Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,870 --> 00:01:19,502
Almighty God, in my hour of need, be with me
2
00:01:20,581 --> 00:01:24,522
Let me never forget my sacred
and holy vows onto Thee
3
00:01:24,898 --> 00:01:30,227
and I should not be prey onto demons and devils,
and all the dark things of this world
4
00:01:31,341 --> 00:01:34,315
Honour me with the armor of Thy righteousness
5
00:01:34,435 --> 00:01:38,041
Give me the sword of truth,
that I shall confound mine enemies...
6
00:01:38,161 --> 00:01:42,588
... and be onto Thee... the true knight
7
00:03:23,966 --> 00:03:26,233
They blockade the path!
8
00:03:26,945 --> 00:03:28,863
This way!
9
00:03:38,378 --> 00:03:39,394
Guard!
10
00:03:40,160 --> 00:03:41,560
Fall back!
11
00:03:42,567 --> 00:03:44,335
COVEEER!!
12
00:03:53,723 --> 00:03:57,014
- Jacob, we can stop this.
- Stop now, we lose more men.
13
00:03:57,274 --> 00:03:59,680
There is no stopping this [...]
14
00:03:59,985 --> 00:04:03,243
- We can outflank them.
- There are women and children in it.
15
00:04:03,323 --> 00:04:05,221
- They won't be hurt.
- They WILL be hurt.
16
00:04:05,301 --> 00:04:06,976
We end this today!
17
00:04:09,200 --> 00:04:10,653
WITH ME !!
18
00:04:11,714 --> 00:04:12,725
- Your Highness.
19
00:04:13,149 --> 00:04:16,927
- With Allah's help we may still prevail.
- The time for false hope is over.
20
00:04:18,576 --> 00:04:21,669
There is one final request
I must beg of you, my friend.
21
00:04:26,845 --> 00:04:30,297
Haven't you had enough of this -
killing for hypocrite priests?
22
00:04:30,496 --> 00:04:34,287
- We do God's work.
- The blood we spill here is on our blades.
23
00:04:34,367 --> 00:04:36,553
Our souls, not God's!
24
00:04:44,026 --> 00:04:47,367
We don't have to do this anymore.
We can just go.
25
00:04:47,447 --> 00:04:48,807
- Go where?
- East.
26
00:04:49,088 --> 00:04:50,316
No one goes East.
27
00:04:53,497 --> 00:04:56,740
- Cannot be any worse than here.
- You doubt our cause?
28
00:04:57,987 --> 00:05:01,592
- You're not the man you once were.
- None of us are.
29
00:05:06,508 --> 00:05:08,805
Go there. Go East!
30
00:05:09,256 --> 00:05:12,819
You know, I swore an oath to your father.
31
00:05:13,019 --> 00:05:16,195
My father is dead, you are released
of your oath.
32
00:05:16,717 --> 00:05:18,720
I release you. Go!
33
00:05:25,873 --> 00:05:27,949
- Father.
- Papa!
34
00:05:36,873 --> 00:05:39,073
Hassan will escort you away from here.
35
00:05:39,493 --> 00:05:42,073
I will see you again... very soon.
36
00:05:42,775 --> 00:05:44,507
You have to be strong.
37
00:05:45,295 --> 00:05:47,922
You have to be strong.
For the children, for us.
38
00:05:48,521 --> 00:05:50,355
My love.
39
00:06:15,515 --> 00:06:18,004
GOD WITH US !!!
40
00:07:42,822 --> 00:07:44,192
Stop, this is finished.
41
00:08:41,173 --> 00:08:42,761
Leave.
42
00:09:28,550 --> 00:09:31,165
My days draw to an end, my son.
43
00:09:31,245 --> 00:09:35,213
- No, father!
- They do... child.
44
00:09:36,671 --> 00:09:38,605
That is the nature of life.
45
00:09:41,912 --> 00:09:44,277
All that is left for me...
46
00:09:44,928 --> 00:09:49,682
...is to ensure my Kingdom
receives the leader it deserves.
47
00:09:50,517 --> 00:09:52,761
Which is why I have chosen you...
48
00:09:53,548 --> 00:09:55,138
...to sucseed me.
49
00:09:55,649 --> 00:10:01,420
- Me? But... Shing?
- Your brother is a great warrior.
50
00:10:03,634 --> 00:10:06,756
Now it's the time for peace
51
00:10:07,894 --> 00:10:10,275
That is my request of you.
52
00:10:10,791 --> 00:10:13,313
Father, no one will follow me.
53
00:10:13,433 --> 00:10:14,506
They will...
54
00:10:15,204 --> 00:10:17,365
...because you will be King.
55
00:10:25,908 --> 00:10:28,206
Majesty, Prince Shing approaches the gates.
56
00:10:29,054 --> 00:10:31,324
Our time is less than we thought.
57
00:10:31,955 --> 00:10:33,952
Qiang Long, the royal seal.
58
00:10:36,289 --> 00:10:37,997
Yes, your Majesty.
59
00:10:44,761 --> 00:10:46,758
Qiang Long will escort you...
60
00:10:47,513 --> 00:10:51,622
...ensure that you all safely reaches
the General Sen Ching Wen.
61
00:10:54,575 --> 00:10:57,517
I will protect him with my life.
62
00:11:04,358 --> 00:11:07,736
I have made none of these decisions lightly.
63
00:11:09,555 --> 00:11:13,018
Which is why... I have chosen you.
64
00:11:19,474 --> 00:11:20,707
Father.
65
00:11:25,513 --> 00:11:27,889
Out of necessity, Lian.
66
00:11:29,400 --> 00:11:32,148
A King... tends more to his sons.
67
00:11:32,540 --> 00:11:36,598
But it does not mean... he has any
less love for his daughter.
