All language subtitles for Watch Awol-72 in 1080p on Soap2day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,943 --> 00:00:36,072 (Rap music) 2 00:01:54,024 --> 00:01:58,655 (Helicopter whirring) 3 00:02:03,033 --> 00:02:05,877 (Gun fire) 4 00:02:19,716 --> 00:02:20,924 ( Punch ) 5 00:02:20,925 --> 00:02:22,973 (Slap) 6 00:02:26,014 --> 00:02:27,732 (Groan) 7 00:02:54,959 --> 00:02:56,552 (Gun shot) 8 00:03:19,275 --> 00:03:21,573 (Laura) You okay, baby? 9 00:03:25,448 --> 00:03:27,121 (Conrad) Yeah. 10 00:03:28,952 --> 00:03:30,750 Same one? 11 00:03:31,579 --> 00:03:33,297 Yeah. 12 00:03:38,503 --> 00:03:40,471 Come back to bed. 13 00:03:43,258 --> 00:03:44,635 Sorry. 14 00:03:55,145 --> 00:03:57,898 I hate what this has done to you. 15 00:03:59,983 --> 00:04:01,860 Yeah, I'm okay... 16 00:04:03,486 --> 00:04:05,238 I'm okay. 17 00:04:09,784 --> 00:04:10,284 ♪♪ 18 00:04:49,783 --> 00:04:52,912 (Shower running) 19 00:05:30,031 --> 00:05:33,205 Were you just gonna leave without telling me? 20 00:05:33,451 --> 00:05:35,078 No. 21 00:05:37,330 --> 00:05:40,425 How many times do we have to do this? 22 00:05:43,878 --> 00:05:45,972 I know. 23 00:05:48,550 --> 00:05:51,053 I gotta make it right, baby. 24 00:05:52,136 --> 00:05:55,106 Always so serious. 25 00:05:56,432 --> 00:05:58,350 We're gonna be a family... 26 00:05:58,351 --> 00:06:00,274 it's different. 27 00:06:01,396 --> 00:06:03,273 Yeah. 28 00:06:03,690 --> 00:06:06,489 Apache will help us. 29 00:06:11,865 --> 00:06:14,584 It's hard leaving you this time. 30 00:06:15,034 --> 00:06:16,627 Hey... 31 00:06:16,786 --> 00:06:18,914 you're a soldier. 32 00:06:23,209 --> 00:06:25,132 Yeah. 33 00:06:56,993 --> 00:06:59,121 (Car starts) 34 00:07:19,474 --> 00:07:23,399 ♪♪ 35 00:08:24,455 --> 00:08:26,878 (Adams) Good morning. 36 00:08:27,250 --> 00:08:30,880 Detective Dan Adams, LAPD. 37 00:08:31,212 --> 00:08:35,340 (Cushko) Cushko, Russian Special Intelligence Agency. 38 00:08:35,341 --> 00:08:37,264 So what we got going on here today? 39 00:08:37,265 --> 00:08:41,513 Well, you play the local, 40 00:08:41,514 --> 00:08:45,610 our department should be able to handle the rest. 41 00:08:45,977 --> 00:08:47,811 Mm, you want cigarette? 42 00:08:47,812 --> 00:08:49,396 No, trying to quit. 43 00:08:49,397 --> 00:08:52,071 Yes, me, too. 44 00:08:53,985 --> 00:08:57,330 All right, let's see what this girl got for us. 45 00:09:07,331 --> 00:09:09,299 (Conrad) Hey, it's me. 46 00:09:09,792 --> 00:09:11,965 I got the rendezvous point. 47 00:09:13,171 --> 00:09:14,129 Reyes Creek. 48 00:09:14,130 --> 00:09:17,225 Yeah, it'll be good to see you, too, brother. 49 00:09:18,051 --> 00:09:21,178 Yeah, well, old times die hard, right? 50 00:09:21,179 --> 00:09:24,058 Man, those days are long gone. 51 00:09:25,558 --> 00:09:28,311 Yeah, yeah, we can talk about it. 52 00:09:28,978 --> 00:09:31,026 All right, later. 53 00:09:49,207 --> 00:09:51,710 (Cell phone rings) 54 00:09:53,211 --> 00:09:53,710 Hello? 55 00:09:53,711 --> 00:09:56,051 Hey, babe, it's me. Everything okay? 56 00:09:56,052 --> 00:09:57,515 Well, I miss you already. 57 00:09:57,516 --> 00:09:59,885 (Knock on door) 58 00:10:02,553 --> 00:10:04,471 (Adams) Miss Laura Wiley? 59 00:10:04,472 --> 00:10:04,891 Yes. 60 00:10:04,892 --> 00:10:06,562 Detective Adams, this is Special Agent Cushko. 61 00:10:06,563 --> 00:10:09,401 You mind if we come in and ask you a few questions? 62 00:10:09,402 --> 00:10:11,862 Please, come on in. 63 00:10:12,063 --> 00:10:13,781 Thank you. 64 00:10:15,233 --> 00:10:17,067 Somebody's holding? 65 00:10:17,068 --> 00:10:19,742 (Laura) Oh, no, not any more. 66 00:10:20,321 --> 00:10:22,995 (Women's voices) 67 00:10:23,449 --> 00:10:25,918 (Emma) Oh, my god, last night. Hey, girl! Oh. 68 00:10:25,919 --> 00:10:29,881 Good morning, ladies. We'll be just a few minutes. 69 00:10:30,373 --> 00:10:32,250 My bad. 70 00:10:32,625 --> 00:10:34,417 Please, have a seat. 71 00:10:34,418 --> 00:10:35,465 (Adams) Nice place you got here. 72 00:10:35,466 --> 00:10:39,673 Thank you. So, what's all this about? 73 00:10:39,674 --> 00:10:43,269 Well, we believe that you have been dating an officer. 74 00:10:45,680 --> 00:10:48,980 A Lieutenant Colonel Conrad Miller? 75 00:10:50,268 --> 00:10:53,272 You happen to know where he is'? 76 00:10:53,604 --> 00:10:54,312 AWOL? 77 00:10:54,313 --> 00:10:55,689 (Adams) Absent without leave. 78 00:10:55,690 --> 00:10:58,817 I know what it means, but Conrad, AWOL? 79 00:10:58,818 --> 00:11:00,786 He's Mr. Military Guy. 80 00:11:00,945 --> 00:11:02,070 Is he in trouble? 81 00:11:02,071 --> 00:11:03,947 When's the last time you saw him? 82 00:11:03,948 --> 00:11:07,159 Uh, we had drinks a few weeks back. 83 00:11:07,160 --> 00:11:08,285 (Adams) Now, Miss Wiley, 84 00:11:08,286 --> 00:11:11,836 neighbours said they saw him leave this morning. 85 00:11:14,792 --> 00:11:16,126 He still has keys. 86 00:11:16,127 --> 00:11:18,755 If he came in and didn't say anything, 87 00:11:18,756 --> 00:11:22,007 well, you see the boxes. I'm trying to move on. 88 00:11:22,008 --> 00:11:23,300 You guys broke up? 89 00:11:23,301 --> 00:11:25,302 Yeah, it's... it's complicated. 90 00:11:27,972 --> 00:11:30,896 (Cushko) You didn't perhaps overhear anything that might 91 00:11:30,897 --> 00:11:34,019 well give you an idea of where he is? 92 00:11:34,020 --> 00:11:36,438 Something military related, 93 00:11:36,439 --> 00:11:38,817 or perhaps just something out of the ordinary? 94 00:11:38,818 --> 00:11:42,611 No, he kept to himself, you know, a really quiet guy. 95 00:11:42,612 --> 00:11:45,327 Look, I know this can be very frustrating, but this is 96 00:11:45,328 --> 00:11:48,167 just procedure. We really need to know where he is. 97 00:11:48,168 --> 00:11:51,703 No, I understand, but I'm not really interested in 98 00:11:51,704 --> 00:11:53,877 knowing where he is, you know what I mean? 99 00:11:53,878 --> 00:11:56,217 Are you sure about that? 100 00:11:59,337 --> 00:12:02,678 Dating Conrad is not the easiest thing in the world. 101 00:12:02,679 --> 00:12:06,176 In fact, I can think of a thousand things that are easier. 102 00:12:06,177 --> 00:12:09,179 This on-again, off-again situation, 103 00:12:09,180 --> 00:12:12,057 waiting by the phone until he calls. 104 00:12:12,058 --> 00:12:15,483 Some girls can handle it, some girls can't. 105 00:12:15,645 --> 00:12:16,521 Yeah, I get it. 106 00:12:16,522 --> 00:12:21,233 Well, look, we'll let you get back to your Saturday. 107 00:12:21,234 --> 00:12:21,860 Thank you. 108 00:12:21,861 --> 00:12:26,160 Remember that he is in a very, very serious situation. 109 00:12:26,530 --> 00:12:28,698 Do the right thing. 110 00:12:28,699 --> 00:12:29,244 Of course. 111 00:12:29,245 --> 00:12:32,285 (Adams) Miss Wilder, are you here all the time? 112 00:12:32,286 --> 00:12:32,752 Yes. 113 00:12:32,753 --> 00:12:36,289 Okay, just take my card and if you do hear from. 114 00:12:36,290 --> 00:12:39,042 Mr. Miller, don't hesitate to call us. 115 00:12:39,043 --> 00:12:40,920 I won't. 116 00:12:44,924 --> 00:12:46,471 Shit... 117 00:12:48,177 --> 00:12:49,594 One last thing... 118 00:12:49,595 --> 00:12:53,390 aiding and abetting a criminal is a serious offense. 119 00:12:53,391 --> 00:12:56,235 - No joke. - I understand. 120 00:12:58,020 --> 00:13:00,148 Have a good day. 121 00:13:03,234 --> 00:13:05,198 She's definitely covering for him. 122 00:13:05,199 --> 00:13:07,659 We call that a Lah-dee-dah chick in my neighbourhood. 123 00:13:07,660 --> 00:13:10,124 Then we'll just have to put a little 124 00:13:10,125 --> 00:13:12,242 more pressure on her, huh? 125 00:13:12,243 --> 00:13:14,119 Copy that. 126 00:13:14,120 --> 00:13:17,414 You know you have your traffic duty cops? 127 00:13:17,415 --> 00:13:21,209 You have them do a little further research on her. 128 00:13:21,210 --> 00:13:26,216 Well, I could, uh, run the plates, do a background check? 129 00:13:26,257 --> 00:13:27,382 Mm, cigarette? 130 00:13:27,383 --> 00:13:29,511 No, I told you I'm trying to quit. 131 00:13:29,512 --> 00:13:32,263 Keep this for later, huh? 132 00:13:50,031 --> 00:13:52,033 (Woman) Hello, sir. 133 00:13:55,077 --> 00:13:56,411 (Junior) $29.10? 134 00:13:56,412 --> 00:13:59,289 Okay. How are you today? 135 00:13:59,290 --> 00:14:02,544 How's it look like I'm doing? 