All language subtitles for The.Inspector.Lynley.Mysteries.S01E01.Well.Schooled.in.Murder.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,267 --> 00:00:45,700 - Mrs. Whateley. - Yes. 2 00:00:45,800 --> 00:00:49,433 - John Corntel, Matthew's housemaster at Bredgar Hall. 3 00:00:49,533 --> 00:00:51,400 I really don't want to worry you, 4 00:00:51,500 --> 00:00:53,300 but is your son here? 5 00:02:17,533 --> 00:02:18,967 - What do you mean, Matthew's missing? 6 00:02:19,067 --> 00:02:20,533 - The headmaster wants me to assure you 7 00:02:20,633 --> 00:02:22,067 that the school is doing everything in its power 8 00:02:22,133 --> 00:02:23,733 to find your son, Mr. Whateley. 9 00:02:23,833 --> 00:02:24,967 - Never mind that! 10 00:02:25,067 --> 00:02:27,533 What have the police said? 11 00:02:27,633 --> 00:02:30,067 - We've held off going to the police 12 00:02:30,133 --> 00:02:34,333 until we could clarify that Matthew hasn't come home. 13 00:02:39,833 --> 00:02:40,767 - Good boy. 14 00:02:44,933 --> 00:02:45,767 Stop here. 15 00:02:53,133 --> 00:02:54,467 Nice and slow... 16 00:02:56,133 --> 00:02:57,167 Ignore it, just ignore it. 17 00:02:57,267 --> 00:02:59,867 It's okay, shh, it's all right. 18 00:03:00,900 --> 00:03:02,833 Just ignore it. 19 00:03:02,933 --> 00:03:04,900 Stay there, stay there. 20 00:03:09,100 --> 00:03:09,967 Lynley. 21 00:03:11,367 --> 00:03:12,233 John! 22 00:03:35,300 --> 00:03:37,733 - How did you know I was here? 23 00:03:37,833 --> 00:03:42,067 - It's the only place you ever turn off your mobile. 24 00:03:43,467 --> 00:03:46,200 - I sit by his bed, trying to feel all 25 00:03:46,300 --> 00:03:50,500 of the things you're supposed to feel when a parent's dying. 26 00:03:51,500 --> 00:03:55,267 Feeling guilty 'cause I can't seem to feel them. 27 00:03:55,367 --> 00:03:58,200 - Don't be too hard on yourself, eh? 28 00:03:58,300 --> 00:04:00,700 - We were never close. 29 00:04:00,800 --> 00:04:02,667 - Yeah, I know. 30 00:04:02,767 --> 00:04:06,633 - Nothing that I particularly want to go into. 31 00:04:11,067 --> 00:04:13,633 I thought this was your weekend off. 32 00:04:13,733 --> 00:04:16,367 - I just received a call from an old friend. 33 00:04:16,467 --> 00:04:18,067 You don't have to be involved if you don't want to be. 34 00:04:18,167 --> 00:04:19,067 He's a housemaster 35 00:04:19,133 --> 00:04:20,400 at a boys' boarding school in Berkshire, 36 00:04:20,500 --> 00:04:22,767 and one of his boys has gone missing. 37 00:04:22,867 --> 00:04:23,900 - What, an old friend? 38 00:04:24,067 --> 00:04:25,300 - His name's John Corntel. 39 00:04:25,400 --> 00:04:27,433 We were at school together. 40 00:04:27,533 --> 00:04:28,567 - Oh, I see. 41 00:04:30,067 --> 00:04:31,967 - What is that supposed to mean?! 42 00:04:32,067 --> 00:04:34,100 When I say, "We were at school together," 43 00:04:34,200 --> 00:04:35,933 it means I've spotted a familiar face 44 00:04:36,067 --> 00:04:38,500 at a supermarket check-out. 45 00:04:38,600 --> 00:04:40,267 When you say it, it means a quick tug on the old school tie 46 00:04:40,367 --> 00:04:42,100 and you come running. 47 00:04:44,433 --> 00:04:48,167 - If it wasn't for John Corntel, Sergeant, it terrifies me 48 00:04:48,267 --> 00:04:50,467 to think where I might be today. 49 00:04:50,567 --> 00:04:51,400 His friendship is something I value 50 00:04:51,500 --> 00:04:53,767 almost above anything else. 51 00:04:55,867 --> 00:04:59,633 And, yes, we did wear the same tie at school. 52 00:05:04,767 --> 00:05:06,967 - The sleeping pill's got her off. 53 00:05:07,067 --> 00:05:08,867 - Mr. Whateley, this is Detective Inspector Lynley 54 00:05:08,967 --> 00:05:10,700 from New Scotland Yard. - Mr Whateley. 55 00:05:10,800 --> 00:05:13,900 My colleague, Detective Sergeant Havers. 56 00:05:14,067 --> 00:05:14,967 How is your wife? 57 00:05:15,067 --> 00:05:17,267 - Matthew was everything to her. 58 00:05:17,367 --> 00:05:19,667 Is, is everything to her. 59 00:05:19,767 --> 00:05:20,667 - I'm sure. 60 00:05:20,767 --> 00:05:22,367 Has he ever run away from school before? 61 00:05:22,467 --> 00:05:24,100 - Never. - And he gave no hint 62 00:05:24,200 --> 00:05:25,067 in his letters or phone calls 63 00:05:25,167 --> 00:05:26,867 that he was thinking of running away, 64 00:05:26,967 --> 00:05:29,067 or was at all unhappy at school? 65 00:05:29,133 --> 00:05:30,667 - None whatsoever. 66 00:05:32,133 --> 00:05:33,800 - Would it be possible to have a look at Matthew's room? 67 00:05:33,900 --> 00:05:35,267 It often helps to give a sense 68 00:05:35,367 --> 00:05:36,500 of the person we're looking for. 69 00:05:36,600 --> 00:05:39,067 - Sure, it's that room on the left. 70 00:05:39,133 --> 00:05:40,433 I'll put the kettle on. 71 00:05:40,533 --> 00:05:43,067 - Thank you, that's very kind. 72 00:05:47,067 --> 00:05:48,100 Have another go at the dad, 73 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 anything pointing to why Matthew may have run away. 74 00:05:50,700 --> 00:05:52,800 - I think working-class boy at private boarding school's 75 00:05:52,900 --> 00:05:54,767 a good place to start. 76 00:06:19,633 --> 00:06:21,067 - Proper diaries. 77 00:06:23,067 --> 00:06:25,067 - When you last spoke to Matthew, Mr. Whateley, 78 00:06:25,167 --> 00:06:27,733 did you detect any difference in his mood, 79 00:06:27,833 --> 00:06:31,300 or did he use any unusual turn of phrase? 80 00:06:33,133 --> 00:06:34,067 - Nothing. 81 00:06:44,833 --> 00:06:46,900 - Happy birthday, Matthew. 82 00:06:47,067 --> 00:06:48,767 Stephen Cowfrey-Pitt. 83 00:06:52,400 --> 00:06:55,100 Grown-up books for a little boy. 84 00:07:31,133 --> 00:07:33,967 - Just had a call from the school. 85 00:07:35,967 --> 00:07:36,833 Dear God! 86 00:07:45,633 --> 00:07:47,633 - They're fresh, no doubt about that. 87 00:07:47,733 --> 00:07:49,600 By its width, I'd say it's an HGV, 88 00:07:49,700 --> 00:07:51,933 coach, something along those lines. 89 00:07:52,067 --> 00:07:54,500 Do an immediate check on all coach firms, bus companies, 90 00:07:54,600 --> 00:07:56,333 hauliers, anyone whose route takes them 91 00:07:56,433 --> 00:07:58,200 within a file mile radius of Stoke Poges. 92 00:07:58,300 --> 00:07:59,333 - Right. 93 00:07:59,433 --> 00:08:00,667 - Make sure SOCOs get a cast of the tread 94 00:08:00,767 --> 00:08:02,200 before the rain washes it away, right? 95 00:08:02,300 --> 00:08:03,567 - Right away, Sarge. 96 00:08:03,667 --> 00:08:05,267 Oscar Charlie, 43... 97 00:08:19,833 --> 00:08:21,300 - What've you got for us, Mike? 98 00:08:21,400 --> 00:08:22,867 - Well, I'll be doing a full autopsy first thing 99 00:08:22,967 --> 00:08:24,700 in the morning, but what I've seen so far 100 00:08:24,800 --> 00:08:26,267 doesn't make a great deal of sense. 101 00:08:26,367 --> 00:08:27,100 - Why? 102 00:08:27,200 --> 00:08:28,100 In what way? 103 00:08:28,200 --> 00:08:29,367 - Well, at first glance, 104 00:08:29,467 --> 00:08:32,233 I could rattle off at least two possible causes of death. 105 00:08:32,333 --> 00:08:33,100 - Two? 106 00:08:33,200 --> 00:08:35,800 - Strangulation and mutilation. 107 00:08:35,900 --> 00:08:37,133 Is your boss okay? 108 00:08:37,233 --> 00:08:38,867 - Yeah, he will be. 109 00:08:43,967 --> 00:08:46,500 I still don't understand how you swung this case. 110 00:08:46,600 --> 00:08:48,467 - Matthew's death was reported in Hammersmith, 111 00:08:48,567 --> 00:08:50,400 within our jurisdiction. 112 00:08:50,500 --> 00:08:52,700 With my personal knowledge of schools like Bredgar Hall, 113 00:08:52,800 --> 00:08:55,233 I argued it would be perverse to give it to anyone else. 114 00:08:55,333 --> 00:08:58,433 - My knowledge of schools like Bredgar Hall is negligible, 115 00:08:58,533 --> 00:09:00,133 bordering on none. 116 00:09:01,133 --> 00:09:03,200 But I do believe the comprehensive 117 00:09:03,300 --> 00:09:05,867 in West Acton was briefly twinned 118 00:09:05,967 --> 00:09:10,633 with a privately operated remand center in West Yorkshire. 119 00:09:10,733 --> 00:09:13,067 - I wanted you here because you'll come 120 00:09:13,100 --> 00:09:16,700 to the school with fresh eyes, without prejudice. 121 00:09:16,800 --> 00:09:18,400 - Without prejudice? 122 00:09:18,500 --> 00:09:20,800 Apart from my opinion that a school system 123 00:09:20,900 --> 00:09:23,867 based on dumping kids with relative strangers 124 00:09:23,967 --> 00:09:26,333 a million miles from home is fundamentally rotten. 125 00:09:26,433 --> 00:09:28,567 An opinion you will leave at the school gates, 126 00:09:28,667 --> 00:09:30,567 if you don't mind. 127 00:09:30,667 --> 00:09:33,067 Opinion dumped, sir. 128 00:09:52,300 --> 00:09:53,900 - The message couldn't be clearer. 129 00:09:54,067 --> 00:09:55,567 - Chas? - Yes. 130 00:09:55,667 --> 00:09:56,700 - With this little demonstration, 131 00:09:56,800 --> 00:09:58,800 the headmaster tells us we may be New Scotland Yard, 132 00:09:58,900 --> 00:10:01,333 but on his turf, he'll see us when he's ready. 133 00:10:01,433 --> 00:10:02,500 - What? 134 00:10:02,600 --> 00:10:03,767 - Instead of coming to meet us in person, 135 00:10:03,867 --> 00:10:05,733 he dispatches one of his senior prefects. 136 00:10:05,833 --> 00:10:07,700 No doubt the Head Boy. 137 00:10:09,833 --> 00:10:12,967 - You can't possibly read so much into that! 138 00:10:13,067 --> 00:10:15,067 - Chas Quilter, Head Boy. 139 00:10:15,167 --> 00:10:16,800 - Detective Inspector Lynley from Scotland Yard. 140 00:10:16,900 --> 00:10:18,300 - Very pleased to meet you. 141 00:10:18,400 --> 00:10:19,767 The headmaster sends his apologies. 142 00:10:19,867 --> 00:10:20,633 He's on the phone with the board 143 00:10:20,733 --> 00:10:23,467 of governors about poor Matthew. 144 00:10:26,633 --> 00:10:27,367 - Come along, Sergeant. 145 00:10:27,467 --> 00:10:28,367 Chop, chop! 146 00:10:34,600 --> 00:10:36,867 - Chop, chop, sir? - Havers. 147 00:10:38,500 --> 00:10:40,600 - You do realize any authority I might have here 148 00:10:40,700 --> 00:10:43,033 will be pissed to the wind if you insist on treating me 149 00:10:43,133 --> 00:10:45,300 like your nameless flunky? 150 00:10:54,033 --> 00:10:55,333 - These kids are brought up with hired help 151 00:10:55,433 --> 00:10:57,100 lingering silently in the background. 152 00:10:57,200 --> 00:10:58,567 They're used to paying them no mind, 153 00:10:58,667 --> 00:10:59,600 dropping their guard in front of them. 154 00:10:59,700 --> 00:11:01,267 Understand? 155 00:11:01,367 --> 00:11:02,400 - Yes, sir. 156 00:11:02,500 --> 00:11:05,333 - I need you to be my eyes and ears here, Sergeant. 157 00:11:05,433 --> 00:11:06,667 As a female, you have a special status 158 00:11:06,767 --> 00:11:08,900 in a boys' boarding school. 159 00:11:09,067 --> 00:11:10,533 I want you to use it. 160 00:11:10,633 --> 00:11:13,233 I may even ask you to abuse it. 161 00:11:23,433 --> 00:11:25,267 - This way, Inspector. 162 00:11:28,233 --> 00:11:29,233 - Detective Inspector Lynley, 163 00:11:29,333 --> 00:11:32,133 this is our school bursar, Stephen Cowfrey-Pitt. 164 00:11:32,233 --> 00:11:34,167 He used to be on the teaching staff. 165 00:11:34,267 --> 00:11:35,867 - Cowfrey-Pitt? - No doubt the scumbag 166 00:11:35,967 --> 00:11:37,067 responsible for this atrocity 167 00:11:37,167 --> 00:11:39,767 has already crawled back under his stone. 168 00:11:39,867 --> 00:11:41,767 - Maybe not quite yet, but certainly, 169 00:11:41,867 --> 00:11:42,733 the faster we move, 170 00:11:42,833 --> 00:11:45,200 the better chance we have of finding him. 171 00:11:45,300 --> 00:11:46,467 Paradise Lost! 172 00:11:47,767 --> 00:11:48,900 - I'm sorry? 173 00:11:49,067 --> 00:11:51,067 - You made an inscription in the copy of Paradise Lost 174 00:11:51,133 --> 00:11:54,867 that I found in bookshelf at Matthew's home in Hammersmith. 175 00:11:54,967 --> 00:11:56,267 - I occasionally may gift the books 176 00:11:56,367 --> 00:11:58,500 to the less advantaged boys at Bredgar Hall. 177 00:11:58,600 --> 00:11:59,333 - Would you excuse me? 178 00:11:59,433 --> 00:12:01,600 I must make a call. 179 00:12:01,700 --> 00:12:04,133 Chas, wait outside, will you? 180 00:12:07,767 --> 00:12:09,500 Sue, yeah, yeah. 181 00:12:09,600 --> 00:12:12,533 Though I'm loathe to, I think I must reschedule my meeting 182 00:12:12,633 --> 00:12:14,067 with the redevelopment team this afternoon. 183 00:12:14,133 --> 00:12:15,167 Apologize profusely, 184 00:12:15,267 --> 00:12:17,300 say that something completely unavoidable came up, 185 00:12:17,400 --> 00:12:19,367 without specifying what. 186 00:12:19,467 --> 00:12:21,167 We ought to be talking about the tenders 187 00:12:21,267 --> 00:12:23,100 for digging the foundations ASAP, 188 00:12:23,200 --> 00:12:27,867 so let's coordinate diaries for, say, a week today? 189 00:12:27,967 --> 00:12:29,300 Good, thank you. 190 00:12:31,200 --> 00:12:34,333 The death of a child overshadows all else, Inspector. 