68
00:11:39,402 --> 00:11:42,439
I trust you... with your brother's life.
69
00:11:43,400 --> 00:11:45,689
With the future of our Kingdom.
70
00:11:49,097 --> 00:11:50,466
Go now.
71
00:12:05,963 --> 00:12:07,678
Majesty.
72
00:12:09,223 --> 00:12:12,475
- It's been a long time.
- Too long, my son.
73
00:12:12,902 --> 00:12:15,858
I came as soon as I heard
of your declining health.
74
00:12:15,938 --> 00:12:19,779
My health has always been a concern of yours.
75
00:12:24,241 --> 00:12:27,232
I have other concerns, father.
76
00:12:28,526 --> 00:12:31,389
About... rumors I've heard.
77
00:12:31,825 --> 00:12:37,295
Rumors... are the distraction of
children and old women.
78
00:12:38,358 --> 00:12:41,716
Indeed. Unless they are true.
79
00:12:42,655 --> 00:12:48,107
And... what rumor carries... such weight, my son?
80
00:12:49,094 --> 00:12:52,606
Perhaps we should summon my baby brother
to discuss it ?
81
00:12:55,300 --> 00:12:59,514
Unfortunately, your brother
is away from the palace.
82
00:13:00,677 --> 00:13:05,169
I fear your ill health is clouding
your judgement, father.
83
00:13:06,181 --> 00:13:09,239
The throne is my BIRTHRIGHT !!
84
00:13:10,076 --> 00:13:12,819
I earned it, fighting your wars!
85
00:13:13,542 --> 00:13:17,477
Without you... there would be no Kingdom...
86
00:13:17,857 --> 00:13:19,328
.. but everything!
87
00:13:21,732 --> 00:13:23,958
I've given everything for you.
88
00:13:24,989 --> 00:13:27,224
I know... my son.
89
00:13:28,369 --> 00:13:29,421
But please...
90
00:13:30,888 --> 00:13:33,673
...it is in the best interests of the people.
91
00:13:33,793 --> 00:13:37,912
- What... do you know about THE PEOPLE ?!
- Prince Shing!
92
00:13:39,730 --> 00:13:43,348
My son means me... no harm.
93
00:13:54,143 --> 00:13:56,520
My father must trust you very much.
94
00:13:59,365 --> 00:14:05,008
You have family? A wife? Children?
95
00:14:07,318 --> 00:14:12,813
Resist me and I will see that your children
are nailed to the walls of your home...
96
00:14:13,073 --> 00:14:16,145
- ...one piece at a time.
- Shing!
97
00:14:16,959 --> 00:14:22,116
That your wife spends the rest of her life
pleasuring my guards.
98
00:14:23,320 --> 00:14:26,482
Die for a King whose time has passed...
99
00:14:27,065 --> 00:14:29,203
or choose to serve a new one.
100
00:14:35,389 --> 00:14:39,697
- Leave us.
- Out ! All of you.
101
00:14:56,459 --> 00:14:58,792
Remember this blade, Father?
102
00:14:59,650 --> 00:15:03,370
Your mother... once saved my life with it.
103
00:15:04,206 --> 00:15:09,793
When I was old enough... she gave it to me.
104
00:15:10,659 --> 00:15:13,022
And told me I would be King.
105
00:15:13,217 --> 00:15:15,733
But you are not the child she loved.
106
00:15:21,999 --> 00:15:23,866
Where is the seal?
107
00:15:30,905 --> 00:15:34,153
Where. Is. The. Seal?
108
00:16:13,864 --> 00:16:16,992
Heaven... forgive him.
109
00:16:17,345 --> 00:16:22,081
Heaven is closed to me...
because of all the things I've done for you.
110
00:16:36,499 --> 00:16:39,600
The King... is dead.
111
00:16:40,840 --> 00:16:43,897
Murdered. By Prince Qiang.
112
00:16:44,910 --> 00:16:48,200
He stole the royal seal.
Bring it to me.
113
00:16:55,085 --> 00:16:56,116
Follow me.
114
00:16:58,399 --> 00:17:01,422
Keep your men under control.
115
00:17:01,889 --> 00:17:03,351
Summon General Gao.
116
00:17:04,788 --> 00:17:05,668
Now.
117
00:17:06,214 --> 00:17:07,858
Or should I send for your family?
118
00:17:14,041 --> 00:17:15,613
The horse!
119
00:17:34,541 --> 00:17:35,878
Stop them!
120
00:17:45,435 --> 00:17:46,717
Go!
121
00:19:08,985 --> 00:19:10,943
Maybe we should just keep going?
122
00:19:11,221 --> 00:19:15,180
And how far will we get? We have no horse.
We need help.
123
00:19:24,005 --> 00:19:26,798
- You stay here.
- But Lian, I should go!
124
00:19:27,080 --> 00:19:31,360
Father chose you, because he knows
you are strong.
125
00:19:34,572 --> 00:19:38,479
Whatever happens, you keep going.
You reach the Generals.
126
00:19:38,826 --> 00:19:40,413
And you will be King.
127
00:19:49,117 --> 00:19:50,372
Be careful.
128
00:20:46,381 --> 00:20:47,349
Here.
129
00:20:50,016 --> 00:20:51,568
No money, no food.
130
00:20:58,080 --> 00:21:02,146
When you first came in,
I thought you might be the White Ghost.
131
00:21:04,077 --> 00:21:05,721
I guess I was wrong.
132
00:21:12,288 --> 00:21:13,762
Is that the Princess?
133
00:21:18,558 --> 00:21:20,015
I seek an escort for the road.
134
00:21:26,873 --> 00:21:27,855
I can pay.
135
00:21:28,115 --> 00:21:31,563
What use is coin to the dead ?
