Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,006 --> 00:00:16,026
♪ No, no, no, no, no, no ♪
2
00:00:16,126 --> 00:00:19,146
♪ I don't have that many wishes ♪
3
00:00:19,246 --> 00:00:22,345
♪ I don't even need a tree ♪
4
00:00:22,445 --> 00:00:25,465
♪ Christmas time would be much better ♪
5
00:00:25,565 --> 00:00:27,985
♪ Having you right next to me ♪
6
00:00:28,925 --> 00:00:31,225
♪ The smell of tender bread in the air ♪
7
00:00:31,325 --> 00:00:35,025
♪ Can never replace what
I feel from your stare ♪
8
00:00:35,125 --> 00:00:37,305
♪ The only thing I'll miss is this ♪
9
00:00:37,405 --> 00:00:39,545
Hey, Mindy, play "Business News Radio."
10
00:00:40,445 --> 00:00:42,304
This is "Business News Radio,"
11
00:00:42,404 --> 00:00:44,624
your business, all the time.
12
00:00:44,724 --> 00:00:48,544
The Dow Jones is up again
for the fifth week in a row.
13
00:00:52,884 --> 00:00:54,624
Whoo.
14
00:01:09,243 --> 00:01:11,583
Hey, Mindy, set timer for five minutes.
15
00:01:12,523 --> 00:01:15,623
Timer set for five minutes.
16
00:01:18,683 --> 00:01:19,743
♪ Hey ♪
17
00:01:19,843 --> 00:01:22,263
Yes, Mr. Morgan, your retirement plan had
18
00:01:22,363 --> 00:01:25,222
another very strong year, and
as your financial planner,
19
00:01:25,322 --> 00:01:28,982
I can tell you I'm
extremely excited about it.
20
00:01:29,082 --> 00:01:32,182
Absolutely, and tonight at market close,
21
00:01:32,282 --> 00:01:33,942
I will have the final figures for you.
22
00:01:35,162 --> 00:01:38,022
Oh, no, it's been my pleasure, really.
23
00:01:38,122 --> 00:01:39,502
Thank you so much.
24
00:01:39,602 --> 00:01:41,782
Merry Christmas.
25
00:01:47,721 --> 00:01:49,341
He calls this a financial report?
26
00:01:49,441 --> 00:01:50,661
- Yep.
- All right,
27
00:01:50,761 --> 00:01:51,821
well, I gotta get going.
28
00:01:51,921 --> 00:01:52,941
Ooh, hot date?
29
00:01:53,041 --> 00:01:54,501
Ha, ha, no, I'm meeting Coley
30
00:01:54,601 --> 00:01:56,701
at that new, um, Chinese restaurant.
31
00:01:56,801 --> 00:01:58,501
Oh, yeah, a few of the nurses
from the ward went there.
32
00:01:58,601 --> 00:02:00,501
They said that it is a vibe.
33
00:02:00,601 --> 00:02:01,621
- Okay.
- Mm-hmm.
34
00:02:01,721 --> 00:02:03,661
All right, bye, I love you.
35
00:02:03,761 --> 00:02:05,660
Bye, love you more.
36
00:02:08,080 --> 00:02:10,180
Oh, uh, before you go,
come to the kitchen.
37
00:02:10,280 --> 00:02:11,980
Why?
38
00:02:12,080 --> 00:02:13,340
You'll see.
39
00:02:13,440 --> 00:02:14,300
What are you doing?
40
00:02:14,400 --> 00:02:15,100
Kat.
41
00:02:16,040 --> 00:02:18,060
Come on.
42
00:02:18,160 --> 00:02:20,380
It's not even Christmas yet.
43
00:02:20,480 --> 00:02:22,180
It's a thank you gift for volunteering
44
00:02:22,280 --> 00:02:23,380
with the children's theatre.
45
00:02:23,480 --> 00:02:25,180
Oh.
46
00:02:25,280 --> 00:02:27,279
Oh, wow.
47
00:02:28,079 --> 00:02:30,079
An angel ornament.
48
00:02:30,799 --> 00:02:31,619
I love it.
49
00:02:31,719 --> 00:02:35,799
It's a Christmas angel
to watch over my sister.
50
00:02:36,919 --> 00:02:39,379
Well, we know that I could
use all the angel power
51
00:02:39,479 --> 00:02:41,019
I could get this time of year, so.
52
00:02:41,119 --> 00:02:42,059
Ah, who couldn't?
53
00:02:43,199 --> 00:02:44,019
Thanks, Kat.
54
00:02:44,119 --> 00:02:45,619
Thank you, Beth.
55
00:02:45,719 --> 00:02:46,514
Do you want some help with that?
56
00:02:46,598 --> 00:02:48,458
- Oh, I got it.
- Okay.
57
00:02:49,398 --> 00:02:52,218
Uh, so about your meeting
tomorrow at the theatre.
58
00:02:52,318 --> 00:02:53,058
- Yeah.
- There's probably
59
00:02:53,158 --> 00:02:55,138
a few things that I should
catch you up on, um-
60
00:02:55,238 --> 00:02:56,698
- Okay.
- Hey, Auntie.
61
00:02:56,798 --> 00:02:59,178
Hiya.
62
00:02:59,278 --> 00:03:01,138
Hi.
63
00:03:01,238 --> 00:03:05,178
Hold on a second, are you
getting taller than mom?
64
00:03:05,278 --> 00:03:06,058
Yep.
65
00:03:06,158 --> 00:03:07,137
Moving on.
66
00:03:08,197 --> 00:03:09,737
Congratulations on your starring role.
67
00:03:10,917 --> 00:03:13,537
- Thanks, Auntie.
- Yeah, "Scrooge."
68
00:03:13,637 --> 00:03:14,377
Mm.
69
00:03:14,477 --> 00:03:15,457
December 18th?
70
00:03:15,557 --> 00:03:16,297
Yep.
71
00:03:16,397 --> 00:03:17,977
So excited for opening night.
72
00:03:19,237 --> 00:03:21,497
And I think Miss Scrooge
here has some homework
73
00:03:21,597 --> 00:03:23,337
she needs to finish before rehearsal.
74
00:03:23,437 --> 00:03:25,617
Bah humbug.
75
00:03:25,717 --> 00:03:26,457
Bye, Auntie.
76
00:03:26,557 --> 00:03:27,377
Bye.
77
00:03:28,316 --> 00:03:29,336
- Oh, my gosh.
- Merry Christmas.
78
00:03:29,436 --> 00:03:31,696
Merry Christmas.
79
00:03:31,796 --> 00:03:33,576
What happened to our shy little Riley?
80
00:03:33,676 --> 00:03:34,616
It's the children's theatre.
81
00:03:34,716 --> 00:03:36,696
I mean, I think it's brought
her out of her shell.
82
00:03:36,796 --> 00:03:38,376
- So great.
- I know,
83
00:03:38,476 --> 00:03:39,616
which is why I joined the board
84
00:03:39,716 --> 00:03:42,616
and why you have to get
its finances in order.
85
00:03:42,716 --> 00:03:43,896
I got it. I got it.
86
00:03:43,996 --> 00:03:46,536
All right, despite the possible hurdle.
87
00:03:46,636 --> 00:03:47,816
- Hurdle?
- Mm.
88
00:03:47,916 --> 00:03:49,535
Yeah, the guy you have to meet tomorrow.
89
00:03:49,635 --> 00:03:51,255
Mm-hmm, Nate Matthews?
90
00:03:51,355 --> 00:03:52,055
Uh-huh.
91
00:03:52,155 --> 00:03:53,095
What, the founder
92
00:03:53,195 --> 00:03:56,015
of the theatre doesn't
wanna keep it solvent?
93
00:03:56,115 --> 00:03:58,855
Solvent, okay, yeah, I
think we should probably tone
94
00:03:58,955 --> 00:04:01,735
down the CPA chat because
it might reinforce
95
00:04:01,835 --> 00:04:04,735
his opinion of you as a...
96
00:04:04,835 --> 00:04:06,835
As a?
97
00:04:07,315 --> 00:04:09,315
A bean counter.
98
00:04:09,834 --> 00:04:10,534
Bean counter?
99
00:04:10,634 --> 00:04:11,814
He called me a bean counter?
100
00:04:11,914 --> 00:04:13,694
Yeah, or was it a pencil pusher?
101
00:04:13,794 --> 00:04:15,334
- I can't remember.
- A pencil, okay.
102
00:04:15,434 --> 00:04:16,814
- But you know-
- Why am I meeting this guy?
103
00:04:16,914 --> 00:04:19,014
Because the theatre's finances are a mess,
104
00:04:19,114 --> 00:04:21,134
and Riley and all those
other kids are depending
105
00:04:21,234 --> 00:04:23,174
on you to fix it.
106
00:04:23,274 --> 00:04:24,414
Okay, okay, I got it.
107
00:04:24,514 --> 00:04:25,614
Better take this with me, though.
108
00:04:25,714 --> 00:04:26,454
Why?
109
00:04:26,554 --> 00:04:27,294
Angel power.
110
00:04:27,394 --> 00:04:28,654
Oh.
111
00:04:32,993 --> 00:04:35,733
It is important to warm
up before every show.
112
00:04:40,513 --> 00:04:41,533
You do it with me now, you ready?
113
00:04:41,633 --> 00:04:45,873
Let's get our shoulders
going and our faces going.
114
00:04:46,713 --> 00:04:49,693
And let's shake our shoulders.
115
00:04:49,793 --> 00:04:50,908
And get your face going.
Get your cheeks going.
116
00:04:52,712 --> 00:04:53,652
Awesome work.
117
00:04:53,752 --> 00:04:54,692
Okay, take five.
118
00:04:54,792 --> 00:04:58,532
We'll, uh, grab some cookies
in the meeting room, nut free.
119
00:04:58,632 --> 00:04:59,492
All right, high-fives.
120
00:04:59,592 --> 00:05:00,428
Boom, boom, totally meant
121
00:05:00,512 --> 00:05:02,892
to do that, boom, all right, wreaths.
122
00:05:02,992 --> 00:05:04,992
Thank you.
123
00:05:05,472 --> 00:05:07,092
Well, how's it going?
124
00:05:07,192 --> 00:05:08,612
It's great.
125
00:05:08,712 --> 00:05:10,572
I love those kids.
126
00:05:10,672 --> 00:05:12,571
And you've loved
working with all the kids.
127
00:05:12,671 --> 00:05:14,131
Yeah, yeah, kids are the best.
128
00:05:14,231 --> 00:05:17,131
They just, uh, they're just,
there's no egos, you know?
129
00:05:17,231 --> 00:05:18,811
No attitudes, they're just there.
130
00:05:20,111 --> 00:05:24,211
Oh, okay, oh, great,
like I need a reminder.
131
00:05:24,311 --> 00:05:25,451
What?
132
00:05:25,551 --> 00:05:27,851
That meeting with the
financial planner tomorrow,
133
00:05:27,951 --> 00:05:31,371
board mandated, it's, uh, Kat
McKay's sister, Riley's mom.
134
00:05:31,471 --> 00:05:33,290
And that's a bad thing?
135
00:05:33,390 --> 00:05:34,970
Yeah, what do I need
with some paper shuffler?
136
00:05:35,070 --> 00:05:37,930
Uh, maybe because the theatre's
running an annual deficit,
137
00:05:38,030 --> 00:05:39,730
though what are we paying them?
138
00:05:39,830 --> 00:05:41,490
Nothing, she's working pro bono,
139
00:05:41,590 --> 00:05:44,050
which only proves that
you get what you pay for.
140
00:05:44,150 --> 00:05:46,170
Nate, just give her a chance.
141
00:05:46,270 --> 00:05:47,930
Look, I know it's Christmas,
142
00:05:48,030 --> 00:05:49,490
but we can't be in the red all year.
143
00:05:49,590 --> 00:05:51,410
Come on, Phil, our classes are sold out.
144
00:05:51,510 --> 00:05:52,850
The, the Christmas show is great.
145
00:05:52,950 --> 00:05:55,209
Nate, our finances are a total disaster.
146
00:05:55,309 --> 00:05:58,129
Look, nothing's computerised,
everything's crammed in boxes,
147
00:05:58,229 --> 00:06:00,129
and you keep your bills in a goblet
148
00:06:00,229 --> 00:06:01,489
from the Ghost of Christmas Past.
149
00:06:01,589 --> 00:06:03,929
Just the unpaid ones from the
Ghost of Christmas Past Due.
150
00:06:04,909 --> 00:06:08,089
Nate, you are a man of many talents.
151
00:06:08,189 --> 00:06:09,249
Well, thanks, Phil.
152
00:06:09,349 --> 00:06:11,129
But financial planning isn't one of them.
153
00:06:13,029 --> 00:06:14,208
- That's fair.
- Mm-hmm.
154
00:06:26,148 --> 00:06:27,768
Coley, thank you so much for suggesting-
155
00:06:27,868 --> 00:06:28,608
- Mm.
- this place.
156
00:06:28,708 --> 00:06:29,568
It is so good.
157
00:06:29,668 --> 00:06:30,408
I knew you'd like it.
158
00:06:30,508 --> 00:06:31,328
It's so your vibe.
159
00:06:31,428 --> 00:06:32,608
It is my vibe.
160
00:06:33,508 --> 00:06:35,407
- Thank you.
- Thank you.
161
00:06:35,507 --> 00:06:38,007
Beth, this year is going to be my year.
162
00:06:38,107 --> 00:06:38,847
Mm.
163
00:06:38,947 --> 00:06:41,847
Last year, I focused way too much on Leo.
164
00:06:41,947 --> 00:06:43,367
Who's Leo?
165
00:06:43,467 --> 00:06:44,847
My astrological match?
166
00:06:44,947 --> 00:06:46,767
Oh, that Leo.
167
00:06:46,867 --> 00:06:48,407
This year, I'm only gonna date Pisces.
168
00:06:48,507 --> 00:06:50,687
- They're easygoing-
- Mm-hmm.
169
00:06:50,787 --> 00:06:53,327
affectionate and loyal.
170
00:06:53,427 --> 00:06:54,167
Well, if that's the case,
171
00:06:54,267 --> 00:06:55,646
then why don't you just
get a cocker spaniel?
172
00:06:57,346 --> 00:06:58,246
Very funny.
173
00:07:00,506 --> 00:07:02,806
I can see love in your future.
174
00:07:02,906 --> 00:07:05,646
You're, like, glowing in this aura.
175
00:07:05,746 --> 00:07:08,366
Okay, that is just,
it's not my focus right now.
176
00:07:08,466 --> 00:07:10,006
I'm busy.
177
00:07:10,106 --> 00:07:11,966
Okay, but maybe if you
made time in your schedule
178
00:07:12,066 --> 00:07:13,326
to go on some dates.
179
00:07:13,426 --> 00:07:15,846
Coley, I don't have time.
180
00:07:15,946 --> 00:07:17,645
Christmas is in 15 days.
181
00:07:17,745 --> 00:07:20,805
That's exactly 360 hours away.
182
00:07:20,905 --> 00:07:22,965
Do you know how much I
have to do in that time?
183
00:07:23,065 --> 00:07:26,045
I have seven dozen cookies to
bake, I have 23 gifts to wrap,
184
00:07:26,145 --> 00:07:29,045
I have 34 snowflakes I need to cut out,
185
00:07:29,145 --> 00:07:30,925
and I have 68 cards I need to send.
186
00:07:31,025 --> 00:07:33,125
I don't have time.
187
00:07:33,225 --> 00:07:36,205
Wow, you are like a calculator in heels.
188
00:07:36,305 --> 00:07:38,604
Thank you.
189
00:07:38,704 --> 00:07:39,924
Ooh, yay.
190
00:07:40,024 --> 00:07:41,804
Fortune cookies.
191
00:07:42,744 --> 00:07:45,364
- What have you got?
- Mm.
192
00:07:48,504 --> 00:07:52,204
Don't let statistics do a number on you.
193
00:07:52,304 --> 00:07:55,124
Oh, I think this is your fortune.
194
00:07:55,224 --> 00:07:56,724
What does yours say?
195
00:07:56,824 --> 00:07:59,443
Um, oh, mine's like a poem.
196
00:07:59,543 --> 00:08:03,363
Oh, "That dream you long for can come true
197
00:08:03,463 --> 00:08:06,163
with some Christmas magic just for you.
198
00:08:06,263 --> 00:08:08,843
So make a wish for what you lack.
199
00:08:08,943 --> 00:08:11,243
Your heart's desire in on the back."
200
00:08:11,343 --> 00:08:13,563
Oh, what's on the back?
201
00:08:13,663 --> 00:08:15,663
624.
202
00:08:16,623 --> 00:08:17,883
- Hmm.
- Oh.
203
00:08:17,983 --> 00:08:20,162
I know you like numbers, but
your heart's desire is 62-
204
00:08:20,262 --> 00:08:22,042
No.
205
00:08:22,142 --> 00:08:24,882
Oh, my gosh, Beth, the time.
206
00:08:24,982 --> 00:08:26,482
It's 6:24.
207
00:08:27,582 --> 00:08:28,322
Huh.
208
00:08:28,422 --> 00:08:29,602
Well, huh?
209
00:08:29,702 --> 00:08:31,002
Beth, quick, make a wish.
210
00:08:31,102 --> 00:08:31,842
What? No.
211
00:08:31,942 --> 00:08:32,682
Right, everyone?
212
00:08:32,782 --> 00:08:33,682
- Make a wish.
- No, no, no.
213
00:08:33,782 --> 00:08:34,682
Make a Christmas wish.
214
00:08:35,582 --> 00:08:36,602
I'm not making a wish.
215
00:08:36,702 --> 00:08:38,122
Beth, it's a sign.
216
00:08:38,222 --> 00:08:40,441
It's a sign that it's time to go, okay?
217
00:08:40,541 --> 00:08:42,841
I have a meeting in the
morning to prepare for.
218
00:08:42,941 --> 00:08:45,681
Ugh, just one sec, I am cold.
219
00:08:45,781 --> 00:08:47,801
Can you see if my gloves are in my bag?
220
00:08:47,901 --> 00:08:49,401
Ugh.
221
00:08:49,501 --> 00:08:50,921
Oh, yep, they're in there.
222
00:08:51,021 --> 00:08:53,581
Okay, okay, let's get going.
223
00:08:59,061 --> 00:09:01,920
That's one handsome hurdle.
224
00:09:06,100 --> 00:09:08,800
Coley.
225
00:09:11,460 --> 00:09:13,460
Did I?
226
00:09:18,740 --> 00:09:20,959
"That dream you long for can come true
227
00:09:21,059 --> 00:09:23,599
with some Christmas magic just for you.
228
00:09:23,699 --> 00:09:26,079
So make a wish for what you lack.
229
00:09:26,179 --> 00:09:29,179
Your heart's desire is on the back."
230
00:09:30,099 --> 00:09:32,099
Wish for what I lack.
231
00:09:35,819 --> 00:09:40,659
Hmm, okay, fine.
232
00:09:43,978 --> 00:09:47,438
Mm, it's silly.
233
00:09:47,538 --> 00:09:49,038
What?
234
00:09:50,298 --> 00:09:52,298
All set.
235
00:10:11,857 --> 00:10:13,877
Hey, Mindy, play "Business News Radio."
236
00:10:16,057 --> 00:10:18,277
Hey, Mindy, play "Business News Radio."
237
00:10:20,177 --> 00:10:22,437
Hey, Mindy, play, it's fine.
238
00:10:39,496 --> 00:10:41,496
Okay, I don't, oh, okay.
239
00:10:44,056 --> 00:10:46,115
Hey, Mindy, set timer for five minutes.
240
00:10:47,055 --> 00:10:49,355
Timer set for 6 minutes, 24 seconds.
241
00:10:49,455 --> 00:10:51,075
No, Mindy, set timer for five minutes.
242
00:10:52,015 --> 00:10:54,515
Timer set for 6 minutes, 24 seconds.
243
00:10:54,615 --> 00:10:56,835
Mindy, set timer for five minutes.
244
00:10:57,775 --> 00:11:00,075
Timer set for 6 minutes, 24 seconds.
245
00:11:00,175 --> 00:11:01,715
Ugh, okay.
246
00:11:08,694 --> 00:11:09,554
Oh, hello there.
247
00:11:09,654 --> 00:11:11,394
Hi, I have a meeting with Nate Matthews.
248
00:11:11,494 --> 00:11:12,874
Oh, you must be the financial planner.
249
00:11:12,974 --> 00:11:15,074
- Yes, I am, Beth McKay.
- Hi.