136 00:14:06,547 --> 00:14:09,471 Hey! You can't do that! 137 00:14:09,967 --> 00:14:12,061 (Junior) Hurry up! 138 00:14:21,103 --> 00:14:22,395 Hey. 139 00:14:22,396 --> 00:14:23,772 (Q) Hello. 140 00:14:23,773 --> 00:14:25,821 Are you okay? 141 00:14:26,567 --> 00:14:29,161 You want me to call somebody? 142 00:14:45,336 --> 00:14:47,930 Give me a tall one. 143 00:14:48,589 --> 00:14:51,007 Give me a fucking beer, you bitch! 144 00:14:51,008 --> 00:14:53,510 Come on! What the fuck? 145 00:14:53,511 --> 00:14:56,727 You're gonna clean this fucking shit with your hands now, 146 00:14:56,728 --> 00:14:57,305 YOU got it? 147 00:14:57,306 --> 00:14:58,774 - What's going on with you? - Clean it up! 148 00:14:58,775 --> 00:15:01,810 What are you doing? Clean this shit up! 149 00:15:01,811 --> 00:15:03,812 Get in the fucking car right now! 150 00:15:03,813 --> 00:15:05,861 Not on the Bird! Clean this shit up! 151 00:15:05,862 --> 00:15:08,775 - Stop! - I'm not gonna fucking stop! 152 00:15:08,776 --> 00:15:09,151 Hey... 153 00:15:09,152 --> 00:15:11,528 - What? What do you want? - I'm okay, it's not bad. 154 00:15:11,529 --> 00:15:12,451 Hey, that's enough. 155 00:15:12,452 --> 00:15:16,622 What, are you stupid? You know who the fuck I am? 156 00:15:16,784 --> 00:15:19,128 (Conrad) No, I don't know who you are. 157 00:15:22,206 --> 00:15:24,504 Fucking asshole. 158 00:15:26,293 --> 00:15:27,293 Hey, you okay? 159 00:15:27,294 --> 00:15:28,089 Yeah, I'm okay. 160 00:15:28,090 --> 00:15:29,132 - What's your name? - Q. 161 00:15:29,133 --> 00:15:32,760 Are you crazy? This guy's gonna hurt you. Just get out of here. 162 00:15:32,761 --> 00:15:34,431 (Junior) Motherfu... 163 00:15:35,344 --> 00:15:37,142 Really? 164 00:15:37,596 --> 00:15:39,064 Prick. 165 00:15:42,560 --> 00:15:44,399 It's Q, right? Get out of here. 166 00:15:44,400 --> 00:15:47,069 What are you still doing here, go! Come on. 167 00:15:47,070 --> 00:15:49,192 (Q) Okay. All right. 168 00:16:09,170 --> 00:16:10,712 You got a license? 169 00:16:10,713 --> 00:16:12,260 (BOY) Yeah. 170 00:16:16,760 --> 00:16:19,053 You didn't see anything, right? 171 00:16:19,054 --> 00:16:20,101 Nothing, I saw nothing. 172 00:16:20,102 --> 00:16:22,557 Good... that's what I thought. 173 00:16:22,558 --> 00:16:25,107 Here, key to the truck. 174 00:16:25,436 --> 00:16:28,521 Title and registration are in the glove box. 175 00:16:28,522 --> 00:16:30,616 Be kind to her. 176 00:16:31,066 --> 00:16:33,740 (Car starts) 177 00:16:38,115 --> 00:16:40,038 (Boy) Yes! 178 00:16:47,958 --> 00:16:50,302 (Female Officer) Is this what you were looking for'? 179 00:16:50,303 --> 00:16:52,388 (Rose) Yeah, thank you. 180 00:16:52,838 --> 00:16:54,214 Hey... 181 00:16:54,215 --> 00:16:57,300 Hey. You busy? You have a second? 182 00:16:57,301 --> 00:16:58,092 Always. 183 00:16:58,093 --> 00:17:00,767 Here's the paper you requested... 184 00:17:00,888 --> 00:17:02,764 nothing too special. 185 00:17:02,765 --> 00:17:05,644 But I did notice one thing when running the info you gave me. 186 00:17:05,645 --> 00:17:09,854 The owner of the house was willed to a Laura Wilder. 187 00:17:09,855 --> 00:17:10,944 Now you said Wiley. 188 00:17:10,945 --> 00:17:12,988 She said her name was Laura Wiley. 189 00:17:12,989 --> 00:17:14,567 Maybe she meant Wilder? 190 00:17:14,568 --> 00:17:15,777 It's possible. 191 00:17:15,778 --> 00:17:17,654 Anyway, the plates on the car are clean. 192 00:17:17,655 --> 00:17:21,080 We're still waiting for more results from the lab. 193 00:17:23,327 --> 00:17:26,797 This is what we found on him so far. 194 00:17:27,331 --> 00:17:30,171 (Adams) And this officer is AWOL 72. Shit, it'd 195 00:17:30,172 --> 00:17:33,046 be better for everybody if it was 72 hours instead of 24. 196 00:17:33,047 --> 00:17:35,514 Yeah, the longer we wait, the longer it takes. 197 00:17:35,515 --> 00:17:39,761 Something with this picture don't sit right with me, though. 198 00:17:41,428 --> 00:17:43,681 Anything wrong, Detective? 199 00:17:45,266 --> 00:17:46,186 What do you see? 200 00:17:46,187 --> 00:17:49,561 Have Jones run prints from this. I need it back in two hours. 201 00:17:49,562 --> 00:17:52,031 Okay... sir. 202 00:17:53,065 --> 00:17:55,159 I'm on it. 203 00:17:55,693 --> 00:17:56,859 (Adams) Rose? 204 00:17:56,860 --> 00:17:58,194 (Rose) Yeah. 205 00:17:58,195 --> 00:17:59,913 I didn't forget about dinner. 206 00:17:59,914 --> 00:18:02,203 You better not. 207 00:18:22,094 --> 00:18:25,940 (Cell phone rings) 208 00:18:26,473 --> 00:18:27,144 (Conrad) Hello. 209 00:18:27,145 --> 00:18:30,395 (Natasha) Mr. Miller, I have him for you now. 210 00:18:32,229 --> 00:18:35,064 (Vladimir) I trust this line is secure? 211 00:18:35,065 --> 00:18:35,565 It is. 212 00:18:35,566 --> 00:18:38,318 I wanted to let you know personally your wire came in. 213 00:18:38,319 --> 00:18:42,155 When shall we expect you to retrieve funds? 214 00:18:42,156 --> 00:18:43,078 In about two days. 215 00:18:43,079 --> 00:18:47,243 You know I can't keep this here for more than 48 hours? 216 00:18:47,244 --> 00:18:51,086 Even in my country, Interpol doesn't like us doing business 217 00:18:51,087 --> 00:18:51,956 with Eastern Europe. 218 00:18:51,957 --> 00:18:55,086 That's probably why you guys charge 40 percent more than 219 00:18:55,087 --> 00:18:56,428 any other bank, right? 220 00:18:56,429 --> 00:19:01,051 We'll be there in two days. Make sure you get it ready. 221 00:19:01,592 --> 00:19:03,594 (Clatter) 222 00:19:21,153 --> 00:19:22,654 (Emma) You sure you're okay? 223 00:19:22,655 --> 00:19:24,783 (Laura) Yeah, good. 224 00:19:25,115 --> 00:19:26,741 Just pretty quiet. 225 00:19:26,742 --> 00:19:27,536 Just relaxing. 226 00:19:27,537 --> 00:19:30,378 (Rebecca) Conrad's fine, you know. He'll be back. 227 00:19:30,379 --> 00:19:30,953 I know. 228 00:19:30,954 --> 00:19:32,627 (Rebecca) I don't like it, because when the police come 229 00:19:32,628 --> 00:19:35,839 knocking at your door, it's usually never a one-time thing. 230 00:19:35,840 --> 00:19:38,211 (Emma) Rebecca, you've been watching way too much TV. 231 00:19:38,212 --> 00:19:41,631 Hey, you saw the guys. Laura knows what she's doing. 232 00:19:41,632 --> 00:19:42,507 (Laura) It'll get figured out. 233 00:19:42,508 --> 00:19:44,135 It's just weird, that's all I'm saying. 234 00:19:44,136 --> 00:19:46,719 Let me guess, somebody's spying on us right now? 235 00:19:46,720 --> 00:19:47,360 (Rebecca) Maybe. 236 00:19:49,640 --> 00:19:52,392 Okay, hello, those TV shows have consultants, 237 00:19:52,393 --> 00:19:53,732 so it's completely legit. 238 00:19:53,733 --> 00:19:54,979 Yeah, it's totally legit. 239 00:19:54,980 --> 00:19:56,354 Totally legit. 240 00:19:57,147 --> 00:19:59,696 (Cell phone rings) 241 00:20:01,276 --> 00:20:01,984 Hello? 242 00:20:01,985 --> 00:20:02,907 (Conrad) Hey, baby, it's me. 243 00:20:02,908 --> 00:20:03,991 (Laura) ls everything okay? 244 00:20:03,992 --> 00:20:05,408 Yeah, yeah. You okay? 245 00:20:05,409 --> 00:20:08,285 (Laura) Sorry I hung up on you. They came in today. 246 00:20:08,286 --> 00:20:11,744 - Who? - Two men, LAPD and Russian. 247 00:20:11,745 --> 00:20:12,790 What do you want me to do? 248 00:20:12,791 --> 00:20:15,632 Start getting everything ready. I'll be back to pick you 249 00:20:15,633 --> 00:20:18,628 up tomorrow. It's now or never, baby. 250 00:20:19,461 --> 00:20:20,169 Laura? 251 00:20:20,170 --> 00:20:20,758 (Laura) Yes. 252 00:20:20,759 --> 00:20:22,848 Look, keep your friends away from the house, okay? 253 00:20:22,849 --> 00:20:25,639 - For their own good. - Okay. 254 00:20:26,343 --> 00:20:28,386 Be safe. I love you. 255 00:20:28,387 --> 00:20:31,140 Yeah, me, too, baby. 256 00:20:32,683 --> 00:20:34,230 (Clatter) 257 00:20:39,857 --> 00:20:42,610 (Emma) You are so co-dependant, you know? 258 00:20:42,611 --> 00:20:44,110 There's like classes for that. 259 00:20:44,111 --> 00:20:46,326 He leaves, he comes back, he leaves. 260 00:20:46,327 --> 00:20:47,947 I don't know why you put up with it. 261 00:20:47,948 --> 00:20:50,163 You deserve better, you are hot shit. 262 00:20:50,164 --> 00:20:52,332 I'm pregnant, that's what I am. 263 00:20:52,619 --> 00:20:53,870 (Rebecca) Shut up! 264 00:20:53,871 --> 00:20:56,247 No way! Oh, my god! 265 00:20:56,248 --> 00:21:00,469 Wait, does that mean I get to be the godfather? 266 00:21:01,837 --> 00:21:04,556 (Emma) Oh, look, he's back. 267 00:21:06,383 --> 00:21:07,930 (Adams) Good afternoon, ladies. 