Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,360
[intro music]
2
00:00:07,440 --> 00:00:12,040
[imitates train] Tickets this way
for the Chatsworth Express!
3
00:00:12,120 --> 00:00:16,320
Come and watch pikeys
making a mess of the lives
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,520
they were given by him upstairs.
5
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
And kids they're convinced
aren't actually theirs.
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,040
[shouts] Stay away!
7
00:00:24,120 --> 00:00:30,720
What sounds on earth could ever replace
kids needing money or wives in your face?
8
00:00:30,800 --> 00:00:33,880
Cos this, people reckon, and me included,
9
00:00:33,960 --> 00:00:38,280
is why pubs and drugs
were kindly invented,
10
00:00:38,360 --> 00:00:42,000
to calm us all down
and stop us going mental.
11
00:00:42,080 --> 00:00:46,480
These are Chatsworth Estate's
basic essentials.
12
00:00:46,560 --> 00:00:50,800
We are worth every penny
for grinding your axes.
13
00:00:50,880 --> 00:00:55,480
You shit on our heads,
but you pay the taxes.
14
00:00:55,560 --> 00:00:58,480
[all laughing]
15
00:00:58,560 --> 00:01:01,480
Imagine a Britain
without Chatsworth buccaneers
16
00:01:01,560 --> 00:01:04,360
who'd come on your face
for the price of a beer.
17
00:01:04,440 --> 00:01:07,800
Make poverty history, cheaper drugs now!
18
00:01:07,880 --> 00:01:12,080
Make poverty history, cheaper drugs now!
19
00:01:12,160 --> 00:01:13,840
[laughing]
20
00:01:13,920 --> 00:01:15,360
Scatter!
21
00:01:15,440 --> 00:01:16,720
Party!
22
00:01:20,160 --> 00:01:21,320
[music fades out]
23
00:01:21,400 --> 00:01:22,840
["Wuthering Heights" by Kate Bush playing]
24
00:01:22,920 --> 00:01:27,360
♪ Heathcliff, it's me, I'm Cathy
I've come home ♪
25
00:01:27,440 --> 00:01:33,880
♪ I'm so cold
Let me in your window ♪
26
00:01:33,960 --> 00:01:36,440
[Libby] The human heart
is a powerful muscle.
27
00:01:36,520 --> 00:01:37,720
Like all muscles,
28
00:01:37,800 --> 00:01:42,560
if you don't flex it once in a while,
it becomes tired, flabby and weak.
29
00:01:42,640 --> 00:01:46,960
[Libby] Confined to a prison cell, I kept
my heart active with one pure thought,
30
00:01:47,040 --> 00:01:50,240
that the love of my life was waiting
for me on the outside,
31
00:01:50,320 --> 00:01:52,040
ready to care for me,
32
00:01:52,120 --> 00:01:54,960
hold me close
and tell me everything was all right.
33
00:01:55,040 --> 00:01:58,880
♪ Ooh, let me have it,
let me grab your soul ♪
34
00:01:58,960 --> 00:02:00,440
[car horn honking]
35
00:02:03,320 --> 00:02:04,320
Mum.
36
00:02:04,400 --> 00:02:08,280
[Patty] No knight on a white charger,
no windswept poet, just me.
37
00:02:08,360 --> 00:02:10,960
Only person fool enough to put up with ya.
38
00:02:11,039 --> 00:02:12,320
[Libby] This time.
39
00:02:12,400 --> 00:02:15,360
-[car brakes abruptly]
-[Libby screams]
40
00:02:15,440 --> 00:02:18,760
[Libby and Frank together]
Which heaven to gaudy day denies...
41
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
[Libby moans]
42
00:02:20,080 --> 00:02:21,920
[people shouting]
[glass smashing]
43
00:02:22,000 --> 00:02:24,160
-[Libby screams]
-[Frank] No!
44
00:02:24,240 --> 00:02:27,280
[Libby] I'm not going to let it
slip through my fingers.
45
00:02:27,360 --> 00:02:29,680
[Libby shouts] Frank!
46
00:02:29,760 --> 00:02:31,440
[Libby] I'll find my love.
47
00:02:36,320 --> 00:02:38,880
[Patty] And that's what you've blown
your redundancy on?
48
00:02:38,960 --> 00:02:42,440
[Patty] God forbid you'd treat
your mother to a Balearic cruise,
49
00:02:42,520 --> 00:02:43,880
new wheelchair, pair of shoes.
50
00:02:43,960 --> 00:02:45,680
I'm taking knowledge to the people.
51
00:02:46,800 --> 00:02:50,280
And it's my mode
of transport in my search for...
52
00:02:52,360 --> 00:02:54,040
You're wasting your time on 'im.
53
00:02:54,120 --> 00:02:56,160
[Patty] There's a reason
you're on your own.
54
00:02:56,240 --> 00:02:59,280
[Patty] You're an acquired taste, like
tripe.
55
00:02:59,360 --> 00:03:01,600
[Patty] Lucky I'm prepared to put up with
you.
56
00:03:01,680 --> 00:03:03,720
Lord knows no-one else would.
57
00:03:09,880 --> 00:03:12,960
["Just Dance" playing]
58
00:03:16,640 --> 00:03:18,160
[Phone ringing]
59
00:03:19,120 --> 00:03:21,240
[Jamie] Karen, seen my phone?
60
00:03:26,480 --> 00:03:29,320
[baby crying]
61
00:03:35,120 --> 00:03:36,720
[Jamie opens drawer]
62
00:03:36,800 --> 00:03:38,080
[drawer opening]
63
00:03:39,880 --> 00:03:41,240
[knife spreading on toast]
64
00:03:45,560 --> 00:03:47,200
[Jamie] Been busy, haven't we?
65
00:03:47,280 --> 00:03:48,240
[Karen] Hmm.
66
00:03:49,400 --> 00:03:50,600
Hey!
67
00:03:50,680 --> 00:03:54,480
[Pills rattling in and out
of the dispenser]
68
00:03:58,560 --> 00:04:02,240
[Karen picks knife and keep spreading
on the toast]
69
00:04:02,320 --> 00:04:05,320
[upbeat music]
70
00:04:05,400 --> 00:04:10,640
[Jamie pants]
71
00:04:13,320 --> 00:04:17,000
[upbeat music]
72
00:04:26,520 --> 00:04:28,920
[upbeat and fast paced music]
73
00:04:32,960 --> 00:04:34,120
Races with a few of the lads.
74
00:04:35,160 --> 00:04:37,040
Don't blow it on some old nag, now.
75
00:04:40,640 --> 00:04:43,160
[Patty] Where was he
when you were incarcerated?
76
00:04:43,240 --> 00:04:45,120
Where was he
when you needed support, needed love?
77
00:04:45,200 --> 00:04:47,840
-[Libby] Where were you?
-I was out in rain and snow,
78
00:04:47,920 --> 00:04:50,200
negotiating dog shit
and cripple-kickers,
79
00:04:50,280 --> 00:04:52,960
[Patty] collecting signatures
for the petition for your release.
80
00:04:53,040 --> 00:04:56,920
Five names in your handwriting
does not a petition make.
81
00:04:57,000 --> 00:04:59,680
He doesn't love ya.
He doesn't know how.
82
00:04:59,760 --> 00:05:03,440
I experienced more love
in a few short hours with him
83
00:05:03,520 --> 00:05:05,600
than in all of the empty
years before him.
84
00:05:05,680 --> 00:05:09,600
[Libby] If there is the remotest chance
that he has a space in his heart for me,
85
00:05:09,680 --> 00:05:12,080
then I have to find him and I will.
86
00:05:12,720 --> 00:05:13,760
Knickers.
87
00:05:13,840 --> 00:05:15,360
-I will!
-[Patty] No.
88
00:05:15,440 --> 00:05:16,320
Knickers.
89
00:05:23,720 --> 00:05:26,920
["Wuthering Heights" playing]
90
00:05:40,440 --> 00:05:43,160
[Libby] Wonder if you can help me.
I'm looking for someone.
91
00:05:43,240 --> 00:05:45,040
-Is that right?
-I've little information,
92
00:05:45,120 --> 00:05:47,160
-but I can describe him to you.
-Go for it.
93
00:05:47,240 --> 00:05:51,840
Well, he's about your height, wild, long
brown hair, a bit worn around the edges.
94
00:05:51,920 --> 00:05:54,480
[Libby] It's vitally important
that I speak with him.
95
00:05:54,560 --> 00:05:56,200
Wild, long brown hair.
96
00:05:56,880 --> 00:05:58,560
Goes by the name of Frank.
97
00:05:58,640 --> 00:05:59,480
-[Joe hitting Chesney]
-[Chesney gasps]
98
00:05:59,560 --> 00:06:01,400
There's no bells ringing, love.
99
00:06:01,480 --> 00:06:03,080
[Libby] I know he's around here somewhere.
100
00:06:05,720 --> 00:06:06,920
[door slamming]
101
00:06:07,000 --> 00:06:07,840
[together] DSS.
