Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,217 --> 00:00:01,392
Go!
2
00:00:01,392 --> 00:00:02,611
Previously, on
"Winter House"...
3
00:00:02,611 --> 00:00:03,916
Welcome, Rhylee.
4
00:00:03,916 --> 00:00:04,917
Jason!
5
00:00:04,917 --> 00:00:06,658
- This is Aesha.
- Hi.
6
00:00:06,658 --> 00:00:09,618
Will you take a cute picture
with me, please?
7
00:00:09,618 --> 00:00:12,534
Alex's baseline personality
is flirtation.
8
00:00:12,534 --> 00:00:13,883
Every time I go to talk
to Jordan,
9
00:00:13,883 --> 00:00:15,667
you're just like...
[mumbling]
10
00:00:15,667 --> 00:00:18,627
Maybe you should find out,
like, how the world works.
11
00:00:18,627 --> 00:00:20,455
Jesus----ing Christ, bro.
12
00:00:20,455 --> 00:00:24,415
Sex and feelings--
I wanted them to be separate.
13
00:00:30,682 --> 00:00:32,989
- We're good, right?
- Yeah, we're square.
14
00:00:32,989 --> 00:00:34,382
So, you come here often?
15
00:00:34,382 --> 00:00:36,427
Katie seems
instantly likeable.
16
00:00:36,427 --> 00:00:37,820
Whoo!
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,126
Did have a problem
with the name.
18
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
It feels like,
completely disrespectable.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,825
Because your ex-wife
is called Katie?
20
00:00:42,825 --> 00:00:44,653
Yeah.
21
00:00:44,653 --> 00:00:46,002
♪
22
00:00:46,002 --> 00:00:47,351
Now, we have a party.
23
00:00:48,874 --> 00:00:50,789
Hey!
24
00:00:50,789 --> 00:00:52,095
I just wanna kiss someone tonight.
25
00:00:52,095 --> 00:00:54,315
I haven't kissed someone
in seven months.
26
00:00:54,315 --> 00:00:56,360
Shove your tongue
in something, girl.
27
00:00:56,360 --> 00:00:57,318
[laughing]
28
00:00:57,318 --> 00:00:59,798
Why won't you
penetrate Katie?
29
00:00:59,798 --> 00:01:00,625
Oh, no.
[groans]
30
00:01:00,625 --> 00:01:01,496
- Oh, Floody.
- Floody.
31
00:01:01,496 --> 00:01:03,019
- Sorry.
- Floody.
32
00:01:03,019 --> 00:01:04,890
Why does my name have to
ruin the moment every time?
33
00:01:04,890 --> 00:01:06,066
I'm leaving.
I can't deal.
34
00:01:06,066 --> 00:01:08,068
- Change your name, Katie.
- I hate it.
35
00:01:18,078 --> 00:01:19,514
Horrible name.
36
00:01:39,621 --> 00:01:42,580
Hey, mom, thanks for
cockblocking me tonight.
37
00:01:42,580 --> 00:01:46,280
Thanks for cockblocking me
31 years ago.
38
00:01:48,238 --> 00:01:49,413
I feel like
I need to leave.
39
00:01:49,413 --> 00:01:50,893
I'm also going upstairs
to party.
40
00:01:50,893 --> 00:01:52,590
I'm going upstairs, too.
41
00:01:56,290 --> 00:01:58,814
When you first kissed me,
my name was Katie then.
42
00:01:58,814 --> 00:02:00,903
My name's still Katie now.
43
00:02:00,903 --> 00:02:02,383
Maybe it's a copout
44
00:02:02,383 --> 00:02:04,341
for some, like, feelings
that were starting to emerge,
45
00:02:04,341 --> 00:02:05,734
and I wanted to bury 'em
back down.
46
00:02:05,734 --> 00:02:08,650
No, no feelings.
You're not here for feelings.
47
00:02:08,650 --> 00:02:11,087
I'm just kinda
struggling to understand
48
00:02:11,087 --> 00:02:13,307
why it's so hot and cold.
49
00:02:13,307 --> 00:02:16,136
It's like an arbitrary rule
that I implemented on myself
50
00:02:16,136 --> 00:02:18,660
for no reason, I guess,
you know.
51
00:02:18,660 --> 00:02:19,791
[sighs]
52
00:02:21,967 --> 00:02:23,317
We're back.
53
00:02:30,454 --> 00:02:33,501
Oh.
54
00:02:33,501 --> 00:02:35,546
There's--
55
00:02:37,461 --> 00:02:41,117
♪
56
00:02:41,117 --> 00:02:42,162
What's your DJ name?
57
00:02:42,162 --> 00:02:43,467
Jordy Jor.
58
00:02:43,467 --> 00:02:45,991
What should my DJ name be?
Cookie Monster?
59
00:02:45,991 --> 00:02:47,732
- Kah.
- Deejay Kah.
60
00:02:47,732 --> 00:02:51,432
♪
61
00:02:51,432 --> 00:02:54,217
I am----ing loving
the vibes. Like, it's--
62
00:02:54,217 --> 00:02:56,219
Dude,
it's a positivity vortex.
63
00:02:56,219 --> 00:02:57,525
Dude, must be
the elevation.
64
00:02:57,525 --> 00:02:59,179
We're in a new world.
It must be.
65
00:02:59,179 --> 00:03:03,270
[laughing]
- The hole's too big.
66
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
You both are two
badass alpha women.
67
00:03:06,186 --> 00:03:07,535
That's why we don't
get talked to.
68
00:03:07,535 --> 00:03:09,624
That's why we don't
get males.
69
00:03:09,624 --> 00:03:12,017
Why? 'Cause people here
are schmucks? They don't--
70
00:03:12,017 --> 00:03:14,150
Yeah, they're all
mountain men.
71
00:03:14,150 --> 00:03:17,284
I wouldn't call myself
a ladies man,
72
00:03:17,284 --> 00:03:20,504
but, um, I love women.
73
00:03:21,505 --> 00:03:24,856
You're Jewish?
[speaking foreign language]
74
00:03:26,031 --> 00:03:27,859
And I think
it's, uh, mutual.
75
00:03:29,383 --> 00:03:33,300
[laughing]
- I was just trying to relate.
76
00:03:33,300 --> 00:03:34,518
You got panties
on under there?
77
00:03:34,518 --> 00:03:35,563
I do.
78
00:03:35,563 --> 00:03:37,956
I had to give
Casey my panties.
79
00:03:37,956 --> 00:03:39,610
She was like, "I don't have
any clean underwear."
80
00:03:39,610 --> 00:03:41,308
I was like...
- Oh, that's what we're seeing.
81
00:03:41,308 --> 00:03:43,440
Yeah, you would've seen
a lot more cooch.
82
00:03:54,886 --> 00:03:57,498
Same.
83
00:03:59,804 --> 00:04:00,892
I think I'm open to...
84
00:04:00,892 --> 00:04:03,330
whatever comes to me
was meant for me,
85
00:04:03,330 --> 00:04:05,070
and if it doesn't come,
it doesn't come.
86
00:04:05,070 --> 00:04:07,334
I wish somebody
would come.
87
00:04:07,334 --> 00:04:09,336
[chuckles]
Literally, figuratively,
88
00:04:09,336 --> 00:04:11,468
all the words,
but if it doesn't happen,
89
00:04:11,468 --> 00:04:12,991
I'm not gonna force it.
90
00:04:16,299 --> 00:04:18,693
[groans]
- How's the other Tom?
91
00:04:18,693 --> 00:04:20,347
Is he doin' all right?
- Huh? He's not doing great.
92
00:04:20,347 --> 00:04:22,000
I mean, when I saw CNN
carrying a headline,
93
00:04:22,000 --> 00:04:23,611
I said, "Something's wrong."
- Dude, "Rolling Stone," too.
94
00:04:23,611 --> 00:04:25,265
It's like...
Scandoval they call it.
95
00:04:25,265 --> 00:04:26,657
It's just sh---y
all the way around.
96
00:04:26,657 --> 00:04:30,748
- Get up here!
- All right. All right.
97
00:04:30,748 --> 00:04:32,837
[screaming]
98
00:04:35,405 --> 00:04:36,624
I gotta
meet your new girl.
99
00:04:36,624 --> 00:04:38,278
Gizelle?
She's a housewife of Potomac.
100
00:04:38,278 --> 00:04:39,627
Oh, really?
101
00:04:39,627 --> 00:04:42,282
Sorry.
I just got so excited.
102
00:04:42,282 --> 00:04:45,154
I can't hear sh--.
The music's so----ing loud.
103
00:04:45,154 --> 00:04:47,548
Well, your look is shining
brighter than everything here.
104
00:04:47,548 --> 00:04:49,419
Thank you.
What are you----ers doing?
105
00:04:49,419 --> 00:04:51,203
Talkin' about
Jason's love life?
106
00:04:51,203 --> 00:04:53,249
Your favorite person
in the whole world.
107
00:04:53,249 --> 00:04:54,859
- What?
- Gizelle.
108
00:04:54,859 --> 00:04:56,339
Oh, she's my favorite person
in the whole world?
109
00:04:56,339 --> 00:04:57,558
- Of course.
- Right.
110
00:04:57,558 --> 00:05:00,082
I'm not
not a fan of Gizelle.
111
00:05:00,082 --> 00:05:02,127
She--
I just don't think she--
112
00:05:02,127 --> 00:05:03,564
I think she thinks
I'm gross.
113
00:05:03,564 --> 00:05:04,826
Wait,
you guys have history?
114
00:05:04,826 --> 00:05:06,523
On her podcast,
her and Robyn talked about
115
00:05:06,523 --> 00:05:08,525
how I was in the bathroom
without my shoes on.
116
00:05:08,525 --> 00:05:10,353
One of those
"Summer House" girls
117
00:05:10,353 --> 00:05:11,746
was walking around barefoot
118
00:05:11,746 --> 00:05:13,356
and walked into
the bathroom.
119
00:05:13,356 --> 00:05:14,923
Eww, oh, gosh. Eww...
120
00:05:14,923 --> 00:05:18,361
And I want everybody to know
this is not a thing.
121
00:05:18,361 --> 00:05:20,929
Stop it.
- That is so disgusting.
122
00:05:20,929 --> 00:05:23,758
There's so much urine
and dirt on the floor.
123
00:05:23,758 --> 00:05:26,587
- Disgusting. Disgusting. Yes.
- That is so gross.
124
00:05:26,587 --> 00:05:30,591
I wasn't licking the floor.
I wasn't like...
125
00:05:30,591 --> 00:05:32,288
I already talked to Kyle.
We're goin' on a double date.
126
00:05:32,288 --> 00:05:34,203
- Amazing. I can't wait.
- I'm so excited.
127
00:05:34,203 --> 00:05:36,379
Oh, I won't wear my shoes.
128
00:05:36,379 --> 00:05:38,599
Hannah, hey.
129
00:05:38,599 --> 00:05:40,818
This is Hannah.
She's our ski instructor.
130
00:05:40,818 --> 00:05:41,819
She's dope as [BLEEP].
131
00:05:43,386 --> 00:05:45,257
We are all three on prowl.
132
00:05:45,257 --> 00:05:47,085
I kissed him already.
