All language subtitles for Fort Apache the Bronx (1981) 1080p-e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,922 --> 00:02:21,310 Hey, check this out. 2 00:02:22,358 --> 00:02:24,610 She's been working the night shift. 3 00:02:26,429 --> 00:02:28,242 Ain't she freezin'? 4 00:02:28,264 --> 00:02:31,289 She's so wacked, she thinks she's in the Bahamas. 5 00:02:32,402 --> 00:02:34,153 Here she comes. 6 00:02:35,238 --> 00:02:37,085 You been partyin', baby? 7 00:02:37,107 --> 00:02:40,121 Shit, I been partyin' all the time. 8 00:02:40,143 --> 00:02:41,956 I'm a party girl. 9 00:02:41,978 --> 00:02:45,293 Well party on home, baby. Take a little rest. 10 00:02:45,315 --> 00:02:48,629 Rest? I don't need no rest. 11 00:02:48,651 --> 00:02:51,532 I'm on the case, you know? 12 00:02:51,554 --> 00:02:54,135 Y'all wanna come party with me? 13 00:02:54,157 --> 00:02:55,903 Not now, baby. 14 00:02:55,925 --> 00:02:59,607 I got somethin' fine... 15 00:02:59,629 --> 00:03:02,043 for New York's finest. 16 00:03:02,065 --> 00:03:05,079 Well, we're on the job. 17 00:03:05,101 --> 00:03:08,316 Shit, I'm on my J-O-B too... 18 00:03:08,338 --> 00:03:11,052 just like you. 19 00:03:11,074 --> 00:03:14,088 Shit, an important job. 20 00:03:14,110 --> 00:03:16,669 Y'all just take a look at this. 21 00:04:28,851 --> 00:04:31,332 What is this, the gunfight at OK Corral? 22 00:04:31,354 --> 00:04:34,335 As long as there's cop killers around, I'm gonna be ready. 23 00:04:34,357 --> 00:04:37,371 Don't make no difference how many guns you got. You only got two hands. 24 00:04:37,393 --> 00:04:39,440 Murphy don't need no hardware. 25 00:04:39,462 --> 00:04:43,044 All you gotta do is breathe on the suckers, and they give up. 26 00:04:43,066 --> 00:04:46,647 You can't get your man with six bullets, you might as well go in with a tank. 27 00:04:46,669 --> 00:04:48,549 Anybody know those two guys? 28 00:04:48,571 --> 00:04:50,718 Loomis was in the car with us, wasn't he? 29 00:04:50,740 --> 00:04:53,321 Just out of the academy. The other one too. 30 00:04:53,343 --> 00:04:55,690 He was a rookie too? What was his name? 31 00:04:55,712 --> 00:04:57,225 What difference does it make? 32 00:04:57,247 --> 00:05:00,294 They still had their coffee in their hands when they got it. 33 00:05:00,316 --> 00:05:02,897 The head and the face, almost point-blank range. 34 00:05:02,919 --> 00:05:04,799 Sounds like a hit. 35 00:05:04,821 --> 00:05:07,635 Look at Beau Brummell over there. 36 00:05:07,657 --> 00:05:10,137 They could be dropping bombs on the Bronx... 37 00:05:10,159 --> 00:05:14,308 and he'd be standing there figuring out what jockey shorts went with his tie. 38 00:05:14,330 --> 00:05:17,478 Jealous. Typical bust-out cop reaction, you know? 39 00:05:17,500 --> 00:05:20,648 A guy's got a little style, tries to rise above his circumstances... 40 00:05:20,670 --> 00:05:22,483 and you gotta knock him. 41 00:05:22,505 --> 00:05:25,486 That's what we need, a cop with style. 42 00:05:25,508 --> 00:05:28,823 I ain't no 20-year man like you, baby. 43 00:05:28,845 --> 00:05:32,159 Look at the threads in there. I'm dressing for success. 44 00:05:32,181 --> 00:05:34,428 I got a self-image, man. 45 00:05:34,450 --> 00:05:37,098 Here he is, ladies and gentlemen. The Million Dollar Mouth. 46 00:05:37,120 --> 00:05:40,835 Wait until I cruise up here in my Bentley. Yeah, Bentley. 47 00:05:40,857 --> 00:05:43,504 Grab him! Get the needle out of his arm! 48 00:05:43,526 --> 00:05:46,574 - Hey, mofo, I ain't no junkie, man. - Give me some help here! 49 00:05:46,596 --> 00:05:48,509 Come on. Knock it off. 50 00:05:48,531 --> 00:05:51,345 - What's the charge? - Indecent exposure. 51 00:05:51,367 --> 00:05:53,748 Just showing his face is indecent exposure. 52 00:05:53,770 --> 00:05:57,051 Next patient. Goddamn switchboard's out again. 53 00:05:57,073 --> 00:05:58,886 I'll take a look at it. 54 00:05:58,908 --> 00:06:02,356 Pantuzzi, I'll need a car tomorrow to get my junk outta here. 55 00:06:02,378 --> 00:06:04,959 - You think you can arrange that? - Yes, sir. 56 00:06:04,981 --> 00:06:06,894 We're gonna miss you, boss. 57 00:06:06,916 --> 00:06:09,130 In two days, you won't even remember what I look like. 58 00:06:09,152 --> 00:06:12,466 Maybe in my last couple of days you can stop the bullshit. 59 00:06:12,488 --> 00:06:15,303 It's all right, though. You guys had it easy with me. 60 00:06:15,325 --> 00:06:17,438 This new guy'll cut you to pieces. 61 00:06:17,460 --> 00:06:20,007 Who's the new guy? 62 00:06:20,029 --> 00:06:22,243 Captain Dennis Connolly. 63 00:06:22,265 --> 00:06:25,079 I heard of him. He's a headquarters guy. 64 00:06:25,101 --> 00:06:28,416 Been kissing ass so long, he wipes his nose with toilet paper. 65 00:06:28,438 --> 00:06:30,651 Oy vay! A headquarters hero. 66 00:06:30,673 --> 00:06:32,987 I give him three months up here. 67 00:06:33,009 --> 00:06:36,090 We lost two guys on the 8-to-4 today. 68 00:06:36,112 --> 00:06:38,526 I'm sure youse all know about it. 69 00:06:38,548 --> 00:06:40,194 Got the reporters outside... 70 00:06:40,216 --> 00:06:44,532 and there's a special unit from downtown that's working on the squeal. 71 00:06:44,554 --> 00:06:49,013 They'll all be gone in a couple of hours, and we'll still be here. 72 00:06:50,293 --> 00:06:52,573 Now, until we clear this thing... 73 00:06:52,595 --> 00:06:54,842 we're moving targets. 74 00:06:54,864 --> 00:06:57,278 That's those of us that move. 75 00:06:57,300 --> 00:07:00,114 It's not a good idea to let the folks up here know... 76 00:07:00,136 --> 00:07:02,422 it's open season on cops. 77 00:07:03,806 --> 00:07:07,121 Now, you guys, every one of you, got your stoolies. 78 00:07:07,143 --> 00:07:09,890 Canvas your sectors, toss everybody. 79 00:07:09,912 --> 00:07:11,892 And never mind from downtown. 80 00:07:11,914 --> 00:07:14,829 It's on us to get some information on this. 81 00:07:14,851 --> 00:07:17,239 It'll be our asses if we don't. 82 00:07:18,521 --> 00:07:20,306 Okay? Enough said. 83 00:07:21,724 --> 00:07:25,306 All right. Got a rape of an 11-year-old girl. 84 00:07:25,328 --> 00:07:29,410 Suspect described as black male, 6'6"... 85 00:07:29,432 --> 00:07:32,580 240 pounds, still at large. 86 00:07:32,602 --> 00:07:34,982 Victim has provided a sketchy description. 87 00:07:35,004 --> 00:07:37,051 It's over at the desk. 88 00:07:37,073 --> 00:07:41,489 We got complaints on a crap game in back of St. Anselmo's. 89 00:07:41,511 --> 00:07:43,324 The sisters called it in. 90 00:07:43,346 --> 00:07:45,926 That's sector Adam, Boyd and Williams. 91 00:07:45,948 --> 00:07:48,796 Don't move it. Bust it. All right? 92 00:07:48,818 --> 00:07:52,333 We gotta let 'em know they leave the church and the grounds alone. 93 00:07:52,355 --> 00:07:54,335 Track star on Brockton. 94 00:07:54,357 --> 00:07:57,071 This is a skinny dude with felony shoes... 95 00:07:57,093 --> 00:07:59,840 and a World War I pilot's cap. 96 00:07:59,862 --> 00:08:03,411 Right? Snatching purses from the welfare ladies. 97 00:08:03,433 --> 00:08:06,847 Now, as you probably know, Captain Dugan is retiring. 98 00:08:06,869 --> 00:08:10,484 He's been replaced by Captain Dennis Connolly. 99 00:08:10,506 --> 00:08:12,486 We were gonna throw Captain Dugan a racket... 100 00:08:12,508 --> 00:08:14,555 but with the different tours it didn't work. 101 00:08:14,577 --> 00:08:17,224 So we set up a collection to buy him a present. 102 00:08:17,246 --> 00:08:21,239 Any of you wanna contribute, there's a kitty on the sergeant's desk. 103 00:08:22,819 --> 00:08:24,877 Knock it off. You're dismissed. 104 00:08:39,168 --> 00:08:41,749 She never, ever went. 105 00:08:41,771 --> 00:08:43,795 - I did so! - You did not! 106 00:08:56,486 --> 00:09:00,701 The neighborhood will be full of stars with all these TV cameras around. 107 00:09:00,723 --> 00:09:03,704 People will be blowing each other away just to get on the news. 108 00:09:03,726 --> 00:09:07,541 You see a lot of fires 'cause they look real good on the tube. 109 00:09:07,563 --> 00:09:11,212 - A cop killing is a media event. - Big deal. 110 00:09:11,234 --> 00:09:14,915 Put a black border around his picture and give him an inspector's funeral. 111 00:09:14,937 --> 00:09:18,285 And people sending your ex-wife money from all over the country. 112 00:09:18,307 --> 00:09:20,287 She'd like that. 113 00:09:20,309 --> 00:09:22,790 Meanwhile, there ain't a chance of making a collar on this... 114 00:09:22,812 --> 00:09:24,391 with all these hooples around here. 115 00:09:24,413 --> 00:09:27,628 Look on the bright side, though. We get our names in the papers, right? 116 00:09:27,650 --> 00:09:29,497 We can be real serious on TV. 117 00:09:29,519 --> 00:09:32,399 With your good looks maybe you'll get to ball an anchor lady. 118 00:09:32,421 --> 00:09:34,902 Yeah? Ah, not with my luck. 119 00:09:34,924 --> 00:09:38,882 If it was raining anchor ladies, I'd get hit with Walter Cronkite. 120 00:09:40,596 --> 00:09:42,176 I'm going to fly! 121 00:09:42,198 --> 00:09:43,949 I want to fly! Mira. 122 00:09:45,635 --> 00:09:49,016 I don't want my blood to splatter all over you, my people. 123 00:09:49,038 --> 00:09:51,290 I know you're gonna miss me! 124 00:10:01,617 --> 00:10:03,430 Anybody know this guy? 125 00:10:03,452 --> 00:10:06,333 I do. He's my roommate, and I hope he breaks his stupid neck. 126 00:10:06,355 --> 00:10:08,435 Come on, Raquel. Don't you wanna kiss and make up? 127 00:10:08,457 --> 00:10:10,437 Hell, no! He stole my Donna Summer wig. 128 00:10:10,459 --> 00:10:12,873 - The bitch. - You the super? 129 00:10:12,895 --> 00:10:14,508 Yeah. 130 00:10:14,530 --> 00:10:16,213 Mind the car. 131 00:10:19,702 --> 00:10:23,117 I don't know about Carl anymore. I don't know what's the matter with him. 132 00:10:23,139 --> 00:10:27,988 - What are you wearing, Chanel No. 5? - No, it's Windsong by Matchabelli. 133 00:10:28,010 --> 00:10:29,659 Carl! 134 00:10:30,813 --> 00:10:32,126 Stay away! 135 00:10:32,148 --> 00:10:34,028 Hey, Carl? 136 00:10:34,050 --> 00:10:37,405 Wait a minute. Come on now. Think it over, huh? 137 00:10:38,754 --> 00:10:41,438 You can become a star if you wanted to. 138 00:10:42,592 --> 00:10:46,874 Go ahead. Put on the wig. Let's see what the wig looks like. 139 00:10:46,896 --> 00:10:48,909 Is Tom Snyder here yet? 140 00:10:48,931 --> 00:10:52,012 - No. He said to wait for him. - Tom! 141 00:10:52,034 --> 00:10:53,914 He said to wait here. 142 00:10:53,936 --> 00:10:56,120 Tom Snyder! Tom! 143 00:10:59,508 --> 00:11:01,388 I'm coming down, Tom! 144 00:11:01,410 --> 00:11:03,657 Carl, wait! No! 145 00:11:03,679 --> 00:11:05,066 I'm coming down! 146 00:11:16,859 --> 00:11:19,440 Is Tom out here? Is Tom Snyder here? 147 00:11:19,462 --> 00:11:21,275 All these people. My people. 148 00:11:21,297 --> 00:11:23,277 I love you, my people. 149 00:11:23,299 --> 00:11:26,324 Oh, fix my wig! Fix my Wig-. 150 00:11:29,171 --> 00:11:31,719 Oh, I'm a bad girl, bad girl 151 00:11:31,741 --> 00:11:33,993 Such a dirty bad girl Beep, beep 152 00:11:35,745 --> 00:11:37,324 Yeah! Yeah! 153 00:11:37,346 --> 00:11:39,426 Stop it! Tom Snyder! 154 00:11:39,448 --> 00:11:41,195 I want Tom Snyder! 155 00:11:41,217 --> 00:11:43,030 Hold it! 156 00:11:43,052 --> 00:11:45,699 I'm a bad girl! 157 00:11:45,721 --> 00:11:48,280 Such a dirty bad girl! 158 00:11:49,158 --> 00:11:52,479 Last chance for love 159 00:11:53,696 --> 00:11:57,277 I need the last chance I need the last dance 160 00:11:57,299 --> 00:11:58,946 For love 161 00:11:58,968 --> 00:12:01,615 - What happened? - A jumper. 162 00:12:01,637 --> 00:12:04,351 We don't have psychiatric facilities here. 163 00:12:04,373 --> 00:12:05,919 So sedate him. 164 00:12:05,941 --> 00:12:08,822 - Send him to Bellevue in the morning. - Where's your medical degree? 165 00:12:08,844 --> 00:12:11,659 Back at the house. Wanna come by and see it? 166 00:12:11,681 --> 00:12:14,328 Nurse, see if this guy has major medical. 167 00:12:14,350 --> 00:12:16,830 What are they gonna do with me, Murphy? 168 00:12:16,852 --> 00:12:20,173 - You don't need these cuffs anymore. - I don't wanna go to jail. 169 00:12:21,390 --> 00:12:23,771 You got it all wrong, Carl. 170 00:12:23,793 --> 00:12:27,107 - This guy ain't going to jail. - No way. Don't worry about it. 171 00:12:27,129 --> 00:12:28,653 Hey, Isabella. 172 00:12:29,699 --> 00:12:34,351 We ain't filing a complaint. Just put him down as a patient. 173 00:12:36,305 --> 00:12:38,085 If you say so. 174 00:12:38,107 --> 00:12:40,791 See, Carl? Everything is gonna be okay. 175 00:12:42,745 --> 00:12:44,667 I'm all messed up. 176 00:12:45,815 --> 00:12:47,498 Ain't we all? 177 00:12:48,651 --> 00:12:51,965 - We'll be back to see if you're okay. - Thanks, Murphy. 178 00:12:51,987 --> 00:12:53,967 It'll take about an hour. 179 00:12:53,989 --> 00:12:56,136 - Good. Let's go eat. - Bye, Andy. 180 00:12:56,158 --> 00:12:58,138 So long, Slick. Take care of yourself. 181 00:12:58,160 --> 00:12:59,973 So, what'll it be? 182 00:12:59,995 --> 00:13:02,743 Puerto Rican, Puerto Rican or Puerto Rican cuisine? 183 00:13:02,765 --> 00:13:04,345 Decisions, decisions. 184 00:13:05,701 --> 00:13:08,148 Isn't that our man up there? 185 00:13:08,170 --> 00:13:11,685 - The guy with the World War I cap. - I don't wanna chase this dude. 186 00:13:11,707 --> 00:13:15,700 The big, bad policeman's here, so don't rip nobody off. 187 00:13:17,546 --> 00:13:21,095 - Son of a bitch! Right in our faces! - Let's get him. 188 00:14:23,512 --> 00:14:25,127 Murphy, Murphy, Murphy. 