102
00:06:07,920 --> 00:06:08,880
[chatter]
103
00:06:08,960 --> 00:06:10,560
[shouting] It's the Social!
104
00:06:12,840 --> 00:06:15,480
[fast paced chasing music]
105
00:06:26,760 --> 00:06:29,480
-Can I help you, love?
-[Libby] I'm looking for a man.
106
00:06:29,560 --> 00:06:30,960
-Aren't we all?
-[Libby laughs]
107
00:06:31,600 --> 00:06:32,920
[Libby] His name's Frank.
108
00:06:33,000 --> 00:06:33,920
[clicks her tongue]
109
00:06:34,000 --> 00:06:35,600
[Mimi] Frank? No, sorry.
110
00:06:35,680 --> 00:06:36,880
[Libby sighs]
111
00:06:36,960 --> 00:06:39,360
I have to find him. Have to!
112
00:06:39,440 --> 00:06:41,120
May I...
113
00:06:41,200 --> 00:06:42,440
Powder my nose?
114
00:06:43,240 --> 00:06:45,520
-Is that a euphemism?
-Yes.
115
00:06:45,600 --> 00:06:46,840
Fill your boots.
116
00:06:47,480 --> 00:06:50,800
-Is that a euphemism?
-We could go on all day.
117
00:06:53,360 --> 00:06:54,760
Door on the left.
118
00:06:54,840 --> 00:06:56,440
[Door rattling]
119
00:06:56,520 --> 00:06:59,440
[Mimi] Actually, love,
I've just remembered...
120
00:06:59,520 --> 00:07:00,480
they're out of order.
121
00:07:03,680 --> 00:07:05,880
-[Micky farts]
-[People scorning in disgust]
122
00:07:08,760 --> 00:07:09,600
Sorry!
123
00:07:12,080 --> 00:07:13,520
[Maxine exults] Ah!
124
00:07:17,040 --> 00:07:20,160
I've been feeding that all day.
I knew it was about to pay out.
125
00:07:20,880 --> 00:07:23,080
Well, it obviously just
needed a woman's touch.
126
00:07:23,160 --> 00:07:24,360
Is that right?
127
00:07:24,440 --> 00:07:27,000
[Maxine] Either you've got it
or you haven't.
128
00:07:27,080 --> 00:07:31,760
I lay a finger on Ian, and
it goes off like a rocket.
129
00:07:31,840 --> 00:07:33,960
He always lasted a bit longer with me.
130
00:07:34,040 --> 00:07:36,440
You know, prolonging the pleasure.
131
00:07:38,240 --> 00:07:39,240
He's insatiable.
132
00:07:40,200 --> 00:07:41,480
[Maxine] A right sex bomb.
133
00:07:41,560 --> 00:07:43,560
Well, a bomb only goes off once, don't it?
134
00:07:43,640 --> 00:07:45,240
More of a machine gun with me.
Bang, reload,
135
00:07:45,320 --> 00:07:46,920
-bang, reload, bang!
-[Maxine chuckles]
136
00:07:47,000 --> 00:07:49,080
[Micky] Might be
something lacking in your technique.
137
00:07:49,160 --> 00:07:51,960
What he really likes is two fingers.
138
00:07:55,400 --> 00:07:58,480
-[Maxine laughs]
-Stop shit-stirring and fuck off!
139
00:07:59,400 --> 00:08:00,760
[Maxine chuckles]
140
00:08:01,480 --> 00:08:03,560
-Oh, fifty-fifty?
-Fuck off!
141
00:08:04,480 --> 00:08:06,280
[fast paced music]
142
00:08:09,000 --> 00:08:11,280
-Fuck's he doin'?
-[Liam] Nervous energy.
143
00:08:11,360 --> 00:08:14,320
[Frank] This kitchen floor hasn't
been cleaned in months.
144
00:08:14,400 --> 00:08:15,560
[Frank] Stinks of baby shit in 'ere.
145
00:08:15,640 --> 00:08:17,680
[Carl] Dad, that smell's got
fuck all to do with the baby.
146
00:08:17,760 --> 00:08:19,840
[Liam] They've got over
3,000 fraud officers carrying out
147
00:08:19,920 --> 00:08:21,480
2,000 investigations every week.
148
00:08:21,560 --> 00:08:24,000
[Liam] They've got mobile
surveillance units, hidden cameras.
149
00:08:24,080 --> 00:08:25,280
They're closing in.
150
00:08:25,360 --> 00:08:27,560
[Frank] Some twisted twat
has phoned the hotline.
151
00:08:27,640 --> 00:08:30,120
Can't stand to see
a man try and better himself,
152
00:08:30,200 --> 00:08:31,600
-provide for his--
-[door knocking]
153
00:08:31,680 --> 00:08:33,280
You don't know me.
154
00:08:34,320 --> 00:08:35,280
[knife dropping]
155
00:08:37,320 --> 00:08:39,320
-[Libby] I was told Frank lives here?
-Never heard of 'im.
156
00:08:39,400 --> 00:08:40,760
[Libby pushes the door]
157
00:08:40,840 --> 00:08:41,960
[Libby] Well,
158
00:08:42,039 --> 00:08:43,440
if you do come across him,
159
00:08:43,520 --> 00:08:44,480
tell him...
160
00:08:46,280 --> 00:08:47,920
Tell him I won't be bothering him again.
161
00:08:48,000 --> 00:08:50,480
I thought there was something there,
but obviously there wasn't.
162
00:08:50,560 --> 00:08:51,480
That's all.
163
00:08:52,720 --> 00:08:54,760
[sad music]
164
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
[fast paced music]
165
00:08:59,200 --> 00:09:01,760
[suspenseful fast paced music]
166
00:09:20,760 --> 00:09:22,560
Hey, if I'm paying for it,
I want better than you.
167
00:09:22,640 --> 00:09:23,920
DSS.
168
00:09:27,960 --> 00:09:30,160
[engine failing to start]
169
00:09:30,240 --> 00:09:31,120
[engine failing to start]
170
00:09:31,200 --> 00:09:33,760
[Lillian] I've lost a lovely bird
down the lav this morning.
171
00:09:33,840 --> 00:09:35,600
Seems a shame to poison them,
172
00:09:35,680 --> 00:09:38,400
but they keep peckin' at me semi-skimmed.
173
00:09:38,480 --> 00:09:39,760
I'm a marked man.
174
00:09:40,720 --> 00:09:43,880
Eyes following me everywhere,
waitin' to pounce.
175
00:09:43,960 --> 00:09:45,080
[Frank sighs]
176
00:09:45,160 --> 00:09:46,520
Me number's up, Lillian.
177
00:09:47,320 --> 00:09:49,600
The clock's ticking,
tick, tock, tick, tock.
178
00:09:49,680 --> 00:09:53,640
["Wuthering Heights" playing]
179
00:09:56,160 --> 00:09:57,280
[Libby screams]
180
00:09:57,360 --> 00:10:00,840
[Libby shouts] ♪ It's me Cathy! ♪
181
00:10:00,920 --> 00:10:03,960
-[Libby and Frank] To that tender night...
-[car brakes screeching]
182
00:10:04,040 --> 00:10:07,560
[Libby and Frank] Which heaven
to gaudy day denies.
183
00:10:09,840 --> 00:10:12,440
["Wuthering Heights" playing from the van]
184
00:10:19,320 --> 00:10:22,600
[static]
185
00:10:22,680 --> 00:10:24,960
[Remote control beeping]
186
00:10:27,360 --> 00:10:28,760
What's with the new telly?
187
00:10:28,840 --> 00:10:32,520
Punters kept complaining
about the quality of the porn. This is HD.
188
00:10:32,600 --> 00:10:35,240
[Lillian] They'll have lulus coming
at 'em every which way.
189
00:10:37,880 --> 00:10:40,200
[static]
190
00:10:45,160 --> 00:10:49,200
[voice through the static]
Lillian... Lillian...
191
00:10:50,280 --> 00:10:52,800
[voice through the static]
Lillian...
192
00:10:54,120 --> 00:10:55,240
Brendan?
193
00:10:55,320 --> 00:10:57,200
[Chesney] Three-fifty.
194
00:10:57,280 --> 00:11:00,280
[Joe] Oh, here he is,
public enemy number one.
195
00:11:00,360 --> 00:11:03,920
Don't... You don't know what it's like,
livin' in constant fear.
196
00:11:04,000 --> 00:11:05,680
Treating everyone as a potential threat.
197
00:11:05,760 --> 00:11:07,160
I'll been looking over me shoulder
the rest of me natural.
198
00:11:07,240 --> 00:11:09,800
-[Till closing]
-No change there, then.
199
00:11:09,880 --> 00:11:11,680
[Joe] I might be able
to help you out there.
200
00:11:11,760 --> 00:11:15,040
Er, no, no.
Rearranging me face is not an option.
201
00:11:15,120 --> 00:11:17,360
[Joe] Know thine enemy, Francis,
202
00:11:17,440 --> 00:11:21,240
in glorious black and white.