268 00:21:07,931 --> 00:21:12,054 Jesus, you don't have anything better to do on a weekend? 269 00:21:12,055 --> 00:21:13,728 Now what's better than hanging out on the beach, 270 00:21:13,729 --> 00:21:16,603 getting some sunlight and looking at pretty girls? 271 00:21:16,604 --> 00:21:17,518 Jesus. 272 00:21:17,519 --> 00:21:20,062 Am I under investigation, Detective? 273 00:21:20,063 --> 00:21:22,691 No, not yet, but- 274 00:21:24,026 --> 00:21:26,495 I have a few questions I want to ask Conrad Miller. 275 00:21:26,496 --> 00:21:30,913 Since he's not available, I figured I'd just ask you. 276 00:21:34,745 --> 00:21:36,078 All right. 277 00:21:36,079 --> 00:21:38,247 Now look, Miss Wilder, 278 00:21:38,248 --> 00:21:41,000 just a little more information and I'll be on my way. 279 00:21:41,001 --> 00:21:41,923 What would you like to know? 280 00:21:41,924 --> 00:21:44,968 Well, I see that you have your house up for sale, 281 00:21:44,969 --> 00:21:49,717 and also a boat down at the marina you're trying to sell. 282 00:21:49,718 --> 00:21:51,095 So you figured that out in three hours. 283 00:21:51,096 --> 00:21:55,139 Yes, my parents left everything to me, including the boat. 284 00:21:55,140 --> 00:21:58,815 Just figured I could use the money. 285 00:22:06,151 --> 00:22:07,819 (Sand spilling) 286 00:22:07,820 --> 00:22:09,910 If my cop instincts serve me right, 287 00:22:09,911 --> 00:22:13,535 I see that your boyfriend put you up to sell everything. 288 00:22:13,536 --> 00:22:15,662 So you and him could run together. 289 00:22:15,663 --> 00:22:16,249 Seriously? 290 00:22:16,250 --> 00:22:19,249 He's not my boyfriend, and I'm not running anywhere. 291 00:22:19,250 --> 00:22:23,128 He is your friend, right? And he is a boy? 292 00:22:23,919 --> 00:22:26,422 Well, actually, I'm in the market for buying a boat. 293 00:22:26,423 --> 00:22:29,799 Maybe I could come down to the marina and take a look at yours? 294 00:22:29,800 --> 00:22:31,971 I'm showing a potential buyer at 08:00. 295 00:22:31,972 --> 00:22:34,684 There won't be any stowaway Marines on there, 296 00:22:34,685 --> 00:22:35,306 now will there? 297 00:22:35,307 --> 00:22:38,724 Look, Detective, Laura's my best friend, 298 00:22:38,725 --> 00:22:41,060 and a seriously honest person. 299 00:22:41,061 --> 00:22:43,983 If she was hiding something, I would know about it, 300 00:22:43,984 --> 00:22:44,981 and she's not, okay? 301 00:22:48,151 --> 00:22:50,611 Paint our toenails... girl stuff. 302 00:22:50,612 --> 00:22:54,115 And you're just kind of keeping us from doing that. 303 00:22:54,116 --> 00:22:57,871 Your toenails do look nice, if I can say so myself. 304 00:22:57,995 --> 00:23:00,919 I'll see you at eight o'clock in the morning, Miss Wilder. 305 00:23:00,920 --> 00:23:02,882 All right. 306 00:23:06,503 --> 00:23:07,795 What an asshole! 307 00:23:07,796 --> 00:23:09,755 All right, guys, you gotta go. 308 00:23:09,756 --> 00:23:10,256 What? 309 00:23:10,257 --> 00:23:14,343 I'm sorry, I just... you know, I have a headache. 310 00:23:14,344 --> 00:23:16,345 It's just too much for one day. 311 00:23:16,346 --> 00:23:18,139 - You sure? - Yeah. 312 00:23:18,140 --> 00:23:19,265 (Rebecca) Feel better. 313 00:23:19,266 --> 00:23:22,065 (Emma) Okay, feel better. Call you later. 314 00:23:58,805 --> 00:24:00,853 She's running. 315 00:24:07,773 --> 00:24:09,650 (Phone rings) 316 00:24:32,339 --> 00:24:35,718 (Helicopter whirring) 317 00:25:15,340 --> 00:25:16,966 (Emma) Did you take out the trash? 318 00:25:16,967 --> 00:25:19,686 (Rebecca) We so shouldn't let it go that... 319 00:25:19,687 --> 00:25:23,103 never, I just finished the dishes, so... 320 00:25:23,473 --> 00:25:25,099 Oh, awesome... sweet. 321 00:25:25,100 --> 00:25:28,566 Yeah, anyways, I'm pretty worried about Laura, aren't you? 322 00:25:28,567 --> 00:25:31,484 Yeah, I am, too. What do you think is gonna happen? 323 00:25:31,485 --> 00:25:34,576 I don't know. I'm just worried for her safety, you know? 324 00:25:34,577 --> 00:25:37,445 Yeah, me, too, he better come back. 325 00:25:37,446 --> 00:25:38,197 He better. 326 00:25:38,198 --> 00:25:41,325 I mean, you think he's gonna come back, right? 327 00:25:41,491 --> 00:25:44,711 I'm not sure. He better. 328 00:25:48,665 --> 00:25:50,133 Becca? 329 00:25:51,710 --> 00:25:53,303 Becca? 330 00:25:55,088 --> 00:25:56,840 Whatever. 331 00:26:04,681 --> 00:26:07,605 God, I'm gonna text her and see if she's all right. 332 00:26:07,606 --> 00:26:10,480 (Gasp)(Shatter) 333 00:26:10,729 --> 00:26:11,979 What do you want? 334 00:26:11,980 --> 00:26:15,735 (Myron) Tell me everything you know about Conrad Miller... 335 00:26:15,736 --> 00:26:17,862 right now. 336 00:26:51,394 --> 00:26:52,816 (Bell) 337 00:26:54,564 --> 00:26:57,192 (Amanda) Jesus... the fuck? 338 00:26:58,276 --> 00:27:01,871 I didn't even think that worked. 339 00:27:06,493 --> 00:27:08,996 We're full, cowboy. 340 00:27:10,580 --> 00:27:13,675 I'm the only car out there. 341 00:27:16,545 --> 00:27:18,764 I know, but... 342 00:27:19,005 --> 00:27:22,259 for real, we ain't open for business. 343 00:27:23,301 --> 00:27:26,303 But the light's on, you're here, I'm here, 344 00:27:26,304 --> 00:27:28,347 that's gotta mean you're open. 345 00:27:28,348 --> 00:27:32,643 Shit, I forgot to turn the no vacancy light on. 346 00:27:32,644 --> 00:27:36,569 Look, I just need a bed to chill, I'll be out by sunrise. 347 00:27:36,773 --> 00:27:39,400 Wrong motel. We're closed. 348 00:27:39,401 --> 00:27:41,620 Well, I feel like it's my lucky day, 349 00:27:41,621 --> 00:27:44,655 there's a vacancy sign right there. 350 00:27:44,656 --> 00:27:48,909 Well, Mr. Lucky, it ain't your day. Please, come on. 351 00:27:48,910 --> 00:27:50,708 Okay- 352 00:27:51,872 --> 00:27:53,247 Hey... 353 00:27:53,248 --> 00:27:56,923 there's a little town ten miles up, you should try there. 354 00:27:56,924 --> 00:27:59,387 Wish I could help you. 355 00:28:00,130 --> 00:28:00,880 Sorry. I... 356 00:28:00,881 --> 00:28:04,008 I don't make the rules, I just follow them. 357 00:28:04,009 --> 00:28:07,138 So you say a place up the road ten miles, right? 358 00:28:07,139 --> 00:28:09,310 What's the name? 359 00:28:09,723 --> 00:28:13,309 Look, we don't get much drifters around here. 360 00:28:13,310 --> 00:28:16,314 They know better. Go. 361 00:28:16,646 --> 00:28:19,231 Okay. Have a nice night. 362 00:28:19,232 --> 00:28:21,405 (Door opens) 363 00:28:21,776 --> 00:28:23,235 What the fuck? 364 00:28:23,236 --> 00:28:25,204 (Crash) 365 00:28:56,519 --> 00:28:58,487 ( Siren) 366 00:29:00,023 --> 00:29:03,118 (Tony) (Whispers) Hey, act cool. 367 00:29:06,363 --> 00:29:10,241 Hale, is that you? Turn off the fucking light. 368 00:29:10,242 --> 00:29:13,621 (Hale) Hey, man, thought that was you. 369 00:29:13,787 --> 00:29:14,578 New car? 370 00:29:14,579 --> 00:29:17,044 Yeah, no, it's one of Amanda's friends. 371 00:29:17,045 --> 00:29:20,006 You know, we're borrowing it for a couple days. This thing's 372 00:29:20,007 --> 00:29:23,379 a fucking mess, though, we're just cleaning it out, you know? 373 00:29:23,380 --> 00:29:25,223 (Hale) It's nice. 374 00:29:25,757 --> 00:29:27,383 So, how you been? 375 00:29:27,384 --> 00:29:28,717 Ah, I've been good. 376 00:29:28,718 --> 00:29:31,265 - Yeah? - Time off, new baby and all. 377 00:29:31,266 --> 00:29:33,391 Yeah, that's right, Ray said you had a kid. 378 00:29:33,392 --> 00:29:35,984 What are you gonna do? Back to the grind, right? 379 00:29:35,985 --> 00:29:37,101 Yup. 380 00:29:37,102 --> 00:29:37,898 Business good? 381 00:29:37,899 --> 00:29:41,063 Ah, no, business is shitty. (Laughs) 382 00:29:41,064 --> 00:29:43,816 You know, it's not exactly a tourist destination. 383 00:29:43,817 --> 00:29:46,991 You know, for most people, it's kind of last resort. 384 00:29:46,992 --> 00:29:50,833 Eh, it'll pick up, keep your head up. 385 00:29:51,866 --> 00:29:54,790 Hey. Mandy. You Okay? 386 00:29:56,246 --> 00:29:57,964 Hey, don't fucking look at me, man. 387 00:29:57,965 --> 00:30:02,257 You know, bitches get in fights just like the rest of us. 388 00:30:03,420 --> 00:30:05,921 Okay, you two behave. 389 00:30:05,922 --> 00:30:07,756 See you later, Tony. 390 00:30:07,757 --> 00:30:10,055 Yeah, see you later. 