All language subtitles for Manyak.2023.Explicit.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-QRips

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,210 --> 00:01:09,670 Of 2 00:01:09,670 --> 00:01:21,890 Yes. Oh 3 00:02:30,000 --> 00:02:34,960 Oh. Yes 4 00:02:35,160 --> 00:02:36,620 Of 5 00:02:36,650 --> 00:02:38,440 Oh yes 6 00:02:38,460 --> 00:02:41,450 Of 7 00:03:01,410 --> 00:03:02,530 Wait 8 00:03:03,040 --> 00:03:04,100 What? 9 00:03:05,490 --> 00:03:06,660 halo, how 10 00:03:07,270 --> 00:03:09,230 - Come on - Hello? 11 00:03:10,560 --> 00:03:11,650 What? 12 00:03:15,060 --> 00:03:17,320 I just finished jogging 13 00:03:21,520 --> 00:03:22,750 Wait, what? 14 00:03:24,380 --> 00:03:25,590 More? 15 00:03:26,900 --> 00:03:28,090 When? 16 00:03:46,930 --> 00:03:48,060 How many days this time? 17 00:03:51,600 --> 00:03:52,890 I have to go to school this Friday 18 00:03:52,920 --> 00:03:55,210 I need to make some requirements 19 00:03:55,230 --> 00:03:57,400 I will pass, remember 20 00:03:58,560 --> 00:04:01,400 If it weren't for the pandemic, I would... 21 00:04:01,650 --> 00:04:04,610 Wait, so this is my fault? Am I the owner of the school? 22 00:04:04,640 --> 00:04:06,080 Did I sell it to the bank? 23 00:04:07,670 --> 00:04:10,460 You're the one who keeps bringing it up 24 00:04:11,010 --> 00:04:12,240 I will pass! 25 00:04:12,590 --> 00:04:13,790 What else do you want? 26 00:04:17,520 --> 00:04:20,070 Fine. When do you need me there? 27 00:04:22,910 --> 00:04:24,220 Tomorrow? 28 00:04:30,980 --> 00:04:33,180 Good. Until tomorrow 29 00:04:33,330 --> 00:04:35,060 Thanks for the warning 30 00:04:35,520 --> 00:04:38,180 I love you brother. See you later 31 00:04:45,490 --> 00:04:46,550 Are you okay? 32 00:04:47,520 --> 00:04:48,540 Of 33 00:04:51,090 --> 00:04:52,670 I'm assuming it's your sister 34 00:04:54,700 --> 00:04:55,710 What's that? 35 00:04:58,660 --> 00:05:01,320 I can't go with you to Palawan this Friday 36 00:05:02,010 --> 00:05:04,350 Yes, I hear 37 00:05:06,350 --> 00:05:07,620 What does he want from you? 38 00:05:11,350 --> 00:05:14,480 He wanted me to guard their cabin for five days 39 00:05:14,930 --> 00:05:17,210 They will go to the resort 40 00:05:17,470 --> 00:05:20,830 Meanwhile her husband Ken was on a business trip in Cebu 41 00:05:20,990 --> 00:05:24,290 So as usual, I 'll be the housekeeper 42 00:05:27,050 --> 00:05:28,130 Oh, I see 43 00:05:30,180 --> 00:05:31,220 That's good 44 00:05:31,330 --> 00:05:32,710 Is it good? 45 00:05:34,110 --> 00:05:37,690 It was supposed to be our first trip together, 46 00:05:37,710 --> 00:05:39,420 so how will we go to Palawan? 47 00:05:40,930 --> 00:05:42,930 We're going to Palawan, I promise 48 00:05:43,480 --> 00:05:46,560 Your sister needs you, so let's help her, okay? 49 00:05:46,950 --> 00:05:47,970 I will go with you 50 00:05:48,290 --> 00:05:50,220 My schedule is empty all week anyway 51 00:05:51,660 --> 00:05:53,090 I don't know, honey 52 00:05:54,960 --> 00:05:58,250 Hey, it's okay 53 00:06:00,770 --> 00:06:01,940 We're going to have fun 54 00:06:02,260 --> 00:06:05,050 We'll have our own place for five days, right? 55 00:06:07,140 --> 00:06:08,850 Do you know 56 00:06:09,020 --> 00:06:10,370 How big is the property? 57 00:06:10,800 --> 00:06:11,850 One hectare 58 00:06:11,870 --> 00:06:12,900 Damn it 59 00:06:12,930 --> 00:06:14,950 It's big, is there a pool? 60 00:06:14,970 --> 00:06:16,620 It's by the river 61 00:06:17,220 --> 00:06:18,260 Too much 62 00:06:18,330 --> 00:06:20,480 - Close enough, right? - Yes 63 00:06:20,510 --> 00:06:22,120 The water is clean, right? 64 00:06:23,270 --> 00:06:24,290 anyways, 65 00:06:24,700 --> 00:06:26,960 We'll have fun there. Don't be too negative 66 00:06:26,980 --> 00:06:31,440 Sometimes, you can be really annoying! 67 00:06:33,200 --> 00:06:35,700 What do you mean? 68 00:06:36,010 --> 00:06:37,610 Sometimes I just want to pinch you! 69 00:06:37,970 --> 00:06:39,550 It hurts 70 00:06:40,140 --> 00:06:42,890 I know that I'm delicious. Delicioso 71 00:06:42,920 --> 00:06:43,790 Wow 72 00:06:43,820 --> 00:06:46,980 So you did it again, huh? 73 00:06:47,850 --> 00:06:50,220 Why don't you just kiss me? 74 00:06:50,550 --> 00:06:51,620 Kiss me three times 75 00:06:52,720 --> 00:06:53,760 Ouch! 76 00:06:53,790 --> 00:06:55,020 Kiss me three times 77 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 Too much 78 00:08:03,700 --> 00:08:04,950 Good morning, Miss Desi 79 00:08:04,970 --> 00:08:05,980 Come on, Natoy 80 00:08:06,000 --> 00:08:08,850 You get prettier every time I see you 81 00:08:08,880 --> 00:08:11,270 Stop your compliments 82 00:08:11,300 --> 00:08:15,600 Oh, your sister and her family are gone 83 00:08:16,740 --> 00:08:18,220 They left in a hurry 84 00:08:21,280 --> 00:08:23,610 Your sister looks annoyed 85 00:08:24,340 --> 00:08:26,310 Tell me 86 00:08:27,130 --> 00:08:30,750 He doesn't look like the one you brought here last time 87 00:08:30,780 --> 00:08:32,440 Hey dude, what? 88 00:08:32,470 --> 00:08:34,740 So this is "Afam" this time 89 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 Oh, here's the key 90 00:08:36,870 --> 00:08:40,080 Your palms are getting smoother 91 00:08:40,100 --> 00:08:42,440 Sorry, what palm are you talking about? 92 00:08:43,570 --> 00:08:46,290 Ma'am, please always keep the front door safe 93 00:08:46,310 --> 00:08:48,900 Locks are sometimes not good 94 00:08:48,920 --> 00:08:49,960 Too much 95 00:08:49,980 --> 00:08:51,240 See you later, ma'am 96 00:08:51,270 --> 00:08:54,230 Yes, see you soon! Bedebah 97 00:08:57,800 --> 00:08:59,120 But what's with that guy? 98 00:08:59,700 --> 00:09:00,720 What? 99 00:09:01,610 --> 00:09:03,580 You two seem close 100 00:09:03,760 --> 00:09:05,020 Why? 101 00:09:08,000 --> 00:09:10,130 By the way. Let's enjoy! 102 00:09:24,960 --> 00:09:25,970 Wow 103 00:09:26,000 --> 00:09:28,080 You didn't say this house was nice 104 00:09:35,860 --> 00:09:36,870 Hey, take it easy 105 00:09:36,890 --> 00:09:38,790 Make yourself comfortable 106 00:09:39,310 --> 00:09:40,370 This is not the time to... 107 00:09:40,540 --> 00:09:41,990 Later, I promise 108 00:09:42,350 --> 00:09:43,760 No, it's now or never 109 00:09:46,500 --> 00:09:49,370 Maybe my sister Myla called me 110 00:09:49,710 --> 00:09:51,630 Hey, hey. Just leave it 111 00:10:10,240 --> 00:10:12,310 - Okay - You want this? 112 00:10:12,750 --> 00:10:13,820 Of 113 00:10:46,160 --> 00:10:50,660 So the bastard earlier, he said there was a man 114 00:10:51,420 --> 00:10:52,960 What's all that? 115 00:10:56,650 --> 00:10:57,700 Halo 116 00:10:59,540 --> 00:11:01,750 Hey, why are you covering my mouth? 