Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,922 --> 00:02:21,310
Hey, check this out.
2
00:02:22,358 --> 00:02:24,610
She's been working the night shift.
3
00:02:26,429 --> 00:02:28,242
Ain't she freezin'?
4
00:02:28,264 --> 00:02:31,289
She's so wacked,
she thinks she's in the Bahamas.
5
00:02:32,402 --> 00:02:34,153
Here she comes.
6
00:02:35,238 --> 00:02:37,085
You been partyin', baby?
7
00:02:37,107 --> 00:02:40,121
Shit, I been partyin' all the time.
8
00:02:40,143 --> 00:02:41,956
I'm a party girl.
9
00:02:41,978 --> 00:02:45,293
Well party on home, baby.
Take a little rest.
10
00:02:45,315 --> 00:02:48,629
Rest? I don't need no rest.
11
00:02:48,651 --> 00:02:51,532
I'm on the case, you know?
12
00:02:51,554 --> 00:02:54,135
Y'all wanna come party with me?
13
00:02:54,157 --> 00:02:55,903
Not now, baby.
14
00:02:55,925 --> 00:02:59,607
I got somethin' fine...
15
00:02:59,629 --> 00:03:02,043
for New York's finest.
16
00:03:02,065 --> 00:03:05,079
Well, we're on the job.
17
00:03:05,101 --> 00:03:08,316
Shit, I'm on my J-O-B too...
18
00:03:08,338 --> 00:03:11,052
just like you.
19
00:03:11,074 --> 00:03:14,088
Shit, an important job.
20
00:03:14,110 --> 00:03:16,669
Y'all just take a look at this.
21
00:04:28,851 --> 00:04:31,332
What is this,
the gunfight at OK Corral?
22
00:04:31,354 --> 00:04:34,335
As long as there's cop killers around,
I'm gonna be ready.
23
00:04:34,357 --> 00:04:37,371
Don't make no difference how many guns
you got. You only got two hands.
24
00:04:37,393 --> 00:04:39,440
Murphy don't need no hardware.
25
00:04:39,462 --> 00:04:43,044
All you gotta do is breathe
on the suckers, and they give up.
26
00:04:43,066 --> 00:04:46,647
You can't get your man with six bullets,
you might as well go in with a tank.
27
00:04:46,669 --> 00:04:48,549
Anybody know those two guys?
28
00:04:48,571 --> 00:04:50,718
Loomis was in the car with us,
wasn't he?
29
00:04:50,740 --> 00:04:53,321
Just out of the academy.
The other one too.
30
00:04:53,343 --> 00:04:55,690
He was a rookie too?
What was his name?
31
00:04:55,712 --> 00:04:57,225
What difference does it make?
32
00:04:57,247 --> 00:05:00,294
They still had their coffee
in their hands when they got it.
33
00:05:00,316 --> 00:05:02,897
The head and the face,
almost point-blank range.
34
00:05:02,919 --> 00:05:04,799
Sounds like a hit.
35
00:05:04,821 --> 00:05:07,635
Look at Beau Brummell over there.
36
00:05:07,657 --> 00:05:10,137
They could be dropping bombs
on the Bronx...
37
00:05:10,159 --> 00:05:14,308
and he'd be standing there figuring out
what jockey shorts went with his tie.
38
00:05:14,330 --> 00:05:17,478
Jealous. Typical bust-out
cop reaction, you know?
39
00:05:17,500 --> 00:05:20,648
A guy's got a little style,
tries to rise above his circumstances...
40
00:05:20,670 --> 00:05:22,483
and you gotta knock him.
41
00:05:22,505 --> 00:05:25,486
That's what we need,
a cop with style.
42
00:05:25,508 --> 00:05:28,823
I ain't no 20-year man
like you, baby.
43
00:05:28,845 --> 00:05:32,159
Look at the threads in there.
I'm dressing for success.
44
00:05:32,181 --> 00:05:34,428
I got a self-image, man.
45
00:05:34,450 --> 00:05:37,098
Here he is, ladies and gentlemen.
The Million Dollar Mouth.
46
00:05:37,120 --> 00:05:40,835
Wait until I cruise up here
in my Bentley. Yeah, Bentley.
47
00:05:40,857 --> 00:05:43,504
Grab him!
Get the needle out of his arm!
48
00:05:43,526 --> 00:05:46,574
- Hey, mofo, I ain't no junkie, man.
- Give me some help here!
49
00:05:46,596 --> 00:05:48,509
Come on. Knock it off.
50
00:05:48,531 --> 00:05:51,345
- What's the charge?
- Indecent exposure.
51
00:05:51,367 --> 00:05:53,748
Just showing his face
is indecent exposure.
52
00:05:53,770 --> 00:05:57,051
Next patient.
Goddamn switchboard's out again.
53
00:05:57,073 --> 00:05:58,886
I'll take a look at it.
54
00:05:58,908 --> 00:06:02,356
Pantuzzi, I'll need a car tomorrow
to get my junk outta here.
55
00:06:02,378 --> 00:06:04,959
- You think you can arrange that?
- Yes, sir.
56
00:06:04,981 --> 00:06:06,894
We're gonna miss you, boss.
57
00:06:06,916 --> 00:06:09,130
In two days, you won't even
remember what I look like.
58
00:06:09,152 --> 00:06:12,466
Maybe in my last couple of days
you can stop the bullshit.
59
00:06:12,488 --> 00:06:15,303
It's all right, though.
You guys had it easy with me.
60
00:06:15,325 --> 00:06:17,438
This new guy'll cut you to pieces.
61
00:06:17,460 --> 00:06:20,007
Who's the new guy?
62
00:06:20,029 --> 00:06:22,243
Captain Dennis Connolly.
63
00:06:22,265 --> 00:06:25,079
I heard of him.
He's a headquarters guy.
64
00:06:25,101 --> 00:06:28,416
Been kissing ass so long,
he wipes his nose with toilet paper.
65
00:06:28,438 --> 00:06:30,651
Oy vay!
A headquarters hero.
66
00:06:30,673 --> 00:06:32,987
I give him three months up here.
67
00:06:33,009 --> 00:06:36,090
We lost two guys
on the 8-to-4 today.
68
00:06:36,112 --> 00:06:38,526
I'm sure youse all know about it.
69
00:06:38,548 --> 00:06:40,194
Got the reporters outside...
70
00:06:40,216 --> 00:06:44,532
and there's a special unit from downtown
that's working on the squeal.
71
00:06:44,554 --> 00:06:49,013
They'll all be gone in a couple
of hours, and we'll still be here.
72
00:06:50,293 --> 00:06:52,573
Now, until we clear this thing...
73
00:06:52,595 --> 00:06:54,842
we're moving targets.
74
00:06:54,864 --> 00:06:57,278
That's those of us that move.
75
00:06:57,300 --> 00:07:00,114
It's not a good idea
to let the folks up here know...
76
00:07:00,136 --> 00:07:02,422
it's open season on cops.
77
00:07:03,806 --> 00:07:07,121
Now, you guys, every one of you,
got your stoolies.
78
00:07:07,143 --> 00:07:09,890
Canvas your sectors,
toss everybody.
79
00:07:09,912 --> 00:07:11,892
And never mind from downtown.
80
00:07:11,914 --> 00:07:14,829
It's on us to get
some information on this.
81
00:07:14,851 --> 00:07:17,239
It'll be our asses if we don't.
82
00:07:18,521 --> 00:07:20,306
Okay? Enough said.
83
00:07:21,724 --> 00:07:25,306
All right.
Got a rape of an 11-year-old girl.
84
00:07:25,328 --> 00:07:29,410
Suspect described as
black male, 6'6"...
85
00:07:29,432 --> 00:07:32,580
240 pounds, still at large.
86
00:07:32,602 --> 00:07:34,982
Victim has provided
a sketchy description.
87
00:07:35,004 --> 00:07:37,051
It's over at the desk.
88
00:07:37,073 --> 00:07:41,489
We got complaints on a crap game
in back of St. Anselmo's.
89
00:07:41,511 --> 00:07:43,324
The sisters called it in.
90
00:07:43,346 --> 00:07:45,926
That's sector Adam,
Boyd and Williams.
91
00:07:45,948 --> 00:07:48,796
Don't move it.
Bust it. All right?
92
00:07:48,818 --> 00:07:52,333
We gotta let 'em know they leave
the church and the grounds alone.
93
00:07:52,355 --> 00:07:54,335
Track star on Brockton.
94
00:07:54,357 --> 00:07:57,071
This is a skinny dude
with felony shoes...
95
00:07:57,093 --> 00:07:59,840
and a World War I pilot's cap.
96
00:07:59,862 --> 00:08:03,411
Right? Snatching purses
from the welfare ladies.
97
00:08:03,433 --> 00:08:06,847
Now, as you probably know,
Captain Dugan is retiring.
98
00:08:06,869 --> 00:08:10,484
He's been replaced
by Captain Dennis Connolly.
99
00:08:10,506 --> 00:08:12,486
We were gonna throw
Captain Dugan a racket...
100
00:08:12,508 --> 00:08:14,555
but with the different tours
it didn't work.
101
00:08:14,577 --> 00:08:17,224
So we set up a collection
to buy him a present.
102
00:08:17,246 --> 00:08:21,239
Any of you wanna contribute,
there's a kitty on the sergeant's desk.
103
00:08:22,819 --> 00:08:24,877
Knock it off.
You're dismissed.
104
00:08:39,168 --> 00:08:41,749
She never, ever went.
105
00:08:41,771 --> 00:08:43,795
- I did so!
- You did not!
106
00:08:56,486 --> 00:09:00,701
The neighborhood will be full of stars
with all these TV cameras around.
107
00:09:00,723 --> 00:09:03,704
People will be blowing each other away
just to get on the news.
108
00:09:03,726 --> 00:09:07,541
You see a lot of fires
'cause they look real good on the tube.
109
00:09:07,563 --> 00:09:11,212
- A cop killing is a media event.
- Big deal.
110
00:09:11,234 --> 00:09:14,915
Put a black border around his picture
and give him an inspector's funeral.
111
00:09:14,937 --> 00:09:18,285
And people sending your ex-wife money
from all over the country.
112
00:09:18,307 --> 00:09:20,287
She'd like that.
113
00:09:20,309 --> 00:09:22,790
Meanwhile, there ain't a chance
of making a collar on this...
114
00:09:22,812 --> 00:09:24,391
with all these hooples around here.
115
00:09:24,413 --> 00:09:27,628
Look on the bright side, though.
We get our names in the papers, right?
116
00:09:27,650 --> 00:09:29,497
We can be real serious on TV.
117
00:09:29,519 --> 00:09:32,399
With your good looks maybe you'll get
to ball an anchor lady.
118
00:09:32,421 --> 00:09:34,902
Yeah? Ah, not with my luck.
119
00:09:34,924 --> 00:09:38,882
If it was raining anchor ladies,
I'd get hit with Walter Cronkite.
120
00:09:40,596 --> 00:09:42,176
I'm going to fly!
121
00:09:42,198 --> 00:09:43,949
I want to fly! Mira.
122
00:09:45,635 --> 00:09:49,016
I don't want my blood to splatter
all over you, my people.
123
00:09:49,038 --> 00:09:51,290
I know you're gonna miss me!
124
00:10:01,617 --> 00:10:03,430
Anybody know this guy?
125
00:10:03,452 --> 00:10:06,333
I do. He's my roommate,
and I hope he breaks his stupid neck.
126
00:10:06,355 --> 00:10:08,435
Come on, Raquel.
Don't you wanna kiss and make up?
127
00:10:08,457 --> 00:10:10,437
Hell, no!
He stole my Donna Summer wig.
128
00:10:10,459 --> 00:10:12,873
- The bitch.
- You the super?
129
00:10:12,895 --> 00:10:14,508
Yeah.
130
00:10:14,530 --> 00:10:16,213
Mind the car.
131
00:10:19,702 --> 00:10:23,117
I don't know about Carl anymore.
I don't know what's the matter with him.
132
00:10:23,139 --> 00:10:27,988
- What are you wearing, Chanel No. 5?
- No, it's Windsong by Matchabelli.
133
00:10:28,010 --> 00:10:29,659
Carl!
134
00:10:30,813 --> 00:10:32,126
Stay away!
135
00:10:32,148 --> 00:10:34,028
Hey, Carl?
136
00:10:34,050 --> 00:10:37,405
Wait a minute. Come on now.
Think it over, huh?
137
00:10:38,754 --> 00:10:41,438
You can become a star
if you wanted to.
138
00:10:42,592 --> 00:10:46,874
Go ahead. Put on the wig.
Let's see what the wig looks like.
139
00:10:46,896 --> 00:10:48,909
Is Tom Snyder here yet?
140
00:10:48,931 --> 00:10:52,012
- No. He said to wait for him.
- Tom!
141
00:10:52,034 --> 00:10:53,914
He said to wait here.
142
00:10:53,936 --> 00:10:56,120
Tom Snyder! Tom!
143
00:10:59,508 --> 00:11:01,388
I'm coming down, Tom!
144
00:11:01,410 --> 00:11:03,657
Carl, wait! No!
145
00:11:03,679 --> 00:11:05,066
I'm coming down!
146
00:11:16,859 --> 00:11:19,440
Is Tom out here?
Is Tom Snyder here?
147
00:11:19,462 --> 00:11:21,275
All these people.
My people.
148
00:11:21,297 --> 00:11:23,277
I love you, my people.
149
00:11:23,299 --> 00:11:26,324
Oh, fix my wig!
Fix my Wig-.
150
00:11:29,171 --> 00:11:31,719
Oh, I'm a bad girl, bad girl
151
00:11:31,741 --> 00:11:33,993
Such a dirty bad girl Beep, beep
152
00:11:35,745 --> 00:11:37,324
Yeah! Yeah!
153
00:11:37,346 --> 00:11:39,426
Stop it! Tom Snyder!
154
00:11:39,448 --> 00:11:41,195
I want Tom Snyder!
155
00:11:41,217 --> 00:11:43,030
Hold it!
156
00:11:43,052 --> 00:11:45,699
I'm a bad girl!
157
00:11:45,721 --> 00:11:48,280
Such a dirty bad girl!
158
00:11:49,158 --> 00:11:52,479
Last chance for love
159
00:11:53,696 --> 00:11:57,277
I need the last chance
I need the last dance
160
00:11:57,299 --> 00:11:58,946
For love
161
00:11:58,968 --> 00:12:01,615
- What happened?
- A jumper.
162
00:12:01,637 --> 00:12:04,351
We don't have
psychiatric facilities here.
163
00:12:04,373 --> 00:12:05,919
So sedate him.
164
00:12:05,941 --> 00:12:08,822
- Send him to Bellevue in the morning.
- Where's your medical degree?
165
00:12:08,844 --> 00:12:11,659
Back at the house.
Wanna come by and see it?
166
00:12:11,681 --> 00:12:14,328
Nurse, see if this guy
has major medical.
167
00:12:14,350 --> 00:12:16,830
What are they gonna do
with me, Murphy?
168
00:12:16,852 --> 00:12:20,173
- You don't need these cuffs anymore.
- I don't wanna go to jail.
169
00:12:21,390 --> 00:12:23,771
You got it all wrong, Carl.
170
00:12:23,793 --> 00:12:27,107
- This guy ain't going to jail.
- No way. Don't worry about it.
171
00:12:27,129 --> 00:12:28,653
Hey, Isabella.
172
00:12:29,699 --> 00:12:34,351
We ain't filing a complaint.
Just put him down as a patient.
173
00:12:36,305 --> 00:12:38,085
If you say so.
174
00:12:38,107 --> 00:12:40,791
See, Carl?
Everything is gonna be okay.
175
00:12:42,745 --> 00:12:44,667
I'm all messed up.
176
00:12:45,815 --> 00:12:47,498
Ain't we all?
177
00:12:48,651 --> 00:12:51,965
- We'll be back to see if you're okay.
- Thanks, Murphy.
178
00:12:51,987 --> 00:12:53,967
It'll take about an hour.
179
00:12:53,989 --> 00:12:56,136
- Good. Let's go eat.
- Bye, Andy.
180
00:12:56,158 --> 00:12:58,138
So long, Slick.
Take care of yourself.
181
00:12:58,160 --> 00:12:59,973
So, what'll it be?
182
00:12:59,995 --> 00:13:02,743
Puerto Rican, Puerto Rican
or Puerto Rican cuisine?
183
00:13:02,765 --> 00:13:04,345
Decisions, decisions.
184
00:13:05,701 --> 00:13:08,148
Isn't that our man up there?
185
00:13:08,170 --> 00:13:11,685
- The guy with the World War I cap.
- I don't wanna chase this dude.
186
00:13:11,707 --> 00:13:15,700
The big, bad policeman's here,
so don't rip nobody off.
187
00:13:17,546 --> 00:13:21,095
- Son of a bitch! Right in our faces!
- Let's get him.
