All language subtitles for Criminal Minds - Beyond Borders - S02E09 - Blowback .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:03,210 Jack: Over 68 million Americans 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,220 leave the safety of our borders every year. 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,620 If danger strikes, 4 00:00:07,650 --> 00:00:10,020 the FBI's International Response Team 5 00:00:10,060 --> 00:00:12,260 is called into action. 6 00:00:19,000 --> 00:00:22,040 ♪ ♪ 7 00:00:37,650 --> 00:00:38,770 We got you. 8 00:01:19,630 --> 00:01:22,130 Unit Chief Jack Garrett, 9 00:01:22,160 --> 00:01:24,030 you have the right to remain silent 10 00:01:24,060 --> 00:01:26,030 and refuse to answer questions today. 11 00:01:26,070 --> 00:01:27,600 If you give up that right, anything you say 12 00:01:27,630 --> 00:01:30,700 can and will be used against you in a court of law. 13 00:01:30,740 --> 00:01:31,810 You have the right to consult 14 00:01:31,840 --> 00:01:34,710 with an attorney before and during this questioning. 15 00:01:34,740 --> 00:01:36,580 If You cannot afford an attorney... 16 00:01:40,150 --> 00:01:42,120 Woman: I'm sorry. 17 00:01:42,150 --> 00:01:44,620 Unit Chief Garrett, do you understand these rights 18 00:01:44,650 --> 00:01:46,290 as I've explained them to you? 19 00:01:46,320 --> 00:01:50,720 Yes. 20 00:01:51,760 --> 00:01:54,960 ♪ ♪ 21 00:02:38,410 --> 00:02:42,610 Are you willing to sit down now and answer our questions? 22 00:02:42,640 --> 00:02:45,010 Yes. 23 00:02:47,110 --> 00:02:50,620 Jack, are you sure you don't want your lawyer? 24 00:02:50,650 --> 00:02:52,450 It could get rough. 25 00:02:52,490 --> 00:02:54,820 I don't need a lawyer. 26 00:02:54,850 --> 00:02:57,290 Let the record reflect that IRT Unit Chief Jack Garrett 27 00:02:57,320 --> 00:02:59,360 has waived his right to counsel at this time. 28 00:02:59,390 --> 00:03:02,160 Let us identify those also present for this session... 29 00:03:02,200 --> 00:03:03,730 Agents Brian Lynch and Jody Reynolds 30 00:03:03,760 --> 00:03:06,830 with the FBI's Office of Professional Responsibility. 31 00:03:06,870 --> 00:03:09,600 Janice Reichel, Deputy Counsel, District of Columbia, 32 00:03:09,640 --> 00:03:11,740 representing the Department of Justice. 33 00:03:11,770 --> 00:03:14,240 Walter Atwood, Deputy Director of National Intelligence, 34 00:03:14,270 --> 00:03:16,740 and I am Linda Barnes, Executive Assistant Director 35 00:03:16,780 --> 00:03:19,280 of the FBI's National Security Branch. 36 00:03:19,310 --> 00:03:21,580 Deputy Director Atwood and I have been authorized 37 00:03:21,620 --> 00:03:24,350 to conduct this joint inquiry for the FBI and DNI. 38 00:03:24,380 --> 00:03:25,220 Now, Unit Chief Garrett, 39 00:03:25,250 --> 00:03:26,850 can you walk us through the beginnings 40 00:03:26,890 --> 00:03:31,260 of Case Number 67-16-01 in Qalea, Kurjikistan? 41 00:03:31,290 --> 00:03:33,760 We were refueling in Lisbon, 42 00:03:33,790 --> 00:03:36,630 when Agent Russell Montgomery gave notification 43 00:03:36,660 --> 00:03:40,270 about a request from the U.S. Ambassador 44 00:03:40,300 --> 00:03:42,770 and the Kurjikistan Foreign Minister. 45 00:03:42,800 --> 00:03:45,770 It was a double homicide involving a U.S. citizen 46 00:03:45,810 --> 00:03:47,770 and a Kurjik national. 