117 00:11:02,820 --> 00:11:04,990 You don't let me finish 118 00:11:05,010 --> 00:11:06,510 Oh, fine 119 00:11:35,830 --> 00:11:38,050 - But the son of a bitch - Shhh 120 00:12:00,280 --> 00:12:01,910 What's wrong with that guy? 121 00:12:02,030 --> 00:12:04,960 Your sister, Myla's husband 122 00:12:04,980 --> 00:12:06,970 - Who, Ken? - Yes, Ken 123 00:12:06,990 --> 00:12:08,010 Well, what's wrong? 124 00:12:08,030 --> 00:12:09,930 His name keeps popping up 125 00:12:10,260 --> 00:12:13,350 I first met him two or three years ago 126 00:12:13,370 --> 00:12:17,800 His family owns many apartments throughout the metro 127 00:12:18,180 --> 00:12:19,660 - Apartment - Yes, apartment 128 00:12:19,680 --> 00:12:21,480 Then on campus 129 00:12:21,510 --> 00:12:24,420 It was he who collected all the rent 130 00:12:24,470 --> 00:12:26,400 Wow. Money people 131 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 Of 132 00:12:29,280 --> 00:12:30,990 I mean your sister 133 00:12:31,020 --> 00:12:32,430 He is married 134 00:12:34,060 --> 00:12:35,270 She's one lucky woman 135 00:12:40,710 --> 00:12:41,720 Do you know 136 00:12:44,050 --> 00:12:47,760 You are by far the most attractive woman I have ever met 137 00:12:47,790 --> 00:12:49,670 And you have met many 138 00:12:50,170 --> 00:12:53,080 Yes, but I hope you're the last 139 00:12:54,600 --> 00:12:56,110 Up to you 140 00:12:57,760 --> 00:12:58,870 Correct 141 00:13:00,860 --> 00:13:02,600 can i ask something 142 00:13:06,030 --> 00:13:07,420 Now I'm scared 143 00:13:07,740 --> 00:13:10,240 Just kidding. Just ask 144 00:13:11,910 --> 00:13:13,850 What happened to you and 145 00:13:14,400 --> 00:13:15,610 What's his name? I forget 146 00:13:15,630 --> 00:13:17,560 - Gem - Ya, ya. Gem 147 00:13:17,580 --> 00:13:19,360 You have the air of a player 148 00:13:20,400 --> 00:13:22,070 - Very? - Yes 149 00:13:25,790 --> 00:13:28,180 I have a hard time believing that 150 00:13:28,980 --> 00:13:31,190 you're on antidepressants 151 00:13:31,220 --> 00:13:32,900 after you two broke up 152 00:13:35,090 --> 00:13:37,470 It seems you are not his type 153 00:13:37,490 --> 00:13:38,560 Type? 154 00:13:38,740 --> 00:13:40,130 what type? 155 00:13:40,160 --> 00:13:42,800 The type that takes relationships seriously 156 00:13:42,820 --> 00:13:44,130 No offense intended 157 00:13:44,150 --> 00:13:45,700 A little 158 00:13:47,710 --> 00:13:48,790 I don't know 159 00:13:49,640 --> 00:13:51,960 I used to take my relationships lightly 160 00:13:52,190 --> 00:13:53,500 You are right 161 00:13:54,200 --> 00:13:57,910 But when I met Gem, everything changed 162 00:13:59,580 --> 00:14:01,620 She's a model, just like me 163 00:14:01,650 --> 00:14:05,030 So if there are people all over the world 164 00:14:05,360 --> 00:14:07,490 who would understand, it would be him 165 00:14:08,610 --> 00:14:10,410 And right 166 00:14:10,430 --> 00:14:13,440 And he understands, supports 167 00:14:14,200 --> 00:14:15,310 Good in bed? 168 00:14:15,740 --> 00:14:16,750 What? 169 00:14:17,710 --> 00:14:18,840 Lets answer 170 00:14:21,210 --> 00:14:22,270 That question 171 00:14:22,910 --> 00:14:25,270 Six, maybe seven is best 172 00:14:25,360 --> 00:14:27,150 Wow. Seven? 173 00:14:27,170 --> 00:14:29,510 Yes. You're 11, so... 174 00:14:30,020 --> 00:14:31,190 Liar 175 00:14:32,150 --> 00:14:33,810 Is this your true Kano way? 176 00:14:33,840 --> 00:14:36,440 - "Canoe"? You mean like... - Yes! 177 00:14:36,470 --> 00:14:37,640 "American"? 178 00:14:37,670 --> 00:14:39,990 Yes. You're a natural smooth talker 179 00:14:40,810 --> 00:14:41,830 That hurts 180 00:14:41,860 --> 00:14:45,830 And by the way, I'm Canadian. I'm not "Kano" 181 00:14:45,970 --> 00:14:48,360 - Stay the same - You sound a bit racist by the way 182 00:14:48,390 --> 00:14:49,390 It stays the same 183 00:14:49,420 --> 00:14:51,410 You all share a common ancestor 184 00:14:51,570 --> 00:14:55,210 Come on, don't call me racist 185 00:14:55,370 --> 00:14:56,450 Fine 186 00:14:56,710 --> 00:14:57,840 You are right 187 00:14:58,110 --> 00:15:00,220 I apologize 188 00:15:00,250 --> 00:15:01,630 After a year of us being together, 189 00:15:01,650 --> 00:15:02,850 COVID happened, 190 00:15:03,510 --> 00:15:04,700 then he left me 191 00:15:06,320 --> 00:15:08,160 Yes, he suddenly left 192 00:15:13,060 --> 00:15:15,250 I didn't know you could do that for someone you love 193 00:15:17,260 --> 00:15:18,890 As if I was nothing to him 194 00:15:21,100 --> 00:15:22,740 I tried to drink myself to death, 195 00:15:23,360 --> 00:15:24,600 if you can believe it 196 00:15:26,040 --> 00:15:28,290 I'm the only case of alcohol poisoning 197 00:15:28,320 --> 00:15:31,320 at Makati Med in the middle of a pandemic 198 00:15:31,770 --> 00:15:34,810 So my parents decided to get me a psychiatrist 199 00:15:36,010 --> 00:15:38,930 And since that day, 200 00:15:38,950 --> 00:15:41,150 I take antidepressants 201 00:15:43,970 --> 00:15:45,030 But you know, 202 00:15:48,000 --> 00:15:49,900 Desire, 203 00:15:51,560 --> 00:15:52,780 our first date 204 00:15:53,700 --> 00:15:56,210 was my first day off depressant meds 205 00:15:59,940 --> 00:16:02,170 You really are like the perfect drug 206 00:16:05,090 --> 00:16:06,670 That's what made me exist 207 00:16:06,700 --> 00:16:08,380 your smile 208 00:16:15,060 --> 00:16:16,270 Be careful 209 00:16:17,070 --> 00:16:18,770 You may be an idiot 210 00:16:19,240 --> 00:16:20,650 It's a bit late for that 211 00:16:20,670 --> 00:16:22,550 I'm already addicted 212 00:16:24,020 --> 00:16:25,390 Can I ask a question? 213 00:16:25,480 --> 00:16:26,530 Unlucky 214 00:16:27,770 --> 00:16:29,190 Why aren't you close to your sister? 