189 00:14:26,782 --> 00:14:28,806 You got a cigarette? 190 00:14:29,852 --> 00:14:32,933 - Why didn't you just drop the bastard? - Here. 191 00:14:32,955 --> 00:14:34,768 Oh, yeah, right. 192 00:14:34,790 --> 00:14:37,171 Shoot a purse snatcher. They'd crucify me. 193 00:14:37,193 --> 00:14:41,208 You say he pulled a knife, and we back you up. 194 00:14:41,230 --> 00:14:43,644 That's all you gotta do, Murph. 195 00:14:43,666 --> 00:14:45,690 You lay it on 'em. 196 00:14:47,670 --> 00:14:51,552 I know how to flake a guy as good as you do, Morgan. 197 00:14:51,574 --> 00:14:55,601 You'll get a heart attack before you ever catch a nigger, Tarzan. 198 00:14:56,912 --> 00:14:58,492 What's his problem? 199 00:14:59,715 --> 00:15:01,671 He thinks I'm a liberal. 200 00:15:37,653 --> 00:15:40,235 Get back here, you motherfucker! 201 00:15:43,626 --> 00:15:47,482 My recollection don't recall it. I don't remember. What do you want? 202 00:15:49,632 --> 00:15:51,486 Captain Dugan's office. 203 00:15:54,470 --> 00:15:57,818 Don't you monitor the people who ask to see the commander? 204 00:15:57,840 --> 00:15:59,887 What if I was a lunatic with a gun? 205 00:15:59,909 --> 00:16:03,657 Then you wouldn't be a police officer, Captain Connolly. 206 00:16:03,679 --> 00:16:05,259 Or would you? 207 00:16:06,348 --> 00:16:07,872 What's your name, Sergeant? 208 00:16:08,851 --> 00:16:12,065 Kickin' ass and taking names, huh, Captain? 209 00:16:12,087 --> 00:16:14,401 Well, I'm Sergeant Anthony Pantuzzi. 210 00:16:14,423 --> 00:16:16,403 I got 22 years on the job... 211 00:16:16,425 --> 00:16:20,507 and I'm ready to retire tomorrow if I get a hard time from my new commander. 212 00:16:20,529 --> 00:16:25,012 I'll take the half pension before I'll take any crap from anybody. 213 00:16:25,034 --> 00:16:27,648 Captain Dugan's office is over on the right... 214 00:16:27,670 --> 00:16:30,651 as close to the street as he can get. 215 00:16:30,673 --> 00:16:32,458 Thank you, Sergeant. 216 00:16:39,081 --> 00:16:40,661 Come in. 217 00:16:40,683 --> 00:16:42,496 Captain Dugan. 218 00:16:42,518 --> 00:16:44,269 - Connolly. - Yeah. 219 00:16:45,354 --> 00:16:47,935 You picked a great day to take over. 220 00:16:47,957 --> 00:16:50,671 This place was jammed with reporters all morning. 221 00:16:50,693 --> 00:16:53,507 Page one of your first day up here. 222 00:16:53,529 --> 00:16:56,343 - You like press conferences? - They're part of the job. 223 00:16:56,365 --> 00:16:57,911 That's for sure. 224 00:16:57,933 --> 00:17:00,219 They put it out you volunteered for this job. 225 00:17:01,136 --> 00:17:03,116 - I did. - I'll tell you something. 226 00:17:03,138 --> 00:17:07,621 You'll do better walking the beat in Beirut than you will here. 227 00:17:07,643 --> 00:17:10,057 You're supposed to have some background material for me. 228 00:17:10,079 --> 00:17:11,725 Yeah, I got it. 229 00:17:11,747 --> 00:17:13,961 Block-by-block rundowns. 230 00:17:13,983 --> 00:17:16,530 Ongoing investigations, trouble spots... 231 00:17:16,552 --> 00:17:18,231 community people... 232 00:17:18,253 --> 00:17:19,967 personnel evaluation. 233 00:17:19,989 --> 00:17:23,070 I'm interested in the ratio of rookies to veterans. 234 00:17:23,092 --> 00:17:25,072 I didn't break it down that way. 235 00:17:25,094 --> 00:17:27,641 Two rookies in a car is always a mistake. 236 00:17:27,663 --> 00:17:30,243 So I'm going to be blamed for those killings? 237 00:17:30,265 --> 00:17:32,946 And I'll be blamed till they're cleared. 238 00:17:32,968 --> 00:17:34,948 How about corruption? 239 00:17:34,970 --> 00:17:38,690 Anybody on the job now in my precinct is clean. 240 00:17:40,009 --> 00:17:43,256 Your precinct has the worst absentee record in the city... 241 00:17:43,278 --> 00:17:45,092 the most disability claims... 242 00:17:45,114 --> 00:17:47,194 the highest percentage of men on sick call... 243 00:17:47,216 --> 00:17:50,998 the least convictions per arrests, and there are no men on the take? 244 00:17:51,020 --> 00:17:53,734 So they toss a numbers runner for a couple of dollars... 245 00:17:53,756 --> 00:17:56,303 turn a pimp upside down for some loose change. 246 00:17:56,325 --> 00:17:57,804 There's nobody getting rich up here. 247 00:17:57,826 --> 00:18:01,408 There's nobody doing anything. These men aren't motivated. 248 00:18:01,430 --> 00:18:04,511 Motivated? I mean, this is Siberia, Connolly. 249 00:18:04,533 --> 00:18:07,280 Sixty-five percent of the men here have been transferred. 250 00:18:07,302 --> 00:18:10,283 We got the connivers, the slobs, the shirkers... 251 00:18:10,305 --> 00:18:12,386 guys who beat up the wrong guinea... 252 00:18:12,408 --> 00:18:14,788 who gave a diplomat a parking ticket... 253 00:18:14,810 --> 00:18:18,291 screwed a bigmouth hooker or shook down the wrong peddler. 254 00:18:18,313 --> 00:18:20,927 There are plenty of good police officers in your command. 255 00:18:20,949 --> 00:18:22,929 You're the one falling down on the job. 256 00:18:22,951 --> 00:18:25,932 That's right, blame Dugan. 257 00:18:25,954 --> 00:18:29,036 Sure, let the politicians and everybody else off the hook. 258 00:18:29,058 --> 00:18:31,705 Blame Dugan. That's the easy way. 259 00:18:31,727 --> 00:18:34,708 You got a 40-block area with 70,000 people... 260 00:18:34,730 --> 00:18:37,611 packed in like sardines, smelling each other's farts... 261 00:18:37,633 --> 00:18:40,480 living like cockroaches, and that's Dugan's fault. 262 00:18:40,502 --> 00:18:43,583 You got the lowest income per capita, the highest rate of unemployment... 263 00:18:43,605 --> 00:18:45,085 and that's my fault. 264 00:18:45,107 --> 00:18:47,921 Why aren't I out there getting all these people jobs? 265 00:18:47,943 --> 00:18:50,924 The largest proportion of non-English-speaking population... 266 00:18:50,946 --> 00:18:52,559 in the city. 267 00:18:52,581 --> 00:18:56,963 Dugan's fault. Why ain't he out there teaching 'em to speak English? 268 00:18:56,985 --> 00:19:00,801 Four percent Spanish-speaking cops on the force. 269 00:19:00,823 --> 00:19:04,471 Hey, Dugan, get your ass out in the barrio and recruit. 270 00:19:04,493 --> 00:19:07,174 Families that have been on welfare for three generations. 271 00:19:07,196 --> 00:19:08,909 Youth gangs... 272 00:19:08,931 --> 00:19:10,811 winos, junkies... 273 00:19:10,833 --> 00:19:12,446 pimps... 274 00:19:12,468 --> 00:19:14,114 hookers... 275 00:19:14,136 --> 00:19:16,349 maniacs... 276 00:19:16,371 --> 00:19:18,185 cop killers. 277 00:19:18,207 --> 00:19:20,320 - You finished? - Yeah, I'm finished. 278 00:19:20,342 --> 00:19:23,824 I'm going to Florida, Connolly. I'm going fishing. 279 00:19:23,846 --> 00:19:26,493 So you can bring up your computers and your slide rules... 280 00:19:26,515 --> 00:19:30,464 and all your psychological techniques. 281 00:19:30,486 --> 00:19:32,966 I mean, this neighborhood'll bury you. 282 00:19:32,988 --> 00:19:37,914 There's enough dirt in this precinct to bury every smart-ass cop in the city. 283 00:19:50,639 --> 00:19:52,356 What you readin'? 284 00:19:54,143 --> 00:19:56,223 Oh, Jesus. 285 00:19:56,245 --> 00:19:58,925 Another one of them self-help stroke jobs. 286 00:19:58,947 --> 00:20:02,662 Why don't you read something ordinary like Dick Tracy or the Yellow Pages? 287 00:20:02,684 --> 00:20:05,999 No, man. This is crucial. See, you don't understand. 288 00:20:06,021 --> 00:20:09,903 People give out a certain kind of message with their clothing. 289 00:20:09,925 --> 00:20:12,072 Oh, yeah? 290 00:20:12,094 --> 00:20:15,675 I'll be out of these pajamas in a couple of years. 291 00:20:15,697 --> 00:20:19,189 How about that fashion plate? What's his message? 292 00:20:25,807 --> 00:20:28,161 What the fuck you talkin' about, huh? 293 00:20:29,578 --> 00:20:32,893 - The bitch is treacherous, man! - Keep it off the streets. 294 00:20:32,915 --> 00:20:37,230 I put her out on the line, and she don't come back with nothin'. 295 00:20:37,252 --> 00:20:40,133 She used to be the main whore on the set. 296 00:20:40,155 --> 00:20:42,969 - It's not that bad. - She could pull anybody. 297 00:20:42,991 --> 00:20:45,405 Pull 'em out of a goddamn Cadillac... 298 00:20:45,427 --> 00:20:48,508 doin' 75 on the FDR. 299 00:20:48,530 --> 00:20:53,079 But now she ain't worth nothin'! Nothin', the motherfuckin' bitch! 300 00:20:53,101 --> 00:20:55,215 You gonna run this guy a benefit? 301 00:20:55,237 --> 00:20:59,119 I'm not kidding you, man. The bitch is nuts, man. 302 00:20:59,141 --> 00:21:02,189 She been smokin' that angel dust, you dig? 303 00:21:02,211 --> 00:21:05,325 I mean, that shit'll make you crazy. 304 00:21:05,347 --> 00:21:08,161 I mean, I can't even deal with it! 305 00:21:08,183 --> 00:21:10,430 Just keep it off the street, huh? 306 00:21:10,452 --> 00:21:13,200 Let's run a nice, clean sector here. Come on. 307 00:21:13,222 --> 00:21:15,035 Yeah. 308 00:21:15,057 --> 00:21:17,103 I don't know you, huh? 309 00:21:17,125 --> 00:21:20,140 - Do we sit in the same pew? - I guess not. 310 00:21:20,162 --> 00:21:22,108 Easy there, Wild Bill. 311 00:21:22,130 --> 00:21:24,444 I'm just going for my wallet. 312 00:21:24,466 --> 00:21:27,280 I wanna show you my driver's license. 313 00:21:27,302 --> 00:21:28,982 That's a nice coat. 314 00:21:29,004 --> 00:21:31,218 How'd you like me to cut it open and let all the rats out? 315 00:21:31,240 --> 00:21:34,621 This coat cost more than you make in a year, motherfucker. 316 00:21:34,643 --> 00:21:35,956 He knows your name. 317 00:21:35,978 --> 00:21:38,435 I told you I was famous. 318 00:21:39,448 --> 00:21:42,940 - That's yours, huh? - Yeah. That's legally parked. 319 00:21:44,686 --> 00:21:47,100 - Oh, motherfuck! - That's a defective headlight. 320 00:21:47,122 --> 00:21:48,868 Oh, shit! 321 00:21:48,890 --> 00:21:50,744 Man, that's my car! 322 00:21:52,060 --> 00:21:56,142 No windshield wipers. Don't try to buy me, you scumbag! 323 00:21:56,164 --> 00:21:59,379 Try to grease me again, and I'll turn your head like a doorknob. 324 00:21:59,401 --> 00:22:01,381 Murph, slow down, man. Come on. 325 00:22:01,403 --> 00:22:03,655 - Keep it off the street! - Come on, Murph! 326 00:22:04,906 --> 00:22:07,821 What's the matter with you all of a sudden? 327 00:22:07,843 --> 00:22:10,390 Son of a bitch thinks he can own me for a couple of bucks. 328 00:22:10,412 --> 00:22:13,727 Like he owns a lot of other cops. He's just doin' business. 329 00:22:13,749 --> 00:22:15,562 Like we do too, huh? 330 00:22:15,584 --> 00:22:18,832 We're living in a world we never made, my man. 331 00:22:18,854 --> 00:22:20,333 Keep it off the street! 332 00:22:20,355 --> 00:22:23,270 Everything's cool. Get over here, bitch. 333 00:22:23,292 --> 00:22:26,673 What's wrong with you, Charlotte? Now you're puttin' the man on me. 334 00:22:26,695 --> 00:22:29,379 What the fuck's gotten into you? Get over here. 335 00:22:40,509 --> 00:22:42,033 You want it? 336 00:23:49,344 --> 00:23:51,825 What's all this Indian junk? 337 00:23:51,847 --> 00:23:54,260 Well, the precinct is nicknamed Fort Apache. 338 00:23:54,282 --> 00:23:56,296 The men put that up, Captain. 339 00:23:56,318 --> 00:23:59,935 Guy goes on vacation, he brings back some kind of souvenir. 340 00:24:01,189 --> 00:24:04,904 It makes the place look like a fraternity house. 341 00:24:04,926 --> 00:24:08,742 - Take it down, Lieutenant. - It's not a good idea, Captain. 342 00:24:08,764 --> 00:24:11,344 Let's see about gettin' this place painted. 343 00:24:11,366 --> 00:24:14,381 That's a problem. Painters won't come up here. 344 00:24:14,403 --> 00:24:17,617 We'll have to get those civilians out from in front of the precinct. 345 00:24:17,639 --> 00:24:19,552 Can't do that. 346 00:24:19,574 --> 00:24:21,154 Excuse me? 347 00:24:21,176 --> 00:24:24,157 This is the only place the old folks can go without getting mugged. 348 00:24:24,179 --> 00:24:27,160 It's the same with the mothers and kids. This isn't a police station. 349 00:24:27,182 --> 00:24:30,367 It's a fort in hostile territory. You understand? 350 00:24:32,687 --> 00:24:34,404 Fort Apache. 351 00:24:35,557 --> 00:24:37,504 Here's the final disposition. 352 00:24:37,526 --> 00:24:40,173 - How's he doing? - He's resting now. 353 00:24:40,195 --> 00:24:42,876 We're sending him to Bronx State. He'll be okay. 354 00:24:42,898 --> 00:24:44,544 You wanna go have a drink? 355 00:24:44,566 --> 00:24:48,214 Two hundred cops ask me out every day. Why should I say yes to you? 356 00:24:48,236 --> 00:24:50,216 'Cause you say yes to all the others. 357 00:24:50,238 --> 00:24:53,628 I guess that makes you the only cop I say no to. 358 00:24:56,711 --> 00:25:00,126 My, you certainly have a way with women, don't you? 359 00:25:00,148 --> 00:25:03,396 - She's crazy about me. Can't you tell? - Oh, yeah. 360 00:25:03,418 --> 00:25:07,567 In an abandoned store right here there's a drug operation. 361 00:25:07,589 --> 00:25:11,638 We traced it to the hospital. Narcotics has got a man inside now. 362 00:25:11,660 --> 00:25:13,807 - The hospital? - Yeah. 363 00:25:13,829 --> 00:25:16,643 There have been reports of thefts of morphine... 364 00:25:16,665 --> 00:25:18,878 surgical cocaine, syringes. 365 00:25:18,900 --> 00:25:22,290 Also, sales of drugs in the hospital. 366 00:25:23,872 --> 00:25:27,420 These rookies could have stumbled on a felony in progress. 367 00:25:27,442 --> 00:25:30,023 Those guys were shot at almost point-blank range. 