All language subtitles for Master Crimes 1x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:02,830 -J'ai sauté mon petit-déjeuner pour vous. 2 00:00:02,950 --> 00:00:03,110 Musique gaie 3 00:00:03,230 --> 00:00:07,790 Ripped by WQM 4 00:00:08,490 --> 00:00:11,630 -J'ai sauté mon petit-déjeuner pour vous. 5 00:00:12,130 --> 00:00:13,450 -Ca valait le coup. 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,710 On est sur du vraiment perché. 7 00:00:22,450 --> 00:00:23,930 -Ah oui, en effet. 8 00:00:24,410 --> 00:00:25,890 Musique de suspense 9 00:00:26,350 --> 00:00:41,060 Ripped by WQM 10 00:00:42,910 --> 00:00:44,510 -Antoine Mazin, 40 ans. 11 00:00:45,050 --> 00:00:47,830 Célibataire, ni enfants ni parents, un frère. 12 00:00:48,310 --> 00:00:51,130 -Il était go-go dancer ? Strip-teaser ? 13 00:00:51,690 --> 00:00:53,530 -Il a créé Gym Yourself, 14 00:00:53,980 --> 00:00:55,130 des salles de fitness. 15 00:00:57,570 --> 00:01:01,770 Comme disait Churchill : "Boire, fumer, mais jamais 16 00:01:02,250 --> 00:01:03,050 "de sport." 17 00:01:03,530 --> 00:01:04,130 Elle rit. 18 00:01:05,370 --> 00:01:07,130 -D'après le légiste, 19 00:01:14,510 --> 00:01:19,230 -Les pétéchies et la trachée écrasée prouvent qu'il a été étranglé. 20 00:01:19,770 --> 00:01:21,250 Vous êtes limite vexante. 21 00:01:32,230 --> 00:01:34,810 Musique de suspense 22 00:01:35,250 --> 00:02:07,990 ... 23 00:02:09,370 --> 00:02:11,290 -Il devrait me rappeler. 24 00:02:17,850 --> 00:02:21,860 -La nudité, les roses, le champagne et ce déguisement 25 00:02:22,390 --> 00:02:26,270 délicieusement ridicule : peut-être un jeu amoureux qui a mal tourné. 26 00:02:26,970 --> 00:02:29,170 Bah, si. Vous, votre vie sentimentale 27 00:02:29,670 --> 00:02:33,130 est déserte, mais, hier soir, c'était la Saint-Valentin. 28 00:02:33,670 --> 00:02:36,110 -Ah oui... Donc, on se focalise 29 00:02:43,150 --> 00:02:44,170 En allemand, 30 00:02:44,690 --> 00:02:48,650 "criminel" se dit "Verbrecher", dérivé du verbe "brechen", 31 00:02:49,110 --> 00:02:50,250 lequel... 32 00:02:52,850 --> 00:02:55,250 Lequel signifie "briser". 33 00:02:55,890 --> 00:02:58,770 Le criminel serait le briseur. Mais de quoi ? 34 00:02:59,250 --> 00:02:59,950 Oui ? 35 00:03:00,490 --> 00:03:01,330 -La vie. 36 00:03:01,820 --> 00:03:03,550 -Pas mal. Autre chose ? 37 00:03:04,050 --> 00:03:06,490 -Evident. Il brise le contrat social. 38 00:03:06,910 --> 00:03:07,770 -Un autre ? 39 00:03:08,250 --> 00:03:10,750 -6e commandement, "tu ne tueras point". 40 00:03:11,130 --> 00:03:11,770 -Ah. Boris ? 41 00:03:12,250 --> 00:03:13,570 -Il brise un interdit. 42 00:03:14,130 --> 00:03:14,670 -Bravo. 43 00:03:18,590 --> 00:03:19,970 que la violence exercée 44 00:03:20,390 --> 00:03:22,430 sur un corps : le criminel cherche 45 00:03:22,970 --> 00:03:23,570 par son acte 46 00:03:26,270 --> 00:03:27,130 Excusez-moi. 47 00:03:29,750 --> 00:03:31,710 Cette dimension symbolique 48 00:03:32,210 --> 00:03:34,490 est la clé qu'il vous faudra trouver. 49 00:03:35,090 --> 00:03:38,130 On en reparlera plus tard. Pour l'heure, j'ai autopsie. 50 00:03:38,680 --> 00:03:39,570 -Je suis venue 51 00:03:46,720 --> 00:03:47,770 -On lui a donné 52 00:03:48,230 --> 00:03:50,710 du GHB et on l'a étranglé. Pas de viol. 53 00:03:51,250 --> 00:03:53,370 -On ne prend pas ça de son plein gré. 54 00:03:53,810 --> 00:03:55,410 -On oublie le jeu amoureux. 55 00:03:55,890 --> 00:03:58,210 Ses pieds étaient attachés, 56 00:03:58,750 --> 00:03:59,850 mais pas ses mains. 57 00:04:00,210 --> 00:04:01,330 Le couteau n'a pas 58 00:04:01,770 --> 00:04:02,790 servi à tuer. 59 00:04:04,290 --> 00:04:06,630 -On n'avait que ses empreintes dessus. 60 00:04:07,190 --> 00:04:07,810 -Le tueur 61 00:04:08,290 --> 00:04:09,970 lui a fait tenir ce couteau. 62 00:04:10,450 --> 00:04:11,570 Pour faire quoi ? 63 00:04:12,050 --> 00:04:12,830 -Se tuer ? 64 00:04:13,360 --> 00:04:16,250 -Ou se mutiler. Il y a des entailles ? 65 00:04:16,730 --> 00:04:18,610 -J'allais y venir. Des incisions 66 00:04:21,930 --> 00:04:23,830 Le couteau devait servir à ça. 67 00:04:24,530 --> 00:04:27,190 Couic-couic. Sinon, il mourait. 68 00:04:28,650 --> 00:04:32,170 En parlant de "péné", je connais un petit italien 69 00:04:32,610 --> 00:04:34,210 qui en fait à la truffe. 70 00:04:34,740 --> 00:04:36,650 On pourrait y aller à trois. 71 00:04:37,030 --> 00:04:38,540 Vous faites quoi demain ? 72 00:04:39,800 --> 00:04:40,770 -Ben, euh... 73 00:04:44,890 --> 00:04:45,430 -Barbara ? 74 00:04:48,070 --> 00:04:49,090 Formidable. 75 00:04:49,870 --> 00:04:50,650 Ah. 76 00:04:51,130 --> 00:04:51,810 Oh mais non... 77 00:04:52,390 --> 00:04:55,330 J'ai quelque chose de prévu demain soir. 78 00:04:55,810 --> 00:04:56,390 Ben alors, 79 00:04:56,930 --> 00:04:57,930 allez-y sans moi. 80 00:04:58,470 --> 00:04:59,570 Bonne soirée. 81 00:05:01,570 --> 00:05:06,450 -Bon ben... On se dit 20h30 ? 15 ? 82 00:05:06,850 --> 00:05:10,030 -Oui... Non. 30, super. 83 00:05:10,570 --> 00:05:11,090 -D'accord. 84 00:05:11,550 --> 00:05:14,530 -Mais si on pouvait éviter les penne... 85 00:05:14,940 --> 00:05:15,570 Rire 86 00:05:18,010 --> 00:05:21,990 -2 retards le même jour, ça frise le record, Valentine. 87 00:05:22,450 --> 00:05:23,390 -Désolée. 88 00:05:23,890 --> 00:05:25,930 Ma carte de bus est tombée 89 00:05:30,670 --> 00:05:32,890 Pour revenir à mon cours du jour, 90 00:05:33,290 --> 00:05:37,210 que cherchait le "Verbrecher" à briser chez notre victime ? 91 00:05:37,630 --> 00:05:38,290 Valentine ? 92 00:05:39,350 --> 00:05:40,570 -Je suis choquée. 93 00:05:41,150 --> 00:05:42,930 Du mousseux pour un date ? 94 00:05:48,110 --> 00:05:50,370 Le GHB, c'était pour le poser ainsi. 95 00:05:50,810 --> 00:05:52,650 -Et l'exposer au grand jour. 96 00:05:53,210 --> 00:05:55,250 -Pourquoi il l'a tué sans témoin ? 97 00:05:55,710 --> 00:05:57,330 -Il a pu le filmer 98 00:05:57,830 --> 00:06:00,890 pour mettre la vidéo en ligne et prolonger le plaisir. 99 00:06:03,790 --> 00:06:04,930 -Oui, je vois. 100 00:06:05,470 --> 00:06:06,240 Vous êtes 101 00:06:06,770 --> 00:06:07,630 bien silencieux. 102 00:06:08,650 --> 00:06:09,690 Ah... 103 00:06:10,150 --> 00:06:11,370 Eh oui. 104 00:06:11,890 --> 00:06:12,430 Soupir 105 00:06:12,920 --> 00:06:16,050 Cette histoire de castration, ça vous la coupe. 106 00:06:16,470 --> 00:06:17,730 Les femmes rient. 107 00:06:18,510 --> 00:06:19,410 Bien. 108 00:06:19,890 --> 00:06:21,730 La victime pouvait se castrer 109 00:06:22,270 --> 00:06:24,930 ou être tuée. Ca vous évoque quoi ? 110 00:06:25,530 --> 00:06:28,390 -Le sexe de la victime a causé du tort au tueur. 111 00:06:28,930 --> 00:06:31,870 -Mazin a sacrifié sa vie plutôt que sa virilité. 112 00:06:36,370 --> 00:06:37,210 -Yes ! 113 00:06:38,890 --> 00:06:40,950 Sacré petit loulou... 114 00:06:42,710 --> 00:06:46,650 -Sur les photos, la victime, elle a les yeux fermés. 115 00:06:47,110 --> 00:06:49,930 Mais un étranglé a les yeux écarquillés. 116 00:06:59,250 --> 00:07:02,730 -Pertinent. Il avait une relation intime avec sa victime. 117 00:07:03,230 --> 00:07:06,050 -Mais pourquoi ne pas le tuer avec le couteau ? 118 00:07:12,130 --> 00:07:14,830 un tel supplice pour l'achever délicatement ? 119 00:07:15,270 --> 00:07:17,320 Il y a comme une dissonance, 120 00:07:17,850 --> 00:07:20,220 plusieurs intentions qui se télescopent. 