133
00:05:47,085 --> 00:05:49,044
Fabio?
134
00:05:49,044 --> 00:05:50,175
Nailed it, dude.
135
00:05:50,175 --> 00:05:52,830
Fabio.
136
00:05:52,830 --> 00:05:54,354
Click, click.
137
00:05:55,311 --> 00:05:56,965
Come on, Jenny.
138
00:05:56,965 --> 00:05:58,401
Boom. [BLEEP].
139
00:05:58,401 --> 00:06:00,664
- Floody!
- Huh?
140
00:06:00,664 --> 00:06:02,666
- Okay.
- Someone's in here.
141
00:06:02,666 --> 00:06:06,627
- I'm gonna piss myself.
- Same.
142
00:06:06,627 --> 00:06:08,411
Tom-- this guy
is gonna drive me
143
00:06:08,411 --> 00:06:10,021
God in----ing-sane.
144
00:06:10,021 --> 00:06:11,283
[groans]
- Here's the thing,
145
00:06:11,283 --> 00:06:13,808
I actually love people
but not right now.
146
00:06:13,808 --> 00:06:15,113
[toilet flushes]
147
00:06:15,113 --> 00:06:17,159
It's like I'm not
a----in' little bitch.
148
00:06:17,159 --> 00:06:18,552
Like...
149
00:06:18,552 --> 00:06:20,467
I love people 90% of the time,
but the other 10%,
150
00:06:20,467 --> 00:06:22,164
which I'm in right now--
- I'm opposite.
151
00:06:22,164 --> 00:06:24,819
Oh, you...
[laughing]
152
00:06:24,819 --> 00:06:26,821
I am not going down
in this jacket.
153
00:06:26,821 --> 00:06:28,475
Come on, girl.
154
00:06:28,475 --> 00:06:32,000
Come on, Danielle!
Come on, Danielle!
155
00:06:32,000 --> 00:06:35,220
[cheering]
156
00:06:35,220 --> 00:06:36,483
Comin' in hot.
[laughing]
157
00:06:36,483 --> 00:06:38,528
For any purpose,
I'm like--
158
00:06:38,528 --> 00:06:39,747
- No, but I do love--
- You look----in' hot.
159
00:06:39,747 --> 00:06:41,052
Thank you.
160
00:06:41,052 --> 00:06:42,402
It's amazing what a little
mascara can do.
161
00:06:42,402 --> 00:06:44,229
Wait, he looks like the guy
from "Toy Story."
162
00:06:44,229 --> 00:06:45,230
[laughing]
- Woody.
163
00:06:45,230 --> 00:06:46,188
- He looks like Andy.
- Woody?
164
00:06:46,188 --> 00:06:47,363
Yo, are these real?
165
00:06:47,363 --> 00:06:49,757
Make a gym in Denver,
and I will go.
166
00:06:49,757 --> 00:06:51,889
- You're not invited.
- I'm gonna go.
167
00:06:51,889 --> 00:06:53,413
I'm gonna call my Uber.
- See, the door.
168
00:06:53,413 --> 00:06:55,371
- My Uber's here?
- I already called it.
169
00:06:55,371 --> 00:06:57,068
Right here,
we'll go to my room.
170
00:07:02,160 --> 00:07:05,686
What?
171
00:07:07,296 --> 00:07:17,175
♪
172
00:07:18,742 --> 00:07:19,700
Hmm?
173
00:07:20,918 --> 00:07:22,398
Okay.
174
00:07:22,398 --> 00:07:28,317
♪
175
00:07:28,317 --> 00:07:30,928
[text message
notification dings]
176
00:07:30,928 --> 00:07:32,452
Oh, I found the top.
177
00:07:33,278 --> 00:07:34,758
Yeah, we're doing it.
178
00:07:34,758 --> 00:07:37,587
- Are those your real eyes?
- Yeah. Get a closer look.
179
00:07:39,415 --> 00:07:40,721
Who?
180
00:07:40,721 --> 00:07:41,896
I know.
181
00:07:45,290 --> 00:07:46,509
Ahh!
182
00:07:46,509 --> 00:07:48,076
Your----in' ass is out,
and it looks good,
183
00:07:48,076 --> 00:07:49,904
so you gotta show everyone.
184
00:07:51,906 --> 00:07:53,734
I keep getting lime
in my hair.
185
00:07:53,734 --> 00:07:55,475
I sunburnt--
there's two tan lines
186
00:07:55,475 --> 00:07:57,781
where I burnt the [BLEEP]--
- You can't tell.
You can't tell.
187
00:08:05,615 --> 00:08:07,356
No, I think
you're beautiful.
188
00:08:07,356 --> 00:08:08,966
I do think you're beautiful.
189
00:08:11,969 --> 00:08:13,536
Okay, deal.
190
00:08:13,536 --> 00:08:14,885
[laughing]
191
00:08:16,365 --> 00:08:18,019
Onwards
and upwards, queen.
192
00:08:19,890 --> 00:08:24,547
What the [BLEEP] is that?
Oh, God!
193
00:08:24,547 --> 00:08:26,680
Was that move always there?
194
00:08:27,855 --> 00:08:30,858
That was a----ing
phenomenal move.
195
00:08:30,858 --> 00:08:32,512
I'm gonna make out
with someone.
196
00:08:32,512 --> 00:08:33,904
Who the [BLEEP] are you
making out with?
197
00:08:33,904 --> 00:08:35,079
You'll see.
198
00:08:37,952 --> 00:08:39,954
- Funnel me! Funnel me!
- No.
199
00:08:39,954 --> 00:08:43,044
- Where's my shot?
- I had one for you.
200
00:08:43,044 --> 00:08:45,873
Give me the Casamigos.
201
00:08:45,873 --> 00:08:47,178
Do I have something
in my hair, again?
202
00:08:49,006 --> 00:08:50,225
Yeah.
203
00:08:50,225 --> 00:09:00,583
♪
204
00:09:00,583 --> 00:09:01,715
Oh, wow.
205
00:09:01,715 --> 00:09:03,586
I broke my spell.
206
00:09:03,586 --> 00:09:05,196
Who is this girl?
207
00:09:05,196 --> 00:09:06,546
I made out with Hannah.
208
00:09:06,546 --> 00:09:08,896
Why do I feel
a little bit jealous?
209
00:09:08,896 --> 00:09:12,900
Malia kissed somebody.
Malia kissed somebody.
210
00:09:12,900 --> 00:09:15,380
This would not be the first
time I've kissed a girl
211
00:09:15,380 --> 00:09:17,557
or a girl named Hannah.
[laughing]
212
00:09:26,522 --> 00:09:27,654
[BLEEP] it.
Why can't you give Schwartz
213
00:09:27,654 --> 00:09:29,046
some advice about this?
214
00:09:29,046 --> 00:09:31,527
You have experiences
with two Hannahs.
215
00:09:31,527 --> 00:09:32,659
Yeah.
216
00:09:32,659 --> 00:09:34,051
He can have experiences
with two Katies.
217
00:09:36,445 --> 00:09:37,620
No, I'm definitely straight,
218
00:09:37,620 --> 00:09:39,535
but I'll just have fun.
219
00:09:39,535 --> 00:09:41,581
[BLEEP].
Where is my coat?
220
00:09:41,581 --> 00:09:43,539
We should go
upstairs, though.
221
00:09:43,539 --> 00:09:44,801
Have you guys
seen my jacket? Sorry.
222
00:09:44,801 --> 00:09:46,586
- Hi, Casey.
- Which one?
223
00:09:46,586 --> 00:09:48,370
Did anyone see,
like, a big one?
224
00:09:48,370 --> 00:09:50,633
- Is it furry?
- Yeah.
225
00:09:50,633 --> 00:09:52,679
Why are people
down here now?
226
00:09:52,679 --> 00:09:54,855
All right, let's scare
everyone back upstairs.
227
00:09:54,855 --> 00:09:56,857
We need bouncer people.
228
00:09:58,641 --> 00:10:00,687
- Magnificent.
- That's pretty gnarly, though.
229
00:10:00,687 --> 00:10:01,775
Wait, let me
get mine in here.
230
00:10:01,775 --> 00:10:02,950
I don't need to
compete with that.
231
00:10:02,950 --> 00:10:04,473
You just peed
on----ing shoe.
232
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
Did not.
233
00:10:06,040 --> 00:10:07,607
Dude you can't hit the wire.
- So, he's pissing on himself.
234
00:10:07,607 --> 00:10:09,304
Dude, you pissed
on yourself.
235
00:10:09,304 --> 00:10:10,871
Listen, I lost
all my steam.
236
00:10:10,871 --> 00:10:13,047
My steam is pumping,
right now.
237
00:10:13,047 --> 00:10:14,962
Are you feeling the girls
in the house?
238
00:10:14,962 --> 00:10:18,182
Well, I was until I realized
that they're all not feeling me.
239
00:10:18,182 --> 00:10:20,445
Listen, shooting your shot
is part of the deal.
240
00:10:20,445 --> 00:10:21,577
You just----ing
keep shooting.
241
00:10:21,577 --> 00:10:23,231
I have unlimited ammo.
242
00:10:23,231 --> 00:10:24,406
Come on.
- You got this.
243
00:10:24,406 --> 00:10:25,842
I know, I know.
244
00:10:25,842 --> 00:10:27,757
- Hmm?
- I know.
245
00:10:34,459 --> 00:10:36,679
You're dangerous.
246
00:10:39,987 --> 00:10:41,684
It'd be really interesting
to try to [BLEEP] with me,
247
00:10:41,684 --> 00:10:42,990
wouldn't it?
248
00:10:43,991 --> 00:10:45,819
Who?
249
00:10:47,211 --> 00:10:48,212
You two?
250
00:10:51,172 --> 00:10:52,695
Obviously.
251
00:10:55,655 --> 00:10:57,482
Can I-- uh, Instagram
is the best way
252
00:10:57,482 --> 00:10:59,702
to stay in touch with me.
253
00:10:59,702 --> 00:11:02,096
I'm walking on
thin ice everywhere.
254
00:11:02,096 --> 00:11:04,751
I can sense, you know, her
watching me a little bit more.
255
00:11:04,751 --> 00:11:07,101
I can sense the jealousy
and the anger,
256
00:11:07,101 --> 00:11:09,538
and that's usually when you
start to lose me a little bit.
257
00:11:09,538 --> 00:11:12,062
I start bowing out
a bit, I think.
258
00:11:16,763 --> 00:11:18,373
Oh, my----ing God.
259
00:11:22,246 --> 00:11:23,508
Drop the knife,
please, before we chat.
260
00:11:23,508 --> 00:11:25,423
No, I can't.
I can't.
261
00:11:25,423 --> 00:11:27,425
Drop it.
262
00:11:29,689 --> 00:11:31,299
[sighs]
263
00:11:32,822 --> 00:11:35,695
Lord help me.
264
00:11:43,398 --> 00:11:44,704
Coming up...
265
00:11:48,533 --> 00:11:50,622
Katie?
266
00:11:50,622 --> 00:11:52,886
[kissing sounds]
267
00:11:55,366 --> 00:11:59,414
♪
268
00:12:02,809 --> 00:12:05,725
Dude, this song is
kinda----ing dope.
269
00:12:06,856 --> 00:12:08,640
Wait, what's going on?