215 00:16:29,210 --> 00:16:33,720 But you guys, that's your only sister 216 00:16:33,740 --> 00:16:36,750 You are Pinay and girls 217 00:16:37,440 --> 00:16:41,170 We were close when we were kids 218 00:16:41,650 --> 00:16:42,840 I don't know, 219 00:16:43,860 --> 00:16:46,860 Forget it. You may leave me 220 00:16:47,810 --> 00:16:49,450 Why did I do that? 221 00:16:52,040 --> 00:16:53,790 I will never leave you, Desire 222 00:16:53,830 --> 00:16:56,670 OK, I'm just curious so you just have to tell me 223 00:16:56,840 --> 00:17:00,010 - Nothing. Please - Okay, okay 224 00:17:01,420 --> 00:17:05,550 When we were little, we played outside the house 225 00:17:05,740 --> 00:17:07,340 Not that house 226 00:17:07,620 --> 00:17:09,850 The old house is five stories high 227 00:17:10,440 --> 00:17:13,210 Ken restructured it after their marriage 228 00:17:13,240 --> 00:17:14,940 That's sweet, Ken 229 00:17:16,130 --> 00:17:17,330 If only I had money 230 00:17:17,360 --> 00:17:19,470 But I didn't get a penny from the rent 231 00:17:23,240 --> 00:17:25,340 We were with Clara that day 232 00:17:26,250 --> 00:17:28,330 He's in the US now 233 00:17:28,900 --> 00:17:29,980 Too much 234 00:17:30,330 --> 00:17:32,200 We play 235 00:17:32,420 --> 00:17:33,780 Then 236 00:17:34,190 --> 00:17:35,820 I see 237 00:17:35,990 --> 00:17:38,480 There was a man in black beside Clara 238 00:17:38,890 --> 00:17:41,240 Black man? 239 00:17:42,010 --> 00:17:44,180 No, that's racist 240 00:17:44,200 --> 00:17:46,730 You said black man! 241 00:17:46,760 --> 00:17:49,720 It is a black entity. It's not a person 242 00:17:49,790 --> 00:17:53,090 Not here in the Philippines, it's called "black man" 243 00:17:53,600 --> 00:17:56,600 It looks like a silhouette 244 00:17:57,270 --> 00:17:59,550 No facial markings, just, 245 00:18:00,080 --> 00:18:03,690 only a dark figure stood beside Clara 246 00:18:04,890 --> 00:18:06,000 Then 247 00:18:06,410 --> 00:18:08,840 I saw him push Clara 248 00:18:09,620 --> 00:18:11,950 So Clara fell, 249 00:18:12,400 --> 00:18:14,890 and his head hit a rock 250 00:18:23,300 --> 00:18:25,730 I started screaming, Adam 251 00:18:26,930 --> 00:18:29,890 I cried inside 252 00:18:33,840 --> 00:18:34,840 Wow 253 00:18:37,170 --> 00:18:40,930 I tried to tell them what I saw, but... 254 00:18:41,340 --> 00:18:44,620 Because they can't see what I see... 255 00:18:47,810 --> 00:18:50,440 Everyone says that I'm a liar 256 00:18:50,540 --> 00:18:53,560 Producer, storyteller, 257 00:18:54,660 --> 00:18:58,050 even my own sister doesn't believe me 258 00:18:59,950 --> 00:19:02,950 Just because they can't see what I see 259 00:19:03,740 --> 00:19:05,730 Until I entered high school, Adam 260 00:19:06,100 --> 00:19:08,400 They call me that 261 00:19:08,500 --> 00:19:11,510 It's growing 262 00:19:12,130 --> 00:19:14,090 Classmate, 263 00:19:14,870 --> 00:19:16,960 they used to call me "flip" 264 00:19:18,320 --> 00:19:19,410 Abnormal 265 00:19:19,730 --> 00:19:21,440 even my friends, 266 00:19:22,590 --> 00:19:24,580 call me crazy 267 00:19:26,660 --> 00:19:30,200 My sister calls me "caper" 268 00:19:31,650 --> 00:19:35,990 Some of my exes called me crazy, 269 00:19:36,690 --> 00:19:39,690 paranoid, liar 270 00:19:44,730 --> 00:19:47,390 Until that much to tell the truth? 271 00:19:51,480 --> 00:19:52,880 Maybe that's why 272 00:19:53,150 --> 00:19:54,940 I'm a scriptwriter 273 00:19:59,510 --> 00:20:03,500 So do you like me now? 274 00:20:04,090 --> 00:20:05,290 I like you more 275 00:20:06,000 --> 00:20:07,210 Very? 276 00:20:07,510 --> 00:20:10,750 And at least you control your time 277 00:20:11,940 --> 00:20:17,430 It's not always easy telling the truth, it comes with a lot of responsibility 278 00:20:28,830 --> 00:20:30,660 The fire is almost out 279 00:20:50,740 --> 00:20:52,540 Hey baby, did you see my charger? 280 00:21:20,540 --> 00:21:45,540 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 281 00:22:00,790 --> 00:22:02,300 - Hey, honey - Yes? 282 00:22:02,320 --> 00:22:03,390 Your phone is ringing 283 00:22:15,530 --> 00:22:16,660 Hello, Myla 284 00:22:18,060 --> 00:22:19,670 Yes, we've been here since morning 285 00:22:21,460 --> 00:22:24,530 We're busy, me and Adam 286 00:22:24,610 --> 00:22:26,030 Remember Adam, my boyfriend 287 00:22:29,070 --> 00:22:31,620 I said I would bring him here 288 00:22:34,830 --> 00:22:37,830 Myla calm down, I'm not thirteen years old 289 00:22:37,910 --> 00:22:42,860 Just enjoy your time with your family while I look after the house 290 00:22:45,060 --> 00:22:47,530 I don't even know why you keep living here 291 00:22:47,860 --> 00:22:50,580 You have a residence in Pangasinan 292 00:22:51,120 --> 00:22:53,670 Why can't you leave this house? 293 00:22:55,920 --> 00:22:58,460 The deal was this was supposed to be rented out, remember? 294 00:23:04,050 --> 00:23:05,100 Good 295 00:23:05,390 --> 00:23:08,610 Come home when it's convenient for you 296 00:23:10,260 --> 00:23:13,220 Don't call if you're just going to lecture me 297 00:23:13,320 --> 00:23:15,710 You're the one asking for help, so don't get angry 298 00:23:16,530 --> 00:23:17,690 See you later 299 00:23:45,590 --> 00:23:46,930 boost me 300 00:28:02,810 --> 00:28:04,600 That's stupid 301 00:28:05,520 --> 00:28:06,610 What? 302 00:28:07,750 --> 00:28:10,630 Why did he go where the voice came from? 303 00:28:10,770 --> 00:28:12,890 Shouldn't he be running out of the house? 304 00:28:12,930 --> 00:28:15,410 Where's the tension? 305 00:28:15,430 --> 00:28:17,780 It's unrealistic 306 00:28:18,200 --> 00:28:19,570 It's all just scare? 307 00:28:20,630 --> 00:28:21,510 Think about it 308 00:28:21,530 --> 00:28:24,620 A ghost that can kill real people 309 00:28:25,990 --> 00:28:26,820 Ghost 310 00:28:26,850 --> 00:28:30,560 that can get into your phone and somehow send secret messages 311 00:28:30,580 --> 00:28:33,550 which magically disappears after you read it 312 00:28:34,150 --> 00:28:36,290 How could it be? Over 5G? 313 00:28:36,320 --> 00:28:39,530 Wifi? That's so stupid 314 00:28:39,560 --> 00:28:41,200 It just doesn't make any sense 315 00:28:46,000 --> 00:28:49,290 It is very difficult to receive OTP from cellular companies 316 00:28:49,460 --> 00:28:51,880 But, ghost? 317 00:28:53,780 --> 00:28:54,930 Correct? 318 00:28:54,960 --> 00:28:58,010 If you think it's so stupid then why are you watching it? 319 00:28:58,280 --> 00:28:59,280 Stupid 320 00:29:01,040 --> 00:29:02,140 That's not the point 321 00:29:02,170 --> 00:29:04,160 That's just ridiculous 322 00:29:07,190 --> 00:29:09,520 You must agree 323 00:29:09,540 --> 00:29:10,560 No? 324 00:29:22,600 --> 00:29:24,890 I have a little above, 325 00:29:27,010 --> 00:29:29,730 it's worth it because I get to spend time with you 326 00:29:30,800 --> 00:29:32,700 Whatever 327 00:29:33,880 --> 00:29:35,350 Maybe I should pay attention to you 328 00:29:38,670 --> 00:29:39,670 You are crazy 329 00:29:43,110 --> 00:29:44,130 Are you angry with me? 330 00:29:45,360 --> 00:29:46,610 You have to hear yourself 331 00:29:46,630 --> 00:29:48,640 A ghost that can... 332 00:29:48,640 --> 00:29:50,890 I know I'm a little taken 333 00:29:50,890 --> 00:29:52,930 You're spouting a lot of crap, it's a horror movie! 