Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,418 --> 00:00:48,503
- I'm building me a home
- chorus: I'm building me a home
2
00:00:48,590 --> 00:00:53,459
- I'm building me a home
- chorus: I'm building me a home
3
00:00:53,554 --> 00:00:58,264
- I'm building me a home
- chorus: I'm building me a home
4
00:00:58,392 --> 00:01:02,635
- I'm building me a home
- chorus: I'm building me a home
5
00:01:02,729 --> 00:01:06,768
- this earthly house
- chorus: This earthly house
6
00:01:06,900 --> 00:01:11,644
- is gonna soon decay
- chorus: Is gonna soon decay
7
00:01:11,738 --> 00:01:15,651
- and my soul gotta have
- chorus: And my soul gotta have
8
00:01:15,742 --> 00:01:18,199
my lord, somewhere to stay
9
00:01:18,287 --> 00:01:21,745
- mmm, oh my lord
- when you hear me prayin’
10
00:01:21,832 --> 00:01:24,289
when you hear me prayin’
11
00:01:24,376 --> 00:01:28,369
- I'm building me a home
- chorus: I'm building me a home
12
00:01:28,463 --> 00:01:32,081
- when you hear me prayin’
- chorus: When you hear me prayin’
13
00:01:32,217 --> 00:01:37,757
- I'm building me a home, my lord
- chorus: I'm building me a home
14
00:01:37,889 --> 00:01:41,848
- this earthly house
- chorus: This earthly house
15
00:01:41,935 --> 00:01:45,894
- is gonna soon decay
- chorus: Is gonna soon decay
16
00:01:45,981 --> 00:01:49,394
- and my soul gotta have
- chorus: And my soul gotta have
17
00:01:49,484 --> 00:01:52,601
my lord, somewhere to stay
18
00:01:52,696 --> 00:01:54,732
mmm-mmm
19
00:01:54,823 --> 00:01:58,907
through many dangers, toils, and snares
20
00:01:58,994 --> 00:02:02,828
- I have already come
- chorus: I have already come
21
00:02:02,914 --> 00:02:06,077
his grace has taught my heart to fear
22
00:02:06,168 --> 00:02:10,753
and I know it will lead me home
23
00:02:10,839 --> 00:02:14,923
when you hear me moaning
24
00:02:15,010 --> 00:02:18,719
I'm building me a home
25
00:02:18,805 --> 00:02:22,923
when you hear me moaning
26
00:02:23,018 --> 00:02:26,977
I'm building me a home
27
00:02:27,064 --> 00:02:30,727
this earthly house
28
00:02:30,817 --> 00:02:34,901
is gonna soon decay
29
00:02:34,988 --> 00:02:38,196
and my soul gofta have
30
00:02:38,325 --> 00:02:42,864
lord, somewhere to stay
31
00:02:42,996 --> 00:02:47,160
- when you hear me shouting
- chorus: Shouting, shouting
32
00:02:47,250 --> 00:02:50,742
- I'm building me a home
- chorus: Yes, I know
33
00:02:50,879 --> 00:02:53,996
when you hear me shouting
34
00:02:54,091 --> 00:02:57,879
- I'm building me a home
- chorus: Shouting, my lord
35
00:02:58,011 --> 00:03:01,128
- this earthly house
- chorus: This earthly house
36
00:03:01,223 --> 00:03:04,636
- is gonna soon decay
- chorus: Is gonna soon decay
37
00:03:04,726 --> 00:03:08,310
- and my soul gotta have
- chorus: And my soul gotta have
38
00:03:08,397 --> 00:03:09,477
and my soul
39
00:03:09,564 --> 00:03:15,184
and my soul gotta have
40
00:03:15,320 --> 00:03:18,904
somewhere to stay
41
00:03:18,990 --> 00:03:24,360
my lord
42
00:03:37,551 --> 00:03:40,293
() Yo! This is it.
43
00:03:43,140 --> 00:03:46,724
Once again, we as a people are late.
44
00:03:46,810 --> 00:03:50,894
- Right.
- That's right. Late, late and more late!
45
00:03:52,816 --> 00:03:57,480
Now, how is it that Columbia,
dartmouth, Yale,
46
00:03:57,571 --> 00:04:01,234
all of these supposed greater
institutions of higher learning,
47
00:04:01,324 --> 00:04:04,657
can beat us, mission college,
to the punch?
48
00:04:06,955 --> 00:04:09,321
Again I ask, how is this?
49
00:04:09,416 --> 00:04:11,953
Can anybody here answer
this little question for me?
50
00:04:12,043 --> 00:04:13,658
- What question?
- What question?
51
00:04:13,754 --> 00:04:15,619
This question.
52
00:04:15,714 --> 00:04:19,548
How is it that all of the schools
that I have mentioned,
53
00:04:19,634 --> 00:04:22,751
and a lot more, I might add...
54
00:04:22,846 --> 00:04:27,556
How is it that they have divested
all of their money in South Africa...
55
00:04:27,642 --> 00:04:28,802
Yeah, yeah, yeah.
56
00:04:28,894 --> 00:04:31,681
And we backwoods negroes here
57
00:04:31,772 --> 00:04:36,311
at the so-called finest black college
in the land,
58
00:04:36,401 --> 00:04:38,642
- mission college...
- That's right.
59
00:04:38,737 --> 00:04:40,853
We are holding on to ours?
60
00:04:40,947 --> 00:04:45,611
Holding on fo it like a wino
clutching his last bottle.
61
00:04:47,412 --> 00:04:48,618
Yes!
62
00:04:49,247 --> 00:04:53,661
Till we have completely divesteq,
we need to march,
63
00:04:53,752 --> 00:04:57,995
we need to protest,
we need to disrupt classes,
64
00:04:58,089 --> 00:04:59,579
we need to sit in,
65
00:04:59,674 --> 00:05:02,290
we need to shut the school down
if need be.
66
00:05:02,385 --> 00:05:03,795
Gammites!
67
00:05:03,887 --> 00:05:06,128
G-phi-g, that's what we wanna be!
68
00:05:06,223 --> 00:05:08,214
G-phi-g, that's what we wanna be!
69
00:05:08,308 --> 00:05:12,517
Now, this homecoming weekend
70
00:05:12,604 --> 00:05:17,098
is the perfect opportunity
for us to marshal this attack.
71
00:05:17,192 --> 00:05:18,978
Gammites, halt!
72
00:05:29,621 --> 00:05:30,986
Real.
73
00:05:31,081 --> 00:05:32,662
Real.
74
00:05:32,749 --> 00:05:34,205
- Real.
- Real.
75
00:05:35,752 --> 00:05:37,083
Gammites!
76
00:05:37,796 --> 00:05:39,161
Gammites!
77
00:05:39,673 --> 00:05:40,879
Gammites!
78
00:05:41,424 --> 00:05:44,006
It takes a real man to be a gamma man!
79
00:05:44,094 --> 00:05:47,177
‘Cause only a gamma man is a real man.
80
00:05:55,105 --> 00:05:58,188
You know what, Julian?
I thought that was really nice.
81
00:05:58,275 --> 00:05:59,355
I really did.
82
00:05:59,442 --> 00:06:02,354
Now why don't you take your gamma dogs
and get the fuck out of here?
83
00:06:02,445 --> 00:06:03,776
- Yeah.
- Yeah.
84
00:06:03,864 --> 00:06:08,904
We of gamma phi gamma do not agree
with this African mumbo-jumbo.
85
00:06:08,994 --> 00:06:12,657
And I am here to let you know
that your revolutionary activities
86
00:06:12,747 --> 00:06:15,534
here at mission college are detrimental
87
00:06:15,625 --> 00:06:19,209
not only to the student body
and the administration,
88
00:06:19,296 --> 00:06:23,585
but to our brothers and sisters
in South Africa, as well.
89
00:06:24,092 --> 00:06:25,628
Meow!
90
00:06:25,802 --> 00:06:27,363
What, you all need some cat food
or something?
91
00:06:27,387 --> 00:06:29,615
- You need to wake up, Julian.
- That's right, god damn it.
92
00:06:29,639 --> 00:06:31,550
Man. Yo, man, what's up?
93
00:06:32,893 --> 00:06:34,053
Fellas, wait!
94
00:06:34,144 --> 00:06:36,180
As president
of the student government association
95
00:06:36,271 --> 00:06:38,853
and a key-wearing member
of phi beta kappa,
96
00:06:38,940 --> 00:06:41,932
I abhor and will not tolerate violence
or the threat of violence
97
00:06:42,027 --> 00:06:43,483
on this sacred campus.
98
00:06:43,570 --> 00:06:45,401
- Fuck you, scrotum face!
- Yo, man.
99
00:06:45,488 --> 00:06:46,978
Go read a book.
100
00:06:47,490 --> 00:06:51,574
It is safe to say that
president mcpherson agrees with me 100%.
101
00:06:51,661 --> 00:06:53,367
So, let's break this up.
102
00:06:53,455 --> 00:06:55,696
Virgil, why don't you shut the fuck up?
103
00:06:56,416 --> 00:06:57,496
You heard what I said.
104
00:06:59,210 --> 00:07:00,541
Please, will you leave?
105
00:07:02,839 --> 00:07:04,670
Dap, he did say "please."
106
00:07:05,216 --> 00:07:06,831
Shut up, Monroe.
107
00:07:08,970 --> 00:07:10,050
Okay.
108
00:07:10,138 --> 00:07:11,924
He's full of shit, man.
109
00:07:12,599 --> 00:07:13,805
Come on. Let's go.
110
00:07:16,436 --> 00:07:20,304
- Hey, homeboy.
- Squash all of that. Squash all of that.
111
00:07:20,398 --> 00:07:21,934
- Piece of shit.
- Got somewhere to be?
112
00:07:22,025 --> 00:07:23,265
Gammites!
113
00:07:44,631 --> 00:07:46,747
G-phi-g, that's what we wanna be
114
00:07:46,841 --> 00:07:48,957
g-phi-g, that's what we wanna be
115
00:07:49,052 --> 00:07:51,168
g-phi-g, that's what we wanna be
116
00:07:53,473 --> 00:07:57,887
g-phi-g, that's what we wanna be
g-phi-g, that's what we wanna be
117
00:07:57,978 --> 00:08:00,014
g-phi-g, that's what we wanna be
118
00:08:02,440 --> 00:08:06,479
g-phi-g, that's what we wanna be
g-phi-g, that's what we wanna be
119
00:08:06,569 --> 00:08:08,935
g-phi-g, that's what we wanna be
120
00:08:10,991 --> 00:08:13,107
g-phi-g, that's what we wanna be
121
00:08:20,792 --> 00:08:22,532
- Rachel...
- Dap.
122
00:08:22,627 --> 00:08:26,040
Don't pay him no mind.
He's just trying to make you angry.
123
00:08:26,715 --> 00:08:30,207
- Julian is bugged.
- No, Julian is smart, Rachel.
124
00:08:30,677 --> 00:08:33,009
He's confused, but he's smart.
125
00:08:33,096 --> 00:08:35,052
Come on. Walk me to my class.
126
00:08:35,140 --> 00:08:38,632
I can't. I gotta stay here.
I gotta stay in shantytown.
127
00:08:39,686 --> 00:08:41,426
See you later?
128
00:08:41,521 --> 00:08:43,637
Yeah. Okay.
129
00:08:45,442 --> 00:08:46,727
Don't worry about it.
130
00:09:07,338 --> 00:09:09,249
Be crisp, be clean!
131
00:09:09,716 --> 00:09:11,001
Roll call!
132
00:09:11,509 --> 00:09:12,624
Gammites!
133
00:09:12,719 --> 00:09:14,004
Greetings!
134
00:09:14,512 --> 00:09:18,255
Dean big brother almighty,
135
00:09:18,349 --> 00:09:22,183
most eloquent leader of gamma phi gamma.
Woof!
136
00:09:22,479 --> 00:09:23,514
Gammites!
137
00:09:23,605 --> 00:09:26,768
Hello, big brother
general George patton, sir!
138
00:09:27,358 --> 00:09:31,021
- Gammites!
- Hello, big brother Chucky.
139
00:09:31,112 --> 00:09:32,318
No rush!
140
00:09:32,405 --> 00:09:37,240
- Gammites!
- Hello, big brother Dr. feelgood.
141
00:09:37,327 --> 00:09:41,912
- Gammites!
- Hello, big brother Lance.
142
00:09:42,290 --> 00:09:47,000
- Gammites!
- What up, big brother X-ray vision?
143
00:09:47,170 --> 00:09:48,647
I don't like
none of these motherfuckers.
144
00:09:48,671 --> 00:09:52,539
Man, you know, I hear
they've been trying to get some trim.
145
00:09:52,634 --> 00:09:55,250
Oh, shit!
146
00:09:56,137 --> 00:09:59,425
Julian, how long these sorry moonheads
been on line, anyhow?
147
00:09:59,516 --> 00:10:00,516
Word.
148
00:10:02,769 --> 00:10:06,227
Gammites, do you hear this?
149
00:10:07,107 --> 00:10:09,098
Six weeks on line,
150
00:10:09,192 --> 00:10:12,980
and you still do not meet the approval
of your big brothers.
151
00:10:14,614 --> 00:10:17,276
This deeply grieves my heart.
152
00:10:19,911 --> 00:10:22,869
Now, when you began,
there were 10 gammites.
153
00:10:23,623 --> 00:10:26,365
Now only eight remain.
154
00:10:28,169 --> 00:10:32,583
Now, I do not know how many of you
will cross the burning sands
155
00:10:33,216 --> 00:10:36,504
to the oasis of gamma phi gamma.
156
00:10:36,594 --> 00:10:37,959
But I do know
157
00:10:38,763 --> 00:10:42,722
that there is no room
for any pretenders.
158
00:10:43,852 --> 00:10:48,642
A weak link amongst the ranks.
159
00:10:51,151 --> 00:10:53,517
Which one of you is it?
160
00:10:54,988 --> 00:10:57,650
- Slim daddy!
- No, not my personal slim.
161
00:10:57,740 --> 00:11:01,358
- Rhino teeth.
- Don't be putting it on slim.
162
00:11:01,452 --> 00:11:03,363
Mussolini.
163
00:11:03,454 --> 00:11:04,682
- Porky.
- He couldn't be that big.
164
00:11:04,706 --> 00:11:05,821
Sir nosy.
165
00:11:05,915 --> 00:11:07,576
- Sir nose.
- That's a nose.
166
00:11:08,168 --> 00:11:10,124
- Yoda, definitely.
- Yoda wins.
167
00:11:10,211 --> 00:11:13,374
No, it couldn't be Yoda.
It was nose. It was nose.
168
00:11:16,843 --> 00:11:19,505
Yoda, there's no truth but truth.
169
00:11:19,596 --> 00:11:20,836
Oh, no! Oh, no!
170
00:11:20,930 --> 00:11:24,093
- Mustafa.
- Double rubber!
171
00:11:24,184 --> 00:11:27,142
- Don't lose me my bet.
- Don't get close. Doo-doo breath!
172
00:11:27,228 --> 00:11:28,889
- Doo-doo.
- Unsavory goods.
173
00:11:28,980 --> 00:11:31,767
- Half-pint!
- Yes, Dean big brother almighty.
174
00:11:31,858 --> 00:11:34,440
- How tall are you?
- Five feet, five inches.
175
00:11:34,527 --> 00:11:38,111
Yeah, you're a 5'6" piece of shit.
176
00:11:38,198 --> 00:11:39,984
Yes, Dean big brother almighty.
177
00:11:40,074 --> 00:11:43,282
I don't even know why you pledged.
This is not for you.
178
00:11:43,369 --> 00:11:45,485
Gamma men are real men.
179
00:11:45,580 --> 00:11:48,322
- I am a real man, a gamma man.
- Were you asked to speak?
180
00:11:48,416 --> 00:11:50,452
You're not a gamma man yet.
181
00:11:50,543 --> 00:11:54,456
Brothers, I suspect
this sawed-off human being
182
00:11:54,547 --> 00:11:56,754
hasn't even had a girl yet.
183
00:11:57,342 --> 00:11:58,752
- It's not true.
- Isn't that right?
184
00:11:58,843 --> 00:12:00,674
I bet you're still a virgin, aren't you?
185
00:12:00,762 --> 00:12:02,377
No, Dean big brother almighty.
186
00:12:02,472 --> 00:12:06,090
- Are you calling me a liar?
- No, Dean big brother almighty.
187
00:12:06,184 --> 00:12:07,824
I haven't been a virgin
since ninth grade.
188
00:12:07,852 --> 00:12:10,434
Bullshit! You're a goddamn virgin!
189
00:12:10,521 --> 00:12:14,434
You ain't seen no parts of the pussy.
190
00:12:15,818 --> 00:12:16,853
I'm not no virgin.
191
00:12:16,945 --> 00:12:19,652
You'll become a gamma man
over my dead body.
192
00:12:19,739 --> 00:12:22,856
I don't even know how you got this far.
You're weak, a pussy.
193
00:12:22,951 --> 00:12:25,784
And you're gonna drop
just like your cousin.
194
00:12:26,287 --> 00:12:28,699
I'll be a good gamma man.
You'll see, you'll see.
195
00:12:28,790 --> 00:12:30,326
Look, don't be eyeballing me.
196
00:12:30,416 --> 00:12:31,496
Lay off him, Julian.
197
00:12:31,584 --> 00:12:33,270
You'll become a gamma man
over my dead body.
198
00:12:33,294 --> 00:12:34,625
Now, look.
199
00:12:35,213 --> 00:12:37,329
You better get a freak
over here tonight.
200
00:12:37,423 --> 00:12:39,334
And no gamma rays, neither.
201
00:12:39,425 --> 00:12:44,795
I don't care if she's blind, fat,
no teeth, one leg and a kickstand.
202
00:12:44,889 --> 00:12:46,880
I ain't pledging no virgins.
203
00:12:47,392 --> 00:12:50,475
You got it?
So you get that freak over here tonight.
204
00:12:50,561 --> 00:12:51,596
Now straighten up
205
00:12:51,688 --> 00:12:53,974
and get the hell out of here,
all of you!
206
00:12:58,695 --> 00:13:00,356
Get that smile off your face.
207
00:13:19,632 --> 00:13:20,917
Darrell.
208
00:13:32,562 --> 00:13:35,429
Sorry, but I can't let the big brothers
see me talking to you.
209
00:13:35,523 --> 00:13:37,388
Thanks a lot. So, what's up?
210
00:13:37,817 --> 00:13:41,230
Dean big brother almighty
went off on me.
211
00:13:41,321 --> 00:13:44,438
I told you not to pledge.
So, what else is new?
212
00:13:44,532 --> 00:13:47,114
I gotta bring a girlie back
to the gamma house tonight.
213
00:13:47,201 --> 00:13:48,566
He thinks I'm a virgin.
214
00:13:48,661 --> 00:13:50,652
Ah, for once in his life he's right.
215
00:13:50,747 --> 00:13:53,580
- Come on, dap.
- So, what you want me to do?
216
00:13:53,666 --> 00:13:56,032
The gamma grapevine says
we'll be going over tomorrow night.
217
00:13:56,127 --> 00:13:59,369
- And any fault they find will "x" me.
- Mmm-hmm.
218
00:13:59,464 --> 00:14:02,922
I'm your first cousin, family blood.
You've got to help me.
219
00:14:03,009 --> 00:14:05,591
Hey, Darrell, when you needed money,
I gave it to you.
220
00:14:05,678 --> 00:14:08,260
When you needed your laundry done,
I did it for you.
221
00:14:08,348 --> 00:14:10,304
I got you food and stuff
for your big brothers.
222
00:14:10,391 --> 00:14:13,383
I just don't happen to have no females
laying around the dorm.
223
00:14:13,478 --> 00:14:15,719
And even if I did,
I wouldn't help you like that, man.
224
00:14:15,813 --> 00:14:18,225
This one day,
can you forget about your differences
225
00:14:18,316 --> 00:14:20,602
with Dean big brother almighty?
226
00:14:20,693 --> 00:14:23,981
- You mean Julian?
- No, Dean big brother almighty.
227
00:14:24,072 --> 00:14:27,860
- "Julian.”
- no, I mean "Dean big brother almighty."
228
00:14:27,950 --> 00:14:29,941
All right, already, Darrell. Damn.
229
00:14:30,036 --> 00:14:33,369
Vaughn. Think about me.
This'll be my neck.
230
00:14:33,456 --> 00:14:35,601
Can't you talk to Rachel?
She has a lot of girlfriends.
231
00:14:35,625 --> 00:14:37,832
Rachel? No, no, no, no.
232
00:14:37,919 --> 00:14:40,752
No haps, man.
What, have you been smoking crack?
233
00:14:42,632 --> 00:14:46,216
- Don't you know any women?
- The ones I know I asked already.
234
00:14:46,302 --> 00:14:48,543
What about the ones you don't know?
Did you ask them?
235
00:14:48,638 --> 00:14:49,798
What am I gonna say?
236
00:14:51,015 --> 00:14:52,346
Say, uh...
237
00:14:53,684 --> 00:14:55,412
I don't know.
Tell them what they want to hear.
238
00:14:55,436 --> 00:14:57,427
You know, lie your butt off, man.
239
00:14:59,774 --> 00:15:04,643
Okay, okay. Better yet,
just be yourself, Darrell, okay?
