Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,943 --> 00:00:36,072
(Rap music)
2
00:01:54,024 --> 00:01:58,655
(Helicopter whirring)
3
00:02:03,033 --> 00:02:05,877
(Gun fire)
4
00:02:19,716 --> 00:02:20,924
( Punch )
5
00:02:20,925 --> 00:02:22,973
(Slap)
6
00:02:26,014 --> 00:02:27,732
(Groan)
7
00:02:54,959 --> 00:02:56,552
(Gun shot)
8
00:03:19,275 --> 00:03:21,573
(Laura) You okay, baby?
9
00:03:25,448 --> 00:03:27,121
(Conrad) Yeah.
10
00:03:28,952 --> 00:03:30,750
Same one?
11
00:03:31,579 --> 00:03:33,297
Yeah.
12
00:03:38,503 --> 00:03:40,471
Come back to bed.
13
00:03:43,258 --> 00:03:44,635
Sorry.
14
00:03:55,145 --> 00:03:57,898
I hate what this
has done to you.
15
00:03:59,983 --> 00:04:01,860
Yeah, I'm okay...
16
00:04:03,486 --> 00:04:05,238
I'm okay.
17
00:04:09,784 --> 00:04:10,284
♪♪
18
00:04:49,783 --> 00:04:52,912
(Shower running)
19
00:05:30,031 --> 00:05:33,205
Were you just gonna
leave without telling me?
20
00:05:33,451 --> 00:05:35,078
No.
21
00:05:37,330 --> 00:05:40,425
How many times do
we have to do this?
22
00:05:43,878 --> 00:05:45,972
I know.
23
00:05:48,550 --> 00:05:51,053
I gotta make it right, baby.
24
00:05:52,136 --> 00:05:55,106
Always so serious.
25
00:05:56,432 --> 00:05:58,350
We're gonna be a family...
26
00:05:58,351 --> 00:06:00,274
it's different.
27
00:06:01,396 --> 00:06:03,273
Yeah.
28
00:06:03,690 --> 00:06:06,489
Apache will help us.
29
00:06:11,865 --> 00:06:14,584
It's hard leaving you this time.
30
00:06:15,034 --> 00:06:16,627
Hey...
31
00:06:16,786 --> 00:06:18,914
you're a soldier.
32
00:06:23,209 --> 00:06:25,132
Yeah.
33
00:06:56,993 --> 00:06:59,121
(Car starts)
34
00:07:19,474 --> 00:07:23,399
♪♪
35
00:08:24,455 --> 00:08:26,878
(Adams) Good morning.
36
00:08:27,250 --> 00:08:30,880
Detective Dan Adams, LAPD.
37
00:08:31,212 --> 00:08:35,340
(Cushko) Cushko, Russian
Special Intelligence Agency.
38
00:08:35,341 --> 00:08:37,264
So what we got
going on here today?
39
00:08:37,265 --> 00:08:41,513
Well, you play the local,
40
00:08:41,514 --> 00:08:45,610
our department should be
able to handle the rest.
41
00:08:45,977 --> 00:08:47,811
Mm, you want cigarette?
42
00:08:47,812 --> 00:08:49,396
No, trying to quit.
43
00:08:49,397 --> 00:08:52,071
Yes, me, too.
44
00:08:53,985 --> 00:08:57,330
All right, let's see
what this girl got for us.
45
00:09:07,331 --> 00:09:09,299
(Conrad) Hey, it's me.
46
00:09:09,792 --> 00:09:11,965
I got the rendezvous point.
47
00:09:13,171 --> 00:09:14,129
Reyes Creek.
48
00:09:14,130 --> 00:09:17,225
Yeah, it'll be good to
see you, too, brother.
49
00:09:18,051 --> 00:09:21,178
Yeah, well, old times
die hard, right?
50
00:09:21,179 --> 00:09:24,058
Man, those days are long gone.
51
00:09:25,558 --> 00:09:28,311
Yeah, yeah, we
can talk about it.
52
00:09:28,978 --> 00:09:31,026
All right, later.
53
00:09:49,207 --> 00:09:51,710
(Cell phone rings)
54
00:09:53,211 --> 00:09:53,710
Hello?
55
00:09:53,711 --> 00:09:56,051
Hey, babe, it's me.
Everything okay?
56
00:09:56,052 --> 00:09:57,515
Well, I miss you already.
57
00:09:57,516 --> 00:09:59,885
(Knock on door)
58
00:10:02,553 --> 00:10:04,471
(Adams) Miss Laura Wiley?
59
00:10:04,472 --> 00:10:04,891
Yes.
60
00:10:04,892 --> 00:10:06,562
Detective Adams,
this is Special Agent Cushko.
61
00:10:06,563 --> 00:10:09,401
You mind if we come in and
ask you a few questions?
62
00:10:09,402 --> 00:10:11,862
Please, come on in.
63
00:10:12,063 --> 00:10:13,781
Thank you.
64
00:10:15,233 --> 00:10:17,067
Somebody's holding?
65
00:10:17,068 --> 00:10:19,742
(Laura) Oh, no, not any more.
66
00:10:20,321 --> 00:10:22,995
(Women's voices)
67
00:10:23,449 --> 00:10:25,918
(Emma) Oh, my god, last night.
Hey, girl! Oh.
68
00:10:25,919 --> 00:10:29,881
Good morning, ladies.
We'll be just a few minutes.
69
00:10:30,373 --> 00:10:32,250
My bad.
70
00:10:32,625 --> 00:10:34,417
Please, have a seat.
71
00:10:34,418 --> 00:10:35,465
(Adams) Nice place you got here.
72
00:10:35,466 --> 00:10:39,673
Thank you. So,
what's all this about?
73
00:10:39,674 --> 00:10:43,269
Well, we believe that you
have been dating an officer.
74
00:10:45,680 --> 00:10:48,980
A Lieutenant Colonel
Conrad Miller?
75
00:10:50,268 --> 00:10:53,272
You happen to
know where he is'?
76
00:10:53,604 --> 00:10:54,312
AWOL?
77
00:10:54,313 --> 00:10:55,689
(Adams) Absent without leave.
78
00:10:55,690 --> 00:10:58,817
I know what it means,
but Conrad, AWOL?
79
00:10:58,818 --> 00:11:00,786
He's Mr. Military Guy.
80
00:11:00,945 --> 00:11:02,070
Is he in trouble?
81
00:11:02,071 --> 00:11:03,947
When's the last
time you saw him?
82
00:11:03,948 --> 00:11:07,159
Uh, we had drinks
a few weeks back.
83
00:11:07,160 --> 00:11:08,285
(Adams) Now, Miss Wiley,
84
00:11:08,286 --> 00:11:11,836
neighbours said they saw
him leave this morning.
85
00:11:14,792 --> 00:11:16,126
He still has keys.
86
00:11:16,127 --> 00:11:18,755
If he came in and
didn't say anything,
87
00:11:18,756 --> 00:11:22,007
well, you see the boxes.
I'm trying to move on.
88
00:11:22,008 --> 00:11:23,300
You guys broke up?
89
00:11:23,301 --> 00:11:25,302
Yeah, it's... it's complicated.
90
00:11:27,972 --> 00:11:30,896
(Cushko) You didn't perhaps
overhear anything that might
91
00:11:30,897 --> 00:11:34,019
well give you an
idea of where he is?
92
00:11:34,020 --> 00:11:36,438
Something military related,
93
00:11:36,439 --> 00:11:38,817
or perhaps just something
out of the ordinary?
94
00:11:38,818 --> 00:11:42,611
No, he kept to himself,
you know, a really quiet guy.
95
00:11:42,612 --> 00:11:45,327
Look, I know this can be
very frustrating, but this is
96
00:11:45,328 --> 00:11:48,167
just procedure. We really
need to know where he is.
97
00:11:48,168 --> 00:11:51,703
No, I understand, but
I'm not really interested in
98
00:11:51,704 --> 00:11:53,877
knowing where he is,
you know what I mean?
99
00:11:53,878 --> 00:11:56,217
Are you sure about that?
100
00:11:59,337 --> 00:12:02,678
Dating Conrad is not the
easiest thing in the world.
101
00:12:02,679 --> 00:12:06,176
In fact, I can think of a
thousand things that are easier.
102
00:12:06,177 --> 00:12:09,179
This on-again,
off-again situation,
103
00:12:09,180 --> 00:12:12,057
waiting by the phone
until he calls.
104
00:12:12,058 --> 00:12:15,483
Some girls can handle
it, some girls can't.
105
00:12:15,645 --> 00:12:16,521
Yeah, I get it.
106
00:12:16,522 --> 00:12:21,233
Well, look, we'll let you
get back to your Saturday.
107
00:12:21,234 --> 00:12:21,860
Thank you.
108
00:12:21,861 --> 00:12:26,160
Remember that he is in a very,
very serious situation.
109
00:12:26,530 --> 00:12:28,698
Do the right thing.
110
00:12:28,699 --> 00:12:29,244
Of course.
111
00:12:29,245 --> 00:12:32,285
(Adams) Miss Wilder, are
you here all the time?
112
00:12:32,286 --> 00:12:32,752
Yes.
113
00:12:32,753 --> 00:12:36,289
Okay, just take my card
and if you do hear from.
114
00:12:36,290 --> 00:12:39,042
Mr. Miller, don't
hesitate to call us.
115
00:12:39,043 --> 00:12:40,920
I won't.
116
00:12:44,924 --> 00:12:46,471
Shit...
117
00:12:48,177 --> 00:12:49,594
One last thing...
118
00:12:49,595 --> 00:12:53,390
aiding and abetting a
criminal is a serious offense.
119
00:12:53,391 --> 00:12:56,235
- No joke.
- I understand.
120
00:12:58,020 --> 00:13:00,148
Have a good day.
121
00:13:03,234 --> 00:13:05,198
She's definitely
covering for him.
122
00:13:05,199 --> 00:13:07,659
We call that a Lah-dee-dah
chick in my neighbourhood.
123
00:13:07,660 --> 00:13:10,124
Then we'll just
have to put a little
124
00:13:10,125 --> 00:13:12,242
more pressure on her, huh?
125
00:13:12,243 --> 00:13:14,119
Copy that.
126
00:13:14,120 --> 00:13:17,414
You know you have
your traffic duty cops?
127
00:13:17,415 --> 00:13:21,209
You have them do a little
further research on her.
128
00:13:21,210 --> 00:13:26,216
Well, I could, uh, run the
plates, do a background check?
129
00:13:26,257 --> 00:13:27,382
Mm, cigarette?
130
00:13:27,383 --> 00:13:29,511
No, I told you
I'm trying to quit.
131
00:13:29,512 --> 00:13:32,263
Keep this for later, huh?
132
00:13:50,031 --> 00:13:52,033
(Woman) Hello, sir.
133
00:13:55,077 --> 00:13:56,411
(Junior) $29.10?
134
00:13:56,412 --> 00:13:59,289
Okay. How are you today?