368 00:25:30,045 --> 00:25:33,105 Even a rookie's gonna make a move if he sees something's going on. 369 00:25:36,184 --> 00:25:38,331 No information from the street so far? 370 00:25:38,353 --> 00:25:40,033 Are you kidding? 371 00:25:40,055 --> 00:25:44,604 Anyplace else, a guy sees a cop get killed, he runs to the phone. 372 00:25:44,626 --> 00:25:47,173 Here, the doors close. 373 00:25:47,195 --> 00:25:49,943 There could be five people out there who know who did this. 374 00:25:49,965 --> 00:25:52,946 In a few hours, ten, maybe more. But not us. 375 00:25:52,968 --> 00:25:55,315 Up here, Captain, cops are like husbands. 376 00:25:55,337 --> 00:25:57,293 They're always the last to know. 377 00:26:00,408 --> 00:26:03,423 Don't she know enough to come out of the rain? 378 00:26:03,445 --> 00:26:07,529 He didn't kill her. Must be our good deed for the day. 379 00:26:34,042 --> 00:26:36,856 - What was this all about? - Ambulance call. 380 00:26:36,878 --> 00:26:40,293 Sure don't like to go into dark buildings with cop killers around. 381 00:26:40,315 --> 00:26:42,066 Decisions, decisions. 382 00:27:16,284 --> 00:27:18,035 Okay, what's goin' on? 383 00:27:19,688 --> 00:27:21,303 Okay, hold it. Hold it. 384 00:27:27,963 --> 00:27:29,543 All right. 385 00:27:32,334 --> 00:27:34,188 Hey, kid. How are ya? 386 00:27:47,816 --> 00:27:50,163 Murph, how do you say "room"? 387 00:27:50,185 --> 00:27:53,245 Calle. No, that's street, I think. Sala. 388 00:28:03,965 --> 00:28:05,489 She's havin' a bambino. 389 00:28:06,735 --> 00:28:08,548 You speak English? 390 00:28:08,570 --> 00:28:10,628 Yes. 391 00:28:12,173 --> 00:28:14,320 - How old are you? - Fourteen. 392 00:28:14,342 --> 00:28:17,690 You know something about babies, then, 'cause I think you're having yours now. 393 00:28:17,712 --> 00:28:19,770 Yeah. 394 00:28:20,749 --> 00:28:22,629 You have to. I know. 395 00:28:22,651 --> 00:28:26,633 You kept your coat on for four months. You didn't tell nobody. 396 00:28:26,655 --> 00:28:28,868 You can't hide it now. 397 00:28:28,890 --> 00:28:31,204 It's okay. We'll help you, okay? 398 00:28:31,226 --> 00:28:35,074 I gotta wash my hands. Make sure she don't pass out. 399 00:28:35,096 --> 00:28:36,620 Come on. 400 00:28:37,766 --> 00:28:40,079 You gotta help me. 401 00:28:40,101 --> 00:28:41,814 Come on. 402 00:28:41,836 --> 00:28:44,083 Come on. That's good, that's good. 403 00:28:44,105 --> 00:28:45,685 Come on, Nina. 404 00:28:47,575 --> 00:28:50,590 Come on. You're almost there. 405 00:28:50,612 --> 00:28:52,534 Come on. Push. Push. 406 00:28:59,521 --> 00:29:00,976 Keep trying. 407 00:29:02,791 --> 00:29:04,849 Here we go. Here we go. 408 00:29:06,928 --> 00:29:08,918 It's coming now, Nina. It's coming. 409 00:29:10,965 --> 00:29:12,545 All right. 410 00:29:23,912 --> 00:29:27,326 Dr. Silverman, call your office, please. 411 00:29:27,348 --> 00:29:30,635 Dr. Cosmo, you're needed in Surgery. 412 00:29:33,321 --> 00:29:35,535 Hey, bro. What's happenin'? 413 00:29:35,557 --> 00:29:37,937 Listen. No credit this time. 414 00:29:37,959 --> 00:29:41,174 Sorry, man. Got a brand-new badge. Nice cut on it. 415 00:29:41,196 --> 00:29:43,876 - What can I do for you? - I'm gonna cop a bundle. 416 00:29:43,898 --> 00:29:46,045 Get your money ready. 417 00:29:46,067 --> 00:29:48,182 Money, money, money, money. 418 00:29:49,504 --> 00:29:51,358 Okay, bro, what you want? 419 00:29:55,744 --> 00:29:57,824 You don't look too good. 420 00:29:57,846 --> 00:29:59,492 This will take it out. 421 00:29:59,514 --> 00:30:01,538 Do two. It'll straighten you out. 422 00:30:04,786 --> 00:30:07,811 Look, I'll catch you guys later. All right? 423 00:30:35,917 --> 00:30:38,942 I think you guys are trying to take my job. 424 00:30:42,390 --> 00:30:45,772 - What's the matter with him? - Postoperative depression. 425 00:30:45,794 --> 00:30:48,148 He just delivered a baby. 426 00:30:51,065 --> 00:30:52,589 You all right? 427 00:30:54,235 --> 00:30:55,715 Oh, yeah. 428 00:30:55,737 --> 00:30:58,217 That's my 17th in 14 years up here. 429 00:30:58,239 --> 00:31:01,594 Seventeen. You could almost be an obstetrician. 430 00:31:03,244 --> 00:31:05,224 You need a drink. 431 00:31:05,246 --> 00:31:06,926 I need a nurse. 432 00:31:06,948 --> 00:31:09,629 You supply the booze, I'll supply the nurse. 433 00:31:09,651 --> 00:31:11,641 You asking me out? 434 00:31:12,453 --> 00:31:13,800 Maybe. 435 00:31:13,822 --> 00:31:18,371 I get asked out by 200 nurses every day. Why should I say yes to you? 436 00:31:18,393 --> 00:31:20,577 'Cause you say yes to all the others. 437 00:31:23,198 --> 00:31:26,451 See if you can find your way back here at midnight. 438 00:31:27,669 --> 00:31:30,917 You take more time getting ready than my old lady does. 439 00:31:30,939 --> 00:31:33,085 If that's a proposition, I'm already engaged. 440 00:31:33,107 --> 00:31:35,755 - Sorry, pal. - Man's got a heavy date tonight. 441 00:31:35,777 --> 00:31:37,523 Man's gonna score. 442 00:31:37,545 --> 00:31:39,559 The man is seeing his fiancee tonight... 443 00:31:39,581 --> 00:31:42,265 which means the man's gonna get shut out. 444 00:31:43,751 --> 00:31:46,065 Back off. You're talking about the woman I love. 445 00:31:46,087 --> 00:31:49,502 You know what a nice Catholic boy means when he says he's in love? 446 00:31:49,524 --> 00:31:51,571 It means he ain't gettin' no Cho cha. 447 00:31:51,593 --> 00:31:53,606 No Cho cha for the kid. 448 00:31:53,628 --> 00:31:55,775 - No Cho cha. - Not even a Cho. 449 00:31:55,797 --> 00:31:57,910 You scruffy Irish potato eater. 450 00:31:57,932 --> 00:32:00,389 What do you know about style, huh? 451 00:32:01,236 --> 00:32:04,483 What do any of you know about style? Look at youse. 452 00:32:04,505 --> 00:32:07,920 I'm giving out a heavy message tonight with these clothes. 453 00:32:07,942 --> 00:32:10,156 What's that? 454 00:32:10,178 --> 00:32:11,861 The message is: 455 00:32:13,214 --> 00:32:16,262 Take me! Please take me! 456 00:32:16,284 --> 00:32:20,433 A whole year we've been goin' out. I'm gettin' back pain from the anxiety. 457 00:32:20,455 --> 00:32:21,934 - Please! - Poor little baby. 458 00:32:21,956 --> 00:32:23,436 Please take me! 459 00:32:23,458 --> 00:32:27,143 We're gonna need a padded patrol car for this fruitcake. 460 00:32:47,315 --> 00:32:49,169 I didn't think you'd come. 461 00:32:51,986 --> 00:32:54,467 I had to break a date with Charlie's Angels. 462 00:32:54,489 --> 00:32:56,104 I hope you don't regret it. 463 00:33:03,131 --> 00:33:05,211 Hey, cowboy! 464 00:33:05,233 --> 00:33:06,757 Tough guy. 465 00:33:10,605 --> 00:33:14,153 What's he doin'? Going outwith nurses now? 466 00:33:14,175 --> 00:33:18,224 It makes sense. He catches something from her, at least she can cure it. 467 00:33:20,782 --> 00:33:23,429 - Date night? - What'll you have? 468 00:33:23,451 --> 00:33:25,431 - Bacardi and Coke. - Me too. 469 00:33:25,453 --> 00:33:28,200 No beer? What is it, your birthday? 470 00:33:28,222 --> 00:33:31,203 - Make 'em doubles. - You won't get me drunk. 471 00:33:31,225 --> 00:33:33,977 - For how much? - My money's on the lady. 472 00:33:39,434 --> 00:33:43,483 - You wanna join us? - Excuse me! 473 00:33:44,572 --> 00:33:48,020 All the time she gives me the cold shoulder. Now all of a sudden she wants to talk. 474 00:33:48,042 --> 00:33:49,463 She's jealous. 475 00:34:10,064 --> 00:34:11,544 Theresa. 476 00:34:11,566 --> 00:34:13,379 Shh, Andy. 477 00:34:13,401 --> 00:34:15,619 I got pizza. Pizza. Come on. 478 00:34:18,172 --> 00:34:19,819 Open the front door. 479 00:34:19,841 --> 00:34:21,365 Go on. 480 00:34:32,720 --> 00:34:34,533 Andy, it's after midnight. 481 00:34:34,555 --> 00:34:37,303 Just let me come in for a minute. 482 00:34:37,325 --> 00:34:39,438 Open the door. 483 00:34:39,460 --> 00:34:42,508 For God's sakes, my parents are sleeping. 484 00:34:42,530 --> 00:34:46,682 Listen, if you don't wanna do nothin', how come you wear outfits like that? 485 00:34:48,002 --> 00:34:50,527 You want me to wear a cop's uniform to bed? 486 00:34:51,939 --> 00:34:53,919 Let me come in for a second. 487 00:34:53,941 --> 00:34:55,795 One second. Come on. 488 00:34:58,746 --> 00:35:00,659 Don't get crazy on me now. 489 00:35:00,681 --> 00:35:04,563 Nah. Don't worry about it. Just gonna eat the pizza, I promise. 490 00:35:04,585 --> 00:35:06,973 Don't worry about nothin'. 491 00:35:18,032 --> 00:35:19,783 - Bad? - Yes. 492 00:35:20,935 --> 00:35:23,082 I can't believe I'm on a date. 493 00:35:23,104 --> 00:35:25,418 You don't do this all the time? 494 00:35:25,440 --> 00:35:27,253 How about never? 495 00:35:27,275 --> 00:35:29,088 Why? You married? 496 00:35:29,110 --> 00:35:31,323 No, I'm not. 497 00:35:31,345 --> 00:35:33,369 Well, I'm not married now. 498 00:35:34,782 --> 00:35:36,362 I was. 499 00:35:36,384 --> 00:35:39,598 I don't know why I'm having so much trouble with this. 500 00:35:39,620 --> 00:35:42,435 I'm divorced. It's no big thing. 501 00:35:42,457 --> 00:35:45,704 - Kids? - Yeah. Three girls. 502 00:35:45,726 --> 00:35:47,740 So what about you? 503 00:35:47,762 --> 00:35:49,909 So what about me what? 504 00:35:49,931 --> 00:35:52,745 Well, tell me a little something about yourself. 505 00:35:52,767 --> 00:35:55,748 That's what you're supposed to do on a date, isn't it? 506 00:35:55,770 --> 00:35:58,751 Yeah, only I don't like talking about myself. 507 00:35:58,773 --> 00:36:01,253 Well, I don't like talking about myself either. 508 00:36:01,275 --> 00:36:03,299 So let's talk about two other people. 509 00:36:06,881 --> 00:36:09,528 I'll tell you about yourself, you tell me about myself. 510 00:36:09,550 --> 00:36:11,530 The one who's right wins a drink. 511 00:36:11,552 --> 00:36:13,866 Okay. You start. 512 00:36:13,888 --> 00:36:16,413 - Square business? - Tell it like it is. 513 00:36:25,633 --> 00:36:27,513 Poor family. You're the oldest. 514 00:36:27,535 --> 00:36:31,550 You got a lot of brothers and sisters. You got a brother in the joint. 515 00:36:31,572 --> 00:36:33,255 Your mother's sick. 516 00:36:34,842 --> 00:36:37,423 You got a scholarship to nursing school and did real good... 517 00:36:37,445 --> 00:36:39,425 but you can't get a job anyplace but here. 518 00:36:39,447 --> 00:36:42,528 - How am I doin'? - I don't know yet. 519 00:36:42,550 --> 00:36:46,198 You smoke a little reefer, fool around a little bit. 520 00:36:46,220 --> 00:36:49,302 You ought to get married, but the selection ain't that good. 521 00:36:50,124 --> 00:36:51,537 Finished? 522 00:36:51,559 --> 00:36:53,242 Yeah. 523 00:36:55,730 --> 00:36:58,444 You come from three generations of cops. 524 00:36:58,466 --> 00:37:02,314 Your grandfather and your father and your brothers are all cops. 525 00:37:02,336 --> 00:37:04,150 All your friends are cops. 526 00:37:04,172 --> 00:37:07,142 It's a good thing there are lady cops, or you wouldn't have any sex life. 527 00:37:07,842 --> 00:37:09,593 You get drunk every night. 528 00:37:10,912 --> 00:37:13,893 You think all men are thieves and all women are sluts... 529 00:37:13,915 --> 00:37:17,168 and you don't trust anyone but your partner. 530 00:37:19,020 --> 00:37:20,499 It's my round. 531 00:37:20,521 --> 00:37:22,902 No. The drinks are on me. 532 00:37:22,924 --> 00:37:26,138 Theresa, am I stuffed. 533 00:37:26,160 --> 00:37:29,508 You could've at least had one piece. It wouldn't kill ya. 534 00:37:29,530 --> 00:37:32,178 No, I'd just gain a hundred pounds. 535 00:37:32,200 --> 00:37:35,648 "I'd just gain a hundred pounds." 536 00:37:35,670 --> 00:37:38,751 - We'd work it off. Come on. - Andy, stop it. My parents. 537 00:37:38,773 --> 00:37:40,252 They're sleeping. Don't worry. 538 00:37:40,274 --> 00:37:43,299 My father gets up every night for Brioschi. 539 00:37:44,345 --> 00:37:46,892 Oh, man. 540 00:37:46,914 --> 00:37:50,201 If your father's stomach's gonna mess up my sex life, forget about it. 541 00:37:51,185 --> 00:37:52,333 Come here. 542 00:37:55,756 --> 00:37:57,678 Yeah, I'll come here. 543 00:38:07,969 --> 00:38:10,323 Don't you think I want to? 544 00:38:12,073 --> 00:38:14,987 I don't know. Do you? 545 00:38:15,009 --> 00:38:17,022 I do. 546 00:38:17,044 --> 00:38:18,568 I do! 547 00:38:20,481 --> 00:38:23,062 Can't it wait till we're married? 548 00:38:23,084 --> 00:38:25,731 Wait until we're married? 549 00:38:25,753 --> 00:38:27,733 No, see, you don't understand. 550 00:38:27,755 --> 00:38:31,003 You keep forgetting that I'm a cop. 551 00:38:31,025 --> 00:38:33,839 Any day that I go to work could be my last. 552 00:38:33,861 --> 00:38:36,008 - Today we almost got blasted. - I don't wanna hear it. 553 00:38:36,030 --> 00:38:39,317 Five guys opened fire. They started blastin'. 554 00:38:48,609 --> 00:38:50,793 Now, that's more like it. 555 00:38:57,952 --> 00:39:00,799 How long have you been a cop? 556 00:39:00,821 --> 00:39:02,568 Eighteen years. 557 00:39:02,590 --> 00:39:04,570 It's too long. 558 00:39:04,592 --> 00:39:07,239 You ought to at least be commissioner by now. 559 00:39:07,261 --> 00:39:09,174 You sound like my ex-wife. 560 00:39:09,196 --> 00:39:11,010 No, I made detective. 561 00:39:11,032 --> 00:39:13,056 I got a gold shield. 562 00:39:14,135 --> 00:39:17,049 I just didn't keep it very long. 563 00:39:17,071 --> 00:39:19,151 What did you do? 564 00:39:19,173 --> 00:39:21,231 Come on. What did you do? 565 00:39:23,144 --> 00:39:25,291 I nailed this guy on Westchester Avenue. 566 00:39:25,313 --> 00:39:27,960 He was going about 65 miles an hour. He's really drunk. 567 00:39:27,982 --> 00:39:29,895 He's all over the road. 568 00:39:29,917 --> 00:39:32,631 And he was a local hood. 569 00:39:32,653 --> 00:39:35,801 He was a guy that I put in before for extortion. 