121 00:07:23,750 --> 00:07:25,570 Faites des recherches, 122 00:07:26,090 --> 00:07:28,910 trouvez d'où vient cette dissonance. 123 00:07:29,490 --> 00:07:31,990 Soyez pop, pensez hors des clous. 124 00:07:35,130 --> 00:07:36,690 Mia, cherchez la vidéo. 125 00:07:37,210 --> 00:07:38,410 Et alors là... 126 00:07:39,570 --> 00:07:40,930 immense privilège. 127 00:07:41,420 --> 00:07:45,190 Je vous autorise à vous installer... 3, 4... 128 00:07:46,570 --> 00:07:48,170 dans mon bureau. 129 00:07:52,550 --> 00:07:54,550 Musique rythmée 130 00:07:55,170 --> 00:07:56,530 ... 131 00:07:57,090 --> 00:07:58,450 -Mon frère, c'était mon double. 132 00:08:00,530 --> 00:08:04,580 Comment je vais faire sans lui ? On n'a jamais été séparés. 133 00:08:05,730 --> 00:08:07,810 Même quand j'ai eu mon accident. 134 00:08:10,790 --> 00:08:13,650 Je me suis fait renverser par un camion. 135 00:08:14,810 --> 00:08:16,330 J'ai perdu mes jambes. 136 00:08:18,200 --> 00:08:20,970 Sans lui, je me serais foutu en l'air. 137 00:08:23,450 --> 00:08:24,810 Il soupire. 138 00:08:25,310 --> 00:08:27,690 -Ils ont perdu leurs parents jeunes. 139 00:08:28,210 --> 00:08:31,410 Baptiste avait 14 ans. Son grand frère l'a élevé. 140 00:08:32,810 --> 00:08:33,790 Ca va aller. 141 00:08:34,450 --> 00:08:36,840 Je suis là. Et il y a notre fils. 142 00:08:38,470 --> 00:08:39,570 -Vous saviez 143 00:08:39,970 --> 00:08:42,170 que votre frère était sur des sites 144 00:08:45,170 --> 00:08:47,010 C'était un grand séducteur. 145 00:08:47,570 --> 00:08:50,650 -Il avait été menacé ? Une ex ? Un mari jaloux ? 146 00:08:51,110 --> 00:08:53,070 -Non, pas que je sache. 147 00:08:53,610 --> 00:08:55,110 Et il me l'aurait dit. 148 00:09:00,970 --> 00:09:04,290 -Antoine avait les clés du fourgon et de la salle. 149 00:09:04,790 --> 00:09:07,410 Il est parti en dernier hier soir. 150 00:09:12,090 --> 00:09:15,150 Idéale pour glisser du GHB. Ses vêtements 151 00:09:15,650 --> 00:09:16,530 sont là. 152 00:09:17,110 --> 00:09:18,770 Il a dû être enlevé ici. 153 00:09:22,710 --> 00:09:24,010 -J'ai rien dit 154 00:09:24,470 --> 00:09:27,950 devant Baptiste, mais une adhérente en avait après Antoine. 155 00:09:28,450 --> 00:09:29,870 -Comment elle s'appelle ? 156 00:09:30,270 --> 00:09:31,650 -Euh, Lola Baren. 157 00:09:32,930 --> 00:09:34,890 -Vous avez ses coordonnées ? 158 00:09:38,490 --> 00:09:40,090 -Un trouble de l'identité 159 00:09:40,620 --> 00:09:43,640 pourrait expliquer la dissonance. 160 00:09:44,250 --> 00:09:47,290 Billy Milligan, en 1977, a commis plusieurs viols. 161 00:09:47,730 --> 00:09:50,170 Il aurait possédé 24 personnalités 162 00:09:53,690 --> 00:09:58,170 -Si notre tueur est pareil, une personnalité torture, une autre tue. 163 00:09:58,650 --> 00:10:00,090 -Et les tueurs multiples ? 164 00:10:03,970 --> 00:10:05,470 En 1933, les soeurs Papin 165 00:10:05,970 --> 00:10:08,370 ont tué leurs employeurs. 166 00:10:08,950 --> 00:10:11,830 -Oui, l'aînée a été considérée comme le cerveau. 167 00:10:12,370 --> 00:10:14,410 Le jury a blanchi la plus jeune. 168 00:10:14,890 --> 00:10:15,990 -2 personnes ont pu 169 00:10:16,490 --> 00:10:18,690 agresser Mazin, mais une seule a pu 170 00:10:19,130 --> 00:10:20,330 vouloir l'étrangler. 171 00:10:20,810 --> 00:10:22,730 -L'autre lui a fermé les yeux. 172 00:10:23,210 --> 00:10:25,670 Et là, ça dissone. Dring ! Allô ? 173 00:10:26,170 --> 00:10:26,970 Elle rit. 174 00:10:28,690 --> 00:10:32,990 -C'était ma proprio, j'ai un dégât des eaux dans mon appart. 175 00:10:33,450 --> 00:10:34,170 Les travaux 176 00:10:34,630 --> 00:10:35,690 vont durer des mois. 177 00:10:36,710 --> 00:10:38,210 -Viens chez moi. 178 00:10:38,650 --> 00:10:42,210 -C'est gentil, Boris. Tu as un grand appart ? 179 00:10:42,610 --> 00:10:43,260 -Grave. 9 m2. 180 00:10:47,810 --> 00:10:48,630 -9 m... 181 00:10:49,110 --> 00:10:50,450 -C'est pas assez grand ? 182 00:10:50,950 --> 00:10:53,770 -"On te les fera bouffer en salade." 183 00:10:54,210 --> 00:10:56,530 J'en ai 3 pages, Mlle Baren. 184 00:10:57,390 --> 00:10:59,270 -Ce mec est un taré. 185 00:10:59,750 --> 00:11:01,010 -Que s'est-il passé ? 186 00:11:01,470 --> 00:11:05,670 -Il m'a draguée au club de sport. On est sortis ensemble 3 fois. 187 00:11:06,090 --> 00:11:08,770 Après, ce salaud s'est tapé ma coloc. 188 00:11:09,230 --> 00:11:11,220 -Pas très élégant, c'est sûr. 189 00:11:11,750 --> 00:11:14,530 -Il nous a mises enceintes toutes les deux. 190 00:11:18,290 --> 00:11:19,890 et on est tombées enceintes. 191 00:11:20,370 --> 00:11:21,250 -Pas banal. 192 00:11:24,170 --> 00:11:25,210 Il a percé les capotes, 193 00:11:25,690 --> 00:11:26,930 vous imaginez ? 194 00:11:27,410 --> 00:11:29,350 Il mériterait de crever. 195 00:11:32,230 --> 00:11:33,170 -Vraiment ? 196 00:11:36,130 --> 00:11:39,990 -Attendez... J'ai rien à voir là-dedans, moi ! 197 00:11:40,610 --> 00:11:42,810 Ca m'étonne pas qu'il ait mal fini. 198 00:11:43,290 --> 00:11:47,310 On allait avorter et Antoine nous a suppliées de garder le bébé. 199 00:11:47,850 --> 00:11:50,850 Il a dit que c'était dans la nature de l'homme 200 00:11:51,350 --> 00:11:53,970 de conquérir et de se reproduire. 201 00:11:54,410 --> 00:11:56,010 Un taré, je vous dis. 202 00:11:57,190 --> 00:11:59,430 Je... J'ai rien à voir là-dedans. 203 00:11:59,850 --> 00:12:00,690 Je vous jure. 204 00:12:07,720 --> 00:12:10,610 -Son alibi et celui de sa coloc se tiennent. 205 00:12:11,250 --> 00:12:14,070 Les préservatifs du vestiaire étaient percés aussi. 206 00:12:14,570 --> 00:12:19,290 -Fascinant. La victime souffrait d'une exacerbation du désir. 207 00:12:19,810 --> 00:12:23,090 -Ca explique son activité permanente sur les réseaux. 208 00:12:23,670 --> 00:12:28,270 -Le syndrome de Casanova peut venir avec un instinct de procréation, 209 00:12:28,890 --> 00:12:32,150 comme Bertold Wiesner, qui aurait eu plus de 600 descendants. 210 00:12:44,230 --> 00:12:46,520 -On a 40 minutes comme ça. Interminable. 211 00:12:50,030 --> 00:12:53,410 On voit Mazin prendre le couteau 2 fois et hésiter. 212 00:12:53,790 --> 00:12:55,290 Bien vu, la pénectomie. 213 00:12:55,710 --> 00:12:59,450 La vidéo a été postée via un compte anonyme 214 00:12:59,910 --> 00:13:01,050 désactivé depuis. 215 00:13:06,370 --> 00:13:08,090 Je doute que ça marche. 216 00:13:08,490 --> 00:13:12,250 -Mais pourquoi le meurtre n'a pas été filmé ? 217 00:13:12,830 --> 00:13:15,970 Pourquoi exposer l'humiliation, et pas la mise à mort ? 218 00:13:16,450 --> 00:13:17,850 C'est étrange, non ? 219 00:13:29,890 --> 00:13:32,380 -Le tueur craignait d'être reconnu. 220 00:13:32,890 --> 00:13:33,910 -Si le meurtre était 221 00:13:34,370 --> 00:13:36,490 essentiel au crime, il se montrerait. 222 00:13:37,550 --> 00:13:41,420 -Oui. Le but n'était pas que de tuer, mais d'avilir. 223 00:13:41,870 --> 00:13:42,590 -C'était fait, 224 00:13:46,030 --> 00:13:47,050 -C'est la question. 225 00:13:47,590 --> 00:13:49,750 Cette vidéo pointe une discontinuité. 226 00:13:50,230 --> 00:13:51,830 -Il ne pensait pas tuer. 227 00:13:52,230 --> 00:13:54,190 -Mais pourquoi il a vrillé ? 228 00:13:58,290 --> 00:14:00,090 -On a pensé à la folie à deux. 229 00:14:00,610 --> 00:14:02,330 S'il y a plusieurs attaquants, 230 00:14:02,810 --> 00:14:04,330 un d'eux a pu tuer 231 00:14:04,860 --> 00:14:06,050 sans consulter l'autre. 