240
00:15:04,737 --> 00:15:05,977
Okay.
241
00:15:06,072 --> 00:15:09,280
Come on, man. Come on. Get up. Come on.
Get up, get up.
242
00:15:09,367 --> 00:15:12,404
You will be a gamma man tomorrow.
243
00:15:13,121 --> 00:15:14,986
- Think so?
- You damn skippy.
244
00:15:15,873 --> 00:15:17,613
Wait a minute. Wait a minute.
You go first.
245
00:15:17,708 --> 00:15:21,041
We wouldn't want
Dean big brother almighty
246
00:15:21,546 --> 00:15:22,956
to see us together, would we?
247
00:15:23,047 --> 00:15:24,787
Very funny.
248
00:15:24,924 --> 00:15:27,415
- Thanks, cuz. I won't forget this.
- All right, man.
249
00:15:29,345 --> 00:15:30,960
- Gammal!
- Yeah, yeah.
250
00:15:33,057 --> 00:15:34,388
This man had a vision.
251
00:15:37,061 --> 00:15:39,803
And that vision was passed down
to his son, Haywood.
252
00:15:39,897 --> 00:15:42,889
Mission college was founded to educate
the sons and daughters of slaves...
253
00:15:42,984 --> 00:15:45,771
You don't have to
recite our history to me.
254
00:15:45,862 --> 00:15:50,606
Now, we have been
and will continue to be grateful
255
00:15:51,409 --> 00:15:53,900
for the support of the snodgrass family.
256
00:15:54,829 --> 00:15:57,571
- The food is getting cold.
- All right.
257
00:16:00,835 --> 00:16:02,951
Hold it.
I've got something else to say.
258
00:16:03,045 --> 00:16:04,910
This is a new day.
259
00:16:05,006 --> 00:16:07,292
There is a feeling
that the predominantly black college,
260
00:16:07,383 --> 00:16:10,841
for all intents and purposes,
has outlived its usefulness.
261
00:16:10,928 --> 00:16:14,637
Over the years, it has been vital
to our elevation in this great country,
262
00:16:14,724 --> 00:16:18,433
but the need no longer exists
in an integrated society.
263
00:16:18,519 --> 00:16:21,386
That's absurd. It does exist.
264
00:16:22,773 --> 00:16:24,980
It exists at notre dame
265
00:16:26,110 --> 00:16:30,194
and yeshiva, Brandeis, at brigham young.
266
00:16:30,281 --> 00:16:32,442
Now you tell me, what is the difference?
267
00:16:32,533 --> 00:16:34,136
You want to know the difference?
I'll tell you the difference.
268
00:16:34,160 --> 00:16:37,118
The difference is that the catholics
alone support the notre dames.
269
00:16:37,205 --> 00:16:40,993
The Jews alone support the yeshivas.
Mormons support the brigham youngs.
270
00:16:41,083 --> 00:16:43,745
Who supports the black colleges?
I'll tell you who.
271
00:16:43,836 --> 00:16:47,875
The federal government
and philanthropists like snodgrass.
272
00:16:48,549 --> 00:16:52,883
Harold, why won't blacks support
spelman, tuskegee,
273
00:16:52,970 --> 00:16:54,426
morehouse, Howard?
274
00:16:54,514 --> 00:16:56,050
- We do.
- Barely!
275
00:16:56,891 --> 00:17:00,304
Look, as chairman of the board,
I was sent here to talk with you.
276
00:17:01,479 --> 00:17:03,265
Now, he does not like
this divestment mess,
277
00:17:03,356 --> 00:17:04,846
and I don't like it, either.
278
00:17:04,941 --> 00:17:07,307
Now, you better snip it
right here at the bud, or I will.
279
00:17:07,485 --> 00:17:09,942
‘Cause if you don't,
you stand a good chance of losing them.
280
00:17:10,238 --> 00:17:11,353
There itis.
281
00:17:11,447 --> 00:17:14,780
Yeah. People like them don't like
to be told what to do with their money.
282
00:17:14,867 --> 00:17:17,108
Old, old money.
283
00:17:20,289 --> 00:17:24,749
Shit, I tell you all time after time,
do not sit here again.
284
00:17:25,378 --> 00:17:28,791
Stay off my bed. Stay in your own room.
285
00:17:29,090 --> 00:17:31,126
Ignorant motherfuckers, I swear, man.
286
00:17:31,425 --> 00:17:32,915
Sorry about the bed, homeboy.
287
00:17:33,010 --> 00:17:34,988
But check this out,
we got a question for you, man.
288
00:17:35,012 --> 00:17:37,219
What's up with your cousin half-pint?
289
00:17:37,306 --> 00:17:39,217
- Yo, man, why is he pledging?
- Oops.
290
00:17:39,350 --> 00:17:41,636
Yo, man, you wanna
take your last breath?
291
00:17:42,979 --> 00:17:45,595
I didn't think so. That's my cousin.
292
00:17:45,690 --> 00:17:47,931
You leave him alone.
You don't talk about him like that.
293
00:17:48,025 --> 00:17:50,437
- We understand each other?
- I'm sorry, man.
294
00:17:51,404 --> 00:17:54,487
But seriously, man,
what's up with the pint, man?
295
00:17:54,574 --> 00:17:55,574
But seriously,
296
00:17:55,658 --> 00:17:58,365
who's going back to the administration
building with me tonight?
297
00:17:58,452 --> 00:17:59,487
Not the kid.
298
00:17:59,704 --> 00:18:00,704
Uh-uh.
299
00:18:00,788 --> 00:18:03,074
Man, you crazy.
We're going to the coronation.
300
00:18:03,165 --> 00:18:06,657
- More butts and more titties.
- That's right, god damn it.
301
00:18:06,752 --> 00:18:09,209
Hey, wait a minute.
I thought y'all was down for the cause.
302
00:18:09,297 --> 00:18:10,857
Yeah, you my brother, but goddamn, man.
303
00:18:10,881 --> 00:18:12,087
That's right, goddamn.
304
00:18:12,174 --> 00:18:14,334
You should lighten up on that shit,
Malcolm, seriously.
305
00:18:14,385 --> 00:18:17,047
- He's right, nat Turner.
- Marcus garvey.
306
00:18:17,430 --> 00:18:18,840
Frederick douglass.
307
00:18:18,931 --> 00:18:21,263
Yeah. You all can kiss
my black ass twice, hear?
308
00:18:21,350 --> 00:18:23,181
Preach, Jesse. Preach on.
309
00:18:23,269 --> 00:18:26,853
Yo, farrakhan, relax.
Don't be so sensitive, my man. Chill.
310
00:18:26,939 --> 00:18:29,806
What about the parade? Somebody coming
to the parade with me, maybe?
311
00:18:29,900 --> 00:18:31,515
Hey, I'm down, man, but not tonight.
312
00:18:31,611 --> 00:18:33,522
I gots to see
some butts shaking, you know.
313
00:18:33,613 --> 00:18:35,716
Word up. I'm with him.
That ain't no joke, man. I can't.
314
00:18:35,740 --> 00:18:36,900
What about the rest of y'all?
315
00:18:37,992 --> 00:18:39,152
Tomorrow.
316
00:18:39,243 --> 00:18:40,824
All right, bet. Enjoy yourselves.
317
00:18:40,911 --> 00:18:44,199
I'll see you all tomorrow morning,
9:00 A.M. sharp.
318
00:18:44,540 --> 00:18:46,371
That's kool and the gang, brother.
319
00:18:47,084 --> 00:18:48,199
Later.
320
00:18:48,961 --> 00:18:52,124
Jordan, this look familiar?
Looks like your mother.
321
00:18:52,214 --> 00:18:54,375
- Yo, yo, my ball, man.
You don't need it.
322
00:18:56,469 --> 00:18:57,504
Gamma.
323
00:19:04,935 --> 00:19:06,926
Anybody call me? Perry?
324
00:19:10,650 --> 00:19:12,481
- How you doing?
- How are you?
325
00:19:13,069 --> 00:19:15,776
- You recognize me?
- Yeah, I've seen you on line.
326
00:19:15,863 --> 00:19:17,399
Aren't you number one?
327
00:19:17,490 --> 00:19:20,402
Yeah, that's me.
Half-pint, gammite number one.
328
00:19:20,493 --> 00:19:22,734
Gamma phi gamma.
329
00:19:22,828 --> 00:19:25,695
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
330
00:19:25,790 --> 00:19:29,203
- So it's almost that time, huh?
- Yeah, it'll be any day now.
331
00:19:29,293 --> 00:19:30,328
Are you excited?
332
00:19:31,087 --> 00:19:32,327
A little.
333
00:19:35,549 --> 00:19:38,791
So, half-pint, what can I do for you?
334
00:19:38,886 --> 00:19:40,739
I was wondering maybe
if we could see each other,
335
00:19:40,763 --> 00:19:44,676
go out to a movie, a restaurant,
pop some jiffy pop popcorn together?
336
00:19:44,767 --> 00:19:47,930
- You know, enjoy each other's company.
- Yeah, sure.
337
00:19:48,020 --> 00:19:49,931
That'd be nice. That sounds real good.
338
00:19:50,022 --> 00:19:52,889
Why don't you come by after you go over?
I'm usually in at night.
339
00:19:52,983 --> 00:19:55,315
- I was thinking soon.
- How soon?
340
00:19:57,780 --> 00:19:59,816
- L can't.
- We could have fun. Big fun.
341
00:19:59,907 --> 00:20:01,989
Just give me one reason why not,
just one.
342
00:20:02,076 --> 00:20:05,034
First of all,
I don't know you from Adam.
343
00:20:05,705 --> 00:20:08,572
You just pop out of thin air,
and I'm supposed to say yes?
344
00:20:08,666 --> 00:20:10,281
I've always been attracted to you.
345
00:20:10,376 --> 00:20:12,662
I just couldn't tell you before.
I was shy.
346
00:20:13,421 --> 00:20:16,128
But now that I've been pledging,
I'm a different person.
347
00:20:16,215 --> 00:20:18,171
Well, I'm not attracted to you.
348
00:20:18,259 --> 00:20:21,126
Besides, I don't want
a physical relationship.
349
00:20:21,220 --> 00:20:24,838
All you guys are dogs.
I've heard about you gammas.
350
00:20:24,932 --> 00:20:27,548
I'm not trying to dog you.
Look at my face.
351
00:20:28,811 --> 00:20:31,473
Can't a real gamma man
be attracted to you? Hah?
352
00:20:31,647 --> 00:20:33,603
Is this some type of a joke?
353
00:20:34,567 --> 00:20:36,808
Did your big brother send you over here?
354
00:20:37,820 --> 00:20:40,482
I don't have time for children's games.
355
00:20:41,824 --> 00:20:44,816
And you're so small,
I'd probably break you in two.
356
00:20:49,165 --> 00:20:52,453
See? See? See? I knew it.
I knew it. That's okay.
357
00:20:53,961 --> 00:20:59,001
Gamma rays, I call to order
the 35th meeting of the sister order
358
00:20:59,091 --> 00:21:02,174
of gamma phi gamma fraternity,
incorporated.
359
00:21:02,261 --> 00:21:03,501
Meow!
360
00:21:03,596 --> 00:21:05,336
Meow!
361
00:21:05,473 --> 00:21:08,215
Kim, could you read the minutes
from the last meeting, please?
362
00:21:08,309 --> 00:21:09,845
All right. We decided that velda
363
00:21:09,935 --> 00:21:12,096
will take care of the music
for the fashion show.
364
00:21:12,188 --> 00:21:15,601
Velda, please,
none of that hip-hop b-boys nonsense.
365
00:21:15,691 --> 00:21:18,774
- Yeah.
- I happen to like run-dmc.
366
00:21:18,861 --> 00:21:21,193
Nevertheless, leave it at home.
367
00:21:21,280 --> 00:21:23,612
Miriam, did you call the boutiques?
368
00:21:23,699 --> 00:21:24,939
Yes, I did.
369
00:21:25,034 --> 00:21:27,491
- Did you make a list of the suppliers?
- Yes, I did.
370
00:21:27,578 --> 00:21:28,784
She is such a pain in the ass.
371
00:21:28,871 --> 00:21:31,783
Look. Let's not make this long, okay?
We have to get dressed.
372
00:21:31,874 --> 00:21:34,707
- Now what have we decided?
- Okay. I talked to the brothers
373
00:21:34,794 --> 00:21:37,410
and the gammites are definitely
going over tomorrow night.
374
00:21:37,505 --> 00:21:38,505
All right.
375
00:21:38,589 --> 00:21:41,581
- S0 we should give them a party.
- Yes.
376
00:21:41,675 --> 00:21:44,291
They haven't had fun for so long,
a jam will be on.
377
00:21:45,638 --> 00:21:47,924
- Where, at the frat house?
- Yeah, at the gamma house.
378
00:21:48,015 --> 00:21:50,927
The brothers said it was cool,
but we have to clean up first.
379
00:21:51,018 --> 00:21:52,974
"Clean up"? Are you crazy?
380
00:21:53,062 --> 00:21:57,396
Look, we have been cleaning up
after those sorry, tired, trifling,
381
00:21:57,483 --> 00:21:59,223
shiftless negroes from day one.
382
00:21:59,318 --> 00:22:02,151
And I am not cleaning up.
I refuse to clean, I...
383
00:22:02,238 --> 00:22:06,072
Miriam, why are you always complaining?
This is for g-phi-g.
384
00:22:06,158 --> 00:22:09,571
- For the black and silver.
- Yet and still, I am no maid.
385
00:22:09,662 --> 00:22:11,448
- And we are?
- Well, I have a question.
386
00:22:11,539 --> 00:22:14,747
- Who's gonna pay for it this time?
- We're giving it, we should pay for it.
387
00:22:14,834 --> 00:22:16,870
- Yeah, we always pay for it.
- Common sense.
388
00:22:16,961 --> 00:22:18,701
No!
- We are gonna pay for it.
389
00:22:18,796 --> 00:22:21,833
Now, Dina, how much did we make
from the bake sale?
390
00:22:23,175 --> 00:22:24,381
- Enough.
- Party.
391
00:22:24,593 --> 00:22:26,208
I'm not going to the party.
392
00:22:47,575 --> 00:22:48,575
Where's the freaks?
393
00:22:49,326 --> 00:22:50,470
Here's to the Liberty bowl, man.
394
00:22:50,494 --> 00:22:52,906
- Couldn't get one.
- Oh, shit!
395
00:22:53,622 --> 00:22:56,329
You've been jamming us up
since we started, man. I don't go over.
396
00:22:56,417 --> 00:22:57,827
I'm coming after you.
397
00:22:57,918 --> 00:22:59,124
Four women.
398
00:22:59,211 --> 00:23:00,811
- What's wrong with five?
- Come on, man.
399
00:23:00,838 --> 00:23:03,204
Yo, yo, yo. Hold up. Listen, half-pint.
400
00:23:04,133 --> 00:23:06,875
You got to go back out
and bring in a freak.
401
00:23:06,969 --> 00:23:08,004
- Two freaks.
Yeah.
402
00:23:08,804 --> 00:23:11,671
Here's five dollars.
All this is, is a test.
403
00:23:11,765 --> 00:23:13,847
And you're going to pass
with flying colors.
404
00:23:13,934 --> 00:23:16,016
I want you to take
that five dollars us currency
405
00:23:16,103 --> 00:23:18,059
and go to the pet shop,
get yourself a kitten.
406
00:23:18,147 --> 00:23:19,887
Put it in a cage and mark it "pussy."
407
00:23:19,982 --> 00:23:24,146
Give it to Dean big brother almighty
and say, "pass the pussy."
408
00:23:24,862 --> 00:23:26,693
- Pass the pussy
- meow
409
00:23:26,780 --> 00:23:28,486
pass the pussy
410
00:23:28,616 --> 00:23:30,197
that's what you got to do
411
00:23:30,284 --> 00:23:31,865
you got to pass the pussy
412
00:23:31,952 --> 00:23:32,987
it won't work.
413
00:23:33,078 --> 00:23:35,694
Pass the pussy, pass the pussy
414
00:23:52,348 --> 00:23:54,304
the word 1s "excuse me."
415
00:23:54,850 --> 00:23:57,432
Nobody told you
to stand in the hall, either.
416
00:23:57,519 --> 00:23:59,009
Excuse me.
417
00:23:59,104 --> 00:24:01,345
That's better, miss thing.
418
00:24:03,108 --> 00:24:05,099
It's not real.
419
00:24:05,194 --> 00:24:07,435
- Say what?
- You heard.
420
00:24:08,614 --> 00:24:10,650
It ain't even real.
421
00:24:10,741 --> 00:24:12,277
You wish you had hair like this.
422
00:24:12,368 --> 00:24:14,984
Girl, you know you weren't even born
with blue eyes.
423
00:24:15,079 --> 00:24:17,536
- That's right. Blue contact lenses.
- You're just jealous.
424
00:24:17,623 --> 00:24:18,658
- Right.
"Jealous"?
425
00:24:18,749 --> 00:24:23,083
Rachel, I've been watching you
look at Julian. You're not slick.
426
00:24:23,170 --> 00:24:26,128
If that was true,
he wasn't much to look at.
427
00:24:26,215 --> 00:24:27,215
Tell her, Rachel.
428
00:24:27,299 --> 00:24:28,914
- Pickaninny.
- Barbie doll.
429
00:24:29,009 --> 00:24:30,920
- High-yellow heifer.
- Tar baby.
430
00:24:31,011 --> 00:24:32,376
- Wannabe white.
- Jigaboo.
431
00:24:32,471 --> 00:24:34,462
- Don't start.
- We're gonna finish it.
432
00:24:35,808 --> 00:24:37,048
Re-re, open up!
433
00:24:46,068 --> 00:24:48,400
Talking about good and bad hair
434
00:24:48,487 --> 00:24:50,853
whether you're dark or you're fair
435
00:24:50,948 --> 00:24:53,405
so you can go on and swear
see if I care
436
00:24:53,492 --> 00:24:55,733
good and bad hair
437
00:24:55,828 --> 00:24:58,035
don't you wish you had hair like this
438
00:24:58,122 --> 00:25:00,363
then the boys would give you a kiss
439
00:25:00,457 --> 00:25:02,869
talk about nothing but bliss
440
00:25:02,960 --> 00:25:05,167
then you're gonna see what you missed
441
00:25:05,254 --> 00:25:07,495
if a fly should land on your head
442
00:25:07,589 --> 00:25:09,955
then I'm sure he'd break all his legs
443
00:25:10,050 --> 00:25:12,257
‘cause you got so much grease up there
444
00:25:12,344 --> 00:25:14,881
dear, is that a weave that you wear?
445
00:25:14,972 --> 00:25:19,386
Girl, you got cockleburs
standing all over your head
446
00:25:19,476 --> 00:25:23,970
girl, you got Sandy spurs
rather have mine instead
447
00:25:24,064 --> 00:25:28,854
you're just a jigaboo
trying to find something to do
448
00:25:28,944 --> 00:25:33,563
well, you're a wannabe
wanna be better than me
449
00:25:43,250 --> 00:25:45,457
that hair's only good for one thing
450
00:25:45,544 --> 00:25:47,705
if you get a lick back, it'll spring
451
00:25:47,796 --> 00:25:50,082
can't you,
don't your hair stand on high?
452
00:25:50,174 --> 00:25:52,290
Can't you comb it and don't you try?
453
00:25:52,384 --> 00:25:54,875
Don't you know my hair is so strong
454
00:25:54,970 --> 00:25:57,211
it can break the feeth out the comb?
455
00:25:57,306 --> 00:25:59,547
I don't have to put up at night
456
00:25:59,641 --> 00:26:01,927
what you have to keep out of sight
457
00:26:02,019 --> 00:26:07,059
well, you got cockleburs
standing all over your hair
458
00:26:07,149 --> 00:26:11,483
well, you got Sandy spurs
rather have mine instead
459
00:26:11,570 --> 00:26:16,064
you're just a jigaboo
trying to find something to do
460
00:26:16,158 --> 00:26:20,822
well, you're a wannabe
wanna be better than me
461
00:26:24,208 --> 00:26:25,368
yeah?
462
00:26:29,838 --> 00:26:30,873
Get off.
463
00:26:32,424 --> 00:26:34,460
- Stop it!
- Uh-uh, honey.
464
00:26:36,386 --> 00:26:37,626
Get out!
465
00:26:37,721 --> 00:26:38,881
Woah!
466
00:26:39,431 --> 00:26:40,921
Get out of here, Miriam!
467
00:26:42,309 --> 00:26:44,891
- All right.
- I'll get you, Rachel.
468
00:26:45,437 --> 00:26:46,722
Move out of my way.
469
00:27:11,964 --> 00:27:13,329
Oh, my hair!
470
00:27:14,758 --> 00:27:16,339
Don't even try it!
471
00:27:35,362 --> 00:27:36,818
Go, girl.
472
00:27:40,117 --> 00:27:42,073
You better dance, girl.
473
00:27:59,970 --> 00:28:01,835
- Get her!
- Knock her down.
474
00:28:02,973 --> 00:28:05,760
- Knock her down.
- You better get out of my face, girl.
475
00:28:05,851 --> 00:28:07,495
- Knock her down.
- You better hold her back.
476
00:28:07,519 --> 00:28:09,055
Don't worry.