Wait, you look angry.
270
00:12:08,640 --> 00:12:09,729
- I'm just a little--
- What happened?
271
00:12:09,729 --> 00:12:12,209
He-- who was he talking to?
272
00:12:12,209 --> 00:12:13,776
Someone I have
no idea who it is,
273
00:12:13,776 --> 00:12:15,082
and I'm just like...
274
00:12:18,825 --> 00:12:21,088
I'm kinda wingmaning,
and I wanna set this up.
275
00:12:21,088 --> 00:12:22,785
Yeah, set us up.
Let's go.
276
00:12:22,785 --> 00:12:25,266
- Like, respect me.
- Right.
277
00:12:25,266 --> 00:12:26,658
That's it.
278
00:12:26,658 --> 00:12:27,964
Can you help me
find my jacket?
279
00:12:27,964 --> 00:12:29,879
Have you really not be
able to find your jacket?
280
00:12:29,879 --> 00:12:31,707
I have actually
no idea where it is.
281
00:12:31,707 --> 00:12:33,709
Hold my hand.
I like holding hands.
282
00:12:33,709 --> 00:12:36,451
- You have good taste.
- Of course, I do.
283
00:12:36,451 --> 00:12:38,714
- Ladies, how are we feeling?
- Wait, I thought
284
00:12:38,714 --> 00:12:40,237
you guys went down
for a snooze.
285
00:12:40,237 --> 00:12:41,978
I wish I did,
but, no, we didn't.
286
00:12:41,978 --> 00:12:43,197
- Yeah.
- Wait, what? What?
287
00:12:43,197 --> 00:12:44,851
What's the matter?
- I just needed to vent.
288
00:12:44,851 --> 00:12:46,113
I did a venting moment.
- Okay, okay, okay.
289
00:12:46,113 --> 00:12:48,332
Dani, more?
[sighs]
290
00:12:48,332 --> 00:12:49,856
Where's your jacket?
Did you hang it up?
291
00:12:49,856 --> 00:12:51,031
Okay, once you-- okay,
if I give you the scenario,
292
00:12:51,031 --> 00:12:52,249
will you tell me
if I'm crazy or not?
293
00:12:52,249 --> 00:12:53,468
Yeah.
294
00:12:53,468 --> 00:12:54,425
I was having sex
with Alex downstairs.
295
00:12:54,425 --> 00:12:55,775
We come back upstairs.
296
00:12:55,775 --> 00:12:57,037
He's, like, talking to
another girl, whatever.
297
00:12:57,037 --> 00:12:58,429
Give me a second.
298
00:12:58,429 --> 00:13:00,301
I'm putting myself in
your shoes for one second.
299
00:13:02,912 --> 00:13:04,044
Yeah, no, I'd be pissed.
300
00:13:04,044 --> 00:13:05,393
I feel like this
is a quicker answer.
301
00:13:05,393 --> 00:13:07,177
I know. Okay, but--
'cause I'm married,
302
00:13:07,177 --> 00:13:09,440
so I'm, like, I feel
differently about sh--.
303
00:13:09,440 --> 00:13:10,833
- He has ignored her.
- She just had sex with Alex.
304
00:13:10,833 --> 00:13:12,617
- I-- no. Yes, hold on.
- All right. I gotta go.
305
00:13:12,617 --> 00:13:13,836
I gotta go. Sorry.
- No, wait.
306
00:13:13,836 --> 00:13:14,837
Danielle, don't
be upset with me.
307
00:13:14,837 --> 00:13:16,230
No, I'm pissed.
Okay, I can't.
308
00:13:16,230 --> 00:13:18,536
That's annoying.
That's----ing annoying.
309
00:13:18,536 --> 00:13:19,929
It should take two seconds.
310
00:13:19,929 --> 00:13:21,801
Wait, I don't know
why she has to be mad at me.
311
00:13:21,801 --> 00:13:23,324
This is not
that difficult.
312
00:13:23,324 --> 00:13:25,282
This is exactly what
happened the other night
313
00:13:25,282 --> 00:13:27,371
when, like, her and Alex,
like, were getting into it.
314
00:13:27,371 --> 00:13:28,851
- I think--
- It felt like she felt
315
00:13:28,851 --> 00:13:30,200
differently, and he thought
it was more casual.
316
00:13:30,200 --> 00:13:31,723
I just didn't wanna,
like, fire her up.
317
00:13:31,723 --> 00:13:33,029
Yeah.
318
00:13:33,029 --> 00:13:34,248
I mean, based off of
what Danielle has just
319
00:13:34,248 --> 00:13:36,772
come out of
in her relationship,
320
00:13:36,772 --> 00:13:39,514
I can understand
why Danielle would be
321
00:13:39,514 --> 00:13:41,124
a little more sensitive,
322
00:13:41,124 --> 00:13:43,605
but this is, like,
a friends with benefits.
323
00:13:43,605 --> 00:13:47,087
There's nothing more there.
It's just supposed to be fun.
324
00:13:47,087 --> 00:13:49,872
I would just let him
do his thing.
325
00:13:49,872 --> 00:13:52,353
Danielle and I are
very different in a lot of ways.
326
00:13:52,353 --> 00:13:53,441
I need a drink.
327
00:13:53,441 --> 00:13:54,703
All right.
Let's go get a drink.
328
00:13:54,703 --> 00:13:57,358
So, it's hard to see
where she's coming from.
329
00:13:57,358 --> 00:13:59,099
But, also, was he
flirting with Hannah
330
00:13:59,099 --> 00:14:01,014
because then that's
nothing to worry about?
331
00:14:03,843 --> 00:14:06,062
- Danielle?
- Uh, I can't with everyone.
332
00:14:06,062 --> 00:14:07,977
I don't think that
I'm equipped for this life.
333
00:14:07,977 --> 00:14:09,457
Come sit down.
What's going on?
334
00:14:09,457 --> 00:14:11,024
I mean, he's, like,
talking to someone else.
335
00:14:11,024 --> 00:14:12,242
It just bothers me.
336
00:14:12,242 --> 00:14:14,027
There's nothing
big happening.
337
00:14:14,027 --> 00:14:16,029
I think that's disrespectful
that he had sex with you,
338
00:14:16,029 --> 00:14:17,595
and he's trying to have sex
with other people here.
339
00:14:17,595 --> 00:14:18,814
Well, I don't think he's
trying-- oh, whoa, whoa, whoa.
340
00:14:18,814 --> 00:14:20,120
I don't think that
this was happening.
341
00:14:20,120 --> 00:14:21,382
I just, like, don't know
who he is talking to.
342
00:14:21,382 --> 00:14:22,426
He's not trying to
have sex with anybody.
343
00:14:22,426 --> 00:14:23,427
He doesn't want
anything serious.
344
00:14:23,427 --> 00:14:24,211
- I don't care anymore.
- Yes.
345
00:14:24,211 --> 00:14:25,952
But not wanting
something serious
346
00:14:25,952 --> 00:14:28,215
and having sex with someone
and then straight up
347
00:14:28,215 --> 00:14:29,738
going and hitting on
someone else--
348
00:14:29,738 --> 00:14:32,001
He's not hitting on anyone.
He's talking to people.
349
00:14:32,001 --> 00:14:33,916
- You know what I mean?
- Schwartz,
350
00:14:33,916 --> 00:14:35,135
that's how people
hit on each other.
351
00:14:35,135 --> 00:14:36,701
I think it's disrespectful.
352
00:14:36,701 --> 00:14:38,790
Did I jinx-- did I jinx it?
353
00:14:38,790 --> 00:14:40,314
'Cause I think I remember
a specific moment
354
00:14:40,314 --> 00:14:41,619
during one of
our pillow talks.
355
00:14:41,619 --> 00:14:44,144
I was like, "You guys
are perfect, right now."
356
00:14:44,144 --> 00:14:46,015
I love your
and Danielle's chemistry,
357
00:14:46,015 --> 00:14:50,237
up front, simple,
just happy go lucky.
358
00:14:50,237 --> 00:14:52,195
I don't think
this little tiff,
359
00:14:52,195 --> 00:14:55,459
this little
baby drunken roadblock,
360
00:14:55,459 --> 00:14:58,114
is gonna prevent them
from getting back
361
00:14:58,114 --> 00:15:00,203
to their glory phase,
you know.
362
00:15:00,203 --> 00:15:02,031
- We're good.
- Danielle is a bad
- ing bitch,
363
00:15:02,031 --> 00:15:04,077
and she doesn't care.
Let's go.
364
00:15:06,557 --> 00:15:08,385
- You smell good.
- Don't say that to me.
365
00:15:08,385 --> 00:15:11,432
- You smell nice.
- That's a start.
366
00:15:11,432 --> 00:15:14,957
- Do I smell better?
- Yeah, you do.
367
00:15:14,957 --> 00:15:16,785
We're kicking people out.
368
00:15:16,785 --> 00:15:18,874
Hey, guys, everyone
has gotta go!
369
00:15:18,874 --> 00:15:21,921
Everyone, we loved
having you so much,
370
00:15:21,921 --> 00:15:23,792
but we are wrapping it up!
371
00:15:23,792 --> 00:15:26,012
If you don't live here,
bye, Felicia!
372
00:15:31,800 --> 00:15:34,107
Whoo!
373
00:15:36,805 --> 00:15:40,156
You guys gotta go.
374
00:15:40,156 --> 00:15:41,766
The night is young.
375
00:15:41,766 --> 00:15:43,029
Holy sh--, you guys.
376
00:15:43,029 --> 00:15:45,596
I'm not going
to sleep at all.
377
00:15:45,596 --> 00:15:47,381
I'm not the one.
378
00:15:47,381 --> 00:15:49,600
I just have never met
someone like that.
379
00:15:49,600 --> 00:15:50,993
In front of my face.
380
00:15:50,993 --> 00:15:52,516
I don't understand.
Like, why would you do that?
381
00:15:52,516 --> 00:15:53,909
Wait, wait, don't let him
treat you like that.
382
00:15:53,909 --> 00:15:55,258
Right. That's why
I'm just like-like,
383
00:15:55,258 --> 00:15:57,434
I had sex with him
20 minutes before that.
384
00:15:57,434 --> 00:15:58,958
No, no.
385
00:15:58,958 --> 00:16:00,176
[BLEEP] off, dude.
386
00:16:00,176 --> 00:16:01,438
I'm really trying
not to be crazy,
387
00:16:01,438 --> 00:16:03,005
but it's really
- ing cra--
388
00:16:03,005 --> 00:16:06,008
like, I'm gonna act
crazy in a second.
389
00:16:06,008 --> 00:16:07,401
Sorry, Aesha.
390
00:16:07,401 --> 00:16:09,446
This is not the greatest time
for you to meet me
391
00:16:09,446 --> 00:16:12,536
'cause I'm gonna----ing
blow this mother----er down.
392
00:16:12,536 --> 00:16:14,669
- Okay, okay.
- Nothing to do with you, dude.
393
00:16:14,669 --> 00:16:16,236
- Okay.
- Yeah,
394
00:16:16,236 --> 00:16:18,412
no-nothing to do with you, dude.
- Okay.
395
00:16:18,412 --> 00:16:21,632
I'm just gonna go.
