Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,720
This programme
contains strong language
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,040
from the start and throughout.
3
00:00:05,080 --> 00:00:07,440
I wish Tristan never left.
I think obviously in hindsight,
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,400
I feel a bit of a fool.
Did I make the right choice?
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,640
You come across so shady, honestly.
How is that shady?!
6
00:00:11,680 --> 00:00:13,360
Babe, I'm actually
embarrassed for you.
7
00:00:13,400 --> 00:00:14,800
Kiss the person you fancy the most.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,280
Harvey.
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,760
Yeah, I'd love to hang out.
Maybe some tennis lessons.
10
00:00:18,800 --> 00:00:20,560
I'll text you and book in. OK.
11
00:00:20,600 --> 00:00:22,920
Did you forget to say something
along the lines of,
12
00:00:22,960 --> 00:00:25,440
"Actually,
I'm quite interested in Freddy"?
13
00:00:25,480 --> 00:00:26,880
So, what about you and Temps?
14
00:00:26,920 --> 00:00:29,320
There's so much pressure,
he's falling out with people -
15
00:00:29,360 --> 00:00:30,840
like, it's just so, like, negative.
16
00:00:30,880 --> 00:00:33,200
I feel like eight years
of that friendship was worthless.
17
00:00:33,240 --> 00:00:34,560
She's making me very, very happy.
18
00:00:34,600 --> 00:00:37,040
I don't want to hear it and
I don't want to see you together.
19
00:00:37,080 --> 00:00:38,840
I don't want to be friends
with you any more.
20
00:00:38,880 --> 00:00:40,200
I'm really looking forward
to this weekend.
21
00:00:40,240 --> 00:00:43,240
I can't wait to get away with you.
And you might finally get lucky.
22
00:00:47,160 --> 00:00:49,040
Everything about you is calculated.
23
00:00:49,080 --> 00:00:51,000
I hope he's not having his cake
and eating it.
24
00:00:51,040 --> 00:00:52,400
Wait, are they actual diamonds?
25
00:00:52,440 --> 00:00:54,240
I'm not your worry,
the other girl is.
26
00:00:54,280 --> 00:00:56,000
My hands are clean.
I didn't do anything.
27
00:00:56,040 --> 00:00:57,080
Is this a thing?
28
00:00:57,120 --> 00:00:58,120
No, no. No.
29
00:00:58,160 --> 00:01:00,160
She was having doubts.
She was having a wobble.
30
00:01:00,200 --> 00:01:01,360
He's digging himself a hole.
31
00:01:01,400 --> 00:01:03,960
Another thing I've got to deal with.
Why are you fucking me over?
32
00:01:04,000 --> 00:01:05,080
I thought we were cool.
33
00:01:05,120 --> 00:01:07,480
She's allowed to be wary,
but she doesn't have to be a bitch.
34
00:01:07,520 --> 00:01:09,640
Are you understanding?
Fucking hell, fuck you.
35
00:01:31,080 --> 00:01:32,320
Happy birthday.
36
00:01:39,600 --> 00:01:41,240
Yes, Bels.
37
00:01:44,360 --> 00:01:46,120
How was the US?
Are you glad to be back?
38
00:01:46,160 --> 00:01:48,440
It's London, it's Chelsea -
who doesn't miss Chelsea?
39
00:01:52,920 --> 00:01:55,320
I'm so glad I just spontaneously
was like, "Right,
40
00:01:55,360 --> 00:01:57,480
"Emily, I'm coming to Ibiza."
41
00:01:57,520 --> 00:01:59,200
She was umming and ahhing
about coming,
42
00:01:59,240 --> 00:02:00,720
and we had the best time, didn't we?
43
00:02:00,760 --> 00:02:02,000
Yeah, I'm actually,
44
00:02:02,040 --> 00:02:05,440
I'm happy to see you all,
but I'm so upset to be back here.
45
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
How was it...?
46
00:02:06,520 --> 00:02:08,200
I can't believe
I didn't see you out there.
47
00:02:08,240 --> 00:02:10,040
Yeah, I know. You've been busy.
48
00:02:10,080 --> 00:02:12,280
Didn't I see a private jet
at one point?
49
00:02:12,320 --> 00:02:13,800
What the hell was going on there?
50
00:02:13,840 --> 00:02:16,240
Yeah, we did.
We did. I lost my PJ virginity.
51
00:02:16,280 --> 00:02:18,960
Ah, I bet you did!
And I'll lose it again 100 times.
52
00:02:19,000 --> 00:02:21,240
I'm not getting on
a normal flight again.
THEY LAUGH
53
00:02:21,280 --> 00:02:22,920
What's going on with you
and Lauren?
54
00:02:22,960 --> 00:02:25,840
Cos I walked past... Honestly.
..the bar and all I heard was
55
00:02:25,880 --> 00:02:28,440
you and Lauren having, like,
this massive argument.
56
00:02:28,480 --> 00:02:30,280
I... Honestly, Lauren shocked me.
57
00:02:30,320 --> 00:02:32,800
I went to meet with Tristan
to kind of clear things up.
58
00:02:32,840 --> 00:02:35,080
I'm not having the girl
that he's dating
59
00:02:35,120 --> 00:02:37,200
coming to give me all this attitude.
60
00:02:37,240 --> 00:02:39,840
And she kept saying, "Me and Tristan
are so happy together,
61
00:02:39,880 --> 00:02:41,120
"and you're trying to meddle.
62
00:02:41,160 --> 00:02:42,320
"You're shady."
63
00:02:42,360 --> 00:02:44,960
I'm like,
"If you're so happy together,
64
00:02:45,000 --> 00:02:47,640
"why are you getting
so angry at me?"
65
00:02:47,680 --> 00:02:49,560
The fact that
she's saying, "We're so happy,"
66
00:02:49,600 --> 00:02:52,440
I'm pretty sure Tristan is dating
other girls as well.
67
00:02:52,480 --> 00:02:54,160
Oh, really? Yes.
68
00:02:54,200 --> 00:02:56,560
Just don't really understand
Tristan's perspective,
69
00:02:56,600 --> 00:02:59,280
because shouldn't he be focusing
on dating Lauren?
70
00:02:59,320 --> 00:03:01,960
He's... Yeah,
he's digging himself a huge hole.
71
00:03:16,840 --> 00:03:18,600
Hey!
72
00:03:18,640 --> 00:03:20,040
Bella, that's a lovely skirt.
73
00:03:20,080 --> 00:03:21,840
Rez, can you just stop?
74
00:03:23,840 --> 00:03:25,960
That's... That's genuinely good.
75
00:03:30,840 --> 00:03:32,760
Do it with me. So romantic.
76
00:03:32,800 --> 00:03:34,840
Is it? Are you having
a good time here? Yeah.
77
00:03:34,880 --> 00:03:36,040
Ready?
78
00:03:39,600 --> 00:03:42,280
You two need a room, mate.
THEY LAUGH
79
00:03:42,320 --> 00:03:44,320
Anyway... Oh, mate.
No, joking aside, like,
80
00:03:44,360 --> 00:03:46,720
it's nice that you brought Bella,
but, like, why?
81
00:03:46,760 --> 00:03:49,000
Bella and I have been...
Bella and you have been what?
82
00:03:49,040 --> 00:03:51,960
Bella and I, we...
I've been sleeping with Bella.
83
00:03:52,000 --> 00:03:54,200
That's great.
I think this time, it's different
84
00:03:54,240 --> 00:03:57,160
in the sense that I'm not shouting
from the rooftops like,
85
00:03:57,200 --> 00:04:00,400
"Yeah, yeah, we're both single.
It's super chilled, man.
Yeah, yeah, yeah."
86
00:04:00,440 --> 00:04:02,120
We've made that mistake before.
Yeah.
87
00:04:02,160 --> 00:04:05,280
I think we're just taking it
very slow,
88
00:04:05,320 --> 00:04:06,920
and this time I want it
to be different.
89
00:04:06,960 --> 00:04:09,120
I just want to explore
where it goes. Yeah.
90
00:04:09,160 --> 00:04:12,960
And I just CBA with anyone else
getting involved,
91
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
which is why I've kept it
very low-key.
92
00:04:15,040 --> 00:04:17,400
That's a good thing.
I think Bella's great. So do I.
93
00:04:17,440 --> 00:04:20,640
I think she's a really cool girl,
and she's into you, and, like,
94
00:04:20,680 --> 00:04:22,240
I really enjoy spending time
with her.
95
00:04:22,280 --> 00:04:24,920
I like the man you are with her
as well, I have to say. Yeah.
96
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
Bella's been the only girl
that I've had this feeling for
97
00:04:28,280 --> 00:04:29,680
since Ruby, for sure.
98
00:04:29,720 --> 00:04:32,720
Like, I know that, and that's...it's
taken me that time to realise that.
99
00:04:32,760 --> 00:04:34,000
So, I don't know.
100
00:04:34,040 --> 00:04:36,680
We've just been kind
of enjoying this...
101
00:04:36,720 --> 00:04:39,400
Yeah. ..without anyone knowing.
102
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
I'm happy for you, man.
103
00:04:49,800 --> 00:04:52,760
I actually invited my mate Jazz.
104
00:04:52,800 --> 00:04:55,480
We were speaking before
I went to America. Your mate?
105
00:04:55,520 --> 00:04:56,760
Yeah, she's my mate.
106
00:04:56,800 --> 00:04:59,720
She's a cool girl.
She's really pretty. She's awesome.
107
00:04:59,760 --> 00:05:01,640
"She's awesome."
AMERICAN ACCENT: She's awesome.
108
00:05:01,680 --> 00:05:03,160
She's awesome, dude. Oh, God.
109
00:05:03,200 --> 00:05:04,560
Well, Freddy, this is exciting.
110
00:05:04,600 --> 00:05:06,680
No, don't make it weird,
cos people like to do that.
111
00:05:06,720 --> 00:05:09,480
Don't make it weird.
Freddy, I'm not going
to make it weird. You will.
112
00:05:09,520 --> 00:05:12,520
So, how was the US?
I could not have been happier.
113
00:05:12,560 --> 00:05:14,000
I mean, I was skydiving,
114
00:05:14,040 --> 00:05:16,560
I went to a rodeo,
did the odd museum.
115
00:05:16,600 --> 00:05:18,960
Freddy! Hello! Hello.
116
00:05:19,000 --> 00:05:20,560
Hi. Nice to see you.
117
00:05:20,600 --> 00:05:23,120
How are you?
I'm good, yeah. This is Robbie.
118
00:05:23,160 --> 00:05:25,560
Hi! I'm Jazz.
And, Robbie, that is Jazz.
119
00:05:25,600 --> 00:05:28,120
Nice to meet you. What's up?
How was America?
120
00:05:28,160 --> 00:05:30,800
America was sick. I was just telling
Robbie everything about it.
121
00:05:30,840 --> 00:05:32,880
He said it was tremendous.
THEY LAUGH
122
00:05:32,920 --> 00:05:35,240
I love America. I can see
why you went to uni there.
123
00:05:35,280 --> 00:05:38,240
Where did you study? In LA.
Oh, in LA. Yeah.
124
00:05:38,280 --> 00:05:39,680
Ooh, nice. Little bit different.
125
00:05:39,720 --> 00:05:41,320
You do give LA vibes, to be fair.
126
00:05:41,360 --> 00:05:44,120
Do I? And what did you study?
Um, business. Ooh, fab.
127
00:05:44,160 --> 00:05:45,640
Yeah. Yeah.
128
00:05:45,680 --> 00:05:47,240
How was the lake? Was it good?
129
00:05:47,280 --> 00:05:49,880
It was good, yeah. It was fun.
130
00:05:49,920 --> 00:05:52,640
Several drinking games
may have been played.
131
00:05:52,680 --> 00:05:54,120
Ooh, that. Yep.
132
00:05:54,160 --> 00:05:55,760
Any... Any gossip?
133
00:05:55,800 --> 00:05:57,360
Harvey and I kissed.
134
00:05:57,400 --> 00:05:59,440
But I saw him the other night
135
00:05:59,480 --> 00:06:02,640
and I hadn't really spoken
to him since the Lakes,
136
00:06:02,680 --> 00:06:05,040
and he was like,
"Oh, I really want a tennis lesson,"
137
00:06:05,080 --> 00:06:07,760
and I was caught a bit off-guard
so I said yes.
138
00:06:07,800 --> 00:06:10,320
But I hope I made it clear
that it was strictly
139
00:06:10,360 --> 00:06:12,160
instructor-client basis.
140
00:06:12,200 --> 00:06:15,320
Professional. And that's... Exactly.
Right. Professional setting. OK.
141
00:06:15,360 --> 00:06:16,800
So, it was a professional kiss...
142
00:06:16,840 --> 00:06:19,080
Yeah, just... ..just to be clear.
..business.
143
00:06:19,120 --> 00:06:21,760
I think it's going to seem
like a date, no?
144
00:06:21,800 --> 00:06:24,720
What if...you come?
145
00:06:24,760 --> 00:06:25,880
To the tennis lesson?
146
00:06:25,920 --> 00:06:28,000
Why don't you come along
to the tennis lesson.