232 00:14:06,570 --> 00:14:09,470 -La simple humiliation ne lui suffisait plus. 233 00:14:10,050 --> 00:14:10,930 Intéressant. 234 00:14:11,350 --> 00:14:12,210 -La dissociation 235 00:14:12,730 --> 00:14:16,930 de l'identité peut aussi coller. Une des personnalités a pu tuer. 236 00:14:17,350 --> 00:14:21,130 -Les deux pistes se tiennent. Beau travail. 237 00:14:21,570 --> 00:14:22,810 Vous aurez 18, vous 3. 238 00:14:23,990 --> 00:14:25,210 -Ben, et moi ? 239 00:14:25,750 --> 00:14:27,590 -Vous avez joué le policier, 240 00:14:28,130 --> 00:14:29,930 ça ne suffit pas pour une note. 241 00:14:30,450 --> 00:14:31,190 Next time. 242 00:14:36,830 --> 00:14:38,870 -Faites comme moi, appliquez-le 243 00:14:39,450 --> 00:14:40,330 avec un pinceau. 244 00:14:42,510 --> 00:14:43,810 Etape 2. 245 00:14:44,290 --> 00:14:45,950 Prenez le concombre. "Cucumber". 246 00:14:46,450 --> 00:14:47,790 Posez-le ainsi 247 00:14:48,370 --> 00:14:50,990 sur les yeux pour décongestionner. 248 00:14:51,390 --> 00:14:52,790 On attend 20 minutes. 249 00:14:53,240 --> 00:14:53,890 Tic-tac. 250 00:14:56,670 --> 00:14:58,850 -Et là, peau de rêve ! 251 00:15:08,290 --> 00:15:09,830 Comment était ta journée ? 252 00:15:13,490 --> 00:15:16,910 Je te propose E4 en F6. Tac. 253 00:15:17,370 --> 00:15:19,890 -Je lâche pas, mais j'ai mieux. 254 00:15:20,310 --> 00:15:23,690 Je t'ai inscrite au concours de super mamie. 255 00:15:24,210 --> 00:15:27,750 Il y a des épreuves et le jury élit la plus super des mamies. 256 00:15:28,150 --> 00:15:32,070 -C'est moi, sans conteste. Pas besoin d'un concours pour le savoir. 257 00:15:32,570 --> 00:15:34,610 -Pas moi, mais les autres, oui. 258 00:15:35,030 --> 00:15:36,870 Fais-le, ce sera marrant. 259 00:15:37,410 --> 00:15:40,670 Pour la 1re épreuve, tu dessines ton animal préféré. 260 00:15:43,530 --> 00:15:46,130 je défile pas en maillot de bain ! 261 00:15:46,550 --> 00:15:48,870 -Je dois te laisser, papa m'appelle. 262 00:15:49,490 --> 00:15:49,970 -Bisous. 263 00:15:52,190 --> 00:15:53,490 Un panda... 264 00:15:54,330 --> 00:15:55,650 Pandi-panda... 265 00:15:56,090 --> 00:15:56,990 Ah, d'accord. 266 00:15:57,430 --> 00:15:58,770 D'accord, d'accord... 267 00:16:00,090 --> 00:16:02,010 On prend ses aises. 268 00:16:05,110 --> 00:16:06,830 Oh, il reste le mien, tiens... 269 00:16:11,130 --> 00:16:13,310 -Les empreintes n'ont rien donné. 270 00:16:13,810 --> 00:16:16,370 -Dans les clients du club, on a 4 suspects. 271 00:16:16,950 --> 00:16:18,950 2 mains courantes pour harcèlement, 272 00:16:19,470 --> 00:16:22,610 un type avec un casier pour vol... 273 00:16:23,170 --> 00:16:25,450 -Je le sens bien. Lafarge, 35 ans. 274 00:16:25,950 --> 00:16:30,190 Son ex était aussi au club. Et avec qui elle l'a trompé ? 275 00:16:30,690 --> 00:16:32,290 -Notre victime, bien sûr. 276 00:16:32,770 --> 00:16:34,530 Et Clarisse Daraba ? 277 00:16:34,970 --> 00:16:36,290 Qu'avez-vous sur elle ? 278 00:16:36,690 --> 00:16:37,910 -Elle a porté plainte 279 00:16:41,170 --> 00:16:42,270 -On va le faire, 280 00:16:46,130 --> 00:16:47,630 Je retourne à mes étudiants. 281 00:16:52,170 --> 00:16:54,090 Antoine Mazin était un grand sportif. 282 00:16:54,530 --> 00:16:58,130 Si je vous dis "sports extrêmes", vous me répondez quoi ? 283 00:17:02,210 --> 00:17:03,670 -Tout ça cumulé donne ? 284 00:17:04,190 --> 00:17:04,770 -Virilité. 285 00:17:05,290 --> 00:17:09,950 -Exactement. Poils, grosse voix, "tu seras un homme, mon fils". 286 00:17:10,350 --> 00:17:12,150 La construction culturelle 287 00:17:12,650 --> 00:17:13,410 du masculin. 288 00:17:13,950 --> 00:17:17,420 Ce n'est pas le sexe de la victime que le tueur visait, 289 00:17:17,790 --> 00:17:19,930 mais sa dimension symbolique. 290 00:17:20,410 --> 00:17:22,660 Le célèbre "Verbrecher". 291 00:17:26,630 --> 00:17:28,150 vous irez dans le temple 292 00:17:28,610 --> 00:17:32,250 de la virilité : le club de musculation. 293 00:17:32,730 --> 00:17:34,870 Voici 2 abonnements d'un mois 294 00:17:35,370 --> 00:17:36,850 au club Gym Yourself. 295 00:17:37,330 --> 00:17:39,090 La fac n'avait pas le budget 296 00:17:39,570 --> 00:17:40,590 pour plus. 297 00:17:41,170 --> 00:17:41,860 -On infiltre 298 00:17:45,210 --> 00:17:47,850 Dommage, ça ne vous aurait pas fait de mal. 299 00:17:48,390 --> 00:17:49,250 -On approche qui ? 300 00:17:49,690 --> 00:17:53,410 -La tâche va être très simple. Une adhérente a été violée. 301 00:17:53,850 --> 00:17:56,090 Elle s'appelle Clarisse Daraba. 302 00:17:56,610 --> 00:17:57,410 Approchez-la. 303 00:17:57,890 --> 00:17:58,870 Vous, Boris, 304 00:17:59,410 --> 00:18:01,450 je compte sur votre sociabilité. 305 00:18:01,990 --> 00:18:03,330 Faites ami-ami 306 00:18:03,810 --> 00:18:06,890 avec deux testostéronés au QI... Comment dire ? 307 00:18:08,060 --> 00:18:11,730 Fatigué, voilà. J'ai nommé Max Dompierre 308 00:18:12,190 --> 00:18:13,870 et David Mouillard. 309 00:18:18,550 --> 00:18:19,850 Elle rit. 310 00:18:20,750 --> 00:18:21,850 Bon. 311 00:18:22,330 --> 00:18:22,990 -Et nous ? 312 00:18:27,170 --> 00:18:28,010 C'est important, 313 00:18:28,550 --> 00:18:31,050 les petits coins. Les gros coins. Tous. 314 00:18:31,500 --> 00:18:32,890 Coin-coin. 315 00:18:33,380 --> 00:18:35,010 Bien. Coin-coin. 316 00:18:39,100 --> 00:18:40,090 J'ai mieux. 317 00:18:49,890 --> 00:18:51,810 -Waouh. Non, c'est bien. 318 00:18:55,210 --> 00:18:56,010 -Pardon. 319 00:18:56,790 --> 00:19:00,980 -Pardon. Bonjour. D'habitude, j'aime pas trop le sport 320 00:19:01,490 --> 00:19:03,450 parce que tu transpires et, après, 321 00:19:03,970 --> 00:19:06,210 tu es fatigué, mais, là, j'aime bien. 322 00:19:06,710 --> 00:19:07,610 Les mecs sont canons. 323 00:19:09,950 --> 00:19:10,890 C'est elle. 324 00:19:11,370 --> 00:19:12,590 Elle est baraquée. 325 00:19:14,150 --> 00:19:15,530 -Moi, c'est eux. 326 00:19:16,350 --> 00:19:17,530 -Ils sont énormes. 327 00:19:18,020 --> 00:19:18,770 Courage. 328 00:19:28,330 --> 00:19:29,110 -Ouh là. 329 00:19:29,770 --> 00:19:31,310 J'adore ta brassière. 330 00:19:36,730 --> 00:19:41,410 Je me suis dit que ce serait bien que je me muscle un peu le boule. 331 00:19:43,450 --> 00:19:44,510 Il gémit. 332 00:19:45,810 --> 00:19:47,530 ... 333 00:19:47,990 --> 00:19:48,830 -Joli vernis. 334 00:19:49,410 --> 00:19:52,940 En compétition de culturisme, on est jugées sur le maquillage. 335 00:19:53,470 --> 00:19:54,450 C'est pas mon fort. 336 00:19:54,900 --> 00:19:57,690 -Je peux t'aider, j'ai fait des tutos ! 337 00:19:58,170 --> 00:19:58,910 -C'est cool. 338 00:19:59,320 --> 00:19:59,850 Il gémit. 339 00:20:00,290 --> 00:20:01,170 -Tu fais quoi ? 340 00:20:01,610 --> 00:20:03,450 ... 341 00:20:03,910 --> 00:20:06,850 -Je m'entraîne pour devenir plus costaud. 342 00:20:07,310 --> 00:20:08,090 -Fais voir ? 343 00:20:09,730 --> 00:20:10,730 Tout mou, ça. 344 00:20:11,350 --> 00:20:12,850 Ca aussi, c'est tout mou. 345 00:20:13,350 --> 00:20:14,690 Faut tout reprendre. 346 00:20:15,210 --> 00:20:17,750 -Moi, à 16 ans, on m'appelait fil de fer. 347 00:20:18,330 --> 00:20:20,330 -Fil de fer, sérieux ? 348 00:20:22,210 --> 00:20:24,770 devenir comme nous, pas juste plus costaud. 349 00:20:25,290 --> 00:20:29,230 Devenir un vrai mec pour lever toutes les minettes. 350 00:20:31,010 --> 00:20:32,930 -Devenir un vrai mec ? 351 00:20:33,450 --> 00:20:34,110 -A toi de voir. 352 00:20:37,730 --> 00:20:39,530 -Bam, bam, bam. 353 00:20:39,950 --> 00:20:42,490 Hmm... Ah non, c'est par là. 354 00:20:43,010 --> 00:20:44,730 Il faut rouler du boule. 