250
00:11:15,174 --> 00:11:17,274
Phil Davis, house manager,
I handle everything
251
00:11:17,374 --> 00:11:19,074
off the stage except the finances.
252
00:11:19,174 --> 00:11:20,994
Oh, great, who handles that?
253
00:11:21,094 --> 00:11:24,854
Good luck.
254
00:11:25,973 --> 00:11:28,813
Okay.
255
00:11:36,013 --> 00:11:38,013
Hmm.
256
00:11:44,893 --> 00:11:45,673
Whoa.
257
00:11:45,773 --> 00:11:46,832
- Oh.
- Oh.
258
00:11:46,932 --> 00:11:47,672
- Oh.
- Oh.
259
00:11:47,772 --> 00:11:49,752
- I'm so sorry.
- It's hot, it's hot.
260
00:11:49,852 --> 00:11:52,672
Okay, uh.
261
00:11:52,772 --> 00:11:55,112
No, no, no, no, this is Scrooge's wig.
262
00:11:55,212 --> 00:11:56,152
So sorry, I just was trying
263
00:11:56,252 --> 00:11:57,008
- to help.
- Now, it's gonna look like
264
00:11:57,092 --> 00:11:58,312
a bad dye job.
265
00:11:58,412 --> 00:12:02,412
- I was just trying to help.
- Look just, okay.
266
00:12:04,812 --> 00:12:06,512
Nate Matthews.
267
00:12:06,612 --> 00:12:08,611
- Beth McKay.
- Hmm.
268
00:12:09,971 --> 00:12:12,651
Okay, so, um, where do we start?
269
00:12:14,371 --> 00:12:17,751
Um, I'd love to start
with your financial records.
270
00:12:17,851 --> 00:12:18,751
Financial records, okay.
271
00:12:18,851 --> 00:12:21,311
- Mm.
- Sure, um, you know what?
272
00:12:21,411 --> 00:12:24,651
I think I have some invoices over here.
273
00:12:25,731 --> 00:12:27,471
You don't have them in a computer?
274
00:12:27,571 --> 00:12:29,270
Yeah, no, we never got around to that.
275
00:12:29,370 --> 00:12:30,430
- Um-
- Okay.
276
00:12:30,530 --> 00:12:32,550
You don't have a finance person?
277
00:12:32,650 --> 00:12:34,430
Never got around to that either,
278
00:12:34,530 --> 00:12:36,530
- actually.
- Uh, okay.
279
00:12:37,890 --> 00:12:40,270
Maybe they're in this box marked invoices.
280
00:12:40,370 --> 00:12:41,350
Mm.
281
00:12:41,450 --> 00:12:42,190
Oh, no, no, that's for,
282
00:12:43,570 --> 00:12:45,710
those are for clown practise, sorry.
283
00:12:45,810 --> 00:12:46,670
- Yeah.
- Uh, you know what?
284
00:12:46,770 --> 00:12:48,350
I think the invoices are over,
285
00:12:49,289 --> 00:12:50,029
whoa, I'm sorry.
286
00:12:50,129 --> 00:12:52,789
These were supposed to be tied together.
287
00:12:52,889 --> 00:12:54,349
Let me guess, never got around to that?
288
00:12:54,449 --> 00:12:56,969
Aha, here are some receipts.
289
00:12:59,129 --> 00:12:59,869
Hamlet?
290
00:12:59,969 --> 00:13:02,189
No, that's actually our
last financial planner.
291
00:13:03,289 --> 00:13:05,289
- Huh.
- Hmm.
292
00:13:06,489 --> 00:13:08,969
And here are some bills, yeah.
293
00:13:10,128 --> 00:13:11,908
These are all the bills that I have.
294
00:13:14,888 --> 00:13:16,708
Uh-huh.
295
00:13:16,808 --> 00:13:19,388
Nate, this is all very entertaining,
296
00:13:19,488 --> 00:13:21,308
but I think it's a complete waste of time.
297
00:13:21,408 --> 00:13:22,788
Oh, you know what? I completely agree.
298
00:13:22,888 --> 00:13:24,668
Great, so why don't you
just box everything up
299
00:13:24,768 --> 00:13:26,148
and send it over to me tonight?
300
00:13:26,248 --> 00:13:27,388
- Everything?
- Everything,
301
00:13:27,488 --> 00:13:29,548
your expenses, your receipts,
302
00:13:29,648 --> 00:13:32,867
your invoices, your 1090s, 1091s.
303
00:13:32,967 --> 00:13:34,307
You know what? I'll just text you a list.
304
00:13:34,407 --> 00:13:36,027
Okay.
305
00:13:36,127 --> 00:13:38,787
Beth, um, I know to someone
like you this may seem a little-
306
00:13:38,887 --> 00:13:40,067
- Unhinged.
- unorganised.
307
00:13:40,167 --> 00:13:42,167
- Mm.
- But, uh,
308
00:13:43,047 --> 00:13:43,947
it always works out.
309
00:13:44,047 --> 00:13:45,987
It's the magic of theatre.
310
00:13:46,087 --> 00:13:47,307
Just send me everything.
311
00:13:47,407 --> 00:13:48,267
You got it.
312
00:13:48,367 --> 00:13:49,747
And I'll keep this because, you know,
313
00:13:49,847 --> 00:13:52,466
us financial planners
have to stick together.
314
00:13:52,566 --> 00:13:53,266
Mm.
315
00:13:54,206 --> 00:13:56,546
Okay, have a good, uh,
have a good day, Beth.
316
00:13:56,646 --> 00:13:58,386
Bye.
317
00:14:02,006 --> 00:14:05,026
Ho, ho, ho, okay.
318
00:14:06,246 --> 00:14:07,866
- A skull?
- A skull.
319
00:14:07,966 --> 00:14:10,186
It's his bizarre filing system,
320
00:14:10,286 --> 00:14:12,185
which is not a system at all, by the way.
321
00:14:12,285 --> 00:14:14,785
It's just this chaotic mess.
322
00:14:14,885 --> 00:14:16,745
Oh, hold on, hold on.
323
00:14:16,845 --> 00:14:17,705
Is this the guy?
324
00:14:17,805 --> 00:14:19,505
Oh, yeah.
325
00:14:19,605 --> 00:14:20,905
Hottest mess I've ever seen.
326
00:14:21,005 --> 00:14:21,905
Okay, don't let
327
00:14:22,005 --> 00:14:24,825
that face fool you.
328
00:14:24,925 --> 00:14:27,565
Oh, my gosh, Beth, look, 6.24,
329
00:14:29,605 --> 00:14:30,985
the number from your fortune cookie.
330
00:14:31,085 --> 00:14:33,504
Does keep popping up.
331
00:14:33,604 --> 00:14:36,584
Oh, so you've still been
seeing the number then.
332
00:14:36,684 --> 00:14:37,504
Maybe.
333
00:14:37,604 --> 00:14:39,224
Beth, have you made your wish?
334
00:14:39,324 --> 00:14:41,024
You know, I put the fortune in
your bag when we were leaving
335
00:14:41,124 --> 00:14:41,864
- the restaurant.
- Yeah, no,
336
00:14:41,964 --> 00:14:42,744
I know you did.
337
00:14:42,844 --> 00:14:43,624
I saw.
338
00:14:43,724 --> 00:14:45,864
Can we please just keep shopping?
339
00:14:45,964 --> 00:14:47,464
Okay.
340
00:14:47,564 --> 00:14:49,544
What if I were to give
you a spiritual reading?
341
00:14:49,644 --> 00:14:50,984
You're a web designer.
342
00:14:51,084 --> 00:14:52,424
And a certified medium.
343
00:14:52,524 --> 00:14:53,424
A what?
344
00:14:53,524 --> 00:14:54,543
I did an online course.
345
00:14:54,643 --> 00:14:56,383
Okay.
346
00:14:56,483 --> 00:14:59,063
Listen, this whole numbers thing,
347
00:14:59,163 --> 00:15:01,783
it's just a statistical
coincidence, that's all.
348
00:15:01,883 --> 00:15:02,903
Beth, it's a sign.
349
00:15:03,843 --> 00:15:04,983
You need to make your wish.
350
00:15:05,083 --> 00:15:09,063
Okay, I wish to get a good sleep tonight,
351
00:15:09,163 --> 00:15:10,903
but I don't think that's gonna happen
352
00:15:11,003 --> 00:15:13,103
if I'm going through
this theatre's finances
353
00:15:13,203 --> 00:15:14,782
and they're anything like his office.
354
00:15:16,362 --> 00:15:18,942
Okay, well, I'm buying
this 'cause it's a sign.
355
00:15:20,122 --> 00:15:21,702
Fine.
356
00:15:40,641 --> 00:15:42,641
Okay.
357
00:15:45,521 --> 00:15:47,461
You need to get it
through your thick skull
358
00:15:47,561 --> 00:15:50,721
that your theatre's about to go under.
359
00:15:57,200 --> 00:15:59,020
Mm.
360
00:16:04,320 --> 00:16:07,220
Yes, Mr. Morgan,
you're in great financial shape
361
00:16:07,320 --> 00:16:08,020
to retire early.
362
00:16:08,120 --> 00:16:10,620
In fact, you have built
up quite the nest egg.
363
00:16:10,720 --> 00:16:13,460
I have a couple numbers
I'd love to share with you.
364
00:16:13,560 --> 00:16:14,260
Um.
365
00:16:17,319 --> 00:16:18,019
Sorry.
366
00:16:20,079 --> 00:16:21,259
Okay, you know what, Mr. Morgan?
367
00:16:21,359 --> 00:16:23,059
I'm having a couple of
technical difficulties.
368
00:16:23,159 --> 00:16:25,659
Um, could I give you a
call back this afternoon?
369
00:16:25,759 --> 00:16:27,019
Great, thank you.
370
00:16:27,119 --> 00:16:30,379
Yes, merry Christmas to you, too.
371
00:16:34,639 --> 00:16:37,219
Okay, fine.
372
00:16:37,319 --> 00:16:39,858
Uh, yeah, it's, no, it's a strong cast.
373
00:16:39,958 --> 00:16:41,858
We have kids who are really into it.
374
00:16:41,958 --> 00:16:43,098
Oh, should be a great show.
375
00:16:43,198 --> 00:16:44,738
- Hey, guess what.
- What?
376
00:16:44,838 --> 00:16:46,538
Opening night is sold out.
377
00:16:46,638 --> 00:16:48,658
Nice work.
378
00:16:48,758 --> 00:16:49,978
Yeah, hey, how did your meeting
379
00:16:50,078 --> 00:16:51,538
with that financial planner go?
380
00:16:51,638 --> 00:16:53,738
Oh, you know, she's all doom and gloom,
381
00:16:53,838 --> 00:16:56,138
but, uh, I don't think we'll
be seeing her for a while.
382
00:16:56,238 --> 00:16:56,978
Why is that?
383
00:16:57,078 --> 00:16:58,297
Well, I gave her enough paperwork
384
00:16:58,397 --> 00:17:00,217
to keep her busy until next Christmas.
385
00:17:01,157 --> 00:17:03,017
Yeah, yeah, I think
she's probably drowning
386
00:17:03,117 --> 00:17:04,817
- in paperwork right now.
- Oh.
387
00:17:06,557 --> 00:17:10,777
Fortunately, I'm great
at wading through paperwork
388
00:17:10,877 --> 00:17:11,873
and taking inventory.
389
00:17:11,957 --> 00:17:13,617
Oh, hi, Beth.
390
00:17:13,717 --> 00:17:14,617
Uh, Phil, this is-
391
00:17:14,717 --> 00:17:16,297
Okay, uh, yeah,
392
00:17:16,397 --> 00:17:18,697
I'll let you two go at it, I mean,
393
00:17:18,797 --> 00:17:21,096
- get, get at it.
- All right.
394
00:17:21,196 --> 00:17:24,016
Sorry about that, uh.
395
00:17:24,116 --> 00:17:25,176
So, as you can see,
396
00:17:25,276 --> 00:17:28,056
the theatre's expenses have
been steadily increasing.
397
00:17:28,156 --> 00:17:29,096
"Without a doubt."
398
00:17:29,196 --> 00:17:32,056
While the theatre's income
has been steadily decreasing.
399
00:17:32,156 --> 00:17:33,976
"Cannot predict now."
400
00:17:34,076 --> 00:17:35,976
Am I boring you?
401
00:17:36,076 --> 00:17:36,936
Sorry, what was that?
402
00:17:37,036 --> 00:17:39,176
I said the theatre's income has been
403
00:17:40,235 --> 00:17:43,255
steadily, steadily decreasing.
404
00:17:43,355 --> 00:17:45,335
Well, our ticket sales are strong.
405
00:17:45,435 --> 00:17:46,815
Our classes are sold out.
406
00:17:46,915 --> 00:17:49,175
Yes, but you need to boost advertising,
407
00:17:49,275 --> 00:17:52,735
um, merch sales, uh, sponsorships,
408
00:17:52,835 --> 00:17:56,975
and, and, uh, rent out the
venue for special events,
409
00:17:57,075 --> 00:18:00,135
movie screenings, and,
um, birthday parties.
410
00:18:00,235 --> 00:18:01,494
No, we had a kid's party once.
411
00:18:01,594 --> 00:18:03,654
I spent a week scraping
gummy bears off the stage.
412
00:18:03,754 --> 00:18:05,374
Ugh, what I'm saying is that-
413
00:18:05,474 --> 00:18:06,854
Okay, I got it.
414
00:18:06,954 --> 00:18:08,814
I do.
415
00:18:08,914 --> 00:18:10,494
You need to increase the theatre's income
416
00:18:10,594 --> 00:18:12,774
if you want to stay in business.
417
00:18:12,874 --> 00:18:13,974
Business?
418
00:18:14,074 --> 00:18:14,974
Just look at this pie chart.
419
00:18:15,994 --> 00:18:16,854
Oh, wow, a pie chart.
420
00:18:16,954 --> 00:18:19,534
Did you bake that yourself?
421
00:18:19,634 --> 00:18:21,094
Do you wanna take this seriously?
422
00:18:23,633 --> 00:18:26,013
Well, the pie chart is
very, very pretty but, um-
423
00:18:26,113 --> 00:18:28,013
- Okay, listen.
- Beth, look.
424
00:18:28,113 --> 00:18:30,613
Uh, I appreciate all of
the time that you spent
425
00:18:30,713 --> 00:18:33,773
creating these graphs and
charts, and they're all,
426
00:18:33,873 --> 00:18:36,813
I mean, they're all very
colourful, but the thing is,
427
00:18:36,913 --> 00:18:39,213
the arts, they're not about making money.
428
00:18:39,313 --> 00:18:41,813
Oh, that's obvious based
on looking at your numbers.
429
00:18:41,913 --> 00:18:43,068
What's obvious is that
you don't understand
430
00:18:43,152 --> 00:18:44,252
the magic of theatre.
431
00:18:44,352 --> 00:18:46,372
The only magic that's happening is
432
00:18:46,472 --> 00:18:48,052
how quickly your income disappears.
433
00:18:48,152 --> 00:18:49,852
Uh, we're non-profit.
434
00:18:49,952 --> 00:18:51,492
More like no profit.
435
00:18:51,592 --> 00:18:52,492
You're like Scrooge.
436
00:18:52,592 --> 00:18:54,252
Well, at least he knew how to make money.
437
00:18:55,872 --> 00:18:58,012
Money, money, money, this
is all that matters, huh?
438
00:18:58,112 --> 00:19:00,412
I didn't say that.
439
00:19:00,512 --> 00:19:03,691
Look, as I said,
440
00:19:03,791 --> 00:19:05,891
somehow it always seems to work out.
441
00:19:05,991 --> 00:19:07,891
The magic of theatre?
442
00:19:07,991 --> 00:19:10,651
You wouldn't understand.
443
00:19:10,751 --> 00:19:11,611
Hmm.
444
00:19:11,711 --> 00:19:15,771
Beth, appreciate all that,
but if you'll excuse me,
445
00:19:15,871 --> 00:19:17,171
I have rehearsal.
446
00:19:18,351 --> 00:19:20,351
I'll let myself out.
447
00:19:21,391 --> 00:19:24,790
Thanks again, and, uh, merry Christmas?
448
00:19:25,990 --> 00:19:27,990
Merry Christmas.
449
00:19:29,110 --> 00:19:31,450
Is there a chance this
theatre can survive?
450
00:19:34,110 --> 00:19:36,490
"Absolutely."
451
00:19:36,590 --> 00:19:38,590
Well, that'd be magic.
452
00:19:41,550 --> 00:19:44,210
I'm sorry, Kat, it's
just, it's not gonna work.
453
00:19:44,310 --> 00:19:47,329
Okay, but did you
explain the consequences?
454
00:19:47,429 --> 00:19:50,369
Oh, I tried, but he just wouldn't listen.
455
00:19:50,469 --> 00:19:51,209
Here, let me just-
456
00:19:51,309 --> 00:19:52,049
- Okay.
- get this, okay?
457
00:19:52,149 --> 00:19:53,369
- Yeah.
- We need to plug it in first,
458
00:19:53,469 --> 00:19:55,489
and we can figure things out.
459
00:19:55,589 --> 00:19:58,769
You know he has his stuff
in all these random boxes
460
00:19:58,869 --> 00:20:02,449
labelled with nothing, and
there's no system in place.
461
00:20:02,549 --> 00:20:04,529
- Bet you love that.
- Okay,
462
00:20:04,629 --> 00:20:07,008
- will you give this to me?
- Uh, yes, thank you.
463
00:20:07,108 --> 00:20:08,168
Okay, well, what did he say
464
00:20:08,268 --> 00:20:09,568
when you explained the situation?
465
00:20:09,668 --> 00:20:12,408
Oh, he said that I didn't understand
466
00:20:12,508 --> 00:20:15,528
the magic of theatre,
like his negative P&L
467
00:20:15,628 --> 00:20:20,088
will somehow just magically
turn into a tangible ROI.
468
00:20:20,188 --> 00:20:22,208
You didn't actually say
that to him though, did you?
469
00:20:22,308 --> 00:20:24,328
Because...
470
00:20:24,428 --> 00:20:26,007
- No.
- Uh-huh.
471
00:20:26,107 --> 00:20:29,687
I just showed him some very
clear and colourful graphs
472
00:20:29,787 --> 00:20:32,567
that a child could understand.
473
00:20:32,667 --> 00:20:33,447
So how bad is it?
474
00:20:34,547 --> 00:20:35,287
I think that there's just
475
00:20:35,387 --> 00:20:38,127
- this one knot here that-
- No.
476
00:20:38,227 --> 00:20:40,227
The theatre's finances.
477
00:20:42,787 --> 00:20:44,447
If they don't get an
influx of cash by the end
478
00:20:44,547 --> 00:20:48,646
of the year, then the
theatre's gonna have to close.
479
00:20:48,746 --> 00:20:49,486
What?
480
00:20:51,746 --> 00:20:53,006
The children's theatre?
481
00:20:53,106 --> 00:20:53,886
Oh.
482
00:20:55,706 --> 00:20:57,326
It's closing?
483
00:20:57,426 --> 00:20:59,426
Oh, Riley.
484
00:20:59,786 --> 00:21:02,486
Look, Aunt Beth is
doing everything she can
485
00:21:02,586 --> 00:21:03,566
to keep it open.
486
00:21:03,666 --> 00:21:06,426
You can't let it close, Auntie.
487
00:21:07,386 --> 00:21:09,965
I won't.
488
00:21:10,065 --> 00:21:12,065
You're the best.
489
00:21:12,825 --> 00:21:14,825
Do you want me to?
490
00:21:15,345 --> 00:21:16,365
Yes, please.
491
00:21:16,465 --> 00:21:18,245
Okay, I'm gonna take these up to my room.
492
00:21:18,345 --> 00:21:19,085
Thank you.
493
00:21:19,185 --> 00:21:20,965
I'll be back, love you.
494
00:21:22,465 --> 00:21:25,945
Oh, I knew that you would never give up.
495
00:21:27,865 --> 00:21:30,564
I have never known you
to give up on anything.
496
00:21:30,664 --> 00:21:31,764
I just need to figure out
497
00:21:31,864 --> 00:21:34,084
how to get him to take it seriously.
498
00:21:34,184 --> 00:21:38,084
'Kay, well, why don't
you change up your tactics?
499
00:21:38,184 --> 00:21:40,364
You know, Nate's into
theatre and the arts.
500
00:21:40,464 --> 00:21:41,524
Mm-hmm.