203
00:11:22,320 --> 00:11:25,880
["Wuthering Heights" by Kate Bush playing]
204
00:11:25,960 --> 00:11:27,080
Libby!
205
00:11:36,080 --> 00:11:37,360
[Jamie] Whoa!
206
00:11:39,240 --> 00:11:41,160
You don't mind sticking
your tongue in everywhere else.
207
00:11:41,240 --> 00:11:42,600
[Jamie sighs]
208
00:11:42,680 --> 00:11:46,200
You're made for the job.
Duck to water.
209
00:11:46,280 --> 00:11:48,920
You just keep that enthusiasm up.
210
00:11:50,360 --> 00:11:52,280
Yeah, well, I gotta get it somewhere.
211
00:11:53,240 --> 00:11:55,520
[Michelle] You'll be getting
more than enough.
212
00:11:55,600 --> 00:12:00,000
You're booked for the whole day.
213
00:12:00,080 --> 00:12:02,240
My clients are waiting for you.
214
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
Where? What's the address?
215
00:12:07,400 --> 00:12:09,800
Just follow the directions.
216
00:12:19,040 --> 00:12:21,080
[Lillian] I'm telling you,
that were my Brendan.
217
00:12:21,160 --> 00:12:23,520
You hear about these spirits
coming through the static.
218
00:12:23,600 --> 00:12:25,720
Electronic voices coming
from beyond the grave.
219
00:12:25,800 --> 00:12:29,280
-You been sniffing the poppers again?
-That were just to clear me sinuses.
220
00:12:29,360 --> 00:12:31,680
I've been chosen as a vessel.
221
00:12:31,760 --> 00:12:35,720
[Mimi] Karen, can you take Connor
for a bit? Me arm's fuckin' killing me.
222
00:12:35,800 --> 00:12:37,240
Daddy's home.
223
00:12:37,320 --> 00:12:38,840
I've got to go straight back out, sorry.
224
00:12:38,920 --> 00:12:42,000
Wouldn't be shirking
your parental responsibilities, would ya?
225
00:12:43,040 --> 00:12:45,040
I don't mind taking Connor off your hands,
226
00:12:45,120 --> 00:12:49,640
but I'm fucked if I'm playing full-time
manageress and psychiatric nurse.
227
00:12:49,720 --> 00:12:53,400
-[Jamie] Karen's all right.
-It's you she needs.
228
00:12:53,480 --> 00:12:56,120
[Mimi] Look, I'll get your dad in tonight
to man the bar
229
00:12:56,200 --> 00:12:59,640
-while I mind the baby, so you two can--
-What?
230
00:12:59,720 --> 00:13:03,160
Go for a nice meal?
Or have a quiet night in?
231
00:13:05,040 --> 00:13:06,680
She wouldn't even know I was there.
232
00:13:10,680 --> 00:13:13,560
Beware the scarlet woman.
She says you're a fool.
233
00:13:13,640 --> 00:13:15,400
Fuck off, you weirdo!
234
00:13:15,480 --> 00:13:18,440
-[Ian] ...only a tiny bit.
-[Maxine laughs]
235
00:13:18,520 --> 00:13:21,440
[Lillian] This could be you.
It's initial K.
236
00:13:22,520 --> 00:13:25,520
[Lillian] An older man has put you
in a very awkward position
237
00:13:25,600 --> 00:13:27,600
and he's dangling something over you.
238
00:13:27,680 --> 00:13:29,480
Happens to me every day of the week!
239
00:13:33,080 --> 00:13:35,120
-She's a good girl, Karen.
-[Jamie] It's complicated.
240
00:13:35,200 --> 00:13:37,920
You can't go running out the door
every time things get rough.
241
00:13:40,360 --> 00:13:42,920
-Do you think I don't know that?
-From where I'm sittin'?
242
00:13:48,480 --> 00:13:52,400
[Patty] I was right, wasn't I?
He was nowhere to be seen.
243
00:13:53,480 --> 00:13:59,160
Each and every time a man enters your
life, you lose all sense of reason.
244
00:14:00,040 --> 00:14:01,360
Each and every time?!
245
00:14:02,040 --> 00:14:04,280
There have been
three men in my life, Mother.
246
00:14:04,360 --> 00:14:05,480
All wasters.
247
00:14:05,560 --> 00:14:08,280
You set your sights too low.
It's always been your problem.
248
00:14:08,360 --> 00:14:09,200
I've been taught to,
249
00:14:09,960 --> 00:14:11,080
since I was a kid.
250
00:14:12,320 --> 00:14:14,320
I hope you're not insinuating--
251
00:14:14,400 --> 00:14:17,800
[Libby] "Don't wear your skirt so short,
Libby, you've not got the legs for it."
252
00:14:17,880 --> 00:14:19,760
Calves only a cow could love.
253
00:14:19,840 --> 00:14:21,960
[Libby] "Don't worry, Libby,
looks aren't everything."
254
00:14:22,040 --> 00:14:24,040
You had skin like bubble wrap.
255
00:14:24,120 --> 00:14:28,320
"There are some smells even a deodorant
just can't disguise, Libby."
256
00:14:28,400 --> 00:14:31,440
You had a traumatic puberty.
257
00:14:31,520 --> 00:14:35,040
I turned down every opportunity
of happiness, just for you.
258
00:14:35,120 --> 00:14:36,400
I could have been a wife, a mother.
259
00:14:36,480 --> 00:14:39,640
[Patty] He's doing
all he can to avoid you. That's my point.
260
00:14:49,160 --> 00:14:51,080
Thought we could go out
with the baby this aft,
261
00:14:51,160 --> 00:14:52,920
get some fresh air, the three of us.
262
00:14:53,760 --> 00:14:55,200
You should have said earlier.
263
00:14:55,280 --> 00:14:57,000
Well, I didn't think we had to book.
264
00:14:58,680 --> 00:15:00,120
Got something on.
265
00:15:00,200 --> 00:15:01,320
Obviously.
266
00:15:02,000 --> 00:15:03,600
Karen, I don't want a row.
267
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
You're not getting one.
268
00:15:10,160 --> 00:15:12,240
[baby moaning]
269
00:15:27,360 --> 00:15:30,240
-I had a run of good luck on the horses.
-[Paddy] That's what your mother said.
270
00:15:30,320 --> 00:15:31,400
[Jamie sorts notes]
271
00:15:33,960 --> 00:15:35,000
Gonna pay off Karen's cards.
272
00:15:37,160 --> 00:15:38,320
Doing well.
273
00:15:39,240 --> 00:15:40,120
Careful, though.
274
00:15:42,520 --> 00:15:44,120
Everyone's luck runs out eventually.
275
00:15:45,080 --> 00:15:47,000
-Don't want to end up losin' everything.
-[phone ringing]
276
00:15:47,080 --> 00:15:48,240
I have to take this.
277
00:15:50,720 --> 00:15:51,960
[phone ringing]
278
00:15:55,000 --> 00:15:55,960
What?
279
00:15:57,120 --> 00:15:57,960
Yeah?
280
00:15:59,440 --> 00:16:01,000
Well, it's not QV-fucking-C, is it?
281
00:16:02,880 --> 00:16:05,120
Look, I don't like doing business
over the phone.
282
00:16:05,200 --> 00:16:06,160
It's not convenient.
283
00:16:08,440 --> 00:16:09,360
Who was that?
284
00:16:11,720 --> 00:16:13,120
[Jamie sighs]
285
00:16:14,000 --> 00:16:14,920
Jamie?
286
00:16:19,400 --> 00:16:21,320
He's got a lot on.
A lot of pressure.
287
00:16:21,400 --> 00:16:22,360
You both have.
288
00:16:22,440 --> 00:16:23,920
[Karen] I've not made things
any easier for him.
289
00:16:24,880 --> 00:16:26,840
All I can do it get out
of bed in the mornings.
290
00:16:27,680 --> 00:16:29,320
Jamie's keeping all this going.
291
00:16:30,320 --> 00:16:32,640
I'll have a word.
Might make things a bit easier.
292
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
No, Paddy.
293
00:16:34,720 --> 00:16:35,800
Thank you,
294
00:16:36,560 --> 00:16:38,800
but no.
It's husband and wife stuff.
295
00:16:39,600 --> 00:16:41,440
He needs to let off a bit
of steam now and then.
296
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
Get off the leash a bit.
297
00:16:45,120 --> 00:16:46,240
Let's just let him.
298
00:16:57,120 --> 00:16:59,440
[classical soothing music playing]
299
00:17:02,640 --> 00:17:05,280
[Michelle] You know I could make life
easier for you, Jamie.
300
00:17:06,760 --> 00:17:08,720
[classical soothing music playing]
301
00:17:09,680 --> 00:17:12,160
All I'm saying...
302
00:17:13,680 --> 00:17:15,960
[Michelle] Is that
if you're looking for a way out,
303
00:17:16,640 --> 00:17:20,760
cos it's all too
much at home, you got it.