188
00:14:23,512 --> 00:14:25,127
Murphy, Murphy, Murphy.
189
00:14:26,782 --> 00:14:28,806
You got a cigarette?
190
00:14:29,852 --> 00:14:32,933
- Why didn't you just drop the bastard?
- Here.
191
00:14:32,955 --> 00:14:34,768
Oh, yeah, right.
192
00:14:34,790 --> 00:14:37,171
Shoot a purse snatcher.
They'd crucify me.
193
00:14:37,193 --> 00:14:41,208
You say he pulled a knife,
and we back you up.
194
00:14:41,230 --> 00:14:43,644
That's all you gotta do, Murph.
195
00:14:43,666 --> 00:14:45,690
You lay it on 'em.
196
00:14:47,670 --> 00:14:51,552
I know how to flake a guy
as good as you do, Morgan.
197
00:14:51,574 --> 00:14:55,601
You'll get a heart attack
before you ever catch a nigger, Tarzan.
198
00:14:56,912 --> 00:14:58,492
What's his problem?
199
00:14:59,715 --> 00:15:01,671
He thinks I'm a liberal.
200
00:15:37,653 --> 00:15:40,235
Get back here, you motherfucker!
201
00:15:43,626 --> 00:15:47,482
My recollection don't recall it.
I don't remember. What do you want?
202
00:15:49,632 --> 00:15:51,486
Captain Dugan's office.
203
00:15:54,470 --> 00:15:57,818
Don't you monitor the people
who ask to see the commander?
204
00:15:57,840 --> 00:15:59,887
What if I was a lunatic with a gun?
205
00:15:59,909 --> 00:16:03,657
Then you wouldn't be
a police officer, Captain Connolly.
206
00:16:03,679 --> 00:16:05,259
Or would you?
207
00:16:06,348 --> 00:16:07,872
What's your name, Sergeant?
208
00:16:08,851 --> 00:16:12,065
Kickin' ass and taking names,
huh, Captain?
209
00:16:12,087 --> 00:16:14,401
Well, I'm
Sergeant Anthony Pantuzzi.
210
00:16:14,423 --> 00:16:16,403
I got 22 years on the job...
211
00:16:16,425 --> 00:16:20,507
and I'm ready to retire tomorrow if I
get a hard time from my new commander.
212
00:16:20,529 --> 00:16:25,012
I'll take the half pension
before I'll take any crap from anybody.
213
00:16:25,034 --> 00:16:27,648
Captain Dugan's office
is over on the right...
214
00:16:27,670 --> 00:16:30,651
as close to the street
as he can get.
215
00:16:30,673 --> 00:16:32,458
Thank you, Sergeant.
216
00:16:39,081 --> 00:16:40,661
Come in.
217
00:16:40,683 --> 00:16:42,496
Captain Dugan.
218
00:16:42,518 --> 00:16:44,269
- Connolly.
- Yeah.
219
00:16:45,354 --> 00:16:47,935
You picked a great day
to take over.
220
00:16:47,957 --> 00:16:50,671
This place was jammed
with reporters all morning.
221
00:16:50,693 --> 00:16:53,507
Page one of your first day up here.
222
00:16:53,529 --> 00:16:56,343
- You like press conferences?
- They're part of the job.
223
00:16:56,365 --> 00:16:57,911
That's for sure.
224
00:16:57,933 --> 00:17:00,219
They put it out
you volunteered for this job.
225
00:17:01,136 --> 00:17:03,116
- I did.
- I'll tell you something.
226
00:17:03,138 --> 00:17:07,621
You'll do better walking the beat
in Beirut than you will here.
227
00:17:07,643 --> 00:17:10,057
You're supposed to have
some background material for me.
228
00:17:10,079 --> 00:17:11,725
Yeah, I got it.
229
00:17:11,747 --> 00:17:13,961
Block-by-block rundowns.
230
00:17:13,983 --> 00:17:16,530
Ongoing investigations,
trouble spots...
231
00:17:16,552 --> 00:17:18,231
community people...
232
00:17:18,253 --> 00:17:19,967
personnel evaluation.
233
00:17:19,989 --> 00:17:23,070
I'm interested in the ratio
of rookies to veterans.
234
00:17:23,092 --> 00:17:25,072
I didn't break it down that way.
235
00:17:25,094 --> 00:17:27,641
Two rookies in a car
is always a mistake.
236
00:17:27,663 --> 00:17:30,243
So I'm going to be blamed
for those killings?
237
00:17:30,265 --> 00:17:32,946
And I'll be blamed
till they're cleared.
238
00:17:32,968 --> 00:17:34,948
How about corruption?
239
00:17:34,970 --> 00:17:38,690
Anybody on the job now
in my precinct is clean.
240
00:17:40,009 --> 00:17:43,256
Your precinct has the worst
absentee record in the city...
241
00:17:43,278 --> 00:17:45,092
the most disability claims...
242
00:17:45,114 --> 00:17:47,194
the highest percentage
of men on sick call...
243
00:17:47,216 --> 00:17:50,998
the least convictions per arrests,
and there are no men on the take?
244
00:17:51,020 --> 00:17:53,734
So they toss a numbers runner
for a couple of dollars...
245
00:17:53,756 --> 00:17:56,303
turn a pimp upside down
for some loose change.
246
00:17:56,325 --> 00:17:57,804
There's nobody
getting rich up here.
247
00:17:57,826 --> 00:18:01,408
There's nobody doing anything.
These men aren't motivated.
248
00:18:01,430 --> 00:18:04,511
Motivated?
I mean, this is Siberia, Connolly.
249
00:18:04,533 --> 00:18:07,280
Sixty-five percent of the men here
have been transferred.
250
00:18:07,302 --> 00:18:10,283
We got the connivers,
the slobs, the shirkers...
251
00:18:10,305 --> 00:18:12,386
guys who beat up
the wrong guinea...
252
00:18:12,408 --> 00:18:14,788
who gave a diplomat
a parking ticket...
253
00:18:14,810 --> 00:18:18,291
screwed a bigmouth hooker
or shook down the wrong peddler.
254
00:18:18,313 --> 00:18:20,927
There are plenty of good
police officers in your command.
255
00:18:20,949 --> 00:18:22,929
You're the one
falling down on the job.
256
00:18:22,951 --> 00:18:25,932
That's right, blame Dugan.
257
00:18:25,954 --> 00:18:29,036
Sure, let the politicians
and everybody else off the hook.
258
00:18:29,058 --> 00:18:31,705
Blame Dugan.
That's the easy way.
259
00:18:31,727 --> 00:18:34,708
You got a 40-block area
with 70,000 people...
260
00:18:34,730 --> 00:18:37,611
packed in like sardines,
smelling each other's farts...
261
00:18:37,633 --> 00:18:40,480
living like cockroaches,
and that's Dugan's fault.
262
00:18:40,502 --> 00:18:43,583
You got the lowest income per capita,
the highest rate of unemployment...
263
00:18:43,605 --> 00:18:45,085
and that's my fault.
264
00:18:45,107 --> 00:18:47,921
Why aren't I out there
getting all these people jobs?
265
00:18:47,943 --> 00:18:50,924
The largest proportion
of non-English-speaking population...
266
00:18:50,946 --> 00:18:52,559
in the city.
267
00:18:52,581 --> 00:18:56,963
Dugan's fault. Why ain't he out there
teaching 'em to speak English?
268
00:18:56,985 --> 00:19:00,801
Four percent Spanish-speaking cops
on the force.
269
00:19:00,823 --> 00:19:04,471
Hey, Dugan, get your ass
out in the barrio and recruit.
270
00:19:04,493 --> 00:19:07,174
Families that have been on welfare
for three generations.
271
00:19:07,196 --> 00:19:08,909
Youth gangs...
272
00:19:08,931 --> 00:19:10,811
winos, junkies...
273
00:19:10,833 --> 00:19:12,446
pimps...
274
00:19:12,468 --> 00:19:14,114
hookers...
275
00:19:14,136 --> 00:19:16,349
maniacs...
276
00:19:16,371 --> 00:19:18,185
cop killers.
277
00:19:18,207 --> 00:19:20,320
- You finished?
- Yeah, I'm finished.
278
00:19:20,342 --> 00:19:23,824
I'm going to Florida, Connolly.
I'm going fishing.
279
00:19:23,846 --> 00:19:26,493
So you can bring up your computers
and your slide rules...
280
00:19:26,515 --> 00:19:30,464
and all your
psychological techniques.
281
00:19:30,486 --> 00:19:32,966
I mean, this neighborhood'll
bury you.
282
00:19:32,988 --> 00:19:37,914
There's enough dirt in this precinct
to bury every smart-ass cop in the city.
283
00:19:50,639 --> 00:19:52,356
What you readin'?
284
00:19:54,143 --> 00:19:56,223
Oh, Jesus.
285
00:19:56,245 --> 00:19:58,925
Another one of
them self-help stroke jobs.
286
00:19:58,947 --> 00:20:02,662
Why don't you read something ordinary
like Dick Tracy or the Yellow Pages?
287
00:20:02,684 --> 00:20:05,999
No, man. This is crucial.
See, you don't understand.
288
00:20:06,021 --> 00:20:09,903
People give out a certain
kind of message with their clothing.
289
00:20:09,925 --> 00:20:12,072
Oh, yeah?
290
00:20:12,094 --> 00:20:15,675
I'll be out of these pajamas
in a couple of years.
291
00:20:15,697 --> 00:20:19,189
How about that fashion plate?
What's his message?
292
00:20:25,807 --> 00:20:28,161
What the fuck
you talkin' about, huh?
293
00:20:29,578 --> 00:20:32,893
- The bitch is treacherous, man!
- Keep it off the streets.
294
00:20:32,915 --> 00:20:37,230
I put her out on the line,
and she don't come back with nothin'.
295
00:20:37,252 --> 00:20:40,133
She used to be the main whore
on the set.
296
00:20:40,155 --> 00:20:42,969
- It's not that bad.
- She could pull anybody.
297
00:20:42,991 --> 00:20:45,405
Pull 'em out of
a goddamn Cadillac...
298
00:20:45,427 --> 00:20:48,508
doin' 75 on the FDR.
299
00:20:48,530 --> 00:20:53,079
But now she ain't worth nothin'!
Nothin', the motherfuckin' bitch!
300
00:20:53,101 --> 00:20:55,215
You gonna run this guy a benefit?
301
00:20:55,237 --> 00:20:59,119
I'm not kidding you, man.
The bitch is nuts, man.
302
00:20:59,141 --> 00:21:02,189
She been smokin'
that angel dust, you dig?
303
00:21:02,211 --> 00:21:05,325
I mean, that shit'll
make you crazy.
304
00:21:05,347 --> 00:21:08,161
I mean, I can't even deal with it!
305
00:21:08,183 --> 00:21:10,430
Just keep it off the street, huh?
306
00:21:10,452 --> 00:21:13,200
Let's run a nice, clean sector here.
Come on.
307
00:21:13,222 --> 00:21:15,035
Yeah.
308
00:21:15,057 --> 00:21:17,103
I don't know you, huh?
309
00:21:17,125 --> 00:21:20,140
- Do we sit in the same pew?
- I guess not.
310
00:21:20,162 --> 00:21:22,108
Easy there, Wild Bill.
311
00:21:22,130 --> 00:21:24,444
I'm just going for my wallet.
312
00:21:24,466 --> 00:21:27,280
I wanna show you
my driver's license.
313
00:21:27,302 --> 00:21:28,982
That's a nice coat.
314
00:21:29,004 --> 00:21:31,218
How'd you like me to cut it open
and let all the rats out?
315
00:21:31,240 --> 00:21:34,621
This coat cost more than you make
in a year, motherfucker.
316
00:21:34,643 --> 00:21:35,956
He knows your name.
317
00:21:35,978 --> 00:21:38,435
I told you I was famous.
318
00:21:39,448 --> 00:21:42,940
- That's yours, huh?
- Yeah. That's legally parked.
319
00:21:44,686 --> 00:21:47,100
- Oh, motherfuck!
- That's a defective headlight.
320
00:21:47,122 --> 00:21:48,868
Oh, shit!
321
00:21:48,890 --> 00:21:50,744
Man, that's my car!
322
00:21:52,060 --> 00:21:56,142
No windshield wipers.
Don't try to buy me, you scumbag!
323
00:21:56,164 --> 00:21:59,379
Try to grease me again,
and I'll turn your head like a doorknob.
324
00:21:59,401 --> 00:22:01,381
Murph, slow down, man.
Come on.
325
00:22:01,403 --> 00:22:03,655
- Keep it off the street!
- Come on, Murph!
326
00:22:04,906 --> 00:22:07,821
What's the matter with you
all of a sudden?
327
00:22:07,843 --> 00:22:10,390
Son of a bitch thinks he can own me
for a couple of bucks.
328
00:22:10,412 --> 00:22:13,727
Like he owns a lot of other cops.
He's just doin' business.
329
00:22:13,749 --> 00:22:15,562
Like we do too, huh?
330
00:22:15,584 --> 00:22:18,832
We're living in a world
we never made, my man.
331
00:22:18,854 --> 00:22:20,333
Keep it off the street!
332
00:22:20,355 --> 00:22:23,270
Everything's cool.
Get over here, bitch.
333
00:22:23,292 --> 00:22:26,673
What's wrong with you, Charlotte?
Now you're puttin' the man on me.
334
00:22:26,695 --> 00:22:29,379
What the fuck's gotten into you?
Get over here.
335
00:22:40,509 --> 00:22:42,033
You want it?
336
00:23:49,344 --> 00:23:51,825
What's all this Indian junk?
337
00:23:51,847 --> 00:23:54,260
Well, the precinct
is nicknamed Fort Apache.
338
00:23:54,282 --> 00:23:56,296
The men put that up, Captain.
339
00:23:56,318 --> 00:23:59,935
Guy goes on vacation,
he brings back some kind of souvenir.
340
00:24:01,189 --> 00:24:04,904
It makes the place look
like a fraternity house.
341
00:24:04,926 --> 00:24:08,742
- Take it down, Lieutenant.
- It's not a good idea, Captain.
342
00:24:08,764 --> 00:24:11,344
Let's see about
gettin' this place painted.
343
00:24:11,366 --> 00:24:14,381
That's a problem.
Painters won't come up here.
344
00:24:14,403 --> 00:24:17,617
We'll have to get those civilians
out from in front of the precinct.
345
00:24:17,639 --> 00:24:19,552
Can't do that.
346
00:24:19,574 --> 00:24:21,154
Excuse me?
347
00:24:21,176 --> 00:24:24,157
This is the only place the old folks
can go without getting mugged.
348
00:24:24,179 --> 00:24:27,160
It's the same with the mothers and kids.
This isn't a police station.
349
00:24:27,182 --> 00:24:30,367
It's a fort in hostile territory.
You understand?
350
00:24:32,687 --> 00:24:34,404
Fort Apache.
351
00:24:35,557 --> 00:24:37,504
Here's the final disposition.
352
00:24:37,526 --> 00:24:40,173
- How's he doing?
- He's resting now.
353
00:24:40,195 --> 00:24:42,876
We're sending him to Bronx State.
He'll be okay.
354
00:24:42,898 --> 00:24:44,544
You wanna go have a drink?
355
00:24:44,566 --> 00:24:48,214
Two hundred cops ask me out every day.
Why should I say yes to you?
356
00:24:48,236 --> 00:24:50,216
'Cause you say yes
to all the others.
357
00:24:50,238 --> 00:24:53,628
I guess that makes you
the only cop I say no to.
358
00:24:56,711 --> 00:25:00,126
My, you certainly have
a way with women, don't you?
359
00:25:00,148 --> 00:25:03,396
- She's crazy about me. Can't you tell?
- Oh, yeah.
360
00:25:03,418 --> 00:25:07,567
In an abandoned store right here
there's a drug operation.
361
00:25:07,589 --> 00:25:11,638
We traced it to the hospital.
Narcotics has got a man inside now.
362
00:25:11,660 --> 00:25:13,807
- The hospital?
- Yeah.
363
00:25:13,829 --> 00:25:16,643
There have been reports
of thefts of morphine...
364
00:25:16,665 --> 00:25:18,878
surgical cocaine, syringes.
365
00:25:18,900 --> 00:25:22,290
Also, sales of drugs
in the hospital.
366
00:25:23,872 --> 00:25:27,420
These rookies could have stumbled on
a felony in progress.
367
00:25:27,442 --> 00:25:30,023
Those guys were shot
at almost point-blank range.
368
00:25:30,045 --> 00:25:33,105
Even a rookie's gonna make a move
if he sees something's going on.
369
00:25:36,184 --> 00:25:38,331
No information
from the street so far?
370
00:25:38,353 --> 00:25:40,033
Are you kidding?
371
00:25:40,055 --> 00:25:44,604
Anyplace else, a guy sees a cop
get killed, he runs to the phone.
