Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,630 --> 00:00:02,790
Ripped by WQM
2
00:00:02,830 --> 00:00:02,870
Musique intrigante
3
00:00:02,910 --> 00:00:25,930
Ripped by WQM
4
00:00:26,470 --> 00:00:27,230
-Arr�tez !
5
00:00:27,650 --> 00:00:33,310
...
6
00:00:33,830 --> 00:00:34,650
Madame Arbus.
7
00:00:35,150 --> 00:00:37,230
-Professeur Arbus. Et vous �tes ?
8
00:00:37,710 --> 00:00:38,190
-Samuel.
9
00:00:38,750 --> 00:00:40,190
-Je suis d�sol� pour le retard.
10
00:00:40,670 --> 00:00:42,350
-Asseyez-vous tout de suite.
11
00:00:42,750 --> 00:00:44,570
Ne m'interrompez plus jamais.
12
00:00:44,980 --> 00:00:46,510
G�n�rique
13
00:00:47,090 --> 00:00:55,030
...
14
00:00:55,510 --> 00:00:57,490
Je disais...
15
00:00:58,030 --> 00:00:58,790
Andre� Tchikatilo.
16
00:00:59,370 --> 00:01:00,590
ou le boucher de Rostov.
17
00:01:01,070 --> 00:01:01,890
Sonnerie
18
00:01:02,470 --> 00:01:03,350
...
19
00:01:03,770 --> 00:01:04,750
Le boucher de Rostov
20
00:01:05,230 --> 00:01:06,350
a tu� sa premi�re victime
21
00:01:06,830 --> 00:01:09,650
de 3 coups de couteau.
Pour la seconde, il n'en avait pas,
22
00:01:10,230 --> 00:01:10,950
il l'a d�chiquet�e
23
00:01:11,410 --> 00:01:12,790
avec ses dents, voil�.
24
00:01:13,270 --> 00:01:14,030
Qu'en d�duire ?
25
00:01:15,390 --> 00:01:16,230
Allez !
26
00:01:20,150 --> 00:01:21,370
Sonnerie message
27
00:01:22,030 --> 00:01:23,050
-Tueur compulsif
28
00:01:24,470 --> 00:01:27,210
qui compense son impuissance
sexuelle
29
00:01:27,710 --> 00:01:29,250
par un substitut de phallus.
30
00:01:29,750 --> 00:01:30,310
-On l�ve le doigt.
31
00:01:31,710 --> 00:01:32,830
Qui d'autre ?
32
00:01:33,290 --> 00:01:33,950
...
33
00:01:34,430 --> 00:01:35,250
Alors...
34
00:01:38,070 --> 00:01:38,830
Vous.
35
00:01:39,950 --> 00:01:41,190
-Je vais peut-�tre dire
36
00:01:41,670 --> 00:01:42,230
une b�tise,
37
00:01:42,730 --> 00:01:43,090
mais le tueur
38
00:01:43,670 --> 00:01:44,890
�volue dans sa proc�dure,
39
00:01:46,470 --> 00:01:47,670
mais ne s'am�liore pas
40
00:01:48,110 --> 00:01:48,890
forc�ment.
41
00:01:49,390 --> 00:01:51,950
...
42
00:01:52,350 --> 00:01:54,150
-On s'est battus comme des chiens
43
00:01:54,630 --> 00:01:55,210
pour �tre ici.
44
00:01:55,690 --> 00:01:57,210
-Et tu fous son TP en l'air.
45
00:01:57,570 --> 00:01:58,630
-T'as pas peur de rien.
46
00:01:59,130 --> 00:01:59,830
-Mes abonn�s
47
00:02:00,350 --> 00:02:04,110
ont ador� ton intervention : plus
15 % de vue en plus. Je te tague ?
48
00:02:07,110 --> 00:02:08,250
-Oui, commissaire ?
49
00:02:08,830 --> 00:02:09,790
-J'ai besoin de vous.
50
00:02:10,170 --> 00:02:11,750
-Et moi, je n'ai besoin de rien.
51
00:02:12,210 --> 00:02:14,150
Je ne fais plus d'enqu�te
depuis longtemps.
52
00:02:14,610 --> 00:02:18,150
-Ca fait 8 ans que je me passe
de la meilleure criminologue.
53
00:02:18,610 --> 00:02:19,670
-Vous exag�rez.
54
00:02:20,150 --> 00:02:22,290
-Il va falloir ressortir
de l'universit�.
55
00:02:22,790 --> 00:02:24,370
Ce crime vous concerne directement.
56
00:02:24,910 --> 00:02:26,370
-Comment �a ? Qui me concerne ?
57
00:02:26,930 --> 00:02:27,950
-Venez. Vous verrez.
58
00:02:28,490 --> 00:02:30,450
Sortez de votre zone de confort.
59
00:02:30,940 --> 00:02:33,590
-Il n'y a que les imb�ciles
qui sortent de leur zone de confort.
60
00:02:34,070 --> 00:02:34,750
C'est non !
61
00:02:35,230 --> 00:02:39,070
-Parfait. Je vois envoie l'adresse,
on s'y retrouve dans 30 minutes.
62
00:02:42,450 --> 00:02:43,670
Musique intrigante
63
00:02:44,090 --> 00:02:48,830
...
64
00:02:53,750 --> 00:02:54,780
-On �tait � la 3e partie.
65
00:02:55,270 --> 00:02:57,390
-Un volontaire
pour aller sur le terrain ?
66
00:03:03,090 --> 00:03:04,310
Suivez-moi, vous.
67
00:03:04,810 --> 00:03:05,550
On va voir
68
00:03:06,070 --> 00:03:08,410
ce que vous valez
sur une vraie sc�ne de crime.
69
00:03:08,870 --> 00:03:10,580
Brouhaha
70
00:03:11,550 --> 00:03:12,370
-Pourquoi lui ?
71
00:03:13,270 --> 00:03:16,210
-Grave. J'aurais tu�
pour �tre � sa place.
72
00:03:18,390 --> 00:03:20,090
-Professeur ?
73
00:03:20,630 --> 00:03:22,210
Musique intrigante
74
00:03:22,670 --> 00:03:23,310
-Pierre Delaunay,
75
00:03:23,810 --> 00:03:26,550
compte tenu des �l�ments
mis en lumi�re par l'enqu�te,
76
00:03:27,010 --> 00:03:30,270
le jury vous condamne
� 20 ans de r�clusion criminelle.
77
00:03:30,680 --> 00:03:40,690
...
78
00:03:41,270 --> 00:03:42,160
-Professeur Arbus ?
79
00:03:42,750 --> 00:03:47,310
...
80
00:03:47,870 --> 00:03:48,390
-J'arrive.
81
00:03:48,830 --> 00:03:49,750
-La rue est coup�e.
82
00:03:54,270 --> 00:03:55,510
-Merci, Samuel.
83
00:04:04,370 --> 00:04:06,200
-Vous plaisantez ? Vous reculez.
84
00:04:06,630 --> 00:04:07,270
Repliez �a !
85
00:04:07,770 --> 00:04:10,510
Vous posez le couteau
et vous reculez.
86
00:04:10,690 --> 00:04:12,570
Vous reculez !
87
00:04:17,690 --> 00:04:19,030
-Vous ne protestez pas ?
88
00:04:19,530 --> 00:04:21,830
-S�rement pas.
Ca g�cherait le plaisir.
89
00:04:24,570 --> 00:04:25,590
Elle chantonne.
90
00:04:26,090 --> 00:04:27,970
...
91
00:04:28,430 --> 00:04:29,010
-Ah !
92
00:04:30,610 --> 00:04:31,950
Oh.
93
00:04:35,330 --> 00:04:36,550
-Vous ignorez qui c'est ?
94
00:04:37,050 --> 00:04:39,510
-Je sais qui c'est :
la meilleure dans son domaine.
95
00:04:39,930 --> 00:04:40,630
C'est mon enqu�te.
96
00:04:41,110 --> 00:04:42,540
Je choisis mes collaborateurs.
97
00:04:43,070 --> 00:04:45,510
-Voil�. Monsieur le commissaire ?
Voil�.
98
00:04:48,670 --> 00:04:51,670
Vous avez fini de faire pipi
autour de votre sc�ne de crime ?
99
00:04:52,190 --> 00:04:53,670
On peut commencer � travailler ?
100
00:05:00,870 --> 00:05:02,570
Je ne suis pas s�re de rester.
101
00:05:03,970 --> 00:05:04,870
-On y va ?
102
00:05:09,190 --> 00:05:09,910
-Samuel ?
103
00:05:13,710 --> 00:05:14,790
Musique intrigante
104
00:05:15,320 --> 00:05:38,550
...
105
00:05:39,030 --> 00:05:39,480
-Sophia Perez.
106
00:05:39,980 --> 00:05:42,190
32 ans,
ses parents ont signal� son absence
107
00:05:42,670 --> 00:05:43,590
il y a 24 heures.