570 00:39:35,823 --> 00:39:39,972 So, anyway, the next day, the guy gets out. 571 00:39:39,994 --> 00:39:43,208 He drives his Caddie by, gives me the finger. 572 00:39:43,230 --> 00:39:46,312 So on this one he just laughs in my face. 573 00:39:46,334 --> 00:39:48,414 He says, "A summons?" 574 00:39:48,436 --> 00:39:53,652 He said, "My God, my lawyer's gonna take care of this tomorrow, you jerk." 575 00:39:53,674 --> 00:39:55,821 So I thought, I said... 576 00:39:55,843 --> 00:39:58,424 "The guy's right, I'm a jerk." 577 00:39:58,446 --> 00:40:02,528 So, I leaned across, grabbed his car keys and threw it in the sewer... 578 00:40:02,550 --> 00:40:05,898 and said, "See if your lawyer can take care of that tomorrow." 579 00:40:05,920 --> 00:40:09,935 This guy is jumpin' up and down and yellin' at me. 580 00:40:09,957 --> 00:40:11,481 And... 581 00:40:12,626 --> 00:40:15,107 - I ate his driver's license. - What? 582 00:40:15,129 --> 00:40:18,344 Yeah. And right after that, I ate his registration. 583 00:40:18,366 --> 00:40:21,513 The registration tasted better than the driver's license. 584 00:40:21,535 --> 00:40:23,248 Well, he said... 585 00:40:23,270 --> 00:40:27,186 "My lawyer's gonna make one call and you're finished." 586 00:40:27,208 --> 00:40:30,233 I said, "Finished?" So I laughed in his face. 587 00:40:31,912 --> 00:40:34,660 The lawyer made the call... 588 00:40:34,682 --> 00:40:37,229 and they took away the shield... 589 00:40:37,251 --> 00:40:40,572 and put me back in a monkey suit. 590 00:40:57,438 --> 00:40:59,952 Well, the moment of truth. 591 00:40:59,974 --> 00:41:02,654 Yeah. Hey, listen, thanks for the drinks. 592 00:41:02,676 --> 00:41:04,656 Anytime. 593 00:41:04,678 --> 00:41:08,093 I guess I ought to be flattered that you're not makin' a move on me. 594 00:41:08,115 --> 00:41:09,795 It means you respect me. 595 00:41:09,817 --> 00:41:12,604 I don't go to parties where I ain't invited. 596 00:41:13,521 --> 00:41:15,204 You want an engraved invitation? 597 00:41:28,002 --> 00:41:31,722 - What is that, a walk-up? - And I'm on the fifth floor. 598 00:41:32,473 --> 00:41:34,531 Let's climb that staircase to paradise. 599 00:41:35,342 --> 00:41:36,889 Let's go to your place. 600 00:41:36,911 --> 00:41:39,324 You got any other names besides Murphy? 601 00:41:39,346 --> 00:41:41,660 Hey, don't get personal. 602 00:41:41,682 --> 00:41:44,329 I'll remember you said that when we get to your place. 603 00:41:44,351 --> 00:41:45,831 What? 604 00:41:45,853 --> 00:41:47,933 John Joseph Vincent III. 605 00:41:47,955 --> 00:41:49,768 Satisfied? 606 00:41:49,790 --> 00:41:51,470 Big name. 607 00:41:51,492 --> 00:41:53,346 Ah, big man. 608 00:41:54,595 --> 00:41:56,278 We'll see about that. 609 00:42:15,216 --> 00:42:18,363 You don't need a girlfriend. You need a maid. 610 00:42:18,385 --> 00:42:20,807 Ain't they the same thing? 611 00:42:21,555 --> 00:42:24,269 Uh-uh, baby. You're in the wrong century. 612 00:42:24,291 --> 00:42:26,782 Yeah? 613 00:42:29,630 --> 00:42:31,154 Help, police. 614 00:43:15,743 --> 00:43:17,756 I'm glad we did it. 615 00:43:17,778 --> 00:43:19,302 Are you? 616 00:43:20,347 --> 00:43:22,030 Glad we did what? 617 00:43:23,183 --> 00:43:24,707 Wise guy. 618 00:43:34,428 --> 00:43:36,008 Did you enjoy it? 619 00:43:37,331 --> 00:43:39,355 Yeah, it was all right. 620 00:43:41,902 --> 00:43:43,926 It was just all right? 621 00:43:45,139 --> 00:43:47,352 There wasn't enough pepperoni on it... 622 00:43:47,374 --> 00:43:50,522 and the anchovies tasted like shoe leather. 623 00:43:50,544 --> 00:43:53,569 I didn't mean the pizza. I meant me. 624 00:43:55,716 --> 00:43:57,240 Oh, you? 625 00:44:00,321 --> 00:44:02,903 Yeah, yeah, you were okay. 626 00:44:05,092 --> 00:44:07,072 But there wasn't enough pepperoni on it... 627 00:44:07,094 --> 00:44:09,408 and the anchovies tasted like shoe leather. 628 00:44:09,430 --> 00:44:11,977 Shut up. Just shut up. 629 00:44:11,999 --> 00:44:16,526 John Joseph Vincent Murphy III. 630 00:44:17,738 --> 00:44:19,455 You called? 631 00:44:22,910 --> 00:44:24,434 J.J. 632 00:44:26,347 --> 00:44:28,660 Yeah, J.J. That's what I'm going to call you from now on. 633 00:44:28,682 --> 00:44:30,829 No, you ain't. 634 00:44:30,851 --> 00:44:32,534 Murphy. 635 00:44:36,223 --> 00:44:37,869 A big Irish cop. 636 00:44:37,891 --> 00:44:40,038 How can you work in a neighborhood like this? 637 00:44:40,060 --> 00:44:42,641 You think I can't understand these people? 638 00:44:42,663 --> 00:44:45,544 The Irish are a lot like the Puerto Ricans. 639 00:44:45,566 --> 00:44:48,780 They are the Puerto Ricans of England. 640 00:44:48,802 --> 00:44:52,451 They like to drink and dance and sing... 641 00:44:52,473 --> 00:44:54,686 make love. 642 00:44:54,708 --> 00:44:56,955 I'm talking about the ones on the other side. 643 00:44:56,977 --> 00:44:58,957 Something happens to them when they come over here. 644 00:44:58,979 --> 00:45:02,127 They become a bunch of tight-assed priests... 645 00:45:02,149 --> 00:45:03,900 or ward heelers. 646 00:45:10,324 --> 00:45:12,348 What the hell am I talkin' about? 647 00:46:56,063 --> 00:46:58,643 Son of a bitch! 648 00:46:58,665 --> 00:47:03,852 I have to pull off the highway into this jungle. 649 00:47:09,009 --> 00:47:11,261 Come on! 650 00:47:20,888 --> 00:47:22,868 Hello, lover. 651 00:47:22,890 --> 00:47:24,914 You wanna go out? 652 00:47:31,565 --> 00:47:34,146 Come on. Let's take a little walk. 653 00:47:34,168 --> 00:47:36,047 How much? 654 00:47:36,069 --> 00:47:39,857 Well, if I was sellin' it, baby... 655 00:47:41,108 --> 00:47:43,189 you sure couldn't afford it. 656 00:47:44,511 --> 00:47:46,825 But I'm gonna give it up... 657 00:47:46,847 --> 00:47:48,701 'cause I likes you. 658 00:47:57,457 --> 00:47:59,208 How you doin'? 659 00:48:00,594 --> 00:48:02,941 This ain't a motel, baby... 660 00:48:02,963 --> 00:48:05,215 but it'll do just fine. 661 00:48:07,634 --> 00:48:09,658 It looks okay to me. 662 00:48:17,311 --> 00:48:20,735 Nobody can do it like I can. 663 00:48:23,917 --> 00:48:26,398 Come on down. 664 00:48:26,420 --> 00:48:28,444 Sit right there. 665 00:48:29,990 --> 00:48:31,605 Yeah. 666 00:48:48,475 --> 00:48:49,999 Yeah. 667 00:49:17,170 --> 00:49:19,317 "Scorpio. 668 00:49:19,339 --> 00:49:23,488 Recreation will lead to potential employment. 669 00:49:23,510 --> 00:49:25,690 Money comes in early June. 670 00:49:25,712 --> 00:49:28,328 A fantasy comes true in September." 671 00:49:41,261 --> 00:49:43,241 This is the life. 672 00:49:43,263 --> 00:49:46,411 - Yeah. Just don't get too used to it. - Tough guy, huh? 673 00:49:46,433 --> 00:49:48,048 That's right. 674 00:49:53,040 --> 00:49:54,986 You're not tough. 675 00:49:55,008 --> 00:49:57,362 You're a pussycat, just like me. 676 00:50:01,448 --> 00:50:02,994 My water's boiling. 677 00:50:03,016 --> 00:50:05,006 - No! - Yes. 678 00:50:20,901 --> 00:50:22,681 Hey, punk. 679 00:50:22,703 --> 00:50:25,483 Man, what a racket. You know what the number was yesterday? 680 00:50:25,505 --> 00:50:27,619 - What? - Number 444. 681 00:50:27,641 --> 00:50:31,156 Except for a little single action, we cleared 3200 bucks. 682 00:50:31,178 --> 00:50:34,025 Sometimes I think bookies have a patron saint. 683 00:50:34,047 --> 00:50:37,329 You'll pray to that saint when they bust your little operation. 684 00:50:37,351 --> 00:50:39,431 Maybe it' get you 90 days instead of a year. 685 00:50:39,453 --> 00:50:42,367 You're just uptight because you didn't get laid last night. 686 00:50:42,389 --> 00:50:45,005 - What are you, Joyce Brothers? - Leave me alone. 687 00:50:48,128 --> 00:50:50,976 Hey, Pop, would it be a first-class piece of detective work... 688 00:50:50,998 --> 00:50:53,378 to assume you've been downstairs pressin' the grapes? 689 00:50:53,400 --> 00:50:55,780 I got four barrels ready for Christmas. 690 00:50:55,802 --> 00:50:58,216 I got this guy all the way from Jersey ready to buy my wine. 691 00:50:58,238 --> 00:51:01,720 My brother's a bookie, my father's a bootlegger. 692 00:51:01,742 --> 00:51:05,268 I could make a fortune shaking down my own family without leaving the house. 693 00:51:08,015 --> 00:51:10,261 What are you laughing at? Knock it off. 694 00:51:10,283 --> 00:51:12,897 Don't start with me, punk. 695 00:51:12,919 --> 00:51:16,267 What's this South Bronx People's Party that keeps comin' up? 696 00:51:16,289 --> 00:51:19,404 They're disco revolutionaries. You know what I mean? 697 00:51:19,426 --> 00:51:22,340 They got federal money to open a storefront on Fox Street. 698 00:51:22,362 --> 00:51:25,110 They make a lot of hate-cop noises. 699 00:51:25,132 --> 00:51:26,611 They preach armed revolt... 700 00:51:26,633 --> 00:51:30,159 but they spend most of their time ballin' white chicks from Scarsdale. 701 00:51:31,505 --> 00:51:33,518 Dacey, you followin' through? 702 00:51:33,540 --> 00:51:35,787 Yeah, we're gonna pay 'em a visit. 703 00:51:35,809 --> 00:51:37,956 Might go to Scarsdale first. 704 00:51:37,978 --> 00:51:41,059 Might as well, for all the production we've been gettin' from you down here. 705 00:51:41,081 --> 00:51:43,731 What am I, a mind reader? 706 00:51:44,751 --> 00:51:47,932 You got 50,000 potential cop killers in this precinct. 707 00:51:47,954 --> 00:51:49,934 You want me to toss them all? 708 00:51:49,956 --> 00:51:53,972 I want you to bring the South Bronx People's Party in for questioning. 709 00:51:53,994 --> 00:51:55,974 That's what I want. 710 00:51:55,996 --> 00:51:57,909 The boss wants production. 711 00:51:57,931 --> 00:52:01,646 What we're gonna do is take a few anti-crime units out of each tour. 712 00:52:01,668 --> 00:52:04,416 You guys will be plainclothed, unmarked car. 713 00:52:04,438 --> 00:52:07,952 Mulhearne and Tessitore. Lane and Baker. 714 00:52:07,974 --> 00:52:11,125 - Corelli and Murphy. - Corelli don't got no plain clothes. 715 00:52:13,146 --> 00:52:15,827 Let him wear a tuxedo. What do I care? 716 00:52:15,849 --> 00:52:19,197 The idea is to make a lot of felony collars, okay? 717 00:52:19,219 --> 00:52:21,199 I'd like a minute, Sergeant. 718 00:52:21,221 --> 00:52:23,735 Hold it down, fellas. Hold it down. 719 00:52:23,757 --> 00:52:27,439 The captain has something to say, all right? 720 00:52:27,461 --> 00:52:30,442 We are making zero progress on the investigation... 721 00:52:30,464 --> 00:52:32,716 of the murders of our two men. 722 00:52:34,034 --> 00:52:36,014 This case must be cleared... 723 00:52:36,036 --> 00:52:39,494 even if we have to take extraordinary measures to clear it. 724 00:52:40,373 --> 00:52:43,154 Every day that we lag is another day that we lose respect... 725 00:52:43,176 --> 00:52:44,927 in the neighborhood. 726 00:52:49,683 --> 00:52:50,865 Pick it up. 727 00:52:58,892 --> 00:53:00,371 Startin' on this tour... 728 00:53:00,393 --> 00:53:03,544 I'm gonna want you to start makin' arrests. 729 00:53:04,531 --> 00:53:07,812 All of you know of criminal situations that exist. 730 00:53:07,834 --> 00:53:10,982 Up until now, you looked the other way. 731 00:53:11,004 --> 00:53:13,028 That's gotta stop. 732 00:53:14,174 --> 00:53:16,521 Every suspect that we bring in... 733 00:53:16,543 --> 00:53:19,125 will be questioned by the squad. 734 00:53:20,180 --> 00:53:23,094 We're gonna bring 'em in, book 'em... 735 00:53:23,116 --> 00:53:25,663 toss 'em and see what they spit out. 736 00:53:25,685 --> 00:53:28,199 And we won't quit until we get a lead. 737 00:53:28,221 --> 00:53:29,745 Now... 738 00:53:30,724 --> 00:53:34,606 I don't expect something for nothing from you men... 739 00:53:34,628 --> 00:53:36,982 so I'm offerin' a deal. 740 00:53:38,298 --> 00:53:40,545 You collar somebody who gives us information... 741 00:53:40,567 --> 00:53:43,558 you get a week added to your vacation. 742 00:53:45,305 --> 00:53:49,287 Ah, who's gonna be minding the store when we're all on vacation? 743 00:53:49,309 --> 00:53:50,833 Sir. 744 00:53:53,046 --> 00:53:54,359 I don't follow you. 745 00:53:54,381 --> 00:53:57,962 Well, we could all go around with our noses buried in the penal code... 746 00:53:57,984 --> 00:54:00,941 we could make a hundred bum collars a day. 747 00:54:02,088 --> 00:54:04,569 So the jails will be full, the neighborhood will be empty... 748 00:54:04,591 --> 00:54:07,705 and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings. 749 00:54:07,727 --> 00:54:10,074 If you're afraid to do some police work, Murphy... 750 00:54:10,096 --> 00:54:13,451 you can stay in and clean out the shit houses until your retirement. 751 00:54:14,467 --> 00:54:15,947 Shut your mouth, Murphy. 752 00:54:15,969 --> 00:54:19,584 As for the rest of you, my offer stands. 753 00:54:19,606 --> 00:54:21,386 Two leads? 754 00:54:21,408 --> 00:54:24,229 Two weeks, and so on. 755 00:54:25,212 --> 00:54:27,292 Call it bribery. 756 00:54:27,314 --> 00:54:29,894 Call it dedicated police work. 757 00:54:29,916 --> 00:54:33,431 Just get out on the street and bring in those cop killers. 758 00:54:33,453 --> 00:54:36,137 I won't question your motives. 759 00:54:39,726 --> 00:54:43,508 Okay, knock it off. You're dismissed. 760 00:54:43,530 --> 00:54:46,344 Let's go downstairs and get into something more comfortable. 761 00:54:46,366 --> 00:54:48,117 Come on. 762 00:54:50,971 --> 00:54:54,352 Plain wheels, plain clothes, plain brains. 