372
00:25:44,626 --> 00:25:47,173
Here, the doors close.
373
00:25:47,195 --> 00:25:49,943
There could be five people out there
who know who did this.
374
00:25:49,965 --> 00:25:52,946
In a few hours, ten, maybe more.
But not us.
375
00:25:52,968 --> 00:25:55,315
Up here, Captain,
cops are like husbands.
376
00:25:55,337 --> 00:25:57,293
They're always the last to know.
377
00:26:00,408 --> 00:26:03,423
Don't she know enough
to come out of the rain?
378
00:26:03,445 --> 00:26:07,529
He didn't kill her.
Must be our good deed for the day.
379
00:26:34,042 --> 00:26:36,856
- What was this all about?
- Ambulance call.
380
00:26:36,878 --> 00:26:40,293
Sure don't like to go into
dark buildings with cop killers around.
381
00:26:40,315 --> 00:26:42,066
Decisions, decisions.
382
00:27:16,284 --> 00:27:18,035
Okay, what's goin' on?
383
00:27:19,688 --> 00:27:21,303
Okay, hold it. Hold it.
384
00:27:27,963 --> 00:27:29,543
All right.
385
00:27:32,334 --> 00:27:34,188
Hey, kid. How are ya?
386
00:27:47,816 --> 00:27:50,163
Murph, how do you say "room"?
387
00:27:50,185 --> 00:27:53,245
Calle. No, that's street,
I think. Sala.
388
00:28:03,965 --> 00:28:05,489
She's havin' a bambino.
389
00:28:06,735 --> 00:28:08,548
You speak English?
390
00:28:08,570 --> 00:28:10,628
Yes.
391
00:28:12,173 --> 00:28:14,320
- How old are you?
- Fourteen.
392
00:28:14,342 --> 00:28:17,690
You know something about babies, then,
'cause I think you're having yours now.
393
00:28:17,712 --> 00:28:19,770
Yeah.
394
00:28:20,749 --> 00:28:22,629
You have to.
I know.
395
00:28:22,651 --> 00:28:26,633
You kept your coat on for four months.
You didn't tell nobody.
396
00:28:26,655 --> 00:28:28,868
You can't hide it now.
397
00:28:28,890 --> 00:28:31,204
It's okay.
We'll help you, okay?
398
00:28:31,226 --> 00:28:35,074
I gotta wash my hands.
Make sure she don't pass out.
399
00:28:35,096 --> 00:28:36,620
Come on.
400
00:28:37,766 --> 00:28:40,079
You gotta help me.
401
00:28:40,101 --> 00:28:41,814
Come on.
402
00:28:41,836 --> 00:28:44,083
Come on.
That's good, that's good.
403
00:28:44,105 --> 00:28:45,685
Come on, Nina.
404
00:28:47,575 --> 00:28:50,590
Come on.
You're almost there.
405
00:28:50,612 --> 00:28:52,534
Come on. Push. Push.
406
00:28:59,521 --> 00:29:00,976
Keep trying.
407
00:29:02,791 --> 00:29:04,849
Here we go.
Here we go.
408
00:29:06,928 --> 00:29:08,918
It's coming now, Nina.
It's coming.
409
00:29:10,965 --> 00:29:12,545
All right.
410
00:29:23,912 --> 00:29:27,326
Dr. Silverman,
call your office, please.
411
00:29:27,348 --> 00:29:30,635
Dr. Cosmo,
you're needed in Surgery.
412
00:29:33,321 --> 00:29:35,535
Hey, bro.
What's happenin'?
413
00:29:35,557 --> 00:29:37,937
Listen.
No credit this time.
414
00:29:37,959 --> 00:29:41,174
Sorry, man. Got a brand-new badge.
Nice cut on it.
415
00:29:41,196 --> 00:29:43,876
- What can I do for you?
- I'm gonna cop a bundle.
416
00:29:43,898 --> 00:29:46,045
Get your money ready.
417
00:29:46,067 --> 00:29:48,182
Money, money, money, money.
418
00:29:49,504 --> 00:29:51,358
Okay, bro, what you want?
419
00:29:55,744 --> 00:29:57,824
You don't look too good.
420
00:29:57,846 --> 00:29:59,492
This will take it out.
421
00:29:59,514 --> 00:30:01,538
Do two.
It'll straighten you out.
422
00:30:04,786 --> 00:30:07,811
Look, I'll catch you guys later.
All right?
423
00:30:35,917 --> 00:30:38,942
I think you guys
are trying to take my job.
424
00:30:42,390 --> 00:30:45,772
- What's the matter with him?
- Postoperative depression.
425
00:30:45,794 --> 00:30:48,148
He just delivered a baby.
426
00:30:51,065 --> 00:30:52,589
You all right?
427
00:30:54,235 --> 00:30:55,715
Oh, yeah.
428
00:30:55,737 --> 00:30:58,217
That's my 17th in 14 years up here.
429
00:30:58,239 --> 00:31:01,594
Seventeen.
You could almost be an obstetrician.
430
00:31:03,244 --> 00:31:05,224
You need a drink.
431
00:31:05,246 --> 00:31:06,926
I need a nurse.
432
00:31:06,948 --> 00:31:09,629
You supply the booze,
I'll supply the nurse.
433
00:31:09,651 --> 00:31:11,641
You asking me out?
434
00:31:12,453 --> 00:31:13,800
Maybe.
435
00:31:13,822 --> 00:31:18,371
I get asked out by 200 nurses every day.
Why should I say yes to you?
436
00:31:18,393 --> 00:31:20,577
'Cause you say yes
to all the others.
437
00:31:23,198 --> 00:31:26,451
See if you can find
your way back here at midnight.
438
00:31:27,669 --> 00:31:30,917
You take more time getting ready
than my old lady does.
439
00:31:30,939 --> 00:31:33,085
If that's a proposition,
I'm already engaged.
440
00:31:33,107 --> 00:31:35,755
- Sorry, pal.
- Man's got a heavy date tonight.
441
00:31:35,777 --> 00:31:37,523
Man's gonna score.
442
00:31:37,545 --> 00:31:39,559
The man is seeing
his fiancee tonight...
443
00:31:39,581 --> 00:31:42,265
which means the man's
gonna get shut out.
444
00:31:43,751 --> 00:31:46,065
Back off.
You're talking about the woman I love.
445
00:31:46,087 --> 00:31:49,502
You know what a nice Catholic boy means
when he says he's in love?
446
00:31:49,524 --> 00:31:51,571
It means he
ain't gettin' no Cho cha.
447
00:31:51,593 --> 00:31:53,606
No Cho cha for the kid.
448
00:31:53,628 --> 00:31:55,775
- No Cho cha.
- Not even a Cho.
449
00:31:55,797 --> 00:31:57,910
You scruffy Irish potato eater.
450
00:31:57,932 --> 00:32:00,389
What do you know about style, huh?
451
00:32:01,236 --> 00:32:04,483
What do any of you know about style?
Look at youse.
452
00:32:04,505 --> 00:32:07,920
I'm giving out a heavy message
tonight with these clothes.
453
00:32:07,942 --> 00:32:10,156
What's that?
454
00:32:10,178 --> 00:32:11,861
The message is:
455
00:32:13,214 --> 00:32:16,262
Take me!
Please take me!
456
00:32:16,284 --> 00:32:20,433
A whole year we've been goin' out.
I'm gettin' back pain from the anxiety.
457
00:32:20,455 --> 00:32:21,934
- Please!
- Poor little baby.
458
00:32:21,956 --> 00:32:23,436
Please take me!
459
00:32:23,458 --> 00:32:27,143
We're gonna need a padded patrol car
for this fruitcake.
460
00:32:47,315 --> 00:32:49,169
I didn't think you'd come.
461
00:32:51,986 --> 00:32:54,467
I had to break a date
with Charlie's Angels.
462
00:32:54,489 --> 00:32:56,104
I hope you don't regret it.
463
00:33:03,131 --> 00:33:05,211
Hey, cowboy!
464
00:33:05,233 --> 00:33:06,757
Tough guy.
465
00:33:10,605 --> 00:33:14,153
What's he doin'?
Going outwith nurses now?
466
00:33:14,175 --> 00:33:18,224
It makes sense. He catches something
from her, at least she can cure it.
467
00:33:20,782 --> 00:33:23,429
- Date night?
- What'll you have?
468
00:33:23,451 --> 00:33:25,431
- Bacardi and Coke.
- Me too.
469
00:33:25,453 --> 00:33:28,200
No beer?
What is it, your birthday?
470
00:33:28,222 --> 00:33:31,203
- Make 'em doubles.
- You won't get me drunk.
471
00:33:31,225 --> 00:33:33,977
- For how much?
- My money's on the lady.
472
00:33:39,434 --> 00:33:43,483
- You wanna join us?
- Excuse me!
473
00:33:44,572 --> 00:33:48,020
All the time she gives me the cold shoulder.
Now all of a sudden she wants to talk.
474
00:33:48,042 --> 00:33:49,463
She's jealous.
475
00:34:10,064 --> 00:34:11,544
Theresa.
476
00:34:11,566 --> 00:34:13,379
Shh, Andy.
477
00:34:13,401 --> 00:34:15,619
I got pizza.
Pizza. Come on.
478
00:34:18,172 --> 00:34:19,819
Open the front door.
479
00:34:19,841 --> 00:34:21,365
Go on.
480
00:34:32,720 --> 00:34:34,533
Andy, it's after midnight.
481
00:34:34,555 --> 00:34:37,303
Just let me come in for a minute.
482
00:34:37,325 --> 00:34:39,438
Open the door.
483
00:34:39,460 --> 00:34:42,508
For God's sakes,
my parents are sleeping.
484
00:34:42,530 --> 00:34:46,682
Listen, if you don't wanna do nothin',
how come you wear outfits like that?
485
00:34:48,002 --> 00:34:50,527
You want me to wear
a cop's uniform to bed?
486
00:34:51,939 --> 00:34:53,919
Let me come in for a second.
487
00:34:53,941 --> 00:34:55,795
One second. Come on.
488
00:34:58,746 --> 00:35:00,659
Don't get crazy on me now.
489
00:35:00,681 --> 00:35:04,563
Nah. Don't worry about it.
Just gonna eat the pizza, I promise.
490
00:35:04,585 --> 00:35:06,973
Don't worry about nothin'.
491
00:35:18,032 --> 00:35:19,783
- Bad?
- Yes.
492
00:35:20,935 --> 00:35:23,082
I can't believe I'm on a date.
493
00:35:23,104 --> 00:35:25,418
You don't do this all the time?
494
00:35:25,440 --> 00:35:27,253
How about never?
495
00:35:27,275 --> 00:35:29,088
Why? You married?
496
00:35:29,110 --> 00:35:31,323
No, I'm not.
497
00:35:31,345 --> 00:35:33,369
Well, I'm not married now.
498
00:35:34,782 --> 00:35:36,362
I was.
499
00:35:36,384 --> 00:35:39,598
I don't know why I'm having
so much trouble with this.
500
00:35:39,620 --> 00:35:42,435
I'm divorced.
It's no big thing.
501
00:35:42,457 --> 00:35:45,704
- Kids?
- Yeah. Three girls.
502
00:35:45,726 --> 00:35:47,740
So what about you?
503
00:35:47,762 --> 00:35:49,909
So what about me what?
504
00:35:49,931 --> 00:35:52,745
Well, tell me a little something
about yourself.
505
00:35:52,767 --> 00:35:55,748
That's what you're supposed to do
on a date, isn't it?
506
00:35:55,770 --> 00:35:58,751
Yeah, only I don't like
talking about myself.
507
00:35:58,773 --> 00:36:01,253
Well, I don't like
talking about myself either.
508
00:36:01,275 --> 00:36:03,299
So let's talk about
two other people.
509
00:36:06,881 --> 00:36:09,528
I'll tell you about yourself,
you tell me about myself.
510
00:36:09,550 --> 00:36:11,530
The one who's right wins a drink.
511
00:36:11,552 --> 00:36:13,866
Okay. You start.
512
00:36:13,888 --> 00:36:16,413
- Square business?
- Tell it like it is.
513
00:36:25,633 --> 00:36:27,513
Poor family.
You're the oldest.
514
00:36:27,535 --> 00:36:31,550
You got a lot of brothers and sisters.
You got a brother in the joint.
515
00:36:31,572 --> 00:36:33,255
Your mother's sick.
516
00:36:34,842 --> 00:36:37,423
You got a scholarship to nursing school
and did real good...
517
00:36:37,445 --> 00:36:39,425
but you can't get a job
anyplace but here.
518
00:36:39,447 --> 00:36:42,528
- How am I doin'?
- I don't know yet.
519
00:36:42,550 --> 00:36:46,198
You smoke a little reefer,
fool around a little bit.
520
00:36:46,220 --> 00:36:49,302
You ought to get married,
but the selection ain't that good.
521
00:36:50,124 --> 00:36:51,537
Finished?
522
00:36:51,559 --> 00:36:53,242
Yeah.
523
00:36:55,730 --> 00:36:58,444
You come from
three generations of cops.
524
00:36:58,466 --> 00:37:02,314
Your grandfather and your father
and your brothers are all cops.
525
00:37:02,336 --> 00:37:04,150
All your friends are cops.
526
00:37:04,172 --> 00:37:07,142
It's a good thing there are lady cops,
or you wouldn't have any sex life.
527
00:37:07,842 --> 00:37:09,593
You get drunk every night.
528
00:37:10,912 --> 00:37:13,893
You think all men are thieves
and all women are sluts...
529
00:37:13,915 --> 00:37:17,168
and you don't trust anyone
but your partner.
530
00:37:19,020 --> 00:37:20,499
It's my round.
531
00:37:20,521 --> 00:37:22,902
No. The drinks are on me.
532
00:37:22,924 --> 00:37:26,138
Theresa, am I stuffed.
533
00:37:26,160 --> 00:37:29,508
You could've at least had one piece.
It wouldn't kill ya.
534
00:37:29,530 --> 00:37:32,178
No, I'd just gain a hundred pounds.
535
00:37:32,200 --> 00:37:35,648
"I'd just gain a hundred pounds."
536
00:37:35,670 --> 00:37:38,751
- We'd work it off. Come on.
- Andy, stop it. My parents.
537
00:37:38,773 --> 00:37:40,252
They're sleeping.
Don't worry.
538
00:37:40,274 --> 00:37:43,299
My father gets up every night
for Brioschi.
539
00:37:44,345 --> 00:37:46,892
Oh, man.
540
00:37:46,914 --> 00:37:50,201
If your father's stomach's gonna mess up
my sex life, forget about it.
541
00:37:51,185 --> 00:37:52,333
Come here.
542
00:37:55,756 --> 00:37:57,678
Yeah, I'll come here.
543
00:38:07,969 --> 00:38:10,323
Don't you think I want to?
544
00:38:12,073 --> 00:38:14,987
I don't know. Do you?
545
00:38:15,009 --> 00:38:17,022
I do.
546
00:38:17,044 --> 00:38:18,568
I do!
547
00:38:20,481 --> 00:38:23,062
Can't it wait till we're married?
548
00:38:23,084 --> 00:38:25,731
Wait until we're married?
549
00:38:25,753 --> 00:38:27,733
No, see, you don't understand.
550
00:38:27,755 --> 00:38:31,003
You keep forgetting that I'm a cop.
551
00:38:31,025 --> 00:38:33,839
Any day that I go to work
could be my last.
552
00:38:33,861 --> 00:38:36,008
- Today we almost got blasted.
- I don't wanna hear it.
553
00:38:36,030 --> 00:38:39,317
Five guys opened fire.
They started blastin'.
554
00:38:48,609 --> 00:38:50,793
Now, that's more like it.
555
00:38:57,952 --> 00:39:00,799
How long have you been a cop?
556
00:39:00,821 --> 00:39:02,568
Eighteen years.
557
00:39:02,590 --> 00:39:04,570
It's too long.
558
00:39:04,592 --> 00:39:07,239
You ought to at least
be commissioner by now.
559
00:39:07,261 --> 00:39:09,174
You sound like my ex-wife.
560
00:39:09,196 --> 00:39:11,010
No, I made detective.
561
00:39:11,032 --> 00:39:13,056
I got a gold shield.
562
00:39:14,135 --> 00:39:17,049
I just didn't keep it very long.
563
00:39:17,071 --> 00:39:19,151
What did you do?
564
00:39:19,173 --> 00:39:21,231
Come on. What did you do?
565
00:39:23,144 --> 00:39:25,291
I nailed this guy
on Westchester Avenue.
566
00:39:25,313 --> 00:39:27,960
He was going about 65 miles an hour.
He's really drunk.
567
00:39:27,982 --> 00:39:29,895
He's all over the road.
568
00:39:29,917 --> 00:39:32,631
And he was a local hood.
569
00:39:32,653 --> 00:39:35,801
He was a guy that I put in before
for extortion.
570
00:39:35,823 --> 00:39:39,972
So, anyway, the next day,
the guy gets out.