135
00:13:59,290 --> 00:14:02,544
How's it look like I'm doing?
136
00:14:06,547 --> 00:14:09,471
Hey! You can't do that!
137
00:14:09,967 --> 00:14:12,061
(Junior) Hurry up!
138
00:14:21,103 --> 00:14:22,395
Hey.
139
00:14:22,396 --> 00:14:23,772
(Q) Hello.
140
00:14:23,773 --> 00:14:25,821
Are you okay?
141
00:14:26,567 --> 00:14:29,161
You want me to call somebody?
142
00:14:45,336 --> 00:14:47,930
Give me a tall one.
143
00:14:48,589 --> 00:14:51,007
Give me a fucking
beer, you bitch!
144
00:14:51,008 --> 00:14:53,510
Come on! What the fuck?
145
00:14:53,511 --> 00:14:56,727
You're gonna clean this fucking
shit with your hands now,
146
00:14:56,728 --> 00:14:57,305
YOU got it?
147
00:14:57,306 --> 00:14:58,774
- What's going on with you?
- Clean it up!
148
00:14:58,775 --> 00:15:01,810
What are you doing?
Clean this shit up!
149
00:15:01,811 --> 00:15:03,812
Get in the fucking
car right now!
150
00:15:03,813 --> 00:15:05,861
Not on the Bird!
Clean this shit up!
151
00:15:05,862 --> 00:15:08,775
- Stop!
- I'm not gonna fucking stop!
152
00:15:08,776 --> 00:15:09,151
Hey...
153
00:15:09,152 --> 00:15:11,528
- What? What do you want?
- I'm okay, it's not bad.
154
00:15:11,529 --> 00:15:12,451
Hey, that's enough.
155
00:15:12,452 --> 00:15:16,622
What, are you stupid?
You know who the fuck I am?
156
00:15:16,784 --> 00:15:19,128
(Conrad) No, I don't
know who you are.
157
00:15:22,206 --> 00:15:24,504
Fucking asshole.
158
00:15:26,293 --> 00:15:27,293
Hey, you okay?
159
00:15:27,294 --> 00:15:28,089
Yeah, I'm okay.
160
00:15:28,090 --> 00:15:29,132
- What's your name?
- Q.
161
00:15:29,133 --> 00:15:32,760
Are you crazy? This guy's gonna
hurt you. Just get out of here.
162
00:15:32,761 --> 00:15:34,431
(Junior) Motherfu...
163
00:15:35,344 --> 00:15:37,142
Really?
164
00:15:37,596 --> 00:15:39,064
Prick.
165
00:15:42,560 --> 00:15:44,399
It's Q, right? Get out of here.
166
00:15:44,400 --> 00:15:47,069
What are you still
doing here, go! Come on.
167
00:15:47,070 --> 00:15:49,192
(Q) Okay. All right.
168
00:16:09,170 --> 00:16:10,712
You got a license?
169
00:16:10,713 --> 00:16:12,260
(BOY) Yeah.
170
00:16:16,760 --> 00:16:19,053
You didn't see anything, right?
171
00:16:19,054 --> 00:16:20,101
Nothing, I saw nothing.
172
00:16:20,102 --> 00:16:22,557
Good... that's what I thought.
173
00:16:22,558 --> 00:16:25,107
Here, key to the truck.
174
00:16:25,436 --> 00:16:28,521
Title and registration
are in the glove box.
175
00:16:28,522 --> 00:16:30,616
Be kind to her.
176
00:16:31,066 --> 00:16:33,740
(Car starts)
177
00:16:38,115 --> 00:16:40,038
(Boy) Yes!
178
00:16:47,958 --> 00:16:50,302
(Female Officer) Is this
what you were looking for'?
179
00:16:50,303 --> 00:16:52,388
(Rose) Yeah, thank you.
180
00:16:52,838 --> 00:16:54,214
Hey...
181
00:16:54,215 --> 00:16:57,300
Hey. You busy?
You have a second?
182
00:16:57,301 --> 00:16:58,092
Always.
183
00:16:58,093 --> 00:17:00,767
Here's the
paper you requested...
184
00:17:00,888 --> 00:17:02,764
nothing too special.
185
00:17:02,765 --> 00:17:05,644
But I did notice one thing when
running the info you gave me.
186
00:17:05,645 --> 00:17:09,854
The owner of the house was
willed to a Laura Wilder.
187
00:17:09,855 --> 00:17:10,944
Now you said Wiley.
188
00:17:10,945 --> 00:17:12,988
She said her name
was Laura Wiley.
189
00:17:12,989 --> 00:17:14,567
Maybe she meant Wilder?
190
00:17:14,568 --> 00:17:15,777
It's possible.
191
00:17:15,778 --> 00:17:17,654
Anyway, the plates
on the car are clean.
192
00:17:17,655 --> 00:17:21,080
We're still waiting for
more results from the lab.
193
00:17:23,327 --> 00:17:26,797
This is what we
found on him so far.
194
00:17:27,331 --> 00:17:30,171
(Adams) And this officer
is AWOL 72. Shit, it'd
195
00:17:30,172 --> 00:17:33,046
be better for everybody if
it was 72 hours instead of 24.
196
00:17:33,047 --> 00:17:35,514
Yeah, the longer we
wait, the longer it takes.
197
00:17:35,515 --> 00:17:39,761
Something with this picture
don't sit right with me, though.
198
00:17:41,428 --> 00:17:43,681
Anything wrong, Detective?
199
00:17:45,266 --> 00:17:46,186
What do you see?
200
00:17:46,187 --> 00:17:49,561
Have Jones run prints from this.
I need it back in two hours.
201
00:17:49,562 --> 00:17:52,031
Okay... sir.
202
00:17:53,065 --> 00:17:55,159
I'm on it.
203
00:17:55,693 --> 00:17:56,859
(Adams) Rose?
204
00:17:56,860 --> 00:17:58,194
(Rose) Yeah.
205
00:17:58,195 --> 00:17:59,913
I didn't forget about dinner.
206
00:17:59,914 --> 00:18:02,203
You better not.
207
00:18:22,094 --> 00:18:25,940
(Cell phone rings)
208
00:18:26,473 --> 00:18:27,144
(Conrad) Hello.
209
00:18:27,145 --> 00:18:30,395
(Natasha) Mr. Miller,
I have him for you now.
210
00:18:32,229 --> 00:18:35,064
(Vladimir) I trust
this line is secure?
211
00:18:35,065 --> 00:18:35,565
It is.
212
00:18:35,566 --> 00:18:38,318
I wanted to let you know
personally your wire came in.
213
00:18:38,319 --> 00:18:42,155
When shall we expect
you to retrieve funds?
214
00:18:42,156 --> 00:18:43,078
In about two days.
215
00:18:43,079 --> 00:18:47,243
You know I can't keep this
here for more than 48 hours?
216
00:18:47,244 --> 00:18:51,086
Even in my country, Interpol
doesn't like us doing business
217
00:18:51,087 --> 00:18:51,956
with Eastern Europe.
218
00:18:51,957 --> 00:18:55,086
That's probably why you guys
charge 40 percent more than
219
00:18:55,087 --> 00:18:56,428
any other bank, right?
220
00:18:56,429 --> 00:19:01,051
We'll be there in two days.
Make sure you get it ready.
221
00:19:01,592 --> 00:19:03,594
(Clatter)
222
00:19:21,153 --> 00:19:22,654
(Emma) You sure you're okay?
223
00:19:22,655 --> 00:19:24,783
(Laura) Yeah, good.
224
00:19:25,115 --> 00:19:26,741
Just pretty quiet.
225
00:19:26,742 --> 00:19:27,536
Just relaxing.
226
00:19:27,537 --> 00:19:30,378
(Rebecca) Conrad's fine,
you know. He'll be back.
227
00:19:30,379 --> 00:19:30,953
I know.
228
00:19:30,954 --> 00:19:32,627
(Rebecca) I don't like it,
because when the police come
229
00:19:32,628 --> 00:19:35,839
knocking at your door, it's
usually never a one-time thing.
230
00:19:35,840 --> 00:19:38,211
(Emma) Rebecca, you've been
watching way too much TV.
231
00:19:38,212 --> 00:19:41,631
Hey, you saw the guys.
Laura knows what she's doing.
232
00:19:41,632 --> 00:19:42,507
(Laura) It'll get figured out.
233
00:19:42,508 --> 00:19:44,135
It's just weird,
that's all I'm saying.
234
00:19:44,136 --> 00:19:46,719
Let me guess, somebody's
spying on us right now?
235
00:19:46,720 --> 00:19:47,360
(Rebecca) Maybe.
236
00:19:49,640 --> 00:19:52,392
Okay, hello, those TV
shows have consultants,
237
00:19:52,393 --> 00:19:53,732
so it's completely legit.
238
00:19:53,733 --> 00:19:54,979
Yeah, it's totally legit.
239
00:19:54,980 --> 00:19:56,354
Totally legit.
240
00:19:57,147 --> 00:19:59,696
(Cell phone rings)
241
00:20:01,276 --> 00:20:01,984
Hello?
242
00:20:01,985 --> 00:20:02,907
(Conrad) Hey, baby, it's me.
243
00:20:02,908 --> 00:20:03,991
(Laura) ls everything okay?
244
00:20:03,992 --> 00:20:05,408
Yeah, yeah. You okay?
245
00:20:05,409 --> 00:20:08,285
(Laura) Sorry I hung up on you.
They came in today.
246
00:20:08,286 --> 00:20:11,744
- Who?
- Two men, LAPD and Russian.
247
00:20:11,745 --> 00:20:12,790
What do you want me to do?
248
00:20:12,791 --> 00:20:15,632
Start getting everything
ready. I'll be back to pick you
249
00:20:15,633 --> 00:20:18,628
up tomorrow.
It's now or never, baby.
250
00:20:19,461 --> 00:20:20,169
Laura?
251
00:20:20,170 --> 00:20:20,758
(Laura) Yes.
252
00:20:20,759 --> 00:20:22,848
Look, keep your friends
away from the house, okay?
253
00:20:22,849 --> 00:20:25,639
- For their own good.
- Okay.
254
00:20:26,343 --> 00:20:28,386
Be safe. I love you.
255
00:20:28,387 --> 00:20:31,140
Yeah, me, too, baby.
256
00:20:32,683 --> 00:20:34,230
(Clatter)
257
00:20:39,857 --> 00:20:42,610
(Emma) You are so
co-dependant, you know?
258
00:20:42,611 --> 00:20:44,110
There's like classes for that.
259
00:20:44,111 --> 00:20:46,326
He leaves, he comes
back, he leaves.
260
00:20:46,327 --> 00:20:47,947
I don't know why
you put up with it.
261
00:20:47,948 --> 00:20:50,163
You deserve better,
you are hot shit.
262
00:20:50,164 --> 00:20:52,332
I'm pregnant, that's what I am.
263
00:20:52,619 --> 00:20:53,870
(Rebecca) Shut up!
264
00:20:53,871 --> 00:20:56,247
No way! Oh, my god!