304
00:17:21,480 --> 00:17:23,839
[classical soothing music playing]
305
00:17:25,119 --> 00:17:26,359
I'll help you through it.
306
00:17:28,119 --> 00:17:30,080
We can get through this, babe.
307
00:17:32,200 --> 00:17:34,080
I'm doing this, doing you
308
00:17:35,600 --> 00:17:37,560
to get my family out of the shit.
309
00:17:42,080 --> 00:17:45,080
You fuck me because you love me.
310
00:17:46,000 --> 00:17:47,520
[menacing music]
311
00:17:47,600 --> 00:17:50,600
I fuck you because you pay me.
312
00:17:53,360 --> 00:17:56,120
[menacing symphonic music]
313
00:18:19,080 --> 00:18:23,000
-[phones ringing]
-[people chattering]
314
00:18:24,520 --> 00:18:27,560
[upbeat music]
315
00:18:33,560 --> 00:18:34,680
Oh, cheers!
316
00:18:38,400 --> 00:18:40,280
Got nothin' stronger?
317
00:18:45,640 --> 00:18:47,680
-[Frank half-gasps] Fuck!
-[man] Let's begin.
318
00:18:51,080 --> 00:18:52,840
[static noise]
319
00:18:53,560 --> 00:18:54,840
[Micky gasps]
320
00:18:54,920 --> 00:18:56,880
Something's just brushed
against me, I swear.
321
00:18:57,520 --> 00:18:59,440
Grow a pair of bollocks, will ya?
322
00:19:01,600 --> 00:19:05,000
[whispering through the static]
323
00:19:05,880 --> 00:19:07,120
They're here.
324
00:19:10,800 --> 00:19:13,640
[tense music]
325
00:19:17,000 --> 00:19:18,800
Speak slowly, lovey.
326
00:19:18,880 --> 00:19:20,200
I can't make it out.
327
00:19:21,960 --> 00:19:23,400
Oh! Bunty.
328
00:19:24,240 --> 00:19:26,240
[Lillian] I don't know how to break it
to you, but...
329
00:19:26,320 --> 00:19:28,360
you've only got six months to
live.
330
00:19:29,840 --> 00:19:31,160
[Lillian clicks her tongue]
331
00:19:32,080 --> 00:19:34,160
[Lillian] Oh, a new voice.
332
00:19:36,840 --> 00:19:39,120
[Lillian] Micky,
the scarlet woman is going to take you
333
00:19:39,200 --> 00:19:41,520
for everything you hold dear.
You must fight her.
334
00:19:42,240 --> 00:19:44,600
-Where is she?
-[Lillian] I can hear someone new.
335
00:19:45,280 --> 00:19:46,320
It's a young girl.
336
00:19:47,760 --> 00:19:50,440
Her name starts with the letter... M.
337
00:19:52,520 --> 00:19:54,440
[Lillian] She's calling for her mum.
338
00:19:54,520 --> 00:19:56,840
Time to let go, move on.
339
00:19:56,920 --> 00:19:58,280
I love you, Mandy!
340
00:19:59,040 --> 00:20:00,960
We all miss you so much!
341
00:20:01,800 --> 00:20:03,800
Go to the light, Mand.
342
00:20:03,880 --> 00:20:04,800
Go to the light.
343
00:20:08,520 --> 00:20:09,960
[man] See you next week, Frank.
344
00:20:11,000 --> 00:20:11,960
We meet again.
345
00:20:12,560 --> 00:20:14,800
-What the hell are you doing here?
-Looking for Libby.
346
00:20:16,800 --> 00:20:17,680
She's dead.
347
00:20:19,240 --> 00:20:20,920
Found swinging in her cell.
348
00:20:21,520 --> 00:20:23,480
[Patty] Hung herself
with her own pop socks.
349
00:20:23,560 --> 00:20:25,000
Couldn't take the rejection.
350
00:20:25,080 --> 00:20:28,840
You've got blood on your hands.
I told you it would end in tears.
351
00:20:28,920 --> 00:20:32,320
We are meant to be together.
352
00:20:32,400 --> 00:20:34,040
[Frank] We just are.
353
00:20:34,120 --> 00:20:36,320
[Frank] And I know it's difficult,
you losing your only daughter,
354
00:20:36,400 --> 00:20:38,480
stroke, unpaid full-time carer,
355
00:20:38,560 --> 00:20:41,680
[Frank] kept under your thumb, trapped by
her narcolepsy,
356
00:20:41,760 --> 00:20:46,800
but it's time you faced up to the fact
she's got a life of her own to live.
357
00:20:46,880 --> 00:20:48,040
Bye.
358
00:20:49,080 --> 00:20:50,880
Help! Help! Pervert!
359
00:20:50,960 --> 00:20:53,440
He's just exposed
himself, waved it right in my face.
360
00:20:54,560 --> 00:20:55,440
I--
361
00:20:55,520 --> 00:20:57,880
[lad] Stop him! Stop him!
362
00:20:58,800 --> 00:21:01,600
[fast chasing music]
363
00:21:01,680 --> 00:21:03,120
[Frank screams]
364
00:21:03,880 --> 00:21:06,440
[Frank shouts] Don't go! Don't go!
365
00:21:07,480 --> 00:21:09,400
[Frank] This was meant to be.
366
00:21:10,400 --> 00:21:11,840
We were meant to be.
367
00:21:11,920 --> 00:21:14,280
Frank! You came for me!
368
00:21:14,360 --> 00:21:20,160
♪ Heathcliff, it's me, Cathy
I've come home now ♪
369
00:21:20,240 --> 00:21:22,440
[van's horn honking]
370
00:21:22,520 --> 00:21:25,760
♪ Let me in your window ♪
371
00:21:25,840 --> 00:21:27,840
[horn honking]
372
00:21:37,200 --> 00:21:39,880
[menacing music]
373
00:21:44,920 --> 00:21:45,840
Fancy making fifty notes?
374
00:21:47,000 --> 00:21:49,280
-Depends what I have to do.
-A spot of waste management.
375
00:21:49,360 --> 00:21:51,120
Something I started I need to finish.
376
00:21:52,800 --> 00:21:54,760
[upbeat music]
377
00:22:09,160 --> 00:22:10,800
[Libby moaning]
378
00:22:10,880 --> 00:22:14,240
-[Libby whispers] Oh, Frank.
-[Frank gasps and sighs]
379
00:22:14,320 --> 00:22:15,760
[Libby] Oh! Don't worry.
380
00:22:15,840 --> 00:22:18,080
-[Frank scorns with rage]
-[Libby] Oh!
381
00:22:18,160 --> 00:22:20,040
[Frank sighs]
382
00:22:20,120 --> 00:22:21,960
I can't manage it.
383
00:22:22,040 --> 00:22:27,120
You've... You've spent months longing,
dreaming about this moment
384
00:22:27,200 --> 00:22:30,120
and now that it's here,
it's just all too much.
385
00:22:30,200 --> 00:22:33,640
Yeah, but I've never wanted it so bad.
386
00:22:33,720 --> 00:22:36,000
You don't need to tell me, Frank.
387
00:22:36,080 --> 00:22:40,080
Locked up in prison,
the urges I had were all-consuming.
388
00:22:40,160 --> 00:22:43,560
[Libby sighs] The things that went on
within those walls, Frank...
389
00:22:45,680 --> 00:22:46,880
What kind of things?
390
00:22:49,600 --> 00:22:51,480
Hundreds of hormonal women.
391
00:22:53,320 --> 00:22:55,440
Starved of sexual attention.
392
00:22:55,520 --> 00:22:57,960
[Libby] Not a man in sight.
393
00:22:59,120 --> 00:23:00,320
You do the maths.
394
00:23:02,320 --> 00:23:03,800
Were you ever tempted?
395
00:23:05,320 --> 00:23:07,920
-No, Frank.
-[Frank] Huh?
396
00:23:08,000 --> 00:23:10,640
-What's that? I don't mind.
-[Libby sighs]
397
00:23:10,720 --> 00:23:12,960
What do you take me for?
398
00:23:13,040 --> 00:23:16,000
-I can show a little restraint.
-No, I'm just saying...
399
00:23:16,080 --> 00:23:17,320
It won't bother me.
400
00:23:17,400 --> 00:23:18,600
Well...
401
00:23:20,320 --> 00:23:24,680
Three, four times, tops.
Look, you've made me blush now.
402
00:23:32,600 --> 00:23:33,640
Tell me.
403
00:23:35,640 --> 00:23:36,760
Well...
404
00:23:38,280 --> 00:23:40,520
I can't remember all the details, but...
405
00:23:42,320 --> 00:23:45,000
-I was in a hot steamy shower.
-Yeah.
406
00:23:45,080 --> 00:23:51,240
And in walked the MacKenzie sisters,
two notorious lesbian siblings.