108
00:05:44,070 --> 00:05:45,790
-Ex�cut�e � 12 coups de couteau
109
00:05:46,330 --> 00:05:47,990
et il a tout pass� � l'eau de javel.
110
00:05:48,450 --> 00:05:51,110
Les mains ont �t� coll�es
sur les yeux.
111
00:05:51,630 --> 00:05:52,130
-La phrase
112
00:05:52,670 --> 00:05:54,030
a �t� �crite � l'encre de Chine
113
00:05:54,510 --> 00:05:55,370
� l'aide d'un pochoir.
114
00:05:55,870 --> 00:05:57,490
-Mais pas n'importe quelle phrase.
115
00:05:58,030 --> 00:05:59,030
-Elle est extraite
116
00:05:59,470 --> 00:06:00,530
de votre livre :
117
00:06:01,030 --> 00:06:02,870
"La Psych� des serial killers".
118
00:06:03,350 --> 00:06:04,610
Donc le tueur vous d�fie.
119
00:06:05,550 --> 00:06:07,310
-Les pr�sentations sont faites,
120
00:06:07,830 --> 00:06:09,230
je vous laisse travailler.
121
00:06:11,010 --> 00:06:12,190
-R�cup�rez les vid�os
122
00:06:12,650 --> 00:06:13,140
des ruelles.
123
00:06:13,750 --> 00:06:15,270
Analysez
la peinture de cette fresque
124
00:06:15,710 --> 00:06:17,690
et renseignez-vous
sur la victime.
125
00:06:22,710 --> 00:07:01,600
...
126
00:07:06,230 --> 00:07:07,070
-Vous dormez ?
127
00:07:11,470 --> 00:07:14,730
Alors. Qu'est-ce que vous voyez ?
128
00:07:20,230 --> 00:07:22,990
-Visiblement,
tu�e par un homme en col�re.
129
00:07:23,590 --> 00:07:25,750
-Pour les lieux communs,
on a la police.
130
00:07:26,310 --> 00:07:27,910
Dites-moi quelque chose
que j'ignore.
131
00:07:28,350 --> 00:07:31,470
-Cette fresque,
�a s'appelle un "Hall Of Fame".
132
00:07:31,990 --> 00:07:33,670
C'est une composition r�fl�chie,
133
00:07:34,090 --> 00:07:36,830
�labor�e,
rien n'est laiss� au hasard.
134
00:07:37,400 --> 00:07:38,390
C'est une oeuvre d'art.
135
00:07:39,010 --> 00:07:40,230
-Vous direz �a
� De Vinci.
136
00:07:41,610 --> 00:07:44,670
-En temps normal, je pourrais
vous dire qui fait �a.
137
00:07:45,190 --> 00:07:48,470
Mais l�,
je reconnais pas la patte.
138
00:07:48,990 --> 00:07:49,630
Une cr�ation
originale.
139
00:07:50,130 --> 00:07:51,350
-Oui. De l'assassin.
140
00:07:51,850 --> 00:07:54,510
Je vais aller r�fl�chir
dans un lieu confortable.
141
00:07:55,030 --> 00:07:58,310
On va voir s'il est si parfait
que �a, ce tueur.
142
00:08:01,870 --> 00:08:05,690
-Oui. L�, on s'en fout un peu.
L� et l�. Merci.
143
00:08:17,240 --> 00:08:19,610
Malgr� vos deux petits boulots,
144
00:08:20,150 --> 00:08:22,390
qu'est-ce qui vous motive
� suivre mon cours ?
145
00:08:22,950 --> 00:08:24,750
-Comment vous savez
pour les boulots ?
146
00:08:25,310 --> 00:08:26,770
-Fastoche, mon cher Samuel.
147
00:08:27,310 --> 00:08:28,850
Les r�sidus de peinture :
un chantier.
148
00:08:29,390 --> 00:08:33,470
Et alors, l'odeur de graillon,
alors l�, on est servi.
149
00:08:33,970 --> 00:08:34,750
McDo ou KFC ?
150
00:08:35,270 --> 00:08:35,950
-Kebab.
151
00:08:37,290 --> 00:08:38,610
-Oui, kebab, bien s�r.
152
00:08:39,070 --> 00:08:40,410
-Je voudrais devenir juge.
153
00:08:40,950 --> 00:08:44,550
Je suis votre cours pour comprendre
les criminels que je vais juger.
154
00:08:45,150 --> 00:08:46,160
-Je vous engage.
155
00:08:46,610 --> 00:08:48,690
Vous allez devoir arr�ter
vos deux emplois.
156
00:08:49,310 --> 00:08:50,630
-Comment je fais
pour mes �tudes ?
157
00:08:51,150 --> 00:08:52,950
-Je vous paye ce que vous gagnez,
158
00:08:53,450 --> 00:08:54,910
plus 10 %.
159
00:08:59,230 --> 00:08:59,990
-30 %.
160
00:09:02,010 --> 00:09:02,870
-Le culot !
161
00:09:04,390 --> 00:09:05,190
15.
162
00:09:05,650 --> 00:09:06,670
On ne revient pas dessus.
163
00:09:07,550 --> 00:09:09,430
-OK. C'est bien.
164
00:09:09,870 --> 00:09:12,850
-C'est pas bien, 15,
c'est tr�s bien, c'est �norme.
165
00:09:22,990 --> 00:09:23,830
Merci.
166
00:09:25,390 --> 00:09:26,570
Musique intrigante
167
00:09:27,190 --> 00:09:53,510
...
168
00:09:53,990 --> 00:09:55,190
On ouvre la porte.
169
00:09:57,830 --> 00:10:01,010
-Alors, c'est comment,
la biblioth�que ?
170
00:10:01,500 --> 00:10:02,890
-Mieux que les cuisines.
171
00:10:03,420 --> 00:10:04,870
Merci d'�tre intervenue.
172
00:10:06,350 --> 00:10:08,310
-C'est � cause de moi
que tu es l�.
173
00:10:08,830 --> 00:10:10,050
Ne me remercie plus jamais.
174
00:10:10,590 --> 00:10:14,610
-C'est � cause de toi, des flics,
du juge, de l'avocat.
175
00:10:15,630 --> 00:10:16,730
Tu m'as jamais l�ch�.
176
00:10:17,190 --> 00:10:19,570
Tu te bats pour la r�vision
de mon proc�s,
177
00:10:19,990 --> 00:10:21,950
je continuerai de te remercier.
178
00:10:24,310 --> 00:10:26,590
-On peut retrouver
le corps de ta femme.
179
00:10:30,990 --> 00:10:32,650
-Tu es venue me dire quoi ?
180
00:10:37,010 --> 00:10:39,410
-Je suis en train
de reprendre une affaire.
181
00:10:41,330 --> 00:10:42,950
-Bravo
pour la formulation.
182
00:10:43,410 --> 00:10:44,430
-Tu as la trouille ?
183
00:10:44,950 --> 00:10:47,070
-Je pensais pouvoir g�rer
toutes les affaires.
184
00:10:47,550 --> 00:10:50,250
-C'est peut-�tre �a,
ton probl�me.
185
00:10:51,350 --> 00:10:52,150
Ton orgueil.
186
00:10:55,130 --> 00:10:56,470
C'est un crime isol� ?
187
00:10:58,030 --> 00:11:00,790
-Non, je ne pense pas.
Le tueur peut recommencer.
188
00:11:02,230 --> 00:11:04,810
-Tu peux te cacher ind�finiment
dans une fac
189
00:11:05,390 --> 00:11:07,510
parce que je suis enferm� ici.
190
00:11:10,570 --> 00:11:11,750
Chope-le.
191
00:11:12,850 --> 00:11:14,650
C'est ce que tu fais de mieux.
192
00:11:21,990 --> 00:11:26,950
-Curieuse de voir si les lieux
sont aussi laids dedans que dehors.
193
00:11:28,190 --> 00:11:30,270
Ah, non ! Non, non.
194
00:11:30,770 --> 00:11:33,430
C'est encore plus laid, c'est �a.
Allez.
195
00:11:34,590 --> 00:11:37,230
-La victime n'a pas d'ant�c�dent
judiciaire,
196
00:11:37,650 --> 00:11:38,990
pas de petit ami connu...
197
00:11:39,450 --> 00:11:39,950
-Pardon.
198
00:11:40,390 --> 00:11:41,350
Samuel, allez.
199
00:11:41,890 --> 00:11:43,230
Voil�. On ne d�range pas.
200
00:11:45,590 --> 00:11:46,370
-Sophia Perez
201
00:11:46,870 --> 00:11:47,750
�tait traductrice,
202
00:11:48,290 --> 00:11:50,990
une vie sans histoire,
on n'a pas trouv� son portable.
203
00:11:51,510 --> 00:11:54,230
Dernier lieu o� il la born� :
� c�t� de chez elle.