191 00:12:34,433 --> 00:12:37,167 - At a school, I expect it would, yes. 192 00:12:37,267 --> 00:12:39,167 - It's a great setback for the school. 193 00:12:39,267 --> 00:12:41,367 - Not to mention the boy. 194 00:12:43,100 --> 00:12:45,967 - So, how can we help you? 195 00:12:46,067 --> 00:12:50,133 - I would like to start with Matthew's room, if I may. 196 00:12:50,233 --> 00:12:52,500 What he took with him, what he left behind. 197 00:12:52,600 --> 00:12:54,233 A diary, his notes. 198 00:12:55,167 --> 00:12:56,867 Something, anything. 199 00:12:58,200 --> 00:13:01,300 His point of departure should be our first port of call. 200 00:13:01,400 --> 00:13:04,400 - I've put Chas is at your disposal. 201 00:13:04,500 --> 00:13:06,267 - Can we rely on his discretion? 202 00:13:06,367 --> 00:13:10,567 - Discretion is just one of many admirable qualities. 203 00:13:13,533 --> 00:13:15,200 Chas, would you show the inspector 204 00:13:15,300 --> 00:13:17,433 to Matthew Whateley's dormitory, please? 205 00:13:17,533 --> 00:13:19,433 - Certainly, sir. 206 00:13:19,533 --> 00:13:22,267 - Thank you, Headmaster, Bursar. 207 00:13:33,767 --> 00:13:35,400 Good of you to give us your time, Chas. 208 00:13:35,500 --> 00:13:37,067 - We're all deeply shocked by this, Inspector. 209 00:13:37,133 --> 00:13:38,600 I'm glad there's something I can do to help. 210 00:13:38,700 --> 00:13:41,300 - Daniels, shirt! - Yeah, Chas, sorry. 211 00:13:41,400 --> 00:13:45,567 - Tell me, your father wouldn't be Francis Quilter QC? 212 00:13:45,667 --> 00:13:46,933 - You know him? 213 00:13:47,067 --> 00:13:48,633 - One of the few silks to carry off the rare feat 214 00:13:48,733 --> 00:13:49,833 of being highly respected 215 00:13:49,933 --> 00:13:52,500 by both the criminal fraternity and the police force. 216 00:13:52,600 --> 00:13:54,900 - Everyone loves my father. 217 00:13:55,700 --> 00:13:57,833 - Any thoughts of following in his footsteps? 218 00:13:57,933 --> 00:14:00,300 - I have a conditional place at Trinity to read law. 219 00:14:00,400 --> 00:14:02,300 Lot of hard graft before that, though. 220 00:14:02,400 --> 00:14:05,600 - Glad to see you're not taking anything for granted. 221 00:14:05,700 --> 00:14:08,767 - I'm bright, but I'm not clever, if you know what I mean. 222 00:14:08,867 --> 00:14:09,967 If I wanna get the grades I need, 223 00:14:10,067 --> 00:14:11,967 I'm gonna have to work damn hard for them. 224 00:14:12,067 --> 00:14:15,200 - Must be lots of boys with successful fathers here. 225 00:14:15,300 --> 00:14:16,467 - I should think at 6,000 pounds a term, 226 00:14:16,567 --> 00:14:18,833 one could take that as a given, Sergeant. 227 00:14:18,933 --> 00:14:21,067 - But not Matthew Whateley's father, sir. 228 00:14:21,167 --> 00:14:22,500 - Sorry? 229 00:14:22,600 --> 00:14:24,300 - His dad was a builder. 230 00:14:24,400 --> 00:14:28,600 Hardly made Matthew one of the boys, now would it? 231 00:14:29,433 --> 00:14:31,300 - We do not discriminate against anyone here 232 00:14:31,400 --> 00:14:33,433 because of their background, Sergeant. 233 00:14:33,533 --> 00:14:34,300 If he's made it all the way up here 234 00:14:34,400 --> 00:14:36,067 from all the way down there, 235 00:14:36,167 --> 00:14:39,933 well, that's all the more reason to respect him, isn't it? 236 00:14:40,067 --> 00:14:42,600 - Chas, it's a good read! 237 00:14:42,700 --> 00:14:46,900 - Brian, this is Detective Inspector Lynley and Sergeant... 238 00:14:48,067 --> 00:14:50,633 I'm sorry, I didn't catch your name. 239 00:14:50,733 --> 00:14:53,767 - Havers, Detective Sergeant Havers. 240 00:14:53,867 --> 00:14:55,067 - Detective Sergeant Havers. 241 00:14:55,133 --> 00:14:56,400 They're here about Matthew. 242 00:14:56,500 --> 00:14:57,700 - He was very well liked, 243 00:14:57,800 --> 00:15:00,700 even among us sixth formers, which is unusual. 244 00:15:00,800 --> 00:15:02,367 - In what way? 245 00:15:02,467 --> 00:15:03,300 - At boarding school, 246 00:15:03,400 --> 00:15:06,067 each year group is quite self-contained. 247 00:15:06,167 --> 00:15:08,567 Matthew was an unusual boy, Inspector. 248 00:15:08,667 --> 00:15:11,800 We all sincerely hope you find whoever did this. 249 00:15:11,900 --> 00:15:14,167 I'll be in chapel if you want a spot of practice later. 250 00:15:14,267 --> 00:15:15,367 - I'll come and find you. 251 00:15:15,467 --> 00:15:17,067 - Nice to meet you. 252 00:15:19,500 --> 00:15:20,767 - What I meant before. 253 00:15:20,867 --> 00:15:23,800 I'm bright, he is seriously clever. 254 00:15:25,767 --> 00:15:27,567 This is Matthew's house, Erebus, 255 00:15:27,667 --> 00:15:31,067 named after the primal darkness that emerged after chaos, 256 00:15:31,167 --> 00:15:34,067 quite apt when you see the state of some of the boys' rooms. 257 00:15:34,133 --> 00:15:35,600 Which it's the senior house prefect's job 258 00:15:35,700 --> 00:15:37,633 to keep under control, isn't that right, Pritchard? 259 00:15:37,733 --> 00:15:40,333 - Yes, rather a losing battle, I'm afraid. 260 00:15:40,433 --> 00:15:43,733 Coburn, Green, double biology started five minutes ago. 261 00:15:43,833 --> 00:15:44,733 Now go on. - Yes, Pritchard. 262 00:15:44,833 --> 00:15:46,567 - Sorry, Pritchard. - Move. 263 00:15:46,667 --> 00:15:47,933 Yes, I was just putting up a notice actually 264 00:15:48,067 --> 00:15:50,367 inviting the younger boys to put an appointment with Matron 265 00:15:50,467 --> 00:15:52,600 to help anxieties about the last 24 hours. 266 00:15:52,700 --> 00:15:54,167 They may want to talk them over. 267 00:15:54,267 --> 00:15:56,167 - Before the hoards of counselors descend. 268 00:15:56,267 --> 00:15:58,267 - I was just about to the inspector up to Matthew's room. 269 00:15:58,367 --> 00:16:01,067 - No, no, I'll do that. 270 00:16:01,167 --> 00:16:03,067 Matthew was in my house. 271 00:16:03,167 --> 00:16:04,633 It sounds ridiculous, but there's a part of me 272 00:16:04,733 --> 00:16:06,167 that can't help but feel I should have noticed 273 00:16:06,267 --> 00:16:10,467 whatever it was that led to poor Mattie running off. 274 00:16:18,667 --> 00:16:22,300 - I'll wait for you outside, Inspector. 275 00:16:22,400 --> 00:16:23,667 - The senior boys have their own rooms, 276 00:16:23,767 --> 00:16:26,133 slightly less seniors share. 277 00:16:29,300 --> 00:16:31,433 - Are you allowed beer in school? 278 00:16:31,533 --> 00:16:32,567 - Every Friday evening, 279 00:16:32,667 --> 00:16:36,067 each sixth former is allowed one small bottle, yes. 280 00:16:36,133 --> 00:16:38,067 - Designed to avert more serious secret consumption. 281 00:16:38,133 --> 00:16:39,833 - Something like that. 282 00:16:39,933 --> 00:16:40,800 This way. 283 00:16:44,367 --> 00:16:46,233 Boys Whateley's age sleep in dormitories, 284 00:16:46,333 --> 00:16:48,467 three or four to a room. 285 00:16:48,567 --> 00:16:50,067 This is Matthew's. 286 00:16:53,967 --> 00:16:54,833 This one. 287 00:16:59,400 --> 00:17:01,767 As you can see, Matthew was a keen photographer. 288 00:17:01,867 --> 00:17:04,500 - He was very good. - Mmm. 289 00:17:04,600 --> 00:17:05,667 The photographic society is run 290 00:17:05,767 --> 00:17:07,833 by our housemaster, John Corntel. 291 00:17:07,933 --> 00:17:09,267 He teaches boys the basics 292 00:17:09,367 --> 00:17:12,233 and then helps them develop their prints in the darkroom. 293 00:17:12,333 --> 00:17:14,267 Rather them than me. 294 00:17:14,367 --> 00:17:15,867 - Sorry? 295 00:17:15,967 --> 00:17:19,133 - Oh, Matthew was one of the stars of the club. 296 00:17:19,233 --> 00:17:21,767 - You discovered Matthew missing at lights-out, 297 00:17:21,867 --> 00:17:23,333 is that right? - That's right. 298 00:17:24,700 --> 00:17:26,200 - Is it usual for the prefects to do the last-minute check? 299 00:17:26,300 --> 00:17:27,900 In my day, it was always the housemaster's job. 300 00:17:28,067 --> 00:17:30,400 - Some housemasters do, some don't. 301 00:17:30,500 --> 00:17:32,867 - And John Corntel gives all that responsibility to you? 302 00:17:32,967 --> 00:17:35,467 - Mmm, yeah, I think he feels more comfortable 303 00:17:35,567 --> 00:17:38,067 letting house prefects do it. 304 00:17:39,867 --> 00:17:41,167 - More comfortable? 305 00:17:41,267 --> 00:17:42,267 - Not walking around a house full 306 00:17:42,367 --> 00:17:44,833 of half-dressed young boys, miss. 307 00:17:44,933 --> 00:17:46,900 - Really, and why is that? 308 00:17:47,067 --> 00:17:48,933 - Probably for the same reason he doesn't involve himself 309 00:17:49,067 --> 00:17:51,300 in school trips away or PE. 310 00:17:55,467 --> 00:17:59,500 - John Corntel happens to be a very good friend of mine. 311 00:17:59,600 --> 00:18:01,767 If you have anything to say about his conduct at school, 312 00:18:01,867 --> 00:18:05,900 now would be a good time to come out and say it. 313 00:18:07,067 --> 00:18:08,600 - I didn't mean to cause offense, Inspector. 314 00:18:08,700 --> 00:18:10,633 I was merely making an observation. 315 00:18:10,733 --> 00:18:12,267 - Thank you for your assistance, Clive. 316 00:18:12,367 --> 00:18:14,400 We can manage from here. 317 00:18:17,367 --> 00:18:20,400 - I'll be downstairs if you need me. 318 00:18:23,900 --> 00:18:26,100 - What was that all about? 319 00:18:27,267 --> 00:18:28,700 - Nothing like a bit of schoolboy slander 320 00:18:28,800 --> 00:18:31,200 to while away a dull study period. 321 00:18:31,300 --> 00:18:34,500 - Yeah, but, sir-- - I'll deal with it. 322 00:18:35,333 --> 00:18:38,067 Now, we know Matthew disappeared 323 00:18:39,067 --> 00:18:42,067 on Friday night without permission. 324 00:18:42,167 --> 00:18:46,367 Was he running away, or was he sneaking out to meet someone? 325 00:18:48,933 --> 00:18:50,500 - Okay, son... 326 00:18:50,600 --> 00:18:53,067 Time to tell me all you know. 327 00:18:55,400 --> 00:18:57,533 - A row of diaries at home, 328 00:18:57,633 --> 00:19:00,733 nothing here covering the last year. 329 00:19:02,300 --> 00:19:04,400 Read back what we've got. 330 00:19:05,833 --> 00:19:09,467 - A half-finished letter to someone called Jeanie. 331 00:19:09,567 --> 00:19:12,467 A missing school uniform, missing school shoes, 332 00:19:12,567 --> 00:19:15,967 and he seems to have left his asthma inhaler. 333 00:19:16,067 --> 00:19:17,833 - Suggesting? 334 00:19:17,933 --> 00:19:20,200 - He left in a hurry. - Or? 335 00:19:21,367 --> 00:19:25,300 - Or he didn't think he was gonna be gone long. 336 00:19:26,367 --> 00:19:27,433 - He'd certainly be easier 337 00:19:27,533 --> 00:19:29,567 to spot running away from school wearing his uniform. 338 00:19:29,667 --> 00:19:30,667 - Yeah, and leaving his asthma inhaler 339 00:19:30,767 --> 00:19:32,467 suggests he wasn't planning on staying out 340 00:19:32,567 --> 00:19:34,867 for any length of time. 341 00:19:34,967 --> 00:19:38,200 - So, Matthew goes on a little outing somewhere, 342 00:19:38,300 --> 00:19:42,067 and is snatched either en route or on his way back. 343 00:19:42,133 --> 00:19:43,933 - Or when he arrived. 344 00:19:46,667 --> 00:19:49,133 - Or when he arrived. 345 00:19:49,233 --> 00:19:50,567 Any news back yet from the boys 346 00:19:50,667 --> 00:19:52,633 on the tire tracks in the lay-by? 347 00:19:52,733 --> 00:19:54,633 - The Berskshire lads are asking the locals if they saw 348 00:19:54,733 --> 00:19:57,667 any heavy traffic stop off in Stoke Poges last night. 349 00:19:57,767 --> 00:20:01,433 We're still waiting on the wider search, 350 00:20:01,533 --> 00:20:03,833 My feeling is the lorry's our best bet. 351 00:20:03,933 --> 00:20:05,533 Plenty of gruesome precedent. 352 00:20:05,633 --> 00:20:07,167 - Maybe... 353 00:20:07,267 --> 00:20:10,333 Read that letter back again. 354 00:20:10,433 --> 00:20:13,133 - Dear Jeanie, thank you for dinner last Tuesday 355 00:20:13,233 --> 00:20:15,100 and for dropping me back at school. 356 00:20:15,200 --> 00:20:16,333 Don't worry about how late I was 357 00:20:16,433 --> 00:20:20,333 because the boy who saw me can't say anything. 358 00:20:20,433 --> 00:20:23,400 I hope the Colonel doesn't mind me beating him at chess. 359 00:20:23,500 --> 00:20:25,533 I've always been pretty good at thinking ahead. 360 00:20:25,633 --> 00:20:28,067 And that's as far as he gets. 361 00:20:28,900 --> 00:20:31,000 - Perhaps he was going to Jeanie's house 362 00:20:31,100 --> 00:20:33,033 when he was picked up. 363 00:20:33,133 --> 00:20:35,967 - Or perhaps he arrived and Jeanie wasn't there. 364 00:20:36,067 --> 00:20:37,333 The father was. 365 00:20:38,133 --> 00:20:41,133 An old man who likes playing games with little boys. 366 00:20:41,233 --> 00:20:43,367 Things get out of hand? 367 00:20:43,467 --> 00:20:45,033 - Speak to the boys in Matthew's dorm. 368 00:20:45,133 --> 00:20:46,300 Let's see if we can't knock this running-away theory 369 00:20:46,400 --> 00:20:47,267 on the head. 370 00:20:47,367 --> 00:20:50,067 I'll find out who Jeanie is. 371 00:20:50,167 --> 00:20:52,467 - Wouldn't it be better if you spoke to them, sir, 372 00:20:52,567 --> 00:20:55,967 this being a boys' school run almost entirely by men? 373 00:20:56,067 --> 00:20:57,567 - Women can encourage boys to reveal things 374 00:20:57,667 --> 00:20:59,533 they might not reveal to a man. 375 00:20:59,633 --> 00:21:01,200 - Should I have brought my rubber gloves, sir? 376 00:21:01,300 --> 00:21:03,067 - Psychological things, Havers. 