All language subtitles for School Daze 1988

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,418 --> 00:00:48,503 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 2 00:00:48,590 --> 00:00:53,459 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 3 00:00:53,554 --> 00:00:58,264 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 4 00:00:58,392 --> 00:01:02,635 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 5 00:01:02,729 --> 00:01:06,768 - this earthly house - chorus: This earthly house 6 00:01:06,900 --> 00:01:11,644 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 7 00:01:11,738 --> 00:01:15,651 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 8 00:01:15,742 --> 00:01:18,199 my lord, somewhere to stay 9 00:01:18,287 --> 00:01:21,745 - mmm, oh my lord - when you hear me prayin’ 10 00:01:21,832 --> 00:01:24,289 when you hear me prayin’ 11 00:01:24,376 --> 00:01:28,369 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 12 00:01:28,463 --> 00:01:32,081 - when you hear me prayin’ - chorus: When you hear me prayin’ 13 00:01:32,217 --> 00:01:37,757 - I'm building me a home, my lord - chorus: I'm building me a home 14 00:01:37,889 --> 00:01:41,848 - this earthly house - chorus: This earthly house 15 00:01:41,935 --> 00:01:45,894 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 16 00:01:45,981 --> 00:01:49,394 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 17 00:01:49,484 --> 00:01:52,601 my lord, somewhere to stay 18 00:01:52,696 --> 00:01:54,732 mmm-mmm 19 00:01:54,823 --> 00:01:58,907 through many dangers, toils, and snares 20 00:01:58,994 --> 00:02:02,828 - I have already come - chorus: I have already come 21 00:02:02,914 --> 00:02:06,077 his grace has taught my heart to fear 22 00:02:06,168 --> 00:02:10,753 and I know it will lead me home 23 00:02:10,839 --> 00:02:14,923 when you hear me moaning 24 00:02:15,010 --> 00:02:18,719 I'm building me a home 25 00:02:18,805 --> 00:02:22,923 when you hear me moaning 26 00:02:23,018 --> 00:02:26,977 I'm building me a home 27 00:02:27,064 --> 00:02:30,727 this earthly house 28 00:02:30,817 --> 00:02:34,901 is gonna soon decay 29 00:02:34,988 --> 00:02:38,196 and my soul gofta have 30 00:02:38,325 --> 00:02:42,864 lord, somewhere to stay 31 00:02:42,996 --> 00:02:47,160 - when you hear me shouting - chorus: Shouting, shouting 32 00:02:47,250 --> 00:02:50,742 - I'm building me a home - chorus: Yes, I know 33 00:02:50,879 --> 00:02:53,996 when you hear me shouting 34 00:02:54,091 --> 00:02:57,879 - I'm building me a home - chorus: Shouting, my lord 35 00:02:58,011 --> 00:03:01,128 - this earthly house - chorus: This earthly house 36 00:03:01,223 --> 00:03:04,636 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 37 00:03:04,726 --> 00:03:08,310 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 38 00:03:08,397 --> 00:03:09,477 and my soul 39 00:03:09,564 --> 00:03:15,184 and my soul gotta have 40 00:03:15,320 --> 00:03:18,904 somewhere to stay 41 00:03:18,990 --> 00:03:24,360 my lord 42 00:03:37,551 --> 00:03:40,293 () Yo! This is it. 43 00:03:43,140 --> 00:03:46,724 Once again, we as a people are late. 44 00:03:46,810 --> 00:03:50,894 - Right. - That's right. Late, late and more late! 45 00:03:52,816 --> 00:03:57,480 Now, how is it that Columbia, dartmouth, Yale, 46 00:03:57,571 --> 00:04:01,234 all of these supposed greater institutions of higher learning, 47 00:04:01,324 --> 00:04:04,657 can beat us, mission college, to the punch? 48 00:04:06,955 --> 00:04:09,321 Again I ask, how is this? 49 00:04:09,416 --> 00:04:11,953 Can anybody here answer this little question for me? 50 00:04:12,043 --> 00:04:13,658 - What question? - What question? 51 00:04:13,754 --> 00:04:15,619 This question. 52 00:04:15,714 --> 00:04:19,548 How is it that all of the schools that I have mentioned, 53 00:04:19,634 --> 00:04:22,751 and a lot more, I might add... 54 00:04:22,846 --> 00:04:27,556 How is it that they have divested all of their money in South Africa... 55 00:04:27,642 --> 00:04:28,802 Yeah, yeah, yeah. 56 00:04:28,894 --> 00:04:31,681 And we backwoods negroes here 57 00:04:31,772 --> 00:04:36,311 at the so-called finest black college in the land, 58 00:04:36,401 --> 00:04:38,642 - mission college... - That's right. 59 00:04:38,737 --> 00:04:40,853 We are holding on to ours? 60 00:04:40,947 --> 00:04:45,611 Holding on fo it like a wino clutching his last bottle. 61 00:04:47,412 --> 00:04:48,618 Yes! 62 00:04:49,247 --> 00:04:53,661 Till we have completely divesteq, we need to march, 63 00:04:53,752 --> 00:04:57,995 we need to protest, we need to disrupt classes, 64 00:04:58,089 --> 00:04:59,579 we need to sit in, 65 00:04:59,674 --> 00:05:02,290 we need to shut the school down if need be. 66 00:05:02,385 --> 00:05:03,795 Gammites! 67 00:05:03,887 --> 00:05:06,128 G-phi-g, that's what we wanna be! 68 00:05:06,223 --> 00:05:08,214 G-phi-g, that's what we wanna be! 69 00:05:08,308 --> 00:05:12,517 Now, this homecoming weekend 70 00:05:12,604 --> 00:05:17,098 is the perfect opportunity for us to marshal this attack. 71 00:05:17,192 --> 00:05:18,978 Gammites, halt! 72 00:05:29,621 --> 00:05:30,986 Real. 73 00:05:31,081 --> 00:05:32,662 Real. 74 00:05:32,749 --> 00:05:34,205 - Real. - Real. 75 00:05:35,752 --> 00:05:37,083 Gammites! 76 00:05:37,796 --> 00:05:39,161 Gammites! 77 00:05:39,673 --> 00:05:40,879 Gammites! 78 00:05:41,424 --> 00:05:44,006 It takes a real man to be a gamma man! 79 00:05:44,094 --> 00:05:47,177 ‘Cause only a gamma man is a real man. 80 00:05:55,105 --> 00:05:58,188 You know what, Julian? I thought that was really nice. 81 00:05:58,275 --> 00:05:59,355 I really did. 82 00:05:59,442 --> 00:06:02,354 Now why don't you take your gamma dogs and get the fuck out of here? 83 00:06:02,445 --> 00:06:03,776 - Yeah. - Yeah. 84 00:06:03,864 --> 00:06:08,904 We of gamma phi gamma do not agree with this African mumbo-jumbo. 85 00:06:08,994 --> 00:06:12,657 And I am here to let you know that your revolutionary activities 86 00:06:12,747 --> 00:06:15,534 here at mission college are detrimental 87 00:06:15,625 --> 00:06:19,209 not only to the student body and the administration, 88 00:06:19,296 --> 00:06:23,585 but to our brothers and sisters in South Africa, as well. 89 00:06:24,092 --> 00:06:25,628 Meow! 90 00:06:25,802 --> 00:06:27,363 What, you all need some cat food or something? 91 00:06:27,387 --> 00:06:29,615 - You need to wake up, Julian. - That's right, god damn it. 92 00:06:29,639 --> 00:06:31,550 Man. Yo, man, what's up? 93 00:06:32,893 --> 00:06:34,053 Fellas, wait! 94 00:06:34,144 --> 00:06:36,180 As president of the student government association 95 00:06:36,271 --> 00:06:38,853 and a key-wearing member of phi beta kappa, 96 00:06:38,940 --> 00:06:41,932 I abhor and will not tolerate violence or the threat of violence 97 00:06:42,027 --> 00:06:43,483 on this sacred campus. 98 00:06:43,570 --> 00:06:45,401 - Fuck you, scrotum face! - Yo, man. 99 00:06:45,488 --> 00:06:46,978 Go read a book. 100 00:06:47,490 --> 00:06:51,574 It is safe to say that president mcpherson agrees with me 100%. 101 00:06:51,661 --> 00:06:53,367 So, let's break this up. 102 00:06:53,455 --> 00:06:55,696 Virgil, why don't you shut the fuck up? 103 00:06:56,416 --> 00:06:57,496 You heard what I said. 104 00:06:59,210 --> 00:07:00,541 Please, will you leave? 105 00:07:02,839 --> 00:07:04,670 Dap, he did say "please." 106 00:07:05,216 --> 00:07:06,831 Shut up, Monroe. 107 00:07:08,970 --> 00:07:10,050 Okay. 108 00:07:10,138 --> 00:07:11,924 He's full of shit, man. 109 00:07:12,599 --> 00:07:13,805 Come on. Let's go. 110 00:07:16,436 --> 00:07:20,304 - Hey, homeboy. - Squash all of that. Squash all of that. 111 00:07:20,398 --> 00:07:21,934 - Piece of shit. - Got somewhere to be? 112 00:07:22,025 --> 00:07:23,265 Gammites! 113 00:07:44,631 --> 00:07:46,747 G-phi-g, that's what we wanna be 114 00:07:46,841 --> 00:07:48,957 g-phi-g, that's what we wanna be 115 00:07:49,052 --> 00:07:51,168 g-phi-g, that's what we wanna be 116 00:07:53,473 --> 00:07:57,887 g-phi-g, that's what we wanna be g-phi-g, that's what we wanna be 117 00:07:57,978 --> 00:08:00,014 g-phi-g, that's what we wanna be 118 00:08:02,440 --> 00:08:06,479 g-phi-g, that's what we wanna be g-phi-g, that's what we wanna be 119 00:08:06,569 --> 00:08:08,935 g-phi-g, that's what we wanna be 120 00:08:10,991 --> 00:08:13,107 g-phi-g, that's what we wanna be 121 00:08:20,792 --> 00:08:22,532 - Rachel... - Dap. 122 00:08:22,627 --> 00:08:26,040 Don't pay him no mind. He's just trying to make you angry. 123 00:08:26,715 --> 00:08:30,207 - Julian is bugged. - No, Julian is smart, Rachel. 124 00:08:30,677 --> 00:08:33,009 He's confused, but he's smart. 125 00:08:33,096 --> 00:08:35,052 Come on. Walk me to my class. 126 00:08:35,140 --> 00:08:38,632 I can't. I gotta stay here. I gotta stay in shantytown. 127 00:08:39,686 --> 00:08:41,426 See you later? 128 00:08:41,521 --> 00:08:43,637 Yeah. Okay. 129 00:08:45,442 --> 00:08:46,727 Don't worry about it. 130 00:09:07,338 --> 00:09:09,249 Be crisp, be clean! 131 00:09:09,716 --> 00:09:11,001 Roll call! 132 00:09:11,509 --> 00:09:12,624 Gammites! 133 00:09:12,719 --> 00:09:14,004 Greetings! 134 00:09:14,512 --> 00:09:18,255 Dean big brother almighty, 135 00:09:18,349 --> 00:09:22,183 most eloquent leader of gamma phi gamma. Woof! 136 00:09:22,479 --> 00:09:23,514 Gammites! 137 00:09:23,605 --> 00:09:26,768 Hello, big brother general George patton, sir! 138 00:09:27,358 --> 00:09:31,021 - Gammites! - Hello, big brother Chucky. 139 00:09:31,112 --> 00:09:32,318 No rush! 140 00:09:32,405 --> 00:09:37,240 - Gammites! - Hello, big brother Dr. feelgood. 141 00:09:37,327 --> 00:09:41,912 - Gammites! - Hello, big brother Lance. 142 00:09:42,290 --> 00:09:47,000 - Gammites! - What up, big brother X-ray vision? 143 00:09:47,170 --> 00:09:48,647 I don't like none of these motherfuckers. 144 00:09:48,671 --> 00:09:52,539 Man, you know, I hear they've been trying to get some trim. 145 00:09:52,634 --> 00:09:55,250 Oh, shit! 146 00:09:56,137 --> 00:09:59,425 Julian, how long these sorry moonheads been on line, anyhow? 147 00:09:59,516 --> 00:10:00,516 Word. 148 00:10:02,769 --> 00:10:06,227 Gammites, do you hear this? 149 00:10:07,107 --> 00:10:09,098 Six weeks on line, 150 00:10:09,192 --> 00:10:12,980 and you still do not meet the approval of your big brothers. 151 00:10:14,614 --> 00:10:17,276 This deeply grieves my heart. 152 00:10:19,911 --> 00:10:22,869 Now, when you began, there were 10 gammites. 153 00:10:23,623 --> 00:10:26,365 Now only eight remain. 154 00:10:28,169 --> 00:10:32,583 Now, I do not know how many of you will cross the burning sands 155 00:10:33,216 --> 00:10:36,504 to the oasis of gamma phi gamma. 156 00:10:36,594 --> 00:10:37,959 But I do know 157 00:10:38,763 --> 00:10:42,722 that there is no room for any pretenders. 158 00:10:43,852 --> 00:10:48,642 A weak link amongst the ranks. 159 00:10:51,151 --> 00:10:53,517 Which one of you is it? 160 00:10:54,988 --> 00:10:57,650 - Slim daddy! - No, not my personal slim. 161 00:10:57,740 --> 00:11:01,358 - Rhino teeth. - Don't be putting it on slim. 162 00:11:01,452 --> 00:11:03,363 Mussolini. 163 00:11:03,454 --> 00:11:04,682 - Porky. - He couldn't be that big. 164 00:11:04,706 --> 00:11:05,821 Sir nosy. 165 00:11:05,915 --> 00:11:07,576 - Sir nose. - That's a nose. 166 00:11:08,168 --> 00:11:10,124 - Yoda, definitely. - Yoda wins. 167 00:11:10,211 --> 00:11:13,374 No, it couldn't be Yoda. It was nose. It was nose. 168 00:11:16,843 --> 00:11:19,505 Yoda, there's no truth but truth. 169 00:11:19,596 --> 00:11:20,836 Oh, no! Oh, no! 170 00:11:20,930 --> 00:11:24,093 - Mustafa. - Double rubber! 171 00:11:24,184 --> 00:11:27,142 - Don't lose me my bet. - Don't get close. Doo-doo breath! 172 00:11:27,228 --> 00:11:28,889 - Doo-doo. - Unsavory goods. 173 00:11:28,980 --> 00:11:31,767 - Half-pint! - Yes, Dean big brother almighty. 174 00:11:31,858 --> 00:11:34,440 - How tall are you? - Five feet, five inches. 175 00:11:34,527 --> 00:11:38,111 Yeah, you're a 5'6" piece of shit. 176 00:11:38,198 --> 00:11:39,984 Yes, Dean big brother almighty. 177 00:11:40,074 --> 00:11:43,282 I don't even know why you pledged. This is not for you. 178 00:11:43,369 --> 00:11:45,485 Gamma men are real men. 179 00:11:45,580 --> 00:11:48,322 - I am a real man, a gamma man. - Were you asked to speak? 180 00:11:48,416 --> 00:11:50,452 You're not a gamma man yet. 181 00:11:50,543 --> 00:11:54,456 Brothers, I suspect this sawed-off human being 182 00:11:54,547 --> 00:11:56,754 hasn't even had a girl yet. 183 00:11:57,342 --> 00:11:58,752 - It's not true. - Isn't that right? 184 00:11:58,843 --> 00:12:00,674 I bet you're still a virgin, aren't you? 185 00:12:00,762 --> 00:12:02,377 No, Dean big brother almighty. 186 00:12:02,472 --> 00:12:06,090 - Are you calling me a liar? - No, Dean big brother almighty. 187 00:12:06,184 --> 00:12:07,824 I haven't been a virgin since ninth grade. 188 00:12:07,852 --> 00:12:10,434 Bullshit! You're a goddamn virgin! 189 00:12:10,521 --> 00:12:14,434 You ain't seen no parts of the pussy. 190 00:12:15,818 --> 00:12:16,853 I'm not no virgin. 191 00:12:16,945 --> 00:12:19,652 You'll become a gamma man over my dead body. 192 00:12:19,739 --> 00:12:22,856 I don't even know how you got this far. You're weak, a pussy. 193 00:12:22,951 --> 00:12:25,784 And you're gonna drop just like your cousin. 194 00:12:26,287 --> 00:12:28,699 I'll be a good gamma man. You'll see, you'll see. 195 00:12:28,790 --> 00:12:30,326 Look, don't be eyeballing me. 196 00:12:30,416 --> 00:12:31,496 Lay off him, Julian. 197 00:12:31,584 --> 00:12:33,270 You'll become a gamma man over my dead body. 198 00:12:33,294 --> 00:12:34,625 Now, look. 199 00:12:35,213 --> 00:12:37,329 You better get a freak over here tonight. 200 00:12:37,423 --> 00:12:39,334 And no gamma rays, neither. 201 00:12:39,425 --> 00:12:44,795 I don't care if she's blind, fat, no teeth, one leg and a kickstand. 202 00:12:44,889 --> 00:12:46,880 I ain't pledging no virgins. 203 00:12:47,392 --> 00:12:50,475 You got it? So you get that freak over here tonight. 204 00:12:50,561 --> 00:12:51,596 Now straighten up 205 00:12:51,688 --> 00:12:53,974 and get the hell out of here, all of you! 206 00:12:58,695 --> 00:13:00,356 Get that smile off your face. 207 00:13:19,632 --> 00:13:20,917 Darrell. 208 00:13:32,562 --> 00:13:35,429 Sorry, but I can't let the big brothers see me talking to you. 209 00:13:35,523 --> 00:13:37,388 Thanks a lot. So, what's up? 210 00:13:37,817 --> 00:13:41,230 Dean big brother almighty went off on me. 211 00:13:41,321 --> 00:13:44,438 I told you not to pledge. So, what else is new? 212 00:13:44,532 --> 00:13:47,114 I gotta bring a girlie back to the gamma house tonight. 213 00:13:47,201 --> 00:13:48,566 He thinks I'm a virgin. 214 00:13:48,661 --> 00:13:50,652 Ah, for once in his life he's right. 215 00:13:50,747 --> 00:13:53,580 - Come on, dap. - So, what you want me to do? 216 00:13:53,666 --> 00:13:56,032 The gamma grapevine says we'll be going over tomorrow night. 217 00:13:56,127 --> 00:13:59,369 - And any fault they find will "x" me. - Mmm-hmm. 218 00:13:59,464 --> 00:14:02,922 I'm your first cousin, family blood. You've got to help me. 219 00:14:03,009 --> 00:14:05,591 Hey, Darrell, when you needed money, I gave it to you. 220 00:14:05,678 --> 00:14:08,260 When you needed your laundry done, I did it for you. 221 00:14:08,348 --> 00:14:10,304 I got you food and stuff for your big brothers. 222 00:14:10,391 --> 00:14:13,383 I just don't happen to have no females laying around the dorm. 223 00:14:13,478 --> 00:14:15,719 And even if I did, I wouldn't help you like that, man. 224 00:14:15,813 --> 00:14:18,225 This one day, can you forget about your differences 225 00:14:18,316 --> 00:14:20,602 with Dean big brother almighty? 226 00:14:20,693 --> 00:14:23,981 - You mean Julian? - No, Dean big brother almighty. 227 00:14:24,072 --> 00:14:27,860 - "Julian.” - no, I mean "Dean big brother almighty." 228 00:14:27,950 --> 00:14:29,941 All right, already, Darrell. Damn. 229 00:14:30,036 --> 00:14:33,369 Vaughn. Think about me. This'll be my neck. 230 00:14:33,456 --> 00:14:35,601 Can't you talk to Rachel? She has a lot of girlfriends. 231 00:14:35,625 --> 00:14:37,832 Rachel? No, no, no, no. 232 00:14:37,919 --> 00:14:40,752 No haps, man. What, have you been smoking crack? 233 00:14:42,632 --> 00:14:46,216 - Don't you know any women? - The ones I know I asked already. 