334 00:29:52,930 --> 00:29:54,410 I apologize. I apologize 335 00:29:54,830 --> 00:29:56,080 I'm done 336 00:29:56,850 --> 00:29:57,890 I'm done 337 00:30:10,260 --> 00:30:12,490 Maybe the ghost is calling you 338 00:30:13,940 --> 00:30:15,320 This is not a ghost 339 00:30:15,350 --> 00:30:17,140 It sends an OTP 340 00:30:17,960 --> 00:30:19,280 Answer 341 00:30:23,340 --> 00:30:24,380 Halo? 342 00:30:26,460 --> 00:30:28,380 Oh, hi Sam. How are you? 343 00:30:29,720 --> 00:30:31,070 Why new number? 344 00:30:31,790 --> 00:30:34,800 Too bad. That's the new iPhone, right? 345 00:30:38,770 --> 00:30:39,860 What are you saying? 346 00:30:41,850 --> 00:30:43,210 What? 347 00:30:43,460 --> 00:30:44,540 Your signal is a bit wavy 348 00:30:45,880 --> 00:30:49,000 Wait a minute, the signal here is a bit weak. I'm going out 349 00:30:49,430 --> 00:30:51,720 This is my manager, give me two minutes 350 00:30:55,630 --> 00:30:57,000 What are you saying? 351 00:30:59,560 --> 00:31:00,580 Too much 352 00:31:17,480 --> 00:31:18,770 Hey, so... 353 00:31:24,820 --> 00:31:26,150 I have a photo shoot 354 00:31:31,910 --> 00:31:34,910 Make sure you lock all windows and doors before you sleep 355 00:31:35,310 --> 00:31:36,320 Too much? 356 00:31:39,920 --> 00:31:42,470 This is not my first rodeo 357 00:31:42,490 --> 00:31:43,550 Romeoku 358 00:31:43,570 --> 00:31:46,470 Oh yes, I remember. You've brought some men here 359 00:31:48,550 --> 00:31:52,650 - I'm just kidding - Just go 360 00:31:52,940 --> 00:31:57,910 - Just go, before you're too late - Take care 361 00:31:57,930 --> 00:31:59,440 Be careful, okay? 362 00:31:59,460 --> 00:32:01,180 - See you later. - See you later 363 00:32:07,410 --> 00:32:10,410 Unlucky! Unlucky! 364 00:32:11,070 --> 00:32:12,140 Damn it! 365 00:32:12,460 --> 00:32:15,220 - Darling? - Did you leave the headlights on? 366 00:32:18,150 --> 00:32:19,940 Honey, the Grab car has arrived 367 00:32:20,190 --> 00:32:21,900 Oh, that's fast 368 00:32:22,680 --> 00:32:24,900 - Oh, I'm leaving - Bye 369 00:32:25,420 --> 00:32:27,200 Hey, your bag 370 00:32:28,320 --> 00:32:29,490 I need this 371 00:32:29,510 --> 00:32:32,200 - Take care - See you later. Be careful 372 00:32:33,030 --> 00:32:34,580 It's Myla's! 373 00:32:35,050 --> 00:32:36,290 Nona My... 374 00:32:37,110 --> 00:32:38,840 He said he would be here 375 00:32:39,020 --> 00:32:41,830 Let's just go, maybe no one is home 376 00:32:42,570 --> 00:32:44,090 Miss Myla... oh, there! 377 00:32:53,460 --> 00:32:54,700 Who's that? 378 00:32:55,030 --> 00:32:56,530 My name is April 379 00:32:56,560 --> 00:32:57,920 - This... - I'm Harrold 380 00:32:58,960 --> 00:33:01,510 We're Myla's friends from church 381 00:33:01,580 --> 00:33:04,500 He didn't answer my calls 382 00:33:04,520 --> 00:33:08,190 So we decided to take this invitation only 383 00:33:14,960 --> 00:33:19,170 - Invitation for? - For tomorrow's event at church 384 00:33:23,080 --> 00:33:25,540 This is a benefit concert for young people 385 00:33:25,560 --> 00:33:28,240 And Myla is one of our sponsors 386 00:33:28,770 --> 00:33:31,860 - Nona Myla - Ah, maksudku Nona Myla 387 00:33:31,880 --> 00:33:35,220 It would be a shame if they couldn't attend the event 388 00:33:35,900 --> 00:33:37,610 By the way, is he here? 389 00:33:38,140 --> 00:33:42,570 Myla isn't here. They are on vacation for five days in Tagaytay 390 00:33:42,600 --> 00:33:44,640 I'm alone here 391 00:33:45,890 --> 00:33:46,990 Oh 392 00:33:47,430 --> 00:33:50,310 By the way, if they come back, please give him the invitation 393 00:33:50,330 --> 00:33:52,810 It would be a great honor if they attended the concert 394 00:33:52,840 --> 00:33:54,490 would you like to come? 395 00:33:56,180 --> 00:33:58,720 Oh, and could you give... 396 00:34:00,390 --> 00:34:02,590 There will be many bands there 397 00:34:02,620 --> 00:34:06,330 There are 16 tickets and one of them is yours if you want 398 00:34:06,350 --> 00:34:07,380 Good grief 399 00:34:11,520 --> 00:34:12,650 What... 400 00:34:12,670 --> 00:34:17,710 We will leave now. Thank You 401 00:34:18,170 --> 00:34:19,430 Too much 402 00:34:25,740 --> 00:34:26,940 It is late. Let's go 403 00:37:18,270 --> 00:37:19,320 Desire 404 00:37:20,830 --> 00:37:21,850 Dear? 405 00:37:28,330 --> 00:37:29,360 Hey 406 00:37:35,080 --> 00:37:36,750 How are you? 407 00:37:44,740 --> 00:37:45,490 How are you? 408 00:37:45,490 --> 00:37:46,240 Dear 409 00:37:49,250 --> 00:37:50,460 Are you okay? 410 00:37:52,090 --> 00:37:53,050 You barely touched your food 411 00:37:53,080 --> 00:37:56,790 I'll just rest. I'm not feeling well 412 00:38:00,790 --> 00:38:25,790 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 413 00:38:47,800 --> 00:38:49,950 Stop 414 00:39:01,790 --> 00:39:03,750 Sorry I can not 415 00:39:07,820 --> 00:39:09,490 It doesn't matter 416 00:39:18,000 --> 00:39:19,270 Myla 417 00:39:19,640 --> 00:39:22,180 I saw him again 418 00:39:22,210 --> 00:39:24,130 Dark entity! 419 00:39:25,310 --> 00:39:30,070 Desire, someone is here. You're embarrassing me 420 00:39:31,000 --> 00:39:34,670 Myla, please trust me 421 00:39:34,690 --> 00:39:36,530 Liar! 422 00:39:41,280 --> 00:39:42,920 Myla! 423 00:39:43,410 --> 00:39:45,250 It's there, I saw it 424 00:39:45,270 --> 00:39:48,740 It's right behind you! 425 00:40:03,330 --> 00:40:05,100 Good morning, beautiful 426 00:40:05,120 --> 00:40:06,590 You look so fresh 427 00:40:08,380 --> 00:40:10,010 I make bacon 428 00:40:11,380 --> 00:40:14,370 Breakfast is served 429 00:40:15,660 --> 00:40:18,580 I bet you don't know that I'm a good cook 430 00:40:19,450 --> 00:40:20,770 Where's my kiss? 431 00:40:26,790 --> 00:40:28,750 I forgot soy sauce 432 00:40:30,650 --> 00:40:32,070 That's delicious 433 00:40:32,090 --> 00:40:33,240 Let's eat 434 00:40:48,110 --> 00:40:49,360 What? 435 00:40:49,740 --> 00:40:52,080 I didn't know you ate bacon 436 00:40:53,010 --> 00:40:55,580 Of course. That is the best 437 00:40:56,740 --> 00:41:00,410 - So delicious - So how was last night? 