501
00:21:41,624 --> 00:21:43,204
Maybe it's time you put away
502
00:21:43,304 --> 00:21:45,364
your pretty little charts and graphs
503
00:21:45,464 --> 00:21:48,644
and talk to him like an artist.
504
00:21:48,744 --> 00:21:50,883
Okay, yeah, I can do that.
505
00:21:50,983 --> 00:21:52,843
Right, like, think outside of the box.
506
00:21:52,943 --> 00:21:55,723
He's directing "A Christmas Carol," so-
507
00:21:55,823 --> 00:21:57,883
So send him three ghosts?
508
00:21:57,983 --> 00:21:58,883
So send him one ghost.
509
00:21:58,983 --> 00:21:59,723
No, we're not talking
510
00:21:59,823 --> 00:22:00,523
- about-
- I have to get
511
00:22:00,623 --> 00:22:01,363
back to the theatre today.
512
00:22:01,463 --> 00:22:03,043
Okay, I forgot this is not your forte.
513
00:22:03,143 --> 00:22:04,243
- Riley.
- No.
514
00:22:04,343 --> 00:22:05,483
- I figured it out.
- Nope.
515
00:22:05,583 --> 00:22:06,339
You got those?
516
00:22:06,423 --> 00:22:08,603
Yeah, I told you I could untangle them.
517
00:22:08,703 --> 00:22:10,482
- Ah, so smart, too.
- All right,
518
00:22:10,582 --> 00:22:12,322
- you, you got it.
- You know that?
519
00:22:12,422 --> 00:22:14,762
I don't even know how you did that.
520
00:22:15,702 --> 00:22:17,702
Perfect.
521
00:22:18,342 --> 00:22:22,482
Ghost of Christmas
Yet to Come, I fear you.
522
00:22:23,382 --> 00:22:25,002
That's there and,
523
00:22:25,102 --> 00:22:28,362
I fear you more than
any spectre I have seen.
524
00:22:31,381 --> 00:22:32,361
Whoa.
525
00:22:32,461 --> 00:22:35,361
I am the Ghost of Christmas Past.
526
00:22:36,421 --> 00:22:37,241
How, how, how did you-
527
00:22:37,341 --> 00:22:39,161
Listen to me, mortal.
528
00:22:39,261 --> 00:22:42,561
I'm here for the theatre's welfare.
529
00:22:42,661 --> 00:22:47,261
Missteps in the past have
forged a heavy chain of debt,
530
00:22:48,661 --> 00:22:50,681
dooming the theatre's future,
531
00:22:50,781 --> 00:22:55,000
hair-raising expenses,
deteriorating income,
532
00:22:55,100 --> 00:22:57,040
decrepit filing systems.
533
00:22:57,140 --> 00:22:59,040
- You know, you're not bad.
- I said listen.
534
00:22:59,140 --> 00:23:00,120
Okay.
535
00:23:00,220 --> 00:23:02,520
You must amend your ways.
536
00:23:02,620 --> 00:23:06,960
If you want to have a chance
and a hope to escape your fate,
537
00:23:07,060 --> 00:23:09,140
the only way is to listen
538
00:23:10,060 --> 00:23:13,359
to the spirit I sent to guide you,
539
00:23:14,779 --> 00:23:16,779
me.
540
00:23:20,739 --> 00:23:24,879
Bravo, okay, I'm in.
541
00:23:24,979 --> 00:23:25,919
Wait, what?
542
00:23:26,019 --> 00:23:28,679
Yeah, when do we start?
543
00:23:28,779 --> 00:23:31,019
- Now.
- Sure, let's do it.
544
00:23:32,659 --> 00:23:34,998
Okay, I'll, I'll be right there.
545
00:23:37,698 --> 00:23:38,438
Hmm.
546
00:23:38,538 --> 00:23:42,238
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
547
00:23:42,338 --> 00:23:44,558
♪ Jingle all the way ♪
548
00:23:44,658 --> 00:23:46,278
Sit right here.
549
00:23:46,378 --> 00:23:47,118
The floor?
550
00:23:47,218 --> 00:23:48,238
Yeah.
551
00:23:48,338 --> 00:23:49,398
Okay.
552
00:23:53,538 --> 00:23:54,917
Try and keep that one to yourself.
553
00:23:56,377 --> 00:23:57,597
So.
554
00:23:57,697 --> 00:23:59,917
Oh, more charts and pies, huh?
555
00:24:00,017 --> 00:24:01,437
Okay, it's just a tool, Nate.
556
00:24:01,537 --> 00:24:02,837
Don't be so dramatic.
557
00:24:02,937 --> 00:24:03,677
Well, haven't you heard?
558
00:24:03,777 --> 00:24:04,877
That's what we do here.
559
00:24:04,977 --> 00:24:08,437
Yeah, and according to
reviews, you do it very well.
560
00:24:08,537 --> 00:24:10,717
Wow, is that a compliment?
561
00:24:10,817 --> 00:24:13,557
But you can't survive on reviews alone.
562
00:24:13,657 --> 00:24:14,556
Well, I know that.
563
00:24:14,656 --> 00:24:16,196
Do you?
564
00:24:16,296 --> 00:24:17,036
Sort of.
565
00:24:17,976 --> 00:24:18,716
'Kay.
566
00:24:18,816 --> 00:24:21,876
Okay, so what, uh, you
draw up some financial plan
567
00:24:21,976 --> 00:24:24,556
with lots of, uh, colour-coded charts?
568
00:24:24,656 --> 00:24:25,876
Yeah, eventually.
569
00:24:25,976 --> 00:24:27,876
I mean, I would like to learn more
570
00:24:27,976 --> 00:24:30,356
about the theatre business, so.
571
00:24:30,456 --> 00:24:31,836
Really?
572
00:24:31,936 --> 00:24:34,156
But first we need a quick influx of cash
573
00:24:34,256 --> 00:24:36,955
before the end of the year.
574
00:24:37,055 --> 00:24:38,675
- What, this year?
- Yeah.
575
00:24:38,775 --> 00:24:40,475
Beth, we have a show to put on.
576
00:24:40,575 --> 00:24:41,475
I know, you're gonna have to walk
577
00:24:41,575 --> 00:24:43,555
and chew gum at the same time.
578
00:24:43,655 --> 00:24:45,115
Are you equating staging a show with-
579
00:24:45,215 --> 00:24:47,075
Okay, yeah, bad analogy.
580
00:24:47,175 --> 00:24:49,195
But you can't wait till next year.
581
00:24:49,295 --> 00:24:52,075
I mean, Christmas is the
best time for fundraising.
582
00:24:52,175 --> 00:24:53,915
Oh, we're doing this before Christmas?
583
00:24:54,015 --> 00:24:55,795
If you pay your debt
before the end of the year,
584
00:24:55,895 --> 00:24:57,874
it'll just save you money.
585
00:24:57,974 --> 00:25:01,434
Huh, okay, you see, wasn't that easy?
586
00:25:01,534 --> 00:25:03,714
Yeah, about as easy as
hiding my unpaid bills
587
00:25:03,814 --> 00:25:05,814
in a giant beer mug.
588
00:25:06,774 --> 00:25:08,074
That was a goblet.
589
00:25:08,174 --> 00:25:10,434
It's called sweeping your
problems under the rug.
590
00:25:10,534 --> 00:25:12,954
Can you understand that?
591
00:25:13,054 --> 00:25:14,794
Maybe you should understand
592
00:25:16,134 --> 00:25:19,073
that, uh, whoa, saved by the bell.
593
00:25:20,213 --> 00:25:21,233
Time for rehearsal.
594
00:25:21,333 --> 00:25:23,553
Okay, but we're not done.
595
00:25:23,653 --> 00:25:24,409
Well, you did say you wanted
596
00:25:24,493 --> 00:25:26,273
to learn about the theatre business.
597
00:25:26,373 --> 00:25:28,713
Stay here and watch Riley in action.
598
00:25:28,813 --> 00:25:31,193
Can't say no to that little Scrooge.
599
00:25:31,293 --> 00:25:33,293
Let's do it.
600
00:25:36,853 --> 00:25:37,712
Who are you?
601
00:25:37,812 --> 00:25:40,952
In life, I was your partner, Jacob Marley.
602
00:25:41,052 --> 00:25:44,032
Ugh, why you, you could be anything,
603
00:25:44,132 --> 00:25:46,512
a slight disorder of the stomach.
604
00:25:46,612 --> 00:25:51,452
You could be an undigested bit
of beef, a blot of mustard,
605
00:25:52,652 --> 00:25:55,652
a moulding cucumber, a rotten tomato,
606
00:25:56,932 --> 00:25:58,551
a crumb of cheese,
607
00:25:58,651 --> 00:26:02,071
a fragment of an underdone potato.
608
00:26:02,171 --> 00:26:05,871
You're likely more gravy than grave.
609
00:26:07,771 --> 00:26:08,591
Great work, guys.
610
00:26:08,691 --> 00:26:10,391
Look, you already got an
audience who loves you.
611
00:26:10,491 --> 00:26:11,231
Nice work.
612
00:26:11,331 --> 00:26:12,671
Okay, take a break.
613
00:26:12,771 --> 00:26:14,771
Bye.
614
00:26:17,731 --> 00:26:19,231
I get it.
615
00:26:19,331 --> 00:26:20,750
Right?
616
00:26:23,770 --> 00:26:25,830
Have you always wanted to work with kids?
617
00:26:25,930 --> 00:26:29,110
Uh, no, I dutifully
followed my parents' advice-
618
00:26:29,210 --> 00:26:31,350
- Mm-hmm.
- and got a job
619
00:26:31,450 --> 00:26:33,910
in an office selling pet supplies.
620
00:26:34,010 --> 00:26:34,870
What?
621
00:26:34,970 --> 00:26:38,830
Yeah, I was the Willy
Loman of pet products.
622
00:26:38,930 --> 00:26:40,989
I cannot see you as a salesman.
623
00:26:41,089 --> 00:26:42,549
Well, neither could my boss.
624
00:26:44,329 --> 00:26:48,529
I lasted six weeks, and
then I used all my savings
625
00:26:49,409 --> 00:26:52,309
and leased an old theatre that
was about to be bulldozed.
626
00:26:52,409 --> 00:26:54,949
And that was about, what, seven years ago.
627
00:26:55,049 --> 00:26:59,229
Been 24/7 since, but,
yeah, labour of love.
628
00:26:59,329 --> 00:27:02,268
So why a children's theatre?
629
00:27:02,368 --> 00:27:06,828
Well, kids have an endless
imagination, you know,
630
00:27:06,928 --> 00:27:10,548
this sense of magic
that we lose as adults.
631
00:27:10,648 --> 00:27:11,788
- Magic?
- Mm-hmm.
632
00:27:11,888 --> 00:27:13,228
Hmm.
633
00:27:13,328 --> 00:27:16,828
Yeah, I also like teaching
kids because I remember
634
00:27:16,928 --> 00:27:19,708
what acting did for me
growing up, you know?
635
00:27:19,808 --> 00:27:21,707
I was a pretty shy kid.
636
00:27:21,807 --> 00:27:25,387
- You?
- Mm-hmm, oh, yeah, oh, yeah.
637
00:27:25,487 --> 00:27:27,807
Wow, you sound like Riley.
638
00:27:28,847 --> 00:27:30,427
Uh, she was painfully shy,
639
00:27:30,527 --> 00:27:34,747
and now she's all bah humbug on stage.
640
00:27:34,847 --> 00:27:37,307
- She's come a long way.
- Yeah.
641
00:27:37,407 --> 00:27:39,407
They all do.
642
00:27:40,927 --> 00:27:42,426
Ooh.
643
00:27:42,526 --> 00:27:43,346
Cold?
644
00:27:43,446 --> 00:27:47,006
Yeah, I'm, oh.
645
00:27:47,926 --> 00:27:49,926
- Thank you.
- Yeah.
646
00:27:52,006 --> 00:27:53,466
Well, I'm that way.
647
00:27:53,566 --> 00:27:55,426
I'm this way.
648
00:27:55,526 --> 00:27:56,666
Good night.
649
00:27:56,766 --> 00:27:58,506
Good night.
650
00:28:12,725 --> 00:28:13,785
I don't know, Aunt Beth.
651
00:28:13,885 --> 00:28:18,425
I guess I just always thought
of Scrooge as, you know, mean.
652
00:28:18,525 --> 00:28:20,585
Well, he was at first.
653
00:28:20,685 --> 00:28:22,385
But do you think that in real life
654
00:28:22,485 --> 00:28:24,104
people like Scrooge can change,
655
00:28:24,204 --> 00:28:26,224
you know, learn from their mistakes?
656
00:28:26,324 --> 00:28:28,324
Um, well, it's hard,
657
00:28:29,644 --> 00:28:31,984
but you know, your grandma used to say
658
00:28:32,084 --> 00:28:34,184
that only love can truly change people.
659
00:28:36,444 --> 00:28:38,624
All right, Riley, we have
some Christmas shopping to do
660
00:28:38,724 --> 00:28:40,344
- before I go to work.
- Ooh.
661
00:28:40,444 --> 00:28:41,544
You just about finished?
662
00:28:41,644 --> 00:28:43,664
Wait, we have two more.
663
00:28:43,764 --> 00:28:45,583
Okay, fine, two more.
664
00:28:45,683 --> 00:28:46,903
I will be back in a minute.
665
00:28:47,003 --> 00:28:47,743
I know.
666
00:28:50,363 --> 00:28:52,343
What do you think of Mr. Matthews?
667
00:28:52,443 --> 00:28:54,443
Mr. Matthews?
668
00:28:55,163 --> 00:28:57,263
Yeah, I mean, he's, he's nice.
669
00:28:57,363 --> 00:28:58,583
He likes you, you know.
670
00:28:59,523 --> 00:29:00,863
He likes everyone.
671
00:29:00,963 --> 00:29:03,583
No, you know, he likes
you how a boy likes a girl.
672
00:29:03,683 --> 00:29:04,943
He mirrors you.
673
00:29:05,043 --> 00:29:06,302
He mirrors me?
674
00:29:06,402 --> 00:29:08,542
That's how you know if a boy likes you.
675
00:29:08,642 --> 00:29:10,062
Oh, okay.
676
00:29:10,162 --> 00:29:11,622
Mom told me about it.
677
00:29:11,722 --> 00:29:14,662
You'll see it the next
time you're with him.
678
00:29:14,762 --> 00:29:16,502
- All right.
- You will.
679
00:29:16,602 --> 00:29:19,462
All right, Riley, why
don't you go get ready?
680
00:29:19,562 --> 00:29:21,562
- Go.
- Okay, Mom.
681
00:29:22,122 --> 00:29:23,262
And don't forget your jacket.
682
00:29:23,362 --> 00:29:25,422
- It's cold outside.
- I know, Mom. I will.
683
00:29:25,522 --> 00:29:26,581
It's very cold.
684
00:29:26,681 --> 00:29:27,501
No, it's not.
685
00:29:27,601 --> 00:29:28,901
- Gloves, too.
- Ugh.
686
00:29:31,081 --> 00:29:31,941
She's such a great kid.
687
00:29:32,041 --> 00:29:33,381
Oh, she is.
688
00:29:33,481 --> 00:29:35,541
Oh, by the way, Beth, thank you so much
689
00:29:35,641 --> 00:29:37,061
for giving Nate a second chance.
690
00:29:37,161 --> 00:29:39,061
Oh, yeah, no, for sure.
691
00:29:39,161 --> 00:29:41,941
I mean, um, we went for
this walk yesterday,
692
00:29:42,041 --> 00:29:45,661
and, um, yeah, he can
be charming, I guess.
693
00:29:45,761 --> 00:29:47,820
Oh, okay.
694
00:29:47,920 --> 00:29:50,020
Oh, okay, what?
695
00:29:50,120 --> 00:29:51,820
Well, just oh.
696
00:29:51,920 --> 00:29:53,580
You know, the last
time you gave me that oh,
697
00:29:53,680 --> 00:29:54,420
you set me up
698
00:29:54,520 --> 00:29:56,540
with um, Johnny Gasoway.
699
00:29:56,640 --> 00:29:57,780
Hmm, who's that?
700
00:29:57,880 --> 00:29:59,980
The guy with the, the squirrel nest hair,
701
00:30:00,080 --> 00:30:03,860
and the man bag,
and the, the distressed jeans.
702
00:30:03,960 --> 00:30:05,340
Oh, but he was so sweet.
703
00:30:05,440 --> 00:30:07,180
Oh, yeah, he lived with his parents.
704
00:30:08,119 --> 00:30:10,859
I mean, you're not wrong.
705
00:30:10,959 --> 00:30:13,559
Anyway, um, he's a client so-
706
00:30:14,719 --> 00:30:17,019
Mm-hmm, and you're a volunteer, so-
707
00:30:17,119 --> 00:30:18,819
It's just better to keep it professional.
708
00:30:18,919 --> 00:30:20,919
Mm-hmm, yeah.
709
00:30:21,439 --> 00:30:23,179
You know he mirrors you, right?
710
00:30:23,279 --> 00:30:25,379
Oh, not you, too.
711
00:30:25,479 --> 00:30:28,379
Mommy, I'm ready to get Aunt Beth's gift.
712
00:30:28,479 --> 00:30:29,458
What are you getting me?
713
00:30:29,558 --> 00:30:31,138
- What are you getting me?
- Hmm, yeah, nothing.
714
00:30:31,238 --> 00:30:32,738
I think it is time to go.
715
00:30:32,838 --> 00:30:34,098
- Let's go, honey.
- I'm sorry.
716
00:30:34,198 --> 00:30:36,058
- All right.
- I'm sorry.
717
00:30:36,158 --> 00:30:36,994
I wanna know.
718
00:30:37,078 --> 00:30:38,738
- Yeah, I'm sure you do.
- I have a list.
719
00:30:38,838 --> 00:30:42,098
Okay, okay, okay.
720
00:30:47,718 --> 00:30:49,717
Bake sale.
721
00:30:51,197 --> 00:30:53,497
No, no, no, overdone.
722
00:30:53,597 --> 00:30:58,377
Um, Christmas, white, white
Christmas, white Christmas.
723
00:30:58,477 --> 00:31:01,017
Yes, white Christmas.
724
00:31:01,117 --> 00:31:03,117
Um.
725
00:31:03,597 --> 00:31:06,337
Hmm.
726
00:32:11,194 --> 00:32:13,213
Okay, it's gonna work.
727
00:32:13,313 --> 00:32:14,693
It's fine.
728
00:32:28,393 --> 00:32:30,373
Mm.
729
00:32:43,272 --> 00:32:45,272
Okay.
730
00:32:47,192 --> 00:32:50,772
Okay, you're changing
up your morning routine.
731
00:32:50,872 --> 00:32:53,452
You dragged me out on a power walk.
732
00:32:53,552 --> 00:32:55,211
What's up?
733
00:32:55,311 --> 00:32:57,731
Well, you know how I bike
five miles every morning.
734
00:32:57,831 --> 00:33:00,491
Yes, I know you do, every
morning like clockwork.
735
00:33:00,591 --> 00:33:01,891
Bike has a little bit of a glitch.
736
00:33:01,991 --> 00:33:02,851
A glitch?
737
00:33:02,951 --> 00:33:04,091
Yeah, you know the reader
738
00:33:04,191 --> 00:33:05,971
where it usually says five miles.
739
00:33:06,071 --> 00:33:07,131
Right now, it just keeps saying-
740
00:33:07,231 --> 00:33:08,851
Wait, wait, wait don't tell me.
741
00:33:08,951 --> 00:33:10,211
It always reads 624.
742
00:33:10,311 --> 00:33:12,311
No, 6.24.
743
00:33:13,431 --> 00:33:14,531
I knew it.
744
00:33:14,631 --> 00:33:17,010
Okay, I was doing a bit of
research, and it turns out
745
00:33:17,110 --> 00:33:21,930
that 624 is an angel number
from a Christmas angel.
746
00:33:22,030 --> 00:33:22,890
An angel number.
747
00:33:22,990 --> 00:33:25,530
Yes, it's a number that
you see again and again.
748
00:33:25,630 --> 00:33:28,330
And you, my friend, have hit
the lotto of angel numbers,
749
00:33:28,430 --> 00:33:30,410
the mega millions of numbers.
750
00:33:30,510 --> 00:33:32,210
Okay, Coley, what does it mean?
751
00:33:32,310 --> 00:33:34,970
Okay, okay, sorry, 624 is an angel number
752
00:33:35,070 --> 00:33:38,329
associated with your spiritual
soulmate, your life partner,
753
00:33:38,429 --> 00:33:41,089
your heart's desire.