204
00:11:54,730 --> 00:11:57,500
-Excusez-moi,
j'aimerais bien m'asseoir. Samuel.
205
00:12:02,230 --> 00:12:03,290
Merci. Voil�.
206
00:12:04,890 --> 00:12:06,430
-Le corps a �t� d�plac�.
207
00:12:06,810 --> 00:12:08,730
Il a fallu le porter
avec le fauteuil.
208
00:12:09,230 --> 00:12:10,000
Le tueur peut circuler
209
00:12:14,290 --> 00:12:17,060
C'est pour arriver plus vite
� l'essentiel.
210
00:12:17,550 --> 00:12:19,340
Le tueur va tuer � nouveau.
211
00:12:20,890 --> 00:12:21,830
-Eclairez-nous.
212
00:12:22,390 --> 00:12:24,170
-Il me d�fie,
il veut qu'on le regarde.
213
00:12:24,710 --> 00:12:27,670
Il a d�j� tu�, mais personne
n'a su appr�cier son oeuvre.
214
00:12:28,830 --> 00:12:31,050
-V�rifiez les crimes
de ces 6 derniers mois.
215
00:12:32,510 --> 00:12:34,710
-C'est pas la peine,
j'ai une bonne �quipe.
216
00:12:39,170 --> 00:12:40,230
-Allez, au boulot.
217
00:12:40,930 --> 00:12:42,280
-Quelle �quipe ?
218
00:12:42,770 --> 00:12:45,810
-Des inadapt�s, des r�veurs,
des complotistes, des brigands,
219
00:12:46,340 --> 00:12:48,310
des aventuriers et des tricheurs.
220
00:12:53,590 --> 00:12:54,680
Musique intrigante
221
00:12:55,210 --> 00:13:03,590
...
222
00:13:04,090 --> 00:13:07,630
-Vous arrive-t-il d'avoir une envie
de frapper des inconnus ?
223
00:13:08,550 --> 00:13:12,670
-Ca m'arrive. Apr�s, je condamne
fermement toute forme de violence.
224
00:13:13,330 --> 00:13:15,990
-A droite.
225
00:13:17,110 --> 00:13:18,630
Votre principale qualit� ?
226
00:13:19,030 --> 00:13:19,770
-Bluff au poker.
227
00:13:20,270 --> 00:13:21,830
Menteuse, tricheuse.
228
00:13:22,390 --> 00:13:23,070
Je sais aussi...
229
00:13:23,510 --> 00:13:26,870
-A gauche, � gauche, � gauche.
230
00:13:31,810 --> 00:13:32,750
Vous !
231
00:13:33,650 --> 00:13:37,790
Faut-il d�p�naliser l'utilisation
des champignons hallucinog�nes
232
00:13:38,230 --> 00:13:39,270
dans les fondants ?
233
00:13:39,750 --> 00:13:42,250
-Je suis contre l'usage
de toutes les drogues.
234
00:13:42,750 --> 00:13:44,590
-Evidemment. A droite.
235
00:13:49,430 --> 00:13:51,670
Quelle est
votre c�l�brit� pr�f�r�e ?
236
00:13:52,090 --> 00:13:55,070
-J'appr�cie l'acharnement
de l'empoisonneuse Marie.
237
00:13:55,510 --> 00:13:58,430
Apr�s, j'ai beaucoup d'admiration
pour le QI d'Ed Kemper.
238
00:13:58,950 --> 00:14:01,980
Mais je crois que mon pr�f�r�,
�a reste Robert Pickton.
239
00:14:02,470 --> 00:14:04,790
Il avait un sens du recyclage
hors du commun,
240
00:14:05,370 --> 00:14:07,230
il utilisait les corps
pour nourrir ses porcs.
241
00:14:07,770 --> 00:14:09,730
Il vendait �a aux clients
de sa boucherie
242
00:14:10,310 --> 00:14:14,790
ou m�me � l'industrie du cosm�tique.
C'est vraiment mon pr�f�r�.
243
00:14:15,270 --> 00:14:15,810
-A gauche.
244
00:14:16,310 --> 00:14:18,570
Ben oui, � gauche,
comme la gauche.
245
00:14:22,990 --> 00:14:23,610
-Bonne r�ponse.
246
00:14:33,830 --> 00:14:35,190
-Vous avez la tenue ad�quate ?
247
00:14:36,730 --> 00:14:40,430
-L'�l�gance est une forme
de politesse envers l'humanit�.
248
00:14:40,950 --> 00:14:43,570
-Mettez �a sous vos narines,
c'est pas �l�gant, l'odeur.
249
00:14:44,110 --> 00:14:47,260
-Ca m'�tonnerait que �a sente
plus fort que mes �tudiants.
250
00:14:47,750 --> 00:14:48,790
-Elle est morte � 21h.
251
00:14:49,350 --> 00:14:51,350
Le premier coup de couteau
a �t� fatal.
252
00:14:51,850 --> 00:14:54,590
Les autres
n'auraient pas �t� mortels.
253
00:14:55,120 --> 00:14:57,570
Son corps a �t� d�plac�,
le temps de le laver
254
00:14:58,070 --> 00:14:59,610
et de lui sceller les mains
sur les yeux.
255
00:15:00,110 --> 00:15:01,450
-Il a bien pris son temps.
256
00:15:01,990 --> 00:15:03,730
-Autre chose,
on lui a inject�
257
00:15:04,350 --> 00:15:06,750
un puissant somnif�re
juste avant sa mort.
258
00:15:07,270 --> 00:15:08,970
-Elle dormait
quand elle a �t� tu�e ?
259
00:15:09,450 --> 00:15:11,550
-Oui.
260
00:15:12,040 --> 00:15:15,630
-Pourquoi tous ces coups
s'il n'a pas profit� de son agonie ?
261
00:15:16,150 --> 00:15:18,690
Ces coups ne servent � rien
� ce niveau de ma�trise
262
00:15:19,210 --> 00:15:21,170
de la mise en sc�ne.
C'est �trange.
263
00:15:21,710 --> 00:15:22,730
-Il n'y a aucune trace
264
00:15:23,130 --> 00:15:26,910
de viol, rien sous les ongles.
La victime ne s'est pas d�fendue.
265
00:15:30,170 --> 00:15:32,320
Pas de drogue, juste des somnif�res.
266
00:15:32,770 --> 00:15:33,830
-Elle l'a suivi chez lui
267
00:15:34,350 --> 00:15:36,310
ou laiss� entrer.
Donc elle le connaissait.
268
00:15:36,830 --> 00:15:38,790
Musique sombre
269
00:15:39,270 --> 00:15:39,710
-Ca va ?
270
00:15:40,350 --> 00:15:41,310
-Tr�s bien.
271
00:15:41,850 --> 00:15:44,010
-Vu les �l�ments mis en lumi�re
par l'enqu�te,
272
00:15:44,550 --> 00:15:48,010
le jury vous condamne � 20 ans
de r�clusion criminelle.
273
00:15:48,470 --> 00:15:52,100
-Et une soupe de lentilles.
Sur les poumons, on peut...
274
00:15:52,670 --> 00:15:54,990
-Excusez-moi,
j'ai un coup de fil � passer.
275
00:15:56,430 --> 00:16:00,590
-Sur les poumons, on peut d�celer
quelques l�sions superficielles,
276
00:16:01,110 --> 00:16:03,190
mais qui ne sont pas dues
� la cause du d�c�s.
277
00:16:03,570 --> 00:16:05,030
C'est une infection pulmonaire.
278
00:16:08,830 --> 00:16:10,550
-Notre fille, Sophia,
279
00:16:11,050 --> 00:16:13,080
c'�tait une fille
intelligente et dou�e.
280
00:16:14,430 --> 00:16:15,630
Elle �tait prudente.
281
00:16:16,150 --> 00:16:18,790
Si elle l'a suivi,
c'est qu'elle le connaissait
282
00:16:19,390 --> 00:16:21,750
et qu'elle lui faisait confiance.
283
00:16:22,250 --> 00:16:25,170
-S'est-il pass� quelque chose
dans sa vie derni�rement
284
00:16:25,570 --> 00:16:26,800
qui l'aurait
perturb�e ?
285
00:16:28,510 --> 00:16:31,890
-Non. Non, non.
286
00:16:32,430 --> 00:16:34,830
On pouvait pas faire
plus calme et tranquille
287
00:16:38,330 --> 00:16:40,570
Mardi, elle aurait eu 33 ans.
288
00:16:41,390 --> 00:16:43,110
C'�tait un rayon de soleil.
289
00:16:45,550 --> 00:16:47,210
Elle r�vait d'avoir des enfants.
290
00:16:47,610 --> 00:16:49,010
Elle les adorait.
291
00:16:49,790 --> 00:16:50,970
On �tait fiers d'elle.