438 00:41:00,430 --> 00:41:03,290 Yes, the client loved the photoshoot 439 00:41:03,310 --> 00:41:05,790 So next month, you will see my belly 440 00:41:05,810 --> 00:41:07,940 and my face along EDSA Boulevard 441 00:41:08,610 --> 00:41:10,240 I'm so proud of you, honey 442 00:41:11,200 --> 00:41:12,260 Thank You 443 00:41:12,410 --> 00:41:13,600 It means a lot 444 00:41:22,410 --> 00:41:23,560 Hey, Myla 445 00:41:25,440 --> 00:41:26,960 Hah? Now? 446 00:41:30,830 --> 00:41:33,910 Are you bringing food or do you want me to cook? 447 00:41:35,730 --> 00:41:38,050 Of course. How do you expect me to eat? 448 00:41:41,430 --> 00:41:43,420 See you later, already 449 00:41:48,070 --> 00:41:49,100 Who? 450 00:41:51,890 --> 00:41:53,160 sister 451 00:41:53,190 --> 00:41:54,620 They came home today 452 00:41:55,070 --> 00:41:59,390 Ken took an early flight back to Manila. He was too tired to go to the resort 453 00:42:02,870 --> 00:42:03,990 Too much 454 00:42:07,400 --> 00:42:08,940 Hey baby 455 00:42:09,060 --> 00:42:10,110 they come 456 00:42:11,210 --> 00:42:15,410 Did you know that your father was a hero when we were in college? 457 00:42:15,740 --> 00:42:18,100 - Hero? - That's when we first met 458 00:42:18,350 --> 00:42:19,590 How did he become a hero? 459 00:42:19,820 --> 00:42:20,890 What is he doing? 460 00:42:21,810 --> 00:42:24,180 Long story. I'll tell you another time 461 00:42:24,770 --> 00:42:25,770 Too much 462 00:42:29,480 --> 00:42:32,480 So how about a short vacation? 463 00:42:33,000 --> 00:42:36,290 Oh, Adam, I want to tell you something 464 00:42:36,760 --> 00:42:39,390 There are many women in the resort 465 00:42:39,540 --> 00:42:42,720 They're all hot! 466 00:42:42,740 --> 00:42:43,810 Of 467 00:42:43,950 --> 00:42:46,790 - Your eyes will definitely pop - Hey! What are you saying? 468 00:42:46,810 --> 00:42:48,080 Are you stupid? 469 00:42:49,270 --> 00:42:52,580 Adam is Aunt Desire's boyfriend 470 00:42:52,790 --> 00:42:53,910 Hard to believe 471 00:42:54,020 --> 00:42:57,060 Is that bad? I'm just playing around 472 00:42:57,090 --> 00:42:58,570 Nothing is wrong 473 00:42:58,860 --> 00:43:00,140 The kid has a point 474 00:43:02,230 --> 00:43:03,950 I shouldn't have done that, Leo 475 00:43:04,450 --> 00:43:06,330 I love Aunt Desire 476 00:43:07,430 --> 00:43:09,630 Whoa, okay Adam 477 00:43:09,860 --> 00:43:11,470 It's kinda gross 478 00:43:13,250 --> 00:43:16,020 Have you fed the dogs? 479 00:43:16,640 --> 00:43:17,820 There is a dog? 480 00:43:17,900 --> 00:43:18,860 Hah? 481 00:43:21,170 --> 00:43:26,080 Someone broke in that night 482 00:43:31,640 --> 00:43:34,140 I don't know what's missing 483 00:43:34,570 --> 00:43:37,830 Better to check everything to be sure 484 00:43:43,640 --> 00:43:44,950 Unlucky 485 00:43:44,970 --> 00:43:47,540 It's in the neighborhood 486 00:43:47,930 --> 00:43:50,130 Honey, did you see this? 487 00:43:51,550 --> 00:43:52,940 What are you saying? 488 00:43:52,960 --> 00:43:56,270 There was a break-in from one of the houses in the neighborhood 489 00:43:56,570 --> 00:44:01,060 Residents sleep while they are being robbed 490 00:44:01,080 --> 00:44:03,310 There is CCTV footage 491 00:44:03,600 --> 00:44:07,580 What if one of the owners wakes up? 492 00:44:07,990 --> 00:44:09,350 You have Leo, 493 00:44:10,140 --> 00:44:11,940 can you turn down your volume? 494 00:44:14,040 --> 00:44:15,090 What? 495 00:44:16,020 --> 00:44:17,630 Turn down the volume 496 00:44:18,160 --> 00:44:22,690 How can I enjoy the game if there is no sound? 497 00:44:22,710 --> 00:44:25,100 Why don't you use your earpods? 498 00:44:25,120 --> 00:44:27,540 I bought you, right? 499 00:44:28,060 --> 00:44:29,630 There's Jessica 500 00:44:29,720 --> 00:44:33,030 Wow! Your boyfriend is very lucky 501 00:44:33,640 --> 00:44:35,230 Can't stand it! I'm a man 502 00:44:36,550 --> 00:44:41,500 Where are your old earphones? 503 00:44:41,530 --> 00:44:42,960 I already told dad, 504 00:44:42,990 --> 00:44:46,340 it's too big for my head 505 00:44:47,790 --> 00:44:49,720 Oh, I forgot. Darling, 506 00:44:49,890 --> 00:44:51,960 You remember my friend Wilma? 507 00:44:51,990 --> 00:44:54,170 He invited us to their new resort in Tagaytay 508 00:44:54,480 --> 00:44:56,070 We will stay there for five days 509 00:44:56,320 --> 00:44:57,490 When? 510 00:44:57,860 --> 00:44:59,320 Tomorrow 511 00:45:00,720 --> 00:45:03,830 I already told you about my trip to Cebu, right? 512 00:45:04,560 --> 00:45:06,020 When did you tell me? 513 00:45:06,040 --> 00:45:07,270 Last month 514 00:45:07,680 --> 00:45:09,580 You didn't tell me about that 515 00:45:10,680 --> 00:45:14,440 Okay. Just take me to the terminal tomorrow 516 00:45:14,460 --> 00:45:16,190 Then go to the resort 517 00:45:16,640 --> 00:45:19,680 Alex and I are only spending two days in Cebu 518 00:45:20,490 --> 00:45:23,740 We will only talk with Korean investors 519 00:45:24,000 --> 00:45:28,180 So we were able to start building a hospital in Mactan 520 00:45:28,450 --> 00:45:29,970 You gonna build it? 521 00:45:30,130 --> 00:45:33,130 That's why we had to go to Cebu to seal the deal 522 00:45:33,160 --> 00:45:34,270 Oh dear, 523 00:45:34,850 --> 00:45:36,860 it's a big project 524 00:45:37,710 --> 00:45:40,130 That's why I don't want to mess it up 525 00:45:40,650 --> 00:45:43,910 When I came back from Cebu, 526 00:45:43,930 --> 00:45:45,770 I'm going straight to the resort 527 00:45:46,260 --> 00:45:47,730 Then we'll have fun 528 00:45:47,840 --> 00:45:50,180 But there's a problem 529 00:45:50,720 --> 00:45:52,750 no one left to take care of this cabin 530 00:45:53,260 --> 00:45:55,490 Natoy will also be leaving tomorrow 531 00:45:55,520 --> 00:46:00,800 We didn't tell one of the waiters to go here from Pangasinan 532 00:46:01,740 --> 00:46:02,840 So what now? 533 00:46:04,370 --> 00:46:06,300 I will ask Desire to do it 534 00:46:06,680 --> 00:46:09,680 I'll pay him five thousand pesos when we get back 535 00:46:12,410 --> 00:46:15,510 At least he can be trusted 536 00:46:16,270 --> 00:46:17,900 I will pack my things 537 00:46:30,040 --> 00:46:31,550 Where's your sister? 538 00:46:31,580 --> 00:46:32,870 It's almost noon 539 00:46:35,230 --> 00:46:38,730 He is not answering my calls or my messages 540 00:46:44,690 --> 00:46:45,720 Do you know, 541 00:46:45,760 --> 00:46:47,720 just leave the key with Natoy 542 00:46:48,240 --> 00:46:50,530 What? He's gone, did you forget? 543 00:46:52,120 --> 00:46:54,040 If you give him the key, 544 00:46:54,070 --> 00:46:55,980 he will wait for your sister before she leaves 545 00:46:59,820 --> 00:47:02,230 This woman is really annoying 546 00:47:02,250 --> 00:47:06,530 I will take a thousand from the money I will give him 547 00:47:09,160 --> 00:47:10,180 Let's go 548 00:47:10,180 --> 00:47:13,010 Take me to the terminal. I need to buy a ticket 549 00:47:13,040 --> 00:47:14,710 I hate being stuck in traffic 550 00:47:16,000 --> 00:47:18,060 Alex might already be there, 551 00:47:18,080 --> 00:47:19,240 rot 552 00:47:20,200 --> 00:47:22,170 I'll get my bag first 553 00:47:23,360 --> 00:47:26,360 Ma'am, can you get my bag too? 554 00:47:27,430 --> 00:47:29,850 You naughty! 