571
00:39:39,994 --> 00:39:43,208
He drives his Caddie by,
gives me the finger.
572
00:39:43,230 --> 00:39:46,312
So on this one
he just laughs in my face.
573
00:39:46,334 --> 00:39:48,414
He says, "A summons?"
574
00:39:48,436 --> 00:39:53,652
He said, "My God, my lawyer's gonna
take care of this tomorrow, you jerk."
575
00:39:53,674 --> 00:39:55,821
So I thought, I said...
576
00:39:55,843 --> 00:39:58,424
"The guy's right, I'm a jerk."
577
00:39:58,446 --> 00:40:02,528
So, I leaned across, grabbed his
car keys and threw it in the sewer...
578
00:40:02,550 --> 00:40:05,898
and said, "See if your lawyer
can take care of that tomorrow."
579
00:40:05,920 --> 00:40:09,935
This guy is jumpin' up and down
and yellin' at me.
580
00:40:09,957 --> 00:40:11,481
And...
581
00:40:12,626 --> 00:40:15,107
- I ate his driver's license.
- What?
582
00:40:15,129 --> 00:40:18,344
Yeah. And right after that,
I ate his registration.
583
00:40:18,366 --> 00:40:21,513
The registration tasted better
than the driver's license.
584
00:40:21,535 --> 00:40:23,248
Well, he said...
585
00:40:23,270 --> 00:40:27,186
"My lawyer's gonna make one call
and you're finished."
586
00:40:27,208 --> 00:40:30,233
I said, "Finished?"
So I laughed in his face.
587
00:40:31,912 --> 00:40:34,660
The lawyer made the call...
588
00:40:34,682 --> 00:40:37,229
and they took away the shield...
589
00:40:37,251 --> 00:40:40,572
and put me back in a monkey suit.
590
00:40:57,438 --> 00:40:59,952
Well, the moment of truth.
591
00:40:59,974 --> 00:41:02,654
Yeah. Hey, listen,
thanks for the drinks.
592
00:41:02,676 --> 00:41:04,656
Anytime.
593
00:41:04,678 --> 00:41:08,093
I guess I ought to be flattered
that you're not makin' a move on me.
594
00:41:08,115 --> 00:41:09,795
It means you respect me.
595
00:41:09,817 --> 00:41:12,604
I don't go to parties
where I ain't invited.
596
00:41:13,521 --> 00:41:15,204
You want an engraved invitation?
597
00:41:28,002 --> 00:41:31,722
- What is that, a walk-up?
- And I'm on the fifth floor.
598
00:41:32,473 --> 00:41:34,531
Let's climb that staircase
to paradise.
599
00:41:35,342 --> 00:41:36,889
Let's go to your place.
600
00:41:36,911 --> 00:41:39,324
You got any other names
besides Murphy?
601
00:41:39,346 --> 00:41:41,660
Hey, don't get personal.
602
00:41:41,682 --> 00:41:44,329
I'll remember you said that
when we get to your place.
603
00:41:44,351 --> 00:41:45,831
What?
604
00:41:45,853 --> 00:41:47,933
John Joseph Vincent III.
605
00:41:47,955 --> 00:41:49,768
Satisfied?
606
00:41:49,790 --> 00:41:51,470
Big name.
607
00:41:51,492 --> 00:41:53,346
Ah, big man.
608
00:41:54,595 --> 00:41:56,278
We'll see about that.
609
00:42:15,216 --> 00:42:18,363
You don't need a girlfriend.
You need a maid.
610
00:42:18,385 --> 00:42:20,807
Ain't they the same thing?
611
00:42:21,555 --> 00:42:24,269
Uh-uh, baby.
You're in the wrong century.
612
00:42:24,291 --> 00:42:26,782
Yeah?
613
00:42:29,630 --> 00:42:31,154
Help, police.
614
00:43:15,743 --> 00:43:17,756
I'm glad we did it.
615
00:43:17,778 --> 00:43:19,302
Are you?
616
00:43:20,347 --> 00:43:22,030
Glad we did what?
617
00:43:23,183 --> 00:43:24,707
Wise guy.
618
00:43:34,428 --> 00:43:36,008
Did you enjoy it?
619
00:43:37,331 --> 00:43:39,355
Yeah, it was all right.
620
00:43:41,902 --> 00:43:43,926
It was just all right?
621
00:43:45,139 --> 00:43:47,352
There wasn't
enough pepperoni on it...
622
00:43:47,374 --> 00:43:50,522
and the anchovies tasted
like shoe leather.
623
00:43:50,544 --> 00:43:53,569
I didn't mean the pizza.
I meant me.
624
00:43:55,716 --> 00:43:57,240
Oh, you?
625
00:44:00,321 --> 00:44:02,903
Yeah, yeah, you were okay.
626
00:44:05,092 --> 00:44:07,072
But there wasn't
enough pepperoni on it...
627
00:44:07,094 --> 00:44:09,408
and the anchovies
tasted like shoe leather.
628
00:44:09,430 --> 00:44:11,977
Shut up.
Just shut up.
629
00:44:11,999 --> 00:44:16,526
John Joseph Vincent Murphy III.
630
00:44:17,738 --> 00:44:19,455
You called?
631
00:44:22,910 --> 00:44:24,434
J.J.
632
00:44:26,347 --> 00:44:28,660
Yeah, J.J. That's what
I'm going to call you from now on.
633
00:44:28,682 --> 00:44:30,829
No, you ain't.
634
00:44:30,851 --> 00:44:32,534
Murphy.
635
00:44:36,223 --> 00:44:37,869
A big Irish cop.
636
00:44:37,891 --> 00:44:40,038
How can you work
in a neighborhood like this?
637
00:44:40,060 --> 00:44:42,641
You think I can't understand
these people?
638
00:44:42,663 --> 00:44:45,544
The Irish are a lot like
the Puerto Ricans.
639
00:44:45,566 --> 00:44:48,780
They are the Puerto Ricans
of England.
640
00:44:48,802 --> 00:44:52,451
They like to drink
and dance and sing...
641
00:44:52,473 --> 00:44:54,686
make love.
642
00:44:54,708 --> 00:44:56,955
I'm talking about the ones
on the other side.
643
00:44:56,977 --> 00:44:58,957
Something happens to them
when they come over here.
644
00:44:58,979 --> 00:45:02,127
They become a bunch
of tight-assed priests...
645
00:45:02,149 --> 00:45:03,900
or ward heelers.
646
00:45:10,324 --> 00:45:12,348
What the hell am I talkin' about?
647
00:46:56,063 --> 00:46:58,643
Son of a bitch!
648
00:46:58,665 --> 00:47:03,852
I have to pull off the highway
into this jungle.
649
00:47:09,009 --> 00:47:11,261
Come on!
650
00:47:20,888 --> 00:47:22,868
Hello, lover.
651
00:47:22,890 --> 00:47:24,914
You wanna go out?
652
00:47:31,565 --> 00:47:34,146
Come on.
Let's take a little walk.
653
00:47:34,168 --> 00:47:36,047
How much?
654
00:47:36,069 --> 00:47:39,857
Well, if I was sellin' it, baby...
655
00:47:41,108 --> 00:47:43,189
you sure couldn't afford it.
656
00:47:44,511 --> 00:47:46,825
But I'm gonna give it up...
657
00:47:46,847 --> 00:47:48,701
'cause I likes you.
658
00:47:57,457 --> 00:47:59,208
How you doin'?
659
00:48:00,594 --> 00:48:02,941
This ain't a motel, baby...
660
00:48:02,963 --> 00:48:05,215
but it'll do just fine.
661
00:48:07,634 --> 00:48:09,658
It looks okay to me.
662
00:48:17,311 --> 00:48:20,735
Nobody can do it like I can.
663
00:48:23,917 --> 00:48:26,398
Come on down.
664
00:48:26,420 --> 00:48:28,444
Sit right there.
665
00:48:29,990 --> 00:48:31,605
Yeah.
666
00:48:48,475 --> 00:48:49,999
Yeah.
667
00:49:17,170 --> 00:49:19,317
"Scorpio.
668
00:49:19,339 --> 00:49:23,488
Recreation will lead to
potential employment.
669
00:49:23,510 --> 00:49:25,690
Money comes in early June.
670
00:49:25,712 --> 00:49:28,328
A fantasy comes true
in September."
671
00:49:41,261 --> 00:49:43,241
This is the life.
672
00:49:43,263 --> 00:49:46,411
- Yeah. Just don't get too used to it.
- Tough guy, huh?
673
00:49:46,433 --> 00:49:48,048
That's right.
674
00:49:53,040 --> 00:49:54,986
You're not tough.
675
00:49:55,008 --> 00:49:57,362
You're a pussycat, just like me.
676
00:50:01,448 --> 00:50:02,994
My water's boiling.
677
00:50:03,016 --> 00:50:05,006
- No!
- Yes.
678
00:50:20,901 --> 00:50:22,681
Hey, punk.
679
00:50:22,703 --> 00:50:25,483
Man, what a racket.
You know what the number was yesterday?
680
00:50:25,505 --> 00:50:27,619
- What?
- Number 444.
681
00:50:27,641 --> 00:50:31,156
Except for a little single action,
we cleared 3200 bucks.
682
00:50:31,178 --> 00:50:34,025
Sometimes I think bookies
have a patron saint.
683
00:50:34,047 --> 00:50:37,329
You'll pray to that saint
when they bust your little operation.
684
00:50:37,351 --> 00:50:39,431
Maybe it' get you 90 days
instead of a year.
685
00:50:39,453 --> 00:50:42,367
You're just uptight because
you didn't get laid last night.
686
00:50:42,389 --> 00:50:45,005
- What are you, Joyce Brothers?
- Leave me alone.
687
00:50:48,128 --> 00:50:50,976
Hey, Pop, would it be
a first-class piece of detective work...
688
00:50:50,998 --> 00:50:53,378
to assume you've been downstairs
pressin' the grapes?
689
00:50:53,400 --> 00:50:55,780
I got four barrels
ready for Christmas.
690
00:50:55,802 --> 00:50:58,216
I got this guy all the way from Jersey
ready to buy my wine.
691
00:50:58,238 --> 00:51:01,720
My brother's a bookie,
my father's a bootlegger.
692
00:51:01,742 --> 00:51:05,268
I could make a fortune shaking down
my own family without leaving the house.
693
00:51:08,015 --> 00:51:10,261
What are you laughing at?
Knock it off.
694
00:51:10,283 --> 00:51:12,897
Don't start with me, punk.
695
00:51:12,919 --> 00:51:16,267
What's this South Bronx People's Party
that keeps comin' up?
696
00:51:16,289 --> 00:51:19,404
They're disco revolutionaries.
You know what I mean?
697
00:51:19,426 --> 00:51:22,340
They got federal money to open
a storefront on Fox Street.
698
00:51:22,362 --> 00:51:25,110
They make a lot of hate-cop noises.
699
00:51:25,132 --> 00:51:26,611
They preach armed revolt...
700
00:51:26,633 --> 00:51:30,159
but they spend most of their time
ballin' white chicks from Scarsdale.
701
00:51:31,505 --> 00:51:33,518
Dacey, you followin' through?
702
00:51:33,540 --> 00:51:35,787
Yeah, we're gonna pay 'em a visit.
703
00:51:35,809 --> 00:51:37,956
Might go to Scarsdale first.
704
00:51:37,978 --> 00:51:41,059
Might as well, for all the production
we've been gettin' from you down here.
705
00:51:41,081 --> 00:51:43,731
What am I, a mind reader?
706
00:51:44,751 --> 00:51:47,932
You got 50,000 potential cop killers
in this precinct.
707
00:51:47,954 --> 00:51:49,934
You want me to toss them all?
708
00:51:49,956 --> 00:51:53,972
I want you to bring the South Bronx
People's Party in for questioning.
709
00:51:53,994 --> 00:51:55,974
That's what I want.
710
00:51:55,996 --> 00:51:57,909
The boss wants production.
711
00:51:57,931 --> 00:52:01,646
What we're gonna do is take a few
anti-crime units out of each tour.
712
00:52:01,668 --> 00:52:04,416
You guys will be plainclothed,
unmarked car.
713
00:52:04,438 --> 00:52:07,952
Mulhearne and Tessitore.
Lane and Baker.
714
00:52:07,974 --> 00:52:11,125
- Corelli and Murphy.
- Corelli don't got no plain clothes.
715
00:52:13,146 --> 00:52:15,827
Let him wear a tuxedo.
What do I care?
716
00:52:15,849 --> 00:52:19,197
The idea is to make a lot
of felony collars, okay?
717
00:52:19,219 --> 00:52:21,199
I'd like a minute, Sergeant.
718
00:52:21,221 --> 00:52:23,735
Hold it down, fellas.
Hold it down.
719
00:52:23,757 --> 00:52:27,439
The captain has something
to say, all right?
720
00:52:27,461 --> 00:52:30,442
We are making zero progress
on the investigation...
721
00:52:30,464 --> 00:52:32,716
of the murders of our two men.
722
00:52:34,034 --> 00:52:36,014
This case must be cleared...
723
00:52:36,036 --> 00:52:39,494
even if we have to take
extraordinary measures to clear it.
724
00:52:40,373 --> 00:52:43,154
Every day that we lag is another day
that we lose respect...
725
00:52:43,176 --> 00:52:44,927
in the neighborhood.
726
00:52:49,683 --> 00:52:50,865
Pick it up.
727
00:52:58,892 --> 00:53:00,371
Startin' on this tour...
728
00:53:00,393 --> 00:53:03,544
I'm gonna want you
to start makin' arrests.
729
00:53:04,531 --> 00:53:07,812
All of you know of
criminal situations that exist.
730
00:53:07,834 --> 00:53:10,982
Up until now,
you looked the other way.
731
00:53:11,004 --> 00:53:13,028
That's gotta stop.
732
00:53:14,174 --> 00:53:16,521
Every suspect that we bring in...
733
00:53:16,543 --> 00:53:19,125
will be questioned by the squad.
734
00:53:20,180 --> 00:53:23,094
We're gonna bring 'em in,
book 'em...
735
00:53:23,116 --> 00:53:25,663
toss 'em
and see what they spit out.
736
00:53:25,685 --> 00:53:28,199
And we won't quit
until we get a lead.
737
00:53:28,221 --> 00:53:29,745
Now...
738
00:53:30,724 --> 00:53:34,606
I don't expect something
for nothing from you men...
739
00:53:34,628 --> 00:53:36,982
so I'm offerin' a deal.
740
00:53:38,298 --> 00:53:40,545
You collar somebody
who gives us information...
741
00:53:40,567 --> 00:53:43,558
you get a week added
to your vacation.
742
00:53:45,305 --> 00:53:49,287
Ah, who's gonna be minding the store
when we're all on vacation?
743
00:53:49,309 --> 00:53:50,833
Sir.
744
00:53:53,046 --> 00:53:54,359
I don't follow you.
745
00:53:54,381 --> 00:53:57,962
Well, we could all go around with
our noses buried in the penal code...
746
00:53:57,984 --> 00:54:00,941
we could make a hundred
bum collars a day.
747
00:54:02,088 --> 00:54:04,569
So the jails will be full,
the neighborhood will be empty...
748
00:54:04,591 --> 00:54:07,705
and meanwhile you ain't gonna be one
step closer to clearing those killings.
749
00:54:07,727 --> 00:54:10,074
If you're afraid to do
some police work, Murphy...
750
00:54:10,096 --> 00:54:13,451
you can stay in and clean out
the shit houses until your retirement.
751
00:54:14,467 --> 00:54:15,947
Shut your mouth, Murphy.
752
00:54:15,969 --> 00:54:19,584
As for the rest of you,
my offer stands.
753
00:54:19,606 --> 00:54:21,386
Two leads?
754
00:54:21,408 --> 00:54:24,229
Two weeks, and so on.
755
00:54:25,212 --> 00:54:27,292
Call it bribery.
756
00:54:27,314 --> 00:54:29,894
Call it dedicated police work.
757
00:54:29,916 --> 00:54:33,431
Just get out on the street
and bring in those cop killers.
758
00:54:33,453 --> 00:54:36,137
I won't question your motives.
759
00:54:39,726 --> 00:54:43,508
Okay, knock it off.
You're dismissed.
760
00:54:43,530 --> 00:54:46,344
Let's go downstairs and get
into something more comfortable.
761
00:54:46,366 --> 00:54:48,117
Come on.
762
00:54:50,971 --> 00:54:54,352
Plain wheels, plain clothes,
plain brains.
763
00:54:54,374 --> 00:54:57,522
Plain, plain. What are you always
putting yourself down for, huh?
764
00:54:57,544 --> 00:54:59,524
Uh-oh.
I feel a lecture coming on.
765
00:54:59,546 --> 00:55:03,027
You need one. I appreciate you
more than you do yourself.
766
00:55:03,049 --> 00:55:05,830
- I can see your hidden potential.