292
00:16:57,930 --> 00:16:59,310
-Bonsoir, commissaire.
293
00:17:00,130 --> 00:17:03,430
La capitaine est
dans la chambre de la victime.
294
00:17:03,830 --> 00:17:04,650
Musique intrigante
295
00:17:05,150 --> 00:17:21,170
...
296
00:17:21,670 --> 00:17:23,050
-Elle n'a pas �t� tu�e ici.
297
00:17:23,490 --> 00:17:24,510
-Elle a �t� d�plac�e ?
298
00:17:25,030 --> 00:17:28,450
-Elle a mang� seule,
pas de trace d'effraction.
299
00:17:28,950 --> 00:17:29,750
-Ni de lutte.
300
00:17:30,250 --> 00:17:32,830
-Elle n'avait pas peur
de son meurtrier.
301
00:17:33,350 --> 00:17:37,470
-Pour passer son corps au d�tergent,
il devait se sentir tranquille.
302
00:17:37,990 --> 00:17:39,830
Il a d� l'emmener chez lui.
303
00:17:40,270 --> 00:17:41,670
-Bon. Vous venez ?
304
00:17:45,110 --> 00:17:46,330
-Vous ne devriez pas
305
00:17:46,780 --> 00:17:49,070
vous fier � votre instinct.
Depuis le temps,
306
00:17:49,590 --> 00:17:52,130
vous devriez savoir
qu'il est d�faillant.
307
00:17:53,990 --> 00:17:55,430
Cette insolence...
308
00:17:55,830 --> 00:17:56,790
Elle me manquait.
309
00:17:58,090 --> 00:17:59,270
-Les b�ta-bloquants
310
00:17:59,730 --> 00:18:02,750
et les boissons �nergisantes,
Sophia voulait ne pas dormir.
311
00:18:03,270 --> 00:18:04,270
Pourquoi ?
312
00:18:04,750 --> 00:18:07,490
Ici, il y a de l'ac�tate de...
313
00:18:08,070 --> 00:18:08,630
De...
314
00:18:09,170 --> 00:18:12,550
De cyprot�rone, enfin.
C'est-�-dire ?
315
00:18:13,270 --> 00:18:16,630
Des m�dicaments anti-androg�nes.
C'est-�-dire ?
316
00:18:18,430 --> 00:18:19,670
Eh ben, dis donc.
317
00:18:20,110 --> 00:18:22,370
Des m�dicaments
qui r�duisent la libido.
318
00:18:23,810 --> 00:18:25,190
Ben voil�.
319
00:18:26,310 --> 00:18:29,030
Voil�. On sait pourquoi.
320
00:18:32,050 --> 00:18:34,330
-Si vous voulez bien nous dire.
321
00:18:34,830 --> 00:18:38,530
-Rudimentaire, ch�re capitaine.
Par la fen�tre, que voyez-vous ?
322
00:18:45,780 --> 00:18:48,210
Sophia restait �veill�e
pour espionner ses voisins.
323
00:18:48,750 --> 00:18:50,770
Elle prenait des excitants
pour ne pas dormir
324
00:18:51,270 --> 00:18:55,000
et des m�dicaments anti-androg�nes
pour calmer ses pulsions.
325
00:18:56,070 --> 00:18:57,970
-Vous voulez dire qu'elle...
326
00:18:58,550 --> 00:19:01,750
Sa mani�re d'avoir du plaisir,
c'�tait de regarder les autres
327
00:19:02,170 --> 00:19:03,750
pendant qu'elle se...
328
00:19:06,570 --> 00:19:07,630
Vous avez compris.
329
00:19:08,730 --> 00:19:09,710
-Tr�s bien, oui.
330
00:19:10,230 --> 00:19:10,730
On a � faire
331
00:19:11,230 --> 00:19:15,030
� une voyeuse pathologique
qui vivait sa vie sexuelle
332
00:19:15,490 --> 00:19:17,310
derri�re sa fen�tre.
333
00:19:17,810 --> 00:19:19,630
Soupir
334
00:19:20,910 --> 00:19:24,030
-Je suis s�r qu'entre
votre rigueur et son talent,
335
00:19:24,550 --> 00:19:26,810
votre duo va faire
des �tincelles.
336
00:19:27,510 --> 00:19:31,050
-On va faire une enqu�te
de voisinage, on ne sait jamais.
337
00:19:31,450 --> 00:19:32,890
Miaulement
338
00:19:34,190 --> 00:19:36,440
Vous avez vol� son chat ?
339
00:19:36,950 --> 00:19:38,330
-Non, emprunt�.
340
00:19:38,850 --> 00:19:39,630
-Un vol de scell�.
341
00:19:40,110 --> 00:19:41,430
-Oh, tout de suite...
342
00:19:41,950 --> 00:19:42,730
-C'est pour l'enqu�te.
343
00:19:44,950 --> 00:19:48,010
Les chats ont toujours favoris�
ma concentration.
344
00:19:48,540 --> 00:19:51,390
Ca me permettra
de mieux conna�tre la victime.
345
00:19:52,470 --> 00:19:55,350
Je vais le baptiser Ted.
C'est sympa, hein ?
346
00:19:55,910 --> 00:19:56,590
Comme Ted Bundy.
347
00:19:58,230 --> 00:20:01,150
Lui, c'est un amoureux des femmes :
37 meurtres.
348
00:20:01,610 --> 00:20:02,710
La plupart
349
00:20:03,110 --> 00:20:03,900
d�capit�es.
350
00:20:04,430 --> 00:20:06,690
Allez, viens, b�b�.
Bonne soir�e.
351
00:20:07,930 --> 00:20:11,730
...
352
00:20:12,230 --> 00:20:14,190
Allez, Ted,
c'est ta nouvelle maison.
353
00:20:25,110 --> 00:20:26,010
Elle chantonne.
354
00:20:26,540 --> 00:20:28,610
...
355
00:20:29,150 --> 00:20:30,250
Tonalit�
356
00:20:30,670 --> 00:20:32,270
Coucou.
357
00:20:35,670 --> 00:20:36,470
-Ah, super.
358
00:20:43,480 --> 00:20:46,950
Allez, on reprend ?
Alors, je t'�coute.
359
00:20:50,950 --> 00:20:53,790
-Tu crois qu'il est voyant.
Je choisirais ce pouvoir.
360
00:20:55,230 --> 00:20:57,810
Ou peut-�tre commander le feu.
Et toi, mamie ?
361
00:21:01,610 --> 00:21:04,850
si jamais on se trompe.
L'important, c'est qu'on recommence.
362
00:21:05,350 --> 00:21:07,270
-Il a sans doute raison, papa.
363
00:21:14,610 --> 00:21:16,750
-Je nous ai pris une piz'.
364
00:21:22,330 --> 00:21:23,970
Le soir o� je suis l�,
tu rentres pas.
365
00:21:24,470 --> 00:21:25,070
Musique triste
366
00:21:25,570 --> 00:21:37,110
...
367
00:21:37,590 --> 00:21:38,910
-Tu aurais pu m'attendre.
368
00:21:41,210 --> 00:21:43,530
-Ca fait longtemps
que je t'attends plus.
369
00:21:44,010 --> 00:21:51,450
...
370
00:21:58,270 --> 00:22:02,010
-Une vraie zone de crime.
C'est pas hyper l�gal, �a.
371
00:22:05,470 --> 00:22:07,990
-Comme un TD.
Concentrons-nous sur l'essentiel.
372
00:22:11,830 --> 00:22:12,910
Que voyez-vous ?
373
00:22:13,310 --> 00:22:15,110
-Une d�gradation urbaine.
374
00:22:15,550 --> 00:22:18,210
-"Chanm�" !
Une oeuvre ultra instagrammable.
375
00:22:19,570 --> 00:22:21,950
-Partez de la victime.
376
00:22:22,410 --> 00:22:24,790
-Vous avez dit
que c'�tait une obs�d�e sexuelle.
377
00:22:25,310 --> 00:22:28,590
-J'ai dit qu'elle souffrait
de voyeurisme pathologique.
378
00:22:30,790 --> 00:22:33,510
Demandez-vous
ce qu'elle devait ne pas voir.
379
00:22:34,570 --> 00:22:35,510
Ah, ah, ah, ah.
380
00:22:40,190 --> 00:22:42,750
-Vous allez dire
que j'ai l'esprit mal plac�.
381
00:22:43,210 --> 00:22:45,040
-On n'a jamais l'esprit mal plac�.
382
00:22:45,570 --> 00:22:47,170
-Je vois une sc�ne de cul.
383
00:22:48,390 --> 00:22:49,090
-Exactement.
384
00:22:50,360 --> 00:22:52,550
L'acte sexuel en entier.
385
00:22:53,110 --> 00:22:55,070
Musique intrigante
386
00:22:55,450 --> 00:23:18,510
...