477
00:28:11,732 --> 00:28:13,597
You better point that somewhere else.
478
00:28:20,032 --> 00:28:21,192
Jigs!
479
00:28:24,745 --> 00:28:25,951
Jigs!
480
00:28:30,042 --> 00:28:31,828
Hey, get off me!
481
00:28:33,086 --> 00:28:34,997
- Get off!
- What are you doing?
482
00:28:35,672 --> 00:28:36,878
Watch it!
483
00:28:46,058 --> 00:28:48,390
- Get out of here!
- What do you think you're doing?
484
00:28:48,477 --> 00:28:51,310
- Get back.
- You better learn how to control her.
485
00:28:51,396 --> 00:28:53,352
I'm not playing with you, Rachel.
486
00:28:57,444 --> 00:28:58,684
Helfer.
487
00:28:59,363 --> 00:29:00,603
Jigaboo.
488
00:29:04,868 --> 00:29:07,200
Your hair ain't no longer than
489
00:29:07,287 --> 00:29:09,653
so you'll never fling it all back
490
00:29:09,748 --> 00:29:12,080
you afraid to walk in the rain
491
00:29:12,167 --> 00:29:14,704
oh, what a shame who's to blame?
492
00:29:14,795 --> 00:29:18,754
Don't you ever worry about that
‘cause I don't mind being black
493
00:29:18,840 --> 00:29:21,798
- don't try it
- go on with your old mixed-up head
494
00:29:21,885 --> 00:29:24,251
I ain't never gonna be afraid
495
00:29:24,346 --> 00:29:27,383
well, you got nappy hair
496
00:29:27,474 --> 00:29:28,964
nappy's all right with me
497
00:29:29,059 --> 00:29:31,050
my hair is straight, you see
498
00:29:31,728 --> 00:29:33,810
your soul's crooked as can be
499
00:29:33,897 --> 00:29:36,684
look who's getting new today
500
00:29:36,775 --> 00:29:38,515
look anywhere you please
501
00:29:38,610 --> 00:29:41,067
not at that kitchen of yours
502
00:29:41,446 --> 00:29:43,186
mind now what you say
503
00:29:43,282 --> 00:29:45,443
talking about good and bad hair
504
00:29:45,534 --> 00:29:47,900
whether you're dark or you're fair
505
00:29:48,870 --> 00:29:50,701
go on and swear see if I care
506
00:29:50,789 --> 00:29:52,575
good and bad hair
507
00:29:53,000 --> 00:29:55,207
talking about good and bad hair
508
00:29:55,544 --> 00:29:57,830
whether you're dark or you're fair
509
00:29:58,630 --> 00:30:00,495
go on and swear see if I care
510
00:30:00,590 --> 00:30:02,296
good and bad hair
511
00:30:03,010 --> 00:30:05,171
talking about good and bad hair
512
00:30:05,262 --> 00:30:07,844
whether you're dark or you're fair
513
00:30:08,515 --> 00:30:10,301
go on and swear see if I care
514
00:30:10,392 --> 00:30:12,178
good and bad hair
515
00:30:13,478 --> 00:30:15,309
go on and swear see if I care
516
00:30:15,397 --> 00:30:17,058
good and bad hair
517
00:30:18,150 --> 00:30:20,141
go on and swear see if I care
518
00:30:20,235 --> 00:30:22,021
good and bad hair
519
00:30:23,196 --> 00:30:25,107
go on and swear see if I care
520
00:30:25,198 --> 00:30:31,159
good and bad hair
521
00:30:39,421 --> 00:30:41,457
- watch it.
- 1 will.
522
00:31:09,868 --> 00:31:11,950
Wake up!
523
00:31:13,330 --> 00:31:16,993
Move! Move! Move!
524
00:31:21,088 --> 00:31:22,328
Gammites!
525
00:31:22,422 --> 00:31:24,959
Greetings to the elite big brothers
526
00:31:25,050 --> 00:31:28,292
of gamma phi gamma
fraternity incorporated,
527
00:31:28,387 --> 00:31:29,797
Alpha chapter!
528
00:31:32,849 --> 00:31:35,465
Oh, shit!
529
00:31:36,269 --> 00:31:40,353
Most honorable big brothers,
we only beg for your forgiveness!
530
00:31:40,440 --> 00:31:41,930
Enough!
531
00:32:00,460 --> 00:32:02,075
Now, what we have here
532
00:32:03,296 --> 00:32:06,663
is @a menace to gamma society.
533
00:32:06,925 --> 00:32:08,381
- That's right.
- Get on with this.
534
00:32:08,468 --> 00:32:12,928
Now,
I motion for the death penalty.
535
00:32:13,014 --> 00:32:14,254
That'll work.
536
00:32:14,766 --> 00:32:17,599
The chair,
having recognized Dr. feelgood,
537
00:32:17,686 --> 00:32:19,847
without objection the motion is carried.
538
00:32:20,772 --> 00:32:24,105
- Grill these bastards.
- Grill.
539
00:32:24,359 --> 00:32:29,149
Death will be too good
for these offenders of the law.
540
00:32:30,115 --> 00:32:31,651
- Brothers?
- Yes, sir.
541
00:32:31,741 --> 00:32:33,948
Let's make the streets
safe to walk again.
542
00:32:34,244 --> 00:32:35,924
- Hear, hear.
- For the women and chilluns.
543
00:32:37,247 --> 00:32:39,533
See, we're gonna have to make a decision
544
00:32:39,624 --> 00:32:43,208
between the gas chamber,
the electric chair,
545
00:32:43,295 --> 00:32:46,378
or death by goddamn lethal injection.
546
00:32:46,840 --> 00:32:50,674
You're guilty
of eight counts of treason.
547
00:32:50,760 --> 00:32:52,045
Like a big bitch.
548
00:32:52,137 --> 00:32:57,348
Guilty of eight counts of conspiracy.
549
00:32:57,434 --> 00:32:59,095
I know you conspired.
550
00:32:59,186 --> 00:33:03,020
Having been found guilty as charged,
551
00:33:03,690 --> 00:33:07,182
I hereby sentence you to meet...
552
00:33:07,277 --> 00:33:08,963
- Oh, no, big brother almighty, no!
- No, no.
553
00:33:08,987 --> 00:33:10,352
No, no...
554
00:33:10,447 --> 00:33:12,859
Big Bertha!
555
00:33:12,949 --> 00:33:15,065
Be still! Lights out!
556
00:33:15,452 --> 00:33:18,740
- What the fuck is this?
- Drop your sweats!
557
00:33:18,997 --> 00:33:21,283
- Move. Let's go.
- Look at them drawers.
558
00:33:21,917 --> 00:33:23,327
Bend over
559
00:33:24,294 --> 00:33:26,535
and assume the position.
560
00:33:26,630 --> 00:33:29,872
In other words,
knock it out of here, yeah!
561
00:33:29,966 --> 00:33:31,456
Play ball!
562
00:33:31,635 --> 00:33:32,841
Ow!
563
00:33:32,928 --> 00:33:35,419
I'm cuckoo for cocoa puffs,
cuckoo for cocoa puffs.
564
00:33:36,765 --> 00:33:38,847
You like me. You like me.
565
00:33:38,934 --> 00:33:40,549
That's right. Yeah. That's right.
566
00:33:40,644 --> 00:33:41,724
Aah!
567
00:33:42,938 --> 00:33:44,498
Fathers, forgive us for we have sinned.
568
00:33:47,484 --> 00:33:52,103
Make my funk the p. Funk
I wants to get funked up
569
00:33:54,658 --> 00:33:57,866
"there's nothing to fear
but fear itself."
570
00:33:57,953 --> 00:33:59,614
Fear this. Fear this.
571
00:34:00,705 --> 00:34:01,705
Aah!
572
00:34:03,041 --> 00:34:04,872
Miss Jane diva's gonna get it.
573
00:34:05,252 --> 00:34:06,367
Yeah.
574
00:34:07,003 --> 00:34:08,243
Isn't she on the gamma court?
575
00:34:08,338 --> 00:34:10,920
Not only is she on the court,
she is the queen.
576
00:34:11,007 --> 00:34:12,068
Rachel, what are you doing?
577
00:34:12,092 --> 00:34:14,654
If we don't leave now, we're not
gonna get a seat at the coronation.
578
00:34:14,678 --> 00:34:16,718
That's right, Rachel. Let's go.
You can study later.
579
00:34:16,763 --> 00:34:18,048
I'm not going.
580
00:34:18,139 --> 00:34:19,879
Well, I suppose dap isn't going, either.
581
00:34:20,267 --> 00:34:22,349
Now, you know
that has nothing to do with it.
582
00:34:22,435 --> 00:34:23,550
Spare me, Rachel.
583
00:34:24,980 --> 00:34:28,768
Rachel, you haven't seen anybody else
since freshman year.
584
00:34:29,484 --> 00:34:31,645
Don't you ever
feel like seeing other guys,
585
00:34:32,362 --> 00:34:33,898
like having other relationships?
586
00:34:33,989 --> 00:34:35,604
- No.
- Yes, you do, Rachel.
587
00:34:35,699 --> 00:34:36,859
No, I don't.
588
00:34:36,950 --> 00:34:39,191
Come on. Listen, dap's a good guy.
589
00:34:39,286 --> 00:34:40,696
- I like him.
- Mmm-hmm.
590
00:34:40,787 --> 00:34:43,307
One of the more positive brothers
on this campus, right, Lizzie?
591
00:34:43,373 --> 00:34:44,373
That's right.
592
00:34:45,000 --> 00:34:48,663
But I bet you he's snaking.
593
00:34:48,795 --> 00:34:49,795
Ooh!
594
00:34:50,463 --> 00:34:53,580
He can't help it. He's a man.
595
00:34:54,634 --> 00:34:55,874
It's their nature.
596
00:34:56,094 --> 00:34:57,425
Mmm-mmm.
597
00:34:57,887 --> 00:35:00,503
- Are you coming or not, Rachel?
- No, I'm not going.
598
00:35:01,057 --> 00:35:03,423
- Oh, come on, Doris.
You are tired.
599
00:35:03,518 --> 00:35:06,180
She's tired, man.
She put the "t" in "tired."
600
00:35:06,271 --> 00:35:08,227
And that's all somebody
would have to do,
601
00:35:08,690 --> 00:35:11,056
is get a bus
and put a sign on it that says,
602
00:35:11,860 --> 00:35:13,350
"all the fried chicken you want."
603
00:35:14,029 --> 00:35:16,269
And you know black folks
would be on that bus in a hurry.
604
00:35:17,282 --> 00:35:19,443
Or, "all the drugs you want."
605
00:35:19,868 --> 00:35:21,574
Or, "all the alcohol you want."
606
00:35:21,828 --> 00:35:23,910
Or, "all the..."
607
00:35:26,374 --> 00:35:28,330
Would y'all excuse me
for a minute, please?
608
00:35:29,502 --> 00:35:30,912
I'll be right back.
609
00:35:41,556 --> 00:35:43,262
Hey, how you doing?
610
00:35:45,393 --> 00:35:48,806
- How long you gonna be out here?
- As long as it takes, Rachel.
611
00:35:49,481 --> 00:35:52,439
- How long is that?
- Probably all night.
612
00:35:53,234 --> 00:35:54,394
All night?
613
00:35:56,529 --> 00:35:59,862
On this planet, only a few are chosen.
614
00:36:00,158 --> 00:36:03,446
You do or you don't.
You will or you won't,
615
00:36:03,703 --> 00:36:06,365
black and silver does.
616
00:36:06,665 --> 00:36:07,905
G-phi-gl
617
00:36:08,667 --> 00:36:12,580
ladies and gentlemen, friend and foe,
618
00:36:12,962 --> 00:36:15,704
I present miss gamma phi gamma,
619
00:36:15,799 --> 00:36:18,256
Jane toussaint and her court.
620
00:36:18,343 --> 00:36:19,708
We want ice.
621
00:36:37,404 --> 00:36:39,941
I wanna know, is it worth it?
622
00:36:41,324 --> 00:36:43,235
Trying to get this right
623
00:36:43,326 --> 00:36:45,032
trying to get this right
624
00:36:45,120 --> 00:36:47,281
I know I shouldn't love you
625
00:36:48,665 --> 00:36:50,405
you're always feeding me lies
626
00:36:50,500 --> 00:36:52,365
always feeding me lies
627
00:36:52,460 --> 00:36:54,917
now I'm staying home waiting
628
00:36:56,172 --> 00:36:58,413
ain't nothing on TV
629
00:36:58,508 --> 00:36:59,793
onthe TV
630
00:36:59,884 --> 00:37:02,751
I don't want your prized possessions
631
00:37:03,722 --> 00:37:06,054
I want you here with me
632
00:37:06,141 --> 00:37:08,757
- l wanna let you know
- know
633
00:37:08,852 --> 00:37:11,639
- I'm not just for show
- show
634
00:37:11,730 --> 00:37:14,346
- either you let me go
- go
635
00:37:14,441 --> 00:37:17,524
or give me love, love, love
636
00:37:17,610 --> 00:37:20,147
you got to understand the reason why
637
00:37:20,238 --> 00:37:23,230
I wanna fry to make things right
638
00:37:23,700 --> 00:37:26,066
I don't wanna be alone tonight
639
00:37:26,161 --> 00:37:30,450
pretty baby
I don't want another useless night
640
00:37:30,790 --> 00:37:35,124
I don't wanna be alone tonight
641
00:37:41,885 --> 00:37:43,625
oh, my lord, have mercy
642
00:37:43,720 --> 00:37:45,176
oh, my god
643
00:37:45,680 --> 00:37:47,762
something's wrong in my head
644
00:37:49,309 --> 00:37:51,925
some say get her to a doctor
645
00:37:53,146 --> 00:37:55,228
I came lo see you instead
646
00:37:55,648 --> 00:37:58,185
- l wanna let you know
- know
647
00:37:58,276 --> 00:38:00,767
- I'm not just for show
- show
648
00:38:01,279 --> 00:38:03,816
- either you let me go
- go
649
00:38:03,907 --> 00:38:07,115
or give me love, love, love
650
00:38:07,202 --> 00:38:09,568
you got to understand the reason why
651
00:38:09,662 --> 00:38:12,779
I wanna fry to make things right
652
00:38:12,999 --> 00:38:15,536
I don't wanna be alone tonight
653
00:38:15,627 --> 00:38:20,337
but, pretty baby,
I don't want another useless night
654
00:38:20,423 --> 00:38:22,709
I don't wanna be alone tonight
655
00:38:22,801 --> 00:38:27,795
I'm here to see you
‘cause I want you to feel my plight
656
00:38:27,889 --> 00:38:29,971
I don't wanna be alone tonight
657
00:38:30,058 --> 00:38:34,927
boy, you got to either love me right
or let me be
658
00:38:35,396 --> 00:38:38,888
I don't wanna be alone tonight
659
00:38:39,484 --> 00:38:41,020
oh, no
660
00:38:52,455 --> 00:38:55,288
- l wanna let you know
- know
661
00:38:55,375 --> 00:38:58,037
- I'm not just for show
- show
662
00:38:58,253 --> 00:39:00,744
- either you let me go
- go
663
00:39:00,839 --> 00:39:04,081
or give me love, love, love
664
00:39:04,175 --> 00:39:06,632
you got to understand the reason why
665
00:39:06,719 --> 00:39:09,802
I wanna fry to make things right
666
00:39:09,889 --> 00:39:12,426
I don't wanna be alone tonight
667
00:39:12,517 --> 00:39:17,386
and, pretty baby,
I don't want another useless night
668
00:39:17,480 --> 00:39:19,971
I don't wanna be alone tonight
669
00:39:20,066 --> 00:39:24,776
I'm here to see you
‘cause I want you to feel my plight
670
00:39:24,863 --> 00:39:27,024
I don't wanna be alone tonight
671
00:39:27,115 --> 00:39:31,279
boy, you got to either love me right
or let me be
672
00:39:32,245 --> 00:39:35,863
I don't wanna be alone tonight
673
00:39:39,544 --> 00:39:40,704
boy
674
00:39:43,131 --> 00:39:44,416
you know I love you
675
00:39:50,555 --> 00:39:53,262
oh, no, no, no, no, baby
676
00:39:54,267 --> 00:39:56,929
don't leave me here overnight
677
00:39:57,979 --> 00:40:00,846
oh, no, no, no, no, baby
678
00:40:01,733 --> 00:40:04,349
don't leave me here through the night
679
00:40:18,791 --> 00:40:20,031
damn it, Grady.
680
00:40:24,547 --> 00:40:27,084
Why I get the sloppiest roommate
in school,
681
00:40:27,175 --> 00:40:28,335
I'll never know.
682
00:40:44,275 --> 00:40:46,357
Did you have to use the whole can?
683
00:40:46,569 --> 00:40:47,569
Uh...
684
00:40:48,488 --> 00:40:49,853
Well, you know Grady.
685
00:40:49,948 --> 00:40:52,530
I mean, he don't feel at home
686
00:40:52,617 --> 00:40:56,656
unless it smells
like a locker room in here, you know.
687
00:40:56,746 --> 00:40:57,746
Yeah.
688
00:41:04,712 --> 00:41:05,918
What's the matter?
689
00:41:06,005 --> 00:41:08,997
We had static
with Jane and the gamma rays.
690
00:41:10,009 --> 00:41:13,251
Earlier today you told me
not to let Julian bother me.
691
00:41:13,346 --> 00:41:16,429
So what's up with you and Jane, huh?
What happened, Rachel?
692
00:41:16,516 --> 00:41:17,631
The usual.
693
00:41:17,725 --> 00:41:18,760
Well, fuck them.
694
00:41:18,851 --> 00:41:20,454
I don't give two motherfucks about them.
So I don't see...
695
00:41:20,478 --> 00:41:22,639
- Here we go.
- Here we go, where?
696
00:41:23,022 --> 00:41:24,353
Don't start, all right?
697
00:41:24,440 --> 00:41:25,668
What are you talking about,
"don't start"?
698
00:41:25,692 --> 00:41:28,354
I know I have my problems with them,
but with you it's a crusade.
699
00:41:28,444 --> 00:41:30,184
I'm beginning to think
you're color struck.
700
00:41:30,279 --> 00:41:33,442
You definitely have a thing
against light-skinned blacks.
701
00:41:34,117 --> 00:41:36,108
- Who, me?
- Yes, you.
702
00:41:36,536 --> 00:41:38,618
No, no, Rachel. It's them. It's not me.
703
00:41:39,455 --> 00:41:42,322
Come on,
I adore octoroon, quadroon mulattoes.
704
00:41:42,417 --> 00:41:44,783
They're so un-pure.
705
00:41:45,086 --> 00:41:47,168
And you're 100% pure?
706
00:41:47,463 --> 00:41:51,047
Massa was in your ancestors’
slave quarters just like everybody else.
707
00:41:51,134 --> 00:41:53,375
No, no, no. No white blood in me.
708
00:41:53,469 --> 00:41:56,552
My stock 100% pure zulu Maasai.
709
00:41:56,639 --> 00:41:58,300
Nubian knight of bingyjoint.
710
00:42:00,393 --> 00:42:01,803
You are so silly.
711
00:42:01,894 --> 00:42:05,227
But on the serious tip,
some of the wannabes are all right.
712
00:42:06,065 --> 00:42:07,180
The rest suck.
713
00:42:08,317 --> 00:42:10,477
If people are cool with me, Rachel,
I'm cool with them.
714
00:42:10,987 --> 00:42:12,818
You're full of shit.
715
00:42:12,905 --> 00:42:15,066
And you need to check yourself
on that tip.
716
00:42:35,094 --> 00:42:38,882
Butterflies begin
717
00:42:38,973 --> 00:42:42,932
from having been another
718
00:42:43,352 --> 00:42:46,765
as a child is born
719
00:42:46,856 --> 00:42:52,817
from being in a mother's womb
720
00:42:55,198 --> 00:42:59,066
but how many times
721
00:42:59,619 --> 00:43:03,908
have you wished you were some other
722
00:43:05,208 --> 00:43:10,874
someone than who you are?
723
00:43:11,923 --> 00:43:15,507
Yet who's to say
724
00:43:16,010 --> 00:43:20,219
that if all were uncovered
725
00:43:22,266 --> 00:43:26,179
you would like what you'd see?
726
00:43:30,441 --> 00:43:35,811
You can only be you
727
00:43:38,157 --> 00:43:42,651
as I can only be me
728
00:43:50,128 --> 00:43:53,837
flowers cannot bloom
729
00:43:54,257 --> 00:43:58,375
until it is their season
730
00:43:58,469 --> 00:44:01,927
as we would not be here
731
00:44:02,390 --> 00:44:07,760
unless it was our destiny
732
00:44:10,064 --> 00:44:14,558
but how many times
733
00:44:14,861 --> 00:44:19,776
have you wished to be in spaces
734
00:44:20,199 --> 00:44:25,660
time, places than where you were?
735
00:44:26,914 --> 00:44:31,032
Yet who's to say
736
00:44:31,460 --> 00:44:36,295
with unfamiliar faces
737
00:44:37,425 --> 00:44:43,386
you could any more be
738
00:44:45,725 --> 00:44:50,719
loving you that you see?