555 00:47:30,310 --> 00:47:32,980 Take your bag 556 00:47:33,000 --> 00:47:34,890 Take my bag everyone 557 00:47:36,700 --> 00:47:37,790 What? 558 00:47:56,390 --> 00:47:58,030 Wait. pull over 559 00:47:58,060 --> 00:48:01,230 You can drop me here. Alex isn't in the terminal yet 560 00:48:01,250 --> 00:48:02,280 Here? 561 00:48:02,350 --> 00:48:06,510 Yeah, because if you keep going, it's a dead end 562 00:48:06,530 --> 00:48:10,380 If you take a left, you will head towards the resort 563 00:48:11,050 --> 00:48:13,530 No, we will just escort you to the terminal 564 00:48:13,550 --> 00:48:14,710 No need 565 00:48:14,930 --> 00:48:17,180 No, it's a dead end 566 00:48:17,210 --> 00:48:20,750 Alex will be this way. I will go with him 567 00:48:20,910 --> 00:48:21,990 Hello, Leo 568 00:48:22,530 --> 00:48:25,690 Don't be arrogant around the pool. You might be sick 569 00:48:27,140 --> 00:48:30,470 Leo, how's your ear? 570 00:48:30,530 --> 00:48:32,770 I haven't seen him in over a year 571 00:48:32,790 --> 00:48:33,800 Hey, son 572 00:48:34,840 --> 00:48:35,700 Yes, Father? 573 00:48:35,720 --> 00:48:40,100 I said, be careful around the pool 574 00:48:41,180 --> 00:48:44,840 Dad, I'm almost 15. Give me a break 575 00:48:45,650 --> 00:48:48,150 I don't have to say that to the other kids, 576 00:48:48,170 --> 00:48:50,300 but you are not them. So 577 00:48:52,950 --> 00:48:53,990 Good 578 00:48:55,740 --> 00:48:59,080 Take care, honey. Take the bacon home 579 00:48:59,740 --> 00:49:02,750 Bring home the bacon... I'll take the beef home 580 00:49:02,770 --> 00:49:04,960 the spirit 581 00:49:09,090 --> 00:49:10,920 Fine 582 00:49:12,070 --> 00:49:13,320 See you later 583 00:49:13,930 --> 00:49:15,130 See you later 584 01:02:00,130 --> 01:02:25,130 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 585 01:05:41,620 --> 01:05:47,660 Honey, I'm already in Manila. I'm even at the terminal 586 01:05:48,150 --> 01:05:51,730 Alex didn't come. He's sick for some reason 587 01:05:52,150 --> 01:05:53,900 I went to Cebu alone 588 01:05:54,520 --> 01:05:55,520 Of 589 01:05:56,630 --> 01:05:58,700 Can you pick me up here at the terminal? 590 01:06:00,460 --> 01:06:03,700 Oh, and I slipped in the bathroom last night 591 01:06:03,890 --> 01:06:05,430 I hit my head 592 01:06:05,690 --> 01:06:06,850 But I'm fine 593 01:06:07,640 --> 01:06:10,740 I'll be waiting for you here at the terminal 594 01:06:11,310 --> 01:06:12,960 Okay. Love you 595 01:06:12,990 --> 01:06:14,010 Too much 596 01:06:17,220 --> 01:06:18,830 Are you stupid? 597 01:06:19,900 --> 01:06:23,300 Adam is Aunt Desire's boyfriend 598 01:06:23,640 --> 01:06:24,680 Hard to believe 599 01:06:24,750 --> 01:06:27,740 Is that bad? I'm just playing around 600 01:06:27,770 --> 01:06:29,140 Nothing is wrong 601 01:06:29,520 --> 01:06:30,730 The kid has a point 602 01:06:33,190 --> 01:06:35,490 I shouldn't have done that, Leo 603 01:06:35,940 --> 01:06:37,540 I love Aunt Desire 604 01:06:38,370 --> 01:06:40,450 Whoa, okay Adam 605 01:06:40,960 --> 01:06:42,570 It's kinda gross 606 01:06:43,880 --> 01:06:46,300 Have you fed the dog? 607 01:06:47,140 --> 01:06:48,230 There is a dog? 608 01:06:48,530 --> 01:06:49,580 What? 609 01:06:50,320 --> 01:06:54,840 Someone broke in that night 610 01:06:57,630 --> 01:06:59,670 I don't know what's missing 611 01:06:59,700 --> 01:07:02,170 Better to check everything to be sure 612 01:07:08,170 --> 01:07:09,340 Oh, and there's another thing 613 01:07:14,310 --> 01:07:15,390 He raped me 614 01:07:37,440 --> 01:07:38,590 Your signal is a bit wavy 615 01:07:39,650 --> 01:07:42,650 Wait, I'll be out. The signal here is weak 616 01:07:43,620 --> 01:07:45,830 This is my manager. Give me two minutes 617 01:07:49,450 --> 01:07:50,730 What are you saying? 618 01:07:53,540 --> 01:07:54,590 Too much 619 01:07:56,340 --> 01:07:57,340 Too much 620 01:07:57,420 --> 01:07:59,880 Hey, you have a photoshoot today 621 01:07:59,990 --> 01:08:02,170 Photoshoot, when? 622 01:08:02,870 --> 01:08:04,020 Today 623 01:08:04,420 --> 01:08:06,190 - Okay - What time is it? 624 01:08:06,990 --> 01:08:08,470 7 pm 625 01:08:08,680 --> 01:08:09,980 7 pm 626 01:08:10,540 --> 01:08:11,880 For what products? 627 01:08:12,820 --> 01:08:15,470 Product shooting for billboards 628 01:08:15,770 --> 01:08:17,600 And it will load on EDSA Boulevard 629 01:08:18,780 --> 01:08:21,180 OK, for the billboards 630 01:08:23,570 --> 01:08:25,770 - Good - Can you come by 6pm? 631 01:08:26,700 --> 01:08:29,250 Yes. I can. I'm in Tanay now, but... 632 01:08:29,270 --> 01:08:30,940 I can drive back to Manila 633 01:08:31,500 --> 01:08:32,500 I will come 634 01:08:33,250 --> 01:08:35,640 One year lock-up period 635 01:08:36,120 --> 01:08:37,960 150 thousand 636 01:08:38,880 --> 01:08:39,630 What? 637 01:08:39,650 --> 01:08:43,200 150 thousand? So... 638 01:08:45,060 --> 01:08:46,430 Same as last time 639 01:08:48,030 --> 01:08:49,140 Too much 640 01:08:54,840 --> 01:08:55,920 Of 641 01:09:07,330 --> 01:09:10,300 So after tonight, what's my loan balance? 642 01:09:11,050 --> 01:09:13,320 573 thousand 643 01:09:13,520 --> 01:09:14,610 What? 644 01:09:16,240 --> 01:09:17,960 Still 573 thousand? 645 01:09:18,810 --> 01:09:21,830 I thought after today's work, 646 01:09:21,850 --> 01:09:24,350 that would be 270k, or 280k 647 01:09:25,330 --> 01:09:26,850 No. 573 thousand 648 01:09:26,880 --> 01:09:28,010 Unlucky 649 01:09:28,500 --> 01:09:30,240 Let's find another business, Sam 650 01:09:30,700 --> 01:09:36,430 Actually, I didn't tell you but I have some other offers 651 01:09:37,000 --> 01:09:37,830 Of? 652 01:09:37,860 --> 01:09:40,720 I'm certain. Promise 653 01:09:41,150 --> 01:09:42,290 Okay. Do not be late 654 01:09:42,410 --> 01:09:44,680 Yes. I will arrive at 7 655 01:09:46,410 --> 01:09:50,510 Thank you, and I appreciate this, Sam 656 01:09:51,160 --> 01:09:53,160 Okay. See you later 657 01:10:18,300 --> 01:10:19,760 Hey, so 658 01:10:22,700 --> 01:10:26,950 I have a photo shoot 659 01:10:27,260 --> 01:10:30,840 Yes, it was for a billboard product shoot at EDSA 660 01:10:30,870 --> 01:10:32,050 What product? 