234 00:14:46,302 --> 00:14:48,543 What about the ones you don't know? Did you ask them? 235 00:14:48,638 --> 00:14:49,798 What am I gonna say? 236 00:14:51,015 --> 00:14:52,346 Say, uh... 237 00:14:53,684 --> 00:14:55,412 I don't know. Tell them what they want to hear. 238 00:14:55,436 --> 00:14:57,427 You know, lie your butt off, man. 239 00:14:59,774 --> 00:15:04,643 Okay, okay. Better yet, just be yourself, Darrell, okay? 240 00:15:04,737 --> 00:15:05,977 Okay. 241 00:15:06,072 --> 00:15:09,280 Come on, man. Come on. Get up. Come on. Get up, get up. 242 00:15:09,367 --> 00:15:12,404 You will be a gamma man tomorrow. 243 00:15:13,121 --> 00:15:14,986 - Think so? - You damn skippy. 244 00:15:15,873 --> 00:15:17,613 Wait a minute. Wait a minute. You go first. 245 00:15:17,708 --> 00:15:21,041 We wouldn't want Dean big brother almighty 246 00:15:21,546 --> 00:15:22,956 to see us together, would we? 247 00:15:23,047 --> 00:15:24,787 Very funny. 248 00:15:24,924 --> 00:15:27,415 - Thanks, cuz. I won't forget this. - All right, man. 249 00:15:29,345 --> 00:15:30,960 - Gammal! - Yeah, yeah. 250 00:15:33,057 --> 00:15:34,388 This man had a vision. 251 00:15:37,061 --> 00:15:39,803 And that vision was passed down to his son, Haywood. 252 00:15:39,897 --> 00:15:42,889 Mission college was founded to educate the sons and daughters of slaves... 253 00:15:42,984 --> 00:15:45,771 You don't have to recite our history to me. 254 00:15:45,862 --> 00:15:50,606 Now, we have been and will continue to be grateful 255 00:15:51,409 --> 00:15:53,900 for the support of the snodgrass family. 256 00:15:54,829 --> 00:15:57,571 - The food is getting cold. - All right. 257 00:16:00,835 --> 00:16:02,951 Hold it. I've got something else to say. 258 00:16:03,045 --> 00:16:04,910 This is a new day. 259 00:16:05,006 --> 00:16:07,292 There is a feeling that the predominantly black college, 260 00:16:07,383 --> 00:16:10,841 for all intents and purposes, has outlived its usefulness. 261 00:16:10,928 --> 00:16:14,637 Over the years, it has been vital to our elevation in this great country, 262 00:16:14,724 --> 00:16:18,433 but the need no longer exists in an integrated society. 263 00:16:18,519 --> 00:16:21,386 That's absurd. It does exist. 264 00:16:22,773 --> 00:16:24,980 It exists at notre dame 265 00:16:26,110 --> 00:16:30,194 and yeshiva, Brandeis, at brigham young. 266 00:16:30,281 --> 00:16:32,442 Now you tell me, what is the difference? 267 00:16:32,533 --> 00:16:34,136 You want to know the difference? I'll tell you the difference. 268 00:16:34,160 --> 00:16:37,118 The difference is that the catholics alone support the notre dames. 269 00:16:37,205 --> 00:16:40,993 The Jews alone support the yeshivas. Mormons support the brigham youngs. 270 00:16:41,083 --> 00:16:43,745 Who supports the black colleges? I'll tell you who. 271 00:16:43,836 --> 00:16:47,875 The federal government and philanthropists like snodgrass. 272 00:16:48,549 --> 00:16:52,883 Harold, why won't blacks support spelman, tuskegee, 273 00:16:52,970 --> 00:16:54,426 morehouse, Howard? 274 00:16:54,514 --> 00:16:56,050 - We do. - Barely! 275 00:16:56,891 --> 00:17:00,304 Look, as chairman of the board, I was sent here to talk with you. 276 00:17:01,479 --> 00:17:03,265 Now, he does not like this divestment mess, 277 00:17:03,356 --> 00:17:04,846 and I don't like it, either. 278 00:17:04,941 --> 00:17:07,307 Now, you better snip it right here at the bud, or I will. 279 00:17:07,485 --> 00:17:09,942 ‘Cause if you don't, you stand a good chance of losing them. 280 00:17:10,238 --> 00:17:11,353 There itis. 281 00:17:11,447 --> 00:17:14,780 Yeah. People like them don't like to be told what to do with their money. 282 00:17:14,867 --> 00:17:17,108 Old, old money. 283 00:17:20,289 --> 00:17:24,749 Shit, I tell you all time after time, do not sit here again. 284 00:17:25,378 --> 00:17:28,791 Stay off my bed. Stay in your own room. 285 00:17:29,090 --> 00:17:31,126 Ignorant motherfuckers, I swear, man. 286 00:17:31,425 --> 00:17:32,915 Sorry about the bed, homeboy. 287 00:17:33,010 --> 00:17:34,988 But check this out, we got a question for you, man. 288 00:17:35,012 --> 00:17:37,219 What's up with your cousin half-pint? 289 00:17:37,306 --> 00:17:39,217 - Yo, man, why is he pledging? - Oops. 290 00:17:39,350 --> 00:17:41,636 Yo, man, you wanna take your last breath? 291 00:17:42,979 --> 00:17:45,595 I didn't think so. That's my cousin. 292 00:17:45,690 --> 00:17:47,931 You leave him alone. You don't talk about him like that. 293 00:17:48,025 --> 00:17:50,437 - We understand each other? - I'm sorry, man. 294 00:17:51,404 --> 00:17:54,487 But seriously, man, what's up with the pint, man? 295 00:17:54,574 --> 00:17:55,574 But seriously, 296 00:17:55,658 --> 00:17:58,365 who's going back to the administration building with me tonight? 297 00:17:58,452 --> 00:17:59,487 Not the kid. 298 00:17:59,704 --> 00:18:00,704 Uh-uh. 299 00:18:00,788 --> 00:18:03,074 Man, you crazy. We're going to the coronation. 300 00:18:03,165 --> 00:18:06,657 - More butts and more titties. - That's right, god damn it. 301 00:18:06,752 --> 00:18:09,209 Hey, wait a minute. I thought y'all was down for the cause. 302 00:18:09,297 --> 00:18:10,857 Yeah, you my brother, but goddamn, man. 303 00:18:10,881 --> 00:18:12,087 That's right, goddamn. 304 00:18:12,174 --> 00:18:14,334 You should lighten up on that shit, Malcolm, seriously. 305 00:18:14,385 --> 00:18:17,047 - He's right, nat Turner. - Marcus garvey. 306 00:18:17,430 --> 00:18:18,840 Frederick douglass. 307 00:18:18,931 --> 00:18:21,263 Yeah. You all can kiss my black ass twice, hear? 308 00:18:21,350 --> 00:18:23,181 Preach, Jesse. Preach on. 309 00:18:23,269 --> 00:18:26,853 Yo, farrakhan, relax. Don't be so sensitive, my man. Chill. 310 00:18:26,939 --> 00:18:29,806 What about the parade? Somebody coming to the parade with me, maybe? 311 00:18:29,900 --> 00:18:31,515 Hey, I'm down, man, but not tonight. 312 00:18:31,611 --> 00:18:33,522 I gots to see some butts shaking, you know. 313 00:18:33,613 --> 00:18:35,716 Word up. I'm with him. That ain't no joke, man. I can't. 314 00:18:35,740 --> 00:18:36,900 What about the rest of y'all? 315 00:18:37,992 --> 00:18:39,152 Tomorrow. 316 00:18:39,243 --> 00:18:40,824 All right, bet. Enjoy yourselves. 317 00:18:40,911 --> 00:18:44,199 I'll see you all tomorrow morning, 9:00 A.M. sharp. 318 00:18:44,540 --> 00:18:46,371 That's kool and the gang, brother. 319 00:18:47,084 --> 00:18:48,199 Later. 320 00:18:48,961 --> 00:18:52,124 Jordan, this look familiar? Looks like your mother. 321 00:18:52,214 --> 00:18:54,375 - Yo, yo, my ball, man. You don't need it. 322 00:18:56,469 --> 00:18:57,504 Gamma. 323 00:19:04,935 --> 00:19:06,926 Anybody call me? Perry? 324 00:19:10,650 --> 00:19:12,481 - How you doing? - How are you? 325 00:19:13,069 --> 00:19:15,776 - You recognize me? - Yeah, I've seen you on line. 326 00:19:15,863 --> 00:19:17,399 Aren't you number one? 327 00:19:17,490 --> 00:19:20,402 Yeah, that's me. Half-pint, gammite number one. 328 00:19:20,493 --> 00:19:22,734 Gamma phi gamma. 329 00:19:22,828 --> 00:19:25,695 - Pleased to meet you. - Nice to meet you. 330 00:19:25,790 --> 00:19:29,203 - So it's almost that time, huh? - Yeah, it'll be any day now. 331 00:19:29,293 --> 00:19:30,328 Are you excited? 332 00:19:31,087 --> 00:19:32,327 A little. 333 00:19:35,549 --> 00:19:38,791 So, half-pint, what can I do for you? 334 00:19:38,886 --> 00:19:40,739 I was wondering maybe if we could see each other, 335 00:19:40,763 --> 00:19:44,676 go out to a movie, a restaurant, pop some jiffy pop popcorn together? 336 00:19:44,767 --> 00:19:47,930 - You know, enjoy each other's company. - Yeah, sure. 337 00:19:48,020 --> 00:19:49,931 That'd be nice. That sounds real good. 338 00:19:50,022 --> 00:19:52,889 Why don't you come by after you go over? I'm usually in at night. 339 00:19:52,983 --> 00:19:55,315 - I was thinking soon. - How soon? 340 00:19:57,780 --> 00:19:59,816 - L can't. - We could have fun. Big fun. 341 00:19:59,907 --> 00:20:01,989 Just give me one reason why not, just one. 342 00:20:02,076 --> 00:20:05,034 First of all, I don't know you from Adam. 343 00:20:05,705 --> 00:20:08,572 You just pop out of thin air, and I'm supposed to say yes? 344 00:20:08,666 --> 00:20:10,281 I've always been attracted to you. 345 00:20:10,376 --> 00:20:12,662 I just couldn't tell you before. I was shy. 346 00:20:13,421 --> 00:20:16,128 But now that I've been pledging, I'm a different person. 347 00:20:16,215 --> 00:20:18,171 Well, I'm not attracted to you. 348 00:20:18,259 --> 00:20:21,126 Besides, I don't want a physical relationship. 349 00:20:21,220 --> 00:20:24,838 All you guys are dogs. I've heard about you gammas. 350 00:20:24,932 --> 00:20:27,548 I'm not trying to dog you. Look at my face. 351 00:20:28,811 --> 00:20:31,473 Can't a real gamma man be attracted to you? Hah? 352 00:20:31,647 --> 00:20:33,603 Is this some type of a joke? 353 00:20:34,567 --> 00:20:36,808 Did your big brother send you over here? 354 00:20:37,820 --> 00:20:40,482 I don't have time for children's games. 355 00:20:41,824 --> 00:20:44,816 And you're so small, I'd probably break you in two. 356 00:20:49,165 --> 00:20:52,453 See? See? See? I knew it. I knew it. That's okay. 357 00:20:53,961 --> 00:20:59,001 Gamma rays, I call to order the 35th meeting of the sister order 358 00:20:59,091 --> 00:21:02,174 of gamma phi gamma fraternity, incorporated. 359 00:21:02,261 --> 00:21:03,501 Meow! 360 00:21:03,596 --> 00:21:05,336 Meow! 361 00:21:05,473 --> 00:21:08,215 Kim, could you read the minutes from the last meeting, please? 362 00:21:08,309 --> 00:21:09,845 All right. We decided that velda 363 00:21:09,935 --> 00:21:12,096 will take care of the music for the fashion show. 364 00:21:12,188 --> 00:21:15,601 Velda, please, none of that hip-hop b-boys nonsense. 365 00:21:15,691 --> 00:21:18,774 - Yeah. - I happen to like run-dmc. 366 00:21:18,861 --> 00:21:21,193 Nevertheless, leave it at home. 367 00:21:21,280 --> 00:21:23,612 Miriam, did you call the boutiques? 368 00:21:23,699 --> 00:21:24,939 Yes, I did. 369 00:21:25,034 --> 00:21:27,491 - Did you make a list of the suppliers? - Yes, I did. 370 00:21:27,578 --> 00:21:28,784 She is such a pain in the ass. 371 00:21:28,871 --> 00:21:31,783 Look. Let's not make this long, okay? We have to get dressed. 372 00:21:31,874 --> 00:21:34,707 - Now what have we decided? - Okay. I talked to the brothers 373 00:21:34,794 --> 00:21:37,410 and the gammites are definitely going over tomorrow night. 374 00:21:37,505 --> 00:21:38,505 All right. 375 00:21:38,589 --> 00:21:41,581 - S0 we should give them a party. - Yes. 376 00:21:41,675 --> 00:21:44,291 They haven't had fun for so long, a jam will be on. 377 00:21:45,638 --> 00:21:47,924 - Where, at the frat house? - Yeah, at the gamma house. 378 00:21:48,015 --> 00:21:50,927 The brothers said it was cool, but we have to clean up first. 379 00:21:51,018 --> 00:21:52,974 "Clean up"? Are you crazy? 380 00:21:53,062 --> 00:21:57,396 Look, we have been cleaning up after those sorry, tired, trifling, 381 00:21:57,483 --> 00:21:59,223 shiftless negroes from day one. 382 00:21:59,318 --> 00:22:02,151 And I am not cleaning up. I refuse to clean, I... 383 00:22:02,238 --> 00:22:06,072 Miriam, why are you always complaining? This is for g-phi-g. 384 00:22:06,158 --> 00:22:09,571 - For the black and silver. - Yet and still, I am no maid. 385 00:22:09,662 --> 00:22:11,448 - And we are? - Well, I have a question. 386 00:22:11,539 --> 00:22:14,747 - Who's gonna pay for it this time? - We're giving it, we should pay for it. 387 00:22:14,834 --> 00:22:16,870 - Yeah, we always pay for it. - Common sense. 388 00:22:16,961 --> 00:22:18,701 No! - We are gonna pay for it. 389 00:22:18,796 --> 00:22:21,833 Now, Dina, how much did we make from the bake sale? 390 00:22:23,175 --> 00:22:24,381 - Enough. - Party. 391 00:22:24,593 --> 00:22:26,208 I'm not going to the party. 392 00:22:47,575 --> 00:22:48,575 Where's the freaks? 393 00:22:49,326 --> 00:22:50,470 Here's to the Liberty bowl, man. 394 00:22:50,494 --> 00:22:52,906 - Couldn't get one. - Oh, shit! 395 00:22:53,622 --> 00:22:56,329 You've been jamming us up since we started, man. I don't go over. 396 00:22:56,417 --> 00:22:57,827 I'm coming after you. 397 00:22:57,918 --> 00:22:59,124 Four women. 398 00:22:59,211 --> 00:23:00,811 - What's wrong with five? - Come on, man. 399 00:23:00,838 --> 00:23:03,204 Yo, yo, yo. Hold up. Listen, half-pint. 400 00:23:04,133 --> 00:23:06,875 You got to go back out and bring in a freak. 401 00:23:06,969 --> 00:23:08,004 - Two freaks. Yeah. 402 00:23:08,804 --> 00:23:11,671 Here's five dollars. All this is, is a test. 403 00:23:11,765 --> 00:23:13,847 And you're going to pass with flying colors. 404 00:23:13,934 --> 00:23:16,016 I want you to take that five dollars us currency 405 00:23:16,103 --> 00:23:18,059 and go to the pet shop, get yourself a kitten. 406 00:23:18,147 --> 00:23:19,887 Put it in a cage and mark it "pussy." 407 00:23:19,982 --> 00:23:24,146 Give it to Dean big brother almighty and say, "pass the pussy." 408 00:23:24,862 --> 00:23:26,693 - Pass the pussy - meow 409 00:23:26,780 --> 00:23:28,486 pass the pussy 410 00:23:28,616 --> 00:23:30,197 that's what you got to do 411 00:23:30,284 --> 00:23:31,865 you got to pass the pussy 412 00:23:31,952 --> 00:23:32,987 it won't work. 413 00:23:33,078 --> 00:23:35,694 Pass the pussy, pass the pussy 414 00:23:52,348 --> 00:23:54,304 the word 1s "excuse me." 415 00:23:54,850 --> 00:23:57,432 Nobody told you to stand in the hall, either. 416 00:23:57,519 --> 00:23:59,009 Excuse me. 417 00:23:59,104 --> 00:24:01,345 That's better, miss thing. 418 00:24:03,108 --> 00:24:05,099 It's not real. 419 00:24:05,194 --> 00:24:07,435 - Say what? - You heard. 420 00:24:08,614 --> 00:24:10,650 It ain't even real. 421 00:24:10,741 --> 00:24:12,277 You wish you had hair like this. 422 00:24:12,368 --> 00:24:14,984 Girl, you know you weren't even born with blue eyes. 423 00:24:15,079 --> 00:24:17,536 - That's right. Blue contact lenses. - You're just jealous. 424 00:24:17,623 --> 00:24:18,658 - Right. "Jealous"? 425 00:24:18,749 --> 00:24:23,083 Rachel, I've been watching you look at Julian. You're not slick. 426 00:24:23,170 --> 00:24:26,128 If that was true, he wasn't much to look at. 427 00:24:26,215 --> 00:24:27,215 Tell her, Rachel. 428 00:24:27,299 --> 00:24:28,914 - Pickaninny. - Barbie doll. 429 00:24:29,009 --> 00:24:30,920 - High-yellow heifer. - Tar baby. 430 00:24:31,011 --> 00:24:32,376 - Wannabe white. - Jigaboo. 431 00:24:32,471 --> 00:24:34,462 - Don't start. - We're gonna finish it. 432 00:24:35,808 --> 00:24:37,048 Re-re, open up! 433 00:24:46,068 --> 00:24:48,400 Talking about good and bad hair 434 00:24:48,487 --> 00:24:50,853 whether you're dark or you're fair 435 00:24:50,948 --> 00:24:53,405 so you can go on and swear see if I care 436 00:24:53,492 --> 00:24:55,733 good and bad hair 437 00:24:55,828 --> 00:24:58,035 don't you wish you had hair like this 438 00:24:58,122 --> 00:25:00,363 then the boys would give you a kiss 439 00:25:00,457 --> 00:25:02,869 talk about nothing but bliss 440 00:25:02,960 --> 00:25:05,167 then you're gonna see what you missed 441 00:25:05,254 --> 00:25:07,495 if a fly should land on your head 442 00:25:07,589 --> 00:25:09,955 then I'm sure he'd break all his legs 443 00:25:10,050 --> 00:25:12,257 ‘cause you got so much grease up there 444 00:25:12,344 --> 00:25:14,881 dear, is that a weave that you wear? 445 00:25:14,972 --> 00:25:19,386 Girl, you got cockleburs standing all over your head 446 00:25:19,476 --> 00:25:23,970 girl, you got Sandy spurs rather have mine instead 447 00:25:24,064 --> 00:25:28,854 you're just a jigaboo trying to find something to do 448 00:25:28,944 --> 00:25:33,563 well, you're a wannabe wanna be better than me 449 00:25:43,250 --> 00:25:45,457 that hair's only good for one thing 450 00:25:45,544 --> 00:25:47,705 if you get a lick back, it'll spring 451 00:25:47,796 --> 00:25:50,082 can't you, don't your hair stand on high? 452 00:25:50,174 --> 00:25:52,290 Can't you comb it and don't you try? 453 00:25:52,384 --> 00:25:54,875 Don't you know my hair is so strong 454 00:25:54,970 --> 00:25:57,211 it can break the feeth out the comb? 455 00:25:57,306 --> 00:25:59,547 I don't have to put up at night 456 00:25:59,641 --> 00:26:01,927 what you have to keep out of sight 457 00:26:02,019 --> 00:26:07,059 well, you got cockleburs standing all over your hair 458 00:26:07,149 --> 00:26:11,483 well, you got Sandy spurs rather have mine instead 459 00:26:11,570 --> 00:26:16,064 you're just a jigaboo trying to find something to do 460 00:26:16,158 --> 00:26:20,822 well, you're a wannabe wanna be better than me 461 00:26:24,208 --> 00:26:25,368 yeah? 462 00:26:29,838 --> 00:26:30,873 Get off. 463 00:26:32,424 --> 00:26:34,460 - Stop it! - Uh-uh, honey. 464 00:26:36,386 --> 00:26:37,626 Get out! 465 00:26:37,721 --> 00:26:38,881 Woah! 466 00:26:39,431 --> 00:26:40,921 Get out of here, Miriam! 