763 00:54:54,374 --> 00:54:57,522 Plain, plain. What are you always putting yourself down for, huh? 764 00:54:57,544 --> 00:54:59,524 Uh-oh. I feel a lecture coming on. 765 00:54:59,546 --> 00:55:03,027 You need one. I appreciate you more than you do yourself. 766 00:55:03,049 --> 00:55:05,830 - I can see your hidden potential. - You got good eyes. 767 00:55:05,852 --> 00:55:07,899 A guy like you with all you got goin' for you? 768 00:55:07,921 --> 00:55:11,302 Shit, you could conquer the world. Instead you keep holdin' yourself back. 769 00:55:11,324 --> 00:55:13,471 You gonna be my guru, huh? 770 00:55:13,493 --> 00:55:16,641 You gonna tell me how to release the hidden powers within? 771 00:55:16,663 --> 00:55:18,643 I tell you. 772 00:55:18,665 --> 00:55:22,113 I can give you some tips based on my extensive study of the road to success. 773 00:55:22,135 --> 00:55:23,548 - Yeah? - Yeah. 774 00:55:23,570 --> 00:55:25,650 The first thing you're gonna have to deal with... 775 00:55:25,672 --> 00:55:28,586 is this problem you seem to have with authority figures. 776 00:55:28,608 --> 00:55:30,996 You have a lot of trouble taking orders, am I right? 777 00:55:31,711 --> 00:55:34,425 You have what they call very low self-esteem. 778 00:55:34,447 --> 00:55:37,262 Before you make any progress at all in your life... 779 00:55:37,284 --> 00:55:40,164 you're gonna have to get in touch with your feelings. 780 00:55:40,186 --> 00:55:42,506 I keep trying, but the line's always busy. 781 00:55:44,291 --> 00:55:46,271 Is this stoolie reliable? 782 00:55:46,293 --> 00:55:48,317 We'll soon find out. 783 00:56:00,940 --> 00:56:03,154 - I'm calling my lawyer. - Yeah? 784 00:56:03,176 --> 00:56:06,057 - Never mind that, tons of fun. - Hey, whats the matter with you? 785 00:56:06,079 --> 00:56:08,826 I'm gonna give this bastard a workout! Come on! 786 00:56:08,848 --> 00:56:10,028 What's the matter with him? 787 00:56:10,050 --> 00:56:12,397 He's a little upset because of those cop killings. 788 00:56:12,419 --> 00:56:14,999 I'm no cop killer. Cops are my best customers. 789 00:56:15,021 --> 00:56:17,969 You ain't seeing no lawyer till I'm finished with you, fatso! 790 00:56:17,991 --> 00:56:20,305 Hey, hey, cut it out! 791 00:56:20,327 --> 00:56:22,373 We're here to see if we can get a lead on that case. 792 00:56:22,395 --> 00:56:26,513 Talk to the creep across the hall. He's been dealing guns for weeks. 793 00:56:28,401 --> 00:56:31,416 All right. Take it easy. Calm down. You'll give yourself a heart attack. 794 00:56:31,438 --> 00:56:34,152 Okay. Please don't tell him I gave him up. 795 00:56:34,174 --> 00:56:36,688 - He'll kill me. - Don't worry. 796 00:56:36,710 --> 00:56:39,490 Listen, arrest yourself. Go wait in the van. 797 00:56:39,512 --> 00:56:41,926 Okay. Watch it, man. He's mean. 798 00:56:41,948 --> 00:56:44,429 He's stoned on downs all the time. 799 00:56:44,451 --> 00:56:46,898 He blasts his goddamn radio at all hours. 800 00:56:46,920 --> 00:56:49,638 Some people got no consideration. 801 00:57:04,237 --> 00:57:05,883 Wanna go in? 802 00:57:05,905 --> 00:57:07,719 I don't hear no radio. 803 00:57:07,741 --> 00:57:10,425 He could be sitting behind that door with an M-60. 804 00:57:44,844 --> 00:57:46,157 Shit. 805 00:57:46,179 --> 00:57:47,703 That's okay. 806 00:57:56,289 --> 00:57:57,471 Fire! 807 00:58:03,730 --> 00:58:05,083 Nice touch. 808 00:58:06,966 --> 00:58:08,080 Not her. 809 00:58:09,569 --> 00:58:11,215 Not her. 810 00:58:11,237 --> 00:58:12,920 This guy does all right. 811 00:58:14,073 --> 00:58:15,221 Him. 812 00:58:34,527 --> 00:58:36,974 Okay, sports lovers. Police. 813 00:58:36,996 --> 00:58:38,918 Knock it off. 814 00:59:05,959 --> 00:59:08,372 All right, music lovers. Out of the cars. 815 00:59:08,394 --> 00:59:10,475 This is a raid. Come on. 816 00:59:10,497 --> 00:59:12,877 Get out of the car and on the pavement. Let's go. 817 00:59:12,899 --> 00:59:16,848 - Give us a fuckin' break. - I'm sorry. I'm sorry. 818 00:59:16,870 --> 00:59:18,850 What about last week, man? 819 00:59:18,872 --> 00:59:21,829 Last week don't count. Come on, John, let's go. 820 00:59:23,743 --> 00:59:26,457 Hey, you, let's go. Get out. Get out, man. 821 00:59:26,479 --> 00:59:29,026 A little scene here. 822 00:59:29,048 --> 00:59:31,729 - Move it. - I know you're comin'. 823 00:59:31,751 --> 00:59:35,266 Long time no see. How's everything? I know it is. Get out of here. 824 00:59:35,288 --> 00:59:39,070 Andy, get those guys out of the van. We're gonna grab a bus. 825 00:59:39,092 --> 00:59:41,072 How you been? Long time no see. 826 00:59:41,094 --> 00:59:42,940 Come on, ladies. 827 00:59:42,962 --> 00:59:46,352 Come on, let's go. This ain't no picnic. 828 00:59:48,835 --> 00:59:50,859 Police business. We're taking the bus. 829 01:00:10,924 --> 01:00:14,572 Hey, this is a ball, you know? I always wanted to drive a bus. 830 01:00:14,594 --> 01:00:16,874 Hey, come on. Cheer up. 831 01:00:16,896 --> 01:00:19,944 Yeah, cheer up, cheer up. 832 01:00:19,966 --> 01:00:21,979 We got a bus full of cop killers here. 833 01:00:22,001 --> 01:00:23,781 Super sleuth strikes again. 834 01:00:23,803 --> 01:00:26,183 You're letting that Connolly guy get to you again. 835 01:00:26,205 --> 01:00:28,519 Forget about him. The guy's an empty suit. 836 01:00:28,541 --> 01:00:33,291 He acts like we're a bunch of jerk-offs. All we want to do is drink and screw. 837 01:00:33,313 --> 01:00:36,861 Hell, there ain't one guy in this house who wouldn't give his right arm... 838 01:00:36,883 --> 01:00:38,863 to get the guys that killed those two rookies. 839 01:00:38,885 --> 01:00:42,300 I know guys who'd shoot their mothers and their feelings wouldn't get hurt. 840 01:00:42,322 --> 01:00:45,369 You can't go turnin' this neighborhood upside down... 841 01:00:45,391 --> 01:00:48,178 every time somebody gets killed, not even a cop. 842 01:01:11,851 --> 01:01:14,342 Let's get the fuck out of here. Get out! 843 01:01:23,696 --> 01:01:26,653 Come on in. Come on. Let's go. 844 01:01:29,702 --> 01:01:32,116 Innkeeper, we need lodgings for the night. 845 01:01:32,138 --> 01:01:34,752 Don't leave 'em here, Murphy. Please, put 'em up on the stairs. 846 01:01:34,774 --> 01:01:37,788 I'll book 'em after I get through with this bunch. Please. 847 01:01:37,810 --> 01:01:39,890 We'll be here all night with this group. 848 01:01:39,912 --> 01:01:42,026 All you guys, listen! 849 01:01:42,048 --> 01:01:44,362 Book your people, then move 'em up to the squad... 850 01:01:44,384 --> 01:01:46,533 so the detectives can talk to them. 851 01:02:01,768 --> 01:02:04,181 We'll authorize overtime for all the men on the 8-to-4... 852 01:02:04,203 --> 01:02:06,183 so we can process the suspects. 853 01:02:06,205 --> 01:02:09,720 It's like Grand Central Station. How are we gonna get the next tour out? 854 01:02:09,742 --> 01:02:12,023 - Knock, knock. - What is it? 855 01:02:12,045 --> 01:02:15,059 - We got a bit of a riot building up. - Where? 856 01:02:15,081 --> 01:02:16,394 In the Bronx. 857 01:02:16,416 --> 01:02:19,100 I wouldn't bother you if it was in Philadelphia. 858 01:02:23,723 --> 01:02:27,605 Special Investigations sent some people to that clubhouse and they went to war. 859 01:02:27,627 --> 01:02:31,409 We've had three 10-13s. The crowds heading for the precinct. 860 01:02:31,431 --> 01:02:35,754 Call every available car off patrol and get some backup from Borough. 861 01:02:54,053 --> 01:02:56,669 Hey, you got a filthy mouth. 862 01:03:01,194 --> 01:03:02,907 What happened here? 863 01:03:02,929 --> 01:03:05,376 We went in to question them, and they started to give us a hassle. 864 01:03:05,398 --> 01:03:07,478 Why weren't my desk officers informed about this? 865 01:03:07,500 --> 01:03:11,482 Why wasn't I informed about the following those people have here? 866 01:03:11,504 --> 01:03:15,792 You sent us out on this. You should have told us what we were getting into. 867 01:03:35,328 --> 01:03:37,942 - Name, please. - I ain't tellin' you my name. 868 01:03:37,964 --> 01:03:41,011 We ain't tellin' you nothin' till you tell us why we've been arrested! 869 01:03:41,033 --> 01:03:42,713 They cooperating? 870 01:03:42,735 --> 01:03:44,715 They ain't even being sociable. 871 01:03:44,737 --> 01:03:48,491 You think we killed your cops, man? We wouldn't waste the bullets. 872 01:03:49,575 --> 01:03:52,289 You wanna go to war with me, tough guy? 873 01:03:52,311 --> 01:03:56,193 I've got 17 assaults and 5 assassinations of officers to clear. 874 01:03:56,215 --> 01:03:59,897 I'll nail your ass to the precinct wall if you hassle me. 875 01:03:59,919 --> 01:04:01,499 Do you understand? 876 01:04:01,521 --> 01:04:04,168 We were at a nuclear power teach-in... 877 01:04:04,190 --> 01:04:06,904 all day that day. 878 01:04:06,926 --> 01:04:09,006 At Sarah Lawrence, man. 879 01:04:09,028 --> 01:04:11,375 You want to check it out? 880 01:04:11,397 --> 01:04:14,645 We've got 500 witnesses. 881 01:04:14,667 --> 01:04:18,983 You want to go up against 500 honky college girls, man? 882 01:04:19,005 --> 01:04:22,186 - Go ahead. - Yeah, stiff, go check it out. 883 01:04:22,208 --> 01:04:24,188 Then you can let us out. 884 01:04:24,210 --> 01:04:27,925 Hey, hey, stiff! You wanna tell me your name again? 885 01:04:27,947 --> 01:04:30,972 Let the brothers go! Let the brothers go! 886 01:04:48,367 --> 01:04:50,748 Let me across, ladies. That's it. 887 01:04:50,770 --> 01:04:53,158 Out of the way. Lovely. 888 01:04:54,574 --> 01:04:57,421 N.G. on that bunch of revolutionaries up there. 889 01:04:57,443 --> 01:05:00,191 - The only thing they shoot is beaver. - Let the brothers go! 890 01:05:00,213 --> 01:05:02,237 Let the brothers go! 891 01:05:47,360 --> 01:05:49,640 - You the leader here? - Ain't no leaders here, man. 892 01:05:49,662 --> 01:05:52,209 - Just one soul with a million voices. - You're interfering with the police! 893 01:05:52,231 --> 01:05:54,945 - Let our brothers out of that dungeon. - That's a violation of the law. 894 01:05:54,967 --> 01:05:57,481 If you do not cease your activity, I will place you under arrest. 895 01:05:57,503 --> 01:06:00,563 You let our brothers outta your dungeons, then we'll leave. 896 01:06:01,307 --> 01:06:03,554 I'll give you five minutes to disperse. 897 01:06:03,576 --> 01:06:05,930 Let the brothers go! 898 01:06:14,287 --> 01:06:17,902 - Give them five minutes to disperse. - We've had these things before. 899 01:06:17,924 --> 01:06:21,238 You let them blow off steam a little, they go away. 900 01:06:21,260 --> 01:06:24,041 Give them five. 901 01:06:24,063 --> 01:06:26,781 Then release tear gas into the crowd. 902 01:06:41,580 --> 01:06:43,331 Let the brothers go! 903 01:06:50,356 --> 01:06:51,880 Gas 'em. 904 01:06:54,794 --> 01:06:57,541 Fall back. Let's go. 905 01:06:57,563 --> 01:07:00,277 Everybody back. Let's go, guys. Back. 906 01:07:00,299 --> 01:07:02,585 Way back. Come on. 907 01:07:04,770 --> 01:07:06,294 Okay, Jimmy. 908 01:07:07,473 --> 01:07:09,588 Release the gas. 909 01:07:23,556 --> 01:07:26,737 - What the hell is he doing? - He's going to war. 910 01:07:26,759 --> 01:07:27,871 You two! 911 01:07:27,893 --> 01:07:29,873 - Come with me. - Dutch treat? 912 01:07:29,895 --> 01:07:31,208 What did you say? 913 01:07:31,230 --> 01:07:34,745 I got no beef with these people. You're just making things worse. 914 01:07:34,767 --> 01:07:37,758 You've forgotten how to take orders patrolman? 915 01:07:55,154 --> 01:07:57,235 Get him! The field jacket! 916 01:08:07,066 --> 01:08:09,880 - Damn it! - Watch it! 917 01:08:09,902 --> 01:08:11,382 Sergeant. 918 01:08:11,404 --> 01:08:13,884 Book this man for incitement to riot... 919 01:08:13,906 --> 01:08:16,186 assault, attempted assault... 920 01:08:16,208 --> 01:08:18,789 criminal anarchy, disturbing the peace. 921 01:08:18,811 --> 01:08:20,958 You men give your names as arresting officers. 922 01:08:20,980 --> 01:08:23,835 When he's been booked, bring your prisoner to the squad room. 923 01:08:24,817 --> 01:08:28,207 You think you can hold me here? You think so, you jive-ass mother- 924 01:08:29,188 --> 01:08:30,901 We don't want you in here. 925 01:08:30,923 --> 01:08:33,637 Cool it, let us book you, you'll be on the streets in an hour. 926 01:08:33,659 --> 01:08:37,341 - Can the revolution wait that long? - It'll wait. 927 01:08:37,363 --> 01:08:39,387 Give your name to the nice sergeant. 928 01:09:42,862 --> 01:09:45,309 Let's go to work! 929 01:09:45,331 --> 01:09:47,744 My, my, you're in a positive mood today. 930 01:09:47,766 --> 01:09:49,913 I'm in love. 931 01:09:49,935 --> 01:09:51,281 "I'm in love." 932 01:09:51,303 --> 01:09:54,918 In the 41 precinct, a report of a 10-13. 933 01:09:54,940 --> 01:09:58,655 Assist patrolman, 163 and Fox... 934 01:09:58,677 --> 01:10:00,724 in the 41 precinct. 935 01:10:00,746 --> 01:10:02,429 Report of a 10-13. 936 01:10:27,406 --> 01:10:28,886 What the hell happened? 937 01:10:28,908 --> 01:10:32,491 We came out on this fire, they started bombin' us from the roof. 938 01:10:40,753 --> 01:10:41,935 Up there! 939 01:10:45,324 --> 01:10:48,179 Murphy and Corelli, get up on that roof. 940 01:11:16,689 --> 01:11:18,368 - Police. - Hold it. Police officers. 941 01:11:18,390 --> 01:11:20,437 - Freeze. - Against the wall. 942 01:11:20,459 --> 01:11:23,807 Spread 'em out. Come on, spread 'em out! 943 01:11:23,829 --> 01:11:25,853 Come on, spread 'em. 944 01:11:32,972 --> 01:11:35,224 - Man, what the... - Hey! 945 01:11:40,713 --> 01:11:44,000 Come on, let's take a little nap with your friend down there. 946 01:11:50,556 --> 01:11:53,036 - Look at this over here. - What? 947 01:11:53,058 --> 01:11:56,345 Look at this. Young love up on the roof there. 