147
00:06:28,040 --> 00:06:29,240
With Harvey?
148
00:06:29,280 --> 00:06:31,080
Yeah. Am I your moral support?
149
00:06:31,120 --> 00:06:33,360
To make it...
Yeah, to make it less awkward. OK.
150
00:06:33,400 --> 00:06:35,080
Cos you're actually
a really great guy,
151
00:06:35,120 --> 00:06:37,800
and I feel like you'll bring
the fun vibes. OK.
152
00:06:37,840 --> 00:06:40,480
And less pressure on me and him.
153
00:06:40,520 --> 00:06:42,480
Do you know what? I'll do that.
Really?
154
00:06:42,520 --> 00:06:44,800
Yeah, I'll do it. Thank you!
THEY CHUCKLE
155
00:06:44,840 --> 00:06:48,240
Well, the good news is that
Freddy has the superior technique.
156
00:06:48,280 --> 00:06:49,640
In tennis, or...?
157
00:06:49,680 --> 00:06:53,280
I shall leave it
for broad interpretation.
THEY LAUGH
158
00:06:53,320 --> 00:06:56,240
I must say, I'm pleasantly
surprised by you, Bella.
159
00:06:56,280 --> 00:06:57,280
Mm, thank you.
160
00:06:57,320 --> 00:06:59,320
You've got all the gear
and actually have an idea.
161
00:06:59,360 --> 00:07:01,280
You're good. You're good.
She does. Sometimes.
162
00:07:01,320 --> 00:07:03,120
You can swing that club, girl.
Hit and miss.
163
00:07:03,160 --> 00:07:04,240
Bella's swing is
looking fantastic...
164
00:07:04,280 --> 00:07:06,080
..is what I'm advising.
I think Lauren was not bad.
165
00:07:06,120 --> 00:07:08,160
You are such a dad.
I can't... Look at him!
166
00:07:08,200 --> 00:07:10,600
No, sorry, you're both
quite dad-y today.
167
00:07:10,640 --> 00:07:13,520
Well, it's good to see the kerfuffle
with Yas you had the other night
168
00:07:13,560 --> 00:07:14,840
isn't coming between you two.
169
00:07:14,880 --> 00:07:16,000
Oh, my God.
170
00:07:16,040 --> 00:07:18,600
It would've been more
productive talking to a wall.
171
00:07:18,640 --> 00:07:20,480
I don't know, I think it's just
a bit obvious
172
00:07:20,520 --> 00:07:22,280
what she's trying to do.
She's, you know...
173
00:07:22,320 --> 00:07:24,640
Do you think she's trying
to get back in Tristan's remit?
174
00:07:24,680 --> 00:07:26,760
I think she's planting seeds
in his head,
175
00:07:26,800 --> 00:07:29,320
trying to see if there's even
a window of opportunity.
176
00:07:29,360 --> 00:07:31,480
Checking the perimeter.
Checking in with...
177
00:07:31,520 --> 00:07:33,680
Even, like,
literally, like, two minutes ago...
178
00:07:33,720 --> 00:07:36,160
It's just annoying. ..she texted me.
Whoa! She texted you?
179
00:07:36,200 --> 00:07:40,080
Saying what? She texted me literally
two minutes ago. What? Saying what?
Saying, "Hey, Tristan.
180
00:07:40,120 --> 00:07:41,880
"I hope you're well.
The other night was a lot.
181
00:07:41,920 --> 00:07:45,200
"Let me know if you're free
for a coffee as I'd like
to clear up a few things."
182
00:07:45,240 --> 00:07:47,920
Well, I spoke to Yas...
Like our dust between each other.
183
00:07:47,960 --> 00:07:49,440
Literally, this is ten minutes ago.
184
00:07:49,480 --> 00:07:52,800
The thing is, I don't trust
that it's that innocent.
185
00:07:52,840 --> 00:07:55,240
I just don't.
My intuition is my intuition.
186
00:07:55,280 --> 00:07:56,560
I have to go with my gut.
187
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
She's probably saying it's a coffee
188
00:07:58,480 --> 00:08:01,560
and then it's like,
"So, shall we go on a date now?"
189
00:08:01,600 --> 00:08:03,720
I think Yas is a sweet girl, Lauren,
190
00:08:03,760 --> 00:08:05,800
but she may have realised
that she's prioritised
191
00:08:05,840 --> 00:08:07,760
the wrong people and things
at the moment
192
00:08:07,800 --> 00:08:09,920
and maybe she wants to make
things right.
193
00:08:09,960 --> 00:08:13,040
You know... No. Wanting to...
That's sweet, but no.
194
00:08:13,080 --> 00:08:15,000
You don't know what you want
that's fine,
195
00:08:15,040 --> 00:08:17,240
but don't step on people's toes
trying to figure it out.
196
00:08:17,280 --> 00:08:20,360
Yeah, and also, like,
let the past be the past.
197
00:08:20,400 --> 00:08:21,680
There's nothing else to say.
198
00:08:21,720 --> 00:08:23,600
I've made it abundantly clear
how I feel
199
00:08:23,640 --> 00:08:25,160
and where my interests lie.
200
00:08:34,400 --> 00:08:37,080
Olivia, I've missed you.
I feel I haven't seen you in ages.
201
00:08:37,120 --> 00:08:39,120
It has been a while.
How's little Baby Jude?
202
00:08:39,160 --> 00:08:40,440
He's good.
203
00:08:40,480 --> 00:08:42,400
Did you bring me
some placenta sweeties?
204
00:08:42,440 --> 00:08:43,920
No, used them all up now. Oh.
205
00:08:43,960 --> 00:08:46,480
I know. I told someone I ate them
and they were like, "What?!"
206
00:08:46,520 --> 00:08:48,800
You told my dad. You bumped
into my dad. Yeah, I told your...
207
00:08:48,840 --> 00:08:50,400
He called me, like, "Liv's told me
208
00:08:50,440 --> 00:08:52,880
"she's had some placenta,
or something," and I was like...
209
00:08:52,920 --> 00:08:54,200
I completely forgot about that.
210
00:08:54,240 --> 00:08:55,920
What are you doing
for your birthday?
211
00:08:55,960 --> 00:09:00,120
So, I'm actually doing, like,
a Marie Antoinette-themed party.
212
00:09:00,160 --> 00:09:02,120
Ooh! Fancy.
213
00:09:02,160 --> 00:09:03,920
I hope everyone actually makes
an effort.
214
00:09:03,960 --> 00:09:06,800
Yeah, if you do a theme, it's like
you want everyone to go all-in.
215
00:09:06,840 --> 00:09:09,040
I quite like themed parties.
I think they're better.
216
00:09:09,080 --> 00:09:11,080
I think they're good
if you've got a good outfit.
217
00:09:11,120 --> 00:09:13,440
Yeah. If you leave it to
the last minute, you're like "Oh!"
218
00:09:13,480 --> 00:09:16,040
Mine better be the best.
I saw on your story
219
00:09:16,080 --> 00:09:18,200
that Temps was in Ibiza. David.
220
00:09:18,240 --> 00:09:20,600
And very cosy on your story.
221
00:09:20,640 --> 00:09:22,480
You're blushing.
222
00:09:22,520 --> 00:09:24,520
He's just, yeah, very sweet.
223
00:09:24,560 --> 00:09:26,360
Have you guys slept together?
224
00:09:27,440 --> 00:09:29,160
We did actually this weekend.
225
00:09:29,200 --> 00:09:30,440
Was it good?
226
00:09:30,480 --> 00:09:32,880
Yeah, it was very worth it.
SHE LAUGHS
227
00:09:32,920 --> 00:09:35,920
I got really hammered
and I think I told him I loved him.
228
00:09:35,960 --> 00:09:38,000
Did you?
229
00:09:38,040 --> 00:09:40,640
It hasn't been mentioned since.
230
00:09:40,680 --> 00:09:44,520
Prior to Ibiza, I was semi, like,
231
00:09:44,560 --> 00:09:46,440
not on the fence
about the whole thing,
232
00:09:46,480 --> 00:09:48,760
but he...I suddenly
sort of freaked out.
233
00:09:48,800 --> 00:09:51,080
I didn't know how...
if I'm, like, ready
234
00:09:51,120 --> 00:09:53,760
to have anything, like,
remotely serious with anyone.
235
00:09:53,800 --> 00:09:55,520
Which is fair.
But I do really like him.
236
00:09:55,560 --> 00:09:56,960
We have such a nice time together.
237
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
I mean, in the back of my head,
I'm like,
238
00:09:59,040 --> 00:10:02,600
I don't want to rush into something
without thinking it through.
239
00:10:02,640 --> 00:10:04,320
Yeah, definitely. I think, you know,
240
00:10:04,360 --> 00:10:05,840
it went from zero to 100
very quickly,
241
00:10:05,880 --> 00:10:08,000
and then I started to panic
cos I was like, "My God.
242
00:10:08,040 --> 00:10:10,480
"Is this actually the right thing?"
243
00:10:10,520 --> 00:10:13,520
I was able to talk to him
about that, and I feel like
that's the first time
244
00:10:13,560 --> 00:10:16,440
I've ever been with someone I can
talk to about how I actually feel.
Yeah.
245
00:10:16,480 --> 00:10:19,680
In the past, like...
And he reacted well to it.
And he was so sweet. That's good.
246
00:10:19,720 --> 00:10:22,560
He was like, "I just want you
to talk to me."
It does make it easier.
247
00:10:22,600 --> 00:10:24,120
So, do you see this going somewhere?
248
00:10:24,160 --> 00:10:26,600
Do you see this going into,
like, boyfriend and girlfriend,
249
00:10:26,640 --> 00:10:28,600
or are you not thinking
that far ahead?
250
00:10:28,640 --> 00:10:29,840
I don't know.
251
00:10:29,880 --> 00:10:32,280
I'm sort of almost trying
not to think about it too much
252
00:10:32,320 --> 00:10:34,360
and just sort of take it slow,
I suppose.
253
00:10:34,400 --> 00:10:36,200
So, getting drunk and telling him
I love him
254
00:10:36,240 --> 00:10:39,960
was probably... In Ibiza
on holiday together. ..a bit more
of a holiday idea. Yeah, niche.
255
00:10:40,000 --> 00:10:41,480
No, just follow your heart.
256
00:10:41,520 --> 00:10:43,480
You'll do...
You'll do the right thing.
257
00:10:44,560 --> 00:10:47,360
Liv sent me a photo
of you two snogging.
258
00:10:47,400 --> 00:10:49,160
Did she? Yeah.
259
00:10:49,200 --> 00:10:51,840
What's going on?
Have you sealed the deal in Ibiza?
260
00:10:51,880 --> 00:10:54,680
The deal was sealed in Ibiza.
THEY CHEER
261
00:10:54,720 --> 00:10:56,440
Was it? Well, you know it was.
262
00:10:56,480 --> 00:10:59,440
Wait - does that mean
you're boyfriend-girlfriend?
BOTH: No!
263
00:10:59,480 --> 00:11:01,080
Oh, that deal. That deal.
264
00:11:01,120 --> 00:11:04,520
And how was it? You know, did it
live up to your expectations?
265
00:11:04,560 --> 00:11:06,640
It was everything and more.
Oh! Really?
266
00:11:06,680 --> 00:11:10,280
I feel like I've never felt
this way. Oh, my God. This is...
No, genuinely, though.
267
00:11:10,320 --> 00:11:12,760
Are you being serious?
Yeah. No, I'm genuinely so happy.
268
00:11:12,800 --> 00:11:14,600
It's only been a day
since we've been back
269
00:11:14,640 --> 00:11:15,720
and I miss her already.
270
00:11:15,760 --> 00:11:17,880
Do you think that you could
make her your girlfriend?
271
00:11:17,920 --> 00:11:21,480
Yeah, I wouldn't even be doing this
if I didn't think
it was going that way.
272
00:11:21,520 --> 00:11:25,160
Aw, here he goes.
That's really cute. That is cute.
I'm really happy for you.
273
00:11:43,520 --> 00:11:47,240
Really excited to turn up
in my red wedding gown.
274
00:11:47,280 --> 00:11:48,800
But I mean, it's Marie Antoinette,
275
00:11:48,840 --> 00:11:51,360
so I feel like
there's no such thing as too much.
276
00:11:51,400 --> 00:11:54,320
This theme, Marie...
Marie An...Marie Antoinette.
277
00:11:54,360 --> 00:11:56,040
"Mari-Marie Antoinette".
SHE LAUGHS
278
00:11:56,080 --> 00:11:57,280
Who even is Mario Antoinette?
279
00:11:57,320 --> 00:11:59,120
"Mario"? Sorry? I'm sorry?!
ROBBIE LAUGHS
280
00:11:59,160 --> 00:12:02,400
Sorry. "Mario Antoinette"?
Marie - Marie Antoinette. Sorry.
281
00:12:02,440 --> 00:12:04,400
I'm wondering
who Mario Antoinette is, too!
282
00:12:04,440 --> 00:12:07,440
I've heard of her. I don't
exactly know who she is. Stop it.
283
00:12:07,480 --> 00:12:10,080
Of all people not
to know anything royal.
SHE CHUCKLES
284
00:12:10,120 --> 00:12:12,680
How has your, like, life been?
