All language subtitles for made.in.chelsea.s26e07.1080p.web.h264-cbfm[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,720 This programme contains strong language 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,040 from the start and throughout. 3 00:00:05,080 --> 00:00:07,440 I wish Tristan never left. I think obviously in hindsight, 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,400 I feel a bit of a fool. Did I make the right choice? 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,640 You come across so shady, honestly. How is that shady?! 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,360 Babe, I'm actually embarrassed for you. 7 00:00:13,400 --> 00:00:14,800 Kiss the person you fancy the most. 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,280 Harvey. 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,760 Yeah, I'd love to hang out. Maybe some tennis lessons. 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,560 I'll text you and book in. OK. 11 00:00:20,600 --> 00:00:22,920 Did you forget to say something along the lines of, 12 00:00:22,960 --> 00:00:25,440 "Actually, I'm quite interested in Freddy"? 13 00:00:25,480 --> 00:00:26,880 So, what about you and Temps? 14 00:00:26,920 --> 00:00:29,320 There's so much pressure, he's falling out with people - 15 00:00:29,360 --> 00:00:30,840 like, it's just so, like, negative. 16 00:00:30,880 --> 00:00:33,200 I feel like eight years of that friendship was worthless. 17 00:00:33,240 --> 00:00:34,560 She's making me very, very happy. 18 00:00:34,600 --> 00:00:37,040 I don't want to hear it and I don't want to see you together. 19 00:00:37,080 --> 00:00:38,840 I don't want to be friends with you any more. 20 00:00:38,880 --> 00:00:40,200 I'm really looking forward to this weekend. 21 00:00:40,240 --> 00:00:43,240 I can't wait to get away with you. And you might finally get lucky. 22 00:00:47,160 --> 00:00:49,040 Everything about you is calculated. 23 00:00:49,080 --> 00:00:51,000 I hope he's not having his cake and eating it. 24 00:00:51,040 --> 00:00:52,400 Wait, are they actual diamonds? 25 00:00:52,440 --> 00:00:54,240 I'm not your worry, the other girl is. 26 00:00:54,280 --> 00:00:56,000 My hands are clean. I didn't do anything. 27 00:00:56,040 --> 00:00:57,080 Is this a thing? 28 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 No, no. No. 29 00:00:58,160 --> 00:01:00,160 She was having doubts. She was having a wobble. 30 00:01:00,200 --> 00:01:01,360 He's digging himself a hole. 31 00:01:01,400 --> 00:01:03,960 Another thing I've got to deal with. Why are you fucking me over? 32 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 I thought we were cool. 33 00:01:05,120 --> 00:01:07,480 She's allowed to be wary, but she doesn't have to be a bitch. 34 00:01:07,520 --> 00:01:09,640 Are you understanding? Fucking hell, fuck you. 35 00:01:31,080 --> 00:01:32,320 Happy birthday. 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,240 Yes, Bels. 37 00:01:44,360 --> 00:01:46,120 How was the US? Are you glad to be back? 38 00:01:46,160 --> 00:01:48,440 It's London, it's Chelsea - who doesn't miss Chelsea? 39 00:01:52,920 --> 00:01:55,320 I'm so glad I just spontaneously was like, "Right, 40 00:01:55,360 --> 00:01:57,480 "Emily, I'm coming to Ibiza." 41 00:01:57,520 --> 00:01:59,200 She was umming and ahhing about coming, 42 00:01:59,240 --> 00:02:00,720 and we had the best time, didn't we? 43 00:02:00,760 --> 00:02:02,000 Yeah, I'm actually, 44 00:02:02,040 --> 00:02:05,440 I'm happy to see you all, but I'm so upset to be back here. 45 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 How was it...? 46 00:02:06,520 --> 00:02:08,200 I can't believe I didn't see you out there. 47 00:02:08,240 --> 00:02:10,040 Yeah, I know. You've been busy. 48 00:02:10,080 --> 00:02:12,280 Didn't I see a private jet at one point? 49 00:02:12,320 --> 00:02:13,800 What the hell was going on there? 50 00:02:13,840 --> 00:02:16,240 Yeah, we did. We did. I lost my PJ virginity. 51 00:02:16,280 --> 00:02:18,960 Ah, I bet you did! And I'll lose it again 100 times. 52 00:02:19,000 --> 00:02:21,240 I'm not getting on a normal flight again. THEY LAUGH 53 00:02:21,280 --> 00:02:22,920 What's going on with you and Lauren? 54 00:02:22,960 --> 00:02:25,840 Cos I walked past... Honestly. ..the bar and all I heard was 55 00:02:25,880 --> 00:02:28,440 you and Lauren having, like, this massive argument. 56 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 I... Honestly, Lauren shocked me. 57 00:02:30,320 --> 00:02:32,800 I went to meet with Tristan to kind of clear things up. 58 00:02:32,840 --> 00:02:35,080 I'm not having the girl that he's dating 59 00:02:35,120 --> 00:02:37,200 coming to give me all this attitude. 60 00:02:37,240 --> 00:02:39,840 And she kept saying, "Me and Tristan are so happy together, 61 00:02:39,880 --> 00:02:41,120 "and you're trying to meddle. 62 00:02:41,160 --> 00:02:42,320 "You're shady." 63 00:02:42,360 --> 00:02:44,960 I'm like, "If you're so happy together, 64 00:02:45,000 --> 00:02:47,640 "why are you getting so angry at me?" 65 00:02:47,680 --> 00:02:49,560 The fact that she's saying, "We're so happy," 66 00:02:49,600 --> 00:02:52,440 I'm pretty sure Tristan is dating other girls as well. 67 00:02:52,480 --> 00:02:54,160 Oh, really? Yes. 68 00:02:54,200 --> 00:02:56,560 Just don't really understand Tristan's perspective, 69 00:02:56,600 --> 00:02:59,280 because shouldn't he be focusing on dating Lauren? 70 00:02:59,320 --> 00:03:01,960 He's... Yeah, he's digging himself a huge hole. 71 00:03:16,840 --> 00:03:18,600 Hey! 72 00:03:18,640 --> 00:03:20,040 Bella, that's a lovely skirt. 73 00:03:20,080 --> 00:03:21,840 Rez, can you just stop? 74 00:03:23,840 --> 00:03:25,960 That's... That's genuinely good. 75 00:03:30,840 --> 00:03:32,760 Do it with me. So romantic. 76 00:03:32,800 --> 00:03:34,840 Is it? Are you having a good time here? Yeah. 77 00:03:34,880 --> 00:03:36,040 Ready? 78 00:03:39,600 --> 00:03:42,280 You two need a room, mate. THEY LAUGH 79 00:03:42,320 --> 00:03:44,320 Anyway... Oh, mate. No, joking aside, like, 80 00:03:44,360 --> 00:03:46,720 it's nice that you brought Bella, but, like, why? 81 00:03:46,760 --> 00:03:49,000 Bella and I have been... Bella and you have been what? 82 00:03:49,040 --> 00:03:51,960 Bella and I, we... I've been sleeping with Bella. 83 00:03:52,000 --> 00:03:54,200 That's great. I think this time, it's different 84 00:03:54,240 --> 00:03:57,160 in the sense that I'm not shouting from the rooftops like, 85 00:03:57,200 --> 00:04:00,400 "Yeah, yeah, we're both single. It's super chilled, man. Yeah, yeah, yeah." 86 00:04:00,440 --> 00:04:02,120 We've made that mistake before. Yeah. 87 00:04:02,160 --> 00:04:05,280 I think we're just taking it very slow, 88 00:04:05,320 --> 00:04:06,920 and this time I want it to be different. 89 00:04:06,960 --> 00:04:09,120 I just want to explore where it goes. Yeah. 90 00:04:09,160 --> 00:04:12,960 And I just CBA with anyone else getting involved, 91 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 which is why I've kept it very low-key. 92 00:04:15,040 --> 00:04:17,400 That's a good thing. I think Bella's great. So do I. 93 00:04:17,440 --> 00:04:20,640 I think she's a really cool girl, and she's into you, and, like, 94 00:04:20,680 --> 00:04:22,240 I really enjoy spending time with her. 95 00:04:22,280 --> 00:04:24,920 I like the man you are with her as well, I have to say. Yeah. 96 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 Bella's been the only girl that I've had this feeling for 97 00:04:28,280 --> 00:04:29,680 since Ruby, for sure. 98 00:04:29,720 --> 00:04:32,720 Like, I know that, and that's...it's taken me that time to realise that. 99 00:04:32,760 --> 00:04:34,000 So, I don't know. 100 00:04:34,040 --> 00:04:36,680 We've just been kind of enjoying this... 101 00:04:36,720 --> 00:04:39,400 Yeah. ..without anyone knowing. 102 00:04:39,440 --> 00:04:40,960 I'm happy for you, man. 103 00:04:49,800 --> 00:04:52,760 I actually invited my mate Jazz. 104 00:04:52,800 --> 00:04:55,480 We were speaking before I went to America. Your mate? 105 00:04:55,520 --> 00:04:56,760 Yeah, she's my mate. 106 00:04:56,800 --> 00:04:59,720 She's a cool girl. She's really pretty. She's awesome. 107 00:04:59,760 --> 00:05:01,640 "She's awesome." AMERICAN ACCENT: She's awesome. 108 00:05:01,680 --> 00:05:03,160 She's awesome, dude. Oh, God. 109 00:05:03,200 --> 00:05:04,560 Well, Freddy, this is exciting. 110 00:05:04,600 --> 00:05:06,680 No, don't make it weird, cos people like to do that. 111 00:05:06,720 --> 00:05:09,480 Don't make it weird. Freddy, I'm not going to make it weird. You will. 112 00:05:09,520 --> 00:05:12,520 So, how was the US? I could not have been happier. 113 00:05:12,560 --> 00:05:14,000 I mean, I was skydiving, 114 00:05:14,040 --> 00:05:16,560 I went to a rodeo, did the odd museum. 115 00:05:16,600 --> 00:05:18,960 Freddy! Hello! Hello. 116 00:05:19,000 --> 00:05:20,560 Hi. Nice to see you. 117 00:05:20,600 --> 00:05:23,120 How are you? I'm good, yeah. This is Robbie. 118 00:05:23,160 --> 00:05:25,560 Hi! I'm Jazz. And, Robbie, that is Jazz. 119 00:05:25,600 --> 00:05:28,120 Nice to meet you. What's up? How was America? 120 00:05:28,160 --> 00:05:30,800 America was sick. I was just telling Robbie everything about it. 121 00:05:30,840 --> 00:05:32,880 He said it was tremendous. THEY LAUGH 122 00:05:32,920 --> 00:05:35,240 I love America. I can see why you went to uni there. 123 00:05:35,280 --> 00:05:38,240 Where did you study? In LA. Oh, in LA. Yeah. 124 00:05:38,280 --> 00:05:39,680 Ooh, nice. Little bit different. 125 00:05:39,720 --> 00:05:41,320 You do give LA vibes, to be fair. 126 00:05:41,360 --> 00:05:44,120 Do I? And what did you study? Um, business. Ooh, fab. 127 00:05:44,160 --> 00:05:45,640 Yeah. Yeah. 128 00:05:45,680 --> 00:05:47,240 How was the lake? Was it good? 129 00:05:47,280 --> 00:05:49,880 It was good, yeah. It was fun. 130 00:05:49,920 --> 00:05:52,640 Several drinking games may have been played. 131 00:05:52,680 --> 00:05:54,120 Ooh, that. Yep. 132 00:05:54,160 --> 00:05:55,760 Any... Any gossip? 133 00:05:55,800 --> 00:05:57,360 Harvey and I kissed. 134 00:05:57,400 --> 00:05:59,440 But I saw him the other night 135 00:05:59,480 --> 00:06:02,640 and I hadn't really spoken to him since the Lakes, 136 00:06:02,680 --> 00:06:05,040 and he was like, "Oh, I really want a tennis lesson," 137 00:06:05,080 --> 00:06:07,760 and I was caught a bit off-guard so I said yes. 138 00:06:07,800 --> 00:06:10,320 But I hope I made it clear that it was strictly 139 00:06:10,360 --> 00:06:12,160 instructor-client basis. 140 00:06:12,200 --> 00:06:15,320 Professional. And that's... Exactly. Right. Professional setting. OK. 141 00:06:15,360 --> 00:06:16,800 So, it was a professional kiss... 142 00:06:16,840 --> 00:06:19,080 Yeah, just... ..just to be clear. ..business. 143 00:06:19,120 --> 00:06:21,760 I think it's going to seem like a date, no? 144 00:06:21,800 --> 00:06:24,720 What if...you come? 145 00:06:24,760 --> 00:06:25,880 To the tennis lesson? 