948 01:11:57,663 --> 01:11:59,376 It's a cheap date. 949 01:11:59,398 --> 01:12:01,478 Instead of going to the movie, they walk up on the roof... 950 01:12:01,500 --> 01:12:04,025 and watch the buildings burn. 951 01:12:05,337 --> 01:12:07,484 Uh-oh. Would you look at them muffs. 952 01:12:07,506 --> 01:12:10,454 Yeah, Morgan and Finley, what a couple of hotshots, huh? 953 01:12:10,476 --> 01:12:12,289 Hey, Morgan! 954 01:12:12,311 --> 01:12:14,335 They can't hear you. 955 01:12:15,547 --> 01:12:18,231 What... Hey! 956 01:12:19,652 --> 01:12:20,797 Hold it! 957 01:12:20,819 --> 01:12:23,166 Morgan, you asshole! 958 01:12:23,188 --> 01:12:26,169 Leave the kid alone. Hey, he didn't do nothin'. 959 01:12:26,191 --> 01:12:28,071 Hold it! 960 01:12:28,093 --> 01:12:29,873 Put me down! 961 01:12:29,895 --> 01:12:31,453 - Hold it! - Hey! 962 01:12:43,509 --> 01:12:44,862 Did you see that? 963 01:12:47,212 --> 01:12:49,703 I didn't see nothin'. 964 01:13:10,202 --> 01:13:13,717 Will you just disperse, please? 965 01:13:13,739 --> 01:13:16,320 Nothin's gonna happen here. 966 01:13:16,342 --> 01:13:19,956 We'd like to get your cooperation here. 967 01:13:19,978 --> 01:13:23,727 Stand behind the barricades. Cooperate with your police department. 968 01:13:23,749 --> 01:13:25,773 Will you go home, please? 969 01:13:27,019 --> 01:13:30,334 Back up a little bit there, please. just back up. 970 01:13:30,356 --> 01:13:32,073 Thank you very much. 971 01:13:39,565 --> 01:13:41,589 Don't wanna see anybody get hurt. 972 01:13:56,582 --> 01:13:59,334 I don't feel very sartorial tonight. 973 01:14:02,654 --> 01:14:04,301 Partner? 974 01:14:04,323 --> 01:14:05,847 You okay? 975 01:14:09,528 --> 01:14:11,508 Murph? 976 01:14:11,530 --> 01:14:13,611 What do you mean, "okay"? 977 01:14:15,000 --> 01:14:17,981 I mean, you're not gonna go out and do something crazy, are you? 978 01:14:18,003 --> 01:14:19,527 Like what? 979 01:14:20,506 --> 01:14:22,792 I don't know. That's what scares me. 980 01:14:23,942 --> 01:14:26,189 Let's go out for a drink. 981 01:14:26,211 --> 01:14:29,826 You know, I've been on this job 18 years. 982 01:14:29,848 --> 01:14:32,703 I think every minute of it is on my face. 983 01:14:33,919 --> 01:14:35,932 Of all the blood, the beatings, the scams. 984 01:14:35,954 --> 01:14:37,334 Not here, Murph. 985 01:14:37,356 --> 01:14:40,971 I could walk into Grand Central Station, everybody would know I was a cop. 986 01:14:40,993 --> 01:14:43,173 People only know what you tell 'em. 987 01:14:43,195 --> 01:14:46,812 - You can fool anybody. - I'm lookin' you right in the eye. 988 01:14:47,466 --> 01:14:50,147 - You know what I see? - This ain't the place for this. 989 01:14:50,169 --> 01:14:53,784 I see that kid fallin' off that roof. 990 01:14:53,806 --> 01:14:56,119 I'm lookin' you right in the eye, and that's what I see. 991 01:14:56,141 --> 01:14:58,996 That'll pass. You know it will. 992 01:15:00,979 --> 01:15:04,004 I wonder what my face is gonna look like tomorrow. 993 01:15:33,512 --> 01:15:35,434 What the hell are you doin' in my car? 994 01:15:47,726 --> 01:15:50,740 The body was discovered after the fire. 995 01:15:50,762 --> 01:15:52,108 Death was caused... 996 01:15:52,130 --> 01:15:55,111 by injuries sustained in a fall. 997 01:15:55,133 --> 01:15:58,081 Now, we have witnesses who say they saw... 998 01:15:58,103 --> 01:16:01,852 two cops throw the decedent off a roof. 999 01:16:01,874 --> 01:16:04,058 Anybody got anything to say? 1000 01:16:06,645 --> 01:16:08,725 I didn't throw anybody off a roof. 1001 01:16:08,747 --> 01:16:10,260 I didn't throw anybody. 1002 01:16:10,282 --> 01:16:12,362 Wait a minute. What day was that again? 1003 01:16:12,384 --> 01:16:13,530 Donahue. 1004 01:16:13,552 --> 01:16:15,232 Don't try to cover this with jokes. 1005 01:16:15,254 --> 01:16:16,743 Sorry, Captain. 1006 01:16:17,723 --> 01:16:18,902 Anything else? 1007 01:16:18,924 --> 01:16:21,404 Maybe one of those witnesses threw the decedent off the roof... 1008 01:16:21,426 --> 01:16:23,740 and they're trying to lay it on us. 1009 01:16:23,762 --> 01:16:24,975 That's occurred to me. 1010 01:16:24,997 --> 01:16:27,744 Everybody's always looking to knock us anyway, Captain. 1011 01:16:27,766 --> 01:16:30,714 Especially up here. People don't appreciate cops up here. 1012 01:16:30,736 --> 01:16:32,649 I'm aware of that. 1013 01:16:32,671 --> 01:16:35,318 I just wanted to go on record with you men. 1014 01:16:35,340 --> 01:16:37,621 I'll go straight to the wall with you on this... 1015 01:16:37,643 --> 01:16:41,135 as long as I'm satisfied that you're clean. 1016 01:16:42,481 --> 01:16:43,663 That's all. 1017 01:16:45,117 --> 01:16:47,642 Murphy, you wanna hang in for a second? 1018 01:17:04,169 --> 01:17:07,384 I didn't hear any denials from you just now. 1019 01:17:07,406 --> 01:17:09,760 I don't like suckin' around in public. 1020 01:17:10,742 --> 01:17:14,212 I just want you to look me in the eye and tell me you know nothing about that homicide. 1021 01:17:14,846 --> 01:17:16,826 I didn't throw no kid off no roof. 1022 01:17:16,848 --> 01:17:18,628 And you don't know who did. 1023 01:17:18,650 --> 01:17:20,830 Are you askin' me or are you tellin' me? 1024 01:17:20,852 --> 01:17:22,410 Get outta here. 1025 01:17:31,330 --> 01:17:33,310 What happened? What did he say? 1026 01:17:33,332 --> 01:17:36,289 Nothin'. He took me off his Christmas list. 1027 01:17:37,402 --> 01:17:40,517 Quit foolin' around and tell us what happened. 1028 01:17:40,539 --> 01:17:43,420 - Listen- - Hey, hey! 1029 01:17:43,442 --> 01:17:46,627 Will you go to your room? The man don't feel like talkin' now. 1030 01:17:54,186 --> 01:17:57,000 So they bring this guy out. 1031 01:17:57,022 --> 01:17:59,769 They hoist him up. His hands... 1032 01:17:59,791 --> 01:18:01,705 His hands are tied behind his back. 1033 01:18:01,727 --> 01:18:04,252 He's got 95 bullet wounds. 1034 01:18:08,567 --> 01:18:12,382 Hey, Murph, come down here and join the party. 1035 01:18:12,404 --> 01:18:14,584 - Where you goin' with that? - I'm taking your beer down here. 1036 01:18:14,606 --> 01:18:16,164 Leave it! 1037 01:18:20,379 --> 01:18:21,868 Sure. 1038 01:18:37,829 --> 01:18:40,176 Collection time. Okay, girl, come on. 1039 01:18:40,198 --> 01:18:44,054 Go on, mama. Get the money ready. This man needs some bread. 1040 01:18:51,276 --> 01:18:54,190 She's all right. She's just a little too high. 1041 01:18:54,212 --> 01:18:56,760 Got yourself a new old lady, huh? 1042 01:18:56,782 --> 01:18:58,895 Hey, baby, what's happenin'? 1043 01:18:58,917 --> 01:19:01,431 Don't worry about her. She's okay. 1044 01:19:01,453 --> 01:19:03,477 I ain't worried. 1045 01:19:04,623 --> 01:19:06,870 - I'm interested. - Hey, Jose. 1046 01:19:06,892 --> 01:19:10,373 Everybody knows you got a joint. Let's get down to business, all right? 1047 01:19:10,395 --> 01:19:12,976 Come on, hustle. Get the money. Get the money! 1048 01:19:12,998 --> 01:19:14,180 Move! 1049 01:19:19,237 --> 01:19:22,152 Jose, why don't you chill out, man? Stop messin' with the bitch. 1050 01:19:22,174 --> 01:19:25,097 Shit, man. I think I'm in love. 1051 01:19:27,479 --> 01:19:29,003 Hey, baby. 1052 01:19:36,755 --> 01:19:39,069 Pretty little boy. 1053 01:19:39,091 --> 01:19:41,206 Yeah, baby, that's me. 1054 01:19:43,762 --> 01:19:47,310 Did you ever see a snake... 1055 01:19:47,332 --> 01:19:48,856 little boy? 1056 01:20:03,115 --> 01:20:05,261 Yo, Hernando, check this out, bro. 1057 01:20:05,283 --> 01:20:07,307 Check this number out. 1058 01:20:10,856 --> 01:20:14,404 A snake has a dance... 1059 01:20:14,426 --> 01:20:17,144 and a snake has style. 1060 01:20:19,197 --> 01:20:23,613 And a snake will sneak up on you every time... 1061 01:20:23,635 --> 01:20:26,750 and give you that smile... 1062 01:20:26,772 --> 01:20:29,719 with its tongue comin' out. 1063 01:20:29,741 --> 01:20:31,765 Oh, yeah, baby, do it. 1064 01:20:40,986 --> 01:20:44,603 A snake's a cold-blooded killer, baby. 1065 01:20:45,924 --> 01:20:47,948 But you don't care... 1066 01:20:49,060 --> 01:20:51,881 'cause you're too busy lookin'. 1067 01:20:53,532 --> 01:20:55,712 You goddamn whore! 1068 01:20:55,734 --> 01:20:57,258 Drop that! 1069 01:20:59,004 --> 01:21:00,459 She cut my face! 1070 01:21:02,541 --> 01:21:05,293 - Bitch. - Drop it! 1071 01:21:11,349 --> 01:21:13,373 You killed her! 1072 01:21:21,693 --> 01:21:23,217 Oh, shit. 1073 01:21:29,234 --> 01:21:30,947 She's dead. Oh, my God, she's dead. 1074 01:21:30,969 --> 01:21:33,579 Shut up! It's your fault for having her here in the first place. 1075 01:21:42,414 --> 01:21:43,560 She's no pig. 1076 01:21:43,582 --> 01:21:46,107 She's nobody, man. Wrap her up. Let's get her outta here. 1077 01:21:47,252 --> 01:21:49,365 Roll up this thing. Get up. Get back! 1078 01:21:49,387 --> 01:21:52,139 Get over there! Do it. 1079 01:21:53,325 --> 01:21:54,849 Aw, shit. 1080 01:21:58,663 --> 01:22:00,619 You gonna have a drink with me or not? 1081 01:22:11,877 --> 01:22:15,258 Murph, what do you think of that son of a bitch, huh? 1082 01:22:15,280 --> 01:22:16,893 Connolly. 1083 01:22:16,915 --> 01:22:18,439 Captain Connolly. 1084 01:22:19,417 --> 01:22:22,632 That clown they dress up as a cop. 1085 01:22:22,654 --> 01:22:24,678 That fuckin' banana. 1086 01:22:25,724 --> 01:22:28,840 Who does he think he's playing with, some chickenshit rookie? 1087 01:22:29,828 --> 01:22:32,842 I been on the job too long. You know what I mean? 1088 01:22:32,864 --> 01:22:37,050 Yeah, they may get me for coopin' or scorin' a little nooky on the side... 1089 01:22:38,303 --> 01:22:40,953 or maybe even shakin' down a bodega. 1090 01:22:41,873 --> 01:22:44,621 I never said I was the smartest guy in the world... 1091 01:22:44,643 --> 01:22:46,997 but when he comes up with this phony witness shit... 1092 01:22:48,146 --> 01:22:50,593 They got witnesses, Einstein. 1093 01:22:50,615 --> 01:22:52,161 Deaf and dumb ones, right? 1094 01:22:52,183 --> 01:22:54,230 Real live ones. 1095 01:22:54,252 --> 01:22:56,333 The kind that put you away. 1096 01:23:00,158 --> 01:23:02,546 Hey, Murph! 1097 01:23:07,732 --> 01:23:09,756 Murphy, come here! 1098 01:23:13,672 --> 01:23:16,085 What are you talkin' about? 1099 01:23:16,107 --> 01:23:20,089 They got the little chick that was hiding behind the junk pile. 1100 01:23:20,111 --> 01:23:21,858 What chick? 1101 01:23:21,880 --> 01:23:24,029 Yeah, they got me and Corelli too. 1102 01:23:24,716 --> 01:23:26,496 A-number-one police work. 1103 01:23:26,518 --> 01:23:29,165 Poor kid wasn't bothering nobody, you throw him off the roof! 1104 01:23:29,187 --> 01:23:30,900 You shut the fuck up! 1105 01:23:30,922 --> 01:23:34,004 You fuckin' creep, I wish I was man enough to turn you in! 1106 01:24:55,807 --> 01:24:58,621 You motherfucker, I'm gonna turn you in! 1107 01:24:58,643 --> 01:25:01,324 - Shut your mouth! - Are you gonna write me up? 1108 01:25:01,346 --> 01:25:03,493 You bring me out on something like this? 1109 01:25:03,515 --> 01:25:05,962 I gotta keep two cops from killin' each other, huh? 1110 01:25:05,984 --> 01:25:09,966 "Write you up", you piece of shit. You're lucky I don't shoot you. 1111 01:25:09,988 --> 01:25:13,639 Now, get out of here. Go run your car into a tree. 1112 01:25:18,930 --> 01:25:22,615 Get your fuckin' hands off me! Get the fuck off! 1113 01:25:23,768 --> 01:25:27,183 Get him home. You call in sick tomorrow. 1114 01:25:27,205 --> 01:25:29,185 I don't need nobody to take me home. 1115 01:25:29,207 --> 01:25:30,731 Nobody! 1116 01:25:31,943 --> 01:25:35,298 Go on, break it up! Shut up! 1117 01:25:36,347 --> 01:25:40,229 All right, man. We'll take care of the window tab. 1118 01:25:40,251 --> 01:25:42,708 All right, let's get the hell out of here! 1119 01:26:19,991 --> 01:26:21,515 Breakfast time. 1120 01:26:23,261 --> 01:26:25,308 How'd you get into this? 1121 01:26:25,330 --> 01:26:28,446 Clendennon called me. I figured you'd be up here. 1122 01:26:29,567 --> 01:26:32,381 - Here. - You like being a den mother? 1123 01:26:32,403 --> 01:26:35,151 I'm your friend, right? So I look out for you. 1124 01:26:35,173 --> 01:26:37,197 I'm glad he called me. 1125 01:26:46,351 --> 01:26:48,876 I'm givin' Morgan and Finley away. 1126 01:26:49,888 --> 01:26:51,912 You gonna back me up? 1127 01:26:57,128 --> 01:26:58,652 Why not? 1128 01:27:03,968 --> 01:27:06,493 They killed that kid for no reason. 1129 01:27:07,505 --> 01:27:09,652 - They're no good anyway. - I know that. 1130 01:27:09,674 --> 01:27:11,521 So? 1131 01:27:11,543 --> 01:27:13,623 So I can't be a stool pigeon. 1132 01:27:13,645 --> 01:27:17,228 The kids dead. We can't help him. We'll just make trouble for ourselves. 1133 01:27:21,819 --> 01:27:24,700 So we just let those two guys get away with murder, huh? 1134 01:27:24,722 --> 01:27:27,036 Another Puerto Rican is dead. Why worry about it? 1135 01:27:27,058 --> 01:27:29,405 - I didn't say that. - It's the neighborhood, it's the world. 1136 01:27:29,427 --> 01:27:31,440 It's this, it's that. 1137 01:27:31,462 --> 01:27:34,043 People get shit on so much, a little more don't make no difference. 1138 01:27:34,065 --> 01:27:37,713 - I didn't say that either. - We're cops. We gotta stick together. 1139 01:27:37,735 --> 01:27:39,759 We gotta cover each other. 1140 01:27:41,506 --> 01:27:44,820 Meanwhile, boy, if that kid had been Irish or Italian- 1141 01:27:44,842 --> 01:27:46,822 He wouldn't be living up here in the first place. 