How is your love life?
285
00:12:12,720 --> 00:12:14,280
I haven't heard much
from you, Freddy.
286
00:12:14,320 --> 00:12:17,120
God, how's the love life?
I think there's a little spark
in the mix,
287
00:12:17,160 --> 00:12:19,240
from what I've witnessed.
Do you know what? Really?
288
00:12:19,280 --> 00:12:21,920
There is this girl called Jazz,
who Robbie met yesterday.
289
00:12:21,960 --> 00:12:23,840
She's great. She's sweet.
I really like her.
290
00:12:23,880 --> 00:12:25,560
She's pretty.
Yeah, I like her as well.
291
00:12:25,600 --> 00:12:28,880
Have you been on a date?
I think she's good for Freddy.
We haven't, but... Oh.
292
00:12:28,920 --> 00:12:30,720
..thing is,
Harvey's asked her on a date,
293
00:12:30,760 --> 00:12:34,880
like a tennis date, and he's going,
and so am I.
294
00:12:34,920 --> 00:12:36,920
What? I've been invited
to this tennis date.
295
00:12:36,960 --> 00:12:38,280
Wait, by who?
296
00:12:38,320 --> 00:12:41,680
By Jazz. And Harvey doesn't know?
Harvey doesn't know I'm coming.
297
00:12:41,720 --> 00:12:43,640
Harvey thinks it's just going
to be those two.
298
00:12:43,680 --> 00:12:48,960
I mean, it is niche of her
to have invited Harvey and you.
299
00:12:49,000 --> 00:12:51,240
That sounds like she likes you
to me. I don't know.
300
00:12:51,280 --> 00:12:54,040
It's quite bold.
No, I insist that I come, OK?
301
00:12:54,080 --> 00:12:55,960
I'm going to scope this situation
out for you.
302
00:12:56,000 --> 00:12:57,960
Can we just appreciate
Harvey's position here?
303
00:12:58,000 --> 00:12:59,440
So, he's wanted to go on a date
304
00:12:59,480 --> 00:13:01,800
and now he's going on
a double blind date with Paris.
305
00:13:01,840 --> 00:13:03,520
SHE LAUGHS
306
00:13:03,560 --> 00:13:06,360
This is going to be
an interesting tennis game.
307
00:13:14,600 --> 00:13:15,960
Right, a scary movie tonight?
308
00:13:16,000 --> 00:13:18,440
When I'm finished with my dinner
with Ruby, I will join you.
309
00:13:18,480 --> 00:13:20,320
Ah, yes, my ex.
310
00:13:21,400 --> 00:13:23,280
Your baby hairs are flying around
your ears.
311
00:13:23,320 --> 00:13:25,000
It's like they've got
a mind of their own.
312
00:13:25,040 --> 00:13:26,880
They're like,
"I'm coming out to play today."
313
00:13:26,920 --> 00:13:28,760
I think I got ready in
the dark this morning.
314
00:13:28,800 --> 00:13:32,760
Hi! Oh, hi. Hello. Hello.
315
00:13:32,800 --> 00:13:36,080
How are we? Good. How are you?
I'm good. So nice to see you.
316
00:13:36,120 --> 00:13:37,720
Nice to see you, too.
317
00:13:37,760 --> 00:13:41,000
I thought we could meet here
before we go for dinner. Nice.
Quick drink.
318
00:13:41,040 --> 00:13:43,120
Am I on a date?
Are you guys on a date?
319
00:13:43,160 --> 00:13:44,600
Um, I'm not staying long.
320
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
I've actually... He's leaving.
I'm going to order a takeaway.
321
00:13:47,480 --> 00:13:49,360
I'm going to get some poppadums...
Thank you.
322
00:13:49,400 --> 00:13:50,640
..I'm going to get some rice,
323
00:13:50,680 --> 00:13:52,400
and I'm going to get
a chicken bhuna.
324
00:13:53,920 --> 00:13:56,080
Why does this feel awkward?
I don't know. Is it?
325
00:13:56,120 --> 00:13:58,320
Is it? No. I'm not awkward.
I'm all right.
326
00:13:58,360 --> 00:13:59,400
I'm good.
327
00:13:59,440 --> 00:14:02,240
Well, on that note, I think
I'm going to bid you girls farewell.
328
00:14:02,280 --> 00:14:03,640
See you.
329
00:14:03,680 --> 00:14:06,160
I will go and get my poppadums.
SHE LAUGHS
330
00:14:06,200 --> 00:14:07,480
Bye.
331
00:14:07,520 --> 00:14:08,720
Enjoy.
332
00:14:11,360 --> 00:14:13,400
I didn't know
he was going to be here.
333
00:14:13,440 --> 00:14:15,480
I maybe should've given you
a heads-up.
334
00:14:15,520 --> 00:14:18,360
I find it a bit awkward.
I thought you guys were...
335
00:14:18,400 --> 00:14:21,000
I think... ..on good terms.
Yeah, we are.
336
00:14:21,040 --> 00:14:23,160
But you know,
there's no disrespect towards him.
337
00:14:23,200 --> 00:14:25,080
If you guys are spending
more time together -
338
00:14:25,120 --> 00:14:27,240
I have no idea what's going on,
I can only assume...
339
00:14:27,280 --> 00:14:29,160
We have just been spending
more time together,
340
00:14:29,200 --> 00:14:32,280
and I guess we're getting on well
and we're in a good space.
341
00:14:32,320 --> 00:14:36,000
Is it, like, spending
more time together romantically?
342
00:14:36,040 --> 00:14:37,560
I guess so. Like... Yeah.
343
00:14:37,600 --> 00:14:40,680
Getting to know each other, like...
one another again.
344
00:14:40,720 --> 00:14:43,920
It's nice.
I've enjoyed being with him.
345
00:14:43,960 --> 00:14:45,040
To be honest with you,
346
00:14:45,080 --> 00:14:47,960
this is actually the first time
that I've properly spoken
347
00:14:48,000 --> 00:14:49,360
to someone about it.
348
00:14:49,400 --> 00:14:53,120
I've been keeping it
a little bit under wraps
349
00:14:53,160 --> 00:14:56,600
just I guess for my own sanity
350
00:14:56,640 --> 00:14:59,360
and, like, protection
of the situation
351
00:14:59,400 --> 00:15:01,080
because of how it ended last time,
352
00:15:01,120 --> 00:15:05,040
and also I think we're both just
in a better place ourselves.
353
00:15:05,080 --> 00:15:07,480
But I hope that he's not
having his cake and eating it.
354
00:15:07,520 --> 00:15:09,640
I agree, and I don't think
I'll allow him to.
355
00:15:09,680 --> 00:15:11,920
We're in a good place, and I feel...
356
00:15:11,960 --> 00:15:14,320
..I feel happy
that it's moving forward.
357
00:15:14,360 --> 00:15:18,720
That's good. Yeah, we will see.
Um...
358
00:15:18,760 --> 00:15:20,440
But, yeah.
359
00:15:29,960 --> 00:15:32,360
Hello! Missed you, baby girl.
Hey! Maeva! A-ha-ha! Maeva.
360
00:15:32,400 --> 00:15:34,320
Here you go, princess.
How are you? How are you?
361
00:15:34,360 --> 00:15:35,520
Sorry I'm late. How are you?
362
00:15:35,560 --> 00:15:37,960
So, I was on the phone actually
with the wedding planner.
363
00:15:38,000 --> 00:15:41,040
You haven't done your fitting yet.
Are you guys getting married? Sweet.
364
00:15:41,080 --> 00:15:43,840
Yeah, we are. You're not coming.
I've missed you, Maeva. I was...
365
00:15:43,880 --> 00:15:45,400
Shut up.
THEY LAUGH
366
00:15:45,440 --> 00:15:47,200
Just shut him down. Honestly, I...
Bravo.
367
00:15:47,240 --> 00:15:49,520
Who does more of
the wedding planning here? Me.
368
00:15:49,560 --> 00:15:52,640
Let's be honest,
it's Maeva's wedding, really. Yeah.
You're just invited.
369
00:15:52,680 --> 00:15:56,280
You're just the extra.
Don't know what you're doing there.
"Maeva's wedding, featuring James."
370
00:15:56,320 --> 00:15:58,240
THEY LAUGH
Yeah. On the invites. Yeah.
371
00:15:58,280 --> 00:16:01,480
I've just realised that
I'm the only one sitting here
with a good love life.
372
00:16:01,520 --> 00:16:03,480
Charming reminder, thank you.
Come here, baby.
373
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
You want to kiss me? No.
374
00:16:04,880 --> 00:16:07,400
THEY LAUGH
Could work better.
375
00:16:07,440 --> 00:16:11,000
Jazz is sweet.
We had a kiss away in... Whoa!
376
00:16:11,040 --> 00:16:13,880
Got a play-date, perhaps,
cos we're playing tennis.
377
00:16:13,920 --> 00:16:16,000
Tonsil tennis?
Tonsil tennis, there we go.
378
00:16:16,040 --> 00:16:17,480
THEY LAUGH
Thanks, man.
379
00:16:17,520 --> 00:16:20,320
What do you guys think
of Olivia and Temptation?
380
00:16:20,360 --> 00:16:22,840
I reckon me and Jazz have more
of a chance of working out.
381
00:16:22,880 --> 00:16:24,440
I think it's going to work out.
Do you?
382
00:16:24,480 --> 00:16:26,160
I think it's really going
to work out.
383
00:16:26,200 --> 00:16:27,920
See, I love sarcasm. That's great.
Mm-hm.
384
00:16:27,960 --> 00:16:29,760
I think it has
another couple of weeks.
385
00:16:29,800 --> 00:16:31,320
I saw Liv a few days ago
386
00:16:31,360 --> 00:16:34,120
and she was not sure about
her relationship with Temps,
387
00:16:34,160 --> 00:16:37,240
and I was actually the one saying,
"You should try to make that work
388
00:16:37,280 --> 00:16:39,480
"because this guy seems
to be nice," and everything.
389
00:16:39,520 --> 00:16:41,800
I was really, like,
for their relationship.
390
00:16:41,840 --> 00:16:43,920
She kept saying like,
"I don't know. I don't know.
391
00:16:43,960 --> 00:16:45,880
"I don't know.
I've been hurt by Tristan.
392
00:16:45,920 --> 00:16:47,960
"Like, I'm not really
in the right mind-set."
393
00:16:48,000 --> 00:16:49,360
I have also spoken to Liv, yeah,
394
00:16:49,400 --> 00:16:52,920
if we're going to put everything
out on the table... Get it out.
Get the cards out.
395
00:16:52,960 --> 00:16:54,960
..and I think she's having fun
with Temps,
396
00:16:55,000 --> 00:16:56,400
but I think in her heart
397
00:16:56,440 --> 00:16:58,800
and what she's saying is
the fact that she's...
398
00:16:58,840 --> 00:17:00,200
..it's not going to be a thing.
399
00:17:00,240 --> 00:17:03,520
They're not going to be
in a relationship.
Livia is in pain. She's still...
400
00:17:03,560 --> 00:17:05,640
In pain with Tristan. ..in pain
from her previous relationship,
401
00:17:05,680 --> 00:17:07,000
and Temps is this...
402
00:17:07,040 --> 00:17:09,720
Well, he's the rebound, really.
He's the rebound, exactly.
403
00:17:09,760 --> 00:17:11,080
And I think he's looking after her
404
00:17:11,120 --> 00:17:12,760
for the time being,
a little bit of fun,
405
00:17:12,800 --> 00:17:15,160
but I think he's just...
Hey, he's just the backup dancer.
406
00:17:15,200 --> 00:17:16,360
The backup dancer.
407
00:17:16,400 --> 00:17:20,280
I've explained to her,
"I think you and Temps are better
as friends," and she agrees with me.
408
00:17:20,320 --> 00:17:21,480
What she's implying to me
409
00:17:21,520 --> 00:17:23,680
and what she's saying is
that she doesn't see Temps
410
00:17:23,720 --> 00:17:24,840
in a romantic way,
411
00:17:24,880 --> 00:17:27,600
but I think it's very comfortable
for her to keep going with Temps,
412
00:17:27,640 --> 00:17:29,200
and that's what I think she's doing.
413
00:17:29,240 --> 00:17:31,240
And has she told him, or is it...?
No, no, no.
414
00:17:31,280 --> 00:17:34,000
I imagine that's the chat
she needs to have. Not a fun one.
415
00:17:34,040 --> 00:17:35,120
We know Liv.
416
00:17:35,160 --> 00:17:38,080
There's no way she's going to take
Temptation back to the family home
417
00:17:38,120 --> 00:17:39,880
to meet Kevin and Katie, no way.
418
00:17:50,160 --> 00:17:51,400
Here we are.
419
00:17:51,440 --> 00:17:54,120
Here we are, babes.
Just you and me and Yas...
420
00:17:54,160 --> 00:17:55,520
SHE LAUGHS
..at some point.
421
00:17:55,560 --> 00:17:57,600
Well, when you're done,
we can go for dinner, so...
422
00:17:57,640 --> 00:17:58,760
Yeah, and dessert.
423
00:17:58,800 --> 00:18:01,160
Yes.