387
00:23:19,090 --> 00:23:20,190
C'est clair pour vous ?
388
00:23:22,610 --> 00:23:24,610
-Mais le tueur lui a ferm� les yeux.
389
00:23:25,150 --> 00:23:27,790
-Exactement.
Alors, quel est le paradoxe ?
390
00:23:28,240 --> 00:23:31,850
-Il l'a plac�e devant une peinture
tout en l'emp�chant de voir.
391
00:23:33,270 --> 00:23:36,610
-Oui. Il l'a punie de ce
qu'il consid�re comme son vice.
392
00:23:39,870 --> 00:23:42,010
Jouir en regardant les autres.
393
00:23:42,590 --> 00:23:48,870
...
394
00:23:51,390 --> 00:23:52,510
-Louise avait raison.
395
00:23:53,070 --> 00:23:55,410
Il y a bien eu une plainte
contre Sophia.
396
00:23:55,950 --> 00:23:59,590
Effectivement, elle les observait
tous les soirs depuis sa fen�tre.
397
00:24:00,070 --> 00:24:00,970
-J'ai une question.
398
00:24:01,550 --> 00:24:05,420
Louise a arr�t� le terrain en 2014
au moment le tribunal a condamn�
399
00:24:06,030 --> 00:24:08,270
Pierre � 20 ans
pour le meurtre de sa femme.
400
00:24:09,830 --> 00:24:11,790
Vous m'expliquez le rapport ?
401
00:24:12,270 --> 00:24:14,870
-On n'a jamais retrouv� le corps,
mais tout l'accusait.
402
00:24:16,150 --> 00:24:18,310
Je suis convaincu de sa culpabilit�.
403
00:24:21,430 --> 00:24:22,620
Elle a condamn� un innocent.
404
00:24:23,110 --> 00:24:25,430
Elle a chang� d'avis
au cours du proc�s.
405
00:24:25,950 --> 00:24:28,350
Depuis, elle se bat
pour faire rouvrir l'enqu�te.
406
00:24:28,870 --> 00:24:32,750
-Traumatis�e,
elle a d�cid� d'arr�ter le terrain,
407
00:24:33,270 --> 00:24:36,730
et vous, vous trouvez pertinent
de la renvoyer sur une affaire.
408
00:24:37,270 --> 00:24:39,090
-Oui.
409
00:24:39,630 --> 00:24:42,470
En mati�re de criminologie,
c'est la r�f�rence.
410
00:24:42,890 --> 00:24:44,550
-Plus qu'en mauvaise foi ?
411
00:24:50,470 --> 00:24:52,430
-Allez, le canap� l�-bas.
On y va.
412
00:24:53,870 --> 00:24:55,710
-Tu portes rien.
413
00:24:56,130 --> 00:24:57,530
-On pose, on pose, c'est bon.
414
00:24:58,070 --> 00:25:00,770
Les filles, la conversation.
415
00:25:01,170 --> 00:25:02,610
Tr�s bon choix, Strasbourg.
416
00:25:03,110 --> 00:25:05,590
J'ai eu du pif, voil�.
Ca, c'est bon.
417
00:25:06,110 --> 00:25:08,170
Ce sont les affaires
des 6 derniers mois.
418
00:25:08,590 --> 00:25:12,190
Si on arrive � relier le meurtre
de Sophia avec autre meurtre,
419
00:25:12,690 --> 00:25:16,210
on verra comment �volue
le mode op�ratoire du tueur.
420
00:25:16,750 --> 00:25:18,670
-Je suis allergique � la poussi�re.
421
00:25:21,980 --> 00:25:23,230
-Pourquoi avoir pris Valentine ?
422
00:25:23,770 --> 00:25:26,870
-J'ai besoin de gens
qui ne pensent pas comme moi.
423
00:25:27,370 --> 00:25:28,310
-Et voil� !
424
00:25:28,810 --> 00:25:29,590
J'en ai dans l'oeil.
425
00:25:30,030 --> 00:25:30,890
-Ah.
426
00:25:34,590 --> 00:25:37,390
que c'est comme une valise
� double fond...
427
00:25:37,810 --> 00:25:39,390
Je constitue mes �quipes
428
00:25:39,850 --> 00:25:43,070
� partir d'une �tude fine
et approfondie, vous verrez.
429
00:25:55,070 --> 00:25:57,450
-C'est �a,
votre �quipe d'experts ?
430
00:25:58,230 --> 00:25:59,530
-D'�lite, je dirais.
431
00:26:01,450 --> 00:26:04,790
-Il y a eu une plainte
contre Sophia pour voyeurisme.
432
00:26:05,290 --> 00:26:07,210
-Nous connaissons
le mobile du crime.
433
00:26:07,710 --> 00:26:09,870
Le tueur punit
ses victimes de leur vice.
434
00:26:10,410 --> 00:26:11,990
En l'occurrence, l�, le voyeurisme.
435
00:26:12,530 --> 00:26:14,870
Il s'en prendra encore
� une p�cheresse.
436
00:26:15,390 --> 00:26:18,590
-On a r�cup�r� des images
d'une camionnette devant la gare.
437
00:26:21,030 --> 00:26:22,190
On voit pas la plaque,
438
00:26:22,590 --> 00:26:23,990
mais les horaires correspondent.
439
00:26:24,390 --> 00:26:26,270
Un peintre.
Un ouvrier, en tout cas.
440
00:26:26,670 --> 00:26:28,910
-Bonne chance pour l'identifier.
441
00:26:29,410 --> 00:26:31,240
On analyse les affaires en suspens.
442
00:26:31,790 --> 00:26:33,740
-Appelez-moi
si vous trouvez quelque chose.
443
00:26:34,270 --> 00:26:35,570
-Evidemment.
444
00:26:36,110 --> 00:26:39,320
-Une jeune femme, m�me �ge
et m�me profil que Sophia Perez,
445
00:26:39,810 --> 00:26:43,070
disparue depuis 2 mois,
son mari a �t� accus� de violence.
446
00:26:43,610 --> 00:26:47,030
-Notre tueur montre son talent,
on aurait retrouv� le corps.
447
00:26:50,970 --> 00:26:53,350
-Une escort girl �trangl�e
dans un h�tel.
448
00:26:57,690 --> 00:27:00,110
-Un homme retrouv� en for�t,
m�me mode op�ratoire.
449
00:27:00,530 --> 00:27:01,710
Plein de coups de couteau.
450
00:27:02,290 --> 00:27:04,910
Peut-�tre qu'il ne fait pas
de discrimination de genre.
451
00:27:05,590 --> 00:27:08,770
-Mais la for�t, �a fait beaucoup
trop pique-nique en famille.
452
00:27:11,330 --> 00:27:14,750
N'oubliez pas qu'il veut �tre
le tueur parfait.
453
00:27:18,290 --> 00:27:21,710
-La police a retrouv� un cadavre
dans une rue commer�ante :
454
00:27:22,190 --> 00:27:23,830
une trentenaire, jolie, blonde,
455
00:27:28,390 --> 00:27:30,070
-M�me physique que Sophia,
456
00:27:30,550 --> 00:27:33,110
la mise en sc�ne, la mutilation.
457
00:27:33,590 --> 00:27:36,310
La possession de l'autre.
Beau travail, Valentine.
458
00:27:37,830 --> 00:27:39,070
Je vous mets 20.
459
00:27:44,850 --> 00:27:46,270
pour une lumi�re comme toi.
460
00:27:46,790 --> 00:27:47,330
-On se calme.
461
00:27:47,870 --> 00:27:48,430
-Ca va, Mia ?
462
00:27:48,970 --> 00:27:50,110
On peut reprendre ? Merci.
463
00:27:50,610 --> 00:27:53,870
-Manon Gr�bert, 38 ans,
retrouv�e sur un banc.
464
00:27:54,270 --> 00:27:55,530
Fait dans le rapport m�dical,
465
00:27:56,070 --> 00:27:57,990
on lui a inject�
le m�me somnif�re.
466
00:27:58,430 --> 00:28:00,550
Deuxi�me fait notable...
467
00:28:01,950 --> 00:28:02,950
Ah oui.
468
00:28:03,490 --> 00:28:04,290
Elle n'a pas �t� tu�e.
469
00:28:04,790 --> 00:28:07,630
-Elle est morte de froid.
Le soir o� elle a �t� d�pos�e,
470
00:28:08,190 --> 00:28:10,470
les temp�ratures
sont descendues � moins 10.
471
00:28:10,990 --> 00:28:11,990
-C'est tr�s froid.
472
00:28:12,750 --> 00:28:15,170
-Oui.
Oui, moins 10, c'est tr�s froid.
473
00:28:15,750 --> 00:28:16,390
-Une coupure
474
00:28:16,850 --> 00:28:17,710
de courant le soir m�me.