739
00:44:53,649 --> 00:44:59,610
You can only be you
740
00:45:01,699 --> 00:45:07,660
as I can only be me
741
00:45:08,080 --> 00:45:14,997
ooh, ooh, ooh
742
00:45:18,216 --> 00:45:24,177
I can only be me
743
00:45:27,600 --> 00:45:30,592
hold up. My arm's gone to sleep.
744
00:45:33,481 --> 00:45:34,812
It's getting late.
745
00:45:36,359 --> 00:45:37,815
Don't you have to go back?
746
00:45:39,570 --> 00:45:41,401
I want you to spend the night, okay?
747
00:45:42,073 --> 00:45:44,564
- What about Grady?
- Forget Grady.
748
00:45:48,621 --> 00:45:50,111
I have something to tell you.
749
00:45:56,754 --> 00:45:58,836
No, I'm not pregnant.
750
00:45:59,674 --> 00:46:02,040
Oh, okay. What?
751
00:46:02,176 --> 00:46:04,963
- I'm pledging delta next semester.
You're what?
752
00:46:05,054 --> 00:46:07,466
I'm going to pledge delta next semester.
753
00:46:08,224 --> 00:46:11,261
I've been to a couple of rushes,
and if they accept me, I'm gonna do it.
754
00:46:12,895 --> 00:46:15,352
First it was Julian,
then it was Darrell, now you.
755
00:46:15,439 --> 00:46:17,646
Everybody tripping or what?
What is this?
756
00:46:17,984 --> 00:46:20,817
- I don't believe this, Rachel.
- Believe it.
757
00:46:22,321 --> 00:46:24,528
You sure know how to spoil
a pleasant evening.
758
00:46:24,615 --> 00:46:26,009
I know how to spoil a pleasant evening?
759
00:46:26,033 --> 00:46:28,570
I didn't come in here
talking about pledging no sorority.
760
00:46:29,287 --> 00:46:31,949
I must have been sick in the head
to think I'd have your support.
761
00:46:32,039 --> 00:46:33,745
Yeah, you must have been sick
in the head
762
00:46:33,833 --> 00:46:36,745
‘cause you ain't getting my support
on nothing like that. No way.
763
00:46:37,545 --> 00:46:39,376
- Thought I would.
- Yeah, well...
764
00:46:41,507 --> 00:46:44,499
You know them sororities are just as bad
as fraternities, Rachel.
765
00:46:44,635 --> 00:46:47,718
Vaughn, this is something
that I want to do.
766
00:46:50,224 --> 00:46:52,202
- But this is another matter.
- Now that's bullshit.
767
00:46:52,226 --> 00:46:53,704
You haven't even
considered the good things
768
00:46:53,728 --> 00:46:55,163
that they do on campus and in the...
769
00:46:55,187 --> 00:46:56,893
That's bullshit, Rachel!
770
00:46:57,565 --> 00:47:01,524
They change people.
You won't be the same.
771
00:47:01,610 --> 00:47:03,601
People change for the worse
after they pledge.
772
00:47:03,696 --> 00:47:06,187
If I seen it once,
I seen it a million times.
773
00:47:06,407 --> 00:47:10,241
- There's no way you can tell me...
- I'll be the same Rachel.
774
00:47:11,537 --> 00:47:14,654
- And I'll still love you.
- Mmm-hmm. Yeah.
775
00:47:15,082 --> 00:47:17,038
- Mmm-hmm.
- Oh, fine.
776
00:47:18,878 --> 00:47:21,164
Why don't you go join the gamma rays,
while you're at it?
777
00:47:21,255 --> 00:47:23,792
Okay. Now I see.
778
00:47:25,509 --> 00:47:27,966
This has nothing to do
with the gamma rays, right?
779
00:47:30,222 --> 00:47:31,428
You know, Vaughn...
780
00:47:32,391 --> 00:47:34,973
I've often wondered
if the only reason you're with me
781
00:47:35,061 --> 00:47:37,518
is because I'm one
of the darkest sisters on campus.
782
00:47:38,272 --> 00:47:42,060
Good for your all-the-way-down,
pro-black nationalist image.
783
00:47:42,151 --> 00:47:44,312
Rachel. Rachel.
784
00:49:48,444 --> 00:49:50,059
Hey, how are you?
785
00:50:02,208 --> 00:50:03,323
What's that?
786
00:50:03,417 --> 00:50:06,625
G-phi-g
787
00:50:10,007 --> 00:50:13,545
the people united will never be defeated
788
00:50:14,053 --> 00:50:17,341
the people united will never be defeated
789
00:50:17,765 --> 00:50:21,758
gg-phi-g
790
00:50:25,731 --> 00:50:29,565
she's so fine damn, the queen
791
00:50:29,652 --> 00:50:33,486
of your mind damn, the queen
792
00:50:33,572 --> 00:50:37,281
she's so fine damn, the queen
793
00:50:37,368 --> 00:50:40,986
of your mind damn, the queen
794
00:50:41,080 --> 00:50:42,741
she's so fine damn, the queen
795
00:50:42,831 --> 00:50:45,573
our people united will never be defeated
796
00:50:45,668 --> 00:50:48,660
our people united will never be defeated
797
00:50:53,342 --> 00:50:55,253
g-phi-g, let's go!
798
00:50:56,136 --> 00:50:57,697
- Hold up. Hold up.
- Let's straighten this out.
799
00:50:57,721 --> 00:51:01,213
Well, I see we meet again
under unpleasant circumstances.
800
00:51:02,893 --> 00:51:05,509
Dap, you are in direct violation.
801
00:51:05,604 --> 00:51:07,958
You need a permit from my office
to participate in this parade
802
00:51:07,982 --> 00:51:09,084
- and you don't have one.
- Dig it.
803
00:51:09,108 --> 00:51:11,941
No permits, no parade.
804
00:51:12,027 --> 00:51:14,609
- Julian, I can handle this myself.
- Well, handle it, then.
805
00:51:14,697 --> 00:51:15,732
Excuse me.
806
00:51:15,823 --> 00:51:17,425
- Give me the banner.
- We ain't giving you shit.
807
00:51:17,449 --> 00:51:18,689
That's right, god damn it.
808
00:51:18,784 --> 00:51:20,695
We pay tuition here
just like everybody else.
809
00:51:21,495 --> 00:51:22,735
Fucking wannabes make me sick.
810
00:51:22,830 --> 00:51:25,308
When will you jigaboos ever learn
what it is to do it by the book?
811
00:51:25,332 --> 00:51:27,811
Who're you calling jigaboo?
You call people in your family jigaboo?
812
00:51:27,835 --> 00:51:30,998
Look, I am sick of you niggers!
Every day the same shit!
813
00:51:31,589 --> 00:51:34,331
Damn, virg. Such profanity.
814
00:51:34,425 --> 00:51:36,086
- 'Niggers"?
- Calm down, killer.
815
00:51:37,303 --> 00:51:38,634
All right, chump.
816
00:51:39,430 --> 00:51:41,116
What do you gentlemen want to do,
kill each other?
817
00:51:41,140 --> 00:51:43,243
- No, no. It's not like that at all.
- You gonna kill each other?
818
00:51:43,267 --> 00:51:44,452
- No. Take the banner. Let it go.
- Give it to him.
819
00:51:44,476 --> 00:51:45,620
- Let it go. Give it to him.
- Thank you.
820
00:51:45,644 --> 00:51:47,885
- Thank you.
- Can we still follow the float?
821
00:51:47,980 --> 00:51:49,040
- You can follow.
- Thank you.
822
00:51:49,064 --> 00:51:50,679
- Yeah, on the side.
- Stay in the back.
823
00:51:50,774 --> 00:51:53,140
- Stay on the side.
- Bye, Virgil.
824
00:51:53,235 --> 00:51:54,270
See you, Monroe.
825
00:51:54,361 --> 00:51:55,771
- You happy now?
- I'm very happy.
826
00:51:55,863 --> 00:51:57,757
Good. Now we'll follow you
whenever you get ready.
827
00:51:57,781 --> 00:51:59,066
In the back.
828
00:51:59,158 --> 00:52:01,149
We'd be glad to let you follow us.
Let's go.
829
00:52:01,243 --> 00:52:02,824
- Jig.
- Shut up, Chucky Cheese.
830
00:52:02,911 --> 00:52:04,806
- I'll smack you into next week.
- Whenever you're ready.
831
00:52:04,830 --> 00:52:07,412
- Watch your mouth.
- We should kick their ass, man.
832
00:52:11,920 --> 00:52:14,252
Hold it, hold it.
Coach has something to say.
833
00:52:14,340 --> 00:52:15,625
Gonna win it, coach.
834
00:52:17,426 --> 00:52:18,461
Men.
835
00:52:20,220 --> 00:52:24,008
We have gathered here today to do a job.
836
00:52:25,809 --> 00:52:29,768
God told and explained to Jonah
837
00:52:30,356 --> 00:52:34,019
that the essence of love
is to labor for something.
838
00:52:34,401 --> 00:52:36,983
- That's right.
- To make something grow.
839
00:52:37,071 --> 00:52:40,939
That love and labor are inseparable.
840
00:52:41,158 --> 00:52:42,568
- Yes, sir.
- That's right.
841
00:52:42,660 --> 00:52:48,997
One loves that for which one labors,
and one labors for that which one loves.
842
00:52:49,083 --> 00:52:50,118
All right!
843
00:52:50,668 --> 00:52:55,788
When we get out on that gridiron,
844
00:52:56,090 --> 00:53:00,800
it's what we have labored for all week.
845
00:53:00,886 --> 00:53:02,046
All right!
846
00:53:03,138 --> 00:53:04,298
Now,
847
00:53:05,099 --> 00:53:08,808
I want every man to think
848
00:53:09,520 --> 00:53:12,227
about his responsibilities, his role.
849
00:53:13,190 --> 00:53:19,652
This is a team made up of 65 players,
and it will take a total effort
850
00:53:19,738 --> 00:53:24,573
by a committed, dedicated,
never-say-die, never-give-up group
851
00:53:24,660 --> 00:53:29,871
of 65 individuals
who have come together as one!
852
00:53:29,957 --> 00:53:30,992
Yeah!
853
00:53:36,338 --> 00:53:37,919
We don't have to be told, sir!
854
00:53:38,006 --> 00:53:41,919
To do this job, to win this battle.
855
00:53:42,761 --> 00:53:44,922
- I don't have to tell you...
- No, you don't.
856
00:53:45,013 --> 00:53:47,129
The stands are packed
with your friends...
857
00:53:47,224 --> 00:53:48,384
Right.
858
00:53:48,475 --> 00:53:52,059
- Classmates, your families.
- That's right.
859
00:53:52,146 --> 00:53:55,434
- Alumni has traveled from near and far.
- Talk to me.
860
00:53:55,524 --> 00:54:00,359
I won't even mention
that your lady friends
861
00:54:00,446 --> 00:54:03,529
- will be watching you.
Yeah!
862
00:54:05,325 --> 00:54:06,531
Hear, hear.
863
00:54:07,161 --> 00:54:11,575
- Do you want to let them down?
- Hell, no!
864
00:54:12,374 --> 00:54:17,960
Do you want to make
a bad representation of mission college?
865
00:54:18,046 --> 00:54:19,331
Hell, no!
866
00:54:19,757 --> 00:54:22,999
Do you want to lose homecoming
867
00:54:23,510 --> 00:54:27,423
- for the fourth year in a row?
- Hell, no!
868
00:54:28,223 --> 00:54:31,386
Do you want me to lose my job?
869
00:54:31,477 --> 00:54:32,933
Hell, no!
870
00:54:33,645 --> 00:54:36,307
- Do you like the devil?
- Hell, no!
871
00:54:36,398 --> 00:54:40,186
Well, the devil is
in that other locker room!
872
00:54:40,277 --> 00:54:41,517
Make us feel them.
873
00:54:41,612 --> 00:54:44,900
The devil is wearing black jerseys.
874
00:54:44,990 --> 00:54:47,948
- Can I get a witness?
Yes!
875
00:54:49,369 --> 00:54:52,156
- I want intensity!
- Oh, yeah!
876
00:54:52,247 --> 00:54:54,784
- L want reckless abandon!
- Oh, yeah!
877
00:54:54,875 --> 00:55:00,836
I want you to remember that
this is mission college!
878
00:55:02,216 --> 00:55:07,176
And then,
by the name of all that is holy,
879
00:55:08,055 --> 00:55:12,924
go out there and kick some butt!
880
00:55:13,018 --> 00:55:15,384
Yeah!
881
00:55:19,441 --> 00:55:22,183
Let's go!
882
00:56:09,157 --> 00:56:11,148
Come on! That's the way!
883
00:56:27,426 --> 00:56:29,712
It's just the first quarter.
884
00:56:30,512 --> 00:56:34,175
Mission tigers, take it on out
885
00:56:34,266 --> 00:56:37,258
ho, ho, ho, ho, ho
886
00:56:37,477 --> 00:56:41,061
mission tigers, take it on out
887
00:56:41,189 --> 00:56:44,602
ho, ho, ho, ho, ho
888
00:56:44,693 --> 00:56:48,732
mission tigers, take it on out
889
00:56:50,157 --> 00:56:54,867
fire it up, mission, fire it up
fire it up, mission, fire it up
890
00:56:54,953 --> 00:56:57,285
all right, defense! All right, steady!
891
00:56:57,623 --> 00:57:01,707
Tigers in the front! Yeah!
Let me hear you grunt!
892
00:57:02,628 --> 00:57:05,165
Tigers in the middle, all right!
893
00:57:05,255 --> 00:57:06,870
Let me hear you sizzle
894
00:57:07,633 --> 00:57:08,633
hold them!
895
00:57:08,717 --> 00:57:12,380
Tigers in the rear
let me hear you cheer, all right!
896
00:57:13,263 --> 00:57:16,255
- Hey! Where's the blocking?
- Oh!
897
00:57:16,350 --> 00:57:18,591
- Tigers!
- Tigers!
898
00:57:18,685 --> 00:57:20,300
Wag your tails!
899
00:57:21,229 --> 00:57:23,094
Go back and get the goal!
900
00:57:23,357 --> 00:57:24,893
Come on, man!
901
00:57:25,025 --> 00:57:26,435
Red, right, red, right!
902
00:57:26,526 --> 00:57:29,188
Oops, upside your head
say oops, upside your head
903
00:57:29,738 --> 00:57:32,445
oops, upside your head
say oops, upside your head
904
00:57:33,200 --> 00:57:36,158
oops, upside your head
say oops, upside your head
905
00:57:36,745 --> 00:57:39,908
oops, upside your head
say oops, upside your head
906
00:57:55,514 --> 00:57:59,177
- this doesn't look good.
- Mission never says die.
907
00:58:01,979 --> 00:58:04,095
Yo, yo, what the fuck is going on?
908
00:58:04,189 --> 00:58:07,147
I've been here four years.
We've lost every homecoming.
909
00:58:07,234 --> 00:58:09,850
- You play like a bunch of pussies.
- Man, down in the front!
910
00:58:09,945 --> 00:58:12,527
Take your hat, your coat
and leave, motherfucker
911
00:58:12,614 --> 00:58:15,606
whoever said that shit
ain't got no mother, man.
912
00:58:20,497 --> 00:58:21,782
Mcpherson: Vaughn dunlap.
913
00:58:22,582 --> 00:58:24,368
Yeah, president mcpherson.
914
00:58:25,544 --> 00:58:27,034
How'd you get the name "dap"?
915
00:58:27,838 --> 00:58:29,294
Just a nickname. That's all.
916
00:58:29,798 --> 00:58:34,087
Anyway, Vaughn, you've been
a good student these past four years
917
00:58:34,970 --> 00:58:38,963
- and you've grown into a fine young man.
- Thank you, sir.
918
00:58:40,350 --> 00:58:43,558
That's why I'm so surprised
at your recent activities.
919
00:58:45,063 --> 00:58:46,178
"Activities"?
920
00:58:46,273 --> 00:58:48,685
You've become a disruptive force
on this campus.
921
00:58:48,775 --> 00:58:50,731
You're hindering other folks
from an education.
922
00:58:52,487 --> 00:58:54,648
Let me make it plain.
923
00:58:56,825 --> 00:58:58,907
Hey, man, you don't
really have a choice.
924
00:59:00,203 --> 00:59:03,366
If you continue these antics,
you'll be expelled.
925
00:59:03,707 --> 00:59:06,699
Plain and simple, short and sweet.
926
00:59:06,793 --> 00:59:09,830
This is cedar cloud,
chairman of the board of trustees.
927
00:59:09,921 --> 00:59:12,253
- What he says is true.
"True"?
928
00:59:13,800 --> 00:59:15,916
With all due respect,
president mcpherson,
929
00:59:16,011 --> 00:59:18,343
I don't believe
this man knows the meaning of the word.
930
00:59:18,847 --> 00:59:22,510
So what? You marched
with king in the '60s. Big deal.
931
00:59:23,602 --> 00:59:25,433
That was over 20 years ago.
932
00:59:25,520 --> 00:59:28,478
Black people still catching hell
all over the world, you know.
933
00:59:28,982 --> 00:59:32,224
- Sit down, son.
- We have made progress.
934
00:59:32,986 --> 00:59:34,066
Says who?
935
00:59:35,989 --> 00:59:39,481
There is no way you can
defend not divesting completely.
936
00:59:40,202 --> 00:59:43,786
- No ifs, ands, or buts about it.
- It's your program we don't like.
937
00:59:44,664 --> 00:59:48,748
You cannot hinder other students
from getting an education.
938
00:59:48,835 --> 00:59:50,120
I'll do what I have to do.
939
00:59:51,296 --> 00:59:52,376
So will I.
940
00:59:54,591 --> 00:59:56,297
You know... look at me!
941
00:59:58,178 --> 00:59:59,588
You've got a lot of living to do.
942
01:00:01,348 --> 01:00:03,714
I had classmates
here at mission just like you.
943
01:00:04,559 --> 01:00:07,221
And now they're old and bitter.
944
01:00:10,440 --> 01:00:13,398
- You still don't understand, do you?
- Make us understand.
945
01:00:19,407 --> 01:00:21,898
- Is there anything else?
- Mcpherson: You may go.
946
01:00:22,369 --> 01:00:23,369
Thank you.
947
01:00:25,122 --> 01:00:28,239
- We'll be watching you.
- You do that.
948
01:00:46,560 --> 01:00:49,142
- Sorry about the game, man.
- Hey, that's all right, man.
949
01:00:49,229 --> 01:00:51,436
We gave it
the old mission college try, right?
950
01:00:51,523 --> 01:00:54,435
- No, we didn't.
- So I lied.
951
01:00:56,653 --> 01:01:00,441
We got stomped, man. What was the score?
952
01:01:00,532 --> 01:01:02,443
What, 52 to 77?
953
01:01:02,534 --> 01:01:04,695
I don't know, man.
I was looking at the honeys
954
01:01:04,786 --> 01:01:06,777
in the fourth quarter, man.
955
01:01:10,125 --> 01:01:12,537
- Hey, Rachel call, man?
- Not since I've been here.
956
01:01:16,631 --> 01:01:19,088
- Bet you it's dap.
- Let him call.
957
01:01:19,467 --> 01:01:22,174
Miss life, does that sound like
the president
958
01:01:22,262 --> 01:01:24,127
of the dap dunlap fan club to you?
959
01:01:24,222 --> 01:01:25,678
It does not to me, Witherspoon.
960
01:01:25,765 --> 01:01:28,598
Well, the president
handed in her resignation.
961
01:01:29,019 --> 01:01:31,351
I told him about me pledging
and he went off on me.
962
01:01:31,438 --> 01:01:33,429
- Did I hear right, Rachel?
Yeah.
963
01:01:33,523 --> 01:01:35,855
Did I just hear
that you're going to pledge?
964
01:01:36,234 --> 01:01:38,691
Thanks for telling us.
It's a big surprise.
965
01:01:38,904 --> 01:01:41,395
It shouldn't be a surprise.
I've always wanted to pledge.
966
01:01:41,531 --> 01:01:43,692
- Since when?
- Since I got here.
967
01:01:43,867 --> 01:01:45,027
Oh, since you got here.
968
01:01:46,119 --> 01:01:48,055
That's great. So now you feel
you have to belong to something.
969
01:01:48,079 --> 01:01:50,240
You have to go up
and join up with some people, huh?
970
01:01:50,332 --> 01:01:52,323
The gamma rays
have certainly gotten to you.
971
01:01:52,417 --> 01:01:54,533
Come on, you all.
I have a sense of who I am.
972
01:01:54,628 --> 01:01:57,870
- Then why Walt till your senior year?
Yeah.
973
01:01:57,964 --> 01:02:00,546
I was afraid of
what dap would think of me.
974
01:02:00,634 --> 01:02:03,626
What dap would think of you?
Well, I'm glad you came around.
975
01:02:03,720 --> 01:02:06,032
‘Cause these boys will run your life.
Just give them one chance.
976
01:02:06,056 --> 01:02:08,763
- Dap, the word is out, brother.
- Hmm?
977
01:02:08,850 --> 01:02:10,636
Mcpherson called you in on the carpet.
978
01:02:10,727 --> 01:02:12,558
Dag, man. Who told you, man?
979
01:02:12,646 --> 01:02:14,728
You can't hide nothing
from your boys, man.