The Black Guards are hunting you.
136
00:21:33,245 --> 00:21:35,864
Look who I found skulking outside!
137
00:21:40,707 --> 00:21:42,876
I'm sorry, I did not see them.
138
00:21:46,980 --> 00:21:50,576
- My father will hear of this.
- So the dead have ears.
139
00:21:51,644 --> 00:21:55,297
No, my father is not dead.
It's not true!
140
00:21:55,417 --> 00:21:59,263
Oh, you know it is.
After all it was you who murdered him.
141
00:22:00,461 --> 00:22:04,632
- Or was it you, Princess?
- Shing.
142
00:22:06,116 --> 00:22:08,851
The seal, where is it?
143
00:22:13,396 --> 00:22:14,215
You mind?
144
00:22:23,802 --> 00:22:25,181
Hold them.
145
00:22:27,140 --> 00:22:29,486
No! Stop it.
146
00:22:33,273 --> 00:22:34,563
Give it back to me!
147
00:22:36,016 --> 00:22:39,398
- The seal is mine!
- Cut these throats.
148
00:22:51,609 --> 00:22:54,056
The sword... is mine.
149
00:22:55,628 --> 00:22:57,316
It belongs to me.
150
00:22:59,358 --> 00:23:01,033
I'd like it back.
151
00:23:01,233 --> 00:23:02,707
Then come.
152
00:23:05,634 --> 00:23:07,424
Take it.
153
00:23:18,354 --> 00:23:19,849
Opium.
154
00:23:20,894 --> 00:23:25,029
Your kind are such fools.
Clean him up.
155
00:23:33,970 --> 00:23:35,083
Kill him.
156
00:24:42,142 --> 00:24:43,763
- Lian.
- Qiang!
157
00:24:54,614 --> 00:24:57,825
Either way, the boy dies.
158
00:24:59,315 --> 00:25:05,145
- Kill him then, I just want my sword back.
- If I give it to you, then will you leave?
159
00:25:34,319 --> 00:25:35,977
You have to help us.
160
00:25:36,926 --> 00:25:38,497
Good luck, Princess.
161
00:25:59,843 --> 00:26:01,043
Wait!
162
00:26:14,025 --> 00:26:15,606
Much obliged.
163
00:26:16,657 --> 00:26:18,997
Wait. Qiang, come.
164
00:26:19,939 --> 00:26:23,975
Please !Help us. We must get to Shing Yuing.
165
00:26:24,486 --> 00:26:27,446
If your reward is what you seek, we have gold.
166
00:26:28,998 --> 00:26:33,545
My brother is the Kingdom's only hope.
If you don't help us, we will be killed.
167
00:26:34,154 --> 00:26:37,406
Come. You will be if you stay here.
168
00:28:29,584 --> 00:28:33,483
Do what you must,
but there are riders down below.
169
00:28:35,016 --> 00:28:38,242
- How many?
- Wake the boy. Quietly.
170
00:28:41,113 --> 00:28:43,502
Shh. We have to hide.
171
00:29:22,110 --> 00:29:23,600
Keep looking!
172
00:29:34,975 --> 00:29:36,221
Why did you come back?
173
00:29:38,065 --> 00:29:39,617
You had your sword.
174
00:29:42,933 --> 00:29:44,219
You promised gold.
175
00:29:50,952 --> 00:29:53,181
And I was having that way, anyway.
176
00:29:59,984 --> 00:30:01,925
What brings you to our lands?
177
00:30:12,773 --> 00:30:16,413
I know. But it's all we have.
178
00:30:38,339 --> 00:30:39,399
Let's stop.
179
00:30:43,394 --> 00:30:44,428
Wait here.
180
00:31:00,768 --> 00:31:02,475
I said, wait.
181
00:31:16,040 --> 00:31:17,392
This is our fault.
182
00:31:21,981 --> 00:31:24,446
- They need help.
- We need to go, come on.
183
00:31:25,382 --> 00:31:27,025
You can't just go!
184
00:31:28,252 --> 00:31:29,789
Wait!
185
00:32:24,812 --> 00:32:26,374
How is that possible?
186
00:32:40,784 --> 00:32:43,709
- Let me go!
- Come on!
187
00:32:51,131 --> 00:32:52,342
You're welcome.
188
00:32:53,819 --> 00:32:55,259
It's great.
189
00:33:01,748 --> 00:33:03,162
I'm only trying to help.
190
00:33:04,216 --> 00:33:05,801
All right?
191
00:33:07,538 --> 00:33:09,864
- I'm Lian.
- I'm Qiang.
192
00:33:11,086 --> 00:33:11,975
And you?
193
00:33:15,219 --> 00:33:16,645
Xaoi.
194
00:33:17,700 --> 00:33:19,184
Beautiflu name.
195
00:33:21,591 --> 00:33:23,614
We can't just abandon her.
196
00:33:25,149 --> 00:33:28,596
It's one more mouth to feed,
and one more body to hide.
197
00:33:32,045 --> 00:33:34,436
They seek three, not four.
198
00:33:39,649 --> 00:33:41,218
All right.
199
00:33:45,700 --> 00:33:48,324
That shot.
How did you make it?
200
00:33:49,598 --> 00:33:50,971
Practice.
201
00:33:51,535 --> 00:33:54,083
We go off the map, get through the woods.
202
00:33:54,552 --> 00:33:57,978
Hopefully we won't see any
Black Guards until Ching Shao.
203
00:34:10,629 --> 00:34:13,694
Your Majesty, General Gao.
204
00:34:15,284 --> 00:34:15,380
- Lord Shing.
- Majesty.
205
00:34:15,460 --> 00:34:18,162
- Lord Shing.
- Majesty.