475
00:28:18,310 --> 00:28:20,750
-Il d�pose la fille,
l'assoit sur le banc,
476
00:28:21,270 --> 00:28:23,470
lui coupe les oreilles
et la laisse en sachant
477
00:28:24,040 --> 00:28:25,270
qu'elle survivra pas.
478
00:28:25,730 --> 00:28:27,670
-Qu'est-ce que �a nous dit
sur le tueur ?
479
00:28:28,130 --> 00:28:29,350
-Il essaie d'�tre discret.
480
00:28:30,570 --> 00:28:32,870
-Sa mise en sc�ne
est pass�e inaper�ue.
481
00:28:33,310 --> 00:28:35,050
-Exactement.
Vous en d�duisez quoi ?
482
00:28:35,590 --> 00:28:38,590
-Il s'am�liore et il travaille mieux
ses mises en sc�ne.
483
00:28:39,010 --> 00:28:39,950
-Bravo, Boris.
484
00:28:40,470 --> 00:28:41,370
Je vous attribue...
485
00:28:41,890 --> 00:28:42,430
-20 ?
486
00:28:46,330 --> 00:28:47,030
-D�brouillez-vous.
487
00:28:47,630 --> 00:28:51,590
Si �a ne vous convient pas,
allez faire le droit des affaires.
488
00:28:52,090 --> 00:28:55,160
Allez, venez, on a besoin
de travailler l'esprit d'�quipe.
489
00:28:55,630 --> 00:28:56,150
-On va o� ?
490
00:28:59,650 --> 00:29:00,630
qu'il fallait rien faire.
491
00:29:01,150 --> 00:29:03,510
-Vous �coutez toujours
ce qu'on vous dit ?
492
00:29:11,350 --> 00:29:15,550
-Elle avait de beaux bijoux.
Elle devait avoir de belles boucles.
493
00:29:16,030 --> 00:29:18,330
C'est une femme �l�gante,
boutique de fringues.
494
00:29:18,860 --> 00:29:20,290
-Vous faites ce qu'elle vous dit.
495
00:29:20,790 --> 00:29:23,110
En bin�me, n'oubliez pas :
l'esprit d'�quipe.
496
00:29:23,630 --> 00:29:24,990
Et vous, les bijouteries.
497
00:29:25,390 --> 00:29:26,650
C'est parti. On y va.
498
00:29:27,550 --> 00:29:28,850
Et moi...
499
00:29:29,390 --> 00:29:32,390
Oh l� l�, moi...
500
00:29:32,790 --> 00:29:34,210
Elle chantonne.
501
00:29:37,830 --> 00:29:38,590
-Ah.
502
00:29:39,050 --> 00:29:40,600
Est-ce que tu peux me filmer ?
503
00:29:45,070 --> 00:29:46,150
L�.
504
00:29:47,510 --> 00:29:48,810
Coucou, les loulous !
505
00:29:49,310 --> 00:29:50,030
J'esp�re que �a va.
506
00:29:50,550 --> 00:29:54,030
Qu'est-ce qu'on a comme rubrique
dans une vid�o ?
507
00:29:54,490 --> 00:29:56,030
-C'est pour endormir
les commer�ants ?
508
00:29:56,890 --> 00:29:57,790
-Quoi ?
509
00:29:58,190 --> 00:29:59,290
-C'est pour les endormir ?
510
00:29:59,790 --> 00:30:01,810
-Non, c'est mon rendez-vous
avec les abonn�s.
511
00:30:02,310 --> 00:30:03,270
Coucou !
512
00:30:04,330 --> 00:30:06,630
-Pourquoi la prof
nous a mis en bin�me ?
513
00:30:07,070 --> 00:30:08,560
-Pour que tu profites
de mes comp�tences.
514
00:30:09,070 --> 00:30:12,010
-"Comp�tences "? Je suis major
de la promo et je doute...
515
00:30:17,590 --> 00:30:19,990
-Tu tiens vraiment
� ce 20 sur 20 ? Oui ?
516
00:30:20,590 --> 00:30:21,510
Eloigne-toi.
517
00:30:30,090 --> 00:30:32,490
-Je voulais savoir
est-ce que...
518
00:30:35,510 --> 00:30:36,830
perdue dans vos yeux.
519
00:30:37,350 --> 00:30:38,070
Elle rit.
520
00:30:44,490 --> 00:30:47,710
Est-ce que par hasard,
vous avez d�j� vu cette femme ?
521
00:30:52,410 --> 00:30:56,080
-On enfreint une dizaine de lois
en �tant ici sans autorisation.
522
00:30:59,820 --> 00:31:02,790
-Pourquoi t'as pris de prendre
si tu flippes souvent ?
523
00:31:03,290 --> 00:31:06,370
-Louise Arbus, clairement.
J'ai tout vu sur elle.
524
00:31:06,730 --> 00:31:09,030
Toutes les affaires
qu'elle a r�solues.
525
00:31:09,570 --> 00:31:12,190
-T'arrives en retard � ses cours ?
C'est vraiment con.
526
00:31:12,770 --> 00:31:15,030
-Oui, c'est con.
Et j'ai fait expr�s.
527
00:31:15,630 --> 00:31:19,310
Toi, tu jongles pas entre
les �tudes et les petits boulots ?
528
00:31:19,870 --> 00:31:22,570
Tu connais pas �a ?
T'es comme toutes les autres.
529
00:31:23,030 --> 00:31:26,170
T'es une bourgeoise qui se repose
sur l'argent de ses parents ?
530
00:31:26,790 --> 00:31:29,750
Moi, j'ai pas ce luxe-l�.
J'aimerais bien, mais...
531
00:31:35,570 --> 00:31:37,470
-T'es sexy
quand tu t'�nerves.
532
00:31:39,910 --> 00:31:41,670
-Mais ouais, carr�ment.
533
00:31:42,570 --> 00:31:44,930
-Ah ! Elles sont tr�s jaunes, non ?
534
00:31:47,870 --> 00:31:49,030
deux pots de moutarde.
535
00:31:49,510 --> 00:31:51,670
Attendez,
je vais peut-�tre essayer celle-ci.
536
00:31:52,130 --> 00:31:52,830
Vous les avez
537
00:31:53,310 --> 00:31:54,170
en 39,5 et en l�opard ?
538
00:31:59,330 --> 00:31:59,780
-Merci.
539
00:32:00,270 --> 00:32:02,970
Elles sont trop jaunes.
C'est pas grave. Hop !
540
00:32:04,110 --> 00:32:05,070
Alors ?
541
00:32:05,570 --> 00:32:07,070
-Un t�moin dit
que c'�tait sa cliente.
542
00:32:07,570 --> 00:32:09,170
-Et une femme adorable,
elle venait avec
543
00:32:12,570 --> 00:32:14,870
-On a une t�moin qui dit
qu'un jour le manager
544
00:32:15,370 --> 00:32:17,070
les a arr�t�s.
Le gamin a avou�
545
00:32:17,610 --> 00:32:18,950
et la m�re a craqu�.
546
00:32:19,480 --> 00:32:22,210
-Elle leur a fait piti�,
car elle semblait perdue.
547
00:32:23,180 --> 00:32:24,890
-Vous aussi semblez perdu.
548
00:32:26,390 --> 00:32:27,100
-Qui ?
549
00:32:27,630 --> 00:32:28,510
-Autre chose ?
550
00:32:28,970 --> 00:32:33,030
-Apr�s le divorce, l'ex-mari voulait
r�cup�rer la garde de leur fils.
551
00:32:33,710 --> 00:32:34,660
-Elle avait peur
552
00:32:35,190 --> 00:32:36,450
de perdre son enfant
553
00:32:39,670 --> 00:32:41,340
que notre tueur punit.
554
00:32:41,830 --> 00:32:45,370
Mais s'il a ch�ti� Sophia
� cause de son voyeurisme,
555
00:32:45,860 --> 00:32:47,150
de quoi Mme Gr�bert
556
00:32:47,570 --> 00:32:48,630
�tait-elle coupable ?
557
00:32:49,610 --> 00:32:51,150
Trois, quatre...
558
00:32:52,050 --> 00:32:52,910
les oreilles.
559
00:32:53,430 --> 00:32:54,150
Eh oui...
560
00:32:54,750 --> 00:32:56,790
Au Moyen-Age,
on coupait les mains
561
00:32:57,230 --> 00:32:58,510
et les oreilles des voleurs.
562
00:32:59,030 --> 00:33:01,870
C'est elle qui volait,
pas son fils.
563
00:33:04,450 --> 00:33:07,590
pour ne pas �tre s�par� de sa m�re.
Elle souffrait de cleptomanie.
564
00:33:08,070 --> 00:33:08,990
Oups ! Mon sac.
565
00:33:13,050 --> 00:33:15,350
Parfait. Oh, super !
Je prends celle-ci.
566
00:33:15,870 --> 00:33:18,170
-Elles sont � 229E,
s'il vous pla�t.