THEY CHUCKLE
424
00:18:01,200 --> 00:18:02,600
Sorry. Can't help myself.
425
00:18:04,440 --> 00:18:07,160
Hey, Yas. How are you?
How are you guys? Yeah, good.
426
00:18:07,200 --> 00:18:09,280
The happy couple.
Hi. Good to see you.
427
00:18:09,320 --> 00:18:11,480
Nice to see you here, Lauren.
428
00:18:11,520 --> 00:18:14,360
I actually messaged you... Yeah.
..cos I wanted to clear things up.
429
00:18:14,400 --> 00:18:17,320
I didn't think there was any point
of us speaking, cos it kind of...
430
00:18:17,360 --> 00:18:19,840
I feel like the text should've been
sent to two people, I feel.
431
00:18:19,880 --> 00:18:21,600
To two people? Why? Yeah.
To Lauren as well.
432
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
I feel like it's all got a bit weird.
I feel like Lauren
owes me an apology
433
00:18:24,680 --> 00:18:26,840
for how hot and heavy you came at...
Oh, you're funny.
434
00:18:26,880 --> 00:18:29,320
This conversation won't go well
if we start off on this foot,
435
00:18:29,360 --> 00:18:32,320
so let's... You don't think
you should've cleared the air
with both of us,
436
00:18:32,360 --> 00:18:35,960
considering our last conversation?
Not really, because I think you
had this judgment.
437
00:18:36,000 --> 00:18:38,360
I think I wanted to clear the air
because our conversation
438
00:18:38,400 --> 00:18:40,360
got really misconstrued
in the sense
439
00:18:40,400 --> 00:18:43,320
Lauren kept saying as if
I fancy you and I want
to date you now,
440
00:18:43,360 --> 00:18:46,400
and that was never...
Stop deflecting. It's boring.
441
00:18:46,440 --> 00:18:47,440
I'm not deflecting.
442
00:18:47,480 --> 00:18:50,200
Why is it so hard for you to see
how you come across to people?
443
00:18:50,240 --> 00:18:51,440
I'm just curious.
444
00:18:51,480 --> 00:18:54,240
I don't know what you want me to say
to you. Like, I don't understand.
445
00:18:54,280 --> 00:18:57,640
OK, so, she continues
to never understand what I'm saying,
446
00:18:57,680 --> 00:18:59,520
so she... Because I think
you're quite mean.
447
00:18:59,560 --> 00:19:00,840
Boring conversation.
448
00:19:00,880 --> 00:19:02,240
What we're saying is, like,
449
00:19:02,280 --> 00:19:04,600
we don't need to be part
of this weird bullshit any more.
450
00:19:04,640 --> 00:19:06,800
I hate to say it, you and Sam
have just caused enough...
451
00:19:06,840 --> 00:19:09,040
I don't want to be part
of any bullshit either, Tristan.
452
00:19:09,080 --> 00:19:11,080
I think I've been through
enough bullshit.
453
00:19:11,120 --> 00:19:12,760
I had a conversation with you.
454
00:19:12,800 --> 00:19:14,840
I don't understand
what warranted this
455
00:19:14,880 --> 00:19:16,560
being so heated between you and I.
456
00:19:16,600 --> 00:19:18,320
I think a lot of low blows
were said.
457
00:19:18,360 --> 00:19:22,000
The difference is I'm trying to
be fully transparent with everybody
who's in my life at the moment.
458
00:19:22,040 --> 00:19:25,600
I feel like what you've done,
as much as it may not
have felt that way, and Sam as well,
459
00:19:25,640 --> 00:19:27,640
has put pressure and friction
between Lauren and I,
460
00:19:27,680 --> 00:19:29,520
and I'm not doing it any more.
My darling,
461
00:19:29,560 --> 00:19:32,000
as entertaining
as this conversation is,
462
00:19:32,040 --> 00:19:33,080
I'm going to go.
463
00:19:33,120 --> 00:19:34,520
Have a good chat.
464
00:19:35,920 --> 00:19:37,120
See you later.
465
00:19:37,160 --> 00:19:38,440
Bye.
466
00:19:38,480 --> 00:19:39,960
Do I get a kiss, no?
467
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
No.
468
00:19:44,600 --> 00:19:46,240
Why are you here together?
469
00:19:46,280 --> 00:19:48,120
Cos clearly you want
to have a conversation.
470
00:19:48,160 --> 00:19:50,600
Well, all I wanted to say...
And she's now upset and wound up,
471
00:19:50,640 --> 00:19:51,720
and that's not what I want.
472
00:19:51,760 --> 00:19:53,120
I don't understand what...
473
00:19:53,160 --> 00:19:55,400
Cos you come in hot.
You've come in with Sassville.
474
00:19:55,440 --> 00:19:57,360
I came in hot?
How have I come in with Sassville?
475
00:19:57,400 --> 00:20:00,560
You've stormed in here
and you're already arguing...
I'm not storming in here.
476
00:20:00,600 --> 00:20:02,720
Yas, just calm it down.
I'm not doing this fucking...
477
00:20:02,760 --> 00:20:05,720
Tristan, I just think you're
a great guy. That's literally it.
478
00:20:05,760 --> 00:20:08,000
I wouldn't have gone there
if I didn't think you were.
479
00:20:08,040 --> 00:20:09,240
And that was literally it.
480
00:20:09,280 --> 00:20:11,280
I said it
as a light-hearted comment. Pfft.
481
00:20:11,320 --> 00:20:13,360
It just didn't need
to blow up like this now.
482
00:20:13,400 --> 00:20:14,920
No, it didn't.
483
00:20:14,960 --> 00:20:17,400
So, it's a bit of a shame, really.
484
00:20:17,440 --> 00:20:21,120
Yeah. So, are you guys exclusive?
485
00:20:21,160 --> 00:20:22,640
Um, no.
486
00:20:22,680 --> 00:20:24,120
So, you're dating other people?
487
00:20:24,160 --> 00:20:26,800
I haven't been, but I think
it wouldn't be a problem if I was.
488
00:20:26,840 --> 00:20:29,320
No. Or she was. Oh, you haven't
been dating other people?
489
00:20:29,360 --> 00:20:32,080
Uh, no. Not since
we slept together, no. Oh, OK.
490
00:20:32,120 --> 00:20:34,080
Why, who? It's just
that's not what I heard.
491
00:20:34,120 --> 00:20:35,760
Well, I haven't been on a date
with anyone
492
00:20:35,800 --> 00:20:37,160
since I slept with Lauren, fact.
493
00:20:37,200 --> 00:20:39,720
Oh, OK. Well, you've clearly
got something to say, so...
494
00:20:39,760 --> 00:20:42,680
No, just Miles mentioned briefly
that you were dating other people.
495
00:20:42,720 --> 00:20:44,200
Who? I don't know who.
496
00:20:44,240 --> 00:20:46,160
I didn't ask names.
I don't care that much.
497
00:20:46,200 --> 00:20:48,160
Miles said
I was dating other people? Yeah.
498
00:20:48,200 --> 00:20:51,080
But he was just saying it
in passing.
He is the shit-stirrer of the group.
499
00:20:51,120 --> 00:20:54,080
He's constantly got something to say,
he's constantly dipping his oar in.
500
00:20:54,120 --> 00:20:55,240
That puts pressure on me,
501
00:20:55,280 --> 00:20:56,960
and then that gets relayed
back to Lauren,
502
00:20:57,000 --> 00:20:59,080
and it's then another thing
I've got to deal with.
503
00:20:59,120 --> 00:21:00,200
It's just irritating.
504
00:21:09,160 --> 00:21:10,480
Right, Olivia,
505
00:21:10,520 --> 00:21:13,040
let's get these celebrations
under way.
506
00:21:13,080 --> 00:21:14,880
What, cos I'm in my birthday month?
507
00:21:16,600 --> 00:21:19,000
You're looking at me like
I've never done that before.
508
00:21:19,040 --> 00:21:22,040
Oh, yeah, I know, cos I got nervous.
No, this is very sweet.
509
00:21:22,080 --> 00:21:25,360
I thought I'd take you out
for a little pre-birthday drink.
510
00:21:25,400 --> 00:21:28,200
That's very sweet of you.
Are you excited for your birthday?
511
00:21:28,240 --> 00:21:29,240
I am.
512
00:21:29,280 --> 00:21:31,200
You got me the perfume,
we've had Ibiza,
513
00:21:31,240 --> 00:21:34,120
now drinks, and now tomorrow
you're going to be dressing up.
514
00:21:34,160 --> 00:21:35,760
Yeah, what is Marie Antoinette?
515
00:21:35,800 --> 00:21:38,440
I watched this film
with Kirsten Dunst
called Marie Antoinette.
516
00:21:38,480 --> 00:21:40,880
Anyway, I just loved their outfits.
They just looked sick.
517
00:21:40,920 --> 00:21:42,560
Ibiza was actually really fun.
518
00:21:42,600 --> 00:21:44,040
I had an amazing time.
519
00:21:44,080 --> 00:21:46,080
I just want to do everything
with you now.
520
00:21:46,120 --> 00:21:47,920
SHE LAUGHS
What do you mean by "everything"?
521
00:21:47,960 --> 00:21:50,080
No, I just had such
a good time away from, like,
522
00:21:50,120 --> 00:21:51,600
our friendship circle in Chelsea.
523
00:21:51,640 --> 00:21:54,760
I'm scarily into you.
SHE LAUGHS
524
00:21:54,800 --> 00:21:57,280
So... I don't know why
I'm scared, though.
525
00:21:57,320 --> 00:22:01,000
What do you...? What, that I'm going
to turn into a nob, or something?
526
00:22:01,040 --> 00:22:04,320
No, I just feel like
with previous relationships,
527
00:22:04,360 --> 00:22:07,200
I've felt like I've liked the person
528
00:22:07,240 --> 00:22:10,880
but I've never had
this feeling before.
529
00:22:10,920 --> 00:22:12,360
SHE LAUGHS
530
00:22:12,400 --> 00:22:15,280
I did want to give you
a little early birthday present.
531
00:22:15,320 --> 00:22:16,760
Another one?
532
00:22:16,800 --> 00:22:17,960
Another one.
533
00:22:18,000 --> 00:22:20,040
Is this a joke one? No.
534
00:22:21,520 --> 00:22:22,840
Here you go, Olivia.
535
00:22:22,880 --> 00:22:24,720
Don't worry -
it's not an engagement ring.
536
00:22:26,160 --> 00:22:28,920
Is this actually from you?
Yeah, it's from me.
537
00:22:31,360 --> 00:22:35,400
David, you're very sweet
and generous.
538
00:22:35,440 --> 00:22:36,720
That is so beaut.
539
00:22:36,760 --> 00:22:38,920
Do you like it? Yeah. Good.
540
00:22:38,960 --> 00:22:41,280
And it's the right colour. Yeah.
541
00:22:41,320 --> 00:22:43,240
I've only ever worn gold in my life,
542
00:22:43,280 --> 00:22:45,200
and all the people
I've dated in the past
543
00:22:45,240 --> 00:22:46,560
have only ever bought me silver.
544
00:22:46,600 --> 00:22:49,200
And in my head, I've gone,
"Oh, there's a sign." I know.
545
00:22:49,240 --> 00:22:50,640
Diamonds and gold.
546
00:22:50,680 --> 00:22:53,040
Wait, are they actual diamonds? Mm.
547
00:22:53,080 --> 00:22:54,480
Are you serious?
548
00:22:54,520 --> 00:22:56,600
Yeah.
549
00:22:56,640 --> 00:22:59,960
That's actually... Yeah.
Thank you very much, David.
550
00:23:00,000 --> 00:23:01,320
My pleasure.
551
00:23:02,440 --> 00:23:04,240
You're actually really sweet.
552
00:23:21,640 --> 00:23:25,120
Ladies... ALL: Oh!
..I have a special delivery for you.
553
00:23:25,160 --> 00:23:26,520
Marie Antoinette's valet.
554
00:23:27,640 --> 00:23:29,320
Good luck. I don't need luck.
555
00:23:32,320 --> 00:23:33,680
Whoa!
556
00:23:36,320 --> 00:23:38,040
Run! Ah!
557
00:23:38,080 --> 00:23:39,480
God.
558
00:23:39,520 --> 00:23:40,920
Ah! Shit.
559
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
No wonder you needed
a tennis lesson.
560
00:23:43,000 --> 00:23:44,920
The ball's not going over the net.
561
00:23:47,000 --> 00:23:48,320
Oh!
562
00:23:48,360 --> 00:23:49,480
Ah!
563
00:23:49,520 --> 00:23:51,840
Ah, no, Harv. It's OK.
564
00:23:51,880 --> 00:23:53,800
You definitely made
the right choice, Lauren.
565
00:23:53,840 --> 00:23:56,200
I know. It's so good.
I absolutely bottled this choice.
566
00:23:56,240 --> 00:23:57,360
Do you want to try?
567
00:24:00,400 --> 00:24:01,840
Mmm.
568
00:24:01,880 --> 00:24:03,720
Are we excited? I can't wait.
I am. Yeah.
569
00:24:03,760 --> 00:24:06,400
It honestly looks incredible.