467 00:26:42,309 --> 00:26:44,891 - All right. - I'll get you, Rachel. 468 00:26:45,437 --> 00:26:46,722 Move out of my way. 469 00:27:11,964 --> 00:27:13,329 Oh, my hair! 470 00:27:14,758 --> 00:27:16,339 Don't even try it! 471 00:27:35,362 --> 00:27:36,818 Go, girl. 472 00:27:40,117 --> 00:27:42,073 You better dance, girl. 473 00:27:59,970 --> 00:28:01,835 - Get her! - Knock her down. 474 00:28:02,973 --> 00:28:05,760 - Knock her down. - You better get out of my face, girl. 475 00:28:05,851 --> 00:28:07,495 - Knock her down. - You better hold her back. 476 00:28:07,519 --> 00:28:09,055 Don't worry. 477 00:28:11,732 --> 00:28:13,597 You better point that somewhere else. 478 00:28:20,032 --> 00:28:21,192 Jigs! 479 00:28:24,745 --> 00:28:25,951 Jigs! 480 00:28:30,042 --> 00:28:31,828 Hey, get off me! 481 00:28:33,086 --> 00:28:34,997 - Get off! - What are you doing? 482 00:28:35,672 --> 00:28:36,878 Watch it! 483 00:28:46,058 --> 00:28:48,390 - Get out of here! - What do you think you're doing? 484 00:28:48,477 --> 00:28:51,310 - Get back. - You better learn how to control her. 485 00:28:51,396 --> 00:28:53,352 I'm not playing with you, Rachel. 486 00:28:57,444 --> 00:28:58,684 Helfer. 487 00:28:59,363 --> 00:29:00,603 Jigaboo. 488 00:29:04,868 --> 00:29:07,200 Your hair ain't no longer than 489 00:29:07,287 --> 00:29:09,653 so you'll never fling it all back 490 00:29:09,748 --> 00:29:12,080 you afraid to walk in the rain 491 00:29:12,167 --> 00:29:14,704 oh, what a shame who's to blame? 492 00:29:14,795 --> 00:29:18,754 Don't you ever worry about that ‘cause I don't mind being black 493 00:29:18,840 --> 00:29:21,798 - don't try it - go on with your old mixed-up head 494 00:29:21,885 --> 00:29:24,251 I ain't never gonna be afraid 495 00:29:24,346 --> 00:29:27,383 well, you got nappy hair 496 00:29:27,474 --> 00:29:28,964 nappy's all right with me 497 00:29:29,059 --> 00:29:31,050 my hair is straight, you see 498 00:29:31,728 --> 00:29:33,810 your soul's crooked as can be 499 00:29:33,897 --> 00:29:36,684 look who's getting new today 500 00:29:36,775 --> 00:29:38,515 look anywhere you please 501 00:29:38,610 --> 00:29:41,067 not at that kitchen of yours 502 00:29:41,446 --> 00:29:43,186 mind now what you say 503 00:29:43,282 --> 00:29:45,443 talking about good and bad hair 504 00:29:45,534 --> 00:29:47,900 whether you're dark or you're fair 505 00:29:48,870 --> 00:29:50,701 go on and swear see if I care 506 00:29:50,789 --> 00:29:52,575 good and bad hair 507 00:29:53,000 --> 00:29:55,207 talking about good and bad hair 508 00:29:55,544 --> 00:29:57,830 whether you're dark or you're fair 509 00:29:58,630 --> 00:30:00,495 go on and swear see if I care 510 00:30:00,590 --> 00:30:02,296 good and bad hair 511 00:30:03,010 --> 00:30:05,171 talking about good and bad hair 512 00:30:05,262 --> 00:30:07,844 whether you're dark or you're fair 513 00:30:08,515 --> 00:30:10,301 go on and swear see if I care 514 00:30:10,392 --> 00:30:12,178 good and bad hair 515 00:30:13,478 --> 00:30:15,309 go on and swear see if I care 516 00:30:15,397 --> 00:30:17,058 good and bad hair 517 00:30:18,150 --> 00:30:20,141 go on and swear see if I care 518 00:30:20,235 --> 00:30:22,021 good and bad hair 519 00:30:23,196 --> 00:30:25,107 go on and swear see if I care 520 00:30:25,198 --> 00:30:31,159 good and bad hair 521 00:30:39,421 --> 00:30:41,457 - watch it. - 1 will. 522 00:31:09,868 --> 00:31:11,950 Wake up! 523 00:31:13,330 --> 00:31:16,993 Move! Move! Move! 524 00:31:21,088 --> 00:31:22,328 Gammites! 525 00:31:22,422 --> 00:31:24,959 Greetings to the elite big brothers 526 00:31:25,050 --> 00:31:28,292 of gamma phi gamma fraternity incorporated, 527 00:31:28,387 --> 00:31:29,797 Alpha chapter! 528 00:31:32,849 --> 00:31:35,465 Oh, shit! 529 00:31:36,269 --> 00:31:40,353 Most honorable big brothers, we only beg for your forgiveness! 530 00:31:40,440 --> 00:31:41,930 Enough! 531 00:32:00,460 --> 00:32:02,075 Now, what we have here 532 00:32:03,296 --> 00:32:06,663 is @a menace to gamma society. 533 00:32:06,925 --> 00:32:08,381 - That's right. - Get on with this. 534 00:32:08,468 --> 00:32:12,928 Now, I motion for the death penalty. 535 00:32:13,014 --> 00:32:14,254 That'll work. 536 00:32:14,766 --> 00:32:17,599 The chair, having recognized Dr. feelgood, 537 00:32:17,686 --> 00:32:19,847 without objection the motion is carried. 538 00:32:20,772 --> 00:32:24,105 - Grill these bastards. - Grill. 539 00:32:24,359 --> 00:32:29,149 Death will be too good for these offenders of the law. 540 00:32:30,115 --> 00:32:31,651 - Brothers? - Yes, sir. 541 00:32:31,741 --> 00:32:33,948 Let's make the streets safe to walk again. 542 00:32:34,244 --> 00:32:35,924 - Hear, hear. - For the women and chilluns. 543 00:32:37,247 --> 00:32:39,533 See, we're gonna have to make a decision 544 00:32:39,624 --> 00:32:43,208 between the gas chamber, the electric chair, 545 00:32:43,295 --> 00:32:46,378 or death by goddamn lethal injection. 546 00:32:46,840 --> 00:32:50,674 You're guilty of eight counts of treason. 547 00:32:50,760 --> 00:32:52,045 Like a big bitch. 548 00:32:52,137 --> 00:32:57,348 Guilty of eight counts of conspiracy. 549 00:32:57,434 --> 00:32:59,095 I know you conspired. 550 00:32:59,186 --> 00:33:03,020 Having been found guilty as charged, 551 00:33:03,690 --> 00:33:07,182 I hereby sentence you to meet... 552 00:33:07,277 --> 00:33:08,963 - Oh, no, big brother almighty, no! - No, no. 553 00:33:08,987 --> 00:33:10,352 No, no... 554 00:33:10,447 --> 00:33:12,859 Big Bertha! 555 00:33:12,949 --> 00:33:15,065 Be still! Lights out! 556 00:33:15,452 --> 00:33:18,740 - What the fuck is this? - Drop your sweats! 557 00:33:18,997 --> 00:33:21,283 - Move. Let's go. - Look at them drawers. 558 00:33:21,917 --> 00:33:23,327 Bend over 559 00:33:24,294 --> 00:33:26,535 and assume the position. 560 00:33:26,630 --> 00:33:29,872 In other words, knock it out of here, yeah! 561 00:33:29,966 --> 00:33:31,456 Play ball! 562 00:33:31,635 --> 00:33:32,841 Ow! 563 00:33:32,928 --> 00:33:35,419 I'm cuckoo for cocoa puffs, cuckoo for cocoa puffs. 564 00:33:36,765 --> 00:33:38,847 You like me. You like me. 565 00:33:38,934 --> 00:33:40,549 That's right. Yeah. That's right. 566 00:33:40,644 --> 00:33:41,724 Aah! 567 00:33:42,938 --> 00:33:44,498 Fathers, forgive us for we have sinned. 568 00:33:47,484 --> 00:33:52,103 Make my funk the p. Funk I wants to get funked up 569 00:33:54,658 --> 00:33:57,866 "there's nothing to fear but fear itself." 570 00:33:57,953 --> 00:33:59,614 Fear this. Fear this. 571 00:34:00,705 --> 00:34:01,705 Aah! 572 00:34:03,041 --> 00:34:04,872 Miss Jane diva's gonna get it. 573 00:34:05,252 --> 00:34:06,367 Yeah. 574 00:34:07,003 --> 00:34:08,243 Isn't she on the gamma court? 575 00:34:08,338 --> 00:34:10,920 Not only is she on the court, she is the queen. 576 00:34:11,007 --> 00:34:12,068 Rachel, what are you doing? 577 00:34:12,092 --> 00:34:14,654 If we don't leave now, we're not gonna get a seat at the coronation. 578 00:34:14,678 --> 00:34:16,718 That's right, Rachel. Let's go. You can study later. 579 00:34:16,763 --> 00:34:18,048 I'm not going. 580 00:34:18,139 --> 00:34:19,879 Well, I suppose dap isn't going, either. 581 00:34:20,267 --> 00:34:22,349 Now, you know that has nothing to do with it. 582 00:34:22,435 --> 00:34:23,550 Spare me, Rachel. 583 00:34:24,980 --> 00:34:28,768 Rachel, you haven't seen anybody else since freshman year. 584 00:34:29,484 --> 00:34:31,645 Don't you ever feel like seeing other guys, 585 00:34:32,362 --> 00:34:33,898 like having other relationships? 586 00:34:33,989 --> 00:34:35,604 - No. - Yes, you do, Rachel. 587 00:34:35,699 --> 00:34:36,859 No, I don't. 588 00:34:36,950 --> 00:34:39,191 Come on. Listen, dap's a good guy. 589 00:34:39,286 --> 00:34:40,696 - I like him. - Mmm-hmm. 590 00:34:40,787 --> 00:34:43,307 One of the more positive brothers on this campus, right, Lizzie? 591 00:34:43,373 --> 00:34:44,373 That's right. 592 00:34:45,000 --> 00:34:48,663 But I bet you he's snaking. 593 00:34:48,795 --> 00:34:49,795 Ooh! 594 00:34:50,463 --> 00:34:53,580 He can't help it. He's a man. 595 00:34:54,634 --> 00:34:55,874 It's their nature. 596 00:34:56,094 --> 00:34:57,425 Mmm-mmm. 597 00:34:57,887 --> 00:35:00,503 - Are you coming or not, Rachel? - No, I'm not going. 598 00:35:01,057 --> 00:35:03,423 - Oh, come on, Doris. You are tired. 599 00:35:03,518 --> 00:35:06,180 She's tired, man. She put the "t" in "tired." 600 00:35:06,271 --> 00:35:08,227 And that's all somebody would have to do, 601 00:35:08,690 --> 00:35:11,056 is get a bus and put a sign on it that says, 602 00:35:11,860 --> 00:35:13,350 "all the fried chicken you want." 603 00:35:14,029 --> 00:35:16,269 And you know black folks would be on that bus in a hurry. 604 00:35:17,282 --> 00:35:19,443 Or, "all the drugs you want." 605 00:35:19,868 --> 00:35:21,574 Or, "all the alcohol you want." 606 00:35:21,828 --> 00:35:23,910 Or, "all the..." 607 00:35:26,374 --> 00:35:28,330 Would y'all excuse me for a minute, please? 608 00:35:29,502 --> 00:35:30,912 I'll be right back. 609 00:35:41,556 --> 00:35:43,262 Hey, how you doing? 610 00:35:45,393 --> 00:35:48,806 - How long you gonna be out here? - As long as it takes, Rachel. 611 00:35:49,481 --> 00:35:52,439 - How long is that? - Probably all night. 612 00:35:53,234 --> 00:35:54,394 All night? 613 00:35:56,529 --> 00:35:59,862 On this planet, only a few are chosen. 614 00:36:00,158 --> 00:36:03,446 You do or you don't. You will or you won't, 615 00:36:03,703 --> 00:36:06,365 black and silver does. 616 00:36:06,665 --> 00:36:07,905 G-phi-gl 617 00:36:08,667 --> 00:36:12,580 ladies and gentlemen, friend and foe, 618 00:36:12,962 --> 00:36:15,704 I present miss gamma phi gamma, 619 00:36:15,799 --> 00:36:18,256 Jane toussaint and her court. 620 00:36:18,343 --> 00:36:19,708 We want ice. 621 00:36:37,404 --> 00:36:39,941 I wanna know, is it worth it? 622 00:36:41,324 --> 00:36:43,235 Trying to get this right 623 00:36:43,326 --> 00:36:45,032 trying to get this right 624 00:36:45,120 --> 00:36:47,281 I know I shouldn't love you 625 00:36:48,665 --> 00:36:50,405 you're always feeding me lies 626 00:36:50,500 --> 00:36:52,365 always feeding me lies 627 00:36:52,460 --> 00:36:54,917 now I'm staying home waiting 628 00:36:56,172 --> 00:36:58,413 ain't nothing on TV 629 00:36:58,508 --> 00:36:59,793 onthe TV 630 00:36:59,884 --> 00:37:02,751 I don't want your prized possessions 631 00:37:03,722 --> 00:37:06,054 I want you here with me 632 00:37:06,141 --> 00:37:08,757 - l wanna let you know - know 633 00:37:08,852 --> 00:37:11,639 - I'm not just for show - show 634 00:37:11,730 --> 00:37:14,346 - either you let me go - go 635 00:37:14,441 --> 00:37:17,524 or give me love, love, love 636 00:37:17,610 --> 00:37:20,147 you got to understand the reason why 637 00:37:20,238 --> 00:37:23,230 I wanna fry to make things right 638 00:37:23,700 --> 00:37:26,066 I don't wanna be alone tonight 639 00:37:26,161 --> 00:37:30,450 pretty baby I don't want another useless night 640 00:37:30,790 --> 00:37:35,124 I don't wanna be alone tonight 641 00:37:41,885 --> 00:37:43,625 oh, my lord, have mercy 642 00:37:43,720 --> 00:37:45,176 oh, my god 643 00:37:45,680 --> 00:37:47,762 something's wrong in my head 644 00:37:49,309 --> 00:37:51,925 some say get her to a doctor 645 00:37:53,146 --> 00:37:55,228 I came lo see you instead 646 00:37:55,648 --> 00:37:58,185 - l wanna let you know - know 647 00:37:58,276 --> 00:38:00,767 - I'm not just for show - show 648 00:38:01,279 --> 00:38:03,816 - either you let me go - go 649 00:38:03,907 --> 00:38:07,115 or give me love, love, love 650 00:38:07,202 --> 00:38:09,568 you got to understand the reason why 651 00:38:09,662 --> 00:38:12,779 I wanna fry to make things right 652 00:38:12,999 --> 00:38:15,536 I don't wanna be alone tonight 653 00:38:15,627 --> 00:38:20,337 but, pretty baby, I don't want another useless night 654 00:38:20,423 --> 00:38:22,709 I don't wanna be alone tonight 655 00:38:22,801 --> 00:38:27,795 I'm here to see you ‘cause I want you to feel my plight 656 00:38:27,889 --> 00:38:29,971 I don't wanna be alone tonight 657 00:38:30,058 --> 00:38:34,927 boy, you got to either love me right or let me be 658 00:38:35,396 --> 00:38:38,888 I don't wanna be alone tonight 659 00:38:39,484 --> 00:38:41,020 oh, no 660 00:38:52,455 --> 00:38:55,288 - l wanna let you know - know 661 00:38:55,375 --> 00:38:58,037 - I'm not just for show - show 662 00:38:58,253 --> 00:39:00,744 - either you let me go - go 663 00:39:00,839 --> 00:39:04,081 or give me love, love, love 664 00:39:04,175 --> 00:39:06,632 you got to understand the reason why 665 00:39:06,719 --> 00:39:09,802 I wanna fry to make things right 666 00:39:09,889 --> 00:39:12,426 I don't wanna be alone tonight 667 00:39:12,517 --> 00:39:17,386 and, pretty baby, I don't want another useless night 668 00:39:17,480 --> 00:39:19,971 I don't wanna be alone tonight 669 00:39:20,066 --> 00:39:24,776 I'm here to see you ‘cause I want you to feel my plight 670 00:39:24,863 --> 00:39:27,024 I don't wanna be alone tonight 671 00:39:27,115 --> 00:39:31,279 boy, you got to either love me right or let me be 672 00:39:32,245 --> 00:39:35,863 I don't wanna be alone tonight 673 00:39:39,544 --> 00:39:40,704 boy 674 00:39:43,131 --> 00:39:44,416 you know I love you 675 00:39:50,555 --> 00:39:53,262 oh, no, no, no, no, baby 676 00:39:54,267 --> 00:39:56,929 don't leave me here overnight 677 00:39:57,979 --> 00:40:00,846 oh, no, no, no, no, baby 678 00:40:01,733 --> 00:40:04,349 don't leave me here through the night 679 00:40:18,791 --> 00:40:20,031 damn it, Grady. 680 00:40:24,547 --> 00:40:27,084 Why I get the sloppiest roommate in school, 681 00:40:27,175 --> 00:40:28,335 I'll never know. 682 00:40:44,275 --> 00:40:46,357 Did you have to use the whole can? 683 00:40:46,569 --> 00:40:47,569 Uh... 684 00:40:48,488 --> 00:40:49,853 Well, you know Grady. 685 00:40:49,948 --> 00:40:52,530 I mean, he don't feel at home 686 00:40:52,617 --> 00:40:56,656 unless it smells like a locker room in here, you know. 687 00:40:56,746 --> 00:40:57,746 Yeah. 688 00:41:04,712 --> 00:41:05,918 What's the matter? 689 00:41:06,005 --> 00:41:08,997 We had static with Jane and the gamma rays. 690 00:41:10,009 --> 00:41:13,251 Earlier today you told me not to let Julian bother me. 691 00:41:13,346 --> 00:41:16,429 So what's up with you and Jane, huh? What happened, Rachel? 692 00:41:16,516 --> 00:41:17,631 The usual. 693 00:41:17,725 --> 00:41:18,760 Well, fuck them. 694 00:41:18,851 --> 00:41:20,454 I don't give two motherfucks about them. So I don't see... 695 00:41:20,478 --> 00:41:22,639 - Here we go. - Here we go, where? 696 00:41:23,022 --> 00:41:24,353 Don't start, all right? 697 00:41:24,440 --> 00:41:25,668 What are you talking about, "don't start"? 698 00:41:25,692 --> 00:41:28,354 I know I have my problems with them, but with you it's a crusade. 699 00:41:28,444 --> 00:41:30,184 I'm beginning to think you're color struck. 700 00:41:30,279 --> 00:41:33,442 You definitely have a thing against light-skinned blacks. 701 00:41:34,117 --> 00:41:36,108 - Who, me? - Yes, you. 702 00:41:36,536 --> 00:41:38,618 No, no, Rachel. It's them. It's not me. 703 00:41:39,455 --> 00:41:42,322 Come on, I adore octoroon, quadroon mulattoes. 704 00:41:42,417 --> 00:41:44,783 They're so un-pure. 705 00:41:45,086 --> 00:41:47,168 And you're 100% pure? 706 00:41:47,463 --> 00:41:51,047 Massa was in your ancestors’ slave quarters just like everybody else. 707 00:41:51,134 --> 00:41:53,375 No, no, no. No white blood in me. 708 00:41:53,469 --> 00:41:56,552 My stock 100% pure zulu Maasai. 709 00:41:56,639 --> 00:41:58,300 Nubian knight of bingyjoint. 710 00:42:00,393 --> 00:42:01,803 You are so silly. 711 00:42:01,894 --> 00:42:05,227 But on the serious tip, some of the wannabes are all right. 