377 00:21:03,133 --> 00:21:04,100 - Yes, sir. 378 00:21:04,200 --> 00:21:06,900 - Inspector, my observations earlier. 379 00:21:07,067 --> 00:21:08,900 I'm sorry, I really didn't mean to... 380 00:21:09,067 --> 00:21:09,867 - Ah! 381 00:21:11,933 --> 00:21:13,467 Ah, I thought I'd find you here, Tommy. 382 00:21:13,567 --> 00:21:15,100 - Sir, the boys in Matthew's dorm, 383 00:21:15,200 --> 00:21:16,667 how can I locate them quickly? 384 00:21:16,767 --> 00:21:17,733 - John can tell you that. 385 00:21:17,833 --> 00:21:18,600 - Of course-- - I have 386 00:21:18,700 --> 00:21:20,100 every boy's timetable right here. 387 00:21:20,200 --> 00:21:22,267 I can have them waiting in the library in 15 minutes. 388 00:21:22,367 --> 00:21:23,367 - Thank you. 389 00:21:30,767 --> 00:21:34,167 Edward Hsu, scholar, friend. 390 00:21:37,067 --> 00:21:38,767 - Sit there, Andrews. 391 00:21:45,933 --> 00:21:47,933 - You know who I am? 392 00:21:48,067 --> 00:21:49,533 - Speak up, boys. 393 00:21:52,067 --> 00:21:52,967 - Police. 394 00:21:53,867 --> 00:21:55,167 - I'd rather you regarded me 395 00:21:55,267 --> 00:21:57,400 as someone who's here to help find 396 00:21:57,500 --> 00:22:00,100 who hurt your friend, Matthew. 397 00:22:07,067 --> 00:22:08,433 What's your name? 398 00:22:09,533 --> 00:22:11,067 - Morant, Miss. 399 00:22:11,100 --> 00:22:14,300 - Where I come from we use first names. 400 00:22:14,400 --> 00:22:15,600 - Harry, Miss. 401 00:22:16,633 --> 00:22:18,833 - Well, my name's Barbara. 402 00:22:19,800 --> 00:22:20,900 Now, Harry... 403 00:22:23,500 --> 00:22:25,400 we're trying to understand what Matthew was doing 404 00:22:25,500 --> 00:22:29,133 outside the school yesterday evening. 405 00:22:29,233 --> 00:22:32,300 We wondered if there was anything going on in school 406 00:22:32,400 --> 00:22:35,733 that may have made him want to run away. 407 00:22:36,833 --> 00:22:39,600 Can you think of anything, Harry? 408 00:22:42,067 --> 00:22:45,133 - Answer the police sergeant, Morant. 409 00:22:47,600 --> 00:22:50,633 - You don't have to answer if you'd rather not. 410 00:22:54,500 --> 00:22:56,333 - He's a little upset, Sergeant. 411 00:22:56,433 --> 00:22:59,400 Harry and Matthew were quite close. 412 00:23:01,900 --> 00:23:04,367 - Just take your time. 413 00:23:04,467 --> 00:23:05,900 There's no hurry. 414 00:23:07,567 --> 00:23:10,833 - Yes, this is all a terrible shock to them, Sergeant. 415 00:23:10,933 --> 00:23:11,800 I think it would be kinder 416 00:23:11,900 --> 00:23:14,367 if we brought the interview to a close. 417 00:23:14,467 --> 00:23:16,867 Don't you agree, Mr. Corntel? 418 00:23:19,300 --> 00:23:20,167 - Yes. 419 00:23:28,533 --> 00:23:29,733 It's all right, Morant. 420 00:23:29,833 --> 00:23:31,800 Go on. - Yes, Pritchard. 421 00:23:31,900 --> 00:23:34,200 - Thank you. - Yes, will do. 422 00:23:40,067 --> 00:23:43,400 - Sir, I found out who Jeanie is from John Corntel. 423 00:23:43,500 --> 00:23:44,567 Apparently, Matthew used 424 00:23:44,667 --> 00:23:46,933 to visit a Jeanie and Colonel Bonnamy 425 00:23:47,067 --> 00:23:49,400 as part of the school's community service program. 426 00:23:49,500 --> 00:23:52,267 And it's run by the bursar, Cowfrey-Pitt. 427 00:23:52,367 --> 00:23:53,667 Oh, sorry. 428 00:23:53,767 --> 00:23:55,333 - Good, well done. 429 00:23:56,367 --> 00:23:57,100 - I was just saying-- - Yeah, 430 00:23:57,200 --> 00:23:57,933 I got the Bonnamy's address. 431 00:23:58,067 --> 00:23:58,867 I heard you. 432 00:23:58,967 --> 00:24:00,800 We'll check it out later. - Why not now? 433 00:24:00,900 --> 00:24:02,067 - They've picked up a lorry driver. 434 00:24:02,167 --> 00:24:03,800 His route only took him within three miles of the cemetery, 435 00:24:03,900 --> 00:24:04,967 but his tire treats match the cast 436 00:24:05,067 --> 00:24:06,367 you had made in the lay-by. 437 00:24:06,467 --> 00:24:09,433 - Any form? - Well, apparently not, 438 00:24:10,833 --> 00:24:14,267 but as my favorite instructor used to say at Hendon, 439 00:24:14,367 --> 00:24:15,267 you've never got form until you're caught 440 00:24:15,367 --> 00:24:17,067 for the first time. 441 00:24:20,400 --> 00:24:22,067 Did you find out anything from the boys? 442 00:24:22,100 --> 00:24:23,533 - Er, not much. 443 00:24:23,633 --> 00:24:26,333 One of them, Harry Morant, started to cry. 444 00:24:26,433 --> 00:24:27,633 I had to stop. 445 00:24:27,733 --> 00:24:29,867 Apparently, he and Matthew were pretty close. 446 00:24:29,967 --> 00:24:31,300 - You can never tell how something like this 447 00:24:31,400 --> 00:24:32,700 will affect boys of that age. 448 00:24:32,800 --> 00:24:36,933 - Sir, regarding Pritchard's remarks about John Corntel... 449 00:24:37,067 --> 00:24:39,400 - You're thinking there's no smoke without fire? 450 00:24:39,500 --> 00:24:41,933 - Well, I know he's a very great friend of yours. 451 00:24:42,067 --> 00:24:44,767 - I said I'd deal with John and I will. 452 00:25:03,067 --> 00:25:04,567 - I can smell that from over here. 453 00:25:04,667 --> 00:25:08,067 - No one comes into chapel any more unless they have to, 454 00:25:08,100 --> 00:25:10,067 including the chaplain. 455 00:25:10,133 --> 00:25:11,400 - I could assume the authority of my office 456 00:25:11,500 --> 00:25:12,933 and grass you up. 457 00:25:21,067 --> 00:25:23,567 - If I'm expelled, whose going to cram you 458 00:25:23,667 --> 00:25:24,567 through your A-levels, 459 00:25:24,667 --> 00:25:28,067 and into your father's glorious footsteps? 460 00:25:31,767 --> 00:25:36,100 - Three months, Brian, and we're out of here! 461 00:25:36,200 --> 00:25:39,667 - I prefer to take it one day at a time. 462 00:25:39,767 --> 00:25:42,667 There's a little left if you want some. 463 00:25:42,767 --> 00:25:45,200 - Hardly my opiate of choice. 464 00:25:52,067 --> 00:25:53,167 Brian. - Mmm? 465 00:25:55,067 --> 00:25:56,700 - Matthew Whateley. 466 00:26:02,600 --> 00:26:04,133 - I'll lead, you just do what you can not 467 00:26:04,233 --> 00:26:06,100 to embarrass yourself. 468 00:26:31,867 --> 00:26:33,667 - Shall I have first crack at him, sir? 469 00:26:33,767 --> 00:26:35,067 Me being a woman with the power 470 00:26:35,167 --> 00:26:37,700 to make you lot reveal things. 471 00:26:37,800 --> 00:26:39,600 - All you've demonstrated so far, Havers, is the ability 472 00:26:39,700 --> 00:26:43,067 to make a small boy cry after a single question. 473 00:26:43,100 --> 00:26:44,867 We'll do it together. 474 00:26:54,833 --> 00:26:56,767 What are we dealing with? 475 00:26:56,867 --> 00:26:58,900 A child murder, torture. 476 00:27:00,733 --> 00:27:04,933 We're dealing with the worst that there is. 477 00:27:05,067 --> 00:27:06,600 When I come face to face with these men, 478 00:27:06,700 --> 00:27:10,633 I feel an overwhelming sense of satisfaction 479 00:27:10,733 --> 00:27:14,100 that I can do something, shut them down, 480 00:27:16,067 --> 00:27:17,533 stop them from inflicting such misery 481 00:27:17,633 --> 00:27:19,833 on anyone else ever again. 482 00:27:23,733 --> 00:27:25,733 - Is that why you joined the force, sir? 483 00:27:25,833 --> 00:27:28,933 - Can you think of a better reason? 484 00:27:29,067 --> 00:27:31,467 - A few of the lads back at the Yard 485 00:27:31,567 --> 00:27:35,767 were convinced you had a thing for women in uniform. 486 00:27:38,267 --> 00:27:40,867 - Remind me never to bare my soul to you again, Sergeant. 487 00:27:40,967 --> 00:27:42,300 - Yes, sir. 488 00:27:42,400 --> 00:27:43,367 Sorry, sir. 489 00:27:49,433 --> 00:27:50,967 - All right, Barry, 490 00:27:51,067 --> 00:27:52,933 let's go through this again from the top, shall we? 491 00:27:53,067 --> 00:27:54,900 - How many more times? 492 00:27:57,167 --> 00:27:59,667 I didn't kill any boy. 493 00:27:59,767 --> 00:28:01,367 I didn't see any boy. 494 00:28:01,467 --> 00:28:04,100 - Then, why were you in Stoke Poges last night? 495 00:28:04,200 --> 00:28:06,300 It is not on your usual route through Berkshire. 496 00:28:06,400 --> 00:28:07,767 - I told you! 497 00:28:07,867 --> 00:28:09,367 I was tired. 498 00:28:09,467 --> 00:28:10,433 I wanted a bite to eat. 499 00:28:10,533 --> 00:28:11,900 I thought I'd pull off 500 00:28:12,067 --> 00:28:13,833 and find a nice little country pub somewhere. 501 00:28:13,933 --> 00:28:15,500 - Not because you know there's a boys' boarding school 502 00:28:15,600 --> 00:28:17,433 near Stoke Poges and you thought you might try your hand 503 00:28:17,533 --> 00:28:19,300 at a spot of fishing? 504 00:28:22,067 --> 00:28:26,500 If you stopped off at a little country pub, as you say, 505 00:28:26,600 --> 00:28:28,900 why was your lorry parked in an isolated lay-by, 506 00:28:29,067 --> 00:28:31,367 some three quarters of a mile from the nearest one? 507 00:28:31,467 --> 00:28:32,900 - I already said. 508 00:28:33,067 --> 00:28:34,800 After I had a bite to eat, I needed a kip. 509 00:28:34,900 --> 00:28:36,533 I'd been on the road all day! 510 00:28:36,633 --> 00:28:39,233 - So you thought you'd pull over for the night? 511 00:28:39,333 --> 00:28:40,067 - Yeah. - Climb into 512 00:28:40,167 --> 00:28:42,433 your lorry driver's jim-jams, 513 00:28:42,533 --> 00:28:43,600 pull closed the dinky little curtain 514 00:28:43,700 --> 00:28:46,433 on the inside of your windscreen, go to bed? 515 00:28:46,533 --> 00:28:47,300 - Yeah. - And then, 516 00:28:47,400 --> 00:28:50,133 almost immediately, get up again? 517 00:28:50,233 --> 00:28:51,300 - Yeah. - Put on your jeans 518 00:28:51,400 --> 00:28:56,067 and t-shirt, take a nice big bite of chunky chocolate, 519 00:28:56,133 --> 00:28:57,433 and then go on your merry way. 520 00:28:57,533 --> 00:28:59,633 - Look, I didn't do this! 521 00:29:02,133 --> 00:29:04,233 - You see, Barry... 522 00:29:04,333 --> 00:29:08,567 my sergeant here is very good at spotting liars. 523 00:29:08,667 --> 00:29:11,167 She's won trophies for it. 524 00:29:11,267 --> 00:29:14,533 The worse the liar, the quieter she is. 525 00:29:15,667 --> 00:29:19,433 If you notice, she hasn't said a single word. 526 00:29:22,633 --> 00:29:26,833 So why don't you do us all a favor and stop lying. 527 00:29:28,767 --> 00:29:32,433 - I thought you might like to see this, sir. 528 00:29:35,200 --> 00:29:36,500 - It's 11.27. 529 00:29:36,600 --> 00:29:38,400 Myself, Sergeant Havers, and Inspector Lynley 530 00:29:38,500 --> 00:29:41,467 are now leaving the interview room. 531 00:29:47,100 --> 00:29:49,767 It's the preliminary path report. 532 00:29:49,867 --> 00:29:52,833 - Well, no signs consistent with sexual abuse. 533 00:29:52,933 --> 00:29:53,833 Bruising and pinch marks 534 00:29:53,933 --> 00:29:56,267 on arms and legs made prior to death. 535 00:29:56,367 --> 00:29:58,067 Cigarette burns on palms of hands 536 00:29:58,167 --> 00:30:01,133 and soles of feet made after death. 537 00:30:01,233 --> 00:30:04,133 Cause of death, possible strangulation? 538 00:30:04,233 --> 00:30:05,900 - There's something he's not telling us. 539 00:30:06,000 --> 00:30:10,200 Well, if he's not guilty, he'll open up soon enough. 540 00:30:11,433 --> 00:30:13,467 - Just let him stew for a while. 541 00:30:13,567 --> 00:30:14,533 - All right. 542 00:30:16,167 --> 00:30:17,833 - You know, he didn't stop fiddling 543 00:30:17,933 --> 00:30:20,733 with his wedding ring throughout. 544 00:30:32,967 --> 00:30:33,833 - Begin. 545 00:30:56,100 --> 00:30:58,067 - What's going on, sir? 546 00:30:59,300 --> 00:31:01,833 - Looks like a rubbish trawl. 547 00:31:03,700 --> 00:31:05,133 - I found a cigarette butt, sir. 548 00:31:05,233 --> 00:31:06,200 - You don't have to tell me 549 00:31:06,300 --> 00:31:07,333 every time you find something, Arlens. 550 00:31:07,433 --> 00:31:09,533 Just put it in the sack. 551 00:31:09,633 --> 00:31:12,133 - Stop immediately! - Someone's coming over, sir. 552 00:31:12,233 --> 00:31:13,733 - Thank you, Arlens, I have eyes. 553 00:31:13,833 --> 00:31:14,633 - Stop, John! 554 00:31:14,733 --> 00:31:16,233 - He's saying, "Stop, John," sir. 555 00:31:16,333 --> 00:31:19,267 - And ears, thank you, Arlens. 556 00:31:19,367 --> 00:31:20,200 Stop! 557 00:31:20,300 --> 00:31:21,800 - I'm gonna talk to John. 558 00:31:21,900 --> 00:31:23,300 You check out the Bonnamys. 559 00:31:23,400 --> 00:31:24,167 - You think the chess-playing, 560 00:31:24,267 --> 00:31:25,567 dirty-old-man theory really has legs? 561 00:31:25,667 --> 00:31:26,600 - It's just about staggering along 562 00:31:26,700 --> 00:31:28,400 with the aid of a zimmer frame. 