407
00:23:52,640 --> 00:23:56,000
Their greedy hands
quickly got to work on me,
408
00:23:56,080 --> 00:24:00,080
building up a soapy lather
across my breasts,
409
00:24:00,160 --> 00:24:03,000
-pinching at my rosebud nipples,
-[Frank sighs and moans]
410
00:24:03,080 --> 00:24:06,200
hands reaching between my legs,
411
00:24:06,280 --> 00:24:09,160
fingers gently tending my lady garden.
412
00:24:09,240 --> 00:24:11,000
-[Libby moans and gasps]
-[Frank] Here we go!
413
00:24:11,080 --> 00:24:12,840
-[Libby chuckles in excitement]
-[Frank pants]
414
00:24:21,320 --> 00:24:22,760
I'm your 6:30.
415
00:24:25,000 --> 00:24:26,440
[Jamie breaths heavily]
416
00:24:27,440 --> 00:24:28,320
How did you know?
417
00:24:29,840 --> 00:24:32,760
[Carl gasps for air]
I don't know anything!
418
00:24:32,840 --> 00:24:34,880
[Carl screams]
419
00:24:37,880 --> 00:24:38,720
Intuition.
420
00:24:44,200 --> 00:24:45,840
[Paddy] It said two hundred
on your website.
421
00:24:45,920 --> 00:24:47,080
[sort notes]
422
00:24:48,960 --> 00:24:50,920
[Paddy] That should buy a couple of hours.
423
00:24:52,360 --> 00:24:54,200
You should spend them with
your wife and kid.
424
00:24:54,280 --> 00:24:56,840
-Fuck you.
-Son, don't be stupid.
425
00:24:58,040 --> 00:24:59,400
[Paddy gasps in pain]
426
00:25:00,640 --> 00:25:02,680
Stay out of my fuckin' business, Dad.
427
00:25:08,720 --> 00:25:11,520
[Paddy] Once it's gone, Jamie,
there's no gettin' it back.
428
00:25:12,720 --> 00:25:14,120
Take it from me.
429
00:25:19,200 --> 00:25:20,840
[Patty] I'm controlling the medication.
430
00:25:20,920 --> 00:25:23,080
[Patty] Her getting excited makes
her narcolepsy worse.
431
00:25:23,160 --> 00:25:24,480
She needs her pills
432
00:25:24,560 --> 00:25:27,440
and she also needs love and affection
433
00:25:27,520 --> 00:25:29,320
and a life outside these four walls.
434
00:25:29,400 --> 00:25:30,600
She wouldn't know what to do with it.
435
00:25:30,680 --> 00:25:31,560
Listen, Patty,
436
00:25:32,200 --> 00:25:34,560
listen, I've waited a long
time for someone like her.
437
00:25:35,520 --> 00:25:37,880
[Frank] I never expected
to get this lucky.
438
00:25:38,760 --> 00:25:40,520
Just don't fuck it up on me now.
439
00:25:41,120 --> 00:25:42,640
-All right?
-[Lippy sighs]
440
00:25:43,240 --> 00:25:44,080
[Libby breaths heavily]
441
00:25:45,080 --> 00:25:46,800
What's going on?
442
00:25:46,880 --> 00:25:48,800
-[Patty] Take your pills.
-[Frank] Come here
443
00:25:48,880 --> 00:25:50,240
[Pills rattling]
444
00:25:52,560 --> 00:25:54,400
You need to double up her dose,
you know,
445
00:25:54,480 --> 00:25:55,840
maybe even treble.
446
00:25:55,920 --> 00:25:57,160
It's obviously not strong enough.
447
00:25:57,240 --> 00:25:58,760
You're not a doctor.
448
00:25:58,840 --> 00:26:01,760
[Frank] Sheila, me ex-wife,
was heavily medicated.
449
00:26:01,840 --> 00:26:04,520
-She'd need to be.
-[Frank] Me son Liam's epileptic.
450
00:26:04,600 --> 00:26:06,880
[Frank] He was like Shakin' Stevens before
I doubled up the tabs.
451
00:26:06,960 --> 00:26:08,240
Now not so much as a tremor.
452
00:26:09,360 --> 00:26:11,040
He'll have you dead in a week.
453
00:26:12,560 --> 00:26:14,000
Well, it's all about control.
454
00:26:16,000 --> 00:26:17,320
I'm willing to try.
455
00:26:22,480 --> 00:26:24,960
[Frank] Right, what we need now
is a bit of excitement.
456
00:26:25,040 --> 00:26:27,560
At least wait till I've left the room.
457
00:26:27,640 --> 00:26:30,040
There's a do on at the Jockey.
Fancy dress.
458
00:26:30,120 --> 00:26:31,480
Is that exciting enough for you?
459
00:26:32,680 --> 00:26:33,520
Yeah!
460
00:26:34,280 --> 00:26:35,120
Yeah!
461
00:26:35,200 --> 00:26:38,600
♪ When no-one else can understand me ♪
462
00:26:40,520 --> 00:26:44,400
♪ When everything I do is wrong ♪
463
00:26:45,800 --> 00:26:49,360
♪ You give me hope and consolation ♪
464
00:26:49,440 --> 00:26:51,760
[Elvis impersonator keeps singing]
465
00:26:51,840 --> 00:26:53,320
[Lillian] Sorry about that.
466
00:26:55,160 --> 00:27:00,840
♪ To lend a hand ♪
467
00:27:00,920 --> 00:27:04,440
♪ in everything I do ♪
468
00:27:04,520 --> 00:27:07,960
-Who have you come as?
-JFK.
469
00:27:09,800 --> 00:27:10,760
Uh-huh.
470
00:27:12,160 --> 00:27:14,600
I know who the scarlet woman is.
471
00:27:14,680 --> 00:27:16,760
[Micky] Has the telly said anything about
how to get rid of her?
472
00:27:17,600 --> 00:27:18,600
Walk away.
473
00:27:18,680 --> 00:27:19,520
What?
474
00:27:19,600 --> 00:27:22,000
[Lillian] The harder you try
the stronger she gets.
475
00:27:22,080 --> 00:27:24,120
Be firm, act like you don't care
476
00:27:24,200 --> 00:27:26,440
[Lillian] and you'll have her
eating out of your hand,
477
00:27:26,520 --> 00:27:27,400
all right?
478
00:27:28,200 --> 00:27:31,240
♪ Your kiss to me is worth a fortune ♪
479
00:27:33,760 --> 00:27:34,880
Noddy Holder's not dead.
480
00:27:37,600 --> 00:27:38,800
[Frank] Rod Hull and Emu, then.
481
00:27:38,880 --> 00:27:40,080
-Who gives a shit?
-[Libby laughs]
482
00:27:41,640 --> 00:27:43,000
Ah, Davros.
483
00:27:44,320 --> 00:27:46,560
Isn't it brilliant?
I'll get the drinks in.
484
00:27:48,080 --> 00:27:50,920
♪ It's the wonder ♪
485
00:27:53,280 --> 00:27:55,120
-[singer] ♪ The wonder of you ♪
486
00:27:56,440 --> 00:27:57,560
Movin' on.
487
00:27:57,640 --> 00:28:00,160
-[Ian] What?
-I was just sayin' I've got a date later.
488
00:28:00,800 --> 00:28:02,440
[Ian] Oh great! I'm well pleased.
489
00:28:02,520 --> 00:28:07,160
-Are ya... Really?
-Yeah, keeps you off my back.
490
00:28:07,800 --> 00:28:09,880
You know,
I thought me and you had something.
491
00:28:09,960 --> 00:28:11,160
But looking back,
492
00:28:12,120 --> 00:28:13,920
I think I was just infatuated.
493
00:28:14,600 --> 00:28:18,240
You came round with your...
Your fancy gay ways.
494
00:28:18,320 --> 00:28:19,200
I was taken in.
495
00:28:20,200 --> 00:28:21,720
It's great you're makin' a new start.
496
00:28:25,280 --> 00:28:26,800
Well, don't try and stop me.
497
00:28:28,160 --> 00:28:29,040
I won't.
498
00:28:31,600 --> 00:28:32,560
[door closes]
499
00:28:36,200 --> 00:28:42,160
[singer ending the song]
♪ The wonder of you ♪
500
00:28:44,320 --> 00:28:49,000
[audience cheering]
501
00:28:49,080 --> 00:28:50,560
[singer] Thank you.
502
00:28:50,640 --> 00:28:52,520
You're late.
503
00:28:52,600 --> 00:28:55,640
If it's one thing you need
in this business, besides the obvious,
504
00:28:55,720 --> 00:28:57,640
it's good timekeeping.
505
00:29:00,200 --> 00:29:03,000
[Michelle] I've been thinking
about what you said, and I agree.
506
00:29:03,720 --> 00:29:05,120
This is a business arrangement.
507
00:29:07,840 --> 00:29:09,080
So let's do business.
508
00:29:12,360 --> 00:29:13,960
-Now.
- It's over.
509
00:29:15,880 --> 00:29:17,160
[Jamie] This is the end.
510
00:29:23,200 --> 00:29:24,480
I'll tell her.