265
00:20:56,248 --> 00:21:00,469
Wait, does that mean I
get to be the godfather?
266
00:21:01,837 --> 00:21:04,556
(Emma) Oh, look, he's back.
267
00:21:06,383 --> 00:21:07,930
(Adams) Good afternoon, ladies.
268
00:21:07,931 --> 00:21:12,054
Jesus, you don't have anything
better to do on a weekend?
269
00:21:12,055 --> 00:21:13,728
Now what's better than
hanging out on the beach,
270
00:21:13,729 --> 00:21:16,603
getting some sunlight and
looking at pretty girls?
271
00:21:16,604 --> 00:21:17,518
Jesus.
272
00:21:17,519 --> 00:21:20,062
Am I under
investigation, Detective?
273
00:21:20,063 --> 00:21:22,691
No, not yet, but-
274
00:21:24,026 --> 00:21:26,495
I have a few questions
I want to ask Conrad Miller.
275
00:21:26,496 --> 00:21:30,913
Since he's not available,
I figured I'd just ask you.
276
00:21:34,745 --> 00:21:36,078
All right.
277
00:21:36,079 --> 00:21:38,247
Now look, Miss Wilder,
278
00:21:38,248 --> 00:21:41,000
just a little more information
and I'll be on my way.
279
00:21:41,001 --> 00:21:41,923
What would you like to know?
280
00:21:41,924 --> 00:21:44,968
Well, I see that you
have your house up for sale,
281
00:21:44,969 --> 00:21:49,717
and also a boat down at the
marina you're trying to sell.
282
00:21:49,718 --> 00:21:51,095
So you figured
that out in three hours.
283
00:21:51,096 --> 00:21:55,139
Yes, my parents left everything
to me, including the boat.
284
00:21:55,140 --> 00:21:58,815
Just figured I
could use the money.
285
00:22:06,151 --> 00:22:07,819
(Sand spilling)
286
00:22:07,820 --> 00:22:09,910
If my cop instincts
serve me right,
287
00:22:09,911 --> 00:22:13,535
I see that your boyfriend
put you up to sell everything.
288
00:22:13,536 --> 00:22:15,662
So you and him
could run together.
289
00:22:15,663 --> 00:22:16,249
Seriously?
290
00:22:16,250 --> 00:22:19,249
He's not my boyfriend,
and I'm not running anywhere.
291
00:22:19,250 --> 00:22:23,128
He is your friend,
right? And he is a boy?
292
00:22:23,919 --> 00:22:26,422
Well, actually, I'm in the
market for buying a boat.
293
00:22:26,423 --> 00:22:29,799
Maybe I could come down to the
marina and take a look at yours?
294
00:22:29,800 --> 00:22:31,971
I'm showing a
potential buyer at 08:00.
295
00:22:31,972 --> 00:22:34,684
There won't be any
stowaway Marines on there,
296
00:22:34,685 --> 00:22:35,306
now will there?
297
00:22:35,307 --> 00:22:38,724
Look, Detective,
Laura's my best friend,
298
00:22:38,725 --> 00:22:41,060
and a seriously honest person.
299
00:22:41,061 --> 00:22:43,983
If she was hiding something,
I would know about it,
300
00:22:43,984 --> 00:22:44,981
and she's not, okay?
301
00:22:48,151 --> 00:22:50,611
Paint our toenails...
girl stuff.
302
00:22:50,612 --> 00:22:54,115
And you're just kind of
keeping us from doing that.
303
00:22:54,116 --> 00:22:57,871
Your toenails do look
nice, if I can say so myself.
304
00:22:57,995 --> 00:23:00,919
I'll see you at eight o'clock
in the morning, Miss Wilder.
305
00:23:00,920 --> 00:23:02,882
All right.
306
00:23:06,503 --> 00:23:07,795
What an asshole!
307
00:23:07,796 --> 00:23:09,755
All right, guys, you gotta go.
308
00:23:09,756 --> 00:23:10,256
What?
309
00:23:10,257 --> 00:23:14,343
I'm sorry, I just...
you know, I have a headache.
310
00:23:14,344 --> 00:23:16,345
It's just too much for one day.
311
00:23:16,346 --> 00:23:18,139
- You sure?
- Yeah.
312
00:23:18,140 --> 00:23:19,265
(Rebecca) Feel better.
313
00:23:19,266 --> 00:23:22,065
(Emma) Okay, feel better.
Call you later.
314
00:23:58,805 --> 00:24:00,853
She's running.
315
00:24:07,773 --> 00:24:09,650
(Phone rings)
316
00:24:32,339 --> 00:24:35,718
(Helicopter whirring)
317
00:25:15,340 --> 00:25:16,966
(Emma) Did you
take out the trash?
318
00:25:16,967 --> 00:25:19,686
(Rebecca) We so
shouldn't let it go that...
319
00:25:19,687 --> 00:25:23,103
never, I just
finished the dishes, so...
320
00:25:23,473 --> 00:25:25,099
Oh, awesome... sweet.
321
00:25:25,100 --> 00:25:28,566
Yeah, anyways, I'm pretty
worried about Laura, aren't you?
322
00:25:28,567 --> 00:25:31,484
Yeah, I am, too. What
do you think is gonna happen?
323
00:25:31,485 --> 00:25:34,576
I don't know. I'm just worried
for her safety, you know?
324
00:25:34,577 --> 00:25:37,445
Yeah, me, too,
he better come back.
325
00:25:37,446 --> 00:25:38,197
He better.
326
00:25:38,198 --> 00:25:41,325
I mean, you think he's
gonna come back, right?
327
00:25:41,491 --> 00:25:44,711
I'm not sure. He better.
328
00:25:48,665 --> 00:25:50,133
Becca?
329
00:25:51,710 --> 00:25:53,303
Becca?
330
00:25:55,088 --> 00:25:56,840
Whatever.
331
00:26:04,681 --> 00:26:07,605
God, I'm gonna text her
and see if she's all right.
332
00:26:07,606 --> 00:26:10,480
(Gasp)(Shatter)
333
00:26:10,729 --> 00:26:11,979
What do you want?
334
00:26:11,980 --> 00:26:15,735
(Myron) Tell me everything you
know about Conrad Miller...
335
00:26:15,736 --> 00:26:17,862
right now.
336
00:26:51,394 --> 00:26:52,816
(Bell)
337
00:26:54,564 --> 00:26:57,192
(Amanda) Jesus... the fuck?
338
00:26:58,276 --> 00:27:01,871
I didn't even think that worked.
339
00:27:06,493 --> 00:27:08,996
We're full, cowboy.
340
00:27:10,580 --> 00:27:13,675
I'm the only car out there.
341
00:27:16,545 --> 00:27:18,764
I know, but...
342
00:27:19,005 --> 00:27:22,259
for real, we ain't
open for business.
343
00:27:23,301 --> 00:27:26,303
But the light's on,
you're here, I'm here,
344
00:27:26,304 --> 00:27:28,347
that's gotta mean you're open.
345
00:27:28,348 --> 00:27:32,643
Shit, I forgot to turn
the no vacancy light on.
346
00:27:32,644 --> 00:27:36,569
Look, I just need a bed to
chill, I'll be out by sunrise.
347
00:27:36,773 --> 00:27:39,400
Wrong motel. We're closed.
348
00:27:39,401 --> 00:27:41,620
Well, I feel like
it's my lucky day,
349
00:27:41,621 --> 00:27:44,655
there's a vacancy
sign right there.
350
00:27:44,656 --> 00:27:48,909
Well, Mr. Lucky, it ain't
your day. Please, come on.
351
00:27:48,910 --> 00:27:50,708
Okay-
352
00:27:51,872 --> 00:27:53,247
Hey...
353
00:27:53,248 --> 00:27:56,923
there's a little town ten miles
up, you should try there.
354
00:27:56,924 --> 00:27:59,387
Wish I could help you.
355
00:28:00,130 --> 00:28:00,880
Sorry. I...
356
00:28:00,881 --> 00:28:04,008
I don't make the rules,
I just follow them.
357
00:28:04,009 --> 00:28:07,138
So you say a place up
the road ten miles, right?
358
00:28:07,139 --> 00:28:09,310
What's the name?
359
00:28:09,723 --> 00:28:13,309
Look, we don't get
much drifters around here.
360
00:28:13,310 --> 00:28:16,314
They know better. Go.
361
00:28:16,646 --> 00:28:19,231
Okay. Have a nice night.
362
00:28:19,232 --> 00:28:21,405
(Door opens)
363
00:28:21,776 --> 00:28:23,235
What the fuck?
364
00:28:23,236 --> 00:28:25,204
(Crash)
365
00:28:56,519 --> 00:28:58,487
( Siren)
366
00:29:00,023 --> 00:29:03,118
(Tony) (Whispers)
Hey, act cool.
367
00:29:06,363 --> 00:29:10,241
Hale, is that you?
Turn off the fucking light.
368
00:29:10,242 --> 00:29:13,621
(Hale) Hey, man,
thought that was you.
369
00:29:13,787 --> 00:29:14,578
New car?
370
00:29:14,579 --> 00:29:17,044
Yeah, no, it's one
of Amanda's friends.
371
00:29:17,045 --> 00:29:20,006
You know, we're borrowing it
for a couple days. This thing's
372
00:29:20,007 --> 00:29:23,379
a fucking mess, though, we're
just cleaning it out, you know?
373
00:29:23,380 --> 00:29:25,223
(Hale) It's nice.
374
00:29:25,757 --> 00:29:27,383
So, how you been?
375
00:29:27,384 --> 00:29:28,717
Ah, I've been good.
376
00:29:28,718 --> 00:29:31,265
- Yeah?
- Time off, new baby and all.
377
00:29:31,266 --> 00:29:33,391
Yeah, that's right,
Ray said you had a kid.
378
00:29:33,392 --> 00:29:35,984
What are you gonna do?
Back to the grind, right?
379
00:29:35,985 --> 00:29:37,101
Yup.
380
00:29:37,102 --> 00:29:37,898
Business good?
381
00:29:37,899 --> 00:29:41,063
Ah, no, business is shitty.
(Laughs)
382
00:29:41,064 --> 00:29:43,816
You know, it's not exactly
a tourist destination.
383
00:29:43,817 --> 00:29:46,991
You know, for most people,
it's kind of last resort.
384
00:29:46,992 --> 00:29:50,833
Eh, it'll pick up,
keep your head up.
385
00:29:51,866 --> 00:29:54,790
Hey. Mandy. You Okay?
386
00:29:56,246 --> 00:29:57,964
Hey, don't fucking
look at me, man.
387
00:29:57,965 --> 00:30:02,257
You know, bitches get in fights
just like the rest of us.
388
00:30:03,420 --> 00:30:05,921
Okay, you two behave.
389
00:30:05,922 --> 00:30:07,756
See you later, Tony.
390
00:30:07,757 --> 00:30:10,055
Yeah, see you later.