206
00:34:20,970 --> 00:34:24,673
How many of your fellow generals
will offer support to the boy?
207
00:34:25,811 --> 00:34:30,583
- Once the Council has officiated over the
appropriate ceremony... - Yes...
208
00:34:30,777 --> 00:34:35,272
... can't be no ceremonies without the seal.
209
00:34:36,834 --> 00:34:42,551
But... if he... has the seal,
there's nothing to be done.
210
00:34:50,749 --> 00:34:52,521
He murdered my father.
211
00:34:53,812 --> 00:34:55,991
Stole the Seal.
212
00:34:58,017 --> 00:34:59,810
If that's the case...
213
00:35:00,526 --> 00:35:03,299
...he will be punished. Accordingly.
214
00:35:03,929 --> 00:35:06,312
It's inexcusable.
215
00:35:06,957 --> 00:35:09,639
Even from a Prince.
216
00:35:20,967 --> 00:35:22,470
Forgive me, General.
217
00:35:25,829 --> 00:35:29,653
My father's murder has left me overemotional.
218
00:35:38,049 --> 00:35:40,125
They will be heading to Shing Yuing.
219
00:35:40,930 --> 00:35:42,812
Make sure they never get there.
220
00:35:47,348 --> 00:35:49,196
I'm sorry, for what Shing's men did.
221
00:35:50,579 --> 00:35:52,248
He murdered my father, too.
222
00:35:52,328 --> 00:35:55,323
For what, a few coins and a rusty plough?
223
00:35:55,540 --> 00:35:57,132
Does it matter what it was for?
224
00:35:57,584 --> 00:36:00,815
I want to make things better,
for people like you!
225
00:36:01,447 --> 00:36:06,119
Do you think it makes a difference
for people like me - who sits on the throne?
226
00:36:06,199 --> 00:36:09,549
It should. And we change things.
227
00:36:10,996 --> 00:36:12,454
You don't believe me?
228
00:36:13,669 --> 00:36:19,015
I believe you're just a boy,
and Shing Yuing is still faaar away.
229
00:36:19,198 --> 00:36:22,247
And yet, it's closer than yesterday.
230
00:36:34,140 --> 00:36:35,752
We'll make camp here.
231
00:37:10,571 --> 00:37:12,252
I needed that.
232
00:37:12,896 --> 00:37:16,125
Tear of the poppy. Dull the man's senses.
233
00:37:18,694 --> 00:37:20,992
Some things are better dulled.
234
00:37:22,812 --> 00:37:25,304
Our lives and the future of our Kingdom...
235
00:37:27,072 --> 00:37:29,123
... depending upon your wits.
236
00:37:30,752 --> 00:37:32,467
Your Kingdom.
237
00:37:37,868 --> 00:37:39,708
You're far from home.
238
00:37:40,873 --> 00:37:44,576
Are you running? Or searching?
239
00:37:45,012 --> 00:37:46,512
Both.
240
00:37:50,671 --> 00:37:52,658
Your people...
241
00:37:53,896 --> 00:37:57,691
- ... do they believe in Hell?
- We believe in Diyu.
242
00:37:58,937 --> 00:38:00,929
The realm of the Dead.
243
00:38:01,931 --> 00:38:04,929
One is assigned to one of 18 levels.
244
00:38:05,009 --> 00:38:08,477
A place of heart [...]. The Lake of blood.
245
00:38:11,723 --> 00:38:13,480
The punishment fits the crime.
246
00:38:15,333 --> 00:38:17,000
What was yours?
247
00:38:19,111 --> 00:38:21,567
Ohh... there've been many.
248
00:38:25,331 --> 00:38:27,814
We all have our weights to bear.
249
00:38:31,386 --> 00:38:36,648
No doubt, the life of a Princess...
is a heavy burden.
250
00:38:36,760 --> 00:38:39,850
Do you know what it's like - being a woman
in this world?
251
00:38:40,050 --> 00:38:43,889
Do you think watching men destroy everything
you care about bears no weight?
252
00:38:44,555 --> 00:38:46,738
And for what? Pride?
253
00:38:48,352 --> 00:38:49,609
Greed?
254
00:38:50,559 --> 00:38:53,732
You warriors march off and forge new worlds.
255
00:38:53,992 --> 00:38:56,600
We have to stay behind, to raise the children.
256
00:38:58,463 --> 00:39:01,123
We have to explain why their fathers don't return.
257
00:39:02,545 --> 00:39:05,940
And we have to fix the broken creatures that do.
258
00:39:10,559 --> 00:39:12,959
Do not judge my life.
259
00:39:13,219 --> 00:39:16,848
- When you know nothing about being a woman.
- I'm sorry.
260
00:39:17,620 --> 00:39:20,694
A Princess... is a woman, too.
261
00:39:23,543 --> 00:39:26,548
I am, what you wanted of me.
262
00:39:29,194 --> 00:39:32,221
I did what you needed, but couldn't.
263
00:39:36,139 --> 00:39:38,944
I will have what is mine.
264
00:39:50,502 --> 00:39:51,576
Wake up.
265
00:39:58,587 --> 00:40:00,738
I want to fire arrows like you.
266
00:40:08,525 --> 00:40:09,514
Teach me.
267
00:40:26,019 --> 00:40:27,108
Teach me!
268
00:40:31,774 --> 00:40:33,736
I thought White Devils didn't bathe.
269
00:40:35,883 --> 00:40:38,871
A man picks up bad habits
when he is away from home.
270
00:40:40,842 --> 00:40:44,571
You've been in many battles?
I wish to become a great warrior, too.
271
00:40:45,254 --> 00:40:48,488
My father wanted me to learn from books,
not have to fight.
272
00:40:49,939 --> 00:40:51,478
Teach me!
