All language subtitles for Master Crimes 1x05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:01,690 Ripped by WQM 2 00:00:01,750 --> 00:00:01,830 Ripped by WQM 3 00:00:01,990 --> 00:00:03,470 Musique techno 4 00:00:03,890 --> 00:00:11,390 ... 5 00:00:16,830 --> 00:00:18,350 Le moteur est coupé. 6 00:00:22,790 --> 00:00:25,910 C'est même pas la saison des champignons. 7 00:00:27,670 --> 00:00:28,830 Quel style ! 8 00:00:29,350 --> 00:00:29,850 -Merci. 9 00:00:30,350 --> 00:00:33,130 -Cette arme de séduction fera-t-elle mouche 10 00:00:33,630 --> 00:00:34,930 auprès du beau légiste ? 11 00:00:37,070 --> 00:00:37,840 Alors... 12 00:00:38,270 --> 00:00:39,110 Pépiements 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,390 ... 14 00:00:41,810 --> 00:00:44,430 Musique sombre 15 00:00:45,910 --> 00:00:46,790 C'est atroce, 16 00:00:47,190 --> 00:00:48,910 mais, ma spécialité, c'est les morts. 17 00:00:49,350 --> 00:00:50,950 -Vous n'allez pas être déçue. 18 00:00:52,950 --> 00:00:53,830 Pépiements 19 00:00:54,230 --> 00:00:56,230 ... 20 00:01:02,590 --> 00:01:04,850 -Evidemment, ça change tout. 21 00:01:05,590 --> 00:01:07,370 Générique 22 00:01:07,770 --> 00:01:15,750 Ripped by WQM 23 00:01:18,190 --> 00:01:20,450 -Un jogger les a trouvées en fin de matinée. 24 00:01:23,990 --> 00:01:24,730 -OK. 25 00:01:30,050 --> 00:01:31,530 Musique intrigante 26 00:01:31,950 --> 00:02:17,800 ... 27 00:02:18,170 --> 00:02:20,430 On va retrouver qui vous a fait ça. 28 00:02:20,830 --> 00:02:26,170 ... 29 00:02:27,270 --> 00:02:28,830 Nasillements 30 00:02:29,350 --> 00:02:29,850 Obturateur 31 00:02:30,430 --> 00:02:31,950 ... 32 00:02:32,510 --> 00:02:33,250 Musique légère 33 00:02:33,690 --> 00:02:38,430 ... 34 00:02:38,890 --> 00:02:39,990 Voilà. 35 00:02:41,030 --> 00:02:44,230 -Cheveux clairsemés, maigreur extrême, malnutrition, 36 00:02:44,630 --> 00:02:46,960 mais c'est pas la cause de la mort. 37 00:02:47,340 --> 00:02:49,030 Elle a été étranglée 38 00:02:49,530 --> 00:02:50,350 avec une corde. 39 00:02:50,830 --> 00:02:51,650 -Merci, Théodore. 40 00:02:56,070 --> 00:02:59,270 -Alors pourquoi le meurtrier en a tué une et pas l'autre ? 41 00:02:59,750 --> 00:03:01,100 Pourquoi elle s'est pas enfuie ? 42 00:03:01,670 --> 00:03:03,150 Elles se connaissaient ? 43 00:03:03,650 --> 00:03:06,310 -Impossible à dire. La survivante ne parle pas. 44 00:03:06,760 --> 00:03:08,070 On va faire un relevé 45 00:03:08,630 --> 00:03:10,480 d'empreintes et un prélèvement ADN 46 00:03:10,890 --> 00:03:12,030 et faire analyser les robes. 47 00:03:12,550 --> 00:03:13,870 Autour de la tombe, 48 00:03:14,270 --> 00:03:16,950 des semelles et des pieds nus a priori féminins. 49 00:03:17,430 --> 00:03:18,430 -Très bien. 50 00:03:21,230 --> 00:03:22,830 Le meurtrier serait venu là 51 00:03:23,390 --> 00:03:25,630 avec le corps accompagné de la survivante ? 52 00:03:26,070 --> 00:03:28,430 -En 4X4. On a des traces fraîches de pneus. 53 00:03:28,830 --> 00:03:30,230 Il venait sûrement 54 00:03:30,710 --> 00:03:32,230 de Saint-Germain-en-Laye, à 7 km. 55 00:03:32,670 --> 00:03:34,190 La femme crie. 56 00:03:34,830 --> 00:03:35,680 -Calmez-vous. 57 00:03:36,170 --> 00:03:38,170 -Elle est restée enfermée pendant des mois. 58 00:03:38,650 --> 00:03:39,230 ... 59 00:03:39,710 --> 00:03:42,630 On a sans doute affaire à un meurtrier kidnappeur. 60 00:03:45,830 --> 00:03:49,030 Voilà. 2,78 m de long. 61 00:03:49,550 --> 00:03:50,870 1,81 m de large. 62 00:03:51,470 --> 00:03:53,910 5 m2 au total. Imaginez des murs 63 00:03:54,410 --> 00:03:55,270 là, là, là et là. 64 00:03:55,690 --> 00:03:57,470 Et pas de téléphone. 65 00:03:58,590 --> 00:03:59,350 Eh oui. 66 00:03:59,810 --> 00:04:00,470 Quelqu'un sait 67 00:04:00,990 --> 00:04:03,850 combien de temps Kampusch est restée prisonnière ? 68 00:04:04,350 --> 00:04:04,910 Oui ? 69 00:04:05,150 --> 00:04:05,820 -8 ans. 70 00:04:06,310 --> 00:04:07,120 -Exact. 71 00:04:07,530 --> 00:04:09,250 -Soit 3 096 jours, soit... 72 00:04:09,690 --> 00:04:11,790 -8 ans, c'est bien, non ? C'est... 73 00:04:12,310 --> 00:04:16,030 Est-ce que vous vous imaginez 3 096 jours 74 00:04:16,510 --> 00:04:17,250 là-dedans ? 75 00:04:17,870 --> 00:04:19,050 -Je peux sortir ? 76 00:04:20,070 --> 00:04:21,510 -Non. D'autres affaires ? 77 00:04:24,570 --> 00:04:25,430 Oui ? 78 00:04:25,880 --> 00:04:26,750 -D'août 2002 79 00:04:27,230 --> 00:04:28,910 à avril 2004, 3 femmes kidnappées. 80 00:04:29,430 --> 00:04:30,330 -Leur séquestration a duré 81 00:04:30,790 --> 00:04:32,670 10 ans, leur ravisseur abusait d'elles. 82 00:04:33,070 --> 00:04:33,630 -C'est long. 83 00:04:34,170 --> 00:04:35,930 Musique intrigante 84 00:04:36,350 --> 00:04:39,870 -Eh oui, Valentine, 10 ans, c'est... c'est très long. 85 00:04:41,510 --> 00:04:42,530 Alarme 86 00:04:43,150 --> 00:04:44,570 Merci. Mia. 87 00:04:48,830 --> 00:04:51,830 C'est l'intégralité du dépôt de plainte de votre mère. 88 00:04:52,230 --> 00:04:55,590 Ca peut confirmer qu'elle a menti. Il faut trouver pourquoi. 89 00:04:56,030 --> 00:04:56,850 -Merci. 90 00:04:59,230 --> 00:05:00,470 Musique intrigante 91 00:05:00,990 --> 00:05:03,250 ... 92 00:05:03,710 --> 00:05:04,410 -Mia. 93 00:05:05,270 --> 00:05:06,270 Ca va ? 94 00:05:07,430 --> 00:05:08,670 C'est quoi, ce truc ? 95 00:05:09,230 --> 00:05:11,000 -J'ai pas envie d'en parler. 96 00:05:11,550 --> 00:05:13,590 -Dis-moi, si ça se trouve, je peux t'aider. 97 00:05:14,050 --> 00:05:15,790 -Arrête d'être gentil, ça m'énerve. 98 00:05:16,350 --> 00:05:17,790 -C'est au sujet de ton père ? 99 00:05:18,370 --> 00:05:20,470 -Laisse tomber, d'accord ? 100 00:05:20,950 --> 00:05:22,130 Vaut mieux qu'on arrête. 101 00:05:22,630 --> 00:05:23,630 J'ai pas le temps. 102 00:05:24,110 --> 00:05:25,090 Musique intrigante 103 00:05:25,500 --> 00:05:27,190 ... 104 00:05:27,670 --> 00:05:30,370 Cloche 105 00:05:31,970 --> 00:05:34,430 -La corde faisait 4 mm de diamètre. 106 00:05:34,930 --> 00:05:35,790 En chanvre. 107 00:05:36,390 --> 00:05:38,030 -C'est une corde qui sert à l'extérieur. 108 00:05:38,570 --> 00:05:40,450 -Un jardinier, un éleveur. 109 00:05:41,070 --> 00:05:43,430 -La décomposition a à peine commencé. 110 00:05:43,910 --> 00:05:44,530 -Elle a été tuée 111 00:05:47,830 --> 00:05:49,390 -Il s'est passé quoi pendant ce temps 112 00:05:51,150 --> 00:05:52,750 -La survivante. Il faut la nommer. 113 00:05:55,970 --> 00:05:58,790 des personnes disparues, aucune empreinte ne correspond. 114 00:05:59,250 --> 00:06:00,830 D'après l'empreinte 115 00:06:01,330 --> 00:06:02,750 des pieds, il s'agit bien... 116 00:06:03,170 --> 00:06:04,840 -...d'Agatha. 117 00:06:05,950 --> 00:06:07,250 L'enfoncement prouve 118 00:06:07,870 --> 00:06:09,710 qu'elle a aidé le tueur à porter le corps. 119 00:06:10,230 --> 00:06:11,830 -Ce qui fait d'elle une complice. 120 00:06:12,310 --> 00:06:13,450 -Elle doit sa vie à ça ? 121 00:06:13,910 --> 00:06:15,950 -Peut-être un lien particulier avec le tueur. 122 00:06:16,470 --> 00:06:19,650 -D'après le rapport de l'hôpital, la survivante, "Agatha", 123 00:06:20,230 --> 00:06:20,990 n'a pas été violée. 124 00:06:21,570 --> 00:06:23,030 La morte non plus. Pas de drogue. 125 00:06:23,530 --> 00:06:24,150 Pas de coups. 126 00:06:24,670 --> 00:06:26,430 -On n'a pas affaire à un pervers sexuel. 127 00:06:26,930 --> 00:06:27,670 -Plutôt un affameur. 128 00:06:28,190 --> 00:06:31,950 -42 kg pour 1,72 m, la durée de claustration est de 3 mois, 129 00:06:32,470 --> 00:06:33,390 ce qui correspond 130 00:06:33,950 --> 00:06:35,550 au marquage au fer rouge. Infections, 131 00:06:36,030 --> 00:06:38,150 cheveux gras. Elle s'est pas lavée 132 00:06:38,590 --> 00:06:40,630 depuis plusieurs semaines. 133 00:06:41,130 --> 00:06:42,710 -Comme Agatha. J'ai chopé des poux. 134 00:06:46,310 --> 00:06:48,050 -Cet homme est un faible. 