391 00:30:16,308 --> 00:30:18,902 Why don't you put on some fucking make-up, okay? 392 00:30:18,903 --> 00:30:22,187 You think I like looking at that fucking shit? 393 00:30:22,188 --> 00:30:24,316 I'm sorry. 394 00:30:25,483 --> 00:30:28,703 Tell Ray to get down here, all right? 395 00:30:29,195 --> 00:30:31,869 Shit's about to get messy. 396 00:31:37,347 --> 00:31:39,566 Love birds. 397 00:32:00,537 --> 00:32:04,462 (Cell phone rings) 398 00:32:05,375 --> 00:32:05,874 Adams. 399 00:32:05,875 --> 00:32:07,673 (Cushko) Detective, good morning. Where are you? 400 00:32:07,674 --> 00:32:11,386 Down at the marina, checking out some beachfront property. 401 00:32:11,387 --> 00:32:12,303 Mm, no action? 402 00:32:12,304 --> 00:32:16,343 No, not yet. Look, what exactly am I looking for here? 403 00:32:16,344 --> 00:32:17,061 I mean, gimme something. 404 00:32:17,062 --> 00:32:21,181 Colonel Miller, a U.S. officer stationed in my country... 405 00:32:21,182 --> 00:32:25,107 we came to believe he came back here with an asset very crucial 406 00:32:25,108 --> 00:32:30,109 to our security. We need to speak to him about this asset. 407 00:32:30,984 --> 00:32:34,329 - And the girl? - Collateral. 408 00:32:34,821 --> 00:32:35,367 I don't get it. 409 00:32:35,368 --> 00:32:37,582 Why isn't the U.S. government on top of this thing? 410 00:32:37,583 --> 00:32:40,159 Oh, that is classified. 411 00:32:40,160 --> 00:32:42,709 Classified... well, can you declassify it for me? 412 00:32:42,710 --> 00:32:47,082 That is way above your pay grade, Detective. 413 00:32:47,083 --> 00:32:50,087 They don't pay me enough for anything around here. 414 00:32:50,088 --> 00:32:52,054 How will I know when we're getting close? 415 00:32:52,055 --> 00:32:54,799 When the shit hits the fan. 416 00:32:57,677 --> 00:33:01,557 People don't believe shit stink until they step in it. 417 00:33:16,946 --> 00:33:19,448 (Ray) This better be good, Mandy. 418 00:33:19,449 --> 00:33:21,668 Come see for yourself. 419 00:33:33,630 --> 00:33:36,884 (whimpering) 420 00:33:39,928 --> 00:33:41,896 What the fuck? 421 00:33:43,598 --> 00:33:44,690 What's his story? 422 00:33:44,691 --> 00:33:49,269 Drifter Marine, we doped him up real good. 423 00:33:49,270 --> 00:33:50,729 Anybody see him? 424 00:33:50,730 --> 00:33:52,814 No, but Officer Hale came... 425 00:33:52,815 --> 00:33:54,783 Ssh! What are you doin'? Move! 426 00:33:54,784 --> 00:33:57,569 Come on, come on. Agh... Jesus, Ray! 427 00:33:57,570 --> 00:33:59,072 (Ray) Outside. 428 00:34:04,160 --> 00:34:05,332 Okay, what? Talk to me. 429 00:34:05,333 --> 00:34:09,456 Officer Hale came by, better go in, saw that guy's car. 430 00:34:09,457 --> 00:34:11,130 (Ray) Officer Hale is a fucking Boy Scout. 431 00:34:11,131 --> 00:34:13,835 Let's just hope to hell he hasn't run those plates yet, 432 00:34:13,836 --> 00:34:15,837 because if he did, we're gonna have a lot more shit 433 00:34:15,838 --> 00:34:19,183 to worry about than those chinks and some dope. 434 00:34:19,926 --> 00:34:21,426 When's the pick-up? 435 00:34:22,470 --> 00:34:26,475 That means we gotta get him out of here before, right? 436 00:34:32,188 --> 00:34:34,856 You put me in quite a predicament here, Tony. 437 00:34:34,857 --> 00:34:35,699 Yeah, what the fuck can you do? 438 00:34:35,700 --> 00:34:38,320 I don't know, maybe be a little more careful? 439 00:34:38,321 --> 00:34:39,866 Give me a smoke. 440 00:34:41,030 --> 00:34:43,499 - Here you go. - Thanks. 441 00:34:43,783 --> 00:34:45,367 - Look... - Lighter. 442 00:34:45,368 --> 00:34:48,412 Okay. I guess shit happens. 443 00:34:48,413 --> 00:34:51,873 So, tell me, when are we gonna get the money 444 00:34:51,874 --> 00:34:55,085 for the guns and do this whole Asian exchange. 445 00:34:55,086 --> 00:34:56,211 Tuesday at the latest. 446 00:34:56,212 --> 00:34:59,929 I tell you, them nips are gonna bring a pretty good price. 447 00:34:59,930 --> 00:35:01,717 You want to try one of them out? 448 00:35:01,718 --> 00:35:02,264 No, I'm good, Tony. 449 00:35:02,265 --> 00:35:04,761 Roll all in the hay as soon as I get done taking 450 00:35:04,762 --> 00:35:05,558 care of this fucking thing. 451 00:35:05,559 --> 00:35:08,896 Hey! Why don't you go find something the fuck to do! 452 00:35:08,897 --> 00:35:11,688 Come on, Tony, take it easy, will you? Come on. 453 00:35:11,689 --> 00:35:13,905 She's sensitive like her mom, okay? 454 00:35:15,231 --> 00:35:19,276 This is true. I never really did like that fucker anyways. 455 00:35:19,277 --> 00:35:21,200 Fuck her, though. 456 00:35:22,155 --> 00:35:25,159 There's plenty of fish in the sea. 457 00:35:27,410 --> 00:35:29,494 Family first, right? 458 00:35:29,495 --> 00:35:33,341 And don't you forget it, okay? Come on. 459 00:35:33,499 --> 00:35:35,420 Do me a favour. Get rid of this guy. 460 00:35:35,421 --> 00:35:38,258 Let me know when you do it, and I'll make sure everything's 461 00:35:38,259 --> 00:35:39,426 clear on my end, okay? 462 00:35:39,427 --> 00:35:43,472 Fuckin' A, I'll take care of it before lunch. 463 00:35:43,760 --> 00:35:45,512 Okay- 464 00:35:49,098 --> 00:35:51,476 I'm gonna enjoy it, too. 465 00:36:00,777 --> 00:36:03,576 (SLAP) Wake up, cowboy! 466 00:36:05,114 --> 00:36:06,707 Hey. 467 00:36:07,617 --> 00:36:09,961 GI Joe's up! 468 00:36:16,626 --> 00:36:19,675 Devil's work is never done. 469 00:36:26,761 --> 00:36:30,186 I went through your shit last night. 470 00:36:32,600 --> 00:36:35,686 You have a lot of military shit up in here. 471 00:36:35,687 --> 00:36:38,816 What, are you like an MP or something? 472 00:36:38,940 --> 00:36:41,659 A real bad ass? 473 00:36:41,984 --> 00:36:45,696 I don't give two shits who the fuck you are, 474 00:36:45,697 --> 00:36:48,701 because I'm still gonna chop you up and feed you to 475 00:36:48,702 --> 00:36:51,749 the animals in the back woods. 476 00:36:52,370 --> 00:36:53,542 You know what really gets me? 477 00:36:53,543 --> 00:36:58,920 Really fucking gets me... is in all that shit... 478 00:37:00,378 --> 00:37:02,295 there was this. 479 00:37:02,296 --> 00:37:05,095 A lipstick canister, and I'm like, why would he have a 480 00:37:05,096 --> 00:37:09,594 lipstick canister? Oh, maybe he's a homo. 481 00:37:09,595 --> 00:37:10,562 You know what? I'm gonna- 482 00:37:10,563 --> 00:37:14,276 I'm gonna paint your lips, because you're a fucking homo. 483 00:37:14,277 --> 00:37:17,686 Except it ain't fucking lipstick, it's this. 484 00:37:17,687 --> 00:37:20,861 What the fuck is this? Hmm? 485 00:37:23,192 --> 00:37:25,615 God, jeez... 486 00:37:28,656 --> 00:37:30,282 Oh, no, try the knots, man. 487 00:37:30,283 --> 00:37:32,627 Yeah, I'm an excellent knots tier. 488 00:37:32,628 --> 00:37:34,411 I was a Boy Scout. 489 00:37:34,412 --> 00:37:38,713 In fact, I got my knot-tying badge right here. 490 00:37:44,005 --> 00:37:47,384 Oh, you a tough motherfucker, ain't you? 491 00:37:49,510 --> 00:37:52,512 Wrong time, wrong place. 492 00:37:52,513 --> 00:37:55,983 Ain't your lucky day, shit happens! 493 00:37:57,226 --> 00:38:02,232 I mean what-so you got $300, no phone, no ID, 494 00:38:03,941 --> 00:38:07,819 and in your trunk, no suitcase, just a bunch of clothes. 495 00:38:07,820 --> 00:38:10,322 And you still haven't fucking told me 496 00:38:10,323 --> 00:38:12,997 how you got Junior's car! 497 00:38:13,951 --> 00:38:15,624 Goddamn it! 498 00:38:16,579 --> 00:38:19,332 (Slap) Answer him! 499 00:38:22,752 --> 00:38:25,504 Look, it ain't hard to tell that you're 500 00:38:25,505 --> 00:38:27,547 a fucking Marine, okay? 501 00:38:27,548 --> 00:38:32,052 But what gets me fucking rock hard, is this right here. 502 00:38:32,053 --> 00:38:36,515 Why the fuck do you have a Banco de Mal-dives card? 503 00:38:36,516 --> 00:38:38,058 Maldeeves. 504 00:38:38,059 --> 00:38:41,063 What the fuck is a Maldives? 505 00:38:42,230 --> 00:38:43,396 You know what? 506 00:38:43,397 --> 00:38:47,994 Fuck you, whoever the fuck you are, you are fucking dead! 507 00:38:49,278 --> 00:38:50,949 (Conrad) You got the wrong guy. 508 00:38:50,950 --> 00:38:51,789 (TOW) Huh. Yeah. 509 00:38:51,790 --> 00:38:54,783 I'm gonna find out what the fuck this is. 510 00:38:54,784 --> 00:38:57,287 You fuck with that, you inbred piece of shit, 511 00:38:57,288 --> 00:38:59,664 they'll fucking find you. 512 00:39:00,456 --> 00:39:02,174 (spits) 513 00:39:08,965 --> 00:39:12,884 Go and fucking get Junior, and tell him we found his car. 514 00:39:12,885 --> 00:39:14,636 And tell him to bring his fucking chainsaw, because as 515 00:39:14,637 --> 00:39:18,187 much as I love torturing a fool, I got too much shit to do. 516 00:39:18,188 --> 00:39:22,018 And put up the fucking no vacancy sign, okay'? Go! 517 00:39:22,019 --> 00:39:23,478 Okay- 518 00:39:23,479 --> 00:39:25,322 And cover up that fucking eye! 519 00:39:25,323 --> 00:39:28,033 I fucking told you that already! 