The outfits look amazing. Do they?
570
00:24:06,440 --> 00:24:08,400
The menu looks...unbelievable, yeah.
Really?
571
00:24:08,440 --> 00:24:11,000
This is literally Liv Bentley
as an event.
572
00:24:11,040 --> 00:24:13,080
Hopefully she's not going
to get chopped off.
573
00:24:13,120 --> 00:24:15,360
"Chopped off"?
Like Marie Antoinette.
574
00:24:15,400 --> 00:24:17,480
Oh. Last Queen of France.
575
00:24:17,520 --> 00:24:19,480
What did you get her
for her birthday?
576
00:24:19,520 --> 00:24:21,960
A gold diamond bracelet.
577
00:24:22,000 --> 00:24:24,040
What?! Diamonds?
578
00:24:24,080 --> 00:24:26,480
Too much. Why?
Well, diamonds are forever.
579
00:24:26,520 --> 00:24:27,840
Yeah? Yeah.
580
00:24:27,880 --> 00:24:29,480
I mean, Liv always said
she needed a man
581
00:24:29,520 --> 00:24:31,520
that was going to buy her diamonds.
And here I am.
582
00:24:31,560 --> 00:24:33,680
Wow, you must really...
You're in love.
583
00:24:33,720 --> 00:24:36,360
We did say it drunkenly
in Ibiza, but...
584
00:24:36,400 --> 00:24:38,880
I mean, Ibiza's the country of love.
No, I really do like her.
585
00:24:38,920 --> 00:24:40,600
You do. No, I am really happy.
586
00:24:40,640 --> 00:24:43,960
I've honestly never felt like this
about anybody before. Temps and Liv!
587
00:24:44,000 --> 00:24:46,240
Aw! You look like
you're going to cry!
588
00:24:46,280 --> 00:24:48,440
HE LAUGHS
I'm not going to cry!
589
00:24:48,480 --> 00:24:50,320
Maeva's quiet.
590
00:24:50,360 --> 00:24:51,640
Scarily quiet.
591
00:24:51,680 --> 00:24:53,160
No, I guess...I guess it's great.
592
00:24:53,200 --> 00:24:55,800
I guess she's...she's changed
her mind, then,
593
00:24:55,840 --> 00:24:59,240
because this is not what she...
she said to me the other day.
594
00:24:59,280 --> 00:25:01,280
OK.
So, it's good. So, you probably...
595
00:25:01,320 --> 00:25:03,440
And what exactly was it
she said to you the other day?
596
00:25:03,480 --> 00:25:06,520
No, she just basically
said that she was not...
597
00:25:06,560 --> 00:25:08,280
..she didn't want to be
in a relationship
598
00:25:08,320 --> 00:25:10,080
because of what happened
with Tristan.
599
00:25:10,120 --> 00:25:12,360
She was not really
in the right mind-set
600
00:25:12,400 --> 00:25:14,000
to think about anything like that.
601
00:25:14,040 --> 00:25:16,800
That's it. So, that's what she said?
Yeah, that's what she said to me.
602
00:25:16,840 --> 00:25:19,040
Look, I'm sure you know more
than anybody else
603
00:25:19,080 --> 00:25:21,960
that feelings change when you're
in the start of a relationship.
604
00:25:22,000 --> 00:25:23,800
It is what it is like. It's normal.
605
00:25:23,840 --> 00:25:26,640
It's a normal emot... Like...
It's also still early days, you know?
606
00:25:26,680 --> 00:25:28,640
It's early days.
You have different emotions.
607
00:25:28,680 --> 00:25:30,840
So, if now, since last week,
she changed her mind,
608
00:25:30,880 --> 00:25:33,840
she wants to be in
a relationship, then mazel tov.
609
00:25:33,880 --> 00:25:36,360
Apparently, she even said
worse things to Sam. To Sam?
610
00:25:36,400 --> 00:25:39,200
Yeah, Sam. I wouldn't really
take what Sam has to say...
611
00:25:39,240 --> 00:25:40,920
Yeah, fuck me. ..at face value.
612
00:25:40,960 --> 00:25:43,320
But then again,
I don't know. Hey, I don't know.
613
00:25:43,360 --> 00:25:46,000
Sam knows more, apparently,
about the situation,
614
00:25:46,040 --> 00:25:50,000
so if you want to know more,
you should just talk to him.
615
00:25:50,040 --> 00:25:52,880
Liv obviously has confided in Sam
in some sort
616
00:25:52,920 --> 00:25:55,640
and said something that,
if I were you, I'd want to hear.
617
00:26:04,080 --> 00:26:06,280
Last night,
something really weird happened.
618
00:26:06,320 --> 00:26:08,000
So, Bella and Ruby went for dinner.
619
00:26:08,040 --> 00:26:10,520
Bella was like, "Why don't you come
for a drink beforehand?"
620
00:26:10,560 --> 00:26:12,040
I was like, "Yeah, sure. No worries.
621
00:26:12,080 --> 00:26:13,800
"I'll come and meet you guys,
have a drink,
622
00:26:13,840 --> 00:26:15,240
"then go and get my own takeaway."
623
00:26:15,280 --> 00:26:16,680
TRISTAN CHUCKLES
624
00:26:16,720 --> 00:26:18,440
So, we get there, Ruby walks in.
625
00:26:18,480 --> 00:26:20,280
I felt like this really off vibe.
626
00:26:20,320 --> 00:26:22,280
I genuinely thought
I had done something wrong.
627
00:26:22,320 --> 00:26:24,640
I was uncomfortable
so I actually exited the situation
628
00:26:24,680 --> 00:26:26,480
and was like, "Cool.
I'm going to leave now."
629
00:26:26,520 --> 00:26:28,240
How was Bella
during that whole thing?
630
00:26:28,280 --> 00:26:30,440
Bella came and stayed
with me after the dinner
631
00:26:30,480 --> 00:26:32,800
and she subsequently told me
that Ruby was quizzing her
632
00:26:32,840 --> 00:26:35,400
a little bit or asking questions
about where we were at,
633
00:26:35,440 --> 00:26:37,680
and she said, you know,
"We're hanging out again
634
00:26:37,720 --> 00:26:39,880
"and we've kind of found
this new common ground,
635
00:26:39,920 --> 00:26:41,320
"and it's really nice."
636
00:26:41,360 --> 00:26:43,200
And I think...
HE CHUCKLES
637
00:26:43,240 --> 00:26:46,240
..Bella kind of told me
that the situation was awful.
638
00:26:46,280 --> 00:26:48,640
It was, like... Oh, God.
..really awkward, nervous.
639
00:26:48,680 --> 00:26:51,920
Bella definitely doesn't deserve
any hostile energy from anyone...
640
00:26:51,960 --> 00:26:54,320
From anyone. ..because
she hasn't done anything wrong.
641
00:26:54,360 --> 00:26:56,360
She's just dating a guy
that she likes, OK? Yeah.
642
00:26:56,400 --> 00:26:59,480
And yes, she's in a circle
where your ex is there as well,
643
00:26:59,520 --> 00:27:01,560
and there's no reason
they can't get along.
644
00:27:01,600 --> 00:27:02,840
If you were to choose,
645
00:27:02,880 --> 00:27:04,800
who's feelings
do you prioritise more?
646
00:27:04,840 --> 00:27:06,360
Like, Bella's or Ruby?
647
00:27:06,400 --> 00:27:08,240
I don't want either
of them to be upset,
648
00:27:08,280 --> 00:27:10,160
but you know,
I obviously care about Bella
649
00:27:10,200 --> 00:27:11,440
and she's my priority in this.
650
00:27:11,480 --> 00:27:13,520
If your happiness is
going to make Ruby upset,
651
00:27:13,560 --> 00:27:14,920
that's not your problem any more.
652
00:27:14,960 --> 00:27:17,440
As much as you'd like to keep
everyone happy in the situation,
653
00:27:17,480 --> 00:27:19,800
Ruby is your past
and Bella is your future.
654
00:27:19,840 --> 00:27:24,080
Focus on your past, then your future
with Bella might be compromised.
655
00:27:24,120 --> 00:27:27,080
I feel really bad for Temps. Cos
he's doing so much effort as well.
656
00:27:27,120 --> 00:27:29,520
Yeah, but then he needs
to know the truth. I mean, come on.
657
00:27:29,560 --> 00:27:32,720
I had quite
an interesting night last night.
658
00:27:32,760 --> 00:27:34,120
It was actually quite weird.
659
00:27:34,160 --> 00:27:35,400
Oh, what happened?
660
00:27:35,440 --> 00:27:38,040
So, Bella messaged me and she said,
"Let's go have dinner."
661
00:27:38,080 --> 00:27:40,240
I hadn't caught up with her
in a while and I thought,
662
00:27:40,280 --> 00:27:42,400
"Yeah..." You know,
I really get on with Bella. Yeah.
663
00:27:42,440 --> 00:27:45,760
Get to the restaurant
and she's sitting with Rez.
664
00:27:45,800 --> 00:27:49,120
Why would she invite you for dinner
and sit there with your ex?
Yeah, that is weird.
665
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
It was, like,
a very dimly lit restaurant.
666
00:27:51,200 --> 00:27:54,200
Like, they were sitting next
to each other having a drink each.
667
00:27:54,240 --> 00:27:57,920
She then started to basically tell me
that her and Rez are dating again.
668
00:27:57,960 --> 00:28:00,200
Yeah, I'm not surprised.
They're dating again? Yeah.
669
00:28:00,240 --> 00:28:02,680
No wonder I haven't heard
anything from her. Yeah.
670
00:28:02,720 --> 00:28:05,960
I feel like she felt
a bit smug telling me.
671
00:28:06,000 --> 00:28:09,200
Really? Really? Slightly. Oh,
so coming from a bad place, then.
672
00:28:09,240 --> 00:28:10,600
I really like Bella,
673
00:28:10,640 --> 00:28:15,840
and I think we've always got on
off the back of her and Rez ending.
674
00:28:15,880 --> 00:28:18,120
I'm not going to be
hanging around with
675
00:28:18,160 --> 00:28:20,880
and have one of...
a girl in my close circle
676
00:28:20,920 --> 00:28:24,120
that is going out with my ex...
my long-term ex-boyfriend.
677
00:28:24,160 --> 00:28:25,560
And it ended frosty.
678
00:28:25,600 --> 00:28:29,360
We haven't spoken since,
and I left feeling a bit awkward.
679
00:28:29,400 --> 00:28:32,640
Well, I also had
a really awkward night yesterday.
680
00:28:32,680 --> 00:28:34,720
I went to see Tristan.
681
00:28:34,760 --> 00:28:38,080
Anyway, I get to the drink -
who's sat there? Lauren, of course.
682
00:28:38,120 --> 00:28:40,240
Ah, yeah, because
they're dating officially.
683
00:28:40,280 --> 00:28:42,160
I don't know why she was there.
684
00:28:42,200 --> 00:28:45,160
Because she was like,
"I thought shouldn't you have wanted
685
00:28:45,200 --> 00:28:46,960
"to clear the air
with the both of us?"
686
00:28:47,000 --> 00:28:49,240
I was like, "Lauren,
I don't really want to see you."
687
00:28:49,280 --> 00:28:51,120
Yeah, but she's allowed to be wary.
688
00:28:51,160 --> 00:28:53,880
She's allowed to be wary,
but she doesn't have to be a bitch.
689
00:28:53,920 --> 00:28:55,280
Yeah, OK. Well, yeah, I agree.
690
00:28:55,320 --> 00:28:57,480
You can be wary and nice. I agree.
691
00:28:57,520 --> 00:29:00,440
She was, like, kissing him, like,
for ten minutes in front of my face.
692
00:29:00,480 --> 00:29:02,720
I was like,
"I'm trying not to be sick here."
693
00:29:02,760 --> 00:29:05,640
Oh, my God. You know,
a lot of it confuses me,
694
00:29:05,680 --> 00:29:08,040
because they're acting
like they're a couple,
695
00:29:08,080 --> 00:29:10,600
but I've also heard from Miles
that he's dating other people,
696
00:29:10,640 --> 00:29:12,280
so it's just all very confusing.
697
00:29:12,320 --> 00:29:14,120
Miles told me that the other day.
Really?
698
00:29:14,160 --> 00:29:16,080
And Tristan got very...
got his back up.
699
00:29:16,120 --> 00:29:18,480
How does he know that?
OK, I'm not saying it's true,
700
00:29:18,520 --> 00:29:21,360
but I'm saying there's rumours
flying about.
It's what you've heard.
701
00:29:21,400 --> 00:29:23,360
You know,
if Lauren's acting this insecure
702
00:29:23,400 --> 00:29:24,840
with the way her and Tristan are
703
00:29:24,880 --> 00:29:27,480
just basing off whatever
I said to him at the Lakes,
704
00:29:27,520 --> 00:29:29,040
I wonder how she's going to react
705
00:29:29,080 --> 00:29:31,240
when she finds out
that he's apparently
706
00:29:31,280 --> 00:29:32,960
dating other people.
707
00:29:43,440 --> 00:29:45,360
Ah!
708
00:29:45,400 --> 00:29:47,640
I'm seeing some improvement.