135 00:06:48,550 --> 00:06:50,350 Il réduit ses prisonnières à l'état 136 00:06:50,750 --> 00:06:51,590 de bêtes pour mieux 137 00:06:52,110 --> 00:06:52,930 les garder 138 00:06:53,470 --> 00:06:54,270 près de lui. 139 00:06:55,510 --> 00:06:56,900 -J'ai du produit 140 00:06:57,390 --> 00:06:58,630 anti-poux si... 141 00:06:59,070 --> 00:06:59,810 Musique légère 142 00:07:00,250 --> 00:07:01,920 ... 143 00:07:02,450 --> 00:07:03,390 Musique intrigante 144 00:07:03,810 --> 00:07:12,010 ... 145 00:07:12,590 --> 00:07:13,710 -C'est pas très profond. 146 00:07:14,250 --> 00:07:15,230 Du travail d'amateur. 147 00:07:15,770 --> 00:07:16,710 -Il était pressé. 148 00:07:19,990 --> 00:07:21,210 -Un mort, c'est dégueulasse. 149 00:07:24,060 --> 00:07:25,930 -Un corps mal enterré, un témoin. 150 00:07:26,510 --> 00:07:27,590 -Un meurtrier pressé 151 00:07:28,070 --> 00:07:28,670 et émotif. 152 00:07:29,090 --> 00:07:30,110 -Pourquoi la survivante 153 00:07:30,550 --> 00:07:31,110 est restée ? 154 00:07:31,590 --> 00:07:32,910 -Pour partir, il faut 155 00:07:33,310 --> 00:07:33,930 du courage. 156 00:07:34,470 --> 00:07:36,590 -Elle se sentait coupable d'être vivante. 157 00:07:36,990 --> 00:07:37,710 -Pourquoi le tueur 158 00:07:38,130 --> 00:07:38,870 l'a épargnée ? 159 00:07:39,390 --> 00:07:40,510 -Elle était plus gentille. 160 00:07:40,950 --> 00:07:42,450 -Non, c'est une coriace. 161 00:07:42,950 --> 00:07:44,470 Elle, elle n'a pas gratté la paroi. 162 00:07:45,050 --> 00:07:46,490 -Je comprends pas pourquoi 163 00:07:46,950 --> 00:07:49,150 elle a gardé son calme pendant la séquestration 164 00:07:49,590 --> 00:07:51,510 et qu'aujourd'hui, elle est paniquée. 165 00:07:52,050 --> 00:07:54,330 -Il y aurait un paradoxe psychologique chez elle. 166 00:07:54,950 --> 00:07:56,210 Musique intrigante 167 00:07:56,750 --> 00:07:57,850 ... 168 00:07:58,390 --> 00:07:58,990 Je l'ai appelée 169 00:07:59,490 --> 00:08:02,970 Agatha en hommage à Agatha Christie qui a disparu pendant 11 jours 170 00:08:03,390 --> 00:08:04,610 en oubliant qui elle était. 171 00:08:06,590 --> 00:08:09,170 -En même temps, c'est joli de mourir ici. 172 00:08:09,670 --> 00:08:10,470 -C'est 173 00:08:10,970 --> 00:08:11,790 un point de vue. 174 00:08:12,390 --> 00:08:13,550 La forêt, une corde 175 00:08:13,950 --> 00:08:15,390 traditionnelle, 176 00:08:15,930 --> 00:08:17,390 d'après l'analyse des ongles, 177 00:08:17,890 --> 00:08:21,170 ce serait une pierre venant des constructions anciennes d'ici. 178 00:08:21,610 --> 00:08:23,030 On a affaire à un nostalgique. 179 00:08:23,490 --> 00:08:26,150 Valentine, on va voir Agatha ? 180 00:08:26,610 --> 00:08:27,150 -Euh, oui. 181 00:08:27,390 --> 00:08:28,530 -Mais madame, et nous ? 182 00:08:28,990 --> 00:08:30,530 -Faites preuve d'autonomie. 183 00:08:33,130 --> 00:08:34,770 -Elle nous laisse tout seuls. 184 00:08:36,310 --> 00:08:37,630 C'est pas gentil, ça. 185 00:08:38,070 --> 00:08:38,570 Nasillements 186 00:08:39,110 --> 00:08:40,610 ... 187 00:08:41,110 --> 00:08:42,150 Musique intrigante 188 00:08:42,630 --> 00:08:48,050 ... 189 00:08:48,470 --> 00:08:49,510 -Voilà. Elle est là. 190 00:08:50,010 --> 00:08:51,870 -Qu'est-ce que je dois faire ? 191 00:08:52,410 --> 00:08:53,630 -Comme d'habitude. Parler. 192 00:08:54,110 --> 00:08:56,430 Pia, pia, pia... 193 00:08:56,890 --> 00:09:01,580 Pia, pia, pia, pia... 194 00:09:02,190 --> 00:09:03,350 -On a compris. 195 00:09:03,830 --> 00:09:04,690 Mais elle parle pas. 196 00:09:05,110 --> 00:09:07,030 -Justement, c'est pour la débloquer. 197 00:09:07,590 --> 00:09:09,030 Allez, pia, pia... On y va. 198 00:09:11,950 --> 00:09:12,890 Voilà. 199 00:09:17,630 --> 00:09:19,030 Comment va-t-elle ? 200 00:09:19,550 --> 00:09:20,160 -Elle souffre 201 00:09:20,610 --> 00:09:23,060 d'un syndrome post-traumatique. Qui est-ce ? 202 00:09:23,590 --> 00:09:24,110 -Valentine. 203 00:09:24,930 --> 00:09:28,410 -Une flic. Elle est chargée de la sécurité de la victime. 204 00:09:28,890 --> 00:09:30,190 -On doit lui faire 205 00:09:30,690 --> 00:09:32,670 des examens neuropsychologiques. 206 00:09:33,210 --> 00:09:34,230 -Tenez-nous au courant. 207 00:09:37,310 --> 00:09:38,490 Sans utiliser sa voix 208 00:09:38,990 --> 00:09:39,750 -Ah d'accord. 209 00:09:40,210 --> 00:09:40,950 ... 210 00:09:41,430 --> 00:09:41,870 Fais pas... 211 00:09:42,330 --> 00:09:43,150 chaud-chaud. 212 00:09:43,680 --> 00:09:44,830 Je crois que la tulipe... 213 00:09:45,330 --> 00:09:46,830 T'as quel âge ? 214 00:09:47,210 --> 00:09:48,710 Tu me dis stop. 215 00:09:49,310 --> 00:09:51,470 J'ai pas compris ce que j'ai fait. 216 00:09:53,370 --> 00:09:54,190 Cri 217 00:09:55,310 --> 00:09:56,990 -Alors, cette baladounette ? 218 00:09:57,510 --> 00:09:59,150 -Ils n'ont pas arrêté de s'engueuler. 219 00:09:59,710 --> 00:10:00,130 -C'est bien. 220 00:10:00,610 --> 00:10:01,550 C'est sain dans un couple. 221 00:10:02,110 --> 00:10:04,150 Petit bilan : d'un côté, 222 00:10:04,670 --> 00:10:05,850 un meurtrier passéiste 223 00:10:06,270 --> 00:10:07,630 qui n'assume pas jusqu'au bout, 224 00:10:08,190 --> 00:10:10,330 de l'autre, Agatha, une survivante ambivalente 225 00:10:10,830 --> 00:10:13,190 en proie à un sentiment de culpabilité. 226 00:10:13,610 --> 00:10:14,750 Quelqu'un sait 227 00:10:15,150 --> 00:10:17,670 comment s'appelle cet état psychologique ? 228 00:10:20,650 --> 00:10:21,710 fatigant, Boris. 229 00:10:22,270 --> 00:10:22,850 Quels sont 230 00:10:23,350 --> 00:10:24,310 leurs points communs ? 231 00:10:24,810 --> 00:10:25,310 -Elles sont 232 00:10:25,790 --> 00:10:26,290 jeunes, jolies. 233 00:10:26,730 --> 00:10:27,790 -La robe de bure ? 234 00:10:28,250 --> 00:10:30,430 -Mia, faites-moi les recherches 235 00:10:30,990 --> 00:10:33,350 sur ce tissu. Ca va vous changer les idées. 236 00:10:33,710 --> 00:10:35,670 -C'est comme si le meurtrier avait voulu 237 00:10:36,150 --> 00:10:37,470 supprimer leur beauté. 238 00:10:37,910 --> 00:10:39,830 -Et leur humanité, avec le marquage. 239 00:10:40,410 --> 00:10:41,030 -Comme des bêtes. 240 00:10:42,160 --> 00:10:43,930 -Mais qui est ce "A" ? 241 00:10:44,430 --> 00:10:45,510 -"Arbus" ? 242 00:10:46,690 --> 00:10:47,830 Téléphone 243 00:10:53,870 --> 00:10:55,790 Allez, continuez, ça va marcher. 244 00:10:56,470 --> 00:11:00,030 -Je pourrais lui montrer un tuto sur comment retrouver sa beauté 245 00:11:00,550 --> 00:11:01,790 après une expérience extrême. 246 00:11:02,290 --> 00:11:03,110 Vous en pensez quoi ? 247 00:11:04,050 --> 00:11:05,030 Allô ? 248 00:11:08,830 --> 00:11:11,330 J'arrive à la soirée de chez le gars. 249 00:11:11,830 --> 00:11:13,570 Pas le gars qui me plaît, son pote. 250 00:11:14,150 --> 00:11:17,050 J'arrive vers lui, je suis en mode "je te regarde, 251 00:11:17,550 --> 00:11:19,870 je te regarde pas". Le son était pas mal. 252 00:11:20,350 --> 00:11:23,190 Je me dis : "C'est bien, ça fait la BO d''Ally'". 253 00:11:23,650 --> 00:11:24,590 Et je commence... 254 00:11:25,090 --> 00:11:27,270 Tu racontes à personne ce que je te dis. 255 00:11:27,760 --> 00:11:30,810 Il commence à me faire : "Ouais, ça va, Valentine." 256 00:11:31,190 --> 00:11:33,990 Il connaît mon prénom. On rentre avec des badges. 257 00:11:34,470 --> 00:11:37,150 Et, là, c'est un madison. Moi, j'aime bien. 258 00:11:37,550 --> 00:11:38,690 Du coup, ils sont partis. 259 00:11:40,270 --> 00:11:41,590 Puis, je suis rentrée. 260 00:11:45,230 --> 00:11:47,510 -La victime s'appelle Marie Trajan, 18 ans. 261 00:11:48,090 --> 00:11:51,630 Elle a fait une fugue il y a 3 ans, on l'avait ramenée chez son père. 262 00:11:52,090 --> 00:11:54,390 L'homme avait la garde exclusive de sa fille. 263 00:11:54,910 --> 00:11:57,550 Un catholique traditionaliste qui imposait à sa fille 264 00:11:58,070 --> 00:12:00,790 des règles de vie très strictes qu'elle supportait pas. 265 00:12:03,390 --> 00:12:06,370 Trajan a une ferronnerie et une maison avec jardin. 266 00:12:07,350 --> 00:12:11,170 -Près de la forêt, la ferronnerie, tout est là pour un bon suspect. 