47 00:03:47,810 --> 00:03:51,480 Keri Lodel, 29. She's from Providence, Rhode Island, 48 00:03:51,510 --> 00:03:53,450 and she worked as a network engineer 49 00:03:53,480 --> 00:03:56,720 for a U.S. contractor called Global Strategem Development. 50 00:03:56,750 --> 00:04:00,750 Also, Aron Sabri, 32, from Qalea. 51 00:04:00,790 --> 00:04:02,560 He worked as a security guard for GSD. 52 00:04:02,590 --> 00:04:05,490 Now according to Captain Rifai of the Kurjik National Police, 53 00:04:05,530 --> 00:04:07,500 Keri was stabbed to death by by a co-worker who she was 54 00:04:07,530 --> 00:04:09,330 allegedly having an affair with. 55 00:04:09,360 --> 00:04:11,570 That man's name is Edward Delgado. 56 00:04:11,600 --> 00:04:14,430 Delgado is 46 years old, from Alexandria, Virginia. 57 00:04:14,470 --> 00:04:15,500 He's a systems analyst, 58 00:04:15,540 --> 00:04:17,870 and he's married with a 2-year-old daughter. 59 00:04:17,900 --> 00:04:20,540 Sabri, the local security guard, appears to have died 60 00:04:20,570 --> 00:04:22,240 during the struggle with Delgado 61 00:04:22,280 --> 00:04:23,880 as he fled the GSD housing compound. 62 00:04:23,910 --> 00:04:25,610 So it looks like all this took place 63 00:04:25,650 --> 00:04:27,380 inside of Qalea's Steel Ring. 64 00:04:27,410 --> 00:04:28,780 Steel Ring? 65 00:04:28,820 --> 00:04:30,750 It's a heavily fortified 4-square-mile area 66 00:04:30,780 --> 00:04:32,590 much like Baghdad's Green Zone. 67 00:04:32,620 --> 00:04:36,590 Jack, uh, I know Delgado. 68 00:04:36,620 --> 00:04:37,590 You know him? 69 00:04:37,620 --> 00:04:39,390 I-I mean, knew him. 70 00:04:39,430 --> 00:04:41,660 We used to work together for an NGO in Myanmar. 71 00:04:41,700 --> 00:04:43,260 Simmons: When was this? 72 00:04:43,300 --> 00:04:45,730 Three years ago when I took my leave of absence. 73 00:04:45,770 --> 00:04:47,600 What do you remember about him? 74 00:04:47,630 --> 00:04:49,700 Honestly, this doesn't make any sense to me at all. 75 00:04:49,740 --> 00:04:52,440 The man that I knew... he could barely raise his voice in anger, 76 00:04:52,470 --> 00:04:53,540 much less escalate to murder. 77 00:04:53,570 --> 00:04:56,580 Not only that, he's a fugitive now. 78 00:04:56,610 --> 00:04:58,810 As someone whose job requires her to analyze 79 00:04:58,850 --> 00:05:01,750 and objectively profile the behaviors of criminal suspects, 80 00:05:01,780 --> 00:05:04,650 wasn't Agent Seger's judgment already compromised? 81 00:05:04,680 --> 00:05:05,820 No, not at all. 82 00:05:05,850 --> 00:05:06,950 Not at all? 83 00:05:06,990 --> 00:05:10,590 You don't believe Agent Seger's history with Mr. Delgado 84 00:05:10,620 --> 00:05:13,960 could have in any way impacted her ability to... 85 00:05:13,990 --> 00:05:16,260 No, I don't, just like I don't believe 86 00:05:16,300 --> 00:05:19,200 that Deputy Director Atwood's longtime friendship with me 87 00:05:19,230 --> 00:05:20,970 is going to impact his ability to be objective 88 00:05:21,000 --> 00:05:22,700 during this inquiry. 89 00:05:24,970 --> 00:05:26,670 Did Agent Seger disclose to you 90 00:05:26,710 --> 00:05:28,580 or to any other member of your team 91 00:05:28,610 --> 00:05:31,510 the full extent of her prior relationship with Mr. Delgado? 92 00:05:31,550 --> 00:05:34,510 Agent Seger disclosed that she previously worked with him 93 00:05:34,550 --> 00:05:35,750 in Myanmar three years ago. 94 00:05:35,780 --> 00:05:37,250 She didn't happen to mention 95 00:05:37,280 --> 00:05:40,450 her personal relationship with this man? 96 00:05:40,490 --> 00:05:45,430 No. She didn't mention it, but doesn't matter because... 