563 00:31:28,500 --> 00:31:29,733 - Right, sir. 564 00:31:29,833 --> 00:31:32,200 - They could be clearing away vital evidence. 565 00:31:32,300 --> 00:31:33,767 I'll get police supervision. 566 00:31:33,867 --> 00:31:36,133 Nothing is to be destroyed. 567 00:31:37,067 --> 00:31:39,833 Look, John, is there somewhere we could speak in private? 568 00:31:39,933 --> 00:31:41,367 - Yes. - Hello. 569 00:31:41,467 --> 00:31:42,367 Lynley here. 570 00:31:42,467 --> 00:31:46,067 I need SOCO officers onto the playing fields. 571 00:31:50,267 --> 00:31:52,333 This brings back memories. 572 00:31:52,433 --> 00:31:54,667 Have you still got yours? 573 00:31:54,767 --> 00:31:56,067 - Knocking about somewhere. 574 00:31:56,100 --> 00:31:58,467 - To look at me now, you wouldn't think I could run 10 feet, 575 00:31:58,567 --> 00:32:01,667 let alone 10 miles before breakfast. 576 00:32:02,533 --> 00:32:05,467 We won everything that year, you remember? 577 00:32:05,567 --> 00:32:07,067 It was wonderful. 578 00:32:07,133 --> 00:32:10,433 - It wasn't completely wonderful. 579 00:32:10,533 --> 00:32:12,400 - Your father's death. 580 00:32:13,600 --> 00:32:15,200 It was truly awful. 581 00:32:16,167 --> 00:32:19,567 - I've never forgotten what you did for me that year, Johno. 582 00:32:19,667 --> 00:32:21,367 I want you to know that. 583 00:32:21,467 --> 00:32:23,567 - I was your friend. 584 00:32:23,667 --> 00:32:26,367 - Not many friends pull you back from the brink, 585 00:32:26,467 --> 00:32:27,967 from the top of a 30-foot wall you scaled 586 00:32:28,067 --> 00:32:29,500 at two in the morning 587 00:32:29,600 --> 00:32:33,233 drunk as a skunk, determined to throw yourself off. 588 00:32:33,333 --> 00:32:35,300 Well... 589 00:32:35,400 --> 00:32:36,167 - Which only makes what I have 590 00:32:36,267 --> 00:32:38,133 to ask now all the more difficult. 591 00:32:38,233 --> 00:32:39,967 - How suddenly serious you sound. 592 00:32:40,067 --> 00:32:41,267 - When I was asking questions this morning, 593 00:32:41,367 --> 00:32:45,267 someone made some pretty unpleasant insinuations about you. 594 00:32:45,367 --> 00:32:46,200 - Oh, God! 595 00:32:49,200 --> 00:32:52,067 I get so tired of this, you know. 596 00:32:52,100 --> 00:32:53,967 - Well, I have to ask. 597 00:32:57,467 --> 00:33:00,133 Is there anything untoward going on at the school, John, 598 00:33:00,233 --> 00:33:01,900 that I'm going to find out about? 599 00:33:02,067 --> 00:33:02,733 - A boy's been murdered. 600 00:33:02,833 --> 00:33:04,933 Quick, find the nearest poof. 601 00:33:05,067 --> 00:33:08,633 Is that how policing in the 21st century works? 602 00:33:08,733 --> 00:33:10,167 - I have to ask. 603 00:33:10,267 --> 00:33:11,600 - When I called yesterday, 604 00:33:11,700 --> 00:33:14,600 I thought you were the only person who could help. 605 00:33:14,700 --> 00:33:16,167 - I have to ask. 606 00:33:16,267 --> 00:33:18,633 - If you make me answer this, 607 00:33:18,733 --> 00:33:21,633 our friendship will never be the same. 608 00:33:21,733 --> 00:33:24,233 You do understand that, Tommy? 609 00:33:24,333 --> 00:33:25,867 - I am duty bound. 610 00:33:28,600 --> 00:33:30,067 - I'm a gay man. 611 00:33:30,900 --> 00:33:34,333 If I have a relationship, it is with a gay man, 612 00:33:34,433 --> 00:33:38,133 not with a boy, as you well know, Inspector. 613 00:33:59,133 --> 00:34:02,200 - This is Detective Sergeant Havers, Father. 614 00:34:02,300 --> 00:34:03,400 - Good afternoon. 615 00:34:03,500 --> 00:34:06,467 You didn't tell me she was a woman. 616 00:34:17,867 --> 00:34:20,800 - I understand that you and Matthew 617 00:34:21,767 --> 00:34:23,200 struck up quite a friendship. 618 00:34:23,300 --> 00:34:24,133 - We did. 619 00:34:25,533 --> 00:34:28,400 - Was he very good at chess? 620 00:34:28,500 --> 00:34:31,300 - Better than me, that's for sure. 621 00:34:32,200 --> 00:34:33,267 Despite the difference in our age, 622 00:34:33,367 --> 00:34:35,933 we were, in many respects, fellow travelers. 623 00:34:36,067 --> 00:34:39,933 Both low-born, both rising in rank on merit alone. 624 00:34:40,067 --> 00:34:43,067 Two street fighters, Matthew and I. 625 00:34:43,100 --> 00:34:46,433 - Did Matthew ever mention any reason 626 00:34:46,533 --> 00:34:49,600 for having to be a fighter at Bredgar Hall? 627 00:34:49,700 --> 00:34:51,167 - One way or another, they're all fighting up there 628 00:34:51,267 --> 00:34:53,233 against the mold their parents are trying 629 00:34:53,333 --> 00:34:54,967 to press them into. 630 00:34:56,433 --> 00:34:58,800 The cloning room, I call it. 631 00:35:01,733 --> 00:35:04,867 Matthew was more resilient than most. 632 00:35:22,633 --> 00:35:26,967 - If I could just pick up on something you said. 633 00:35:27,067 --> 00:35:31,233 You said that Mattie was more resilient than most. 634 00:35:31,333 --> 00:35:32,533 I keep getting the sense from you 635 00:35:32,633 --> 00:35:34,067 that Matthew was struggling 636 00:35:34,167 --> 00:35:36,900 with something quite considerable at the school. 637 00:35:37,067 --> 00:35:39,467 - I saw a lot of it in the Army, Sergeant. 638 00:35:39,567 --> 00:35:42,533 I'm sure you must have seen it in the police force. 639 00:35:42,633 --> 00:35:44,567 - Seen what, Colonel? 640 00:35:44,667 --> 00:35:46,900 - The new recruit coming in fresh. 641 00:35:47,067 --> 00:35:48,967 Belly full of Queen and country. 642 00:35:49,067 --> 00:35:51,533 Does everything by the book. 643 00:35:51,633 --> 00:35:53,400 Respects the rules. 644 00:35:53,500 --> 00:35:55,367 Assumes everyone else respects them too, 645 00:35:55,467 --> 00:35:58,200 and then learns they don't. 646 00:35:58,300 --> 00:36:00,800 Eventually sees something in the barracks 647 00:36:00,900 --> 00:36:03,200 it might be wiser not to mention. 648 00:36:03,300 --> 00:36:05,467 Having to decide where they stand, 649 00:36:05,567 --> 00:36:08,533 defining themselves by their decision. 650 00:36:08,633 --> 00:36:10,333 - Their decision? 651 00:36:10,433 --> 00:36:13,800 - Be a good little soldier, keep your head down, 652 00:36:13,900 --> 00:36:18,233 or lift it up and stare blatant injustice in the face. 653 00:36:18,333 --> 00:36:20,500 A difficult enough moral dilemma 654 00:36:20,600 --> 00:36:23,167 when you're 19 or 20, Sergeant. 655 00:36:25,067 --> 00:36:27,067 Matthew Whateley was 13. 656 00:36:30,567 --> 00:36:33,167 - Okay, boys, stand up, please. 657 00:36:35,167 --> 00:36:36,200 As you were before. 658 00:36:36,300 --> 00:36:37,233 Spread out. 659 00:36:54,800 --> 00:36:55,667 - Come in. 660 00:36:58,067 --> 00:37:00,800 - The police would like a word, Bursar. 661 00:37:00,900 --> 00:37:01,933 - Thank you. 662 00:37:07,900 --> 00:37:10,467 Bursar, you deal with the pupils' fees, is that right? 663 00:37:10,567 --> 00:37:12,067 - Yes. 664 00:37:12,167 --> 00:37:13,433 - There's something that's been troubling me 665 00:37:13,533 --> 00:37:15,100 since I visited Matthew's home. 666 00:37:15,200 --> 00:37:16,300 - Which is? 667 00:37:16,400 --> 00:37:18,567 - How on earth could he possibly afford to come here? 668 00:37:18,667 --> 00:37:20,800 This place must cost parents, what, 669 00:37:20,900 --> 00:37:24,067 between 15 and 20,000 pounds a year. 670 00:37:24,133 --> 00:37:27,900 - Matthew was awarded an exhibition. 671 00:37:28,067 --> 00:37:29,533 - Not a full scholarship? 672 00:37:29,633 --> 00:37:31,267 - A full scholarship would cover all his fees. 673 00:37:31,367 --> 00:37:34,067 An exhibition covers a third. 674 00:37:34,100 --> 00:37:36,133 - That still leaves the remaining two-thirds uncovered. 675 00:37:36,233 --> 00:37:38,300 - I'm sorry, but how is this remotely related 676 00:37:38,400 --> 00:37:39,767 to Matthew's murder? 677 00:37:39,867 --> 00:37:43,500 - Perhaps you could tell me why it isn't? 678 00:37:43,600 --> 00:37:45,600 - Parents who want to send their children here badly enough 679 00:37:45,700 --> 00:37:49,133 often manage to scrape the fees together. 680 00:37:49,233 --> 00:37:50,300 You'd be surprised. 681 00:37:50,400 --> 00:37:54,100 - With Matthew's parents, I'd be astonished. 682 00:37:55,867 --> 00:37:56,633 What on earth are they doing? 683 00:37:56,733 --> 00:37:59,267 I told them not to destroy anything. 684 00:37:59,367 --> 00:38:02,467 - It's just leaves. - Burning black? 685 00:38:29,867 --> 00:38:31,333 Matthew Whateley. 686 00:38:36,067 --> 00:38:37,967 Havers, I want you to follow through 687 00:38:38,067 --> 00:38:40,167 on your hunch about Barry. 688 00:38:40,267 --> 00:38:41,933 I think you may be right. 689 00:38:42,067 --> 00:38:44,467 - There's a little boy lying cold on a slab, 690 00:38:44,567 --> 00:38:45,633 and all you can do is keep twisting 691 00:38:45,733 --> 00:38:48,100 that ring round and round? 692 00:38:48,200 --> 00:38:49,567 - I didn't kill him. 693 00:38:49,667 --> 00:38:51,067 - Really? 694 00:38:51,100 --> 00:38:55,533 Then why were you parked so far from the pub? 695 00:38:55,633 --> 00:38:59,267 Why did you leave the area in such a hurry? 696 00:39:00,833 --> 00:39:01,667 Okay. 697 00:39:02,700 --> 00:39:04,067 If you won't tell me, 698 00:39:04,133 --> 00:39:07,933 perhaps you'll feel happier telling your wife. 699 00:39:08,067 --> 00:39:10,400 - She's here? - She's on her way. 700 00:39:10,500 --> 00:39:11,733 - Right, if... 701 00:39:13,700 --> 00:39:15,467 If I tell you what I was doing 702 00:39:15,567 --> 00:39:19,667 in that lay-by last night, does she have to know? 703 00:39:21,600 --> 00:39:23,300 - If it's nothing illegal, Barry, 704 00:39:23,400 --> 00:39:27,267 it doesn't have to go beyond these four walls. 705 00:39:42,100 --> 00:39:43,833 - Salad, Pritchard? 706 00:39:43,933 --> 00:39:47,133 - All the steak and kidney was gone. 707 00:39:47,233 --> 00:39:49,400 - How was your day? 708 00:39:49,500 --> 00:39:50,767 - Uh, not good. 709 00:39:53,267 --> 00:39:54,833 - Me neither. 710 00:39:54,933 --> 00:39:56,733 I couldn't teach anything, really. 711 00:39:56,833 --> 00:39:58,700 I just put on a video about the Aswan dam 712 00:39:58,800 --> 00:40:01,667 to take their minds off, you know. 713 00:40:03,533 --> 00:40:04,400 - Yeah. 714 00:40:08,233 --> 00:40:10,300 So Barry picked up a waitress at the Queens Arms 715 00:40:10,400 --> 00:40:12,600 and took her half a mile down the road for a quickie. 716 00:40:12,700 --> 00:40:14,567 No wonder he didn't want his wife finding out. 717 00:40:14,667 --> 00:40:15,533 - The way Barry describes it, 718 00:40:15,633 --> 00:40:17,767 it sounds like a regular perk of the job. 719 00:40:17,867 --> 00:40:19,167 I sent a constable to speak to the girl 720 00:40:19,267 --> 00:40:22,000 and she confirmed everything he said. 721 00:40:22,100 --> 00:40:24,600 - Good work, Havers. - Thank you, sir. 722 00:40:24,700 --> 00:40:26,633 So if Matthew wasn't killed by Barry, 723 00:40:26,733 --> 00:40:28,967 are we now saying with the discovery of his clothes 724 00:40:29,067 --> 00:40:31,267 that he was killed by someone inside the school? 725 00:40:31,367 --> 00:40:33,700 - He was last seen alive inside the school, 726 00:40:33,800 --> 00:40:36,833 and he was found dead at Stoke Poges Cemetery. 727 00:40:36,933 --> 00:40:39,600 Seems logical if his clothes were found here, 728 00:40:39,700 --> 00:40:42,400 he was killed here, or hereabouts. 729 00:40:42,500 --> 00:40:43,333 - That would certainly tie in 730 00:40:43,433 --> 00:40:45,300 with what Colonel Bonnamy was implying. 731 00:40:45,400 --> 00:40:46,533 - Which was? 732 00:40:46,633 --> 00:40:47,733 - Well, according to him, 733 00:40:47,833 --> 00:40:49,467 he said that Matthew was deeply troubled 734 00:40:49,567 --> 00:40:51,900 by something that's going on at school. 735 00:40:52,000 --> 00:40:54,300 And I showed Jeanie the letter we found 736 00:40:54,400 --> 00:40:57,600 and I asked her about the bit that Matthew wrote. 737 00:40:57,700 --> 00:41:01,467 Don't worry, 'cause the boy who saw me can't say anything. 738 00:41:01,567 --> 00:41:02,900 Something struck me about that phrase. 739 00:41:03,067 --> 00:41:06,100 The boy who saw me can't say anything. 740 00:41:06,200 --> 00:41:09,067 I mean, not won't or wouldn't, but can't. 741 00:41:09,167 --> 00:41:12,100 - Why can't he, more to the point, and who's the boy? 742 00:41:12,200 --> 00:41:14,500 - Jeanie said it was Chas Quilter. 743 00:41:14,600 --> 00:41:16,867 - So, Matthew had something on the Head Boy. 744 00:41:16,967 --> 00:41:19,500 I wonder what. - I don't know. 745 00:41:19,600 --> 00:41:22,533 But if someone wanted to frighten him into keeping quiet, 746 00:41:22,633 --> 00:41:24,567 that would explain the bruising on the body prior to death. 747 00:41:24,667 --> 00:41:28,900 - Yeah, but he wouldn't keep quiet, so they killed him. 748 00:41:30,833 --> 00:41:34,133 - You all right, Mr. Cowfrey-Pitt? 749 00:41:34,233 --> 00:41:36,667 - I was just thinking what a result it was for you, 750 00:41:36,767 --> 00:41:40,567 Mr. Corntel, having an old pal from Scotland Yard 751 00:41:40,667 --> 00:41:43,467 come down to do the investigation. 