273
00:40:52,083 --> 00:40:54,213
- Why?
- My father...
274
00:40:56,168 --> 00:40:57,772
Shing must pay.
275
00:41:00,512 --> 00:41:01,560
Please.
276
00:41:03,419 --> 00:41:04,343
Teach me.
277
00:41:07,413 --> 00:41:09,649
Battle is both craft and art.
278
00:41:10,878 --> 00:41:12,977
First you must learn to craft.
279
00:41:14,017 --> 00:41:19,885
Then you push past it, until action and reaction
become instinct. A part of you.
280
00:41:21,767 --> 00:41:25,125
The man who taught you,
was he a great warrior?
281
00:41:41,576 --> 00:41:44,759
Use your back, allright ?
Not your shoulders.
282
00:41:46,258 --> 00:41:47,256
Release.
283
00:42:03,451 --> 00:42:04,422
Fire.
284
00:42:17,845 --> 00:42:18,631
Fire!
285
00:42:25,151 --> 00:42:26,069
I'm sorry!
286
00:42:27,952 --> 00:42:28,738
Better.
287
00:42:32,101 --> 00:42:37,064
- You're good with my brother.
- The boy has a good heart and mind.
288
00:42:38,516 --> 00:42:40,226
Like his sister.
289
00:42:43,163 --> 00:42:46,381
If we'd gone East, we'd already
been nearing Shing Yuing.
290
00:42:46,535 --> 00:42:48,797
Where do you think the most of Black Guard
are concentrated?
291
00:42:49,502 --> 00:42:52,331
Once we get past Ching Shao,
there is less chance that they follow.
292
00:42:52,826 --> 00:42:55,648
They follow [...] where my brother instructs.
293
00:42:55,963 --> 00:42:59,853
In the Silver Mountains there said to be bandits
who despise your brother and his men.
294
00:43:00,489 --> 00:43:04,616
You mean the White Ghost.
Wouldn't he despise us equally?
295
00:43:13,972 --> 00:43:15,701
Quiet, stay low.
296
00:43:25,206 --> 00:43:27,879
We should move on, quickly,
Mount off.
297
00:43:33,861 --> 00:43:35,340
Thank you.
- No thanks.
298
00:43:36,707 --> 00:43:38,141
You're welcome.
299
00:43:55,814 --> 00:43:57,467
Ching Shao.
300
00:43:59,853 --> 00:44:02,062
Everyone will be looking for you.
301
00:44:03,490 --> 00:44:05,567
We need to find a way in.
302
00:44:25,492 --> 00:44:27,901
- Greetings.
- Greetings.
303
00:44:29,938 --> 00:44:34,312
I'm travelling with my mistress and her
servant boy, searching for new company.
304
00:44:36,044 --> 00:44:41,010
You will find us extremely hospitable,
for the right price.
305
00:44:46,341 --> 00:44:49,446
You and your lady are welcome to join us.
306
00:44:53,164 --> 00:44:55,724
She's shy, she enjoys her privacy.
307
00:44:56,062 --> 00:44:59,447
She will enjoy it so much more
in a city full of strangers.
308
00:45:12,533 --> 00:45:14,383
You gave her your gold.
309
00:45:17,159 --> 00:45:20,923
I'll see you are properly rewarded
when we reach Shing Yuing.
310
00:45:40,803 --> 00:45:42,519
Stay calm.
311
00:45:48,739 --> 00:45:50,246
Dismount slowly.
312
00:45:58,653 --> 00:46:01,048
- Out of the cart!
- What seems to be the problem?
313
00:46:01,128 --> 00:46:03,628
We are searching for the Prince and Princess.
314
00:46:04,116 --> 00:46:06,414
You'll find nothing of interest here.
315
00:46:10,963 --> 00:46:12,836
Let them through!
316
00:46:18,887 --> 00:46:21,201
Come on, let's go.
317
00:46:40,630 --> 00:46:42,317
You did well.
318
00:47:02,337 --> 00:47:05,896
- You should stay with us.
- I think my mistress would prefer
to keep travelling.
319
00:47:05,996 --> 00:47:08,840
You're exhausted, and think of the children.
320
00:47:09,456 --> 00:47:13,934
I have private rooms, your mistress
will appreciate the privacy.
321
00:47:54,902 --> 00:47:56,535
Waht are you looking at?
322
00:48:10,592 --> 00:48:12,483
You are hungrier than you appeared.
323
00:48:14,065 --> 00:48:18,517
Take my guests to clean up.
They must be tired.
324
00:48:25,462 --> 00:48:26,831
Stay.
325
00:48:28,272 --> 00:48:31,058
I have something that may interest you.
326
00:48:41,146 --> 00:48:43,265
Make sure you are fit to travel.
327
00:48:46,455 --> 00:48:48,668
Thank you for your hospitality.
328
00:49:01,660 --> 00:49:03,853
It's all to your health.
329
00:49:12,410 --> 00:49:13,761
This way.
330
00:49:24,064 --> 00:49:26,593
- Are you all right?
- Of course I am.
331
00:49:27,389 --> 00:49:30,694
- He served us well.
- Did anyone say he hasn't?
332
00:49:32,319 --> 00:49:33,777
Now go and get cleaned up.
333
00:49:35,094 --> 00:49:37,434
I want to be ready to leave
first thing tomorrow.
334
00:49:37,510 --> 00:49:40,314
- It's still early.
- Just do as I say, Xiaoli.
335
00:49:48,572 --> 00:49:53,247
If you'll excuse me, I have some business
to attend to.
336
00:49:57,852 --> 00:49:59,603
What did you give me?
337
00:50:04,386 --> 00:50:05,764
Help the man!
338
00:50:07,284 --> 00:50:09,802
Apparently he can't handle his drink.