712 00:42:06,065 --> 00:42:07,180 The rest suck. 713 00:42:08,317 --> 00:42:10,477 If people are cool with me, Rachel, I'm cool with them. 714 00:42:10,987 --> 00:42:12,818 You're full of shit. 715 00:42:12,905 --> 00:42:15,066 And you need to check yourself on that tip. 716 00:42:35,094 --> 00:42:38,882 Butterflies begin 717 00:42:38,973 --> 00:42:42,932 from having been another 718 00:42:43,352 --> 00:42:46,765 as a child is born 719 00:42:46,856 --> 00:42:52,817 from being in a mother's womb 720 00:42:55,198 --> 00:42:59,066 but how many times 721 00:42:59,619 --> 00:43:03,908 have you wished you were some other 722 00:43:05,208 --> 00:43:10,874 someone than who you are? 723 00:43:11,923 --> 00:43:15,507 Yet who's to say 724 00:43:16,010 --> 00:43:20,219 that if all were uncovered 725 00:43:22,266 --> 00:43:26,179 you would like what you'd see? 726 00:43:30,441 --> 00:43:35,811 You can only be you 727 00:43:38,157 --> 00:43:42,651 as I can only be me 728 00:43:50,128 --> 00:43:53,837 flowers cannot bloom 729 00:43:54,257 --> 00:43:58,375 until it is their season 730 00:43:58,469 --> 00:44:01,927 as we would not be here 731 00:44:02,390 --> 00:44:07,760 unless it was our destiny 732 00:44:10,064 --> 00:44:14,558 but how many times 733 00:44:14,861 --> 00:44:19,776 have you wished to be in spaces 734 00:44:20,199 --> 00:44:25,660 time, places than where you were? 735 00:44:26,914 --> 00:44:31,032 Yet who's to say 736 00:44:31,460 --> 00:44:36,295 with unfamiliar faces 737 00:44:37,425 --> 00:44:43,386 you could any more be 738 00:44:45,725 --> 00:44:50,719 loving you that you see? 739 00:44:53,649 --> 00:44:59,610 You can only be you 740 00:45:01,699 --> 00:45:07,660 as I can only be me 741 00:45:08,080 --> 00:45:14,997 ooh, ooh, ooh 742 00:45:18,216 --> 00:45:24,177 I can only be me 743 00:45:27,600 --> 00:45:30,592 hold up. My arm's gone to sleep. 744 00:45:33,481 --> 00:45:34,812 It's getting late. 745 00:45:36,359 --> 00:45:37,815 Don't you have to go back? 746 00:45:39,570 --> 00:45:41,401 I want you to spend the night, okay? 747 00:45:42,073 --> 00:45:44,564 - What about Grady? - Forget Grady. 748 00:45:48,621 --> 00:45:50,111 I have something to tell you. 749 00:45:56,754 --> 00:45:58,836 No, I'm not pregnant. 750 00:45:59,674 --> 00:46:02,040 Oh, okay. What? 751 00:46:02,176 --> 00:46:04,963 - I'm pledging delta next semester. You're what? 752 00:46:05,054 --> 00:46:07,466 I'm going to pledge delta next semester. 753 00:46:08,224 --> 00:46:11,261 I've been to a couple of rushes, and if they accept me, I'm gonna do it. 754 00:46:12,895 --> 00:46:15,352 First it was Julian, then it was Darrell, now you. 755 00:46:15,439 --> 00:46:17,646 Everybody tripping or what? What is this? 756 00:46:17,984 --> 00:46:20,817 - I don't believe this, Rachel. - Believe it. 757 00:46:22,321 --> 00:46:24,528 You sure know how to spoil a pleasant evening. 758 00:46:24,615 --> 00:46:26,009 I know how to spoil a pleasant evening? 759 00:46:26,033 --> 00:46:28,570 I didn't come in here talking about pledging no sorority. 760 00:46:29,287 --> 00:46:31,949 I must have been sick in the head to think I'd have your support. 761 00:46:32,039 --> 00:46:33,745 Yeah, you must have been sick in the head 762 00:46:33,833 --> 00:46:36,745 ‘cause you ain't getting my support on nothing like that. No way. 763 00:46:37,545 --> 00:46:39,376 - Thought I would. - Yeah, well... 764 00:46:41,507 --> 00:46:44,499 You know them sororities are just as bad as fraternities, Rachel. 765 00:46:44,635 --> 00:46:47,718 Vaughn, this is something that I want to do. 766 00:46:50,224 --> 00:46:52,202 - But this is another matter. - Now that's bullshit. 767 00:46:52,226 --> 00:46:53,704 You haven't even considered the good things 768 00:46:53,728 --> 00:46:55,163 that they do on campus and in the... 769 00:46:55,187 --> 00:46:56,893 That's bullshit, Rachel! 770 00:46:57,565 --> 00:47:01,524 They change people. You won't be the same. 771 00:47:01,610 --> 00:47:03,601 People change for the worse after they pledge. 772 00:47:03,696 --> 00:47:06,187 If I seen it once, I seen it a million times. 773 00:47:06,407 --> 00:47:10,241 - There's no way you can tell me... - I'll be the same Rachel. 774 00:47:11,537 --> 00:47:14,654 - And I'll still love you. - Mmm-hmm. Yeah. 775 00:47:15,082 --> 00:47:17,038 - Mmm-hmm. - Oh, fine. 776 00:47:18,878 --> 00:47:21,164 Why don't you go join the gamma rays, while you're at it? 777 00:47:21,255 --> 00:47:23,792 Okay. Now I see. 778 00:47:25,509 --> 00:47:27,966 This has nothing to do with the gamma rays, right? 779 00:47:30,222 --> 00:47:31,428 You know, Vaughn... 780 00:47:32,391 --> 00:47:34,973 I've often wondered if the only reason you're with me 781 00:47:35,061 --> 00:47:37,518 is because I'm one of the darkest sisters on campus. 782 00:47:38,272 --> 00:47:42,060 Good for your all-the-way-down, pro-black nationalist image. 783 00:47:42,151 --> 00:47:44,312 Rachel. Rachel. 784 00:49:48,444 --> 00:49:50,059 Hey, how are you? 785 00:50:02,208 --> 00:50:03,323 What's that? 786 00:50:03,417 --> 00:50:06,625 G-phi-g 787 00:50:10,007 --> 00:50:13,545 the people united will never be defeated 788 00:50:14,053 --> 00:50:17,341 the people united will never be defeated 789 00:50:17,765 --> 00:50:21,758 gg-phi-g 790 00:50:25,731 --> 00:50:29,565 she's so fine damn, the queen 791 00:50:29,652 --> 00:50:33,486 of your mind damn, the queen 792 00:50:33,572 --> 00:50:37,281 she's so fine damn, the queen 793 00:50:37,368 --> 00:50:40,986 of your mind damn, the queen 794 00:50:41,080 --> 00:50:42,741 she's so fine damn, the queen 795 00:50:42,831 --> 00:50:45,573 our people united will never be defeated 796 00:50:45,668 --> 00:50:48,660 our people united will never be defeated 797 00:50:53,342 --> 00:50:55,253 g-phi-g, let's go! 798 00:50:56,136 --> 00:50:57,697 - Hold up. Hold up. - Let's straighten this out. 799 00:50:57,721 --> 00:51:01,213 Well, I see we meet again under unpleasant circumstances. 800 00:51:02,893 --> 00:51:05,509 Dap, you are in direct violation. 801 00:51:05,604 --> 00:51:07,958 You need a permit from my office to participate in this parade 802 00:51:07,982 --> 00:51:09,084 - and you don't have one. - Dig it. 803 00:51:09,108 --> 00:51:11,941 No permits, no parade. 804 00:51:12,027 --> 00:51:14,609 - Julian, I can handle this myself. - Well, handle it, then. 805 00:51:14,697 --> 00:51:15,732 Excuse me. 806 00:51:15,823 --> 00:51:17,425 - Give me the banner. - We ain't giving you shit. 807 00:51:17,449 --> 00:51:18,689 That's right, god damn it. 808 00:51:18,784 --> 00:51:20,695 We pay tuition here just like everybody else. 809 00:51:21,495 --> 00:51:22,735 Fucking wannabes make me sick. 810 00:51:22,830 --> 00:51:25,308 When will you jigaboos ever learn what it is to do it by the book? 811 00:51:25,332 --> 00:51:27,811 Who're you calling jigaboo? You call people in your family jigaboo? 812 00:51:27,835 --> 00:51:30,998 Look, I am sick of you niggers! Every day the same shit! 813 00:51:31,589 --> 00:51:34,331 Damn, virg. Such profanity. 814 00:51:34,425 --> 00:51:36,086 - 'Niggers"? - Calm down, killer. 815 00:51:37,303 --> 00:51:38,634 All right, chump. 816 00:51:39,430 --> 00:51:41,116 What do you gentlemen want to do, kill each other? 817 00:51:41,140 --> 00:51:43,243 - No, no. It's not like that at all. - You gonna kill each other? 818 00:51:43,267 --> 00:51:44,452 - No. Take the banner. Let it go. - Give it to him. 819 00:51:44,476 --> 00:51:45,620 - Let it go. Give it to him. - Thank you. 820 00:51:45,644 --> 00:51:47,885 - Thank you. - Can we still follow the float? 821 00:51:47,980 --> 00:51:49,040 - You can follow. - Thank you. 822 00:51:49,064 --> 00:51:50,679 - Yeah, on the side. - Stay in the back. 823 00:51:50,774 --> 00:51:53,140 - Stay on the side. - Bye, Virgil. 824 00:51:53,235 --> 00:51:54,270 See you, Monroe. 825 00:51:54,361 --> 00:51:55,771 - You happy now? - I'm very happy. 826 00:51:55,863 --> 00:51:57,757 Good. Now we'll follow you whenever you get ready. 827 00:51:57,781 --> 00:51:59,066 In the back. 828 00:51:59,158 --> 00:52:01,149 We'd be glad to let you follow us. Let's go. 829 00:52:01,243 --> 00:52:02,824 - Jig. - Shut up, Chucky Cheese. 830 00:52:02,911 --> 00:52:04,806 - I'll smack you into next week. - Whenever you're ready. 831 00:52:04,830 --> 00:52:07,412 - Watch your mouth. - We should kick their ass, man. 832 00:52:11,920 --> 00:52:14,252 Hold it, hold it. Coach has something to say. 833 00:52:14,340 --> 00:52:15,625 Gonna win it, coach. 834 00:52:17,426 --> 00:52:18,461 Men. 835 00:52:20,220 --> 00:52:24,008 We have gathered here today to do a job. 836 00:52:25,809 --> 00:52:29,768 God told and explained to Jonah 837 00:52:30,356 --> 00:52:34,019 that the essence of love is to labor for something. 838 00:52:34,401 --> 00:52:36,983 - That's right. - To make something grow. 839 00:52:37,071 --> 00:52:40,939 That love and labor are inseparable. 840 00:52:41,158 --> 00:52:42,568 - Yes, sir. - That's right. 841 00:52:42,660 --> 00:52:48,997 One loves that for which one labors, and one labors for that which one loves. 842 00:52:49,083 --> 00:52:50,118 All right! 843 00:52:50,668 --> 00:52:55,788 When we get out on that gridiron, 844 00:52:56,090 --> 00:53:00,800 it's what we have labored for all week. 845 00:53:00,886 --> 00:53:02,046 All right! 846 00:53:03,138 --> 00:53:04,298 Now, 847 00:53:05,099 --> 00:53:08,808 I want every man to think 848 00:53:09,520 --> 00:53:12,227 about his responsibilities, his role. 849 00:53:13,190 --> 00:53:19,652 This is a team made up of 65 players, and it will take a total effort 850 00:53:19,738 --> 00:53:24,573 by a committed, dedicated, never-say-die, never-give-up group 851 00:53:24,660 --> 00:53:29,871 of 65 individuals who have come together as one! 852 00:53:29,957 --> 00:53:30,992 Yeah! 853 00:53:36,338 --> 00:53:37,919 We don't have to be told, sir! 854 00:53:38,006 --> 00:53:41,919 To do this job, to win this battle. 855 00:53:42,761 --> 00:53:44,922 - I don't have to tell you... - No, you don't. 856 00:53:45,013 --> 00:53:47,129 The stands are packed with your friends... 857 00:53:47,224 --> 00:53:48,384 Right. 858 00:53:48,475 --> 00:53:52,059 - Classmates, your families. - That's right. 859 00:53:52,146 --> 00:53:55,434 - Alumni has traveled from near and far. - Talk to me. 860 00:53:55,524 --> 00:54:00,359 I won't even mention that your lady friends 861 00:54:00,446 --> 00:54:03,529 - will be watching you. Yeah! 862 00:54:05,325 --> 00:54:06,531 Hear, hear. 863 00:54:07,161 --> 00:54:11,575 - Do you want to let them down? - Hell, no! 864 00:54:12,374 --> 00:54:17,960 Do you want to make a bad representation of mission college? 865 00:54:18,046 --> 00:54:19,331 Hell, no! 866 00:54:19,757 --> 00:54:22,999 Do you want to lose homecoming 867 00:54:23,510 --> 00:54:27,423 - for the fourth year in a row? - Hell, no! 868 00:54:28,223 --> 00:54:31,386 Do you want me to lose my job? 869 00:54:31,477 --> 00:54:32,933 Hell, no! 870 00:54:33,645 --> 00:54:36,307 - Do you like the devil? - Hell, no! 871 00:54:36,398 --> 00:54:40,186 Well, the devil is in that other locker room! 872 00:54:40,277 --> 00:54:41,517 Make us feel them. 873 00:54:41,612 --> 00:54:44,900 The devil is wearing black jerseys. 874 00:54:44,990 --> 00:54:47,948 - Can I get a witness? Yes! 875 00:54:49,369 --> 00:54:52,156 - I want intensity! - Oh, yeah! 876 00:54:52,247 --> 00:54:54,784 - L want reckless abandon! - Oh, yeah! 877 00:54:54,875 --> 00:55:00,836 I want you to remember that this is mission college! 878 00:55:02,216 --> 00:55:07,176 And then, by the name of all that is holy, 879 00:55:08,055 --> 00:55:12,924 go out there and kick some butt! 880 00:55:13,018 --> 00:55:15,384 Yeah! 881 00:55:19,441 --> 00:55:22,183 Let's go! 882 00:56:09,157 --> 00:56:11,148 Come on! That's the way! 883 00:56:27,426 --> 00:56:29,712 It's just the first quarter. 884 00:56:30,512 --> 00:56:34,175 Mission tigers, take it on out 885 00:56:34,266 --> 00:56:37,258 ho, ho, ho, ho, ho 886 00:56:37,477 --> 00:56:41,061 mission tigers, take it on out 887 00:56:41,189 --> 00:56:44,602 ho, ho, ho, ho, ho 888 00:56:44,693 --> 00:56:48,732 mission tigers, take it on out 889 00:56:50,157 --> 00:56:54,867 fire it up, mission, fire it up fire it up, mission, fire it up 890 00:56:54,953 --> 00:56:57,285 all right, defense! All right, steady! 891 00:56:57,623 --> 00:57:01,707 Tigers in the front! Yeah! Let me hear you grunt! 892 00:57:02,628 --> 00:57:05,165 Tigers in the middle, all right! 893 00:57:05,255 --> 00:57:06,870 Let me hear you sizzle 894 00:57:07,633 --> 00:57:08,633 hold them! 895 00:57:08,717 --> 00:57:12,380 Tigers in the rear let me hear you cheer, all right! 896 00:57:13,263 --> 00:57:16,255 - Hey! Where's the blocking? - Oh! 897 00:57:16,350 --> 00:57:18,591 - Tigers! - Tigers! 898 00:57:18,685 --> 00:57:20,300 Wag your tails! 899 00:57:21,229 --> 00:57:23,094 Go back and get the goal! 900 00:57:23,357 --> 00:57:24,893 Come on, man! 901 00:57:25,025 --> 00:57:26,435 Red, right, red, right! 902 00:57:26,526 --> 00:57:29,188 Oops, upside your head say oops, upside your head 903 00:57:29,738 --> 00:57:32,445 oops, upside your head say oops, upside your head 904 00:57:33,200 --> 00:57:36,158 oops, upside your head say oops, upside your head 905 00:57:36,745 --> 00:57:39,908 oops, upside your head say oops, upside your head 906 00:57:55,514 --> 00:57:59,177 - this doesn't look good. - Mission never says die. 907 00:58:01,979 --> 00:58:04,095 Yo, yo, what the fuck is going on? 908 00:58:04,189 --> 00:58:07,147 I've been here four years. We've lost every homecoming. 909 00:58:07,234 --> 00:58:09,850 - You play like a bunch of pussies. - Man, down in the front! 910 00:58:09,945 --> 00:58:12,527 Take your hat, your coat and leave, motherfucker 911 00:58:12,614 --> 00:58:15,606 whoever said that shit ain't got no mother, man. 912 00:58:20,497 --> 00:58:21,782 Mcpherson: Vaughn dunlap. 913 00:58:22,582 --> 00:58:24,368 Yeah, president mcpherson. 914 00:58:25,544 --> 00:58:27,034 How'd you get the name "dap"? 915 00:58:27,838 --> 00:58:29,294 Just a nickname. That's all. 916 00:58:29,798 --> 00:58:34,087 Anyway, Vaughn, you've been a good student these past four years 917 00:58:34,970 --> 00:58:38,963 - and you've grown into a fine young man. - Thank you, sir. 918 00:58:40,350 --> 00:58:43,558 That's why I'm so surprised at your recent activities. 919 00:58:45,063 --> 00:58:46,178 "Activities"? 920 00:58:46,273 --> 00:58:48,685 You've become a disruptive force on this campus. 921 00:58:48,775 --> 00:58:50,731 You're hindering other folks from an education. 922 00:58:52,487 --> 00:58:54,648 Let me make it plain. 923 00:58:56,825 --> 00:58:58,907 Hey, man, you don't really have a choice. 924 00:59:00,203 --> 00:59:03,366 If you continue these antics, you'll be expelled. 925 00:59:03,707 --> 00:59:06,699 Plain and simple, short and sweet. 926 00:59:06,793 --> 00:59:09,830 This is cedar cloud, chairman of the board of trustees. 927 00:59:09,921 --> 00:59:12,253 - What he says is true. "True"? 928 00:59:13,800 --> 00:59:15,916 With all due respect, president mcpherson, 929 00:59:16,011 --> 00:59:18,343 I don't believe this man knows the meaning of the word. 930 00:59:18,847 --> 00:59:22,510 So what? You marched with king in the '60s. Big deal. 931 00:59:23,602 --> 00:59:25,433 That was over 20 years ago. 932 00:59:25,520 --> 00:59:28,478 Black people still catching hell all over the world, you know. 933 00:59:28,982 --> 00:59:32,224 - Sit down, son. - We have made progress. 934 00:59:32,986 --> 00:59:34,066 Says who? 935 00:59:35,989 --> 00:59:39,481 There is no way you can defend not divesting completely. 936 00:59:40,202 --> 00:59:43,786 - No ifs, ands, or buts about it. - It's your program we don't like. 937 00:59:44,664 --> 00:59:48,748 You cannot hinder other students from getting an education. 938 00:59:48,835 --> 00:59:50,120 I'll do what I have to do. 939 00:59:51,296 --> 00:59:52,376 So will I. 940 00:59:54,591 --> 00:59:56,297 You know... look at me! 941 00:59:58,178 --> 00:59:59,588 You've got a lot of living to do. 942 01:00:01,348 --> 01:00:03,714 I had classmates here at mission just like you. 943 01:00:04,559 --> 01:00:07,221 And now they're old and bitter. 944 01:00:10,440 --> 01:00:13,398 - You still don't understand, do you? - Make us understand. 945 01:00:19,407 --> 01:00:21,898 - Is there anything else? - Mcpherson: You may go. 946 01:00:22,369 --> 01:00:23,369 Thank you. 947 01:00:25,122 --> 01:00:28,239 - We'll be watching you. - You do that. 948 01:00:46,560 --> 01:00:49,142 - Sorry about the game, man. - Hey, that's all right, man. 949 01:00:49,229 --> 01:00:51,436 We gave it the old mission college try, right? 950 01:00:51,523 --> 01:00:54,435 - No, we didn't. - So I lied. 951 01:00:56,653 --> 01:01:00,441 We got stomped, man. What was the score? 952 01:01:00,532 --> 01:01:02,443 What, 52 to 77? 953 01:01:02,534 --> 01:01:04,695 I don't know, man. I was looking at the honeys 954 01:01:04,786 --> 01:01:06,777 in the fourth quarter, man. 955 01:01:10,125 --> 01:01:12,537 - Hey, Rachel call, man? - Not since I've been here. 956 01:01:16,631 --> 01:01:19,088 - Bet you it's dap. - Let him call. 957 01:01:19,467 --> 01:01:22,174 Miss life, does that sound like the president 958 01:01:22,262 --> 01:01:24,127 of the dap dunlap fan club to you? 959 01:01:24,222 --> 01:01:25,678 It does not to me, Witherspoon. 960 01:01:25,765 --> 01:01:28,598 Well, the president handed in her resignation. 961 01:01:29,019 --> 01:01:31,351 I told him about me pledging and he went off on me. 962 01:01:31,438 --> 01:01:33,429 - Did I hear right, Rachel? Yeah. 963 01:01:33,523 --> 01:01:35,855 Did I just hear that you're going to pledge? 