661 01:10:32,180 --> 01:10:33,150 Smart watch 662 01:10:33,170 --> 01:10:37,970 It's new, but I'll be the model and I'm their only choice 663 01:10:38,170 --> 01:10:40,170 Wow. Good luck, dear 664 01:10:40,190 --> 01:10:42,170 - Pleased - Thank you 665 01:10:42,980 --> 01:10:46,110 So shooting started around seven o'clock 666 01:10:46,130 --> 01:10:50,280 So maybe we will finish late. And maybe there's a party with clients, so... 667 01:10:50,300 --> 01:10:51,740 You know how these things are 668 01:10:51,760 --> 01:10:54,760 It doesn't matter. And I don't want you driving under the influence... 669 01:10:54,790 --> 01:10:56,060 It happened once 670 01:10:56,340 --> 01:10:59,180 Let's forget about that. Okay? 671 01:10:59,200 --> 01:11:00,380 Too much 672 01:11:01,540 --> 01:11:02,610 Of 673 01:11:02,610 --> 01:11:04,930 So I'll probably be back here tomorrow morning 674 01:11:04,950 --> 01:11:05,930 Is that okay? 675 01:11:05,950 --> 01:11:07,670 Why is that okay? 676 01:11:08,400 --> 01:11:09,560 Of 677 01:11:13,200 --> 01:11:15,100 I will go now, my Juliet 678 01:12:07,850 --> 01:12:09,900 My battery is running low 679 01:12:10,150 --> 01:12:12,650 And I can't find my charger 680 01:12:13,320 --> 01:12:15,120 Hey, you're ruining my fun here, Paps 681 01:12:15,140 --> 01:12:17,100 I'm always the last person you pay 682 01:12:17,120 --> 01:12:21,370 The biggest TF is always the last 683 01:12:21,410 --> 01:12:24,110 I think that TF "Kano" is bigger than me 684 01:12:24,130 --> 01:12:29,340 That's right. That's why I paid for it last 685 01:12:30,070 --> 01:12:32,510 I know you 686 01:12:32,530 --> 01:12:34,420 I thought you liked it. Correct? 687 01:12:34,450 --> 01:12:37,240 He's not someone I like 688 01:12:38,650 --> 01:12:40,200 I think it's all mine 689 01:12:41,010 --> 01:12:43,750 - Now. Go, now - Thank you 690 01:12:44,270 --> 01:12:46,230 Can you hurry, Paps? 691 01:12:46,260 --> 01:12:47,970 It's getting late, and I'm driving back to Tanay 692 01:12:48,000 --> 01:12:48,710 Hah? 693 01:12:48,740 --> 01:12:51,780 I thought you'd come home with me tonight 694 01:12:51,800 --> 01:12:53,710 Nope. I will go to Tanay 695 01:12:53,950 --> 01:12:55,120 Wait, brother 696 01:12:55,140 --> 01:12:56,680 Did you say you were going to Tanay? 697 01:12:56,680 --> 01:12:57,810 Yes, I live there 698 01:12:57,830 --> 01:12:59,370 Can I come with you? 699 01:12:59,720 --> 01:13:02,640 - Yes, of course. Come on! - Good 700 01:13:11,790 --> 01:13:14,720 Hi, man. Are you okay? 701 01:13:16,320 --> 01:13:18,200 Sorry, man 702 01:13:18,200 --> 01:13:19,830 Yes, it is okay 703 01:13:20,140 --> 01:13:23,770 - You're exhausted from shooting - Yes. Shooting is tiring 704 01:13:24,520 --> 01:13:27,060 However, man. Thanks for the ride 705 01:13:27,090 --> 01:13:28,520 Oh yes 706 01:15:58,490 --> 01:16:00,030 You pervert! 707 01:17:39,490 --> 01:17:41,270 You destroy it 708 01:17:52,600 --> 01:17:55,210 You destroy it 709 01:18:48,190 --> 01:18:50,800 Oh, you hear, and you hear well 710 01:18:51,480 --> 01:18:55,390 I'll keep this and your other sordid tapes 711 01:18:55,410 --> 01:18:59,770 In return for my silence, you will give me 100 grand 712 01:18:59,800 --> 01:19:02,800 every month until i said to stop 713 01:19:03,540 --> 01:19:04,440 Don't worry 714 01:19:04,460 --> 01:19:06,720 I know how big your construction company is 715 01:19:06,720 --> 01:19:08,910 So this shouldn't make a difference to the balance sheet 716 01:19:08,970 --> 01:19:10,840 You only remember one thing 717 01:19:10,960 --> 01:19:13,370 I have you 718 01:19:13,990 --> 01:19:15,140 You understand? 719 01:19:17,870 --> 01:19:18,920 Good 720 01:19:23,690 --> 01:19:24,690 One more thing 721 01:19:28,610 --> 01:19:29,820 This is for Desire 722 01:20:26,560 --> 01:20:27,690 Desire 723 01:20:29,160 --> 01:20:30,240 Dear 724 01:20:40,290 --> 01:20:42,590 Stop 725 01:20:54,140 --> 01:20:56,100 Excuse me. I can't 726 01:21:00,160 --> 01:21:01,400 It doesn't matter 727 01:21:07,060 --> 01:21:08,730 I will get you water 728 01:22:34,390 --> 01:22:35,740 Hey! 729 01:23:47,780 --> 01:23:49,690 Where is the water? 730 01:23:50,930 --> 01:23:52,300 Unlucky 731 01:23:52,910 --> 01:23:53,960 Of 732 01:23:57,520 --> 01:24:00,440 That's Myla. They will go home 733 01:24:00,840 --> 01:24:04,820 Ken took an early flight back to Manila. He was too tired to go to the resort 734 01:24:08,760 --> 01:24:09,780 Too much 735 01:24:15,940 --> 01:24:18,750 Hey, are you okay? 736 01:24:19,150 --> 01:24:20,660 What do you think? 737 01:24:25,640 --> 01:24:26,800 Oh. Yes 738 01:24:28,240 --> 01:24:30,900 I think I saw someone last night 739 01:24:36,870 --> 01:24:37,940 Where? 740 01:24:39,260 --> 01:24:40,310 Outside 741 01:24:41,050 --> 01:24:42,810 Remember when I gave you water? 742 01:24:45,470 --> 01:24:46,780 What's he like? 743 01:24:50,150 --> 01:24:51,460 It's very fast 744 01:24:51,550 --> 01:24:55,010 Short hair, medium build, approx 745 01:24:55,520 --> 01:24:56,860 He's six feet tall 746 01:25:00,950 --> 01:25:02,990 Maybe the bastard 747 01:25:03,010 --> 01:25:04,490 - Natoy? - Ya 748 01:25:05,250 --> 01:25:07,680 That can't be Natoy. He's already in Cagayan 749 01:25:08,120 --> 01:25:10,120 - Okay - What is he wearing? 750 01:25:11,050 --> 01:25:12,770 It's blurry. I... 751 01:25:22,570 --> 01:25:26,080 Did you see someone lurking while I was gone? 752 01:25:28,200 --> 01:25:29,200 No 753 01:25:32,880 --> 01:25:33,900 Why? 754 01:25:34,860 --> 01:25:35,950 There isn't any 755 01:25:51,160 --> 01:25:52,210 Hey, honey 756 01:25:52,580 --> 01:25:53,590 They come 757 01:25:57,230 --> 01:25:58,250 Hi all 758 01:25:58,310 --> 01:26:00,000 -Adam! - How are you? 759 01:26:00,330 --> 01:26:01,590 How are you? 760 01:26:01,650 --> 01:26:02,910 Your journey is fast 761 01:26:03,020 --> 01:26:05,320 We bring "chicha" 762 01:26:05,340 --> 01:26:06,470 - Girl? - Already 763 01:26:06,490 --> 01:26:07,750 - What is Chicha? - Food 764 01:26:07,770 --> 01:26:09,890 Thank You 765 01:26:34,290 --> 01:26:35,410 Are you stupid? 