980
01:02:14,814 --> 01:02:17,931
Holding out on us again, huh?
So what's up with that?
981
01:02:18,026 --> 01:02:20,483
Mcpherson is on me
about the south African thing, man.
982
01:02:20,570 --> 01:02:23,983
- What'd I tell you?
You see? I knew it. I knew it.
983
01:02:24,074 --> 01:02:26,656
Uh-huh. What else? I know there's more.
What else?
984
01:02:26,910 --> 01:02:28,901
He threatened me with expulsion.
985
01:02:28,995 --> 01:02:30,723
They're talking
about kicking me out of school.
986
01:02:30,747 --> 01:02:33,238
Man, that isn't no threat.
That's a promise.
987
01:02:33,333 --> 01:02:35,619
- That ain't no joke.
- I doubt it.
988
01:02:36,211 --> 01:02:39,248
Anyway, look.
You all supposed to be my boys, right?
989
01:02:39,339 --> 01:02:40,545
Right.
990
01:02:40,632 --> 01:02:45,217
And we all agree
that mission has to divest, right?
991
01:02:47,180 --> 01:02:49,011
- Right?
- Yeah.
992
01:02:49,099 --> 01:02:52,808
All right, then, that's it.
We got to do something, something big.
993
01:02:53,853 --> 01:02:56,014
I don't know what it is yet.
994
01:02:56,106 --> 01:03:00,850
But it's got to be something
to let mcpherson, the administration,
995
01:03:00,944 --> 01:03:04,732
and the world know that we won't have
no part to this apartheid thing.
996
01:03:07,242 --> 01:03:08,823
Hey, look, I need y'all, man.
997
01:03:08,910 --> 01:03:11,902
The rest of these okey-doke negroes
is too worried about graduating
998
01:03:11,997 --> 01:03:15,080
and getting a Brooks brothers suit.
But you all, I need your back.
999
01:03:16,001 --> 01:03:17,061
Hey, look, if you all ain't down,
1000
01:03:17,085 --> 01:03:19,246
you all just another bunch
of foot-shuffling,
1001
01:03:19,337 --> 01:03:21,703
wannabe white uncle Toms,
as far as I'm concerned.
1002
01:03:21,798 --> 01:03:23,004
Dap, man.
1003
01:03:23,091 --> 01:03:24,691
You know I love you
like my brother, man,
1004
01:03:24,759 --> 01:03:28,092
but I mean, what is wrong
with wanting to have a nice job?
1005
01:03:28,430 --> 01:03:30,967
- I don't think anything's wrong.
- Yo, man, my daddy, my mama,
1006
01:03:31,057 --> 01:03:33,844
they slaved all their damn life
to send my black ass to school.
1007
01:03:33,935 --> 01:03:36,221
- Do you think I got bank?
- Hey, I'm not finished, man.
1008
01:03:37,230 --> 01:03:39,937
I'll be the first one in my family
to go to college.
1009
01:03:41,526 --> 01:03:43,892
I mean, dap, man,
do you realize what that means?
1010
01:03:43,987 --> 01:03:46,069
I mean, the first one ever.
1011
01:03:47,991 --> 01:03:50,949
And all my family has always been
sharecroppers since slavery.
1012
01:03:51,036 --> 01:03:54,824
- Man, apartheid is slavery.
- You can do what you want to do, dap.
1013
01:03:55,874 --> 01:03:58,411
I ain't throwing it away for nobody.
1014
01:03:58,668 --> 01:04:03,002
Not you, not bishop tutu,
not even Jesus Christ himself.
1015
01:04:03,840 --> 01:04:05,546
Come on. Let's go.
1016
01:04:06,301 --> 01:04:08,587
Come on, you all.
Don't leave me hanging.
1017
01:04:09,888 --> 01:04:12,095
Dap, you need to lighten up, man.
Seriously.
1018
01:04:12,307 --> 01:04:14,093
Stay out of trouble.
1019
01:04:15,060 --> 01:04:17,472
Hey, mcpherson is bluffing, you all.
1020
01:04:17,896 --> 01:04:21,935
Dap, in life there are times
to be quiet, man,
1021
01:04:22,025 --> 01:04:23,481
to shut the fuck up.
1022
01:04:23,818 --> 01:04:25,604
This is one of them.
1023
01:04:29,824 --> 01:04:32,907
- That's the way it's going to be, huh?
- That's the way it is right now, bro.
1024
01:04:32,994 --> 01:04:34,700
Bet. That's a bet.
1025
01:04:36,164 --> 01:04:39,076
Later for you cheese-eating niggers.
Fuck you all.
1026
01:04:39,167 --> 01:04:43,331
Hey, yo, why we got to be all that, dap?
You need to Max out, man.
1027
01:05:01,773 --> 01:05:05,186
What do you two-faced,
backstabbing bastards want?
1028
01:05:05,402 --> 01:05:09,315
We want to know, do revolutionaries
eat Kentucky fried chicken?
1029
01:05:14,285 --> 01:05:17,527
Uh, excuse me, book. Let me ask you
just one question, my brother.
1030
01:05:18,456 --> 01:05:19,696
- Book.
What?
1031
01:05:19,791 --> 01:05:22,703
When you going to get this
goddamn raggedy car fixed, man?
1032
01:05:23,420 --> 01:05:27,083
Now, what's wrong with it, man?
I mean, it runs like a stocking, man.
1033
01:05:27,173 --> 01:05:29,380
And furthermore, you know,
you wouldn't believe
1034
01:05:29,467 --> 01:05:32,425
how many women I done boned
in that there back seat.
1035
01:05:32,512 --> 01:05:36,004
Man, you got to get a new word, man.
You're running "boning" dead.
1036
01:05:36,099 --> 01:05:39,637
- Man, like what?
- Like, uh, "blend."
1037
01:05:39,727 --> 01:05:42,434
- Try "blend."
- No more boning. Try "blend."
1038
01:05:42,522 --> 01:05:43,978
Bet. Bet. Hey.
1039
01:05:44,065 --> 01:05:46,021
You wouldn't believe how many women
1040
01:05:46,109 --> 01:05:48,942
I done blended
in that there back seat right there.
1041
01:05:49,028 --> 01:05:51,394
Aw, you're right.
We wouldn't believe it.
1042
01:05:51,489 --> 01:05:54,856
Never let it be...
I said, never let it be said
1043
01:05:54,951 --> 01:05:58,193
that booker t. Washington
did not satisfy a woman.
1044
01:05:58,288 --> 01:06:01,951
- Man, I lays much pipe.
- Yeah, you're just like the roto-rooter.
1045
01:06:02,292 --> 01:06:03,702
Liquid-plumr.
1046
01:06:03,793 --> 01:06:06,250
Check it out. If you have so many women,
1047
01:06:06,337 --> 01:06:09,545
how come it is that we ain't seen you
with one, not one,
1048
01:06:09,632 --> 01:06:11,193
- this whole semester?
- Not naming names.
1049
01:06:11,217 --> 01:06:13,549
I got to graduate.
1050
01:06:15,305 --> 01:06:18,513
All you guys think about? Is that it?
1051
01:06:18,600 --> 01:06:21,592
- You damn skippy.
- Monroe, my man, my man, talk to me.
1052
01:06:21,686 --> 01:06:24,519
- What do you want us to think about?
World affairs.
1053
01:06:24,606 --> 01:06:27,598
- The trickle-down theory.
- Who's gonna win the super bowl?
1054
01:06:27,692 --> 01:06:31,401
I just get tired of you all
always talking about women.
1055
01:06:31,488 --> 01:06:34,195
- Women.
- Well, you ought to try it sometime.
1056
01:06:34,282 --> 01:06:37,615
- Yo, man, it beats singing.
- That's right, god damn it.
1057
01:06:37,702 --> 01:06:39,513
- That's another thing.
- What's another thing?
1058
01:06:39,537 --> 01:06:41,682
- Shut up, man.
- Why don't you learn how to articulate,
1059
01:06:41,706 --> 01:06:44,163
- you juvenile delinquents?
- Shut up, man.
1060
01:06:44,250 --> 01:06:46,616
- You turnstile-hopping...
- Shut up!
1061
01:06:50,882 --> 01:06:54,090
Welcome to Kentucky fried chicken.
May I help you, please?
1062
01:06:54,177 --> 01:06:57,419
You know what
I think we should eat somewhere else.
1063
01:06:57,514 --> 01:06:59,314
Yeah, let me have
a two-piece meal with fries.
1064
01:06:59,390 --> 01:07:01,005
Yeah, two-piece,
all-white with fries.
1065
01:07:01,100 --> 01:07:03,780
Right, so make that three two-piece
with fries and a colonel's meal.
1066
01:07:03,853 --> 01:07:06,811
- White meat or dark?
- You want white meat?
1067
01:07:06,898 --> 01:07:08,292
- I want white meat.
- Yeah, he wants white meat.
1068
01:07:08,316 --> 01:07:10,932
- We don't have any white meat today.
- Then why did you ask?
1069
01:07:11,319 --> 01:07:14,186
S0, Monroe, I'll give you that $30 back
next week, man.
1070
01:07:14,280 --> 01:07:15,486
Yeah, right.
1071
01:07:16,574 --> 01:07:18,360
Book, you got any salt down there?
1072
01:07:20,328 --> 01:07:21,693
All right.
1073
01:07:28,836 --> 01:07:31,276
Excuse me, brothers. Think I can borrow
the salt from you all?
1074
01:07:32,715 --> 01:07:35,377
We ain't finished.
So I said to the bitch,
1075
01:07:35,468 --> 01:07:37,629
"look, you don't come to me
with no shit like that."
1076
01:07:37,720 --> 01:07:40,462
So when do you think you'll be finished?
1077
01:07:43,142 --> 01:07:44,803
What time it is?
1078
01:07:48,273 --> 01:07:51,515
- Later for them, man.
- I ain't thinking about them suckers.
1079
01:07:51,609 --> 01:07:52,769
Yoo-hoo.
1080
01:07:52,860 --> 01:07:54,976
Look, don't start no shit, all right?
1081
01:07:55,071 --> 01:07:57,653
- Just let them go.
- Yoo-hoo. Over here.
1082
01:07:58,199 --> 01:07:59,985
What? What do you want, man?
1083
01:08:00,076 --> 01:08:02,909
- Do you boys go to mission?
Yeah.
1084
01:08:02,996 --> 01:08:06,739
Is it true what they say
about mission men?
1085
01:08:06,833 --> 01:08:10,166
Hey, Grady, man, no. Let's go.
1086
01:08:10,253 --> 01:08:12,147
Hey, yo, fuck them.
We've already paid money for this...
1087
01:08:12,171 --> 01:08:14,332
Yeah, yeah. I know it.
Let's go. Come on.
1088
01:08:14,424 --> 01:08:17,166
No, man. I ain't finished eating
my chicken yet, man.
1089
01:08:17,260 --> 01:08:20,172
Hey, yo, why we gotta...
For them suckers, man?
1090
01:08:20,513 --> 01:08:22,629
Yo, dap, hold up! Yo, dap, man!
1091
01:08:22,724 --> 01:08:24,715
- Yo, dap, chill for a minute.
- Squash it, edge.
1092
01:08:24,809 --> 01:08:27,175
Hey, yo, dap, come on, man.
Don't do that.
1093
01:08:27,270 --> 01:08:28,976
- Squash it.
- Yo, missionaries.
1094
01:08:29,063 --> 01:08:31,099
- The jheri curl is popping shit.
"Missionettes."
1095
01:08:31,190 --> 01:08:34,023
Ready-for-the-world is popping shit.
Come on.
1096
01:08:34,110 --> 01:08:35,350
Man, what's up with that?
1097
01:08:38,239 --> 01:08:40,467
- Yeah, brother. What do you want?
- You ain't no kin to me.
1098
01:08:40,491 --> 01:08:42,322
That's right,
and we ain't your brothers.
1099
01:08:42,410 --> 01:08:45,026
How come you college motherfuckers
think you all run everything?
1100
01:08:45,121 --> 01:08:47,578
- Is there a problem here?
- Big problems.
1101
01:08:47,665 --> 01:08:48,700
I heard that.
1102
01:08:48,791 --> 01:08:51,783
You come to our town year after year
and take over.
1103
01:08:51,878 --> 01:08:54,915
We was born here, gonna be here
and gonna die here
1104
01:08:55,006 --> 01:08:57,372
and can't find jobs 'cause of you.
1105
01:08:57,467 --> 01:08:59,799
Yeah. Right. Now can we go?
Okay, can we just go?
1106
01:08:59,886 --> 01:09:04,425
I mean, we may not have your education,
but we ain't dirt, neither.
1107
01:09:04,515 --> 01:09:06,160
Man, ain't nobody said all of that,
all right?
1108
01:09:06,184 --> 01:09:08,425
You mission punks
are always talking down to us.
1109
01:09:08,519 --> 01:09:10,885
Look, brother, I'm real sorry
that you feel that way, okay?
1110
01:09:10,980 --> 01:09:12,436
I'm really sorry about that.
1111
01:09:12,523 --> 01:09:15,105
- Are you black?
- Take a look in the mirror, man.
1112
01:09:15,193 --> 01:09:18,151
Look, you got a legitimate beef,
all right, but it ain't with us, okay?
1113
01:09:18,237 --> 01:09:19,898
Are you black?
1114
01:09:19,989 --> 01:09:21,842
Look, man, don't ever question the fact
whether I'm black.
1115
01:09:21,866 --> 01:09:24,699
In fact, I was going to ask
your country-bama ass
1116
01:09:24,786 --> 01:09:27,619
why you got them drip-drip chemicals
in your hair?
1117
01:09:27,705 --> 01:09:28,745
That's right, god damn it.
1118
01:09:28,831 --> 01:09:31,948
And then come out in public
with a shower cap on your head.
1119
01:09:32,043 --> 01:09:35,001
- Like a fucking bitch.
- Who you calling a bitch, bitch?
1120
01:09:35,088 --> 01:09:36,453
Well, if the shoe fit.
1121
01:09:36,547 --> 01:09:38,708
You know, I bet you niggers
do think you all are white.
1122
01:09:38,800 --> 01:09:40,756
College don't mean shit.
1123
01:09:40,885 --> 01:09:45,345
You all are niggers,
and you going to be niggers forever.
1124
01:09:45,431 --> 01:09:46,841
Just like us.
1125
01:09:47,392 --> 01:09:48,632
Niggers.
1126
01:09:53,022 --> 01:09:55,388
You're not niggers.
1127
01:10:03,449 --> 01:10:06,566
- Come on, man.
- Fuck you up.
1128
01:10:08,162 --> 01:10:12,155
Get the fuck out of here before I bust
a cap in your young college ass. Go on.
1129
01:10:15,962 --> 01:10:18,374
Wait a minute. You know what?
1130
01:10:18,464 --> 01:10:22,582
I don't really want to believe them,
I mean, but do we really act like that?
1131
01:10:22,677 --> 01:10:24,793
My name's Bennett. I ain't even in it.
1132
01:10:24,887 --> 01:10:28,220
No, no, but you know,
what the guys were saying about us.
1133
01:10:28,307 --> 01:10:31,140
That my name's Paul,
and that's just between you all.
1134
01:10:31,227 --> 01:10:34,014
- Yo, man, we're not wannabes.
- They were ignorant.
1135
01:10:34,105 --> 01:10:36,096
I don't know, guys. I don't think so.
1136
01:10:36,190 --> 01:10:41,435
Look, man, motherfuckers got to start
and try and better theirself, man,
1137
01:10:41,529 --> 01:10:43,360
- just like we're trying to do.
- Dig it.
1138
01:10:43,448 --> 01:10:46,155
Maybe they've tried it,
and they've just given up.
1139
01:10:46,242 --> 01:10:47,448
Yeah, that's the deal, man.
1140
01:10:47,535 --> 01:10:49,696
You think everything's so damn easy,
don't you, Grady?
1141
01:10:49,787 --> 01:10:54,030
Hell, yeah. You work or you starve.
I want to eat sirloin.
1142
01:10:54,125 --> 01:10:57,993
- Then the guy was right, man.
- I know the guy was right. I told you.
1143
01:10:58,087 --> 01:11:00,123
- What do he know?
- He knows a lot.
1144
01:11:00,214 --> 01:11:03,126
So, like, do you think that maybe
you could drive any faster?
1145
01:11:03,217 --> 01:11:04,486
I'm going to be late for glee club.
1146
01:11:04,510 --> 01:11:05,738
"I'm going to be late for glee club."
1147
01:11:05,762 --> 01:11:08,378
- See, you guys are like picking on me.
- No!
1148
01:11:08,473 --> 01:11:10,805
No, man, you our boy, man.
1149
01:11:16,022 --> 01:11:17,478
- Hey, baby.
- Hey, baby.
1150
01:11:17,565 --> 01:11:18,645
- Hey, baby.
- Hey, baby.
1151
01:11:18,733 --> 01:11:20,002
She's got a beard, motherfucker.
1152
01:11:20,026 --> 01:11:22,517
She looks just like your mama
and shit, man.
1153
01:11:22,612 --> 01:11:24,548
At least my mama ain't got no beard
on the back of her neck.
1154
01:11:24,572 --> 01:11:27,188
Your mama got two titties
on the back of her neck and shit.
1155
01:11:27,283 --> 01:11:28,614
- Yo, Jordan, Jordan.
“what?
1156
01:11:28,701 --> 01:11:31,192
I heard your mom held Kareem
to 15 points.
1157
01:11:32,997 --> 01:11:36,330
The newspaper said your mama playing
fullback for the hefty hos and shit.
1158
01:11:36,417 --> 01:11:38,020
That's all right, man.
At least she's starting, man.
1159
01:11:38,044 --> 01:11:39,271
Your mama coming off the bench.
1160
01:11:39,295 --> 01:11:41,502
- That's right.
- She's a four-letter man.
1161
01:11:41,589 --> 01:11:44,956
- Shut up.
Your head can be used like a knife.
1162
01:11:45,051 --> 01:11:46,541
- Shut up.
- Ginsu il.
1163
01:11:46,636 --> 01:11:50,003
Yo, when booker comes,
he's gotta come twice
1164
01:11:50,097 --> 01:11:52,713
because the back of his head
is thick enough for two people.
1165
01:11:53,226 --> 01:11:55,638
So, anyway, booker, look, man...
1166
01:11:56,938 --> 01:11:58,874
- Wait a minute. There's Julian.
- That shit wasn't funny, man.
1167
01:11:58,898 --> 01:12:00,559
- S0 what, man?
- I ain't stopping, man.
1168
01:12:00,650 --> 01:12:02,610
No. You are stopping,
because I gotta talk to him.
1169
01:12:02,693 --> 01:12:03,853
Pull over, book.
1170
01:12:09,116 --> 01:12:10,652
Let the boy alone, man.
1171
01:12:11,828 --> 01:12:13,659
We'll wait, man. We'll Walt.
1172
01:12:13,871 --> 01:12:15,407
Bye, Monroe.
1173
01:12:18,084 --> 01:12:19,199
Hey.
1174
01:12:20,086 --> 01:12:21,086
Um...
1175
01:12:21,295 --> 01:12:24,503
Look, I gotta talk to you
about something and...
1176
01:12:24,632 --> 01:12:27,669
Well, Jane, could you excuse us, please?
1177
01:12:29,303 --> 01:12:31,715
Jane, just give me a moment, okay?
1178
01:12:33,558 --> 01:12:35,219
She your bodyguard now, too?
1179
01:12:38,062 --> 01:12:41,896
- S0, uh, how you doing?
- Just fine, Vaughn.
1180
01:12:43,985 --> 01:12:47,227
Look, man, um,
you're the Dean of pledgees.
1181
01:12:47,697 --> 01:12:52,031
You're President of the chapter, right?
Now, my cousin,
1182
01:12:52,577 --> 01:12:57,241
tomorrow, he's gonna be a gamma man.
You're going to see to this, okay?
1183
01:12:57,623 --> 01:13:01,207
Look, I know you know better
than to threaten me. I'm shaking.
1184
01:13:01,586 --> 01:13:03,247
Hey, look, Julian, man.
1185
01:13:03,754 --> 01:13:07,747
You're a simple, weak motherfucker,
but that's besides the point.
1186
01:13:08,426 --> 01:13:12,419
Listen, if you fuck half-pint,
I fuck you.
1187
01:13:12,513 --> 01:13:15,175
Oh, is that right?
Well, let me tell you something.
1188
01:13:15,266 --> 01:13:19,009
I am a Greek, and I don't play that.
1189
01:13:19,103 --> 01:13:20,764
Now, I'll deal with half-pint,
1190
01:13:20,855 --> 01:13:23,972
after which you and me
are gonna come to blows.
1191
01:13:24,066 --> 01:13:25,806
So, what,
you wanna rock and roll right now?
1192
01:13:25,902 --> 01:13:26,982
Hey, man, I'm here.
1193
01:13:27,069 --> 01:13:30,152
- Julian, forget him. He's not worth it.
- What's with the bodyguard, man?
1194
01:13:30,239 --> 01:13:34,073
You talk more shit than a little bit.
"Back to mother Africa."
1195
01:13:34,160 --> 01:13:35,616
That's bullshit!
1196
01:13:35,703 --> 01:13:39,992
Without question,
we are all black Americans.
1197
01:13:40,082 --> 01:13:44,416
You do not know a goddamn thing
about Africa.