520 00:39:28,484 --> 00:39:31,158 Stupid fucking bitch. 521 00:39:41,581 --> 00:39:43,039 (Laura) Hey, Cap. 522 00:39:43,040 --> 00:39:46,670 (Captain) Look at you. You look good, honey. 523 00:39:47,962 --> 00:39:50,181 - Thank you. - Really, really well. 524 00:39:50,182 --> 00:39:53,466 - Thank you. - Is it the hair? 525 00:39:53,467 --> 00:39:56,303 Maybe the lifestyle suits you better. 526 00:39:56,304 --> 00:39:58,096 I like to think so. 527 00:39:58,097 --> 00:39:59,931 I thought you quit. 528 00:39:59,932 --> 00:40:02,517 Well, I did... for a day. 529 00:40:02,518 --> 00:40:05,522 - Mmm. - Conrad? 530 00:40:06,230 --> 00:40:07,439 Soon. 531 00:40:07,440 --> 00:40:10,525 - What do you need done? - An exit. 532 00:40:10,526 --> 00:40:12,777 - You got it. - Here he is. 533 00:40:12,778 --> 00:40:14,701 Good morning, sorry I'm late. 534 00:40:14,702 --> 00:40:17,198 Thought you'd be earlier. 535 00:40:17,199 --> 00:40:18,158 Who is this? 536 00:40:19,785 --> 00:40:21,875 He seems to think I'm hiding an ex-boyfriend or 537 00:40:21,876 --> 00:40:23,041 something on the boat. 538 00:40:23,042 --> 00:40:24,664 (Adams) Just doing my job. 539 00:40:24,665 --> 00:40:25,757 You have a warrant, Detective? 540 00:40:25,758 --> 00:40:28,219 No, I don't, but it's like that vampire rule, 541 00:40:28,220 --> 00:40:30,629 if you invite me on, it's legal. 542 00:40:30,630 --> 00:40:33,548 It's up to you, Cap. 543 00:40:33,549 --> 00:40:34,299 Well, make it quick. 544 00:40:34,300 --> 00:40:37,144 Me and this little lady have some catching up to do. 545 00:40:37,145 --> 00:40:40,390 - I'll be just a minute. - Help yourself. 546 00:41:03,871 --> 00:41:05,080 You Okay? 547 00:41:05,081 --> 00:41:07,624 I'll be better in 24 hours. 548 00:41:07,625 --> 00:41:09,417 (Whistles) 549 00:41:09,418 --> 00:41:11,216 (Myron) Hans! 550 00:41:11,420 --> 00:41:14,014 Hans! (Claps hands) 551 00:41:14,632 --> 00:41:17,556 Hi, sorry to bother you, folks. Has either of you 552 00:41:17,557 --> 00:41:22,557 seen a little Rottweiler, black fur, ugly little shit. 553 00:41:22,932 --> 00:41:24,432 Sorry, no. 554 00:41:24,433 --> 00:41:27,477 (Cell phone rings) Yeah, Adams. 555 00:41:27,478 --> 00:41:28,900 (Rose) Hey, I got the results back. 556 00:41:28,901 --> 00:41:31,274 There were no fingerprints on that picture you gave me. 557 00:41:31,275 --> 00:41:34,277 And there's video showing Conrad using force on a man 558 00:41:34,278 --> 00:41:37,448 at a gas station. Then he stole the man's car. 559 00:41:37,449 --> 00:41:39,197 (Adams) You gotta be kidding me. 560 00:41:39,198 --> 00:41:43,499 It's an '86 white Trans Am, I'll send you the plates. 561 00:41:43,869 --> 00:41:44,708 It's not adding up! 562 00:41:44,709 --> 00:41:47,205 I've been trying to figure this one out, too. 563 00:41:47,206 --> 00:41:47,877 You get a location? 564 00:41:47,878 --> 00:41:51,459 Yeah, I'll text you what I have. Be careful. 565 00:41:51,460 --> 00:41:53,628 (Myron) It's my girlfriend's dog. 566 00:41:53,629 --> 00:41:54,674 Every day, it's the same shit. 567 00:41:54,675 --> 00:41:56,673 I put the dog on the leash, the dog gets off the leash. 568 00:41:56,674 --> 00:41:59,300 I have to find the dog, put the dog back on the leash. 569 00:41:59,301 --> 00:42:00,097 I'm sick of this shit. 570 00:42:00,098 --> 00:42:02,438 But the things you do for love, right? 571 00:42:02,439 --> 00:42:07,436 And that ass-not the dog's ass, my girlfriend's ass. 572 00:42:08,060 --> 00:42:10,520 I'll walk a dog for that ass. 573 00:42:10,521 --> 00:42:14,651 Well, anyway, thanks, thanks a lot. 574 00:42:15,276 --> 00:42:17,444 You said Reyes Creek? 575 00:42:17,445 --> 00:42:18,611 Thanks. 576 00:42:18,612 --> 00:42:19,158 What's happening? 577 00:42:19,159 --> 00:42:21,119 It seems like your boyfriend went on a war path, 578 00:42:21,120 --> 00:42:23,789 stole a car, beat the shit out of some guy. 579 00:42:23,790 --> 00:42:27,412 They ran the plates, miles outside of Reyes Creek. 580 00:42:27,413 --> 00:42:29,330 (Laura) I'm coming with you. 581 00:42:29,331 --> 00:42:32,130 Maybe you can be a voice of reason. 582 00:42:33,544 --> 00:42:36,593 Hope you know what you're doing, kid. 583 00:42:44,555 --> 00:42:46,523 Shit. 584 00:42:56,358 --> 00:42:58,860 This is Laura, leave a message. 585 00:42:58,861 --> 00:42:59,360 Shit. 586 00:42:59,361 --> 00:43:01,362 Turn your phone on, L. 587 00:43:01,363 --> 00:43:03,114 Cleaner on your six. 588 00:43:03,115 --> 00:43:05,163 The guy looking for his fucking dog. 589 00:43:05,164 --> 00:43:08,629 There's no turning back now. Nowhere is safe. 590 00:43:10,247 --> 00:43:11,542 (Thug) There he is, there he is. 591 00:43:11,543 --> 00:43:12,632 (Myron) Fellas, not now. 592 00:43:12,633 --> 00:43:15,094 Give me the keys, motherfucker! 593 00:43:32,269 --> 00:43:34,738 I told you, not now. 594 00:43:40,694 --> 00:43:44,824 (Captain) There's no turning back now, nowhere is safe. 595 00:43:45,116 --> 00:43:48,290 Don't worry, everything's gonna be okay, all right? 596 00:43:48,291 --> 00:43:51,505 Hey, I think Conrad will be happy to see you. 597 00:43:51,580 --> 00:43:52,580 Who was that on the phone? 598 00:43:52,581 --> 00:43:56,961 Oh, Sam, she wanted to have drinks tonight. 599 00:43:57,419 --> 00:43:59,879 You young girls love to party. 600 00:43:59,880 --> 00:44:01,473 Yeah. 601 00:44:25,865 --> 00:44:28,584 I don't fucking believe this. 602 00:44:31,829 --> 00:44:34,082 Because you're a dumb fuck, that's why. 603 00:44:34,083 --> 00:44:37,460 Oh, I'm gonna love slicing this bitch up. 604 00:44:37,626 --> 00:44:39,720 Karma sucks! 605 00:44:40,171 --> 00:44:43,256 My bitches do not leave me. 606 00:44:43,257 --> 00:44:44,474 (Conrad) That right? 607 00:44:44,475 --> 00:44:47,185 (Junior) They're fucking mine! 608 00:44:48,262 --> 00:44:50,602 You don't have to be a part of this, Amanda. 609 00:44:50,603 --> 00:44:51,349 (Chain saw) 610 00:44:51,350 --> 00:44:53,641 Sorry. Junior, you heard what Tony said, right? 611 00:44:53,642 --> 00:44:55,682 (Conrad) You don't have to do what Tony says, okay'? 612 00:44:56,979 --> 00:45:00,153 Listen to me! Go, get the fuck out of here now! 613 00:45:00,154 --> 00:45:01,992 Bad idea, man. 614 00:45:09,408 --> 00:45:11,081 (Crack) 615 00:45:29,887 --> 00:45:32,686 (Gun shots) (Gasps) 616 00:45:53,202 --> 00:45:55,751 (Thug) Motherfucker! 617 00:45:59,375 --> 00:46:01,002 (Crack) 618 00:46:04,838 --> 00:46:06,932 (Gurgle) 619 00:46:12,554 --> 00:46:16,309 (Cocks gun) (Tony) Where are you going? 620 00:46:21,772 --> 00:46:25,572 You just killed my crew. Put the bag down. 621 00:46:28,570 --> 00:46:32,325 I should have done this the moment I laid eyes on you. 622 00:46:32,533 --> 00:46:33,876 Yeah, you should have. 623 00:46:33,877 --> 00:46:35,790 (Gun shot) 624 00:46:42,751 --> 00:46:46,004 Where the fuck is the bank card? 625 00:46:46,005 --> 00:46:48,923 - Fuck you! - Fuck me'? 626 00:46:48,924 --> 00:46:50,550 (Gun shot) 627 00:46:50,551 --> 00:46:52,553 Aaawwwl! 628 00:46:53,429 --> 00:46:56,347 Last fucking chance. 629 00:46:56,348 --> 00:46:58,975 It's in the office! It's in the fucking office! 630 00:46:58,976 --> 00:47:00,727 Now that wasn't so fucking hard, was it? 631 00:47:00,728 --> 00:47:03,447 Now come on, let's go! Move! 632 00:47:04,148 --> 00:47:06,776 - Oh, god! - Hey, hey, how's this feel? 633 00:47:06,777 --> 00:47:08,860 No, no! Fucking shoot me! 634 00:47:08,861 --> 00:47:11,946 Get the fuck up! Get up! Get up! 635 00:47:11,947 --> 00:47:15,247 - Goddamn it! - Move! Move! 636 00:47:19,163 --> 00:47:21,165 Where is it? 637 00:47:22,541 --> 00:47:24,167 Goddamn it! Fuck! 638 00:47:24,168 --> 00:47:25,966 (Conrad) Where is it? 639 00:47:40,726 --> 00:47:42,524 Thank you. 640 00:47:42,728 --> 00:47:44,605 On your knees. 