- I found it! Oh, my God!
396
00:16:21,632 --> 00:16:23,417
In the pantry.
- No! Ahh!
397
00:16:25,027 --> 00:16:27,073
I'm pretty accustomed
to dealing with
398
00:16:27,073 --> 00:16:29,858
passionate behavior
from women,
399
00:16:29,858 --> 00:16:31,773
but this is
just, like, so blatant,
400
00:16:31,773 --> 00:16:36,212
and, like, maybe I can do
without all of this chaos.
401
00:16:38,127 --> 00:16:41,348
- That felt really
- ing good.
402
00:16:41,348 --> 00:16:43,567
Oh, I feel
so much better.
403
00:16:43,567 --> 00:16:45,439
I'm gonna go change
into my jam-jams.
404
00:16:45,439 --> 00:16:47,136
- Okay, same.
- All right.
405
00:16:47,136 --> 00:16:48,877
- And I might take a nap.
- No.
406
00:16:48,877 --> 00:16:51,010
- No, I'm not.
- No, come back.
407
00:16:51,010 --> 00:16:53,925
I think it looks better
with the shades on.
408
00:16:53,925 --> 00:16:55,623
[laughing]
409
00:16:55,623 --> 00:16:58,582
I wanna get rid of this anger
I have towards Tom, right now.
410
00:16:58,582 --> 00:17:01,672
For me, the minute
someone says my name,
411
00:17:01,672 --> 00:17:03,196
he has a physical reaction.
412
00:17:03,196 --> 00:17:05,328
Like, I don't know
what I can do about this.
413
00:17:05,328 --> 00:17:08,114
I'm, like, I see when
he lets his guard down,
414
00:17:08,114 --> 00:17:10,768
and I see
your guys' chemistry.
415
00:17:12,466 --> 00:17:14,424
Dude, Jason
is in the house.
416
00:17:14,424 --> 00:17:16,557
I mean, Tom knew
the name similarities
on day one.
417
00:17:16,557 --> 00:17:18,341
Is it a convenient
excuse for Tom,
418
00:17:18,341 --> 00:17:20,735
who is probably a little
scared of this Katie
419
00:17:20,735 --> 00:17:22,041
and the Katie back home?
420
00:17:22,041 --> 00:17:24,347
I'm done with you
disrespecting me.
421
00:17:24,347 --> 00:17:28,003
Get the [BLEEP]
out of my face.
422
00:17:28,003 --> 00:17:30,049
Probably.
423
00:17:30,049 --> 00:17:31,833
I cannot imagine
being Tom, right now,
424
00:17:31,833 --> 00:17:34,749
having to go right back to L.A.
to film this reunion.
425
00:17:34,749 --> 00:17:36,098
That sounds horrible.
426
00:17:36,098 --> 00:17:37,882
It sucks.
427
00:17:37,882 --> 00:17:39,797
Where you been?
428
00:17:39,797 --> 00:17:42,017
In the depths of despair.
429
00:17:42,017 --> 00:17:43,888
The depths of despair.
430
00:17:43,888 --> 00:17:45,194
I've been in
a bad situation.
431
00:17:45,194 --> 00:17:46,413
Thanks.
- You okay?
432
00:17:46,413 --> 00:17:48,067
You know, the dick is
so----ing great,
433
00:17:48,067 --> 00:17:49,285
but then he, like,
wants to talk to a girl
434
00:17:49,285 --> 00:17:50,373
right in front of me.
435
00:17:50,373 --> 00:17:51,418
Have you talked at all
after that?
436
00:17:51,418 --> 00:17:53,115
No, I've just been
icing him out.
437
00:17:53,115 --> 00:17:54,203
Yeah.
438
00:17:54,203 --> 00:17:55,117
Like, it literally
just happened.
439
00:17:55,117 --> 00:17:56,640
Where's he at?
440
00:17:56,640 --> 00:17:59,295
I hope he's, like,
in a gutter somewhere, honestly.
441
00:17:59,295 --> 00:18:01,123
I still like him,
but damn...
442
00:18:01,123 --> 00:18:03,125
I'm so hungry.
443
00:18:03,125 --> 00:18:05,258
Come on, ladies.
This is a vibe check.
444
00:18:11,612 --> 00:18:13,179
- Lay down.
- Come on, baby girl.
445
00:18:13,179 --> 00:18:16,007
Rhylee, take my
pants off, too.
446
00:18:16,007 --> 00:18:17,139
Got it.
447
00:18:17,139 --> 00:18:19,228
ing chaps are
hard to get off, eh?
448
00:18:19,228 --> 00:18:20,447
You work so hard
on the boat.
449
00:18:20,447 --> 00:18:21,839
This is what happens
when you're a guest.
450
00:18:21,839 --> 00:18:24,277
Yeah.
451
00:18:24,277 --> 00:18:25,887
What's happening?
452
00:18:38,465 --> 00:18:40,336
[sighs]
453
00:18:40,336 --> 00:18:43,426
- Oh, Schwartzy.
- Schwartzy.
454
00:18:43,426 --> 00:18:45,820
Where is Alex?
He's been gone for years.
455
00:18:45,820 --> 00:18:47,822
I haven't seen him.
I thought that was him.
456
00:18:49,563 --> 00:18:50,520
I'm a little
worried about him.
457
00:18:50,520 --> 00:18:52,479
You got water right there.
458
00:18:52,479 --> 00:18:53,480
This is the first time ever
459
00:18:53,480 --> 00:18:55,134
you've wanted to
get into my bed.
460
00:18:55,134 --> 00:18:56,570
No, this is, like--
461
00:18:56,570 --> 00:18:58,963
this is pissing me off
tonight, Tom.
462
00:18:58,963 --> 00:18:59,660
Huh?
463
00:19:18,679 --> 00:19:20,681
What the [BLEEP], Tom?
Her name is Katie.
464
00:19:20,681 --> 00:19:21,638
So what?
465
00:19:21,638 --> 00:19:22,770
It's not the end
of the world.
466
00:19:22,770 --> 00:19:25,338
You're kinda being an asshole. Stop.
467
00:19:30,256 --> 00:19:31,692
I wanna go to bed.
468
00:19:39,700 --> 00:19:41,484
[hiccups]
469
00:19:41,484 --> 00:19:44,139
- Kyle, time for bed.
- All right.
470
00:19:44,139 --> 00:19:45,880
Let's get to bed.
471
00:19:48,535 --> 00:19:50,624
I miss Sam,
so I wanna invite her out.
472
00:19:50,624 --> 00:19:53,844
Seeing these crazy situations
of everyone in the house,
473
00:19:53,844 --> 00:19:55,759
I think it makes me realize
how good I have it with Sam,
474
00:19:55,759 --> 00:19:57,848
right now.
[hiccups]
475
00:19:57,848 --> 00:19:59,023
[BLEEP].
476
00:19:59,023 --> 00:20:07,554
[hiccups]
477
00:20:25,702 --> 00:20:29,228
[kissing sounds]
478
00:20:35,886 --> 00:20:41,936
♪
479
00:20:41,936 --> 00:20:44,547
Katie?
480
00:20:47,811 --> 00:20:49,204
Katie?
481
00:20:49,204 --> 00:20:51,989
[kissing sounds]
482
00:20:58,431 --> 00:21:02,739
[kissing sounds]
483
00:21:06,874 --> 00:21:09,833
[kissing sounds]
484
00:21:14,055 --> 00:21:15,491
Katie?
485
00:21:16,362 --> 00:21:19,669
Can I just have
my contacts case?
486
00:21:33,030 --> 00:21:34,902
Thank you.
487
00:21:36,295 --> 00:21:37,731
[kissing sounds]
488
00:21:37,731 --> 00:21:40,908
- Show me your nipples.
- My nipples are right here.
489
00:21:40,908 --> 00:21:42,562
I missed 'em.
490
00:21:47,784 --> 00:21:51,701
[kissing sounds]
491
00:21:58,839 --> 00:22:03,713
[kissing sounds]
492
00:22:06,412 --> 00:22:07,848
Wait, you can come in.
493
00:22:18,075 --> 00:22:21,078
She just, like, went,
and she came in, and she, like,
494
00:22:21,078 --> 00:22:22,558
parted us since we were--
'cause we were, like,
495
00:22:22,558 --> 00:22:25,735
rolling around.
Just sat down like this.
496
00:22:25,735 --> 00:22:28,390
She took a pee
just like this.
497
00:22:28,390 --> 00:22:29,826
And I don't think she--
she didn't acknowledge
498
00:22:29,826 --> 00:22:31,088
our existence.
499
00:22:31,088 --> 00:22:32,916
I'm all for them
finally getting together,
500
00:22:32,916 --> 00:22:35,136
but did they have to do it
in the middle of the night
501
00:22:35,136 --> 00:22:36,398
in the bathroom
502
00:22:36,398 --> 00:22:40,533
when I'm bursting
to go to toilet?
503
00:22:40,533 --> 00:22:42,012
After that,
then we're like, okay,
504
00:22:42,012 --> 00:22:43,623
this moment is over.
505
00:22:47,757 --> 00:22:49,019
No.
506
00:22:49,019 --> 00:22:50,499
From what I remember,
there was no nudity.
507
00:22:50,499 --> 00:22:53,720
- It was hot and heavy.
- But PG-13 maybe.
508
00:22:53,720 --> 00:22:56,723
PG rated--
is that what it is?
509
00:22:56,723 --> 00:22:58,246
CMI.
510
00:22:58,246 --> 00:22:59,943
[laughing]
511
00:22:59,943 --> 00:23:03,077
Okay, like, R-15.
I don't know.
512
00:23:05,079 --> 00:23:06,689
Yeah.
Oh, yeah.
513
00:23:06,689 --> 00:23:10,737
I'm not mad about it.
Wasn't mad about it at all.
514
00:23:16,395 --> 00:23:19,223
Yeah.
515
00:23:21,965 --> 00:23:23,924
Can't believe you're trying to
cuddle with me again.
516
00:23:23,924 --> 00:23:26,535
[sighs]
This is typical-typical.
517
00:23:26,535 --> 00:23:28,798
Don't----ing blast me
out to the universe.
518
00:23:28,798 --> 00:23:31,627
Typical Floody always
trying to cuddle with me.
519
00:23:33,847 --> 00:23:36,980
♪
520
00:23:45,511 --> 00:23:47,469
[sighs]
521
00:23:51,560 --> 00:23:54,433
What's the state?
522
00:23:54,433 --> 00:23:57,000
- Really?
- Let's get room service.
523
00:23:57,000 --> 00:24:00,482
Oh, my God, yes.
524
00:24:02,397 --> 00:24:05,095
Wait, who the [BLEEP]
cleaned the kitchen last night?
525
00:24:05,095 --> 00:24:07,315
Uh, well, we cleaned it,
like, after everyone left.
526
00:24:07,315 --> 00:24:08,490
- I know.
- And then we made--
527
00:24:08,490 --> 00:24:10,710
and then we made it dirty, again.
528
00:24:13,452 --> 00:24:16,063
[snoring]
529
00:24:16,063 --> 00:24:18,935
It's crazy how quickly
this house can possess you.
530
00:24:18,935 --> 00:24:22,243
I've become one of them
in a matter of hours.