- You got good eyes.
767
00:55:05,852 --> 00:55:07,899
A guy like you
with all you got goin' for you?
768
00:55:07,921 --> 00:55:11,302
Shit, you could conquer the world.
Instead you keep holdin' yourself back.
769
00:55:11,324 --> 00:55:13,471
You gonna be my guru, huh?
770
00:55:13,493 --> 00:55:16,641
You gonna tell me how to release
the hidden powers within?
771
00:55:16,663 --> 00:55:18,643
I tell you.
772
00:55:18,665 --> 00:55:22,113
I can give you some tips based on my
extensive study of the road to success.
773
00:55:22,135 --> 00:55:23,548
- Yeah?
- Yeah.
774
00:55:23,570 --> 00:55:25,650
The first thing you're
gonna have to deal with...
775
00:55:25,672 --> 00:55:28,586
is this problem you seem to have
with authority figures.
776
00:55:28,608 --> 00:55:30,996
You have a lot of trouble
taking orders, am I right?
777
00:55:31,711 --> 00:55:34,425
You have what they call
very low self-esteem.
778
00:55:34,447 --> 00:55:37,262
Before you make any progress
at all in your life...
779
00:55:37,284 --> 00:55:40,164
you're gonna have to get
in touch with your feelings.
780
00:55:40,186 --> 00:55:42,506
I keep trying,
but the line's always busy.
781
00:55:44,291 --> 00:55:46,271
Is this stoolie reliable?
782
00:55:46,293 --> 00:55:48,317
We'll soon find out.
783
00:56:00,940 --> 00:56:03,154
- I'm calling my lawyer.
- Yeah?
784
00:56:03,176 --> 00:56:06,057
- Never mind that, tons of fun.
- Hey, whats the matter with you?
785
00:56:06,079 --> 00:56:08,826
I'm gonna give this bastard
a workout! Come on!
786
00:56:08,848 --> 00:56:10,028
What's the matter with him?
787
00:56:10,050 --> 00:56:12,397
He's a little upset
because of those cop killings.
788
00:56:12,419 --> 00:56:14,999
I'm no cop killer.
Cops are my best customers.
789
00:56:15,021 --> 00:56:17,969
You ain't seeing no lawyer
till I'm finished with you, fatso!
790
00:56:17,991 --> 00:56:20,305
Hey, hey, cut it out!
791
00:56:20,327 --> 00:56:22,373
We're here to see if we
can get a lead on that case.
792
00:56:22,395 --> 00:56:26,513
Talk to the creep across the hall.
He's been dealing guns for weeks.
793
00:56:28,401 --> 00:56:31,416
All right. Take it easy. Calm down.
You'll give yourself a heart attack.
794
00:56:31,438 --> 00:56:34,152
Okay. Please don't tell him
I gave him up.
795
00:56:34,174 --> 00:56:36,688
- He'll kill me.
- Don't worry.
796
00:56:36,710 --> 00:56:39,490
Listen, arrest yourself.
Go wait in the van.
797
00:56:39,512 --> 00:56:41,926
Okay. Watch it, man. He's mean.
798
00:56:41,948 --> 00:56:44,429
He's stoned on downs all the time.
799
00:56:44,451 --> 00:56:46,898
He blasts his goddamn radio
at all hours.
800
00:56:46,920 --> 00:56:49,638
Some people got no consideration.
801
00:57:04,237 --> 00:57:05,883
Wanna go in?
802
00:57:05,905 --> 00:57:07,719
I don't hear no radio.
803
00:57:07,741 --> 00:57:10,425
He could be sitting behind that door
with an M-60.
804
00:57:44,844 --> 00:57:46,157
Shit.
805
00:57:46,179 --> 00:57:47,703
That's okay.
806
00:57:56,289 --> 00:57:57,471
Fire!
807
00:58:03,730 --> 00:58:05,083
Nice touch.
808
00:58:06,966 --> 00:58:08,080
Not her.
809
00:58:09,569 --> 00:58:11,215
Not her.
810
00:58:11,237 --> 00:58:12,920
This guy does all right.
811
00:58:14,073 --> 00:58:15,221
Him.
812
00:58:34,527 --> 00:58:36,974
Okay, sports lovers.
Police.
813
00:58:36,996 --> 00:58:38,918
Knock it off.
814
00:59:05,959 --> 00:59:08,372
All right, music lovers.
Out of the cars.
815
00:59:08,394 --> 00:59:10,475
This is a raid. Come on.
816
00:59:10,497 --> 00:59:12,877
Get out of the car
and on the pavement. Let's go.
817
00:59:12,899 --> 00:59:16,848
- Give us a fuckin' break.
- I'm sorry. I'm sorry.
818
00:59:16,870 --> 00:59:18,850
What about last week, man?
819
00:59:18,872 --> 00:59:21,829
Last week don't count.
Come on, John, let's go.
820
00:59:23,743 --> 00:59:26,457
Hey, you, let's go.
Get out. Get out, man.
821
00:59:26,479 --> 00:59:29,026
A little scene here.
822
00:59:29,048 --> 00:59:31,729
- Move it.
- I know you're comin'.
823
00:59:31,751 --> 00:59:35,266
Long time no see. How's everything?
I know it is. Get out of here.
824
00:59:35,288 --> 00:59:39,070
Andy, get those guys out of the van.
We're gonna grab a bus.
825
00:59:39,092 --> 00:59:41,072
How you been?
Long time no see.
826
00:59:41,094 --> 00:59:42,940
Come on, ladies.
827
00:59:42,962 --> 00:59:46,352
Come on, let's go.
This ain't no picnic.
828
00:59:48,835 --> 00:59:50,859
Police business.
We're taking the bus.
829
01:00:10,924 --> 01:00:14,572
Hey, this is a ball, you know?
I always wanted to drive a bus.
830
01:00:14,594 --> 01:00:16,874
Hey, come on. Cheer up.
831
01:00:16,896 --> 01:00:19,944
Yeah, cheer up, cheer up.
832
01:00:19,966 --> 01:00:21,979
We got a bus full
of cop killers here.
833
01:00:22,001 --> 01:00:23,781
Super sleuth strikes again.
834
01:00:23,803 --> 01:00:26,183
You're letting that Connolly guy
get to you again.
835
01:00:26,205 --> 01:00:28,519
Forget about him.
The guy's an empty suit.
836
01:00:28,541 --> 01:00:33,291
He acts like we're a bunch of jerk-offs.
All we want to do is drink and screw.
837
01:00:33,313 --> 01:00:36,861
Hell, there ain't one guy in this house
who wouldn't give his right arm...
838
01:00:36,883 --> 01:00:38,863
to get the guys
that killed those two rookies.
839
01:00:38,885 --> 01:00:42,300
I know guys who'd shoot their mothers
and their feelings wouldn't get hurt.
840
01:00:42,322 --> 01:00:45,369
You can't go turnin' this neighborhood
upside down...
841
01:00:45,391 --> 01:00:48,178
every time somebody gets killed,
not even a cop.
842
01:01:11,851 --> 01:01:14,342
Let's get the fuck out of here.
Get out!
843
01:01:23,696 --> 01:01:26,653
Come on in. Come on. Let's go.
844
01:01:29,702 --> 01:01:32,116
Innkeeper, we need lodgings
for the night.
845
01:01:32,138 --> 01:01:34,752
Don't leave 'em here, Murphy.
Please, put 'em up on the stairs.
846
01:01:34,774 --> 01:01:37,788
I'll book 'em after I get through
with this bunch. Please.
847
01:01:37,810 --> 01:01:39,890
We'll be here all night
with this group.
848
01:01:39,912 --> 01:01:42,026
All you guys, listen!
849
01:01:42,048 --> 01:01:44,362
Book your people,
then move 'em up to the squad...
850
01:01:44,384 --> 01:01:46,533
so the detectives can talk to them.
851
01:02:01,768 --> 01:02:04,181
We'll authorize overtime
for all the men on the 8-to-4...
852
01:02:04,203 --> 01:02:06,183
so we can process the suspects.
853
01:02:06,205 --> 01:02:09,720
It's like Grand Central Station.
How are we gonna get the next tour out?
854
01:02:09,742 --> 01:02:12,023
- Knock, knock.
- What is it?
855
01:02:12,045 --> 01:02:15,059
- We got a bit of a riot building up.
- Where?
856
01:02:15,081 --> 01:02:16,394
In the Bronx.
857
01:02:16,416 --> 01:02:19,100
I wouldn't bother you
if it was in Philadelphia.
858
01:02:23,723 --> 01:02:27,605
Special Investigations sent some people
to that clubhouse and they went to war.
859
01:02:27,627 --> 01:02:31,409
We've had three 10-13s.
The crowds heading for the precinct.
860
01:02:31,431 --> 01:02:35,754
Call every available car off patrol
and get some backup from Borough.
861
01:02:54,053 --> 01:02:56,669
Hey, you got a filthy mouth.
862
01:03:01,194 --> 01:03:02,907
What happened here?
863
01:03:02,929 --> 01:03:05,376
We went in to question them,
and they started to give us a hassle.
864
01:03:05,398 --> 01:03:07,478
Why weren't my desk officers
informed about this?
865
01:03:07,500 --> 01:03:11,482
Why wasn't I informed about
the following those people have here?
866
01:03:11,504 --> 01:03:15,792
You sent us out on this. You should
have told us what we were getting into.
867
01:03:35,328 --> 01:03:37,942
- Name, please.
- I ain't tellin' you my name.
868
01:03:37,964 --> 01:03:41,011
We ain't tellin' you nothin' till you
tell us why we've been arrested!
869
01:03:41,033 --> 01:03:42,713
They cooperating?
870
01:03:42,735 --> 01:03:44,715
They ain't even being sociable.
871
01:03:44,737 --> 01:03:48,491
You think we killed your cops, man?
We wouldn't waste the bullets.
872
01:03:49,575 --> 01:03:52,289
You wanna go to war with me,
tough guy?
873
01:03:52,311 --> 01:03:56,193
I've got 17 assaults and 5
assassinations of officers to clear.
874
01:03:56,215 --> 01:03:59,897
I'll nail your ass to the precinct wall
if you hassle me.
875
01:03:59,919 --> 01:04:01,499
Do you understand?
876
01:04:01,521 --> 01:04:04,168
We were at a nuclear power
teach-in...
877
01:04:04,190 --> 01:04:06,904
all day that day.
878
01:04:06,926 --> 01:04:09,006
At Sarah Lawrence, man.
879
01:04:09,028 --> 01:04:11,375
You want to check it out?
880
01:04:11,397 --> 01:04:14,645
We've got 500 witnesses.
881
01:04:14,667 --> 01:04:18,983
You want to go up against 500
honky college girls, man?
882
01:04:19,005 --> 01:04:22,186
- Go ahead.
- Yeah, stiff, go check it out.
883
01:04:22,208 --> 01:04:24,188
Then you can let us out.
884
01:04:24,210 --> 01:04:27,925
Hey, hey, stiff!
You wanna tell me your name again?
885
01:04:27,947 --> 01:04:30,972
Let the brothers go!
Let the brothers go!
886
01:04:48,367 --> 01:04:50,748
Let me across, ladies.
That's it.
887
01:04:50,770 --> 01:04:53,158
Out of the way. Lovely.
888
01:04:54,574 --> 01:04:57,421
N.G. on that bunch
of revolutionaries up there.
889
01:04:57,443 --> 01:05:00,191
- The only thing they shoot is beaver.
- Let the brothers go!
890
01:05:00,213 --> 01:05:02,237
Let the brothers go!
891
01:05:47,360 --> 01:05:49,640
- You the leader here?
- Ain't no leaders here, man.
892
01:05:49,662 --> 01:05:52,209
- Just one soul with a million voices.
- You're interfering with the police!
893
01:05:52,231 --> 01:05:54,945
- Let our brothers out of that dungeon.
- That's a violation of the law.
894
01:05:54,967 --> 01:05:57,481
If you do not cease your activity,
I will place you under arrest.
895
01:05:57,503 --> 01:06:00,563
You let our brothers outta
your dungeons, then we'll leave.
896
01:06:01,307 --> 01:06:03,554
I'll give you five minutes
to disperse.
897
01:06:03,576 --> 01:06:05,930
Let the brothers go!
898
01:06:14,287 --> 01:06:17,902
- Give them five minutes to disperse.
- We've had these things before.
899
01:06:17,924 --> 01:06:21,238
You let them blow off steam a little,
they go away.
900
01:06:21,260 --> 01:06:24,041
Give them five.
901
01:06:24,063 --> 01:06:26,781
Then release tear gas
into the crowd.
902
01:06:41,580 --> 01:06:43,331
Let the brothers go!
903
01:06:50,356 --> 01:06:51,880
Gas 'em.
904
01:06:54,794 --> 01:06:57,541
Fall back. Let's go.
905
01:06:57,563 --> 01:07:00,277
Everybody back.
Let's go, guys. Back.
906
01:07:00,299 --> 01:07:02,585
Way back. Come on.
907
01:07:04,770 --> 01:07:06,294
Okay, Jimmy.
908
01:07:07,473 --> 01:07:09,588
Release the gas.
909
01:07:23,556 --> 01:07:26,737
- What the hell is he doing?
- He's going to war.
910
01:07:26,759 --> 01:07:27,871
You two!
911
01:07:27,893 --> 01:07:29,873
- Come with me.
- Dutch treat?
912
01:07:29,895 --> 01:07:31,208
What did you say?
913
01:07:31,230 --> 01:07:34,745
I got no beef with these people.
You're just making things worse.
914
01:07:34,767 --> 01:07:37,758
You've forgotten how
to take orders patrolman?
915
01:07:55,154 --> 01:07:57,235
Get him! The field jacket!
916
01:08:07,066 --> 01:08:09,880
- Damn it!
- Watch it!
917
01:08:09,902 --> 01:08:11,382
Sergeant.
918
01:08:11,404 --> 01:08:13,884
Book this man
for incitement to riot...
919
01:08:13,906 --> 01:08:16,186
assault, attempted assault...
920
01:08:16,208 --> 01:08:18,789
criminal anarchy,
disturbing the peace.
921
01:08:18,811 --> 01:08:20,958
You men give your names
as arresting officers.
922
01:08:20,980 --> 01:08:23,835
When he's been booked,
bring your prisoner to the squad room.
923
01:08:24,817 --> 01:08:28,207
You think you can hold me here?
You think so, you jive-ass mother-
924
01:08:29,188 --> 01:08:30,901
We don't want you in here.
925
01:08:30,923 --> 01:08:33,637
Cool it, let us book you,
you'll be on the streets in an hour.
926
01:08:33,659 --> 01:08:37,341
- Can the revolution wait that long?
- It'll wait.
927
01:08:37,363 --> 01:08:39,387
Give your name
to the nice sergeant.
928
01:09:42,862 --> 01:09:45,309
Let's go to work!
929
01:09:45,331 --> 01:09:47,744
My, my, you're in
a positive mood today.
930
01:09:47,766 --> 01:09:49,913
I'm in love.
931
01:09:49,935 --> 01:09:51,281
"I'm in love."
932
01:09:51,303 --> 01:09:54,918
In the 41 precinct,
a report of a 10-13.
933
01:09:54,940 --> 01:09:58,655
Assist patrolman, 163 and Fox...
934
01:09:58,677 --> 01:10:00,724
in the 41 precinct.
935
01:10:00,746 --> 01:10:02,429
Report of a 10-13.
936
01:10:27,406 --> 01:10:28,886
What the hell happened?
937
01:10:28,908 --> 01:10:32,491
We came out on this fire,
they started bombin' us from the roof.
938
01:10:40,753 --> 01:10:41,935
Up there!
939
01:10:45,324 --> 01:10:48,179
Murphy and Corelli,
get up on that roof.
940
01:11:16,689 --> 01:11:18,368
- Police.
- Hold it. Police officers.
941
01:11:18,390 --> 01:11:20,437
- Freeze.
- Against the wall.
942
01:11:20,459 --> 01:11:23,807
Spread 'em out.
Come on, spread 'em out!
943
01:11:23,829 --> 01:11:25,853
Come on, spread 'em.
944
01:11:32,972 --> 01:11:35,224
- Man, what the...
- Hey!
945
01:11:40,713 --> 01:11:44,000
Come on, let's take a little nap
with your friend down there.
946
01:11:50,556 --> 01:11:53,036
- Look at this over here.
- What?
947
01:11:53,058 --> 01:11:56,345
Look at this.
Young love up on the roof there.
948
01:11:57,663 --> 01:11:59,376
It's a cheap date.
949
01:11:59,398 --> 01:12:01,478
Instead of going to the movie,
they walk up on the roof...
950
01:12:01,500 --> 01:12:04,025
and watch the buildings burn.
951
01:12:05,337 --> 01:12:07,484
Uh-oh.
Would you look at them muffs.