964 01:01:36,234 --> 01:01:38,691 Thanks for telling us. It's a big surprise. 965 01:01:38,904 --> 01:01:41,395 It shouldn't be a surprise. I've always wanted to pledge. 966 01:01:41,531 --> 01:01:43,692 - Since when? - Since I got here. 967 01:01:43,867 --> 01:01:45,027 Oh, since you got here. 968 01:01:46,119 --> 01:01:48,055 That's great. So now you feel you have to belong to something. 969 01:01:48,079 --> 01:01:50,240 You have to go up and join up with some people, huh? 970 01:01:50,332 --> 01:01:52,323 The gamma rays have certainly gotten to you. 971 01:01:52,417 --> 01:01:54,533 Come on, you all. I have a sense of who I am. 972 01:01:54,628 --> 01:01:57,870 - Then why Walt till your senior year? Yeah. 973 01:01:57,964 --> 01:02:00,546 I was afraid of what dap would think of me. 974 01:02:00,634 --> 01:02:03,626 What dap would think of you? Well, I'm glad you came around. 975 01:02:03,720 --> 01:02:06,032 ‘Cause these boys will run your life. Just give them one chance. 976 01:02:06,056 --> 01:02:08,763 - Dap, the word is out, brother. - Hmm? 977 01:02:08,850 --> 01:02:10,636 Mcpherson called you in on the carpet. 978 01:02:10,727 --> 01:02:12,558 Dag, man. Who told you, man? 979 01:02:12,646 --> 01:02:14,728 You can't hide nothing from your boys, man. 980 01:02:14,814 --> 01:02:17,931 Holding out on us again, huh? So what's up with that? 981 01:02:18,026 --> 01:02:20,483 Mcpherson is on me about the south African thing, man. 982 01:02:20,570 --> 01:02:23,983 - What'd I tell you? You see? I knew it. I knew it. 983 01:02:24,074 --> 01:02:26,656 Uh-huh. What else? I know there's more. What else? 984 01:02:26,910 --> 01:02:28,901 He threatened me with expulsion. 985 01:02:28,995 --> 01:02:30,723 They're talking about kicking me out of school. 986 01:02:30,747 --> 01:02:33,238 Man, that isn't no threat. That's a promise. 987 01:02:33,333 --> 01:02:35,619 - That ain't no joke. - I doubt it. 988 01:02:36,211 --> 01:02:39,248 Anyway, look. You all supposed to be my boys, right? 989 01:02:39,339 --> 01:02:40,545 Right. 990 01:02:40,632 --> 01:02:45,217 And we all agree that mission has to divest, right? 991 01:02:47,180 --> 01:02:49,011 - Right? - Yeah. 992 01:02:49,099 --> 01:02:52,808 All right, then, that's it. We got to do something, something big. 993 01:02:53,853 --> 01:02:56,014 I don't know what it is yet. 994 01:02:56,106 --> 01:03:00,850 But it's got to be something to let mcpherson, the administration, 995 01:03:00,944 --> 01:03:04,732 and the world know that we won't have no part to this apartheid thing. 996 01:03:07,242 --> 01:03:08,823 Hey, look, I need y'all, man. 997 01:03:08,910 --> 01:03:11,902 The rest of these okey-doke negroes is too worried about graduating 998 01:03:11,997 --> 01:03:15,080 and getting a Brooks brothers suit. But you all, I need your back. 999 01:03:16,001 --> 01:03:17,061 Hey, look, if you all ain't down, 1000 01:03:17,085 --> 01:03:19,246 you all just another bunch of foot-shuffling, 1001 01:03:19,337 --> 01:03:21,703 wannabe white uncle Toms, as far as I'm concerned. 1002 01:03:21,798 --> 01:03:23,004 Dap, man. 1003 01:03:23,091 --> 01:03:24,691 You know I love you like my brother, man, 1004 01:03:24,759 --> 01:03:28,092 but I mean, what is wrong with wanting to have a nice job? 1005 01:03:28,430 --> 01:03:30,967 - I don't think anything's wrong. - Yo, man, my daddy, my mama, 1006 01:03:31,057 --> 01:03:33,844 they slaved all their damn life to send my black ass to school. 1007 01:03:33,935 --> 01:03:36,221 - Do you think I got bank? - Hey, I'm not finished, man. 1008 01:03:37,230 --> 01:03:39,937 I'll be the first one in my family to go to college. 1009 01:03:41,526 --> 01:03:43,892 I mean, dap, man, do you realize what that means? 1010 01:03:43,987 --> 01:03:46,069 I mean, the first one ever. 1011 01:03:47,991 --> 01:03:50,949 And all my family has always been sharecroppers since slavery. 1012 01:03:51,036 --> 01:03:54,824 - Man, apartheid is slavery. - You can do what you want to do, dap. 1013 01:03:55,874 --> 01:03:58,411 I ain't throwing it away for nobody. 1014 01:03:58,668 --> 01:04:03,002 Not you, not bishop tutu, not even Jesus Christ himself. 1015 01:04:03,840 --> 01:04:05,546 Come on. Let's go. 1016 01:04:06,301 --> 01:04:08,587 Come on, you all. Don't leave me hanging. 1017 01:04:09,888 --> 01:04:12,095 Dap, you need to lighten up, man. Seriously. 1018 01:04:12,307 --> 01:04:14,093 Stay out of trouble. 1019 01:04:15,060 --> 01:04:17,472 Hey, mcpherson is bluffing, you all. 1020 01:04:17,896 --> 01:04:21,935 Dap, in life there are times to be quiet, man, 1021 01:04:22,025 --> 01:04:23,481 to shut the fuck up. 1022 01:04:23,818 --> 01:04:25,604 This is one of them. 1023 01:04:29,824 --> 01:04:32,907 - That's the way it's going to be, huh? - That's the way it is right now, bro. 1024 01:04:32,994 --> 01:04:34,700 Bet. That's a bet. 1025 01:04:36,164 --> 01:04:39,076 Later for you cheese-eating niggers. Fuck you all. 1026 01:04:39,167 --> 01:04:43,331 Hey, yo, why we got to be all that, dap? You need to Max out, man. 1027 01:05:01,773 --> 01:05:05,186 What do you two-faced, backstabbing bastards want? 1028 01:05:05,402 --> 01:05:09,315 We want to know, do revolutionaries eat Kentucky fried chicken? 1029 01:05:14,285 --> 01:05:17,527 Uh, excuse me, book. Let me ask you just one question, my brother. 1030 01:05:18,456 --> 01:05:19,696 - Book. What? 1031 01:05:19,791 --> 01:05:22,703 When you going to get this goddamn raggedy car fixed, man? 1032 01:05:23,420 --> 01:05:27,083 Now, what's wrong with it, man? I mean, it runs like a stocking, man. 1033 01:05:27,173 --> 01:05:29,380 And furthermore, you know, you wouldn't believe 1034 01:05:29,467 --> 01:05:32,425 how many women I done boned in that there back seat. 1035 01:05:32,512 --> 01:05:36,004 Man, you got to get a new word, man. You're running "boning" dead. 1036 01:05:36,099 --> 01:05:39,637 - Man, like what? - Like, uh, "blend." 1037 01:05:39,727 --> 01:05:42,434 - Try "blend." - No more boning. Try "blend." 1038 01:05:42,522 --> 01:05:43,978 Bet. Bet. Hey. 1039 01:05:44,065 --> 01:05:46,021 You wouldn't believe how many women 1040 01:05:46,109 --> 01:05:48,942 I done blended in that there back seat right there. 1041 01:05:49,028 --> 01:05:51,394 Aw, you're right. We wouldn't believe it. 1042 01:05:51,489 --> 01:05:54,856 Never let it be... I said, never let it be said 1043 01:05:54,951 --> 01:05:58,193 that booker t. Washington did not satisfy a woman. 1044 01:05:58,288 --> 01:06:01,951 - Man, I lays much pipe. - Yeah, you're just like the roto-rooter. 1045 01:06:02,292 --> 01:06:03,702 Liquid-plumr. 1046 01:06:03,793 --> 01:06:06,250 Check it out. If you have so many women, 1047 01:06:06,337 --> 01:06:09,545 how come it is that we ain't seen you with one, not one, 1048 01:06:09,632 --> 01:06:11,193 - this whole semester? - Not naming names. 1049 01:06:11,217 --> 01:06:13,549 I got to graduate. 1050 01:06:15,305 --> 01:06:18,513 All you guys think about? Is that it? 1051 01:06:18,600 --> 01:06:21,592 - You damn skippy. - Monroe, my man, my man, talk to me. 1052 01:06:21,686 --> 01:06:24,519 - What do you want us to think about? World affairs. 1053 01:06:24,606 --> 01:06:27,598 - The trickle-down theory. - Who's gonna win the super bowl? 1054 01:06:27,692 --> 01:06:31,401 I just get tired of you all always talking about women. 1055 01:06:31,488 --> 01:06:34,195 - Women. - Well, you ought to try it sometime. 1056 01:06:34,282 --> 01:06:37,615 - Yo, man, it beats singing. - That's right, god damn it. 1057 01:06:37,702 --> 01:06:39,513 - That's another thing. - What's another thing? 1058 01:06:39,537 --> 01:06:41,682 - Shut up, man. - Why don't you learn how to articulate, 1059 01:06:41,706 --> 01:06:44,163 - you juvenile delinquents? - Shut up, man. 1060 01:06:44,250 --> 01:06:46,616 - You turnstile-hopping... - Shut up! 1061 01:06:50,882 --> 01:06:54,090 Welcome to Kentucky fried chicken. May I help you, please? 1062 01:06:54,177 --> 01:06:57,419 You know what I think we should eat somewhere else. 1063 01:06:57,514 --> 01:06:59,314 Yeah, let me have a two-piece meal with fries. 1064 01:06:59,390 --> 01:07:01,005 Yeah, two-piece, all-white with fries. 1065 01:07:01,100 --> 01:07:03,780 Right, so make that three two-piece with fries and a colonel's meal. 1066 01:07:03,853 --> 01:07:06,811 - White meat or dark? - You want white meat? 1067 01:07:06,898 --> 01:07:08,292 - I want white meat. - Yeah, he wants white meat. 1068 01:07:08,316 --> 01:07:10,932 - We don't have any white meat today. - Then why did you ask? 1069 01:07:11,319 --> 01:07:14,186 S0, Monroe, I'll give you that $30 back next week, man. 1070 01:07:14,280 --> 01:07:15,486 Yeah, right. 1071 01:07:16,574 --> 01:07:18,360 Book, you got any salt down there? 1072 01:07:20,328 --> 01:07:21,693 All right. 1073 01:07:28,836 --> 01:07:31,276 Excuse me, brothers. Think I can borrow the salt from you all? 1074 01:07:32,715 --> 01:07:35,377 We ain't finished. So I said to the bitch, 1075 01:07:35,468 --> 01:07:37,629 "look, you don't come to me with no shit like that." 1076 01:07:37,720 --> 01:07:40,462 So when do you think you'll be finished? 1077 01:07:43,142 --> 01:07:44,803 What time it is? 1078 01:07:48,273 --> 01:07:51,515 - Later for them, man. - I ain't thinking about them suckers. 1079 01:07:51,609 --> 01:07:52,769 Yoo-hoo. 1080 01:07:52,860 --> 01:07:54,976 Look, don't start no shit, all right? 1081 01:07:55,071 --> 01:07:57,653 - Just let them go. - Yoo-hoo. Over here. 1082 01:07:58,199 --> 01:07:59,985 What? What do you want, man? 1083 01:08:00,076 --> 01:08:02,909 - Do you boys go to mission? Yeah. 1084 01:08:02,996 --> 01:08:06,739 Is it true what they say about mission men? 1085 01:08:06,833 --> 01:08:10,166 Hey, Grady, man, no. Let's go. 1086 01:08:10,253 --> 01:08:12,147 Hey, yo, fuck them. We've already paid money for this... 1087 01:08:12,171 --> 01:08:14,332 Yeah, yeah. I know it. Let's go. Come on. 1088 01:08:14,424 --> 01:08:17,166 No, man. I ain't finished eating my chicken yet, man. 1089 01:08:17,260 --> 01:08:20,172 Hey, yo, why we gotta... For them suckers, man? 1090 01:08:20,513 --> 01:08:22,629 Yo, dap, hold up! Yo, dap, man! 1091 01:08:22,724 --> 01:08:24,715 - Yo, dap, chill for a minute. - Squash it, edge. 1092 01:08:24,809 --> 01:08:27,175 Hey, yo, dap, come on, man. Don't do that. 1093 01:08:27,270 --> 01:08:28,976 - Squash it. - Yo, missionaries. 1094 01:08:29,063 --> 01:08:31,099 - The jheri curl is popping shit. "Missionettes." 1095 01:08:31,190 --> 01:08:34,023 Ready-for-the-world is popping shit. Come on. 1096 01:08:34,110 --> 01:08:35,350 Man, what's up with that? 1097 01:08:38,239 --> 01:08:40,467 - Yeah, brother. What do you want? - You ain't no kin to me. 1098 01:08:40,491 --> 01:08:42,322 That's right, and we ain't your brothers. 1099 01:08:42,410 --> 01:08:45,026 How come you college motherfuckers think you all run everything? 1100 01:08:45,121 --> 01:08:47,578 - Is there a problem here? - Big problems. 1101 01:08:47,665 --> 01:08:48,700 I heard that. 1102 01:08:48,791 --> 01:08:51,783 You come to our town year after year and take over. 1103 01:08:51,878 --> 01:08:54,915 We was born here, gonna be here and gonna die here 1104 01:08:55,006 --> 01:08:57,372 and can't find jobs 'cause of you. 1105 01:08:57,467 --> 01:08:59,799 Yeah. Right. Now can we go? Okay, can we just go? 1106 01:08:59,886 --> 01:09:04,425 I mean, we may not have your education, but we ain't dirt, neither. 1107 01:09:04,515 --> 01:09:06,160 Man, ain't nobody said all of that, all right? 1108 01:09:06,184 --> 01:09:08,425 You mission punks are always talking down to us. 1109 01:09:08,519 --> 01:09:10,885 Look, brother, I'm real sorry that you feel that way, okay? 1110 01:09:10,980 --> 01:09:12,436 I'm really sorry about that. 1111 01:09:12,523 --> 01:09:15,105 - Are you black? - Take a look in the mirror, man. 1112 01:09:15,193 --> 01:09:18,151 Look, you got a legitimate beef, all right, but it ain't with us, okay? 1113 01:09:18,237 --> 01:09:19,898 Are you black? 1114 01:09:19,989 --> 01:09:21,842 Look, man, don't ever question the fact whether I'm black. 1115 01:09:21,866 --> 01:09:24,699 In fact, I was going to ask your country-bama ass 1116 01:09:24,786 --> 01:09:27,619 why you got them drip-drip chemicals in your hair? 1117 01:09:27,705 --> 01:09:28,745 That's right, god damn it. 1118 01:09:28,831 --> 01:09:31,948 And then come out in public with a shower cap on your head. 1119 01:09:32,043 --> 01:09:35,001 - Like a fucking bitch. - Who you calling a bitch, bitch? 1120 01:09:35,088 --> 01:09:36,453 Well, if the shoe fit. 1121 01:09:36,547 --> 01:09:38,708 You know, I bet you niggers do think you all are white. 1122 01:09:38,800 --> 01:09:40,756 College don't mean shit. 1123 01:09:40,885 --> 01:09:45,345 You all are niggers, and you going to be niggers forever. 1124 01:09:45,431 --> 01:09:46,841 Just like us. 1125 01:09:47,392 --> 01:09:48,632 Niggers. 1126 01:09:53,022 --> 01:09:55,388 You're not niggers. 1127 01:10:03,449 --> 01:10:06,566 - Come on, man. - Fuck you up. 1128 01:10:08,162 --> 01:10:12,155 Get the fuck out of here before I bust a cap in your young college ass. Go on. 1129 01:10:15,962 --> 01:10:18,374 Wait a minute. You know what? 1130 01:10:18,464 --> 01:10:22,582 I don't really want to believe them, I mean, but do we really act like that? 1131 01:10:22,677 --> 01:10:24,793 My name's Bennett. I ain't even in it. 1132 01:10:24,887 --> 01:10:28,220 No, no, but you know, what the guys were saying about us. 1133 01:10:28,307 --> 01:10:31,140 That my name's Paul, and that's just between you all. 1134 01:10:31,227 --> 01:10:34,014 - Yo, man, we're not wannabes. - They were ignorant. 1135 01:10:34,105 --> 01:10:36,096 I don't know, guys. I don't think so. 1136 01:10:36,190 --> 01:10:41,435 Look, man, motherfuckers got to start and try and better theirself, man, 1137 01:10:41,529 --> 01:10:43,360 - just like we're trying to do. - Dig it. 1138 01:10:43,448 --> 01:10:46,155 Maybe they've tried it, and they've just given up. 1139 01:10:46,242 --> 01:10:47,448 Yeah, that's the deal, man. 1140 01:10:47,535 --> 01:10:49,696 You think everything's so damn easy, don't you, Grady? 1141 01:10:49,787 --> 01:10:54,030 Hell, yeah. You work or you starve. I want to eat sirloin. 1142 01:10:54,125 --> 01:10:57,993 - Then the guy was right, man. - I know the guy was right. I told you. 1143 01:10:58,087 --> 01:11:00,123 - What do he know? - He knows a lot. 1144 01:11:00,214 --> 01:11:03,126 So, like, do you think that maybe you could drive any faster? 1145 01:11:03,217 --> 01:11:04,486 I'm going to be late for glee club. 1146 01:11:04,510 --> 01:11:05,738 "I'm going to be late for glee club." 1147 01:11:05,762 --> 01:11:08,378 - See, you guys are like picking on me. - No! 1148 01:11:08,473 --> 01:11:10,805 No, man, you our boy, man. 1149 01:11:16,022 --> 01:11:17,478 - Hey, baby. - Hey, baby. 1150 01:11:17,565 --> 01:11:18,645 - Hey, baby. - Hey, baby. 1151 01:11:18,733 --> 01:11:20,002 She's got a beard, motherfucker. 1152 01:11:20,026 --> 01:11:22,517 She looks just like your mama and shit, man. 1153 01:11:22,612 --> 01:11:24,548 At least my mama ain't got no beard on the back of her neck. 1154 01:11:24,572 --> 01:11:27,188 Your mama got two titties on the back of her neck and shit. 1155 01:11:27,283 --> 01:11:28,614 - Yo, Jordan, Jordan. “what? 1156 01:11:28,701 --> 01:11:31,192 I heard your mom held Kareem to 15 points. 1157 01:11:32,997 --> 01:11:36,330 The newspaper said your mama playing fullback for the hefty hos and shit. 1158 01:11:36,417 --> 01:11:38,020 That's all right, man. At least she's starting, man. 1159 01:11:38,044 --> 01:11:39,271 Your mama coming off the bench. 1160 01:11:39,295 --> 01:11:41,502 - That's right. - She's a four-letter man. 1161 01:11:41,589 --> 01:11:44,956 - Shut up. Your head can be used like a knife. 1162 01:11:45,051 --> 01:11:46,541 - Shut up. - Ginsu il. 1163 01:11:46,636 --> 01:11:50,003 Yo, when booker comes, he's gotta come twice 1164 01:11:50,097 --> 01:11:52,713 because the back of his head is thick enough for two people. 1165 01:11:53,226 --> 01:11:55,638 So, anyway, booker, look, man... 1166 01:11:56,938 --> 01:11:58,874 - Wait a minute. There's Julian. - That shit wasn't funny, man. 1167 01:11:58,898 --> 01:12:00,559 - S0 what, man? - I ain't stopping, man. 1168 01:12:00,650 --> 01:12:02,610 No. You are stopping, because I gotta talk to him. 1169 01:12:02,693 --> 01:12:03,853 Pull over, book. 1170 01:12:09,116 --> 01:12:10,652 Let the boy alone, man. 1171 01:12:11,828 --> 01:12:13,659 We'll wait, man. We'll Walt. 1172 01:12:13,871 --> 01:12:15,407 Bye, Monroe. 