1198
01:13:44,503 --> 01:13:46,539
I am from Detroit, motown.
1199
01:13:47,131 --> 01:13:52,467
S0, you can watusi your monkey ass
back to Africa if you want to.
1200
01:14:02,229 --> 01:14:05,642
Boy, you need to check that alarm clock
and wake up, my brother.
1201
01:14:08,527 --> 01:14:10,688
Ladies and gentlemen.
1202
01:14:10,780 --> 01:14:13,738
Introducing the first
of all-black greeks,
1203
01:14:13,824 --> 01:14:15,564
the men of distinction,
1204
01:14:15,660 --> 01:14:19,619
the brothers of Alpha phi Alpha
fraternity, incorporated.
1205
01:14:19,705 --> 01:14:22,492
A-phi-a, too cold, too cold
1206
01:14:22,583 --> 01:14:24,119
it's like ice
1207
01:14:26,087 --> 01:14:29,796
a-phi-a, too cold, too cold
it's like ice
1208
01:14:29,882 --> 01:14:33,545
a-phi-a, too cold, too cold
it's like ice
1209
01:14:33,636 --> 01:14:36,378
a-phi-a, too cold, too cold
it's like ice
1210
01:14:36,472 --> 01:14:39,339
a-phi-a, too cold, too cold
1211
01:14:39,433 --> 01:14:42,891
so cold the black and gold
1212
01:14:42,979 --> 01:14:46,392
ice, ice, baby
too cold, too cold
1213
01:14:46,482 --> 01:14:49,690
nice, nice baby
the black and gold
1214
01:14:49,777 --> 01:14:52,814
ice, ice baby too cold, too cold
1215
01:14:52,905 --> 01:14:56,022
nice, nice baby
the black and gold
1216
01:14:56,117 --> 01:14:59,154
ice, ice baby too cold, too cold
1217
01:14:59,245 --> 01:15:02,237
nice, nice baby
the black and gold
1218
01:15:02,331 --> 01:15:05,915
ice, ice baby too cold, too cold
1219
01:15:12,883 --> 01:15:16,000
the brothers of a-phi-a
1220
01:15:16,095 --> 01:15:19,212
the brothers of a-phi-a
1221
01:15:20,808 --> 01:15:22,719
a-phi
1222
01:15:24,061 --> 01:15:26,052
a-phi-a
1223
01:15:27,565 --> 01:15:31,274
a-phi-a
1224
01:15:33,654 --> 01:15:38,239
yo, your eyes are blue
but you ain't white
1225
01:15:38,325 --> 01:15:41,692
your hair is straight
‘cause you pressed it last night
1226
01:15:41,787 --> 01:15:45,154
your eyes are blue
but you ain't white
1227
01:15:45,249 --> 01:15:48,787
your hair is straight
‘cause you pressed it last night
1228
01:15:48,878 --> 01:15:50,664
move over, jigaboo!
1229
01:15:50,755 --> 01:15:52,416
Why don't you check the local zoo?
1230
01:15:52,506 --> 01:15:55,293
‘Cause we spent the other day
at the local zoo
1231
01:15:55,384 --> 01:15:58,501
they had a big, nappy beast
and it looked like you
1232
01:15:58,596 --> 01:16:01,508
and when we looked up at the cage
it said "jigaboo”
1233
01:16:01,599 --> 01:16:04,341
and when we looked up at the cage
it said "jigaboo”
1234
01:16:04,435 --> 01:16:07,677
- gammites!
- Presenting the great men
1235
01:16:07,772 --> 01:16:09,763
of gamma phi gamma.
1236
01:16:09,857 --> 01:16:12,644
Go, team! Hoo! Hoo!
1237
01:16:23,621 --> 01:16:25,486
Hoo! Hoo! Hoo!
1238
01:16:25,581 --> 01:16:27,367
Gamma rays!
1239
01:16:36,217 --> 01:16:37,582
G-phi-g
1240
01:16:37,676 --> 01:16:40,213
g-phi-g, g-phi-g
1241
01:16:40,888 --> 01:16:42,879
gg-phi-g
1242
01:16:43,015 --> 01:16:45,006
gg-phi-g
1243
01:16:54,735 --> 01:16:56,020
gammal
1244
01:17:09,041 --> 01:17:10,997
don't stop! Don't stop!
1245
01:17:22,054 --> 01:17:24,215
- G-phi-g.
- G-Phil
1246
01:17:25,641 --> 01:17:27,051
gammal
1247
01:17:27,268 --> 01:17:32,183
g-phi-g! G-phi-g! G-phi-g!
1248
01:17:32,565 --> 01:17:34,681
We are
1249
01:17:34,900 --> 01:17:38,893
g-phi-gl
1250
01:17:39,488 --> 01:17:42,070
g-Phil
1251
01:17:42,158 --> 01:17:44,149
g-Phil
1252
01:17:44,243 --> 01:17:47,485
g-phi-gl
1253
01:17:47,830 --> 01:17:50,196
hoo! Hoo! Hoo!
1254
01:17:57,298 --> 01:17:59,038
Daddy longstroke!
1255
01:18:00,259 --> 01:18:02,545
Daddy longstroke!
1256
01:18:03,929 --> 01:18:05,510
Daddy longstroke!
1257
01:18:05,598 --> 01:18:08,635
We, the brothers of fellas-phi-fellas
1258
01:18:08,726 --> 01:18:11,638
who are the baddest motherfuckers
on this campus.
1259
01:18:13,272 --> 01:18:15,558
Not the alphas!
1260
01:18:16,317 --> 01:18:19,525
Not the kappas!
1261
01:18:19,695 --> 01:18:22,687
Or the qs.
1262
01:18:23,199 --> 01:18:25,736
And definitely not the gamma dogs.
1263
01:18:25,826 --> 01:18:27,908
You damn skippy.
1264
01:18:28,037 --> 01:18:30,904
So this is for you. Hit it!
1265
01:18:33,751 --> 01:18:35,161
Yo!
1266
01:18:36,879 --> 01:18:38,665
For the punks in the yard
1267
01:18:38,756 --> 01:18:39,836
yes
1268
01:18:40,090 --> 01:18:42,957
- for the gammas
- good god, yes
1269
01:18:43,385 --> 01:18:44,921
when I say "gamma," you say "punk"
1270
01:18:45,012 --> 01:18:46,343
- gamma
- punk
1271
01:18:46,430 --> 01:18:47,886
when I say "gamma," you say "punk"
1272
01:18:47,973 --> 01:18:49,429
- gamma
- punk
1273
01:18:49,516 --> 01:18:51,177
- gamma, gamma
- punk, punk
1274
01:18:51,268 --> 01:18:52,678
- gamma, gamma
- punk, punk
1275
01:18:52,770 --> 01:18:55,386
- gamma, gamma, gamma, gamma
- punk, punk, punk, punk
1276
01:18:55,481 --> 01:18:58,063
- for the girls in the yard
- yes
1277
01:18:58,317 --> 01:19:00,899
- for the sissies
- good god, yes
1278
01:19:01,528 --> 01:19:03,393
when I say "gamma," you say "fag"
1279
01:19:03,489 --> 01:19:04,774
- gamma
- fag
1280
01:19:04,865 --> 01:19:06,446
when I say "gamma," you say "fag"
1281
01:19:06,533 --> 01:19:07,818
- gamma
- fag
1282
01:19:07,910 --> 01:19:09,275
- gamma, gamma
- fag, fag
1283
01:19:09,370 --> 01:19:10,826
- gamma, gamma
- fag, fag
1284
01:19:10,913 --> 01:19:14,497
- gamma, gamma, gamma, gamma
- fag, fag, fag, fag
1285
01:19:14,583 --> 01:19:17,996
get back, or we'll kick your gamma ass
1286
01:19:18,087 --> 01:19:21,830
just get back,
or we'll kick your gamma ass
1287
01:19:21,924 --> 01:19:25,508
just get back,
or we'll kick your gamma ass
1288
01:19:25,594 --> 01:19:27,801
let's get out of here, fellas.
Here we go.
1289
01:19:28,764 --> 01:19:30,675
Daddy longstroke
1290
01:19:30,766 --> 01:19:34,008
- you can't smoke it
- daddy longstroke
1291
01:19:34,144 --> 01:19:37,477
- you can't toke it
- daddy longstroke
1292
01:19:37,898 --> 01:19:40,765
- eight inches, I'm on TV
- daddy longstroke
1293
01:19:40,859 --> 01:19:44,147
get off! Stop it!
1294
01:19:49,702 --> 01:19:52,114
Get your hands off me, man! Get off me!
1295
01:19:53,038 --> 01:19:55,029
Get off me, man!
1296
01:20:03,841 --> 01:20:06,503
Damn! Those funky bastards
are gonna pay!
1297
01:20:06,593 --> 01:20:08,629
- Payback is a dead fella.
- Damn right!
1298
01:20:08,721 --> 01:20:11,337
- I say we kick their ass tonight.
- No. We kick it now.
1299
01:20:11,432 --> 01:20:14,048
Just calm down! Calm down!
1300
01:20:14,143 --> 01:20:15,633
Look, everybody just relax.
1301
01:20:15,728 --> 01:20:20,017
Tonight is the death march,
for those of you who have forgotten.
1302
01:20:20,482 --> 01:20:24,020
Now, please, let's try to adhere
to the rules and regulations
1303
01:20:24,111 --> 01:20:26,443
as so stated in your gamma good book.
1304
01:20:26,530 --> 01:20:29,363
Oh, shit, man. I was just getting
accustomed to whipping some ass.
1305
01:20:29,450 --> 01:20:32,408
Julian, till next semester is a long
time to wait for some of the boys.
1306
01:20:32,494 --> 01:20:35,861
I understand that you want
to strike blows in the name of gamma.
1307
01:20:37,708 --> 01:20:39,949
But discretion is the key, so use it.
1308
01:20:40,794 --> 01:20:43,160
Look, all we need
is to be put on probation again.
1309
01:20:43,255 --> 01:20:44,745
Is that understood?
1310
01:20:45,007 --> 01:20:47,498
Patton, do you understand?
1311
01:20:48,385 --> 01:20:49,420
Yes.
1312
01:20:49,553 --> 01:20:50,668
Good.
1313
01:20:52,264 --> 01:20:55,097
Now, the gamma rays will be giving a set
after the gammites go over.
1314
01:20:55,184 --> 01:20:59,348
- That's if they go over.
- Your attendance is mandatory.
1315
01:20:59,438 --> 01:21:02,350
Look, we'll be there, okay?
But on a serious tip...
1316
01:21:02,441 --> 01:21:05,683
Julian, it's time
for some new gamma rays.
1317
01:21:05,778 --> 01:21:07,005
What's wrong with the gamma rays?
1318
01:21:07,029 --> 01:21:09,190
You ain't complaining,
because you got the best one.
1319
01:21:09,281 --> 01:21:11,067
- Who, me?
- Yeah, you.
1320
01:21:11,158 --> 01:21:14,446
- Jane is good to go.
- The finest, brother.
1321
01:21:14,536 --> 01:21:17,243
Look, look, brothers, look.
Jane and I just aren't making it, okay?
1322
01:21:17,331 --> 01:21:21,165
I mean, she's just too young,
that's all, and it's just wearing on me.
1323
01:21:21,251 --> 01:21:22,366
So, uh...
1324
01:21:23,170 --> 01:21:26,833
Well, what I'm trying to say is,
I'm going to cut her loose.
1325
01:21:28,092 --> 01:21:29,673
- You're illing, man.
- After tonight
1326
01:21:30,386 --> 01:21:33,048
whoever wants her can have her.
1327
01:21:33,138 --> 01:21:35,971
- Patton got dibs.
- Oh, no. Wait a second.
1328
01:21:43,941 --> 01:21:45,431
Yo, Rachel.
1329
01:21:46,443 --> 01:21:48,559
- That'd be me.
- Yo.
1330
01:21:48,654 --> 01:21:50,190
- Hey.
- Rachel.
1331
01:21:50,781 --> 01:21:53,523
- Come on, I know you're up there.
- Lizzie, turn that out.
1332
01:21:53,784 --> 01:21:56,116
- What for?
- Will you just turn it out?
1333
01:21:56,495 --> 01:21:58,781
Rachel. Yo, Rachel.
1334
01:21:58,872 --> 01:22:00,863
Rachel, you've lost your mind, you know.
1335
01:22:01,125 --> 01:22:03,992
Come on, I know you're up there, Rachel.
Come on down, please.
1336
01:22:04,086 --> 01:22:07,419
- "Yo, Rachel. Yo."
- Rachel!
1337
01:22:07,506 --> 01:22:10,669
- Beg for it! Get on your knees!
- You all be quiet!
1338
01:22:10,759 --> 01:22:14,172
- Hey, Rachel, I'm sorry, all right?
- Oh, poor baby.
1339
01:22:14,263 --> 01:22:16,754
Now you're sorry again.
1340
01:22:16,849 --> 01:22:19,056
But it's going to cost you this time.
1341
01:22:19,143 --> 01:22:21,429
If you want to pledge, that's okay,
all right? I mean...
1342
01:22:21,520 --> 01:22:23,181
Oh, but, no, see?
1343
01:22:23,272 --> 01:22:27,015
If I were Rachel,
you would be in a doghouse.
1344
01:22:27,109 --> 01:22:30,397
Yes, but you ain't Rachel, miss thing.
And speaking of dogs,
1345
01:22:30,487 --> 01:22:32,603
with a face like yours,
you should be in a kennel.
1346
01:22:32,698 --> 01:22:35,064
Oh, but see,
we're not even talking about faces.
1347
01:22:35,159 --> 01:22:38,993
Because yours is cracked
and on the ground.
1348
01:22:39,079 --> 01:22:41,912
- There it is. Right there. Pick it up.
- Would you please be quiet?
1349
01:22:41,999 --> 01:22:46,743
"Be quiet"? Who's screaming at the top
of their lungs in front of my window?
1350
01:22:46,837 --> 01:22:49,499
- And you look too pitiful.
- Hey, yo. Rachel, look.
1351
01:22:49,590 --> 01:22:51,510
I wouldn't be standing out here
taking this abuse
1352
01:22:51,592 --> 01:22:53,072
if I didn't care about you, you know.
1353
01:22:53,177 --> 01:22:55,042
"If I didn't care."
1354
01:22:55,137 --> 01:22:57,799
/f I didn't care
1355
01:22:58,390 --> 01:23:00,802
oh, please. Girl, don't believe a word.
1356
01:23:00,893 --> 01:23:03,054
Honey, he's just lying
through his teeth.
1357
01:23:03,145 --> 01:23:06,683
Girlfriend, listen.
He'll say anything to get back in.
1358
01:23:06,773 --> 01:23:10,391
- Hey, you. Shut the fuck up.
- No, you didn't.
1359
01:23:10,486 --> 01:23:12,772
- Oh, yes, I did.
- No, you didn't.
1360
01:23:13,030 --> 01:23:15,487
- Yes, I did.
Wait a minute.
1361
01:23:15,574 --> 01:23:19,032
- Don't get nasty.
- Honey, look at him. He's no different.
1362
01:23:19,119 --> 01:23:22,111
- He just wants one thing.
- They all do, girl.
1363
01:23:22,206 --> 01:23:24,788
- The panties.
- I know that's right.
1364
01:23:24,917 --> 01:23:26,637
Yo, Rachel, you know,
I ain't got to be here
1365
01:23:26,710 --> 01:23:28,917
taking all of this stuff all night,
you know.
1366
01:23:29,004 --> 01:23:30,995
I could be at home.
I got better things to do.
1367
01:23:31,089 --> 01:23:32,704
- Get out of here, boy.
- Go home.
1368
01:23:32,799 --> 01:23:36,257
Come on, Rachel. Will you please
come down here and talk to me, please?
1369
01:23:38,430 --> 01:23:42,514
- It's good for you!
- That's your bath for tonight.
1370
01:23:43,769 --> 01:23:47,057
So it's going to be like that, huh?
Okay. Fine.
1371
01:23:47,314 --> 01:23:48,804
I love you, too.
1372
01:23:49,858 --> 01:23:53,225
But fuck it. You win. I'm going home.
1373
01:23:56,490 --> 01:23:58,776
See you later.
1374
01:24:02,246 --> 01:24:03,361
Dap.
1375
01:24:06,208 --> 01:24:07,208
Dap.
1376
01:24:11,838 --> 01:24:14,329
- You're soaked.
- Yeah, it's funny, huh?
1377
01:24:16,009 --> 01:24:18,125
You got a great bunch of friends.
1378
01:24:20,806 --> 01:24:24,139
I apologize, Rachel. I'm sorry.
I was wrong.
1379
01:24:24,935 --> 01:24:27,096
Look, I apologize. You forgive me?
1380
01:24:28,647 --> 01:24:32,105
Come on. Please.
Look at me. I'm a mess. Look at this.
1381
01:24:34,027 --> 01:24:36,188
- Come on.
- I forgive you.
1382
01:24:36,280 --> 01:24:37,280
Thank you.
1383
01:24:38,657 --> 01:24:41,649
But you have to stop
being so judgmental.
1384
01:24:41,743 --> 01:24:42,743
What?
1385
01:24:44,162 --> 01:24:46,403
You are too hard on folks.
1386
01:24:46,623 --> 01:24:49,660
Give us mere mortals a chance sometimes.
1387
01:24:50,127 --> 01:24:52,664
Don't be so quick to judge.
1388
01:24:53,005 --> 01:24:55,121
I don't judge.
1389
01:24:55,882 --> 01:24:58,794
Well, you know, not exactly.
1390
01:24:58,885 --> 01:25:00,488
I mean, there is right and wrong,
you know.
1391
01:25:00,512 --> 01:25:02,002
- "Right and wrong"?
- Right.
1392
01:25:02,097 --> 01:25:03,257
Wrong.
1393
01:25:04,891 --> 01:25:08,008
Come on.
Let's get you in some dry clothes.
1394
01:25:21,450 --> 01:25:23,691
Damn. Hold still.
1395
01:25:29,458 --> 01:25:33,497
- Oh, it tickles. It tickles, Rachel.
- Don't get new on me, okay?
1396
01:25:49,770 --> 01:25:51,180
Thank you
1397
01:25:52,105 --> 01:25:54,517
very much, Rachel.
1398
01:25:55,567 --> 01:25:58,058
Sisters were right.
1399
01:25:59,363 --> 01:26:02,776
No, no, no. I'm okay. Really.
1400
01:26:02,866 --> 01:26:05,323
- I'll be cool, okay?
- Good.
1401
01:26:06,161 --> 01:26:07,571
Just hold me.
1402
01:26:09,331 --> 01:26:12,823
Gammal
1403
01:26:15,587 --> 01:26:18,750
/ got a feeling
1404
01:26:19,341 --> 01:26:23,801
I got a feeling, brothers
1405
01:26:24,054 --> 01:26:27,387
I got a feeling
1406
01:26:28,058 --> 01:26:31,767
somebodqy's trying to sneak in my frat
1407
01:26:32,020 --> 01:26:36,138
and there ain't gonna be
ho shit like that
1408
01:26:38,860 --> 01:26:40,771
when the gong calls,
1409
01:26:40,946 --> 01:26:46,532
the quest begins
to the land of gamma phi gamma.
1410
01:26:47,869 --> 01:26:52,784
Keep your beacons from touching
the ground, or you shall perish.
1411
01:26:53,875 --> 01:26:59,086
Watch the eternal lantern.
Never let it out of your sight.
1412
01:27:04,344 --> 01:27:06,005
Gammal
1413
01:27:06,221 --> 01:27:09,884
g-phi-g. G-phi-g. G-phi-g. G-phi-g.
1414
01:27:12,102 --> 01:27:16,471
- We are going to make it to gamma land!
- G-phi-g.
1415
01:27:16,565 --> 01:27:20,228
Gamma will break you! Gamma!
1416
01:27:20,318 --> 01:27:24,106
- Let's go, get fired up!
- L want gamma! I want gamma!
1417
01:27:27,159 --> 01:27:29,821
We are gamma! Gamma!
1418
01:27:30,871 --> 01:27:34,329
Fucking six weeks of pledging shit!
Fucking six weeks!
1419
01:27:34,916 --> 01:27:36,247
Gammal gammal
1420
01:27:36,418 --> 01:27:39,751
- oh! Shit.
- G-phi-g.
1421
01:27:41,590 --> 01:27:43,693
- S0 you want to be a gamma dog?
- My fresher is doing it right.
1422
01:27:43,717 --> 01:27:46,174
- He's doing it right.
- Hang it up!
1423
01:27:47,804 --> 01:27:51,137
- Don't give up now. You've come too far.
- No, half-pint, no.
1424
01:27:51,224 --> 01:27:53,636
Look, I got it. Half-pint,
just rest, okay? I got it.
1425
01:27:53,727 --> 01:27:56,969
Yo, ladies, ladies, ladies.
Let his arm go, okay?
1426
01:27:57,481 --> 01:27:58,666
He's got to make it on his own.
1427
01:27:58,690 --> 01:28:00,681
Come on, Dr. feelgood,
you know he's too little.
1428
01:28:00,776 --> 01:28:05,019
- Get to the back of the line. Now.
- You forget I helped your ass last year.
