BOTTOM,,0,0,0,,أنت...
Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:23.59,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا ظمآن... وجائعٌ أيضًا.
Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:26.46,De BOTTOM,,0,0,0,,لا تفعل! لا يمكنك أكل هذا!
Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:29.30,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكنك قد قمت بالأكل منها.
Dialogue: 0,0:10:33.51,0:10:34.60,De BOTTOM,,0,0,0,,لذيذ!
Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:38.47,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد كان هذا لذيذًا!
Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.81,De BOTTOM,,0,0,0,,عندما يقوم الأطفال بأكلها...
Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:45.34,De BOTTOM,,0,0,0,,سيصبحوا ثملين...
Dialogue: 0,0:10:51.19,0:10:52.66,De BOTTOM,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.53,De BOTTOM,,0,0,0,,!لتنتظر دقيقة
Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:10.78,De TOP,,0,0,0,,هناك, هناك, هناك عاليًا في السماء\Nكان هناك حوت يسبح على امتداد
Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:18.55,De TOP,,0,0,0,,لقد فجّر من صنبوره ماء تحول الى مطر
Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:25.79,De TOP,,0,0,0,,رعد, رعد, ثم أتت سحابة رعدية\N!أوه, لقد كان أخطبوطًا
Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:33.64,De TOP,,0,0,0,,!الشمس كانت متفاجئة, ثم طبخته جيدًا
Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:35.09,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد أخبرتك بأن تنتظر!
Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:40.87,De TOP,,0,0,0,,ثم أتى الديناصور وأكل الأخطبوط بينما هو يطير مبتعدًا
Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:49.77,De TOP,,0,0,0,,سعادة, سعادة, لا أعلم لماذا لكن أشعر بسعادة غامرة
Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:57.72,De TOP,,0,0,0,,سعادة, سعادة, لا أعلم لماذا لكنني سعيد جدًا
Dialogue: 0,0:11:59.23,0:12:00.19,De BOTTOM,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:05.99,De BOTTOM,,0,0,0,,!لتكن طفلًا جيدًا ولتثبت في مكانك
Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:05.99,De TOP,,0,0,0,,!وحينما أكون سعيدًا, أكون ذكيًا كذلك
Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:10.23,De BOTTOM,,0,0,0,,!لا يوجد شك إنه ليس بطفل عادي
Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:10.23,De TOP,,0,0,0,,أستطيع أن أرى عوالم مختلفة
Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:20.67,De TOP,,0,0,0,,لا أحتاج حتى الى الدراسة\N!ويمكنني رؤية عوالم أخرى رائعة
Dialogue: 0,0:12:20.71,0:12:25.15,De TOP,,0,0,0,,!أنا أعظم عبقري يعيش تحت الشمس
Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.85,De BOTTOM,,0,0,0,,يا إلهي يا له من طفل مزعج!
Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:41.36,De BOTTOM,,0,0,0,,جارليك جونيور-ساما هذه هي آخر كرتين متبقية!
Dialogue: 0,0:12:47.31,0:12:53.64,De BOTTOM,,0,0,0,,هذه هي جميع الكرات أليس كذلك؟ إذن لنخبر شين لونغ عن أمنيتي.
Dialogue: 0,0:13:04.89,0:13:06.59,De BOTTOM,,0,0,0,,ها هو ذا!
Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:08.65,De BOTTOM,,0,0,0,,!اخرج أيها التنين
Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.54,De BOTTOM,,0,0,0,,إنهم يقومون باستدعاء شين لونغ!
Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.76,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن لتفصح عن أمنيتك.
Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:52.29,De BOTTOM,,0,0,0,,سأقوم بتحقيق أمنية واحدة، أيًا كانت.
Dialogue: 0,0:13:54.34,0:13:56.74,De BOTTOM,,0,0,0,,لتعطني الحياة الأبدية!
Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:59.75,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا أمرٌ بسيط.
Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:28.80,De BOTTOM,,0,0,0,,أيها البشر البائسون! من الآن فصاعدًا أنا هو حاكم هذا العالم!
Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:35.58,De BOTTOM,,0,0,0,,أيتها الأرواح الشريرة المختبئة في الظلام! لتصحوا من سباتكم.
Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:38.78,De BOTTOM,,0,0,0,,ولتولدوا مجددًا من قهركم!
Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:44.26,De BOTTOM,,0,0,0,,!اجعلوها تمطر دمًا بلا أي رحمة في جميع أنحاء العالم
Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:51.86,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن سأقوم بالسيطرة على العالم دون وجود حد لحياتي!
Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:58.83,De BOTTOM,,0,0,0,,أيها البشر! سيستمر هذا الذعر حتى يخضع كل واحد منكم لي!
Dialogue: 0,0:15:02.84,0:15:07.67,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد قمت بتحقيق أمنيتك.
Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:12.62,De BOTTOM,,0,0,0,,وداعًا!
Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:32.87,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن لا يوجد هناك ما أخشاه! سأشرع بأخذ ثأر والدي.
Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:36.77,De BOTTOM,,0,0,0,,وذلك بقتل جميع البشر الذين حصلوا على التنوير من قبل كامي!
Dialogue: 0,0:15:36.81,0:15:42.18,De BOTTOM,,0,0,0,,وسأفعل بهذا العالم ما أريد!
Dialogue: 0,0:15:46.42,0:15:48.89,De BOTTOM,,0,0,0,,ها هو جارليك جونيور-ساما سيدنا!
Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:54.85,De BOTTOM,,0,0,0,,بانزاي! بانزاي!
Dialogue: 0,0:15:52.43,0:15:54.85,De BOTTOM,,0,0,0,,{\pos(960,106.888)}مصطلح ياباني يقال للإمبراطور عادةً والمراد به هو الدعاء له بالحياة الطويلة (يعيش)
Dialogue: 0,0:15:54.89,0:15:56.38,De BOTTOM,,0,0,0,,!ارجع غوهان لي
Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:58.72,De BOTTOM,,0,0,0,,!ارجع غوهان لي
Dialogue: 0,0:15:58.76,0:16:00.73,De BOTTOM,,0,0,0,,!ارجع غوهان لي
Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:04.86,De BOTTOM,,0,0,0,,من المفترض أنك سون غوكو أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:07.00,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا صحيح!
Dialogue: 0,0:16:07.04,0:16:10.50,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد قمت بإيذاء كلاً من العجوز غيوماو وتشي تشي!
Dialogue: 0,0:16:12.58,0:16:14.54,De BOTTOM,,0,0,0,,وسنقوم بإيذائك أيضًا!
Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:15.55,De BOTTOM,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:16:27.93,0:16:29.79,De BOTTOM,,0,0,0,,كامي؟!
Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:32.59,De BOTTOM,,0,0,0,,أتعني أن بيكولو لم يمت؟
Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:35.60,De BOTTOM,,0,0,0,,كامي-ساما اهتم بشؤونك الخاصة!
Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:38.60,De BOTTOM,,0,0,0,,سون غوكو أنت لم تتغير كما العادة.
Dialogue: 0,0:16:39.21,0:16:40.90,De BOTTOM,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا بكامي.
Dialogue: 0,0:16:40.94,0:16:42.97,De BOTTOM,,0,0,0,,إذن لقد كان هذا أنت يا جارليك.
Dialogue: 0,0:16:43.01,0:16:45.40,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد عدت مرة أخرى بعد ثلاث مئة سنة أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:50.91,De BOTTOM,,0,0,0,,ستقوم بأي وسيلة كانت لتحقيق مخططاتك، كما كان يفعل والدك.
Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:51.91,De BOTTOM,,0,0,0,,ماذا؟!
Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:55.25,De BOTTOM,,0,0,0,,من شابه أباه فما ظلم.
Dialogue: 0,0:16:55.29,0:16:58.45,De BOTTOM,,0,0,0,,صحيح أن والدك تنافس معي على عرش الكامي...
Dialogue: 0,0:16:58.49,0:17:01.79,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكن لقد كنت أنا الشخص الذي تم اختياره كخليفة.
Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:08.32,De BOTTOM,,0,0,0,,كامي السابق قد علم عن خطط جارليك.