97 00:05:45,460 --> 00:05:48,330 What matters is how well you know the members of your team. 98 00:05:48,360 --> 00:05:51,230 No doubt this line of questioning is important, 99 00:05:51,270 --> 00:05:52,800 but let me jump ahead. 100 00:05:52,830 --> 00:05:56,570 When you landed in country, run us through the protocol. 101 00:05:56,600 --> 00:05:59,540 When we landed in Qalea, we began coordinating 102 00:05:59,570 --> 00:06:01,710 with Captain Basir Rifai, 103 00:06:01,740 --> 00:06:04,440 head of the Kurjik National Police. 104 00:06:04,480 --> 00:06:06,550 Unfortunately, my men have made little progress 105 00:06:06,580 --> 00:06:08,750 in our hunt for the fugitive, Edward Delgado. 106 00:06:08,780 --> 00:06:12,390 We are beginning to believe he may have escaped the Steel Ring 107 00:06:12,420 --> 00:06:13,890 and may in fact be already dead. 108 00:06:13,920 --> 00:06:15,460 Because as a westerner on the run, 109 00:06:15,490 --> 00:06:16,830 he could've easily fallen into the hands 110 00:06:16,860 --> 00:06:18,860 of the militant group, the Brotherhood of Faith. 111 00:06:18,890 --> 00:06:21,760 Yes, one of many terror groups that plague my country. 112 00:06:21,800 --> 00:06:22,830 Only this one was led 113 00:06:22,860 --> 00:06:25,670 by one of your former army generals, Rashan Noori. 114 00:06:25,700 --> 00:06:28,840 Indeed. An even deeper wound for us. 115 00:06:28,870 --> 00:06:30,540 But Delgado's a pretty smart guy, right? 116 00:06:30,570 --> 00:06:31,840 So you think if he's really gonna roll the dice 117 00:06:31,870 --> 00:06:33,840 outside the Ring, he's only gonna do it 118 00:06:33,870 --> 00:06:35,810 if he knows exactly where he's gonna be able to hide 119 00:06:35,840 --> 00:06:36,980 for a little bit. 120 00:06:37,010 --> 00:06:40,580 You may be right, Agent Jarvis, but in my experience, 121 00:06:40,610 --> 00:06:44,850 the desperate man always makes the desperate choice. 122 00:06:44,880 --> 00:06:48,290 Well, right now Agent Seger and I should inspect the crime scene 123 00:06:48,320 --> 00:06:50,860 while Agent Simmons here evaluates our suspect's 124 00:06:50,890 --> 00:06:53,290 possible escape routes from the housing compound. 125 00:06:53,330 --> 00:06:54,690 Yes, of course. 126 00:06:54,730 --> 00:06:57,860 I'd also like the bodies of Keri Lodel and Aron Sabri 127 00:06:57,900 --> 00:06:59,870 brought back here so Agent Jarvis 128 00:06:59,900 --> 00:07:02,840 can conduct supplemental autopsies. 129 00:07:02,870 --> 00:07:04,770 I'll arrange for the transfer. 130 00:07:04,800 --> 00:07:06,910 Unit Chief, earlier you mentioned, 131 00:07:06,940 --> 00:07:10,010 if I'm not mistaken, that the Kurjik Foreign Minister 132 00:07:10,040 --> 00:07:12,550 was one of the folks who had asked 133 00:07:12,580 --> 00:07:14,880 for the IRT's help in this matter. Is that right? 134 00:07:14,910 --> 00:07:15,980 Yes, that's right. 135 00:07:16,020 --> 00:07:17,720 Did you or did you not 136 00:07:17,750 --> 00:07:20,850 acknowledge and respect the lead investigative role 137 00:07:20,890 --> 00:07:23,660 of the local authority, Captain Rifai? 138 00:07:23,690 --> 00:07:26,960 Deputy Director, the IRT's role, as always, 139 00:07:26,990 --> 00:07:30,930 was to advise and assist Captain Rifai and the KNP 140 00:07:30,960 --> 00:07:33,730 during the course of this double homicide investigation 141 00:07:33,770 --> 00:07:37,000 and the pursuit of the fugitive, Edward Delgado. 