355 00:20:45,170 --> 00:20:46,170 Là, là... 356 00:20:46,890 --> 00:20:48,130 Vas-y, à toi. 357 00:20:49,480 --> 00:20:51,410 Plus ! Bam, gauche, droite. 358 00:20:58,690 --> 00:21:00,070 Allez, allez. 359 00:21:05,230 --> 00:21:06,990 Bravo, mon Tout Mou. 360 00:21:07,430 --> 00:21:08,250 Gobe-moi ça. 361 00:21:08,810 --> 00:21:09,770 C'est de la protéine, 362 00:21:10,210 --> 00:21:10,990 tu connais ? 363 00:21:11,480 --> 00:21:12,650 -C'est des polymères 364 00:21:13,230 --> 00:21:15,630 formés de chaînes polypeptidiques... 365 00:21:16,090 --> 00:21:19,170 -On s'en branle. C'est important pour la muscu. 366 00:21:19,710 --> 00:21:20,890 Bois. 367 00:21:21,350 --> 00:21:22,970 -Allez, nous déçois pas. 368 00:21:24,040 --> 00:21:25,010 -Allez. 369 00:21:33,350 --> 00:21:36,530 -Ca, je m'en fiche. Je suis célibataire. 370 00:21:36,970 --> 00:21:39,250 -Ah ouais ? Pas de mec ? Ou de meuf ? 371 00:21:39,770 --> 00:21:43,070 -Je suis pas branchée meufs et, les mecs, je suis mal tombée. 372 00:21:46,270 --> 00:21:47,250 -C'est vrai ? 373 00:21:49,450 --> 00:21:51,790 -Bravo. Ton entraînement a commencé. 374 00:21:52,330 --> 00:21:54,610 Pour fêter ça, un petit cadeau. 375 00:21:57,670 --> 00:22:01,100 alimentaires. Et un ingrédient secret pour te muscler vite. 376 00:22:02,810 --> 00:22:03,670 Ils grognent. 377 00:22:04,850 --> 00:22:06,930 Il grogne timidement. 378 00:22:07,450 --> 00:22:08,930 Ils grognent. 379 00:22:16,030 --> 00:22:18,730 -La meuf fait du culturisme, c'est ouf. 380 00:22:19,250 --> 00:22:20,890 Vous verriez ses bras ! 381 00:22:21,330 --> 00:22:23,730 -On en revient au trouble dissociatif. 382 00:22:24,210 --> 00:22:27,570 -Hmm. Il y a une dualité en elle, 383 00:22:28,010 --> 00:22:30,950 comme s'il y avait la Clarisse forte et la fragile. 384 00:22:31,530 --> 00:22:32,510 -Très pertinent. 385 00:22:33,010 --> 00:22:37,370 Pour une victime, surinvestir son corps, c'est se créer une armure. 386 00:22:37,930 --> 00:22:40,810 -Si Mazin l'a violée, elle a voulu qu'il ait peur. 387 00:22:41,290 --> 00:22:43,810 -Mais cette nouvelle armure reste fragile. 388 00:22:44,310 --> 00:22:47,410 La peur que Mazin lui inspirait est toujours là. 389 00:22:47,910 --> 00:22:50,250 -Pour la faire disparaître, elle le tue. 390 00:22:53,090 --> 00:22:55,130 -Pr Arbus, vous faites obstruction. 391 00:23:13,970 --> 00:23:16,370 -Vous avez encore infiltré vos élèves. 392 00:23:16,890 --> 00:23:20,000 -Non, ils voulaient faire du sport. 393 00:23:20,370 --> 00:23:22,130 -Je les ai vus au club. 394 00:23:25,810 --> 00:23:28,170 Votre priorité était ce client cocufié, 395 00:23:30,850 --> 00:23:31,990 J'allais vérifier 396 00:23:32,450 --> 00:23:33,670 tous les suspects ? 397 00:23:34,330 --> 00:23:38,390 Clarisse a été violée à un triathlon sponsorisé par les frères Mazin. 398 00:23:51,290 --> 00:23:53,570 -Vous pouvez me raconter ? 399 00:23:54,050 --> 00:23:57,750 -Un pervers a mis du GHB dans mon verre. Il m'a violée. Fin. 400 00:23:58,370 --> 00:24:02,830 -Il n'y a jamais de fin à un viol. C'est même l'enfer qui commence. 401 00:24:03,270 --> 00:24:04,530 -Arrêtez 402 00:24:04,950 --> 00:24:06,370 avec vos phrases toutes faites. 403 00:24:12,330 --> 00:24:15,310 Je me sentais sale. Je sortais plus. 404 00:24:15,850 --> 00:24:18,590 J'étais anorexique. Le culturisme m'a sauvée. 405 00:24:19,570 --> 00:24:20,730 -Elle refusait 406 00:24:23,850 --> 00:24:25,130 chez Gym Yourself ? 407 00:24:26,430 --> 00:24:27,810 -C'est près de mon boulot. 408 00:24:28,910 --> 00:24:29,850 -Vraiment ? 409 00:24:30,370 --> 00:24:35,000 C'est pas car Mazin a organisé le triathlon où on vous a violée, 410 00:24:35,490 --> 00:24:36,670 pour vous venger ? 411 00:24:39,750 --> 00:24:43,590 -Il n'y avait pas que le corps à reconstruire. Il y a là aussi. 412 00:24:44,050 --> 00:24:46,990 Une psy m'a proposé des séances d'EMDR. 413 00:24:47,570 --> 00:24:49,110 -Un genre de thérapie. 414 00:24:49,530 --> 00:24:51,800 Ca fait remonter des souvenirs. 415 00:24:52,290 --> 00:24:55,600 -J'ai revu mon viol. J'ai vu le logo Gym Yourself. 416 00:24:56,050 --> 00:24:57,110 Je m'y suis inscrite. 417 00:25:00,710 --> 00:25:02,130 Ce n'est pas lui. 418 00:25:04,630 --> 00:25:07,610 Max, un gars du club, m'a provoquée par sexisme. 419 00:25:08,090 --> 00:25:09,490 On s'est pris la tête. 420 00:25:09,890 --> 00:25:12,210 Antoine l'a empêché de se jeter sur moi. 421 00:25:15,610 --> 00:25:17,410 Il sponsorisera mes compétitions. 422 00:25:19,150 --> 00:25:20,290 Je vous dis, 423 00:25:20,830 --> 00:25:22,570 ce n'était pas un méchant. 424 00:25:24,770 --> 00:25:27,510 -On a retrouvé du GHB dans le sang d'Antoine Mazin. 425 00:25:28,010 --> 00:25:31,850 Et c'est aussi du GHB qui a été utilisé par le violeur de Clarisse. 426 00:25:32,410 --> 00:25:36,610 -Peut-être qu'Antoine et Clarisse ont été victimes de la même personne. 427 00:25:37,130 --> 00:25:39,670 -Le tueur serait le violeur ? Pourquoi le tuer ? 428 00:25:40,190 --> 00:25:41,250 -Ah ça, mystère et... 429 00:25:41,670 --> 00:25:43,930 Et boules de... Delandre. 430 00:25:44,490 --> 00:25:47,370 -Je vais interroger le frère d'Antoine sur le sponsoring. 431 00:25:47,810 --> 00:25:48,850 Téléphone 432 00:25:49,370 --> 00:25:50,530 -Oui, Valentine ? 433 00:25:51,910 --> 00:25:53,170 Un problème avec Boris ? 434 00:25:53,710 --> 00:25:54,490 Musique rythmée 435 00:25:55,050 --> 00:25:57,570 ... 436 00:25:58,170 --> 00:26:01,610 -Je vous ai parlé de mes parents ? Ils se sont connus au Gabon. 437 00:26:02,090 --> 00:26:03,290 Paf ! Coup de foudre ! Paf ! 438 00:26:04,930 --> 00:26:08,130 Ils ont eu mon frère là-bas. J'ai 4 frères et 3 soeurs. 439 00:26:08,530 --> 00:26:10,010 Ils vivent dans la Creuse. 440 00:26:10,490 --> 00:26:11,230 Vous connaissez 441 00:26:11,770 --> 00:26:12,370 la Creuse ? 442 00:26:12,790 --> 00:26:13,930 C'est trop joli, là-bas. 443 00:26:14,450 --> 00:26:15,770 -Oui, c'est joli, la Creuse. 444 00:26:16,330 --> 00:26:17,530 Qu'est-ce qui se passe, là ? 445 00:26:18,070 --> 00:26:18,650 Boris ? 446 00:26:19,650 --> 00:26:21,950 -Dans ma vie, j'ai 5 choses à réaliser. 447 00:26:22,310 --> 00:26:22,890 En 1... 448 00:26:23,410 --> 00:26:24,090 Respiration haletante 449 00:26:27,750 --> 00:26:28,290 -Puceau ? 450 00:26:29,990 --> 00:26:30,850 -Le pauvre. 451 00:26:32,690 --> 00:26:33,550 -En 2, 452 00:26:36,130 --> 00:26:38,450 -En 3, dormir dans la maison d'un serial killer. 453 00:26:38,910 --> 00:26:39,530 -Ah oui ? 454 00:26:40,050 --> 00:26:42,730 -Oui. En 4, devenir un bon danseur de salsa. 455 00:26:43,250 --> 00:26:43,750 -Bien sûr. 456 00:26:44,290 --> 00:26:45,110 Rire forcé de Louise 457 00:26:45,610 --> 00:26:47,570 ... 458 00:26:48,110 --> 00:26:48,610 En 5... 459 00:26:51,250 --> 00:26:52,330 -On saura jamais. 460 00:26:52,850 --> 00:26:53,990 -C'est les cachets de Max 461 00:26:54,570 --> 00:26:55,910 pour prendre du muscle. 462 00:26:56,450 --> 00:26:59,470 -Bizarres comme effets secondaires. Allez, confisqués. 463 00:26:59,890 --> 00:27:01,370 Ce Max, vous en pensez quoi ? 464 00:27:01,770 --> 00:27:04,530 -Il est super, il m'a bien accueilli dans la bande. 465 00:27:05,050 --> 00:27:05,670 Il me surnomme 466 00:27:06,110 --> 00:27:06,970 "Tout Mou". 467 00:27:07,420 --> 00:27:08,810 -"Dans la bande" ? 