531
00:24:22,243 --> 00:24:24,332
I did have a very good time,
532
00:24:24,332 --> 00:24:25,942
but I wanna
get out of this house
533
00:24:25,942 --> 00:24:29,250
as quickly
as I possibly can.
534
00:24:29,250 --> 00:24:31,513
Good morning.
535
00:24:31,513 --> 00:24:34,385
- Aesha!
- Aesha!
536
00:24:34,385 --> 00:24:35,517
- Hi.
- Wait, are you leaving?
537
00:24:35,517 --> 00:24:37,084
- Come on in. Are you leaving?
- Hello.
538
00:24:37,084 --> 00:24:38,346
Are you trying to make
a break for it, right now?
539
00:24:38,346 --> 00:24:39,478
- Yes.
- What?
540
00:24:39,478 --> 00:24:40,609
You're an animal.
541
00:24:40,609 --> 00:24:42,132
I had such a good time
with you guys.
542
00:24:42,132 --> 00:24:44,700
- Safe travels home.
- Bye, darling.
543
00:24:44,700 --> 00:24:46,267
Muah.
- Thank you. Muah.
544
00:24:46,267 --> 00:24:47,486
Love you lots.
- Love you.
545
00:24:47,486 --> 00:24:49,139
Find my iPhone.
546
00:24:49,139 --> 00:24:51,794
I cannot get my rings off
my----ing--
547
00:24:51,794 --> 00:24:54,971
- You're swollen?
- My body is so swollen.
548
00:24:54,971 --> 00:24:56,538
Find my iPhone.
549
00:24:56,538 --> 00:24:59,019
Looking for your
iPhone 13 Pro Max.
550
00:24:59,019 --> 00:25:02,718
[phone ringing]
551
00:25:03,763 --> 00:25:08,768
Oh, [BLEEP] off.
Casey, your phone.
552
00:25:08,768 --> 00:25:10,987
I was cursing the day
you were born last night.
553
00:25:10,987 --> 00:25:13,250
I think I had a knife
in my hand, at one point.
554
00:25:14,817 --> 00:25:18,908
I have that
effect on people.
555
00:25:25,262 --> 00:25:28,265
Yeah.
Life is hard.
556
00:25:28,265 --> 00:25:32,313
- That was kind of a wild--
- Wild, wild day.
557
00:25:32,313 --> 00:25:35,664
I upset Danielle,
at one point, very briefly.
558
00:25:35,664 --> 00:25:37,492
I want her to, like,
have fun and, like,
559
00:25:37,492 --> 00:25:39,102
enjoy herself here.
- Yeah.
560
00:25:39,102 --> 00:25:41,061
But I don't want her, like,
huffing and puffing around.
561
00:25:41,061 --> 00:25:43,846
Obviously, like, the breakup
for her is still kinda fresh.
562
00:25:43,846 --> 00:25:45,500
She was hopeful that
they might get back together.
563
00:25:45,500 --> 00:25:46,980
Yeah.
564
00:25:46,980 --> 00:25:48,895
And now, she knows that,
like, that's not happening.
565
00:25:48,895 --> 00:25:51,593
I know.
If she kinda keeps acting out,
566
00:25:51,593 --> 00:25:54,248
she's gonna, like,
scare Alex away.
567
00:25:54,248 --> 00:25:58,165
But, also, Alex maybe
shouldn't be, like,
568
00:25:58,165 --> 00:26:00,602
putting his pee in her vee
and then, like--
569
00:26:00,602 --> 00:26:01,690
Like, mid-party.
570
00:26:01,690 --> 00:26:04,084
And then just, like,
talking to
571
00:26:04,084 --> 00:26:08,131
all the other women
in the house right after.
572
00:26:14,660 --> 00:26:16,052
Coming up.
573
00:26:16,052 --> 00:26:18,011
I'm eager to get my onesie on.
[clears throat]
574
00:26:18,011 --> 00:26:20,840
It's okay.
We're happy to bear witness.
575
00:26:27,673 --> 00:26:29,413
So, you said
you're making brunch?
576
00:26:29,413 --> 00:26:30,850
- Yes.
- What are you making?
577
00:26:30,850 --> 00:26:34,505
Pancakes, bacon, eggs--
we gotta make some taters.
578
00:26:34,505 --> 00:26:36,333
I'm helping.
I'm a guest chef.
579
00:26:36,333 --> 00:26:39,641
- Oh, I'm so hungry.
- Aesha, what a dream.
580
00:26:39,641 --> 00:26:41,121
- Where is Aesha?
- Aesha is so--
581
00:26:41,121 --> 00:26:42,688
- Great energy.
- Is she still here?
582
00:26:42,688 --> 00:26:44,341
- Big dick energy.
- Honestly, I think,
583
00:26:44,341 --> 00:26:45,995
towards the end of the night,
where-- is she here?
584
00:26:45,995 --> 00:26:47,344
No, she left this morning.
585
00:26:47,344 --> 00:26:49,477
I still feel bad
for calling her a cucumber
586
00:26:49,477 --> 00:26:52,088
and not a kiwi.
[laughing]
587
00:26:56,440 --> 00:26:58,225
Morning, Katie.
588
00:26:58,225 --> 00:27:00,531
Oh, my God,
this place is so gross.
589
00:27:00,531 --> 00:27:03,056
Oh, my God.
590
00:27:03,056 --> 00:27:05,406
Hey, brother, sorry I have
to leave you guys tonight.
591
00:27:05,406 --> 00:27:08,017
- Yeah, what the [BLEEP], man?
- It's not cool.
592
00:27:08,017 --> 00:27:11,020
It's a little musty in here.
[laughing]
593
00:27:11,020 --> 00:27:13,806
It smells like cigarettes.
Did you guys smoke in here?
594
00:27:13,806 --> 00:27:15,198
- No, we just had sex.
- No.
595
00:27:15,198 --> 00:27:16,678
Oh.
596
00:27:16,678 --> 00:27:19,681
Going back home, there's
this thing that I'm dreading.
597
00:27:19,681 --> 00:27:22,379
It's called
a "Vanderpump Rules" reunion.
598
00:27:24,077 --> 00:27:26,383
James, since most of the
women are angry
599
00:27:26,383 --> 00:27:29,038
with Sandoval and Schwartz,
does that now mean
600
00:27:29,038 --> 00:27:32,041
that you are the number one guy
in the group?
601
00:27:32,041 --> 00:27:34,565
It's not hard to, like,
compete when I'm working
602
00:27:34,565 --> 00:27:36,219
with Schwartz and a clown.
603
00:27:36,219 --> 00:27:38,874
There is a reckoning
waiting for me.
604
00:27:38,874 --> 00:27:41,050
Everyone is under the assumption
that I'm team Sandoval,
605
00:27:41,050 --> 00:27:43,226
mister co-conspirator
to the affair,
606
00:27:43,226 --> 00:27:45,881
but it's just--
it's not true.
607
00:27:45,881 --> 00:27:48,405
Okay, uh, I guess there's
child locks on these f----ers.
608
00:27:48,405 --> 00:27:50,016
[laughing]
609
00:27:50,016 --> 00:27:52,975
Are those
Rhylee's tit marks?
610
00:27:52,975 --> 00:27:55,064
Oh, my God, I just
remembered that.
611
00:27:55,064 --> 00:27:58,328
What?
- Rhylee, what the [BLEEP]?
612
00:27:58,328 --> 00:28:01,418
No. Oh, my God.
613
00:28:01,418 --> 00:28:04,813
I'm just gonna rinse off
all the bad----ing decisions.
614
00:28:08,425 --> 00:28:11,472
So, I have videos
on my phone from 6 p.m.
615
00:28:11,472 --> 00:28:13,430
of wild sh-- happening.
616
00:28:13,430 --> 00:28:14,562
- Dude...
- From 6 p.m. on?
617
00:28:14,562 --> 00:28:16,433
Uh, are you cleaning up
around here?
618
00:28:16,433 --> 00:28:19,001
I'm just glad that everyone,
like, got into it, you know.
619
00:28:19,001 --> 00:28:20,524
It was the best.
620
00:28:20,524 --> 00:28:21,874
Are you sad about
Tom leaving?
621
00:28:21,874 --> 00:28:23,789
I'm so sad.
622
00:28:23,789 --> 00:28:26,835
Obviously, I have, like,
a high school crush.
623
00:28:26,835 --> 00:28:29,098
I saw you guys in the
bathroom together
624
00:28:29,098 --> 00:28:31,318
at the end of the night.
[laughing]
625
00:28:31,318 --> 00:28:33,407
Hooking up in the bathroom
is-is a choice.
626
00:28:33,407 --> 00:28:34,974
I was like I don't
wanna interrupt anything,
627
00:28:34,974 --> 00:28:37,890
but I also just really need
to take my contacts out.
628
00:28:37,890 --> 00:28:39,543
[laughing]
- Good for you.
629
00:28:39,543 --> 00:28:40,588
- Yeah.
- Thank you.
630
00:28:40,588 --> 00:28:41,763
- You----ing earned that.
- I did.
631
00:28:41,763 --> 00:28:43,112
You've been
working hard for it.
632
00:28:43,112 --> 00:28:45,767
I've never put so effort
into something
633
00:28:45,767 --> 00:28:47,856
in my Goddamn life.
- Good for you.
634
00:28:47,856 --> 00:28:48,988
- It was--
- Went from not being able
635
00:28:48,988 --> 00:28:50,467
to say your name to--
- Still can't.
636
00:28:50,467 --> 00:28:51,773
We're not-- we're not
over that part yet.
637
00:28:51,773 --> 00:28:53,209
He's gonna start
screaming it.
638
00:28:53,209 --> 00:28:54,471
[laughing]
639
00:28:58,258 --> 00:28:59,955
- Hey, Kyle, how's it going?
- Yo.
640
00:28:59,955 --> 00:29:02,349
I'm in desperate need of
a shower.
641
00:29:02,349 --> 00:29:04,307
- Oh, wow, those look sexy.
- I know.
642
00:29:04,307 --> 00:29:05,831
Greetings.
643
00:29:05,831 --> 00:29:06,483
She's not just a snack,
over here looking like a meal.
644
00:29:06,483 --> 00:29:08,311
I am hungry now.
645
00:29:08,311 --> 00:29:09,922
We're making brunch,
and onesies.
646
00:29:09,922 --> 00:29:11,967
- Nice.
- Are we?
647
00:29:11,967 --> 00:29:13,969
Brunch makes me feel nice
'cause it's reminiscent
648
00:29:13,969 --> 00:29:15,754
of my childhood
and growing up.
649
00:29:15,754 --> 00:29:18,539
It was the one meal that
me and my parents
650
00:29:18,539 --> 00:29:20,149
would have every weekend.
651
00:29:20,149 --> 00:29:23,109
Pancakes, breakfast taters...
- Yes.
652
00:29:23,109 --> 00:29:25,198
I was 17 when
my mom passed,
653
00:29:25,198 --> 00:29:29,593
and brunch is my favorite meal
ever since.
654
00:29:29,593 --> 00:29:30,681
Donuts...
- I'll chop.
655
00:29:30,681 --> 00:29:31,552
I'll peel and chop these up.
- Yes.