267 00:12:11,590 --> 00:12:13,710 -On l'a convoqué pour identifier sa fille. 268 00:12:14,250 --> 00:12:15,110 -J'arrive. 269 00:12:17,490 --> 00:12:18,230 Allez. 270 00:12:18,730 --> 00:12:19,150 Mia. 271 00:12:19,750 --> 00:12:20,700 La bure. 272 00:12:24,270 --> 00:12:25,770 -Je devrais le rappeler ? 273 00:12:28,250 --> 00:12:29,550 Musique mélancolique 274 00:12:30,030 --> 00:13:17,590 ... 275 00:13:18,090 --> 00:13:20,350 -Il pourrait correspondre à notre profil. 276 00:13:20,750 --> 00:13:23,550 Traditionaliste, la marque au fer, 277 00:13:24,150 --> 00:13:26,110 la corde du jardin, la robe de bure. 278 00:13:26,610 --> 00:13:28,410 -On va perquisitionner son domicile. 279 00:13:29,030 --> 00:13:31,070 Personne n'a vu Marie depuis plusieurs mois. 280 00:13:31,550 --> 00:13:32,150 -Et Agatha ? 281 00:13:32,630 --> 00:13:33,790 -Personne ne la connaît. 282 00:13:36,650 --> 00:13:37,990 -Je vous tiens au courant. 283 00:13:40,130 --> 00:13:42,190 -J'ai avancé sur la robe de bure. 284 00:13:42,760 --> 00:13:46,350 Il y a un magasin de tissus traditionnels à Saint-Germain. 285 00:13:47,150 --> 00:13:49,240 -Vous êtes venue pour me dire ça ? 286 00:13:49,990 --> 00:13:51,010 -Ca marche. 287 00:13:52,230 --> 00:13:55,690 -Je suis tombée sur un compte au Luxembourg au nom de mon père 288 00:13:56,270 --> 00:13:57,710 et d'une certaine Margot Besques. 289 00:13:58,190 --> 00:14:00,190 -Besques ? Ca vous dit quelque chose ? 290 00:14:00,690 --> 00:14:01,180 -Non. 291 00:14:01,670 --> 00:14:03,020 Mais il est utilisé depuis 8 ans. 292 00:14:03,830 --> 00:14:04,830 -OK. 293 00:14:11,630 --> 00:14:14,950 Mia a découvert quelque chose de nouveau à propos de sa mère. 294 00:14:15,750 --> 00:14:17,830 Un détail qui m'avait échappé. 295 00:14:18,940 --> 00:14:21,190 Elle a menti sur son agression. 296 00:14:22,550 --> 00:14:23,710 Alors, Pierre, 297 00:14:24,950 --> 00:14:26,630 qu'est-ce qu'il s'est passé ? 298 00:14:27,130 --> 00:14:28,770 Pourquoi ta femme a menti ? 299 00:14:29,310 --> 00:14:30,370 Elle a protégé qui ? 300 00:14:30,810 --> 00:14:31,950 -Tu m'emmerdes, Louise ! 301 00:14:33,150 --> 00:14:34,270 Eva est morte, 302 00:14:39,350 --> 00:14:41,310 Qui est Margot Besques ? 303 00:14:41,770 --> 00:14:43,290 -Qu'est-ce que vous voulez ? 304 00:14:46,050 --> 00:14:47,310 Ca te va, ça ? 305 00:14:47,790 --> 00:14:48,330 C'est moi ! 306 00:14:48,870 --> 00:14:49,970 -Je te crois pas. 307 00:14:50,330 --> 00:14:51,310 -Surveillant ! 308 00:14:52,470 --> 00:14:53,350 Surveillant ! 309 00:14:53,810 --> 00:14:54,830 -On trouvera. 310 00:14:57,310 --> 00:14:57,930 ou sans toi. 311 00:14:58,510 --> 00:15:00,190 Musique intrigante 312 00:15:00,670 --> 00:15:01,450 Je trouverai. 313 00:15:02,030 --> 00:15:03,090 Alarme d'ouverture 314 00:15:03,590 --> 00:15:04,570 Musique intrigante 315 00:15:05,030 --> 00:15:15,390 ... 316 00:15:20,150 --> 00:15:22,650 -Je vois bien que tu veux un truc. 317 00:15:23,150 --> 00:15:25,030 -Tu fais comment pour aborder une fille ? 318 00:15:26,450 --> 00:15:27,510 -Comment ça ? 319 00:15:28,010 --> 00:15:28,790 -Ben... 320 00:15:29,290 --> 00:15:30,990 pour être en couple. 321 00:15:31,870 --> 00:15:32,950 Avoir une copine. 322 00:15:33,370 --> 00:15:34,270 Tu fais comment ? 323 00:15:34,790 --> 00:15:37,250 -Je suis pas sûr d'être de très bon conseil. 324 00:15:37,710 --> 00:15:38,430 -T'as l'expérience. 325 00:15:39,010 --> 00:15:40,110 Tu peux m'aider là-dessus. 326 00:15:41,370 --> 00:15:42,310 -C'est qui ? 327 00:15:45,250 --> 00:15:46,030 -Garance. 328 00:15:46,510 --> 00:15:47,290 -Mais c'est qui ? 329 00:15:47,830 --> 00:15:49,770 -La propriétaire. Elle est trop belle. 330 00:15:50,270 --> 00:15:50,830 -C'est bien. 331 00:15:51,410 --> 00:15:52,910 Tu lui envoies un message. 332 00:15:53,370 --> 00:15:54,390 -Je lui dis quoi ? 333 00:15:57,050 --> 00:15:58,610 Les prises sont plus aux normes ! 334 00:15:59,130 --> 00:15:59,750 -Attends... 335 00:16:00,790 --> 00:16:01,870 Samuel glousse. 336 00:16:02,360 --> 00:16:05,490 C'est une bonne idée, mais on peut trouver mieux. 337 00:16:06,190 --> 00:16:07,170 -Les robinets, 338 00:16:07,590 --> 00:16:09,710 ils fuient depuis deux semaines. 339 00:16:10,270 --> 00:16:14,390 -Bois un verre avec elle. Pendant ce temps, je m'occupe de la fuite. 340 00:16:14,770 --> 00:16:18,470 -Bon. OK. Si tu penses que c'est mieux. 341 00:16:18,970 --> 00:16:19,740 -On fait comme ça. 342 00:16:20,850 --> 00:16:22,910 -Je suis pas sûr. 343 00:16:26,990 --> 00:16:28,210 -Vous la connaissez ? 344 00:16:32,090 --> 00:16:34,910 Quand avez-vous vu votre fille pour la dernière fois ? 345 00:16:36,710 --> 00:16:38,010 -Il y a 8 mois. 346 00:16:38,910 --> 00:16:41,110 Juste avant qu'elle refasse une fugue. 347 00:16:41,590 --> 00:16:44,300 C'était la chèvre de M. Seguin, elle préférait dehors. 348 00:16:48,250 --> 00:16:49,670 Je voulais juste la protéger. 349 00:16:50,210 --> 00:16:53,790 Mais, à sa dernière fugue, elle avait 18 ans, on pouvait rien faire. 350 00:16:54,410 --> 00:16:56,830 J'étais sûr qu'il lui arriverait quelque chose. 351 00:17:09,150 --> 00:17:10,510 Musique intrigante 352 00:17:10,910 --> 00:17:14,390 ... 353 00:17:14,890 --> 00:17:17,270 -Votre maison est construite en pierre locale, 354 00:17:17,750 --> 00:17:18,810 la même qu'on a retrouvée 355 00:17:21,950 --> 00:17:24,270 -Vous possédez un 4X4 et on a retrouvé chez vous 356 00:17:24,810 --> 00:17:25,870 une robe de bure. 357 00:17:26,310 --> 00:17:28,870 Vous avez retrouvé votre fille après sa fugue, 358 00:17:29,390 --> 00:17:31,390 et vous l'avez séquestrée et affamée. 359 00:17:31,810 --> 00:17:32,330 -Non. 360 00:17:32,830 --> 00:17:36,710 -Vous lui avez mis une robe de bure et l'avez marquée au fer rouge ! 361 00:17:37,210 --> 00:17:39,350 -Mais taisez-vous ! Ma fille est morte... 362 00:17:39,850 --> 00:17:41,320 Ma petite fille... 363 00:17:42,510 --> 00:17:43,230 Sanglots 364 00:17:43,510 --> 00:17:48,950 ... 365 00:17:49,400 --> 00:17:51,450 -Et Agatha dans cette histoire ? 366 00:17:51,850 --> 00:17:54,390 -Il a pensé qu'elle tiendrait compagnie à sa fille. 367 00:17:54,950 --> 00:17:55,550 -Ca ne tient pas. 368 00:17:56,010 --> 00:17:57,930 Il a étranglé sa fille et pas l'autre. 369 00:17:58,390 --> 00:17:59,650 -Elle n'a pas d'importance 370 00:18:00,190 --> 00:18:00,750 pour lui. 371 00:18:02,230 --> 00:18:03,090 -C'est la 1re fois 372 00:18:03,570 --> 00:18:04,790 que je vous fais rire. 373 00:18:05,230 --> 00:18:05,770 Ca fait 374 00:18:06,270 --> 00:18:07,070 très plaisir 375 00:18:07,530 --> 00:18:08,150 de vous voir 376 00:18:08,630 --> 00:18:09,210 heureuse. 377 00:18:12,930 --> 00:18:13,710 Bien. 378 00:18:16,910 --> 00:18:18,270 -Tu dis ça à chaque fois... 379 00:18:20,530 --> 00:18:21,470 Elle m'énerve. 380 00:18:23,970 --> 00:18:24,830 -Boris. 381 00:18:25,070 --> 00:18:25,690 -Oui ? 382 00:18:26,150 --> 00:18:28,860 -Tu ferais comment pour créer un compte au Luxembourg ? 383 00:18:29,310 --> 00:18:31,390 -Il suffit de passer par une société offshore 384 00:18:31,910 --> 00:18:33,010 dans un paradis fiscal, 385 00:18:33,510 --> 00:18:34,390 et le tour est joué. 386 00:18:34,850 --> 00:18:35,390 -Trop bien. 387 00:18:35,910 --> 00:18:36,410 -Il suffit 388 00:18:36,990 --> 00:18:37,960 d'être riche. 389 00:18:38,420 --> 00:18:42,090 -Kylie Jenner, l'influenceuse, prend 1 million de dollars pour un post. 390 00:18:42,710 --> 00:18:45,820 Moi, j'ai créé The Gendo Project et j'ai déjà 2 K d'abonnés. 391 00:18:47,740 --> 00:18:51,090 la meuf muette, amnésique qui est passée à ça de la mort, 392 00:18:53,870 --> 00:18:56,310 -Carrément. J'ai promis un cadeau au premier. 393 00:18:56,770 --> 00:18:57,350 -Mince. 394 00:18:57,870 --> 00:19:01,450 J'ai ouvert le relevé de compte de Samuel sans faire exprès. 395 00:19:02,750 --> 00:19:04,310 J'arrive pas à y croire. 396 00:19:06,310 --> 00:19:07,430 -Fais voir. 397 00:19:12,710 --> 00:19:13,430 -Regarde. 398 00:19:15,190 --> 00:19:16,460 -C'est une blague ? 