952
01:12:07,506 --> 01:12:10,454
Yeah, Morgan and Finley,
what a couple of hotshots, huh?
953
01:12:10,476 --> 01:12:12,289
Hey, Morgan!
954
01:12:12,311 --> 01:12:14,335
They can't hear you.
955
01:12:15,547 --> 01:12:18,231
What... Hey!
956
01:12:19,652 --> 01:12:20,797
Hold it!
957
01:12:20,819 --> 01:12:23,166
Morgan, you asshole!
958
01:12:23,188 --> 01:12:26,169
Leave the kid alone.
Hey, he didn't do nothin'.
959
01:12:26,191 --> 01:12:28,071
Hold it!
960
01:12:28,093 --> 01:12:29,873
Put me down!
961
01:12:29,895 --> 01:12:31,453
- Hold it!
- Hey!
962
01:12:43,509 --> 01:12:44,862
Did you see that?
963
01:12:47,212 --> 01:12:49,703
I didn't see nothin'.
964
01:13:10,202 --> 01:13:13,717
Will you just disperse, please?
965
01:13:13,739 --> 01:13:16,320
Nothin's gonna happen here.
966
01:13:16,342 --> 01:13:19,956
We'd like to get
your cooperation here.
967
01:13:19,978 --> 01:13:23,727
Stand behind the barricades.
Cooperate with your police department.
968
01:13:23,749 --> 01:13:25,773
Will you go home, please?
969
01:13:27,019 --> 01:13:30,334
Back up a little bit there, please.
just back up.
970
01:13:30,356 --> 01:13:32,073
Thank you very much.
971
01:13:39,565 --> 01:13:41,589
Don't wanna see anybody get hurt.
972
01:13:56,582 --> 01:13:59,334
I don't feel very sartorial tonight.
973
01:14:02,654 --> 01:14:04,301
Partner?
974
01:14:04,323 --> 01:14:05,847
You okay?
975
01:14:09,528 --> 01:14:11,508
Murph?
976
01:14:11,530 --> 01:14:13,611
What do you mean, "okay"?
977
01:14:15,000 --> 01:14:17,981
I mean, you're not gonna go out
and do something crazy, are you?
978
01:14:18,003 --> 01:14:19,527
Like what?
979
01:14:20,506 --> 01:14:22,792
I don't know.
That's what scares me.
980
01:14:23,942 --> 01:14:26,189
Let's go out for a drink.
981
01:14:26,211 --> 01:14:29,826
You know, I've been
on this job 18 years.
982
01:14:29,848 --> 01:14:32,703
I think every minute of it
is on my face.
983
01:14:33,919 --> 01:14:35,932
Of all the blood,
the beatings, the scams.
984
01:14:35,954 --> 01:14:37,334
Not here, Murph.
985
01:14:37,356 --> 01:14:40,971
I could walk into Grand Central Station,
everybody would know I was a cop.
986
01:14:40,993 --> 01:14:43,173
People only know what you tell 'em.
987
01:14:43,195 --> 01:14:46,812
- You can fool anybody.
- I'm lookin' you right in the eye.
988
01:14:47,466 --> 01:14:50,147
- You know what I see?
- This ain't the place for this.
989
01:14:50,169 --> 01:14:53,784
I see that kid
fallin' off that roof.
990
01:14:53,806 --> 01:14:56,119
I'm lookin' you right in the eye,
and that's what I see.
991
01:14:56,141 --> 01:14:58,996
That'll pass. You know it will.
992
01:15:00,979 --> 01:15:04,004
I wonder what my face
is gonna look like tomorrow.
993
01:15:33,512 --> 01:15:35,434
What the hell
are you doin' in my car?
994
01:15:47,726 --> 01:15:50,740
The body was discovered
after the fire.
995
01:15:50,762 --> 01:15:52,108
Death was caused...
996
01:15:52,130 --> 01:15:55,111
by injuries sustained in a fall.
997
01:15:55,133 --> 01:15:58,081
Now, we have witnesses
who say they saw...
998
01:15:58,103 --> 01:16:01,852
two cops throw the decedent
off a roof.
999
01:16:01,874 --> 01:16:04,058
Anybody got anything to say?
1000
01:16:06,645 --> 01:16:08,725
I didn't throw anybody off a roof.
1001
01:16:08,747 --> 01:16:10,260
I didn't throw anybody.
1002
01:16:10,282 --> 01:16:12,362
Wait a minute.
What day was that again?
1003
01:16:12,384 --> 01:16:13,530
Donahue.
1004
01:16:13,552 --> 01:16:15,232
Don't try to cover this with jokes.
1005
01:16:15,254 --> 01:16:16,743
Sorry, Captain.
1006
01:16:17,723 --> 01:16:18,902
Anything else?
1007
01:16:18,924 --> 01:16:21,404
Maybe one of those witnesses
threw the decedent off the roof...
1008
01:16:21,426 --> 01:16:23,740
and they're trying to lay it on us.
1009
01:16:23,762 --> 01:16:24,975
That's occurred to me.
1010
01:16:24,997 --> 01:16:27,744
Everybody's always looking
to knock us anyway, Captain.
1011
01:16:27,766 --> 01:16:30,714
Especially up here.
People don't appreciate cops up here.
1012
01:16:30,736 --> 01:16:32,649
I'm aware of that.
1013
01:16:32,671 --> 01:16:35,318
I just wanted to go on record
with you men.
1014
01:16:35,340 --> 01:16:37,621
I'll go straight to the wall
with you on this...
1015
01:16:37,643 --> 01:16:41,135
as long as I'm satisfied
that you're clean.
1016
01:16:42,481 --> 01:16:43,663
That's all.
1017
01:16:45,117 --> 01:16:47,642
Murphy, you wanna hang in
for a second?
1018
01:17:04,169 --> 01:17:07,384
I didn't hear any denials
from you just now.
1019
01:17:07,406 --> 01:17:09,760
I don't like suckin' around
in public.
1020
01:17:10,742 --> 01:17:14,212
I just want you to look me in the eye and tell
me you know nothing about that homicide.
1021
01:17:14,846 --> 01:17:16,826
I didn't throw no kid off no roof.
1022
01:17:16,848 --> 01:17:18,628
And you don't know who did.
1023
01:17:18,650 --> 01:17:20,830
Are you askin' me
or are you tellin' me?
1024
01:17:20,852 --> 01:17:22,410
Get outta here.
1025
01:17:31,330 --> 01:17:33,310
What happened? What did he say?
1026
01:17:33,332 --> 01:17:36,289
Nothin'. He took me off
his Christmas list.
1027
01:17:37,402 --> 01:17:40,517
Quit foolin' around
and tell us what happened.
1028
01:17:40,539 --> 01:17:43,420
- Listen-
- Hey, hey!
1029
01:17:43,442 --> 01:17:46,627
Will you go to your room?
The man don't feel like talkin' now.
1030
01:17:54,186 --> 01:17:57,000
So they bring this guy out.
1031
01:17:57,022 --> 01:17:59,769
They hoist him up. His hands...
1032
01:17:59,791 --> 01:18:01,705
His hands are tied behind his back.
1033
01:18:01,727 --> 01:18:04,252
He's got 95 bullet wounds.
1034
01:18:08,567 --> 01:18:12,382
Hey, Murph, come down here
and join the party.
1035
01:18:12,404 --> 01:18:14,584
- Where you goin' with that?
- I'm taking your beer down here.
1036
01:18:14,606 --> 01:18:16,164
Leave it!
1037
01:18:20,379 --> 01:18:21,868
Sure.
1038
01:18:37,829 --> 01:18:40,176
Collection time.
Okay, girl, come on.
1039
01:18:40,198 --> 01:18:44,054
Go on, mama. Get the money ready.
This man needs some bread.
1040
01:18:51,276 --> 01:18:54,190
She's all right.
She's just a little too high.
1041
01:18:54,212 --> 01:18:56,760
Got yourself a new old lady, huh?
1042
01:18:56,782 --> 01:18:58,895
Hey, baby, what's happenin'?
1043
01:18:58,917 --> 01:19:01,431
Don't worry about her.
She's okay.
1044
01:19:01,453 --> 01:19:03,477
I ain't worried.
1045
01:19:04,623 --> 01:19:06,870
- I'm interested.
- Hey, Jose.
1046
01:19:06,892 --> 01:19:10,373
Everybody knows you got a joint.
Let's get down to business, all right?
1047
01:19:10,395 --> 01:19:12,976
Come on, hustle.
Get the money. Get the money!
1048
01:19:12,998 --> 01:19:14,180
Move!
1049
01:19:19,237 --> 01:19:22,152
Jose, why don't you chill out, man?
Stop messin' with the bitch.
1050
01:19:22,174 --> 01:19:25,097
Shit, man.
I think I'm in love.
1051
01:19:27,479 --> 01:19:29,003
Hey, baby.
1052
01:19:36,755 --> 01:19:39,069
Pretty little boy.
1053
01:19:39,091 --> 01:19:41,206
Yeah, baby, that's me.
1054
01:19:43,762 --> 01:19:47,310
Did you ever see a snake...
1055
01:19:47,332 --> 01:19:48,856
little boy?
1056
01:20:03,115 --> 01:20:05,261
Yo, Hernando, check this out, bro.
1057
01:20:05,283 --> 01:20:07,307
Check this number out.
1058
01:20:10,856 --> 01:20:14,404
A snake has a dance...
1059
01:20:14,426 --> 01:20:17,144
and a snake has style.
1060
01:20:19,197 --> 01:20:23,613
And a snake will sneak up on you
every time...
1061
01:20:23,635 --> 01:20:26,750
and give you that smile...
1062
01:20:26,772 --> 01:20:29,719
with its tongue comin' out.
1063
01:20:29,741 --> 01:20:31,765
Oh, yeah, baby, do it.
1064
01:20:40,986 --> 01:20:44,603
A snake's
a cold-blooded killer, baby.
1065
01:20:45,924 --> 01:20:47,948
But you don't care...
1066
01:20:49,060 --> 01:20:51,881
'cause you're too busy lookin'.
1067
01:20:53,532 --> 01:20:55,712
You goddamn whore!
1068
01:20:55,734 --> 01:20:57,258
Drop that!
1069
01:20:59,004 --> 01:21:00,459
She cut my face!
1070
01:21:02,541 --> 01:21:05,293
- Bitch.
- Drop it!
1071
01:21:11,349 --> 01:21:13,373
You killed her!
1072
01:21:21,693 --> 01:21:23,217
Oh, shit.
1073
01:21:29,234 --> 01:21:30,947
She's dead.
Oh, my God, she's dead.
1074
01:21:30,969 --> 01:21:33,579
Shut up! It's your fault for having her
here in the first place.
1075
01:21:42,414 --> 01:21:43,560
She's no pig.
1076
01:21:43,582 --> 01:21:46,107
She's nobody, man. Wrap her up.
Let's get her outta here.
1077
01:21:47,252 --> 01:21:49,365
Roll up this thing.
Get up. Get back!
1078
01:21:49,387 --> 01:21:52,139
Get over there! Do it.
1079
01:21:53,325 --> 01:21:54,849
Aw, shit.
1080
01:21:58,663 --> 01:22:00,619
You gonna have a drink
with me or not?
1081
01:22:11,877 --> 01:22:15,258
Murph, what do you think
of that son of a bitch, huh?
1082
01:22:15,280 --> 01:22:16,893
Connolly.
1083
01:22:16,915 --> 01:22:18,439
Captain Connolly.
1084
01:22:19,417 --> 01:22:22,632
That clown they dress up as a cop.
1085
01:22:22,654 --> 01:22:24,678
That fuckin' banana.
1086
01:22:25,724 --> 01:22:28,840
Who does he think he's playing with,
some chickenshit rookie?
1087
01:22:29,828 --> 01:22:32,842
I been on the job too long.
You know what I mean?
1088
01:22:32,864 --> 01:22:37,050
Yeah, they may get me for coopin'
or scorin' a little nooky on the side...
1089
01:22:38,303 --> 01:22:40,953
or maybe even
shakin' down a bodega.
1090
01:22:41,873 --> 01:22:44,621
I never said I was
the smartest guy in the world...
1091
01:22:44,643 --> 01:22:46,997
but when he comes up with
this phony witness shit...
1092
01:22:48,146 --> 01:22:50,593
They got witnesses, Einstein.
1093
01:22:50,615 --> 01:22:52,161
Deaf and dumb ones, right?
1094
01:22:52,183 --> 01:22:54,230
Real live ones.
1095
01:22:54,252 --> 01:22:56,333
The kind that put you away.
1096
01:23:00,158 --> 01:23:02,546
Hey, Murph!
1097
01:23:07,732 --> 01:23:09,756
Murphy, come here!
1098
01:23:13,672 --> 01:23:16,085
What are you talkin' about?
1099
01:23:16,107 --> 01:23:20,089
They got the little chick that
was hiding behind the junk pile.
1100
01:23:20,111 --> 01:23:21,858
What chick?
1101
01:23:21,880 --> 01:23:24,029
Yeah, they got me and Corelli too.
1102
01:23:24,716 --> 01:23:26,496
A-number-one police work.
1103
01:23:26,518 --> 01:23:29,165
Poor kid wasn't bothering nobody,
you throw him off the roof!
1104
01:23:29,187 --> 01:23:30,900
You shut the fuck up!
1105
01:23:30,922 --> 01:23:34,004
You fuckin' creep, I wish I
was man enough to turn you in!
1106
01:24:55,807 --> 01:24:58,621
You motherfucker,
I'm gonna turn you in!
1107
01:24:58,643 --> 01:25:01,324
- Shut your mouth!
- Are you gonna write me up?
1108
01:25:01,346 --> 01:25:03,493
You bring me out
on something like this?
1109
01:25:03,515 --> 01:25:05,962
I gotta keep two cops
from killin' each other, huh?
1110
01:25:05,984 --> 01:25:09,966
"Write you up", you piece of shit.
You're lucky I don't shoot you.
1111
01:25:09,988 --> 01:25:13,639
Now, get out of here.
Go run your car into a tree.
1112
01:25:18,930 --> 01:25:22,615
Get your fuckin' hands off me!
Get the fuck off!
1113
01:25:23,768 --> 01:25:27,183
Get him home.
You call in sick tomorrow.
1114
01:25:27,205 --> 01:25:29,185
I don't need nobody
to take me home.
1115
01:25:29,207 --> 01:25:30,731
Nobody!
1116
01:25:31,943 --> 01:25:35,298
Go on, break it up!
Shut up!
1117
01:25:36,347 --> 01:25:40,229
All right, man.
We'll take care of the window tab.
1118
01:25:40,251 --> 01:25:42,708
All right,
let's get the hell out of here!
1119
01:26:19,991 --> 01:26:21,515
Breakfast time.
1120
01:26:23,261 --> 01:26:25,308
How'd you get into this?
1121
01:26:25,330 --> 01:26:28,446
Clendennon called me.
I figured you'd be up here.
1122
01:26:29,567 --> 01:26:32,381
- Here.
- You like being a den mother?
1123
01:26:32,403 --> 01:26:35,151
I'm your friend, right?
So I look out for you.
1124
01:26:35,173 --> 01:26:37,197
I'm glad he called me.
1125
01:26:46,351 --> 01:26:48,876
I'm givin' Morgan and Finley away.
1126
01:26:49,888 --> 01:26:51,912
You gonna back me up?
1127
01:26:57,128 --> 01:26:58,652
Why not?
1128
01:27:03,968 --> 01:27:06,493
They killed that kid for no reason.
1129
01:27:07,505 --> 01:27:09,652
- They're no good anyway.
- I know that.
1130
01:27:09,674 --> 01:27:11,521
So?
1131
01:27:11,543 --> 01:27:13,623
So I can't be a stool pigeon.
1132
01:27:13,645 --> 01:27:17,228
The kids dead. We can't help him.
We'll just make trouble for ourselves.
1133
01:27:21,819 --> 01:27:24,700
So we just let those two guys
get away with murder, huh?
1134
01:27:24,722 --> 01:27:27,036
Another Puerto Rican is dead.
Why worry about it?
1135
01:27:27,058 --> 01:27:29,405
- I didn't say that.
- It's the neighborhood, it's the world.
1136
01:27:29,427 --> 01:27:31,440
It's this, it's that.
1137
01:27:31,462 --> 01:27:34,043
People get shit on so much,
a little more don't make no difference.
1138
01:27:34,065 --> 01:27:37,713
- I didn't say that either.
- We're cops. We gotta stick together.
1139
01:27:37,735 --> 01:27:39,759
We gotta cover each other.
1140
01:27:41,506 --> 01:27:44,820
Meanwhile, boy, if that kid
had been Irish or Italian-
1141
01:27:44,842 --> 01:27:46,822
He wouldn't be living up here
in the first place.
1142
01:27:46,844 --> 01:27:50,426
He'd be in Ireland gettin' blown away,
or in Italy gettin' murdered by his own.