Dialogue: 0,0:17:13.84,0:17:17.87,De BOTTOM,,0,0,0,,جارليك المستاء من القرار قد تمرد ضد كامي...
Dialogue: 0,0:17:17.91,0:17:23.85,De BOTTOM,,0,0,0,,وما نتج عن ذلك هو قيام كامي بختم قواه.
Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:32.19,De BOTTOM,,0,0,0,,آخر كلماته هو أنه خلال ثلاث مئة سنة...
Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:35.25,De BOTTOM,,0,0,0,,سيحصل على انتقامه بكل تأكيد.
Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:37.59,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكن من كان يتوقع أنه سيكون حاقدًا لدرجة...
Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:40.16,De BOTTOM,,0,0,0,,أن يسند أمر انتقامه لإبنه!
Dialogue: 0,0:17:40.20,0:17:43.66,De BOTTOM,,0,0,0,,لولا أنك لم تصعد على عرش كامي...
Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:47.67,De BOTTOM,,0,0,0,,لم تكن لتموت بسبب انتقامي.
Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:49.14,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا الأمر لا علاقة لي به!
Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:50.64,De BOTTOM,,0,0,0,,أين هو غوهان؟!
Dialogue: 0,0:17:50.68,0:17:53.41,De BOTTOM,,0,0,0,,شقيك القذر ما زال نائمًا.
Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:58.21,De BOTTOM,,0,0,0,,بالداخل؟
Dialogue: 0,0:18:02.19,0:18:03.66,De BOTTOM,,0,0,0,,لن نسمح بهذا!
Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:22.80,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:18:26.25,0:18:31.18,De BOTTOM,,0,0,0,,إن كنت تريد صعود هذه السلالم يجب عليك هزيمتنا أولًا!
Dialogue: 0,0:18:31.22,0:18:34.35,De BOTTOM,,0,0,0,,جينجر أحد الأعوان الثلاثة لجارليك-سان.
Dialogue: 0,0:18:34.39,0:18:36.52,De BOTTOM,,0,0,0,,بالمثل نيكي!
Dialogue: 0,0:18:36.56,0:18:38.75,De BOTTOM,,0,0,0,,بالمثل سانشو!
Dialogue: 0,0:19:00.55,0:19:01.88,De BOTTOM,,0,0,0,,حسنًا تقدموا!
Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:08.48,De BOTTOM,,0,0,0,,{\pos(971.999,99.186)}جميعها أسامي أطعمة وحلوى يابانية
Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:05.48,De BOTTOM,,0,0,0,,شوجاياكي!
Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:07.15,De BOTTOM,,0,0,0,,نودومو!
Dialogue: 0,0:19:07.19,0:19:08.81,De BOTTOM,,0,0,0,,أوناجو!
Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:52.69,De BOTTOM,,0,0,0,,ليس سيئًا، لقد أصبحتم أكبر وسرعتكم ازدادت أيضًا!
Dialogue: 0,0:19:52.73,0:19:54.39,De BOTTOM,,0,0,0,,!اتبعوني
Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:03.90,De BOTTOM,,0,0,0,,هل تعتقد بأن كامي سيموت بسهولة؟
Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:08.37,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد حصلت على الحياة الأبدية من قبل شين لونغ.
Dialogue: 0,0:20:08.41,0:20:11.51,De BOTTOM,,0,0,0,,لا يوجد هناك أي فرصة لهزيمتي.
Dialogue: 0,0:20:11.95,0:20:14.92,De BOTTOM,,0,0,0,,!أنت مغرور وأحمق
Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:21.19,De BOTTOM,,0,0,0,,هذه التقنية لن تفلح ضدي!
Dialogue: 0,0:20:37.64,0:20:39.61,De BOTTOM,,0,0,0,,أين هو غوهان؟
Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:52.28,De BOTTOM,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:02.19,De BOTTOM,,0,0,0,,كوريرين!
Dialogue: 0,0:21:02.67,0:21:04.76,De BOTTOM,,0,0,0,,أنت تحاول إنهاء الأمور لوحدك يا غوكو!
Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:12.20,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكنني متأكدٌ بأن هناك شخص آخر!
Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:15.24,De BOTTOM,,0,0,0,,سون! لا تنسى بأنني متواجد هنا أيضًا.
Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:22.65,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو!
Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:23.85,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو!
Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:28.32,De BOTTOM,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟
Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:36.53,De BOTTOM,,0,0,0,,إنه ليس كما لو أنني قدمت إلى هنا لمساعدتك، أنا أدين لهؤلاء الأشخاص بواحدة.
Dialogue: 0,0:22:01.53,0:22:03.36,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:04.52,De BOTTOM,,0,0,0,,!تبًا
Dialogue: 0,0:22:34.26,0:22:35.42,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:39.36,De BOTTOM,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة!
Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:41.73,De BOTTOM,,0,0,0,,كوريرين اعتني بغوهان!
Dialogue: 0,0:22:41.77,0:22:42.83,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد فهمت!
Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:01.41,De BOTTOM,,0,0,0,,لن أسمح لك!
Dialogue: 0,0:23:10.60,0:23:12.56,De BOTTOM,,0,0,0,,سأقوم بسداد الدين كاملًا!
Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:33.75,De BOTTOM,,0,0,0,,ألا يمكنك قتالي إلا في حالة أن تهاجموني ثلاثتكم بغتة؟
Dialogue: 0,0:23:33.79,0:23:37.95,De BOTTOM,,0,0,0,,من المفترض أنك تمزح! أنا أكثر من كافي للإعتناء بك!
Dialogue: 0,0:23:43.80,0:23:45.63,De BOTTOM,,0,0,0,,ألا تمتلك قوة أفضل من هذه؟
Dialogue: 0,0:24:08.82,0:24:10.65,De BOTTOM,,0,0,0,,أنت وحش!
Dialogue: 0,0:24:13.83,0:24:15.79,De BOTTOM,,0,0,0,,وأنتم أشخاص تافهين.
Dialogue: 0,0:24:38.18,0:24:42.52,De BOTTOM,,0,0,0,,بعد هذا سأقوم بصناعة عالم مثالي من الظلام.
Dialogue: 0,0:24:43.66,0:24:45.65,De BOTTOM,,0,0,0,,فقط استرخي واذهب إلى الجحيم.
Dialogue: 0,0:24:56.57,0:24:59.20,De BOTTOM,,0,0,0,,...اللعنة عليك
Dialogue: 0,0:25:38.88,0:25:40.37,De BOTTOM,,0,0,0,,تمددي نيويبو!
Dialogue: 0,0:26:03.57,0:26:05.80,De BOTTOM,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:26:08.44,0:26:09.70,De BOTTOM,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:26:33.47,0:26:35.89,De BOTTOM,,0,0,0,,!لم يعد للمحاربين القدماء سوى أن يكونوا في طي النسيان
Dialogue: 0,0:26:35.93,0:26:38.56,De BOTTOM,,0,0,0,,ليكن هذا درس من والدي لك!
Dialogue: 0,0:26:38.60,0:26:40.94,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن سأقوم بإنهائك!
Dialogue: 0,0:26:48.45,0:26:52.71,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا مازلت إله الأرض، وأنا أعلم ما نوع المعاناة والمصيبة...
Dialogue: 0,0:26:52.75,0:26:56.92,De BOTTOM,,0,0,0,,التي ستأتي بها لهذا العالم إن أصبحت ملكًا عليه.
Dialogue: 0,0:26:56.96,0:27:00.45,De BOTTOM,,0,0,0,,حتى وإن كان هذا سيكلفني حياتي! لن أسمح لك بذلك!
Dialogue: 0,0:27:05.63,0:27:09.46,De BOTTOM,,0,0,0,,أيها المغفل! هل تقول أنك ستقوم بقتلنا معًا؟
Dialogue: 0,0:27:09.50,0:27:10.60,De BOTTOM,,0,0,0,,هذا صحيح.
Dialogue: 0,0:27:10.64,0:27:13.87,De BOTTOM,,0,0,0,,ربما هذا هو الشيء الوحيد الذي سأتمكن من فعله أخيرًا.