142 00:07:37,040 --> 00:07:39,840 Now much of that advice and assistance 143 00:07:39,870 --> 00:07:41,810 comes from your team's ability 144 00:07:41,840 --> 00:07:44,010 to build these behavioral profiles 145 00:07:44,040 --> 00:07:45,510 of criminal suspects. 146 00:07:45,550 --> 00:07:46,910 - Is that right? - Yes. 147 00:07:46,950 --> 00:07:48,850 And as Assistant Director Barnes 148 00:07:48,880 --> 00:07:52,790 has pointed out, Agent Seger was familiar with... 149 00:07:52,820 --> 00:07:54,590 Perhaps a bit too familiar with 150 00:07:54,620 --> 00:07:57,760 the particular subject, Mr. Delgado. 151 00:07:57,790 --> 00:08:00,530 Agent Seger demonstrated no bias 152 00:08:00,560 --> 00:08:02,000 during this investigation. 153 00:08:02,030 --> 00:08:03,560 In fact, her awareness 154 00:08:03,600 --> 00:08:05,870 of Mr. Delgado's actions in the past 155 00:08:05,900 --> 00:08:08,900 only helped to contextualize the evidence we found 156 00:08:08,940 --> 00:08:10,640 at Keri Lodel's crime scene. 157 00:08:18,480 --> 00:08:20,010 Isn't GSD helping to update 158 00:08:20,050 --> 00:08:22,780 your department's technical security? 159 00:08:22,820 --> 00:08:25,850 It is. Some of my officers knew the victim 160 00:08:25,890 --> 00:08:27,520 as well as Mr. Delgado. 161 00:08:27,550 --> 00:08:29,890 Did they ever see the two of them out together socially? 162 00:08:29,920 --> 00:08:31,020 No. 163 00:08:31,060 --> 00:08:34,630 But your theory is a lover's quarrel gone horribly wrong. 164 00:08:34,660 --> 00:08:37,630 Before the security guard confronted Mr. Delgado, 165 00:08:37,660 --> 00:08:38,870 he radioed for help. 166 00:08:38,900 --> 00:08:42,070 It was 2 a.m., and he'd heard screams from this apartment. 167 00:08:42,100 --> 00:08:44,900 He then pursued the suspect from here 168 00:08:44,940 --> 00:08:47,410 and confronted him on the balcony at the end of the hall, 169 00:08:47,440 --> 00:08:50,780 but Mr. Delgado got the better of him. 170 00:08:50,810 --> 00:08:51,980 That doesn't confirm an intimate relationship 171 00:08:52,010 --> 00:08:53,910 between the two of them. - No, I agree. 172 00:08:53,950 --> 00:08:56,980 It more strongly confirms a probable sexual assault 173 00:08:57,020 --> 00:08:58,820 that escalated to murder. 174 00:08:58,850 --> 00:09:02,020 Just all this rage. 175 00:09:02,060 --> 00:09:05,960 - Jack: Yeah, it's overkill. - Something personal. 176 00:09:07,990 --> 00:09:09,700 What do you got, Mae? 177 00:09:09,730 --> 00:09:12,030 What I got is something weird in Keri's tox panel. 178 00:09:12,070 --> 00:09:13,900 So she has Lorazepam in her system 179 00:09:13,930 --> 00:09:16,740 even though she does not have a prescription for it, 180 00:09:16,770 --> 00:09:18,970 and the amount of the drug is so high, 181 00:09:19,010 --> 00:09:20,170 it's like she's been sedated. 182 00:09:20,210 --> 00:09:22,940 And on top of that, Keri has no defensive wounds on her. 183 00:09:22,980 --> 00:09:24,080 So you think. 184 00:09:24,110 --> 00:09:26,480 Keri was drugged, and then she was stabbed to death. 185 00:09:26,510 --> 00:09:28,120 I mean, that's what it's looking like to me. 186 00:09:28,150 --> 00:09:31,020 What about the second victim, Aron Sabri? 