1143
01:27:50,448 --> 01:27:52,261
You read the papers.
1144
01:27:52,283 --> 01:27:55,398
We're not gonna change the world
by givin' two cops away.
1145
01:27:55,420 --> 01:27:59,001
That's just talk, Andy,
and you know it.
1146
01:27:59,023 --> 01:28:01,938
We both know what's right.
We ain't got the guts to do it.
1147
01:28:01,960 --> 01:28:04,807
Guts? What are you talkin', guts?
1148
01:28:04,829 --> 01:28:07,143
You mean brains, don't ya?
1149
01:28:07,165 --> 01:28:09,879
Shit, I'll go through fire with you,
and you know I will.
1150
01:28:09,901 --> 01:28:12,048
But I gotta live with these guys.
1151
01:28:12,070 --> 01:28:14,283
You turn a cop in,
and you're finished.
1152
01:28:14,305 --> 01:28:16,485
Might as well quit the force
and move out of the city.
1153
01:28:16,507 --> 01:28:19,430
Even if you get a transfer,
your rep follows you around.
1154
01:28:26,517 --> 01:28:28,731
It just ain't worth it.
1155
01:28:28,753 --> 01:28:31,505
Especially when you won't be
doing anybody any good.
1156
01:28:34,158 --> 01:28:37,115
I ain't a stool pigeon, Murph.
I'm sorry.
1157
01:28:38,529 --> 01:28:41,043
- Is that what I'd be?
- These guys have families.
1158
01:28:41,065 --> 01:28:43,746
- Is that what I'd be to you?
- You want me to say it?
1159
01:28:43,768 --> 01:28:46,520
You turn two cops in,
and you're a rat, yeah.
1160
01:28:53,845 --> 01:28:56,392
Come on, let's get out of here.
1161
01:28:56,414 --> 01:28:58,728
Get something to eat, take a shower,
you'll feel better.
1162
01:28:58,750 --> 01:29:01,571
You don't wanna spend your day off
in the Bronx, huh?
1163
01:29:05,890 --> 01:29:07,414
Come on!
1164
01:29:21,739 --> 01:29:26,096
That's right. Just pass me up like I
was some drunken bum on the street.
1165
01:29:28,379 --> 01:29:30,563
Better move that car
before you get a ticket.
1166
01:29:31,849 --> 01:29:33,407
They'll never take me alive.
1167
01:29:34,419 --> 01:29:35,772
What happened to you?
1168
01:29:39,857 --> 01:29:41,972
Tried to score with an orangutan.
1169
01:29:42,994 --> 01:29:44,882
That's about your speed.
1170
01:29:56,674 --> 01:29:58,960
- You still hungry?
- Mm-mmm.
1171
01:30:03,281 --> 01:30:05,305
- You cold?
- Oh, yeah.
1172
01:30:12,890 --> 01:30:14,403
This your lunch hour?
1173
01:30:14,425 --> 01:30:16,339
I'm off today.
1174
01:30:16,361 --> 01:30:19,208
Don't you have anything better
to do with your time off?
1175
01:30:19,230 --> 01:30:20,754
Not really.
1176
01:30:21,966 --> 01:30:24,213
I'm kind of a lonely guy, you know?
1177
01:30:24,235 --> 01:30:26,782
- Poor baby.
- It's not that bad.
1178
01:30:26,804 --> 01:30:29,518
I didn't even know I was lonely
till I met you.
1179
01:30:29,540 --> 01:30:32,021
What's that supposed to mean?
1180
01:30:32,043 --> 01:30:34,329
I'd go out drinkin', chippyin'...
1181
01:30:35,480 --> 01:30:38,267
sit at home, watch a ball game
with a six-pack.
1182
01:30:39,250 --> 01:30:41,230
Sounds like a nice life.
1183
01:30:41,252 --> 01:30:43,276
It was okay.
1184
01:30:47,458 --> 01:30:51,007
Then all of a sudden I'd just get lonely
and start thinking about you.
1185
01:30:53,264 --> 01:30:55,686
Maybe I'm taking this too serious.
1186
01:30:57,068 --> 01:30:58,887
I need a nice, hot bath.
1187
01:31:00,204 --> 01:31:02,084
Bubble bath.
1188
01:31:02,106 --> 01:31:05,254
I save it for when the kids
come to visit.
1189
01:31:05,276 --> 01:31:07,556
And they all wear pants
1190
01:31:07,578 --> 01:31:10,228
In the southern part of France
1191
01:31:25,196 --> 01:31:27,176
There, you look like
a Hollywood starlet.
1192
01:31:27,198 --> 01:31:29,044
Want to take my picture?
1193
01:31:29,066 --> 01:31:31,147
I'll take your picture.
1194
01:32:14,512 --> 01:32:18,194
You look like a little kid
when you do that.
1195
01:32:18,216 --> 01:32:19,929
Where you goin'?
1196
01:32:19,951 --> 01:32:22,865
Home, man.
Can't stay here forever.
1197
01:32:22,887 --> 01:32:24,411
Sure, you can.
1198
01:32:25,490 --> 01:32:27,603
Then it wouldn't be as much fun.
1199
01:32:27,625 --> 01:32:30,275
Speak for yourself.
1200
01:32:30,995 --> 01:32:33,019
Go back to sleep.
1201
01:32:37,301 --> 01:32:38,447
You're sweet.
1202
01:32:38,469 --> 01:32:41,250
- What's the matter with you?
- Nothing.
1203
01:32:41,272 --> 01:32:43,831
I just have to get back home.
1204
01:32:48,246 --> 01:32:49,565
I know you like me.
1205
01:32:51,782 --> 01:32:53,806
I have to leave.
1206
01:32:58,656 --> 01:33:02,080
- Do you have to get high?
- What are you talking about?
1207
01:33:04,161 --> 01:33:07,277
I saw those track marks
on the back of your legs.
1208
01:33:08,332 --> 01:33:10,516
When you sleep with a cop,
you got no secrets.
1209
01:33:13,337 --> 01:33:15,623
Yeah, man, I wanna get high.
1210
01:33:16,707 --> 01:33:19,388
I wanna get down right away.
1211
01:33:19,410 --> 01:33:21,434
Can you dig, baby?
1212
01:33:22,847 --> 01:33:25,235
You cops are weird, you know.
1213
01:33:26,284 --> 01:33:28,706
Like you see everything,
but you don't know anything.
1214
01:33:32,957 --> 01:33:34,336
Do you wanna get high?
1215
01:33:34,358 --> 01:33:37,509
Look, you think I'm a junkie?
You think I'm strung out?
1216
01:33:39,096 --> 01:33:41,176
You see, that's what I mean.
1217
01:33:41,198 --> 01:33:44,656
You could stay in this neighborhood
forever and you'd never understand.
1218
01:33:49,106 --> 01:33:51,687
I get high once in a while...
1219
01:33:51,709 --> 01:33:55,291
just like everyone else
in the hospital, even the doctors.
1220
01:33:55,313 --> 01:33:58,193
- Like everyone else in the country.
- That's right.
1221
01:33:58,215 --> 01:34:01,866
Everybody else in the country
don't stick needles in their veins.
1222
01:34:09,393 --> 01:34:12,274
Smack's like a vacation for me.
1223
01:34:12,296 --> 01:34:13,820
You know?
1224
01:34:15,433 --> 01:34:18,914
A few hours floating on a raft
in the Caribbean.
1225
01:34:18,936 --> 01:34:21,850
I don't take a vacation every day.
1226
01:34:21,872 --> 01:34:23,896
I don't need one.
1227
01:34:26,611 --> 01:34:28,931
In other words,
I'm not a junkie, okay?
1228
01:34:31,616 --> 01:34:33,834
If you want it so bad,
let me get it for you.
1229
01:34:34,552 --> 01:34:35,931
- You?
- Yeah.
1230
01:34:35,953 --> 01:34:38,434
We keep it down at the precinct
to give to stoolies.
1231
01:34:38,456 --> 01:34:39,969
There's tons of it.
1232
01:34:39,991 --> 01:34:43,540
Let me carry you for a while
till you grow out of it.
1233
01:34:45,296 --> 01:34:49,755
I would think you'd give me a lecture
about cleaning up my act or something.
1234
01:34:52,036 --> 01:34:56,529
See, you could be around cops forever,
you'd never understand them.
1235
01:35:02,580 --> 01:35:05,127
Yeah, well,
I know what that kiss means.
1236
01:35:05,149 --> 01:35:07,708
I'm gonna drive you home.
1237
01:35:08,953 --> 01:35:11,900
How 'bout we get out
of the Bronx some night?
1238
01:35:11,922 --> 01:35:15,037
- Sounds good.
- Go downtown, see a show.
1239
01:35:15,059 --> 01:35:18,374
- Sure.
- Little change of scenery.
1240
01:35:18,396 --> 01:35:21,343
It stays in your head
no matter where you go, though.
1241
01:35:21,365 --> 01:35:24,146
You know,
sometimes I'll be someplace...
1242
01:35:24,168 --> 01:35:26,382
and I'll turn real fast...
1243
01:35:26,404 --> 01:35:29,395
and I'll think I see blood
all over the walls like in emergency.
1244
01:35:30,608 --> 01:35:33,088
Or I'll see an old man
sitting in a park...
1245
01:35:33,110 --> 01:35:36,966
and, like, for a second, his mouth
just kind of flops open and he's dead.
1246
01:35:37,748 --> 01:35:39,862
People pass you,
and they're laughing...
1247
01:35:39,884 --> 01:35:43,265
only you think they're screaming.
1248
01:35:43,287 --> 01:35:45,971
Yeah, some things you can't
get out of your mind.
1249
01:35:49,293 --> 01:35:51,273
You know that kid?
1250
01:35:51,295 --> 01:35:53,542
You know that kid
that was killed the other day?
1251
01:35:53,564 --> 01:35:55,778
Thrown off a roof.
1252
01:35:55,800 --> 01:35:58,325
You're not gonna tell me
you did it, are you?
1253
01:35:59,704 --> 01:36:02,117
That's a relief,
'cause we figured it was cops.
1254
01:36:02,139 --> 01:36:04,053
You did, huh? Just like that?
1255
01:36:04,075 --> 01:36:06,488
Yeah, people were throwing garbage
down on them.
1256
01:36:06,510 --> 01:36:08,830
This kid wasn't doin' anything.
1257
01:36:12,049 --> 01:36:14,563
My partner and I
were on the next roof.
1258
01:36:14,585 --> 01:36:17,132
Two guys from our precinct...
1259
01:36:17,154 --> 01:36:19,178
come in and threw him off.
1260
01:36:20,958 --> 01:36:23,238
You understand what I'm telling you?
1261
01:36:23,260 --> 01:36:25,607
I mean, I know who killed that kid.
1262
01:36:25,629 --> 01:36:27,380
You asking me what to do?
1263
01:36:30,267 --> 01:36:32,014
I don't know.
1264
01:36:32,036 --> 01:36:36,185
Just make it easy on yourself 'cause
it doesn't make any difference anyway.
1265
01:36:36,207 --> 01:36:39,154
You're never gonna bring that kid back
no matter what you do.
1266
01:36:39,176 --> 01:36:42,057
- If you rat out those two cops...
- Rat out, huh?
1267
01:36:42,079 --> 01:36:44,693
That's what you're talking about,
isn't it?
1268
01:36:44,715 --> 01:36:48,497
If you'd seen my brother throw that kid
off a roof, there'd be no problem.
1269
01:36:48,519 --> 01:36:50,599
You'd arrest him in a second.
1270
01:36:50,621 --> 01:36:53,635
It's only 'cause they're cops
that you got this conscience about it.
1271
01:36:53,657 --> 01:36:56,239
- Is that wrong?
- Let me off.
1272
01:36:57,228 --> 01:36:58,607
Don't talk like that.
1273
01:36:58,629 --> 01:37:00,943
Let me off.
1274
01:37:00,965 --> 01:37:03,545
- You don't live here.
- I'll walk the rest of the way.
1275
01:37:03,567 --> 01:37:05,591
- It's raining.
- Let me off!
1276
01:37:16,380 --> 01:37:17,904
Good-bye, baby.
1277
01:37:20,317 --> 01:37:21,964
Will I see you again?
1278
01:37:21,986 --> 01:37:24,408
Sure. Sure, if you want to.
1279
01:37:37,768 --> 01:37:41,049
That bitch from the hospital,
she's with that cop again.
1280
01:37:41,071 --> 01:37:43,185
Gettin' it on with him, huh?
1281
01:37:43,207 --> 01:37:47,322
She's gonna lead him right to us.
Fuckin' slut.
1282
01:37:47,344 --> 01:37:50,559
You're just jealous, that's all.
1283
01:37:50,581 --> 01:37:53,729
Jealous? What would I want
with a slut like that?
1284
01:37:53,751 --> 01:37:56,999
I'm not talkin' about the bitch.
I'm talkin' about the cop.
1285
01:37:57,021 --> 01:38:00,068
He's more your speed,
right Joselito?
1286
01:38:00,090 --> 01:38:02,070
Come on.
Cut that shit out, man.
1287
01:38:02,092 --> 01:38:04,116
I'm gonna take that bitch
off the count.
1288
01:38:11,101 --> 01:38:13,549
You know, that'll...
1289
01:38:13,571 --> 01:38:16,852
Why don't you just relax, man?
You get too excited.
1290
01:38:16,874 --> 01:38:19,855
Why don't you let me
take care of it, all right?
1291
01:38:19,877 --> 01:38:22,334
I mean, the man is on the case.
1292
01:38:25,449 --> 01:38:26,836
What you gonna do?
1293
01:38:28,853 --> 01:38:31,344
I ain't gonna do nothin', man.
1294
01:38:35,693 --> 01:38:36,978
You gonna burn her?
1295
01:38:38,629 --> 01:38:40,976
No, my man.
1296
01:38:40,998 --> 01:38:43,284
She gonna burn herself.
1297
01:38:44,568 --> 01:38:46,592
Come here, man.
1298
01:38:54,678 --> 01:38:57,794
This is the real deal, Neal.
This ain't no wack attack.
1299
01:38:59,049 --> 01:39:01,697
I'm gonna rock her world.
1300
01:39:01,719 --> 01:39:04,933
I'll make her panties twirl.
1301
01:39:04,955 --> 01:39:08,470
Straight from the cooker
without a chaser.
1302
01:39:08,492 --> 01:39:10,016
Yeah.
1303
01:39:12,563 --> 01:39:14,676
This is hers.
1304
01:39:14,698 --> 01:39:16,722
That is hers.
1305
01:39:28,946 --> 01:39:31,159
Hey, baby! Come on.
1306
01:39:31,181 --> 01:39:33,603
Come in from the cold, man.
1307
01:39:35,920 --> 01:39:37,171
How you been?
1308
01:42:00,164 --> 01:42:01,688
You okay?
1309
01:42:10,841 --> 01:42:12,988
What's the matter, man?
1310
01:42:13,010 --> 01:42:15,057
I got a message
from your girlfriend.
1311
01:42:15,079 --> 01:42:17,159
- She told me to give you this, man.
- All right.
1312
01:42:17,181 --> 01:42:20,328
So, like, what's happening, man?
How you been?
1313
01:42:20,350 --> 01:42:22,464
Okay. Where's your boy Jose?
1314
01:42:22,486 --> 01:42:24,466
He's havin' a massage.
1315
01:42:24,488 --> 01:42:27,102
Yeah, yeah, okay.
He's not comin' with you?
1316
01:42:27,124 --> 01:42:29,771
No, man, right now
he's got things to do.
1317
01:42:29,793 --> 01:42:32,441
I got things to do.
You mind letting go, bro?
1318
01:42:32,463 --> 01:42:35,488
I gotta go, man, for real.
You take care, right?
1319
01:42:37,768 --> 01:42:39,214
You'll be okay.
1320
01:42:39,236 --> 01:42:42,350
- You in love with Jose or somethin'?
- You ain't goin' nowhere.
1321
01:42:42,372 --> 01:42:45,787
Hold it, man.
We gotta get his partner.
1322
01:42:45,809 --> 01:42:48,223
Jose!
1323
01:42:48,245 --> 01:42:51,159
Jose, it's a bust!
Freeze! Hold it!
1324
01:42:51,181 --> 01:42:53,228
Stay here. Freeze!
1325
01:42:53,250 --> 01:42:54,463
Put your gun down.
1326
01:42:54,485 --> 01:42:57,169
Put 'em down or I'll blow
his damn brains out!
1327
01:42:58,822 --> 01:43:01,570
Put your hands on top of your head.
1328
01:43:01,592 --> 01:43:04,208
Don't make me repeat myself,
goddamn it!
1329
01:43:05,529 --> 01:43:07,519
Jose, get them guns, man.
1330
01:43:11,668 --> 01:43:14,916
Hold it right there. Move.
Right there. Stand still.
1331
01:43:14,938 --> 01:43:18,053
You, get up! Get up!