399 00:19:16,950 --> 00:19:18,460 -1 150 euros, 400 00:19:18,910 --> 00:19:21,110 que lui verse le Pr Arbus. 401 00:19:21,510 --> 00:19:22,550 -Pourquoi pas à nous ? 402 00:19:23,090 --> 00:19:23,670 -Salut. 403 00:19:24,150 --> 00:19:24,670 Porte 404 00:19:25,150 --> 00:19:27,150 Musique légère 405 00:19:27,570 --> 00:19:28,950 ... 406 00:19:29,410 --> 00:19:30,810 Y a un problème ? 407 00:19:32,350 --> 00:19:33,500 Quoi ? 408 00:19:35,670 --> 00:19:37,150 Ca, c'est mon chéri. 409 00:19:37,630 --> 00:19:38,130 J'arrive. 410 00:19:38,950 --> 00:19:39,930 -Coucou, mamie. 411 00:19:40,470 --> 00:19:41,030 -Coucou, trésor. 412 00:19:41,570 --> 00:19:42,230 -Il faut faire 413 00:19:42,760 --> 00:19:44,190 un gâteau pour le concours. 414 00:19:44,670 --> 00:19:46,810 -J'ai pas beaucoup de temps. 415 00:19:50,070 --> 00:19:52,190 J'avance pas. Peut-être même que je recule. 416 00:19:52,710 --> 00:19:54,150 -Si t'es perdue dans une forêt, 417 00:19:54,680 --> 00:19:55,170 va tout droit. 418 00:19:55,590 --> 00:19:56,590 T'arriveras forcément 419 00:19:57,170 --> 00:19:57,710 quelque part. 420 00:19:58,270 --> 00:19:59,130 -Oui, oui. 421 00:19:59,630 --> 00:20:00,470 -C'est un philosophe 422 00:20:02,590 --> 00:20:03,170 -Pour le gâteau, 423 00:20:08,080 --> 00:20:09,790 de fer, si je mens, je vais en enfer. 424 00:20:10,170 --> 00:20:11,030 -Ah non, pas ça. 425 00:20:11,630 --> 00:20:13,970 -Allez, je te laisse, mon amour. Je t'aime. 426 00:20:14,370 --> 00:20:16,130 Je t'aime... 427 00:20:16,670 --> 00:20:17,430 Elle raccroche. 428 00:20:18,470 --> 00:20:19,470 Allez. 429 00:20:20,590 --> 00:20:21,350 Pépiements 430 00:20:21,870 --> 00:20:23,110 Battements d'ailes 431 00:20:23,510 --> 00:20:24,430 Comment va-t-elle ? 432 00:20:24,950 --> 00:20:25,910 -Un peu mieux. 433 00:20:26,350 --> 00:20:28,450 Le centre de la mémoire est intact. 434 00:20:28,910 --> 00:20:31,070 Il s'agit juste d'un oubli pathologique. 435 00:20:31,590 --> 00:20:34,000 -Son cerveau la protège des mauvais souvenirs. 436 00:20:34,510 --> 00:20:36,350 -Ce genre de blocage est temporaire. 437 00:20:43,670 --> 00:20:44,270 -Excusez-moi. 438 00:20:44,650 --> 00:20:45,270 -Oui, bien sûr. 439 00:20:46,950 --> 00:20:47,710 -Valentine. 440 00:20:48,250 --> 00:20:51,450 J'espère que vous avez une bonne raison d'être en retard. 441 00:20:53,310 --> 00:20:54,450 Message 442 00:21:02,310 --> 00:21:03,990 Musique intrigante 443 00:21:04,390 --> 00:21:08,120 ... 444 00:21:08,490 --> 00:21:09,270 Bonjour. 445 00:21:11,070 --> 00:21:13,150 On m'a dit que vous alliez mieux. 446 00:21:16,130 --> 00:21:18,870 Et puis, c'est joli ici. 447 00:21:20,050 --> 00:21:20,830 Comme là-bas. 448 00:21:21,930 --> 00:21:23,310 Dans la forêt. 449 00:21:30,190 --> 00:21:31,670 Vous le connaissez ? 450 00:21:34,730 --> 00:21:35,950 Et Marie Trajan ? 451 00:21:36,350 --> 00:21:39,090 Apparemment, ça vous dit quelque chose. 452 00:21:40,110 --> 00:21:42,670 Vous vous souvenez comment elle est morte ? 453 00:21:47,310 --> 00:21:48,550 Je vous laisse. 454 00:21:49,030 --> 00:21:49,970 Musique angoissante 455 00:21:50,510 --> 00:21:56,750 ... 456 00:22:02,190 --> 00:22:03,750 Quoi ? 457 00:22:04,230 --> 00:22:05,950 Musique intrigante 458 00:22:06,450 --> 00:22:12,970 ... 459 00:22:16,610 --> 00:22:18,510 -Ils ont découvert que vous me payez. 460 00:22:19,070 --> 00:22:20,110 Ils sont pas super fans. 461 00:22:20,590 --> 00:22:22,710 -Vous leur avez pas dit que vous étiez... 462 00:22:23,310 --> 00:22:25,480 -Pauvre ? Non, j'ai pas dit ça. 463 00:22:26,030 --> 00:22:27,450 -Pourquoi ? Vous avez honte ? 464 00:22:27,910 --> 00:22:30,070 -Je sais pas, c'est juste un peu gênant. 465 00:22:30,530 --> 00:22:32,080 -Bon. On va régler ça. 466 00:22:32,450 --> 00:22:35,430 Sun Tzu, "L'Art de la guerre" : en tuer un et en terrifier 467 00:22:39,970 --> 00:22:40,590 -On l'a relâché. 468 00:22:41,110 --> 00:22:45,350 Ni les traces de pneus ni les empreintes ne correspondent. 469 00:22:45,790 --> 00:22:46,360 -J'ai pas 470 00:22:46,890 --> 00:22:47,270 le temps. 471 00:22:47,790 --> 00:22:50,730 -Vous voulez pas savoir où le téléphone de Marie a borné ? 472 00:22:51,150 --> 00:22:52,550 -Vous êtes susceptible. 473 00:22:53,070 --> 00:22:54,970 -Une boutique de trottinettes électriques. 474 00:22:55,590 --> 00:22:58,130 C'est de là qu'elle a appelé. Depuis 3 mois, rien. 475 00:22:58,630 --> 00:22:59,650 Vous voulez venir ? 476 00:23:00,270 --> 00:23:01,570 -Moi, non, mais Samuel, oui. 477 00:23:02,060 --> 00:23:03,290 -Ah non, non. 478 00:23:03,650 --> 00:23:04,550 Merci. Au revoir. 479 00:23:07,010 --> 00:23:10,630 -N'oubliez pas que je vous paye. Allez, Samuel. 480 00:23:11,090 --> 00:23:13,150 "L'Art de la guerre", Sun Tzu ! 481 00:23:13,710 --> 00:23:14,330 -Oui, Sun Tzu... 482 00:23:14,910 --> 00:23:15,770 -Alors, paf. 483 00:23:16,310 --> 00:23:16,830 On sonne. 484 00:23:17,290 --> 00:23:19,790 ... 485 00:23:20,610 --> 00:23:21,590 Voilà. 486 00:23:22,070 --> 00:23:23,110 Musique intrigante 487 00:23:28,570 --> 00:23:29,910 Louise rigole. 488 00:23:30,710 --> 00:23:32,290 Charmant, l'accueil. 489 00:23:33,310 --> 00:23:34,510 Il se passe quoi ? 490 00:23:34,910 --> 00:23:36,190 -C'est des produits de beauté 491 00:23:36,690 --> 00:23:37,990 que je vends sur Internet. 492 00:23:38,550 --> 00:23:39,330 Il faut bien 493 00:23:39,870 --> 00:23:41,330 que je gagne ma vie. 494 00:23:41,790 --> 00:23:42,550 -Valentine... 495 00:23:43,150 --> 00:23:43,850 -On veut être payés. 496 00:23:44,350 --> 00:23:44,990 Comme Samuel. 497 00:23:45,450 --> 00:23:47,710 -Reconnaissez que c'est injuste, professeure. 498 00:23:48,210 --> 00:23:49,430 -On reprendra pas le travail 499 00:23:49,910 --> 00:23:50,810 pour le moment. 500 00:23:51,270 --> 00:23:53,550 -Vous êtes syndiqués ? FO ? CFDT ? 501 00:23:53,950 --> 00:23:54,850 CGT ? 502 00:23:55,350 --> 00:23:56,590 SNCF ? Medef ? 503 00:23:57,090 --> 00:23:58,520 Et qui est le représentant ? 504 00:24:00,310 --> 00:24:01,230 -Moi. 505 00:24:01,750 --> 00:24:03,890 -Je mets 0 à tous vos TD du trimestre. 506 00:24:05,550 --> 00:24:06,590 Qui d'autre ? 507 00:24:08,170 --> 00:24:09,310 Non ? Personne ? 508 00:24:09,730 --> 00:24:11,930 On peut reprendre le travail ? 509 00:24:12,510 --> 00:24:13,210 Alors... 510 00:24:13,710 --> 00:24:15,710 Parlez de Marie à Agatha. 511 00:24:16,130 --> 00:24:17,890 Elle se souvient d'elle, 512 00:24:21,470 --> 00:24:22,390 -Allez, on y va. 513 00:24:22,790 --> 00:24:23,990 Boris, on en est où 514 00:24:24,510 --> 00:24:26,970 de ce "A" ? Ca traîne, ça aussi... 515 00:24:27,450 --> 00:24:28,590 -Il est en écriture gothique, 516 00:24:29,130 --> 00:24:31,110 une forme d'alphabet apparu au Moyen-Age. 517 00:24:31,530 --> 00:24:33,070 -Voyez si vous pouvez 518 00:24:33,450 --> 00:24:35,730 établir un lien entre cette période 519 00:24:36,150 --> 00:24:37,570 et le crime. 520 00:24:38,030 --> 00:24:38,670 Louise grogne. 521 00:24:39,150 --> 00:24:40,470 ... 522 00:24:43,130 --> 00:24:45,450 Louise rigole. 523 00:24:45,990 --> 00:24:47,610 Elle se racle la gorge. 524 00:24:48,070 --> 00:24:49,770 Peut-être un petit coup de... 525 00:24:50,310 --> 00:24:51,110 Musique légère 526 00:24:51,650 --> 00:25:00,230 ... 527 00:25:00,690 --> 00:25:01,630 Elle soupire. 528 00:25:02,030 --> 00:25:04,470 Sirènes au loin 529 00:25:04,930 --> 00:25:05,590 Alors ? 530 00:25:06,150 --> 00:25:07,390 La pêche a été bonne ? 531 00:25:07,910 --> 00:25:08,650 -Le propriétaire 532 00:25:09,230 --> 00:25:09,990 de la boutique. 533 00:25:10,410 --> 00:25:12,930 Son ordinateur et les affaires de Marie. 534 00:25:13,390 --> 00:25:16,510 M. Ailland n'a pas jugé utile de signaler cette disparition. 535 00:25:16,970 --> 00:25:18,330 Elle n'était pas déclarée. 536 00:25:18,770 --> 00:25:20,030 -C'était un petit boulot. 537 00:25:20,510 --> 00:25:21,270 Pour la dépanner. 538 00:25:23,430 --> 00:25:24,350 l'a logée aussi. 539 00:25:27,590 --> 00:25:28,630 toute seule dehors. 