146 00:06:25,920 --> 00:06:28,000 Why don't you come along to the tennis lesson. 147 00:06:28,040 --> 00:06:29,240 With Harvey? 148 00:06:29,280 --> 00:06:31,080 Yeah. Am I your moral support? 149 00:06:31,120 --> 00:06:33,360 To make it... Yeah, to make it less awkward. OK. 150 00:06:33,400 --> 00:06:35,080 Cos you're actually a really great guy, 151 00:06:35,120 --> 00:06:37,800 and I feel like you'll bring the fun vibes. OK. 152 00:06:37,840 --> 00:06:40,480 And less pressure on me and him. 153 00:06:40,520 --> 00:06:42,480 Do you know what? I'll do that. Really? 154 00:06:42,520 --> 00:06:44,800 Yeah, I'll do it. Thank you! THEY CHUCKLE 155 00:06:44,840 --> 00:06:48,240 Well, the good news is that Freddy has the superior technique. 156 00:06:48,280 --> 00:06:49,640 In tennis, or...? 157 00:06:49,680 --> 00:06:53,280 I shall leave it for broad interpretation. THEY LAUGH 158 00:06:53,320 --> 00:06:56,240 I must say, I'm pleasantly surprised by you, Bella. 159 00:06:56,280 --> 00:06:57,280 Mm, thank you. 160 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 You've got all the gear and actually have an idea. 161 00:06:59,360 --> 00:07:01,280 You're good. You're good. She does. Sometimes. 162 00:07:01,320 --> 00:07:03,120 You can swing that club, girl. Hit and miss. 163 00:07:03,160 --> 00:07:04,240 Bella's swing is looking fantastic... 164 00:07:04,280 --> 00:07:06,080 ..is what I'm advising. I think Lauren was not bad. 165 00:07:06,120 --> 00:07:08,160 You are such a dad. I can't... Look at him! 166 00:07:08,200 --> 00:07:10,600 No, sorry, you're both quite dad-y today. 167 00:07:10,640 --> 00:07:13,520 Well, it's good to see the kerfuffle with Yas you had the other night 168 00:07:13,560 --> 00:07:14,840 isn't coming between you two. 169 00:07:14,880 --> 00:07:16,000 Oh, my God. 170 00:07:16,040 --> 00:07:18,600 It would've been more productive talking to a wall. 171 00:07:18,640 --> 00:07:20,480 I don't know, I think it's just a bit obvious 172 00:07:20,520 --> 00:07:22,280 what she's trying to do. She's, you know... 173 00:07:22,320 --> 00:07:24,640 Do you think she's trying to get back in Tristan's remit? 174 00:07:24,680 --> 00:07:26,760 I think she's planting seeds in his head, 175 00:07:26,800 --> 00:07:29,320 trying to see if there's even a window of opportunity. 176 00:07:29,360 --> 00:07:31,480 Checking the perimeter. Checking in with... 177 00:07:31,520 --> 00:07:33,680 Even, like, literally, like, two minutes ago... 178 00:07:33,720 --> 00:07:36,160 It's just annoying. ..she texted me. Whoa! She texted you? 179 00:07:36,200 --> 00:07:40,080 Saying what? She texted me literally two minutes ago. What? Saying what? Saying, "Hey, Tristan. 180 00:07:40,120 --> 00:07:41,880 "I hope you're well. The other night was a lot. 181 00:07:41,920 --> 00:07:45,200 "Let me know if you're free for a coffee as I'd like to clear up a few things." 182 00:07:45,240 --> 00:07:47,920 Well, I spoke to Yas... Like our dust between each other. 183 00:07:47,960 --> 00:07:49,440 Literally, this is ten minutes ago. 184 00:07:49,480 --> 00:07:52,800 The thing is, I don't trust that it's that innocent. 185 00:07:52,840 --> 00:07:55,240 I just don't. My intuition is my intuition. 186 00:07:55,280 --> 00:07:56,560 I have to go with my gut. 187 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 She's probably saying it's a coffee 188 00:07:58,480 --> 00:08:01,560 and then it's like, "So, shall we go on a date now?" 189 00:08:01,600 --> 00:08:03,720 I think Yas is a sweet girl, Lauren, 190 00:08:03,760 --> 00:08:05,800 but she may have realised that she's prioritised 191 00:08:05,840 --> 00:08:07,760 the wrong people and things at the moment 192 00:08:07,800 --> 00:08:09,920 and maybe she wants to make things right. 193 00:08:09,960 --> 00:08:13,040 You know... No. Wanting to... That's sweet, but no. 194 00:08:13,080 --> 00:08:15,000 You don't know what you want that's fine, 195 00:08:15,040 --> 00:08:17,240 but don't step on people's toes trying to figure it out. 196 00:08:17,280 --> 00:08:20,360 Yeah, and also, like, let the past be the past. 197 00:08:20,400 --> 00:08:21,680 There's nothing else to say. 198 00:08:21,720 --> 00:08:23,600 I've made it abundantly clear how I feel 199 00:08:23,640 --> 00:08:25,160 and where my interests lie. 200 00:08:34,400 --> 00:08:37,080 Olivia, I've missed you. I feel I haven't seen you in ages. 201 00:08:37,120 --> 00:08:39,120 It has been a while. How's little Baby Jude? 202 00:08:39,160 --> 00:08:40,440 He's good. 203 00:08:40,480 --> 00:08:42,400 Did you bring me some placenta sweeties? 204 00:08:42,440 --> 00:08:43,920 No, used them all up now. Oh. 205 00:08:43,960 --> 00:08:46,480 I know. I told someone I ate them and they were like, "What?!" 206 00:08:46,520 --> 00:08:48,800 You told my dad. You bumped into my dad. Yeah, I told your... 207 00:08:48,840 --> 00:08:50,400 He called me, like, "Liv's told me 208 00:08:50,440 --> 00:08:52,880 "she's had some placenta, or something," and I was like... 209 00:08:52,920 --> 00:08:54,200 I completely forgot about that. 210 00:08:54,240 --> 00:08:55,920 What are you doing for your birthday? 211 00:08:55,960 --> 00:09:00,120 So, I'm actually doing, like, a Marie Antoinette-themed party. 212 00:09:00,160 --> 00:09:02,120 Ooh! Fancy. 213 00:09:02,160 --> 00:09:03,920 I hope everyone actually makes an effort. 214 00:09:03,960 --> 00:09:06,800 Yeah, if you do a theme, it's like you want everyone to go all-in. 215 00:09:06,840 --> 00:09:09,040 I quite like themed parties. I think they're better. 216 00:09:09,080 --> 00:09:11,080 I think they're good if you've got a good outfit. 217 00:09:11,120 --> 00:09:13,440 Yeah. If you leave it to the last minute, you're like "Oh!" 218 00:09:13,480 --> 00:09:16,040 Mine better be the best. I saw on your story 219 00:09:16,080 --> 00:09:18,200 that Temps was in Ibiza. David. 220 00:09:18,240 --> 00:09:20,600 And very cosy on your story. 221 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 You're blushing. 222 00:09:22,520 --> 00:09:24,520 He's just, yeah, very sweet. 223 00:09:24,560 --> 00:09:26,360 Have you guys slept together? 224 00:09:27,440 --> 00:09:29,160 We did actually this weekend. 225 00:09:29,200 --> 00:09:30,440 Was it good? 226 00:09:30,480 --> 00:09:32,880 Yeah, it was very worth it. SHE LAUGHS 227 00:09:32,920 --> 00:09:35,920 I got really hammered and I think I told him I loved him. 228 00:09:35,960 --> 00:09:38,000 Did you? 229 00:09:38,040 --> 00:09:40,640 It hasn't been mentioned since. 230 00:09:40,680 --> 00:09:44,520 Prior to Ibiza, I was semi, like, 231 00:09:44,560 --> 00:09:46,440 not on the fence about the whole thing, 232 00:09:46,480 --> 00:09:48,760 but he...I suddenly sort of freaked out. 233 00:09:48,800 --> 00:09:51,080 I didn't know how... if I'm, like, ready 234 00:09:51,120 --> 00:09:53,760 to have anything, like, remotely serious with anyone. 235 00:09:53,800 --> 00:09:55,520 Which is fair. But I do really like him. 236 00:09:55,560 --> 00:09:56,960 We have such a nice time together. 237 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 I mean, in the back of my head, I'm like, 238 00:09:59,040 --> 00:10:02,600 I don't want to rush into something without thinking it through. 239 00:10:02,640 --> 00:10:04,320 Yeah, definitely. I think, you know, 240 00:10:04,360 --> 00:10:05,840 it went from zero to 100 very quickly, 241 00:10:05,880 --> 00:10:08,000 and then I started to panic cos I was like, "My God. 242 00:10:08,040 --> 00:10:10,480 "Is this actually the right thing?" 243 00:10:10,520 --> 00:10:13,520 I was able to talk to him about that, and I feel like that's the first time 244 00:10:13,560 --> 00:10:16,440 I've ever been with someone I can talk to about how I actually feel. Yeah. 245 00:10:16,480 --> 00:10:19,680 In the past, like... And he reacted well to it. And he was so sweet. That's good. 246 00:10:19,720 --> 00:10:22,560 He was like, "I just want you to talk to me." It does make it easier. 247 00:10:22,600 --> 00:10:24,120 So, do you see this going somewhere? 248 00:10:24,160 --> 00:10:26,600 Do you see this going into, like, boyfriend and girlfriend, 249 00:10:26,640 --> 00:10:28,600 or are you not thinking that far ahead? 250 00:10:28,640 --> 00:10:29,840 I don't know. 251 00:10:29,880 --> 00:10:32,280 I'm sort of almost trying not to think about it too much 252 00:10:32,320 --> 00:10:34,360 and just sort of take it slow, I suppose. 253 00:10:34,400 --> 00:10:36,200 So, getting drunk and telling him I love him 254 00:10:36,240 --> 00:10:39,960 was probably... In Ibiza on holiday together. ..a bit more of a holiday idea. Yeah, niche. 255 00:10:40,000 --> 00:10:41,480 No, just follow your heart. 256 00:10:41,520 --> 00:10:43,480 You'll do... You'll do the right thing. 257 00:10:44,560 --> 00:10:47,360 Liv sent me a photo of you two snogging. 258 00:10:47,400 --> 00:10:49,160 Did she? Yeah. 259 00:10:49,200 --> 00:10:51,840 What's going on? Have you sealed the deal in Ibiza? 260 00:10:51,880 --> 00:10:54,680 The deal was sealed in Ibiza. THEY CHEER 261 00:10:54,720 --> 00:10:56,440 Was it? Well, you know it was. 262 00:10:56,480 --> 00:10:59,440 Wait - does that mean you're boyfriend-girlfriend? BOTH: No! 263 00:10:59,480 --> 00:11:01,080 Oh, that deal. That deal. 264 00:11:01,120 --> 00:11:04,520 And how was it? You know, did it live up to your expectations? 265 00:11:04,560 --> 00:11:06,640 It was everything and more. Oh! Really? 266 00:11:06,680 --> 00:11:10,280 I feel like I've never felt this way. Oh, my God. This is... No, genuinely, though. 267 00:11:10,320 --> 00:11:12,760 Are you being serious? Yeah. No, I'm genuinely so happy. 268 00:11:12,800 --> 00:11:14,600 It's only been a day since we've been back 269 00:11:14,640 --> 00:11:15,720 and I miss her already. 270 00:11:15,760 --> 00:11:17,880 Do you think that you could make her your girlfriend? 271 00:11:17,920 --> 00:11:21,480 Yeah, I wouldn't even be doing this if I didn't think it was going that way. 272 00:11:21,520 --> 00:11:25,160 Aw, here he goes. That's really cute. That is cute. I'm really happy for you. 273 00:11:43,520 --> 00:11:47,240 Really excited to turn up in my red wedding gown. 274 00:11:47,280 --> 00:11:48,800 But I mean, it's Marie Antoinette, 275 00:11:48,840 --> 00:11:51,360 so I feel like there's no such thing as too much. 276 00:11:51,400 --> 00:11:54,320 This theme, Marie... Marie An...Marie Antoinette. 277 00:11:54,360 --> 00:11:56,040 "Mari-Marie Antoinette". SHE LAUGHS 278 00:11:56,080 --> 00:11:57,280 Who even is Mario Antoinette? 279 00:11:57,320 --> 00:11:59,120 "Mario"? Sorry? I'm sorry?! ROBBIE LAUGHS 280 00:11:59,160 --> 00:12:02,400 Sorry. "Mario Antoinette"? Marie - Marie Antoinette. Sorry. 281 00:12:02,440 --> 00:12:04,400 I'm wondering who Mario Antoinette is, too! 282 00:12:04,440 --> 00:12:07,440 I've heard of her. I don't exactly know who she is. Stop it. 283 00:12:07,480 --> 00:12:10,080 Of all people not to know anything royal. SHE CHUCKLES 284 00:12:10,120 --> 00:12:12,680 How has your, like, life been? How is your love life? 285 00:12:12,720 --> 00:12:14,280 I haven't heard much from you, Freddy. 