391
00:30:16,308 --> 00:30:18,902
Why don't you put on some
fucking make-up, okay?
392
00:30:18,903 --> 00:30:22,187
You think I like looking
at that fucking shit?
393
00:30:22,188 --> 00:30:24,316
I'm sorry.
394
00:30:25,483 --> 00:30:28,703
Tell Ray to get
down here, all right?
395
00:30:29,195 --> 00:30:31,869
Shit's about to get messy.
396
00:31:37,347 --> 00:31:39,566
Love birds.
397
00:32:00,537 --> 00:32:04,462
(Cell phone rings)
398
00:32:05,375 --> 00:32:05,874
Adams.
399
00:32:05,875 --> 00:32:07,673
(Cushko) Detective,
good morning. Where are you?
400
00:32:07,674 --> 00:32:11,386
Down at the marina, checking
out some beachfront property.
401
00:32:11,387 --> 00:32:12,303
Mm, no action?
402
00:32:12,304 --> 00:32:16,343
No, not yet. Look, what
exactly am I looking for here?
403
00:32:16,344 --> 00:32:17,061
I mean, gimme something.
404
00:32:17,062 --> 00:32:21,181
Colonel Miller, a U.S. officer
stationed in my country...
405
00:32:21,182 --> 00:32:25,107
we came to believe he came back
here with an asset very crucial
406
00:32:25,108 --> 00:32:30,109
to our security. We need to
speak to him about this asset.
407
00:32:30,984 --> 00:32:34,329
- And the girl?
- Collateral.
408
00:32:34,821 --> 00:32:35,367
I don't get it.
409
00:32:35,368 --> 00:32:37,582
Why isn't the U.S. government
on top of this thing?
410
00:32:37,583 --> 00:32:40,159
Oh, that is classified.
411
00:32:40,160 --> 00:32:42,709
Classified... well, can you
declassify it for me?
412
00:32:42,710 --> 00:32:47,082
That is way above
your pay grade, Detective.
413
00:32:47,083 --> 00:32:50,087
They don't pay me enough
for anything around here.
414
00:32:50,088 --> 00:32:52,054
How will I know when
we're getting close?
415
00:32:52,055 --> 00:32:54,799
When the shit hits the fan.
416
00:32:57,677 --> 00:33:01,557
People don't believe shit
stink until they step in it.
417
00:33:16,946 --> 00:33:19,448
(Ray) This better
be good, Mandy.
418
00:33:19,449 --> 00:33:21,668
Come see for yourself.
419
00:33:33,630 --> 00:33:36,884
(whimpering)
420
00:33:39,928 --> 00:33:41,896
What the fuck?
421
00:33:43,598 --> 00:33:44,690
What's his story?
422
00:33:44,691 --> 00:33:49,269
Drifter Marine,
we doped him up real good.
423
00:33:49,270 --> 00:33:50,729
Anybody see him?
424
00:33:50,730 --> 00:33:52,814
No, but Officer Hale came...
425
00:33:52,815 --> 00:33:54,783
Ssh! What are you doin'? Move!
426
00:33:54,784 --> 00:33:57,569
Come on, come on.
Agh... Jesus, Ray!
427
00:33:57,570 --> 00:33:59,072
(Ray) Outside.
428
00:34:04,160 --> 00:34:05,332
Okay, what? Talk to me.
429
00:34:05,333 --> 00:34:09,456
Officer Hale came by, better
go in, saw that guy's car.
430
00:34:09,457 --> 00:34:11,130
(Ray) Officer Hale is
a fucking Boy Scout.
431
00:34:11,131 --> 00:34:13,835
Let's just hope to hell he
hasn't run those plates yet,
432
00:34:13,836 --> 00:34:15,837
because if he did, we're
gonna have a lot more shit
433
00:34:15,838 --> 00:34:19,183
to worry about than those
chinks and some dope.
434
00:34:19,926 --> 00:34:21,426
When's the pick-up?
435
00:34:22,470 --> 00:34:26,475
That means we gotta get him
out of here before, right?
436
00:34:32,188 --> 00:34:34,856
You put me in quite a
predicament here, Tony.
437
00:34:34,857 --> 00:34:35,699
Yeah, what the fuck can you do?
438
00:34:35,700 --> 00:34:38,320
I don't know, maybe be
a little more careful?
439
00:34:38,321 --> 00:34:39,866
Give me a smoke.
440
00:34:41,030 --> 00:34:43,499
- Here you go.
- Thanks.
441
00:34:43,783 --> 00:34:45,367
- Look...
- Lighter.
442
00:34:45,368 --> 00:34:48,412
Okay. I guess shit happens.
443
00:34:48,413 --> 00:34:51,873
So, tell me, when are
we gonna get the money
444
00:34:51,874 --> 00:34:55,085
for the guns and do
this whole Asian exchange.
445
00:34:55,086 --> 00:34:56,211
Tuesday at the latest.
446
00:34:56,212 --> 00:34:59,929
I tell you, them nips are gonna
bring a pretty good price.
447
00:34:59,930 --> 00:35:01,717
You want to try one of them out?
448
00:35:01,718 --> 00:35:02,264
No, I'm good, Tony.
449
00:35:02,265 --> 00:35:04,761
Roll all in the hay as
soon as I get done taking
450
00:35:04,762 --> 00:35:05,558
care of this fucking thing.
451
00:35:05,559 --> 00:35:08,896
Hey! Why don't you go find
something the fuck to do!
452
00:35:08,897 --> 00:35:11,688
Come on, Tony, take it
easy, will you? Come on.
453
00:35:11,689 --> 00:35:13,905
She's sensitive
like her mom, okay?
454
00:35:15,231 --> 00:35:19,276
This is true. I never really
did like that fucker anyways.
455
00:35:19,277 --> 00:35:21,200
Fuck her, though.
456
00:35:22,155 --> 00:35:25,159
There's plenty of
fish in the sea.
457
00:35:27,410 --> 00:35:29,494
Family first, right?
458
00:35:29,495 --> 00:35:33,341
And don't you forget
it, okay? Come on.
459
00:35:33,499 --> 00:35:35,420
Do me a favour.
Get rid of this guy.
460
00:35:35,421 --> 00:35:38,258
Let me know when you do it, and
I'll make sure everything's
461
00:35:38,259 --> 00:35:39,426
clear on my end, okay?
462
00:35:39,427 --> 00:35:43,472
Fuckin' A, I'll take
care of it before lunch.
463
00:35:43,760 --> 00:35:45,512
Okay-
464
00:35:49,098 --> 00:35:51,476
I'm gonna enjoy it, too.
465
00:36:00,777 --> 00:36:03,576
(SLAP) Wake up, cowboy!
466
00:36:05,114 --> 00:36:06,707
Hey.
467
00:36:07,617 --> 00:36:09,961
GI Joe's up!
468
00:36:16,626 --> 00:36:19,675
Devil's work is never done.
469
00:36:26,761 --> 00:36:30,186
I went through your
shit last night.
470
00:36:32,600 --> 00:36:35,686
You have a lot of
military shit up in here.
471
00:36:35,687 --> 00:36:38,816
What, are you like
an MP or something?
472
00:36:38,940 --> 00:36:41,659
A real bad ass?
473
00:36:41,984 --> 00:36:45,696
I don't give two shits
who the fuck you are,
474
00:36:45,697 --> 00:36:48,701
because I'm still gonna
chop you up and feed you to
475
00:36:48,702 --> 00:36:51,749
the animals in the back woods.
476
00:36:52,370 --> 00:36:53,542
You know what really gets me?
477
00:36:53,543 --> 00:36:58,920
Really fucking gets me...
is in all that shit...
478
00:37:00,378 --> 00:37:02,295
there was this.
479
00:37:02,296 --> 00:37:05,095
A lipstick canister, and I'm
like, why would he have a
480
00:37:05,096 --> 00:37:09,594
lipstick canister?
Oh, maybe he's a homo.
481
00:37:09,595 --> 00:37:10,562
You know what? I'm gonna-
482
00:37:10,563 --> 00:37:14,276
I'm gonna paint your lips,
because you're a fucking homo.
483
00:37:14,277 --> 00:37:17,686
Except it ain't fucking
lipstick, it's this.
484
00:37:17,687 --> 00:37:20,861
What the fuck is this? Hmm?
485
00:37:23,192 --> 00:37:25,615
God, jeez...
486
00:37:28,656 --> 00:37:30,282
Oh, no, try the knots, man.
487
00:37:30,283 --> 00:37:32,627
Yeah, I'm an
excellent knots tier.
488
00:37:32,628 --> 00:37:34,411
I was a Boy Scout.
489
00:37:34,412 --> 00:37:38,713
In fact, I got my knot-tying
badge right here.
490
00:37:44,005 --> 00:37:47,384
Oh, you a tough
motherfucker, ain't you?
491
00:37:49,510 --> 00:37:52,512
Wrong time, wrong place.
492
00:37:52,513 --> 00:37:55,983
Ain't your lucky
day, shit happens!
493
00:37:57,226 --> 00:38:02,232
I mean what-so you
got $300, no phone, no ID,
494
00:38:03,941 --> 00:38:07,819
and in your trunk, no suitcase,
just a bunch of clothes.
495
00:38:07,820 --> 00:38:10,322
And you still
haven't fucking told me
496
00:38:10,323 --> 00:38:12,997
how you got Junior's car!
497
00:38:13,951 --> 00:38:15,624
Goddamn it!
498
00:38:16,579 --> 00:38:19,332
(Slap) Answer him!
499
00:38:22,752 --> 00:38:25,504
Look, it ain't hard
to tell that you're
500
00:38:25,505 --> 00:38:27,547
a fucking Marine, okay?
501
00:38:27,548 --> 00:38:32,052
But what gets me fucking rock
hard, is this right here.
502
00:38:32,053 --> 00:38:36,515
Why the fuck do you have
a Banco de Mal-dives card?
503
00:38:36,516 --> 00:38:38,058
Maldeeves.
504
00:38:38,059 --> 00:38:41,063
What the fuck is a Maldives?
505
00:38:42,230 --> 00:38:43,396
You know what?
506
00:38:43,397 --> 00:38:47,994
Fuck you, whoever the fuck you
are, you are fucking dead!
507
00:38:49,278 --> 00:38:50,949
(Conrad) You got the wrong guy.
508
00:38:50,950 --> 00:38:51,789
(TOW) Huh. Yeah.
509
00:38:51,790 --> 00:38:54,783
I'm gonna find out
what the fuck this is.
510
00:38:54,784 --> 00:38:57,287
You fuck with that, you
inbred piece of shit,
511
00:38:57,288 --> 00:38:59,664
they'll fucking find you.
512
00:39:00,456 --> 00:39:02,174
(spits)
513
00:39:08,965 --> 00:39:12,884
Go and fucking get Junior,
and tell him we found his car.
514
00:39:12,885 --> 00:39:14,636
And tell him to bring his
fucking chainsaw, because as
515
00:39:14,637 --> 00:39:18,187
much as I love torturing a fool,
I got too much shit to do.