709
00:29:49,040 --> 00:29:51,320
You have to try and move me, yeah.
710
00:29:51,360 --> 00:29:53,240
Shit. Ah! Ah! Was that...?
711
00:29:53,280 --> 00:29:55,520
I'm not meant to be losing!
THEY LAUGH
712
00:29:55,560 --> 00:29:58,200
I'm excited to meet her. Yeah? Yeah.
713
00:29:58,240 --> 00:30:02,240
Just don't embarrass me, please.
What? Freddy, me? No. Never. Please.
714
00:30:03,920 --> 00:30:05,560
Ah.
715
00:30:05,600 --> 00:30:07,840
You're actually quite good.
Oh, thank you.
716
00:30:07,880 --> 00:30:10,360
I hate to give you a compliment.
You're VERY good, though.
717
00:30:10,400 --> 00:30:11,920
High fives, that's how we do it?
Yeah.
718
00:30:11,960 --> 00:30:13,960
Thank you for that.
I really enjoyed that. I know.
719
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
That was good fun.
720
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
Next time -
if there is a next time...
721
00:30:16,880 --> 00:30:18,320
Yeah. ..more focus,
722
00:30:18,360 --> 00:30:20,520
a little bit more focus, and...
723
00:30:20,560 --> 00:30:23,360
There's just slight distractions
going on... Just, like, the wind.
724
00:30:23,400 --> 00:30:25,360
..on the other side.
THEY CHUCKLE
725
00:30:25,400 --> 00:30:27,840
Yeah, you were... You were
impressive. Really impressive.
726
00:30:27,880 --> 00:30:29,800
Not that I didn't
think you would be given, you know,
727
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
your pro status, but very good.
728
00:30:32,320 --> 00:30:33,800
I'd actually say that you're...
729
00:30:33,840 --> 00:30:35,680
No, I'm not going to give
you a compliment.
730
00:30:35,720 --> 00:30:37,200
SHE LAUGHS
No, you can. No.
731
00:30:37,240 --> 00:30:38,960
I feel like I need a good grunt,
you know?
732
00:30:39,000 --> 00:30:42,080
I haven't got one of those yet.
A nice, like, "Ah!"
No, I didn't hear anything.
733
00:30:42,120 --> 00:30:44,280
Hi, guys. Hi! Hey!
Sorry we're late... Whoa.
734
00:30:44,320 --> 00:30:46,480
..but I made up for it
with a doubles partner - Paris.
735
00:30:46,520 --> 00:30:48,520
Yes, I was just saying we should...
Hello. Hello.
736
00:30:48,560 --> 00:30:50,680
Hello, Paris. How are you?
Hi, Freddy. How are you?
737
00:30:50,720 --> 00:30:52,040
What time do you call this? Uh...
738
00:30:52,080 --> 00:30:54,000
You're a bit late.
Too late. Sorry. My bad.
739
00:30:54,040 --> 00:30:55,240
It's OK. So nice to meet you.
740
00:30:55,280 --> 00:30:57,720
I've heard so many beautiful things
about you. Likewise.
741
00:30:57,760 --> 00:30:59,880
From Freddy of course.
So, we might've crashed a bit.
742
00:30:59,920 --> 00:31:01,960
No, mate. I mean, do your thing.
Sports day.
743
00:31:02,000 --> 00:31:03,960
I want to play more. I know.
744
00:31:04,000 --> 00:31:06,400
Cos I didn't know what this was,
745
00:31:06,440 --> 00:31:08,840
cos you asked for a lesson,
and I was like, "Yeah,
746
00:31:08,880 --> 00:31:10,160
"instructor-client,"
747
00:31:10,200 --> 00:31:12,640
and I was like,
"Why don't we get another client?"
748
00:31:12,680 --> 00:31:13,760
And this is amazing.
749
00:31:13,800 --> 00:31:15,760
I'm pretty sure
we're all surprised here. Yeah!
750
00:31:15,800 --> 00:31:18,720
It's a great business move.
I like what you've done here.
Is this a thing?
751
00:31:18,760 --> 00:31:20,840
You're chilling, right?
Are you chilled? Yeah,
752
00:31:20,880 --> 00:31:23,120
but I was...you know,
I wanted to get to know you better.
753
00:31:23,160 --> 00:31:25,360
Yeah. I enjoyed our time
down at the Lakes. Mm-hm.
754
00:31:25,400 --> 00:31:27,480
Uh, that's how far we've got.
Yeah. Exactly.
755
00:31:27,520 --> 00:31:29,760
So, it's... It is casual now.
It's...
756
00:31:29,800 --> 00:31:31,720
But, like, there's definitely
an interest,
757
00:31:31,760 --> 00:31:33,600
if that's what you're asking.
Listen, like,
758
00:31:33,640 --> 00:31:35,440
I am single, we're all single.
759
00:31:35,480 --> 00:31:38,000
But, yeah, I'm just keeping it
friendly and... Oh, OK.
760
00:31:38,040 --> 00:31:40,440
..I just thought it would be nice
to get to know everybody.
761
00:31:40,480 --> 00:31:42,400
And I'm so happy that you came.
Yeah.
762
00:31:42,440 --> 00:31:44,640
Like, I'm pretty happy
that you came.
763
00:31:44,680 --> 00:31:47,080
Well, I think
that's enough awkwardness for now.
764
00:31:47,120 --> 00:31:48,840
Why don't we play some actual tennis?
765
00:31:48,880 --> 00:31:50,960
Yep. This is true. Let's go.
God. Let's go.
766
00:31:51,000 --> 00:31:53,120
Come on. Let's do it. Let's do it.
767
00:31:53,160 --> 00:31:56,440
I can't believe we're going
to your ex's party. Exes all round.
768
00:31:56,480 --> 00:31:58,840
I'm going for your costume.
It's the only reason I'm going.
769
00:31:58,880 --> 00:32:02,160
Have you seen her costume?
I have seen her costume. Any good?
Exceptional.
770
00:32:02,200 --> 00:32:04,600
Right, on that note, I need
to go and get my fitting, so...
771
00:32:04,640 --> 00:32:06,480
Good luck. Good luck.
Send me a photo.
772
00:32:06,520 --> 00:32:08,600
See you. See you guys later.
See you, buddy.
773
00:32:08,640 --> 00:32:11,600
Anyway, shall we even talk
about last night?
774
00:32:11,640 --> 00:32:12,640
THEY LAUGH
775
00:32:12,680 --> 00:32:14,320
I got a bit frustrated
after you left.
776
00:32:14,360 --> 00:32:17,120
She just came in hot. I was like,
"What are you doing, Yas?"
777
00:32:17,160 --> 00:32:20,640
And she kept trying to, like,
make these little stabs at you.
778
00:32:20,680 --> 00:32:22,680
I just don't understand
this girl, honestly.
779
00:32:22,720 --> 00:32:26,080
Well, she says she wasn't meddling
or she had no malintent or anything.
780
00:32:26,120 --> 00:32:28,640
My eyes just did five backflips. OK.
781
00:32:28,680 --> 00:32:30,720
If she just stays chilled
and stays away... Yeah.
782
00:32:30,760 --> 00:32:32,320
..that would be great, kind of thing.
783
00:32:32,360 --> 00:32:33,960
She has a good way
of stirring the pot,
784
00:32:34,000 --> 00:32:37,040
then being like, "No, my hands
are clean. I didn't do anything."
785
00:32:37,080 --> 00:32:38,960
Exactly.
You know, with her Bambi eyes, like,
786
00:32:39,000 --> 00:32:40,600
she has a really good way
of doing that.
787
00:32:40,640 --> 00:32:43,240
She's obviously kind of saying
the stuff she is to you
788
00:32:43,280 --> 00:32:44,680
and then in the same breath
789
00:32:44,720 --> 00:32:47,240
slips in stupid stuff
that Miles has been saying. Miles?
790
00:32:47,280 --> 00:32:50,600
Saying, "I'm pretty sure
Tristan's dating loads of people,"
that kind of thing.
791
00:32:50,640 --> 00:32:52,080
Why would he say that to her?
792
00:32:52,120 --> 00:32:54,880
He'll say something to someone else
knowing it's going to get back to me
793
00:32:54,920 --> 00:32:56,960
and I'll get wound up,
which I did get wound up.
794
00:32:57,000 --> 00:32:59,360
I'm not interested in Miles' life -
that's the difference.
795
00:32:59,400 --> 00:33:01,160
My life is great.
I'm having a great time.
796
00:33:01,200 --> 00:33:02,880
I don't know where
we go from there, but...
797
00:33:02,920 --> 00:33:05,280
We go and have fun... Yeah.
..and we live our best lives,
798
00:33:05,320 --> 00:33:07,360
and those two go
and sit in the corner... Yeah.
799
00:33:07,400 --> 00:33:09,480
..gossiping about us
because, I hate to say it,
800
00:33:09,520 --> 00:33:10,600
but when you're on top,
801
00:33:10,640 --> 00:33:13,720
everyone's always trying to find
something to bring you down.
802
00:33:25,200 --> 00:33:26,920
David.
803
00:33:26,960 --> 00:33:29,520
Princey. How are you?
804
00:33:29,560 --> 00:33:31,880
Hopefully be better after this.
805
00:33:31,920 --> 00:33:34,400
I want to hear about
the conversation Liv's had with you
806
00:33:34,440 --> 00:33:37,320
that you so kindly told Maeva about
and it's got back to me.
807
00:33:37,360 --> 00:33:40,240
The last conversation I had with her
was before you went to Ibiza.
808
00:33:40,280 --> 00:33:42,160
She was thinking about
calling it off with you
809
00:33:42,200 --> 00:33:43,360
because... Right.
810
00:33:43,400 --> 00:33:45,120
..I think she sees you
more of a mate.
811
00:33:45,160 --> 00:33:46,160
And I said to her,
812
00:33:46,200 --> 00:33:49,040
"You guys obviously have a great
friendship. I clearly see that.
813
00:33:49,080 --> 00:33:50,840
"But why jump into something
romantically
814
00:33:50,880 --> 00:33:52,400
"when it can ruin that friendship?"
815
00:33:52,440 --> 00:33:55,560
cos I've always had time for you,
always cared. Have you, though?
Always. OK.
816
00:33:55,600 --> 00:33:58,160
I've always said to everyone,
"Temps is a sound bloke."
817
00:33:58,200 --> 00:33:59,320
I want her to be happy.
818
00:33:59,360 --> 00:34:03,200
When she's expressing doubt to me
and other people, that's when
I'll get involved and be like,
819
00:34:03,240 --> 00:34:06,000
"Wait, is she doing this to make
herself feel better in this moment?"
820
00:34:06,040 --> 00:34:07,600
OK, because you're
such a good friend
821
00:34:07,640 --> 00:34:09,560
and believe you're being
a good friend to her.
822
00:34:09,600 --> 00:34:10,760
You're a fucking snake, Sam.
823
00:34:10,800 --> 00:34:12,040
You're one thing to my face,
824
00:34:12,080 --> 00:34:13,960
then calling me a backup dancer
behind my back.
825
00:34:14,000 --> 00:34:16,480
I just want to have Liv's back,
and I don't want her to go...
826
00:34:16,520 --> 00:34:18,800
I just don't see her
ending up with Dave.
827
00:34:18,840 --> 00:34:21,200
Sam, everything about you
is calculated.
828
00:34:21,240 --> 00:34:23,480
You're like the world's
shittest mathematician.
829
00:34:23,520 --> 00:34:25,920
If you had anything about you...
I'm quite good at maths.
830
00:34:25,960 --> 00:34:27,760
..you'd realise Olivia
has got your back.
831
00:34:27,800 --> 00:34:30,000
Yeah, and I have her back.
I don't have your back.
832
00:34:30,040 --> 00:34:32,240
But even if she confided
in you as a... I just think...
833
00:34:32,280 --> 00:34:34,320
Shush a minute.
Even if she confided in you...
834
00:34:34,360 --> 00:34:36,600
Even if she confided in you
as a friend... Yeah.
835
00:34:36,640 --> 00:34:38,680
..why the fuck would you
take it upon yourself
836
00:34:38,720 --> 00:34:40,160
to go and tell Maeva?
837
00:34:40,200 --> 00:34:43,040
Have that conversation with Liv.
Liv and I are fucking adults, Sam.
838
00:34:43,080 --> 00:34:44,640
Mm. You might get there one day.
839
00:34:44,680 --> 00:34:48,240
We have grown up, open,
honest conversations. You're just
not that guy, pal. You're not.
840
00:34:48,280 --> 00:34:50,280
I know she's had a wobble.
I had a wobble myself.
841
00:34:50,320 --> 00:34:52,760
I know the situation we're in.
There's a lot on the line.
842
00:34:52,800 --> 00:34:55,840
Mm. And I don't need little twats
like you going around changing
843
00:34:55,880 --> 00:34:58,280
the narrative in order
to benefit you in some way.
844
00:34:58,320 --> 00:35:01,520
I'm pissed off. I've got something
very real and good with Olivia.
845
00:35:01,560 --> 00:35:03,640
That's good. That's good.
Well, but you don't need...