286 00:12:14,320 --> 00:12:17,120 God, how's the love life? I think there's a little spark in the mix, 287 00:12:17,160 --> 00:12:19,240 from what I've witnessed. Do you know what? Really? 288 00:12:19,280 --> 00:12:21,920 There is this girl called Jazz, who Robbie met yesterday. 289 00:12:21,960 --> 00:12:23,840 She's great. She's sweet. I really like her. 290 00:12:23,880 --> 00:12:25,560 She's pretty. Yeah, I like her as well. 291 00:12:25,600 --> 00:12:28,880 Have you been on a date? I think she's good for Freddy. We haven't, but... Oh. 292 00:12:28,920 --> 00:12:30,720 ..thing is, Harvey's asked her on a date, 293 00:12:30,760 --> 00:12:34,880 like a tennis date, and he's going, and so am I. 294 00:12:34,920 --> 00:12:36,920 What? I've been invited to this tennis date. 295 00:12:36,960 --> 00:12:38,280 Wait, by who? 296 00:12:38,320 --> 00:12:41,680 By Jazz. And Harvey doesn't know? Harvey doesn't know I'm coming. 297 00:12:41,720 --> 00:12:43,640 Harvey thinks it's just going to be those two. 298 00:12:43,680 --> 00:12:48,960 I mean, it is niche of her to have invited Harvey and you. 299 00:12:49,000 --> 00:12:51,240 That sounds like she likes you to me. I don't know. 300 00:12:51,280 --> 00:12:54,040 It's quite bold. No, I insist that I come, OK? 301 00:12:54,080 --> 00:12:55,960 I'm going to scope this situation out for you. 302 00:12:56,000 --> 00:12:57,960 Can we just appreciate Harvey's position here? 303 00:12:58,000 --> 00:12:59,440 So, he's wanted to go on a date 304 00:12:59,480 --> 00:13:01,800 and now he's going on a double blind date with Paris. 305 00:13:01,840 --> 00:13:03,520 SHE LAUGHS 306 00:13:03,560 --> 00:13:06,360 This is going to be an interesting tennis game. 307 00:13:14,600 --> 00:13:15,960 Right, a scary movie tonight? 308 00:13:16,000 --> 00:13:18,440 When I'm finished with my dinner with Ruby, I will join you. 309 00:13:18,480 --> 00:13:20,320 Ah, yes, my ex. 310 00:13:21,400 --> 00:13:23,280 Your baby hairs are flying around your ears. 311 00:13:23,320 --> 00:13:25,000 It's like they've got a mind of their own. 312 00:13:25,040 --> 00:13:26,880 They're like, "I'm coming out to play today." 313 00:13:26,920 --> 00:13:28,760 I think I got ready in the dark this morning. 314 00:13:28,800 --> 00:13:32,760 Hi! Oh, hi. Hello. Hello. 315 00:13:32,800 --> 00:13:36,080 How are we? Good. How are you? I'm good. So nice to see you. 316 00:13:36,120 --> 00:13:37,720 Nice to see you, too. 317 00:13:37,760 --> 00:13:41,000 I thought we could meet here before we go for dinner. Nice. Quick drink. 318 00:13:41,040 --> 00:13:43,120 Am I on a date? Are you guys on a date? 319 00:13:43,160 --> 00:13:44,600 Um, I'm not staying long. 320 00:13:44,640 --> 00:13:47,440 I've actually... He's leaving. I'm going to order a takeaway. 321 00:13:47,480 --> 00:13:49,360 I'm going to get some poppadums... Thank you. 322 00:13:49,400 --> 00:13:50,640 ..I'm going to get some rice, 323 00:13:50,680 --> 00:13:52,400 and I'm going to get a chicken bhuna. 324 00:13:53,920 --> 00:13:56,080 Why does this feel awkward? I don't know. Is it? 325 00:13:56,120 --> 00:13:58,320 Is it? No. I'm not awkward. I'm all right. 326 00:13:58,360 --> 00:13:59,400 I'm good. 327 00:13:59,440 --> 00:14:02,240 Well, on that note, I think I'm going to bid you girls farewell. 328 00:14:02,280 --> 00:14:03,640 See you. 329 00:14:03,680 --> 00:14:06,160 I will go and get my poppadums. SHE LAUGHS 330 00:14:06,200 --> 00:14:07,480 Bye. 331 00:14:07,520 --> 00:14:08,720 Enjoy. 332 00:14:11,360 --> 00:14:13,400 I didn't know he was going to be here. 333 00:14:13,440 --> 00:14:15,480 I maybe should've given you a heads-up. 334 00:14:15,520 --> 00:14:18,360 I find it a bit awkward. I thought you guys were... 335 00:14:18,400 --> 00:14:21,000 I think... ..on good terms. Yeah, we are. 336 00:14:21,040 --> 00:14:23,160 But you know, there's no disrespect towards him. 337 00:14:23,200 --> 00:14:25,080 If you guys are spending more time together - 338 00:14:25,120 --> 00:14:27,240 I have no idea what's going on, I can only assume... 339 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 We have just been spending more time together, 340 00:14:29,200 --> 00:14:32,280 and I guess we're getting on well and we're in a good space. 341 00:14:32,320 --> 00:14:36,000 Is it, like, spending more time together romantically? 342 00:14:36,040 --> 00:14:37,560 I guess so. Like... Yeah. 343 00:14:37,600 --> 00:14:40,680 Getting to know each other, like... one another again. 344 00:14:40,720 --> 00:14:43,920 It's nice. I've enjoyed being with him. 345 00:14:43,960 --> 00:14:45,040 To be honest with you, 346 00:14:45,080 --> 00:14:47,960 this is actually the first time that I've properly spoken 347 00:14:48,000 --> 00:14:49,360 to someone about it. 348 00:14:49,400 --> 00:14:53,120 I've been keeping it a little bit under wraps 349 00:14:53,160 --> 00:14:56,600 just I guess for my own sanity 350 00:14:56,640 --> 00:14:59,360 and, like, protection of the situation 351 00:14:59,400 --> 00:15:01,080 because of how it ended last time, 352 00:15:01,120 --> 00:15:05,040 and also I think we're both just in a better place ourselves. 353 00:15:05,080 --> 00:15:07,480 But I hope that he's not having his cake and eating it. 354 00:15:07,520 --> 00:15:09,640 I agree, and I don't think I'll allow him to. 355 00:15:09,680 --> 00:15:11,920 We're in a good place, and I feel... 356 00:15:11,960 --> 00:15:14,320 ..I feel happy that it's moving forward. 357 00:15:14,360 --> 00:15:18,720 That's good. Yeah, we will see. Um... 358 00:15:18,760 --> 00:15:20,440 But, yeah. 359 00:15:29,960 --> 00:15:32,360 Hello! Missed you, baby girl. Hey! Maeva! A-ha-ha! Maeva. 360 00:15:32,400 --> 00:15:34,320 Here you go, princess. How are you? How are you? 361 00:15:34,360 --> 00:15:35,520 Sorry I'm late. How are you? 362 00:15:35,560 --> 00:15:37,960 So, I was on the phone actually with the wedding planner. 363 00:15:38,000 --> 00:15:41,040 You haven't done your fitting yet. Are you guys getting married? Sweet. 364 00:15:41,080 --> 00:15:43,840 Yeah, we are. You're not coming. I've missed you, Maeva. I was... 365 00:15:43,880 --> 00:15:45,400 Shut up. THEY LAUGH 366 00:15:45,440 --> 00:15:47,200 Just shut him down. Honestly, I... Bravo. 367 00:15:47,240 --> 00:15:49,520 Who does more of the wedding planning here? Me. 368 00:15:49,560 --> 00:15:52,640 Let's be honest, it's Maeva's wedding, really. Yeah. You're just invited. 369 00:15:52,680 --> 00:15:56,280 You're just the extra. Don't know what you're doing there. "Maeva's wedding, featuring James." 370 00:15:56,320 --> 00:15:58,240 THEY LAUGH Yeah. On the invites. Yeah. 371 00:15:58,280 --> 00:16:01,480 I've just realised that I'm the only one sitting here with a good love life. 372 00:16:01,520 --> 00:16:03,480 Charming reminder, thank you. Come here, baby. 373 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 You want to kiss me? No. 374 00:16:04,880 --> 00:16:07,400 THEY LAUGH Could work better. 375 00:16:07,440 --> 00:16:11,000 Jazz is sweet. We had a kiss away in... Whoa! 376 00:16:11,040 --> 00:16:13,880 Got a play-date, perhaps, cos we're playing tennis. 377 00:16:13,920 --> 00:16:16,000 Tonsil tennis? Tonsil tennis, there we go. 378 00:16:16,040 --> 00:16:17,480 THEY LAUGH Thanks, man. 379 00:16:17,520 --> 00:16:20,320 What do you guys think of Olivia and Temptation? 380 00:16:20,360 --> 00:16:22,840 I reckon me and Jazz have more of a chance of working out. 381 00:16:22,880 --> 00:16:24,440 I think it's going to work out. Do you? 382 00:16:24,480 --> 00:16:26,160 I think it's really going to work out. 383 00:16:26,200 --> 00:16:27,920 See, I love sarcasm. That's great. Mm-hm. 384 00:16:27,960 --> 00:16:29,760 I think it has another couple of weeks. 385 00:16:29,800 --> 00:16:31,320 I saw Liv a few days ago 386 00:16:31,360 --> 00:16:34,120 and she was not sure about her relationship with Temps, 387 00:16:34,160 --> 00:16:37,240 and I was actually the one saying, "You should try to make that work 388 00:16:37,280 --> 00:16:39,480 "because this guy seems to be nice," and everything. 389 00:16:39,520 --> 00:16:41,800 I was really, like, for their relationship. 390 00:16:41,840 --> 00:16:43,920 She kept saying like, "I don't know. I don't know. 391 00:16:43,960 --> 00:16:45,880 "I don't know. I've been hurt by Tristan. 392 00:16:45,920 --> 00:16:47,960 "Like, I'm not really in the right mind-set." 393 00:16:48,000 --> 00:16:49,360 I have also spoken to Liv, yeah, 394 00:16:49,400 --> 00:16:52,920 if we're going to put everything out on the table... Get it out. Get the cards out. 395 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 ..and I think she's having fun with Temps, 396 00:16:55,000 --> 00:16:56,400 but I think in her heart 397 00:16:56,440 --> 00:16:58,800 and what she's saying is the fact that she's... 398 00:16:58,840 --> 00:17:00,200 ..it's not going to be a thing. 399 00:17:00,240 --> 00:17:03,520 They're not going to be in a relationship. Livia is in pain. She's still... 400 00:17:03,560 --> 00:17:05,640 In pain with Tristan. ..in pain from her previous relationship, 401 00:17:05,680 --> 00:17:07,000 and Temps is this... 402 00:17:07,040 --> 00:17:09,720 Well, he's the rebound, really. He's the rebound, exactly. 403 00:17:09,760 --> 00:17:11,080 And I think he's looking after her 404 00:17:11,120 --> 00:17:12,760 for the time being, a little bit of fun, 405 00:17:12,800 --> 00:17:15,160 but I think he's just... Hey, he's just the backup dancer. 406 00:17:15,200 --> 00:17:16,360 The backup dancer. 407 00:17:16,400 --> 00:17:20,280 I've explained to her, "I think you and Temps are better as friends," and she agrees with me. 408 00:17:20,320 --> 00:17:21,480 What she's implying to me 409 00:17:21,520 --> 00:17:23,680 and what she's saying is that she doesn't see Temps 410 00:17:23,720 --> 00:17:24,840 in a romantic way, 411 00:17:24,880 --> 00:17:27,600 but I think it's very comfortable for her to keep going with Temps, 412 00:17:27,640 --> 00:17:29,200 and that's what I think she's doing. 413 00:17:29,240 --> 00:17:31,240 And has she told him, or is it...? No, no, no. 414 00:17:31,280 --> 00:17:34,000 I imagine that's the chat she needs to have. Not a fun one. 415 00:17:34,040 --> 00:17:35,120 We know Liv. 416 00:17:35,160 --> 00:17:38,080 There's no way she's going to take Temptation back to the family home 417 00:17:38,120 --> 00:17:39,880 to meet Kevin and Katie, no way. 418 00:17:50,160 --> 00:17:51,400 Here we are. 419 00:17:51,440 --> 00:17:54,120 Here we are, babes. Just you and me and Yas... 420 00:17:54,160 --> 00:17:55,520 SHE LAUGHS ..at some point. 421 00:17:55,560 --> 00:17:57,600 Well, when you're done, we can go for dinner, so... 422 00:17:57,640 --> 00:17:58,760 Yeah, and dessert. 423 00:17:58,800 --> 00:18:01,160 Yes. THEY CHUCKLE 424 00:18:01,200 --> 00:18:02,600 Sorry. Can't help myself. 