752 00:41:44,967 --> 00:41:45,933 - A result? 753 00:41:46,833 --> 00:41:48,600 - It would hardly enhance your career if it transpires 754 00:41:48,700 --> 00:41:52,633 that Matthew's death is in any way related to your, 755 00:41:52,733 --> 00:41:56,067 shall we say, relaxed running of Erebus? 756 00:41:57,100 --> 00:42:01,833 - Every housemaster has their own style, Bursar. 757 00:42:01,933 --> 00:42:04,900 - Anarchy isn't a style, Emilia. 758 00:42:05,067 --> 00:42:08,667 Anarchy is style's very antithesis. 759 00:42:08,767 --> 00:42:11,067 - Have you been drinking? 760 00:42:11,100 --> 00:42:12,200 - Go to hell! 761 00:42:16,967 --> 00:42:21,167 - I dare say we'll all get through this in our own way. 762 00:42:45,367 --> 00:42:47,800 - I think we are all aware what has happened 763 00:42:47,900 --> 00:42:49,633 in the last 24 hours. 764 00:42:50,500 --> 00:42:53,067 With a police investigation under way, 765 00:42:53,133 --> 00:42:55,833 now is not the time for speeches 766 00:42:57,067 --> 00:42:59,867 or even for a few words of regret. 767 00:43:01,067 --> 00:43:03,667 Now is simply the time for us 768 00:43:03,767 --> 00:43:06,733 to mark the loss of one of our own. 769 00:43:09,067 --> 00:43:13,300 I would ask you to stand for a minute of silent respect. 770 00:43:33,167 --> 00:43:34,800 - Cocky little sod! 771 00:43:40,667 --> 00:43:42,133 - Who is that? 772 00:43:42,233 --> 00:43:43,267 Who is that? 773 00:43:44,100 --> 00:43:45,600 - It's Harry Morant, sir. 774 00:43:45,700 --> 00:43:47,267 - Oh, my goodness! 775 00:43:53,667 --> 00:43:55,233 This boy should go to the sanatorium. 776 00:43:55,333 --> 00:43:58,700 - I'll take him, miss. - No, I'll do it. 777 00:44:01,767 --> 00:44:05,100 - Don't you ever get tired of shining so hard, Chas? 778 00:44:05,200 --> 00:44:07,200 - Toxicology report's just in, Mike. 779 00:44:07,300 --> 00:44:08,700 Not strangulation. 780 00:44:08,800 --> 00:44:11,867 Asphyxiation. - Asphyxiation? 781 00:44:11,967 --> 00:44:13,867 - Enough carbon monoxide in the boy's blood 782 00:44:13,967 --> 00:44:15,700 to kill a carthorse. 783 00:44:17,167 --> 00:44:18,767 - Carry on, boys. 784 00:44:18,867 --> 00:44:19,967 Take him to Matron. 785 00:44:20,067 --> 00:44:23,733 Tell her to give him a thorough examination. 786 00:44:25,100 --> 00:44:25,833 - Hello? 787 00:44:25,933 --> 00:44:27,233 It's the pathologist. 788 00:44:27,333 --> 00:44:29,300 What have we got? 789 00:44:29,400 --> 00:44:30,267 Right. 790 00:44:32,067 --> 00:44:33,933 I should let you know, Headmaster, 791 00:44:34,067 --> 00:44:35,100 I'm calling in a Home Office team 792 00:44:35,200 --> 00:44:37,367 to check all boiler and gas appliance in this school. 793 00:44:37,467 --> 00:44:39,200 - You're what? - Matthew Whateley died 794 00:44:39,300 --> 00:44:42,067 of massive carbon monoxide poisoning. 795 00:44:42,100 --> 00:44:43,067 Any leak from school equipment, 796 00:44:43,167 --> 00:44:45,100 whether deliberate or accidental, 797 00:44:45,200 --> 00:44:47,533 won't be difficult to trace. 798 00:44:48,933 --> 00:44:52,067 I'll also need you to get a SOCO team down here. 799 00:44:52,100 --> 00:44:54,467 - Where will you be, sir? 800 00:44:54,567 --> 00:44:56,133 - Around. 801 00:44:56,233 --> 00:44:58,233 - Well, could you be slightly more specific, sir? 802 00:44:58,333 --> 00:44:59,767 - I'd rather not. 803 00:45:02,767 --> 00:45:05,333 - Well, that's all right, then. 804 00:46:11,267 --> 00:46:13,933 - John, you stupid, stupid fool! 805 00:46:39,100 --> 00:46:40,733 - Haven't you heard of knocking, Pritchard? 806 00:46:40,833 --> 00:46:42,533 - Headmaster wants to see you in his study. 807 00:46:42,633 --> 00:46:43,967 - What for? - I expect he'll tell you 808 00:46:44,067 --> 00:46:46,200 when you get there, Chas. 809 00:46:47,367 --> 00:46:50,133 Need to re-stock? - I'm fine. 810 00:46:50,233 --> 00:46:51,200 - Oh. 811 00:46:51,300 --> 00:46:54,333 Just looking after my best customer. 812 00:46:57,133 --> 00:46:58,633 Off you go, then. 813 00:47:12,333 --> 00:47:14,233 - It's leaking pretty badly, Sergeant. 814 00:47:14,333 --> 00:47:15,533 If you could completely seal the room, 815 00:47:15,633 --> 00:47:18,067 the CO build-up would have been quick. 816 00:47:18,167 --> 00:47:21,267 A small boy would be dead in no time. 817 00:47:29,333 --> 00:47:30,367 - Pritchard? 818 00:47:37,400 --> 00:47:38,300 Pritchard? 819 00:47:40,133 --> 00:47:42,367 You click your fingers and I come running, Pritchard. 820 00:47:42,467 --> 00:47:44,333 Now, what do you want? 821 00:47:45,400 --> 00:47:46,267 Pritchard? 822 00:47:50,833 --> 00:47:51,700 You. 823 00:47:53,267 --> 00:47:54,833 What are you doing here? 824 00:47:54,933 --> 00:47:55,700 - You think Pritchard asked 825 00:47:55,800 --> 00:47:57,533 to meet you all the way out here? 826 00:47:57,633 --> 00:48:00,367 Why would you think that? 827 00:48:00,467 --> 00:48:03,133 - Any conversation between us came to an end in my rooms. 828 00:48:03,233 --> 00:48:05,867 - Something's come up. - Something else? 829 00:48:05,967 --> 00:48:08,400 Do you know, I don't care? 830 00:48:08,500 --> 00:48:10,600 Goodbye, Inspector Lynley. 831 00:48:10,700 --> 00:48:12,633 - You lied to me, John. 832 00:48:18,767 --> 00:48:20,733 - Where did you get that? 833 00:48:20,833 --> 00:48:23,067 - You know where I got it. 834 00:48:24,633 --> 00:48:27,733 The question is, what does it mean? 835 00:48:31,233 --> 00:48:35,433 - We need to know if you've heard of anything taking place 836 00:48:35,533 --> 00:48:39,733 that might be of, shall we say, an unsavory nature? 837 00:48:41,633 --> 00:48:44,200 - Anything, in other words, we may need to be in a position 838 00:48:44,300 --> 00:48:47,300 to deal with before it becomes public. 839 00:48:47,400 --> 00:48:48,900 - Unsavory nature, sir? 840 00:48:49,067 --> 00:48:50,500 - Before it becomes public, sir? 841 00:48:50,600 --> 00:48:53,400 - It's our duty to try and limit the damage to the school. 842 00:48:53,500 --> 00:48:55,633 - Yes, sir. - Yes, sir. 843 00:48:55,733 --> 00:48:57,867 - We all know that John Corntel gives you 844 00:48:57,967 --> 00:49:00,833 a pretty free rein at Erebus, Clive. 845 00:49:00,933 --> 00:49:01,833 - Sir? 846 00:49:01,933 --> 00:49:04,067 - The extra bottles of beer at the weekend 847 00:49:04,167 --> 00:49:05,933 he turns a blind eye to. 848 00:49:06,067 --> 00:49:08,567 The smoking in the house common room. 849 00:49:08,667 --> 00:49:11,500 - The question is what might he receive in return? 850 00:49:11,600 --> 00:49:13,067 - I cannot believe you broke into my room 851 00:49:13,133 --> 00:49:14,633 and ransacked my things. 852 00:49:14,733 --> 00:49:17,700 - Bluster and inflamed grievance won't do it this time. 853 00:49:17,800 --> 00:49:19,433 This time, y investigation needs a full 854 00:49:19,533 --> 00:49:21,333 and satisfactory explanation. 855 00:49:21,433 --> 00:49:24,567 - A full and satisfactory explanation? 856 00:49:24,667 --> 00:49:26,867 Satisfactory for whom, exactly? 857 00:49:26,967 --> 00:49:27,833 - You told me one thing. 858 00:49:27,933 --> 00:49:29,733 These photographs tell me another. 859 00:49:29,833 --> 00:49:32,167 Not a gay man having a relationship with another gay man, 860 00:49:32,267 --> 00:49:34,967 but a schoolmaster obsessed with a schoolboy. 861 00:49:35,067 --> 00:49:36,067 - Obsessed? 862 00:49:37,267 --> 00:49:39,767 Have you been in the force so long, 863 00:49:39,867 --> 00:49:43,133 you see everything through the jaded eyes of a copper? 864 00:49:43,233 --> 00:49:45,533 Not obsession, Tommy. 865 00:49:45,633 --> 00:49:46,500 Love. 866 00:49:49,267 --> 00:49:50,133 Love. 867 00:49:52,700 --> 00:49:53,533 - Go on. 868 00:50:00,533 --> 00:50:02,800 - His name was Hugh. 869 00:50:02,900 --> 00:50:04,767 He joined the school in the lower sixth, 870 00:50:04,867 --> 00:50:07,667 after his parents had been posted abroad, 871 00:50:07,767 --> 00:50:10,300 and I took him for English. 872 00:50:10,400 --> 00:50:12,300 Without engineering anything, 873 00:50:12,400 --> 00:50:16,400 it was clear something was developing between us. 874 00:50:16,500 --> 00:50:19,167 But I was equally clear that nothing. 875 00:50:19,267 --> 00:50:21,100 Are you listening? 876 00:50:21,200 --> 00:50:24,733 Nothing would happen while he was a student here. 877 00:50:24,833 --> 00:50:26,133 - Oh, come on, John. 878 00:50:26,233 --> 00:50:28,367 There's pictures of him lying naked in a hotel bed. 879 00:50:28,467 --> 00:50:32,500 - Taken in the summer following his first year at Oxford. 880 00:50:32,600 --> 00:50:34,300 He was 20 years old. 881 00:50:35,400 --> 00:50:37,867 God, straight man could have fathered 882 00:50:37,967 --> 00:50:39,133 half a dozen kids by the same age 883 00:50:39,233 --> 00:50:41,133 and no one would have batted an eye! 884 00:50:41,233 --> 00:50:43,133 - I didn't ask you here to debate the issue. 885 00:50:43,233 --> 00:50:44,167 - Maybe not. 886 00:50:44,267 --> 00:50:45,500 But the real reason you're able 887 00:50:45,600 --> 00:50:48,533 to ask me these questions at all 888 00:50:48,633 --> 00:50:51,167 is because someone in my position can still be destroyed 889 00:50:51,267 --> 00:50:54,367 by a worm like Clive Pritchard. 890 00:50:58,533 --> 00:51:00,633 - Again Clive Pritchard. 891 00:51:01,500 --> 00:51:04,133 Why did you assume it was Clive who told you to come here? 892 00:51:04,233 --> 00:51:08,333 - Because he's the only one who knew about me and Hugh, 893 00:51:08,433 --> 00:51:11,500 a position of privilege which he ruthlessly exploits 894 00:51:11,600 --> 00:51:13,300 to his advantage. 895 00:51:13,400 --> 00:51:14,967 - Do you expect me to believe, John, 896 00:51:15,067 --> 00:51:19,100 that someone like you are in the pocket of someone like him? 897 00:51:19,200 --> 00:51:20,167 - Do you imagine for one minute 898 00:51:20,267 --> 00:51:24,500 I allow Pritchard the run of Erebus out of choice? 899 00:51:27,133 --> 00:51:28,067 - You kept your mouth shut. 900 00:51:28,100 --> 00:51:29,500 Good move. 901 00:51:29,600 --> 00:51:30,767 - What choice did I have? 902 00:51:30,867 --> 00:51:32,600 - If I was to tell him about your little addiction, 903 00:51:32,700 --> 00:51:35,867 that would be you as a barrister up in smoke. 904 00:51:35,967 --> 00:51:38,100 - You parents must be so proud. 905 00:51:38,200 --> 00:51:40,300 - Mutual assured destruction kept the world safe 906 00:51:40,400 --> 00:51:41,967 for 40 years, Chas. 907 00:51:42,067 --> 00:51:45,167 - Safe and terrified. - Works for me. 908 00:51:50,067 --> 00:51:51,667 How's that? 909 00:52:02,667 --> 00:52:07,400 - You and Matthew were pretty close, weren't you? 910 00:52:07,500 --> 00:52:10,467 Did you used to help each other with your homework, 911 00:52:10,567 --> 00:52:12,200 that sort of thing? 912 00:52:16,233 --> 00:52:18,700 If I'd had someone to help me with my homework, 913 00:52:18,800 --> 00:52:23,067 maybe I wouldn't have ended up in the police force. 914 00:52:26,700 --> 00:52:30,333 Did, um, you and Matthew ever share things? 915 00:52:31,833 --> 00:52:33,767 Not like sweets and books and stuff, 916 00:52:33,867 --> 00:52:35,900 but I mean like secrets? 917 00:52:40,667 --> 00:52:42,067 Or problems that either of you 918 00:52:42,167 --> 00:52:44,967 might have been having at school? 919 00:52:46,167 --> 00:52:47,067 - I did. 920 00:52:48,700 --> 00:52:50,233 Matthew did a bit. 921 00:52:51,300 --> 00:52:52,400 - A bit? 922 00:52:52,500 --> 00:52:55,433 - He'd tell you stuff about schoolwork or a teacher 923 00:52:55,533 --> 00:52:58,100 that was getting on his nerves, 924 00:52:58,200 --> 00:53:01,733 but he kept the really private stuff for his diary. 925 00:53:01,833 --> 00:53:03,767 - His what? - His diary. 926 00:53:05,733 --> 00:53:06,567 - Well... 927 00:53:07,633 --> 00:53:09,367 When we looked through Matthew's things this morning, 928 00:53:09,467 --> 00:53:11,400 we didn't find a diary. 929 00:53:12,267 --> 00:53:16,167 - When he first came to Bredgar Hall, Matthew wrote one. 930 00:53:16,267 --> 00:53:17,700 Hopeless in a place like this, 931 00:53:17,800 --> 00:53:20,233 'cause someone will just find it and read it, 932 00:53:20,333 --> 00:53:23,433 doesn't matter how good your hiding place is. 933 00:53:23,533 --> 00:53:27,233 Most boys give up within a few weeks. 934 00:53:27,333 --> 00:53:29,767 Matthew wasn't like most boys. 935 00:53:29,867 --> 00:53:31,100 - If the boiler is leaking, 936 00:53:31,200 --> 00:53:32,767 I'm telling you, now, it's leaking 937 00:53:32,867 --> 00:53:35,100 because it's been tampered with. 938 00:53:35,200 --> 00:53:37,067 We trade on our heritage here, Inspector, 939 00:53:37,100 --> 00:53:38,600 we don't try and heat the school with it. 940 00:53:38,700 --> 00:53:40,600 There's simply no possible-- - What's more important, 941 00:53:40,700 --> 00:53:41,600 to you Headmaster, 942 00:53:41,700 --> 00:53:42,800 absolving the school of any responsibility 943 00:53:42,900 --> 00:53:46,533 or finding out who killed Matthew Whateley? 