567
00:33:18,670 --> 00:33:19,190
-Eh oui.
568
00:33:19,590 --> 00:33:20,330
Bien s�r.
569
00:33:21,050 --> 00:33:22,510
Elles sont tr�s l�opard.
570
00:33:22,970 --> 00:33:25,450
C'est l'�clairage,
je sais pas, peut-�tre...
571
00:33:25,990 --> 00:33:29,410
Elles me font un peu peur d'un coup.
Je sais pas comment vous dire.
572
00:33:29,910 --> 00:33:32,110
Je vais r�fl�chir. D'accord ?
Merci en tout cas.
573
00:33:32,710 --> 00:33:33,410
On y va ?
574
00:33:45,790 --> 00:33:46,570
vous �tes voleuse.
575
00:33:47,070 --> 00:33:48,070
-Vous les voulez pas ?
576
00:33:48,570 --> 00:33:53,130
-J'irai les rendre demain,
� la premi�re heure. Samuel,
577
00:33:53,590 --> 00:33:54,470
suivez-moi.
578
00:33:55,050 --> 00:33:55,590
J'ai besoin
579
00:33:56,070 --> 00:33:57,590
de quelqu'un de normal.
580
00:34:04,970 --> 00:34:07,550
J'ai ta fille, Mia,
dans mon cours.
581
00:34:07,990 --> 00:34:09,040
-Pardon ?
582
00:34:12,190 --> 00:34:15,610
-Elle a hack� le serveur de la fac
pour s'inscrire en criminologie.
583
00:34:16,190 --> 00:34:16,750
Elle est dou�e.
584
00:34:17,230 --> 00:34:18,090
-Elle veut quoi ?
585
00:34:18,790 --> 00:34:20,950
-Je pensais
que tu pouvais me le dire.
586
00:34:23,070 --> 00:34:25,930
-Elle a toujours voulu croire
en mon innocence...
587
00:34:26,330 --> 00:34:28,910
-Peut-�tre qu'elle veut pouvoir
se forger son avis.
588
00:34:29,410 --> 00:34:31,550
Vivre sans savoir
si ton p�re est un assassin
589
00:34:32,000 --> 00:34:33,820
ou victime
d'une erreur judiciaire,
590
00:34:34,390 --> 00:34:35,630
�a doit �tre assez dur.
591
00:34:36,110 --> 00:34:36,650
Musique triste
592
00:34:37,150 --> 00:34:40,230
...
593
00:34:40,650 --> 00:34:43,350
-Prends soin d'elle.
C'est tout ce qui me reste.
594
00:34:43,870 --> 00:34:44,370
-Bien s�r.
595
00:34:44,810 --> 00:34:46,350
-C'est une t�te br�l�e.
596
00:34:49,250 --> 00:34:49,990
Comme toi.
597
00:34:50,510 --> 00:35:01,310
...
598
00:35:05,270 --> 00:35:05,790
-Vous �tes all�e
599
00:35:06,310 --> 00:35:07,830
sur le terrain
sans me pr�venir.
600
00:35:08,510 --> 00:35:11,210
-Manon Gr�bert a �t� tu�e
par le meurtrier de Sophia Perez.
601
00:35:11,830 --> 00:35:14,030
Elles ont �t� drogu�es
avec la m�me mol�cule.
602
00:35:14,530 --> 00:35:16,790
Elles ont �t� plac�es
dans une mise en sc�ne �labor�e
603
00:35:17,270 --> 00:35:21,070
Et surtout, Manon comme Sophia,
avait un trouble obsessionnel
604
00:35:21,530 --> 00:35:23,370
que le tueur
pouvait apparenter
605
00:35:23,910 --> 00:35:24,430
� un vice.
606
00:35:24,930 --> 00:35:27,130
Dans son cas,
la cleptomanie.
607
00:35:27,670 --> 00:35:28,230
Alors ?
608
00:35:28,430 --> 00:35:31,310
-Moi aussi, j'ai avanc�.
J'ai �tabli aussi un lien
609
00:35:31,790 --> 00:35:32,990
entre nos deux victimes.
610
00:35:33,430 --> 00:35:37,030
Elles ont toutes les 2 �t� suivies
pour leur probl�me de sommeil
611
00:35:37,450 --> 00:35:38,990
dans la m�me clinique sp�cialis�e.
612
00:35:40,110 --> 00:35:40,950
-C'est bien.
613
00:35:41,330 --> 00:35:43,260
-J'ai rendez-vous
avec la directrice,
614
00:35:43,670 --> 00:35:45,670
mais j'imagine que vous avez
des cours � donner.
615
00:35:46,270 --> 00:35:49,400
-Mes cours reposent
sur des cas pratiques, un,
616
00:35:49,890 --> 00:35:53,890
et, deux, pour �tre bonne
enseignante, j'ai besoin de regarder
617
00:35:54,430 --> 00:35:56,070
le crime
dans les yeux.
618
00:35:56,590 --> 00:35:58,170
Mon sac. Merci.
On y va ?
619
00:35:58,670 --> 00:35:59,310
-Au revoir.
620
00:35:59,870 --> 00:36:02,310
-Cette clinique du sommeil
va vous faire du bien
621
00:36:02,830 --> 00:36:05,410
parce que vous dormez mal,
�a se voit.
622
00:36:05,990 --> 00:36:08,790
Si vous �tes tout le temps
en train de r�fl�chir...
623
00:36:09,270 --> 00:36:10,630
On est entre filles.
624
00:36:11,730 --> 00:36:13,770
Il y a les cernes.
Quoi... bon...
625
00:36:14,310 --> 00:36:17,350
Musique intrigante
626
00:36:17,850 --> 00:36:19,590
-Vous, vous dormez comme un b�b�.
627
00:36:20,030 --> 00:36:21,950
-Ah, moi ?
Deux heures par nuit.
628
00:36:22,990 --> 00:36:24,510
Comme Napol�on.
629
00:36:25,090 --> 00:36:27,070
-Faites gaffe quand m�me,
il a mal fini.
630
00:36:29,390 --> 00:36:34,070
...
631
00:36:34,590 --> 00:36:36,110
-Bonjour.
Capitaine Delandre.
632
00:36:36,630 --> 00:36:38,190
J'ai rendez-vous
avec Mme Lacoudre.
633
00:36:38,670 --> 00:36:41,750
-Madame, la capitaine Delandre
est arriv�e.
634
00:36:42,250 --> 00:36:45,350
Martin, vous pouvez les accompagner
dans le bureau de la directrice ?
635
00:36:45,870 --> 00:36:47,270
-Bonjour. Suivez-moi.
636
00:36:49,760 --> 00:36:53,150
-Que font les patients
dans une clinique du sommeil ?
637
00:36:53,690 --> 00:36:54,150
Ils dorment ?
638
00:36:54,670 --> 00:36:57,770
-Parfois. Le but est d'�tablir
un diagnostic et un traitement
639
00:36:58,270 --> 00:36:59,610
des troubles de sommeil.
640
00:37:06,390 --> 00:37:09,230
Oh l� l� !
Les ronflements s�v�res. Enormes.
641
00:37:12,550 --> 00:37:13,710
-Regardez, Maria-Luisa,
642
00:37:14,200 --> 00:37:17,150
elle croit qu'elle est r�veill�e.
Ici, nous avons Luigi
643
00:37:17,660 --> 00:37:21,230
est hypersomniaque, et Balthus,
qui fait de l'apn�e du sommeil.
644
00:37:21,790 --> 00:37:22,830
Vous serez bien entour�e.
645
00:37:30,310 --> 00:37:31,550
Musique sombre
646
00:37:32,110 --> 00:37:32,550
-Qui est-ce ?
647
00:37:33,050 --> 00:37:35,910
-C'est S�bastien Ternard,
notre psychologue.
648
00:37:36,710 --> 00:37:38,630
-Il pratique l'hypnose ?
649
00:37:39,030 --> 00:37:41,390
-Il obtient
des r�sultats �tonnants.
650
00:37:41,870 --> 00:37:44,070
-Bon, professeur,
on y va ?
651
00:37:49,660 --> 00:37:50,970
-Assassin�es ?
652
00:37:51,390 --> 00:37:53,490
-Quelqu'un ici
leur voulait du mal ?
653
00:37:54,030 --> 00:37:55,160
-Non, je vois pas.
654
00:37:55,710 --> 00:37:57,370
Sophia et Manon
�taient discr�tes.
655
00:37:57,890 --> 00:37:59,510
-Parmi le personnel
ou les patients,
656
00:37:59,930 --> 00:38:01,970
vous avez rep�r�
des personnalit�s borderline
657
00:38:03,070 --> 00:38:05,150
ou psychotiques ?
658
00:38:05,670 --> 00:38:07,510
-Mais,
elles n'ont pas �t� tu�es ici ?
659
00:38:07,990 --> 00:38:12,030
-Mais elles avaient s�journ� ici.