516
00:39:18,188 --> 00:39:22,018
And put up the fucking
no vacancy sign, okay'? Go!
517
00:39:22,019 --> 00:39:23,478
Okay-
518
00:39:23,479 --> 00:39:25,322
And cover up that fucking eye!
519
00:39:25,323 --> 00:39:28,033
I fucking told you that already!
520
00:39:28,484 --> 00:39:31,158
Stupid fucking bitch.
521
00:39:41,581 --> 00:39:43,039
(Laura) Hey, Cap.
522
00:39:43,040 --> 00:39:46,670
(Captain) Look at you.
You look good, honey.
523
00:39:47,962 --> 00:39:50,181
- Thank you.
- Really, really well.
524
00:39:50,182 --> 00:39:53,466
- Thank you.
- Is it the hair?
525
00:39:53,467 --> 00:39:56,303
Maybe the lifestyle
suits you better.
526
00:39:56,304 --> 00:39:58,096
I like to think so.
527
00:39:58,097 --> 00:39:59,931
I thought you quit.
528
00:39:59,932 --> 00:40:02,517
Well, I did... for a day.
529
00:40:02,518 --> 00:40:05,522
- Mmm.
- Conrad?
530
00:40:06,230 --> 00:40:07,439
Soon.
531
00:40:07,440 --> 00:40:10,525
- What do you need done?
- An exit.
532
00:40:10,526 --> 00:40:12,777
- You got it.
- Here he is.
533
00:40:12,778 --> 00:40:14,701
Good morning, sorry I'm late.
534
00:40:14,702 --> 00:40:17,198
Thought you'd be earlier.
535
00:40:17,199 --> 00:40:18,158
Who is this?
536
00:40:19,785 --> 00:40:21,875
He seems to think I'm
hiding an ex-boyfriend or
537
00:40:21,876 --> 00:40:23,041
something on the boat.
538
00:40:23,042 --> 00:40:24,664
(Adams) Just doing my job.
539
00:40:24,665 --> 00:40:25,757
You have a warrant, Detective?
540
00:40:25,758 --> 00:40:28,219
No, I don't, but it's
like that vampire rule,
541
00:40:28,220 --> 00:40:30,629
if you invite me on,
it's legal.
542
00:40:30,630 --> 00:40:33,548
It's up to you, Cap.
543
00:40:33,549 --> 00:40:34,299
Well, make it quick.
544
00:40:34,300 --> 00:40:37,144
Me and this little lady have
some catching up to do.
545
00:40:37,145 --> 00:40:40,390
- I'll be just a minute.
- Help yourself.
546
00:41:03,871 --> 00:41:05,080
You Okay?
547
00:41:05,081 --> 00:41:07,624
I'll be better in 24 hours.
548
00:41:07,625 --> 00:41:09,417
(Whistles)
549
00:41:09,418 --> 00:41:11,216
(Myron) Hans!
550
00:41:11,420 --> 00:41:14,014
Hans! (Claps hands)
551
00:41:14,632 --> 00:41:17,556
Hi, sorry to bother you,
folks. Has either of you
552
00:41:17,557 --> 00:41:22,557
seen a little Rottweiler,
black fur, ugly little shit.
553
00:41:22,932 --> 00:41:24,432
Sorry, no.
554
00:41:24,433 --> 00:41:27,477
(Cell phone rings)
Yeah, Adams.
555
00:41:27,478 --> 00:41:28,900
(Rose) Hey, I got
the results back.
556
00:41:28,901 --> 00:41:31,274
There were no fingerprints
on that picture you gave me.
557
00:41:31,275 --> 00:41:34,277
And there's video showing
Conrad using force on a man
558
00:41:34,278 --> 00:41:37,448
at a gas station.
Then he stole the man's car.
559
00:41:37,449 --> 00:41:39,197
(Adams) You gotta be kidding me.
560
00:41:39,198 --> 00:41:43,499
It's an '86 white Trans Am,
I'll send you the plates.
561
00:41:43,869 --> 00:41:44,708
It's not adding up!
562
00:41:44,709 --> 00:41:47,205
I've been trying to
figure this one out, too.
563
00:41:47,206 --> 00:41:47,877
You get a location?
564
00:41:47,878 --> 00:41:51,459
Yeah, I'll text you what
I have. Be careful.
565
00:41:51,460 --> 00:41:53,628
(Myron) It's my
girlfriend's dog.
566
00:41:53,629 --> 00:41:54,674
Every day, it's the same shit.
567
00:41:54,675 --> 00:41:56,673
I put the dog on the leash,
the dog gets off the leash.
568
00:41:56,674 --> 00:41:59,300
I have to find the dog,
put the dog back on the leash.
569
00:41:59,301 --> 00:42:00,097
I'm sick of this shit.
570
00:42:00,098 --> 00:42:02,438
But the things you
do for love, right?
571
00:42:02,439 --> 00:42:07,436
And that ass-not the dog's
ass, my girlfriend's ass.
572
00:42:08,060 --> 00:42:10,520
I'll walk a dog for that ass.
573
00:42:10,521 --> 00:42:14,651
Well, anyway,
thanks, thanks a lot.
574
00:42:15,276 --> 00:42:17,444
You said Reyes Creek?
575
00:42:17,445 --> 00:42:18,611
Thanks.
576
00:42:18,612 --> 00:42:19,158
What's happening?
577
00:42:19,159 --> 00:42:21,119
It seems like your
boyfriend went on a war path,
578
00:42:21,120 --> 00:42:23,789
stole a car, beat the
shit out of some guy.
579
00:42:23,790 --> 00:42:27,412
They ran the plates, miles
outside of Reyes Creek.
580
00:42:27,413 --> 00:42:29,330
(Laura) I'm coming with you.
581
00:42:29,331 --> 00:42:32,130
Maybe you can be
a voice of reason.
582
00:42:33,544 --> 00:42:36,593
Hope you know what
you're doing, kid.
583
00:42:44,555 --> 00:42:46,523
Shit.
584
00:42:56,358 --> 00:42:58,860
This is Laura, leave a message.
585
00:42:58,861 --> 00:42:59,360
Shit.
586
00:42:59,361 --> 00:43:01,362
Turn your phone on, L.
587
00:43:01,363 --> 00:43:03,114
Cleaner on your six.
588
00:43:03,115 --> 00:43:05,163
The guy looking for
his fucking dog.
589
00:43:05,164 --> 00:43:08,629
There's no turning back now.
Nowhere is safe.
590
00:43:10,247 --> 00:43:11,542
(Thug) There he is, there he is.
591
00:43:11,543 --> 00:43:12,632
(Myron) Fellas, not now.
592
00:43:12,633 --> 00:43:15,094
Give me the keys, motherfucker!
593
00:43:32,269 --> 00:43:34,738
I told you, not now.
594
00:43:40,694 --> 00:43:44,824
(Captain) There's no turning
back now, nowhere is safe.
595
00:43:45,116 --> 00:43:48,290
Don't worry, everything's
gonna be okay, all right?
596
00:43:48,291 --> 00:43:51,505
Hey, I think Conrad will
be happy to see you.
597
00:43:51,580 --> 00:43:52,580
Who was that on the phone?
598
00:43:52,581 --> 00:43:56,961
Oh, Sam, she wanted to
have drinks tonight.
599
00:43:57,419 --> 00:43:59,879
You young girls love to party.
600
00:43:59,880 --> 00:44:01,473
Yeah.
601
00:44:25,865 --> 00:44:28,584
I don't fucking believe this.
602
00:44:31,829 --> 00:44:34,082
Because you're a
dumb fuck, that's why.
603
00:44:34,083 --> 00:44:37,460
Oh, I'm gonna love
slicing this bitch up.
604
00:44:37,626 --> 00:44:39,720
Karma sucks!
605
00:44:40,171 --> 00:44:43,256
My bitches do not leave me.
606
00:44:43,257 --> 00:44:44,474
(Conrad) That right?
607
00:44:44,475 --> 00:44:47,185
(Junior) They're fucking mine!
608
00:44:48,262 --> 00:44:50,602
You don't have to be
a part of this, Amanda.
609
00:44:50,603 --> 00:44:51,349
(Chain saw)
610
00:44:51,350 --> 00:44:53,641
Sorry. Junior, you heard
what Tony said, right?
611
00:44:53,642 --> 00:44:55,682
(Conrad) You don't have to
do what Tony says, okay'?
612
00:44:56,979 --> 00:45:00,153
Listen to me! Go,
get the fuck out of here now!
613
00:45:00,154 --> 00:45:01,992
Bad idea, man.
614
00:45:09,408 --> 00:45:11,081
(Crack)
615
00:45:29,887 --> 00:45:32,686
(Gun shots) (Gasps)
616
00:45:53,202 --> 00:45:55,751
(Thug) Motherfucker!
617
00:45:59,375 --> 00:46:01,002
(Crack)
618
00:46:04,838 --> 00:46:06,932
(Gurgle)
619
00:46:12,554 --> 00:46:16,309
(Cocks gun)
(Tony) Where are you going?
620
00:46:21,772 --> 00:46:25,572
You just killed my crew.
Put the bag down.
621
00:46:28,570 --> 00:46:32,325
I should have done this the
moment I laid eyes on you.
622
00:46:32,533 --> 00:46:33,876
Yeah, you should have.
623
00:46:33,877 --> 00:46:35,790
(Gun shot)
624
00:46:42,751 --> 00:46:46,004
Where the fuck is the bank card?
625
00:46:46,005 --> 00:46:48,923
- Fuck you!
- Fuck me'?
626
00:46:48,924 --> 00:46:50,550
(Gun shot)
627
00:46:50,551 --> 00:46:52,553
Aaawwwl!
628
00:46:53,429 --> 00:46:56,347
Last fucking chance.
629
00:46:56,348 --> 00:46:58,975
It's in the office!
It's in the fucking office!
630
00:46:58,976 --> 00:47:00,727
Now that wasn't
so fucking hard, was it?
631
00:47:00,728 --> 00:47:03,447
Now come on, let's go! Move!
632
00:47:04,148 --> 00:47:06,776
- Oh, god!
- Hey, hey, how's this feel?
633
00:47:06,777 --> 00:47:08,860
No, no! Fucking shoot me!
634
00:47:08,861 --> 00:47:11,946
Get the fuck up!
Get up! Get up!
635
00:47:11,947 --> 00:47:15,247
- Goddamn it!
- Move! Move!
636
00:47:19,163 --> 00:47:21,165
Where is it?
637
00:47:22,541 --> 00:47:24,167
Goddamn it! Fuck!
638
00:47:24,168 --> 00:47:25,966
(Conrad) Where is it?
639
00:47:40,726 --> 00:47:42,524
Thank you.
640
00:47:42,728 --> 00:47:44,605
On your knees.
641
00:47:45,689 --> 00:47:48,863
On your fucking knees! Now!
642
00:47:50,152 --> 00:47:53,201
(Cocks gun)
(Amanda) Let him go!