656
00:29:31,552 --> 00:29:33,989
My mom loved onesies,
657
00:29:33,989 --> 00:29:37,253
like an oversized,
fully covered to the neck,
658
00:29:37,253 --> 00:29:39,778
to the toe vibe.
659
00:29:39,778 --> 00:29:40,996
How do you want
these potatoes?
660
00:29:40,996 --> 00:29:43,607
With onions
and a little bit of pepper
661
00:29:43,607 --> 00:29:45,348
and a little bit
of garlic.
662
00:29:45,348 --> 00:29:47,176
You got it.
663
00:29:47,176 --> 00:29:50,223
Oh, God, I keep forgetting
how bright it is out here.
664
00:29:50,223 --> 00:29:51,833
Yeah.
665
00:29:51,833 --> 00:29:53,356
This is a spread
today, guys.
666
00:29:53,356 --> 00:29:55,315
Y'all better be eating.
[laughing]
667
00:29:55,315 --> 00:29:56,882
And if you're not,
we're gonna fix that.
668
00:29:56,882 --> 00:29:58,274
We'll fix that.
669
00:29:58,274 --> 00:30:02,061
Has anyone even attempted
to clean up outside?
670
00:30:02,061 --> 00:30:04,019
Yeah, Danielle is
doing it, right now.
671
00:30:04,890 --> 00:30:06,282
Sorry, horsey.
672
00:30:06,282 --> 00:30:07,980
- Taking the trash out.
- Wait, take note.
673
00:30:07,980 --> 00:30:09,416
He's-he's doing it.
He's doing it.
674
00:30:09,416 --> 00:30:11,026
I'm doing it. I'm doing it.
[laughing]
675
00:30:11,026 --> 00:30:13,986
We're doing slippers
and some onesies.
676
00:30:13,986 --> 00:30:15,857
[gasps]
- Oh, I love this.
677
00:30:15,857 --> 00:30:18,729
So, then you're gonna do
some patches and iron them on.
678
00:30:18,729 --> 00:30:20,296
Oh, my God, this is finally
something I can [BLEEP] with.
679
00:30:20,296 --> 00:30:21,428
Oh, wow.
680
00:30:21,428 --> 00:30:22,864
And then there's
some letters, too,
681
00:30:22,864 --> 00:30:24,474
if you wanna, like,
do your name.
682
00:30:24,474 --> 00:30:25,649
- I'm ready when you are.
- I need something funny
683
00:30:25,649 --> 00:30:27,260
to put on my butt.
684
00:30:27,260 --> 00:30:28,870
You should put, uh,
some dingle cherries
685
00:30:28,870 --> 00:30:30,959
on your butt.
- I like that.
686
00:30:30,959 --> 00:30:33,875
Dude, you are an artist,
to be honest.
687
00:30:33,875 --> 00:30:35,268
- Cheers.
- Cheers.
688
00:30:35,268 --> 00:30:39,533
I owe you a big spoon.
- You do.
689
00:30:39,533 --> 00:30:41,056
- You're distracting me, again.
- Sorry.
690
00:30:41,056 --> 00:30:43,450
I'm eager to get
my onesie on.
691
00:30:43,450 --> 00:30:45,713
It's okay.
We're happy to bear witness.
692
00:30:47,106 --> 00:30:48,716
Baby, I love compliments.
693
00:30:48,716 --> 00:30:50,413
I deserve them.
I've earned them.
694
00:30:50,413 --> 00:30:52,198
Alex is very generous
with compliments.
695
00:30:52,198 --> 00:30:53,721
He gives
everybody compliments.
696
00:30:53,721 --> 00:30:56,506
This is not special
for Jordan.
697
00:30:56,506 --> 00:30:58,204
This is just how Alex is.
698
00:30:58,204 --> 00:31:00,989
I'm just gonna say it.
You're so hot.
699
00:31:00,989 --> 00:31:02,904
I'm interacting with him
like I interact
700
00:31:02,904 --> 00:31:04,645
with everybody else here.
701
00:31:04,645 --> 00:31:07,561
However, I don't know what
Danielle is thinking.
702
00:31:07,561 --> 00:31:09,432
She is not letting me in.
703
00:31:09,432 --> 00:31:10,956
[humming]
704
00:31:13,784 --> 00:31:15,525
Coming up...
705
00:31:15,525 --> 00:31:18,398
Are you real?
I can't believe you're here.
706
00:31:18,398 --> 00:31:20,617
Aww.
707
00:31:20,617 --> 00:31:22,750
Oh, Schwartzy.
[laughing]
708
00:31:25,753 --> 00:31:27,886
Okay.
709
00:31:27,886 --> 00:31:29,713
- What time are you leaving?
- Oh, my God, in an hour.
710
00:31:29,713 --> 00:31:30,714
[BLEEP].
711
00:31:30,714 --> 00:31:31,977
I feel bad, though.
- Why?
712
00:31:31,977 --> 00:31:32,934
'Cause I'm gonna go home
and get refreshed
713
00:31:32,934 --> 00:31:34,414
and be healthy.
714
00:31:34,414 --> 00:31:35,981
By the time you come back,
we're actually corpses.
715
00:31:35,981 --> 00:31:37,156
You guys are
gonna be zombies.
716
00:31:37,156 --> 00:31:38,548
I'm gonna taxidermy
everyone, though,
717
00:31:38,548 --> 00:31:41,160
so even though we died,
you can still talk to us.
718
00:31:41,160 --> 00:31:42,944
- Look at all this food.
- Okay, so, where is our server?
719
00:31:42,944 --> 00:31:44,685
We're gonna be
elbowing each other.
720
00:31:46,034 --> 00:31:47,862
Yeah, I was saving
this seat for Brian
721
00:31:47,862 --> 00:31:50,212
because he's short.
- [BLEEP] you.
722
00:31:50,212 --> 00:31:51,692
- We're digging in?
- If there weren't potatoes,
723
00:31:51,692 --> 00:31:53,128
I would be so disappointed.
724
00:31:53,128 --> 00:31:54,738
That would never happen
at one of my brunches.
725
00:31:54,738 --> 00:31:56,436
- Thank you, Jordan.
- Yeah, Jordan, great idea.
726
00:31:56,436 --> 00:31:57,828
Thank you, Jordan.
[cheers and applause]
727
00:31:57,828 --> 00:32:00,266
- Yes, Jordan!
- And Jason.
728
00:32:00,266 --> 00:32:02,137
- Jason.
- And Jason.
729
00:32:02,137 --> 00:32:05,924
I feel like we haven't done
a-a true sit-down, like, brunch
730
00:32:05,924 --> 00:32:07,316
the last couple winters.
- No.
731
00:32:07,316 --> 00:32:09,144
Did you guys do a lot
of brunches in your house
732
00:32:09,144 --> 00:32:11,320
in Martha's Vineyard?
- No.
733
00:32:11,320 --> 00:32:12,452
We did have one brunch.
734
00:32:12,452 --> 00:32:14,410
It was actually
my celibacy brunch.
735
00:32:14,410 --> 00:32:17,500
I'm rooting for you to
be excited about somebody.
736
00:32:17,500 --> 00:32:19,067
Until somebody
makes me excited,
737
00:32:19,067 --> 00:32:21,026
I'm not leaving
my comfort zone.
738
00:32:21,026 --> 00:32:23,767
I was celebrating
a year of celibacy.
739
00:32:23,767 --> 00:32:26,770
- Involuntary or voluntary?
- Voluntarily, yeah.
740
00:32:26,770 --> 00:32:28,990
To me,
when I'm having sex,
741
00:32:28,990 --> 00:32:31,688
it's like an exchange
of energy.
742
00:32:31,688 --> 00:32:33,255
- A hundred percent.
- And I just can't--
743
00:32:33,255 --> 00:32:35,431
I can't do it casually.
- Got it.
744
00:32:35,431 --> 00:32:38,130
I'm just not that person
that can handle that.
745
00:32:38,130 --> 00:32:40,088
I don't share.
746
00:32:40,088 --> 00:32:41,350
Main character.
747
00:32:41,350 --> 00:32:42,569
- That part.
- Yeah.
748
00:32:42,569 --> 00:32:44,266
You gotta get you
at least a make out.
749
00:32:44,266 --> 00:32:46,225
- That would be nice.
- There was no one yesterday
750
00:32:46,225 --> 00:32:47,661
that tick-tickled
your fancy?
751
00:32:47,661 --> 00:32:49,663
Who? Who?
752
00:32:49,663 --> 00:32:51,143
Brian, are you gonna
tell us about how you made out
753
00:32:51,143 --> 00:32:52,274
with a chick?
- Her and I did, like,
754
00:32:52,274 --> 00:32:54,537
a little kitchen action.
755
00:32:54,537 --> 00:32:56,409
I'm not trying to brag
about hooking up with a rando
756
00:32:56,409 --> 00:32:57,540
that came to the house.
757
00:32:57,540 --> 00:32:58,889
I saw the hat in
front of the face.
758
00:32:58,889 --> 00:33:01,327
Hey!
759
00:33:03,590 --> 00:33:05,853
But finally, I'm getting
some recognition
760
00:33:05,853 --> 00:33:08,247
with some people around me.
It's like [BLEEP] yeah.
761
00:33:08,247 --> 00:33:09,726
Yeah, this is who I am.
762
00:33:09,726 --> 00:33:12,077
So, now,
I'm like, Casey,
763
00:33:12,077 --> 00:33:13,730
you know,
don't count me out.
764
00:33:13,730 --> 00:33:15,341
Well, Rhylee hooked
up with, uh, Fabio.
765
00:33:15,341 --> 00:33:17,908
- I didn't hook up with him.
- Fabio is 21.
766
00:33:17,908 --> 00:33:18,997
- You made out.
- Really?
767
00:33:18,997 --> 00:33:20,607
- Yeah.
- He's hot.
768
00:33:22,304 --> 00:33:24,567
- Holy sh--.
- Robbing that cradle.
769
00:33:24,567 --> 00:33:26,787
[laughing]
- And then, wait, Malia, you?
770
00:33:26,787 --> 00:33:27,657
I kissed Hannah.
771
00:33:32,488 --> 00:33:35,143
I'm mad I missed it.
Who else hooked up here?
772
00:33:35,143 --> 00:33:36,710
- Me and Floody kissed.
- Me and Amanda.
773
00:33:36,710 --> 00:33:37,798
You did?
774
00:33:37,798 --> 00:33:38,973
I got to be
big spoon all night.
775
00:33:38,973 --> 00:33:40,105
It was a total vibe.
776
00:33:40,105 --> 00:33:41,410
[laughing]
- There you go.
777
00:33:41,410 --> 00:33:42,977
Are you real?
I can't believe you're here.
778
00:33:42,977 --> 00:33:45,240
Aww, Schwartzy.
779
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
[laughing]
- Okay, wait.
780
00:33:46,807 --> 00:33:49,070
So, you're leaving tonight,
but you're coming back.
781
00:33:49,070 --> 00:33:50,506
Yeah, I'm leaving today.
I'm coming back.
782
00:33:50,506 --> 00:33:52,247
We all kept laughing
that every time we asked
783
00:33:52,247 --> 00:33:53,770
if you're coming back,
you kept being like,
784
00:33:53,770 --> 00:33:55,990
"I hope so."