425 00:18:04,440 --> 00:18:07,160 Hey, Yas. How are you? How are you guys? Yeah, good. 426 00:18:07,200 --> 00:18:09,280 The happy couple. Hi. Good to see you. 427 00:18:09,320 --> 00:18:11,480 Nice to see you here, Lauren. 428 00:18:11,520 --> 00:18:14,360 I actually messaged you... Yeah. ..cos I wanted to clear things up. 429 00:18:14,400 --> 00:18:17,320 I didn't think there was any point of us speaking, cos it kind of... 430 00:18:17,360 --> 00:18:19,840 I feel like the text should've been sent to two people, I feel. 431 00:18:19,880 --> 00:18:21,600 To two people? Why? Yeah. To Lauren as well. 432 00:18:21,640 --> 00:18:24,640 I feel like it's all got a bit weird. I feel like Lauren owes me an apology 433 00:18:24,680 --> 00:18:26,840 for how hot and heavy you came at... Oh, you're funny. 434 00:18:26,880 --> 00:18:29,320 This conversation won't go well if we start off on this foot, 435 00:18:29,360 --> 00:18:32,320 so let's... You don't think you should've cleared the air with both of us, 436 00:18:32,360 --> 00:18:35,960 considering our last conversation? Not really, because I think you had this judgment. 437 00:18:36,000 --> 00:18:38,360 I think I wanted to clear the air because our conversation 438 00:18:38,400 --> 00:18:40,360 got really misconstrued in the sense 439 00:18:40,400 --> 00:18:43,320 Lauren kept saying as if I fancy you and I want to date you now, 440 00:18:43,360 --> 00:18:46,400 and that was never... Stop deflecting. It's boring. 441 00:18:46,440 --> 00:18:47,440 I'm not deflecting. 442 00:18:47,480 --> 00:18:50,200 Why is it so hard for you to see how you come across to people? 443 00:18:50,240 --> 00:18:51,440 I'm just curious. 444 00:18:51,480 --> 00:18:54,240 I don't know what you want me to say to you. Like, I don't understand. 445 00:18:54,280 --> 00:18:57,640 OK, so, she continues to never understand what I'm saying, 446 00:18:57,680 --> 00:18:59,520 so she... Because I think you're quite mean. 447 00:18:59,560 --> 00:19:00,840 Boring conversation. 448 00:19:00,880 --> 00:19:02,240 What we're saying is, like, 449 00:19:02,280 --> 00:19:04,600 we don't need to be part of this weird bullshit any more. 450 00:19:04,640 --> 00:19:06,800 I hate to say it, you and Sam have just caused enough... 451 00:19:06,840 --> 00:19:09,040 I don't want to be part of any bullshit either, Tristan. 452 00:19:09,080 --> 00:19:11,080 I think I've been through enough bullshit. 453 00:19:11,120 --> 00:19:12,760 I had a conversation with you. 454 00:19:12,800 --> 00:19:14,840 I don't understand what warranted this 455 00:19:14,880 --> 00:19:16,560 being so heated between you and I. 456 00:19:16,600 --> 00:19:18,320 I think a lot of low blows were said. 457 00:19:18,360 --> 00:19:22,000 The difference is I'm trying to be fully transparent with everybody who's in my life at the moment. 458 00:19:22,040 --> 00:19:25,600 I feel like what you've done, as much as it may not have felt that way, and Sam as well, 459 00:19:25,640 --> 00:19:27,640 has put pressure and friction between Lauren and I, 460 00:19:27,680 --> 00:19:29,520 and I'm not doing it any more. My darling, 461 00:19:29,560 --> 00:19:32,000 as entertaining as this conversation is, 462 00:19:32,040 --> 00:19:33,080 I'm going to go. 463 00:19:33,120 --> 00:19:34,520 Have a good chat. 464 00:19:35,920 --> 00:19:37,120 See you later. 465 00:19:37,160 --> 00:19:38,440 Bye. 466 00:19:38,480 --> 00:19:39,960 Do I get a kiss, no? 467 00:19:40,000 --> 00:19:41,200 No. 468 00:19:44,600 --> 00:19:46,240 Why are you here together? 469 00:19:46,280 --> 00:19:48,120 Cos clearly you want to have a conversation. 470 00:19:48,160 --> 00:19:50,600 Well, all I wanted to say... And she's now upset and wound up, 471 00:19:50,640 --> 00:19:51,720 and that's not what I want. 472 00:19:51,760 --> 00:19:53,120 I don't understand what... 473 00:19:53,160 --> 00:19:55,400 Cos you come in hot. You've come in with Sassville. 474 00:19:55,440 --> 00:19:57,360 I came in hot? How have I come in with Sassville? 475 00:19:57,400 --> 00:20:00,560 You've stormed in here and you're already arguing... I'm not storming in here. 476 00:20:00,600 --> 00:20:02,720 Yas, just calm it down. I'm not doing this fucking... 477 00:20:02,760 --> 00:20:05,720 Tristan, I just think you're a great guy. That's literally it. 478 00:20:05,760 --> 00:20:08,000 I wouldn't have gone there if I didn't think you were. 479 00:20:08,040 --> 00:20:09,240 And that was literally it. 480 00:20:09,280 --> 00:20:11,280 I said it as a light-hearted comment. Pfft. 481 00:20:11,320 --> 00:20:13,360 It just didn't need to blow up like this now. 482 00:20:13,400 --> 00:20:14,920 No, it didn't. 483 00:20:14,960 --> 00:20:17,400 So, it's a bit of a shame, really. 484 00:20:17,440 --> 00:20:21,120 Yeah. So, are you guys exclusive? 485 00:20:21,160 --> 00:20:22,640 Um, no. 486 00:20:22,680 --> 00:20:24,120 So, you're dating other people? 487 00:20:24,160 --> 00:20:26,800 I haven't been, but I think it wouldn't be a problem if I was. 488 00:20:26,840 --> 00:20:29,320 No. Or she was. Oh, you haven't been dating other people? 489 00:20:29,360 --> 00:20:32,080 Uh, no. Not since we slept together, no. Oh, OK. 490 00:20:32,120 --> 00:20:34,080 Why, who? It's just that's not what I heard. 491 00:20:34,120 --> 00:20:35,760 Well, I haven't been on a date with anyone 492 00:20:35,800 --> 00:20:37,160 since I slept with Lauren, fact. 493 00:20:37,200 --> 00:20:39,720 Oh, OK. Well, you've clearly got something to say, so... 494 00:20:39,760 --> 00:20:42,680 No, just Miles mentioned briefly that you were dating other people. 495 00:20:42,720 --> 00:20:44,200 Who? I don't know who. 496 00:20:44,240 --> 00:20:46,160 I didn't ask names. I don't care that much. 497 00:20:46,200 --> 00:20:48,160 Miles said I was dating other people? Yeah. 498 00:20:48,200 --> 00:20:51,080 But he was just saying it in passing. He is the shit-stirrer of the group. 499 00:20:51,120 --> 00:20:54,080 He's constantly got something to say, he's constantly dipping his oar in. 500 00:20:54,120 --> 00:20:55,240 That puts pressure on me, 501 00:20:55,280 --> 00:20:56,960 and then that gets relayed back to Lauren, 502 00:20:57,000 --> 00:20:59,080 and it's then another thing I've got to deal with. 503 00:20:59,120 --> 00:21:00,200 It's just irritating. 504 00:21:09,160 --> 00:21:10,480 Right, Olivia, 505 00:21:10,520 --> 00:21:13,040 let's get these celebrations under way. 506 00:21:13,080 --> 00:21:14,880 What, cos I'm in my birthday month? 507 00:21:16,600 --> 00:21:19,000 You're looking at me like I've never done that before. 508 00:21:19,040 --> 00:21:22,040 Oh, yeah, I know, cos I got nervous. No, this is very sweet. 509 00:21:22,080 --> 00:21:25,360 I thought I'd take you out for a little pre-birthday drink. 510 00:21:25,400 --> 00:21:28,200 That's very sweet of you. Are you excited for your birthday? 511 00:21:28,240 --> 00:21:29,240 I am. 512 00:21:29,280 --> 00:21:31,200 You got me the perfume, we've had Ibiza, 513 00:21:31,240 --> 00:21:34,120 now drinks, and now tomorrow you're going to be dressing up. 514 00:21:34,160 --> 00:21:35,760 Yeah, what is Marie Antoinette? 515 00:21:35,800 --> 00:21:38,440 I watched this film with Kirsten Dunst called Marie Antoinette. 516 00:21:38,480 --> 00:21:40,880 Anyway, I just loved their outfits. They just looked sick. 517 00:21:40,920 --> 00:21:42,560 Ibiza was actually really fun. 518 00:21:42,600 --> 00:21:44,040 I had an amazing time. 519 00:21:44,080 --> 00:21:46,080 I just want to do everything with you now. 520 00:21:46,120 --> 00:21:47,920 SHE LAUGHS What do you mean by "everything"? 521 00:21:47,960 --> 00:21:50,080 No, I just had such a good time away from, like, 522 00:21:50,120 --> 00:21:51,600 our friendship circle in Chelsea. 523 00:21:51,640 --> 00:21:54,760 I'm scarily into you. SHE LAUGHS 524 00:21:54,800 --> 00:21:57,280 So... I don't know why I'm scared, though. 525 00:21:57,320 --> 00:22:01,000 What do you...? What, that I'm going to turn into a nob, or something? 526 00:22:01,040 --> 00:22:04,320 No, I just feel like with previous relationships, 527 00:22:04,360 --> 00:22:07,200 I've felt like I've liked the person 528 00:22:07,240 --> 00:22:10,880 but I've never had this feeling before. 529 00:22:10,920 --> 00:22:12,360 SHE LAUGHS 530 00:22:12,400 --> 00:22:15,280 I did want to give you a little early birthday present. 531 00:22:15,320 --> 00:22:16,760 Another one? 532 00:22:16,800 --> 00:22:17,960 Another one. 533 00:22:18,000 --> 00:22:20,040 Is this a joke one? No. 534 00:22:21,520 --> 00:22:22,840 Here you go, Olivia. 535 00:22:22,880 --> 00:22:24,720 Don't worry - it's not an engagement ring. 536 00:22:26,160 --> 00:22:28,920 Is this actually from you? Yeah, it's from me. 537 00:22:31,360 --> 00:22:35,400 David, you're very sweet and generous. 538 00:22:35,440 --> 00:22:36,720 That is so beaut. 539 00:22:36,760 --> 00:22:38,920 Do you like it? Yeah. Good. 540 00:22:38,960 --> 00:22:41,280 And it's the right colour. Yeah. 541 00:22:41,320 --> 00:22:43,240 I've only ever worn gold in my life, 542 00:22:43,280 --> 00:22:45,200 and all the people I've dated in the past 543 00:22:45,240 --> 00:22:46,560 have only ever bought me silver. 544 00:22:46,600 --> 00:22:49,200 And in my head, I've gone, "Oh, there's a sign." I know. 545 00:22:49,240 --> 00:22:50,640 Diamonds and gold. 546 00:22:50,680 --> 00:22:53,040 Wait, are they actual diamonds? Mm. 547 00:22:53,080 --> 00:22:54,480 Are you serious? 548 00:22:54,520 --> 00:22:56,600 Yeah. 549 00:22:56,640 --> 00:22:59,960 That's actually... Yeah. Thank you very much, David. 550 00:23:00,000 --> 00:23:01,320 My pleasure. 551 00:23:02,440 --> 00:23:04,240 You're actually really sweet. 552 00:23:21,640 --> 00:23:25,120 Ladies... ALL: Oh! ..I have a special delivery for you. 553 00:23:25,160 --> 00:23:26,520 Marie Antoinette's valet. 554 00:23:27,640 --> 00:23:29,320 Good luck. I don't need luck. 555 00:23:32,320 --> 00:23:33,680 Whoa! 556 00:23:36,320 --> 00:23:38,040 Run! Ah! 557 00:23:38,080 --> 00:23:39,480 God. 558 00:23:39,520 --> 00:23:40,920 Ah! Shit. 559 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 No wonder you needed a tennis lesson. 560 00:23:43,000 --> 00:23:44,920 The ball's not going over the net. 561 00:23:47,000 --> 00:23:48,320 Oh! 562 00:23:48,360 --> 00:23:49,480 Ah! 563 00:23:49,520 --> 00:23:51,840 Ah, no, Harv. It's OK. 564 00:23:51,880 --> 00:23:53,800 You definitely made the right choice, Lauren. 565 00:23:53,840 --> 00:23:56,200 I know. It's so good. I absolutely bottled this choice. 566 00:23:56,240 --> 00:23:57,360 Do you want to try? 567 00:24:00,400 --> 00:24:01,840 Mmm. 568 00:24:01,880 --> 00:24:03,720 Are we excited? I can't wait. I am. Yeah. 569 00:24:03,760 --> 00:24:06,400 It honestly looks incredible. The outfits look amazing. Do they? 570 00:24:06,440 --> 00:24:08,400 The menu looks...unbelievable, yeah. Really? 571 00:24:08,440 --> 00:24:11,000 This is literally Liv Bentley as an event. 572 00:24:11,040 --> 00:24:13,080 Hopefully she's not going to get chopped off. 573 00:24:13,120 --> 00:24:15,360 "Chopped off"? Like Marie Antoinette. 