643
00:47:53,489 --> 00:47:55,156
Now!
644
00:47:55,157 --> 00:47:56,699
Don't do this for him.
645
00:47:56,700 --> 00:47:59,453
(Amanda) I'll fucking do it.
646
00:48:00,079 --> 00:48:02,548
(Conrad) He fucking beat you.
647
00:48:03,040 --> 00:48:05,509
He hurt you, just leave.
648
00:48:07,544 --> 00:48:09,670
- I can't.
- Yeah, you can.
649
00:48:09,671 --> 00:48:11,672
It's over, you don't have
to be afraid anymore.
650
00:48:11,673 --> 00:48:15,515
(Tony) What are you waiting for?
Shoot this piece of shit!
651
00:48:15,516 --> 00:48:17,309
(Conrad) You're
worth more than this.
652
00:48:17,310 --> 00:48:21,684
What are you talking
about? I give you everything!
653
00:48:23,644 --> 00:48:25,520
No...
654
00:48:25,521 --> 00:48:28,570
no, no, you don't.
655
00:48:29,525 --> 00:48:32,495
You treat me like shit.
656
00:48:33,195 --> 00:48:34,362
I'm sorry.
657
00:48:34,363 --> 00:48:36,239
I'm sorry, baby, okay?
658
00:48:36,240 --> 00:48:38,117
But I love you!
659
00:48:41,578 --> 00:48:46,040
I can't... I can't do
this anymore, I can't.
660
00:48:46,041 --> 00:48:48,385
- I can't!
- You stupid, fucking cunt!
661
00:48:48,386 --> 00:48:49,544
(Gun shots)
662
00:48:49,545 --> 00:48:51,673
No! (Gun shot)
663
00:49:04,476 --> 00:49:07,070
You fucking piece of shit!
664
00:49:14,611 --> 00:49:17,615
♪♪
665
00:49:50,230 --> 00:49:53,357
Hey, hey, come on, it's
okay, it's okay, it's okay.
666
00:49:53,358 --> 00:49:54,450
(Slave Girl)
Don't hurt me, please.
667
00:49:54,451 --> 00:49:57,367
(Conrad) I'm not here to
hurt you. Turn around.
668
00:49:58,405 --> 00:50:00,407
Right there, this way.
669
00:50:01,116 --> 00:50:02,993
It's okay.
670
00:50:05,954 --> 00:50:08,748
- Here.
- What for?
671
00:50:08,749 --> 00:50:11,628
For you... take it.
672
00:50:11,877 --> 00:50:15,505
It's okay, just get
'em out of here. Come on.
673
00:50:15,506 --> 00:50:17,975
It's okay, I'm not gonna...
I'm not gonna hurt you.
674
00:50:17,976 --> 00:50:19,934
I'm not gonna hurt you.
675
00:50:20,135 --> 00:50:22,229
Come on, turn around.
676
00:50:24,556 --> 00:50:27,150
Take it, share it.
677
00:50:28,936 --> 00:50:31,562
Thank you. Thank you.
678
00:50:31,563 --> 00:50:33,361
Get out of here.
679
00:50:38,820 --> 00:50:40,288
Fuck.
680
00:50:43,450 --> 00:50:46,953
(Ray) Drop that fucking knife...
now!
681
00:50:46,954 --> 00:50:50,424
Put your hands on your head
and drop to your knees.
682
00:50:51,041 --> 00:50:52,041
(Hale) Drop to your knees.
683
00:50:52,042 --> 00:50:53,167
You're making a
mistake, Officer.
684
00:50:53,168 --> 00:50:56,504
Shut your mouth!
Hands behind your back.
685
00:50:56,505 --> 00:50:57,677
You got the wrong man.
686
00:50:57,678 --> 00:50:59,507
I said, shut your mouth!
687
00:50:59,508 --> 00:51:03,719
Drop that fucking weapon! And
you let Officer Hale go now!
688
00:51:03,720 --> 00:51:04,437
Do not fucking move.
689
00:51:04,438 --> 00:51:07,478
I've had a long fucking day.
I do not want to hurt you.
690
00:51:07,479 --> 00:51:11,060
Deputy Chief over here
is a part of all of this.
691
00:51:11,061 --> 00:51:11,936
Shoot him!
692
00:51:11,937 --> 00:51:14,861
Shut up and listen.
693
00:51:15,274 --> 00:51:17,984
Ray and Tony been
selling drugs, guns
694
00:51:17,985 --> 00:51:22,331
and these poor girls over here.
Look at them. Look at 'em!
695
00:51:23,532 --> 00:51:25,205
See how afraid they are of him?
696
00:51:25,206 --> 00:51:29,287
He's an officer of the law,
now do the fucking math.
697
00:51:29,288 --> 00:51:33,374
It's over, Ray. This place
is done. They're dead.
698
00:51:33,375 --> 00:51:35,719
Every one of them,
do you understand me?
699
00:51:35,720 --> 00:51:39,589
Now drop your fucking
weapon and let me leave.
700
00:51:39,590 --> 00:51:41,382
That's never gonna happen.
701
00:51:41,383 --> 00:51:42,678
I'm leaving now, Ray.
702
00:51:42,679 --> 00:51:45,052
So remember why you
became a fucking cop.
703
00:51:45,053 --> 00:51:47,272
These girls are scared and
afraid, they need your fucking
704
00:51:47,273 --> 00:51:50,768
help, so pretend like
you fucking care!
705
00:51:53,228 --> 00:51:55,322
All eyes are on you, Ray.
706
00:52:03,697 --> 00:52:05,825
Lose the radio.
707
00:52:09,077 --> 00:52:12,331
Left hands, both
of you, cuff 'em.
708
00:52:13,498 --> 00:52:15,421
You, too, Ray.
709
00:52:21,965 --> 00:52:23,638
Over here.
710
00:52:24,092 --> 00:52:25,935
Stay there, Ray.
711
00:52:27,220 --> 00:52:29,814
Take hold of the car right now.
712
00:52:33,894 --> 00:52:35,394
Both hands.
713
00:52:35,395 --> 00:52:37,489
On the floor.
714
00:52:40,442 --> 00:52:42,240
Over here.
715
00:52:42,861 --> 00:52:44,195
Over here!
716
00:52:44,196 --> 00:52:46,699
- Okay?
- Do it!
717
00:52:52,746 --> 00:52:55,499
Oh, we're gonna get you, boy.
718
00:52:56,750 --> 00:52:59,253
No, you won't. (Punch)
719
00:52:59,711 --> 00:53:04,763
I hope you're a good cop,
because he's a fucking disgrace.
720
00:53:05,092 --> 00:53:07,060
Make him pay.
721
00:53:08,804 --> 00:53:10,056
It's not like that.
722
00:53:10,057 --> 00:53:13,685
Listen to me, it's
not like that.
723
00:53:33,745 --> 00:53:35,543
You know, it's crazy how
you get 20 miles outside of
724
00:53:35,544 --> 00:53:39,214
LA and this whole fucking
town is like a desert.
725
00:53:42,337 --> 00:53:43,671
(Adams) Oh, nice car.
726
00:53:43,672 --> 00:53:44,422
(Laura) That's him.
727
00:53:44,423 --> 00:53:47,927
- What you talking about?
- Step on the fucking gas!
728
00:53:48,510 --> 00:53:49,510
Now.
729
00:53:49,511 --> 00:53:51,804
Calm down, I'm doing 90.
730
00:53:51,805 --> 00:53:54,183
What the fuck is
wrong with you, woman?
731
00:53:54,184 --> 00:53:56,150
(Loads gun)
732
00:53:56,935 --> 00:53:59,437
Chase the fucking Audi now.
733
00:53:59,438 --> 00:54:01,361
Are you out your fucking mind?
734
00:54:01,362 --> 00:54:04,200
Do it, or I'll
put a bullet in you.
735
00:54:05,277 --> 00:54:06,360
(Accelerates)
736
00:54:06,361 --> 00:54:09,365
You're looking at ten years,
pointing a gun at a cop, girl.
737
00:54:09,366 --> 00:54:11,699
(Laura) Detective Adams, move!
738
00:54:11,700 --> 00:54:13,168
(Adams) You know how
to use that thing?
739
00:54:13,169 --> 00:54:15,202
(Cocks gun) Want to test me?
740
00:54:15,203 --> 00:54:19,299
Oh, you got a lot of
explaining to do there.
741
00:54:30,594 --> 00:54:33,598
Reyes Creek, ten minutes.
742
00:54:35,223 --> 00:54:37,146
Copy that.
743
00:54:40,771 --> 00:54:44,776
(Adams) You're on his tail now.
There, you happy?
744
00:54:50,071 --> 00:54:53,041
I don't have time
for this shit.
745
00:55:04,795 --> 00:55:06,889
(Adams) What's he doing?
746
00:55:17,432 --> 00:55:19,480
Tell me what the
fuck is going on!
747
00:55:19,481 --> 00:55:20,978
Move.
748
00:55:22,479 --> 00:55:23,981
Move!
749
00:55:24,105 --> 00:55:26,403
Put it in fucking drive!
750
00:55:29,027 --> 00:55:30,569
- Shit!
- He got a gun!
751
00:55:30,570 --> 00:55:33,449
(Laura) Shit! (Gun shots)
752
00:55:35,575 --> 00:55:39,205
(Gun shots) Get him! Come on!
753
00:55:39,955 --> 00:55:42,456
Call for back-up. Go!
754
00:55:42,457 --> 00:55:44,209
Never mind.
755
00:55:46,461 --> 00:55:47,586
(Adams) Detective
Adams, I need back-up.
756
00:55:47,587 --> 00:55:51,182
(Laura) Sorry, I need your car.
(Driver) Please don't hurt me.
757
00:55:51,183 --> 00:55:53,050
Let's go. Move it!
758
00:55:53,051 --> 00:55:55,135
(Adams) Shots fired!
759
00:55:55,136 --> 00:55:57,972
Wiley! (Squealing tires) Hey!
760
00:55:57,973 --> 00:55:59,691
What the fuck!
761
00:56:12,654 --> 00:56:15,498
(Cook) Pick-up order
ready, hot plate.
762
00:56:19,160 --> 00:56:22,835
(Waitress) Take a seat,
I'll be right with you, hon.
763
00:56:27,544 --> 00:56:29,461
(Conrad) Hey, brother.
764
00:56:29,462 --> 00:56:31,430
(Apache) You look
like shit, Miller.
765
00:56:31,431 --> 00:56:33,841
Thanks, man,
I feel like it, too.
766
00:56:33,842 --> 00:56:37,016
I was about to leave, you know?
767
00:56:38,096 --> 00:56:40,139
I'm glad you didn't.
768
00:56:40,140 --> 00:56:41,932
What the fuck happened?
769
00:56:41,933 --> 00:56:43,684
You would not
fucking believe it.
770
00:56:43,685 --> 00:56:47,815
You look like this,
trying to keep a low profile?
771
00:56:49,232 --> 00:56:52,076
(Conrad) Something
like that, man.