540 00:25:29,110 --> 00:25:29,750 -Ben oui. 541 00:25:30,260 --> 00:25:31,390 Vos trottinettes vont 542 00:25:31,850 --> 00:25:34,810 à 80 km/h au lieu de 25, c'est illégal. 543 00:25:35,310 --> 00:25:36,950 -C'est Marie qui les trafiquait. 544 00:25:37,390 --> 00:25:38,250 -Délateur en plus ! 545 00:25:38,670 --> 00:25:39,850 -Waouh ! 546 00:25:40,390 --> 00:25:40,870 Cette fille, 547 00:25:43,350 --> 00:25:44,060 Jamais vu. 548 00:25:44,550 --> 00:25:47,570 -On va prendre votre déposition et vérifier votre alibi. 549 00:25:48,550 --> 00:25:50,110 -Comment ça s'est passé 550 00:25:50,510 --> 00:25:51,360 avec les autres ? 551 00:25:52,030 --> 00:25:52,910 -Très bien. 552 00:25:53,320 --> 00:25:54,190 J'ai mis 0 à Mia 553 00:25:54,590 --> 00:25:56,870 à tous ses TD du trimestre. 554 00:25:58,550 --> 00:25:59,250 -Quoi ? 555 00:26:00,920 --> 00:26:01,830 Vous faites quoi ? 556 00:26:02,230 --> 00:26:03,990 -Qu'est-ce que je fais ? Je sors. 557 00:26:04,790 --> 00:26:06,710 Qu'est-ce que je fais ! 558 00:26:09,510 --> 00:26:12,970 Ce qu'on va découvrir va nous changer les idées. 559 00:26:13,510 --> 00:26:14,730 -Regarde où j'en suis... 560 00:26:15,110 --> 00:26:15,830 -Ca suffit. 561 00:26:18,110 --> 00:26:18,850 Bien. 562 00:26:19,430 --> 00:26:21,710 La trousse de toilette de Marie, les vêtements... 563 00:26:22,150 --> 00:26:22,850 Une bombe lacrymo. 564 00:26:23,430 --> 00:26:24,390 -Elle devait avoir peur. 565 00:26:24,850 --> 00:26:25,630 -Vous avez vu ? 566 00:26:26,110 --> 00:26:28,150 Des lettres tracées à la main sur de la peau 567 00:26:28,590 --> 00:26:30,890 d'animal, comme dans un livre du Moyen-Age. 568 00:26:31,290 --> 00:26:34,370 -"Vos engins venus de l'enfer tuent. 569 00:26:34,790 --> 00:26:36,350 "Craignez le jugement des justes." 570 00:26:36,830 --> 00:26:37,570 Pas 571 00:26:38,110 --> 00:26:38,870 -Je m'en doutais. 572 00:26:48,570 --> 00:26:51,830 -Quelqu'un en voulait à Marie de débrider les trottinettes 573 00:26:52,280 --> 00:26:54,170 qu'elle louait. 574 00:26:54,630 --> 00:26:56,590 -On a lancé une recherche sur des accidents 575 00:26:57,050 --> 00:26:58,430 et dressé une liste pour voir 576 00:26:58,870 --> 00:26:59,670 si les profils 577 00:27:00,110 --> 00:27:02,790 correspondant au kidnappeur ou à la 2e victime. 578 00:27:03,310 --> 00:27:04,390 -Très bien. 579 00:27:04,950 --> 00:27:06,750 Vibreurs et sonneries de portables 580 00:27:07,850 --> 00:27:09,390 Sonnerie 581 00:27:10,870 --> 00:27:11,870 -Coucou ! 582 00:27:12,350 --> 00:27:13,910 J'espère que vous allez bien. 583 00:27:14,430 --> 00:27:16,430 C'est qui, la meilleure ? C'est moi ! 584 00:27:16,890 --> 00:27:20,230 Le réseau magique a parlé : un follower qui vient 585 00:27:20,730 --> 00:27:24,410 de Croatie... C'est par là. Croatie ! 586 00:27:24,950 --> 00:27:28,630 Il nous a appelés pour nous révéler l'identité d'Agatha. 587 00:27:29,110 --> 00:27:29,900 Elle s'appelle... 588 00:27:30,790 --> 00:27:31,770 -Elle s'appelle ? 589 00:27:32,270 --> 00:27:33,210 Roulement de tambour 590 00:27:33,660 --> 00:27:34,590 -Rendez-vous à 16h 591 00:27:35,050 --> 00:27:36,670 pour le savoir, toujours en live. 592 00:27:37,470 --> 00:27:39,110 -Merci, Valentine. 593 00:27:39,710 --> 00:27:40,790 Sonnerie 594 00:27:46,650 --> 00:27:48,070 sinon je vous mets 0. 595 00:27:48,590 --> 00:27:50,870 -Jénéla Novak. C'est une infirmière croate. 596 00:27:51,270 --> 00:27:51,790 -On arrive. 597 00:27:52,290 --> 00:27:54,140 Boris, les lettres gothiques. Mia, 598 00:27:54,670 --> 00:27:55,190 avec moi. 599 00:27:55,470 --> 00:27:57,970 Samuel, vous faites la paix avec votre camarade. 600 00:27:58,590 --> 00:27:59,830 -Faites une recherche 601 00:28:00,390 --> 00:28:01,250 sur Jénéla Novak. 602 00:28:05,070 --> 00:28:06,010 -T'es trop fort. 603 00:28:06,510 --> 00:28:08,550 -C'est les lettres gothiques. 604 00:28:09,020 --> 00:28:12,430 -Jénéla Novak, 23 ans, infirmière en Croatie, père français mort. 605 00:28:12,950 --> 00:28:15,290 En France depuis 6 mois, en attente de ses papiers. 606 00:28:15,790 --> 00:28:16,310 Aucun casier. 607 00:28:16,810 --> 00:28:17,970 Elle habite à Saint-Germain. 608 00:28:18,510 --> 00:28:20,930 Elle a loué une trottinette le 20 décembre. 609 00:28:21,590 --> 00:28:25,270 -Comment vous allez interroger une fille muette et amnésique ? 610 00:28:26,070 --> 00:28:28,150 -Vous permettez que j'essaye ? 611 00:28:29,650 --> 00:28:30,970 Ah. Docteur. 612 00:28:31,670 --> 00:28:33,510 -Bonjour. Je vous accompagne. 613 00:28:39,910 --> 00:28:40,900 -Merci. 614 00:28:48,950 --> 00:28:49,610 Jénéla ? 615 00:28:50,310 --> 00:28:51,990 Jénéla Novak ? 616 00:28:55,270 --> 00:28:56,070 -Oui. 617 00:28:57,110 --> 00:28:58,030 -Elle parle ! 618 00:28:59,710 --> 00:29:01,670 (Mon live, ça va être une tuerie.) 619 00:29:02,130 --> 00:29:03,800 -Pourquoi vous étiez silencieuse ? 620 00:29:06,230 --> 00:29:09,010 -La peur qu'il me retrouve. 621 00:29:10,430 --> 00:29:11,790 Qu'il me tue. 622 00:29:12,310 --> 00:29:13,630 -C'est lui ? Il s'appelle 623 00:29:14,210 --> 00:29:14,870 Eric Ailland. 624 00:29:16,790 --> 00:29:19,790 -Comment en êtes-vous si sûre ? 625 00:29:24,010 --> 00:29:27,490 -Il a dit pourquoi ? Vous vous souvenez d'un son ? D'une voix ? 626 00:29:27,950 --> 00:29:28,830 Le trajet ? 627 00:29:29,330 --> 00:29:30,470 Où vous étiez 628 00:29:30,850 --> 00:29:31,750 enfermées ? 629 00:29:32,250 --> 00:29:33,190 Cris 630 00:29:33,710 --> 00:29:34,570 -Mmm... 631 00:29:36,330 --> 00:29:38,710 Dans une... 632 00:29:39,270 --> 00:29:39,970 pièce... 633 00:29:40,390 --> 00:29:41,070 Musique terrifiante 634 00:29:41,570 --> 00:29:42,590 emmurée. 635 00:29:43,110 --> 00:29:44,470 -Avec Marie Trajan... 636 00:29:47,910 --> 00:29:49,190 -Vous avez loué une trottinette 637 00:29:51,710 --> 00:29:52,510 -Ca suffit. 638 00:29:52,990 --> 00:29:53,550 -Pourquoi 639 00:29:57,250 --> 00:29:58,310 -Bon. 640 00:29:58,690 --> 00:29:59,470 Mia, vous remplacez 641 00:29:59,960 --> 00:30:00,950 Valentine. 642 00:30:01,350 --> 00:30:02,510 -Mais mon live. 643 00:30:03,010 --> 00:30:03,790 -Vous êtes en TP. 644 00:30:06,550 --> 00:30:08,550 (-Tu le fais ? C'est important.) 645 00:30:09,070 --> 00:30:10,150 -Je fais pas ça, moi. 646 00:30:10,630 --> 00:30:11,170 -Valentine. 647 00:30:11,590 --> 00:30:12,110 -Oui. 648 00:30:13,070 --> 00:30:15,370 -Elle a brusquement retrouvé la parole. 649 00:30:15,950 --> 00:30:18,790 -Elle ne l'a jamais perdue. Comme la mémoire. 650 00:30:19,310 --> 00:30:21,190 Musique intrigante 651 00:30:21,630 --> 00:30:22,210 Si je vous dis 652 00:30:22,730 --> 00:30:24,730 syndrome de Stockholm, vous me dites ? 653 00:30:25,230 --> 00:30:27,010 -Marceau dans "Le monde ne suffit pas". 654 00:30:27,630 --> 00:30:28,070 Soupir 655 00:30:28,530 --> 00:30:28,950 -Boris. 656 00:30:29,550 --> 00:30:32,190 -Un état psychologique entre une victime et son bourreau. 657 00:30:32,670 --> 00:30:34,270 Des otages développent de l'amitié, 658 00:30:34,790 --> 00:30:36,110 voire même de l'amour. 659 00:30:36,670 --> 00:30:37,660 -Et pourquoi ? 660 00:30:38,230 --> 00:30:39,370 -Elle nie la situation 661 00:30:39,850 --> 00:30:41,370 en étant amie avec son bourreau. 662 00:30:41,890 --> 00:30:45,110 -Jénéla se sent coupable mais protège aussi son oppresseur. 663 00:30:45,590 --> 00:30:46,870 Quand certains utilisent 664 00:30:47,390 --> 00:30:51,150 le mutisme pour humilier la rancoeur et n'arrivent pas à s'assumer. 665 00:30:55,670 --> 00:30:56,470 Je peux ? 666 00:30:56,930 --> 00:30:57,830 -Bien sûr. 667 00:30:58,630 --> 00:31:01,510 Il y a 3 parchemins écrits avec une telle calligraphie 668 00:31:04,190 --> 00:31:04,730 -De bête. 669 00:31:05,270 --> 00:31:05,990 -Encore pire. 670 00:31:07,790 --> 00:31:11,030 L'un d'eux appartient à une association de Saint-Germain : 671 00:31:11,550 --> 00:31:13,190 la Bibliothèque des amis de l'histoire. 672 00:31:15,750 --> 00:31:17,170 ... 