574 00:24:15,400 --> 00:24:17,480 Oh. Last Queen of France. 575 00:24:17,520 --> 00:24:19,480 What did you get her for her birthday? 576 00:24:19,520 --> 00:24:21,960 A gold diamond bracelet. 577 00:24:22,000 --> 00:24:24,040 What?! Diamonds? 578 00:24:24,080 --> 00:24:26,480 Too much. Why? Well, diamonds are forever. 579 00:24:26,520 --> 00:24:27,840 Yeah? Yeah. 580 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 I mean, Liv always said she needed a man 581 00:24:29,520 --> 00:24:31,520 that was going to buy her diamonds. And here I am. 582 00:24:31,560 --> 00:24:33,680 Wow, you must really... You're in love. 583 00:24:33,720 --> 00:24:36,360 We did say it drunkenly in Ibiza, but... 584 00:24:36,400 --> 00:24:38,880 I mean, Ibiza's the country of love. No, I really do like her. 585 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 You do. No, I am really happy. 586 00:24:40,640 --> 00:24:43,960 I've honestly never felt like this about anybody before. Temps and Liv! 587 00:24:44,000 --> 00:24:46,240 Aw! You look like you're going to cry! 588 00:24:46,280 --> 00:24:48,440 HE LAUGHS I'm not going to cry! 589 00:24:48,480 --> 00:24:50,320 Maeva's quiet. 590 00:24:50,360 --> 00:24:51,640 Scarily quiet. 591 00:24:51,680 --> 00:24:53,160 No, I guess...I guess it's great. 592 00:24:53,200 --> 00:24:55,800 I guess she's...she's changed her mind, then, 593 00:24:55,840 --> 00:24:59,240 because this is not what she... she said to me the other day. 594 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 OK. So, it's good. So, you probably... 595 00:25:01,320 --> 00:25:03,440 And what exactly was it she said to you the other day? 596 00:25:03,480 --> 00:25:06,520 No, she just basically said that she was not... 597 00:25:06,560 --> 00:25:08,280 ..she didn't want to be in a relationship 598 00:25:08,320 --> 00:25:10,080 because of what happened with Tristan. 599 00:25:10,120 --> 00:25:12,360 She was not really in the right mind-set 600 00:25:12,400 --> 00:25:14,000 to think about anything like that. 601 00:25:14,040 --> 00:25:16,800 That's it. So, that's what she said? Yeah, that's what she said to me. 602 00:25:16,840 --> 00:25:19,040 Look, I'm sure you know more than anybody else 603 00:25:19,080 --> 00:25:21,960 that feelings change when you're in the start of a relationship. 604 00:25:22,000 --> 00:25:23,800 It is what it is like. It's normal. 605 00:25:23,840 --> 00:25:26,640 It's a normal emot... Like... It's also still early days, you know? 606 00:25:26,680 --> 00:25:28,640 It's early days. You have different emotions. 607 00:25:28,680 --> 00:25:30,840 So, if now, since last week, she changed her mind, 608 00:25:30,880 --> 00:25:33,840 she wants to be in a relationship, then mazel tov. 609 00:25:33,880 --> 00:25:36,360 Apparently, she even said worse things to Sam. To Sam? 610 00:25:36,400 --> 00:25:39,200 Yeah, Sam. I wouldn't really take what Sam has to say... 611 00:25:39,240 --> 00:25:40,920 Yeah, fuck me. ..at face value. 612 00:25:40,960 --> 00:25:43,320 But then again, I don't know. Hey, I don't know. 613 00:25:43,360 --> 00:25:46,000 Sam knows more, apparently, about the situation, 614 00:25:46,040 --> 00:25:50,000 so if you want to know more, you should just talk to him. 615 00:25:50,040 --> 00:25:52,880 Liv obviously has confided in Sam in some sort 616 00:25:52,920 --> 00:25:55,640 and said something that, if I were you, I'd want to hear. 617 00:26:04,080 --> 00:26:06,280 Last night, something really weird happened. 618 00:26:06,320 --> 00:26:08,000 So, Bella and Ruby went for dinner. 619 00:26:08,040 --> 00:26:10,520 Bella was like, "Why don't you come for a drink beforehand?" 620 00:26:10,560 --> 00:26:12,040 I was like, "Yeah, sure. No worries. 621 00:26:12,080 --> 00:26:13,800 "I'll come and meet you guys, have a drink, 622 00:26:13,840 --> 00:26:15,240 "then go and get my own takeaway." 623 00:26:15,280 --> 00:26:16,680 TRISTAN CHUCKLES 624 00:26:16,720 --> 00:26:18,440 So, we get there, Ruby walks in. 625 00:26:18,480 --> 00:26:20,280 I felt like this really off vibe. 626 00:26:20,320 --> 00:26:22,280 I genuinely thought I had done something wrong. 627 00:26:22,320 --> 00:26:24,640 I was uncomfortable so I actually exited the situation 628 00:26:24,680 --> 00:26:26,480 and was like, "Cool. I'm going to leave now." 629 00:26:26,520 --> 00:26:28,240 How was Bella during that whole thing? 630 00:26:28,280 --> 00:26:30,440 Bella came and stayed with me after the dinner 631 00:26:30,480 --> 00:26:32,800 and she subsequently told me that Ruby was quizzing her 632 00:26:32,840 --> 00:26:35,400 a little bit or asking questions about where we were at, 633 00:26:35,440 --> 00:26:37,680 and she said, you know, "We're hanging out again 634 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 "and we've kind of found this new common ground, 635 00:26:39,920 --> 00:26:41,320 "and it's really nice." 636 00:26:41,360 --> 00:26:43,200 And I think... HE CHUCKLES 637 00:26:43,240 --> 00:26:46,240 ..Bella kind of told me that the situation was awful. 638 00:26:46,280 --> 00:26:48,640 It was, like... Oh, God. ..really awkward, nervous. 639 00:26:48,680 --> 00:26:51,920 Bella definitely doesn't deserve any hostile energy from anyone... 640 00:26:51,960 --> 00:26:54,320 From anyone. ..because she hasn't done anything wrong. 641 00:26:54,360 --> 00:26:56,360 She's just dating a guy that she likes, OK? Yeah. 642 00:26:56,400 --> 00:26:59,480 And yes, she's in a circle where your ex is there as well, 643 00:26:59,520 --> 00:27:01,560 and there's no reason they can't get along. 644 00:27:01,600 --> 00:27:02,840 If you were to choose, 645 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 who's feelings do you prioritise more? 646 00:27:04,840 --> 00:27:06,360 Like, Bella's or Ruby? 647 00:27:06,400 --> 00:27:08,240 I don't want either of them to be upset, 648 00:27:08,280 --> 00:27:10,160 but you know, I obviously care about Bella 649 00:27:10,200 --> 00:27:11,440 and she's my priority in this. 650 00:27:11,480 --> 00:27:13,520 If your happiness is going to make Ruby upset, 651 00:27:13,560 --> 00:27:14,920 that's not your problem any more. 652 00:27:14,960 --> 00:27:17,440 As much as you'd like to keep everyone happy in the situation, 653 00:27:17,480 --> 00:27:19,800 Ruby is your past and Bella is your future. 654 00:27:19,840 --> 00:27:24,080 Focus on your past, then your future with Bella might be compromised. 655 00:27:24,120 --> 00:27:27,080 I feel really bad for Temps. Cos he's doing so much effort as well. 656 00:27:27,120 --> 00:27:29,520 Yeah, but then he needs to know the truth. I mean, come on. 657 00:27:29,560 --> 00:27:32,720 I had quite an interesting night last night. 658 00:27:32,760 --> 00:27:34,120 It was actually quite weird. 659 00:27:34,160 --> 00:27:35,400 Oh, what happened? 660 00:27:35,440 --> 00:27:38,040 So, Bella messaged me and she said, "Let's go have dinner." 661 00:27:38,080 --> 00:27:40,240 I hadn't caught up with her in a while and I thought, 662 00:27:40,280 --> 00:27:42,400 "Yeah..." You know, I really get on with Bella. Yeah. 663 00:27:42,440 --> 00:27:45,760 Get to the restaurant and she's sitting with Rez. 664 00:27:45,800 --> 00:27:49,120 Why would she invite you for dinner and sit there with your ex? Yeah, that is weird. 665 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 It was, like, a very dimly lit restaurant. 666 00:27:51,200 --> 00:27:54,200 Like, they were sitting next to each other having a drink each. 667 00:27:54,240 --> 00:27:57,920 She then started to basically tell me that her and Rez are dating again. 668 00:27:57,960 --> 00:28:00,200 Yeah, I'm not surprised. They're dating again? Yeah. 669 00:28:00,240 --> 00:28:02,680 No wonder I haven't heard anything from her. Yeah. 670 00:28:02,720 --> 00:28:05,960 I feel like she felt a bit smug telling me. 671 00:28:06,000 --> 00:28:09,200 Really? Really? Slightly. Oh, so coming from a bad place, then. 672 00:28:09,240 --> 00:28:10,600 I really like Bella, 673 00:28:10,640 --> 00:28:15,840 and I think we've always got on off the back of her and Rez ending. 674 00:28:15,880 --> 00:28:18,120 I'm not going to be hanging around with 675 00:28:18,160 --> 00:28:20,880 and have one of... a girl in my close circle 676 00:28:20,920 --> 00:28:24,120 that is going out with my ex... my long-term ex-boyfriend. 677 00:28:24,160 --> 00:28:25,560 And it ended frosty. 678 00:28:25,600 --> 00:28:29,360 We haven't spoken since, and I left feeling a bit awkward. 679 00:28:29,400 --> 00:28:32,640 Well, I also had a really awkward night yesterday. 680 00:28:32,680 --> 00:28:34,720 I went to see Tristan. 681 00:28:34,760 --> 00:28:38,080 Anyway, I get to the drink - who's sat there? Lauren, of course. 682 00:28:38,120 --> 00:28:40,240 Ah, yeah, because they're dating officially. 683 00:28:40,280 --> 00:28:42,160 I don't know why she was there. 684 00:28:42,200 --> 00:28:45,160 Because she was like, "I thought shouldn't you have wanted 685 00:28:45,200 --> 00:28:46,960 "to clear the air with the both of us?" 686 00:28:47,000 --> 00:28:49,240 I was like, "Lauren, I don't really want to see you." 687 00:28:49,280 --> 00:28:51,120 Yeah, but she's allowed to be wary. 688 00:28:51,160 --> 00:28:53,880 She's allowed to be wary, but she doesn't have to be a bitch. 689 00:28:53,920 --> 00:28:55,280 Yeah, OK. Well, yeah, I agree. 690 00:28:55,320 --> 00:28:57,480 You can be wary and nice. I agree. 691 00:28:57,520 --> 00:29:00,440 She was, like, kissing him, like, for ten minutes in front of my face. 692 00:29:00,480 --> 00:29:02,720 I was like, "I'm trying not to be sick here." 693 00:29:02,760 --> 00:29:05,640 Oh, my God. You know, a lot of it confuses me, 694 00:29:05,680 --> 00:29:08,040 because they're acting like they're a couple, 695 00:29:08,080 --> 00:29:10,600 but I've also heard from Miles that he's dating other people, 696 00:29:10,640 --> 00:29:12,280 so it's just all very confusing. 697 00:29:12,320 --> 00:29:14,120 Miles told me that the other day. Really? 698 00:29:14,160 --> 00:29:16,080 And Tristan got very... got his back up. 699 00:29:16,120 --> 00:29:18,480 How does he know that? OK, I'm not saying it's true, 700 00:29:18,520 --> 00:29:21,360 but I'm saying there's rumours flying about. It's what you've heard. 701 00:29:21,400 --> 00:29:23,360 You know, if Lauren's acting this insecure 702 00:29:23,400 --> 00:29:24,840 with the way her and Tristan are 703 00:29:24,880 --> 00:29:27,480 just basing off whatever I said to him at the Lakes, 704 00:29:27,520 --> 00:29:29,040 I wonder how she's going to react 705 00:29:29,080 --> 00:29:31,240 when she finds out that he's apparently 706 00:29:31,280 --> 00:29:32,960 dating other people. 707 00:29:43,440 --> 00:29:45,360 Ah! 708 00:29:45,400 --> 00:29:47,640 I'm seeing some improvement. 709 00:29:49,040 --> 00:29:51,320 You have to try and move me, yeah. 710 00:29:51,360 --> 00:29:53,240 Shit. Ah! Ah! Was that...? 711 00:29:53,280 --> 00:29:55,520 I'm not meant to be losing! THEY LAUGH 712 00:29:55,560 --> 00:29:58,200 I'm excited to meet her. Yeah? Yeah. 713 00:29:58,240 --> 00:30:02,240 Just don't embarrass me, please. What? Freddy, me? No. Never. Please. 