1173 01:12:18,084 --> 01:12:19,199 Hey. 1174 01:12:20,086 --> 01:12:21,086 Um... 1175 01:12:21,295 --> 01:12:24,503 Look, I gotta talk to you about something and... 1176 01:12:24,632 --> 01:12:27,669 Well, Jane, could you excuse us, please? 1177 01:12:29,303 --> 01:12:31,715 Jane, just give me a moment, okay? 1178 01:12:33,558 --> 01:12:35,219 She your bodyguard now, too? 1179 01:12:38,062 --> 01:12:41,896 - S0, uh, how you doing? - Just fine, Vaughn. 1180 01:12:43,985 --> 01:12:47,227 Look, man, um, you're the Dean of pledgees. 1181 01:12:47,697 --> 01:12:52,031 You're President of the chapter, right? Now, my cousin, 1182 01:12:52,577 --> 01:12:57,241 tomorrow, he's gonna be a gamma man. You're going to see to this, okay? 1183 01:12:57,623 --> 01:13:01,207 Look, I know you know better than to threaten me. I'm shaking. 1184 01:13:01,586 --> 01:13:03,247 Hey, look, Julian, man. 1185 01:13:03,754 --> 01:13:07,747 You're a simple, weak motherfucker, but that's besides the point. 1186 01:13:08,426 --> 01:13:12,419 Listen, if you fuck half-pint, I fuck you. 1187 01:13:12,513 --> 01:13:15,175 Oh, is that right? Well, let me tell you something. 1188 01:13:15,266 --> 01:13:19,009 I am a Greek, and I don't play that. 1189 01:13:19,103 --> 01:13:20,764 Now, I'll deal with half-pint, 1190 01:13:20,855 --> 01:13:23,972 after which you and me are gonna come to blows. 1191 01:13:24,066 --> 01:13:25,806 So, what, you wanna rock and roll right now? 1192 01:13:25,902 --> 01:13:26,982 Hey, man, I'm here. 1193 01:13:27,069 --> 01:13:30,152 - Julian, forget him. He's not worth it. - What's with the bodyguard, man? 1194 01:13:30,239 --> 01:13:34,073 You talk more shit than a little bit. "Back to mother Africa." 1195 01:13:34,160 --> 01:13:35,616 That's bullshit! 1196 01:13:35,703 --> 01:13:39,992 Without question, we are all black Americans. 1197 01:13:40,082 --> 01:13:44,416 You do not know a goddamn thing about Africa. 1198 01:13:44,503 --> 01:13:46,539 I am from Detroit, motown. 1199 01:13:47,131 --> 01:13:52,467 S0, you can watusi your monkey ass back to Africa if you want to. 1200 01:14:02,229 --> 01:14:05,642 Boy, you need to check that alarm clock and wake up, my brother. 1201 01:14:08,527 --> 01:14:10,688 Ladies and gentlemen. 1202 01:14:10,780 --> 01:14:13,738 Introducing the first of all-black greeks, 1203 01:14:13,824 --> 01:14:15,564 the men of distinction, 1204 01:14:15,660 --> 01:14:19,619 the brothers of Alpha phi Alpha fraternity, incorporated. 1205 01:14:19,705 --> 01:14:22,492 A-phi-a, too cold, too cold 1206 01:14:22,583 --> 01:14:24,119 it's like ice 1207 01:14:26,087 --> 01:14:29,796 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1208 01:14:29,882 --> 01:14:33,545 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1209 01:14:33,636 --> 01:14:36,378 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1210 01:14:36,472 --> 01:14:39,339 a-phi-a, too cold, too cold 1211 01:14:39,433 --> 01:14:42,891 so cold the black and gold 1212 01:14:42,979 --> 01:14:46,392 ice, ice, baby too cold, too cold 1213 01:14:46,482 --> 01:14:49,690 nice, nice baby the black and gold 1214 01:14:49,777 --> 01:14:52,814 ice, ice baby too cold, too cold 1215 01:14:52,905 --> 01:14:56,022 nice, nice baby the black and gold 1216 01:14:56,117 --> 01:14:59,154 ice, ice baby too cold, too cold 1217 01:14:59,245 --> 01:15:02,237 nice, nice baby the black and gold 1218 01:15:02,331 --> 01:15:05,915 ice, ice baby too cold, too cold 1219 01:15:12,883 --> 01:15:16,000 the brothers of a-phi-a 1220 01:15:16,095 --> 01:15:19,212 the brothers of a-phi-a 1221 01:15:20,808 --> 01:15:22,719 a-phi 1222 01:15:24,061 --> 01:15:26,052 a-phi-a 1223 01:15:27,565 --> 01:15:31,274 a-phi-a 1224 01:15:33,654 --> 01:15:38,239 yo, your eyes are blue but you ain't white 1225 01:15:38,325 --> 01:15:41,692 your hair is straight ‘cause you pressed it last night 1226 01:15:41,787 --> 01:15:45,154 your eyes are blue but you ain't white 1227 01:15:45,249 --> 01:15:48,787 your hair is straight ‘cause you pressed it last night 1228 01:15:48,878 --> 01:15:50,664 move over, jigaboo! 1229 01:15:50,755 --> 01:15:52,416 Why don't you check the local zoo? 1230 01:15:52,506 --> 01:15:55,293 ‘Cause we spent the other day at the local zoo 1231 01:15:55,384 --> 01:15:58,501 they had a big, nappy beast and it looked like you 1232 01:15:58,596 --> 01:16:01,508 and when we looked up at the cage it said "jigaboo” 1233 01:16:01,599 --> 01:16:04,341 and when we looked up at the cage it said "jigaboo” 1234 01:16:04,435 --> 01:16:07,677 - gammites! - Presenting the great men 1235 01:16:07,772 --> 01:16:09,763 of gamma phi gamma. 1236 01:16:09,857 --> 01:16:12,644 Go, team! Hoo! Hoo! 1237 01:16:23,621 --> 01:16:25,486 Hoo! Hoo! Hoo! 1238 01:16:25,581 --> 01:16:27,367 Gamma rays! 1239 01:16:36,217 --> 01:16:37,582 G-phi-g 1240 01:16:37,676 --> 01:16:40,213 g-phi-g, g-phi-g 1241 01:16:40,888 --> 01:16:42,879 gg-phi-g 1242 01:16:43,015 --> 01:16:45,006 gg-phi-g 1243 01:16:54,735 --> 01:16:56,020 gammal 1244 01:17:09,041 --> 01:17:10,997 don't stop! Don't stop! 1245 01:17:22,054 --> 01:17:24,215 - G-phi-g. - G-Phil 1246 01:17:25,641 --> 01:17:27,051 gammal 1247 01:17:27,268 --> 01:17:32,183 g-phi-g! G-phi-g! G-phi-g! 1248 01:17:32,565 --> 01:17:34,681 We are 1249 01:17:34,900 --> 01:17:38,893 g-phi-gl 1250 01:17:39,488 --> 01:17:42,070 g-Phil 1251 01:17:42,158 --> 01:17:44,149 g-Phil 1252 01:17:44,243 --> 01:17:47,485 g-phi-gl 1253 01:17:47,830 --> 01:17:50,196 hoo! Hoo! Hoo! 1254 01:17:57,298 --> 01:17:59,038 Daddy longstroke! 1255 01:18:00,259 --> 01:18:02,545 Daddy longstroke! 1256 01:18:03,929 --> 01:18:05,510 Daddy longstroke! 1257 01:18:05,598 --> 01:18:08,635 We, the brothers of fellas-phi-fellas 1258 01:18:08,726 --> 01:18:11,638 who are the baddest motherfuckers on this campus. 1259 01:18:13,272 --> 01:18:15,558 Not the alphas! 1260 01:18:16,317 --> 01:18:19,525 Not the kappas! 1261 01:18:19,695 --> 01:18:22,687 Or the qs. 1262 01:18:23,199 --> 01:18:25,736 And definitely not the gamma dogs. 1263 01:18:25,826 --> 01:18:27,908 You damn skippy. 1264 01:18:28,037 --> 01:18:30,904 So this is for you. Hit it! 1265 01:18:33,751 --> 01:18:35,161 Yo! 1266 01:18:36,879 --> 01:18:38,665 For the punks in the yard 1267 01:18:38,756 --> 01:18:39,836 yes 1268 01:18:40,090 --> 01:18:42,957 - for the gammas - good god, yes 1269 01:18:43,385 --> 01:18:44,921 when I say "gamma," you say "punk" 1270 01:18:45,012 --> 01:18:46,343 - gamma - punk 1271 01:18:46,430 --> 01:18:47,886 when I say "gamma," you say "punk" 1272 01:18:47,973 --> 01:18:49,429 - gamma - punk 1273 01:18:49,516 --> 01:18:51,177 - gamma, gamma - punk, punk 1274 01:18:51,268 --> 01:18:52,678 - gamma, gamma - punk, punk 1275 01:18:52,770 --> 01:18:55,386 - gamma, gamma, gamma, gamma - punk, punk, punk, punk 1276 01:18:55,481 --> 01:18:58,063 - for the girls in the yard - yes 1277 01:18:58,317 --> 01:19:00,899 - for the sissies - good god, yes 1278 01:19:01,528 --> 01:19:03,393 when I say "gamma," you say "fag" 1279 01:19:03,489 --> 01:19:04,774 - gamma - fag 1280 01:19:04,865 --> 01:19:06,446 when I say "gamma," you say "fag" 1281 01:19:06,533 --> 01:19:07,818 - gamma - fag 1282 01:19:07,910 --> 01:19:09,275 - gamma, gamma - fag, fag 1283 01:19:09,370 --> 01:19:10,826 - gamma, gamma - fag, fag 1284 01:19:10,913 --> 01:19:14,497 - gamma, gamma, gamma, gamma - fag, fag, fag, fag 1285 01:19:14,583 --> 01:19:17,996 get back, or we'll kick your gamma ass 1286 01:19:18,087 --> 01:19:21,830 just get back, or we'll kick your gamma ass 1287 01:19:21,924 --> 01:19:25,508 just get back, or we'll kick your gamma ass 1288 01:19:25,594 --> 01:19:27,801 let's get out of here, fellas. Here we go. 1289 01:19:28,764 --> 01:19:30,675 Daddy longstroke 1290 01:19:30,766 --> 01:19:34,008 - you can't smoke it - daddy longstroke 1291 01:19:34,144 --> 01:19:37,477 - you can't toke it - daddy longstroke 1292 01:19:37,898 --> 01:19:40,765 - eight inches, I'm on TV - daddy longstroke 1293 01:19:40,859 --> 01:19:44,147 get off! Stop it! 1294 01:19:49,702 --> 01:19:52,114 Get your hands off me, man! Get off me! 1295 01:19:53,038 --> 01:19:55,029 Get off me, man! 1296 01:20:03,841 --> 01:20:06,503 Damn! Those funky bastards are gonna pay! 1297 01:20:06,593 --> 01:20:08,629 - Payback is a dead fella. - Damn right! 1298 01:20:08,721 --> 01:20:11,337 - I say we kick their ass tonight. - No. We kick it now. 1299 01:20:11,432 --> 01:20:14,048 Just calm down! Calm down! 1300 01:20:14,143 --> 01:20:15,633 Look, everybody just relax. 1301 01:20:15,728 --> 01:20:20,017 Tonight is the death march, for those of you who have forgotten. 1302 01:20:20,482 --> 01:20:24,020 Now, please, let's try to adhere to the rules and regulations 1303 01:20:24,111 --> 01:20:26,443 as so stated in your gamma good book. 1304 01:20:26,530 --> 01:20:29,363 Oh, shit, man. I was just getting accustomed to whipping some ass. 1305 01:20:29,450 --> 01:20:32,408 Julian, till next semester is a long time to wait for some of the boys. 1306 01:20:32,494 --> 01:20:35,861 I understand that you want to strike blows in the name of gamma. 1307 01:20:37,708 --> 01:20:39,949 But discretion is the key, so use it. 1308 01:20:40,794 --> 01:20:43,160 Look, all we need is to be put on probation again. 1309 01:20:43,255 --> 01:20:44,745 Is that understood? 1310 01:20:45,007 --> 01:20:47,498 Patton, do you understand? 1311 01:20:48,385 --> 01:20:49,420 Yes. 1312 01:20:49,553 --> 01:20:50,668 Good. 1313 01:20:52,264 --> 01:20:55,097 Now, the gamma rays will be giving a set after the gammites go over. 1314 01:20:55,184 --> 01:20:59,348 - That's if they go over. - Your attendance is mandatory. 1315 01:20:59,438 --> 01:21:02,350 Look, we'll be there, okay? But on a serious tip... 1316 01:21:02,441 --> 01:21:05,683 Julian, it's time for some new gamma rays. 1317 01:21:05,778 --> 01:21:07,005 What's wrong with the gamma rays? 1318 01:21:07,029 --> 01:21:09,190 You ain't complaining, because you got the best one. 1319 01:21:09,281 --> 01:21:11,067 - Who, me? - Yeah, you. 1320 01:21:11,158 --> 01:21:14,446 - Jane is good to go. - The finest, brother. 1321 01:21:14,536 --> 01:21:17,243 Look, look, brothers, look. Jane and I just aren't making it, okay? 1322 01:21:17,331 --> 01:21:21,165 I mean, she's just too young, that's all, and it's just wearing on me. 1323 01:21:21,251 --> 01:21:22,366 So, uh... 1324 01:21:23,170 --> 01:21:26,833 Well, what I'm trying to say is, I'm going to cut her loose. 1325 01:21:28,092 --> 01:21:29,673 - You're illing, man. - After tonight 1326 01:21:30,386 --> 01:21:33,048 whoever wants her can have her. 1327 01:21:33,138 --> 01:21:35,971 - Patton got dibs. - Oh, no. Wait a second. 1328 01:21:43,941 --> 01:21:45,431 Yo, Rachel. 1329 01:21:46,443 --> 01:21:48,559 - That'd be me. - Yo. 1330 01:21:48,654 --> 01:21:50,190 - Hey. - Rachel. 1331 01:21:50,781 --> 01:21:53,523 - Come on, I know you're up there. - Lizzie, turn that out. 1332 01:21:53,784 --> 01:21:56,116 - What for? - Will you just turn it out? 1333 01:21:56,495 --> 01:21:58,781 Rachel. Yo, Rachel. 1334 01:21:58,872 --> 01:22:00,863 Rachel, you've lost your mind, you know. 1335 01:22:01,125 --> 01:22:03,992 Come on, I know you're up there, Rachel. Come on down, please. 1336 01:22:04,086 --> 01:22:07,419 - "Yo, Rachel. Yo." - Rachel! 1337 01:22:07,506 --> 01:22:10,669 - Beg for it! Get on your knees! - You all be quiet! 1338 01:22:10,759 --> 01:22:14,172 - Hey, Rachel, I'm sorry, all right? - Oh, poor baby. 1339 01:22:14,263 --> 01:22:16,754 Now you're sorry again. 1340 01:22:16,849 --> 01:22:19,056 But it's going to cost you this time. 1341 01:22:19,143 --> 01:22:21,429 If you want to pledge, that's okay, all right? I mean... 1342 01:22:21,520 --> 01:22:23,181 Oh, but, no, see? 1343 01:22:23,272 --> 01:22:27,015 If I were Rachel, you would be in a doghouse. 1344 01:22:27,109 --> 01:22:30,397 Yes, but you ain't Rachel, miss thing. And speaking of dogs, 1345 01:22:30,487 --> 01:22:32,603 with a face like yours, you should be in a kennel. 1346 01:22:32,698 --> 01:22:35,064 Oh, but see, we're not even talking about faces. 1347 01:22:35,159 --> 01:22:38,993 Because yours is cracked and on the ground. 1348 01:22:39,079 --> 01:22:41,912 - There it is. Right there. Pick it up. - Would you please be quiet? 1349 01:22:41,999 --> 01:22:46,743 "Be quiet"? Who's screaming at the top of their lungs in front of my window? 1350 01:22:46,837 --> 01:22:49,499 - And you look too pitiful. - Hey, yo. Rachel, look. 1351 01:22:49,590 --> 01:22:51,510 I wouldn't be standing out here taking this abuse 1352 01:22:51,592 --> 01:22:53,072 if I didn't care about you, you know. 1353 01:22:53,177 --> 01:22:55,042 "If I didn't care." 1354 01:22:55,137 --> 01:22:57,799 /f I didn't care 1355 01:22:58,390 --> 01:23:00,802 oh, please. Girl, don't believe a word. 1356 01:23:00,893 --> 01:23:03,054 Honey, he's just lying through his teeth. 1357 01:23:03,145 --> 01:23:06,683 Girlfriend, listen. He'll say anything to get back in. 1358 01:23:06,773 --> 01:23:10,391 - Hey, you. Shut the fuck up. - No, you didn't. 1359 01:23:10,486 --> 01:23:12,772 - Oh, yes, I did. - No, you didn't. 1360 01:23:13,030 --> 01:23:15,487 - Yes, I did. Wait a minute. 1361 01:23:15,574 --> 01:23:19,032 - Don't get nasty. - Honey, look at him. He's no different. 1362 01:23:19,119 --> 01:23:22,111 - He just wants one thing. - They all do, girl. 1363 01:23:22,206 --> 01:23:24,788 - The panties. - I know that's right. 1364 01:23:24,917 --> 01:23:26,637 Yo, Rachel, you know, I ain't got to be here 1365 01:23:26,710 --> 01:23:28,917 taking all of this stuff all night, you know. 1366 01:23:29,004 --> 01:23:30,995 I could be at home. I got better things to do. 1367 01:23:31,089 --> 01:23:32,704 - Get out of here, boy. - Go home. 1368 01:23:32,799 --> 01:23:36,257 Come on, Rachel. Will you please come down here and talk to me, please? 1369 01:23:38,430 --> 01:23:42,514 - It's good for you! - That's your bath for tonight. 1370 01:23:43,769 --> 01:23:47,057 So it's going to be like that, huh? Okay. Fine. 1371 01:23:47,314 --> 01:23:48,804 I love you, too. 1372 01:23:49,858 --> 01:23:53,225 But fuck it. You win. I'm going home. 1373 01:23:56,490 --> 01:23:58,776 See you later. 1374 01:24:02,246 --> 01:24:03,361 Dap. 1375 01:24:06,208 --> 01:24:07,208 Dap. 1376 01:24:11,838 --> 01:24:14,329 - You're soaked. - Yeah, it's funny, huh? 1377 01:24:16,009 --> 01:24:18,125 You got a great bunch of friends. 1378 01:24:20,806 --> 01:24:24,139 I apologize, Rachel. I'm sorry. I was wrong. 1379 01:24:24,935 --> 01:24:27,096 Look, I apologize. You forgive me? 1380 01:24:28,647 --> 01:24:32,105 Come on. Please. Look at me. I'm a mess. Look at this. 1381 01:24:34,027 --> 01:24:36,188 - Come on. - I forgive you. 1382 01:24:36,280 --> 01:24:37,280 Thank you. 1383 01:24:38,657 --> 01:24:41,649 But you have to stop being so judgmental. 1384 01:24:41,743 --> 01:24:42,743 What? 1385 01:24:44,162 --> 01:24:46,403 You are too hard on folks. 1386 01:24:46,623 --> 01:24:49,660 Give us mere mortals a chance sometimes. 1387 01:24:50,127 --> 01:24:52,664 Don't be so quick to judge. 1388 01:24:53,005 --> 01:24:55,121 I don't judge. 1389 01:24:55,882 --> 01:24:58,794 Well, you know, not exactly. 1390 01:24:58,885 --> 01:25:00,488 I mean, there is right and wrong, you know. 1391 01:25:00,512 --> 01:25:02,002 - "Right and wrong"? - Right. 1392 01:25:02,097 --> 01:25:03,257 Wrong. 1393 01:25:04,891 --> 01:25:08,008 Come on. Let's get you in some dry clothes. 1394 01:25:21,450 --> 01:25:23,691 Damn. Hold still. 1395 01:25:29,458 --> 01:25:33,497 - Oh, it tickles. It tickles, Rachel. - Don't get new on me, okay? 1396 01:25:49,770 --> 01:25:51,180 Thank you 1397 01:25:52,105 --> 01:25:54,517 very much, Rachel. 1398 01:25:55,567 --> 01:25:58,058 Sisters were right. 1399 01:25:59,363 --> 01:26:02,776 No, no, no. I'm okay. Really. 1400 01:26:02,866 --> 01:26:05,323 - I'll be cool, okay? - Good. 1401 01:26:06,161 --> 01:26:07,571 Just hold me. 1402 01:26:09,331 --> 01:26:12,823 Gammal 1403 01:26:15,587 --> 01:26:18,750 / got a feeling 1404 01:26:19,341 --> 01:26:23,801 I got a feeling, brothers 1405 01:26:24,054 --> 01:26:27,387 I got a feeling 1406 01:26:28,058 --> 01:26:31,767 somebodqy's trying to sneak in my frat 1407 01:26:32,020 --> 01:26:36,138 and there ain't gonna be ho shit like that 1408 01:26:38,860 --> 01:26:40,771 when the gong calls, 1409 01:26:40,946 --> 01:26:46,532 the quest begins to the land of gamma phi gamma. 1410 01:26:47,869 --> 01:26:52,784 Keep your beacons from touching the ground, or you shall perish. 1411 01:26:53,875 --> 01:26:59,086 Watch the eternal lantern. Never let it out of your sight. 1412 01:27:04,344 --> 01:27:06,005 Gammal 1413 01:27:06,221 --> 01:27:09,884 g-phi-g. G-phi-g. G-phi-g. G-phi-g. 1414 01:27:12,102 --> 01:27:16,471 - We are going to make it to gamma land! - G-phi-g. 1415 01:27:16,565 --> 01:27:20,228 Gamma will break you! Gamma! 