1429
01:28:05,113 --> 01:28:07,525
Sweat, sweat, sweat blood
1430
01:28:07,616 --> 01:28:09,277
sweat blood until you sweat
1431
01:28:09,367 --> 01:28:12,530
sweat, sweat blood
sweat blood until you sweat
1432
01:28:12,621 --> 01:28:17,991
sweat, sweat blood, sweat blood
until you sweat blood and tears!
1433
01:28:18,084 --> 01:28:21,747
Gamma! Sweat, sweat
sweat blood, sweat blood
1434
01:28:21,838 --> 01:28:25,296
until you sweat
sweat sweat blood, sweat blood
1435
01:28:25,383 --> 01:28:29,342
until you sweat
sweat sweat blood, sweat blood
1436
01:28:29,429 --> 01:28:32,546
until you sweat blood and tears gamma!
1437
01:28:32,724 --> 01:28:35,340
Ain't gonna be no shit like that
1438
01:28:36,436 --> 01:28:38,768
g-phi-g.
- Hurry up, man.
1439
01:28:40,065 --> 01:28:43,023
Come on, general,
get them out of there, man.
1440
01:28:48,240 --> 01:28:52,279
- Can't a guy take a dump in peace?
- Get out of here! Move!
1441
01:28:53,328 --> 01:28:56,786
- We warned you about that cabbage, boy.
- Yo, leave the magazine, eh?
1442
01:28:57,165 --> 01:29:00,953
- Put your hands in the bowl.
- G-phi-g.
1443
01:29:01,044 --> 01:29:03,786
- Now squish.
- Gamma shit.
1444
01:29:03,880 --> 01:29:05,495
- Squeeze it.
- Squish it.
1445
01:29:05,590 --> 01:29:06,750
- Squeeze it.
- Squish it.
1446
01:29:06,842 --> 01:29:08,173
- Gamma.
- Gamma.
1447
01:29:08,260 --> 01:29:09,420
- Squeeze it.
- Squish it.
1448
01:29:09,511 --> 01:29:10,626
- Gamma.
- Gamma.
1449
01:29:10,720 --> 01:29:11,880
- Squish it.
- Squeeze it.
1450
01:29:11,972 --> 01:29:13,212
- Gamma.
- Gamma.
1451
01:29:13,306 --> 01:29:14,591
- Squeeze it.
- Squish it.
1452
01:29:14,683 --> 01:29:15,763
- Gamma.
- Gamma.
1453
01:29:15,851 --> 01:29:17,432
- Squish it.
- Squish it.
1454
01:29:17,519 --> 01:29:18,679
- Gamma.
- Gamma.
1455
01:29:18,770 --> 01:29:19,930
- Squeeze it.
- Squish it.
1456
01:29:20,021 --> 01:29:21,136
- Gamma.
- Gamma.
1457
01:29:21,231 --> 01:29:22,471
- Squish it.
- Gamma.
1458
01:29:22,566 --> 01:29:23,976
- Squish it.
- Gamma.
1459
01:29:24,067 --> 01:29:25,147
- Squish it.
- Gamma.
1460
01:29:25,235 --> 01:29:26,600
- Squish it.
- Gamma.
1461
01:29:27,904 --> 01:29:29,019
- Squeeze it.
- Gamma.
1462
01:29:29,489 --> 01:29:32,572
How you doing, there, buddy?
Slim daddy, old pal, huh?
1463
01:29:32,659 --> 01:29:34,240
- Fine.
- How you doing? What?
1464
01:29:34,327 --> 01:29:36,488
- What? What? What?
- Fine. Fine. Fine.
1465
01:29:36,580 --> 01:29:38,320
Okay. I was just
gonna ask you something.
1466
01:29:38,415 --> 01:29:41,031
This torch here seems like
it's getting a little heavy for you.
1467
01:29:41,126 --> 01:29:42,491
- You trembling and shit?
- No.
1468
01:29:42,586 --> 01:29:43,666
- What?
- No.
1469
01:29:43,753 --> 01:29:45,084
- What?
- No!
1470
01:29:45,171 --> 01:29:49,505
Big brother Dr. feelgood.
1471
01:29:49,593 --> 01:29:50,903
Slim daddy, wait.
How long you been on line?
1472
01:29:50,927 --> 01:29:52,280
- Six months.
- How long you been on line?
1473
01:29:52,304 --> 01:29:53,656
- Six months.
- Wrong. How long you been on line?
1474
01:29:53,680 --> 01:29:57,264
Six weeks.
Six weeks, two days, 15 hours,
1475
01:29:57,350 --> 01:30:00,387
thirty-seven minutes,
and if I had a watch, big brother...
1476
01:30:00,478 --> 01:30:05,563
Seventeen, eighteen, nineteen seconds,
big brother Lance.
1477
01:30:06,151 --> 01:30:08,437
- You want to quit, don't you?
- 1 do not want to quit!
1478
01:30:08,528 --> 01:30:11,816
- Half-pint, 1 don't like you.
- I like you, general jig-boy patton.
1479
01:30:11,907 --> 01:30:14,614
What did you call me? What's my name?
1480
01:30:14,701 --> 01:30:16,301
You've got big coke bottles
on your face.
1481
01:30:16,328 --> 01:30:17,597
Half-pint, what happened? What's it say?
1482
01:30:17,621 --> 01:30:19,452
What's it say? Read it.
Read it and weep.
1483
01:30:19,539 --> 01:30:21,325
- Read it.
- G-phi-g!
1484
01:30:21,458 --> 01:30:23,744
- Half-pint, you a virgin?
- No, I'm not!
1485
01:30:23,835 --> 01:30:25,313
- Half-pint, you a virgin?
- No, I'm not!
1486
01:30:25,337 --> 01:30:27,498
- Name me two girls you've had.
- Two. Quick.
1487
01:30:27,589 --> 01:30:29,125
- Come on, man. Quick.
- Quick.
1488
01:30:29,215 --> 01:30:30,215
- Quick.
- Quick.
1489
01:30:30,300 --> 01:30:33,020
That's ‘cause you ain't had none.
That's why you can't think of none.
1490
01:30:33,053 --> 01:30:35,590
- Come on, man.
- Suzy Mae in high school.
1491
01:30:35,680 --> 01:30:38,296
Oh, man. Only thing you had
in high school was acne and sore nuts.
1492
01:30:38,391 --> 01:30:39,391
And that's one.
1493
01:30:39,476 --> 01:30:40,661
Half-pint, you're not going
to be a gamma man.
1494
01:30:40,685 --> 01:30:42,914
- 1 will make it. I will be a gamma man!
- Leave him alone.
1495
01:30:42,938 --> 01:30:45,850
- Look, why don't you put the torch down?
- 1 will never put it down.
1496
01:30:45,941 --> 01:30:47,021
- Put the torch down.
- No!
1497
01:30:47,108 --> 01:30:50,191
You know what happened to the last
number one that told patton "no"?
1498
01:30:50,278 --> 01:30:52,109
You ain't no good.
1499
01:30:52,197 --> 01:30:53,937
Why don't you leave
half-pint alone?
1500
01:30:54,032 --> 01:30:55,522
- Look. Y'all get out of here.
- No!
1501
01:30:55,617 --> 01:30:56,697
- Move!
- No!
1502
01:30:56,785 --> 01:31:00,243
Don't listen to them. Don't listen.
You're almost home.
1503
01:31:00,330 --> 01:31:01,786
Gamma rays!
1504
01:31:01,998 --> 01:31:03,704
Gammal
1505
01:31:05,293 --> 01:31:07,625
gammal
1506
01:31:08,421 --> 01:31:10,628
gammal
1507
01:31:15,178 --> 01:31:19,763
lift your torches to the heavens!
1508
01:31:20,684 --> 01:31:27,351
We of the eternal lantern,
guiding us through the misty mist
1509
01:31:27,482 --> 01:31:32,522
and the dusty dust
on the straight and narrow path.
1510
01:31:33,113 --> 01:31:37,857
Righter of the wrong,
protector of the weak.
1511
01:31:38,034 --> 01:31:44,746
From the nipple to the bottle,
gamma phi gamma!
1512
01:31:48,503 --> 01:31:49,834
Kiss my ass!
1513
01:31:49,921 --> 01:31:51,786
'Cause I'm a gamma man!
1514
01:32:00,598 --> 01:32:03,158
This is your night, brother.
I'm telling you, this is your night.
1515
01:32:03,184 --> 01:32:04,765
We gonna hook you up personally.
1516
01:32:04,853 --> 01:32:07,014
First, look, do me a favor.
Hold this for me.
1517
01:32:07,105 --> 01:32:09,187
I'm gonna hook you up, man.
I'm telling you.
1518
01:32:09,691 --> 01:32:11,181
- Hi. Hi. Hi.
- Hi.
1519
01:32:11,735 --> 01:32:13,942
I'm telling you. We'll be right back.
1520
01:32:14,571 --> 01:32:16,687
- Let the games begin, brother.
- That's right.
1521
01:32:23,204 --> 01:32:24,489
All right.
1522
01:32:28,126 --> 01:32:29,582
Come on.
1523
01:32:33,923 --> 01:32:35,333
Still there?
1524
01:32:37,385 --> 01:32:38,921
Stay right there.
1525
01:32:48,063 --> 01:32:49,428
Sing
1526
01:32:54,778 --> 01:32:56,188
ha-ha!
1527
01:32:58,531 --> 01:33:03,070
Walked in this place surprised to see
1528
01:33:03,536 --> 01:33:05,697
a big girl getting busy
1529
01:33:05,789 --> 01:33:08,326
just rocking to the go-go beat
1530
01:33:08,416 --> 01:33:10,657
the way she shook her Booty
1531
01:33:10,752 --> 01:33:12,993
sure looked good to me
1532
01:33:13,088 --> 01:33:15,625
I said, "come here, big girl
won't you rock my world?
1533
01:33:15,715 --> 01:33:17,671
"Show that dance to me"
1534
01:33:17,759 --> 01:33:19,715
- she was
- doing the butt
1535
01:33:19,803 --> 01:33:22,545
hey, pretty, pretty
1536
01:33:23,389 --> 01:33:28,053
when you get that notion
put your backfield in motion, hey
1537
01:33:28,144 --> 01:33:29,725
doing the butt
1538
01:33:29,813 --> 01:33:32,145
hey, sexy, sexy
1539
01:33:33,024 --> 01:33:35,140
ain't nothing wrong
1540
01:33:35,235 --> 01:33:38,022
if you wanna do the butt all night long
1541
01:33:46,496 --> 01:33:48,612
what you gonna do about it
1542
01:33:49,457 --> 01:33:50,867
shake it
1543
01:33:57,674 --> 01:34:01,883
I took that girl out on the floor
1544
01:34:02,303 --> 01:34:04,669
she rocked me from the backside
1545
01:34:04,764 --> 01:34:06,629
we did the butt till it made me sore
1546
01:34:06,724 --> 01:34:09,431
now, it's a physical thing
1547
01:34:09,519 --> 01:34:11,635
but not hard to do
1548
01:34:11,855 --> 01:34:14,562
you just shake, shake, shake, a-shake
shake, shake, shake-a
1549
01:34:14,649 --> 01:34:17,186
do the butt the whole night through
come on
1550
01:34:17,277 --> 01:34:18,858
doing the butt
1551
01:34:18,945 --> 01:34:21,482
hey, pretty, pretty
1552
01:34:22,115 --> 01:34:26,825
when you get that notion
put your backfield in motion, hey
1553
01:34:26,911 --> 01:34:28,526
doing the butt
1554
01:34:28,621 --> 01:34:31,283
hey, sexy, sexy
1555
01:34:32,167 --> 01:34:33,953
ain't nothing wrong
1556
01:34:34,043 --> 01:34:37,160
if you wanna do the butt all night long
1557
01:34:41,259 --> 01:34:42,715
that's right
1558
01:34:47,724 --> 01:34:49,305
shake your butt
1559
01:34:50,476 --> 01:34:52,967
come on, give me that butt
1560
01:34:53,980 --> 01:34:55,561
give me that butt
1561
01:34:56,357 --> 01:34:58,814
- Tanya got a big old butt
- oh, yeah?
1562
01:34:58,902 --> 01:35:01,234
- Shirley got a big old butt
- oh, yeah?
1563
01:35:01,321 --> 01:35:03,607
- Irene got a big old butt
- oh, yeah?
1564
01:35:03,698 --> 01:35:06,064
- Theresa got a big old butt
- big old butt
1565
01:35:06,159 --> 01:35:08,571
- I bet sonya got a big old butt
- oh, yeah?
1566
01:35:08,661 --> 01:35:10,993
- Melissa got a big old butt
- oh, yeah?
1567
01:35:11,080 --> 01:35:13,446
- Old Tammy got a buffalo butt
- oh, yeah?
1568
01:35:13,541 --> 01:35:15,827
- Little keisha got a big old butt
- big old butt
1569
01:35:15,919 --> 01:35:17,705
give me the butt
1570
01:35:20,423 --> 01:35:23,039
am I talking too loud?
Do you want me to shut up?
1571
01:35:23,134 --> 01:35:25,796
Well, bring me that girl
with that big old butt
1572
01:35:25,887 --> 01:35:27,218
sing it!
1573
01:35:27,764 --> 01:35:28,844
Ow!
1574
01:35:29,724 --> 01:35:32,636
I want your butt, that butt
1575
01:35:32,852 --> 01:35:34,968
that big old, big old butt
1576
01:35:35,688 --> 01:35:37,098
doing the butt
1577
01:35:38,066 --> 01:35:39,727
pretty, pretty
1578
01:35:40,860 --> 01:35:45,650
when you get that notion
put your backfield in motion, hey
1579
01:35:45,740 --> 01:35:46,946
doing the butt
1580
01:35:47,033 --> 01:35:49,274
hey, sexy, sexy
1581
01:35:50,620 --> 01:35:52,451
ain't nothing wrong
1582
01:35:52,538 --> 01:35:55,450
if you wanna do the butt all night long
1583
01:36:14,560 --> 01:36:17,222
- New York
- we got butt
1584
01:36:17,313 --> 01:36:19,554
- D.C.
- we got butt
1585
01:36:19,649 --> 01:36:21,014
la.
1586
01:36:21,109 --> 01:36:24,351
- What do you got to say?
- We got butt
1587
01:36:24,445 --> 01:36:27,027
- Philly
- we got butt
1588
01:36:27,115 --> 01:36:29,527
- Atlanta
- we got butt
1589
01:36:29,617 --> 01:36:32,734
Baltimore
won't you come and holler at me
1590
01:36:33,871 --> 01:36:36,032
- sing it
- doing the butt
1591
01:36:36,124 --> 01:36:38,080
well, you did it. I'm proud of you.
1592
01:36:38,584 --> 01:36:40,916
Just remember one thing,
big brother half-pint.
1593
01:36:41,004 --> 01:36:43,086
Now you belong to my family.
1594
01:36:44,090 --> 01:36:45,671
Welcome home.
1595
01:36:45,883 --> 01:36:47,623
- Gamma.
- G-phi-g.
1596
01:36:49,554 --> 01:36:51,419
Ain't nothing wrong
1597
01:36:51,514 --> 01:36:54,176
if you wanna do the butt all night long
1598
01:36:54,267 --> 01:36:55,598
doing the butt
1599
01:36:55,685 --> 01:36:58,051
hey, pretty, pretty
1600
01:36:58,146 --> 01:37:01,058
I want your butt, your butt
1601
01:37:01,149 --> 01:37:04,107
just give me
give me, give me your butt, hey
1602
01:37:30,219 --> 01:37:32,585
what a day
1603
01:37:32,680 --> 01:37:34,796
what a way
1604
01:37:34,891 --> 01:37:37,678
to behave
1605
01:37:39,020 --> 01:37:43,480
will I win, lose, draw
1606
01:37:43,733 --> 01:37:47,191
or be saved?
1607
01:37:48,237 --> 01:37:52,321
Oh, my heart says go
1608
01:37:52,909 --> 01:37:57,118
but my mind says no
1609
01:37:58,247 --> 01:38:02,456
ooh, my love
1610
01:38:06,547 --> 01:38:11,257
I've had plenty of time
1611
01:38:11,344 --> 01:38:15,212
to think over it
1612
01:38:15,306 --> 01:38:18,389
plenty of time
1613
01:38:18,476 --> 01:38:23,766
to mull and reflect
1614
01:38:25,691 --> 01:38:29,684
there are things
1615
01:38:29,779 --> 01:38:32,987
to alert me
1616
01:38:33,991 --> 01:38:37,028
so that he
1617
01:38:37,120 --> 01:38:41,489
would not desert me
1618
01:38:41,749 --> 01:38:44,832
I couldn't help but notice you
in this bathing suit.
1619
01:38:44,919 --> 01:38:46,204
You look good...
1620
01:38:46,295 --> 01:38:48,251
Nice, real nice.
1621
01:38:49,132 --> 01:38:52,090
You know what I thought about
when I first saw you?
1622
01:38:52,218 --> 01:38:54,925
Collard Greens and cornbread,
I ain't gonna lie to you.
1623
01:38:55,012 --> 01:38:56,218
And Wilson pickett.
1624
01:38:56,305 --> 01:38:59,889
I mean, you got, like, one of them
in the midnight hour bodies, baby.
1625
01:39:00,852 --> 01:39:03,685
Hey, uh, do you go swimming often?
1626
01:39:05,440 --> 01:39:09,058
I can't swim a lick, and I'm a pisces.
Ain't that a trip?
1627
01:39:10,486 --> 01:39:11,942
What's your sign?
1628
01:39:12,321 --> 01:39:14,312
No, don't tell me. Let me guess.
1629
01:39:14,490 --> 01:39:15,696
Virgo.
1630
01:39:16,200 --> 01:39:19,408
No, no, no.
I'm getting capricorn vibes from you.
1631
01:39:55,656 --> 01:40:01,196
Should I go on and try
1632
01:40:01,287 --> 01:40:04,950
or forget it?
1633
01:40:05,625 --> 01:40:07,911
Life is short
1634
01:40:08,211 --> 01:40:13,126
will I live to regret it?
1635
01:40:14,926 --> 01:40:17,383
By your glance
1636
01:40:17,470 --> 01:40:23,306
this romance does say let it
1637
01:40:24,143 --> 01:40:29,183
sweetheart
1638
01:40:33,945 --> 01:40:38,029
so be one
1639
01:40:40,785 --> 01:40:44,277
be a fool
1640
01:40:45,957 --> 01:40:49,495
(go ahead
1641
01:40:50,378 --> 01:40:55,247
and fall in
1642
01:40:55,925 --> 01:41:00,669
love
1643
01:41:15,361 --> 01:41:16,976
do you love me?
1644
01:41:17,572 --> 01:41:18,937
Yes.
1645
01:41:19,907 --> 01:41:23,115
Do you really love gamma phi gamma?
1646
01:41:23,661 --> 01:41:25,026
Yes.
1647
01:41:26,539 --> 01:41:28,700
Well, you're gonna have to prove it.
1648
01:41:31,669 --> 01:41:33,159
I love you.
1649
01:41:45,725 --> 01:41:47,135
Gamma men!
1650
01:41:50,271 --> 01:41:52,057
- Chucky.
- Brothers,
1651
01:41:52,815 --> 01:41:55,852
tonight is half-pint's night.
1652
01:41:57,486 --> 01:42:00,102
Look, I told your cousin
I was gonna take care of you.
1653
01:42:01,324 --> 01:42:04,532
- So that's what I'm gonna do.
- Dean big brother almighty...
1654
01:42:05,703 --> 01:42:06,909
What are you talking about?
1655
01:42:06,996 --> 01:42:11,035
Look, tonight, I'm going to give you
a very, very special gift.
1656
01:42:11,667 --> 01:42:13,123
From me,
1657
01:42:15,296 --> 01:42:16,752
to you.
1658
01:42:18,090 --> 01:42:20,547
No, no. No, that's out.
1659
01:42:20,635 --> 01:42:22,876
Look, look, I told you
I wasn't pledging no virgins.
1660
01:42:22,970 --> 01:42:24,801
You're a gamma man now.
1661
01:42:25,556 --> 01:42:30,391
It's time for you to become a real man.
1662
01:42:30,603 --> 01:42:32,844
Go, go, go, go!
1663
01:42:32,938 --> 01:42:35,930
I like that. I like a little fun.
I like to have a lot of fun.
1664
01:42:36,692 --> 01:42:38,933
Go, go, go, go!
1665
01:42:39,028 --> 01:42:41,144
Go, go, go, go!
1666
01:42:41,238 --> 01:42:42,694
Go, go, go!
1667
01:42:47,787 --> 01:42:49,152
Shut up!
1668
01:42:52,708 --> 01:42:57,452
Half-pint, you wear her out
like a natural gamma man.
1669
01:42:58,964 --> 01:43:00,374
Gamma dog!
1670
01:43:00,591 --> 01:43:03,333
First time I've wished I was half-pint.
1671
01:43:03,511 --> 01:43:04,876
Shut up!
1672
01:43:05,846 --> 01:43:07,382
Yo, you gotta have a dick.
1673
01:43:13,104 --> 01:43:14,810
Yes.
1674
01:43:14,939 --> 01:43:16,145
Meow!
1675
01:43:16,232 --> 01:43:18,598
- Shit.
- You're a gamma man now.