714 00:30:03,920 --> 00:30:05,560 Ah. 715 00:30:05,600 --> 00:30:07,840 You're actually quite good. Oh, thank you. 716 00:30:07,880 --> 00:30:10,360 I hate to give you a compliment. You're VERY good, though. 717 00:30:10,400 --> 00:30:11,920 High fives, that's how we do it? Yeah. 718 00:30:11,960 --> 00:30:13,960 Thank you for that. I really enjoyed that. I know. 719 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 That was good fun. 720 00:30:15,040 --> 00:30:16,840 Next time - if there is a next time... 721 00:30:16,880 --> 00:30:18,320 Yeah. ..more focus, 722 00:30:18,360 --> 00:30:20,520 a little bit more focus, and... 723 00:30:20,560 --> 00:30:23,360 There's just slight distractions going on... Just, like, the wind. 724 00:30:23,400 --> 00:30:25,360 ..on the other side. THEY CHUCKLE 725 00:30:25,400 --> 00:30:27,840 Yeah, you were... You were impressive. Really impressive. 726 00:30:27,880 --> 00:30:29,800 Not that I didn't think you would be given, you know, 727 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 your pro status, but very good. 728 00:30:32,320 --> 00:30:33,800 I'd actually say that you're... 729 00:30:33,840 --> 00:30:35,680 No, I'm not going to give you a compliment. 730 00:30:35,720 --> 00:30:37,200 SHE LAUGHS No, you can. No. 731 00:30:37,240 --> 00:30:38,960 I feel like I need a good grunt, you know? 732 00:30:39,000 --> 00:30:42,080 I haven't got one of those yet. A nice, like, "Ah!" No, I didn't hear anything. 733 00:30:42,120 --> 00:30:44,280 Hi, guys. Hi! Hey! Sorry we're late... Whoa. 734 00:30:44,320 --> 00:30:46,480 ..but I made up for it with a doubles partner - Paris. 735 00:30:46,520 --> 00:30:48,520 Yes, I was just saying we should... Hello. Hello. 736 00:30:48,560 --> 00:30:50,680 Hello, Paris. How are you? Hi, Freddy. How are you? 737 00:30:50,720 --> 00:30:52,040 What time do you call this? Uh... 738 00:30:52,080 --> 00:30:54,000 You're a bit late. Too late. Sorry. My bad. 739 00:30:54,040 --> 00:30:55,240 It's OK. So nice to meet you. 740 00:30:55,280 --> 00:30:57,720 I've heard so many beautiful things about you. Likewise. 741 00:30:57,760 --> 00:30:59,880 From Freddy of course. So, we might've crashed a bit. 742 00:30:59,920 --> 00:31:01,960 No, mate. I mean, do your thing. Sports day. 743 00:31:02,000 --> 00:31:03,960 I want to play more. I know. 744 00:31:04,000 --> 00:31:06,400 Cos I didn't know what this was, 745 00:31:06,440 --> 00:31:08,840 cos you asked for a lesson, and I was like, "Yeah, 746 00:31:08,880 --> 00:31:10,160 "instructor-client," 747 00:31:10,200 --> 00:31:12,640 and I was like, "Why don't we get another client?" 748 00:31:12,680 --> 00:31:13,760 And this is amazing. 749 00:31:13,800 --> 00:31:15,760 I'm pretty sure we're all surprised here. Yeah! 750 00:31:15,800 --> 00:31:18,720 It's a great business move. I like what you've done here. Is this a thing? 751 00:31:18,760 --> 00:31:20,840 You're chilling, right? Are you chilled? Yeah, 752 00:31:20,880 --> 00:31:23,120 but I was...you know, I wanted to get to know you better. 753 00:31:23,160 --> 00:31:25,360 Yeah. I enjoyed our time down at the Lakes. Mm-hm. 754 00:31:25,400 --> 00:31:27,480 Uh, that's how far we've got. Yeah. Exactly. 755 00:31:27,520 --> 00:31:29,760 So, it's... It is casual now. It's... 756 00:31:29,800 --> 00:31:31,720 But, like, there's definitely an interest, 757 00:31:31,760 --> 00:31:33,600 if that's what you're asking. Listen, like, 758 00:31:33,640 --> 00:31:35,440 I am single, we're all single. 759 00:31:35,480 --> 00:31:38,000 But, yeah, I'm just keeping it friendly and... Oh, OK. 760 00:31:38,040 --> 00:31:40,440 ..I just thought it would be nice to get to know everybody. 761 00:31:40,480 --> 00:31:42,400 And I'm so happy that you came. Yeah. 762 00:31:42,440 --> 00:31:44,640 Like, I'm pretty happy that you came. 763 00:31:44,680 --> 00:31:47,080 Well, I think that's enough awkwardness for now. 764 00:31:47,120 --> 00:31:48,840 Why don't we play some actual tennis? 765 00:31:48,880 --> 00:31:50,960 Yep. This is true. Let's go. God. Let's go. 766 00:31:51,000 --> 00:31:53,120 Come on. Let's do it. Let's do it. 767 00:31:53,160 --> 00:31:56,440 I can't believe we're going to your ex's party. Exes all round. 768 00:31:56,480 --> 00:31:58,840 I'm going for your costume. It's the only reason I'm going. 769 00:31:58,880 --> 00:32:02,160 Have you seen her costume? I have seen her costume. Any good? Exceptional. 770 00:32:02,200 --> 00:32:04,600 Right, on that note, I need to go and get my fitting, so... 771 00:32:04,640 --> 00:32:06,480 Good luck. Good luck. Send me a photo. 772 00:32:06,520 --> 00:32:08,600 See you. See you guys later. See you, buddy. 773 00:32:08,640 --> 00:32:11,600 Anyway, shall we even talk about last night? 774 00:32:11,640 --> 00:32:12,640 THEY LAUGH 775 00:32:12,680 --> 00:32:14,320 I got a bit frustrated after you left. 776 00:32:14,360 --> 00:32:17,120 She just came in hot. I was like, "What are you doing, Yas?" 777 00:32:17,160 --> 00:32:20,640 And she kept trying to, like, make these little stabs at you. 778 00:32:20,680 --> 00:32:22,680 I just don't understand this girl, honestly. 779 00:32:22,720 --> 00:32:26,080 Well, she says she wasn't meddling or she had no malintent or anything. 780 00:32:26,120 --> 00:32:28,640 My eyes just did five backflips. OK. 781 00:32:28,680 --> 00:32:30,720 If she just stays chilled and stays away... Yeah. 782 00:32:30,760 --> 00:32:32,320 ..that would be great, kind of thing. 783 00:32:32,360 --> 00:32:33,960 She has a good way of stirring the pot, 784 00:32:34,000 --> 00:32:37,040 then being like, "No, my hands are clean. I didn't do anything." 785 00:32:37,080 --> 00:32:38,960 Exactly. You know, with her Bambi eyes, like, 786 00:32:39,000 --> 00:32:40,600 she has a really good way of doing that. 787 00:32:40,640 --> 00:32:43,240 She's obviously kind of saying the stuff she is to you 788 00:32:43,280 --> 00:32:44,680 and then in the same breath 789 00:32:44,720 --> 00:32:47,240 slips in stupid stuff that Miles has been saying. Miles? 790 00:32:47,280 --> 00:32:50,600 Saying, "I'm pretty sure Tristan's dating loads of people," that kind of thing. 791 00:32:50,640 --> 00:32:52,080 Why would he say that to her? 792 00:32:52,120 --> 00:32:54,880 He'll say something to someone else knowing it's going to get back to me 793 00:32:54,920 --> 00:32:56,960 and I'll get wound up, which I did get wound up. 794 00:32:57,000 --> 00:32:59,360 I'm not interested in Miles' life - that's the difference. 795 00:32:59,400 --> 00:33:01,160 My life is great. I'm having a great time. 796 00:33:01,200 --> 00:33:02,880 I don't know where we go from there, but... 797 00:33:02,920 --> 00:33:05,280 We go and have fun... Yeah. ..and we live our best lives, 798 00:33:05,320 --> 00:33:07,360 and those two go and sit in the corner... Yeah. 799 00:33:07,400 --> 00:33:09,480 ..gossiping about us because, I hate to say it, 800 00:33:09,520 --> 00:33:10,600 but when you're on top, 801 00:33:10,640 --> 00:33:13,720 everyone's always trying to find something to bring you down. 802 00:33:25,200 --> 00:33:26,920 David. 803 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 Princey. How are you? 804 00:33:29,560 --> 00:33:31,880 Hopefully be better after this. 805 00:33:31,920 --> 00:33:34,400 I want to hear about the conversation Liv's had with you 806 00:33:34,440 --> 00:33:37,320 that you so kindly told Maeva about and it's got back to me. 807 00:33:37,360 --> 00:33:40,240 The last conversation I had with her was before you went to Ibiza. 808 00:33:40,280 --> 00:33:42,160 She was thinking about calling it off with you 809 00:33:42,200 --> 00:33:43,360 because... Right. 810 00:33:43,400 --> 00:33:45,120 ..I think she sees you more of a mate. 811 00:33:45,160 --> 00:33:46,160 And I said to her, 812 00:33:46,200 --> 00:33:49,040 "You guys obviously have a great friendship. I clearly see that. 813 00:33:49,080 --> 00:33:50,840 "But why jump into something romantically 814 00:33:50,880 --> 00:33:52,400 "when it can ruin that friendship?" 815 00:33:52,440 --> 00:33:55,560 cos I've always had time for you, always cared. Have you, though? Always. OK. 816 00:33:55,600 --> 00:33:58,160 I've always said to everyone, "Temps is a sound bloke." 817 00:33:58,200 --> 00:33:59,320 I want her to be happy. 818 00:33:59,360 --> 00:34:03,200 When she's expressing doubt to me and other people, that's when I'll get involved and be like, 819 00:34:03,240 --> 00:34:06,000 "Wait, is she doing this to make herself feel better in this moment?" 820 00:34:06,040 --> 00:34:07,600 OK, because you're such a good friend 821 00:34:07,640 --> 00:34:09,560 and believe you're being a good friend to her. 822 00:34:09,600 --> 00:34:10,760 You're a fucking snake, Sam. 823 00:34:10,800 --> 00:34:12,040 You're one thing to my face, 824 00:34:12,080 --> 00:34:13,960 then calling me a backup dancer behind my back. 825 00:34:14,000 --> 00:34:16,480 I just want to have Liv's back, and I don't want her to go... 826 00:34:16,520 --> 00:34:18,800 I just don't see her ending up with Dave. 827 00:34:18,840 --> 00:34:21,200 Sam, everything about you is calculated. 828 00:34:21,240 --> 00:34:23,480 You're like the world's shittest mathematician. 829 00:34:23,520 --> 00:34:25,920 If you had anything about you... I'm quite good at maths. 830 00:34:25,960 --> 00:34:27,760 ..you'd realise Olivia has got your back. 831 00:34:27,800 --> 00:34:30,000 Yeah, and I have her back. I don't have your back. 832 00:34:30,040 --> 00:34:32,240 But even if she confided in you as a... I just think... 833 00:34:32,280 --> 00:34:34,320 Shush a minute. Even if she confided in you... 834 00:34:34,360 --> 00:34:36,600 Even if she confided in you as a friend... Yeah. 835 00:34:36,640 --> 00:34:38,680 ..why the fuck would you take it upon yourself 836 00:34:38,720 --> 00:34:40,160 to go and tell Maeva? 837 00:34:40,200 --> 00:34:43,040 Have that conversation with Liv. Liv and I are fucking adults, Sam. 838 00:34:43,080 --> 00:34:44,640 Mm. You might get there one day. 839 00:34:44,680 --> 00:34:48,240 We have grown up, open, honest conversations. You're just not that guy, pal. You're not. 840 00:34:48,280 --> 00:34:50,280 I know she's had a wobble. I had a wobble myself. 841 00:34:50,320 --> 00:34:52,760 I know the situation we're in. There's a lot on the line. 842 00:34:52,800 --> 00:34:55,840 Mm. And I don't need little twats like you going around changing 843 00:34:55,880 --> 00:34:58,280 the narrative in order to benefit you in some way. 844 00:34:58,320 --> 00:35:01,520 I'm pissed off. I've got something very real and good with Olivia. 