Dialogue: 0,0:27:16.61,0:27:19.48,De BOTTOM,,0,0,0,,ربما أنك ستموت ولكنني لن أموت!
Dialogue: 0,0:27:20.95,0:27:23.64,De BOTTOM,,0,0,0,,حسنًا ربما لن تموت...
Dialogue: 0,0:27:25.62,0:27:30.48,De BOTTOM,,0,0,0,,ولكن حتى وإن استمرت حياتك إن لم تكن قادرًا على فعل أي شيء...
Dialogue: 0,0:27:30.52,0:27:32.58,De BOTTOM,,0,0,0,,سيكون هذا بالفعل كالجحيم بالنسبة لك.
Dialogue: 0,0:27:32.62,0:27:34.96,De BOTTOM,,0,0,0,,سأدعك تتذوق ألم الجحيم.
Dialogue: 0,0:27:36.70,0:27:38.32,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو!
Dialogue: 0,0:27:44.37,0:27:46.34,De BOTTOM,,0,0,0,,كوريرين اعتني بغوهان!
Dialogue: 0,0:27:47.54,0:27:48.84,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد فهمت!
Dialogue: 0,0:27:52.51,0:27:55.61,De BOTTOM,,0,0,0,,يا له من عار يا سون غوكو وبيكولو.
Dialogue: 0,0:27:55.65,0:27:57.64,De BOTTOM,,0,0,0,,كيف لأشخاص مثلكم...
Dialogue: 0,0:27:57.68,0:28:00.52,De BOTTOM,,0,0,0,,أن يساعدوا هذا الكامي الذابل؟!
Dialogue: 0,0:28:10.53,0:28:12.66,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا أشعر بطاقة هائلة...
Dialogue: 0,0:28:33.22,0:28:34.69,De BOTTOM,,0,0,0,,خذ هذا!
Dialogue: 0,0:28:40.69,0:28:41.66,De BOTTOM,,0,0,0,,اللعنة...
Dialogue: 0,0:28:44.23,0:28:46.20,De BOTTOM,,0,0,0,,كامي من الآن فصاعدًا لتكن حذرًا.
Dialogue: 0,0:28:46.87,0:28:49.36,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا أعتمد عليك يا غوكو!
Dialogue: 0,0:29:04.58,0:29:05.88,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو! أفسح الطريق!
Dialogue: 0,0:30:07.81,0:30:08.78,De BOTTOM,,0,0,0,,اللعنة!
Dialogue: 0,0:30:31.74,0:30:34.67,De BOTTOM,,0,0,0,,هل هذا كل ما يمكنكما فعله؟
Dialogue: 0,0:30:34.71,0:30:36.74,De BOTTOM,,0,0,0,,اللعنة لديه طاقة هائلة جدًا!
Dialogue: 0,0:30:36.78,0:30:38.90,De BOTTOM,,0,0,0,,إن لم نحذر سيقضى علينا!
Dialogue: 0,0:30:47.89,0:30:50.78,De BOTTOM,,0,0,0,,أنت تقوم بانتزاعها؟ إنه عدو خطير...
Dialogue: 0,0:30:50.82,0:30:53.69,De BOTTOM,,0,0,0,,بالنسبة لشخص غير قادر على استخدام كامل قوته بشكل جدّي.
Dialogue: 0,0:30:57.66,0:31:00.32,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو أنت أيضًا ترتدي تلك الأشياء الثقيلة؟!
Dialogue: 0,0:31:00.83,0:31:04.70,De BOTTOM,,0,0,0,,لست أنت هو الشخص الوحيد الذي يتدرب.
Dialogue: 0,0:31:04.74,0:31:07.83,De BOTTOM,,0,0,0,,من كان يعتقد أننا سنقاتل معًا؟!
Dialogue: 0,0:31:07.87,0:31:12.31,De BOTTOM,,0,0,0,,حينما نقوم بهزيمته... سيأتي دورك بعدها!
Dialogue: 0,0:32:06.23,0:32:07.20,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو...
Dialogue: 0,0:32:10.94,0:32:13.23,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو أنت...