641 00:47:45,689 --> 00:47:48,863 On your fucking knees! Now! 642 00:47:50,152 --> 00:47:53,201 (Cocks gun) (Amanda) Let him go! 643 00:47:53,489 --> 00:47:55,156 Now! 644 00:47:55,157 --> 00:47:56,699 Don't do this for him. 645 00:47:56,700 --> 00:47:59,453 (Amanda) I'll fucking do it. 646 00:48:00,079 --> 00:48:02,548 (Conrad) He fucking beat you. 647 00:48:03,040 --> 00:48:05,509 He hurt you, just leave. 648 00:48:07,544 --> 00:48:09,670 - I can't. - Yeah, you can. 649 00:48:09,671 --> 00:48:11,672 It's over, you don't have to be afraid anymore. 650 00:48:11,673 --> 00:48:15,515 (Tony) What are you waiting for? Shoot this piece of shit! 651 00:48:15,516 --> 00:48:17,309 (Conrad) You're worth more than this. 652 00:48:17,310 --> 00:48:21,684 What are you talking about? I give you everything! 653 00:48:23,644 --> 00:48:25,520 No... 654 00:48:25,521 --> 00:48:28,570 no, no, you don't. 655 00:48:29,525 --> 00:48:32,495 You treat me like shit. 656 00:48:33,195 --> 00:48:34,362 I'm sorry. 657 00:48:34,363 --> 00:48:36,239 I'm sorry, baby, okay? 658 00:48:36,240 --> 00:48:38,117 But I love you! 659 00:48:41,578 --> 00:48:46,040 I can't... I can't do this anymore, I can't. 660 00:48:46,041 --> 00:48:48,385 - I can't! - You stupid, fucking cunt! 661 00:48:48,386 --> 00:48:49,544 (Gun shots) 662 00:48:49,545 --> 00:48:51,673 No! (Gun shot) 663 00:49:04,476 --> 00:49:07,070 You fucking piece of shit! 664 00:49:14,611 --> 00:49:17,615 ♪♪ 665 00:49:50,230 --> 00:49:53,357 Hey, hey, come on, it's okay, it's okay, it's okay. 666 00:49:53,358 --> 00:49:54,450 (Slave Girl) Don't hurt me, please. 667 00:49:54,451 --> 00:49:57,367 (Conrad) I'm not here to hurt you. Turn around. 668 00:49:58,405 --> 00:50:00,407 Right there, this way. 669 00:50:01,116 --> 00:50:02,993 It's okay. 670 00:50:05,954 --> 00:50:08,748 - Here. - What for? 671 00:50:08,749 --> 00:50:11,628 For you... take it. 672 00:50:11,877 --> 00:50:15,505 It's okay, just get 'em out of here. Come on. 673 00:50:15,506 --> 00:50:17,975 It's okay, I'm not gonna... I'm not gonna hurt you. 674 00:50:17,976 --> 00:50:19,934 I'm not gonna hurt you. 675 00:50:20,135 --> 00:50:22,229 Come on, turn around. 676 00:50:24,556 --> 00:50:27,150 Take it, share it. 677 00:50:28,936 --> 00:50:31,562 Thank you. Thank you. 678 00:50:31,563 --> 00:50:33,361 Get out of here. 679 00:50:38,820 --> 00:50:40,288 Fuck. 680 00:50:43,450 --> 00:50:46,953 (Ray) Drop that fucking knife... now! 681 00:50:46,954 --> 00:50:50,424 Put your hands on your head and drop to your knees. 682 00:50:51,041 --> 00:50:52,041 (Hale) Drop to your knees. 683 00:50:52,042 --> 00:50:53,167 You're making a mistake, Officer. 684 00:50:53,168 --> 00:50:56,504 Shut your mouth! Hands behind your back. 685 00:50:56,505 --> 00:50:57,677 You got the wrong man. 686 00:50:57,678 --> 00:50:59,507 I said, shut your mouth! 687 00:50:59,508 --> 00:51:03,719 Drop that fucking weapon! And you let Officer Hale go now! 688 00:51:03,720 --> 00:51:04,437 Do not fucking move. 689 00:51:04,438 --> 00:51:07,478 I've had a long fucking day. I do not want to hurt you. 690 00:51:07,479 --> 00:51:11,060 Deputy Chief over here is a part of all of this. 691 00:51:11,061 --> 00:51:11,936 Shoot him! 692 00:51:11,937 --> 00:51:14,861 Shut up and listen. 693 00:51:15,274 --> 00:51:17,984 Ray and Tony been selling drugs, guns 694 00:51:17,985 --> 00:51:22,331 and these poor girls over here. Look at them. Look at 'em! 695 00:51:23,532 --> 00:51:25,205 See how afraid they are of him? 696 00:51:25,206 --> 00:51:29,287 He's an officer of the law, now do the fucking math. 697 00:51:29,288 --> 00:51:33,374 It's over, Ray. This place is done. They're dead. 698 00:51:33,375 --> 00:51:35,719 Every one of them, do you understand me? 699 00:51:35,720 --> 00:51:39,589 Now drop your fucking weapon and let me leave. 700 00:51:39,590 --> 00:51:41,382 That's never gonna happen. 701 00:51:41,383 --> 00:51:42,678 I'm leaving now, Ray. 702 00:51:42,679 --> 00:51:45,052 So remember why you became a fucking cop. 703 00:51:45,053 --> 00:51:47,272 These girls are scared and afraid, they need your fucking 704 00:51:47,273 --> 00:51:50,768 help, so pretend like you fucking care! 705 00:51:53,228 --> 00:51:55,322 All eyes are on you, Ray. 706 00:52:03,697 --> 00:52:05,825 Lose the radio. 707 00:52:09,077 --> 00:52:12,331 Left hands, both of you, cuff 'em. 708 00:52:13,498 --> 00:52:15,421 You, too, Ray. 709 00:52:21,965 --> 00:52:23,638 Over here. 710 00:52:24,092 --> 00:52:25,935 Stay there, Ray. 711 00:52:27,220 --> 00:52:29,814 Take hold of the car right now. 712 00:52:33,894 --> 00:52:35,394 Both hands. 713 00:52:35,395 --> 00:52:37,489 On the floor. 714 00:52:40,442 --> 00:52:42,240 Over here. 715 00:52:42,861 --> 00:52:44,195 Over here! 716 00:52:44,196 --> 00:52:46,699 - Okay? - Do it! 717 00:52:52,746 --> 00:52:55,499 Oh, we're gonna get you, boy. 718 00:52:56,750 --> 00:52:59,253 No, you won't. (Punch) 719 00:52:59,711 --> 00:53:04,763 I hope you're a good cop, because he's a fucking disgrace. 720 00:53:05,092 --> 00:53:07,060 Make him pay. 721 00:53:08,804 --> 00:53:10,056 It's not like that. 722 00:53:10,057 --> 00:53:13,685 Listen to me, it's not like that. 723 00:53:33,745 --> 00:53:35,543 You know, it's crazy how you get 20 miles outside of 724 00:53:35,544 --> 00:53:39,214 LA and this whole fucking town is like a desert. 725 00:53:42,337 --> 00:53:43,671 (Adams) Oh, nice car. 726 00:53:43,672 --> 00:53:44,422 (Laura) That's him. 727 00:53:44,423 --> 00:53:47,927 - What you talking about? - Step on the fucking gas! 728 00:53:48,510 --> 00:53:49,510 Now. 729 00:53:49,511 --> 00:53:51,804 Calm down, I'm doing 90. 730 00:53:51,805 --> 00:53:54,183 What the fuck is wrong with you, woman? 731 00:53:54,184 --> 00:53:56,150 (Loads gun) 732 00:53:56,935 --> 00:53:59,437 Chase the fucking Audi now. 733 00:53:59,438 --> 00:54:01,361 Are you out your fucking mind? 734 00:54:01,362 --> 00:54:04,200 Do it, or I'll put a bullet in you. 735 00:54:05,277 --> 00:54:06,360 (Accelerates) 736 00:54:06,361 --> 00:54:09,365 You're looking at ten years, pointing a gun at a cop, girl. 737 00:54:09,366 --> 00:54:11,699 (Laura) Detective Adams, move! 738 00:54:11,700 --> 00:54:13,168 (Adams) You know how to use that thing? 739 00:54:13,169 --> 00:54:15,202 (Cocks gun) Want to test me? 740 00:54:15,203 --> 00:54:19,299 Oh, you got a lot of explaining to do there. 741 00:54:30,594 --> 00:54:33,598 Reyes Creek, ten minutes. 742 00:54:35,223 --> 00:54:37,146 Copy that. 743 00:54:40,771 --> 00:54:44,776 (Adams) You're on his tail now. There, you happy? 744 00:54:50,071 --> 00:54:53,041 I don't have time for this shit. 745 00:55:04,795 --> 00:55:06,889 (Adams) What's he doing? 746 00:55:17,432 --> 00:55:19,480 Tell me what the fuck is going on! 747 00:55:19,481 --> 00:55:20,978 Move. 748 00:55:22,479 --> 00:55:23,981 Move! 749 00:55:24,105 --> 00:55:26,403 Put it in fucking drive! 750 00:55:29,027 --> 00:55:30,569 - Shit! - He got a gun! 751 00:55:30,570 --> 00:55:33,449 (Laura) Shit! (Gun shots) 752 00:55:35,575 --> 00:55:39,205 (Gun shots) Get him! Come on! 753 00:55:39,955 --> 00:55:42,456 Call for back-up. Go! 754 00:55:42,457 --> 00:55:44,209 Never mind. 755 00:55:46,461 --> 00:55:47,586 (Adams) Detective Adams, I need back-up. 756 00:55:47,587 --> 00:55:51,182 (Laura) Sorry, I need your car. (Driver) Please don't hurt me. 757 00:55:51,183 --> 00:55:53,050 Let's go. Move it! 758 00:55:53,051 --> 00:55:55,135 (Adams) Shots fired! 759 00:55:55,136 --> 00:55:57,972 Wiley! (Squealing tires) Hey! 760 00:55:57,973 --> 00:55:59,691 What the fuck! 761 00:56:12,654 --> 00:56:15,498 (Cook) Pick-up order ready, hot plate. 762 00:56:19,160 --> 00:56:22,835 (Waitress) Take a seat, I'll be right with you, hon. 763 00:56:27,544 --> 00:56:29,461 (Conrad) Hey, brother. 764 00:56:29,462 --> 00:56:31,430 (Apache) You look like shit, Miller. 765 00:56:31,431 --> 00:56:33,841 Thanks, man, I feel like it, too. 766 00:56:33,842 --> 00:56:37,016 I was about to leave, you know? 767 00:56:38,096 --> 00:56:40,139 I'm glad you didn't. 768 00:56:40,140 --> 00:56:41,932 What the fuck happened? 769 00:56:41,933 --> 00:56:43,684 You would not fucking believe it. 770 00:56:43,685 --> 00:56:47,815 You look like this, trying to keep a low profile? 771 00:56:49,232 --> 00:56:52,076 (Conrad) Something like that, man. 772 00:56:53,486 --> 00:56:56,113 I heard you got the heat on your six. 773 00:56:56,114 --> 00:56:58,367 - Them reds don't play nice. - Where did you hear? 774 00:56:58,368 --> 00:57:01,702 Last night, you don't have a whole lot of time. 775 00:57:01,703 --> 00:57:03,203 Yeah, I know. 776 00:57:03,204 --> 00:57:07,084 You're a crazy motherfucker, aren't you? 777 00:57:07,709 --> 00:57:10,963 You would fucking know. Smoke? 