468 00:27:09,260 --> 00:27:10,930 Raisonnez comme un criminologue, 469 00:27:11,370 --> 00:27:12,090 pas un groupie. 470 00:27:12,650 --> 00:27:15,930 -C'est un mâle alpha, le chef de meute qui décide de tout. 471 00:27:19,810 --> 00:27:21,610 Voix virile Tous dans mon bureau. 472 00:27:24,310 --> 00:27:25,450 -Tiens. 473 00:27:28,250 --> 00:27:29,190 -Allez, tout le monde. 474 00:27:29,590 --> 00:27:33,690 -Antoine pensait à une nouvelle ligne de vêtements pour femmes culturistes. 475 00:27:34,220 --> 00:27:35,690 -Il était proche de Clarisse ? 476 00:27:36,190 --> 00:27:38,810 -Il respectait l'athlète, il s'est jamais rien passé. 477 00:27:39,370 --> 00:27:43,190 Ce deal, c'était du win-win. Clarisse était sponsorisée. 478 00:27:43,730 --> 00:27:46,660 On profitait de son succès pour prendre un nouveau marché. 479 00:27:49,330 --> 00:27:51,410 Niveau business, Antoine avait toujours 480 00:27:51,890 --> 00:27:52,790 un coup d'avance. 481 00:28:04,010 --> 00:28:06,710 -Max et son pote David, c'est des purs et durs, 482 00:28:07,210 --> 00:28:08,830 qui regrettent l'époque où la femme 483 00:28:09,370 --> 00:28:10,130 était soumise. 484 00:28:10,550 --> 00:28:11,290 -La belle époque ! 485 00:28:11,810 --> 00:28:15,410 -Les masculinistes, c'est des mecs qui arrivent pas à pécho, non ? 486 00:28:15,810 --> 00:28:16,810 -Ben, pas que. 487 00:28:17,290 --> 00:28:19,010 Chez ces mecs, il y a deux profils. 488 00:28:19,450 --> 00:28:21,610 Les impuissants, sans projets, ni femme. 489 00:28:22,110 --> 00:28:24,090 -Oui, comme moi, Mia, je sais, c'est bon. 490 00:28:27,250 --> 00:28:31,550 Et ceux qui accumulent les signes de réussite sociale et sexuelle. 491 00:28:32,200 --> 00:28:34,210 Tous déplorent une crise de la virilité. 492 00:28:34,730 --> 00:28:37,990 -Crise qui génère des types aigris qui peuvent se révéler 493 00:28:40,770 --> 00:28:42,430 Ils font des stages de survie. 494 00:28:42,930 --> 00:28:45,990 Ils affrontent leurs peurs pour renaître en guerriers. 495 00:28:46,410 --> 00:28:49,670 -Ils auraient voulu faire passer un rite de passage à Antoine ? 496 00:28:50,210 --> 00:28:53,070 -Non, ces types en ont après les femmes indépendantes 497 00:28:53,570 --> 00:28:54,990 et les hommes peu virils. 498 00:28:55,570 --> 00:28:56,990 -Mazin, c'est plutôt Superman. 499 00:28:57,530 --> 00:28:58,510 -Ces mecs sont tarés. 500 00:28:59,030 --> 00:29:02,310 Ils l'ont peut-être tué juste parce qu'il a défendu Clarisse. 501 00:29:02,750 --> 00:29:04,790 Musique inquiétante 502 00:29:05,290 --> 00:29:06,470 ... 503 00:29:07,010 --> 00:29:08,970 -Un serveur malade. Il faut que j'y aille. 504 00:29:11,650 --> 00:29:13,130 -Si t'es en retard, Arbus te vire. 505 00:29:13,530 --> 00:29:16,610 -Si j'arrête, il va me couper les vivres. Et mes études ? 506 00:29:17,030 --> 00:29:18,290 -Je peux t'accompagner. 507 00:29:19,990 --> 00:29:20,690 -Merci. 508 00:29:23,770 --> 00:29:26,490 -Je repensais à tes problèmes de fuites d'eau. 509 00:29:26,970 --> 00:29:27,730 -Oui ? 510 00:29:28,210 --> 00:29:32,750 -Et, la solution, ça pourrait être de prendre un appart tous les deux. 511 00:29:33,330 --> 00:29:34,870 -C'est une demande officielle ? 512 00:29:36,510 --> 00:29:37,690 -Oui, je crois. 513 00:29:38,230 --> 00:29:40,530 -Alors, réponse officielle : c'est mort. 514 00:29:41,050 --> 00:29:43,240 -OK. Tu peux me dire pourquoi ou pas ? 515 00:29:43,690 --> 00:29:46,310 -Ben, parce que j'aime ma liberté. 516 00:29:46,790 --> 00:29:47,810 Pour... 517 00:29:48,310 --> 00:29:49,330 dormir en travers du lit, 518 00:29:49,850 --> 00:29:51,650 laisser traîner mes affaires sales... 519 00:29:55,870 --> 00:29:59,330 C'est cool, parce qu'il y a un cadre qui est fixé, c'est bien. 520 00:29:59,870 --> 00:30:00,970 -J'ai trouvé un truc. 521 00:30:01,550 --> 00:30:05,180 Il y a une maison à louer en face de mon appart. Je la visite demain. 522 00:30:05,670 --> 00:30:06,410 -Trop bien. 523 00:30:06,890 --> 00:30:08,010 -Allez. 524 00:30:08,490 --> 00:30:09,270 A plus. 525 00:30:09,770 --> 00:30:10,450 -A plus. 526 00:30:18,810 --> 00:30:20,210 Bip d'ouverture de porte 527 00:30:22,250 --> 00:30:23,370 -Ma fille... 528 00:30:23,930 --> 00:30:24,960 Ca fait longtemps. 529 00:30:25,410 --> 00:30:26,090 Musique douce 530 00:30:26,590 --> 00:30:33,450 ... 531 00:30:33,930 --> 00:30:36,390 T'es toute belle. Ca a poussé, dis donc. 532 00:30:36,930 --> 00:30:37,950 Petit rire 533 00:30:38,450 --> 00:30:39,210 Assieds-toi. 534 00:30:47,030 --> 00:30:50,490 Raconte-moi. Louise m'a dit que tu étais dans son cours. 535 00:30:50,950 --> 00:30:51,690 -Oui. 536 00:30:52,170 --> 00:30:54,990 On va relancer l'enquête sur la disparition de maman. 537 00:31:00,970 --> 00:31:02,890 -Louise t'a mis ça dans la tête ? 538 00:31:03,870 --> 00:31:07,830 -J'ai pas besoin d'elle pour ça. Pour faire rouvrir l'enquête, oui. 539 00:31:11,590 --> 00:31:15,970 -C'est du temps perdu. Vis ta vie. C'est ce qui me rendra heureux. 540 00:31:18,090 --> 00:31:20,190 -Tu crois que je peux vivre avec ça ? 541 00:31:21,950 --> 00:31:25,290 J'ai pas de boulot, pas de mec. J'en suis à mon 5e psy. 542 00:31:26,630 --> 00:31:27,850 Je suis bloquée 543 00:31:28,310 --> 00:31:31,130 dans cette putain de vie, papa. Le matin, je me réveille 544 00:31:31,570 --> 00:31:32,590 en pensant à maman. 545 00:31:33,570 --> 00:31:35,190 Et à toi, ici. 546 00:31:38,830 --> 00:31:40,250 -Moi aussi, je pense à elle. 547 00:31:41,630 --> 00:31:43,350 Il faut avancer. 548 00:31:43,890 --> 00:31:46,910 Remuer tout ça, ça ne peut que nous faire souffrir. 549 00:31:47,490 --> 00:31:51,070 ... 550 00:31:54,850 --> 00:31:55,790 -Alors, 551 00:31:56,330 --> 00:31:57,470 ce premier rencard, 552 00:31:57,870 --> 00:31:58,850 ça se prépare ? 553 00:32:02,570 --> 00:32:06,010 A ce rythme, vous aurez des escarres avant de vous embrasser. 554 00:32:06,550 --> 00:32:08,390 -Je suis trop occupée avec mon fils. 555 00:32:08,930 --> 00:32:10,610 Je dois rattraper le temps perdu. 556 00:32:11,010 --> 00:32:14,430 -Les moments dont vous parlez, on ne les rattrape jamais. 557 00:32:14,890 --> 00:32:15,570 Vous en aurez 558 00:32:16,030 --> 00:32:17,370 d'autres, c'est tout. 559 00:32:17,970 --> 00:32:21,810 Max joue le dealer au club de sport. Il a donné ça à Boris. 560 00:32:22,330 --> 00:32:23,410 On les fait analyser. 561 00:32:23,970 --> 00:32:26,250 -En plus d'être parmi les suspects, il deale ? 562 00:32:26,850 --> 00:32:29,010 -J'ai une idée marrante pour les coincer. 563 00:32:29,490 --> 00:32:30,910 Peut-être que ça va vous plaire. 564 00:32:34,270 --> 00:32:36,430 -28. Allez, t'y es presque. 565 00:32:36,870 --> 00:32:39,010 29. Allez, Boris. 566 00:32:39,530 --> 00:32:40,670 Et 30. 567 00:32:42,310 --> 00:32:44,070 Bien joué, mon Tout Mou. 568 00:32:44,610 --> 00:32:47,510 -Merci, Max, grâce à toi, je me sens enfin un vrai mec. 569 00:32:48,050 --> 00:32:50,850 -Mais de rien, mon pote. Et, avec les nanas, t'en es où ? 570 00:32:51,390 --> 00:32:52,210 -Nulle part. 571 00:32:52,690 --> 00:32:55,930 La dernière m'a mis par terre. Je me sens humilié. 572 00:33:00,410 --> 00:33:01,590 Elle est bonnasse ? 573 00:33:02,090 --> 00:33:06,650 -Oui, assez... Assez bonnasse. 574 00:33:07,230 --> 00:33:09,930 -Tu sais, faut pas se laisser piétiner par les meufs. 575 00:33:10,340 --> 00:33:11,850 Elles oublient où est leur place. 