846
00:35:03,680 --> 00:35:05,480
But I don't know
if she feels the same way.
847
00:35:05,520 --> 00:35:08,440
We told each other we love
each other. It's a bit too far.
What? Fuck.
848
00:35:08,480 --> 00:35:11,400
All I'm saying is I've had
a conversation with Liv,
I've relayed it to you.
849
00:35:11,440 --> 00:35:13,120
She had the same conversation
with Maeva,
850
00:35:13,160 --> 00:35:15,640
and you need to accept this
conversation did fucking happen.
851
00:35:15,680 --> 00:35:18,800
But did that happen, though?
Don't be angry at me.
What were the exact words?
852
00:35:18,840 --> 00:35:22,120
That she was having doubts,
she was having a wobble with you.
OK, so she's having doubts.
853
00:35:22,160 --> 00:35:24,480
Why would she take me to Ibiza?
Why would I meet her family?
854
00:35:24,520 --> 00:35:26,960
Why would she be sleeping with me
if we're just friends?
855
00:35:27,000 --> 00:35:30,160
I think that's fantastic
for short-term, but long-term,
you're not that guy.
856
00:35:30,200 --> 00:35:31,800
This isn't a game, Sam.
No, no. It isn't.
857
00:35:31,840 --> 00:35:33,400
You don't need to put
other people down
858
00:35:33,440 --> 00:35:35,000
to try and make yourself
feel better.
859
00:35:35,040 --> 00:35:38,800
You're a car crash. You fucked
your relationship with Inga.
You fucked it up with Yasmine.
860
00:35:38,840 --> 00:35:41,160
You went crawling back to Inga.
You went crawling back to Yas.
861
00:35:41,200 --> 00:35:44,080
You had one person who was going
to stick by your side - Liv -
862
00:35:44,120 --> 00:35:46,720
and I think now you've completely
fucked that as well.
863
00:35:47,880 --> 00:35:49,840
I think this conversation's now done.
864
00:35:49,880 --> 00:35:51,920
Fuck off, then. Look after yourself.
865
00:35:54,200 --> 00:35:55,440
Weasel.
866
00:36:29,280 --> 00:36:31,360
Do you reckon I should wear this
to my wedding?
867
00:36:31,400 --> 00:36:33,520
First of all, you'd need
to find someone to marry.
868
00:36:33,560 --> 00:36:36,040
I've got girls lining up,
by the way. Lining up? Lining up.
869
00:36:36,080 --> 00:36:38,040
Where?
THEY LAUGH
870
00:36:40,720 --> 00:36:42,360
INAUDIBLE SPEECH
871
00:36:44,960 --> 00:36:48,400
I'm sorry, you've definitely
stuffed 500 socks down there.
872
00:36:48,440 --> 00:36:50,400
Oh, David! Is that what they...?
THEY LAUGH
873
00:36:50,440 --> 00:36:53,400
Oh, David!
Is that what they do in this era?
874
00:36:53,440 --> 00:36:55,920
They asked me if I wanted
a codpiece, but I rejected it.
875
00:36:55,960 --> 00:36:57,480
The codpiece. I think... Codpiece.
876
00:36:57,520 --> 00:37:00,640
This is such low-rent chat.
Do you mind? It's my birthday.
877
00:37:00,680 --> 00:37:01,800
But it's enormous.
878
00:37:01,840 --> 00:37:05,120
Um, anyway, moving on!
THEY LAUGH
879
00:37:05,160 --> 00:37:06,560
Well, it should be a great night.
880
00:37:06,600 --> 00:37:09,920
It should be, if the little skunk
eating birthday cake in the corner
doesn't ruin it.
881
00:37:09,960 --> 00:37:11,160
Wait, what's he done now?
882
00:37:11,200 --> 00:37:13,320
Basically, what happened was,
I had a conversation -
883
00:37:13,360 --> 00:37:15,480
the same conversation I had with Sam
and with Maeva -
884
00:37:15,520 --> 00:37:17,760
saying how the only thing
I was worried about with David
885
00:37:17,800 --> 00:37:19,800
was rushing into anything,
which was minor
886
00:37:19,840 --> 00:37:21,720
and a normal conversation
to have, right?
887
00:37:21,760 --> 00:37:23,640
They then twisted it,
both of them together,
888
00:37:23,680 --> 00:37:25,600
and have made it out
as if I'm not into David.
889
00:37:25,640 --> 00:37:29,480
He's a little shit. I give him
the benefit of the doubt
so many times, and it's so annoying.
890
00:37:29,520 --> 00:37:32,400
I look at him like a little brother.
Why does he always get away with it?
891
00:37:32,440 --> 00:37:34,040
He gets away with it so many times.
Why?
892
00:37:34,080 --> 00:37:35,880
This time, it's like,
"I'm done with it now."
893
00:37:35,920 --> 00:37:38,400
I'm just so frustrated that
the conversation I'd had
894
00:37:38,440 --> 00:37:40,320
I actually thought was
a nice conversation
895
00:37:40,360 --> 00:37:43,560
and, like, I was opening up to Sam
about how I felt about my ex.
896
00:37:43,600 --> 00:37:45,800
Nothing to do with you.
It actually wasn't. Mm.
897
00:37:45,840 --> 00:37:47,200
It was about, like, where I'm at.
898
00:37:47,240 --> 00:37:50,000
And it was a nice conversation,
and he's managed to twist that.
899
00:38:01,520 --> 00:38:02,800
Enjoying the evening?
900
00:38:02,840 --> 00:38:05,640
Uh, it's a little bit awkward,
I must say.
901
00:38:05,680 --> 00:38:07,800
Ruby? No? Ruby, mm.
902
00:38:07,840 --> 00:38:10,720
Ultimately, I think it's just
a massive shame
903
00:38:10,760 --> 00:38:13,360
that my friend can't be happy...
904
00:38:13,400 --> 00:38:16,480
..for me being happy, I suppose,
or for actually us being happy.
905
00:38:16,520 --> 00:38:18,680
From my perspective,
you're my priority anyway.
906
00:38:18,720 --> 00:38:20,640
I know we're not exclusive
or anything,
907
00:38:20,680 --> 00:38:22,160
but I do really like you,
908
00:38:22,200 --> 00:38:24,440
and I feel like
I've never really said that.
909
00:38:24,480 --> 00:38:26,360
I'm not really good with my feelings.
910
00:38:26,400 --> 00:38:27,600
Whatever this feeling is,
911
00:38:27,640 --> 00:38:30,240
I want you to know that
I have feelings for you.
912
00:38:30,280 --> 00:38:33,320
I appreciate it, and you know,
I feel the same.
913
00:38:43,840 --> 00:38:46,240
Do you know what's funny,
is that seeing Tristan
914
00:38:46,280 --> 00:38:48,800
and Lauren all over
each other tonight...
915
00:38:48,840 --> 00:38:50,520
Yeah. ..it's that...
Why is that funny?
916
00:38:50,560 --> 00:38:52,400
..I mentioned, like,
in passing, a comment
917
00:38:52,440 --> 00:38:55,520
about the fact that you mentioned
that he was dating other people,
918
00:38:55,560 --> 00:38:56,960
but he was really annoyed at that.
919
00:38:57,000 --> 00:38:59,640
He was like, "Oh, Miles always
seems to want to ruin my life,"
920
00:38:59,680 --> 00:39:01,200
getting really, like, agitated.
921
00:39:01,240 --> 00:39:03,240
He starts getting his back up
about everything.
922
00:39:03,280 --> 00:39:04,400
"I've not been on a date.
923
00:39:04,440 --> 00:39:05,600
"I've not seen any other girls
924
00:39:05,640 --> 00:39:07,560
"since I've got involved
with Lauren." OK.
925
00:39:07,600 --> 00:39:09,000
And I took his word for it.
926
00:39:09,040 --> 00:39:10,680
I was in a club last night
927
00:39:10,720 --> 00:39:13,760
and the girl he was kissing
wasn't Lauren.
928
00:39:15,080 --> 00:39:16,120
Oh!
929
00:39:16,160 --> 00:39:19,960
Mm. So, you caught him kissing
this other girl. Did he see you?
930
00:39:20,000 --> 00:39:22,080
We saw each other at the club, so...
Yeah.
931
00:39:22,120 --> 00:39:23,880
..he has been really sketchy
with me tonight.
932
00:39:23,920 --> 00:39:25,880
So, wait, does Lauren know?
I don't know,
933
00:39:25,920 --> 00:39:27,160
but I'm not going to tell her,
934
00:39:27,200 --> 00:39:29,400
cos then it looks like
I'm being meddley-pants again.
935
00:39:29,440 --> 00:39:32,080
Lauren needs to not focus
all her attention on me.
936
00:39:32,120 --> 00:39:35,120
I'm not your worry, Lauren.
The other girl is.
937
00:39:35,160 --> 00:39:37,640
God, here he is.
How's it going, guys?
938
00:39:37,680 --> 00:39:39,120
Hi! How are you? Hello.
939
00:39:39,160 --> 00:39:42,200
Yeah, good. I mean, obviously,
we saw each other on Saturday night.
940
00:39:42,240 --> 00:39:45,000
Yeah, we did. I bet
you're relishing this opportunity.
How's that?
941
00:39:45,040 --> 00:39:47,200
I'm not relishing in it, Tristan.
I'm actually not.
942
00:39:47,240 --> 00:39:49,480
I'm going to have
a conversation with Lauren today,
943
00:39:49,520 --> 00:39:51,000
so rest assured that will happen.
944
00:39:51,040 --> 00:39:53,400
OK, well, I wasn't going
to be the one to tell her, anyway.
945
00:39:53,440 --> 00:39:56,640
Is that only because other
people know, or were you genuinely
going to tell her?
946
00:39:56,680 --> 00:39:59,000
No, we've been dating for 2.5 weeks.
Like, we're very...
947
00:39:59,040 --> 00:40:01,440
That's why I was very shocked
when you brought Lauren
948
00:40:01,480 --> 00:40:02,880
to the drink that you and I had.
949
00:40:02,920 --> 00:40:05,320
Yeah, I think that was more
cos she wanted to sus out
950
00:40:05,360 --> 00:40:06,480
how you were going to be.
951
00:40:06,520 --> 00:40:09,520
Anyway, yeah, that's going to be
an interesting conversation, I think.
952
00:40:09,560 --> 00:40:13,040
Why don't you bring her along?
Don't fucking...
Look, you're stirring the shit now.
953
00:40:13,080 --> 00:40:15,520
Don't you laugh either. I'm not!
I mean, it is...
954
00:40:15,560 --> 00:40:18,000
It's true. You know I'm right.
It is a bit funny.
955
00:40:18,040 --> 00:40:20,720
She is not going to be happy.
956
00:40:20,760 --> 00:40:22,640
I really like this girl. I do.
957
00:40:22,680 --> 00:40:24,600
What, Lauren or the girl in Raffles?
YAS LAUGHS
958
00:40:24,640 --> 00:40:26,280
Stop looking so fucking smug.
I'm not.
959
00:40:26,320 --> 00:40:28,720
No, Tristan, it's not smug.
It's not smug, but it's a bit rich
960
00:40:28,760 --> 00:40:30,760
when you've given me loads of shit
over the years,
961
00:40:30,800 --> 00:40:34,120
and Temps now, and then...
That's a very different situation.
But you've done...
962
00:40:34,160 --> 00:40:36,080
What?! I've been dating this girl
for 2.5 weeks.
963
00:40:36,120 --> 00:40:40,280
Do you know what? Good luck,
because I've been there with her.
She will take it awfully. Yep.
964
00:40:40,320 --> 00:40:43,680
I've been on the receiving end.
I feel sorry for you.
965
00:40:43,720 --> 00:40:46,840
I don't. I know you fucking don't.
966
00:40:46,880 --> 00:40:48,440
THEY CHUCKLE
967
00:40:50,560 --> 00:40:52,520
Gorgeous birthday girl.
968
00:40:53,560 --> 00:40:56,880
Rubith. Hey.
Hey, how are you? You look nice.
969
00:40:56,920 --> 00:40:58,240
Thanks.
970
00:40:59,600 --> 00:41:02,360
Not going to lie, I feel like the
other night was a little bit weird.
971
00:41:02,400 --> 00:41:04,080
Yeah, I agreed to go
for dinner with Bella,
972
00:41:04,120 --> 00:41:06,080
and then I was sort of walking
into what felt like
973
00:41:06,120 --> 00:41:08,800
quite an intimate setting
and you're both having a cocktail,
974
00:41:08,840 --> 00:41:12,560
and I felt almost like I was,
like, intruding in some ways.
975
00:41:12,600 --> 00:41:16,080
And I also wasn't really anticipating
for Bella, after you'd left,
976
00:41:16,120 --> 00:41:19,360
to sort of dive into where
you guys are,
977
00:41:19,400 --> 00:41:22,080
how you've picked things up,
all these sort of feelings,
978
00:41:22,120 --> 00:41:24,600
which, you know,
I hope it does work out
979
00:41:24,640 --> 00:41:26,560
and she's entitled to feel any way...
980
00:41:26,600 --> 00:41:27,840
Like, we're not together.
981
00:41:27,880 --> 00:41:30,760
It's not really my business what
goes on between you both, really.