944 00:53:49,900 --> 00:53:53,167 - Thank you, Harry, I'll see you later. 945 00:53:54,700 --> 00:53:55,633 Sad little thing, isn't he? 946 00:53:55,733 --> 00:53:56,500 - Harry found it very difficult 947 00:53:56,600 --> 00:53:57,900 to adjust in the beginning. 948 00:53:58,067 --> 00:54:00,567 He was picked on for one reason or another. 949 00:54:00,667 --> 00:54:02,667 I was so pleased when Matthew took him under his wing. 950 00:54:02,767 --> 00:54:04,500 - Will he be here long? 951 00:54:04,600 --> 00:54:07,333 - I expect he'll be back in the dorm before lights out. 952 00:54:07,433 --> 00:54:08,833 - Thanks for your help. - Not at all. 953 00:54:08,933 --> 00:54:11,133 Come along, boys, come on. 954 00:54:16,500 --> 00:54:18,600 - Well? - Not here, sir. 955 00:54:18,700 --> 00:54:21,633 Come there, boys, let's go. 956 00:54:23,533 --> 00:54:24,933 - Why all the cloak and dagger stuff? 957 00:54:25,067 --> 00:54:26,833 - I didn't think you'd want it made common knowledge. 958 00:54:26,933 --> 00:54:28,400 - What? - What Harry told me. 959 00:54:28,500 --> 00:54:29,367 - Well, how can I tell you if I mind 960 00:54:29,467 --> 00:54:30,500 unless you tell me what Harry told you? 961 00:54:30,600 --> 00:54:32,433 - Matthew kept a diary. 962 00:54:32,533 --> 00:54:33,567 - We found nothing in his room. 963 00:54:33,667 --> 00:54:37,300 - Not a written diary, an oral one, on tape. 964 00:54:37,400 --> 00:54:40,200 - I repeat, we found nothing... 965 00:54:40,300 --> 00:54:41,200 - Sir? 966 00:54:42,400 --> 00:54:44,333 - What is the safest place to keep a private diary 967 00:54:44,433 --> 00:54:47,567 about what goes on at school? 968 00:54:52,933 --> 00:54:54,400 Try knocking again, Sergeant. 969 00:54:54,500 --> 00:54:56,633 She might not have heard it with all this rain. 970 00:54:56,733 --> 00:54:57,967 - You do have hands, sir. 971 00:54:58,067 --> 00:54:59,167 You can also knock. 972 00:54:59,267 --> 00:55:00,700 - Indulge me. 973 00:55:00,800 --> 00:55:03,200 I'm in the mood to delegate. 974 00:55:09,167 --> 00:55:10,900 I'm coming. 975 00:55:32,567 --> 00:55:34,067 It happened again, sir. 976 00:55:34,100 --> 00:55:38,267 It happened again as soon as we turned the corner. 977 00:55:41,533 --> 00:55:44,700 - A few dirty plates piling up, Patsy. 978 00:55:46,300 --> 00:55:47,200 - Plates? 979 00:55:49,500 --> 00:55:51,967 - Do you mind if I have a go? 980 00:55:58,067 --> 00:55:58,900 - Boys. 981 00:56:00,233 --> 00:56:01,700 Everyone brushed their teeth? 982 00:56:01,800 --> 00:56:03,233 - Yes, Pritchard. 983 00:56:04,567 --> 00:56:06,067 - Yes, Pritchard. 984 00:56:15,800 --> 00:56:18,633 - Morant? - Yes, Pritchard. 985 00:56:18,733 --> 00:56:20,733 - I didn't see you, Morant. 986 00:56:20,833 --> 00:56:22,467 Go and do it again. 987 00:56:32,533 --> 00:56:34,300 Lights out now, boys. 988 00:56:42,500 --> 00:56:43,767 - You found them? 989 00:56:43,867 --> 00:56:46,967 - He sent them disguised as compilation music tapes 990 00:56:47,067 --> 00:56:49,300 so Mum and Dad wouldn't get curious. 991 00:56:49,400 --> 00:56:51,567 - Intelligent and meticulous. 992 00:56:51,667 --> 00:56:52,700 - Are we ready to leave? 993 00:56:52,800 --> 00:56:54,900 - There's just the cutlery to do. 994 00:56:55,067 --> 00:56:59,067 If you dry, we'll be out of here in two minutes. 995 00:57:07,333 --> 00:57:08,867 - Everything okay? 996 00:57:09,900 --> 00:57:12,433 - The carer must have gone home, and, depending on her mood, 997 00:57:12,533 --> 00:57:14,933 Mum won't answer the phone in the dark. 998 00:57:15,067 --> 00:57:15,867 - Why don't you pop back for an hour, 999 00:57:15,967 --> 00:57:17,767 make sure everything's OK? 1000 00:57:17,867 --> 00:57:19,600 You can catch a cab in later. 1001 00:57:19,700 --> 00:57:21,467 - No, I don't think so, sir. 1002 00:57:21,567 --> 00:57:24,567 - It only takes one set of ears to listen to the tapes. 1003 00:57:24,667 --> 00:57:25,933 - I'll be fine. 1004 00:57:35,533 --> 00:57:38,733 I'm going to take you back. 1005 00:57:42,767 --> 00:57:44,200 - Thank you, sir. 1006 00:57:57,467 --> 00:57:58,333 Mum? 1007 00:58:02,067 --> 00:58:02,933 Mum? 1008 00:58:04,867 --> 00:58:05,800 Oh, my God! 1009 00:58:20,400 --> 00:58:23,333 Mum! 1010 00:58:23,433 --> 00:58:25,267 Shh, shh, it's all right. 1011 00:58:25,367 --> 00:58:26,633 It's all right. 1012 00:58:28,433 --> 00:58:29,600 - I was looking for... 1013 00:58:29,700 --> 00:58:31,200 - What were you looking for? - Something. 1014 00:58:31,300 --> 00:58:33,800 - Are you looking for Dad again? 1015 00:58:33,900 --> 00:58:34,767 - Was I? 1016 00:58:35,633 --> 00:58:38,867 - Dad's in the hospital, Mum, remember? 1017 00:58:38,967 --> 00:58:39,933 - Hospital? 1018 00:59:00,600 --> 00:59:04,233 - Tuesday March the 3rd. - Matthew, we meet at last. 1019 00:59:04,333 --> 00:59:05,833 - Had another letter from home. 1020 00:59:05,933 --> 00:59:07,400 Mum missing me as usual. 1021 00:59:07,500 --> 00:59:09,267 Dad's usual PS. 1022 00:59:09,367 --> 00:59:11,800 Strange to think they're only 30 miles away. 1023 00:59:11,900 --> 00:59:13,067 Half an hour by car. 1024 00:59:13,167 --> 00:59:16,667 What's that, 3.5 minutes by jumbo jet, 1025 00:59:16,767 --> 00:59:17,900 less than a minute by Concorde. 1026 00:59:18,067 --> 00:59:19,733 Harry dropped his plate in the dining hall this evening. 1027 00:59:19,833 --> 00:59:22,433 Paradise copped the detention for whooping. 1028 00:59:22,533 --> 00:59:25,133 I think Harry's got that thing, like dyslexia, 1029 00:59:25,233 --> 00:59:26,433 only with objects. 1030 00:59:26,533 --> 00:59:28,633 I ran into him this evening showing two new parents around. 1031 00:59:28,733 --> 00:59:30,567 He gave me a Saturday morning detention, 1032 00:59:30,667 --> 00:59:33,067 but you could tell it was for the parents' benefit. 1033 00:59:33,100 --> 00:59:34,067 I did my bit. 1034 00:59:34,167 --> 00:59:34,967 Sorry, sir. 1035 00:59:35,067 --> 00:59:36,767 Won't happen again, sir. 1036 00:59:36,867 --> 00:59:38,900 Happened again as soon as he turned the corner. 1037 00:59:39,067 --> 00:59:39,933 Won't have to do the detention either 1038 00:59:40,067 --> 00:59:42,567 'cause he didn't take my name. 1039 00:59:43,567 --> 00:59:45,133 Apart from Chas and the other prefects, 1040 00:59:45,233 --> 00:59:48,367 I don't think he knows many of the rest of the boys. 1041 00:59:48,467 --> 00:59:51,067 Brian calls him The Spiv 'cause he spends more time 1042 00:59:51,100 --> 00:59:52,833 with new parents and investors 1043 00:59:52,933 --> 00:59:55,800 than he ever spends with the boys. 1044 01:00:05,333 --> 01:00:06,700 March the 10th. 1045 01:00:06,800 --> 01:00:09,333 Harry's other problem is still continuing. 1046 01:00:09,433 --> 01:00:12,067 I thought of going to see Mr. Corntel about it, 1047 01:00:12,167 --> 01:00:14,000 but he always tells you to in house stuff 1048 01:00:14,100 --> 01:00:16,400 to the senior house prefect first. 1049 01:00:16,500 --> 01:00:19,133 Well, I can't do that, so I went to Chas Quilter, 1050 01:00:19,233 --> 01:00:21,333 who said to leave it with him. 1051 01:00:21,433 --> 01:00:24,133 I think Chas is the nicest of all the prefects. 1052 01:00:24,233 --> 01:00:26,200 I can see why he's Head Boy here. 1053 01:00:26,300 --> 01:00:28,400 Some people get power and go mad with it. 1054 01:00:28,500 --> 01:00:30,433 Chas isn't like that. 1055 01:00:30,533 --> 01:00:31,900 He's going to Cambridge. 1056 01:00:32,000 --> 01:00:33,300 I'd like to go to Cambridge one day, 1057 01:00:33,400 --> 01:00:37,200 but I don't know if I'm clever enough. 1058 01:00:37,300 --> 01:00:39,433 I've been to see Chas four times now. 1059 01:00:39,533 --> 01:00:41,800 Each time he tells me he'll sort it out, 1060 01:00:41,900 --> 01:00:44,100 but it's never sorted out. 1061 01:00:48,067 --> 01:00:49,567 I don't care if he is a prefect. 1062 01:00:49,667 --> 01:00:51,067 What he's doing is wrong. 1063 01:00:51,167 --> 01:00:53,967 After talking to Colonel Bonnamy about what I should do, 1064 01:00:54,067 --> 01:00:56,300 gave him a hypothetically similar situation, 1065 01:00:56,400 --> 01:00:57,400 I've decided to tell Chas 1066 01:00:57,500 --> 01:01:00,067 about the recording I made in the bathroom. 1067 01:01:00,167 --> 01:01:01,600 I can't think of any other way to make him stop. 1068 01:01:01,700 --> 01:01:02,967 - What recording in the bathroom? 1069 01:01:03,067 --> 01:01:05,100 I'll go to the police if I have to. 1070 01:01:05,200 --> 01:01:08,733 - What recording you made in the bathroom? 1071 01:01:10,267 --> 01:01:11,867 What record...? 1072 01:01:11,967 --> 01:01:15,067 There is no recording in a bathroom! 1073 01:01:16,867 --> 01:01:17,733 Lynley. 1074 01:01:21,367 --> 01:01:24,300 When was the last time he was seen? 1075 01:01:28,300 --> 01:01:29,167 Havers! 1076 01:01:34,300 --> 01:01:35,167 Havers! 1077 01:01:41,500 --> 01:01:42,367 Havers? 1078 01:01:48,133 --> 01:01:51,500 Harry Morant's disappeared in the night. 1079 01:01:54,733 --> 01:01:55,967 Hey, slow down. 1080 01:01:56,067 --> 01:01:57,100 Wait for me. 1081 01:02:02,433 --> 01:02:03,867 - What more can I do? 1082 01:02:03,967 --> 01:02:05,300 Tell me where I find the hours, 1083 01:02:05,400 --> 01:02:07,967 the extra hours I can work to get the school past this? 1084 01:02:08,067 --> 01:02:09,067 Show me! 1085 01:02:09,133 --> 01:02:11,867 Somebody show me how can I move this institution 1086 01:02:11,967 --> 01:02:13,933 beyond the murder of two of its pupils? 1087 01:02:14,067 --> 01:02:15,733 - One boy murdered. 1088 01:02:15,833 --> 01:02:17,067 One boy missing. 1089 01:02:17,133 --> 01:02:18,633 - If the circumstances of Morant's disappearance 1090 01:02:18,733 --> 01:02:20,067 are almost identical to Matthew's, 1091 01:02:20,133 --> 01:02:23,900 what makes you so confident the outcome won't be? 1092 01:02:24,067 --> 01:02:25,767 - Why do you want the local boys out in force, sir? 1093 01:02:25,867 --> 01:02:27,200 It's a change of tactics. 1094 01:02:27,300 --> 01:02:28,167 - I was just thinking. 1095 01:02:28,267 --> 01:02:29,200 Whoever's doing this is 1096 01:02:29,300 --> 01:02:33,067 like a kestrel plucking mice out of a field. 1097 01:02:33,133 --> 01:02:35,233 And what is the best way to catch a bird? 1098 01:02:35,333 --> 01:02:37,233 - Your lot generally blast them to pieces 1099 01:02:37,333 --> 01:02:39,067 with a 12-bore, sir. 1100 01:02:40,567 --> 01:02:41,633 - Alive, Havers. 1101 01:02:41,733 --> 01:02:45,233 What do you do if you want to catch a bird alive? 1102 01:02:45,333 --> 01:02:47,767 - A net, sir? - A net, Havers. 1103 01:03:42,100 --> 01:03:45,067 - Sergeant Havers to all units, bo! 1104 01:04:40,867 --> 01:04:41,700 - Help! 1105 01:04:45,200 --> 01:04:46,067 Help! 1106 01:04:52,567 --> 01:04:53,767 - On the board there, Sergeant. 1107 01:04:53,867 --> 01:04:55,967 - Would you mind telling me the meaning of all this? 1108 01:04:56,067 --> 01:04:57,767 - If Harry Morant is alive on the school grounds, 1109 01:04:57,867 --> 01:04:58,833 he'll hear our arrival 1110 01:04:58,933 --> 01:05:01,367 and know he hasn't been abandoned to his fate. 1111 01:05:01,467 --> 01:05:03,767 Whoever abducted him and killed Matthew will be left 1112 01:05:03,867 --> 01:05:06,300 in little doubt as to theirs. 1113 01:05:10,633 --> 01:05:11,500 - Help! 1114 01:05:15,333 --> 01:05:16,767 - All units in position and ready to move, sir. 1115 01:05:16,867 --> 01:05:18,233 - Give the order, Sergeant. 1116 01:05:18,333 --> 01:05:20,067 - This is Havers to all units. 1117 01:05:20,100 --> 01:05:20,967 Move now. 1118 01:05:23,233 --> 01:05:25,067 - With all due respect, Inspector, whatever has happened 1119 01:05:25,167 --> 01:05:26,233 over the past three days, 1120 01:05:26,333 --> 01:05:28,633 may I remind you this is still a functioning school? 1121 01:05:28,733 --> 01:05:30,100 - Functioning? - First and foremost, 1122 01:05:30,200 --> 01:05:32,633 Headmaster, this is a crime scene from which no one 1123 01:05:32,733 --> 01:05:36,900 and I mean no one is allowed to leave unless I say so. 1124 01:05:37,800 --> 01:05:38,533 Get a move on. 1125 01:05:38,633 --> 01:05:39,767 Come along! 1126 01:05:39,867 --> 01:05:40,900 You and you, with me. 1127 01:05:41,067 --> 01:05:42,467 - If you've got a key, use it. 1128 01:05:42,567 --> 01:05:45,400 If not, kick the door down. 1129 01:05:45,500 --> 01:05:48,067 - All right, quickly, come on. 1130 01:05:49,633 --> 01:05:51,933 - Quad drive blocked sir. 1131 01:05:52,067 --> 01:05:54,067 - I want to speak to Chas Quilter as soon as possible. 1132 01:05:54,100 --> 01:05:57,767 - I'll send someone to fetch him right away. 1133 01:06:01,167 --> 01:06:02,067 - Help. 1134 01:06:07,467 --> 01:06:10,100 - Arlens, bring me Chas Quilter. 