511
00:29:25,320 --> 00:29:26,560
[Michelle] Your lovely wife.
512
00:29:28,120 --> 00:29:29,480
I will tell her.
513
00:29:30,480 --> 00:29:34,440
When and where and how,
and how much I paid and why.
514
00:29:34,520 --> 00:29:35,400
No...
515
00:29:36,560 --> 00:29:37,520
I'll tell her.
516
00:29:42,680 --> 00:29:45,160
[tense music]
517
00:29:46,880 --> 00:29:50,320
[Ian singing in the background]
518
00:29:50,400 --> 00:29:52,240
Don't start, Micky. I'm not in the mood.
519
00:29:52,320 --> 00:29:54,640
-I'm sayin' nothing.
-Oh, good.
520
00:29:54,720 --> 00:29:57,320
I've had enough of your snipin'
these past few weeks.
521
00:29:57,400 --> 00:29:59,760
I was just lookin' out for a mate.
522
00:29:59,840 --> 00:30:01,480
You were trying to split us up.
523
00:30:04,000 --> 00:30:05,720
Well, at least you're not denying it.
524
00:30:08,800 --> 00:30:10,840
[Maxine] Just leave us, please.
525
00:30:10,920 --> 00:30:14,440
You know, when it ends,
when it does all fall to pieces,
526
00:30:14,520 --> 00:30:18,120
when you get bored of messing around
and decide you'd rather have a hetero?
527
00:30:20,800 --> 00:30:21,960
Let him down gently, eh?
528
00:30:23,960 --> 00:30:26,880
-[song ends]
-[audience cheers]
529
00:30:26,960 --> 00:30:28,880
[sad music]
530
00:30:29,600 --> 00:30:32,360
-You ok?
-Yep, I'm good.
531
00:30:42,160 --> 00:30:44,880
Don't think I'm taking orders off
some pissed-up slapper from the Jockey.
532
00:30:44,960 --> 00:30:47,720
I haven't married her, we're just
dating, and she's not a slapper.
533
00:30:47,800 --> 00:30:49,040
-Then why involve us?
-[Frank] Cos I like her
534
00:30:49,120 --> 00:30:51,040
and it would be nice if you
all liked her an' all.
535
00:30:51,720 --> 00:30:53,560
[Frank] She's clever and...
536
00:30:53,640 --> 00:30:54,960
Caring.
537
00:30:55,040 --> 00:30:57,000
and if you ever had anything
that you were worrying about,
538
00:30:58,520 --> 00:31:00,960
y'know, she's very understanding.
539
00:31:01,040 --> 00:31:02,200
-Well, let's see her, then.
-Oh,
540
00:31:02,960 --> 00:31:05,360
and don't startle her, for fuck's sake.
541
00:31:06,320 --> 00:31:07,680
-Local?
- Work?
542
00:31:07,760 --> 00:31:09,240
She drives a mobile library.
543
00:31:09,320 --> 00:31:11,440
-[Shane] Any convictions?
-[Frank] One. Political prisoner.
544
00:31:11,520 --> 00:31:13,320
-Divorced?
-Widow?
545
00:31:13,400 --> 00:31:14,960
[Liam] What are your thoughts
on globalisation?
546
00:31:15,040 --> 00:31:16,280
How do you feel about drugs?
547
00:31:16,360 --> 00:31:17,280
-[Carl] Alcohol?
-Crime?
548
00:31:17,360 --> 00:31:18,280
-Prostitution?
-Cubism?
549
00:31:18,360 --> 00:31:19,280
Music?
550
00:31:20,360 --> 00:31:22,680
[voices getting faster and confused]
551
00:31:22,760 --> 00:31:23,840
[Liam] If culture's a process,
552
00:31:23,920 --> 00:31:26,520
is a new pattern of behaviour invented
or an old one modified?
553
00:31:28,720 --> 00:31:30,720
Oh, yeah, and she's a narcoleptic.
554
00:31:32,040 --> 00:31:33,720
Really need to up her dose.
555
00:31:33,800 --> 00:31:35,120
[food splattering]
556
00:31:37,400 --> 00:31:38,920
It's all right.
The others have gone.
557
00:31:40,320 --> 00:31:42,480
-Frightened them off?
-[Liam] Cleared the place.
558
00:31:43,520 --> 00:31:45,600
-Frank?
-[Liam] Dropping Stella off.
559
00:31:47,560 --> 00:31:50,320
-Bet you've all had a good laugh at me.
-Yep.
560
00:31:51,560 --> 00:31:53,840
Told Frank he should terminate
the friendship.
561
00:31:53,920 --> 00:31:56,920
You don't want 'em hanging round
with someone mentally unstable.
562
00:31:57,000 --> 00:31:58,400
No, that's an advantage.
563
00:31:58,480 --> 00:31:59,360
[Libby laughs]
564
00:31:59,440 --> 00:32:00,480
I see.
565
00:32:02,000 --> 00:32:03,480
Your dad's told me all about you.
566
00:32:04,240 --> 00:32:06,720
[Libby] Must be hard, having
so much upheaval in your life.
567
00:32:06,800 --> 00:32:10,040
And you think a narcoleptic's going to
provide some much-needed stability?
568
00:32:10,120 --> 00:32:11,760
I'm quite nice once you get to know me.
569
00:32:11,840 --> 00:32:13,200
I'll be the judge of that.
570
00:32:14,680 --> 00:32:16,960
-I hope we can be friends.
-I doubt it.
571
00:32:19,880 --> 00:32:21,040
Your dad and me...
572
00:32:21,920 --> 00:32:23,800
We're gonna
try and make a go of it.
573
00:32:23,880 --> 00:32:24,760
[Liam] Your funeral.
574
00:32:24,840 --> 00:32:26,360
Of course I wouldn't try
to replace your mum.
575
00:32:26,440 --> 00:32:28,160
Wise, because I'm not looking for one.
576
00:32:28,840 --> 00:32:30,560
I'm glad we had this chance to talk.
577
00:32:31,160 --> 00:32:32,720
You got spaghetti in your hair.
578
00:32:37,440 --> 00:32:39,240
[Libby] They hated me, Frank.
579
00:32:39,320 --> 00:32:41,560
The gynaecologist never
prodded me so deeply.
580
00:32:41,640 --> 00:32:44,760
They're just keeping a look out for me,
I made one or two mistakes in the past.
581
00:32:44,840 --> 00:32:46,240
What am I getting myself into?
582
00:32:47,160 --> 00:32:50,120
An honest and committed relationship.
583
00:32:50,200 --> 00:32:51,280
[Libby sighs in despair]
584
00:32:52,920 --> 00:32:54,880
I've got to start the meeting.
585
00:32:56,800 --> 00:32:58,680
[Frank] I'll be right here.
586
00:32:58,760 --> 00:32:59,640
[Frank chuckles]
587
00:33:02,440 --> 00:33:04,400
Ok, everyone, settle down.
588
00:33:06,120 --> 00:33:06,960
Now...
589
00:33:07,560 --> 00:33:10,080
Carol, you wanted to--
590
00:33:10,160 --> 00:33:12,320
[Carol snores]
591
00:33:12,400 --> 00:33:14,560
She's looking
for sponsors for her hike up Ben Nevis.
592
00:33:14,640 --> 00:33:18,520
[Libby] Anyone interested can speak to her
after the meeting, get a sponsorship form.
593
00:33:18,600 --> 00:33:23,000
[Libby] Now, moving along
to discrimination in the workplace,
594
00:33:23,080 --> 00:33:25,080
I know a lot of members have suffered.
595
00:33:25,160 --> 00:33:26,080
[Carol snores]
596
00:33:26,160 --> 00:33:29,120
[Libby] The world is full
of ruthless people
597
00:33:29,200 --> 00:33:32,560
eager to take advantage
of the vulnerable and naive.
598
00:33:32,640 --> 00:33:34,120
[Carol keeps snoring]
599
00:33:41,360 --> 00:33:43,600
[Frank] The money was about
to fall out of her purse.
600
00:33:43,680 --> 00:33:44,720
I was helping the woman out.
601
00:33:44,800 --> 00:33:47,120
You can treat me like
a fool only once, Frank.
602
00:33:47,200 --> 00:33:49,240
Oh, don't act like some paragon of virtue.
603
00:33:49,320 --> 00:33:51,480
You're the one that's been
in the nick for inciting a riot.
604
00:33:51,560 --> 00:33:55,720
Yeah, I let my emotions get the better
of me and I paid my debt to society.
605
00:33:55,800 --> 00:33:58,760
You were about to thieve
from a good friend of mine,
606
00:33:58,840 --> 00:34:00,640
a kind, gentle woman,
607
00:34:00,720 --> 00:34:05,080
blind, narcoleptic, and suffering
from the early onset of dementia.
608
00:34:05,160 --> 00:34:07,480
-How could ya?
-It was the perfect crime.
609
00:34:07,560 --> 00:34:10,199
She wouldn't see me, and if she did
somehow know it was me,
610
00:34:10,280 --> 00:34:11,960
ten minutes later
she'd have fuckin' forgotten.