187 00:09:31,050 --> 00:09:33,090 Well, the COD is blunt force trauma, 188 00:09:33,120 --> 00:09:35,060 which is consistent with being tossed off a balcony, 189 00:09:35,090 --> 00:09:36,590 but unfortunately, 190 00:09:36,620 --> 00:09:38,530 the post-mortem injuries are making it 191 00:09:38,560 --> 00:09:40,760 really difficult for me to confirm the extent 192 00:09:40,790 --> 00:09:42,930 of the struggle with the suspect, 193 00:09:42,960 --> 00:09:46,930 and I'm also really puzzled by the abrasions on his hands. 194 00:09:46,970 --> 00:09:48,170 But, I mean, it is what it is. 195 00:09:48,200 --> 00:09:50,200 Okay, thanks, Mae. 196 00:09:50,240 --> 00:09:52,740 Jack, there is nothing here to confirm or deny 197 00:09:52,770 --> 00:09:54,940 an intimate relationship between these two. 198 00:09:54,970 --> 00:09:56,980 And there's certainly nothing to tell why 199 00:09:57,010 --> 00:09:58,050 whatever relationship they did have 200 00:09:58,080 --> 00:09:59,910 took such a tragic turn. 201 00:09:59,950 --> 00:10:02,050 Maybe his room will tell us more. 202 00:10:02,080 --> 00:10:04,780 Maybe, but I really think we need to conduct 203 00:10:04,820 --> 00:10:06,890 a deeper victimology of Keri Lodel. 204 00:10:06,920 --> 00:10:08,120 If you look at her mementos, 205 00:10:08,150 --> 00:10:11,060 she's obviously very popular with lots of different people, 206 00:10:11,090 --> 00:10:12,790 any one of whom could have developed 207 00:10:12,830 --> 00:10:14,190 some twisted sense of an attachment 208 00:10:14,230 --> 00:10:16,060 that would have motivated this violence. 209 00:10:16,100 --> 00:10:19,200 Okay. We'll have Monty follow up. 210 00:10:20,270 --> 00:10:22,740 Barnes: So to be clear, the next step in your investigation 211 00:10:22,770 --> 00:10:25,070 was based on Agent Seger's recommendation? 212 00:10:25,100 --> 00:10:29,080 No. Conducting a victimology is part of our profile building. 213 00:10:29,110 --> 00:10:31,510 But you just described how Agent Seger said 214 00:10:31,550 --> 00:10:34,180 a deeper victimology would help you move off Delgado. 215 00:10:34,210 --> 00:10:35,980 That's not what I said, and you keep trying 216 00:10:36,020 --> 00:10:37,250 to twist my words like that. 217 00:10:37,280 --> 00:10:39,090 - I'm only trying to clarify. - You're trying to hang the IRT. 218 00:10:39,120 --> 00:10:40,790 That's what you're trying to do here. 219 00:10:40,820 --> 00:10:43,920 Perhaps it's time we took a break. I think we're fine. 220 00:10:43,960 --> 00:10:46,290 - I think we're taking a break. - Aron Sabri and Keri Lodel 221 00:10:46,330 --> 00:10:49,530 are not the only victims of this case. 222 00:10:49,560 --> 00:10:51,930 A civilian suspect lost his life 223 00:10:51,970 --> 00:10:54,600 because of the IRT's reckless actions. 224 00:10:54,630 --> 00:10:56,970 You think I want to hang the IRT? 225 00:10:57,000 --> 00:11:00,110 Unit Chief Garrett, let me be crystal clear with you. 226 00:11:00,140 --> 00:11:02,280 When we are all done here today, 227 00:11:02,310 --> 00:11:05,040 I will have everything I need to shatter the IRT 228 00:11:05,080 --> 00:11:05,910 into a thousand pieces 229 00:11:05,950 --> 00:11:07,780 and scatter the remnants to the wind. 230 00:11:07,810 --> 00:11:08,820 ♪ ♪ 231 00:11:19,230 --> 00:11:23,730 Well, that could have gone... better. 232 00:11:23,760 --> 00:11:27,230 - It's going fine. - Mm, 'cause you don't think 233 00:11:27,270 --> 00:11:30,170 it's hard to prove bias when you lay your own cards 234 00:11:30,200 --> 00:11:31,940 out on the table like that? 235 00:11:31,970 --> 00:11:33,910 You need to tread lightly. 