673 00:31:20,600 --> 00:31:22,710 Entre le 15 octobre et le 20 décembre, 674 00:31:23,190 --> 00:31:24,830 Marie a reçu des appels provenant... 675 00:31:25,350 --> 00:31:27,830 -...de la Bibliothèque des amis de l'histoire. 676 00:31:31,150 --> 00:31:32,710 Elle m'a raccroché au nez. 677 00:31:33,190 --> 00:31:36,790 -Boris, vous apportez à Mia les clés de mon appartement 678 00:31:37,330 --> 00:31:38,970 et vous lui dites d'y faire un gâteau. 679 00:31:39,550 --> 00:31:40,670 -Un gâteau ? 680 00:31:41,110 --> 00:31:42,310 -Un gâteau... 681 00:31:42,750 --> 00:31:44,150 Elle souffle, puis crie. 682 00:31:44,630 --> 00:31:45,170 Voilà. 683 00:31:45,610 --> 00:31:46,630 Et si elle le réussit, 684 00:31:47,090 --> 00:31:47,990 je retire ses 0. 685 00:31:48,470 --> 00:31:49,330 Allez, Boris. 686 00:31:49,750 --> 00:31:51,210 On va réfléchir au rapport 687 00:31:51,610 --> 00:31:52,310 Jénéla / Marie. 688 00:31:52,790 --> 00:31:54,110 3 mois dans une même pièce... 689 00:31:54,630 --> 00:31:56,290 -Je vois déjà l'ambiance à la coloc. 690 00:31:56,730 --> 00:31:58,230 -Ecoutez, Valentine, 691 00:31:58,770 --> 00:31:59,430 vous n'êtes pas 692 00:31:59,960 --> 00:32:00,830 emmurée. Enfin... 693 00:32:02,010 --> 00:32:02,870 Pas encore. 694 00:32:03,830 --> 00:32:05,270 Musique intrigante 695 00:32:05,710 --> 00:32:07,550 -Ah bon ? Et... 696 00:32:07,990 --> 00:32:08,490 -Je rigole. 697 00:32:10,590 --> 00:32:11,390 ... 698 00:32:14,510 --> 00:32:15,650 -M. Tamurel. 699 00:32:16,150 --> 00:32:18,710 Vous êtes le président de l'association, 700 00:32:19,250 --> 00:32:20,070 vous êtes fiché S, 701 00:32:20,550 --> 00:32:22,690 vous avez été arrêté pour manifestation illégale 702 00:32:23,190 --> 00:32:24,120 et agression d'un élu, 703 00:32:24,610 --> 00:32:26,230 et il y a des séjours en psychiatrie. 704 00:32:26,750 --> 00:32:28,890 -La résistance à l'effondrement de la société 705 00:32:29,470 --> 00:32:30,200 a un prix. 706 00:32:30,650 --> 00:32:32,690 -Quel est le but de votre association ? 707 00:32:33,230 --> 00:32:35,790 -La préservation du patrimoine historique. 708 00:32:40,750 --> 00:32:43,230 C'est un sacrilège d'avoir découpé ce manuscrit, 709 00:32:43,750 --> 00:32:45,070 mais ça en valait la peine. 710 00:32:45,590 --> 00:32:47,670 -Vous reconnaissez être l'auteur des lettres 711 00:32:48,170 --> 00:32:49,150 envoyées à Marie Trajan ? 712 00:32:49,630 --> 00:32:52,510 -La trottinette tue des gens en allant trop vite 713 00:32:53,030 --> 00:32:54,670 et dénature nos espaces urbains. 714 00:32:55,120 --> 00:32:57,030 -Et les coups de fils passés 715 00:32:57,490 --> 00:32:59,830 entre le 10 octobre et le 20 décembre ? 716 00:33:00,270 --> 00:33:02,230 -Cette jeune femme est une sorcière 717 00:33:02,650 --> 00:33:03,630 des temps modernes. 718 00:33:05,310 --> 00:33:08,550 -Et elle, c'est quoi, son crime contre la civilisation ? 719 00:33:10,150 --> 00:33:11,390 -Attendez, euh... 720 00:33:11,920 --> 00:33:13,030 de quoi vous m'accusez ? 721 00:33:13,510 --> 00:33:15,090 Parce que j'ai rien fait. 722 00:33:15,550 --> 00:33:18,750 -Intimidation, harcèlement. Qui savait pour les lettres ? 723 00:33:21,520 --> 00:33:23,150 -Tous les membres 724 00:33:23,570 --> 00:33:24,430 de l'association. 725 00:33:24,910 --> 00:33:25,830 C'est un coup monté ? 726 00:33:26,450 --> 00:33:28,530 On veut me coller un crime sur le dos ? 727 00:33:31,310 --> 00:33:32,110 elles sont mortes ? 728 00:33:32,650 --> 00:33:33,870 C'est pas moi. 729 00:33:34,650 --> 00:33:35,710 Laissez-moi sortir. 730 00:33:37,670 --> 00:33:38,530 Je veux un avocat. 731 00:33:38,950 --> 00:33:39,670 Un avocat ! 732 00:33:40,090 --> 00:33:43,070 J'ai rien fait ! Je veux pas retourner en HP ! 733 00:33:43,640 --> 00:33:44,430 Je veux pas ! 734 00:33:44,870 --> 00:33:48,070 Je vous jure que j'ai rien fait ! C'est pas moi ! 735 00:33:48,550 --> 00:33:49,150 Je veux pas ! 736 00:33:49,570 --> 00:33:50,470 Claquement de porte 737 00:33:50,870 --> 00:33:51,760 Sirènes au loin 738 00:33:52,210 --> 00:33:55,830 ... 739 00:33:56,330 --> 00:33:56,830 -Tenez. 740 00:33:57,070 --> 00:33:57,870 -Merci. 741 00:33:58,330 --> 00:34:00,410 C'est un exalté, mais pas un criminel. 742 00:34:00,870 --> 00:34:03,630 Impossible pour lui d'organiser 3 mois de séquestration, 743 00:34:04,090 --> 00:34:04,950 encore moins de tuer. 744 00:34:05,490 --> 00:34:06,970 -Il a peut-être des complices. 745 00:34:07,450 --> 00:34:10,110 Je vais étudier la liste des membres de l'association. 746 00:34:11,950 --> 00:34:12,950 Louise rit. 747 00:34:16,430 --> 00:34:18,850 -Envoyez des trucs à votre beau légiste. 748 00:34:19,340 --> 00:34:20,590 Coeurs, bisous... 749 00:34:21,090 --> 00:34:21,790 -Jamais de la vie. 750 00:34:22,190 --> 00:34:23,790 -Ben alors... pouce. 751 00:34:24,350 --> 00:34:27,970 Alors là... Je sais plus ce qui reste. 752 00:34:28,390 --> 00:34:29,410 -Vous croyez ? 753 00:34:29,910 --> 00:34:30,810 -Ben oui. 754 00:34:32,190 --> 00:34:36,280 Parce que, couette, ça n'engage pas, mais... 755 00:34:36,830 --> 00:34:37,510 Musique douce 756 00:34:37,930 --> 00:34:44,790 ... 757 00:34:45,250 --> 00:34:46,950 -Je ferai plus jamais de gâteau. 758 00:34:48,350 --> 00:34:50,510 -Elle aurait dû me demander à moi. 759 00:34:51,070 --> 00:34:52,990 -Sauf que t'as pas 3 zéros à rattraper. 760 00:34:53,370 --> 00:35:01,030 ... 761 00:35:01,510 --> 00:35:03,510 Musique intrigante 762 00:35:03,980 --> 00:35:05,930 ... 763 00:35:06,430 --> 00:35:07,190 -Mais ! 764 00:35:08,390 --> 00:35:09,610 -"Le Royaume perdu". 765 00:35:10,510 --> 00:35:13,030 "Margot Besques". Ma mère adorait ce livre. 766 00:35:14,550 --> 00:35:15,450 -Mon livre ! 767 00:35:18,470 --> 00:35:19,670 Musique intrigante 768 00:35:20,150 --> 00:35:25,510 ... 769 00:35:25,930 --> 00:35:27,030 Elle rit. 770 00:35:27,570 --> 00:35:28,890 ... 771 00:35:29,340 --> 00:35:30,030 On sonne. 772 00:35:30,470 --> 00:35:31,190 -Ah. 773 00:35:36,410 --> 00:35:38,530 -C'est gentil de m'avoir appelé. 774 00:35:39,630 --> 00:35:41,060 -Mm. Merci. 775 00:35:42,280 --> 00:35:47,030 Tu pourras remettre la tringle à rideau de ma chambre 776 00:35:47,510 --> 00:35:48,990 comme elle était avant ? 777 00:35:49,490 --> 00:35:50,630 -Elle était de travers. 778 00:35:51,010 --> 00:35:52,910 -Oui, mais c'est ma tringle 779 00:35:53,470 --> 00:35:54,130 et mon travers. 780 00:35:55,410 --> 00:35:57,600 -Qu'est-ce que je représente pour toi ? 781 00:35:58,050 --> 00:36:00,550 -Tout. Sauf un bricoleur. 782 00:36:01,530 --> 00:36:04,110 Tu me passes les olives dans le frigo ? 783 00:36:08,830 --> 00:36:10,350 C'est un concours. 784 00:36:10,790 --> 00:36:12,590 -Vous avez le goût du risque. 785 00:36:13,050 --> 00:36:13,910 -Tu veux le refaire ? 786 00:36:15,010 --> 00:36:16,670 Pourquoi tu veux résoudre 787 00:36:17,130 --> 00:36:18,110 tous mes problèmes ? 788 00:36:18,550 --> 00:36:19,110 -Peut-être 789 00:36:19,650 --> 00:36:21,890 parce qu'on est quand même un peu ensemble. 790 00:36:22,430 --> 00:36:23,230 -Euh... 791 00:36:23,770 --> 00:36:25,190 Alors... 792 00:36:25,650 --> 00:36:27,030 à notre "un peu". 793 00:36:28,430 --> 00:36:29,430 -A notre "un peu". 794 00:36:29,970 --> 00:36:32,310 Musique intrigante 795 00:36:32,910 --> 00:36:35,350 ... 796 00:36:35,830 --> 00:36:36,730 -Cette cohabitation ? 797 00:36:37,170 --> 00:36:38,550 Musique légère 798 00:36:38,970 --> 00:36:42,250 ... 799 00:36:42,750 --> 00:36:44,870 Je parle de Marie et Jénéla. 800 00:36:45,270 --> 00:36:46,790 -Ca a dû être chaud. 801 00:36:47,310 --> 00:36:49,650 -Surtout si elles étaient pas copines. 802 00:36:50,150 --> 00:36:51,790 Au Moyen-Age, des femmes demandaient 803 00:36:52,310 --> 00:36:53,790 à être emmurées vivantes. 804 00:36:54,250 --> 00:36:55,830 Elles mangeaient les restes 805 00:36:56,310 --> 00:36:57,590 que les gens leur donnaient. 806 00:36:58,070 --> 00:36:58,950 -Bien sûr. 807 00:36:59,510 --> 00:37:00,950 Un réclusoir. 808 00:37:01,470 --> 00:37:02,210 Elles méditaient. 