611
00:34:12,040 --> 00:34:14,400
-[Libby gasps in frustration]
-Libby!
612
00:34:14,480 --> 00:34:16,120
[Libby] Fuck off, Frank!
613
00:34:16,199 --> 00:34:17,159
Libby!
614
00:34:24,760 --> 00:34:25,920
[spoon tinkling]
615
00:34:27,000 --> 00:34:29,040
Any chance of you lookin' after
your sister?
616
00:34:29,120 --> 00:34:30,920
I could do with drowning me sorrows.
617
00:34:31,000 --> 00:34:34,520
None whatsoever.
I'm on a promise tonight.
618
00:34:34,600 --> 00:34:35,560
[cabinet closes]
619
00:34:35,639 --> 00:34:38,760
What happened to whatshername?
Why not get her over?
620
00:34:38,840 --> 00:34:41,639
Early night for Stella,
a leg-over for you.
621
00:34:41,719 --> 00:34:43,760
Might put a smile back on your face.
622
00:34:43,840 --> 00:34:47,440
It's, er... Not worked out.
623
00:34:47,520 --> 00:34:51,520
What was all that shit about, then?
Introductions and all that?
624
00:34:51,600 --> 00:34:54,639
Well, I thought I could get what I wanted.
625
00:34:56,920 --> 00:34:58,040
She must be special.
626
00:34:58,120 --> 00:35:01,240
I haven't seen you clean your shoes since
the last time you were in court.
627
00:35:01,320 --> 00:35:04,360
I told yer. I'm on a promise.
628
00:35:04,440 --> 00:35:05,920
And when you're onto a good thing,
629
00:35:06,000 --> 00:35:09,600
you should do everything in your power
not to let it slip out of yer hands.
630
00:35:09,680 --> 00:35:12,800
[sad music]
631
00:35:19,000 --> 00:35:22,720
[Patty] You can never trust 'em.
They're like drug addicts, drinkers.
632
00:35:22,800 --> 00:35:25,800
Promise you the earth and then deliver
something the size of a window box.
633
00:35:25,880 --> 00:35:27,880
Your father was the same. Waster.
634
00:35:30,160 --> 00:35:31,920
[sad music]
635
00:35:32,000 --> 00:35:36,680
Ah, Libby darling, forget him.
636
00:35:36,760 --> 00:35:38,320
You would never have settled to that,
637
00:35:38,400 --> 00:35:42,600
some sort of mother to his kids, and
a cook, cleaner, bottle-washer to a drunk.
638
00:35:42,680 --> 00:35:44,360
I thought Frank was different.
639
00:35:44,440 --> 00:35:46,120
[Patty scoffs] You thought wrong.
640
00:35:46,200 --> 00:35:49,160
When I was with him, I felt more alive.
641
00:35:49,240 --> 00:35:50,760
For the first time in years,
642
00:35:50,840 --> 00:35:55,240
I knew what it was like to have blood
coursing through my veins.
643
00:35:55,320 --> 00:35:58,120
Those figs are coursing
right through my system.
644
00:35:58,200 --> 00:35:59,680
Fetch the commode.
645
00:36:06,120 --> 00:36:08,400
[sad music]
646
00:36:09,720 --> 00:36:11,440
I wanted to say I'm sorry.
647
00:36:18,200 --> 00:36:20,480
-I fucked up and I needed--
-[Karen] I don't wanna hear it.
648
00:36:22,000 --> 00:36:25,440
-Karen.
-No! No, no.
649
00:36:25,520 --> 00:36:27,560
[Karen] Whatever it is,
I don't wanna hear it.
650
00:36:27,640 --> 00:36:28,560
-[Jamie] Please!
-[Karen] No.
651
00:36:28,640 --> 00:36:29,480
[Karen turns music on]
652
00:36:29,560 --> 00:36:32,840
Karen, please. Karen!
653
00:36:32,920 --> 00:36:37,000
-Please!
-I do not want to hear it!
654
00:36:37,080 --> 00:36:43,680
["Back to Black" by Amy Winehouse playing]
655
00:36:43,760 --> 00:36:45,320
[Jamie turns music off]
656
00:36:51,800 --> 00:36:53,240
I'll take over now, Dad.
657
00:36:54,240 --> 00:36:55,800
All sorted?
658
00:36:55,880 --> 00:36:58,000
Not yet, but it will be.
659
00:36:59,880 --> 00:37:02,200
[Michelle] So who do I have to fuck to get
a drink around here?
660
00:37:02,280 --> 00:37:03,960
[everybody cheers]
661
00:37:05,480 --> 00:37:07,080
[Michelle laughs]
662
00:37:08,480 --> 00:37:11,280
-I'll leave that to you, shall I, son?
-Yeah.
663
00:37:13,160 --> 00:37:15,920
Gin and tonic, and a word
with the landlady, please, Jamie.
664
00:37:16,000 --> 00:37:17,880
She knows.
665
00:37:17,960 --> 00:37:19,400
And you're still standing.
666
00:37:19,480 --> 00:37:23,040
Ok, well, you've left me with
a bit of a problem.
667
00:37:23,120 --> 00:37:24,720
Just get someone else.
668
00:37:26,160 --> 00:37:29,120
There must be a million men more
than willing to take my place.
669
00:37:29,200 --> 00:37:32,080
Willing, yes. Qualified... Hmm.
670
00:37:34,440 --> 00:37:35,920
There must be someone.
671
00:37:38,760 --> 00:37:40,760
[suspenseful music]
672
00:37:43,040 --> 00:37:44,160
[knock on door]
673
00:37:52,400 --> 00:37:53,680
I'm a twat.
674
00:37:53,760 --> 00:37:58,000
A lying, thieving, drug-taking,
beer-swilling, fanny-chasing sponger
675
00:37:58,080 --> 00:38:00,440
who hasn't done a day's work in his life
and doesn't care who knows it
676
00:38:00,520 --> 00:38:02,280
so long as it's
not anyone from the DSSS.
677
00:38:02,360 --> 00:38:03,680
-[Libby] Frank.
-Let me finish.
678
00:38:03,760 --> 00:38:07,240
[Frank] I wasted a good education
and every opportunity was put my way.
679
00:38:07,320 --> 00:38:10,560
I disappointed me mother and father,
I drove away the women who loved me,
680
00:38:10,640 --> 00:38:13,200
the children who wanted something
from me, I was incapable of giving,
681
00:38:13,280 --> 00:38:14,680
couldn't wait to see the back of them,
682
00:38:14,760 --> 00:38:18,400
[Frank] so that I could return to being
centre of my decrepit little universe.
683
00:38:19,760 --> 00:38:21,640
[Frank pants]
684
00:38:22,320 --> 00:38:23,680
[Frank] But...
685
00:38:27,480 --> 00:38:32,360
When I'm with you,
I want to be something else.
686
00:38:32,440 --> 00:38:33,640
Someone else.
687
00:38:35,640 --> 00:38:36,880
A bet--
[Frank pants]
688
00:38:36,960 --> 00:38:38,200
A better man.
689
00:38:41,080 --> 00:38:44,080
You complete me, you know.
690
00:38:44,160 --> 00:38:45,000
I just nee--
691
00:38:45,840 --> 00:38:47,640
[Libby] Shut up!
692
00:38:47,720 --> 00:38:49,440
Just shut up!
693
00:38:51,360 --> 00:38:53,280
You had me at "I'm a twat"!
694
00:39:14,760 --> 00:39:16,440
[they both moans]
695
00:39:16,520 --> 00:39:19,040
-[Frank] Libby?
-Yeah.
696
00:39:19,120 --> 00:39:21,120
[Libby screams and pants]
697
00:39:21,200 --> 00:39:22,480
[both panting in excitement]
698
00:39:23,160 --> 00:39:27,440
[both moaning heavily]
699
00:39:27,520 --> 00:39:30,360
-[Libby screams]
-[Frank gasps]
700
00:39:30,440 --> 00:39:31,480
[Libby screams]
701
00:39:36,000 --> 00:39:37,800
You'll need these.
702
00:39:40,800 --> 00:39:45,120
[Kelly] It's 5 pounds for the psychic
audience and a tenner for one-to-one, so.
703
00:39:45,200 --> 00:39:47,120
[people sorting notes]
704
00:39:47,200 --> 00:39:48,760
[Lillian] Is there an Eileen in the room?
705
00:39:48,840 --> 00:39:51,560
The spirits want to tell her
about her wayward son.
706
00:39:51,640 --> 00:39:53,640
They say Roy is feeling neglected.
707
00:39:53,720 --> 00:39:55,200
Is there anything else for me?
708
00:39:56,960 --> 00:39:59,080
Something
about a factory closing down
709
00:39:59,760 --> 00:40:01,400
and a husband with murderous thoughts.
710
00:40:01,480 --> 00:40:02,560
It's Corrie.