754
00:33:41,189 --> 00:33:44,489
Your heart's desire, like in
the poem from your fortune?
755
00:33:44,589 --> 00:33:47,329
Beth, did you ever make that wish?
756
00:33:47,429 --> 00:33:48,889
I did.
757
00:33:48,989 --> 00:33:49,745
You did?
758
00:33:49,829 --> 00:33:50,929
Well, well, what was it?
759
00:33:51,029 --> 00:33:52,089
- I am-
- No, wait, wait, wait.
760
00:33:52,189 --> 00:33:53,569
You can't tell me because
then, if you tell me,
761
00:33:53,669 --> 00:33:55,289
it won't come true.
762
00:33:55,389 --> 00:33:56,808
But then again, maybe
it's already coming true
763
00:33:56,908 --> 00:33:58,048
because you're already seeing the number.
764
00:33:58,148 --> 00:33:58,888
But then, if you tell me,
765
00:33:58,988 --> 00:33:59,744
- then maybe you'll still-
- Coley.
766
00:33:59,828 --> 00:34:00,544
- Then, if you tell me then-
- Coley.
767
00:34:00,628 --> 00:34:01,368
maybe it won't come-
768
00:34:01,468 --> 00:34:02,208
- What, uh-
- Oh.
769
00:34:02,308 --> 00:34:03,888
- Can we keep-
- Sorry.
770
00:34:03,988 --> 00:34:05,528
Okay, you'll continue to see the number
771
00:34:05,628 --> 00:34:08,248
until you fulfil your heart's desire.
772
00:34:08,348 --> 00:34:09,848
Okay, fine.
773
00:34:09,948 --> 00:34:12,808
I admit this is, this recurring number is
774
00:34:12,908 --> 00:34:15,568
beyond the realm of
statistical coincidence.
775
00:34:15,668 --> 00:34:18,407
Your first breakthrough,
how did that feel?
776
00:34:18,507 --> 00:34:19,247
Suffocating.
777
00:34:19,347 --> 00:34:20,087
- It can be.
- Mm-hmm.
778
00:34:20,187 --> 00:34:20,927
I know.
779
00:34:23,667 --> 00:34:24,807
I need your help.
780
00:34:24,907 --> 00:34:28,127
Ooh, a spiritual reading,
energy cleansing?
781
00:34:28,227 --> 00:34:31,207
Something a little more down to Earth.
782
00:34:31,307 --> 00:34:33,127
Oh.
783
00:34:33,227 --> 00:34:35,447
But you'll get to meet Nate.
784
00:34:35,547 --> 00:34:36,567
The cute theatre guy?
785
00:34:36,667 --> 00:34:38,486
- Yeah.
- Okay, let's go.
786
00:34:39,426 --> 00:34:43,086
- Come on.
- I'm coming, okay.
787
00:34:43,186 --> 00:34:46,526
A white Christmas sale, mm-hmm.
788
00:34:46,626 --> 00:34:48,246
- I think it's clever.
- Yeah, okay.
789
00:34:48,346 --> 00:34:49,206
- Yeah.
- It's fun.
790
00:34:49,306 --> 00:34:50,046
Sure.
791
00:34:50,146 --> 00:34:52,686
Okay, so I figure we
need to raise about $25,000
792
00:34:52,786 --> 00:34:54,926
to cover your expenses, unpaid bills.
793
00:34:55,026 --> 00:34:56,006
25,000?
794
00:34:56,106 --> 00:34:59,125
Yeah, well, obviously,
this'll get, like, 2,500.
795
00:34:59,225 --> 00:35:01,485
But, um, I figure we just
need another fundraiser
796
00:35:01,585 --> 00:35:04,125
before Christmas, and we're good.
797
00:35:04,225 --> 00:35:06,445
- Before this Christmas?
- Yes.
798
00:35:06,545 --> 00:35:09,525
Oh, do you know that, uh,
Christmas is in, like, uh-
799
00:35:09,625 --> 00:35:10,325
11 days.
800
00:35:10,425 --> 00:35:12,565
So how do you plan to do this in 11 days?
801
00:35:13,505 --> 00:35:14,805
A little help from my friend.
802
00:35:14,905 --> 00:35:15,845
Hello.
803
00:35:17,625 --> 00:35:18,605
I am here.
804
00:35:18,705 --> 00:35:20,444
I have arrived.
805
00:35:21,864 --> 00:35:22,964
Consider it done.
806
00:35:23,064 --> 00:35:24,844
Coley, Nate. Nate, Coley.
807
00:35:24,944 --> 00:35:26,164
- Pleasure.
- Hi, hi.
808
00:35:26,264 --> 00:35:27,404
He's cute.
809
00:35:28,344 --> 00:35:30,524
Um, okay, before Christmas?
810
00:35:30,624 --> 00:35:32,524
I can have the site up
and running by tomorrow.
811
00:35:32,624 --> 00:35:35,804
All we need now is a domain
name and an e-commerce platform.
812
00:35:35,904 --> 00:35:36,964
I can help you with that.
813
00:35:37,064 --> 00:35:38,964
And banking info where
they can send the money to.
814
00:35:39,064 --> 00:35:40,284
Oh, yeah, I can, I can help you with that.
815
00:35:40,384 --> 00:35:43,363
Oh, and, uh, administration, um,
816
00:35:43,463 --> 00:35:44,843
a list to send out to theatre-
817
00:35:44,943 --> 00:35:46,043
- Oh.
- people so that they know
818
00:35:46,143 --> 00:35:46,979
about the white Christmas sale.
819
00:35:47,063 --> 00:35:49,243
Mm-hmm, Phil can help you with that.
820
00:35:49,343 --> 00:35:51,163
Great, well, then that's it, really.
821
00:35:51,263 --> 00:35:52,643
All we need now is content.
822
00:35:52,743 --> 00:35:53,523
Content?
823
00:35:53,623 --> 00:35:55,123
Yeah, you know, like what you wanna sell.
824
00:35:55,223 --> 00:35:56,563
Oh, I can help you with that.
825
00:35:56,663 --> 00:35:57,419
No, no, I can help you with that.
826
00:35:57,503 --> 00:35:58,243
No, I can help you with that.
827
00:35:58,343 --> 00:35:59,763
- I'll help you with that.
- I got it.
828
00:36:01,143 --> 00:36:02,442
I'm selling all my stuff?
829
00:36:02,542 --> 00:36:04,722
You don't have to sell everything.
830
00:36:04,822 --> 00:36:06,322
Seems a bit drastic.
831
00:36:06,422 --> 00:36:08,762
Because your
financial situation is drastic.
832
00:36:08,862 --> 00:36:10,842
Hey, we always find a way to get by.
833
00:36:10,942 --> 00:36:13,402
Not this time, Nate, not this time.
834
00:36:13,502 --> 00:36:14,562
I have crunched the numbers.
835
00:36:14,662 --> 00:36:16,662
You and your numbers.
836
00:36:18,542 --> 00:36:20,362
Where's the passion?
837
00:36:20,462 --> 00:36:22,361
- The passion?
- Mm-hmm.
838
00:36:24,221 --> 00:36:26,481
- Okay, I have an idea.
- Mm-hmm.
839
00:36:26,581 --> 00:36:30,481
Why don't we discuss this over pizza?
840
00:36:30,581 --> 00:36:31,321
Is that a bribe?
841
00:36:32,261 --> 00:36:34,081
Yes, it definitely is.
842
00:36:34,181 --> 00:36:35,241
Well, it's working.
843
00:36:35,341 --> 00:36:36,681
I'm very hungry.
844
00:36:36,781 --> 00:36:37,561
Let's go.
845
00:36:46,100 --> 00:36:47,440
She said what?
846
00:36:47,540 --> 00:36:52,240
She asked me if,
um, people ever truly change.
847
00:36:52,340 --> 00:36:53,360
And Riley's how old?
848
00:36:53,460 --> 00:36:55,640
Right?
849
00:36:55,740 --> 00:36:57,480
So what did you tell her?
850
00:36:57,580 --> 00:36:59,840
I told her what my mom used to say,
851
00:36:59,940 --> 00:37:03,340
that only love ever truly changes anyone.
852
00:37:04,539 --> 00:37:06,199
Hmm.
853
00:37:09,939 --> 00:37:13,159
Oh, wow, that's a, that's a wild fold.
854
00:37:13,259 --> 00:37:15,159
You're a folder, huh?
855
00:37:15,259 --> 00:37:16,599
- A folder?
- Mm-hmm.
856
00:37:16,699 --> 00:37:18,919
You fold your pizza.
857
00:37:19,019 --> 00:37:20,999
The way you eat your pizza
says a lot about a person.
858
00:37:21,099 --> 00:37:22,919
- Oh, it does?
- Mm-hmm.
859
00:37:23,019 --> 00:37:24,998
Yeah, there's three kinds
of people that eat pizza.
860
00:37:25,098 --> 00:37:27,758
Got your folders like you,
a little unconventional.
861
00:37:27,858 --> 00:37:29,158
But then, you've got your traditionalists,
862
00:37:29,258 --> 00:37:30,318
who eat it tip to crust, and then,
863
00:37:30,418 --> 00:37:34,358
there's the other people
who eat it crust to tip.
864
00:37:36,218 --> 00:37:38,198
And what about the knife-and-fork people?
865
00:37:38,298 --> 00:37:39,078
Well, that's just wrong.
866
00:37:41,298 --> 00:37:45,477
Okay, so if I'm a folder,
what does that say about me?
867
00:37:45,577 --> 00:37:48,637
Well, that means that
you're efficient, neat,
868
00:37:48,737 --> 00:37:50,317
a little multitasker.
869
00:37:50,417 --> 00:37:55,417
You like to take charge and,
uh, you know, get things done.
870
00:37:55,737 --> 00:37:57,597
- Okay, I'm a folder.
- Mm-hmm.
871
00:38:00,217 --> 00:38:01,837
Uh.
872
00:38:01,937 --> 00:38:05,717
Oh, that's so funny, Riley
actually said that you, um...
873
00:38:05,817 --> 00:38:07,356
I what?
874
00:38:07,456 --> 00:38:09,456
No, nothing.
875
00:38:09,856 --> 00:38:12,116
So what kind of pizza eater are you?
876
00:38:12,216 --> 00:38:14,716
Well, I'm, I'm, I'm crust to tip, always.
877
00:38:14,816 --> 00:38:15,796
- Hmm.
- Mm-hmm.
878
00:38:15,896 --> 00:38:17,476
That's how you know if it's a good pie.
879
00:38:17,576 --> 00:38:18,436
Hmm.
880
00:38:18,536 --> 00:38:19,276
Mm-hmm.
881
00:38:19,376 --> 00:38:21,636
So you, you like to try things first?
882
00:38:21,736 --> 00:38:25,116
Hmm, no, no, I'm more
of a non-traditionalist.
883
00:38:25,216 --> 00:38:26,116
Hmm.
884
00:38:26,216 --> 00:38:28,475
Do-your-own-thing kinda person.
885
00:38:30,975 --> 00:38:31,835
What is so funny?
886
00:38:33,495 --> 00:38:35,715
Nothing, nothing.
887
00:38:35,815 --> 00:38:37,395
Nothing.
888
00:38:37,495 --> 00:38:39,815
Um, so white Christmas sale.
889
00:38:41,495 --> 00:38:43,495
Uh, okay.
890
00:38:44,375 --> 00:38:45,555
What's the next step?
891
00:38:45,655 --> 00:38:48,494
We have to price everything out.
892
00:38:49,734 --> 00:38:50,594
Together?
893
00:38:50,694 --> 00:38:52,274
I mean, I'm happy to do it by myself.
894
00:38:52,374 --> 00:38:55,074
No, no, no, you will lowball everything.
895
00:38:55,174 --> 00:38:56,514
We will have to compromise.
896
00:38:56,614 --> 00:38:59,314
Hmm, okay, this will be interesting.
897
00:38:59,414 --> 00:39:00,834
To you compromising.
898
00:39:04,734 --> 00:39:09,733
♪ Happy to be around,
happy to say I'm here ♪
899
00:39:10,333 --> 00:39:11,513
Well, howdy, pardner,
900
00:39:11,613 --> 00:39:14,193
how much you think this
10-gallon hat'll fetch?
901
00:39:14,293 --> 00:39:15,633
- $10.
- Why? Why?
902
00:39:15,733 --> 00:39:17,193
What? This is a great hat.
903
00:39:17,293 --> 00:39:19,233
- It has sweat stains.
- That adds authenticity.
904
00:39:19,333 --> 00:39:21,553
Okay, next, move on.
905
00:39:21,653 --> 00:39:23,153
Robin Hood, here we go.
906
00:39:23,253 --> 00:39:23,953
Uh, you know what?
907
00:39:24,053 --> 00:39:25,129
Why don't we just, instead of fundraising,
908
00:39:25,213 --> 00:39:27,033
why don't we just steal from
the rich and give to the poor?
909
00:39:27,133 --> 00:39:29,352
Yeah, at this rate, we're gonna have to.
910
00:39:29,452 --> 00:39:31,312
Uh, er, $20.
911
00:39:31,412 --> 00:39:33,672
Wait, you let your kids
play with real swords?
912
00:39:33,772 --> 00:39:36,392
Hmm, no, no, no, no,
this is, uh, this is fake.
913
00:39:36,492 --> 00:39:38,392
- Oh, then $5.
- What?
914
00:39:38,492 --> 00:39:40,032
7.50, next.
915
00:39:41,252 --> 00:39:44,872
Oh, oh, I must grant
you three wishes, master.
916
00:39:44,972 --> 00:39:47,512
Hmm, just what I need, more wishes.
917
00:39:47,612 --> 00:39:50,271
- What's that mean?
- Nothing, um.
918
00:39:50,371 --> 00:39:52,631
I would love an electric car.
919
00:39:52,731 --> 00:39:54,031
Zap, done.
920
00:39:54,131 --> 00:39:56,311
'Kay, second, I would love
921
00:39:56,411 --> 00:39:58,231
a million dollars for the theatre.
922
00:39:58,331 --> 00:40:00,391
Yeah, well, I wish.
923
00:40:00,491 --> 00:40:02,791
And third, I would love
if you would stop acting out
924
00:40:02,891 --> 00:40:04,591
everything that we have to sell.
925
00:40:04,691 --> 00:40:06,191
Well, I'm just trying
to have a little fun.
926
00:40:07,131 --> 00:40:08,391
Is this your way of procrastinating?
927
00:40:08,491 --> 00:40:10,151
No.
928
00:40:10,251 --> 00:40:12,250
Yes, a little.
929
00:40:12,690 --> 00:40:15,070
I'm just having second thoughts.
930
00:40:15,170 --> 00:40:16,110
Again?
931
00:40:16,210 --> 00:40:18,710
It's just this stuff has a history.
932
00:40:18,810 --> 00:40:22,310
Yeah, but your theatre's
about to be history.
933
00:40:22,410 --> 00:40:23,630
The memories.
934
00:40:23,730 --> 00:40:25,350
There's debt.
935
00:40:25,450 --> 00:40:27,870
All you think about is money, huh?
936
00:40:27,970 --> 00:40:29,510
Just trying to save your theatre.
937
00:40:29,610 --> 00:40:31,629
It doesn't need saving.
938
00:40:31,729 --> 00:40:32,589
You're in denial.
939
00:40:32,689 --> 00:40:34,509
Oh, what, so now you're my psychologist?
940
00:40:34,609 --> 00:40:36,189
You're gonna need a psychologist.
941
00:40:36,289 --> 00:40:38,109
I might need a little
therapy after dealing with you.
942
00:40:38,209 --> 00:40:40,209
'Kay.
943
00:40:40,649 --> 00:40:42,429
Ooh, time for class.
944
00:40:42,529 --> 00:40:45,949
All right, well, um,
Coley's gonna be here soon,
945
00:40:46,049 --> 00:40:47,629
so we'll just get this stuff organised.
946
00:40:47,729 --> 00:40:50,229
Okay, but just don't do
anything until I get back, okay?
947
00:40:50,329 --> 00:40:51,069
You hold off.
948
00:40:51,169 --> 00:40:53,168
Yeah, sure.
949
00:40:54,768 --> 00:40:55,908
Yeah, Beth, are you sure about this?
950
00:40:56,008 --> 00:40:58,068
I thought that Nate
said we should hold off.
951
00:40:58,168 --> 00:40:58,908
Uh, there's no time.
952
00:40:59,008 --> 00:41:02,608
Okay, I think this is
everything, um, yeah.
953
00:41:04,088 --> 00:41:06,428
Let's just price it out and get it online.
954
00:41:06,528 --> 00:41:09,348
When he sees the site, he's
gonna wanna move forward.
955
00:41:09,448 --> 00:41:11,388
Okay, I'll take pictures of everything
956
00:41:11,488 --> 00:41:13,667
and make the backdrops Christmasy.
957
00:41:13,767 --> 00:41:16,787
Oh, no need, I hired a model.
958
00:41:16,887 --> 00:41:17,707
Really?
959
00:41:17,807 --> 00:41:19,467
Hey, Auntie.
960
00:41:19,567 --> 00:41:20,427
Our model.
961
00:41:21,527 --> 00:41:23,527
You.
962
00:41:24,287 --> 00:41:26,907
♪ Every day as I walk through park ♪
963
00:41:27,007 --> 00:41:28,387
♪ I feel everybody ♪
964
00:41:28,487 --> 00:41:30,707
♪ Smiling around ♪
965
00:41:30,807 --> 00:41:33,587
♪ Christmas songs and days of love ♪
966
00:41:33,687 --> 00:41:37,506
♪ Shining stars rising above ♪
967
00:41:37,606 --> 00:41:42,606
♪ All I want this year
for Christmas is you ♪
968
00:41:44,166 --> 00:41:46,186
♪ All I want this year ♪
969
00:41:46,286 --> 00:41:49,426
Pose it, pose.
♪ For Christmas is you ♪
970
00:41:50,966 --> 00:41:51,706
♪ Every day ♪
971
00:41:51,806 --> 00:41:52,906
- ♪ As I walk in the park ♪
- Oh, you.
972
00:41:53,006 --> 00:41:53,866
Yeah.
973
00:41:53,966 --> 00:41:56,065
♪ Everybody smiling around ♪
974
00:42:09,005 --> 00:42:11,145
Oh, Coley, it looks great.
975
00:42:11,245 --> 00:42:12,945
Riley is so adorable.
976
00:42:14,485 --> 00:42:15,664
You ready to go live?
977
00:42:15,764 --> 00:42:16,784
No, wait.
978
00:42:16,884 --> 00:42:18,024
We gotta show Nate first.
979
00:42:19,084 --> 00:42:21,904
I think he's gonna like it, mm-hmm, smart.
980
00:42:22,004 --> 00:42:23,944
Oh, hey, no.
981
00:42:24,044 --> 00:42:25,984
- Can't believe it.
- Oh, Nate.
982
00:42:26,084 --> 00:42:27,264
You went behind my back.
983
00:42:27,364 --> 00:42:28,264
Oh, wait? What?
984
00:42:28,364 --> 00:42:29,864
No, no, we were waiting for your okay.
985
00:42:29,964 --> 00:42:31,264
No, I asked you to hold off.
986
00:42:31,364 --> 00:42:32,464
- I know but-
- You took everything
987
00:42:32,564 --> 00:42:36,263
from my office, and now
it looks like a mausoleum.
988
00:42:36,363 --> 00:42:38,943
Nate, just look at the site.
989
00:42:39,043 --> 00:42:41,103
I know what's on it,
990
00:42:41,203 --> 00:42:44,103
memories from every production
that we have ever had here.
991
00:42:44,203 --> 00:42:45,983
Okay, but you have photographs
992
00:42:46,083 --> 00:42:49,063
from those productions, right?
993
00:42:49,163 --> 00:42:50,983
You just, you don't get it.
994
00:42:51,083 --> 00:42:53,083
I mean, how could you?
995
00:42:55,843 --> 00:42:58,782
I was just trying to
make the numbers work.
996
00:42:58,882 --> 00:43:00,382
Yeah.
997
00:43:00,482 --> 00:43:02,342
Yeah, you and your numbers.
998
00:43:05,682 --> 00:43:07,462
I can put it back.
999
00:43:07,562 --> 00:43:09,302
Yeah.
1000
00:43:09,402 --> 00:43:10,502
Just take me a minute.
1001
00:43:12,282 --> 00:43:14,822
No, no, I just, I, I blame myself.
1002
00:43:14,922 --> 00:43:15,702
I should have known
1003
00:43:15,802 --> 00:43:17,941
how much those items
would have meant to him.