766 01:26:36,740 --> 01:26:40,240 Adam is Aunt Desire's boyfriend 767 01:26:40,460 --> 01:26:41,500 Hard to believe 768 01:26:41,570 --> 01:26:44,630 Is that bad? I'm just playing around 769 01:26:44,650 --> 01:26:45,970 Nothing is wrong 770 01:26:46,350 --> 01:26:47,560 The kid has a point 771 01:26:49,760 --> 01:26:51,390 I shouldn't have done that, Leo 772 01:26:51,950 --> 01:26:53,900 I love Aunt Desire 773 01:26:54,800 --> 01:26:57,080 Whoa, okay Adam 774 01:26:57,440 --> 01:26:58,680 It's kinda gross 775 01:27:00,700 --> 01:27:02,960 Have you fed the dog? 776 01:27:03,580 --> 01:27:05,280 There is a dog? 777 01:27:05,310 --> 01:27:06,270 What? 778 01:27:06,950 --> 01:27:11,430 Someone broke in that night 779 01:27:13,100 --> 01:27:15,970 I don't know what's missing 780 01:27:16,000 --> 01:27:18,750 Better to check everything to be sure 781 01:27:28,510 --> 01:27:29,640 And he... 782 01:27:32,600 --> 01:27:34,090 He raped me 783 01:27:36,680 --> 01:27:38,390 What do you mean you were raped? 784 01:27:40,090 --> 01:27:41,800 What? 785 01:27:42,830 --> 01:27:44,140 You were raped? 786 01:27:44,320 --> 01:27:46,240 Say Desire, were you raped? 787 01:27:46,290 --> 01:27:48,750 Why don't you call us? 788 01:27:48,780 --> 01:27:52,240 And where is he when this happens? 789 01:27:52,270 --> 01:27:53,730 Wait, wait 790 01:27:55,070 --> 01:27:56,410 Call the police 791 01:27:56,410 --> 01:27:58,080 - You said no one comes here - Hurry! 792 01:27:58,080 --> 01:27:59,790 What really happened? 793 01:27:59,790 --> 01:28:01,790 Fast! 794 01:28:01,820 --> 01:28:03,170 I don't know where your phone is, Dad 795 01:28:03,170 --> 01:28:05,250 Were you really raped, Desire? 796 01:28:05,250 --> 01:28:06,180 I'm messing around 797 01:28:06,210 --> 01:28:07,920 Are you playing? 798 01:28:07,950 --> 01:28:10,440 - It's just a joke! - Were you raped or not? 799 01:28:10,650 --> 01:28:13,200 No, no 800 01:28:13,220 --> 01:28:15,290 You don't mess with rape 801 01:28:15,320 --> 01:28:18,170 And why are you messing around about it? 802 01:28:20,250 --> 01:28:21,330 Hard to believe! 803 01:28:21,350 --> 01:28:24,440 Saying that you were raped in front of my son! 804 01:28:25,160 --> 01:28:27,130 What are you doing is wrong! 805 01:28:27,150 --> 01:28:29,990 - Why did you say that? - I don't know! 806 01:28:32,590 --> 01:28:34,800 Maybe because I want your attention 807 01:28:37,340 --> 01:28:40,840 That's what you've been telling everyone since we were kids, right? 808 01:28:41,620 --> 01:28:42,960 So that's it 809 01:28:43,770 --> 01:28:45,440 I really did 810 01:28:46,240 --> 01:28:48,540 What else do you want from me? 811 01:28:49,500 --> 01:28:54,020 I told you everything, Myla. But you never... 812 01:28:55,360 --> 01:28:58,590 you never trusted me 813 01:28:59,720 --> 01:29:01,470 So what's the point? 814 01:29:02,430 --> 01:29:04,640 Caper? 815 01:29:09,360 --> 01:29:12,280 I never even called you 816 01:29:12,780 --> 01:29:16,410 You're the one always checking up on me, calling me 817 01:29:17,790 --> 01:29:19,610 Have I been looking for you? 818 01:29:23,030 --> 01:29:25,380 I never bother you 819 01:29:26,460 --> 01:29:29,880 Of course I will always check on you, you are my sister 820 01:29:30,130 --> 01:29:31,840 Miss? 821 01:29:37,420 --> 01:29:42,970 You always protect your sister 822 01:29:44,760 --> 01:29:49,940 You gave your sister the benefit of the doubt 823 01:29:51,970 --> 01:29:55,230 You never leave your sister 824 01:29:56,060 --> 01:29:58,370 When did you do those things for me? 825 01:29:58,600 --> 01:29:59,700 When? 826 01:30:01,700 --> 01:30:05,870 Marrying a rich man doesn't make you royalty 827 01:30:08,350 --> 01:30:09,670 Do you know... 828 01:30:12,550 --> 01:30:17,820 Just give me my money. So Adam and I can go home 829 01:30:18,330 --> 01:30:21,710 Your payment? your money? 830 01:30:21,900 --> 01:30:24,490 Ken, where's my wallet? 831 01:30:24,700 --> 01:30:26,990 I don't... It's right there 832 01:30:32,900 --> 01:30:35,280 Now! It's your money! 833 01:30:39,490 --> 01:30:40,810 Swallow it 834 01:30:44,280 --> 01:30:45,870 You swallow 835 01:30:45,910 --> 01:30:46,870 You are crazy! 836 01:30:46,870 --> 01:30:48,630 You're crazy, you're crazy! 837 01:30:48,630 --> 01:30:50,170 - You are crazy! - You're crazy! 838 01:30:50,170 --> 01:30:53,510 You are crazy! 839 01:31:02,540 --> 01:31:04,210 Why did we stop? 840 01:31:04,590 --> 01:31:07,270 What happened between you and your sister? 841 01:31:07,270 --> 01:31:09,230 That's ridiculous 842 01:31:09,690 --> 01:31:11,180 Why are you the one apologizing? 843 01:31:11,730 --> 01:31:14,080 I don't know. You don't deserve to be treated like that 844 01:31:15,680 --> 01:31:16,710 Maybe yes 845 01:31:16,740 --> 01:31:18,740 No, no 846 01:31:19,120 --> 01:31:21,230 To me, he's a complete asshole 847 01:31:22,850 --> 01:31:24,270 She's a bitch 848 01:31:24,360 --> 01:31:25,980 That is correct 849 01:31:26,210 --> 01:31:28,890 Yes, he is stupid 850 01:31:28,920 --> 01:31:30,340 - She's a whore - Yes 851 01:31:31,510 --> 01:31:32,550 Wait, what? 852 01:31:33,420 --> 01:31:34,590 So? 853 01:31:34,870 --> 01:31:37,230 Yes, she's a whore 854 01:31:40,400 --> 01:31:40,990 Why? 855 01:31:41,010 --> 01:31:44,100 Back in high school, I caught him having a threesome 856 01:31:44,120 --> 01:31:45,690 with two varsity players 857 01:31:46,210 --> 01:31:51,050 I kept my mouth shut because she is my sister 858 01:31:51,990 --> 01:31:53,080 Wow 859 01:31:54,360 --> 01:31:55,780 She's a whore 860 01:31:56,340 --> 01:31:57,400 Of 861 01:31:59,950 --> 01:32:02,030 I'm just going to pee. I will be right back 862 01:32:04,490 --> 01:32:06,780 Oh yes 863 01:32:08,640 --> 01:32:10,110 Dear 864 01:32:10,840 --> 01:32:12,330 Honey, do you have... 865 01:32:20,330 --> 01:32:45,330 Get 50% Bonus - Auto Become Sultan = ONLY AT LXWHITELABEL.COM = 866 01:34:12,830 --> 01:34:13,860 Hello, Sam 867 01:34:15,870 --> 01:34:18,370 And we are actually on our way back to Manila now 868 01:34:39,510 --> 01:34:41,590 I'll bring money 869 01:34:41,610 --> 01:34:42,840 No no 870 01:37:07,970 --> 01:37:08,880 Of 871 01:37:08,910 --> 01:37:11,690 I don't know, four to five months, everything will pay off 872 01:37:11,760 --> 01:37:15,790 It took a little convincing, but my parents helped me 873 01:37:15,950 --> 01:37:16,860 Thank you, Sam 874 01:37:16,890 --> 01:37:18,750 Thanks for all your help 875 01:37:18,850 --> 01:37:19,310 Too much 876 01:37:19,310 --> 01:37:23,180 And let's do the extortion. I don't care, I need it 877 01:37:23,540 --> 01:37:24,730 See you later 878 01:37:48,840 --> 01:37:50,300 Desire? 879 01:37:52,900 --> 01:37:54,610 Stop messing around 880 01:37:55,340 --> 01:37:56,960 What is this, hide and seek? 881 01:37:58,220 --> 01:37:59,400 Desire? 882 01:38:22,770 --> 01:38:24,480 Unlucky! 883 01:38:30,480 --> 01:38:40,480 {\u1}{\b1}Info and installation of subtitle advertisements , 56443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.