1676
01:43:19,360 --> 01:43:22,602
Prove that I did the right thing
by letting you go over.
1677
01:43:22,905 --> 01:43:24,111
Prove it.
1678
01:43:25,199 --> 01:43:28,032
- Work it.
- Want to borrow one of my prophylactics?
1679
01:43:28,119 --> 01:43:30,531
Do it, dude.
1680
01:43:31,414 --> 01:43:34,247
- Definitely...
- I said shut up, damn it!
1681
01:43:41,882 --> 01:43:45,045
- Jane, we don't got to do this.
- Shut up and get undressed.
1682
01:44:15,791 --> 01:44:17,156
Come here.
1683
01:44:25,676 --> 01:44:28,759
Grady, I'm hungry.
Can we go get some food?
1684
01:44:29,513 --> 01:44:31,424
I've got food in my room.
1685
01:44:31,515 --> 01:44:33,756
What you want?
I got some Vienna sausage.
1686
01:44:33,851 --> 01:44:37,093
I got me some Underwood deviled ham,
some sardines,
1687
01:44:37,188 --> 01:44:39,554
some premium saltine crackers.
I got all that.
1688
01:44:39,648 --> 01:44:43,061
No. You're so country.
I want some real food.
1689
01:44:44,487 --> 01:44:46,068
Oh. Oh, oh, lord.
1690
01:44:46,155 --> 01:44:48,191
Oh, my knee done went out on me again.
1691
01:44:48,324 --> 01:44:52,033
- What happened? You all right?
- I banged it up. I banged it up today.
1692
01:44:52,286 --> 01:44:53,526
I'll tell you what.
1693
01:44:53,621 --> 01:44:56,784
You take me to get some food,
and I'll rub it.
1694
01:44:59,251 --> 01:45:00,457
Yeah.
1695
01:45:01,545 --> 01:45:03,160
Is your roommate in?
1696
01:45:03,422 --> 01:45:05,504
No. I got the room to myself.
1697
01:45:05,591 --> 01:45:07,752
Okay, because I need my privacy.
1698
01:45:10,679 --> 01:45:12,135
Yo, did you hear that?
1699
01:45:14,558 --> 01:45:16,719
- I ain't heard nothing.
- Shh.
1700
01:45:19,939 --> 01:45:21,770
There it is again.
1701
01:45:22,441 --> 01:45:24,853
- Homeboy's doing okay.
Yeah.
1702
01:45:24,944 --> 01:45:27,060
- He's doing the gamma-slammer.
- There it is.
1703
01:45:27,154 --> 01:45:29,145
Work it, love-ski.
1704
01:45:31,909 --> 01:45:35,902
- One of y'all. Could you take Doris?
- Ain't nothing wrong with Doris, man.
1705
01:45:35,996 --> 01:45:37,987
She's the only woman on campus
I could look up to.
1706
01:45:38,082 --> 01:45:39,559
- That's right.
- What you talking about?
1707
01:45:39,583 --> 01:45:40,698
Don't you feel good?
1708
01:45:40,793 --> 01:45:44,377
Damn, you ain't needing a girl anyway,
man. Stop crying.
1709
01:45:54,807 --> 01:45:56,217
Excuse me.
1710
01:45:58,727 --> 01:46:02,686
Move, man. Move out of the way.
Don't you see a lady present?
1711
01:46:02,940 --> 01:46:04,271
What's up, dude?
1712
01:46:05,067 --> 01:46:07,479
How are you gentlemen this fine night?
1713
01:46:16,537 --> 01:46:18,573
Y'all have a restful sleep.
1714
01:46:22,167 --> 01:46:24,032
I knew you was a Taurus.
1715
01:46:24,962 --> 01:46:28,079
You look so good, you ought to be
on soul train, you know that?
1716
01:46:28,173 --> 01:46:31,131
I'm going to put you
on dance fever, baby.
1717
01:46:31,510 --> 01:46:33,626
Mmm, mmm. Mmm, mmm.
1718
01:46:33,721 --> 01:46:36,588
Looky here, looky here, looky here.
1719
01:46:36,682 --> 01:46:38,172
Come on over here, girl.
1720
01:46:44,857 --> 01:46:46,813
Grady, we're not alone.
1721
01:46:47,026 --> 01:46:49,062
That ain't nothing
but a lumpy mattress, baby.
1722
01:46:49,153 --> 01:46:50,213
That's your roommate in here.
1723
01:46:50,237 --> 01:46:52,398
If you be quiet,
they'll never even know.
1724
01:46:52,489 --> 01:46:54,150
I'm a silent lover, baby,
1725
01:46:54,241 --> 01:46:55,802
and if you don't scream,
I sure won't holler.
1726
01:46:55,826 --> 01:46:57,817
- Will you let go?
- Baby. Come on.
1727
01:46:57,912 --> 01:46:59,903
Get off me. Are you crazy?
1728
01:46:59,997 --> 01:47:01,328
No. You crazy.
1729
01:47:01,415 --> 01:47:03,201
You call me when you get it together.
1730
01:47:04,126 --> 01:47:06,117
Hey, babe, you almost
stepped on my sneakers!
1731
01:47:06,211 --> 01:47:07,542
I'll call you in the morning.
1732
01:47:11,592 --> 01:47:13,708
Thanks for walking me back to my room.
1733
01:47:13,802 --> 01:47:15,588
- 1 appreciate it.
- That was quick.
1734
01:47:15,679 --> 01:47:17,715
She sure left in a huff, homeboy.
1735
01:47:17,806 --> 01:47:21,094
- I heard of premature, man, but shit...
- That's right, god damn it.
1736
01:47:21,185 --> 01:47:23,392
- You made it kind of quick.
- Fuck all of y'all!
1737
01:47:23,479 --> 01:47:25,435
Bye, quick draw McGraw.
1738
01:47:25,522 --> 01:47:27,542
Hey, Monroe would've been in there
longer than that.
1739
01:47:27,566 --> 01:47:30,729
Yeah, I would've been
in there longer than that.
1740
01:47:32,029 --> 01:47:33,144
Shut up.
1741
01:47:33,364 --> 01:47:36,071
Damn. How long
that motherfucker been in there?
1742
01:47:39,495 --> 01:47:41,110
I'm going in there.
1743
01:47:41,789 --> 01:47:43,745
- She might've killed the boy.
- No.
1744
01:47:48,087 --> 01:47:52,205
Half-pint! Half-pint! Half-pint!
1745
01:47:53,801 --> 01:47:56,292
So, half-pint, how was it?
1746
01:47:56,387 --> 01:47:57,877
Was it like you had imagined it?
1747
01:47:57,972 --> 01:47:59,883
Or dreamed about?
1748
01:48:00,057 --> 01:48:03,049
From now on,
we're gonna call you full-pint.
1749
01:48:03,143 --> 01:48:04,883
Speech! Speech!
1750
01:48:04,979 --> 01:48:07,186
Wait, wait, wait.
1751
01:48:09,108 --> 01:48:12,100
Just let me walk Jane to her car, okay?
1752
01:48:12,319 --> 01:48:15,527
That's all I wanna do. Then I'll come
back and tell you everything.
1753
01:48:17,241 --> 01:48:19,448
You the man, dude. You the man.
1754
01:48:22,746 --> 01:48:24,407
Don't flatter yourself.
1755
01:48:25,332 --> 01:48:27,243
Half-pint, it wasn't for you.
1756
01:48:33,424 --> 01:48:35,790
- I'll see you all in the morning.
- Dog, good time.
1757
01:48:35,884 --> 01:48:37,795
- Good night.
- Good for half-pint.
1758
01:48:37,886 --> 01:48:40,127
- We're out of here.
- Big dog.
1759
01:48:42,516 --> 01:48:43,516
Buenos noches.
1760
01:48:44,018 --> 01:48:45,929
I, uh, did what you said.
1761
01:48:46,437 --> 01:48:48,803
Oh, yes? And what was that?
1762
01:48:50,941 --> 01:48:52,181
I did it.
1763
01:48:53,152 --> 01:48:54,358
You what?
1764
01:48:56,280 --> 01:48:59,113
- You told me.
- Wait, wait, wait a minute.
1765
01:48:59,199 --> 01:49:01,690
- You gave it up to half-pint?
Yeah.
1766
01:49:01,785 --> 01:49:04,572
You gave it up?
How could you do this, Jane?
1767
01:49:04,663 --> 01:49:05,849
- You told me.
- How could you do this?
1768
01:49:05,873 --> 01:49:07,329
You boning my own frat brother?
1769
01:49:07,416 --> 01:49:09,394
No, I didn't tell you that.
The hell I told you that!
1770
01:49:09,418 --> 01:49:11,033
- What?
- Jane, I thought you loved me.
1771
01:49:11,128 --> 01:49:12,834
- 1 do love you.
- No. You don't love me.
1772
01:49:12,921 --> 01:49:15,128
- No, I do!
- No. No, you love what I stand for.
1773
01:49:15,215 --> 01:49:16,921
You love gamma phi gamma.
1774
01:49:17,009 --> 01:49:18,044
- Julian.
- No.
1775
01:49:18,135 --> 01:49:20,342
You're in love
with Dean big brother almighty.
1776
01:49:20,429 --> 01:49:21,429
No, that's not true!
1777
01:49:21,513 --> 01:49:23,469
You don't even see Julian anymore, Jane.
1778
01:49:23,557 --> 01:49:26,077
- How could you do this? How could you?
- Why are you doing this to me? Why...
1779
01:49:26,101 --> 01:49:27,966
- Why am I...
- Why are you doing this to me?
1780
01:49:28,062 --> 01:49:30,724
You are blinded by the black and silver.
No, Jane.
1781
01:49:30,814 --> 01:49:32,679
- Jane, I'm sorry.
- I only wanted to love you.
1782
01:49:32,775 --> 01:49:35,107
Jane, you're wrong. You're wrong, Jane.
1783
01:49:35,194 --> 01:49:37,310
I've been trying to tell you this
for so long.
1784
01:49:37,404 --> 01:49:39,565
- No!
- No! No. I am...
1785
01:49:39,698 --> 01:49:41,984
Jane, I am not here for you, anymore.
1786
01:49:42,076 --> 01:49:45,318
I wanna tell you something.
This was your final test.
1787
01:49:45,412 --> 01:49:48,028
Your final test. And you failed, Jane.
1788
01:49:48,123 --> 01:49:49,829
Jane, you blew it.
1789
01:49:50,042 --> 01:49:51,282
You blew it.
1790
01:49:51,502 --> 01:49:52,502
I'm sorry.
1791
01:49:52,586 --> 01:49:54,417
- What can I do?
- I'm sorry!
1792
01:49:54,505 --> 01:49:57,622
- I'm sorry, Jane.
- Please.
1793
01:50:00,636 --> 01:50:02,843
Julian.
1794
01:50:10,437 --> 01:50:11,643
Dap!
1795
01:50:12,648 --> 01:50:14,229
Dap! Open the door!
1796
01:50:14,942 --> 01:50:16,148
Dap!
1797
01:50:16,443 --> 01:50:18,650
- Are you out of your fucking mind?
- 1 got to see dap.
1798
01:50:18,737 --> 01:50:19,977
I got to see my cousin.
1799
01:50:20,072 --> 01:50:22,063
- It's a motherfucking 5:00...
- Dap!
1800
01:50:22,157 --> 01:50:23,843
- In the motherfucking morning.
- Get him up!
1801
01:50:23,867 --> 01:50:25,762
- He's sleeping. I'm sleeping.
- Get him up, then.
1802
01:50:25,786 --> 01:50:27,117
- Fuck y'all, man!
- Yeah. Okay.
1803
01:50:27,204 --> 01:50:28,819
- Get him up.
- Right.
1804
01:50:29,957 --> 01:50:31,242
Dap!
1805
01:50:32,751 --> 01:50:35,868
Dap, open up. I know you're in there.
Come on. Open up!
1806
01:50:36,130 --> 01:50:38,246
- Dap, come on.
- What's the matter, man? You okay?
1807
01:50:38,382 --> 01:50:40,919
- I'm okay. Let me in.
- No. Rachel's sleeping, man.
1808
01:50:41,009 --> 01:50:43,091
- She's always sleeping over here, man.
Yeah.
1809
01:50:43,178 --> 01:50:44,778
- What do you want, Darrell?
- Let me in.
1810
01:50:44,847 --> 01:50:46,607
Rachel's sleeping.
What do you want, Darrell?
1811
01:50:46,640 --> 01:50:49,177
Check this out. I'm over.
1812
01:50:49,268 --> 01:50:50,633
- I'm a gamma man.
- Oh, shit.
1813
01:50:50,853 --> 01:50:52,684
- A gamma man.
- All right. Congratulations.
1814
01:50:52,771 --> 01:50:54,874
- You didn't think I was gonna make it.
- No, I thought you was gonna make it.
1815
01:50:54,898 --> 01:50:56,042
- You didn't think I was gonna make it.
- No, man.
1816
01:50:56,066 --> 01:50:57,522
Okay. Congratulations. You're right.
1817
01:50:57,609 --> 01:50:59,420
I didn't think you was gonna make it.
Congratulations.
1818
01:50:59,444 --> 01:51:00,604
I'm sorry.
1819
01:51:00,737 --> 01:51:02,568
It takes a real man to be a gamma man
1820
01:51:02,656 --> 01:51:04,717
- 'cause only a gamma man...
- Yo, calm down. Calm down.
1821
01:51:04,741 --> 01:51:06,697
- G-phi-g! Guess what.
- Yo, be quiet.
1822
01:51:06,785 --> 01:51:10,277
- What, what, what, what?
- Ain't no virgin no more.
1823
01:51:11,874 --> 01:51:13,284
- Really?
Yeah.
1824
01:51:13,375 --> 01:51:15,582
Wait a minute, wait a minute.
Hold up. Hold up.
1825
01:51:15,669 --> 01:51:17,375
When did this minor miracle occur?
1826
01:51:17,462 --> 01:51:19,999
- Tonight. Tonight's my night.
- No shit?
1827
01:51:20,090 --> 01:51:22,456
- Guess who.
“who?
1828
01:51:26,180 --> 01:51:27,420
Jane.
1829
01:51:28,599 --> 01:51:30,840
Yeah, right. Jane toussaint, right?
1830
01:51:31,143 --> 01:51:33,134
- Fine-ass Jane.
- Yeah. Yeah, sure.
1831
01:51:33,228 --> 01:51:34,889
You fucked Julian's girl?
1832
01:51:35,856 --> 01:51:38,063
Big brother almighty hooked the shit up.
1833
01:51:38,483 --> 01:51:39,893
It was good.
1834
01:51:43,071 --> 01:51:44,686
Julian's girl, huh?
1835
01:51:45,199 --> 01:51:47,690
Yo, cuz, I fucked the girl
like a gamma man should.
1836
01:51:47,784 --> 01:51:50,275
- Yeah, I bet you did.
- Come on, dap!
1837
01:51:50,370 --> 01:51:51,931
- What's wrong with you?
- Get off me, dap!
1838
01:51:51,955 --> 01:51:53,555
What the fuck
is wrong with you, Darrell?
1839
01:51:53,624 --> 01:51:55,602
- I just got this sweater tonight, man!
- You just got this sweater?
1840
01:51:55,626 --> 01:51:57,332
You lucky you got your life now, man.
1841
01:51:57,419 --> 01:51:58,479
- Get off me!
- Why would you do that?
1842
01:51:58,503 --> 01:52:00,565
- You're just like the rest of them!
- Dap, get off of me.
1843
01:52:00,589 --> 01:52:02,400
Get off of you?
Get the fuck out of my face, man.
1844
01:52:02,424 --> 01:52:03,630
You're not my cousin no more.
1845
01:52:03,717 --> 01:52:04,986
No, I'm not your cousin no more.
1846
01:52:05,010 --> 01:52:07,626
That bunch of pussy-school privates
is your family now.
1847
01:52:07,721 --> 01:52:10,633
- That's right, I'm a gamma man.
- And I'm calling your mother,
1848
01:52:10,724 --> 01:52:12,493
- and I'm telling her what you did.
- It takes a real man to be a gamma man
1849
01:52:12,517 --> 01:52:14,787
- 'cause only a gamma man is a real man.
- It takes a real fucking asshole
1850
01:52:14,811 --> 01:52:16,176
- to do what you did.
- Gammal
1851
01:52:16,271 --> 01:52:18,011
get the fuck out of here.
1852
01:52:26,114 --> 01:52:27,570
Where you going?
1853
01:52:29,534 --> 01:52:30,649
Out.
1854
01:52:31,036 --> 01:52:32,446
Wait for me.
1855
01:52:34,414 --> 01:52:36,780
- Grady. Grady, wake up.
“what?
1856
01:52:38,043 --> 01:52:40,455
What the fuck is going on tonight?
1857
01:52:41,463 --> 01:52:42,669
Damn.
1858
01:52:55,769 --> 01:52:59,227
Wake up!
1859
01:52:59,648 --> 01:53:01,639
Hey, Jordan, wake up!
1860
01:53:02,609 --> 01:53:04,770
Wake up! Wake up!
1861
01:53:05,112 --> 01:53:08,275
Wake up, come on.
Come on, wake up. Wake up.
1862
01:53:19,751 --> 01:53:23,369
Wake up!
1863
01:53:28,343 --> 01:53:33,883
Wake up!
1864
01:53:40,230 --> 01:53:43,848
Wake up!
1865
01:53:50,657 --> 01:53:53,524
- Wake up!
- Dap!
1866
01:53:56,747 --> 01:53:59,454
Wake up!
1867
01:54:11,678 --> 01:54:14,920
Wake up!
1868
01:55:52,737 --> 01:55:54,068
Please...
1869
01:55:55,449 --> 01:55:56,780
Wake up.
1870
01:56:29,274 --> 01:56:31,435
You can read like a dimestore novel
1871
01:56:31,526 --> 01:56:33,687
the apprehension and fear
1872
01:56:33,778 --> 01:56:35,985
first you get the romance
1873
01:56:36,072 --> 01:56:40,532
and then there's trouble, maybe tears
1874
01:56:41,703 --> 01:56:46,197
still I let you
in spite of distance or myself
1875
01:56:46,291 --> 01:56:48,247
I wanted fo resolve this
1876
01:56:48,335 --> 01:56:53,204
before I dealt with someone else
1877
01:56:54,382 --> 01:56:56,873
but there is nothing to say
1878
01:56:56,968 --> 01:56:59,129
we didn't know yesterday
1879
01:56:59,221 --> 01:57:01,132
we've already said goodbye
1880
01:57:01,223 --> 01:57:04,590
before we say hello
1881
01:57:04,684 --> 01:57:07,096
hello
1882
01:57:11,483 --> 01:57:15,567
it's in my formal gestures
waste around the words
1883
01:57:15,695 --> 01:57:17,902
there's little of sincerity
1884
01:57:17,989 --> 01:57:21,106
either lovers try to make heard
1885
01:57:21,201 --> 01:57:23,692
no
1886
01:57:23,828 --> 01:57:26,285
well, maybe there's some feeling
1887
01:57:26,414 --> 01:57:28,405
behind the choice cliches
1888
01:57:28,542 --> 01:57:30,533
our choice was leave them abandoned
1889
01:57:30,669 --> 01:57:34,912
and maybe they'll go away
1890
01:57:36,591 --> 01:57:38,957
and there's not much to be saved
1891
01:57:39,094 --> 01:57:41,005
those promises have been betrayed
1892
01:57:41,137 --> 01:57:46,177
we've already said goodbye
before we say hello
1893
01:57:46,268 --> 01:57:48,634
hello
1894
01:58:10,166 --> 01:58:14,830
well, maybe there's some feeling
behind the choice cliches
1895
01:58:14,963 --> 01:58:16,999
our choice was leave them abandoned
1896
01:58:17,132 --> 01:58:21,717
and maybe they'll go away
1897
01:58:23,013 --> 01:58:25,220
and there's not much to be saved
1898
01:58:25,348 --> 01:58:27,509
those promises are betrayed
1899
01:58:27,601 --> 01:58:29,592
we've already said goodbye
1900
01:58:29,686 --> 01:58:35,056
before we say hello
1901
01:58:35,567 --> 01:58:40,186
and there's not much to be saved
those promises are betrayed
1902
01:58:40,322 --> 01:58:42,688
we've already said goodbye
1903
01:58:42,782 --> 01:58:47,651
before we say hello
1904
01:59:04,638 --> 01:59:09,257
nobody cried
when we said goodbye
1905
01:59:09,351 --> 01:59:11,842
no reason why
1906
01:59:13,396 --> 01:59:17,389
nobody cried
when we said goodbye
1907
01:59:17,484 --> 01:59:19,850
no reason why
1908
01:59:20,570 --> 01:59:22,606
goodbye, goodbye
1909
01:59:22,697 --> 01:59:24,813
goodbye, baby
1910
01:59:24,949 --> 01:59:27,031
goodbye, goodbye
1911
01:59:27,661 --> 01:59:30,323
ooh, goodbye
1912
01:59:42,634 --> 01:59:45,046
goodbye, baby
1913
01:59:45,470 --> 01:59:48,212
goodbye, goodbye
1914
01:59:49,808 --> 01:59:52,971
goodbye, goodbye
1915
02:00:11,830 --> 02:00:13,821
turn that sucker off.
137367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.