1004
00:43:18,041 --> 00:43:19,581
Okay, so what now?
1005
00:43:19,681 --> 00:43:21,661
I have no idea.
1006
00:43:21,761 --> 00:43:24,061
I mean, the white Christmas sale is off.
1007
00:43:24,161 --> 00:43:26,781
And I was really counting on that money.
1008
00:43:26,881 --> 00:43:30,061
All right, well, what about
direct mail or sponsorships?
1009
00:43:30,161 --> 00:43:31,501
I, honestly, I just don't know
1010
00:43:31,601 --> 00:43:33,261
what Nate would even be
up for at this point.
1011
00:43:33,361 --> 00:43:34,101
He still doesn't think
1012
00:43:34,201 --> 00:43:36,581
that there's anything
wrong with the theatre.
1013
00:43:36,681 --> 00:43:37,981
You know, I bet if people knew
1014
00:43:38,081 --> 00:43:40,260
that the theatre was in
trouble, they'd wanna help.
1015
00:43:40,360 --> 00:43:42,380
Yeah.
1016
00:43:42,480 --> 00:43:44,580
Wait, yeah, yeah, they would, right?
1017
00:43:44,680 --> 00:43:45,980
Mm-hmm.
1018
00:43:46,080 --> 00:43:47,540
Okay, I have a question.
1019
00:43:47,640 --> 00:43:49,780
How many people would
you say have, um, had
1020
00:43:49,880 --> 00:43:53,060
their kids enrolled in
programmes, in classes?
1021
00:43:53,160 --> 00:43:54,100
I mean, hundreds,
1022
00:43:54,200 --> 00:43:55,780
probably even thousands
throughout the years.
1023
00:43:55,880 --> 00:43:56,620
Oh, wow, that's a lot.
1024
00:43:56,720 --> 00:43:57,700
Yeah.
1025
00:43:57,800 --> 00:43:59,379
So we'll just reach out to them.
1026
00:43:59,479 --> 00:44:00,339
We'll ask for their support.
1027
00:44:00,439 --> 00:44:02,299
Right, yeah, and, and ask for donations.
1028
00:44:02,399 --> 00:44:05,019
Yes, and, um, uh, what's
something more personal?
1029
00:44:05,119 --> 00:44:07,619
Like, we could have a, a
holiday, a holiday fundraiser.
1030
00:44:07,719 --> 00:44:10,619
Okay, yes, I, I love that idea.
1031
00:44:10,719 --> 00:44:12,019
Okay, but do you have the time?
1032
00:44:12,119 --> 00:44:13,659
Oh, I will make the time.
1033
00:44:13,759 --> 00:44:16,439
- My Christmas list can wait.
- Mm.
1034
00:44:17,679 --> 00:44:19,619
But do you think people will show?
1035
00:44:19,719 --> 00:44:20,434
'Cause I know it's Christmas,
1036
00:44:20,518 --> 00:44:22,938
and there's a lot going
on for everybody, so.
1037
00:44:23,038 --> 00:44:24,898
Well, if they're like me, they will,
1038
00:44:24,998 --> 00:44:29,898
people who know how much the
theatre has helped their kids.
1039
00:44:29,998 --> 00:44:30,898
- Let's do it.
- Yeah, let's do it.
1040
00:44:30,998 --> 00:44:31,738
- Let's do it.
- Let's do it.
1041
00:44:31,838 --> 00:44:32,738
- Yeah, let's do it.
- Okay, all right,
1042
00:44:32,838 --> 00:44:35,418
and you know, I know
Riley would love to help.
1043
00:44:35,518 --> 00:44:37,418
Yeah, okay, I'm gonna,
I'm gonna talk to Phil-
1044
00:44:37,518 --> 00:44:38,218
- Okay.
- and see
1045
00:44:38,318 --> 00:44:39,658
if we can use the theatre.
1046
00:44:39,758 --> 00:44:42,057
Well, I think it's a fabulous idea, Beth.
1047
00:44:42,157 --> 00:44:43,697
I'm just not sure when we'd do it.
1048
00:44:43,797 --> 00:44:45,097
Anytime before Christmas.
1049
00:44:45,197 --> 00:44:45,897
Well, that's the thing.
1050
00:44:45,997 --> 00:44:47,857
I mean, this is our busiest time of year.
1051
00:44:47,957 --> 00:44:49,177
You know, the kids are off school,
1052
00:44:49,277 --> 00:44:53,157
and, well, the stage is
booked every day except
1053
00:44:56,437 --> 00:44:57,297
tomorrow night.
1054
00:44:57,397 --> 00:44:58,417
Tomorrow?
1055
00:44:58,517 --> 00:44:59,457
I can make that work.
1056
00:44:59,557 --> 00:45:02,696
24 hours, but will people come?
1057
00:45:02,796 --> 00:45:05,016
Oh, I'm sure they could
always donate online.
1058
00:45:05,116 --> 00:45:06,736
Right, but I just, I don't know.
1059
00:45:06,836 --> 00:45:08,896
I want it to be more personal, you know,
1060
00:45:08,996 --> 00:45:11,776
just something that, um, could show Nate
1061
00:45:11,876 --> 00:45:13,656
how much he's meant to the families.
1062
00:45:13,756 --> 00:45:15,096
Well, I think people will come.
1063
00:45:15,196 --> 00:45:16,976
You know, it may not
be a cast of thousands,
1064
00:45:17,076 --> 00:45:20,836
but I'm willing to give
it a shot if you are.
1065
00:45:22,116 --> 00:45:22,855
Okay, let's do it.
1066
00:45:24,035 --> 00:45:25,255
Wait, what about Nate?
1067
00:45:25,355 --> 00:45:26,455
Let's surprise him.
1068
00:45:26,555 --> 00:45:27,895
Yeah, I don't think he likes surprises.
1069
00:45:27,995 --> 00:45:32,695
No, but he'll love seeing
the parents and the donations.
1070
00:45:32,795 --> 00:45:33,535
Okay, let's do it.
1071
00:45:33,635 --> 00:45:35,215
- Okay.
- 24 hours.
1072
00:45:35,315 --> 00:45:36,215
- Let's do this.
- That was terrible.
1073
00:45:36,315 --> 00:45:37,175
- Let's do that again.
- Let's do it.
1074
00:45:37,275 --> 00:45:38,055
Yes.
1075
00:45:38,155 --> 00:45:41,175
♪ Here I am hanging up the silver lights ♪
1076
00:45:41,275 --> 00:45:42,015
♪ Dreaming you ♪
1077
00:45:42,115 --> 00:45:43,014
- ♪ Were here tonight ♪
- Oh.
1078
00:45:43,954 --> 00:45:46,254
♪ Sitting right here by my side ♪
1079
00:45:46,354 --> 00:45:50,054
♪ Next Christmas, you'll be here with me ♪
1080
00:45:50,154 --> 00:45:50,894
♪ Putting up ♪
1081
00:45:50,994 --> 00:45:52,614
♪ That Christmas tree ♪
1082
00:45:52,714 --> 00:45:54,654
♪ Just have to wait and see ♪
1083
00:45:54,754 --> 00:45:55,454
Oh.
1084
00:45:55,554 --> 00:45:57,414
♪ Next Christmas ♪
1085
00:45:59,194 --> 00:46:03,534
♪ I'll miss you by my side tonight ♪
1086
00:46:03,634 --> 00:46:07,293
♪ Hanging up these Christmas lights ♪
1087
00:46:08,193 --> 00:46:12,893
♪ Under the mistletoe all alone ♪
1088
00:46:12,993 --> 00:46:13,949
♪ And I'm waiting ♪
1089
00:46:14,033 --> 00:46:16,413
♪ For you to come home ♪
1090
00:46:23,353 --> 00:46:24,812
- Hey, buddy.
- Hey, buddy.
1091
00:46:24,912 --> 00:46:27,332
- How's it going?
- Oh, no.
1092
00:46:27,432 --> 00:46:29,372
Nate, wait, what are you doing here?
1093
00:46:29,472 --> 00:46:30,348
Just teaching a class.
1094
00:46:30,432 --> 00:46:32,092
What are you doing?
1095
00:46:32,192 --> 00:46:36,352
Oh, oh, your class with
Sam and Alexis on stage.
1096
00:46:37,672 --> 00:46:38,812
Where it always is.
1097
00:46:38,912 --> 00:46:41,492
Yeah, did, didn't you get my email?
1098
00:46:41,592 --> 00:46:42,492
No, what?
1099
00:46:42,592 --> 00:46:43,348
Well, their parents called.
1100
00:46:43,432 --> 00:46:46,811
They need to reschedule
to 6:30 tonight, so.
1101
00:46:46,911 --> 00:46:48,331
Well, that's the first
I'm hearing about it.
1102
00:46:48,431 --> 00:46:52,611
So 6:30 tonight on stage.
1103
00:46:52,711 --> 00:46:53,571
You're acting very weird.
1104
00:46:53,671 --> 00:46:54,891
- Am I?
- Yes.
1105
00:46:54,991 --> 00:46:56,811
You got red paint on your hand.
1106
00:46:56,911 --> 00:46:58,611
Do I? Well, I was painting.
1107
00:46:58,711 --> 00:46:59,691
Painting what?
1108
00:46:59,791 --> 00:47:00,931
- The sleigh.
- Why?
1109
00:47:01,031 --> 00:47:04,611
Yeah, well it was touch-ups
and you know, dots.
1110
00:47:04,711 --> 00:47:05,611
Yeah.
1111
00:47:05,711 --> 00:47:07,890
Uh, yeah, you're being weird.
1112
00:47:07,990 --> 00:47:10,170
Yeah, um, would you
mind grabbing a coffee?
1113
00:47:10,270 --> 00:47:12,410
Okay, I'll get you a coffee.
1114
00:47:12,510 --> 00:47:13,250
Thank you.
1115
00:47:13,350 --> 00:47:14,090
You're being weird.
1116
00:47:14,190 --> 00:47:16,590
I'll see you at 6:30, though.
1117
00:47:17,670 --> 00:47:19,610
Oh, thank goodness.
1118
00:47:19,710 --> 00:47:21,710
Oh, my gosh.
1119
00:47:24,110 --> 00:47:26,050
It's a good sign.
1120
00:47:26,150 --> 00:47:28,249
Beth, 6:24.
1121
00:47:28,349 --> 00:47:30,529
That's because it is 6:24.
1122
00:47:30,629 --> 00:47:32,369
All right, okay, all right.
1123
00:47:32,469 --> 00:47:33,569
- Phil?
- Hmm?
1124
00:47:33,669 --> 00:47:37,049
It's almost 6:30, and no one's here yet.
1125
00:47:37,149 --> 00:47:39,129
Maybe this was too short notice?
1126
00:47:40,389 --> 00:47:43,909
Um, okay, you told Nate to be here at 6:30
1127
00:47:45,109 --> 00:47:48,288
and everybody else to
be here at 6:00, right?
1128
00:47:48,388 --> 00:47:49,488
Yeah, that was the plan.
1129
00:47:49,588 --> 00:47:52,008
And, and Nate's never late or
at least not notoriously late.
1130
00:47:52,108 --> 00:47:53,288
I mean, this is notoriously late,
1131
00:47:53,388 --> 00:47:54,288
and I mean, I sent out the emails,
1132
00:47:54,388 --> 00:47:55,544
and I'm sure everybody
is supposed to be coming,
1133
00:47:55,628 --> 00:47:57,008
but maybe it went to the junk emails.
1134
00:47:57,108 --> 00:47:58,048
- I don't, I don't-
- Okay, hi.
1135
00:47:58,148 --> 00:48:00,008
You're making it a little bit worse.
1136
00:48:00,108 --> 00:48:01,448
Um, you know what?
1137
00:48:01,548 --> 00:48:04,048
This was probably a terrible idea, so can,
1138
00:48:04,148 --> 00:48:06,368
is there any way that
you can just call Nate,
1139
00:48:06,468 --> 00:48:09,687
and, uh, cancel, and just,
and I will go to his office,
1140
00:48:09,787 --> 00:48:11,847
and apologise tomorrow, and
tell him it was all my fault.
1141
00:48:11,947 --> 00:48:13,727
So it was your fault, huh?
1142
00:48:13,827 --> 00:48:15,127
- Shoulda known.
- Oh.
1143
00:48:15,227 --> 00:48:15,943
Someone locked the doors.
1144
00:48:16,027 --> 00:48:18,487
There was a bunch of
people waiting outside.
1145
00:48:18,587 --> 00:48:19,327
Come on in.
1146
00:48:19,427 --> 00:48:20,327
They came.
1147
00:48:20,427 --> 00:48:21,847
Nice to see you.
1148
00:48:21,947 --> 00:48:22,927
Hey, how are you?
1149
00:48:23,027 --> 00:48:24,407
Hey.
1150
00:48:24,507 --> 00:48:25,927
- Hello, hello.
- So good to see you.
1151
00:48:26,027 --> 00:48:26,967
- Hi.
- Oh.
1152
00:48:27,067 --> 00:48:27,967
- Welcome.
- Hi, come on in.
1153
00:48:28,067 --> 00:48:29,446
- Uh, thank you.
- Welcome.
1154
00:48:29,546 --> 00:48:30,566
- Thank you.
- Come on down, everyone.
1155
00:48:30,666 --> 00:48:31,926
- This is, this is-
- Here we go.
1156
00:48:32,026 --> 00:48:33,486
It's nice seeing everybody.
1157
00:48:33,586 --> 00:48:34,566
- Hi.
- Thanks for coming.
1158
00:48:34,666 --> 00:48:36,246
- Oh.
- Here we go.
1159
00:48:36,346 --> 00:48:37,166
Hello.
1160
00:48:37,266 --> 00:48:38,686
Good, hi, welcome.
1161
00:48:38,786 --> 00:48:40,526
- What's going on here?
- Welcome.
1162
00:48:41,626 --> 00:48:43,686
Good job.
1163
00:48:43,786 --> 00:48:45,806
Okay, this worked.
1164
00:48:45,906 --> 00:48:48,086
♪ Happy to be around ♪
1165
00:48:48,186 --> 00:48:49,766
- ♪ Happy to say I'm here ♪
- Hi.
1166
00:48:50,865 --> 00:48:53,205
Um, thank you for this.
1167
00:48:53,305 --> 00:48:54,605
This is, this is incredible.
1168
00:48:54,705 --> 00:48:56,325
Yeah, well, it was a team effort.
1169
00:48:56,425 --> 00:48:58,605
I mean, the real stars
are your supporters.
1170
00:48:58,705 --> 00:49:00,245
They showed up within 24-hour notice.
1171
00:49:00,345 --> 00:49:03,485
- Twenty, what?
- Yes.
1172
00:49:05,185 --> 00:49:07,665
Um, I also wanted to apologise
1173
00:49:09,705 --> 00:49:11,004
for the whole white Christmas thing.
1174
00:49:11,104 --> 00:49:13,044
No, no, no, I overreacted.
1175
00:49:13,144 --> 00:49:14,724
- I did.
- No, I should have known
1176
00:49:14,824 --> 00:49:17,684
how much those items meant
to you, and I'm sorry.
1177
00:49:17,784 --> 00:49:19,244
You were just trying to help, really.
1178
00:49:19,344 --> 00:49:21,004
I, I'm, I'm, I, honestly,
1179
00:49:21,104 --> 00:49:23,164
I'm the one who should
be apologising to you.
1180
00:49:23,264 --> 00:49:26,204
Come on, Nate, this is your party.
1181
00:49:26,304 --> 00:49:27,844
Come out and dance.
1182
00:49:27,944 --> 00:49:29,604
Uh, what?
1183
00:49:29,704 --> 00:49:31,524
Don't look at me like that.
1184
00:49:36,783 --> 00:49:39,763
Yes.
1185
00:49:39,863 --> 00:49:42,483
♪ Dashing through the snow ♪
1186
00:49:42,583 --> 00:49:43,323
You were saying?
1187
00:49:43,423 --> 00:49:44,563
♪ In a one-horse ♪
1188
00:49:44,663 --> 00:49:45,923
Right, uh.
♪ Open sleigh ♪
1189
00:49:46,023 --> 00:49:49,423
Yes, I was saying that I, uh, have been
1190
00:49:52,622 --> 00:49:53,642
pretty horrible to you.
1191
00:49:53,742 --> 00:49:54,482
Hmm.
1192
00:49:54,582 --> 00:49:57,162
And acting like a child.
1193
00:49:57,262 --> 00:49:59,722
Well, you do work in a children's theatre.
1194
00:49:59,822 --> 00:50:01,242
Yeah, that's true.
1195
00:50:01,342 --> 00:50:03,042
Okay, that's, so that's fine then?
1196
00:50:03,142 --> 00:50:04,482
Well, no.
1197
00:50:04,582 --> 00:50:05,682
That's my excuse.
1198
00:50:05,782 --> 00:50:07,782
That's a good excuse.
1199
00:50:09,822 --> 00:50:11,122
What?
1200
00:50:11,222 --> 00:50:15,041
All of this time, I have been seeing you
1201
00:50:15,141 --> 00:50:17,881
as this bookish number cruncher.
1202
00:50:17,981 --> 00:50:19,481
- Okay.
- Yeah.
1203
00:50:19,581 --> 00:50:21,941
But now I see you as this...
1204
00:50:24,861 --> 00:50:26,921
Hey, maybe you should
make a little speech.
1205
00:50:27,021 --> 00:50:28,361
I'm not, I don't-
1206
00:50:28,461 --> 00:50:30,241
All right, these people showed up
1207
00:50:30,341 --> 00:50:32,841
on 24 hours' notice, during Christmas.
1208
00:50:32,941 --> 00:50:33,657
I'm not good at speaking.
1209
00:50:33,741 --> 00:50:34,480
- Bearing checks.
- Yes.
1210
00:50:34,580 --> 00:50:35,320
- I don't wanna do a-
- Please.
1211
00:50:35,420 --> 00:50:36,176
No, I don't, I don't wanna do a speech.
1212
00:50:36,260 --> 00:50:37,760
- Speech, speech.
- All right, guys, I'm not-
1213
00:50:37,860 --> 00:50:38,560
- Speech, speech.
- Okay, okay,
1214
00:50:38,660 --> 00:50:39,416
- I'm gonna do a speech.
- Speech, speech.
1215
00:50:39,500 --> 00:50:40,256
- Okay, I'm gonna do a speech.
- Speech, speech.
1216
00:50:40,340 --> 00:50:41,096
- Okay, I'll, I'll do a speech.
- Speech, speech, speech,
1217
00:50:41,180 --> 00:50:42,120
speech, speech.
1218
00:50:42,220 --> 00:50:44,220
Uh, okay, sure.
1219
00:50:44,580 --> 00:50:47,440
Uh, oh, I generally don't like surprises,
1220
00:50:47,540 --> 00:50:49,720
but for this I will make an exception.
1221
00:50:52,260 --> 00:50:57,179
You are all amazing parents
with, uh, equally amazing kids.
1222
00:50:58,539 --> 00:51:02,979
I am humbled and extremely
grateful for your support.
1223
00:51:04,819 --> 00:51:05,679
With your help, I mean,
1224
00:51:05,779 --> 00:51:10,279
we, we can keep this going for
years to come, so thank you.
1225
00:51:14,819 --> 00:51:18,518
I'm told all of this came
together in 24 hours.
1226
00:51:18,618 --> 00:51:20,718
I'm sure there were a
lot of helping hands,
1227
00:51:20,818 --> 00:51:24,438
but I would like to give a special thanks
1228
00:51:24,538 --> 00:51:27,298
to the woman that spearheaded it,
1229
00:51:28,498 --> 00:51:31,078
our amazing financial planner, Beth McKay.
1230
00:51:37,937 --> 00:51:39,757
It's appropriate that we're
doing "A Christmas Carol"
1231
00:51:39,857 --> 00:51:42,217
because I, like Scrooge, uh,
1232
00:51:45,217 --> 00:51:46,437
didn't want a visit from her.
1233
00:51:49,337 --> 00:51:51,277
But she showed me the error of my ways,
1234
00:51:51,377 --> 00:51:53,777
and I am a better man for it.
1235
00:51:55,737 --> 00:51:57,836
So thank you, and thank you for coming.
1236
00:51:57,936 --> 00:51:58,676
Let's party.
1237
00:52:10,856 --> 00:52:12,856
Um.
1238
00:52:13,616 --> 00:52:15,756
Well, um, thanks for walking me home.
1239
00:52:15,856 --> 00:52:18,935
Oh, no problem, it was my pleasure.