982
00:41:30,800 --> 00:41:33,240
But her, as my friend,
983
00:41:33,280 --> 00:41:35,520
and having been my friend
for the last few months,
984
00:41:35,560 --> 00:41:38,680
I felt like it was quite naive
of her to sort of sit there
985
00:41:38,720 --> 00:41:41,520
and say that she hopes
that we can all hang out.
986
00:41:41,560 --> 00:41:44,040
So, wait. Is it now awkward,
is that what you're saying,
987
00:41:44,080 --> 00:41:45,600
between you and Bella,
the situation?
988
00:41:45,640 --> 00:41:46,960
I don't want it to be. OK.
989
00:41:47,000 --> 00:41:49,640
But I'm not going to be hanging out
with you both together, as such.
990
00:41:49,680 --> 00:41:52,400
Yeah, sure. OK. But I hope that
it doesn't affect our friendship.
991
00:41:52,440 --> 00:41:54,400
We can be in a group setting
together, you and I,
992
00:41:54,440 --> 00:41:56,680
without Bella, and you can be...
No, no. Like... No.
993
00:41:56,720 --> 00:41:57,880
This is all getting...
994
00:41:57,920 --> 00:42:00,280
I will happily sit in a group
with you and Bella. Cool. Fine.
995
00:42:00,320 --> 00:42:02,000
Happily. I don't care. Sweet.
996
00:42:02,040 --> 00:42:04,600
Like, it's nice
to see you moved on and happy.
997
00:42:04,640 --> 00:42:06,040
I'm just not going to be going
998
00:42:06,080 --> 00:42:08,280
for cocktails with just you
and Bella.
999
00:42:08,320 --> 00:42:09,480
I thought we were cool.
1000
00:42:09,520 --> 00:42:11,840
We are cool. Let's leave it at that.
We're cool.
1001
00:42:11,880 --> 00:42:13,200
I wish you both well,
1002
00:42:13,240 --> 00:42:15,480
but we're not probably going
to all come for drinks
1003
00:42:15,520 --> 00:42:17,280
with me and my boyfriend
in a dimly lit bar.
1004
00:42:17,320 --> 00:42:21,120
OK. And I don't really understand
how it's that hard to get.
1005
00:42:29,440 --> 00:42:31,800
Hiya. Hi.
1006
00:42:31,840 --> 00:42:33,400
How are you doing? I'm OK.
1007
00:42:33,440 --> 00:42:36,280
You know, I'm getting kind of
weird vibes from everyone tonight,
1008
00:42:36,320 --> 00:42:38,400
and I feel like
I don't know something.
1009
00:42:38,440 --> 00:42:41,320
Yeah. No, there is something
I want to talk to you about.
1010
00:42:41,360 --> 00:42:44,400
In a club, I kissed a girl
on a night out.
1011
00:42:44,440 --> 00:42:46,160
I don't want you to think
I'm this arsehole
1012
00:42:46,200 --> 00:42:48,280
who's just taken everything
we've got for granted,
1013
00:42:48,320 --> 00:42:49,440
cos that's not the case.
1014
00:42:49,480 --> 00:42:52,160
And I regret massively
what happened. I mean that.
1015
00:42:52,200 --> 00:42:54,960
Basic respect for a girl
that you're sleeping with,
1016
00:42:55,000 --> 00:42:57,920
you don't go to a club
and you don't kiss another girl, OK?
1017
00:42:57,960 --> 00:42:59,360
SHE SOBS
I'm sorry. I am sorry,
1018
00:42:59,400 --> 00:43:02,200
but I'm not a 21-year-old girl
that's just looking for a fling.
1019
00:43:02,240 --> 00:43:05,240
If I sleep with you...
But that's not what I'm looking for.
Stop interrupting me!
1020
00:43:05,280 --> 00:43:07,880
I sleep with you and you go
and do that? Are you fucked?
1021
00:43:07,920 --> 00:43:10,840
I had a flirt and a kiss
with someone. I like you.
I'm really disappointed.
1022
00:43:10,880 --> 00:43:12,360
I know. I can see that. I'm sorry.
1023
00:43:12,400 --> 00:43:16,120
I didn't think we had to have
a conversation where, "Please don't
kiss another girl in a club.
1024
00:43:16,160 --> 00:43:18,120
"Please don't do that.
Maybe I won't like that."
1025
00:43:18,160 --> 00:43:21,520
We haven't had that.
We don't need to. You should be
a grown-ass man. I do respect you.
1026
00:43:21,560 --> 00:43:25,280
You're not going to stand there
and say you respect me. I am.
I do show respect, and I am very...
1027
00:43:25,320 --> 00:43:28,400
You don't show me fucking respect,
Tristan! This is why I'm trying
to have this conversation.
1028
00:43:28,440 --> 00:43:32,400
You're a little too late. Know why?
If you'd turned around to me...
You're the same as Harvey. I'm not.
1029
00:43:32,440 --> 00:43:35,080
That's not fair. You get validation
from twos and threes
that come up to you.
1030
00:43:35,120 --> 00:43:37,680
You've not even listened to me.
I don't give a shit what you say.
1031
00:43:37,720 --> 00:43:41,600
You've already done it. I'm going
based on your actions. Why don't you
base it on what I want to say?
1032
00:43:41,640 --> 00:43:44,440
Are you surprised for my reaction?
I am a little surprised.
You're surprised?
1033
00:43:44,480 --> 00:43:47,280
I don't know how you feel about me.
That's what a fucking asshole says.
1034
00:43:47,320 --> 00:43:49,720
I would love to be exclusive
and take the next step with you.
1035
00:43:49,760 --> 00:43:51,480
So, you don't think
you did anything wrong?
1036
00:43:51,520 --> 00:43:53,600
Because I kissed a girl?
Yes, Tristan!
1037
00:43:53,640 --> 00:43:55,160
If I'm being intimate with you,
1038
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
I don't expect you
to kiss a girl in a club.
1039
00:43:57,840 --> 00:44:01,240
If we'd had that conversation,
I'd be loyal to you to the end.
That's all I need to know.
1040
00:44:01,280 --> 00:44:03,640
No, I like you, Lauren. If you don't
think you did anything wrong...
1041
00:44:03,680 --> 00:44:06,280
I understand that you're upset...
Fucking hell, fuck you!
1042
00:44:08,560 --> 00:44:09,760
Wow.
1043
00:44:11,640 --> 00:44:15,120
Have a little cherry.
Can you tie a knot in it?
1044
00:44:15,160 --> 00:44:17,840
Mmm. Now I'm just left
with a pip in my mouth.
1045
00:44:17,880 --> 00:44:20,480
Don't spit it. Ah, the happy couple.
1046
00:44:20,520 --> 00:44:22,080
Mmm.
1047
00:44:22,120 --> 00:44:24,120
I thought we said
no kids at the party.
1048
00:44:24,160 --> 00:44:26,720
Mmm! That's really good.
What am I, your fucking waiter?
1049
00:44:26,760 --> 00:44:28,880
Mm-hm. I don't really know
why you're here.
1050
00:44:28,920 --> 00:44:31,840
I know you think this is all
highly fucking amusing,
but I really don't.
1051
00:44:31,880 --> 00:44:34,560
Oh, well, happy birthday.
1052
00:44:34,600 --> 00:44:36,400
Can I speak to Olivia without...?
1053
00:44:36,440 --> 00:44:39,360
Yeah, I'm actually done
with listening to this tool, so...
1054
00:44:39,400 --> 00:44:41,240
I don't really know
what to say, to be honest.
1055
00:44:41,280 --> 00:44:43,600
I know you think this is all funny,
it's a joke... I don't.
1056
00:44:43,640 --> 00:44:46,280
You do. I don't think it's funny
at all. You think it's hilarious.
1057
00:44:46,320 --> 00:44:49,840
I thought I had a conversation
with you where I essentially
poured my heart out to you,
1058
00:44:49,880 --> 00:44:53,080
because that's what friends do,
and I sit and I listen
to your shit about Inga,
1059
00:44:53,120 --> 00:44:56,040
and then you had the fucking balls
to twist exactly what I said
1060
00:44:56,080 --> 00:44:58,240
and make it negative about David.
I never... Hey...
1061
00:44:58,280 --> 00:45:00,120
You're meant to be my friend.
I am your friend.
1062
00:45:00,160 --> 00:45:03,960
No, you're not. I care about you.
I've never had a friend like you,
and I don't fucking want one.
1063
00:45:04,000 --> 00:45:05,800
But then why...?
Why are you fucking me over?
1064
00:45:05,840 --> 00:45:07,880
I'm not fucking you over.
You are! You are!
1065
00:45:07,920 --> 00:45:09,320
You're making shit up to David...
1066
00:45:09,360 --> 00:45:11,280
One minute, you were saying
you were on a wobble.
1067
00:45:11,320 --> 00:45:14,360
Maeva mentioned it
and I was like, "I kind of think
she is having a wobble."
1068
00:45:14,400 --> 00:45:16,440
But did you talk about
why I had a wobble?
1069
00:45:16,480 --> 00:45:18,520
Because I was worried
because I was so heartbroken
1070
00:45:18,560 --> 00:45:20,280
about my past relationship...
Exactly!
1071
00:45:20,320 --> 00:45:22,360
..that I didn't want to rush
anything. It's not about Temps.
1072
00:45:22,400 --> 00:45:25,200
But you've made it about David
and made it... It's not about Dave.
1073
00:45:25,240 --> 00:45:26,520
But you've made it about David.
1074
00:45:26,560 --> 00:45:29,040
You have twisted that shit
and turned into something nasty.
1075
00:45:29,080 --> 00:45:31,560
Two weeks in, if you're already
having wobbles like you have,
1076
00:45:31,600 --> 00:45:34,800
all I've done is lay...
Coming from the bloke
who's jumped from bird to bird.
1077
00:45:34,840 --> 00:45:36,000
HE SIGHS
That's a wobble.
1078
00:45:36,040 --> 00:45:40,320
I'm getting so frustrated cos I feel
like you're just shitting all over
everything I've ever done for you.
1079
00:45:40,360 --> 00:45:42,840
I'm not shitting all over you.
I'm trying to do you a favour.
1080
00:45:42,880 --> 00:45:45,440
You clearly do not...
I don't think...
How do you know who I want?
1081
00:45:45,480 --> 00:45:47,480
I feel you're into Temps
because of what happened,
1082
00:45:47,520 --> 00:45:49,440
you're doubling down on the love.
What do you mean?
1083
00:45:49,480 --> 00:45:51,960
You haven't seen him and I together.
1084
00:45:52,000 --> 00:45:53,000
You've come here,
1085
00:45:53,040 --> 00:45:54,800
you're using one hand
to eat my fucking cake
1086
00:45:54,840 --> 00:45:57,400
and the other one to shit-stir,
and I don't understand why.
1087
00:45:57,440 --> 00:45:59,240
Get the fuck out of my party.
1088
00:46:15,360 --> 00:46:16,560
It definitely didn't look
1089
00:46:16,600 --> 00:46:18,680
like someone
he'd bumped into in the club.
1090
00:46:18,720 --> 00:46:20,640
I did see them hand in hand.
1091
00:46:20,680 --> 00:46:22,560
Holding hands? Holding hands.
1092
00:46:22,600 --> 00:46:24,960
The whole time I was worried
about your behaviour
1093
00:46:25,000 --> 00:46:26,960
when it was actually
Tristan's behaviour.
1094
00:46:27,000 --> 00:46:28,120
Lauren, really?
1095
00:46:28,160 --> 00:46:30,760
Hey, guys, check this out.
HE SINGS CHEERFUL TUNE
1096
00:46:30,800 --> 00:46:32,560
Don't leave him with this idiot.
1097
00:46:32,600 --> 00:46:35,360
He didn't do bad at all.
Well, OK. Fine, then. Which means...
1098
00:46:35,400 --> 00:46:38,240
What do we have to do?
Invite him to the wedding.
1099
00:46:38,280 --> 00:46:39,880
Uh, no. He deserves it. Ah, no.
1100
00:46:39,920 --> 00:46:42,160
If you make her happy,
I will like you.
1101
00:46:42,200 --> 00:46:44,320
Do I think it's going to work out?
Absolutely not.
1102
00:46:44,360 --> 00:46:45,520
I had a conversation with you
1103
00:46:45,560 --> 00:46:48,040
I thought was fucking private
and you've used it against me.
1104
00:46:48,080 --> 00:46:50,680
Sam, this isn't a joke. It's not
a joke. I'm not saying it is.
1105
00:46:50,720 --> 00:46:52,200
Am I the person
that's making you unhappy?
1106
00:46:52,240 --> 00:46:54,840
I'm destined to be single
for the rest of my life.
1107
00:46:54,880 --> 00:46:56,320
THEY ALL SPEAK AT ONCE
1108
00:46:56,360 --> 00:47:00,320
I'm not actually joking.
I need to be by myself. I'm sorry.
1109
00:47:00,360 --> 00:47:06,120
I care about you, like, a lot,
and I want you to be happy.
1110
00:47:29,920 --> 00:47:32,280
Subtitles by Red Bee Media
94334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.