576 00:33:15,490 --> 00:33:16,650 -Faut être un loup, mec. 577 00:33:20,790 --> 00:33:21,610 -Elle s'appelle ? 578 00:33:22,130 --> 00:33:24,670 -Elle s'appelle... Elle s'appelle Barbara. 579 00:33:33,870 --> 00:33:35,250 -Oh là là, c'est terrible. 580 00:33:36,050 --> 00:33:37,490 -Un rendez-vous ? 581 00:33:37,970 --> 00:33:39,150 -Un dîner entre collègues. 582 00:33:42,830 --> 00:33:44,250 -Maintenant, ça t'intéresse, 583 00:33:44,670 --> 00:33:46,170 l'heure à laquelle je rentre ? 584 00:33:46,610 --> 00:33:47,350 Elle soupire. 585 00:33:47,890 --> 00:33:48,810 La petite robe noire, 586 00:33:49,270 --> 00:33:50,570 ça va lui plaire. 587 00:33:51,110 --> 00:33:52,170 Kaptain : "Your Treason" 588 00:33:52,610 --> 00:34:10,030 ... 589 00:34:14,330 --> 00:34:15,470 -Salut. 590 00:34:17,680 --> 00:34:19,690 Surtout avec un spécialiste de l'anatomie 591 00:34:22,330 --> 00:34:23,650 La boucherie paye pas de mine, 592 00:34:24,250 --> 00:34:26,270 mais ils servent la meilleure viande de Paris. 593 00:34:26,850 --> 00:34:27,590 -D'accord. 594 00:34:38,750 --> 00:34:40,270 Alors, dis-nous un peu. 595 00:34:40,770 --> 00:34:43,070 -Alors, ce soir, pour débuter, 596 00:34:43,690 --> 00:34:45,650 une petite fricassée de tripes. 597 00:34:46,110 --> 00:34:49,290 Ensuite, entrecôte simmental maturée, bien entendu, 598 00:34:49,710 --> 00:34:51,760 aux cèpes, trou normand façon Dédé, 599 00:34:52,250 --> 00:34:56,290 camembert au lait cru, bien entendu, flambé au calvados et, pour finir, 600 00:34:56,780 --> 00:34:57,730 un saint-honoré. 601 00:34:58,250 --> 00:35:00,090 -Merci. C'est léger, c'est ce qu'on aime. 602 00:35:00,530 --> 00:35:01,190 -Comme toujours. 603 00:35:01,690 --> 00:35:04,060 -Je ferai l'impasse sur le camembert au calvados. 604 00:35:04,590 --> 00:35:07,650 -Non, vous pouvez pas. Dédé est très susceptible. 605 00:35:08,220 --> 00:35:09,170 -Ah, OK, bon. 606 00:35:15,430 --> 00:35:16,410 Oui. 607 00:35:16,990 --> 00:35:17,850 -Vous buvez du vin ? 608 00:35:18,330 --> 00:35:20,570 Dédé, tu peux nous servir une petite bouteille ? 609 00:35:22,990 --> 00:35:24,380 -Vous vous connaissez bien ? 610 00:35:24,870 --> 00:35:28,410 -Oui, on était à l'école ensemble, à la fac de médecine. 611 00:35:28,910 --> 00:35:30,650 Il a bifurqué, mais on est restés... 612 00:35:32,650 --> 00:35:34,010 On parle maths, quoi. 613 00:35:41,370 --> 00:35:44,450 -Ca ne va pas être facile pour vous de revoir le dossier. 614 00:35:45,970 --> 00:35:47,070 -Je sais. 615 00:35:48,330 --> 00:35:49,590 Je suis prête. 616 00:35:50,090 --> 00:35:53,170 -On a retrouvé la voiture de votre mère en lisière de forêt, 617 00:35:53,690 --> 00:35:55,330 avec une grande quantité de son sang. 618 00:35:55,930 --> 00:35:57,770 Votre père a affirmé qu'elle était partie 619 00:35:58,210 --> 00:36:00,710 faire un jogging, et, lui, il avait un alibi. 620 00:36:01,230 --> 00:36:02,210 -Un de ses amis a juré 621 00:36:02,830 --> 00:36:04,530 qu'ils avaient passé la soirée ensemble, 622 00:36:05,050 --> 00:36:06,470 mais il est mort avant le procès. 623 00:36:06,970 --> 00:36:08,810 Alors, tout s'est retourné contre lui. 624 00:36:09,250 --> 00:36:13,470 -Mon expertise a fini de convaincre les jurés de sa culpabilité. 625 00:36:15,550 --> 00:36:17,050 -Pourquoi changer d'avis ? 626 00:36:17,610 --> 00:36:20,740 -J'ai compris que votre père me cachait quelque chose. 627 00:36:21,150 --> 00:36:23,850 J'avais diagnostiqué une personnalité narcissique. 628 00:36:24,350 --> 00:36:27,690 Après le verdict, je suis allée le voir plusieurs fois en prison. 629 00:36:28,210 --> 00:36:31,730 Son profil ne collait pas avec un profil sociopathe. 630 00:36:32,210 --> 00:36:34,410 Et c'est là que j'ai compris mon erreur. 631 00:36:34,830 --> 00:36:36,490 -Pourquoi dissimuler ce qu'il était ? 632 00:36:37,030 --> 00:36:37,930 -Ah, ça... 633 00:36:38,490 --> 00:36:40,490 C'est la question qui me hante. 634 00:36:42,450 --> 00:36:46,910 Par peur, par maladresse, je l'ignore. 635 00:36:47,440 --> 00:36:49,530 Pour l'innocenter, il faut trouver la réponse. 636 00:36:50,050 --> 00:36:52,450 Musique de tension 637 00:36:52,970 --> 00:36:54,850 Sifflement de théière 638 00:37:01,010 --> 00:37:02,750 -Qu'est-ce que c'est que ce... 639 00:37:03,290 --> 00:37:05,850 -Ca, c'est un margarinotus bipustulatus, tu sais ? 640 00:37:08,150 --> 00:37:10,010 Je dois lui dessiner mon animal préféré. 641 00:37:10,550 --> 00:37:13,770 -Ah ! Et toi, c'est ça qui te vient directement ? 642 00:37:14,270 --> 00:37:16,190 -C'est un insecte fascinant. 643 00:37:16,670 --> 00:37:19,330 Il mange les peaux mortes, c'est dingue. 644 00:37:19,860 --> 00:37:20,560 (-Dingue.) 645 00:37:24,450 --> 00:37:25,810 Musique intrigante 646 00:37:26,350 --> 00:37:28,370 ... 647 00:37:28,850 --> 00:37:30,290 -Ca va, Oscar ? 648 00:37:30,690 --> 00:37:31,850 -Oui, oui. 649 00:37:33,910 --> 00:37:35,180 Tout va bien. 650 00:37:48,690 --> 00:37:50,490 -Merci pour le dîner. 651 00:37:51,010 --> 00:37:53,330 Je regarderai plus les tripes de la même manière. 652 00:37:53,830 --> 00:37:54,770 -Mission accomplie. 653 00:37:55,290 --> 00:37:59,750 J'ai fait en sorte que cette soirée ressemble pas à un dîner romantique. 654 00:38:00,930 --> 00:38:02,690 -C'était parfait, alors. 655 00:38:03,270 --> 00:38:06,770 -Ah, super, je suis content. Bonne nuit, Barbara. 656 00:38:15,430 --> 00:38:17,850 Musique inquiétante 657 00:38:18,330 --> 00:38:26,890 ... 658 00:38:27,770 --> 00:38:29,650 -Tu maltraites mon pote, pétasse ? 659 00:38:30,170 --> 00:38:32,700 -Le spectacle va commencer. 660 00:38:33,150 --> 00:38:34,530 -Pour qui tu te prends ? 661 00:38:35,070 --> 00:38:44,370 ... 662 00:38:44,970 --> 00:38:45,430 -On y va ? 663 00:38:46,010 --> 00:38:47,150 Elle va se faire massacrer. 664 00:38:49,290 --> 00:38:51,250 Si ça peut aider, j'ai mon déodorant. 665 00:38:53,990 --> 00:38:56,310 -C'est qui, la pétasse, maintenant ? 666 00:38:57,410 --> 00:39:00,730 -Tout Mou, sale balance ! On va bien s'occuper de toi ! 667 00:39:03,420 --> 00:39:04,410 On va boire une tisane. 668 00:39:04,970 --> 00:39:06,410 Allez, c'est bon. 669 00:39:16,930 --> 00:39:19,450 -Je veux parler à un homme, pas à une fliquette. 670 00:39:19,950 --> 00:39:23,290 -1 : la fliquette est capitaine. 2 : elle vous a bien défoncés. 671 00:39:23,730 --> 00:39:25,010 -C'est de la violence 672 00:39:27,410 --> 00:39:30,670 C'est juste le hors-d'oeuvre. Le plat, c'est le meurtre 673 00:39:31,210 --> 00:39:32,170 d'Antoine Mazin. 674 00:39:33,810 --> 00:39:35,550 -On n'a rien à voir avec ça. 675 00:39:36,130 --> 00:39:38,810 -Vos empreintes matchent avec celles de la scène 676 00:39:39,210 --> 00:39:40,070 de crime. 677 00:39:40,490 --> 00:39:41,590 Enfin, les vôtres, David. 678 00:39:43,670 --> 00:39:45,230 Vous serez bien, à Fleury. 679 00:39:45,730 --> 00:39:50,170 Un banc de muscu pour 25 détenus, les douches collectives entre mecs. 680 00:39:50,650 --> 00:39:51,670 Aux petits oignons. 681 00:39:53,990 --> 00:39:55,590 Je pige pas un truc. 682 00:39:56,030 --> 00:39:57,510 Antoine, il était comme vous. 683 00:39:58,040 --> 00:40:00,890 C'était un mec, un vrai, qui se tapait plein de nanas. 684 00:40:01,430 --> 00:40:03,090 -Non, il n'était pas comme nous. 685 00:40:03,490 --> 00:40:04,240 -Ah ! 686 00:40:05,290 --> 00:40:08,850 Parce que, vous, c'est les culs des mecs qui vous branchent ? 