1240
00:52:19,855 --> 00:52:24,835
Uh, well, Beth, that is going
to be a tough act to follow.
1241
00:52:24,935 --> 00:52:26,835
- Thanks.
- Mm-hmm.
1242
00:52:26,935 --> 00:52:29,075
Having the parents tell me
what it meant to their kids,
1243
00:52:29,175 --> 00:52:33,235
I mean, that was extremely
gratifying for me.
1244
00:52:33,335 --> 00:52:36,815
Well, you earned it, so congratulations.
1245
00:52:39,694 --> 00:52:43,034
I know tonight was a hit,
but we are gonna need
1246
00:52:43,134 --> 00:52:45,354
one more fundraiser before Christmas.
1247
00:52:45,454 --> 00:52:47,874
Hmm, well, seeing
those kids there tonight,
1248
00:52:47,974 --> 00:52:50,994
maybe we could get them involved.
1249
00:52:51,094 --> 00:52:52,194
Sure.
1250
00:52:52,294 --> 00:52:53,594
Yeah.
1251
00:52:53,694 --> 00:52:55,514
You know, make 'em sing for their suppers.
1252
00:52:55,614 --> 00:52:58,274
Yeah, right.
1253
00:52:58,374 --> 00:52:59,913
Yeah, right.
1254
00:53:00,013 --> 00:53:03,273
Yes, make them sing for their suppers.
1255
00:53:03,373 --> 00:53:08,033
We could have them do, like,
a, a, a carolling fundraiser.
1256
00:53:08,133 --> 00:53:09,553
And they could wear their costumes.
1257
00:53:09,653 --> 00:53:11,433
Yes, this is a great idea.
1258
00:53:11,533 --> 00:53:13,913
We could call it Christmas
carol-grams, maybe?
1259
00:53:14,013 --> 00:53:15,673
Nate, I love it.
1260
00:53:15,773 --> 00:53:18,513
Yes, I will get Coley
to put it on the site.
1261
00:53:18,613 --> 00:53:20,632
Okay, well, then it's a, it's a plan.
1262
00:53:20,732 --> 00:53:21,472
We should make a plan.
1263
00:53:21,572 --> 00:53:22,592
Yeah, we should make a plan.
1264
00:53:22,692 --> 00:53:24,432
- Yeah, let's make a plan.
- All right.
1265
00:53:24,532 --> 00:53:27,032
- I mean, not tonight, though.
- No.
1266
00:53:27,132 --> 00:53:28,232
You...
1267
00:53:28,332 --> 00:53:30,152
No, no, not, I didn't mean...
1268
00:53:33,172 --> 00:53:36,232
You're giving me that look again.
1269
00:53:36,332 --> 00:53:37,752
- Am I?
- Mm.
1270
00:53:37,852 --> 00:53:39,952
Ah, oops.
1271
00:53:40,052 --> 00:53:40,792
Mm.
1272
00:53:40,892 --> 00:53:41,751
- Anyway.
- Okay.
1273
00:53:41,851 --> 00:53:43,231
I bid you adieu.
1274
00:53:44,531 --> 00:53:46,231
We will see you later.
1275
00:53:46,331 --> 00:53:48,331
Okay, bye.
1276
00:54:04,170 --> 00:54:06,310
Hey, Mindy, play "Business News Radio."
1277
00:54:12,770 --> 00:54:14,070
So carolling, huh,
1278
00:54:14,170 --> 00:54:16,190
adding a little jingle to your tingle?
1279
00:54:16,290 --> 00:54:17,830
What is that supposed to mean?
1280
00:54:17,930 --> 00:54:19,390
You know.
1281
00:54:19,490 --> 00:54:21,790
I saw you dancing with Nate last night.
1282
00:54:21,890 --> 00:54:22,749
- Mm, yeah.
- Oh,
1283
00:54:22,849 --> 00:54:25,509
and the speech he gave you, like, well.
1284
00:54:25,609 --> 00:54:26,989
It was a thank you.
1285
00:54:27,089 --> 00:54:30,669
Oh, here is the perfect book for you.
1286
00:54:30,769 --> 00:54:32,069
Are you still seeing that number?
1287
00:54:32,169 --> 00:54:35,669
Oh, yeah, every morning,
like "Groundhog Day."
1288
00:54:35,769 --> 00:54:38,229
Hmm, the angels must like you.
1289
00:54:38,329 --> 00:54:39,989
Well, then I really
wish they'd fix my timer
1290
00:54:40,089 --> 00:54:42,069
because it's still stuck at six minutes
1291
00:54:42,169 --> 00:54:45,548
and 24 seconds.
1292
00:54:45,648 --> 00:54:49,948
Oh, here is the perfect gift
1293
00:54:50,048 --> 00:54:51,788
for your heart's desire.
1294
00:54:51,888 --> 00:54:54,668
Oh, wow.
1295
00:54:54,768 --> 00:54:56,768
Oh, look at the detail.
1296
00:54:59,408 --> 00:55:01,468
Hmm.
1297
00:55:01,568 --> 00:55:06,187
It says this is a 1914
edition, gold-gild cover.
1298
00:55:06,287 --> 00:55:08,947
The plates in the book
are all hand coloured.
1299
00:55:09,047 --> 00:55:10,547
A one-in-a-million find.
1300
00:55:11,687 --> 00:55:14,207
Sounds like your kind of odds.
1301
00:55:15,207 --> 00:55:16,507
Okay, I'll take this one.
1302
00:55:16,607 --> 00:55:19,267
And I will take this one.
1303
00:55:19,367 --> 00:55:22,027
- Of course, you would.
- Let's go, 624.
1304
00:55:22,127 --> 00:55:24,946
God bless us, everyone.
1305
00:55:25,046 --> 00:55:28,026
Spirit, tell me if Tiny Tim will live.
1306
00:55:28,126 --> 00:55:29,866
I see an empty seat at the table
1307
00:55:29,966 --> 00:55:31,666
and a crutch without an owner.
1308
00:55:31,766 --> 00:55:34,266
Oh, no, kind spirit,
say he will be spared.
1309
00:55:34,366 --> 00:55:36,186
If he's going to die, he'd better do it
1310
00:55:36,286 --> 00:55:38,426
and decrease the surplus population.
1311
00:55:38,526 --> 00:55:39,746
Is that not what you said?
1312
00:55:39,846 --> 00:55:41,846
Oh, no, no, no.
1313
00:55:42,446 --> 00:55:44,426
Yes, nice work.
1314
00:55:44,526 --> 00:55:45,226
That was awesome.
1315
00:55:45,326 --> 00:55:46,545
What a great rehearsal, you guys.
1316
00:55:46,645 --> 00:55:47,865
Here, high-fives, here we go.
1317
00:55:47,965 --> 00:55:50,185
Okay, um, we're ending a
little bit early today.
1318
00:55:50,285 --> 00:55:53,145
For those of you who are doing the, uh,
1319
00:55:53,245 --> 00:55:54,081
what are, what are they called again?
1320
00:55:54,165 --> 00:55:54,905
Carol-grams.
1321
00:55:55,005 --> 00:55:56,625
Carol-grams, right, of course.
1322
00:55:56,725 --> 00:55:58,305
If you are, go get in your costumes,
1323
00:55:58,405 --> 00:55:59,385
and we'll see you in a little bit.
1324
00:55:59,485 --> 00:56:00,345
That was awesome work.
1325
00:56:00,445 --> 00:56:04,385
Nice job.
1326
00:56:04,485 --> 00:56:05,225
- Let's go.
- Whoo-hoo.
1327
00:56:05,325 --> 00:56:08,944
Yay.
1328
00:56:09,044 --> 00:56:10,024
That was amazing.
1329
00:56:10,124 --> 00:56:11,064
They're the best.
1330
00:56:11,164 --> 00:56:13,104
- Yeah.
- Come on.
1331
00:56:13,204 --> 00:56:16,824
So, um, here is the
carolling schedule for tonight.
1332
00:56:16,924 --> 00:56:17,784
- Hmm.
- Yeah, all the homes are
1333
00:56:17,884 --> 00:56:18,624
within a few blocks.
1334
00:56:18,724 --> 00:56:19,824
Hmm, ooh, very colourful.
1335
00:56:19,924 --> 00:56:21,504
Are we doing all of these tonight?
1336
00:56:21,604 --> 00:56:23,344
Oh, no, just the ones shaded in green.
1337
00:56:23,444 --> 00:56:24,784
- Okay, good.
- Yeah.
1338
00:56:24,884 --> 00:56:25,904
Uh, are you ready to go?
1339
00:56:26,004 --> 00:56:27,463
- Oh, I'm not going.
- Why not?
1340
00:56:27,563 --> 00:56:28,463
Because I don't sing.
1341
00:56:28,563 --> 00:56:29,783
You don't sing?
1342
00:56:29,883 --> 00:56:30,623
You don't sing?
1343
00:56:30,723 --> 00:56:33,423
You don't, you don't sing,
not at birthday parties?
1344
00:56:33,523 --> 00:56:35,343
Little karaoke, rocking karaoke?
1345
00:56:35,443 --> 00:56:36,303
- What?
- Come on.
1346
00:56:36,403 --> 00:56:37,423
Little birthday party stuff?
1347
00:56:37,523 --> 00:56:38,863
No, everybody sings "Happy Birthday."
1348
00:56:38,963 --> 00:56:39,783
Uh.
1349
00:56:39,883 --> 00:56:41,783
Aunt Beth, you used to sing to me.
1350
00:56:41,883 --> 00:56:43,303
Uh.
1351
00:56:43,403 --> 00:56:44,223
Busted.
1352
00:56:44,323 --> 00:56:46,463
But you're all going
in costume anyway, so.
1353
00:56:46,563 --> 00:56:48,462
Uh, well, I'll find you one.
1354
00:56:48,562 --> 00:56:49,302
What?
1355
00:56:49,402 --> 00:56:51,702
I'm pretty sure I won't
fit into a child's costume.
1356
00:56:51,802 --> 00:56:54,142
No, no, I've got the perfect one for you.
1357
00:56:54,242 --> 00:56:55,302
- Oh, really?
- Yep.
1358
00:56:55,402 --> 00:56:56,622
Okay.
1359
00:57:01,882 --> 00:57:04,462
Was this seriously the
only costume you had?
1360
00:57:04,562 --> 00:57:06,342
Well, it was either that or the monkey
1361
00:57:06,442 --> 00:57:07,902
from "The Wizard of Oz," so.
1362
00:57:08,002 --> 00:57:09,661
Okay, fine.
1363
00:57:09,761 --> 00:57:10,501
You look cute as a cat.
1364
00:57:10,601 --> 00:57:11,341
I like this.
1365
00:57:11,441 --> 00:57:14,061
- Oh, thanks.
- Cute as a cat.
1366
00:57:20,161 --> 00:57:23,001
Well, merry Christmas, everyone.
1367
00:57:24,441 --> 00:57:27,101
Thank you so much for coming.
1368
00:57:27,201 --> 00:57:29,101
Did you remember my request?
1369
00:57:29,201 --> 00:57:30,100
We did.
1370
00:57:30,200 --> 00:57:31,380
"Silent Night."
1371
00:57:31,480 --> 00:57:33,140
Okay, here we go.
1372
00:57:33,240 --> 00:57:35,420
One, two, three.
1373
00:57:35,520 --> 00:57:39,700
♪ Silent night ♪
1374
00:57:39,800 --> 00:57:43,660
♪ Holy night ♪
1375
00:57:43,760 --> 00:57:47,660
♪ All is calm ♪
1376
00:57:47,760 --> 00:57:51,499
♪ All is bright ♪
1377
00:57:51,599 --> 00:57:55,419
♪ 'Round yon virgin ♪
1378
00:57:55,519 --> 00:57:59,579
♪ Mother and child ♪
1379
00:57:59,679 --> 00:58:04,679
♪ Holy infant so tender and mild ♪
1380
00:58:07,359 --> 00:58:12,358
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1381
00:58:15,158 --> 00:58:18,638
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1382
00:58:20,678 --> 00:58:21,778
'Kay, sh, sh, sh.
1383
00:58:21,878 --> 00:58:25,898
♪ Silent night ♪
1384
00:58:25,998 --> 00:58:29,738
♪ Holy night ♪
1385
00:58:29,838 --> 00:58:33,497
♪ Shepherds quake ♪
1386
00:58:33,597 --> 00:58:37,057
♪ At the sight ♪
1387
00:58:37,157 --> 00:58:42,157
♪ Glories stream from heaven afar ♪
1388
00:58:44,157 --> 00:58:49,157
♪ Heavenly hosts sing alleluia ♪
1389
00:58:50,717 --> 00:58:55,716
♪ Christ the saviour is born ♪
1390
00:58:57,676 --> 00:59:01,316
♪ Christ the saviour is born ♪
1391
00:59:09,436 --> 00:59:11,536
Okay, great job, everyone,
that's the end of the night.
1392
00:59:11,636 --> 00:59:13,775
Uh, your parents are just
picking you up right over here.
1393
00:59:13,875 --> 00:59:14,895
Great work, woo-hoo.
1394
00:59:14,995 --> 00:59:16,135
- Yeah.
- Whoo.
1395
00:59:16,235 --> 00:59:17,335
Whoo-hoo.
1396
00:59:17,435 --> 00:59:18,175
- Yeah.
- Nice work.
1397
00:59:18,275 --> 00:59:19,855
- High-five.
- Bye, bye.
1398
00:59:19,955 --> 00:59:21,955
- Bye, Auntie.
- Bye.
1399
00:59:23,275 --> 00:59:26,175
Thank you, that was wonderful.
1400
00:59:30,595 --> 00:59:32,015
Thank you.
1401
00:59:32,955 --> 00:59:34,614
- Have a good night.
- Good night.
1402
00:59:35,874 --> 00:59:39,534
Holy moly, guess she
liked our singing, $1,000.
1403
00:59:39,634 --> 00:59:41,654
Oh, wow.
1404
00:59:46,394 --> 00:59:47,654
It's great.
1405
00:59:47,754 --> 00:59:49,214
- What's the matter?
- Hmm?
1406
00:59:49,314 --> 00:59:51,854
You don't seem enthused.
1407
00:59:51,954 --> 00:59:53,374
No, I am.
1408
00:59:53,474 --> 00:59:56,293
I really enjoyed tonight,
and I wanna do more,
1409
00:59:56,393 --> 00:59:58,813
but I get so wrapped up in work.
1410
00:59:58,913 --> 01:00:02,573
Okay, so why don't we make the time?
1411
01:00:02,673 --> 01:00:03,853
What'd you have in mind?
1412
01:00:04,833 --> 01:00:07,693
Um, well, I could put together some ideas,
1413
01:00:07,793 --> 01:00:09,613
like a spreadsheet for
you, and I could send them-
1414
01:00:09,713 --> 01:00:12,953
Can we just, uh, not be so regulated?
1415
01:00:14,313 --> 01:00:16,132
Oh, you mean like, go with the flow?
1416
01:00:16,232 --> 01:00:18,852
Oh, wow, I love when
you say go with the flow.
1417
01:00:18,952 --> 01:00:20,012
I can go with the flow.
1418
01:00:20,112 --> 01:00:22,052
- I am in a cat costume.
- True.
1419
01:00:22,152 --> 01:00:23,172
I can go with the flow.
1420
01:00:23,272 --> 01:00:24,812
Okay, let's go with the flow.
1421
01:00:24,912 --> 01:00:27,492
- All right.
- Let's do it.
1422
01:00:34,152 --> 01:00:35,692
Thank you.
1423
01:00:35,792 --> 01:00:37,131
Merry Christmas.
1424
01:00:37,231 --> 01:00:39,131
Oh, glad you took time off work.
1425
01:00:39,231 --> 01:00:40,331
Must be important.
1426
01:00:40,431 --> 01:00:42,211
Well, um.
1427
01:00:42,311 --> 01:00:43,611
Did you win the lottery?
1428
01:00:43,711 --> 01:00:45,011
What? No.
1429
01:00:45,111 --> 01:00:47,451
Nothing like that.
1430
01:00:47,551 --> 01:00:51,051
Kat, would you say that
I'm sensible, rational,
1431
01:00:51,151 --> 01:00:52,651
um, of sound mind?
1432
01:00:52,751 --> 01:00:53,771
What, are you writing your will?
1433
01:00:53,871 --> 01:00:54,731
Kat.
1434
01:00:54,831 --> 01:00:56,971
Yes, you are very rational,
1435
01:00:57,071 --> 01:00:59,570
like Spock without the pointy ears.
1436
01:00:59,670 --> 01:01:02,050
- Thank you?
- You're welcome.
1437
01:01:02,150 --> 01:01:03,850
'Kay, so I've been seeing this number.
1438
01:01:03,950 --> 01:01:05,250
Hmm.
1439
01:01:05,350 --> 01:01:07,250
Like, it pops up everywhere.
1440
01:01:07,350 --> 01:01:10,370
Okay, like a recurring number?
1441
01:01:10,470 --> 01:01:13,970
Okay, so say I set my alarm for 6:30.
1442
01:01:14,070 --> 01:01:15,570
Goes off at 6:24.
1443
01:01:15,670 --> 01:01:19,289
I bike for five miles, it reads 6.24.
1444
01:01:19,389 --> 01:01:21,529
My timer, it's stuck at-
1445
01:01:21,629 --> 01:01:22,409
6:24.
1446
01:01:22,509 --> 01:01:24,769
Yeah, crazy, right?
1447
01:01:24,869 --> 01:01:26,569
Hmm.
1448
01:01:26,669 --> 01:01:29,089
How long have you been
seeing the number for?
1449
01:01:29,189 --> 01:01:30,849
You remember when I went to
that restaurant with Coley,
1450
01:01:30,949 --> 01:01:32,929
- that Chinese restaurant?
- Yeah.
1451
01:01:33,029 --> 01:01:36,449
It was on the back of the
fortune in the fortune cookie,
1452
01:01:36,549 --> 01:01:38,129
along with a poem.
1453
01:01:38,229 --> 01:01:41,448
Okay, your fortune cookie had a poem?
1454
01:01:43,788 --> 01:01:45,888
"That dream you long for can come true
1455
01:01:45,988 --> 01:01:48,168
with some Christmas magic just for you.
1456
01:01:48,268 --> 01:01:50,328
So make a wish for what you lack.
1457
01:01:50,428 --> 01:01:52,608
Your heart's desire is on the back."
1458
01:01:52,708 --> 01:01:55,028
And on the back it read 624.
1459
01:01:57,108 --> 01:01:59,708
I mean, it is a little crazy.
1460
01:02:00,867 --> 01:02:02,887
Coley thinks it's an angel number.
1461
01:02:02,987 --> 01:02:07,007
She also thinks it might be
connected to my soulmate.
1462
01:02:07,107 --> 01:02:08,287
So what was your wish?
1463
01:02:08,387 --> 01:02:13,307
I wished for the fairy tale,
fall in love, have a family.
1464
01:02:14,667 --> 01:02:16,667
Is it Nate?
1465
01:02:17,107 --> 01:02:18,287
I don't know. Maybe?
1466
01:02:18,387 --> 01:02:22,166
Oh, my gosh, Beth,
you are falling for him.
1467
01:02:22,266 --> 01:02:23,806
Kat.
1468
01:02:23,906 --> 01:02:25,526
Okay, I have an idea.
1469
01:02:25,626 --> 01:02:27,686
Why don't you and Nate come
over for dinner tonight?
1470
01:02:27,786 --> 01:02:29,126
- Tonight?
- Yes, tonight,
1471
01:02:29,226 --> 01:02:31,286
impromptu, I know.
1472
01:02:31,386 --> 01:02:32,486
Oh, come on.
1473
01:02:32,586 --> 01:02:35,686
- Be spontaneous.
- Okay, okay, okay.
1474
01:02:37,906 --> 01:02:38,646
Oh.
1475
01:02:41,465 --> 01:02:42,525
It smells spicy.
1476
01:02:42,625 --> 01:02:43,365
What is it?
1477
01:02:43,465 --> 01:02:44,685
It's mulled wine.
1478
01:02:44,785 --> 01:02:45,805
You're drinking mouldy wine?
1479
01:02:45,905 --> 01:02:50,045
No, not mouldy wine, mulled wine.
1480
01:02:50,145 --> 01:02:52,765
I still like hot chocolate better.
1481
01:02:52,865 --> 01:02:54,845
Um, a toast.
1482
01:02:54,945 --> 01:02:56,325
Yes.
1483
01:02:56,425 --> 01:03:00,685
To the best production of
"A Christmas Carol" ever.