845 00:35:01,560 --> 00:35:03,640 That's good. That's good. Well, but you don't need... 846 00:35:03,680 --> 00:35:05,480 But I don't know if she feels the same way. 847 00:35:05,520 --> 00:35:08,440 We told each other we love each other. It's a bit too far. What? Fuck. 848 00:35:08,480 --> 00:35:11,400 All I'm saying is I've had a conversation with Liv, I've relayed it to you. 849 00:35:11,440 --> 00:35:13,120 She had the same conversation with Maeva, 850 00:35:13,160 --> 00:35:15,640 and you need to accept this conversation did fucking happen. 851 00:35:15,680 --> 00:35:18,800 But did that happen, though? Don't be angry at me. What were the exact words? 852 00:35:18,840 --> 00:35:22,120 That she was having doubts, she was having a wobble with you. OK, so she's having doubts. 853 00:35:22,160 --> 00:35:24,480 Why would she take me to Ibiza? Why would I meet her family? 854 00:35:24,520 --> 00:35:26,960 Why would she be sleeping with me if we're just friends? 855 00:35:27,000 --> 00:35:30,160 I think that's fantastic for short-term, but long-term, you're not that guy. 856 00:35:30,200 --> 00:35:31,800 This isn't a game, Sam. No, no. It isn't. 857 00:35:31,840 --> 00:35:33,400 You don't need to put other people down 858 00:35:33,440 --> 00:35:35,000 to try and make yourself feel better. 859 00:35:35,040 --> 00:35:38,800 You're a car crash. You fucked your relationship with Inga. You fucked it up with Yasmine. 860 00:35:38,840 --> 00:35:41,160 You went crawling back to Inga. You went crawling back to Yas. 861 00:35:41,200 --> 00:35:44,080 You had one person who was going to stick by your side - Liv - 862 00:35:44,120 --> 00:35:46,720 and I think now you've completely fucked that as well. 863 00:35:47,880 --> 00:35:49,840 I think this conversation's now done. 864 00:35:49,880 --> 00:35:51,920 Fuck off, then. Look after yourself. 865 00:35:54,200 --> 00:35:55,440 Weasel. 866 00:36:29,280 --> 00:36:31,360 Do you reckon I should wear this to my wedding? 867 00:36:31,400 --> 00:36:33,520 First of all, you'd need to find someone to marry. 868 00:36:33,560 --> 00:36:36,040 I've got girls lining up, by the way. Lining up? Lining up. 869 00:36:36,080 --> 00:36:38,040 Where? THEY LAUGH 870 00:36:40,720 --> 00:36:42,360 INAUDIBLE SPEECH 871 00:36:44,960 --> 00:36:48,400 I'm sorry, you've definitely stuffed 500 socks down there. 872 00:36:48,440 --> 00:36:50,400 Oh, David! Is that what they...? THEY LAUGH 873 00:36:50,440 --> 00:36:53,400 Oh, David! Is that what they do in this era? 874 00:36:53,440 --> 00:36:55,920 They asked me if I wanted a codpiece, but I rejected it. 875 00:36:55,960 --> 00:36:57,480 The codpiece. I think... Codpiece. 876 00:36:57,520 --> 00:37:00,640 This is such low-rent chat. Do you mind? It's my birthday. 877 00:37:00,680 --> 00:37:01,800 But it's enormous. 878 00:37:01,840 --> 00:37:05,120 Um, anyway, moving on! THEY LAUGH 879 00:37:05,160 --> 00:37:06,560 Well, it should be a great night. 880 00:37:06,600 --> 00:37:09,920 It should be, if the little skunk eating birthday cake in the corner doesn't ruin it. 881 00:37:09,960 --> 00:37:11,160 Wait, what's he done now? 882 00:37:11,200 --> 00:37:13,320 Basically, what happened was, I had a conversation - 883 00:37:13,360 --> 00:37:15,480 the same conversation I had with Sam and with Maeva - 884 00:37:15,520 --> 00:37:17,760 saying how the only thing I was worried about with David 885 00:37:17,800 --> 00:37:19,800 was rushing into anything, which was minor 886 00:37:19,840 --> 00:37:21,720 and a normal conversation to have, right? 887 00:37:21,760 --> 00:37:23,640 They then twisted it, both of them together, 888 00:37:23,680 --> 00:37:25,600 and have made it out as if I'm not into David. 889 00:37:25,640 --> 00:37:29,480 He's a little shit. I give him the benefit of the doubt so many times, and it's so annoying. 890 00:37:29,520 --> 00:37:32,400 I look at him like a little brother. Why does he always get away with it? 891 00:37:32,440 --> 00:37:34,040 He gets away with it so many times. Why? 892 00:37:34,080 --> 00:37:35,880 This time, it's like, "I'm done with it now." 893 00:37:35,920 --> 00:37:38,400 I'm just so frustrated that the conversation I'd had 894 00:37:38,440 --> 00:37:40,320 I actually thought was a nice conversation 895 00:37:40,360 --> 00:37:43,560 and, like, I was opening up to Sam about how I felt about my ex. 896 00:37:43,600 --> 00:37:45,800 Nothing to do with you. It actually wasn't. Mm. 897 00:37:45,840 --> 00:37:47,200 It was about, like, where I'm at. 898 00:37:47,240 --> 00:37:50,000 And it was a nice conversation, and he's managed to twist that. 899 00:38:01,520 --> 00:38:02,800 Enjoying the evening? 900 00:38:02,840 --> 00:38:05,640 Uh, it's a little bit awkward, I must say. 901 00:38:05,680 --> 00:38:07,800 Ruby? No? Ruby, mm. 902 00:38:07,840 --> 00:38:10,720 Ultimately, I think it's just a massive shame 903 00:38:10,760 --> 00:38:13,360 that my friend can't be happy... 904 00:38:13,400 --> 00:38:16,480 ..for me being happy, I suppose, or for actually us being happy. 905 00:38:16,520 --> 00:38:18,680 From my perspective, you're my priority anyway. 906 00:38:18,720 --> 00:38:20,640 I know we're not exclusive or anything, 907 00:38:20,680 --> 00:38:22,160 but I do really like you, 908 00:38:22,200 --> 00:38:24,440 and I feel like I've never really said that. 909 00:38:24,480 --> 00:38:26,360 I'm not really good with my feelings. 910 00:38:26,400 --> 00:38:27,600 Whatever this feeling is, 911 00:38:27,640 --> 00:38:30,240 I want you to know that I have feelings for you. 912 00:38:30,280 --> 00:38:33,320 I appreciate it, and you know, I feel the same. 913 00:38:43,840 --> 00:38:46,240 Do you know what's funny, is that seeing Tristan 914 00:38:46,280 --> 00:38:48,800 and Lauren all over each other tonight... 915 00:38:48,840 --> 00:38:50,520 Yeah. ..it's that... Why is that funny? 916 00:38:50,560 --> 00:38:52,400 ..I mentioned, like, in passing, a comment 917 00:38:52,440 --> 00:38:55,520 about the fact that you mentioned that he was dating other people, 918 00:38:55,560 --> 00:38:56,960 but he was really annoyed at that. 919 00:38:57,000 --> 00:38:59,640 He was like, "Oh, Miles always seems to want to ruin my life," 920 00:38:59,680 --> 00:39:01,200 getting really, like, agitated. 921 00:39:01,240 --> 00:39:03,240 He starts getting his back up about everything. 922 00:39:03,280 --> 00:39:04,400 "I've not been on a date. 923 00:39:04,440 --> 00:39:05,600 "I've not seen any other girls 924 00:39:05,640 --> 00:39:07,560 "since I've got involved with Lauren." OK. 925 00:39:07,600 --> 00:39:09,000 And I took his word for it. 926 00:39:09,040 --> 00:39:10,680 I was in a club last night 927 00:39:10,720 --> 00:39:13,760 and the girl he was kissing wasn't Lauren. 928 00:39:15,080 --> 00:39:16,120 Oh! 929 00:39:16,160 --> 00:39:19,960 Mm. So, you caught him kissing this other girl. Did he see you? 930 00:39:20,000 --> 00:39:22,080 We saw each other at the club, so... Yeah. 931 00:39:22,120 --> 00:39:23,880 ..he has been really sketchy with me tonight. 932 00:39:23,920 --> 00:39:25,880 So, wait, does Lauren know? I don't know, 933 00:39:25,920 --> 00:39:27,160 but I'm not going to tell her, 934 00:39:27,200 --> 00:39:29,400 cos then it looks like I'm being meddley-pants again. 935 00:39:29,440 --> 00:39:32,080 Lauren needs to not focus all her attention on me. 936 00:39:32,120 --> 00:39:35,120 I'm not your worry, Lauren. The other girl is. 937 00:39:35,160 --> 00:39:37,640 God, here he is. How's it going, guys? 938 00:39:37,680 --> 00:39:39,120 Hi! How are you? Hello. 939 00:39:39,160 --> 00:39:42,200 Yeah, good. I mean, obviously, we saw each other on Saturday night. 940 00:39:42,240 --> 00:39:45,000 Yeah, we did. I bet you're relishing this opportunity. How's that? 941 00:39:45,040 --> 00:39:47,200 I'm not relishing in it, Tristan. I'm actually not. 942 00:39:47,240 --> 00:39:49,480 I'm going to have a conversation with Lauren today, 943 00:39:49,520 --> 00:39:51,000 so rest assured that will happen. 944 00:39:51,040 --> 00:39:53,400 OK, well, I wasn't going to be the one to tell her, anyway. 945 00:39:53,440 --> 00:39:56,640 Is that only because other people know, or were you genuinely going to tell her? 946 00:39:56,680 --> 00:39:59,000 No, we've been dating for 2.5 weeks. Like, we're very... 947 00:39:59,040 --> 00:40:01,440 That's why I was very shocked when you brought Lauren 948 00:40:01,480 --> 00:40:02,880 to the drink that you and I had. 949 00:40:02,920 --> 00:40:05,320 Yeah, I think that was more cos she wanted to sus out 950 00:40:05,360 --> 00:40:06,480 how you were going to be. 951 00:40:06,520 --> 00:40:09,520 Anyway, yeah, that's going to be an interesting conversation, I think. 952 00:40:09,560 --> 00:40:13,040 Why don't you bring her along? Don't fucking... Look, you're stirring the shit now. 953 00:40:13,080 --> 00:40:15,520 Don't you laugh either. I'm not! I mean, it is... 954 00:40:15,560 --> 00:40:18,000 It's true. You know I'm right. It is a bit funny. 955 00:40:18,040 --> 00:40:20,720 She is not going to be happy. 956 00:40:20,760 --> 00:40:22,640 I really like this girl. I do. 957 00:40:22,680 --> 00:40:24,600 What, Lauren or the girl in Raffles? YAS LAUGHS 958 00:40:24,640 --> 00:40:26,280 Stop looking so fucking smug. I'm not. 959 00:40:26,320 --> 00:40:28,720 No, Tristan, it's not smug. It's not smug, but it's a bit rich 960 00:40:28,760 --> 00:40:30,760 when you've given me loads of shit over the years, 961 00:40:30,800 --> 00:40:34,120 and Temps now, and then... That's a very different situation. But you've done... 962 00:40:34,160 --> 00:40:36,080 What?! I've been dating this girl for 2.5 weeks. 963 00:40:36,120 --> 00:40:40,280 Do you know what? Good luck, because I've been there with her. She will take it awfully. Yep. 964 00:40:40,320 --> 00:40:43,680 I've been on the receiving end. I feel sorry for you. 965 00:40:43,720 --> 00:40:46,840 I don't. I know you fucking don't. 966 00:40:46,880 --> 00:40:48,440 THEY CHUCKLE 967 00:40:50,560 --> 00:40:52,520 Gorgeous birthday girl. 968 00:40:53,560 --> 00:40:56,880 Rubith. Hey. Hey, how are you? You look nice. 969 00:40:56,920 --> 00:40:58,240 Thanks. 970 00:40:59,600 --> 00:41:02,360 Not going to lie, I feel like the other night was a little bit weird. 971 00:41:02,400 --> 00:41:04,080 Yeah, I agreed to go for dinner with Bella, 972 00:41:04,120 --> 00:41:06,080 and then I was sort of walking into what felt like 973 00:41:06,120 --> 00:41:08,800 quite an intimate setting and you're both having a cocktail, 974 00:41:08,840 --> 00:41:12,560 and I felt almost like I was, like, intruding in some ways. 975 00:41:12,600 --> 00:41:16,080 And I also wasn't really anticipating for Bella, after you'd left, 976 00:41:16,120 --> 00:41:19,360 to sort of dive into where you guys are, 977 00:41:19,400 --> 00:41:22,080 how you've picked things up, all these sort of feelings, 978 00:41:22,120 --> 00:41:24,600 which, you know, I hope it does work out 979 00:41:24,640 --> 00:41:26,560 and she's entitled to feel any way... 980 00:41:26,600 --> 00:41:27,840 Like, we're not together. 981 00:41:27,880 --> 00:41:30,760 It's not really my business what goes on between you both, really. 