236 00:11:33,940 --> 00:11:34,840 Is that so? 237 00:11:34,870 --> 00:11:37,940 Yes, it is. This isn't just an inquiry. 238 00:11:37,980 --> 00:11:40,010 This is a political game of chess. 239 00:11:40,050 --> 00:11:41,250 You like chess? 240 00:11:41,280 --> 00:11:43,150 I like boxing. 241 00:11:43,180 --> 00:11:47,090 I see that. Now I love chess myself. 242 00:11:47,120 --> 00:11:50,790 Requires patience and understanding strategy 243 00:11:50,820 --> 00:11:53,060 and of human weakness. 244 00:11:53,090 --> 00:11:55,930 Plus you always get to be king. 245 00:11:55,960 --> 00:11:58,730 Not that I don't appreciate the pep talk, but I don't. 246 00:11:58,770 --> 00:12:01,230 Settle down. I'm trying to protect you, 247 00:12:01,270 --> 00:12:04,640 and if you really wanna see justice done, 248 00:12:04,670 --> 00:12:08,040 you will gather the facts... Just the facts, 249 00:12:08,070 --> 00:12:11,080 and let the powers that be do the rest. 250 00:12:28,700 --> 00:12:30,100 I shouldn't have to remind you 251 00:12:30,130 --> 00:12:32,130 that no one in this room is under arrest. 252 00:12:32,170 --> 00:12:33,800 So if you don't mind, 253 00:12:33,830 --> 00:12:36,840 I'm gonna go stretch my legs and get some coffee. 254 00:12:38,270 --> 00:12:40,040 Anybody want anything? 255 00:12:41,110 --> 00:12:42,080 This is ridiculous. 256 00:12:42,110 --> 00:12:44,240 Look, I think it's best if we avoid sharing 257 00:12:44,280 --> 00:12:46,110 for the time being. 258 00:12:46,150 --> 00:12:47,650 You think they wired the room? 259 00:12:47,680 --> 00:12:50,150 Why would they wire the room? 260 00:12:50,180 --> 00:12:52,390 Because while we are not actually under arrest, 261 00:12:52,420 --> 00:12:55,190 we're prohibited from discussing anything that has to do 262 00:12:55,220 --> 00:12:57,160 with the case with each other. 263 00:12:57,190 --> 00:12:58,860 Unbelievable. What do they think that we're gonna do, 264 00:12:58,890 --> 00:13:00,360 sit in here and try to line our stories up? 265 00:13:00,390 --> 00:13:02,000 That's exactly what they think, 266 00:13:02,030 --> 00:13:04,060 and even the mere appearance of collusion 267 00:13:04,100 --> 00:13:07,330 is cause for termination if not straight up prosecution. 268 00:13:14,740 --> 00:13:17,140 So... how are Karen and the kids? 269 00:13:17,180 --> 00:13:19,750 Oh, come on, Walt. Cut the crap. 270 00:13:19,780 --> 00:13:22,320 I'm sorry, man. This is tough. 271 00:13:22,350 --> 00:13:25,180 But I want you to know I got your back. 272 00:13:25,220 --> 00:13:27,250 I don't need you to have my back. 273 00:13:27,290 --> 00:13:29,860 Jack, you heard the woman yourself. 274 00:13:29,890 --> 00:13:32,460 This is not about who is right or who is wrong. 275 00:13:32,490 --> 00:13:34,430 This is about who's to blame. 276 00:13:34,460 --> 00:13:36,860 Walt, we did everything by the book. 277 00:13:36,900 --> 00:13:40,170 I know you did, Jack, but we got a body count. 278 00:13:40,200 --> 00:13:43,740 So book or no book, somebody screwed the pooch. 279 00:13:43,770 --> 00:13:46,810 I just don't want that somebody to be you. 280 00:13:46,840 --> 00:13:49,380 You're not done with me yet. 281 00:13:49,410 --> 00:13:51,010 No, we're not. 282 00:13:51,040 --> 00:13:56,220 But you and Barnes needed a time-out, so... excuse me. 283 00:14:02,960 --> 00:14:06,430 Agent Seger, three years ago, you took a leave of absence. 