1416 01:27:20,318 --> 01:27:24,106 - Let's go, get fired up! - L want gamma! I want gamma! 1417 01:27:27,159 --> 01:27:29,821 We are gamma! Gamma! 1418 01:27:30,871 --> 01:27:34,329 Fucking six weeks of pledging shit! Fucking six weeks! 1419 01:27:34,916 --> 01:27:36,247 Gammal gammal 1420 01:27:36,418 --> 01:27:39,751 - oh! Shit. - G-phi-g. 1421 01:27:41,590 --> 01:27:43,693 - S0 you want to be a gamma dog? - My fresher is doing it right. 1422 01:27:43,717 --> 01:27:46,174 - He's doing it right. - Hang it up! 1423 01:27:47,804 --> 01:27:51,137 - Don't give up now. You've come too far. - No, half-pint, no. 1424 01:27:51,224 --> 01:27:53,636 Look, I got it. Half-pint, just rest, okay? I got it. 1425 01:27:53,727 --> 01:27:56,969 Yo, ladies, ladies, ladies. Let his arm go, okay? 1426 01:27:57,481 --> 01:27:58,666 He's got to make it on his own. 1427 01:27:58,690 --> 01:28:00,681 Come on, Dr. feelgood, you know he's too little. 1428 01:28:00,776 --> 01:28:05,019 - Get to the back of the line. Now. - You forget I helped your ass last year. 1429 01:28:05,113 --> 01:28:07,525 Sweat, sweat, sweat blood 1430 01:28:07,616 --> 01:28:09,277 sweat blood until you sweat 1431 01:28:09,367 --> 01:28:12,530 sweat, sweat blood sweat blood until you sweat 1432 01:28:12,621 --> 01:28:17,991 sweat, sweat blood, sweat blood until you sweat blood and tears! 1433 01:28:18,084 --> 01:28:21,747 Gamma! Sweat, sweat sweat blood, sweat blood 1434 01:28:21,838 --> 01:28:25,296 until you sweat sweat sweat blood, sweat blood 1435 01:28:25,383 --> 01:28:29,342 until you sweat sweat sweat blood, sweat blood 1436 01:28:29,429 --> 01:28:32,546 until you sweat blood and tears gamma! 1437 01:28:32,724 --> 01:28:35,340 Ain't gonna be no shit like that 1438 01:28:36,436 --> 01:28:38,768 g-phi-g. - Hurry up, man. 1439 01:28:40,065 --> 01:28:43,023 Come on, general, get them out of there, man. 1440 01:28:48,240 --> 01:28:52,279 - Can't a guy take a dump in peace? - Get out of here! Move! 1441 01:28:53,328 --> 01:28:56,786 - We warned you about that cabbage, boy. - Yo, leave the magazine, eh? 1442 01:28:57,165 --> 01:29:00,953 - Put your hands in the bowl. - G-phi-g. 1443 01:29:01,044 --> 01:29:03,786 - Now squish. - Gamma shit. 1444 01:29:03,880 --> 01:29:05,495 - Squeeze it. - Squish it. 1445 01:29:05,590 --> 01:29:06,750 - Squeeze it. - Squish it. 1446 01:29:06,842 --> 01:29:08,173 - Gamma. - Gamma. 1447 01:29:08,260 --> 01:29:09,420 - Squeeze it. - Squish it. 1448 01:29:09,511 --> 01:29:10,626 - Gamma. - Gamma. 1449 01:29:10,720 --> 01:29:11,880 - Squish it. - Squeeze it. 1450 01:29:11,972 --> 01:29:13,212 - Gamma. - Gamma. 1451 01:29:13,306 --> 01:29:14,591 - Squeeze it. - Squish it. 1452 01:29:14,683 --> 01:29:15,763 - Gamma. - Gamma. 1453 01:29:15,851 --> 01:29:17,432 - Squish it. - Squish it. 1454 01:29:17,519 --> 01:29:18,679 - Gamma. - Gamma. 1455 01:29:18,770 --> 01:29:19,930 - Squeeze it. - Squish it. 1456 01:29:20,021 --> 01:29:21,136 - Gamma. - Gamma. 1457 01:29:21,231 --> 01:29:22,471 - Squish it. - Gamma. 1458 01:29:22,566 --> 01:29:23,976 - Squish it. - Gamma. 1459 01:29:24,067 --> 01:29:25,147 - Squish it. - Gamma. 1460 01:29:25,235 --> 01:29:26,600 - Squish it. - Gamma. 1461 01:29:27,904 --> 01:29:29,019 - Squeeze it. - Gamma. 1462 01:29:29,489 --> 01:29:32,572 How you doing, there, buddy? Slim daddy, old pal, huh? 1463 01:29:32,659 --> 01:29:34,240 - Fine. - How you doing? What? 1464 01:29:34,327 --> 01:29:36,488 - What? What? What? - Fine. Fine. Fine. 1465 01:29:36,580 --> 01:29:38,320 Okay. I was just gonna ask you something. 1466 01:29:38,415 --> 01:29:41,031 This torch here seems like it's getting a little heavy for you. 1467 01:29:41,126 --> 01:29:42,491 - You trembling and shit? - No. 1468 01:29:42,586 --> 01:29:43,666 - What? - No. 1469 01:29:43,753 --> 01:29:45,084 - What? - No! 1470 01:29:45,171 --> 01:29:49,505 Big brother Dr. feelgood. 1471 01:29:49,593 --> 01:29:50,903 Slim daddy, wait. How long you been on line? 1472 01:29:50,927 --> 01:29:52,280 - Six months. - How long you been on line? 1473 01:29:52,304 --> 01:29:53,656 - Six months. - Wrong. How long you been on line? 1474 01:29:53,680 --> 01:29:57,264 Six weeks. Six weeks, two days, 15 hours, 1475 01:29:57,350 --> 01:30:00,387 thirty-seven minutes, and if I had a watch, big brother... 1476 01:30:00,478 --> 01:30:05,563 Seventeen, eighteen, nineteen seconds, big brother Lance. 1477 01:30:06,151 --> 01:30:08,437 - You want to quit, don't you? - 1 do not want to quit! 1478 01:30:08,528 --> 01:30:11,816 - Half-pint, 1 don't like you. - I like you, general jig-boy patton. 1479 01:30:11,907 --> 01:30:14,614 What did you call me? What's my name? 1480 01:30:14,701 --> 01:30:16,301 You've got big coke bottles on your face. 1481 01:30:16,328 --> 01:30:17,597 Half-pint, what happened? What's it say? 1482 01:30:17,621 --> 01:30:19,452 What's it say? Read it. Read it and weep. 1483 01:30:19,539 --> 01:30:21,325 - Read it. - G-phi-g! 1484 01:30:21,458 --> 01:30:23,744 - Half-pint, you a virgin? - No, I'm not! 1485 01:30:23,835 --> 01:30:25,313 - Half-pint, you a virgin? - No, I'm not! 1486 01:30:25,337 --> 01:30:27,498 - Name me two girls you've had. - Two. Quick. 1487 01:30:27,589 --> 01:30:29,125 - Come on, man. Quick. - Quick. 1488 01:30:29,215 --> 01:30:30,215 - Quick. - Quick. 1489 01:30:30,300 --> 01:30:33,020 That's ‘cause you ain't had none. That's why you can't think of none. 1490 01:30:33,053 --> 01:30:35,590 - Come on, man. - Suzy Mae in high school. 1491 01:30:35,680 --> 01:30:38,296 Oh, man. Only thing you had in high school was acne and sore nuts. 1492 01:30:38,391 --> 01:30:39,391 And that's one. 1493 01:30:39,476 --> 01:30:40,661 Half-pint, you're not going to be a gamma man. 1494 01:30:40,685 --> 01:30:42,914 - 1 will make it. I will be a gamma man! - Leave him alone. 1495 01:30:42,938 --> 01:30:45,850 - Look, why don't you put the torch down? - 1 will never put it down. 1496 01:30:45,941 --> 01:30:47,021 - Put the torch down. - No! 1497 01:30:47,108 --> 01:30:50,191 You know what happened to the last number one that told patton "no"? 1498 01:30:50,278 --> 01:30:52,109 You ain't no good. 1499 01:30:52,197 --> 01:30:53,937 Why don't you leave half-pint alone? 1500 01:30:54,032 --> 01:30:55,522 - Look. Y'all get out of here. - No! 1501 01:30:55,617 --> 01:30:56,697 - Move! - No! 1502 01:30:56,785 --> 01:31:00,243 Don't listen to them. Don't listen. You're almost home. 1503 01:31:00,330 --> 01:31:01,786 Gamma rays! 1504 01:31:01,998 --> 01:31:03,704 Gammal 1505 01:31:05,293 --> 01:31:07,625 gammal 1506 01:31:08,421 --> 01:31:10,628 gammal 1507 01:31:15,178 --> 01:31:19,763 lift your torches to the heavens! 1508 01:31:20,684 --> 01:31:27,351 We of the eternal lantern, guiding us through the misty mist 1509 01:31:27,482 --> 01:31:32,522 and the dusty dust on the straight and narrow path. 1510 01:31:33,113 --> 01:31:37,857 Righter of the wrong, protector of the weak. 1511 01:31:38,034 --> 01:31:44,746 From the nipple to the bottle, gamma phi gamma! 1512 01:31:48,503 --> 01:31:49,834 Kiss my ass! 1513 01:31:49,921 --> 01:31:51,786 'Cause I'm a gamma man! 1514 01:32:00,598 --> 01:32:03,158 This is your night, brother. I'm telling you, this is your night. 1515 01:32:03,184 --> 01:32:04,765 We gonna hook you up personally. 1516 01:32:04,853 --> 01:32:07,014 First, look, do me a favor. Hold this for me. 1517 01:32:07,105 --> 01:32:09,187 I'm gonna hook you up, man. I'm telling you. 1518 01:32:09,691 --> 01:32:11,181 - Hi. Hi. Hi. - Hi. 1519 01:32:11,735 --> 01:32:13,942 I'm telling you. We'll be right back. 1520 01:32:14,571 --> 01:32:16,687 - Let the games begin, brother. - That's right. 1521 01:32:23,204 --> 01:32:24,489 All right. 1522 01:32:28,126 --> 01:32:29,582 Come on. 1523 01:32:33,923 --> 01:32:35,333 Still there? 1524 01:32:37,385 --> 01:32:38,921 Stay right there. 1525 01:32:48,063 --> 01:32:49,428 Sing 1526 01:32:54,778 --> 01:32:56,188 ha-ha! 1527 01:32:58,531 --> 01:33:03,070 Walked in this place surprised to see 1528 01:33:03,536 --> 01:33:05,697 a big girl getting busy 1529 01:33:05,789 --> 01:33:08,326 just rocking to the go-go beat 1530 01:33:08,416 --> 01:33:10,657 the way she shook her Booty 1531 01:33:10,752 --> 01:33:12,993 sure looked good to me 1532 01:33:13,088 --> 01:33:15,625 I said, "come here, big girl won't you rock my world? 1533 01:33:15,715 --> 01:33:17,671 "Show that dance to me" 1534 01:33:17,759 --> 01:33:19,715 - she was - doing the butt 1535 01:33:19,803 --> 01:33:22,545 hey, pretty, pretty 1536 01:33:23,389 --> 01:33:28,053 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1537 01:33:28,144 --> 01:33:29,725 doing the butt 1538 01:33:29,813 --> 01:33:32,145 hey, sexy, sexy 1539 01:33:33,024 --> 01:33:35,140 ain't nothing wrong 1540 01:33:35,235 --> 01:33:38,022 if you wanna do the butt all night long 1541 01:33:46,496 --> 01:33:48,612 what you gonna do about it 1542 01:33:49,457 --> 01:33:50,867 shake it 1543 01:33:57,674 --> 01:34:01,883 I took that girl out on the floor 1544 01:34:02,303 --> 01:34:04,669 she rocked me from the backside 1545 01:34:04,764 --> 01:34:06,629 we did the butt till it made me sore 1546 01:34:06,724 --> 01:34:09,431 now, it's a physical thing 1547 01:34:09,519 --> 01:34:11,635 but not hard to do 1548 01:34:11,855 --> 01:34:14,562 you just shake, shake, shake, a-shake shake, shake, shake-a 1549 01:34:14,649 --> 01:34:17,186 do the butt the whole night through come on 1550 01:34:17,277 --> 01:34:18,858 doing the butt 1551 01:34:18,945 --> 01:34:21,482 hey, pretty, pretty 1552 01:34:22,115 --> 01:34:26,825 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1553 01:34:26,911 --> 01:34:28,526 doing the butt 1554 01:34:28,621 --> 01:34:31,283 hey, sexy, sexy 1555 01:34:32,167 --> 01:34:33,953 ain't nothing wrong 1556 01:34:34,043 --> 01:34:37,160 if you wanna do the butt all night long 1557 01:34:41,259 --> 01:34:42,715 that's right 1558 01:34:47,724 --> 01:34:49,305 shake your butt 1559 01:34:50,476 --> 01:34:52,967 come on, give me that butt 1560 01:34:53,980 --> 01:34:55,561 give me that butt 1561 01:34:56,357 --> 01:34:58,814 - Tanya got a big old butt - oh, yeah? 1562 01:34:58,902 --> 01:35:01,234 - Shirley got a big old butt - oh, yeah? 1563 01:35:01,321 --> 01:35:03,607 - Irene got a big old butt - oh, yeah? 1564 01:35:03,698 --> 01:35:06,064 - Theresa got a big old butt - big old butt 1565 01:35:06,159 --> 01:35:08,571 - I bet sonya got a big old butt - oh, yeah? 1566 01:35:08,661 --> 01:35:10,993 - Melissa got a big old butt - oh, yeah? 1567 01:35:11,080 --> 01:35:13,446 - Old Tammy got a buffalo butt - oh, yeah? 1568 01:35:13,541 --> 01:35:15,827 - Little keisha got a big old butt - big old butt 1569 01:35:15,919 --> 01:35:17,705 give me the butt 1570 01:35:20,423 --> 01:35:23,039 am I talking too loud? Do you want me to shut up? 1571 01:35:23,134 --> 01:35:25,796 Well, bring me that girl with that big old butt 1572 01:35:25,887 --> 01:35:27,218 sing it! 1573 01:35:27,764 --> 01:35:28,844 Ow! 1574 01:35:29,724 --> 01:35:32,636 I want your butt, that butt 1575 01:35:32,852 --> 01:35:34,968 that big old, big old butt 1576 01:35:35,688 --> 01:35:37,098 doing the butt 1577 01:35:38,066 --> 01:35:39,727 pretty, pretty 1578 01:35:40,860 --> 01:35:45,650 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1579 01:35:45,740 --> 01:35:46,946 doing the butt 1580 01:35:47,033 --> 01:35:49,274 hey, sexy, sexy 1581 01:35:50,620 --> 01:35:52,451 ain't nothing wrong 1582 01:35:52,538 --> 01:35:55,450 if you wanna do the butt all night long 1583 01:36:14,560 --> 01:36:17,222 - New York - we got butt 1584 01:36:17,313 --> 01:36:19,554 - D.C. - we got butt 1585 01:36:19,649 --> 01:36:21,014 la. 1586 01:36:21,109 --> 01:36:24,351 - What do you got to say? - We got butt 1587 01:36:24,445 --> 01:36:27,027 - Philly - we got butt 1588 01:36:27,115 --> 01:36:29,527 - Atlanta - we got butt 1589 01:36:29,617 --> 01:36:32,734 Baltimore won't you come and holler at me 1590 01:36:33,871 --> 01:36:36,032 - sing it - doing the butt 1591 01:36:36,124 --> 01:36:38,080 well, you did it. I'm proud of you. 1592 01:36:38,584 --> 01:36:40,916 Just remember one thing, big brother half-pint. 1593 01:36:41,004 --> 01:36:43,086 Now you belong to my family. 1594 01:36:44,090 --> 01:36:45,671 Welcome home. 1595 01:36:45,883 --> 01:36:47,623 - Gamma. - G-phi-g. 1596 01:36:49,554 --> 01:36:51,419 Ain't nothing wrong 1597 01:36:51,514 --> 01:36:54,176 if you wanna do the butt all night long 1598 01:36:54,267 --> 01:36:55,598 doing the butt 1599 01:36:55,685 --> 01:36:58,051 hey, pretty, pretty 1600 01:36:58,146 --> 01:37:01,058 I want your butt, your butt 1601 01:37:01,149 --> 01:37:04,107 just give me give me, give me your butt, hey 1602 01:37:30,219 --> 01:37:32,585 what a day 1603 01:37:32,680 --> 01:37:34,796 what a way 1604 01:37:34,891 --> 01:37:37,678 to behave 1605 01:37:39,020 --> 01:37:43,480 will I win, lose, draw 1606 01:37:43,733 --> 01:37:47,191 or be saved? 1607 01:37:48,237 --> 01:37:52,321 Oh, my heart says go 1608 01:37:52,909 --> 01:37:57,118 but my mind says no 1609 01:37:58,247 --> 01:38:02,456 ooh, my love 1610 01:38:06,547 --> 01:38:11,257 I've had plenty of time 1611 01:38:11,344 --> 01:38:15,212 to think over it 1612 01:38:15,306 --> 01:38:18,389 plenty of time 1613 01:38:18,476 --> 01:38:23,766 to mull and reflect 1614 01:38:25,691 --> 01:38:29,684 there are things 1615 01:38:29,779 --> 01:38:32,987 to alert me 1616 01:38:33,991 --> 01:38:37,028 so that he 1617 01:38:37,120 --> 01:38:41,489 would not desert me 1618 01:38:41,749 --> 01:38:44,832 I couldn't help but notice you in this bathing suit. 1619 01:38:44,919 --> 01:38:46,204 You look good... 1620 01:38:46,295 --> 01:38:48,251 Nice, real nice. 1621 01:38:49,132 --> 01:38:52,090 You know what I thought about when I first saw you? 1622 01:38:52,218 --> 01:38:54,925 Collard Greens and cornbread, I ain't gonna lie to you. 1623 01:38:55,012 --> 01:38:56,218 And Wilson pickett. 1624 01:38:56,305 --> 01:38:59,889 I mean, you got, like, one of them in the midnight hour bodies, baby. 1625 01:39:00,852 --> 01:39:03,685 Hey, uh, do you go swimming often? 1626 01:39:05,440 --> 01:39:09,058 I can't swim a lick, and I'm a pisces. Ain't that a trip? 1627 01:39:10,486 --> 01:39:11,942 What's your sign? 1628 01:39:12,321 --> 01:39:14,312 No, don't tell me. Let me guess. 1629 01:39:14,490 --> 01:39:15,696 Virgo. 1630 01:39:16,200 --> 01:39:19,408 No, no, no. I'm getting capricorn vibes from you. 1631 01:39:55,656 --> 01:40:01,196 Should I go on and try 1632 01:40:01,287 --> 01:40:04,950 or forget it? 1633 01:40:05,625 --> 01:40:07,911 Life is short 1634 01:40:08,211 --> 01:40:13,126 will I live to regret it? 1635 01:40:14,926 --> 01:40:17,383 By your glance 1636 01:40:17,470 --> 01:40:23,306 this romance does say let it 1637 01:40:24,143 --> 01:40:29,183 sweetheart 1638 01:40:33,945 --> 01:40:38,029 so be one 1639 01:40:40,785 --> 01:40:44,277 be a fool 1640 01:40:45,957 --> 01:40:49,495 (go ahead 1641 01:40:50,378 --> 01:40:55,247 and fall in 1642 01:40:55,925 --> 01:41:00,669 love 1643 01:41:15,361 --> 01:41:16,976 do you love me? 1644 01:41:17,572 --> 01:41:18,937 Yes. 1645 01:41:19,907 --> 01:41:23,115 Do you really love gamma phi gamma? 1646 01:41:23,661 --> 01:41:25,026 Yes. 1647 01:41:26,539 --> 01:41:28,700 Well, you're gonna have to prove it. 1648 01:41:31,669 --> 01:41:33,159 I love you. 1649 01:41:45,725 --> 01:41:47,135 Gamma men! 1650 01:41:50,271 --> 01:41:52,057 - Chucky. - Brothers, 1651 01:41:52,815 --> 01:41:55,852 tonight is half-pint's night. 1652 01:41:57,486 --> 01:42:00,102 Look, I told your cousin I was gonna take care of you. 1653 01:42:01,324 --> 01:42:04,532 - So that's what I'm gonna do. - Dean big brother almighty... 1654 01:42:05,703 --> 01:42:06,909 What are you talking about? 1655 01:42:06,996 --> 01:42:11,035 Look, tonight, I'm going to give you a very, very special gift. 1656 01:42:11,667 --> 01:42:13,123 From me, 1657 01:42:15,296 --> 01:42:16,752 to you. 1658 01:42:18,090 --> 01:42:20,547 No, no. No, that's out. 1659 01:42:20,635 --> 01:42:22,876 Look, look, I told you I wasn't pledging no virgins. 