1142 01:27:46,844 --> 01:27:50,426 He'd be in Ireland gettin' blown away, or in Italy gettin' murdered by his own. 1143 01:27:50,448 --> 01:27:52,261 You read the papers. 1144 01:27:52,283 --> 01:27:55,398 We're not gonna change the world by givin' two cops away. 1145 01:27:55,420 --> 01:27:59,001 That's just talk, Andy, and you know it. 1146 01:27:59,023 --> 01:28:01,938 We both know what's right. We ain't got the guts to do it. 1147 01:28:01,960 --> 01:28:04,807 Guts? What are you talkin', guts? 1148 01:28:04,829 --> 01:28:07,143 You mean brains, don't ya? 1149 01:28:07,165 --> 01:28:09,879 Shit, I'll go through fire with you, and you know I will. 1150 01:28:09,901 --> 01:28:12,048 But I gotta live with these guys. 1151 01:28:12,070 --> 01:28:14,283 You turn a cop in, and you're finished. 1152 01:28:14,305 --> 01:28:16,485 Might as well quit the force and move out of the city. 1153 01:28:16,507 --> 01:28:19,430 Even if you get a transfer, your rep follows you around. 1154 01:28:26,517 --> 01:28:28,731 It just ain't worth it. 1155 01:28:28,753 --> 01:28:31,505 Especially when you won't be doing anybody any good. 1156 01:28:34,158 --> 01:28:37,115 I ain't a stool pigeon, Murph. I'm sorry. 1157 01:28:38,529 --> 01:28:41,043 - Is that what I'd be? - These guys have families. 1158 01:28:41,065 --> 01:28:43,746 - Is that what I'd be to you? - You want me to say it? 1159 01:28:43,768 --> 01:28:46,520 You turn two cops in, and you're a rat, yeah. 1160 01:28:53,845 --> 01:28:56,392 Come on, let's get out of here. 1161 01:28:56,414 --> 01:28:58,728 Get something to eat, take a shower, you'll feel better. 1162 01:28:58,750 --> 01:29:01,571 You don't wanna spend your day off in the Bronx, huh? 1163 01:29:05,890 --> 01:29:07,414 Come on! 1164 01:29:21,739 --> 01:29:26,096 That's right. Just pass me up like I was some drunken bum on the street. 1165 01:29:28,379 --> 01:29:30,563 Better move that car before you get a ticket. 1166 01:29:31,849 --> 01:29:33,407 They'll never take me alive. 1167 01:29:34,419 --> 01:29:35,772 What happened to you? 1168 01:29:39,857 --> 01:29:41,972 Tried to score with an orangutan. 1169 01:29:42,994 --> 01:29:44,882 That's about your speed. 1170 01:29:56,674 --> 01:29:58,960 - You still hungry? - Mm-mmm. 1171 01:30:03,281 --> 01:30:05,305 - You cold? - Oh, yeah. 1172 01:30:12,890 --> 01:30:14,403 This your lunch hour? 1173 01:30:14,425 --> 01:30:16,339 I'm off today. 1174 01:30:16,361 --> 01:30:19,208 Don't you have anything better to do with your time off? 1175 01:30:19,230 --> 01:30:20,754 Not really. 1176 01:30:21,966 --> 01:30:24,213 I'm kind of a lonely guy, you know? 1177 01:30:24,235 --> 01:30:26,782 - Poor baby. - It's not that bad. 1178 01:30:26,804 --> 01:30:29,518 I didn't even know I was lonely till I met you. 1179 01:30:29,540 --> 01:30:32,021 What's that supposed to mean? 1180 01:30:32,043 --> 01:30:34,329 I'd go out drinkin', chippyin'... 1181 01:30:35,480 --> 01:30:38,267 sit at home, watch a ball game with a six-pack. 1182 01:30:39,250 --> 01:30:41,230 Sounds like a nice life. 1183 01:30:41,252 --> 01:30:43,276 It was okay. 1184 01:30:47,458 --> 01:30:51,007 Then all of a sudden I'd just get lonely and start thinking about you. 1185 01:30:53,264 --> 01:30:55,686 Maybe I'm taking this too serious. 1186 01:30:57,068 --> 01:30:58,887 I need a nice, hot bath. 1187 01:31:00,204 --> 01:31:02,084 Bubble bath. 1188 01:31:02,106 --> 01:31:05,254 I save it for when the kids come to visit. 1189 01:31:05,276 --> 01:31:07,556 And they all wear pants 1190 01:31:07,578 --> 01:31:10,228 In the southern part of France 1191 01:31:25,196 --> 01:31:27,176 There, you look like a Hollywood starlet. 1192 01:31:27,198 --> 01:31:29,044 Want to take my picture? 1193 01:31:29,066 --> 01:31:31,147 I'll take your picture. 1194 01:32:14,512 --> 01:32:18,194 You look like a little kid when you do that. 1195 01:32:18,216 --> 01:32:19,929 Where you goin'? 1196 01:32:19,951 --> 01:32:22,865 Home, man. Can't stay here forever. 1197 01:32:22,887 --> 01:32:24,411 Sure, you can. 1198 01:32:25,490 --> 01:32:27,603 Then it wouldn't be as much fun. 1199 01:32:27,625 --> 01:32:30,275 Speak for yourself. 1200 01:32:30,995 --> 01:32:33,019 Go back to sleep. 1201 01:32:37,301 --> 01:32:38,447 You're sweet. 1202 01:32:38,469 --> 01:32:41,250 - What's the matter with you? - Nothing. 1203 01:32:41,272 --> 01:32:43,831 I just have to get back home. 1204 01:32:48,246 --> 01:32:49,565 I know you like me. 1205 01:32:51,782 --> 01:32:53,806 I have to leave. 1206 01:32:58,656 --> 01:33:02,080 - Do you have to get high? - What are you talking about? 1207 01:33:04,161 --> 01:33:07,277 I saw those track marks on the back of your legs. 1208 01:33:08,332 --> 01:33:10,516 When you sleep with a cop, you got no secrets. 1209 01:33:13,337 --> 01:33:15,623 Yeah, man, I wanna get high. 1210 01:33:16,707 --> 01:33:19,388 I wanna get down right away. 1211 01:33:19,410 --> 01:33:21,434 Can you dig, baby? 1212 01:33:22,847 --> 01:33:25,235 You cops are weird, you know. 1213 01:33:26,284 --> 01:33:28,706 Like you see everything, but you don't know anything. 1214 01:33:32,957 --> 01:33:34,336 Do you wanna get high? 1215 01:33:34,358 --> 01:33:37,509 Look, you think I'm a junkie? You think I'm strung out? 1216 01:33:39,096 --> 01:33:41,176 You see, that's what I mean. 1217 01:33:41,198 --> 01:33:44,656 You could stay in this neighborhood forever and you'd never understand. 1218 01:33:49,106 --> 01:33:51,687 I get high once in a while... 1219 01:33:51,709 --> 01:33:55,291 just like everyone else in the hospital, even the doctors. 1220 01:33:55,313 --> 01:33:58,193 - Like everyone else in the country. - That's right. 1221 01:33:58,215 --> 01:34:01,866 Everybody else in the country don't stick needles in their veins. 1222 01:34:09,393 --> 01:34:12,274 Smack's like a vacation for me. 1223 01:34:12,296 --> 01:34:13,820 You know? 1224 01:34:15,433 --> 01:34:18,914 A few hours floating on a raft in the Caribbean. 1225 01:34:18,936 --> 01:34:21,850 I don't take a vacation every day. 1226 01:34:21,872 --> 01:34:23,896 I don't need one. 1227 01:34:26,611 --> 01:34:28,931 In other words, I'm not a junkie, okay? 1228 01:34:31,616 --> 01:34:33,834 If you want it so bad, let me get it for you. 1229 01:34:34,552 --> 01:34:35,931 - You? - Yeah. 1230 01:34:35,953 --> 01:34:38,434 We keep it down at the precinct to give to stoolies. 1231 01:34:38,456 --> 01:34:39,969 There's tons of it. 1232 01:34:39,991 --> 01:34:43,540 Let me carry you for a while till you grow out of it. 1233 01:34:45,296 --> 01:34:49,755 I would think you'd give me a lecture about cleaning up my act or something. 1234 01:34:52,036 --> 01:34:56,529 See, you could be around cops forever, you'd never understand them. 1235 01:35:02,580 --> 01:35:05,127 Yeah, well, I know what that kiss means. 1236 01:35:05,149 --> 01:35:07,708 I'm gonna drive you home. 1237 01:35:08,953 --> 01:35:11,900 How 'bout we get out of the Bronx some night? 1238 01:35:11,922 --> 01:35:15,037 - Sounds good. - Go downtown, see a show. 1239 01:35:15,059 --> 01:35:18,374 - Sure. - Little change of scenery. 1240 01:35:18,396 --> 01:35:21,343 It stays in your head no matter where you go, though. 1241 01:35:21,365 --> 01:35:24,146 You know, sometimes I'll be someplace... 1242 01:35:24,168 --> 01:35:26,382 and I'll turn real fast... 1243 01:35:26,404 --> 01:35:29,395 and I'll think I see blood all over the walls like in emergency. 1244 01:35:30,608 --> 01:35:33,088 Or I'll see an old man sitting in a park... 1245 01:35:33,110 --> 01:35:36,966 and, like, for a second, his mouth just kind of flops open and he's dead. 1246 01:35:37,748 --> 01:35:39,862 People pass you, and they're laughing... 1247 01:35:39,884 --> 01:35:43,265 only you think they're screaming. 1248 01:35:43,287 --> 01:35:45,971 Yeah, some things you can't get out of your mind. 1249 01:35:49,293 --> 01:35:51,273 You know that kid? 1250 01:35:51,295 --> 01:35:53,542 You know that kid that was killed the other day? 1251 01:35:53,564 --> 01:35:55,778 Thrown off a roof. 1252 01:35:55,800 --> 01:35:58,325 You're not gonna tell me you did it, are you? 1253 01:35:59,704 --> 01:36:02,117 That's a relief, 'cause we figured it was cops. 1254 01:36:02,139 --> 01:36:04,053 You did, huh? Just like that? 1255 01:36:04,075 --> 01:36:06,488 Yeah, people were throwing garbage down on them. 1256 01:36:06,510 --> 01:36:08,830 This kid wasn't doin' anything. 1257 01:36:12,049 --> 01:36:14,563 My partner and I were on the next roof. 1258 01:36:14,585 --> 01:36:17,132 Two guys from our precinct... 1259 01:36:17,154 --> 01:36:19,178 come in and threw him off. 1260 01:36:20,958 --> 01:36:23,238 You understand what I'm telling you? 1261 01:36:23,260 --> 01:36:25,607 I mean, I know who killed that kid. 1262 01:36:25,629 --> 01:36:27,380 You asking me what to do? 1263 01:36:30,267 --> 01:36:32,014 I don't know. 1264 01:36:32,036 --> 01:36:36,185 Just make it easy on yourself 'cause it doesn't make any difference anyway. 1265 01:36:36,207 --> 01:36:39,154 You're never gonna bring that kid back no matter what you do. 1266 01:36:39,176 --> 01:36:42,057 - If you rat out those two cops... - Rat out, huh? 1267 01:36:42,079 --> 01:36:44,693 That's what you're talking about, isn't it? 1268 01:36:44,715 --> 01:36:48,497 If you'd seen my brother throw that kid off a roof, there'd be no problem. 1269 01:36:48,519 --> 01:36:50,599 You'd arrest him in a second. 1270 01:36:50,621 --> 01:36:53,635 It's only 'cause they're cops that you got this conscience about it. 1271 01:36:53,657 --> 01:36:56,239 - Is that wrong? - Let me off. 1272 01:36:57,228 --> 01:36:58,607 Don't talk like that. 1273 01:36:58,629 --> 01:37:00,943 Let me off. 1274 01:37:00,965 --> 01:37:03,545 - You don't live here. - I'll walk the rest of the way. 1275 01:37:03,567 --> 01:37:05,591 - It's raining. - Let me off! 1276 01:37:16,380 --> 01:37:17,904 Good-bye, baby. 1277 01:37:20,317 --> 01:37:21,964 Will I see you again? 1278 01:37:21,986 --> 01:37:24,408 Sure. Sure, if you want to. 1279 01:37:37,768 --> 01:37:41,049 That bitch from the hospital, she's with that cop again. 1280 01:37:41,071 --> 01:37:43,185 Gettin' it on with him, huh? 1281 01:37:43,207 --> 01:37:47,322 She's gonna lead him right to us. Fuckin' slut. 1282 01:37:47,344 --> 01:37:50,559 You're just jealous, that's all. 1283 01:37:50,581 --> 01:37:53,729 Jealous? What would I want with a slut like that? 1284 01:37:53,751 --> 01:37:56,999 I'm not talkin' about the bitch. I'm talkin' about the cop. 1285 01:37:57,021 --> 01:38:00,068 He's more your speed, right Joselito? 1286 01:38:00,090 --> 01:38:02,070 Come on. Cut that shit out, man. 1287 01:38:02,092 --> 01:38:04,116 I'm gonna take that bitch off the count. 1288 01:38:11,101 --> 01:38:13,549 You know, that'll... 1289 01:38:13,571 --> 01:38:16,852 Why don't you just relax, man? You get too excited. 1290 01:38:16,874 --> 01:38:19,855 Why don't you let me take care of it, all right? 1291 01:38:19,877 --> 01:38:22,334 I mean, the man is on the case. 1292 01:38:25,449 --> 01:38:26,836 What you gonna do? 1293 01:38:28,853 --> 01:38:31,344 I ain't gonna do nothin', man. 1294 01:38:35,693 --> 01:38:36,978 You gonna burn her? 1295 01:38:38,629 --> 01:38:40,976 No, my man. 1296 01:38:40,998 --> 01:38:43,284 She gonna burn herself. 1297 01:38:44,568 --> 01:38:46,592 Come here, man. 1298 01:38:54,678 --> 01:38:57,794 This is the real deal, Neal. This ain't no wack attack. 1299 01:38:59,049 --> 01:39:01,697 I'm gonna rock her world. 1300 01:39:01,719 --> 01:39:04,933 I'll make her panties twirl. 1301 01:39:04,955 --> 01:39:08,470 Straight from the cooker without a chaser. 1302 01:39:08,492 --> 01:39:10,016 Yeah. 1303 01:39:12,563 --> 01:39:14,676 This is hers. 1304 01:39:14,698 --> 01:39:16,722 That is hers. 1305 01:39:28,946 --> 01:39:31,159 Hey, baby! Come on. 1306 01:39:31,181 --> 01:39:33,603 Come in from the cold, man. 1307 01:39:35,920 --> 01:39:37,171 How you been? 1308 01:42:00,164 --> 01:42:01,688 You okay? 1309 01:42:10,841 --> 01:42:12,988 What's the matter, man? 1310 01:42:13,010 --> 01:42:15,057 I got a message from your girlfriend. 1311 01:42:15,079 --> 01:42:17,159 - She told me to give you this, man. - All right. 1312 01:42:17,181 --> 01:42:20,328 So, like, what's happening, man? How you been? 1313 01:42:20,350 --> 01:42:22,464 Okay. Where's your boy Jose? 1314 01:42:22,486 --> 01:42:24,466 He's havin' a massage. 1315 01:42:24,488 --> 01:42:27,102 Yeah, yeah, okay. He's not comin' with you? 1316 01:42:27,124 --> 01:42:29,771 No, man, right now he's got things to do. 1317 01:42:29,793 --> 01:42:32,441 I got things to do. You mind letting go, bro? 1318 01:42:32,463 --> 01:42:35,488 I gotta go, man, for real. You take care, right? 1319 01:42:37,768 --> 01:42:39,214 You'll be okay. 1320 01:42:39,236 --> 01:42:42,350 - You in love with Jose or somethin'? - You ain't goin' nowhere. 1321 01:42:42,372 --> 01:42:45,787 Hold it, man. We gotta get his partner. 1322 01:42:45,809 --> 01:42:48,223 Jose! 1323 01:42:48,245 --> 01:42:51,159 Jose, it's a bust! Freeze! Hold it! 1324 01:42:51,181 --> 01:42:53,228 Stay here. Freeze! 1325 01:42:53,250 --> 01:42:54,463 Put your gun down. 1326 01:42:54,485 --> 01:42:57,169 Put 'em down or I'll blow his damn brains out! 1327 01:42:58,822 --> 01:43:01,570 Put your hands on top of your head. 1328 01:43:01,592 --> 01:43:04,208 Don't make me repeat myself, goddamn it! 1329 01:43:05,529 --> 01:43:07,519 Jose, get them guns, man. 1330 01:43:11,668 --> 01:43:14,916 Hold it right there. Move. Right there. Stand still. 