687 00:40:09,370 --> 00:40:11,050 -Antoine, c'était un gros pédé. 688 00:40:11,580 --> 00:40:13,890 Il méritait qu'on lui donne une bonne leçon. 689 00:40:14,390 --> 00:40:15,490 Et c'est ce qu'on a fait. 690 00:40:15,970 --> 00:40:17,010 -Ah, ben, voilà. 691 00:40:20,970 --> 00:40:21,910 La dissonance 692 00:40:22,350 --> 00:40:23,290 s'explique enfin. 693 00:40:23,870 --> 00:40:26,790 D'abord, il y a eu la petite humiliation d'Antoine Mazin 694 00:40:27,330 --> 00:40:28,390 par nos deux décérébrés, 695 00:40:28,970 --> 00:40:31,450 puis, ensuite, le meurtre par une tierce personne. 696 00:40:31,910 --> 00:40:33,790 -Une tierce personne, passée après eux ? 697 00:40:34,330 --> 00:40:36,570 Comment elle aurait su qu'Antoine était là ? 698 00:40:37,130 --> 00:40:38,440 -Comment savoir que ces crétins 699 00:40:38,850 --> 00:40:39,690 ne l'ont pas tué ? 700 00:40:40,070 --> 00:40:41,810 -Primo, le mode opératoire. 701 00:40:42,310 --> 00:40:44,690 Vu leur profil, Max ou David l'aurait tué, 702 00:40:45,210 --> 00:40:47,750 pardonnez ma vulgarité, mais avec des couilles. 703 00:40:48,250 --> 00:40:49,660 Enfin, ils l'auraient saigné. 704 00:40:50,230 --> 00:40:52,390 Secondo, le tueur avait un lien avec la victime. 705 00:40:52,890 --> 00:40:55,610 L'intimité est une composante essentielle du meurtre. 706 00:40:56,060 --> 00:40:57,330 -On a les empreintes de David 707 00:40:57,830 --> 00:40:58,770 sur la scène du crime. 708 00:40:59,330 --> 00:41:02,050 L'ADN de Max matche avec le prélèvement sur Clarisse. 709 00:41:02,450 --> 00:41:03,190 Il l'a violée. 710 00:41:03,630 --> 00:41:06,370 -Je suis ravie qu'il réponde de ses actes. 711 00:41:06,860 --> 00:41:11,110 Mais ni lui ni son copain débilos n'ont assassiné Antoine Mazin. 712 00:41:11,650 --> 00:41:13,650 Musique inquiétante 713 00:41:14,250 --> 00:41:16,130 -Comment Max et David en sont-ils arrivés 714 00:41:16,610 --> 00:41:18,410 à penser qu'Antoine Mazin était gay ? 715 00:41:18,810 --> 00:41:20,090 -D'après ce qu'ils ont dit, 716 00:41:20,530 --> 00:41:22,130 ils ont reçu des vidéos d'une caméra 717 00:41:22,610 --> 00:41:25,190 qu'Antoine aurait cachée dans les douches du club. 718 00:41:25,610 --> 00:41:27,990 Mais celles des hommes. 719 00:41:28,510 --> 00:41:29,010 -Mais non ? 720 00:41:29,530 --> 00:41:30,550 Mazin matait les mecs nus ? 721 00:41:31,090 --> 00:41:32,110 -Ouais. 722 00:41:32,550 --> 00:41:33,810 -J'y crois moyen. 723 00:41:34,290 --> 00:41:34,960 Il couchait 724 00:41:35,530 --> 00:41:37,210 avec un tas de femmes pour enfanter. 725 00:41:37,730 --> 00:41:38,910 -Peut-être qu'il est bi. 726 00:41:39,350 --> 00:41:40,610 C'est cool, ça aussi. 727 00:41:41,030 --> 00:41:43,970 -Rien ne laisse entendre qu'il était attiré par les hommes. 728 00:41:46,610 --> 00:41:47,590 qui les a envoyées ? 729 00:41:48,170 --> 00:41:49,450 -Question ultra pertinente. 730 00:41:49,930 --> 00:41:52,130 Quelqu'un de malin, quelqu'un qui a manipulé 731 00:41:52,590 --> 00:41:56,050 Max et David et qui leur a fait croire que Mazin était gay. 732 00:41:56,510 --> 00:41:58,650 -Ca explique que le tueur était au courant 733 00:41:59,210 --> 00:42:00,350 de leur plan d'humiliation. 734 00:42:00,890 --> 00:42:02,690 -Et qu'il soit passé juste après eux. 735 00:42:03,170 --> 00:42:05,750 -Oui, le tueur a téléguidé leur action punitive. 736 00:42:06,290 --> 00:42:07,310 -L'humiliation de Mazin. 737 00:42:07,810 --> 00:42:10,490 Max a posté les images sur un site masculiniste. 738 00:42:11,110 --> 00:42:13,120 Le tueur a dû faire pareil pour les contacter. 739 00:42:16,630 --> 00:42:18,750 -Ces vidéos, qui vous les a envoyées ? 740 00:42:21,410 --> 00:42:22,390 Ces échanges 741 00:42:22,910 --> 00:42:26,150 proviennent d'un forum haineux contre les femmes et les gays. 742 00:42:27,390 --> 00:42:29,100 Abel666, c'est qui ? 743 00:42:33,410 --> 00:42:35,450 C'est bien de protéger vos complices. 744 00:42:35,990 --> 00:42:37,910 Comme un code d'honneur, quoi. 745 00:42:38,730 --> 00:42:41,530 Vous vous êtes pas dit que celui qui vous a montré 746 00:42:42,030 --> 00:42:45,010 ces images vous avait utilisés pour endosser le meurtre 747 00:42:45,430 --> 00:42:47,250 et aller en taule à sa place ? 748 00:42:52,390 --> 00:42:54,690 -Il est à point, vous pouvez lui asséner 749 00:42:55,130 --> 00:42:55,930 le coup de grâce. 750 00:42:59,850 --> 00:43:01,230 -Vous protégez une ordure 751 00:43:01,770 --> 00:43:04,450 et vous allez prendre 30 ans à sa place ! 752 00:43:04,910 --> 00:43:08,130 Vous avez violé Clarisse. Ca plaidera pas en votre faveur. 753 00:43:14,110 --> 00:43:15,490 -Mais j'ai pas tué Antoine. 754 00:43:16,810 --> 00:43:20,290 -Il va falloir m'en dire un peu plus sur cet Abel666. 755 00:43:22,270 --> 00:43:23,610 C'était qui, ce type ? 756 00:43:24,810 --> 00:43:26,270 -Un ami d'enfance d'Antoine. 757 00:43:27,330 --> 00:43:30,670 Il disait qu'Antoine jouait l'hétéro pour reluquer les mecs, 758 00:43:31,130 --> 00:43:32,690 qu'il aurait mérité une bonne leçon. 759 00:43:33,610 --> 00:43:36,190 -Vous avez proposé de vous charger de cette leçon ? 760 00:43:36,770 --> 00:43:37,210 -Oui. 761 00:43:37,790 --> 00:43:40,850 Ca nous faisait marrer de foutre ce pédé au milieu des fleurs. 762 00:43:41,350 --> 00:43:43,640 On l'a fringué comme une folle et on l'a filmé, 763 00:43:44,170 --> 00:43:45,910 pour qu'il comprenne ce que ça faisait. 764 00:43:46,370 --> 00:43:48,210 -Le chantage à la castration, 765 00:43:51,350 --> 00:43:52,650 Vous auriez vu sa tête. 766 00:43:53,030 --> 00:43:54,290 -Ca, je l'ai bien vue. 767 00:43:55,550 --> 00:43:57,930 On l'a étranglé sans lui laisser une chance. 768 00:43:58,410 --> 00:43:59,610 -Je vous jure qu'on n'a pas 769 00:44:00,050 --> 00:44:00,750 tué Antoine. 770 00:44:01,240 --> 00:44:02,410 Musique inquiétante 771 00:44:02,870 --> 00:44:05,770 ... 772 00:44:06,290 --> 00:44:09,410 -Oui, Samuel, rendez-vous avec toute l'équipe dans 10 minutes. 773 00:44:10,510 --> 00:44:12,790 Valentine n'est pas là ? Mais elle est où ? 774 00:44:16,090 --> 00:44:18,210 Je vous invite avec la CB de la fac. 775 00:44:21,970 --> 00:44:23,550 -Je vous retourne la question. 776 00:44:24,130 --> 00:44:26,910 C'est l'heure du débrief et vous alliez manquer ça. 777 00:44:27,330 --> 00:44:28,050 J'ai l'impression 778 00:44:28,510 --> 00:44:30,750 qu'on a un peu oublié notre "Verbrecher", là. 779 00:44:31,370 --> 00:44:34,270 L'interdit symbolique que notre tueur cherchait à briser. 780 00:44:34,810 --> 00:44:36,310 -Là, il faut commander. 781 00:44:36,810 --> 00:44:37,570 -Monsieur ? 782 00:44:40,890 --> 00:44:41,830 -Oui. 783 00:44:42,330 --> 00:44:45,090 (-Votre serveuse est nulle.) 784 00:44:47,670 --> 00:44:48,530 -Qu'est-ce que 785 00:44:51,090 --> 00:44:52,150 -Un Moscow mule. 786 00:44:53,090 --> 00:44:55,390 Je précise, elle est nulle comme serveuse, 787 00:44:55,930 --> 00:44:57,590 mais très forte en criminologie. 788 00:44:58,010 --> 00:44:59,310 Louise Arbus, professeure 789 00:44:59,810 --> 00:45:00,790 en criminologie. 790 00:45:01,290 --> 00:45:02,490 La meilleure, je pense. 791 00:45:02,990 --> 00:45:03,690 D'ailleurs, 792 00:45:04,170 --> 00:45:05,110 puisque je vous tiens, 793 00:45:05,610 --> 00:45:07,570 pour quelle raison utiliseriez-vous 794 00:45:08,010 --> 00:45:10,110 une personne pour en tuer une autre ? 795 00:45:11,870 --> 00:45:12,970 Valentine, 796 00:45:13,430 --> 00:45:14,250 démonstration. 