772
00:56:53,486 --> 00:56:56,113
I heard you got
the heat on your six.
773
00:56:56,114 --> 00:56:58,367
- Them reds don't play nice.
- Where did you hear?
774
00:56:58,368 --> 00:57:01,702
Last night, you don't
have a whole lot of time.
775
00:57:01,703 --> 00:57:03,203
Yeah, I know.
776
00:57:03,204 --> 00:57:07,084
You're a crazy
motherfucker, aren't you?
777
00:57:07,709 --> 00:57:10,963
You would fucking know. Smoke?
778
00:57:12,380 --> 00:57:17,386
Only chance I'm gonna have
to get out of this thing.
779
00:57:21,556 --> 00:57:24,105
Start new, you know?
780
00:57:24,392 --> 00:57:27,186
I gotta look after my family.
781
00:57:27,187 --> 00:57:28,228
Family?
782
00:57:28,229 --> 00:57:29,980
You're kidding me, right?
783
00:57:29,981 --> 00:57:31,949
She's having a baby, my friend.
784
00:57:31,950 --> 00:57:35,913
Then we have to have a
shot, for old time's sake.
785
00:57:36,237 --> 00:57:39,411
Sounds like a good idea.
786
00:57:39,658 --> 00:57:40,240
Babe.
787
00:57:40,241 --> 00:57:42,743
But just one, you bastard.
I know you.
788
00:57:42,744 --> 00:57:44,915
I gotta be on a plane
by sunset, okay?
789
00:57:44,916 --> 00:57:46,756
(Apache) All right, copy that.
790
00:57:46,757 --> 00:57:48,666
(Waitress) Here we go.
791
00:57:48,667 --> 00:57:51,261
You okay? You look
like you've had a rough day.
792
00:57:51,262 --> 00:57:52,711
Just a little.
793
00:57:52,712 --> 00:57:53,554
Can I get you anything?
794
00:57:53,555 --> 00:57:56,298
Do you have anything stronger
than milkshake in the back?
795
00:57:56,299 --> 00:57:57,925
My friend over
here needs a drink.
796
00:57:57,926 --> 00:58:01,305
Yeah, sure, I got a bottle
of tequila in the back room.
797
00:58:01,306 --> 00:58:02,643
I won't tell, if you don't.
798
00:58:02,644 --> 00:58:03,891
Not a peep from me.
799
00:58:03,892 --> 00:58:04,810
Are you new here?
800
00:58:04,811 --> 00:58:06,936
Yeah, I just started
a few days back.
801
00:58:06,937 --> 00:58:10,145
And I thought I knew
all the hot asses around here.
802
00:58:10,146 --> 00:58:10,567
Me, too.
803
00:58:10,568 --> 00:58:13,692
(Laughs)I'll be right back.
804
00:58:17,570 --> 00:58:19,616
You never fucking
change, do you?
805
00:58:19,617 --> 00:58:20,866
It'll kill you one day.
806
00:58:20,867 --> 00:58:23,038
What don't kill you
makes you stronger, right?
807
00:58:23,039 --> 00:58:26,078
- That's what I heard.
- You called my boy?
808
00:58:26,079 --> 00:58:27,956
Yeah.
809
00:58:28,164 --> 00:58:30,007
He's holding the wire for me.
810
00:58:30,008 --> 00:58:34,050
He'll do you right.
No worries. You okay?
811
00:58:35,130 --> 00:58:36,672
Yeah.
812
00:58:36,673 --> 00:58:41,427
Hey, guess to us,
no matter how far we run,
813
00:58:41,428 --> 00:58:45,639
we can never get away
from what we've done.
814
00:58:45,640 --> 00:58:47,938
I know what I've done.
815
00:58:49,644 --> 00:58:52,980
I just want a piece
of normal, you know?
816
00:58:52,981 --> 00:58:55,607
There is no normal for us.
817
00:58:55,608 --> 00:58:57,576
Well, we're gonna
give it a shot.
818
00:58:57,577 --> 00:59:01,905
You're here, you're in one
piece, you lucky son of a bitch.
819
00:59:01,906 --> 00:59:05,581
They don't know
about her, do they?
820
00:59:07,662 --> 00:59:08,829
No.
821
00:59:08,830 --> 00:59:11,003
Here we are, fellas.
822
00:59:11,458 --> 00:59:12,675
- Oohh!!
- Hey, hey, hey. It's OK.
823
00:59:12,676 --> 00:59:15,257
- Oh, damn it, I'm sorry!
- That's okay. I got it. Got it.
824
00:59:15,258 --> 00:59:18,052
- I'll get you another shot.
- Great, thanks.
825
00:59:20,467 --> 00:59:22,390
She's new, huh?
826
00:59:22,594 --> 00:59:25,179
Here's to new beginnings.
827
00:59:25,180 --> 00:59:27,558
Let's hope so.
828
00:59:37,734 --> 00:59:38,525
Fuck.
829
00:59:38,526 --> 00:59:40,995
You are pretty
banged up, aren't you?
830
00:59:40,996 --> 00:59:42,785
Yeah.
831
00:59:43,364 --> 00:59:45,287
You should see the other guys.
832
00:59:45,288 --> 00:59:47,832
- I bet.
- Mm-hm.
833
00:59:48,536 --> 00:59:50,959
(Apache) You got the bank card'?
834
00:59:51,873 --> 00:59:53,591
(Conrad) Right here.
835
01:00:06,262 --> 01:00:07,479
Thanks, man, I just...
836
01:00:07,480 --> 01:00:11,978
No, don't even say it. But
what you did for us back then,
837
01:00:12,227 --> 01:00:17,404
not even in two fucking
lifetimes can we even repay you.
838
01:00:21,069 --> 01:00:26,326
Now get going and take
care of your old lady.
839
01:00:26,407 --> 01:00:29,502
That's what it's
all about, right?
840
01:00:29,744 --> 01:00:31,621
Yeah, it is.
841
01:00:34,290 --> 01:00:36,133
Take care, man.
842
01:00:37,377 --> 01:00:39,129
Later.
843
01:00:39,254 --> 01:00:41,598
What the fuck?
Hey, I need some help!
844
01:00:41,599 --> 01:00:44,934
Turn around! Slowly.
845
01:00:48,805 --> 01:00:51,348
Target acquired.
Drop the weapon.
846
01:00:51,349 --> 01:00:52,316
(Male Patron) No! Okay, okay.
847
01:00:52,317 --> 01:00:55,653
Set it on the table... now.
848
01:01:05,280 --> 01:01:07,156
The drink...
849
01:01:07,157 --> 01:01:10,242
you're good.
Didn't see you coming.
850
01:01:10,243 --> 01:01:12,369
Most men don't.
851
01:01:12,370 --> 01:01:13,704
How'd you find me?
852
01:01:13,705 --> 01:01:15,799
Where's the asset?
853
01:01:16,124 --> 01:01:16,957
Not here.
854
01:01:16,958 --> 01:01:20,502
I saw him give you the envelope.
Hand it over now.
855
01:01:20,503 --> 01:01:23,297
There's no intel.
You're gonna get hurt.
856
01:01:23,298 --> 01:01:24,006
Doubt it.
857
01:01:24,007 --> 01:01:26,053
Do you even
know why you're here?
858
01:01:26,054 --> 01:01:27,220
Why you're tracking me?
859
01:01:27,221 --> 01:01:29,266
Not my job to know, Mr. Miller.
860
01:01:29,267 --> 01:01:32,639
My job is this.
Hold and detain.
861
01:01:32,640 --> 01:01:34,768
Don't even think about it.
One more move,
862
01:01:34,769 --> 01:01:38,442
and I will put one in your
leg and let you bleed out.
863
01:01:38,443 --> 01:01:39,646
Really?
864
01:01:39,647 --> 01:01:42,024
Yeah, really.
865
01:01:42,025 --> 01:01:45,825
See, I'm guessing
you're here, Myron.
866
01:01:53,703 --> 01:01:55,751
Long time.
867
01:01:56,414 --> 01:01:58,212
Yeah.
868
01:01:58,291 --> 01:02:00,959
You're a hard man to follow.
869
01:02:00,960 --> 01:02:04,009
You left quite a mess at
that hotel, didn't you?
870
01:02:04,010 --> 01:02:06,798
Yeah. He had it coming.
871
01:02:06,799 --> 01:02:09,259
I ran into your lovely
lady on the way up here.
872
01:02:09,260 --> 01:02:10,182
She was with a detective.
873
01:02:10,183 --> 01:02:12,146
You tell me you
didn't fucking hurt her.
874
01:02:12,147 --> 01:02:14,232
Of course, not.
875
01:02:14,307 --> 01:02:18,187
She is having a little
car trouble, though.
876
01:02:18,353 --> 01:02:20,776
I'm not a monster...
877
01:02:21,606 --> 01:02:22,814
I'm a soldier.
878
01:02:22,815 --> 01:02:27,036
You used to be one,
until you went AWOL.
879
01:02:27,111 --> 01:02:29,409
If that's what
you want to call it.
880
01:02:29,410 --> 01:02:31,615
That's what it is.
881
01:02:31,616 --> 01:02:33,283
Why?
882
01:02:33,284 --> 01:02:36,912
Because the government
tells you so? Is that it?
883
01:02:36,913 --> 01:02:39,710
Because they always tell
you the fucking truth?
884
01:02:39,711 --> 01:02:40,502
America, baby.
885
01:02:40,503 --> 01:02:43,879
After that Snowden shit,
they're not fucking around.
886
01:02:45,964 --> 01:02:49,093
Yeah, the Commies
sold you out, too.
887
01:02:51,469 --> 01:02:52,177
Asset?
888
01:02:52,178 --> 01:02:54,647
He says he doesn't have it.
889
01:03:01,145 --> 01:03:03,689
Let's do this
the easy way, yeah?
890
01:03:03,690 --> 01:03:06,233
We're both men of action.
891
01:03:06,234 --> 01:03:09,653
Lies do not become us, Conrad.
892
01:03:09,654 --> 01:03:13,079
Come on, man, you believe that?
893
01:03:15,076 --> 01:03:17,625
Lies are what we are, Myron.
894
01:03:23,251 --> 01:03:27,296
You're selling classified
information to the Russians.
895
01:03:27,297 --> 01:03:28,213
Come on.
896
01:03:28,214 --> 01:03:32,634
I'm sure it pays well, but
it's not exactly NATO friendly.
897
01:03:32,635 --> 01:03:35,605
Where the fuck did you
think you were gonna go?
898
01:03:35,606 --> 01:03:39,726
Last time I checked we weren't
in the business of friendly.
899
01:03:40,476 --> 01:03:43,355
You gave me
nothing to work with.
900
01:03:43,938 --> 01:03:47,613
Myron, I just want out, man.
901
01:03:48,943 --> 01:03:51,071
That's it.
902
01:03:54,198 --> 01:03:56,997
You might want out one day.
903
01:03:57,660 --> 01:04:02,461
Myron, asset recovery,
Conrad Miller is detained.