778 00:57:12,380 --> 00:57:17,386 Only chance I'm gonna have to get out of this thing. 779 00:57:21,556 --> 00:57:24,105 Start new, you know? 780 00:57:24,392 --> 00:57:27,186 I gotta look after my family. 781 00:57:27,187 --> 00:57:28,228 Family? 782 00:57:28,229 --> 00:57:29,980 You're kidding me, right? 783 00:57:29,981 --> 00:57:31,949 She's having a baby, my friend. 784 00:57:31,950 --> 00:57:35,913 Then we have to have a shot, for old time's sake. 785 00:57:36,237 --> 00:57:39,411 Sounds like a good idea. 786 00:57:39,658 --> 00:57:40,240 Babe. 787 00:57:40,241 --> 00:57:42,743 But just one, you bastard. I know you. 788 00:57:42,744 --> 00:57:44,915 I gotta be on a plane by sunset, okay? 789 00:57:44,916 --> 00:57:46,756 (Apache) All right, copy that. 790 00:57:46,757 --> 00:57:48,666 (Waitress) Here we go. 791 00:57:48,667 --> 00:57:51,261 You okay? You look like you've had a rough day. 792 00:57:51,262 --> 00:57:52,711 Just a little. 793 00:57:52,712 --> 00:57:53,554 Can I get you anything? 794 00:57:53,555 --> 00:57:56,298 Do you have anything stronger than milkshake in the back? 795 00:57:56,299 --> 00:57:57,925 My friend over here needs a drink. 796 00:57:57,926 --> 00:58:01,305 Yeah, sure, I got a bottle of tequila in the back room. 797 00:58:01,306 --> 00:58:02,643 I won't tell, if you don't. 798 00:58:02,644 --> 00:58:03,891 Not a peep from me. 799 00:58:03,892 --> 00:58:04,810 Are you new here? 800 00:58:04,811 --> 00:58:06,936 Yeah, I just started a few days back. 801 00:58:06,937 --> 00:58:10,145 And I thought I knew all the hot asses around here. 802 00:58:10,146 --> 00:58:10,567 Me, too. 803 00:58:10,568 --> 00:58:13,692 (Laughs)I'll be right back. 804 00:58:17,570 --> 00:58:19,616 You never fucking change, do you? 805 00:58:19,617 --> 00:58:20,866 It'll kill you one day. 806 00:58:20,867 --> 00:58:23,038 What don't kill you makes you stronger, right? 807 00:58:23,039 --> 00:58:26,078 - That's what I heard. - You called my boy? 808 00:58:26,079 --> 00:58:27,956 Yeah. 809 00:58:28,164 --> 00:58:30,007 He's holding the wire for me. 810 00:58:30,008 --> 00:58:34,050 He'll do you right. No worries. You okay? 811 00:58:35,130 --> 00:58:36,672 Yeah. 812 00:58:36,673 --> 00:58:41,427 Hey, guess to us, no matter how far we run, 813 00:58:41,428 --> 00:58:45,639 we can never get away from what we've done. 814 00:58:45,640 --> 00:58:47,938 I know what I've done. 815 00:58:49,644 --> 00:58:52,980 I just want a piece of normal, you know? 816 00:58:52,981 --> 00:58:55,607 There is no normal for us. 817 00:58:55,608 --> 00:58:57,576 Well, we're gonna give it a shot. 818 00:58:57,577 --> 00:59:01,905 You're here, you're in one piece, you lucky son of a bitch. 819 00:59:01,906 --> 00:59:05,581 They don't know about her, do they? 820 00:59:07,662 --> 00:59:08,829 No. 821 00:59:08,830 --> 00:59:11,003 Here we are, fellas. 822 00:59:11,458 --> 00:59:12,675 - Oohh!! - Hey, hey, hey. It's OK. 823 00:59:12,676 --> 00:59:15,257 - Oh, damn it, I'm sorry! - That's okay. I got it. Got it. 824 00:59:15,258 --> 00:59:18,052 - I'll get you another shot. - Great, thanks. 825 00:59:20,467 --> 00:59:22,390 She's new, huh? 826 00:59:22,594 --> 00:59:25,179 Here's to new beginnings. 827 00:59:25,180 --> 00:59:27,558 Let's hope so. 828 00:59:37,734 --> 00:59:38,525 Fuck. 829 00:59:38,526 --> 00:59:40,995 You are pretty banged up, aren't you? 830 00:59:40,996 --> 00:59:42,785 Yeah. 831 00:59:43,364 --> 00:59:45,287 You should see the other guys. 832 00:59:45,288 --> 00:59:47,832 - I bet. - Mm-hm. 833 00:59:48,536 --> 00:59:50,959 (Apache) You got the bank card'? 834 00:59:51,873 --> 00:59:53,591 (Conrad) Right here. 835 01:00:06,262 --> 01:00:07,479 Thanks, man, I just... 836 01:00:07,480 --> 01:00:11,978 No, don't even say it. But what you did for us back then, 837 01:00:12,227 --> 01:00:17,404 not even in two fucking lifetimes can we even repay you. 838 01:00:21,069 --> 01:00:26,326 Now get going and take care of your old lady. 839 01:00:26,407 --> 01:00:29,502 That's what it's all about, right? 840 01:00:29,744 --> 01:00:31,621 Yeah, it is. 841 01:00:34,290 --> 01:00:36,133 Take care, man. 842 01:00:37,377 --> 01:00:39,129 Later. 843 01:00:39,254 --> 01:00:41,598 What the fuck? Hey, I need some help! 844 01:00:41,599 --> 01:00:44,934 Turn around! Slowly. 845 01:00:48,805 --> 01:00:51,348 Target acquired. Drop the weapon. 846 01:00:51,349 --> 01:00:52,316 (Male Patron) No! Okay, okay. 847 01:00:52,317 --> 01:00:55,653 Set it on the table... now. 848 01:01:05,280 --> 01:01:07,156 The drink... 849 01:01:07,157 --> 01:01:10,242 you're good. Didn't see you coming. 850 01:01:10,243 --> 01:01:12,369 Most men don't. 851 01:01:12,370 --> 01:01:13,704 How'd you find me? 852 01:01:13,705 --> 01:01:15,799 Where's the asset? 853 01:01:16,124 --> 01:01:16,957 Not here. 854 01:01:16,958 --> 01:01:20,502 I saw him give you the envelope. Hand it over now. 855 01:01:20,503 --> 01:01:23,297 There's no intel. You're gonna get hurt. 856 01:01:23,298 --> 01:01:24,006 Doubt it. 857 01:01:24,007 --> 01:01:26,053 Do you even know why you're here? 858 01:01:26,054 --> 01:01:27,220 Why you're tracking me? 859 01:01:27,221 --> 01:01:29,266 Not my job to know, Mr. Miller. 860 01:01:29,267 --> 01:01:32,639 My job is this. Hold and detain. 861 01:01:32,640 --> 01:01:34,768 Don't even think about it. One more move, 862 01:01:34,769 --> 01:01:38,442 and I will put one in your leg and let you bleed out. 863 01:01:38,443 --> 01:01:39,646 Really? 864 01:01:39,647 --> 01:01:42,024 Yeah, really. 865 01:01:42,025 --> 01:01:45,825 See, I'm guessing you're here, Myron. 866 01:01:53,703 --> 01:01:55,751 Long time. 867 01:01:56,414 --> 01:01:58,212 Yeah. 868 01:01:58,291 --> 01:02:00,959 You're a hard man to follow. 869 01:02:00,960 --> 01:02:04,009 You left quite a mess at that hotel, didn't you? 870 01:02:04,010 --> 01:02:06,798 Yeah. He had it coming. 871 01:02:06,799 --> 01:02:09,259 I ran into your lovely lady on the way up here. 872 01:02:09,260 --> 01:02:10,182 She was with a detective. 873 01:02:10,183 --> 01:02:12,146 You tell me you didn't fucking hurt her. 874 01:02:12,147 --> 01:02:14,232 Of course, not. 875 01:02:14,307 --> 01:02:18,187 She is having a little car trouble, though. 876 01:02:18,353 --> 01:02:20,776 I'm not a monster... 877 01:02:21,606 --> 01:02:22,814 I'm a soldier. 878 01:02:22,815 --> 01:02:27,036 You used to be one, until you went AWOL. 879 01:02:27,111 --> 01:02:29,409 If that's what you want to call it. 880 01:02:29,410 --> 01:02:31,615 That's what it is. 881 01:02:31,616 --> 01:02:33,283 Why? 882 01:02:33,284 --> 01:02:36,912 Because the government tells you so? Is that it? 883 01:02:36,913 --> 01:02:39,710 Because they always tell you the fucking truth? 884 01:02:39,711 --> 01:02:40,502 America, baby. 885 01:02:40,503 --> 01:02:43,879 After that Snowden shit, they're not fucking around. 886 01:02:45,964 --> 01:02:49,093 Yeah, the Commies sold you out, too. 887 01:02:51,469 --> 01:02:52,177 Asset? 888 01:02:52,178 --> 01:02:54,647 He says he doesn't have it. 889 01:03:01,145 --> 01:03:03,689 Let's do this the easy way, yeah? 890 01:03:03,690 --> 01:03:06,233 We're both men of action. 891 01:03:06,234 --> 01:03:09,653 Lies do not become us, Conrad. 892 01:03:09,654 --> 01:03:13,079 Come on, man, you believe that? 893 01:03:15,076 --> 01:03:17,625 Lies are what we are, Myron. 894 01:03:23,251 --> 01:03:27,296 You're selling classified information to the Russians. 895 01:03:27,297 --> 01:03:28,213 Come on. 896 01:03:28,214 --> 01:03:32,634 I'm sure it pays well, but it's not exactly NATO friendly. 897 01:03:32,635 --> 01:03:35,605 Where the fuck did you think you were gonna go? 898 01:03:35,606 --> 01:03:39,726 Last time I checked we weren't in the business of friendly. 899 01:03:40,476 --> 01:03:43,355 You gave me nothing to work with. 900 01:03:43,938 --> 01:03:47,613 Myron, I just want out, man. 901 01:03:48,943 --> 01:03:51,071 That's it. 902 01:03:54,198 --> 01:03:56,997 You might want out one day. 903 01:03:57,660 --> 01:04:02,461 Myron, asset recovery, Conrad Miller is detained. 904 01:04:04,125 --> 01:04:06,460 Copy that. It's a kill order. 