- Well...
785
00:33:55,990 --> 00:33:56,947
There were some things.
786
00:33:56,947 --> 00:33:58,210
Yeah.
- I know.
787
00:33:58,210 --> 00:33:59,472
I'm not gonna believe
it until I see it.
788
00:33:59,472 --> 00:34:01,082
I'm-I'm-I'm getting
separation anxiety.
789
00:34:01,082 --> 00:34:02,823
Guys, can we go in
the cuddle puddle?
790
00:34:02,823 --> 00:34:04,738
- I wanna go outside.
- What are we doing today?
791
00:34:04,738 --> 00:34:06,522
Kory, I think you
have an idea for us.
792
00:34:06,522 --> 00:34:08,437
- It's a fun activity.
- We have an activity today?
793
00:34:08,437 --> 00:34:10,657
- No.
- No, Kory.
794
00:34:10,657 --> 00:34:13,094
Since I love athletics
and just winning at things--
795
00:34:13,094 --> 00:34:14,269
- I'm out.
- No chance.
796
00:34:14,269 --> 00:34:15,662
- I'm out.
- We're doing flag football.
797
00:34:15,662 --> 00:34:17,272
Actually, we have a field.
- What?
798
00:34:17,272 --> 00:34:18,665
Oh, fun. Okay, I'm down.
799
00:34:18,665 --> 00:34:19,927
Yeah, we're doing
a little snow flag football.
800
00:34:19,927 --> 00:34:21,102
Are we wearing these?
801
00:34:21,102 --> 00:34:23,104
Uh, no, we have
uniforms and stuff.
802
00:34:23,104 --> 00:34:24,105
Oh.
803
00:34:24,105 --> 00:34:25,411
So, after this,
grab a tee shirt,
804
00:34:25,411 --> 00:34:27,282
and the color you pick
determines your team.
805
00:34:27,282 --> 00:34:29,850
Okay, break, fam.
806
00:34:31,417 --> 00:34:33,854
I'm bringing the mimosas.
Come on.
807
00:34:33,854 --> 00:34:36,030
- Do you want a large?
- They're playing football.
808
00:34:36,030 --> 00:34:38,032
I'm gonna set up
a little situation
809
00:34:38,032 --> 00:34:39,555
for us outside to tan.
810
00:34:39,555 --> 00:34:41,122
You are guys are
welcome to join.
811
00:34:41,122 --> 00:34:43,298
- I'm playing football.
- And we'll cheer for everyone,
812
00:34:43,298 --> 00:34:44,778
but I'm doing it
from the sidelines.
813
00:34:44,778 --> 00:34:46,649
Casey, you got hot sauce
on your tank top.
814
00:34:46,649 --> 00:34:48,695
I know, and I had it
all over my face,
815
00:34:48,695 --> 00:34:50,610
and no one pointed that out
until two minutes ago.
816
00:34:50,610 --> 00:34:52,786
Whoo!
817
00:34:54,179 --> 00:34:56,224
Perfect.
Yeah, that's awesome.
818
00:34:56,224 --> 00:34:59,184
Team orange,
let's----ing go!
819
00:34:59,184 --> 00:35:00,272
Katie taught me
how to pack,
820
00:35:00,272 --> 00:35:02,622
but I just don't
have time for that.
821
00:35:02,622 --> 00:35:04,145
Oh, my God,
you're so beautiful.
822
00:35:04,145 --> 00:35:05,146
[laughing]
823
00:35:05,146 --> 00:35:06,713
If my wife
hadn't divorced me,
824
00:35:06,713 --> 00:35:08,976
if she saw this right now,
this would be a deal breaker.
825
00:35:08,976 --> 00:35:11,544
- Oh, look at you packing.
- Floody, I needed you.
826
00:35:11,544 --> 00:35:12,806
- You need me to pack for you?
- I'm gonna go drink.
827
00:35:12,806 --> 00:35:15,417
No, not like that.
I just, like...
828
00:35:15,417 --> 00:35:16,549
I don't think
you're gonna come back.
829
00:35:16,549 --> 00:35:18,116
Unless I die,
I'm coming back.
830
00:35:18,116 --> 00:35:20,857
- Well, hopefully, you do.
- Die?
831
00:35:20,857 --> 00:35:23,904
- No.
- Oh, my God.
832
00:35:23,904 --> 00:35:24,818
I'm the first lady
833
00:35:24,818 --> 00:35:26,211
of the green team.
- Yeah.
834
00:35:26,211 --> 00:35:27,603
Their team is actually
looking really good.
835
00:35:27,603 --> 00:35:28,604
That's what I'm talking
about, right there.
836
00:35:28,604 --> 00:35:30,040
Rhylee!
837
00:35:30,040 --> 00:35:31,216
And you're packing
your knife.
838
00:35:31,216 --> 00:35:32,391
- She's ready.
- I know.
839
00:35:32,391 --> 00:35:33,566
So, I will cut a bitch.
- I'm scared.
840
00:35:33,566 --> 00:35:36,525
No knives on
the flag football field.
841
00:35:36,525 --> 00:35:39,137
I've had
so much fun with you.
842
00:35:39,137 --> 00:35:40,921
- Have you, really?
- [BLEEP] yeah.
843
00:35:40,921 --> 00:35:42,096
My God.
- I feel like--
844
00:35:42,096 --> 00:35:43,793
I don't like that
you can't say my name.
845
00:35:43,793 --> 00:35:45,447
And that's why I wanted
to say I'm sorry.
846
00:35:45,447 --> 00:35:48,015
Katie, can you help me?
[gasps]
847
00:35:48,015 --> 00:35:49,582
Did you just
call me Katie?
848
00:35:49,582 --> 00:35:52,411
- Yeah. Could you help me?
- We need to fit more stuff.
849
00:35:52,411 --> 00:35:54,326
- I know. I know.
- I can't deal.
850
00:35:54,326 --> 00:35:56,154
Forty years old and this is--
- Oh, my God,
851
00:35:56,154 --> 00:35:58,025
why would you say that?
[laughing]
852
00:35:58,025 --> 00:35:59,592
That's so----ed up.
853
00:35:59,592 --> 00:36:01,202
I'm so sorry that
you have to see this.
854
00:36:01,202 --> 00:36:02,508
That's okay.
I can get past this,
855
00:36:02,508 --> 00:36:04,292
if you can get past Katie.
856
00:36:04,292 --> 00:36:05,337
All right.
You gotta sit on it, though.
857
00:36:05,337 --> 00:36:06,816
Okay.
858
00:36:06,816 --> 00:36:09,950
The whimsy of, you know,
just making out with Katie
859
00:36:09,950 --> 00:36:13,562
and being open to,
like, a little romance,
860
00:36:13,562 --> 00:36:16,130
it's been so----ing
therapeutic.
861
00:36:16,130 --> 00:36:17,914
All right, [BLEEP] it.
862
00:36:17,914 --> 00:36:19,829
Before I go...
- Am I gonna be little spoon?
863
00:36:19,829 --> 00:36:22,919
- Come here. I feel bad.
- I've waited so long for this.
864
00:36:22,919 --> 00:36:24,704
Come here.
Come here.
865
00:36:24,704 --> 00:36:26,488
But now, it's
back to reality.
866
00:36:28,751 --> 00:36:30,144
Coming up...
867
00:36:30,144 --> 00:36:31,014
Hike!
868
00:36:33,452 --> 00:36:35,367
Guys, I got it.
869
00:36:35,367 --> 00:36:37,064
[yelping]
870
00:36:39,545 --> 00:36:41,068
- I'm gonna miss you, bro.
- Miss you, man.
871
00:36:41,068 --> 00:36:42,722
To be continued.
872
00:36:42,722 --> 00:36:44,245
You guys,
I'm gonna miss ya.
873
00:36:44,245 --> 00:36:45,855
It's not goodbye.
See you later.
874
00:36:45,855 --> 00:36:47,292
- [all] Love you.
- I'll be back.
875
00:36:47,292 --> 00:36:50,251
- Safe travels.
- Miss you already.
876
00:36:50,251 --> 00:36:52,297
[BLEEP], it's
actually cold outside.
877
00:36:52,297 --> 00:36:55,561
Oh, my God, Brian,
get real boots.
878
00:36:55,561 --> 00:36:57,302
Leave me alone about
my Chelsea boots.
879
00:36:57,302 --> 00:36:58,520
My mom is sending
me some warm gear.
880
00:36:58,520 --> 00:36:59,956
I'm freezing my
ass off out here.
881
00:36:59,956 --> 00:37:02,307
I feel like we look like
the meanest, baddest,
882
00:37:02,307 --> 00:37:04,439
football players ever.
883
00:37:04,439 --> 00:37:05,658
This is what we're playing on.
All right. Okay.
884
00:37:05,658 --> 00:37:07,050
We're really intimidating,
right now.,
885
00:37:07,050 --> 00:37:08,182
[grunts]
- Team O!
886
00:37:08,182 --> 00:37:09,227
We're playing in the rink.
887
00:37:09,227 --> 00:37:10,880
- All right.
- We're gonna die.
888
00:37:10,880 --> 00:37:11,577
Kory!
889
00:37:14,014 --> 00:37:15,407
Oh!
890
00:37:15,407 --> 00:37:18,323
Here's my helmet.
Oh, God.
891
00:37:18,323 --> 00:37:20,499
There's a sandal.
892
00:37:24,329 --> 00:37:25,634
Hi.
893
00:37:25,634 --> 00:37:27,288
You're meant to be leaving.
894
00:37:27,288 --> 00:37:28,898
Should we practice first?
895
00:37:28,898 --> 00:37:30,030
Have fun.
896
00:37:30,030 --> 00:37:32,032
Okay, all right.
We're not punting.
897
00:37:32,032 --> 00:37:33,990
Kory!
898
00:37:33,990 --> 00:37:35,383
[grunts]
899
00:37:35,383 --> 00:37:37,298
Up, up, up!
900
00:37:37,298 --> 00:37:39,822
I'm gonna ref
with my eyes closed.
901
00:37:39,822 --> 00:37:41,520
Let me see if
I can throw it.
902
00:37:41,520 --> 00:37:43,652
I know
I can't catch it.
903
00:37:43,652 --> 00:37:46,742
Football!
[laughing]
904
00:37:46,742 --> 00:37:48,135
I'm----ing
roasting my balls off.
905
00:37:49,484 --> 00:37:50,833
Hey, you wanna take a pee?
906
00:37:50,833 --> 00:37:52,922
- I gotta piss, too.
- I thought you'd never ask.
907
00:37:52,922 --> 00:37:54,315
[laughing]
- All right, let's pee.
908
00:37:54,315 --> 00:37:55,838
Let's pee over this railing.
909
00:37:55,838 --> 00:37:58,363
I've never peed over a view
this----ing beautiful.
910
00:37:58,363 --> 00:37:59,886
I was, like, catching
up with Amanda,
911
00:37:59,886 --> 00:38:01,931
and she was just like,
you managed to, like,
912
00:38:01,931 --> 00:38:03,498
have sex mid-party
and then, like,
913
00:38:03,498 --> 00:38:05,326
immediately started flirting
with somebody else.
914
00:38:05,326 --> 00:38:07,154
[sighs]
- Let me grab some fence.