982 00:41:30,800 --> 00:41:33,240 But her, as my friend, 983 00:41:33,280 --> 00:41:35,520 and having been my friend for the last few months, 984 00:41:35,560 --> 00:41:38,680 I felt like it was quite naive of her to sort of sit there 985 00:41:38,720 --> 00:41:41,520 and say that she hopes that we can all hang out. 986 00:41:41,560 --> 00:41:44,040 So, wait. Is it now awkward, is that what you're saying, 987 00:41:44,080 --> 00:41:45,600 between you and Bella, the situation? 988 00:41:45,640 --> 00:41:46,960 I don't want it to be. OK. 989 00:41:47,000 --> 00:41:49,640 But I'm not going to be hanging out with you both together, as such. 990 00:41:49,680 --> 00:41:52,400 Yeah, sure. OK. But I hope that it doesn't affect our friendship. 991 00:41:52,440 --> 00:41:54,400 We can be in a group setting together, you and I, 992 00:41:54,440 --> 00:41:56,680 without Bella, and you can be... No, no. Like... No. 993 00:41:56,720 --> 00:41:57,880 This is all getting... 994 00:41:57,920 --> 00:42:00,280 I will happily sit in a group with you and Bella. Cool. Fine. 995 00:42:00,320 --> 00:42:02,000 Happily. I don't care. Sweet. 996 00:42:02,040 --> 00:42:04,600 Like, it's nice to see you moved on and happy. 997 00:42:04,640 --> 00:42:06,040 I'm just not going to be going 998 00:42:06,080 --> 00:42:08,280 for cocktails with just you and Bella. 999 00:42:08,320 --> 00:42:09,480 I thought we were cool. 1000 00:42:09,520 --> 00:42:11,840 We are cool. Let's leave it at that. We're cool. 1001 00:42:11,880 --> 00:42:13,200 I wish you both well, 1002 00:42:13,240 --> 00:42:15,480 but we're not probably going to all come for drinks 1003 00:42:15,520 --> 00:42:17,280 with me and my boyfriend in a dimly lit bar. 1004 00:42:17,320 --> 00:42:21,120 OK. And I don't really understand how it's that hard to get. 1005 00:42:29,440 --> 00:42:31,800 Hiya. Hi. 1006 00:42:31,840 --> 00:42:33,400 How are you doing? I'm OK. 1007 00:42:33,440 --> 00:42:36,280 You know, I'm getting kind of weird vibes from everyone tonight, 1008 00:42:36,320 --> 00:42:38,400 and I feel like I don't know something. 1009 00:42:38,440 --> 00:42:41,320 Yeah. No, there is something I want to talk to you about. 1010 00:42:41,360 --> 00:42:44,400 In a club, I kissed a girl on a night out. 1011 00:42:44,440 --> 00:42:46,160 I don't want you to think I'm this arsehole 1012 00:42:46,200 --> 00:42:48,280 who's just taken everything we've got for granted, 1013 00:42:48,320 --> 00:42:49,440 cos that's not the case. 1014 00:42:49,480 --> 00:42:52,160 And I regret massively what happened. I mean that. 1015 00:42:52,200 --> 00:42:54,960 Basic respect for a girl that you're sleeping with, 1016 00:42:55,000 --> 00:42:57,920 you don't go to a club and you don't kiss another girl, OK? 1017 00:42:57,960 --> 00:42:59,360 SHE SOBS I'm sorry. I am sorry, 1018 00:42:59,400 --> 00:43:02,200 but I'm not a 21-year-old girl that's just looking for a fling. 1019 00:43:02,240 --> 00:43:05,240 If I sleep with you... But that's not what I'm looking for. Stop interrupting me! 1020 00:43:05,280 --> 00:43:07,880 I sleep with you and you go and do that? Are you fucked? 1021 00:43:07,920 --> 00:43:10,840 I had a flirt and a kiss with someone. I like you. I'm really disappointed. 1022 00:43:10,880 --> 00:43:12,360 I know. I can see that. I'm sorry. 1023 00:43:12,400 --> 00:43:16,120 I didn't think we had to have a conversation where, "Please don't kiss another girl in a club. 1024 00:43:16,160 --> 00:43:18,120 "Please don't do that. Maybe I won't like that." 1025 00:43:18,160 --> 00:43:21,520 We haven't had that. We don't need to. You should be a grown-ass man. I do respect you. 1026 00:43:21,560 --> 00:43:25,280 You're not going to stand there and say you respect me. I am. I do show respect, and I am very... 1027 00:43:25,320 --> 00:43:28,400 You don't show me fucking respect, Tristan! This is why I'm trying to have this conversation. 1028 00:43:28,440 --> 00:43:32,400 You're a little too late. Know why? If you'd turned around to me... You're the same as Harvey. I'm not. 1029 00:43:32,440 --> 00:43:35,080 That's not fair. You get validation from twos and threes that come up to you. 1030 00:43:35,120 --> 00:43:37,680 You've not even listened to me. I don't give a shit what you say. 1031 00:43:37,720 --> 00:43:41,600 You've already done it. I'm going based on your actions. Why don't you base it on what I want to say? 1032 00:43:41,640 --> 00:43:44,440 Are you surprised for my reaction? I am a little surprised. You're surprised? 1033 00:43:44,480 --> 00:43:47,280 I don't know how you feel about me. That's what a fucking asshole says. 1034 00:43:47,320 --> 00:43:49,720 I would love to be exclusive and take the next step with you. 1035 00:43:49,760 --> 00:43:51,480 So, you don't think you did anything wrong? 1036 00:43:51,520 --> 00:43:53,600 Because I kissed a girl? Yes, Tristan! 1037 00:43:53,640 --> 00:43:55,160 If I'm being intimate with you, 1038 00:43:55,200 --> 00:43:57,800 I don't expect you to kiss a girl in a club. 1039 00:43:57,840 --> 00:44:01,240 If we'd had that conversation, I'd be loyal to you to the end. That's all I need to know. 1040 00:44:01,280 --> 00:44:03,640 No, I like you, Lauren. If you don't think you did anything wrong... 1041 00:44:03,680 --> 00:44:06,280 I understand that you're upset... Fucking hell, fuck you! 1042 00:44:08,560 --> 00:44:09,760 Wow. 1043 00:44:11,640 --> 00:44:15,120 Have a little cherry. Can you tie a knot in it? 1044 00:44:15,160 --> 00:44:17,840 Mmm. Now I'm just left with a pip in my mouth. 1045 00:44:17,880 --> 00:44:20,480 Don't spit it. Ah, the happy couple. 1046 00:44:20,520 --> 00:44:22,080 Mmm. 1047 00:44:22,120 --> 00:44:24,120 I thought we said no kids at the party. 1048 00:44:24,160 --> 00:44:26,720 Mmm! That's really good. What am I, your fucking waiter? 1049 00:44:26,760 --> 00:44:28,880 Mm-hm. I don't really know why you're here. 1050 00:44:28,920 --> 00:44:31,840 I know you think this is all highly fucking amusing, but I really don't. 1051 00:44:31,880 --> 00:44:34,560 Oh, well, happy birthday. 1052 00:44:34,600 --> 00:44:36,400 Can I speak to Olivia without...? 1053 00:44:36,440 --> 00:44:39,360 Yeah, I'm actually done with listening to this tool, so... 1054 00:44:39,400 --> 00:44:41,240 I don't really know what to say, to be honest. 1055 00:44:41,280 --> 00:44:43,600 I know you think this is all funny, it's a joke... I don't. 1056 00:44:43,640 --> 00:44:46,280 You do. I don't think it's funny at all. You think it's hilarious. 1057 00:44:46,320 --> 00:44:49,840 I thought I had a conversation with you where I essentially poured my heart out to you, 1058 00:44:49,880 --> 00:44:53,080 because that's what friends do, and I sit and I listen to your shit about Inga, 1059 00:44:53,120 --> 00:44:56,040 and then you had the fucking balls to twist exactly what I said 1060 00:44:56,080 --> 00:44:58,240 and make it negative about David. I never... Hey... 1061 00:44:58,280 --> 00:45:00,120 You're meant to be my friend. I am your friend. 1062 00:45:00,160 --> 00:45:03,960 No, you're not. I care about you. I've never had a friend like you, and I don't fucking want one. 1063 00:45:04,000 --> 00:45:05,800 But then why...? Why are you fucking me over? 1064 00:45:05,840 --> 00:45:07,880 I'm not fucking you over. You are! You are! 1065 00:45:07,920 --> 00:45:09,320 You're making shit up to David... 1066 00:45:09,360 --> 00:45:11,280 One minute, you were saying you were on a wobble. 1067 00:45:11,320 --> 00:45:14,360 Maeva mentioned it and I was like, "I kind of think she is having a wobble." 1068 00:45:14,400 --> 00:45:16,440 But did you talk about why I had a wobble? 1069 00:45:16,480 --> 00:45:18,520 Because I was worried because I was so heartbroken 1070 00:45:18,560 --> 00:45:20,280 about my past relationship... Exactly! 1071 00:45:20,320 --> 00:45:22,360 ..that I didn't want to rush anything. It's not about Temps. 1072 00:45:22,400 --> 00:45:25,200 But you've made it about David and made it... It's not about Dave. 1073 00:45:25,240 --> 00:45:26,520 But you've made it about David. 1074 00:45:26,560 --> 00:45:29,040 You have twisted that shit and turned into something nasty. 1075 00:45:29,080 --> 00:45:31,560 Two weeks in, if you're already having wobbles like you have, 1076 00:45:31,600 --> 00:45:34,800 all I've done is lay... Coming from the bloke who's jumped from bird to bird. 1077 00:45:34,840 --> 00:45:36,000 HE SIGHS That's a wobble. 1078 00:45:36,040 --> 00:45:40,320 I'm getting so frustrated cos I feel like you're just shitting all over everything I've ever done for you. 1079 00:45:40,360 --> 00:45:42,840 I'm not shitting all over you. I'm trying to do you a favour. 1080 00:45:42,880 --> 00:45:45,440 You clearly do not... I don't think... How do you know who I want? 1081 00:45:45,480 --> 00:45:47,480 I feel you're into Temps because of what happened, 1082 00:45:47,520 --> 00:45:49,440 you're doubling down on the love. What do you mean? 1083 00:45:49,480 --> 00:45:51,960 You haven't seen him and I together. 1084 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 You've come here, 1085 00:45:53,040 --> 00:45:54,800 you're using one hand to eat my fucking cake 1086 00:45:54,840 --> 00:45:57,400 and the other one to shit-stir, and I don't understand why. 1087 00:45:57,440 --> 00:45:59,240 Get the fuck out of my party. 1088 00:46:15,360 --> 00:46:16,560 It definitely didn't look 1089 00:46:16,600 --> 00:46:18,680 like someone he'd bumped into in the club. 1090 00:46:18,720 --> 00:46:20,640 I did see them hand in hand. 1091 00:46:20,680 --> 00:46:22,560 Holding hands? Holding hands. 1092 00:46:22,600 --> 00:46:24,960 The whole time I was worried about your behaviour 1093 00:46:25,000 --> 00:46:26,960 when it was actually Tristan's behaviour. 1094 00:46:27,000 --> 00:46:28,120 Lauren, really? 1095 00:46:28,160 --> 00:46:30,760 Hey, guys, check this out. HE SINGS CHEERFUL TUNE 1096 00:46:30,800 --> 00:46:32,560 Don't leave him with this idiot. 1097 00:46:32,600 --> 00:46:35,360 He didn't do bad at all. Well, OK. Fine, then. Which means... 1098 00:46:35,400 --> 00:46:38,240 What do we have to do? Invite him to the wedding. 1099 00:46:38,280 --> 00:46:39,880 Uh, no. He deserves it. Ah, no. 1100 00:46:39,920 --> 00:46:42,160 If you make her happy, I will like you. 1101 00:46:42,200 --> 00:46:44,320 Do I think it's going to work out? Absolutely not. 1102 00:46:44,360 --> 00:46:45,520 I had a conversation with you 1103 00:46:45,560 --> 00:46:48,040 I thought was fucking private and you've used it against me. 1104 00:46:48,080 --> 00:46:50,680 Sam, this isn't a joke. It's not a joke. I'm not saying it is. 1105 00:46:50,720 --> 00:46:52,200 Am I the person that's making you unhappy? 1106 00:46:52,240 --> 00:46:54,840 I'm destined to be single for the rest of my life. 1107 00:46:54,880 --> 00:46:56,320 THEY ALL SPEAK AT ONCE 1108 00:46:56,360 --> 00:47:00,320 I'm not actually joking. I need to be by myself. I'm sorry. 1109 00:47:00,360 --> 00:47:06,120 I care about you, like, a lot, and I want you to be happy. 1110 00:47:29,920 --> 00:47:32,280 Subtitles by Red Bee Media 94334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.