Dialogue: 0,0:32:14.21,0:32:15.90,De BOTTOM,,0,0,0,,!لا تتدخل
Dialogue: 0,0:32:15.94,0:32:18.88,De BOTTOM,,0,0,0,,سون لقد حان دورنا لتسوية الأمور!
Dialogue: 0,0:32:21.61,0:32:25.45,De BOTTOM,,0,0,0,,يبدو أن هذا هو كل ما يمكننا فعله؟
Dialogue: 0,0:32:35.86,0:32:38.59,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنني لن أموت!
Dialogue: 0,0:33:22.94,0:33:24.27,De BOTTOM,,0,0,0,,بيكولو!
Dialogue: 0,0:33:35.89,0:33:38.65,De BOTTOM,,0,0,0,,أين هو طفل غوكو؟!
Dialogue: 0,0:33:38.69,0:33:40.82,De BOTTOM,,0,0,0,,لا تقل لي بأنه مرَّ عبر تلك الفجوة!
Dialogue: 0,0:33:42.39,0:33:44.23,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:33:53.74,0:33:56.54,De BOTTOM,,0,0,0,,أتظن نفسك ذكيًا!
Dialogue: 0,0:34:00.68,0:34:06.17,De BOTTOM,,0,0,0,,سأمتص كل شيء إلى هذه المنطقة الميتة التي صنعتها!
Dialogue: 0,0:34:06.28,0:34:08.71,De BOTTOM,,0,0,0,,لا يمكن حتى لشعاع من الضوء أن يفلت منها!
Dialogue: 0,0:34:08.75,0:34:10.55,De BOTTOM,,0,0,0,,ستحبس بداخل جحيم الظلام هذا...
Dialogue: 0,0:34:10.59,0:34:13.42,De BOTTOM,,0,0,0,,كلّ من روحك وجسدك حتى وفاتك!
Dialogue: 0,0:34:17.30,0:34:18.63,De BOTTOM,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:34:41.95,0:34:43.44,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:34:52.80,0:34:53.76,De BOTTOM,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:35:01.87,0:35:03.50,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:35:06.44,0:35:10.38,De BOTTOM,,0,0,0,,ذلك الشقي! قوته تتجاوز قوتي!
Dialogue: 0,0:35:13.42,0:35:18.48,De BOTTOM,,0,0,0,,ما نوع هذه القوة؟! كما توقعت إنه ليس بطفل عادي!
Dialogue: 0,0:35:24.93,0:35:27.90,De BOTTOM,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا سأضع كل قوتي!
Dialogue: 0,0:36:04.30,0:36:05.63,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:36:08.64,0:36:10.30,De BOTTOM,,0,0,0,,غوكو!
Dialogue: 0,0:36:10.54,0:36:12.87,De BOTTOM,,0,0,0,,أبي!
Dialogue: 0,0:36:20.32,0:36:25.76,De BOTTOM,,0,0,0,,أنا لن أموت! أنا حصلت على الحياة الأبدية!
Dialogue: 0,0:37:25.48,0:37:27.81,De BOTTOM,,0,0,0,,كامي-ساما ما الذي حدث لجارليك جونيور؟
Dialogue: 0,0:37:27.85,0:37:32.65,De BOTTOM,,0,0,0,,لقد سقط في أعماق الجحيم الذي قام بصنعه بنفسه.
Dialogue: 0,0:37:32.69,0:37:39.36,De BOTTOM,,0,0,0,,على جارليك أن يعيش هناك إلى الأبد.
Dialogue: 0,0:37:39.40,0:37:43.89,De BOTTOM,,0,0,0,,أعتقد بأنه نادم على حصوله على الحياة الأبدية.
Dialogue: 0,0:37:53.38,0:37:54.85,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان!
Dialogue: 0,0:37:55.71,0:38:00.55,De BOTTOM,,0,0,0,,أبي لقد أتيت حقًا لإنقاذي.
Dialogue: 0,0:38:04.26,0:38:06.22,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان ألا تتذكر؟
Dialogue: 0,0:38:06.26,0:38:09.39,De BOTTOM,,0,0,0,,أبي هو أقوى شخص في هذا العالم.