1484
01:03:00,785 --> 01:03:01,525
Aw.
1485
01:03:01,625 --> 01:03:02,364
Hear, hear.
1486
01:03:02,464 --> 01:03:03,924
And to the best Scrooge ever.
1487
01:03:04,864 --> 01:03:05,924
And to the best Scrooge ever.
1488
01:03:06,024 --> 01:03:08,244
Best.
1489
01:03:08,344 --> 01:03:10,284
- I hope it's not too scary.
- Mom.
1490
01:03:10,384 --> 01:03:13,124
Okay, this is exactly how
your mom got her nickname,
1491
01:03:13,224 --> 01:03:16,404
- Scaredy Kat.
- Oh, my gosh, no, no.
1492
01:03:16,504 --> 01:03:18,324
The ghosts are the coolest part, Mom.
1493
01:03:18,424 --> 01:03:20,724
Okay, well they're a little creepy.
1494
01:03:20,824 --> 01:03:21,604
No.
1495
01:03:21,704 --> 01:03:23,643
Just that recurring
number Kat keeps seeing.
1496
01:03:23,743 --> 01:03:24,483
Mm, mm-hmm.
1497
01:03:24,583 --> 01:03:26,243
You're seeing a recurring number?
1498
01:03:26,343 --> 01:03:27,843
Oh, um.
1499
01:03:27,943 --> 01:03:29,283
Well, what number is it?
1500
01:03:29,383 --> 01:03:31,763
Yeah, what's the number, Auntie?
1501
01:03:31,863 --> 01:03:33,043
It's nothing, really.
1502
01:03:33,143 --> 01:03:34,963
Can we just go inside and eat, please?
1503
01:03:35,063 --> 01:03:36,763
Come on, enlighten us.
1504
01:03:36,863 --> 01:03:39,043
Apparently, it's an angel number.
1505
01:03:39,143 --> 01:03:39,883
- Ooh.
- Wait, are the numbers
1506
01:03:39,983 --> 01:03:41,843
- from angels?
- They must be.
1507
01:03:41,943 --> 01:03:43,283
- No, they're not.
- Yes.
1508
01:03:43,383 --> 01:03:45,242
- They're not.
- No, no, I love this.
1509
01:03:45,342 --> 01:03:46,122
This is great.
1510
01:03:46,222 --> 01:03:47,762
I mean, we all need a
little magic in our lives.
1511
01:03:47,862 --> 01:03:48,882
- Yeah.
- Sometimes you just need
1512
01:03:48,982 --> 01:03:52,882
- to, you know, believe.
- Hmm, to believing.
1513
01:03:52,982 --> 01:03:53,722
Mm-hmm.
1514
01:03:53,822 --> 01:03:54,882
- Believing.
- Oh, yeah.
1515
01:03:54,982 --> 01:03:55,762
To believing.
1516
01:04:00,662 --> 01:04:02,002
Wow, these lights.
1517
01:04:02,102 --> 01:04:03,282
Really is a magical time of the year.
1518
01:04:03,382 --> 01:04:04,481
I think we've had
1519
01:04:04,581 --> 01:04:05,921
enough magic for one night.
1520
01:04:06,021 --> 01:04:08,081
Oh, come on, you should feel honoured
1521
01:04:08,181 --> 01:04:09,441
that the angels chose you.
1522
01:04:09,541 --> 01:04:12,121
Nate, don't.
1523
01:04:12,221 --> 01:04:14,481
Look, I'm not saying that I believe
1524
01:04:14,581 --> 01:04:16,521
in any of that angel business.
1525
01:04:16,621 --> 01:04:18,841
- Good.
- But I'm also not saying
1526
01:04:18,941 --> 01:04:20,841
that I don't believe in it.
1527
01:04:20,941 --> 01:04:22,281
You know, whether you
believe in it or not,
1528
01:04:22,381 --> 01:04:25,800
I'm just saying that maybe
you should stop fighting it,
1529
01:04:25,900 --> 01:04:27,360
you know?
1530
01:04:27,460 --> 01:04:29,320
Just go with the flow.
1531
01:04:29,420 --> 01:04:30,840
See where it takes you.
1532
01:04:30,940 --> 01:04:33,640
All right, I like that.
1533
01:04:33,740 --> 01:04:35,000
Thank you.
1534
01:04:35,100 --> 01:04:36,640
You're welcome.
1535
01:04:36,740 --> 01:04:40,360
Oh, I thought of something that
we could maybe do together,
1536
01:04:40,460 --> 01:04:43,880
uh, to help me enjoy the
season like you had suggested.
1537
01:04:43,980 --> 01:04:45,980
Okay.
1538
01:04:47,059 --> 01:04:49,279
How do you feel about
taking the day off tomorrow?
1539
01:04:49,379 --> 01:04:51,599
- Tomorrow?
- Mm-hmm, me and you,
1540
01:04:51,699 --> 01:04:54,779
tomorrow, no work, what do you think?
1541
01:04:56,219 --> 01:04:59,359
Oh, what do you have in mind?
1542
01:04:59,459 --> 01:05:00,479
Do you like surprises?
1543
01:05:01,539 --> 01:05:02,559
About as much as you do.
1544
01:05:04,099 --> 01:05:06,579
Great, okay, um, dress warm.
1545
01:05:07,778 --> 01:05:09,778
- Okay.
- Mm-hmm.
1546
01:05:11,298 --> 01:05:14,518
- I'm that way.
- I'm, uh, that way.
1547
01:05:14,618 --> 01:05:15,998
- Yeah.
- Yeah, okay.
1548
01:05:16,098 --> 01:05:18,158
- Good night.
- Good night.
1549
01:05:18,258 --> 01:05:20,038
- Good night, Nate.
- See you tomorrow.
1550
01:05:31,657 --> 01:05:32,877
Hey, Mindy, play-
1551
01:05:32,977 --> 01:05:34,077
♪ Deck the halls ♪
1552
01:05:34,177 --> 01:05:38,277
♪ With boughs of holly ♪
1553
01:05:38,377 --> 01:05:43,157
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
1554
01:05:44,057 --> 01:05:45,437
♪ Fa, la, la, la, la ♪
1555
01:05:45,537 --> 01:05:47,637
♪ La, la, la, la ♪
1556
01:05:47,737 --> 01:05:51,156
♪ Fill the mead cup, drain the barrel ♪
1557
01:05:51,256 --> 01:05:52,116
♪ Fa, la, la, la ♪
1558
01:05:52,216 --> 01:05:54,836
♪ La, la, la, la, la, la ♪
1559
01:05:54,936 --> 01:05:59,096
♪ Sing the ancient yuletide carol ♪
1560
01:06:00,456 --> 01:06:02,076
♪ Fa, la, la, la, la ♪
1561
01:06:02,176 --> 01:06:04,936
♪ La, la, la, la ♪
1562
01:06:09,335 --> 01:06:10,795
Okay.
1563
01:06:10,895 --> 01:06:13,715
All right, this is a lot of snow.
1564
01:06:14,615 --> 01:06:17,395
This is how you wanna spend
the season, manual labour?
1565
01:06:17,495 --> 01:06:19,955
Mm-mm, random act of kindness.
1566
01:06:22,335 --> 01:06:23,355
- I love it.
- Good,
1567
01:06:23,455 --> 01:06:25,675
because this is only the first stop.
1568
01:06:25,775 --> 01:06:28,075
What, we're shovelling driveways all day?
1569
01:06:28,175 --> 01:06:29,555
No, you will see.
1570
01:06:29,655 --> 01:06:30,754
It is a surprise.
1571
01:06:30,854 --> 01:06:33,114
I thought, what, I thought
you liked surprises?
1572
01:06:33,214 --> 01:06:35,074
I mean, I like planning them.
1573
01:06:35,174 --> 01:06:36,634
But for you...
1574
01:06:36,734 --> 01:06:38,394
You'll make an exception?
1575
01:06:39,614 --> 01:06:42,154
- Yeah, I guess so.
- All right.
1576
01:06:43,174 --> 01:06:47,954
♪ And while them faithful words we know ♪
1577
01:06:48,054 --> 01:06:49,034
Whoo.
1578
01:06:49,134 --> 01:06:54,133
♪ There's peace on Earth
this Christmas night ♪
1579
01:06:58,653 --> 01:07:01,993
Christmas pop quiz, what's
your favourite Christmas song?
1580
01:07:02,093 --> 01:07:04,833
Ooh, um, Nat King Cole,
1581
01:07:04,933 --> 01:07:06,753
"Chestnuts Roasting on an Open Fire."
1582
01:07:06,853 --> 01:07:07,553
Nice.
1583
01:07:08,493 --> 01:07:10,153
Uh, I'd have to go Springsteen,
1584
01:07:10,253 --> 01:07:11,432
"Santa Claus Is Comin' to Town."
1585
01:07:11,532 --> 01:07:13,592
- Okay, yeah.
- Mm-hmm, mm-hmm.
1586
01:07:13,692 --> 01:07:15,592
Um, favourite Christmas movie?
1587
01:07:15,692 --> 01:07:18,992
Mm, "Single and Ready to Jingle."
1588
01:07:19,092 --> 01:07:20,672
- Good one.
- Mm-hmm.
1589
01:07:20,772 --> 01:07:21,592
Favourite scene?
1590
01:07:21,692 --> 01:07:22,752
Well, the end,
1591
01:07:22,852 --> 01:07:24,712
when they get together
and kiss, of course.
1592
01:07:24,812 --> 01:07:27,552
Ah, a hopeless romantic, okay.
1593
01:07:27,652 --> 01:07:28,472
You're full of surprises.
1594
01:07:30,252 --> 01:07:31,352
You, too.
1595
01:07:41,931 --> 01:07:43,951
- Hey.
- Yeah?
1596
01:07:44,051 --> 01:07:44,991
Whoa, hey.
1597
01:07:45,931 --> 01:07:47,431
What? What?
1598
01:07:47,531 --> 01:07:48,751
This was your idea.
1599
01:07:48,851 --> 01:07:50,991
What? No, no, no.
1600
01:07:54,570 --> 01:07:57,230
Okay, listen, I, truce, I was,
1601
01:07:57,330 --> 01:07:59,750
oh, my, oh, my goodness.
1602
01:08:01,170 --> 01:08:02,030
Whoa.
1603
01:08:02,130 --> 01:08:03,630
- Hi.
- Hi.
1604
01:08:06,810 --> 01:08:07,550
Don't.
1605
01:08:07,650 --> 01:08:09,150
I will, look, what is that?
1606
01:08:09,250 --> 01:08:10,310
Is that a?
1607
01:08:12,170 --> 01:08:12,886
You're going in the snowbank.
1608
01:08:14,169 --> 01:08:15,869
- I'm throwing you.
- No.
1609
01:08:23,849 --> 01:08:25,549
Um.
1610
01:08:25,649 --> 01:08:26,429
Not bad.
1611
01:08:26,529 --> 01:08:28,389
- Hmm.
- So that was our first stop
1612
01:08:28,489 --> 01:08:30,189
on our random-acts-of-kindness tour.
1613
01:08:30,289 --> 01:08:32,509
'Kay, so what's our next stop?
1614
01:08:32,609 --> 01:08:33,949
It's a surprise.
1615
01:08:34,049 --> 01:08:34,988
Follow moi.
1616
01:08:36,928 --> 01:08:38,308
All right.
1617
01:08:43,208 --> 01:08:44,628
Hi.
1618
01:08:47,968 --> 01:08:50,288
- Thank you.
- Merry Christmas.
1619
01:08:52,368 --> 01:08:55,268
Merry Christmas, hi.
1620
01:08:55,368 --> 01:08:57,367
Merry Christmas.
1621
01:08:57,807 --> 01:08:58,987
Oh, thank you.
1622
01:08:59,087 --> 01:09:01,187
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1623
01:09:01,287 --> 01:09:03,107
Merry Christmas.
1624
01:09:03,207 --> 01:09:03,947
- Hello.
- Come get
1625
01:09:04,047 --> 01:09:06,667
your gift wrapping for charity.
1626
01:09:06,767 --> 01:09:08,547
Merry Christmas, oh, oh, oh, sorry.
1627
01:09:08,647 --> 01:09:10,147
That's, one.
1628
01:09:10,247 --> 01:09:11,907
Here, there you go.
1629
01:09:12,007 --> 01:09:14,147
- Merry Christmas.
- That one.
1630
01:09:23,126 --> 01:09:25,126
This one, this one.
1631
01:09:26,806 --> 01:09:29,066
Thank you, and a merry Christmas.
1632
01:09:29,166 --> 01:09:30,586
Nice.
1633
01:09:30,686 --> 01:09:33,226
Thank you for today, it was-
1634
01:09:33,326 --> 01:09:34,306
- Magic?
- magic.
1635
01:09:38,565 --> 01:09:43,245
I would love to end today
with a random act of eating.
1636
01:09:44,365 --> 01:09:46,705
But, uh, tomorrow, the show opens, so.
1637
01:09:46,805 --> 01:09:48,105
Yeah, no, it's fine.
1638
01:09:48,205 --> 01:09:50,865
I have an early morning, too.
1639
01:09:57,804 --> 01:09:59,864
So I'll see you at the show tomorrow?
1640
01:09:59,964 --> 01:10:01,384
Yeah.
1641
01:10:01,484 --> 01:10:02,944
'Kay.
1642
01:10:03,044 --> 01:10:04,944
Good night, Beth.
1643
01:10:05,044 --> 01:10:07,044
Good night, Nate.
1644
01:10:26,963 --> 01:10:29,423
Okay, we're giving Santa a black beard.
1645
01:10:29,523 --> 01:10:30,223
Yeah, why not?
1646
01:10:30,323 --> 01:10:32,583
I mean, he wasn't always old and grey.
1647
01:10:32,683 --> 01:10:34,223
Might give him an eye patch, too.
1648
01:10:36,403 --> 01:10:37,423
Is this the last batch?
1649
01:10:37,523 --> 01:10:38,943
Uh, I don't know.
1650
01:10:39,043 --> 01:10:41,102
Hmm.
1651
01:10:42,042 --> 01:10:43,702
I might make one more.
1652
01:10:43,802 --> 01:10:44,822
Might?
1653
01:10:44,922 --> 01:10:46,222
I don't know, we'll see, go with the flow.
1654
01:10:46,322 --> 01:10:47,502
- Okay.
- Hmm.
1655
01:10:47,602 --> 01:10:48,662
Um.
1656
01:10:48,762 --> 01:10:49,502
What?
1657
01:10:49,602 --> 01:10:50,862
What is going on with you?
1658
01:10:50,962 --> 01:10:53,502
You always make an
exact number of cookies.
1659
01:10:53,602 --> 01:10:58,022
And now, it's go with
the flow, smiley faces.
1660
01:10:58,122 --> 01:11:00,421
And since when do you whistle?
1661
01:11:00,521 --> 01:11:02,881
Okay, I, you know, I mean,
1662
01:11:04,761 --> 01:11:06,761
I had a good day.
1663
01:11:07,201 --> 01:11:08,621
Okay.
1664
01:11:08,721 --> 01:11:11,821
Maybe it's because you spent it with Nate?
1665
01:11:11,921 --> 01:11:13,301
Maybe.
1666
01:11:15,521 --> 01:11:20,061
You, girl, are finally
making time for a relationship.
1667
01:11:22,520 --> 01:11:23,460
Sorry.
1668
01:11:23,560 --> 01:11:25,560
It's okay.
1669
01:11:27,720 --> 01:11:29,420
Huh.
1670
01:11:29,520 --> 01:11:31,180
I see what you mean about the timer.
1671
01:11:31,280 --> 01:11:33,340
Oh, yeah, it is stuck.
1672
01:11:34,480 --> 01:11:36,500
Remember what they
said about angel numbers.
1673
01:11:36,600 --> 01:11:37,620
You won't stop seeing it
1674
01:11:37,720 --> 01:11:40,820
until you fulfil your heart's desire.
1675
01:11:40,920 --> 01:11:42,539
Hello, it's Nate.
1676
01:11:42,639 --> 01:11:45,179
Nate is your heart's desire.
1677
01:11:45,279 --> 01:11:47,499
That was your wish.
1678
01:11:47,599 --> 01:11:48,579
Okay, listen.
1679
01:11:48,679 --> 01:11:50,619
I, um,
1680
01:11:53,799 --> 01:11:56,459
I didn't wish for Nate specifically,
1681
01:11:56,559 --> 01:11:58,839
but, um, I wished for love.
1682
01:12:02,678 --> 01:12:04,058
There, I said it.
1683
01:12:04,158 --> 01:12:06,178
Beth, your wish is coming true.
1684
01:12:06,278 --> 01:12:08,818
Let's, let's not pop the champagne yet
1685
01:12:08,918 --> 01:12:10,918
'cause Nate is, he's-
1686
01:12:11,998 --> 01:12:13,698
He's what?
1687
01:12:13,798 --> 01:12:15,058
We're very different.
1688
01:12:15,158 --> 01:12:16,498
Okay, different is good.
1689
01:12:16,598 --> 01:12:18,098
Yeah, it can be.
1690
01:12:18,198 --> 01:12:23,198
I agree, but my concern is that
he's, he's still not taking
1691
01:12:23,677 --> 01:12:25,857
the theatre's finances seriously.
1692
01:12:25,957 --> 01:12:27,537
You can help him with that.
1693
01:12:27,637 --> 01:12:30,177
Beth, you're so smart.
1694
01:12:30,277 --> 01:12:32,277
Thanks.
1695
01:12:32,757 --> 01:12:35,977
But he needs to take it to
heart himself first, you know?
1696
01:12:36,077 --> 01:12:37,897
Maybe talk to him.
1697
01:12:37,997 --> 01:12:39,997
I'm sure he'll agree.
1698
01:12:42,077 --> 01:12:43,017
You're right.
1699
01:12:43,117 --> 01:12:45,616
I know. I just talk to him.
1700
01:12:45,716 --> 01:12:47,456
I'll talk to him.
1701
01:12:47,556 --> 01:12:48,416
Thanks.
1702
01:12:48,516 --> 01:12:50,576
I don't know why I
didn't think of that myself
1703
01:12:50,676 --> 01:12:53,896
but I, I will, yes, I'll talk to him.
1704
01:12:53,996 --> 01:12:57,216
Hey, did you ever figure out
what 624 has to do with Nate?
1705
01:12:57,316 --> 01:12:58,936
No, I have no idea about any of that.
1706
01:12:59,036 --> 01:13:00,136
And can you please put that down?
1707
01:13:00,236 --> 01:13:01,816
Hey, what-
1708
01:13:01,916 --> 01:13:03,976
- Mm.
- are you doing?
1709
01:13:04,076 --> 01:13:05,695
I earned this.
1710
01:13:13,435 --> 01:13:14,775
Hey.
1711
01:13:14,875 --> 01:13:16,615
Hi.
1712
01:13:16,715 --> 01:13:18,175
Christmas cookies, as promised.
1713
01:13:18,275 --> 01:13:20,015
Oh, yum, thank you.
1714
01:13:20,115 --> 01:13:21,135
I know you're swamped, so.
1715
01:13:21,235 --> 01:13:23,215
Yeah, no, but, um, we should
hang out after the show.
1716
01:13:23,315 --> 01:13:24,535
- Yeah, for sure.
- Okay.
1717
01:13:24,635 --> 01:13:25,934
- Break a leg?
- Oh, thank you.
1718
01:13:28,194 --> 01:13:28,974
What?
1719
01:13:29,074 --> 01:13:30,614
Nothing, I'll see you after the show.
1720
01:13:30,714 --> 01:13:31,934
- Okay, see you in a bit.
- 'Kay.
1721
01:13:55,873 --> 01:13:57,893
Jacob, just leave me alone.
1722
01:13:57,993 --> 01:14:00,653
Tonight, you will be
haunted by three spirits.
1723
01:14:00,753 --> 01:14:03,093
Is that the hope and chance you mentioned?
1724
01:14:03,193 --> 01:14:04,493
It is.
1725
01:14:04,593 --> 01:14:05,493
I think I'd rather not.
1726
01:14:07,672 --> 01:14:09,012
Ooh.
1727
01:14:13,312 --> 01:14:14,212
- Oh.
- Okay, guys, go,
1728
01:14:14,312 --> 01:14:16,532
go, go, go, go, go, across the stage.
1729
01:14:18,352 --> 01:14:19,172
Bah humbug.
1730
01:14:20,592 --> 01:14:22,692
Bah humbug.