Get up, goddamn it!
1332
01:43:18,075 --> 01:43:21,089
The 41 precinct, report of a 10-13.
1333
01:43:21,111 --> 01:43:25,494
Jefferson Hospital.
Repeat, Jefferson Hospital.
1334
01:43:25,516 --> 01:43:27,929
- It's probably your girlfriend.
- Report of a 10-13.
1335
01:43:27,951 --> 01:43:30,806
Just can't get enough, can she?
Jefferson Hospital
1336
01:43:53,677 --> 01:43:55,223
What's going down?
1337
01:43:55,245 --> 01:43:57,726
Narcotics blew a bust.
Dealers caught on.
1338
01:43:57,748 --> 01:44:00,395
They took a bunch of doctors,
nurses and patients hostage.
1339
01:44:00,417 --> 01:44:01,963
Nurses? Where are they?
1340
01:44:01,985 --> 01:44:05,300
They're in the administrator's office
on the sixth floor.
1341
01:44:05,322 --> 01:44:06,801
You get any names?
1342
01:44:06,823 --> 01:44:09,971
We'll get their names when we
get them out. If we get them out.
1343
01:44:09,993 --> 01:44:12,874
See if she's down here.
We'll have to evacuate the hospital.
1344
01:44:12,896 --> 01:44:15,644
That's impossible.
We have patients who aren't ambulatory.
1345
01:44:15,666 --> 01:44:18,880
- We'll carry them out.
- Please. You don't seem to understand.
1346
01:44:18,902 --> 01:44:22,317
- These men are desperate.
- You wanna just let 'em go?
1347
01:44:22,339 --> 01:44:25,420
Why not? If you know who they are,
you could pick them up later.
1348
01:44:25,442 --> 01:44:27,422
Get him away from me!
1349
01:44:27,444 --> 01:44:29,591
You made your point.
Take it easy.
1350
01:44:29,613 --> 01:44:31,927
Nurses and attendants,
please move all patients...
1351
01:44:31,949 --> 01:44:33,929
back into their rooms immediately.
1352
01:44:33,951 --> 01:44:36,665
Stay with them
and barricade the doors.
1353
01:44:36,687 --> 01:44:39,974
Clear the operating room.
Suspend all therapy.
1354
01:44:43,894 --> 01:44:45,918
Get these people outta here!
1355
01:44:49,733 --> 01:44:51,917
- What's his name?
- Hernando.
1356
01:45:05,682 --> 01:45:07,696
Hernando! Listen.
1357
01:45:07,718 --> 01:45:11,032
You been around.
You know we ain't goin' anywhere.
1358
01:45:11,054 --> 01:45:13,802
Why don't you let those people go
and come on out?
1359
01:45:13,824 --> 01:45:15,904
What for?
Tell me what for.
1360
01:45:15,926 --> 01:45:19,007
To spend the rest of my life
in prison? No!
1361
01:45:19,029 --> 01:45:21,409
Not me, baby! No!
1362
01:45:21,431 --> 01:45:25,413
You better come up with a better offer.
Everybody's staying here with me.
1363
01:45:25,435 --> 01:45:28,083
You're gonna come here and get me,
and that means...
1364
01:45:28,105 --> 01:45:31,419
you're going to kill me,
and that means they're going to go too.
1365
01:45:31,441 --> 01:45:33,688
Listen, Lieutenant.
1366
01:45:33,710 --> 01:45:37,464
If they're in the anteroom,
the administrator's office is empty.
1367
01:45:38,782 --> 01:45:42,664
Maybe we can drop two guys down...
1368
01:45:42,686 --> 01:45:44,666
come in from behind.
1369
01:45:44,688 --> 01:45:46,735
Take a chance.
1370
01:45:46,757 --> 01:45:49,170
- You know the layout?
- Sure.
1371
01:45:49,192 --> 01:45:52,007
- Make a drawing.
- Quiet out there, huh?
1372
01:45:52,029 --> 01:45:56,177
You guys talking it over?
You people thinking it over?
1373
01:45:56,199 --> 01:45:58,223
You don't think I mean business?
1374
01:46:06,643 --> 01:46:07,956
Come here!
1375
01:46:07,978 --> 01:46:09,797
Get up! Get over there!
1376
01:46:10,781 --> 01:46:12,896
Are you guys thinking it over?
1377
01:46:15,652 --> 01:46:17,132
Shut up, goddamn it!
1378
01:46:17,154 --> 01:46:19,267
All of you, shut up!
1379
01:46:19,289 --> 01:46:20,735
Stay still!
1380
01:46:20,757 --> 01:46:22,781
I'm talking to you!
Come on!
1381
01:46:23,894 --> 01:46:26,474
There's one doctor here
who needs a doctor!
1382
01:46:26,496 --> 01:46:28,410
Next they're gonna need
undertakers!
1383
01:46:28,432 --> 01:46:31,313
- We're gonna have to go in.
- We got the hostage squad comin' over.
1384
01:46:31,335 --> 01:46:34,482
I am not gonna negotiate with him.
He's blowin' people away in there.
1385
01:46:34,504 --> 01:46:36,985
- What do you mean?
- The son of a bitch just shot someone.
1386
01:46:37,007 --> 01:46:39,721
Tell Emergency to lay out
their harnesses.
1387
01:46:39,743 --> 01:46:42,223
Got any suggestions
as to who we can dangle?
1388
01:46:42,245 --> 01:46:44,392
It's my squeal.
I'll stick with it.
1389
01:46:44,414 --> 01:46:47,495
- I'll go with youse.
- We have to go up this way.
1390
01:46:47,517 --> 01:46:50,098
- How many guns they got?
- Four for sure.
1391
01:46:50,120 --> 01:46:52,645
- Yeah?
- Look.
1392
01:46:58,028 --> 01:47:00,143
We're gonna need some time.
1393
01:47:01,832 --> 01:47:04,516
Two minutes exactly.
Then you go in.
1394
01:47:05,736 --> 01:47:07,282
We'll keep them occupied.
1395
01:47:07,304 --> 01:47:09,158
Ten-four.
1396
01:47:11,174 --> 01:47:14,063
- Tell him to put it on the clock.
- Put us on the clock.
1397
01:47:14,978 --> 01:47:16,593
- Now.
- Now.
1398
01:47:49,379 --> 01:47:51,359
Hey, come on.
Talk to us.
1399
01:47:51,381 --> 01:47:53,795
I ain't rappin' to you street pigs.
1400
01:47:53,817 --> 01:47:55,797
I'm rappin' to your commissioner.
1401
01:47:55,819 --> 01:47:58,241
He's on his way,
so don't blow your cool.
1402
01:48:35,926 --> 01:48:37,450
Shut up!
1403
01:48:41,097 --> 01:48:42,844
Everybody, quiet! Quiet!
1404
01:48:42,866 --> 01:48:44,345
I said quiet, everybody!
1405
01:48:44,367 --> 01:48:46,014
Get up!
Get against the wall!
1406
01:48:46,036 --> 01:48:49,751
Up against the wall,
goddamn it, all of you! Move it!
1407
01:48:49,773 --> 01:48:51,922
Move your asses against the door!
1408
01:48:52,909 --> 01:48:55,857
- Come on, move! Move!
- Get up against the door, man!
1409
01:48:55,879 --> 01:48:57,725
Do what he says, bitch! Move!
1410
01:48:57,747 --> 01:49:00,595
When them cops come in, baby,
you'll be the first one to get it.
1411
01:49:00,617 --> 01:49:02,141
You hear that?
1412
01:49:04,788 --> 01:49:07,202
He's crazy! He's crazy!
1413
01:49:07,224 --> 01:49:09,339
Shut your mouth! Shut up!
1414
01:49:15,899 --> 01:49:16,979
Freeze!
1415
01:49:30,247 --> 01:49:31,930
Out! Come on.
Let's go!
1416
01:49:32,816 --> 01:49:35,466
Get outta here! Come on!
Get these people out.
1417
01:49:37,287 --> 01:49:40,301
- You okay?
- I don't know where she is.
1418
01:49:40,323 --> 01:49:41,847
Let me through.
1419
01:50:04,648 --> 01:50:06,001
What's wrong?
1420
01:50:08,451 --> 01:50:09,838
An overdose.
1421
01:50:18,728 --> 01:50:20,752
I gotta get her movin'.
1422
01:50:21,765 --> 01:50:23,550
She's dead. It's over.
1423
01:50:25,302 --> 01:50:27,515
Come on. Move.
1424
01:50:27,537 --> 01:50:29,083
Keep movin'.
1425
01:50:29,105 --> 01:50:31,419
Come on. You can do it.
1426
01:50:31,441 --> 01:50:33,688
Come on! Come on!
1427
01:50:33,710 --> 01:50:35,393
Move!
1428
01:50:36,546 --> 01:50:39,503
Come on. Do it!
1429
01:50:50,260 --> 01:50:52,682
Oh, honey. Murphy, Murphy.
1430
01:50:54,264 --> 01:50:55,981
Come on.
1431
01:50:57,734 --> 01:50:59,918
Give it up, Murph.
1432
01:51:01,271 --> 01:51:03,295
Come on.
Give me a hand.
1433
01:52:52,282 --> 01:52:53,806
Morning, Murph.
1434
01:53:00,690 --> 01:53:02,270
How ya doin'?
1435
01:53:22,712 --> 01:53:24,463
What is it, Murphy?
1436
01:53:25,782 --> 01:53:28,466
Well, what is it?
I'm not a mind reader.
1437
01:53:30,453 --> 01:53:32,238
You got your stoolie.
1438
01:53:36,226 --> 01:53:38,250
What does that mean?
1439
01:53:39,329 --> 01:53:41,576
You have trouble spitting it out?
1440
01:53:41,598 --> 01:53:44,479
Write it on a piece of paper.
Slip it under the door.
1441
01:53:44,501 --> 01:53:49,117
Morgan and Finley are the guys you want.
They threw that kid off the roof.
1442
01:53:49,139 --> 01:53:51,018
How do you know?
1443
01:53:51,040 --> 01:53:52,854
I seen 'em do it.
1444
01:53:52,876 --> 01:53:54,559
I'm a witness.
1445
01:53:59,482 --> 01:54:00,995
Pantuzzi.
1446
01:54:01,017 --> 01:54:03,831
Get the Bronx ADA'S office
on the phone.
1447
01:54:03,853 --> 01:54:07,470
I want a district attorney
and a stenographer here right away.
1448
01:54:09,759 --> 01:54:13,342
You sure took your sweet-ass time
with this news.
1449
01:54:17,400 --> 01:54:19,652
What's that supposed to mean?
1450
01:54:21,070 --> 01:54:23,651
Well, what does it look like?
1451
01:54:23,673 --> 01:54:25,753
Isn't it funny?
1452
01:54:25,775 --> 01:54:29,165
Being a stoolie
is my last official act.
1453
01:54:29,979 --> 01:54:32,193
You're a good cop.
1454
01:54:32,215 --> 01:54:34,762
I don't think you'd be good
at anything else.
1455
01:54:34,784 --> 01:54:37,431
I'm gonna run for president.
What do you care?
1456
01:54:37,453 --> 01:54:41,269
I need all the good cops I can get so
I can run this precinct the right way.
1457
01:54:41,291 --> 01:54:43,145
- The right way?
- Yeah.
1458
01:54:44,127 --> 01:54:48,276
The right way.
That's by the book, ain't it?
1459
01:54:48,298 --> 01:54:52,446
You made more waves up here in one
month than Dugan did in five years...
1460
01:54:52,468 --> 01:54:55,149
and did it get you
your cop killers?
1461
01:54:55,171 --> 01:54:57,985
What it got you was
a hundred bum arrests...
1462
01:54:58,007 --> 01:55:00,930
another burned-out building
and a dead kid.
1463
01:55:04,347 --> 01:55:08,930
Jesus, I've been draggin' my ass in
and out of this precinct for 14 years.
1464
01:55:08,952 --> 01:55:10,703
It's too much.
1465
01:55:11,955 --> 01:55:15,169
I feel as burned-out
as those buildings on Charlotte Street.
1466
01:55:15,191 --> 01:55:17,215
I ain't doin' nobody no good.
1467
01:55:18,561 --> 01:55:21,709
And you got your nose
buried so deep into that book...
1468
01:55:21,731 --> 01:55:23,878
you don't even see
what's going on around here.
1469
01:55:23,900 --> 01:55:27,858
I'm not proud of what's happened
up here, but I can see.
1470
01:55:29,172 --> 01:55:31,485
I can see the people out there.
1471
01:55:31,507 --> 01:55:34,322
Not just the hookers,
the pimps and the junkies...
1472
01:55:34,344 --> 01:55:37,825
but those people who are trying
to build something up here.
1473
01:55:37,847 --> 01:55:41,495
And I want them to know
who's running this precinct.
1474
01:55:41,517 --> 01:55:45,199
I want them to know that this precinct
isn't a clubhouse or a freak show...
1475
01:55:45,221 --> 01:55:49,203
but the house of the law
and that the law means something...
1476
01:55:49,225 --> 01:55:51,272
and that it's there to serve 'em.
1477
01:55:51,294 --> 01:55:53,541
That's the book, Murphy.
1478
01:55:53,563 --> 01:55:55,587
You got a better way?
1479
01:55:58,401 --> 01:56:03,384
If we can take the whole neighborhood
and bulldoze it into the East River...
1480
01:56:03,406 --> 01:56:05,386
and you and me with it.
1481
01:56:05,408 --> 01:56:07,288
Bullshit!
1482
01:56:07,310 --> 01:56:10,768
You want to quit? Go ahead.
I'm not built that way.
1483
01:56:12,916 --> 01:56:15,338
That's nice, Captain.
That's nice.
1484
01:56:16,419 --> 01:56:18,633
You keep tryin'.
I'm quittin'.
1485
01:56:18,655 --> 01:56:20,270
You don't want this?
1486
01:56:21,357 --> 01:56:23,711
Save it for the sweeper.
1487
01:56:25,361 --> 01:56:27,442
- Thanks.
- Thank you.
1488
01:56:34,203 --> 01:56:37,456
You have to go down
to the grand jury tomorrow.
1489
01:56:38,608 --> 01:56:40,621
Yeah, I know.
1490
01:56:40,643 --> 01:56:43,925
The men will know about it by then.
1491
01:56:43,947 --> 01:56:46,427
They saw the stenographer
comin' in here.
1492
01:56:46,449 --> 01:56:50,264
They know I'm not dictating
my life story.
1493
01:56:50,286 --> 01:56:52,500
They know.
1494
01:56:52,522 --> 01:56:53,834
Yeah.
1495
01:56:53,856 --> 01:56:57,382
Anyway, hold onto this for a while.
1496
01:56:58,528 --> 01:57:00,942
You can always
throw it back in my face.
1497
01:57:00,964 --> 01:57:02,886
I'm not going anywhere.
1498
01:57:25,054 --> 01:57:27,135
Freeze!
1499
01:57:29,192 --> 01:57:31,339
Jesus!
I thought it was a hit.
1500
01:57:31,361 --> 01:57:33,419
You ain't worth killin'.
1501
01:57:36,065 --> 01:57:38,479
Don't be too sure.
1502
01:57:38,501 --> 01:57:40,581
I gave Morgan and Finley away.
1503
01:57:40,603 --> 01:57:44,585
Yeah? So what else is new?
I figured you would.
1504
01:57:44,607 --> 01:57:47,421
- That means they're gonna subpoena you.
- I know.
1505
01:57:47,443 --> 01:57:50,658
- What are you gonna do?
- Let me put it this way.
1506
01:57:50,680 --> 01:57:53,661
I'm not gonna commit perjury
to protect those two bastards.
1507
01:57:53,683 --> 01:57:56,664
- You could say you didn't see nothin'.
- And leave you hanging like that?
1508
01:57:56,686 --> 01:57:59,934
What kind of a creep would I be
if I did something like that?
1509
01:57:59,956 --> 01:58:02,770
You know how I feel about you, man.
1510
01:58:02,792 --> 01:58:06,374
I'd go up against
the goddamn world for you.
1511
01:58:06,396 --> 01:58:08,682
- We're partners, baby.
- Not anymore.
1512
01:58:09,632 --> 01:58:11,846
- What do you mean?
- I'm puttin' in my papers.
1513
01:58:11,868 --> 01:58:15,683
What? You're gonna leave me alone here
in the garden spot of the Western world?
1514
01:58:15,705 --> 01:58:17,729
Just can't hack it anymore.
1515
01:58:18,808 --> 01:58:20,121
Look.
1516
01:58:20,143 --> 01:58:22,289
Look at that.
1517
01:58:22,311 --> 01:58:24,959
- You gonna let him get away with that?
- You betcha.
1518
01:58:24,981 --> 01:58:27,261
I'm a civilian now.
I can look the other way.
1519
01:58:27,283 --> 01:58:29,501
Yeah, right.
Tell me about it.
116909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.