Dialogue: 0,0:38:18.77,0:38:21.67,De BOTTOM,,0,0,0,,غوهان كانت تلك تجربة مخيفة أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:38:21.71,0:38:23.44,De BOTTOM,,0,0,0,,هيا لنذهب إلى والدتك.
Dialogue: 0,0:38:44.30,0:38:50.26,De BOTTOM,,0,0,0,,سون غوكو يومًا ما سأتأكد من تسوية الأمور.
Dialogue: 0,0:38:51.77,0:38:57.84,De BOTTOM,,0,0,0,,مخططات جارليك جونيور الكبرى قد وصلت لنهايتها، كحلم داخل حلم...
Dialogue: 0,0:38:57.88,0:39:00.41,De BOTTOM,,0,0,0,,وذلك بفضل قوة غوكو والآخرين.
Dialogue: 0,0:39:00.45,0:39:04.44,De BOTTOM,,0,0,0,,فكر غوكو إن كان عليه إخبار تشي تشي...
Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:09.15,De BOTTOM,,0,0,0,,.بأنه قد تم إنقاذه من قبل ابنه غوهان
Dialogue: 0,0:39:13.32,0:39:15.88,De BOTTOM,,0,0,0,,تشي تشي لن تصدق ذلك على كل حال.
Dialogue: 0,0:39:16.56,0:39:19.53,De BOTTOM,,0,0,0,,أعتقد بأنني سأخبر غوهان بذلك حينما يكبر.
Dialogue: 0,0:39:40.37,0:41:05.03,De TOP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\fs70\pos(1628.951,6.259)}ترجمة : Muath تدقيق : KuroBoy
Dialogue: 0,0:39:42.37,0:39:46.08,en,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&\pos(1745.394,1019.778)}فريق دراغون بول بالعربي
Dialogue: 0,0:39:46.82,0:39:50.79,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}إن الوحش الملون كالتفاحة قادم نحوي
Dialogue: 0,0:39:50.83,0:39:56.79,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}والفضائي ذو رائحة الجوز آت معه أيضًا
Dialogue: 0,0:39:56.83,0:39:59.30,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}قلبي يخفق بسرعة
Dialogue: 0,0:40:02.51,0:40:07.88,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}المع,المع, إن الكون فشار يهطل
Dialogue: 0,0:40:09.81,0:40:14.31,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}الأمس يقول وداعا, وداعا, (غوهان)
Dialogue: 0,0:40:14.35,0:40:18.32,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}أيها الغموض, (اللا نهائي)
Dialogue: 0,0:40:18.36,0:40:21.45,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}استجمع طاقتك, (ولا بأس بالمساعدة)
Dialogue: 0,0:40:21.49,0:40:24.59,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}تعال هنا لاي, لاي, لاي
Dialogue: 0,0:40:26.24,0:40:31.84,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}!أووو, قوة زينكاي المعجزة
Dialogue: 0,0:40:33.87,0:40:35.83,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}كينتو-أون جائع وشقي
Dialogue: 0,0:40:35.87,0:40:37.80,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}الافاق عظيمة كالجبال
Dialogue: 0,0:40:37.84,0:40:41.72,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}!يجتمعون ويفترقون, يجتمعون ويفترقون, أوه كلا
Dialogue: 0,0:40:41.85,0:40:47.48,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}آه, يكفي! حتى كامي-ساما يعاني
Dialogue: 0,0:40:47.52,0:40:49.48,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}المعذرة
Dialogue: 0,0:40:49.52,0:40:55.29,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}!أووو, قوة زينكاي الكاملة
Dialogue: 0,0:40:57.53,0:41:03.47,en,,0,0,0,,{\fad(100,200)\be2\blur2.167\c&H92612C&\3c&H6997D0&\4c&H6997D0&}!اخرجي, قوة زينكاي الفريدة
Dialogue: 0,0:41:07.27,0:41:14.11,Default,,0,0,0,,{\pos(960,810.331)}النهاية
40436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.