1731
01:14:40,951 --> 01:14:43,051
♪ Don't matter the sun won't shine ♪
1732
01:14:43,151 --> 01:14:45,571
♪ It don't matter what time it is, babe ♪
1733
01:14:45,671 --> 01:14:47,491
♪ Don't matter the sky is falling ♪
1734
01:14:47,591 --> 01:14:51,490
♪ Just know that I love you, yeah ♪
1735
01:15:00,070 --> 01:15:02,330
♪ Oh, now merry Christmas ♪
1736
01:15:08,070 --> 01:15:09,889
We did it, Mr. Matthews, we did it.
1737
01:15:09,989 --> 01:15:11,809
Riley, you're still in your wardrobe.
1738
01:15:11,909 --> 01:15:13,209
You were fantastic.
1739
01:15:13,309 --> 01:15:14,049
Thank you.
1740
01:15:14,149 --> 01:15:16,569
- We think so, too.
- Yes, we do.
1741
01:15:17,469 --> 01:15:18,849
You are such a star.
1742
01:15:18,949 --> 01:15:21,089
- Thanks, Aunt Beth.
- Yeah.
1743
01:15:21,189 --> 01:15:23,249
All right, Riley, I think it's time for us
1744
01:15:23,349 --> 01:15:25,169
to get to the after-party.
1745
01:15:25,269 --> 01:15:26,209
After-party?
1746
01:15:26,309 --> 01:15:28,209
I didn't know there was an after-party.
1747
01:15:28,309 --> 01:15:29,969
Mm.
1748
01:15:30,069 --> 01:15:31,088
Mm.
1749
01:15:31,188 --> 01:15:33,488
Oh, uh, right.
1750
01:15:33,588 --> 01:15:36,208
The, the, um, the, the thing that-
1751
01:15:36,308 --> 01:15:37,568
- Mm, mm-hmm.
- I knew.
1752
01:15:37,668 --> 01:15:39,488
- Mm-hmm.
- I'll get you a swag bag.
1753
01:15:39,588 --> 01:15:40,968
Thank you.
1754
01:15:41,068 --> 01:15:42,448
- Come on, Scrooge, let's go.
- Let's go.
1755
01:15:42,548 --> 01:15:43,408
- Bye.
- Bye.
1756
01:15:43,508 --> 01:15:45,508
- Bye.
- Bye.
1757
01:15:49,628 --> 01:15:51,047
Oh, Phil, come on, man.
1758
01:15:51,147 --> 01:15:52,367
Guess Phil's shutting it down.
1759
01:15:52,467 --> 01:15:54,367
I think so.
1760
01:15:56,467 --> 01:15:57,607
Nate, that was really great.
1761
01:15:57,707 --> 01:16:00,687
- Ah, the kids.
- I know.
1762
01:16:00,787 --> 01:16:03,247
Weren't they so,
didn't they do such a good job?
1763
01:16:03,347 --> 01:16:04,607
Yeah, they really did.
1764
01:16:04,707 --> 01:16:05,607
- Riley.
- Oh.
1765
01:16:05,707 --> 01:16:06,647
She was so amazing.
1766
01:16:06,747 --> 01:16:09,147
- I'm so proud of her.
- Me too.
1767
01:16:11,187 --> 01:16:12,726
What?
1768
01:16:12,826 --> 01:16:14,006
Is something wrong?
1769
01:16:14,106 --> 01:16:18,166
Uh, no, it, it can wait.
1770
01:16:18,266 --> 01:16:19,646
What?
1771
01:16:19,746 --> 01:16:21,206
Oh, come on, tell me.
1772
01:16:21,306 --> 01:16:23,286
Yesterday you were so up,
and now you're, I mean,
1773
01:16:23,386 --> 01:16:25,606
I don't know what, what is it?
1774
01:16:25,706 --> 01:16:27,706
Uh, okay.
1775
01:16:28,666 --> 01:16:30,206
I was in your office before the show,
1776
01:16:30,306 --> 01:16:33,565
and I saw a bill on your desk for $3,500,
1777
01:16:33,665 --> 01:16:35,405
and it said final notice.
1778
01:16:35,505 --> 01:16:37,205
Right.
1779
01:16:37,305 --> 01:16:38,765
It's just I hadn't seen it before, so-
1780
01:16:38,865 --> 01:16:41,025
I didn't give it to you.
1781
01:16:42,065 --> 01:16:43,565
- Why?
- Well, I didn't have it.
1782
01:16:43,665 --> 01:16:45,405
I didn't have the bill,
and then, when I got it,
1783
01:16:45,505 --> 01:16:47,805
I was just, I knew that
you would freak out so-
1784
01:16:47,905 --> 01:16:50,005
Nate, $3,500, that's a lot of money.
1785
01:16:50,105 --> 01:16:51,405
What's it for?
1786
01:16:51,505 --> 01:16:53,644
The lease.
1787
01:16:53,744 --> 01:16:54,724
Oh, Nate.
1788
01:16:54,824 --> 01:16:58,764
But Beth, it's, it's not,
they're not going to evict us.
1789
01:16:58,864 --> 01:17:00,804
I mean, we go through the
same charade every year.
1790
01:17:00,904 --> 01:17:03,124
No, you don't get it, Nate.
1791
01:17:03,224 --> 01:17:05,764
You put on the most amazing
shows, but next year,
1792
01:17:05,864 --> 01:17:07,364
you're not gonna have
a stage to put them on.
1793
01:17:07,464 --> 01:17:08,964
- Beth, you don't understand.
- No, I do understand.
1794
01:17:09,064 --> 01:17:12,484
I understand that your
theatre is going to fail.
1795
01:17:12,584 --> 01:17:14,323
It's gonna work out. It always does.
1796
01:17:14,423 --> 01:17:16,163
And what if it doesn't?
1797
01:17:16,263 --> 01:17:17,563
What if the theatre goes under?
1798
01:17:17,663 --> 01:17:21,803
- You worry too much.
- No, it's not about worrying.
1799
01:17:21,903 --> 01:17:23,723
It's about taking ownership.
1800
01:17:23,823 --> 01:17:25,283
A lot of people depend on you.
1801
01:17:25,383 --> 01:17:28,363
- Beth.
- Do you think about,
1802
01:17:28,463 --> 01:17:32,003
if this theatre fails,
think about all the kids,
1803
01:17:32,103 --> 01:17:34,163
all the awkward, shy kids
1804
01:17:34,263 --> 01:17:36,722
that are never gonna have a
chance to find themselves.
1805
01:17:36,822 --> 01:17:38,122
Do you ever think about them?
1806
01:17:38,222 --> 01:17:40,222
Of course,
1807
01:17:41,542 --> 01:17:43,362
and not just in terms
of dollars and cents.
1808
01:17:43,462 --> 01:17:44,162
No, that is not
1809
01:17:44,262 --> 01:17:45,002
- what I'm saying.
- Oh, come on.
1810
01:17:45,102 --> 01:17:48,082
That's all you think about is money.
1811
01:17:49,222 --> 01:17:51,282
And I get it.
1812
01:17:51,382 --> 01:17:53,862
Okay, I get it. It's your job.
1813
01:17:56,101 --> 01:17:58,101
Where's the passion?
1814
01:18:03,101 --> 01:18:05,101
Nate, I, I tried.
1815
01:18:08,661 --> 01:18:11,501
I really did, but I can't do this.
1816
01:18:13,261 --> 01:18:14,441
Do what?
1817
01:18:14,541 --> 01:18:16,540
This.
1818
01:18:16,940 --> 01:18:18,940
You.
1819
01:18:22,020 --> 01:18:24,020
Good luck and, um,
1820
01:18:28,140 --> 01:18:32,040
merry Christmas.
1821
01:18:32,140 --> 01:18:34,140
And one other thing,
1822
01:18:36,060 --> 01:18:40,119
don't ever accuse me
of not having passion.
1823
01:18:54,499 --> 01:18:59,498
♪ And we're dreaming again ♪
1824
01:19:01,578 --> 01:19:06,578
♪ This is Christmas we love, we love ♪
1825
01:19:08,778 --> 01:19:13,778
♪ And in my dreams, oh,
my love, I remember ♪
1826
01:19:16,138 --> 01:19:20,457
♪ You're the reason we build a love ♪
1827
01:19:24,817 --> 01:19:27,277
Uh-huh, I thought I'd find you working.
1828
01:19:27,377 --> 01:19:28,717
Hey, Coley.
1829
01:19:28,817 --> 01:19:30,077
"Hey, Coley"?
1830
01:19:30,177 --> 01:19:31,837
What about "Merry Christmas"?
1831
01:19:32,777 --> 01:19:33,797
Didn't you get the memo?
1832
01:19:33,897 --> 01:19:35,797
It's Christmas Eve, girl.
1833
01:19:35,897 --> 01:19:38,317
Merry Christmas.
1834
01:19:45,976 --> 01:19:47,076
Okay, that's it.
1835
01:19:47,176 --> 01:19:49,196
I forbid you to work on Christmas Eve.
1836
01:19:49,296 --> 01:19:50,636
You forbid me?
1837
01:19:50,736 --> 01:19:51,476
What are you, my mom?
1838
01:19:51,576 --> 01:19:53,156
Are you gonna just ground me next?
1839
01:19:53,256 --> 01:19:54,476
- And, hey, Coley.
- It's closing time,
1840
01:19:54,576 --> 01:19:56,516
Grinchy-poo.
1841
01:19:57,616 --> 01:19:58,516
You have been moping,
1842
01:20:00,376 --> 01:20:01,075
you have been moping,
1843
01:20:03,575 --> 01:20:05,435
you have been moping around all week
1844
01:20:05,535 --> 01:20:07,155
ever since your little spat with Nate.
1845
01:20:07,255 --> 01:20:09,435
- I haven't been moping.
- Moping and working.
1846
01:20:09,535 --> 01:20:10,355
You've been working.
1847
01:20:10,455 --> 01:20:13,115
I'm not working now, and neither are you.
1848
01:20:13,215 --> 01:20:13,955
So let's go.
1849
01:20:14,055 --> 01:20:15,635
Let's get this Christmas Eve started.
1850
01:20:15,735 --> 01:20:17,315
Aren't you coming to Kat's later?
1851
01:20:17,415 --> 01:20:19,035
Yeah, that's later tonight.
1852
01:20:19,135 --> 01:20:22,074
The day is young, and
so are we, so let's go.
1853
01:20:22,174 --> 01:20:24,954
Wait, wait, wait,
where do you even wanna go?
1854
01:20:25,054 --> 01:20:27,434
To your favourite spot, of course.
1855
01:20:27,534 --> 01:20:28,754
Come on, you'll find out.
1856
01:20:28,854 --> 01:20:29,834
- Get changed.
- I just,
1857
01:20:29,934 --> 01:20:32,714
okay, I just have like,
two more, maybe three,
1858
01:20:32,814 --> 01:20:35,114
- actually like 39-
- Beth, no, come on.
1859
01:20:35,214 --> 01:20:36,554
- Let's go.
- Okay, all right, okay,
1860
01:20:36,654 --> 01:20:37,514
- just one more-
- Come on.
1861
01:20:37,614 --> 01:20:39,274
- Get changed.
- Okay, okay.
1862
01:20:42,933 --> 01:20:45,593
♪ Da, da, da, dee, da, da, doo ♪
1863
01:20:45,693 --> 01:20:46,513
Mm-hmm.
1864
01:20:46,613 --> 01:20:47,793
♪ Da, da, da, da, da, da, dee ♪
1865
01:20:47,893 --> 01:20:48,633
Okay.
1866
01:20:51,213 --> 01:20:53,213
There you go.
1867
01:20:53,533 --> 01:20:54,833
Merry Christmas, Beth.
1868
01:20:54,933 --> 01:20:56,833
Merry Christmas, Coley,
and thank you so much.
1869
01:20:56,933 --> 01:20:57,993
You know, you were 100% right.
1870
01:20:58,093 --> 01:20:58,833
This is exactly
1871
01:20:58,933 --> 01:20:59,673
- what I needed.
- Mm-hmm.
1872
01:20:59,773 --> 01:21:02,273
You're very welcome.
1873
01:21:02,373 --> 01:21:04,472
Hey, are you still seeing
that number everywhere?
1874
01:21:04,572 --> 01:21:05,792
Oh, yeah.
1875
01:21:05,892 --> 01:21:08,792
Hmm, I guess you haven't
filled your heart's desire yet.
1876
01:21:08,892 --> 01:21:10,712
- Coley, can we not?
- You know, I was so sure
1877
01:21:10,812 --> 01:21:12,552
- that Nate was it.
- Okay,
1878
01:21:12,652 --> 01:21:14,912
no more angel numbers for today.
1879
01:21:15,012 --> 01:21:17,112
A toast.
1880
01:21:17,212 --> 01:21:20,532
To only believing in things I can prove,
1881
01:21:22,372 --> 01:21:23,471
like math solutions.
1882
01:21:24,811 --> 01:21:25,751
Cheers.
1883
01:21:25,851 --> 01:21:30,911
You're on your own with that one.
1884
01:21:31,011 --> 01:21:32,391
- Hmm, thank you.
- Oh, not again.
1885
01:21:33,331 --> 01:21:35,231
My favourite part.
1886
01:21:40,491 --> 01:21:43,471
"If you want the rainbow, you
have to put up with the rain."
1887
01:21:43,571 --> 01:21:45,510
- Mm.
- Hmm.
1888
01:21:45,610 --> 01:21:48,030
Not with these umbrellas.
1889
01:21:48,130 --> 01:21:49,590
Okay, now open yours.
1890
01:21:49,690 --> 01:21:50,670
No, no, you can have mine.
1891
01:21:50,770 --> 01:21:52,590
Oh, no, no, no, Beth, come
on, you have to be strong.
1892
01:21:52,690 --> 01:21:55,310
Hey, maybe it's a new number.
1893
01:21:55,410 --> 01:21:57,110
Exactly, and then, I'll be waking up
1894
01:21:57,210 --> 01:21:58,590
at 4:24 every morning?
1895
01:21:58,690 --> 01:22:00,030
Beth, just open it, please,
1896
01:22:00,130 --> 01:22:00,886
- please, please, please-
- Okay, okay.
1897
01:22:00,970 --> 01:22:04,670
- please, please, please.
- Okay, okay.
1898
01:22:11,209 --> 01:22:11,949
There.
1899
01:22:12,889 --> 01:22:14,069
Okay, hold on, hold on.
1900
01:22:14,169 --> 01:22:15,509
I can't believe you.
1901
01:22:15,609 --> 01:22:16,469
Oh, it's Kat.
1902
01:22:16,569 --> 01:22:17,709
Oh, we are late.
1903
01:22:17,809 --> 01:22:18,869
How did we get so late?
1904
01:22:18,969 --> 01:22:20,469
Hey, no, you can't go
until you read your fortune.
1905
01:22:20,569 --> 01:22:21,749
Oh, yeah, I can. Watch me.
1906
01:22:21,849 --> 01:22:23,789
Beth.
1907
01:22:23,889 --> 01:22:24,909
Oh, and I've got this.
1908
01:22:25,009 --> 01:22:26,188
Oh, no, no, no, you got the last one.
1909
01:22:26,288 --> 01:22:28,268
No, it's mine. Give it to me.
1910
01:22:28,368 --> 01:22:29,468
Merry Christmas.
1911
01:22:29,568 --> 01:22:30,268
Okay.
1912
01:22:30,368 --> 01:22:32,268
- Come on, we're late.
- Merry Christmas, oh.
1913
01:22:32,368 --> 01:22:33,148
- Come on.
- Okay.
1914
01:22:33,248 --> 01:22:33,948
- We're late.
- You're so fast.
1915
01:22:34,048 --> 01:22:35,788
Okay, just, uh, oh,
1916
01:22:35,888 --> 01:22:37,668
- oh, okay.
- Come on.
1917
01:22:37,768 --> 01:22:38,548
Coley.
1918
01:22:39,728 --> 01:22:41,828
Okay, I'm coming.
1919
01:22:48,407 --> 01:22:51,427
- Did you see this?
- Yes, I know.
1920
01:22:51,527 --> 01:22:53,307
So another hit.
1921
01:22:53,407 --> 01:22:54,747
- Yes.
- Yeah.
1922
01:22:54,847 --> 01:22:57,627
A sell-out and a standing
ovation, right, Riley?
1923
01:22:57,727 --> 01:22:59,987
- Mm, yep.
- Well, it was so well acted.
1924
01:23:00,087 --> 01:23:01,027
Oh, and directed.
1925
01:23:01,127 --> 01:23:02,067
- Oh.
- Oh.
1926
01:23:02,167 --> 01:23:03,427
Yeah, speaking of which,
Phil's been directing
1927
01:23:03,527 --> 01:23:06,147
the show all week, and Nate,
well, actually I don't know
1928
01:23:06,247 --> 01:23:08,066
what Nate's been...
1929
01:23:08,166 --> 01:23:11,466
He's been, like, in his
office with the door closed.
1930
01:23:11,566 --> 01:23:13,186
- Hmm, hmm.
- Isn't that funny?
1931
01:23:13,286 --> 01:23:15,146
Okay, does anybody need anything?
1932
01:23:15,246 --> 01:23:17,306
Uh, actually, you can
heat up my hot chocolate.
1933
01:23:17,406 --> 01:23:19,266
Yes, you bet.
1934
01:23:19,366 --> 01:23:21,026
Everybody enjoy. I'll be back.
1935
01:23:30,285 --> 01:23:32,285
- Oh, hi.
- Hi.
1936
01:24:11,643 --> 01:24:14,323
How?
1937
01:24:16,483 --> 01:24:19,203
Oh, my.
1938
01:24:29,883 --> 01:24:31,882
Oh, wow.
1939
01:24:35,242 --> 01:24:39,822
Like Scrooge, I hope you'll
give me another chance.
1940
01:24:39,922 --> 01:24:40,942
A wise person once told me
1941
01:24:41,042 --> 01:24:44,042
that only love truly changes people.
1942
01:24:55,241 --> 01:24:56,821
Merry Christmas.
1943
01:24:56,921 --> 01:24:58,921
Merry Christmas.
1944
01:25:04,681 --> 01:25:06,141
Ah.
1945
01:25:20,280 --> 01:25:23,340
Nate, I am shocked to see you here.
1946
01:25:23,440 --> 01:25:25,740
Mm-hmm, merry Christmas, Nate.
1947
01:25:25,840 --> 01:25:27,540
Merry Christmas, Mr. Matthews.
1948
01:25:27,640 --> 01:25:29,700
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1949
01:25:29,800 --> 01:25:31,300
Why didn't you tell me?
1950
01:25:31,400 --> 01:25:33,259
We wanted it to be a surprise.
1951
01:25:33,359 --> 01:25:34,339
I know you liked surprises.
1952
01:25:34,439 --> 01:25:37,099
Okay.
1953
01:25:38,439 --> 01:25:39,339
Okay, I think we need to get
1954
01:25:39,439 --> 01:25:41,299
back to my fabulous charcuterie.
1955
01:25:41,399 --> 01:25:43,859
- Come on.
- Yeah, that, okay.
1956
01:25:43,959 --> 01:25:45,579
Um, can you help me drink this?
1957
01:25:46,839 --> 01:25:47,979
I think I could do that,
1958
01:25:48,079 --> 01:25:50,419
- pro bono, of course.
- Mm.
1959
01:25:50,519 --> 01:25:54,338
Um, yeah, it's, it's to help
celebrate my half birthday.
1960
01:25:54,438 --> 01:25:56,938
Your birthday's June 24th, 6-24?
1961
01:25:57,038 --> 01:25:58,978
Wow, how did you put
that together so fast?
1962
01:26:01,198 --> 01:26:04,478
A little help from a Christmas angel.
1963
01:26:06,078 --> 01:26:09,778
♪ It's Christmas coming ♪
1964
01:26:09,878 --> 01:26:13,138
♪ And love is falling ♪
1965
01:26:13,238 --> 01:26:16,537
♪ Like snow ♪
1966
01:26:16,637 --> 01:26:20,497
Hey.
1967
01:26:22,117 --> 01:26:27,117
♪ It's Christmas coming, no ♪
1968
01:26:27,757 --> 01:26:31,497
♪ Christmas coming ♪
1969
01:26:31,597 --> 01:26:36,596
♪ No more broken hearts ♪
1970
01:26:37,236 --> 01:26:41,916
♪ Free now in the spirit of Santa Claus ♪
1971
01:27:07,155 --> 01:27:11,375
♪ It's Christmas night ♪
1972
01:27:11,475 --> 01:27:15,715
♪ A miracle is served up to happen ♪
127609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.