809 00:37:03,350 --> 00:37:04,310 -Sur quoi ? 810 00:37:04,710 --> 00:37:05,890 -Leurs fautes. 811 00:37:06,390 --> 00:37:07,290 -Mais pourquoi 812 00:37:07,730 --> 00:37:08,350 le fer rouge ? 813 00:37:08,870 --> 00:37:10,390 -Ce supplice marquait au fer rouge 814 00:37:10,790 --> 00:37:11,330 les délinquants. 815 00:37:11,870 --> 00:37:12,870 On appelait ça 816 00:37:15,490 --> 00:37:17,950 aurait voulu les punir ? Mais de quoi ? 817 00:37:18,350 --> 00:37:20,350 Musique intrigante 818 00:37:20,910 --> 00:37:21,870 Bonjour, capitaine. 819 00:37:22,270 --> 00:37:22,780 -Bonjour. 820 00:37:23,310 --> 00:37:23,830 -Alors ? 821 00:37:24,260 --> 00:37:26,630 -J'ai étudié la liste des membres de l'association. 822 00:37:27,130 --> 00:37:30,210 -Vous auriez mieux fait d'envoyer des coeurs à votre légiste. 823 00:37:30,750 --> 00:37:31,930 -Arrêtez. J'ai quelque chose. 824 00:37:32,510 --> 00:37:36,390 Tristan Barrange a perdu sa femme dans un accident de trottinette. 825 00:37:38,270 --> 00:37:40,650 Elle est morte dans la nuit du 20 au 21 décembre. 826 00:37:41,190 --> 00:37:43,310 Et, le pire, c'est qu'elle était enceinte. 827 00:37:44,030 --> 00:37:45,630 -"A" pour Anne. 828 00:37:46,150 --> 00:37:48,150 Voilà la raison de la punition. 829 00:37:48,570 --> 00:37:51,950 Jénéla a tué cette femme avec une trottinette débridée par Marie. 830 00:37:52,470 --> 00:37:53,130 -Et voilà. 831 00:37:53,710 --> 00:37:55,550 Barrange habite à la lisière de la forêt. 832 00:37:56,690 --> 00:37:58,010 On se retrouve là-bas ? 833 00:37:58,510 --> 00:37:59,310 -Hmm. 834 00:37:59,830 --> 00:38:00,750 Musique intrigante 835 00:38:01,180 --> 00:38:27,170 ... 836 00:38:27,670 --> 00:38:28,450 Croassements 837 00:38:28,850 --> 00:38:34,670 ... 838 00:38:35,430 --> 00:38:37,450 -On a trouvé où elles étaient enfermées. 839 00:38:39,330 --> 00:38:47,110 ... 840 00:38:47,510 --> 00:38:48,050 Spray 841 00:38:48,250 --> 00:38:53,290 ... 842 00:38:53,950 --> 00:38:55,110 Bonjour, Théodore. 843 00:38:55,630 --> 00:38:56,120 -Barbara. 844 00:38:56,630 --> 00:38:58,950 Le lieu a été occupé, il y a des résidus 845 00:38:59,370 --> 00:39:00,830 de nourriture et des excréments. 846 00:39:02,470 --> 00:39:03,790 -Marie était ici 847 00:39:04,290 --> 00:39:05,850 et Jénéla de ce côté. 848 00:39:12,790 --> 00:39:14,010 Parlez-lui de sa femme. 849 00:39:14,550 --> 00:39:16,350 Dites-lui que vous le comprenez. 850 00:39:18,870 --> 00:39:21,470 Musique de tension 851 00:39:22,550 --> 00:39:24,350 Elle était belle, votre femme. 852 00:39:24,810 --> 00:39:25,390 Sanglots 853 00:39:25,630 --> 00:39:33,190 ... 854 00:39:33,690 --> 00:39:36,490 -Elle s'en foutait que je sois marginal. 855 00:39:36,990 --> 00:39:39,150 Elle voulait juste faire sa vie avec moi. 856 00:39:42,750 --> 00:39:44,390 Après avoir renversé ma femme, 857 00:39:45,670 --> 00:39:48,230 Jénéla lui a volé sa bague de fiançailles. 858 00:39:48,760 --> 00:39:50,390 Elle l'a laissée sur le trottoir. 859 00:39:51,350 --> 00:39:53,970 Anne est morte avec notre bébé. 860 00:39:54,380 --> 00:39:56,710 Tristan sanglote. 861 00:39:57,190 --> 00:39:57,810 ... 862 00:39:58,260 --> 00:40:00,020 -Vous avez voulu punir les responsables. 863 00:40:00,590 --> 00:40:01,400 -Oui. 864 00:40:01,850 --> 00:40:03,990 J'ai retrouvé Jénéla grâce à la bague. 865 00:40:04,550 --> 00:40:06,070 Elle l'avait mise en vente. 866 00:40:06,680 --> 00:40:07,290 -Et Marie ? 867 00:40:07,790 --> 00:40:08,590 -Grâce à Alban. 868 00:40:09,050 --> 00:40:12,510 Je savais que son association luttait contre les trottinettes. 869 00:40:12,990 --> 00:40:14,510 Il m'a dit qu'elle était la seule 870 00:40:14,990 --> 00:40:16,270 à louer des engins débridés. 871 00:40:19,610 --> 00:40:20,550 Soupir 872 00:40:22,490 --> 00:40:24,950 Je voulais leur rappeler leur humanité perdue. 873 00:40:26,090 --> 00:40:27,930 -Pourquoi vous avez tué Marie ? 874 00:40:33,310 --> 00:40:35,030 Vous l'avez pas tuée ? 875 00:40:35,630 --> 00:40:36,130 Sanglots 876 00:40:36,290 --> 00:40:41,150 ... 877 00:40:41,720 --> 00:40:42,590 Musique de tension 878 00:40:43,160 --> 00:40:50,590 ... 879 00:40:54,190 --> 00:40:56,310 -Du meurtre de Marie. Nuance. 880 00:40:56,910 --> 00:40:59,950 Il n'avait aucune raison de tuer celle qui n'est pas 881 00:41:00,530 --> 00:41:03,070 directement responsable de la mort de sa femme. 882 00:41:03,510 --> 00:41:05,110 Cloche 883 00:41:05,570 --> 00:41:07,670 Barrange n'a pas tué Marie. 884 00:41:08,160 --> 00:41:09,590 -Mais c'est qui, alors ? 885 00:41:10,010 --> 00:41:10,550 -Jénéla. 886 00:41:11,070 --> 00:41:12,230 -Eh ben, il était temps. 887 00:41:12,770 --> 00:41:13,630 Que pouvez-vous 888 00:41:14,150 --> 00:41:15,410 me dire sur cette fille ? 889 00:41:15,910 --> 00:41:16,750 -Sympa comme moi. 890 00:41:23,390 --> 00:41:25,910 donne à l'autre cette impression de ressemblance ? 891 00:41:26,430 --> 00:41:27,610 -Une manipulatrice. 892 00:41:28,090 --> 00:41:30,020 -Comment fonctionnent les manipulatrices ? 893 00:41:30,470 --> 00:41:32,090 -Séductrice, égocentrique, menteuse. 894 00:41:32,550 --> 00:41:34,070 -Tout pour atteindre son but. 895 00:41:34,570 --> 00:41:35,670 -Elle se fait passer 896 00:41:36,190 --> 00:41:36,810 pour la victime. 897 00:41:40,600 --> 00:41:42,510 -C'est l'excuse qu'elle s'est donnée. 898 00:41:43,090 --> 00:41:44,790 -Pour forcer Barrange à ouvrir et fuir. 899 00:41:46,040 --> 00:41:49,190 -C'est fou comme la malbouffe dynamise votre cerveau. 900 00:41:49,610 --> 00:41:50,270 Fromage... 901 00:41:50,790 --> 00:41:51,810 Anchois... 902 00:41:52,310 --> 00:41:53,450 Soda... 903 00:41:53,910 --> 00:41:55,190 Louise imite le son d'un soda. 904 00:41:55,750 --> 00:41:57,390 Courgettes vapeur... 905 00:41:57,870 --> 00:41:58,530 Soufflement 906 00:41:59,150 --> 00:41:59,870 Klaxons au loin 907 00:42:00,310 --> 00:42:01,590 ... 908 00:42:02,490 --> 00:42:03,830 Message 909 00:42:05,310 --> 00:42:06,370 -Oh, trop mignon ! 910 00:42:06,910 --> 00:42:09,670 Ma mère a liké mon truc sur les couleurs tendance. 911 00:42:10,150 --> 00:42:12,350 Elle a mis un émoji. Trop "cute". 912 00:42:13,590 --> 00:42:15,430 C'est surprenant, les mamans. 913 00:42:15,910 --> 00:42:17,670 Quel genre de maman je serai, tu crois ? 914 00:42:18,190 --> 00:42:20,430 J'ai déjà le thème et la déco de ma baby shower. 915 00:42:20,890 --> 00:42:21,870 -Baby shower ? 916 00:42:22,360 --> 00:42:25,190 -C'est le truc avec des copines juste avant la naissance. 917 00:42:25,720 --> 00:42:27,990 Elles te font des cadeaux, on fait des cupcakes, 918 00:42:28,390 --> 00:42:29,420 il y a des chapeaux. 919 00:42:30,730 --> 00:42:34,650 Est-ce que je serai genre une maman poule, et tout ? 920 00:42:35,230 --> 00:42:36,690 A tout le temps être avec eux ? 921 00:42:37,230 --> 00:42:39,430 Il faut pas tomber dans le côté copine. 922 00:42:39,890 --> 00:42:41,670 Il faut qu'ils aient leur indépendance 923 00:42:42,150 --> 00:42:43,670 et qu'ils me fassent confiance. 924 00:42:44,170 --> 00:42:46,270 Je te jure, c'est compliqué. 925 00:42:46,830 --> 00:42:47,950 Musique douce 926 00:42:48,490 --> 00:42:50,790 Mais, avant de penser au bébé, 927 00:42:51,270 --> 00:42:53,650 il faudrait que je me trouve quelqu'un. 928 00:42:54,170 --> 00:42:55,270 C'est chaud, là-dessus. 929 00:42:56,170 --> 00:42:59,270 Je sais pas, j'ai l'impression que je suis trop Valentine 930 00:42:59,830 --> 00:43:01,790 la bonne copine avec qui on rigole, mais... 931 00:43:02,590 --> 00:43:04,890 On me voit pas. On me voit pas comme ça. 932 00:43:05,420 --> 00:43:08,330 ... 933 00:43:09,030 --> 00:43:10,450 Et toi, tu te vois maman ? 934 00:43:11,650 --> 00:43:12,430 -Hmm. 935 00:43:13,370 --> 00:43:14,630 Non. 936 00:43:15,290 --> 00:43:17,270 Tintements de couverts 937 00:43:20,190 --> 00:43:21,790 -Il est pas bon, le riz ? 938 00:43:22,190 --> 00:43:23,150 -Non, non, ça va. 939 00:43:24,090 --> 00:43:25,270 -Il est un peu cuit. 940 00:43:27,630 --> 00:43:29,950 Mia quitte la cuisine. 