711
00:40:03,320 --> 00:40:05,720
[Lillian] And there's an outbreak
of chlamydia on the horizon
712
00:40:05,800 --> 00:40:07,600
and someone's cheating in an exam.
713
00:40:07,680 --> 00:40:08,520
It's Hollyoaks.
714
00:40:09,320 --> 00:40:13,600
[Kelly] Don't tell me, someone's had
an abortion and there's a fire in the pub.
715
00:40:13,680 --> 00:40:15,600
Wow, Kelly, you've got the gift as well.
716
00:40:15,680 --> 00:40:17,400
No, I watched it.
717
00:40:17,480 --> 00:40:20,360
She's just telling you what's
been happening in the soaps.
718
00:40:22,200 --> 00:40:25,440
You've still got your old aerial, Lil.
It's all digital now.
719
00:40:25,520 --> 00:40:27,720
[Mimi] I'll fuckin' white noise yer.
720
00:40:27,800 --> 00:40:29,000
What have I done?
721
00:40:29,880 --> 00:40:31,360
Someone
better go and tell Bunty.
722
00:40:31,440 --> 00:40:33,680
She's sold all her belongings
and booked a parachute jump.
723
00:40:36,920 --> 00:40:39,920
[upbeat jazzy music]
724
00:40:49,520 --> 00:40:51,000
[tense music]
725
00:40:57,800 --> 00:40:59,000
You get paid for this?
726
00:41:01,440 --> 00:41:05,440
[upbeat electric guitar riff]
727
00:41:06,440 --> 00:41:07,440
[Michelle laughs]
728
00:41:07,520 --> 00:41:10,640
[Michelle pants]
729
00:41:10,720 --> 00:41:16,240
[Michelle moans]
730
00:41:16,320 --> 00:41:17,680
[Michelle pants]
731
00:41:20,360 --> 00:41:24,040
[Michelle screams and pants]
732
00:41:27,160 --> 00:41:28,720
What time
d'you want me back?
733
00:41:28,800 --> 00:41:30,440
[Michelle laughs and gasps]
734
00:41:30,520 --> 00:41:33,160
I have
a slight cash flow problem, sweetie.
735
00:41:33,240 --> 00:41:34,600
You've cleared me out.
736
00:41:36,080 --> 00:41:38,320
[both panting]
737
00:41:38,400 --> 00:41:41,640
[Carl breathes heavily]
738
00:41:42,440 --> 00:41:43,760
I'm sure we can think of something.
739
00:41:49,640 --> 00:41:51,720
[Frank] Kids smashed yours in,
library's shut down
740
00:41:51,800 --> 00:41:53,840
and you won't get a job
with your record, so...
741
00:41:53,920 --> 00:41:55,280
-[Libby sighs in amazement]
-[Frank] Eh?
742
00:41:56,720 --> 00:41:58,600
It's all very laudable, Frank,
743
00:41:59,520 --> 00:42:01,640
but this wouldn't last
two minutes where I live.
744
00:42:01,720 --> 00:42:03,640
Well, it'd last a lot longer
than that round here.
745
00:42:05,840 --> 00:42:07,000
What are you saying?
746
00:42:09,480 --> 00:42:10,360
Live with me.
747
00:42:11,680 --> 00:42:12,720
Here I am.
748
00:42:12,800 --> 00:42:16,760
Honest-ish,
a "warts and all" autobiography,
749
00:42:17,520 --> 00:42:19,160
bit dog-eared, but a good yarn.
750
00:42:19,760 --> 00:42:22,440
I couldn't possibly,
it's too early, it's too quick.
751
00:42:24,240 --> 00:42:26,760
I need a woman in me life.
752
00:42:28,480 --> 00:42:31,120
[Frank] But if you take me on,
you take on the kids too.
753
00:42:31,200 --> 00:42:33,680
[Frank] They need someone gentle
754
00:42:33,760 --> 00:42:36,200
and nurturing, especially the baby.
755
00:42:37,640 --> 00:42:40,200
-You've got a baby?
-[Frank] Yeah, Stella.
756
00:42:40,280 --> 00:42:43,440
[Frank] You hardly notice she's there,
apart from the smell now and again.
757
00:42:45,280 --> 00:42:46,600
A baby.
758
00:42:49,280 --> 00:42:52,160
["The Loving Kind" playing]
759
00:42:57,840 --> 00:42:59,600
[Jamie turns music off]
760
00:43:02,120 --> 00:43:03,320
I'm sorry.
761
00:43:08,320 --> 00:43:09,360
Are you leaving me?
762
00:43:13,440 --> 00:43:14,400
[Jamie] All that...
763
00:43:15,360 --> 00:43:17,720
[Jamie] phone calls, the late nights.
764
00:43:19,360 --> 00:43:21,360
I was just taking care of business.
765
00:43:28,640 --> 00:43:30,960
I know not to get involved with business.
766
00:43:31,640 --> 00:43:32,840
It goes right over my head.
767
00:43:37,240 --> 00:43:38,640
It's all sorted now.
768
00:43:39,320 --> 00:43:40,200
It's over.
769
00:43:41,040 --> 00:43:41,920
Good.
770
00:43:49,240 --> 00:43:51,000
D'you know, if it all gets too much...
771
00:43:53,960 --> 00:43:55,760
And you can't handle it...
772
00:43:58,840 --> 00:44:01,400
take Connor, and you go.
773
00:44:01,480 --> 00:44:03,880
-You just go.
-No.
774
00:44:16,680 --> 00:44:18,880
Fancy a brew?
775
00:44:18,960 --> 00:44:20,200
Yeah, I'd love one.
776
00:44:23,520 --> 00:44:24,640
[Karen chuckles]
777
00:44:28,400 --> 00:44:31,520
-[loud panting sounds]
-[door knocks]
778
00:44:32,960 --> 00:44:35,840
Libby there? I'm her mother.
779
00:44:35,920 --> 00:44:38,520
She's, um...
780
00:44:38,600 --> 00:44:41,280
It's all right, I'll wait.
781
00:44:45,440 --> 00:44:47,240
Sorry, son, you'll need to bring those in.
782
00:44:49,600 --> 00:44:53,720
-[Libby screaming]
-[Frank panting]
783
00:44:53,800 --> 00:44:56,000
[Libby and Frank panting]
784
00:44:56,080 --> 00:45:00,520
[calming music]
785
00:45:18,640 --> 00:45:21,600
[Libby] I believe
that true love lasts for ever.
786
00:45:21,680 --> 00:45:26,880
Occasionally it takes a holiday,
but returns refreshed, deeper,
787
00:45:26,960 --> 00:45:29,520
more powerful
and dynamic than ever before,
788
00:45:29,600 --> 00:45:31,720
-[Libby pants]
-[Libby] coursing through your veins,
789
00:45:31,800 --> 00:45:35,880
filling your brain,
your heart, your soul with...
790
00:45:36,960 --> 00:45:38,200
[Frank breathes heavily]
791
00:45:38,280 --> 00:45:41,960
[Frank] Alright.
You have a nice sleep, Libby, love.
792
00:45:42,040 --> 00:45:43,120
[Frank gasps]
793
00:45:46,080 --> 00:45:46,880
We're getting wed.
794
00:45:46,960 --> 00:45:49,680
[Kelly] I can't marry him
if I don't tell him.
795
00:45:49,760 --> 00:45:51,280
It'll destroy him. And you.
796
00:45:51,360 --> 00:45:52,320
Pub closed?
797
00:45:52,400 --> 00:45:54,200
I know a fake when I see one.
798
00:45:54,280 --> 00:45:55,480
Yeah, right back at you.
799
00:45:55,560 --> 00:45:56,840
Are you having a party?
800
00:45:56,920 --> 00:45:59,920
[girl] Come with us.
You can spit-roast me, like in the movies.
801
00:46:00,000 --> 00:46:02,400
[man punching heavily] She's my sister!
802
00:46:02,480 --> 00:46:03,920
[people cheering]
803
00:46:04,000 --> 00:46:05,040
I'm fucking no-one's!
804
00:46:05,120 --> 00:46:07,280
[Shane] Unless I'm fucking paying ya!
805
00:46:07,360 --> 00:46:09,320
[man] I don't ever wants to see your faces
round Chatsworth again
806
00:46:09,400 --> 00:46:11,400
-Can you smell owt?
-Other than you?
807
00:46:54,000 --> 00:46:57,480
[male TV host] If you want this item,
please get on the phone now.
808
00:46:57,560 --> 00:46:58,640
[female TV host] Yes, they are flying out.
809
00:46:58,720 --> 00:46:59,960
[male TV host] You won't regret--
810
00:47:03,160 --> 00:47:04,920
[static noise]
811
00:47:06,720 --> 00:47:10,200
[voice whispers through the static]
Lil-li-an. Lil-li-an.
812
00:47:11,640 --> 00:47:18,240
[voice whispers through the static]
Lil-li-an Lil-li-an I love you, Lil-li-an.
813
00:47:18,320 --> 00:47:19,520
-[screaming through the static]
-[Lillian gasps]
60440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.