915
00:38:07,154 --> 00:38:08,938
You wanna
grab fence here?
916
00:38:08,938 --> 00:38:10,853
I can-- I can definitely see
where she's coming from.
917
00:38:10,853 --> 00:38:12,115
Odds are, I'm gonna
trip and fall
918
00:38:12,115 --> 00:38:13,682
and start talking
to some girl, you know.
919
00:38:13,682 --> 00:38:14,814
Into some vagina.
920
00:38:17,295 --> 00:38:19,079
Into conversation
with them.
921
00:38:19,079 --> 00:38:21,386
- Yeah, it's added stress.
- It-it shouldn't be.
922
00:38:21,386 --> 00:38:22,952
It's, like, I'm out here.
923
00:38:22,952 --> 00:38:24,519
I thought I was just coming
out here to have fun,
924
00:38:24,519 --> 00:38:26,652
to let-let loose,
blow off some steam,
925
00:38:26,652 --> 00:38:28,262
and then I kinda
stumbled into this.
926
00:38:28,262 --> 00:38:29,568
The feelings are-- feelings
are getting involved.
927
00:38:29,568 --> 00:38:31,570
Obviously, I mean,
there's anger
928
00:38:31,570 --> 00:38:32,745
getting involved.
- Yeah.
929
00:38:32,745 --> 00:38:34,181
And look, I've known her
a long time,
930
00:38:34,181 --> 00:38:35,400
and I was psyched,
you know,
931
00:38:35,400 --> 00:38:36,705
when you guys were
kinda hitting it off.
932
00:38:36,705 --> 00:38:37,880
You know, but when I see her
getting worked up
933
00:38:37,880 --> 00:38:39,012
and getting angry,
I'm like, oh, sh--.
934
00:38:39,012 --> 00:38:40,187
- Yeah.
- Yeah.
935
00:38:40,187 --> 00:38:41,797
Here are the things
that I do know.
936
00:38:41,797 --> 00:38:45,497
One, Alex isn't going to stop
flirting with other people.
937
00:38:45,497 --> 00:38:48,456
Two, Danielle is not gonna
stop stewing about it.
938
00:38:48,456 --> 00:38:51,111
And three, there's
no turning back.
939
00:38:51,111 --> 00:38:53,635
If one of them were to be
like, "Hey, you know what,
940
00:38:53,635 --> 00:38:56,159
let's just be friends,"
that would be awkward
941
00:38:56,159 --> 00:38:58,248
for them
and everybody else.
942
00:38:58,248 --> 00:38:59,815
When I start
to feel stressed,
943
00:38:59,815 --> 00:39:01,034
that's when I just
- ing wall, disappear.
944
00:39:01,034 --> 00:39:03,166
Peel back, yeah.
Yeah, yeah, yeah.
945
00:39:03,166 --> 00:39:04,211
I'm the same way when--
- So, it's like
946
00:39:04,211 --> 00:39:05,386
I'm trying
not to do that,
947
00:39:05,386 --> 00:39:06,735
and there's no way
I really can do that
948
00:39:06,735 --> 00:39:08,650
in this living situation.
- No, it's too close.
949
00:39:08,650 --> 00:39:09,912
Um, so, I just need
to tread lightly.
950
00:39:09,912 --> 00:39:11,305
- Are you guys gonna
- ing play or what?
951
00:39:11,305 --> 00:39:13,002
All right. Let's [BLEEP]
sh-- up, team orange.
952
00:39:13,002 --> 00:39:14,134
Okay, you ready?
953
00:39:14,134 --> 00:39:15,483
So, everyone man up
on their player.
954
00:39:15,483 --> 00:39:17,180
- I'm on Casey.
- You're on Casey?
955
00:39:17,180 --> 00:39:18,486
Oh, shut up.
956
00:39:18,486 --> 00:39:20,183
Let's go, team!
957
00:39:22,272 --> 00:39:23,839
Hold on. Play a lot closer--
a lot closer.
958
00:39:23,839 --> 00:39:25,928
[screaming]
You gotta get a lot closer.
959
00:39:25,928 --> 00:39:27,365
- Like that?
- Are we ready?
960
00:39:27,365 --> 00:39:29,454
- Yeah.
- Let's go.
961
00:39:29,454 --> 00:39:33,501
Blue 42, set, hike!
962
00:39:33,501 --> 00:39:35,198
Over here! I'm open!
963
00:39:35,198 --> 00:39:36,199
Kyle! Kyle!
964
00:39:36,199 --> 00:39:37,505
What is going on?
[laughing]
965
00:39:37,505 --> 00:39:39,725
- Man down.
- Kyle!
966
00:39:39,725 --> 00:39:42,118
Crazy as sh--.
- Get him!
967
00:39:42,118 --> 00:39:45,252
[screaming]
- Hey!
968
00:39:45,252 --> 00:39:46,862
Son of a gun.
969
00:39:46,862 --> 00:39:48,255
What the [BLEEP]
is happening?
970
00:39:48,255 --> 00:39:49,517
I'm so confused.
971
00:39:49,517 --> 00:39:52,390
What does this mean?
[screaming]
972
00:39:52,390 --> 00:39:54,174
[BLEEP]
973
00:39:54,174 --> 00:39:55,871
Does anyone actually know
how to play this----ing game
974
00:39:55,871 --> 00:39:57,917
besides Kory?
- He obviously doesn't.
975
00:39:57,917 --> 00:39:59,484
Did you see him not
catch that ball?
976
00:39:59,484 --> 00:40:01,050
God damn it.
977
00:40:01,050 --> 00:40:04,097
Okay, I need
to get my back.
978
00:40:04,097 --> 00:40:06,055
Ready, set, hike!
979
00:40:06,055 --> 00:40:07,274
Hit me deep!
980
00:40:07,274 --> 00:40:09,450
[overlapping voices]
981
00:40:09,450 --> 00:40:10,886
- Get it, Malia!
- What the [BLEEP]?
982
00:40:10,886 --> 00:40:13,236
That was one hand, bitch.
983
00:40:13,236 --> 00:40:15,978
- It's two-hand touch.
- It's two-hand touch.
984
00:40:15,978 --> 00:40:17,937
Hike!
985
00:40:17,937 --> 00:40:19,242
[cheering]
986
00:40:19,242 --> 00:40:21,854
Everyone is doing great.
987
00:40:21,854 --> 00:40:24,509
Guys, keep it
tight just for this.
988
00:40:24,509 --> 00:40:26,511
All right, Amanda.
You know what to do.
989
00:40:26,511 --> 00:40:27,686
- Come on!
- All right. All right.
990
00:40:27,686 --> 00:40:29,818
High pressure play,
let's----ing go.
991
00:40:29,818 --> 00:40:32,734
I hate doing activities.
992
00:40:32,734 --> 00:40:34,301
Is that where
she's starting?
993
00:40:34,301 --> 00:40:35,694
Down!
994
00:40:35,694 --> 00:40:39,001
And although I wish
I was sunbathing with Casey,
995
00:40:39,001 --> 00:40:40,916
Kyle loves when
I participate.
996
00:40:40,916 --> 00:40:43,397
She's already
in the endzone.
997
00:40:43,397 --> 00:40:45,312
And that's--
that's marriage.
998
00:40:45,312 --> 00:40:46,139
Hike!
999
00:40:50,796 --> 00:40:53,102
Guys, I got it.
1000
00:40:53,102 --> 00:40:55,322
[yelping]
1001
00:40:55,322 --> 00:40:59,108
[laughing]
- Are you okay?
1002
00:40:59,108 --> 00:41:00,588
Is she okay?
1003
00:41:00,588 --> 00:41:02,111
Dude,
you Marcia Brady'ed her.
1004
00:41:02,111 --> 00:41:04,113
Hit me so hard.
1005
00:41:04,113 --> 00:41:05,201
Are you okay?
1006
00:41:05,201 --> 00:41:07,769
Can we get a confirmation
of life?
1007
00:41:07,769 --> 00:41:10,337
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1008
00:41:12,382 --> 00:41:14,080
Walk me out.
1009
00:41:14,080 --> 00:41:15,647
[sighs]
1010
00:41:15,647 --> 00:41:17,779
Wait, can I help
with something?
1011
00:41:17,779 --> 00:41:19,302
Well, you can walk me down.
1012
00:41:19,302 --> 00:41:21,479
- I'll-I'll walk you down.
- You don't have to.
1013
00:41:21,479 --> 00:41:22,871
Thank you.
1014
00:41:22,871 --> 00:41:24,917
Oh, are you trying
to tell me something?
1015
00:41:24,917 --> 00:41:27,659
Okay.
- Well, it's nice knowing ya.
1016
00:41:27,659 --> 00:41:29,269
No, I'm just kidding.
I'll be back.
1017
00:41:29,269 --> 00:41:30,575
Okay.
1018
00:41:30,575 --> 00:41:32,794
I don't want him to leave.
1019
00:41:32,794 --> 00:41:34,317
Bye, Katie!
1020
00:41:34,317 --> 00:41:36,842
It makes me horny
when you say that now.
1021
00:41:36,842 --> 00:41:38,626
[laughing]
- Jesus.
1022
00:41:38,626 --> 00:41:40,541
I feel like he's gonna
get sucked back in,
1023
00:41:40,541 --> 00:41:42,151
and it's just
gonna be too much,
1024
00:41:42,151 --> 00:41:45,154
and then I'm just, like,
I have a crush on you,
1025
00:41:45,154 --> 00:41:48,070
like, every----ing day,
and that's probably, like,
1026
00:41:48,070 --> 00:41:50,290
stressing him out
a little bit, as well.
1027
00:41:50,290 --> 00:41:52,292
I'll be okay.
I think.
1028
00:41:52,292 --> 00:41:54,990
There is part of me that feels
like he won't come back,
1029
00:41:54,990 --> 00:41:57,471
um, and partly
because of me.
1030
00:42:05,131 --> 00:42:06,088
[cheering]
1031
00:42:06,088 --> 00:42:07,437
Next time,
on "Winter House."
1032
00:42:07,437 --> 00:42:08,917
My family is actually
coming in town tomorrow.
1033
00:42:08,917 --> 00:42:11,137
- Parents bearing gifts.
- Oh!
1034
00:42:11,137 --> 00:42:13,922
Kory does kinda see
Sam as his person.
1035
00:42:13,922 --> 00:42:16,446
Maybe I might need
another shot of tequila.
1036
00:42:16,446 --> 00:42:18,100
Some women
love mama's boys.
1037
00:42:18,100 --> 00:42:19,449
I love how close you are.
1038
00:42:19,449 --> 00:42:21,364
It is kind of like what
I like about Brian,
1039
00:42:21,364 --> 00:42:22,801
is, like,
how sweet he is.
1040
00:42:22,801 --> 00:42:25,543
Look what my mom got me.
My mom got me this.
1041
00:42:25,543 --> 00:42:26,979
Who cares?
1042
00:42:26,979 --> 00:42:29,155
My mom just got me that!
1043
00:42:29,155 --> 00:42:30,809
Don't turn up on me.
I'm the wrong one.
1044
00:42:30,809 --> 00:42:33,942
- I'm on the verge of, like,
- ing everything up.
74701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.