1135 01:06:10,200 --> 01:06:11,733 Go on. - Yes, sir. 1136 01:06:12,767 --> 01:06:15,400 - If you're seriously suggesting that my Head Boy 1137 01:06:15,500 --> 01:06:17,067 is in any way mixed up in all of this, 1138 01:06:17,100 --> 01:06:19,533 I'm sorry to say you're going to look very silly indeed. 1139 01:06:19,633 --> 01:06:21,233 - I'll take that risk. 1140 01:06:32,733 --> 01:06:36,233 - Nothing in the cricket pavilion, sir. 1141 01:06:36,333 --> 01:06:37,500 - Were you aware that Matthew Whateley 1142 01:06:37,600 --> 01:06:39,300 repeatedly asked Chas Quilter for help on a certain matter 1143 01:06:39,400 --> 01:06:41,333 in the weeks leading up to his death? 1144 01:06:41,433 --> 01:06:42,867 Help that Quilter said he'd repeatedly give, 1145 01:06:42,967 --> 01:06:45,500 but repeatedly didn't. - On what matter? 1146 01:06:45,600 --> 01:06:47,567 - On a matter so important to Matthew to resolve 1147 01:06:47,667 --> 01:06:50,333 that he was prepared to resort to blackmail if necessary. 1148 01:06:50,433 --> 01:06:51,500 - Blackmail? 1149 01:06:55,767 --> 01:06:57,333 Search! 1150 01:07:03,600 --> 01:07:04,800 - In his diary, 1151 01:07:04,900 --> 01:07:08,067 Matthew describes finding Chas snorting cocaine in his room. 1152 01:07:08,133 --> 01:07:09,233 - Cocaine? 1153 01:07:09,333 --> 01:07:10,233 - You weren't aware 1154 01:07:10,333 --> 01:07:11,067 that cocaine was being used at the school? 1155 01:07:11,167 --> 01:07:12,333 - Of course not. 1156 01:07:12,433 --> 01:07:14,333 - Or that a senior prefect was blackmailing his housemaster 1157 01:07:14,433 --> 01:07:16,900 into letting him run his house as his own private fiefdom? 1158 01:07:17,067 --> 01:07:17,800 - What? - Outhouses 1159 01:07:17,900 --> 01:07:19,400 and swimming pool complex clear, sir. 1160 01:07:19,500 --> 01:07:20,800 - No, no, just hang on. 1161 01:07:20,900 --> 01:07:22,900 - Apart from income and expense at Bredgar Hall, 1162 01:07:23,067 --> 01:07:24,300 what exactly were you aware of? 1163 01:07:24,400 --> 01:07:26,133 - I don't have to stand here and listen to this. 1164 01:07:26,233 --> 01:07:28,400 Bursar, if I'm needed, I'll be in my quarters. 1165 01:07:28,500 --> 01:07:31,100 - Yes, Headmaster. - Inspector. 1166 01:07:33,100 --> 01:07:33,933 Sergeant. 1167 01:07:38,133 --> 01:07:40,833 - Oy! - Watch where you're going. 1168 01:07:51,533 --> 01:07:53,867 - Arlens shouldn't be long fetching Chas. 1169 01:07:53,967 --> 01:07:55,967 - While we were at the Whateley's last night, 1170 01:07:56,067 --> 01:07:57,333 I rechecked the dates of your inscription 1171 01:07:57,433 --> 01:07:59,167 on Matthew's copy of Paradise Lost. 1172 01:07:59,267 --> 01:08:00,200 - So? 1173 01:08:00,300 --> 01:08:01,867 - Why would the Bursar at Bredgar Hall 1174 01:08:01,967 --> 01:08:04,300 give a disadvantaged student a book two years prior 1175 01:08:04,400 --> 01:08:06,067 to his becoming a pupil here? 1176 01:08:14,400 --> 01:08:15,267 - Chas? 1177 01:08:16,933 --> 01:08:17,800 Chas? 1178 01:08:22,333 --> 01:08:23,200 Chas! 1179 01:08:27,233 --> 01:08:30,967 - I knew Matthew before he came to Bredgar Hall. 1180 01:08:31,067 --> 01:08:33,300 I used to teach his father. 1181 01:08:33,400 --> 01:08:35,567 - Tony Whateley came to Bredgar Hall? 1182 01:08:35,667 --> 01:08:38,100 - Tony isn't Mattie's father. 1183 01:08:39,300 --> 01:08:41,767 Mattie's father was a very gifted young man 1184 01:08:41,867 --> 01:08:44,067 by the name of Eddie Hsu. 1185 01:08:44,167 --> 01:08:45,667 - Eddie Hsu? 1186 01:08:45,767 --> 01:08:47,067 I know that name... 1187 01:08:47,133 --> 01:08:49,233 It was up on a plaque in the library. 1188 01:08:49,333 --> 01:08:51,067 - Scholar, friend... 1189 01:08:54,100 --> 01:08:55,067 And father. 1190 01:08:57,533 --> 01:08:59,733 Eddie had a clandestine affair with a local girl, 1191 01:08:59,833 --> 01:09:02,067 resulting in a pregnancy. 1192 01:09:03,067 --> 01:09:06,333 Being impeccably decent and hopelessly unrealistic 1193 01:09:06,433 --> 01:09:10,600 about what was involved, he wanted to give everything up 1194 01:09:10,700 --> 01:09:12,767 and stand by her. 1195 01:09:12,867 --> 01:09:15,067 Given the dazzling future that lay before him, 1196 01:09:15,100 --> 01:09:18,133 that was simply out of the question. 1197 01:09:20,167 --> 01:09:22,067 With not inconsiderable financial inducement, 1198 01:09:22,167 --> 01:09:26,367 I managed to persuade the girl to have a termination. 1199 01:09:28,400 --> 01:09:30,067 - The girl was Patsy Whateley? 1200 01:09:30,167 --> 01:09:31,267 - Yes. 1201 01:09:31,367 --> 01:09:33,867 The day she went up to London, she sent Eddie a letter 1202 01:09:33,967 --> 01:09:37,900 explaining my help, and begged his forgiveness. 1203 01:09:40,500 --> 01:09:43,367 Eddie was found dead later that night. 1204 01:09:43,467 --> 01:09:45,100 His wrists slashed. 1205 01:09:48,267 --> 01:09:51,600 The overwhelming sense of betrayal. 1206 01:09:51,700 --> 01:09:55,633 At his funeral, I decided I was unfit to teach any more. 1207 01:09:55,733 --> 01:09:57,533 - Patsy had the baby. 1208 01:09:58,333 --> 01:09:59,300 - At the last minute, 1209 01:09:59,400 --> 01:10:02,100 she couldn't go through with the termination. 1210 01:10:02,200 --> 01:10:04,333 I eventually found her... 1211 01:10:04,433 --> 01:10:06,133 Gave her money... 1212 01:10:06,233 --> 01:10:07,567 - To help bring up Matthew. 1213 01:10:07,667 --> 01:10:09,367 - How could I not? 1214 01:10:09,467 --> 01:10:11,967 - Admin and side blocks cleared, sir. 1215 01:10:12,067 --> 01:10:15,167 - You paid for Matthew to come to Bredgar Hall? 1216 01:10:15,267 --> 01:10:17,133 It was you who topped up the remaining two thirds 1217 01:10:17,233 --> 01:10:18,167 of the fees. 1218 01:10:18,267 --> 01:10:20,033 - He had inherited his father's intelligence 1219 01:10:20,133 --> 01:10:23,800 but it was being stifled where he was. 1220 01:10:23,900 --> 01:10:26,167 Young Matthew was drowning. 1221 01:10:26,267 --> 01:10:28,633 It was my duty to throw him a lifeline. 1222 01:10:28,733 --> 01:10:31,000 - It ended in his death. 1223 01:10:31,100 --> 01:10:31,967 - Sir! 1224 01:10:33,267 --> 01:10:34,400 Quilter's door's locked, sir, 1225 01:10:34,500 --> 01:10:38,133 but I could swear there was someone inside. 1226 01:10:41,800 --> 01:10:42,767 - This way. 1227 01:10:44,200 --> 01:10:45,867 The door at the end. 1228 01:11:11,433 --> 01:11:14,700 Matthew came to me as Head Boy. 1229 01:11:14,800 --> 01:11:18,167 Instead of doing what he had every right to expect of me, 1230 01:11:18,267 --> 01:11:22,467 I thought only of what I stood to lose, and did nothing. 1231 01:11:23,700 --> 01:11:27,333 I've tried so hard to fulfill everyone's expectations of me, 1232 01:11:27,433 --> 01:11:28,967 but I've let the school down. 1233 01:11:29,067 --> 01:11:31,633 I have let my father and family down. 1234 01:11:31,733 --> 01:11:32,767 But most of all, 1235 01:11:32,867 --> 01:11:36,500 I've let down Matthew Whateley and Harry Morant. 1236 01:11:36,600 --> 01:11:38,900 May God forgive me. 1237 01:11:39,067 --> 01:11:40,367 Charles Quilter. 1238 01:11:52,667 --> 01:11:54,367 - We need some men over here, Sergeant. 1239 01:11:54,467 --> 01:11:58,233 We've got a body in a room needs sealing off. 1240 01:11:59,500 --> 01:12:00,633 - But I don't want anyone connected 1241 01:12:00,733 --> 01:12:03,767 with the school knowing what's happened until I say so. 1242 01:12:03,867 --> 01:12:06,400 Is that understood? - Yes, sir. 1243 01:12:13,333 --> 01:12:14,967 - Mr. Cowfrey-Pitt. 1244 01:12:15,967 --> 01:12:17,433 Mr. Cowfrey-Pitt? 1245 01:12:18,967 --> 01:12:21,700 How many prefects are there in Bredgar Hall? 1246 01:12:21,800 --> 01:12:22,633 - 16. 1247 01:12:25,267 --> 01:12:26,467 In total. 1248 01:12:26,567 --> 01:12:27,533 - I'd like to see the remaining 15 1249 01:12:27,633 --> 01:12:30,667 in the school library in 10 minutes. 1250 01:12:35,333 --> 01:12:39,800 - Could you tell Inspector Lynley the post has just come? 1251 01:12:39,900 --> 01:12:42,700 It's something he'll want to see. 1252 01:12:47,900 --> 01:12:48,767 - Shh... 1253 01:12:52,700 --> 01:12:54,200 - Right, listen, iff you're not a prefect, 1254 01:12:54,300 --> 01:12:57,067 leave the library and return to your form rooms. 1255 01:12:57,133 --> 01:12:58,600 Prefects, remain. 1256 01:13:01,400 --> 01:13:02,733 - George. - Yeah? 1257 01:13:03,633 --> 01:13:06,500 - That's Calchus House clear, sir. 1258 01:13:08,733 --> 01:13:10,933 - Out, out, Bush, come on. 1259 01:13:15,100 --> 01:13:16,433 - They know. 1260 01:13:16,533 --> 01:13:17,533 - Don't cack yourself, Pritchard. 1261 01:13:17,633 --> 01:13:19,067 They can't know. 1262 01:13:21,900 --> 01:13:23,300 Where's Chas? 1263 01:13:23,400 --> 01:13:26,967 - I heard they took him to the sanatorium. 1264 01:13:27,767 --> 01:13:30,300 Do you think he's said anything? 1265 01:13:30,400 --> 01:13:33,100 - They'd have to kill him first. 1266 01:13:33,200 --> 01:13:36,467 - What do you think Patsy's package is, sir? 1267 01:13:36,567 --> 01:13:40,233 - Matthew's last tape. - Another one? 1268 01:13:40,333 --> 01:13:44,767 - One he must have posted just before he died. 1269 01:13:44,867 --> 01:13:47,133 The one someone killed him for. 1270 01:13:47,233 --> 01:13:49,367 - That's area three cleared, sir. 1271 01:13:49,467 --> 01:13:52,167 Still no news on Harry Morant. 1272 01:14:18,600 --> 01:14:19,400 - We need a name. 1273 01:14:19,500 --> 01:14:20,800 A name will lead us to Harry Morant. 1274 01:14:20,900 --> 01:14:23,067 Dirty Harry. 1275 01:14:23,133 --> 01:14:25,533 - Who are you? - Dirty Harry. 1276 01:14:26,300 --> 01:14:28,933 - Why are you Dirty Harry? - It's Harry Morant, sir. 1277 01:14:29,067 --> 01:14:30,467 Because I smell. 1278 01:14:30,567 --> 01:14:32,333 - What do you smell of? - Please! 1279 01:14:32,433 --> 01:14:34,067 - What do you smell of? - Please, Pritchard, 1280 01:14:34,133 --> 01:14:35,500 let me out. - Pritchard! 1281 01:14:35,600 --> 01:14:36,433 Let's go. 1282 01:14:38,833 --> 01:14:40,867 - I smell of wee. - Louder. 1283 01:14:44,300 --> 01:14:46,633 - Right, you're all free to go. 1284 01:14:46,733 --> 01:14:48,800 - What did I tell you? 1285 01:14:48,900 --> 01:14:51,067 - Except Clive Pritchard. 1286 01:14:53,133 --> 01:14:55,233 - Caution him, please, Sergeant. 1287 01:14:55,333 --> 01:14:56,567 John, I'd like you to stay. 1288 01:14:56,667 --> 01:14:57,533 - Yes. 1289 01:14:59,367 --> 01:15:00,400 - Pritchard has the right 1290 01:15:00,500 --> 01:15:03,467 to what's called an appropriate adult present. 1291 01:15:03,567 --> 01:15:07,800 I can't think of anyone more appropriate, can you? 1292 01:15:13,400 --> 01:15:15,733 Where is Harry Morant? - I told you, I don't know. 1293 01:15:15,833 --> 01:15:17,267 - Clive, where's Harry Morant? 1294 01:15:17,367 --> 01:15:18,267 - Look... 1295 01:15:20,667 --> 01:15:21,733 Morant is one of those boys 1296 01:15:21,833 --> 01:15:25,600 who let the rest down at every opportunity. 1297 01:15:25,700 --> 01:15:27,733 They have no discipline. 1298 01:15:29,467 --> 01:15:31,700 No guts, no character. 1299 01:15:31,800 --> 01:15:33,700 He couldn't even look after himself. 1300 01:15:33,800 --> 01:15:35,733 It was up to me, as his senior house prefect, 1301 01:15:35,833 --> 01:15:38,233 to do something about that. 1302 01:15:38,333 --> 01:15:39,967 Put some backbone into him. 1303 01:15:40,067 --> 01:15:42,733 - And you equate bullying weaker boys 1304 01:15:42,833 --> 01:15:45,400 with character building, do you? 1305 01:15:45,500 --> 01:15:47,867 - Adversity is going to be his life, Sergeant 1306 01:15:47,967 --> 01:15:49,667 I was teaching him to live with it. 1307 01:15:49,767 --> 01:15:50,733 - Matthew made a tape 1308 01:15:50,833 --> 01:15:53,700 of you teaching Harry his lessons, didn't he? 1309 01:15:53,800 --> 01:15:55,200 - Yes. - And he told Chas 1310 01:15:55,300 --> 01:15:58,100 about that tape to make you stop. 1311 01:15:59,867 --> 01:16:02,633 Or he'd hand the tape over to the police. 1312 01:16:02,733 --> 01:16:03,600 Yes? - Yes. 1313 01:16:04,933 --> 01:16:06,667 - To whom he would expose not only your bullying, 1314 01:16:06,767 --> 01:16:08,700 but also Quilter's cocaine habit. 1315 01:16:08,800 --> 01:16:09,700 Am I right? 1316 01:16:11,567 --> 01:16:14,067 Chas told you about the tape to make you stop. 1317 01:16:14,100 --> 01:16:17,300 But Chas never really cut any ice with you, did he? 1318 01:16:17,400 --> 01:16:18,600 And you weren't going 1319 01:16:18,700 --> 01:16:21,533 to be pushed around by little squirts like Matthew Whateley, 1320 01:16:21,633 --> 01:16:22,800 so you went after Matthew yourself 1321 01:16:22,900 --> 01:16:25,200 to get him to hand the tape over to you. 1322 01:16:25,300 --> 01:16:29,400 When he refused, you went to town on him for it. 1323 01:16:29,500 --> 01:16:30,600 Punching him. 1324 01:16:31,567 --> 01:16:33,067 Kicking him, yes? 1325 01:16:33,100 --> 01:16:34,500 Torturing him, yes? 1326 01:16:34,600 --> 01:16:35,567 - Yes, yes. 1327 01:16:37,533 --> 01:16:41,500 - When he still wouldn't give you the tape, you panicked. 