On peut avoir acc�s � leur dossier ?
660
00:38:12,590 --> 00:38:15,110
-Non, le secret m�dical p�se encore.
661
00:38:17,710 --> 00:38:20,730
-Une 3e victime parmi vos patients,
�a pourrait peser aussi.
662
00:38:21,310 --> 00:38:24,350
-Menacer la r�putation de
mon �tablissement ne vous aidera pas
663
00:38:24,830 --> 00:38:25,990
� me faire transgresser les lois.
664
00:38:26,550 --> 00:38:28,230
Vos dossiers sont stock�s
665
00:38:31,830 --> 00:38:33,590
-Qui y a acc�s ?
666
00:38:34,040 --> 00:38:35,990
-Le Dr Ternard et moi.
Sp�cialiste...
667
00:38:36,390 --> 00:38:36,950
-En hypnose.
668
00:38:38,750 --> 00:38:40,930
-Vous avez fait repeindre
votre clinique.
669
00:38:41,470 --> 00:38:42,310
-Le peintre est en train
670
00:38:44,230 --> 00:38:44,790
-Merci.
671
00:38:47,350 --> 00:38:50,590
-Vous m'aviez montr� une photo
d'une camionnette qui r�dait
672
00:38:51,010 --> 00:38:52,870
aux alentours
de la sc�ne de crime.
673
00:38:53,650 --> 00:38:55,070
Capitaine ?
674
00:38:55,530 --> 00:38:58,770
Musique de suspense
675
00:38:59,270 --> 00:39:00,130
-Merde !
676
00:39:00,590 --> 00:39:12,740
...
677
00:39:13,150 --> 00:39:13,670
-Sans regret,
678
00:39:14,210 --> 00:39:16,030
il avait beaucoup d'avance.
679
00:39:16,570 --> 00:39:18,190
Rapha�l Lantier,
peintre en b�timent.
680
00:39:18,730 --> 00:39:22,650
Il fait des travaux dans la clinique
depuis des mois. Il a repeint ici.
681
00:39:23,210 --> 00:39:26,070
Il a pu avoir acc�s
aux dossiers des patients.
682
00:39:26,550 --> 00:39:29,070
D'apr�s le Dr Lacour,
il est gentil et simple.
683
00:39:29,810 --> 00:39:30,990
Comme Rodney Alcala,
684
00:39:31,450 --> 00:39:32,500
on le trouvait gentil.
685
00:39:32,990 --> 00:39:35,890
Il a tu� sauvagement 50 femmes.
686
00:39:36,390 --> 00:39:38,310
Certains disent m�me... 130.
687
00:39:39,770 --> 00:39:41,810
Voil�, l'adresse de Lantier.
688
00:39:42,310 --> 00:39:43,110
-Merci.
689
00:39:44,950 --> 00:39:46,430
-Elle ne court pas vite.
690
00:39:47,350 --> 00:40:27,530
...
691
00:40:28,230 --> 00:40:29,460
-Rien au rez-de-chauss�e.
692
00:40:29,990 --> 00:40:37,570
...
693
00:40:38,550 --> 00:40:40,140
-Il sait qu'on le cherche.
694
00:40:40,630 --> 00:40:47,690
...
695
00:40:48,190 --> 00:40:48,790
Putain, du sang.
696
00:40:50,510 --> 00:40:52,110
J'appelle la PTS.
697
00:40:59,690 --> 00:41:00,470
Ah !
698
00:41:01,150 --> 00:41:03,190
-Vous m'avez demand�
de vous surprendre.
699
00:41:05,190 --> 00:41:06,930
Voici le dernier repas
de John Wayne Gacy.
700
00:41:07,460 --> 00:41:10,090
Je connais tous les derniers repas
des tueurs en s�rie
701
00:41:10,590 --> 00:41:12,370
condamn�s � mort.
702
00:41:12,870 --> 00:41:13,790
Musique intrigante
703
00:41:14,330 --> 00:41:19,310
...
704
00:41:19,790 --> 00:41:21,410
Je ne sais pas �tre surprenant.
705
00:41:21,850 --> 00:41:24,260
Je connais mes qualit�s.
Je travaille dur
706
00:41:25,150 --> 00:41:26,990
et je suis hypermn�sique.
707
00:41:28,530 --> 00:41:29,310
C'est tout.
708
00:41:30,690 --> 00:41:33,430
-Vous allez o� ?
J'ai besoin de vous, moi.
709
00:41:33,950 --> 00:41:35,330
Ce plat ne va pas
se r�chauffer seul.
710
00:41:35,910 --> 00:41:37,270
Boris, S'il vous pla�t.
711
00:41:40,810 --> 00:41:42,950
-Votre maman
ne vous a pas appris ?
712
00:41:43,470 --> 00:41:44,250
-Je ne comprends pas.
713
00:41:44,830 --> 00:41:47,030
-Elle ne vous a pas appris
qu'il faut, parfois,
714
00:41:47,430 --> 00:41:48,810
presque toujours d�sob�ir ?
715
00:41:50,310 --> 00:41:51,470
Vous aimez la friture ?
716
00:41:54,450 --> 00:41:55,630
Et asseyez-vous.
717
00:41:56,870 --> 00:41:59,800
On va u peu parler chiffons,
tous les deux, hein ?
718
00:42:00,250 --> 00:42:01,550
Chiffons, chiffons.
719
00:42:02,910 --> 00:42:06,250
Je me demandais
si vous deviez, par exemple,
720
00:42:07,230 --> 00:42:11,430
faire dispara�tre un corps, comment
vous y prendriez-vous, vous ?
721
00:42:21,630 --> 00:42:23,670
Je vous donne
une petite astuce.
722
00:42:24,150 --> 00:42:25,410
Le meilleur alli�.
723
00:42:25,830 --> 00:42:28,470
Boris... Boris...
En cas de meurtre,
724
00:42:29,470 --> 00:42:30,810
c'est le...
725
00:42:31,330 --> 00:42:34,810
...
726
00:42:38,800 --> 00:42:41,810
Le cochon.
Ca mange tout, ces b�tes-l�.
727
00:42:42,170 --> 00:42:42,910
C'est remarquable.
728
00:42:43,390 --> 00:42:46,510
Ca mange tout : les bras,
les mollets, les cuisses,
729
00:42:47,050 --> 00:42:50,710
les genoux, les lunettes...
Quand m�me, j'y suis arriv�e.
730
00:42:51,190 --> 00:42:53,790
La barbichounette...
Ca mange tout, tout...
731
00:42:54,290 --> 00:42:58,070
Les chaussettes, les lacets,
les chaussures, les semelles...
732
00:42:58,630 --> 00:43:00,270
D'abord, les doigts
pour l'ap�ritif...
733
00:43:00,790 --> 00:43:02,630
Ca fait
comme des saucisses cocktail.
734
00:43:05,630 --> 00:43:08,270
Lantier l'assassin ?
Je n'y crois pas.
735
00:43:15,530 --> 00:43:18,470
-Le sang sur son �tabli
correspond � Manon Gr�bert,
736
00:43:19,010 --> 00:43:22,190
on a retrouv� chez lui la colle qui
a servi � sceller les yeux de Sophia
737
00:43:22,650 --> 00:43:24,770
et sa camionnette
contient l'ADN des victimes.
738
00:43:25,270 --> 00:43:26,890
-Vous avez raison, capitaine.
739
00:43:27,830 --> 00:43:29,030
Mais, vous avez tort.
740
00:43:29,590 --> 00:43:31,050
-Elle d�lire, l� ?
741
00:43:31,550 --> 00:43:32,710
-J'ai �tudi� son profil.
742
00:43:33,160 --> 00:43:36,950
M�re morte quand il avait 4 ans.
Elev� par un p�re alcoolique
743
00:43:37,400 --> 00:43:39,510
et on le retrouve plus tard
artisan � son compte.
744
00:43:40,090 --> 00:43:42,130
Or, notre tueur
veut �tre le tueur parfait.
745
00:43:42,610 --> 00:43:43,390
Ces mises en sc�ne
746
00:43:43,930 --> 00:43:47,190
sugg�rent une personnalit�
narcissique et intellectuelle.
747
00:43:47,650 --> 00:43:50,950
Son profil ne correspond pas avec
ce besoin de briller en soci�t�.
748
00:43:54,650 --> 00:43:56,270
On a un nouveau corps.
749
00:43:57,130 --> 00:43:57,990
-Oui.
750
00:43:58,430 --> 00:43:59,130
Musique sombre
751
00:43:59,530 --> 00:44:23,550
...
752
00:44:23,950 --> 00:44:25,430
-C'est Lantier.
753
00:44:27,710 --> 00:44:38,400
Ripped by WQM
754
00:44:49,210 --> 00:44:52,190
Sous-titrage : Lylo by TransPerfect
54605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.