905 01:04:06,461 --> 01:04:07,627 (Waitress) Move! 906 01:04:07,628 --> 01:04:10,381 (Gun shots) 907 01:04:33,863 --> 01:04:36,448 (Myron) It's already over, Conrad. 908 01:04:36,449 --> 01:04:38,998 There's nowhere to go. 909 01:04:39,952 --> 01:04:41,795 (Gun shots) 910 01:04:47,543 --> 01:04:49,716 Hold this position. 911 01:05:56,571 --> 01:05:58,780 I know you're out here, Conrad. 912 01:05:58,781 --> 01:06:01,000 Can we please get this over with? 913 01:06:01,001 --> 01:06:04,041 This hiding shit is beneath you. 914 01:07:02,637 --> 01:07:04,221 You're hit. 915 01:07:04,222 --> 01:07:06,473 I know you're hit. 916 01:07:06,474 --> 01:07:09,273 You're gonna bleed out. 917 01:07:10,937 --> 01:07:13,315 Conrad, come out! 918 01:07:44,971 --> 01:07:46,391 I lost him. Anything there? 919 01:07:46,392 --> 01:07:47,514 Nothing back here. 920 01:07:47,515 --> 01:07:49,062 He'll probably circle back there. 921 01:07:49,063 --> 01:07:52,477 He has no other place to go. If you do engage... 922 01:07:52,478 --> 01:07:56,189 put him down! Stay sharp, I'm on my way. 923 01:07:56,190 --> 01:07:57,737 Copy that. 924 01:08:01,112 --> 01:08:02,830 Shit! 925 01:08:09,287 --> 01:08:12,416 It's over. Let it go. 926 01:08:13,124 --> 01:08:15,297 Walk away. 927 01:08:56,959 --> 01:08:58,552 Jesus. 928 01:09:04,050 --> 01:09:05,467 (Gun shots) 929 01:09:05,468 --> 01:09:07,937 (Gun clicks empty) 930 01:09:09,388 --> 01:09:10,890 I'm out. 931 01:09:15,019 --> 01:09:16,987 (Myron) Me, too. 932 01:09:21,859 --> 01:09:23,736 Like that, huh? 933 01:09:25,988 --> 01:09:28,582 So it would appear. 934 01:10:11,158 --> 01:10:14,077 You're giving me nothing to work with. 935 01:10:14,078 --> 01:10:15,921 (Gun shots) 936 01:10:21,168 --> 01:10:23,091 You Okay? 937 01:10:23,963 --> 01:10:26,591 Bitch, I let you live. 938 01:10:28,008 --> 01:10:30,761 Now you're on the list. 939 01:10:32,012 --> 01:10:35,348 You never make it personal, you hear me? 940 01:10:35,349 --> 01:10:39,070 You like this, huh? Give me your fucking hand. 941 01:10:39,645 --> 01:10:41,647 (Scream) 942 01:10:42,898 --> 01:10:45,358 Now, listen to me. 943 01:10:45,359 --> 01:10:49,863 I see you or anyone from the agency within 100 fucking miles 944 01:10:49,864 --> 01:10:53,619 of my family, I will find every one of you and kill you. 945 01:10:53,620 --> 01:10:55,836 You understand me? 946 01:10:57,455 --> 01:10:59,002 (Scream) 947 01:10:59,331 --> 01:11:00,833 You got that? 948 01:11:06,589 --> 01:11:09,424 Motherfucker, that's my gun hand. 949 01:11:09,425 --> 01:11:11,519 Good to see you, baby. 950 01:11:12,928 --> 01:11:14,512 Yeah... 951 01:11:14,513 --> 01:11:16,311 let's go. 952 01:11:27,234 --> 01:11:29,068 You got the door, baby? 953 01:11:29,069 --> 01:11:30,821 I got it, babe. 954 01:11:59,934 --> 01:12:02,602 Why didn't you kill him? 955 01:12:02,603 --> 01:12:04,854 It's different now. 956 01:12:04,855 --> 01:12:08,826 Inactive doesn't mean I lost my touch, baby. 957 01:12:12,530 --> 01:12:14,953 Copy that. 958 01:12:15,783 --> 01:12:18,535 (Reporter) See if we can get an interview with these guys. 959 01:12:18,536 --> 01:12:20,288 (Officer) Step away, please, no pictures. 960 01:12:20,289 --> 01:12:23,166 (Adams) The customer said he saw Conrad sitting in a corner booth 961 01:12:23,167 --> 01:12:27,627 with some Arab guy, but he passed out. No sign of 'em now. 962 01:12:27,628 --> 01:12:30,588 One man, one man caused all this. 963 01:12:30,589 --> 01:12:32,683 Let's try one man and one woman. 964 01:12:32,684 --> 01:12:36,225 Guess we had it wrong all along. 965 01:12:36,846 --> 01:12:39,725 It was always both of them. 966 01:13:11,839 --> 01:13:14,183 No loose ends. 967 01:13:24,685 --> 01:13:26,312 I'm sorry. 968 01:13:26,770 --> 01:13:28,855 We work for the same people. 969 01:13:28,856 --> 01:13:30,779 (Gun shot) 970 01:13:35,946 --> 01:13:37,914 (Detective) Hey, what do we got? I just arrived here 971 01:13:37,915 --> 01:13:41,286 and checked in and that's what's happening over there. 972 01:13:45,372 --> 01:13:48,708 It's above your position, Detective. 973 01:13:48,709 --> 01:13:49,542 Excuse me? 974 01:13:49,543 --> 01:13:51,964 You should never have been put into this position. 975 01:13:51,965 --> 01:13:55,173 Had I known, I would never have allowed them to do this to you. 976 01:13:55,174 --> 01:13:57,494 Had you known what? All hell would break loose and I would. 977 01:14:00,721 --> 01:14:02,972 Look, as you should know by now, 978 01:14:02,973 --> 01:14:06,225 Conrad Miller is a double agent. 979 01:14:06,226 --> 01:14:12,199 Getting secrets and selling them to the old Cold War buyers. 980 01:14:14,568 --> 01:14:18,243 And the woman, Laura, what's her story? 981 01:14:18,364 --> 01:14:21,574 The real Laura Wilder died 15 years ago. 982 01:14:21,575 --> 01:14:24,911 KGB agent Yulovsky took over her identity. 983 01:14:24,912 --> 01:14:28,706 She is the asset that Conrad took from my country 984 01:14:28,707 --> 01:14:29,924 that we've been looking for. 985 01:14:29,925 --> 01:14:34,253 And I am bringing her back with me when I go back home. 986 01:14:34,254 --> 01:14:37,924 So this is some real KGB shit, huh'? Spy versus spy? 987 01:14:37,925 --> 01:14:38,513 (Chuckles) 988 01:14:38,514 --> 01:14:41,934 You American people feel better and more comfortable so 989 01:14:41,935 --> 01:14:47,026 that you can sleep, if you think this only happens in the movies. 990 01:14:48,644 --> 01:14:51,113 So what's the end game here, Cushko? 991 01:14:51,114 --> 01:14:53,107 End game? 992 01:14:53,691 --> 01:14:54,908 That's classified. 993 01:14:54,909 --> 01:14:59,112 Go home, take a hot shower, go to bed, go to sleep. 994 01:14:59,113 --> 01:15:00,947 Tomorrow is another day. 995 01:15:00,948 --> 01:15:02,291 Is that how you Russian boys do it? 996 01:15:02,292 --> 01:15:06,119 Say tomorrow will be a better day and drink your vodka? 997 01:15:06,120 --> 01:15:09,090 Lots and lots of vodka. 998 01:15:10,332 --> 01:15:13,418 I can't say it's been a pleasure, man. 999 01:15:13,419 --> 01:15:15,044 No shit. 1000 01:15:15,045 --> 01:15:17,423 (Laughs) 1001 01:15:17,673 --> 01:15:19,801 You take care of yourself, Adams. 1002 01:15:19,802 --> 01:15:21,802 You do the same. 1003 01:15:25,889 --> 01:15:27,390 Hey, Cushko... 1004 01:15:27,391 --> 01:15:31,021 Laura, did you know she was pregnant? 1005 01:15:32,021 --> 01:15:35,116 Let me ask you something, if it was your family, and their lives 1006 01:15:35,117 --> 01:15:39,738 were being threatened, wouldn't you have done the same thing? 1007 01:15:49,913 --> 01:15:51,085 (Cushko) How is your neck? 1008 01:15:51,086 --> 01:15:54,959 - It's a little achy, but... - Achy? Well... 1009 01:15:54,960 --> 01:15:56,837 (Rose) Copy that. 1010 01:15:59,256 --> 01:16:00,965 Hey, you okay? 1011 01:16:00,966 --> 01:16:02,467 Yeah, I'm good. 1012 01:16:02,468 --> 01:16:05,017 You need anything? 1013 01:16:09,933 --> 01:16:12,268 Let's grab that dinner. 1014 01:16:12,269 --> 01:16:13,942 (Car starts) 1015 01:16:42,091 --> 01:16:44,310 (Clink glasses) 1016 01:16:57,397 --> 01:16:59,273 (Vladimir) Mr. Miller. 1017 01:16:59,274 --> 01:17:00,066 Vladimir. 1018 01:17:00,067 --> 01:17:02,276 - Good to see you. - Always. 1019 01:17:02,277 --> 01:17:04,575 Ah, and you must be the lovely Mrs. Miller, 1020 01:17:04,576 --> 01:17:07,791 nice to meet you. This is Natasha. 1021 01:17:08,158 --> 01:17:09,626 Should we get on with this? 1022 01:17:09,627 --> 01:17:13,418 Yes, you will see all is in order. 1023 01:17:15,874 --> 01:17:18,835 - Business is good? - Always. You? 1024 01:17:18,836 --> 01:17:22,716 - Yeah, ups and downs. - So I see. 1025 01:17:26,760 --> 01:17:30,185 - Baby? - We're good. 1026 01:17:32,766 --> 01:17:37,228 Funny, for something so small, to cause so much trouble, huh? 1027 01:17:37,229 --> 01:17:38,276 It's always the way, huh? 1028 01:17:38,277 --> 01:17:40,940 We'll let you get back to your moment. 1029 01:17:40,941 --> 01:17:44,445 - Be good, huh? - Yeah, stay out of trouble. 1030 01:18:03,797 --> 01:18:06,971 - We did it. - We did it. 1031 01:18:09,219 --> 01:18:13,190 - New beginnings. - New beginnings. 1032 01:18:19,313 --> 01:18:22,658 (Myron) It's Myron, asset recovery. 1033 01:18:22,774 --> 01:18:25,234 Target acquired. (Loads rifle) 1034 01:18:25,235 --> 01:18:25,735 ♪♪73185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.