904
01:04:04,125 --> 01:04:06,460
Copy that. It's a kill order.
905
01:04:06,461 --> 01:04:07,627
(Waitress) Move!
906
01:04:07,628 --> 01:04:10,381
(Gun shots)
907
01:04:33,863 --> 01:04:36,448
(Myron) It's already
over, Conrad.
908
01:04:36,449 --> 01:04:38,998
There's nowhere to go.
909
01:04:39,952 --> 01:04:41,795
(Gun shots)
910
01:04:47,543 --> 01:04:49,716
Hold this position.
911
01:05:56,571 --> 01:05:58,780
I know you're out here, Conrad.
912
01:05:58,781 --> 01:06:01,000
Can we please get
this over with?
913
01:06:01,001 --> 01:06:04,041
This hiding shit is beneath you.
914
01:07:02,637 --> 01:07:04,221
You're hit.
915
01:07:04,222 --> 01:07:06,473
I know you're hit.
916
01:07:06,474 --> 01:07:09,273
You're gonna bleed out.
917
01:07:10,937 --> 01:07:13,315
Conrad, come out!
918
01:07:44,971 --> 01:07:46,391
I lost him. Anything there?
919
01:07:46,392 --> 01:07:47,514
Nothing back here.
920
01:07:47,515 --> 01:07:49,062
He'll probably
circle back there.
921
01:07:49,063 --> 01:07:52,477
He has no other place to go.
If you do engage...
922
01:07:52,478 --> 01:07:56,189
put him down!
Stay sharp, I'm on my way.
923
01:07:56,190 --> 01:07:57,737
Copy that.
924
01:08:01,112 --> 01:08:02,830
Shit!
925
01:08:09,287 --> 01:08:12,416
It's over. Let it go.
926
01:08:13,124 --> 01:08:15,297
Walk away.
927
01:08:56,959 --> 01:08:58,552
Jesus.
928
01:09:04,050 --> 01:09:05,467
(Gun shots)
929
01:09:05,468 --> 01:09:07,937
(Gun clicks empty)
930
01:09:09,388 --> 01:09:10,890
I'm out.
931
01:09:15,019 --> 01:09:16,987
(Myron) Me, too.
932
01:09:21,859 --> 01:09:23,736
Like that, huh?
933
01:09:25,988 --> 01:09:28,582
So it would appear.
934
01:10:11,158 --> 01:10:14,077
You're giving me
nothing to work with.
935
01:10:14,078 --> 01:10:15,921
(Gun shots)
936
01:10:21,168 --> 01:10:23,091
You Okay?
937
01:10:23,963 --> 01:10:26,591
Bitch, I let you live.
938
01:10:28,008 --> 01:10:30,761
Now you're on the list.
939
01:10:32,012 --> 01:10:35,348
You never make it
personal, you hear me?
940
01:10:35,349 --> 01:10:39,070
You like this, huh?
Give me your fucking hand.
941
01:10:39,645 --> 01:10:41,647
(Scream)
942
01:10:42,898 --> 01:10:45,358
Now, listen to me.
943
01:10:45,359 --> 01:10:49,863
I see you or anyone from the
agency within 100 fucking miles
944
01:10:49,864 --> 01:10:53,619
of my family, I will find
every one of you and kill you.
945
01:10:53,620 --> 01:10:55,836
You understand me?
946
01:10:57,455 --> 01:10:59,002
(Scream)
947
01:10:59,331 --> 01:11:00,833
You got that?
948
01:11:06,589 --> 01:11:09,424
Motherfucker,
that's my gun hand.
949
01:11:09,425 --> 01:11:11,519
Good to see you, baby.
950
01:11:12,928 --> 01:11:14,512
Yeah...
951
01:11:14,513 --> 01:11:16,311
let's go.
952
01:11:27,234 --> 01:11:29,068
You got the door, baby?
953
01:11:29,069 --> 01:11:30,821
I got it, babe.
954
01:11:59,934 --> 01:12:02,602
Why didn't you kill him?
955
01:12:02,603 --> 01:12:04,854
It's different now.
956
01:12:04,855 --> 01:12:08,826
Inactive doesn't mean
I lost my touch, baby.
957
01:12:12,530 --> 01:12:14,953
Copy that.
958
01:12:15,783 --> 01:12:18,535
(Reporter) See if we can get
an interview with these guys.
959
01:12:18,536 --> 01:12:20,288
(Officer) Step away,
please, no pictures.
960
01:12:20,289 --> 01:12:23,166
(Adams) The customer said he saw
Conrad sitting in a corner booth
961
01:12:23,167 --> 01:12:27,627
with some Arab guy, but he
passed out. No sign of 'em now.
962
01:12:27,628 --> 01:12:30,588
One man, one man
caused all this.
963
01:12:30,589 --> 01:12:32,683
Let's try one
man and one woman.
964
01:12:32,684 --> 01:12:36,225
Guess we had it wrong all along.
965
01:12:36,846 --> 01:12:39,725
It was always both of them.
966
01:13:11,839 --> 01:13:14,183
No loose ends.
967
01:13:24,685 --> 01:13:26,312
I'm sorry.
968
01:13:26,770 --> 01:13:28,855
We work for the same people.
969
01:13:28,856 --> 01:13:30,779
(Gun shot)
970
01:13:35,946 --> 01:13:37,914
(Detective) Hey, what do we got?
I just arrived here
971
01:13:37,915 --> 01:13:41,286
and checked in and that's
what's happening over there.
972
01:13:45,372 --> 01:13:48,708
It's above your
position, Detective.
973
01:13:48,709 --> 01:13:49,542
Excuse me?
974
01:13:49,543 --> 01:13:51,964
You should never have
been put into this position.
975
01:13:51,965 --> 01:13:55,173
Had I known, I would never have
allowed them to do this to you.
976
01:13:55,174 --> 01:13:57,494
Had you known what? All hell
would break loose and I would.
977
01:14:00,721 --> 01:14:02,972
Look, as you should
know by now,
978
01:14:02,973 --> 01:14:06,225
Conrad Miller is a double agent.
979
01:14:06,226 --> 01:14:12,199
Getting secrets and selling them
to the old Cold War buyers.
980
01:14:14,568 --> 01:14:18,243
And the woman,
Laura, what's her story?
981
01:14:18,364 --> 01:14:21,574
The real Laura
Wilder died 15 years ago.
982
01:14:21,575 --> 01:14:24,911
KGB agent Yulovsky
took over her identity.
983
01:14:24,912 --> 01:14:28,706
She is the asset that
Conrad took from my country
984
01:14:28,707 --> 01:14:29,924
that we've been looking for.
985
01:14:29,925 --> 01:14:34,253
And I am bringing her back
with me when I go back home.
986
01:14:34,254 --> 01:14:37,924
So this is some real
KGB shit, huh'? Spy versus spy?
987
01:14:37,925 --> 01:14:38,513
(Chuckles)
988
01:14:38,514 --> 01:14:41,934
You American people feel
better and more comfortable so
989
01:14:41,935 --> 01:14:47,026
that you can sleep, if you think
this only happens in the movies.
990
01:14:48,644 --> 01:14:51,113
So what's the end
game here, Cushko?
991
01:14:51,114 --> 01:14:53,107
End game?
992
01:14:53,691 --> 01:14:54,908
That's classified.
993
01:14:54,909 --> 01:14:59,112
Go home, take a hot shower,
go to bed, go to sleep.
994
01:14:59,113 --> 01:15:00,947
Tomorrow is another day.
995
01:15:00,948 --> 01:15:02,291
Is that how you
Russian boys do it?
996
01:15:02,292 --> 01:15:06,119
Say tomorrow will be a better
day and drink your vodka?
997
01:15:06,120 --> 01:15:09,090
Lots and lots of vodka.
998
01:15:10,332 --> 01:15:13,418
I can't say it's
been a pleasure, man.
999
01:15:13,419 --> 01:15:15,044
No shit.
1000
01:15:15,045 --> 01:15:17,423
(Laughs)
1001
01:15:17,673 --> 01:15:19,801
You take care of
yourself, Adams.
1002
01:15:19,802 --> 01:15:21,802
You do the same.
1003
01:15:25,889 --> 01:15:27,390
Hey, Cushko...
1004
01:15:27,391 --> 01:15:31,021
Laura, did you know
she was pregnant?
1005
01:15:32,021 --> 01:15:35,116
Let me ask you something, if it
was your family, and their lives
1006
01:15:35,117 --> 01:15:39,738
were being threatened, wouldn't
you have done the same thing?
1007
01:15:49,913 --> 01:15:51,085
(Cushko) How is your neck?
1008
01:15:51,086 --> 01:15:54,959
- It's a little achy, but...
- Achy? Well...
1009
01:15:54,960 --> 01:15:56,837
(Rose) Copy that.
1010
01:15:59,256 --> 01:16:00,965
Hey, you okay?
1011
01:16:00,966 --> 01:16:02,467
Yeah, I'm good.
1012
01:16:02,468 --> 01:16:05,017
You need anything?
1013
01:16:09,933 --> 01:16:12,268
Let's grab that dinner.
1014
01:16:12,269 --> 01:16:13,942
(Car starts)
1015
01:16:42,091 --> 01:16:44,310
(Clink glasses)
1016
01:16:57,397 --> 01:16:59,273
(Vladimir) Mr. Miller.
1017
01:16:59,274 --> 01:17:00,066
Vladimir.
1018
01:17:00,067 --> 01:17:02,276
- Good to see you.
- Always.
1019
01:17:02,277 --> 01:17:04,575
Ah, and you must be
the lovely Mrs. Miller,
1020
01:17:04,576 --> 01:17:07,791
nice to meet you.
This is Natasha.
1021
01:17:08,158 --> 01:17:09,626
Should we get on with this?
1022
01:17:09,627 --> 01:17:13,418
Yes, you will
see all is in order.
1023
01:17:15,874 --> 01:17:18,835
- Business is good?
- Always. You?
1024
01:17:18,836 --> 01:17:22,716
- Yeah, ups and downs.
- So I see.
1025
01:17:26,760 --> 01:17:30,185
- Baby?
- We're good.
1026
01:17:32,766 --> 01:17:37,228
Funny, for something so small,
to cause so much trouble, huh?
1027
01:17:37,229 --> 01:17:38,276
It's always the way, huh?
1028
01:17:38,277 --> 01:17:40,940
We'll let you get
back to your moment.
1029
01:17:40,941 --> 01:17:44,445
- Be good, huh?
- Yeah, stay out of trouble.
1030
01:18:03,797 --> 01:18:06,971
- We did it.
- We did it.
1031
01:18:09,219 --> 01:18:13,190
- New beginnings.
- New beginnings.
1032
01:18:19,313 --> 01:18:22,658
(Myron) It's Myron,
asset recovery.
1033
01:18:22,774 --> 01:18:25,234
Target acquired. (Loads rifle)
1034
01:18:25,235 --> 01:18:25,735
♪♪73185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.