1331 01:43:14,938 --> 01:43:18,053 You, get up! Get up! Get up, goddamn it! 1332 01:43:18,075 --> 01:43:21,089 The 41 precinct, report of a 10-13. 1333 01:43:21,111 --> 01:43:25,494 Jefferson Hospital. Repeat, Jefferson Hospital. 1334 01:43:25,516 --> 01:43:27,929 - It's probably your girlfriend. - Report of a 10-13. 1335 01:43:27,951 --> 01:43:30,806 Just can't get enough, can she? Jefferson Hospital 1336 01:43:53,677 --> 01:43:55,223 What's going down? 1337 01:43:55,245 --> 01:43:57,726 Narcotics blew a bust. Dealers caught on. 1338 01:43:57,748 --> 01:44:00,395 They took a bunch of doctors, nurses and patients hostage. 1339 01:44:00,417 --> 01:44:01,963 Nurses? Where are they? 1340 01:44:01,985 --> 01:44:05,300 They're in the administrator's office on the sixth floor. 1341 01:44:05,322 --> 01:44:06,801 You get any names? 1342 01:44:06,823 --> 01:44:09,971 We'll get their names when we get them out. If we get them out. 1343 01:44:09,993 --> 01:44:12,874 See if she's down here. We'll have to evacuate the hospital. 1344 01:44:12,896 --> 01:44:15,644 That's impossible. We have patients who aren't ambulatory. 1345 01:44:15,666 --> 01:44:18,880 - We'll carry them out. - Please. You don't seem to understand. 1346 01:44:18,902 --> 01:44:22,317 - These men are desperate. - You wanna just let 'em go? 1347 01:44:22,339 --> 01:44:25,420 Why not? If you know who they are, you could pick them up later. 1348 01:44:25,442 --> 01:44:27,422 Get him away from me! 1349 01:44:27,444 --> 01:44:29,591 You made your point. Take it easy. 1350 01:44:29,613 --> 01:44:31,927 Nurses and attendants, please move all patients... 1351 01:44:31,949 --> 01:44:33,929 back into their rooms immediately. 1352 01:44:33,951 --> 01:44:36,665 Stay with them and barricade the doors. 1353 01:44:36,687 --> 01:44:39,974 Clear the operating room. Suspend all therapy. 1354 01:44:43,894 --> 01:44:45,918 Get these people outta here! 1355 01:44:49,733 --> 01:44:51,917 - What's his name? - Hernando. 1356 01:45:05,682 --> 01:45:07,696 Hernando! Listen. 1357 01:45:07,718 --> 01:45:11,032 You been around. You know we ain't goin' anywhere. 1358 01:45:11,054 --> 01:45:13,802 Why don't you let those people go and come on out? 1359 01:45:13,824 --> 01:45:15,904 What for? Tell me what for. 1360 01:45:15,926 --> 01:45:19,007 To spend the rest of my life in prison? No! 1361 01:45:19,029 --> 01:45:21,409 Not me, baby! No! 1362 01:45:21,431 --> 01:45:25,413 You better come up with a better offer. Everybody's staying here with me. 1363 01:45:25,435 --> 01:45:28,083 You're gonna come here and get me, and that means... 1364 01:45:28,105 --> 01:45:31,419 you're going to kill me, and that means they're going to go too. 1365 01:45:31,441 --> 01:45:33,688 Listen, Lieutenant. 1366 01:45:33,710 --> 01:45:37,464 If they're in the anteroom, the administrator's office is empty. 1367 01:45:38,782 --> 01:45:42,664 Maybe we can drop two guys down... 1368 01:45:42,686 --> 01:45:44,666 come in from behind. 1369 01:45:44,688 --> 01:45:46,735 Take a chance. 1370 01:45:46,757 --> 01:45:49,170 - You know the layout? - Sure. 1371 01:45:49,192 --> 01:45:52,007 - Make a drawing. - Quiet out there, huh? 1372 01:45:52,029 --> 01:45:56,177 You guys talking it over? You people thinking it over? 1373 01:45:56,199 --> 01:45:58,223 You don't think I mean business? 1374 01:46:06,643 --> 01:46:07,956 Come here! 1375 01:46:07,978 --> 01:46:09,797 Get up! Get over there! 1376 01:46:10,781 --> 01:46:12,896 Are you guys thinking it over? 1377 01:46:15,652 --> 01:46:17,132 Shut up, goddamn it! 1378 01:46:17,154 --> 01:46:19,267 All of you, shut up! 1379 01:46:19,289 --> 01:46:20,735 Stay still! 1380 01:46:20,757 --> 01:46:22,781 I'm talking to you! Come on! 1381 01:46:23,894 --> 01:46:26,474 There's one doctor here who needs a doctor! 1382 01:46:26,496 --> 01:46:28,410 Next they're gonna need undertakers! 1383 01:46:28,432 --> 01:46:31,313 - We're gonna have to go in. - We got the hostage squad comin' over. 1384 01:46:31,335 --> 01:46:34,482 I am not gonna negotiate with him. He's blowin' people away in there. 1385 01:46:34,504 --> 01:46:36,985 - What do you mean? - The son of a bitch just shot someone. 1386 01:46:37,007 --> 01:46:39,721 Tell Emergency to lay out their harnesses. 1387 01:46:39,743 --> 01:46:42,223 Got any suggestions as to who we can dangle? 1388 01:46:42,245 --> 01:46:44,392 It's my squeal. I'll stick with it. 1389 01:46:44,414 --> 01:46:47,495 - I'll go with youse. - We have to go up this way. 1390 01:46:47,517 --> 01:46:50,098 - How many guns they got? - Four for sure. 1391 01:46:50,120 --> 01:46:52,645 - Yeah? - Look. 1392 01:46:58,028 --> 01:47:00,143 We're gonna need some time. 1393 01:47:01,832 --> 01:47:04,516 Two minutes exactly. Then you go in. 1394 01:47:05,736 --> 01:47:07,282 We'll keep them occupied. 1395 01:47:07,304 --> 01:47:09,158 Ten-four. 1396 01:47:11,174 --> 01:47:14,063 - Tell him to put it on the clock. - Put us on the clock. 1397 01:47:14,978 --> 01:47:16,593 - Now. - Now. 1398 01:47:49,379 --> 01:47:51,359 Hey, come on. Talk to us. 1399 01:47:51,381 --> 01:47:53,795 I ain't rappin' to you street pigs. 1400 01:47:53,817 --> 01:47:55,797 I'm rappin' to your commissioner. 1401 01:47:55,819 --> 01:47:58,241 He's on his way, so don't blow your cool. 1402 01:48:35,926 --> 01:48:37,450 Shut up! 1403 01:48:41,097 --> 01:48:42,844 Everybody, quiet! Quiet! 1404 01:48:42,866 --> 01:48:44,345 I said quiet, everybody! 1405 01:48:44,367 --> 01:48:46,014 Get up! Get against the wall! 1406 01:48:46,036 --> 01:48:49,751 Up against the wall, goddamn it, all of you! Move it! 1407 01:48:49,773 --> 01:48:51,922 Move your asses against the door! 1408 01:48:52,909 --> 01:48:55,857 - Come on, move! Move! - Get up against the door, man! 1409 01:48:55,879 --> 01:48:57,725 Do what he says, bitch! Move! 1410 01:48:57,747 --> 01:49:00,595 When them cops come in, baby, you'll be the first one to get it. 1411 01:49:00,617 --> 01:49:02,141 You hear that? 1412 01:49:04,788 --> 01:49:07,202 He's crazy! He's crazy! 1413 01:49:07,224 --> 01:49:09,339 Shut your mouth! Shut up! 1414 01:49:15,899 --> 01:49:16,979 Freeze! 1415 01:49:30,247 --> 01:49:31,930 Out! Come on. Let's go! 1416 01:49:32,816 --> 01:49:35,466 Get outta here! Come on! Get these people out. 1417 01:49:37,287 --> 01:49:40,301 - You okay? - I don't know where she is. 1418 01:49:40,323 --> 01:49:41,847 Let me through. 1419 01:50:04,648 --> 01:50:06,001 What's wrong? 1420 01:50:08,451 --> 01:50:09,838 An overdose. 1421 01:50:18,728 --> 01:50:20,752 I gotta get her movin'. 1422 01:50:21,765 --> 01:50:23,550 She's dead. It's over. 1423 01:50:25,302 --> 01:50:27,515 Come on. Move. 1424 01:50:27,537 --> 01:50:29,083 Keep movin'. 1425 01:50:29,105 --> 01:50:31,419 Come on. You can do it. 1426 01:50:31,441 --> 01:50:33,688 Come on! Come on! 1427 01:50:33,710 --> 01:50:35,393 Move! 1428 01:50:36,546 --> 01:50:39,503 Come on. Do it! 1429 01:50:50,260 --> 01:50:52,682 Oh, honey. Murphy, Murphy. 1430 01:50:54,264 --> 01:50:55,981 Come on. 1431 01:50:57,734 --> 01:50:59,918 Give it up, Murph. 1432 01:51:01,271 --> 01:51:03,295 Come on. Give me a hand. 1433 01:52:52,282 --> 01:52:53,806 Morning, Murph. 1434 01:53:00,690 --> 01:53:02,270 How ya doin'? 1435 01:53:22,712 --> 01:53:24,463 What is it, Murphy? 1436 01:53:25,782 --> 01:53:28,466 Well, what is it? I'm not a mind reader. 1437 01:53:30,453 --> 01:53:32,238 You got your stoolie. 1438 01:53:36,226 --> 01:53:38,250 What does that mean? 1439 01:53:39,329 --> 01:53:41,576 You have trouble spitting it out? 1440 01:53:41,598 --> 01:53:44,479 Write it on a piece of paper. Slip it under the door. 1441 01:53:44,501 --> 01:53:49,117 Morgan and Finley are the guys you want. They threw that kid off the roof. 1442 01:53:49,139 --> 01:53:51,018 How do you know? 1443 01:53:51,040 --> 01:53:52,854 I seen 'em do it. 1444 01:53:52,876 --> 01:53:54,559 I'm a witness. 1445 01:53:59,482 --> 01:54:00,995 Pantuzzi. 1446 01:54:01,017 --> 01:54:03,831 Get the Bronx ADA'S office on the phone. 1447 01:54:03,853 --> 01:54:07,470 I want a district attorney and a stenographer here right away. 1448 01:54:09,759 --> 01:54:13,342 You sure took your sweet-ass time with this news. 1449 01:54:17,400 --> 01:54:19,652 What's that supposed to mean? 1450 01:54:21,070 --> 01:54:23,651 Well, what does it look like? 1451 01:54:23,673 --> 01:54:25,753 Isn't it funny? 1452 01:54:25,775 --> 01:54:29,165 Being a stoolie is my last official act. 1453 01:54:29,979 --> 01:54:32,193 You're a good cop. 1454 01:54:32,215 --> 01:54:34,762 I don't think you'd be good at anything else. 1455 01:54:34,784 --> 01:54:37,431 I'm gonna run for president. What do you care? 1456 01:54:37,453 --> 01:54:41,269 I need all the good cops I can get so I can run this precinct the right way. 1457 01:54:41,291 --> 01:54:43,145 - The right way? - Yeah. 1458 01:54:44,127 --> 01:54:48,276 The right way. That's by the book, ain't it? 1459 01:54:48,298 --> 01:54:52,446 You made more waves up here in one month than Dugan did in five years... 1460 01:54:52,468 --> 01:54:55,149 and did it get you your cop killers? 1461 01:54:55,171 --> 01:54:57,985 What it got you was a hundred bum arrests... 1462 01:54:58,007 --> 01:55:00,930 another burned-out building and a dead kid. 1463 01:55:04,347 --> 01:55:08,930 Jesus, I've been draggin' my ass in and out of this precinct for 14 years. 1464 01:55:08,952 --> 01:55:10,703 It's too much. 1465 01:55:11,955 --> 01:55:15,169 I feel as burned-out as those buildings on Charlotte Street. 1466 01:55:15,191 --> 01:55:17,215 I ain't doin' nobody no good. 1467 01:55:18,561 --> 01:55:21,709 And you got your nose buried so deep into that book... 1468 01:55:21,731 --> 01:55:23,878 you don't even see what's going on around here. 1469 01:55:23,900 --> 01:55:27,858 I'm not proud of what's happened up here, but I can see. 1470 01:55:29,172 --> 01:55:31,485 I can see the people out there. 1471 01:55:31,507 --> 01:55:34,322 Not just the hookers, the pimps and the junkies... 1472 01:55:34,344 --> 01:55:37,825 but those people who are trying to build something up here. 1473 01:55:37,847 --> 01:55:41,495 And I want them to know who's running this precinct. 1474 01:55:41,517 --> 01:55:45,199 I want them to know that this precinct isn't a clubhouse or a freak show... 1475 01:55:45,221 --> 01:55:49,203 but the house of the law and that the law means something... 1476 01:55:49,225 --> 01:55:51,272 and that it's there to serve 'em. 1477 01:55:51,294 --> 01:55:53,541 That's the book, Murphy. 1478 01:55:53,563 --> 01:55:55,587 You got a better way? 1479 01:55:58,401 --> 01:56:03,384 If we can take the whole neighborhood and bulldoze it into the East River... 1480 01:56:03,406 --> 01:56:05,386 and you and me with it. 1481 01:56:05,408 --> 01:56:07,288 Bullshit! 1482 01:56:07,310 --> 01:56:10,768 You want to quit? Go ahead. I'm not built that way. 1483 01:56:12,916 --> 01:56:15,338 That's nice, Captain. That's nice. 1484 01:56:16,419 --> 01:56:18,633 You keep tryin'. I'm quittin'. 1485 01:56:18,655 --> 01:56:20,270 You don't want this? 1486 01:56:21,357 --> 01:56:23,711 Save it for the sweeper. 1487 01:56:25,361 --> 01:56:27,442 - Thanks. - Thank you. 1488 01:56:34,203 --> 01:56:37,456 You have to go down to the grand jury tomorrow. 1489 01:56:38,608 --> 01:56:40,621 Yeah, I know. 1490 01:56:40,643 --> 01:56:43,925 The men will know about it by then. 1491 01:56:43,947 --> 01:56:46,427 They saw the stenographer comin' in here. 1492 01:56:46,449 --> 01:56:50,264 They know I'm not dictating my life story. 1493 01:56:50,286 --> 01:56:52,500 They know. 1494 01:56:52,522 --> 01:56:53,834 Yeah. 1495 01:56:53,856 --> 01:56:57,382 Anyway, hold onto this for a while. 1496 01:56:58,528 --> 01:57:00,942 You can always throw it back in my face. 1497 01:57:00,964 --> 01:57:02,886 I'm not going anywhere. 1498 01:57:25,054 --> 01:57:27,135 Freeze! 1499 01:57:29,192 --> 01:57:31,339 Jesus! I thought it was a hit. 1500 01:57:31,361 --> 01:57:33,419 You ain't worth killin'. 1501 01:57:36,065 --> 01:57:38,479 Don't be too sure. 1502 01:57:38,501 --> 01:57:40,581 I gave Morgan and Finley away. 1503 01:57:40,603 --> 01:57:44,585 Yeah? So what else is new? I figured you would. 1504 01:57:44,607 --> 01:57:47,421 - That means they're gonna subpoena you. - I know. 1505 01:57:47,443 --> 01:57:50,658 - What are you gonna do? - Let me put it this way. 1506 01:57:50,680 --> 01:57:53,661 I'm not gonna commit perjury to protect those two bastards. 1507 01:57:53,683 --> 01:57:56,664 - You could say you didn't see nothin'. - And leave you hanging like that? 1508 01:57:56,686 --> 01:57:59,934 What kind of a creep would I be if I did something like that? 1509 01:57:59,956 --> 01:58:02,770 You know how I feel about you, man. 1510 01:58:02,792 --> 01:58:06,374 I'd go up against the goddamn world for you. 1511 01:58:06,396 --> 01:58:08,682 - We're partners, baby. - Not anymore. 1512 01:58:09,632 --> 01:58:11,846 - What do you mean? - I'm puttin' in my papers. 1513 01:58:11,868 --> 01:58:15,683 What? You're gonna leave me alone here in the garden spot of the Western world? 1514 01:58:15,705 --> 01:58:17,729 Just can't hack it anymore. 1515 01:58:18,808 --> 01:58:20,121 Look. 1516 01:58:20,143 --> 01:58:22,289 Look at that. 1517 01:58:22,311 --> 01:58:24,959 - You gonna let him get away with that? - You betcha. 1518 01:58:24,981 --> 01:58:27,261 I'm a civilian now. I can look the other way. 1519 01:58:27,283 --> 01:58:29,501 Yeah, right. Tell me about it. 116909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.