339
00:51:36,187 --> 00:51:41,197
It's not you they want! They're worth more money
than you've ever seen! Your share alone!
340
00:51:42,529 --> 00:51:44,217
I already have a mistress.
341
00:51:46,498 --> 00:51:50,194
- Come on, you have to go. Come on, now!
- What happened?
342
00:51:50,599 --> 00:51:53,324
Let's go! We've been betrayed.
343
00:51:55,112 --> 00:51:58,719
- Hurry, this way.
- Wait, our horses!
344
00:51:58,819 --> 00:52:02,106
You'll never pass the city gates.
Go to the river and find a boat.
345
00:52:02,186 --> 00:52:04,851
Head downstream, wait for me
at the Silver Mountain.
346
00:52:04,931 --> 00:52:08,366
- There are bandits!
- I know, that's where I was going.
347
00:52:08,522 --> 00:52:10,559
- And you?
- I'll meet you there.
348
00:52:11,483 --> 00:52:14,772
If I don't arrive, Shing Yuing
is a day beyond the mountain.
349
00:52:15,650 --> 00:52:17,704
I don't even know your name.
350
00:52:17,705 --> 00:52:20,421
Please Lian, go. Go now!
351
00:52:21,669 --> 00:52:23,068
Allright, just go.
352
00:52:33,027 --> 00:52:34,688
Untie them all.
353
00:52:58,206 --> 00:52:59,515
Go search the building!
354
00:53:19,787 --> 00:53:21,140
Don't kill him yet!
355
00:53:26,654 --> 00:53:29,207
Where are they? Speak quickly.
356
00:53:34,230 --> 00:53:36,656
Tell me now, or I kill you.
357
00:53:38,599 --> 00:53:42,675
General, Prince Qiang and Princess Lian are
on the river headed toward the Silver M ountains.
358
00:53:43,345 --> 00:53:44,520
Go after them.
359
00:56:14,756 --> 00:56:16,391
Get to the shore!
360
00:56:21,094 --> 00:56:22,571
Run!
361
00:57:42,238 --> 00:57:45,606
Let me go! Let go!
362
00:59:36,916 --> 00:59:38,074
Open your mouth.
363
01:00:30,259 --> 01:00:32,512
It was my choice, I would have let you rot.
364
01:00:39,829 --> 01:00:41,894
- My companions?
- Safe!
365
01:00:43,995 --> 01:00:47,857
The Black Guards are as thick as flies on a fart
[...] ask because of you.
366
01:00:48,307 --> 01:00:50,043
You brought them here.
367
01:00:53,803 --> 01:00:57,827
- How did you find me, lad?
- Nobody goes East.
368
01:00:59,965 --> 01:01:01,079
Remember?
369
01:01:05,999 --> 01:01:09,410
There is few [...] of our kind beyond Baghdad.
370
01:01:17,889 --> 01:01:21,990
- We need to talk.
- We have nothing to say. - Please.
371
01:01:23,387 --> 01:01:27,037
I should have left you in the woods. For [...]
372
01:01:32,258 --> 01:01:33,780
But you didn't.
373
01:01:39,823 --> 01:01:42,121
As soon as you can move, you leave.
374
01:01:44,207 --> 01:01:48,008
Gallain. Gallain, please!
375
01:02:03,473 --> 01:02:07,308
- Please. He lives?
- For now.
376
01:02:07,503 --> 01:02:11,984
- You're the outlaw they call the White Ghost?
- I am the White Ghost.
377
01:02:12,351 --> 01:02:17,284
But no one calls me outlaw, child.
Not to my face!
378
01:02:18,645 --> 01:02:21,785
- Your friend sent us here.
- My friend?
379
01:02:22,461 --> 01:02:24,705
And you expect that to count in your favor?
380
01:02:25,514 --> 01:02:28,770
- You saved our lives.
- Well, killing Black Guards, that was no hardship.
381
01:02:29,369 --> 01:02:31,037
Your lives have value.
382
01:02:32,485 --> 01:02:33,838
Yes, my love.
383
01:02:34,561 --> 01:02:39,050
- Shing will pay handsomely for your return.
- Or he might just kill you. Outlaw!
384
01:02:40,465 --> 01:02:43,717
If we escape my brother,
I will be the King.
385
01:02:45,311 --> 01:02:48,756
- How old are you? 10?
- 14 !
386
01:02:50,668 --> 01:02:53,618
- And I should help you, because?
- I will give you a reward!
387
01:02:54,021 --> 01:02:58,219
- And you may come down from this mountain!
A free man.
- Now, I do not know.
388
01:02:58,828 --> 01:03:03,740
In my experience those who climb to the top only
ever remember they got there by their own effort.
389
01:03:03,980 --> 01:03:07,683
- I won't forget!
- Maybe you will, maybe you won't.
I need time to think.
390
01:03:08,503 --> 01:03:11,596
You are lucky my wife likes you.
Where is my wine?!
391
01:03:14,912 --> 01:03:17,351
Free them, they got nowhere to run.
392
01:03:36,158 --> 01:03:37,991
You were his friend.
393
01:03:41,268 --> 01:03:43,400
We fought alongside one another.
394
01:03:44,110 --> 01:03:46,637
- He belives he's damned.
- He's right.
395
01:03:47,744 --> 01:03:50,223
We were, all of us - killers.
396
01:03:52,534 --> 01:03:54,224
But he became...
397
01:03:55,983 --> 01:03:57,609
...more than that.
398
01:03:59,705 --> 01:04:03,204
- That what warriors do!
- Some get a taste for blood.
399
01:04:05,114 --> 01:04:06,971
He is not one of them.
400
01:04:07,725 --> 01:04:12,020
There was a time I wanted that to be true,
as much as you do now.