1328 01:16:41,600 --> 01:16:42,667 - No. 1329 01:16:42,767 --> 01:16:43,933 - Suddenly, you had a boy on your hands known 1330 01:16:44,067 --> 01:16:47,500 for not shutting up, now covered with bruises. 1331 01:16:47,600 --> 01:16:50,100 You do the next logical thing, you kill him. 1332 01:16:50,200 --> 01:16:51,067 - No! 1333 01:16:51,867 --> 01:16:54,067 - With Matthew disposed of, the only person 1334 01:16:54,167 --> 01:16:55,367 left to snitch on you is the very person 1335 01:16:55,467 --> 01:16:58,833 Matthew lost his life trying to protect. 1336 01:16:58,933 --> 01:17:00,067 So in the early hours of the morning, 1337 01:17:00,167 --> 01:17:02,300 you take Harry Morant from his bed 1338 01:17:02,400 --> 01:17:04,667 and have either disposed of him already 1339 01:17:04,767 --> 01:17:07,400 or are keeping him somewhere 1340 01:17:07,500 --> 01:17:10,500 until you think it is safe to do so. 1341 01:17:11,467 --> 01:17:13,700 Now, I'm not going to ask you again, Clive. 1342 01:17:13,800 --> 01:17:15,933 Where is Harry Morant? 1343 01:17:16,067 --> 01:17:17,300 - Look, look... 1344 01:17:18,700 --> 01:17:20,567 You have to believe me. 1345 01:17:20,667 --> 01:17:24,067 Yes, I roughed up Whateley over the tapes. 1346 01:17:24,100 --> 01:17:25,633 I took him to the fives court after dark 1347 01:17:25,733 --> 01:17:27,867 and I tried to scare him. 1348 01:17:29,433 --> 01:17:31,667 But he wouldn't tell me where it was, 1349 01:17:31,767 --> 01:17:35,367 so I threatened him and I left him gagged and bound 1350 01:17:35,467 --> 01:17:36,867 for an hour to think it over. 1351 01:17:36,967 --> 01:17:39,067 When I came back, he was dead. 1352 01:17:39,167 --> 01:17:40,600 He was asthmatic. 1353 01:17:40,700 --> 01:17:42,667 He'd had an asthma attack and suffocated, 1354 01:17:42,767 --> 01:17:44,533 but that doesn't make it murder. 1355 01:17:44,633 --> 01:17:48,667 - Matthew didn't die of an asthma attack, Clive. 1356 01:17:49,733 --> 01:17:51,567 - He must have. 1357 01:17:51,667 --> 01:17:55,567 - Matthew died from carbon monoxide poisoning. 1358 01:17:57,067 --> 01:17:57,867 - What? 1359 01:18:02,333 --> 01:18:03,967 - What do you mean, you believe him? 1360 01:18:04,067 --> 01:18:05,600 - You saw his face when I mentioned carbon monoxide. 1361 01:18:05,700 --> 01:18:06,833 I may as well have said Matthew was run over 1362 01:18:06,933 --> 01:18:08,067 by a combine harvester. 1363 01:18:08,167 --> 01:18:09,867 - Cop for the small crimes and you may just avoid having 1364 01:18:09,967 --> 01:18:11,833 to cop for the big one. 1365 01:18:11,933 --> 01:18:12,900 - I don't buy it. 1366 01:18:13,067 --> 01:18:15,333 He was genuinely alarmed. 1367 01:18:15,433 --> 01:18:16,400 Carbon monoxide was something new, 1368 01:18:16,500 --> 01:18:19,267 something he had no control over. 1369 01:18:24,800 --> 01:18:28,133 - If I go down, I'm not going down alone. 1370 01:18:28,233 --> 01:18:30,567 - Save your breath, Clive. 1371 01:18:30,667 --> 01:18:32,300 I'm immune to you. 1372 01:18:32,400 --> 01:18:33,333 - Oh really? 1373 01:18:33,433 --> 01:18:36,800 - My resignation's on the Headmaster's desk. 1374 01:18:36,900 --> 01:18:38,067 - What? 1375 01:18:38,167 --> 01:18:39,667 - I feel sorry for you, Clive. 1376 01:18:39,767 --> 01:18:41,967 - I don't want you to feel anything for me. 1377 01:18:42,067 --> 01:18:46,100 - Whatever I am, I was born that way, but you... 1378 01:18:46,933 --> 01:18:49,600 No one's born a vicious twisted little sadist. 1379 01:18:49,700 --> 01:18:52,867 Someone or something has turned you into that. 1380 01:18:52,967 --> 01:18:54,833 Which was it, Clive? 1381 01:18:54,933 --> 01:18:56,700 Someone or something? 1382 01:18:57,767 --> 01:18:59,067 - Oh, piss off. 1383 01:19:01,500 --> 01:19:05,567 - When I leave this school, I hope I'm going to be missed. 1384 01:19:05,667 --> 01:19:08,267 With you, I think people will just close their eyes 1385 01:19:08,367 --> 01:19:09,933 and try to forget. 1386 01:19:12,100 --> 01:19:14,433 - If Clive Pritchard is to be believed, 1387 01:19:14,533 --> 01:19:17,500 we're left with the fact that between Clive leaving him 1388 01:19:17,600 --> 01:19:20,900 in the fives courts and coming back, 1389 01:19:21,067 --> 01:19:24,367 somehow Matthew died of carbon monoxide poisoning. 1390 01:19:24,467 --> 01:19:26,300 - In the fives courts. 1391 01:19:27,467 --> 01:19:29,633 - The fives courts! 1392 01:19:29,733 --> 01:19:31,867 Fives is played on a court similar to that of squash, 1393 01:19:31,967 --> 01:19:33,267 but without the back wall. 1394 01:19:33,367 --> 01:19:35,367 They are not enclosed, consequently not susceptible 1395 01:19:35,467 --> 01:19:37,567 to the accidental build-up of a poisonous gas, 1396 01:19:37,667 --> 01:19:39,833 but is where they keep their school van. 1397 01:19:39,933 --> 01:19:41,967 So, if it wasn't Clive Pritchard? 1398 01:19:42,067 --> 01:19:43,467 - Someone else wanted Matthew Whateley silenced. 1399 01:19:43,567 --> 01:19:44,633 - Yeah, but we've already established 1400 01:19:44,733 --> 01:19:45,833 that Matthew was only a threat 1401 01:19:45,933 --> 01:19:48,600 to Clive Pritchard and Chas Quilter. 1402 01:19:48,700 --> 01:19:50,633 So if it wasn't Pritchard, that only leaves Chas. 1403 01:19:50,733 --> 01:19:52,167 - Or someone who wanted to protect him. 1404 01:19:52,267 --> 01:19:53,133 - Sir? 1405 01:19:53,233 --> 01:19:54,833 - Friendships at boarding school are unique 1406 01:19:54,933 --> 01:19:57,267 like a comradeship between people dependent on one another 1407 01:19:57,367 --> 01:19:58,733 for their very survival. 1408 01:19:58,833 --> 01:20:00,467 - You make it sound like the army, sir. 1409 01:20:00,567 --> 01:20:01,300 - Precisely, Havers. 1410 01:20:01,400 --> 01:20:02,400 That's exactly the way it is. 1411 01:20:02,500 --> 01:20:03,967 Boys in dormitories, living under strict rules 1412 01:20:04,067 --> 01:20:05,433 and codes of conduct. 1413 01:20:05,533 --> 01:20:06,767 Knowing who you can or cannot rely on 1414 01:20:06,867 --> 01:20:09,067 in a crisis is vital. 1415 01:20:13,467 --> 01:20:14,533 - Help! 1416 01:20:14,633 --> 01:20:17,067 Help! 1417 01:20:20,900 --> 01:20:22,567 Help, I'm here. 1418 01:20:22,667 --> 01:20:23,500 Help! 1419 01:20:36,533 --> 01:20:38,467 - Who would it be for Chas? 1420 01:20:38,567 --> 01:20:40,233 Who would be prepared to do anything, even commit murder, 1421 01:20:40,333 --> 01:20:42,600 to safeguard Chas's future? 1422 01:20:44,533 --> 01:20:45,800 - Sir, the van! 1423 01:20:56,000 --> 01:20:57,367 - They can't be looking to leave, the drive's blocked. 1424 01:20:57,467 --> 01:20:59,600 - Well, whatever it is, slowing down isn't it. 1425 01:20:59,700 --> 01:21:01,467 - Quick, Havers, the school gate! 1426 01:21:01,567 --> 01:21:03,267 - What do you mean, "Quick, Havers, the school gate! 1427 01:21:03,367 --> 01:21:05,167 He's in a bloody van! 1428 01:21:08,600 --> 01:21:10,333 We're not gonna make it. 1429 01:21:10,433 --> 01:21:11,400 - The road block won't stop him, 1430 01:21:11,500 --> 01:21:13,067 but might slow him down while he summons courage 1431 01:21:13,167 --> 01:21:14,333 to go through it. 1432 01:21:14,433 --> 01:21:15,367 - Get behind the van. 1433 01:21:15,467 --> 01:21:18,933 We're gonna try and stop him at the gate. 1434 01:21:29,600 --> 01:21:31,533 He's taken out two of our units. 1435 01:21:31,633 --> 01:21:32,667 Get the other two units now. 1436 01:21:32,767 --> 01:21:34,467 We need back up now! 1437 01:21:36,100 --> 01:21:37,233 I can't breathe. 1438 01:21:37,333 --> 01:21:38,267 - If we can just close the gate before he gets there, 1439 01:21:38,367 --> 01:21:40,167 we may have a chance. 1440 01:22:03,700 --> 01:22:04,567 - Come on. 1441 01:22:41,467 --> 01:22:43,067 Oh, thank God. 1442 01:22:43,100 --> 01:22:43,967 Sir! 1443 01:22:47,200 --> 01:22:50,067 - You look after the boy. - Right. 1444 01:22:51,967 --> 01:22:53,500 You all right? 1445 01:22:53,600 --> 01:22:55,200 - It's over, Brian. 1446 01:22:55,300 --> 01:22:56,700 You can stop now. 1447 01:22:58,667 --> 01:22:59,800 Chas is dead. 1448 01:23:05,900 --> 01:23:07,267 - Tell me that's not true. 1449 01:23:07,367 --> 01:23:08,500 - I wish I could. 1450 01:23:08,600 --> 01:23:10,867 I wish I could, but you of all people know that I can't. 1451 01:23:10,967 --> 01:23:12,233 We found him in his room this morning, 1452 01:23:12,333 --> 01:23:13,867 hanging from the water pipe. 1453 01:23:13,967 --> 01:23:17,400 Killing little Matthew didn't free Chas, as you'd intended. 1454 01:23:17,500 --> 01:23:21,267 It simply added another pressure to his life. 1455 01:23:22,200 --> 01:23:23,533 How much did Chas know about what you tried 1456 01:23:23,633 --> 01:23:25,567 to do for him? - Nothing. 1457 01:23:25,667 --> 01:23:29,533 It was my idea for Pritchard to get the tape back, 1458 01:23:29,633 --> 01:23:30,933 but when he came upstairs 1459 01:23:31,067 --> 01:23:33,133 in a blind panic saying Matthew was dead, 1460 01:23:33,233 --> 01:23:35,200 I couldn't believe it. 1461 01:23:35,300 --> 01:23:39,533 So I went down to the fives courts to see for myself. 1462 01:23:39,633 --> 01:23:42,567 He wasn't dead, but half-conscious. 1463 01:23:43,967 --> 01:23:46,533 He kept saying he was gonna bring us all down. 1464 01:23:46,633 --> 01:23:48,333 Especially Chas. 1465 01:23:48,433 --> 01:23:50,567 He just wouldn't shut up. 1466 01:23:52,167 --> 01:23:54,167 That's when I had the idea to put Matthew 1467 01:23:54,267 --> 01:23:57,200 in the van and connect up the hose. 1468 01:23:57,300 --> 01:23:58,100 - And once he was dead, 1469 01:23:58,200 --> 01:24:00,100 you returned him to the fives courts. 1470 01:24:00,200 --> 01:24:02,767 Then you went to get Pritchard, confirming his fear, 1471 01:24:02,867 --> 01:24:03,800 laying it on thick that it was 1472 01:24:03,900 --> 01:24:07,767 in fact he who'd effectively murdered Matthew. 1473 01:24:10,700 --> 01:24:12,333 Whose idea was it to mutilate the body 1474 01:24:12,433 --> 01:24:13,433 and then cover it with paint? 1475 01:24:13,533 --> 01:24:14,567 - Pritchard. 1476 01:24:15,533 --> 01:24:17,067 He thought if we made it look 1477 01:24:17,133 --> 01:24:18,833 like a weird ritualistic killing, 1478 01:24:18,933 --> 01:24:22,700 it would divert attention from the school. 1479 01:24:22,800 --> 01:24:25,600 I didn't set out to kill Matthew. 1480 01:24:26,967 --> 01:24:29,467 I just couldn't see any other way. 1481 01:24:29,567 --> 01:24:30,633 - What about Harry Morant? 1482 01:24:30,733 --> 01:24:31,633 Was there no other way for Harry? 1483 01:24:31,733 --> 01:24:34,867 - I didn't want to hurt him... 1484 01:24:34,967 --> 01:24:37,467 But there was no turning back! 1485 01:24:40,567 --> 01:24:42,067 No turning back... 1486 01:25:15,700 --> 01:25:17,800 - Not winking now, Clive. 1487 01:25:25,800 --> 01:25:27,567 Barbara Havers. 1488 01:25:27,667 --> 01:25:29,233 - It's too intense, John. 1489 01:25:29,333 --> 01:25:33,300 Life in these schools, closed off from the outside world. 1490 01:25:33,400 --> 01:25:36,433 The pressure to succeed, to conform. 1491 01:25:37,400 --> 01:25:38,433 To play by the rules. 1492 01:25:38,533 --> 01:25:40,667 And if you can't or won't 1493 01:25:42,567 --> 01:25:44,867 the consequences can be lethal. 1494 01:25:44,967 --> 01:25:45,833 - I agree. 1495 01:25:47,433 --> 01:25:48,567 - What are you going to do? 1496 01:25:48,667 --> 01:25:50,933 - Hmm? - Another school? 1497 01:25:51,067 --> 01:25:53,733 - I think I've been in school long enough, don't you? 1498 01:25:53,833 --> 01:25:54,633 Hiding from the real world 1499 01:25:54,733 --> 01:25:58,200 among the desks in class and common room. 1500 01:25:58,300 --> 01:25:59,800 It's a nice life. 1501 01:25:59,900 --> 01:26:01,600 It's a good life. 1502 01:26:01,700 --> 01:26:05,467 But it's increasingly felt like a small life. 1503 01:26:09,567 --> 01:26:10,800 - Good luck, John. 1504 01:26:10,900 --> 01:26:12,933 - Good luck to you, Tommy. 1505 01:26:13,067 --> 01:26:14,567 - Will you ever forgive me? 1506 01:26:14,667 --> 01:26:15,533 - If... 1507 01:26:16,500 --> 01:26:19,533 When I do, I'll send you a postcard. 1508 01:26:44,433 --> 01:26:47,233 - I can't tell you how pleased I'll be to leave this place. 1509 01:26:47,333 --> 01:26:50,600 - Could we just stop for a minute, sir? 1510 01:26:51,667 --> 01:26:53,500 - Three days ago, it was all I could do to drag you here, 1511 01:26:53,600 --> 01:26:56,067 and now you don't want to leave. 1512 01:26:56,167 --> 01:26:59,333 - I just had a call from the hospital. 1513 01:27:02,533 --> 01:27:04,567 My dad died an hour ago. 1514 01:27:10,267 --> 01:27:13,167 - I'm sorry to hear that, Barbara. 1515 01:27:17,300 --> 01:27:20,333 - Oh, we were never close, but... 1516 01:27:20,433 --> 01:27:21,300 - Yes. 1517 01:27:23,067 --> 01:27:24,267 Yes, you said. 1518 01:27:28,067 --> 01:27:31,300 Nothing I want to go into. 112211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.