1660 01:42:22,970 --> 01:42:24,801 You're a gamma man now. 1661 01:42:25,556 --> 01:42:30,391 It's time for you to become a real man. 1662 01:42:30,603 --> 01:42:32,844 Go, go, go, go! 1663 01:42:32,938 --> 01:42:35,930 I like that. I like a little fun. I like to have a lot of fun. 1664 01:42:36,692 --> 01:42:38,933 Go, go, go, go! 1665 01:42:39,028 --> 01:42:41,144 Go, go, go, go! 1666 01:42:41,238 --> 01:42:42,694 Go, go, go! 1667 01:42:47,787 --> 01:42:49,152 Shut up! 1668 01:42:52,708 --> 01:42:57,452 Half-pint, you wear her out like a natural gamma man. 1669 01:42:58,964 --> 01:43:00,374 Gamma dog! 1670 01:43:00,591 --> 01:43:03,333 First time I've wished I was half-pint. 1671 01:43:03,511 --> 01:43:04,876 Shut up! 1672 01:43:05,846 --> 01:43:07,382 Yo, you gotta have a dick. 1673 01:43:13,104 --> 01:43:14,810 Yes. 1674 01:43:14,939 --> 01:43:16,145 Meow! 1675 01:43:16,232 --> 01:43:18,598 - Shit. - You're a gamma man now. 1676 01:43:19,360 --> 01:43:22,602 Prove that I did the right thing by letting you go over. 1677 01:43:22,905 --> 01:43:24,111 Prove it. 1678 01:43:25,199 --> 01:43:28,032 - Work it. - Want to borrow one of my prophylactics? 1679 01:43:28,119 --> 01:43:30,531 Do it, dude. 1680 01:43:31,414 --> 01:43:34,247 - Definitely... - I said shut up, damn it! 1681 01:43:41,882 --> 01:43:45,045 - Jane, we don't got to do this. - Shut up and get undressed. 1682 01:44:15,791 --> 01:44:17,156 Come here. 1683 01:44:25,676 --> 01:44:28,759 Grady, I'm hungry. Can we go get some food? 1684 01:44:29,513 --> 01:44:31,424 I've got food in my room. 1685 01:44:31,515 --> 01:44:33,756 What you want? I got some Vienna sausage. 1686 01:44:33,851 --> 01:44:37,093 I got me some Underwood deviled ham, some sardines, 1687 01:44:37,188 --> 01:44:39,554 some premium saltine crackers. I got all that. 1688 01:44:39,648 --> 01:44:43,061 No. You're so country. I want some real food. 1689 01:44:44,487 --> 01:44:46,068 Oh. Oh, oh, lord. 1690 01:44:46,155 --> 01:44:48,191 Oh, my knee done went out on me again. 1691 01:44:48,324 --> 01:44:52,033 - What happened? You all right? - I banged it up. I banged it up today. 1692 01:44:52,286 --> 01:44:53,526 I'll tell you what. 1693 01:44:53,621 --> 01:44:56,784 You take me to get some food, and I'll rub it. 1694 01:44:59,251 --> 01:45:00,457 Yeah. 1695 01:45:01,545 --> 01:45:03,160 Is your roommate in? 1696 01:45:03,422 --> 01:45:05,504 No. I got the room to myself. 1697 01:45:05,591 --> 01:45:07,752 Okay, because I need my privacy. 1698 01:45:10,679 --> 01:45:12,135 Yo, did you hear that? 1699 01:45:14,558 --> 01:45:16,719 - I ain't heard nothing. - Shh. 1700 01:45:19,939 --> 01:45:21,770 There it is again. 1701 01:45:22,441 --> 01:45:24,853 - Homeboy's doing okay. Yeah. 1702 01:45:24,944 --> 01:45:27,060 - He's doing the gamma-slammer. - There it is. 1703 01:45:27,154 --> 01:45:29,145 Work it, love-ski. 1704 01:45:31,909 --> 01:45:35,902 - One of y'all. Could you take Doris? - Ain't nothing wrong with Doris, man. 1705 01:45:35,996 --> 01:45:37,987 She's the only woman on campus I could look up to. 1706 01:45:38,082 --> 01:45:39,559 - That's right. - What you talking about? 1707 01:45:39,583 --> 01:45:40,698 Don't you feel good? 1708 01:45:40,793 --> 01:45:44,377 Damn, you ain't needing a girl anyway, man. Stop crying. 1709 01:45:54,807 --> 01:45:56,217 Excuse me. 1710 01:45:58,727 --> 01:46:02,686 Move, man. Move out of the way. Don't you see a lady present? 1711 01:46:02,940 --> 01:46:04,271 What's up, dude? 1712 01:46:05,067 --> 01:46:07,479 How are you gentlemen this fine night? 1713 01:46:16,537 --> 01:46:18,573 Y'all have a restful sleep. 1714 01:46:22,167 --> 01:46:24,032 I knew you was a Taurus. 1715 01:46:24,962 --> 01:46:28,079 You look so good, you ought to be on soul train, you know that? 1716 01:46:28,173 --> 01:46:31,131 I'm going to put you on dance fever, baby. 1717 01:46:31,510 --> 01:46:33,626 Mmm, mmm. Mmm, mmm. 1718 01:46:33,721 --> 01:46:36,588 Looky here, looky here, looky here. 1719 01:46:36,682 --> 01:46:38,172 Come on over here, girl. 1720 01:46:44,857 --> 01:46:46,813 Grady, we're not alone. 1721 01:46:47,026 --> 01:46:49,062 That ain't nothing but a lumpy mattress, baby. 1722 01:46:49,153 --> 01:46:50,213 That's your roommate in here. 1723 01:46:50,237 --> 01:46:52,398 If you be quiet, they'll never even know. 1724 01:46:52,489 --> 01:46:54,150 I'm a silent lover, baby, 1725 01:46:54,241 --> 01:46:55,802 and if you don't scream, I sure won't holler. 1726 01:46:55,826 --> 01:46:57,817 - Will you let go? - Baby. Come on. 1727 01:46:57,912 --> 01:46:59,903 Get off me. Are you crazy? 1728 01:46:59,997 --> 01:47:01,328 No. You crazy. 1729 01:47:01,415 --> 01:47:03,201 You call me when you get it together. 1730 01:47:04,126 --> 01:47:06,117 Hey, babe, you almost stepped on my sneakers! 1731 01:47:06,211 --> 01:47:07,542 I'll call you in the morning. 1732 01:47:11,592 --> 01:47:13,708 Thanks for walking me back to my room. 1733 01:47:13,802 --> 01:47:15,588 - 1 appreciate it. - That was quick. 1734 01:47:15,679 --> 01:47:17,715 She sure left in a huff, homeboy. 1735 01:47:17,806 --> 01:47:21,094 - I heard of premature, man, but shit... - That's right, god damn it. 1736 01:47:21,185 --> 01:47:23,392 - You made it kind of quick. - Fuck all of y'all! 1737 01:47:23,479 --> 01:47:25,435 Bye, quick draw McGraw. 1738 01:47:25,522 --> 01:47:27,542 Hey, Monroe would've been in there longer than that. 1739 01:47:27,566 --> 01:47:30,729 Yeah, I would've been in there longer than that. 1740 01:47:32,029 --> 01:47:33,144 Shut up. 1741 01:47:33,364 --> 01:47:36,071 Damn. How long that motherfucker been in there? 1742 01:47:39,495 --> 01:47:41,110 I'm going in there. 1743 01:47:41,789 --> 01:47:43,745 - She might've killed the boy. - No. 1744 01:47:48,087 --> 01:47:52,205 Half-pint! Half-pint! Half-pint! 1745 01:47:53,801 --> 01:47:56,292 So, half-pint, how was it? 1746 01:47:56,387 --> 01:47:57,877 Was it like you had imagined it? 1747 01:47:57,972 --> 01:47:59,883 Or dreamed about? 1748 01:48:00,057 --> 01:48:03,049 From now on, we're gonna call you full-pint. 1749 01:48:03,143 --> 01:48:04,883 Speech! Speech! 1750 01:48:04,979 --> 01:48:07,186 Wait, wait, wait. 1751 01:48:09,108 --> 01:48:12,100 Just let me walk Jane to her car, okay? 1752 01:48:12,319 --> 01:48:15,527 That's all I wanna do. Then I'll come back and tell you everything. 1753 01:48:17,241 --> 01:48:19,448 You the man, dude. You the man. 1754 01:48:22,746 --> 01:48:24,407 Don't flatter yourself. 1755 01:48:25,332 --> 01:48:27,243 Half-pint, it wasn't for you. 1756 01:48:33,424 --> 01:48:35,790 - I'll see you all in the morning. - Dog, good time. 1757 01:48:35,884 --> 01:48:37,795 - Good night. - Good for half-pint. 1758 01:48:37,886 --> 01:48:40,127 - We're out of here. - Big dog. 1759 01:48:42,516 --> 01:48:43,516 Buenos noches. 1760 01:48:44,018 --> 01:48:45,929 I, uh, did what you said. 1761 01:48:46,437 --> 01:48:48,803 Oh, yes? And what was that? 1762 01:48:50,941 --> 01:48:52,181 I did it. 1763 01:48:53,152 --> 01:48:54,358 You what? 1764 01:48:56,280 --> 01:48:59,113 - You told me. - Wait, wait, wait a minute. 1765 01:48:59,199 --> 01:49:01,690 - You gave it up to half-pint? Yeah. 1766 01:49:01,785 --> 01:49:04,572 You gave it up? How could you do this, Jane? 1767 01:49:04,663 --> 01:49:05,849 - You told me. - How could you do this? 1768 01:49:05,873 --> 01:49:07,329 You boning my own frat brother? 1769 01:49:07,416 --> 01:49:09,394 No, I didn't tell you that. The hell I told you that! 1770 01:49:09,418 --> 01:49:11,033 - What? - Jane, I thought you loved me. 1771 01:49:11,128 --> 01:49:12,834 - 1 do love you. - No. You don't love me. 1772 01:49:12,921 --> 01:49:15,128 - No, I do! - No. No, you love what I stand for. 1773 01:49:15,215 --> 01:49:16,921 You love gamma phi gamma. 1774 01:49:17,009 --> 01:49:18,044 - Julian. - No. 1775 01:49:18,135 --> 01:49:20,342 You're in love with Dean big brother almighty. 1776 01:49:20,429 --> 01:49:21,429 No, that's not true! 1777 01:49:21,513 --> 01:49:23,469 You don't even see Julian anymore, Jane. 1778 01:49:23,557 --> 01:49:26,077 - How could you do this? How could you? - Why are you doing this to me? Why... 1779 01:49:26,101 --> 01:49:27,966 - Why am I... - Why are you doing this to me? 1780 01:49:28,062 --> 01:49:30,724 You are blinded by the black and silver. No, Jane. 1781 01:49:30,814 --> 01:49:32,679 - Jane, I'm sorry. - I only wanted to love you. 1782 01:49:32,775 --> 01:49:35,107 Jane, you're wrong. You're wrong, Jane. 1783 01:49:35,194 --> 01:49:37,310 I've been trying to tell you this for so long. 1784 01:49:37,404 --> 01:49:39,565 - No! - No! No. I am... 1785 01:49:39,698 --> 01:49:41,984 Jane, I am not here for you, anymore. 1786 01:49:42,076 --> 01:49:45,318 I wanna tell you something. This was your final test. 1787 01:49:45,412 --> 01:49:48,028 Your final test. And you failed, Jane. 1788 01:49:48,123 --> 01:49:49,829 Jane, you blew it. 1789 01:49:50,042 --> 01:49:51,282 You blew it. 1790 01:49:51,502 --> 01:49:52,502 I'm sorry. 1791 01:49:52,586 --> 01:49:54,417 - What can I do? - I'm sorry! 1792 01:49:54,505 --> 01:49:57,622 - I'm sorry, Jane. - Please. 1793 01:50:00,636 --> 01:50:02,843 Julian. 1794 01:50:10,437 --> 01:50:11,643 Dap! 1795 01:50:12,648 --> 01:50:14,229 Dap! Open the door! 1796 01:50:14,942 --> 01:50:16,148 Dap! 1797 01:50:16,443 --> 01:50:18,650 - Are you out of your fucking mind? - 1 got to see dap. 1798 01:50:18,737 --> 01:50:19,977 I got to see my cousin. 1799 01:50:20,072 --> 01:50:22,063 - It's a motherfucking 5:00... - Dap! 1800 01:50:22,157 --> 01:50:23,843 - In the motherfucking morning. - Get him up! 1801 01:50:23,867 --> 01:50:25,762 - He's sleeping. I'm sleeping. - Get him up, then. 1802 01:50:25,786 --> 01:50:27,117 - Fuck y'all, man! - Yeah. Okay. 1803 01:50:27,204 --> 01:50:28,819 - Get him up. - Right. 1804 01:50:29,957 --> 01:50:31,242 Dap! 1805 01:50:32,751 --> 01:50:35,868 Dap, open up. I know you're in there. Come on. Open up! 1806 01:50:36,130 --> 01:50:38,246 - Dap, come on. - What's the matter, man? You okay? 1807 01:50:38,382 --> 01:50:40,919 - I'm okay. Let me in. - No. Rachel's sleeping, man. 1808 01:50:41,009 --> 01:50:43,091 - She's always sleeping over here, man. Yeah. 1809 01:50:43,178 --> 01:50:44,778 - What do you want, Darrell? - Let me in. 1810 01:50:44,847 --> 01:50:46,607 Rachel's sleeping. What do you want, Darrell? 1811 01:50:46,640 --> 01:50:49,177 Check this out. I'm over. 1812 01:50:49,268 --> 01:50:50,633 - I'm a gamma man. - Oh, shit. 1813 01:50:50,853 --> 01:50:52,684 - A gamma man. - All right. Congratulations. 1814 01:50:52,771 --> 01:50:54,874 - You didn't think I was gonna make it. - No, I thought you was gonna make it. 1815 01:50:54,898 --> 01:50:56,042 - You didn't think I was gonna make it. - No, man. 1816 01:50:56,066 --> 01:50:57,522 Okay. Congratulations. You're right. 1817 01:50:57,609 --> 01:50:59,420 I didn't think you was gonna make it. Congratulations. 1818 01:50:59,444 --> 01:51:00,604 I'm sorry. 1819 01:51:00,737 --> 01:51:02,568 It takes a real man to be a gamma man 1820 01:51:02,656 --> 01:51:04,717 - 'cause only a gamma man... - Yo, calm down. Calm down. 1821 01:51:04,741 --> 01:51:06,697 - G-phi-g! Guess what. - Yo, be quiet. 1822 01:51:06,785 --> 01:51:10,277 - What, what, what, what? - Ain't no virgin no more. 1823 01:51:11,874 --> 01:51:13,284 - Really? Yeah. 1824 01:51:13,375 --> 01:51:15,582 Wait a minute, wait a minute. Hold up. Hold up. 1825 01:51:15,669 --> 01:51:17,375 When did this minor miracle occur? 1826 01:51:17,462 --> 01:51:19,999 - Tonight. Tonight's my night. - No shit? 1827 01:51:20,090 --> 01:51:22,456 - Guess who. “who? 1828 01:51:26,180 --> 01:51:27,420 Jane. 1829 01:51:28,599 --> 01:51:30,840 Yeah, right. Jane toussaint, right? 1830 01:51:31,143 --> 01:51:33,134 - Fine-ass Jane. - Yeah. Yeah, sure. 1831 01:51:33,228 --> 01:51:34,889 You fucked Julian's girl? 1832 01:51:35,856 --> 01:51:38,063 Big brother almighty hooked the shit up. 1833 01:51:38,483 --> 01:51:39,893 It was good. 1834 01:51:43,071 --> 01:51:44,686 Julian's girl, huh? 1835 01:51:45,199 --> 01:51:47,690 Yo, cuz, I fucked the girl like a gamma man should. 1836 01:51:47,784 --> 01:51:50,275 - Yeah, I bet you did. - Come on, dap! 1837 01:51:50,370 --> 01:51:51,931 - What's wrong with you? - Get off me, dap! 1838 01:51:51,955 --> 01:51:53,555 What the fuck is wrong with you, Darrell? 1839 01:51:53,624 --> 01:51:55,602 - I just got this sweater tonight, man! - You just got this sweater? 1840 01:51:55,626 --> 01:51:57,332 You lucky you got your life now, man. 1841 01:51:57,419 --> 01:51:58,479 - Get off me! - Why would you do that? 1842 01:51:58,503 --> 01:52:00,565 - You're just like the rest of them! - Dap, get off of me. 1843 01:52:00,589 --> 01:52:02,400 Get off of you? Get the fuck out of my face, man. 1844 01:52:02,424 --> 01:52:03,630 You're not my cousin no more. 1845 01:52:03,717 --> 01:52:04,986 No, I'm not your cousin no more. 1846 01:52:05,010 --> 01:52:07,626 That bunch of pussy-school privates is your family now. 1847 01:52:07,721 --> 01:52:10,633 - That's right, I'm a gamma man. - And I'm calling your mother, 1848 01:52:10,724 --> 01:52:12,493 - and I'm telling her what you did. - It takes a real man to be a gamma man 1849 01:52:12,517 --> 01:52:14,787 - 'cause only a gamma man is a real man. - It takes a real fucking asshole 1850 01:52:14,811 --> 01:52:16,176 - to do what you did. - Gammal 1851 01:52:16,271 --> 01:52:18,011 get the fuck out of here. 1852 01:52:26,114 --> 01:52:27,570 Where you going? 1853 01:52:29,534 --> 01:52:30,649 Out. 1854 01:52:31,036 --> 01:52:32,446 Wait for me. 1855 01:52:34,414 --> 01:52:36,780 - Grady. Grady, wake up. “what? 1856 01:52:38,043 --> 01:52:40,455 What the fuck is going on tonight? 1857 01:52:41,463 --> 01:52:42,669 Damn. 1858 01:52:55,769 --> 01:52:59,227 Wake up! 1859 01:52:59,648 --> 01:53:01,639 Hey, Jordan, wake up! 1860 01:53:02,609 --> 01:53:04,770 Wake up! Wake up! 1861 01:53:05,112 --> 01:53:08,275 Wake up, come on. Come on, wake up. Wake up. 1862 01:53:19,751 --> 01:53:23,369 Wake up! 1863 01:53:28,343 --> 01:53:33,883 Wake up! 1864 01:53:40,230 --> 01:53:43,848 Wake up! 1865 01:53:50,657 --> 01:53:53,524 - Wake up! - Dap! 1866 01:53:56,747 --> 01:53:59,454 Wake up! 1867 01:54:11,678 --> 01:54:14,920 Wake up! 1868 01:55:52,737 --> 01:55:54,068 Please... 1869 01:55:55,449 --> 01:55:56,780 Wake up. 1870 01:56:29,274 --> 01:56:31,435 You can read like a dimestore novel 1871 01:56:31,526 --> 01:56:33,687 the apprehension and fear 1872 01:56:33,778 --> 01:56:35,985 first you get the romance 1873 01:56:36,072 --> 01:56:40,532 and then there's trouble, maybe tears 1874 01:56:41,703 --> 01:56:46,197 still I let you in spite of distance or myself 1875 01:56:46,291 --> 01:56:48,247 I wanted fo resolve this 1876 01:56:48,335 --> 01:56:53,204 before I dealt with someone else 1877 01:56:54,382 --> 01:56:56,873 but there is nothing to say 1878 01:56:56,968 --> 01:56:59,129 we didn't know yesterday 1879 01:56:59,221 --> 01:57:01,132 we've already said goodbye 1880 01:57:01,223 --> 01:57:04,590 before we say hello 1881 01:57:04,684 --> 01:57:07,096 hello 1882 01:57:11,483 --> 01:57:15,567 it's in my formal gestures waste around the words 1883 01:57:15,695 --> 01:57:17,902 there's little of sincerity 1884 01:57:17,989 --> 01:57:21,106 either lovers try to make heard 1885 01:57:21,201 --> 01:57:23,692 no 1886 01:57:23,828 --> 01:57:26,285 well, maybe there's some feeling 1887 01:57:26,414 --> 01:57:28,405 behind the choice cliches 1888 01:57:28,542 --> 01:57:30,533 our choice was leave them abandoned 1889 01:57:30,669 --> 01:57:34,912 and maybe they'll go away 1890 01:57:36,591 --> 01:57:38,957 and there's not much to be saved 1891 01:57:39,094 --> 01:57:41,005 those promises have been betrayed 1892 01:57:41,137 --> 01:57:46,177 we've already said goodbye before we say hello 1893 01:57:46,268 --> 01:57:48,634 hello 1894 01:58:10,166 --> 01:58:14,830 well, maybe there's some feeling behind the choice cliches 1895 01:58:14,963 --> 01:58:16,999 our choice was leave them abandoned 1896 01:58:17,132 --> 01:58:21,717 and maybe they'll go away 1897 01:58:23,013 --> 01:58:25,220 and there's not much to be saved 1898 01:58:25,348 --> 01:58:27,509 those promises are betrayed 1899 01:58:27,601 --> 01:58:29,592 we've already said goodbye 1900 01:58:29,686 --> 01:58:35,056 before we say hello 1901 01:58:35,567 --> 01:58:40,186 and there's not much to be saved those promises are betrayed 1902 01:58:40,322 --> 01:58:42,688 we've already said goodbye 1903 01:58:42,782 --> 01:58:47,651 before we say hello 1904 01:59:04,638 --> 01:59:09,257 nobody cried when we said goodbye 1905 01:59:09,351 --> 01:59:11,842 no reason why 1906 01:59:13,396 --> 01:59:17,389 nobody cried when we said goodbye 1907 01:59:17,484 --> 01:59:19,850 no reason why 1908 01:59:20,570 --> 01:59:22,606 goodbye, goodbye 1909 01:59:22,697 --> 01:59:24,813 goodbye, baby 1910 01:59:24,949 --> 01:59:27,031 goodbye, goodbye 1911 01:59:27,661 --> 01:59:30,323 ooh, goodbye 1912 01:59:42,634 --> 01:59:45,046 goodbye, baby 1913 01:59:45,470 --> 01:59:48,212 goodbye, goodbye 1914 01:59:49,808 --> 01:59:52,971 goodbye, goodbye 1915 02:00:11,830 --> 02:00:13,821 turn that sucker off. 137367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.