401
01:04:15,480 --> 01:04:17,611
At least he still sees hope in others.
402
01:04:18,825 --> 01:04:22,927
Puts his sword at the service of that,
rather than his own game.
403
01:04:48,575 --> 01:04:50,448
Your Majesty, we have news!
404
01:04:56,067 --> 01:04:57,525
Saddle the horses.
405
01:05:21,433 --> 01:05:22,853
Jacob...
406
01:05:24,717 --> 01:05:29,791
- My name is Jacob.
- Nice to meet you, Jacob.
407
01:05:32,778 --> 01:05:36,478
- I am sorry.
- For what?
408
01:05:38,940 --> 01:05:42,271
We'd never have come this far without you.
409
01:05:49,086 --> 01:05:52,136
You... don't have to do that.
410
01:05:53,105 --> 01:05:55,962
I know. I want to.
411
01:05:57,228 --> 01:06:01,319
There's not much else to do here,
except watch Xaoi eat.
412
01:06:07,903 --> 01:06:09,862
She lives because of you.
413
01:06:11,091 --> 01:06:11,978
As do we.
414
01:06:15,300 --> 01:06:17,884
Maybe you've repaid your debt.
415
01:06:20,390 --> 01:06:22,852
Rest, for now.
416
01:06:27,851 --> 01:06:30,251
Please, help me.
417
01:06:31,453 --> 01:06:33,302
I must see him.
418
01:07:04,464 --> 01:07:05,358
What?
419
01:07:06,908 --> 01:07:09,490
Oh man, don't you ever stop?
420
01:07:31,652 --> 01:07:36,358
Here, fucking opium.
It keeps the ghosts away, huh?
421
01:07:37,356 --> 01:07:38,861
This is MY medicine.
422
01:07:42,060 --> 01:07:43,708
What you saw that day...
423
01:07:44,176 --> 01:07:47,713
If it's forgiveness that brought you here,
you've come a long way for nothing.
424
01:07:48,482 --> 01:07:51,637
Perhaps you've come to tell me
it was some terrible mistake?
425
01:07:52,295 --> 01:07:56,376
- That you didn't kill them? Huh?
- I can't tell you that.
426
01:07:57,233 --> 01:08:00,175
But they did not die by my sword, I promise.
427
01:08:01,410 --> 01:08:03,434
Riddles give me headaches.
428
01:08:08,494 --> 01:08:11,637
The children were killed by their own mothers.
429
01:08:17,820 --> 01:08:19,923
The women died by their own hands.
430
01:08:33,745 --> 01:08:36,704
Because they fear of what you have become.
431
01:08:37,507 --> 01:08:38,512
Yes.
432
01:08:40,586 --> 01:08:41,845
What is it?
433
01:08:43,091 --> 01:08:46,614
You think if you save this boy,
God will forgive you?
434
01:08:48,794 --> 01:08:52,816
Men can not know God's will,
and when they pretend to...
435
01:08:53,366 --> 01:08:57,323
- ... it ends in blood.
- That I'll drink to.
436
01:09:14,667 --> 01:09:18,400
So what happened to you?
The White Ghost, bandits?
437
01:09:19,215 --> 01:09:23,960
I tried my hand as a merchant.
But the Black Guards took all I had.
438
01:09:26,203 --> 01:09:31,055
My wife - she's good with a knife, aint't it?
439
01:09:32,110 --> 01:09:38,140
But in one time... she had the most...
beautiful... singing voice.
440
01:09:39,067 --> 01:09:41,141
But the... Guards...
441
01:09:42,744 --> 01:09:45,216
... cut out her tongue!!
442
01:09:46,036 --> 01:09:50,142
Blinded my right eye.
But I still have her.
443
01:09:51,216 --> 01:09:53,391
Which is all that really matters.
444
01:09:54,374 --> 01:09:58,148
If Shing becomes King, this land will burn.
445
01:09:58,818 --> 01:10:03,074
All lands burn, Jacob. You know that.
446
01:10:03,624 --> 01:10:05,049
Better than anyone.
447
01:10:07,397 --> 01:10:09,175
I have to take a piss.
448
01:10:42,049 --> 01:10:43,719
You should be resting.
449
01:10:44,926 --> 01:10:47,894
I'm younger and healthier than you.
450
01:10:57,973 --> 01:10:59,882
I made a promise to my father.
451
01:11:01,411 --> 01:11:02,984
I swore to him...
452
01:11:04,909 --> 01:11:06,932
... I'd protect Qiang with my life.
453
01:11:14,219 --> 01:11:15,571
But you...
454
01:11:17,321 --> 01:11:18,443
...why?
455
01:11:24,286 --> 01:11:27,407
I once looked for God
in all of the wrong places.
456
01:11:30,662 --> 01:11:33,150
But you... your brother...
457
01:11:35,308 --> 01:11:37,226
It started to make sense again.
458
01:11:42,578 --> 01:11:44,671
My father would have liked you.
459
01:11:46,945 --> 01:11:52,291
Ohhh, I don't know. I think your father
would have taken my head.
460
01:11:56,611 --> 01:11:58,291
And rightly so.
461
01:12:01,587 --> 01:12:03,868
Perhaps to the man we first met.
462
01:12:05,698 --> 01:12:09,750
But you... he would have loved.
463
01:12:12,234 --> 01:12:13,950
Lian, I...
464
01:12:40,978 --> 01:12:42,812
He's been out there for hours.
465
01:12:43,307 --> 01:12:46,064
With the right people by his side
he will hold the peace.
466
01:12:47,747 --> 01:12:52,148
You sound like one of those priests
that blessed us as we marched off to war.
467
01:12:53,809 --> 01:12:55,349
The ghosts...
468
01:12:56,143 --> 01:12:59,560
- ...you really see them, too?