797 00:45:18,200 --> 00:45:20,290 -Pour tuer Antoine, j'aurais pris quelqu'un 798 00:45:20,810 --> 00:45:22,250 parce qu'il est trop costaud. 799 00:45:22,690 --> 00:45:23,350 -Magnifique. 800 00:45:23,810 --> 00:45:24,910 Magnifique ! Magnifique ! 801 00:45:25,430 --> 00:45:27,110 Quelle vivacité d'esprit ! 802 00:45:27,650 --> 00:45:28,290 Oui. 803 00:45:28,830 --> 00:45:29,610 Eh oui, ben oui. 804 00:45:30,050 --> 00:45:32,790 Prenez-en de la graine. Et qui a un lien intime 805 00:45:33,410 --> 00:45:35,250 avec Mazin et pas assez de force 806 00:45:37,490 --> 00:45:38,060 -Non. 807 00:45:40,750 --> 00:45:45,310 Son frère handicapé incapable d'assassiner son grand frère adoré. 808 00:45:45,810 --> 00:45:47,330 -Oui, mais le "Verbrecher" ? 809 00:45:47,770 --> 00:45:48,890 -Ca vous parle ? 810 00:45:49,410 --> 00:45:50,350 Indice : ce n'est pas 811 00:45:50,850 --> 00:45:51,750 un cocktail. 812 00:45:52,190 --> 00:45:52,810 Rires 813 00:45:53,250 --> 00:45:55,130 Votre fille, elle, elle sait. 814 00:45:55,650 --> 00:45:58,140 Baptiste voulait briser quoi, chez son frère ? 815 00:45:58,590 --> 00:45:59,290 -Son égo. 816 00:45:59,730 --> 00:46:00,550 -Vous achetez, ça, 817 00:46:01,050 --> 00:46:01,770 monsieur ? 818 00:46:02,310 --> 00:46:06,340 Non, même si la jalousie fraternelle existe depuis Abel et Caïn. 819 00:46:06,830 --> 00:46:07,850 -Abel666 ! 820 00:46:08,390 --> 00:46:08,890 -Voilà. 821 00:46:09,410 --> 00:46:10,810 Ce "Verbrecher", c'est ? 822 00:46:11,370 --> 00:46:13,170 -La dimension punitive de la castration. 823 00:46:17,450 --> 00:46:18,170 -En fait, Mazin, 824 00:46:18,670 --> 00:46:22,010 il était obsédé par le désir de se reproduire, il était fertile. 825 00:46:22,480 --> 00:46:23,370 Et son frère ? 826 00:46:23,830 --> 00:46:25,060 Je crois pas, non. 827 00:46:25,790 --> 00:46:27,590 -Bravo, bravo. 828 00:46:28,130 --> 00:46:30,380 Votre fille est sacrément douée, croyez-moi. 829 00:46:30,870 --> 00:46:32,870 Et, sauf votre respect, ce serait 830 00:46:33,370 --> 00:46:35,970 criminel de la cantonner au service. 831 00:46:36,410 --> 00:46:39,470 Et, croyez-moi, en crimes, je m'y connais. 832 00:46:48,450 --> 00:46:49,810 Elle se racle la gorge. 833 00:46:50,250 --> 00:46:50,950 -Tiens. 834 00:46:54,290 --> 00:46:56,350 Tu comprendrais pas. C'est pas grave. 835 00:46:57,210 --> 00:46:58,270 Allez. 836 00:47:11,490 --> 00:47:14,130 -Il est mignon, votre fils. Comment il s'appelle ? 837 00:47:15,090 --> 00:47:16,070 -Elie. 838 00:47:16,570 --> 00:47:18,570 -Moi aussi, j'ai un fils, et un petit-fils. 839 00:47:19,050 --> 00:47:21,610 Je les vois presque jamais. Ils vivent en Californie. 840 00:47:22,130 --> 00:47:23,150 Pas d'autres enfants ? 841 00:47:25,610 --> 00:47:27,770 -Elie, c'est notre petit miracle. 842 00:47:28,210 --> 00:47:29,290 -C'est étonnant, non ? 843 00:47:30,190 --> 00:47:32,610 De dire "mon fils", 844 00:47:33,050 --> 00:47:34,290 comme s'il vous appartenait, 845 00:47:34,890 --> 00:47:36,530 alors qu'il n'appartient à personne. 846 00:47:38,450 --> 00:47:40,490 -Qu'est-ce que je fais là ? 847 00:47:40,910 --> 00:47:43,650 Musique inquiétante 848 00:47:44,170 --> 00:47:46,330 -Elie n'est pas votre enfant biologique, 849 00:47:48,950 --> 00:47:53,200 -Vous avez effectué un test ADN dans un labo suisse il y a 6 mois. 850 00:47:53,690 --> 00:47:56,870 -Le patrimoine génétique de mon fils correspond au mien. 851 00:48:00,350 --> 00:48:01,980 Et à celui de votre frère, également. 852 00:48:02,510 --> 00:48:05,930 Antoine était obsédé par l'idée de se reproduire avec des femmes, 853 00:48:06,350 --> 00:48:07,570 même la vôtre. 854 00:48:08,110 --> 00:48:09,210 Alors, il a... 855 00:48:09,780 --> 00:48:13,490 Il a séduit Margot, il a trafiqué les préservatifs. 856 00:48:15,010 --> 00:48:21,730 ... 857 00:48:22,210 --> 00:48:24,450 Non. Il vous aimait trop. 858 00:48:25,470 --> 00:48:26,410 Hein ? 859 00:48:27,970 --> 00:48:29,810 Il vous aurait pas fait de mal. 860 00:48:30,370 --> 00:48:34,410 Alors, pourquoi il a fait ça ? Pourquoi ? 861 00:48:37,190 --> 00:48:38,290 Hein ? 862 00:48:38,770 --> 00:48:39,850 Respiration tremblante 863 00:48:44,090 --> 00:48:45,850 -Parce que vous êtes stérile ? 864 00:48:46,370 --> 00:48:47,350 Il pleure. 865 00:48:47,870 --> 00:48:53,730 ... 866 00:48:54,190 --> 00:48:55,850 -J'ai toujours été stérile. 867 00:48:56,590 --> 00:49:00,620 Je l'ai appris après mon accident, quand on a voulu faire un 2e enfant. 868 00:49:01,810 --> 00:49:03,390 Pourtant, j'avais un fils. 869 00:49:03,930 --> 00:49:05,610 Alors, j'ai fait un test de paternité. 870 00:49:07,530 --> 00:49:09,530 Elie était le fils d'Antoine. 871 00:49:10,970 --> 00:49:13,450 -Antoine vous avait trahi. 872 00:49:16,150 --> 00:49:17,850 -J'aimais tellement Antoine. 873 00:49:20,130 --> 00:49:21,690 J'ai cru devenir fou. 874 00:49:23,000 --> 00:49:25,530 J'ai ruminé ça pendant des mois. 875 00:49:26,970 --> 00:49:28,850 Je cherchais un moyen de le briser. 876 00:49:30,150 --> 00:49:33,790 C'était assez facile de manipuler ces 2 crétins de Max et David. 877 00:49:34,150 --> 00:49:37,210 -Oui, vous ne vouliez pas tuer votre frère, 878 00:49:37,750 --> 00:49:39,590 mais seulement l'humilier. 879 00:49:40,090 --> 00:49:41,050 -Oui. 880 00:49:42,130 --> 00:49:45,010 Et, quand je suis arrivé et que je l'ai vu attaché, 881 00:49:45,990 --> 00:49:47,730 il a commencé à se justifier. 882 00:49:51,130 --> 00:49:52,970 A dire qu'il avait agi pour mon bien. 883 00:49:54,190 --> 00:49:55,450 Il avait mis Margot 884 00:49:55,990 --> 00:49:59,730 enceinte pour me donner un fils et attendait que je lui dise merci. 885 00:50:01,690 --> 00:50:05,610 Il avait tout détruit. Il s'en rendait même pas compte. 886 00:50:08,030 --> 00:50:09,710 Alors, au lieu de le libérer... 887 00:50:14,670 --> 00:50:16,470 j'ai saisi la cravate. 888 00:50:18,390 --> 00:50:19,630 Et j'ai serré. 889 00:50:22,870 --> 00:50:24,290 De toutes mes forces. 890 00:50:24,790 --> 00:50:25,610 Musique intrigante 891 00:50:26,130 --> 00:50:32,690 ... 892 00:50:46,930 --> 00:50:48,370 -Surprise ! 893 00:50:48,850 --> 00:50:49,670 -Vous faites quoi ? 894 00:50:54,090 --> 00:50:55,990 -On va habiter tous ensemble, 895 00:50:56,410 --> 00:50:57,390 comme une famille ! 896 00:50:57,890 --> 00:50:59,610 J'arrive pas à y croire. 897 00:51:00,990 --> 00:51:03,630 -Bonjour, je suis la propriétaire de la maison. 898 00:51:06,690 --> 00:51:07,590 -OK. 899 00:51:10,490 --> 00:51:11,690 -Toi... 900 00:51:17,230 --> 00:51:18,910 Bip d'ouverture de porte 901 00:51:20,170 --> 00:51:23,930 -C'est quoi, cette histoire ? Tu rouvres l'enquête avec ma fille ? 902 00:51:24,410 --> 00:51:25,150 -Elle est douée. 903 00:51:25,650 --> 00:51:26,950 -N'implique pas Mia ! 904 00:51:27,410 --> 00:51:29,670 -Ne sois pas inquiet, je serai très prudente. 905 00:51:30,210 --> 00:51:31,550 -Bien sûr que je suis inquiet. 906 00:51:32,650 --> 00:51:34,850 C'est le passé, Louise. C'est fini, tout ça. 907 00:51:36,150 --> 00:51:38,360 Je t'ai toujours considérée comme une amie. 908 00:51:38,850 --> 00:51:39,930 Au nom de notre amitié, 909 00:51:40,490 --> 00:51:41,150 laisse tomber. 910 00:51:42,370 --> 00:51:43,630 Musique inquiétante 911 00:51:44,130 --> 00:51:47,770 Ripped by WQM 912 00:51:48,190 --> 00:51:50,990 Sous-titrage : lylo by TransPerfect 64579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.