941 00:43:30,530 --> 00:43:33,720 -On a trouvé des traces ADN de Barrange et Jénéla sur la corde. 942 00:43:34,210 --> 00:43:36,310 -Dites-lui qu'on sait qu'il n'a pas tué Marie. 943 00:43:36,830 --> 00:43:38,150 -Ces résultats ne prouvent rien. 944 00:43:38,690 --> 00:43:41,150 -Essayez. Ca va nous permettre de mieux comprendre. 945 00:43:41,570 --> 00:43:43,330 -Il nous faudrait les aveux de Jénéla. 946 00:43:43,750 --> 00:43:44,390 -Je m'en charge. 947 00:43:44,930 --> 00:43:47,230 Musique intrigante 948 00:43:47,730 --> 00:43:54,150 ... 949 00:43:54,750 --> 00:43:56,310 -Vous n'avez pas tué Marie. 950 00:43:56,830 --> 00:43:58,670 Dites-moi ce qui s'est passé. 951 00:43:59,070 --> 00:44:01,400 ... 952 00:44:02,830 --> 00:44:06,150 -Un matin, j'ai vu par la fente que Marie était par terre. 953 00:44:08,050 --> 00:44:10,050 Jénéla hurlait qu'elle était morte. 954 00:44:10,550 --> 00:44:13,790 J'ai paniqué, j'ai défoncé le mur. 955 00:44:14,290 --> 00:44:16,470 En voyant son cou, j'ai compris. 956 00:44:18,070 --> 00:44:19,650 -Jénéla s'est pas enfuie ? 957 00:44:20,190 --> 00:44:22,050 -Si, mais je l'ai rattrapée. 958 00:44:22,570 --> 00:44:23,750 -Vous vouliez la tuer ? 959 00:44:24,290 --> 00:44:26,930 -Non. Je savais plus quoi faire. 960 00:44:27,430 --> 00:44:31,220 On était là devant le corps, Jénéla pleurait, elle s'excusait. 961 00:44:31,670 --> 00:44:34,430 Elle disait qu'elle avait compris sa punition 962 00:44:34,910 --> 00:44:36,270 et qu'elle allait m'aider. 963 00:44:36,750 --> 00:44:37,670 -C'est-à-dire ? 964 00:44:42,200 --> 00:44:46,370 -C'est elle qui a pensé à enterrer Marie dans la forêt. 965 00:44:47,930 --> 00:44:49,890 Elle m'a dit qu'elle s'occupait de tout. 966 00:44:50,350 --> 00:44:51,570 Musique angoissante 967 00:44:52,070 --> 00:44:54,270 ... 968 00:44:54,730 --> 00:44:55,750 Musique intrigante 969 00:44:56,270 --> 00:45:10,290 ... 970 00:45:10,790 --> 00:45:12,710 -J'aimerais vous emmener quelque part. 971 00:45:13,670 --> 00:45:16,870 Mais ne vous inquiétez pas, tout va bien se passer. 972 00:45:18,630 --> 00:45:19,670 D'accord ? 973 00:45:20,150 --> 00:45:30,170 ... 974 00:45:30,710 --> 00:45:31,190 Pépiements 975 00:45:31,770 --> 00:45:35,010 ... 976 00:45:35,550 --> 00:45:37,190 Croassements 977 00:45:37,710 --> 00:45:39,210 Musique intrigante 978 00:45:39,710 --> 00:45:46,430 ... 979 00:45:46,930 --> 00:45:47,420 Pas 980 00:45:47,670 --> 00:45:49,870 ... 981 00:45:50,390 --> 00:45:52,150 Tristan Barrange a tout avoué. 982 00:45:52,890 --> 00:45:54,770 Vous étiez là, Marie était ici. 983 00:45:55,630 --> 00:45:56,890 Comment ça se passait 984 00:45:57,350 --> 00:45:58,110 entre vous ? 985 00:46:02,060 --> 00:46:03,070 -Bien. 986 00:46:04,030 --> 00:46:04,990 -Mmm. 987 00:46:07,310 --> 00:46:08,630 Grincements 988 00:46:09,110 --> 00:46:14,410 ... 989 00:46:14,870 --> 00:46:17,270 Musique angoissante 990 00:46:17,790 --> 00:46:21,510 ... 991 00:46:22,090 --> 00:46:24,050 -Arrêtez, s'il vous plaît. 992 00:46:24,510 --> 00:46:28,670 ... 993 00:46:29,190 --> 00:46:29,990 Arrêtez ! 994 00:46:30,470 --> 00:46:31,710 ... 995 00:46:33,790 --> 00:46:34,510 Pépiements 996 00:46:34,970 --> 00:46:38,290 ... 997 00:46:39,570 --> 00:46:40,590 -Jénéla. 998 00:46:41,250 --> 00:46:42,710 Vous n'y êtes pour rien. 999 00:46:45,110 --> 00:46:47,150 Ce que vous avez vécu est terrible. 1000 00:46:50,290 --> 00:46:52,240 -Marie pleurait jour et nuit. 1001 00:46:52,690 --> 00:46:54,490 Elle disait qu'elle voulait mourir. 1002 00:46:54,950 --> 00:46:56,330 -Vous avez eu le courage 1003 00:46:56,750 --> 00:46:57,970 de l'aider. 1004 00:46:58,550 --> 00:47:00,110 Personne ne peut vous en vouloir. 1005 00:47:02,870 --> 00:47:04,410 -Elle criait, elle hurlait. 1006 00:47:04,990 --> 00:47:05,970 Elle me suppliait. 1007 00:47:06,330 --> 00:47:07,470 Je devais la libérer. 1008 00:47:08,050 --> 00:47:10,790 -Ben oui, le corps traînait. C'est... 1009 00:47:11,730 --> 00:47:12,630 C'est le destin. 1010 00:47:13,230 --> 00:47:13,810 -Je l'ai sauvée. 1011 00:47:14,310 --> 00:47:15,520 -Vous l'avez tuée. 1012 00:47:15,970 --> 00:47:17,070 -Mais je suis innocente. 1013 00:47:17,470 --> 00:47:19,270 Musique intrigante 1014 00:47:19,710 --> 00:47:23,910 ... 1015 00:47:25,070 --> 00:47:26,050 Message radio 1016 00:47:26,470 --> 00:47:29,130 ... 1017 00:47:29,510 --> 00:47:31,790 -Son coup de génie, c'est d'être restée prostrée 1018 00:47:32,250 --> 00:47:34,310 sur le corps de Marie pour s'en sortir. 1019 00:47:34,750 --> 00:47:36,270 Qui pouvait la soupçonner ? 1020 00:47:37,130 --> 00:47:38,310 Sirène 1021 00:47:51,230 --> 00:47:53,310 -Ca s'est bien passé, ta soirée 1022 00:47:56,750 --> 00:47:57,770 -Mais rappelle-le. 1023 00:47:58,230 --> 00:47:59,230 -Ah non. 1024 00:47:59,690 --> 00:48:00,750 Non, non. 1025 00:48:01,690 --> 00:48:02,790 -Bon. 1026 00:48:15,110 --> 00:48:16,670 On sonne. 1027 00:48:20,230 --> 00:48:21,630 -Quelqu'un pour toi. 1028 00:48:29,510 --> 00:48:30,770 -Salut. 1029 00:48:31,170 --> 00:48:32,270 Je savais pas... 1030 00:48:35,250 --> 00:48:36,390 -Je vais dans ma chambre. 1031 00:48:41,230 --> 00:48:43,030 -Comment vous avez eu mon adresse ? 1032 00:48:43,690 --> 00:48:45,990 -Je travaille un peu dans la police. 1033 00:48:49,510 --> 00:48:51,990 La dernière fois, c'était du rouge. 1034 00:48:52,410 --> 00:48:55,350 Puis, après, on prendra peut-être du rosé. 1035 00:48:55,890 --> 00:48:57,970 -Mettez-vous à l'aise. Il fait chaud, là. 1036 00:48:58,550 --> 00:48:59,190 -OK. 1037 00:49:02,390 --> 00:49:04,090 Musique chill 1038 00:49:04,570 --> 00:49:05,590 -Ca va, mon trésor ? 1039 00:49:06,110 --> 00:49:07,250 -Oui, ça va. 1040 00:49:09,190 --> 00:49:11,350 -Yes ! Allez, c'est parti. 1041 00:49:11,730 --> 00:49:13,350 Oh là là, j'ai le trac. 1042 00:49:16,210 --> 00:49:17,030 Ta ta ta tam ! 1043 00:49:17,550 --> 00:49:18,530 -Waouh ! 1044 00:49:19,110 --> 00:49:20,690 Il est génial ! On va gagner 1045 00:49:21,180 --> 00:49:21,790 le concours. 1046 00:49:22,390 --> 00:49:23,990 -J'espère bien, ça m'a pris du temps. 1047 00:49:24,510 --> 00:49:25,990 Je suis contente que ça te plaise. 1048 00:49:26,510 --> 00:49:27,850 Il se fait tard. 1049 00:49:28,270 --> 00:49:28,950 Je t'aime. 1050 00:49:31,150 --> 00:49:32,470 -Bisou, mon amour. 1051 00:49:32,870 --> 00:49:33,810 Voilà. 1052 00:49:34,350 --> 00:49:36,310 Bien. Bonsoir, monsieur. 1053 00:49:36,710 --> 00:49:38,730 Musique légère 1054 00:49:39,310 --> 00:49:40,580 Pourquoi Jean-Claude Romand 1055 00:49:41,030 --> 00:49:42,130 a tué toute sa famille 1056 00:49:42,670 --> 00:49:44,910 le 9 janvier 1993 ? Oui ? 1057 00:49:45,410 --> 00:49:46,430 -Parce qu'il leur a menti 1058 00:49:46,950 --> 00:49:48,970 pendant 18 ans et qu'il allait être découvert. 1059 00:49:49,470 --> 00:49:51,590 -Exact. Il n'assumait pas qui il était. 1060 00:49:52,110 --> 00:49:53,230 Voilà le résultat. 1061 00:49:53,670 --> 00:49:54,770 Elle se racle la gorge. 1062 00:49:55,630 --> 00:49:57,110 Bien. Merci. 1063 00:49:57,550 --> 00:50:00,170 Alarme 1064 00:50:01,970 --> 00:50:03,190 Musique intrigante 1065 00:50:03,750 --> 00:50:08,570 ... 1066 00:50:09,110 --> 00:50:09,850 -Tu vas nous tuer ? 1067 00:50:11,270 --> 00:50:13,150 -Je pouvais pas faire autrement. 1068 00:50:13,570 --> 00:50:14,550 C'était soit ça, 1069 00:50:18,790 --> 00:50:20,050 -Oui, évidemment. 1070 00:50:23,430 --> 00:50:24,390 -Et pour mes TP ? 1071 00:50:24,910 --> 00:50:28,830 -Mon petit-fils a adoré le gâteau, et moi, le sous-texte. 1072 00:50:29,350 --> 00:50:30,230 Musique intrigante 1073 00:50:30,690 --> 00:50:34,170 ... 1074 00:50:34,710 --> 00:50:35,190 -Maman ? 1075 00:50:35,690 --> 00:50:37,450 ... 1076 00:50:37,980 --> 00:50:38,790 C'est ma mère. 1077 00:50:39,710 --> 00:50:41,050 Maman ! 1078 00:50:41,510 --> 00:50:43,330 Musique de tension 1079 00:50:43,830 --> 00:50:46,670 Sous-titrage : lylo by TransPerfect Ripped by WQM 69991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.