- Only when I let my guard down.
469
01:13:00,385 --> 01:13:02,385
And what do they ask of you?
470
01:13:05,357 --> 01:13:09,134
- Mine don't talk.
- They don't need to.
471
01:13:10,784 --> 01:13:13,898
And if they did?
What would the dead whisper?
472
01:13:14,578 --> 01:13:16,381
What is ought, must be paid.
473
01:13:20,588 --> 01:13:23,063
It's not for us to decide when, though.
474
01:13:25,574 --> 01:13:28,236
To the damned, each and every one of us.
475
01:13:30,711 --> 01:13:32,567
You are not hard enough on him.
476
01:13:33,230 --> 01:13:36,463
- Gallain, with your help...
- No!
477
01:13:38,566 --> 01:13:40,159
I told you before!
478
01:13:40,830 --> 01:13:43,198
I'm done fighting other men's causes.
479
01:13:44,183 --> 01:13:47,808
- Ah, you could have handed him over to Shing.
- I'm a simple man.
480
01:13:48,258 --> 01:13:51,283
Easily bedazzled by swift-talking
young Princess.
481
01:13:51,598 --> 01:13:55,684
You are many things, none of them simple.
482
01:14:21,378 --> 01:14:23,629
They have [...] reached the riverbank.
483
01:14:25,530 --> 01:14:29,355
We have no choice now.
Make what preparations you can!
484
01:14:50,306 --> 01:14:52,886
No more that four bombs in each bag.
485
01:14:54,669 --> 01:14:56,427
I chose this place for a reason.
486
01:14:56,635 --> 01:14:59,361
We beat them down below, take as many as we can.
487
01:14:59,441 --> 01:15:01,864
- Bring confusion.
- Fall back to the caves?
488
01:15:03,087 --> 01:15:06,202
- No, you stay here.
- But they're here for me.
489
01:15:07,881 --> 01:15:12,106
And if you die on the Mountain, you will never be
the leader your father wanted.
490
01:15:19,566 --> 01:15:21,123
Be careful.
491
01:16:09,552 --> 01:16:15,598
SHIELDS!! SHIELDS UP!! SHIELDS!!!
492
01:16:16,155 --> 01:16:20,564
Return fire! RETURN FIRE NOW!!!
493
01:16:33,611 --> 01:16:34,954
Fall back!!
494
01:17:51,195 --> 01:17:53,070
Get back to the cave, now!!
495
01:18:01,282 --> 01:18:03,652
Back to the cave, we'll finish them there!
496
01:18:13,201 --> 01:18:14,898
LET'S GO!!
497
01:18:23,807 --> 01:18:26,650
- Get your sister and Xiaoli back to the inner cave.
- I should stay!
498
01:18:26,730 --> 01:18:30,705
- You've got nothing more to prove, all right?
Men have died for you, don't let that be in vain.
499
01:18:31,072 --> 01:18:33,423
Go! Go now!
500
01:19:20,165 --> 01:19:22,198
Mei!! NOW!!
501
01:19:25,215 --> 01:19:27,967
The Black Guards!!
502
01:19:34,667 --> 01:19:38,154
GO!! GO, MEI, GO!!
503
01:20:36,235 --> 01:20:41,531
Go... get the boy... now!
504
01:20:57,747 --> 01:21:01,140
You want my blood?
You want my BLOOD?!
505
01:21:21,438 --> 01:21:26,174
- The others? - Oh, it's just Gallain.
We have to leave, before more Black Guards arrive.
506
01:23:05,037 --> 01:23:06,913
I see you...
507
01:23:09,583 --> 01:23:11,287
...woman...
508
01:23:15,225 --> 01:23:16,923
I see you...
509
01:23:41,228 --> 01:23:44,108
Qiang Lian and the white monkey.
510
01:23:45,731 --> 01:23:47,217
Did you help them?
511
01:23:48,954 --> 01:23:50,943
Or was it this one?
512
01:24:00,321 --> 01:24:03,760
No. I think this one is the White Ghost.
513
01:24:07,551 --> 01:24:11,161
- Why?
- Because...
514
01:24:12,607 --> 01:24:14,438
...the boy isn't like us.
515
01:24:16,429 --> 01:24:18,373
And what are we like?
516
01:24:22,340 --> 01:24:24,738
The world will be better without us.
517
01:24:29,425 --> 01:24:32,271
And you... little brother.
518
01:24:34,052 --> 01:24:37,559
Do you really think bandits and barbarians
can win you the throne?
519
01:24:37,639 --> 01:24:40,308
Our father would hate what you have become.
520
01:24:46,902 --> 01:24:48,902
Then it's probably a good thing you killed him.
521
01:25:17,834 --> 01:25:20,605
You've spilled a lot of blood today.
522
01:25:24,370 --> 01:25:26,882
Let's see how much you have left.
523
01:26:58,317 --> 01:27:01,450
Who [...] his bow, dies!
524
01:27:20,840 --> 01:27:23,853
Careful, then. You might cut yourself.
525
01:27:29,295 --> 01:27:32,361
No more, Shing... no more...
526
01:27:38,685 --> 01:27:40,311
Lian, no!!
527
01:28:20,990 --> 01:28:24,361
Lord Shing is dead.
528
01:28:51,256 --> 01:28:54,351
- Sister!
- I'll be all right.
529
01:29:00,552 --> 01:29:05,357
- What were you thinking?
- Of my country...
530
01:29:07,014 --> 01:29:10,480
And Qiang... I love you...
531
01:29:16,910 --> 01:29:18,910
I'm sorry.
532
01:29:28,275 --> 01:29:29,885
Your Majesty.
533
01:29:39,711 --> 01:29:41,257
Please, forgive me.
39346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.