284 00:14:06,460 --> 00:14:10,130 - Yes, I did. - Why? 285 00:14:10,160 --> 00:14:12,430 - Why? - Yes, that's the question. 286 00:14:12,470 --> 00:14:14,400 Uh, I'm not sure that I understand. 287 00:14:14,430 --> 00:14:17,270 You have my personal file sitting right in front of you. 288 00:14:17,300 --> 00:14:19,510 You know exactly why I took the time off. 289 00:14:19,540 --> 00:14:24,080 Yes, I do know why. Unfortunately, I suspect 290 00:14:24,110 --> 00:14:26,210 some of my tricks as an interrogator 291 00:14:26,250 --> 00:14:29,950 are going to be transparent to an expert in forensic psychology 292 00:14:29,980 --> 00:14:31,450 such as yourself, am I right? 293 00:14:31,480 --> 00:14:34,150 I'd only ask your indulgence. 294 00:14:34,190 --> 00:14:36,020 Or you can choose to not answer the question, 295 00:14:36,060 --> 00:14:38,190 but that might suggest something about your state of mind, 296 00:14:38,220 --> 00:14:39,230 don't you think? 297 00:14:39,260 --> 00:14:43,360 You want to play games? I can play your game. 298 00:14:43,400 --> 00:14:46,230 Three years ago, 299 00:14:46,270 --> 00:14:50,040 my husband, SSA Brad Seger... 300 00:14:50,070 --> 00:14:53,270 He was killed in the line of duty, 301 00:14:53,310 --> 00:14:57,240 and I took a leave of absence for bereavement. 302 00:15:00,010 --> 00:15:01,920 I'm very sorry for your loss. 303 00:15:03,150 --> 00:15:05,890 Thank you. 304 00:15:05,920 --> 00:15:07,990 During your bereavement leave, you traveled extensively, 305 00:15:08,020 --> 00:15:11,160 but I'd like to focus on the time you spent in Myanmar 306 00:15:11,190 --> 00:15:12,790 three years ago, during which time 307 00:15:12,830 --> 00:15:17,300 you became... quite familiar with Edward Delgado, 308 00:15:17,330 --> 00:15:18,900 the man who would later become 309 00:15:18,930 --> 00:15:20,830 the focus of the investigation in Qalea 310 00:15:20,870 --> 00:15:23,040 and the man whose complicated connection to you 311 00:15:23,070 --> 00:15:25,440 would prejudice your team. - That is not true. 312 00:15:25,470 --> 00:15:27,870 Regardless of my personal knowledge of Delgado, 313 00:15:27,910 --> 00:15:30,480 my team, without prejudice, pursued this man as a fugitive 314 00:15:30,510 --> 00:15:31,710 from the law. 315 00:15:31,740 --> 00:15:34,210 In fact, it was Agent Montgomery who reached out to his wife 316 00:15:34,250 --> 00:15:37,220 to get a better understanding of where he might seek refuge. 317 00:15:41,250 --> 00:15:45,020 Agent Montgomery, I haven't been able to get ahold 318 00:15:45,060 --> 00:15:47,030 of my husband in 24 hours. 319 00:15:47,060 --> 00:15:50,330 - Mrs. Delgado... - Please call me Amelia. 320 00:15:50,360 --> 00:15:53,030 Amelia, please. 321 00:15:56,240 --> 00:15:58,400 There was an incident at the GSD housing compound. 322 00:15:58,440 --> 00:15:59,710 Two people were killed. 323 00:15:59,740 --> 00:16:02,980 One was a woman who worked with your husband named Keri Lodel. 324 00:16:03,010 --> 00:16:07,010 The other was a security guard named Aron Sabri. 325 00:16:08,920 --> 00:16:10,620 Your husband is also missing. 326 00:16:10,650 --> 00:16:13,050 Missing? 327 00:16:13,090 --> 00:16:14,590 What do you mean, missing? 328 00:16:14,620 --> 00:16:15,920 Amelia, when was the last time 329 00:16:15,960 --> 00:16:17,230 you communicated with your husband? 330 00:16:17,260 --> 00:16:19,390 He e-mailed me yesterday morning. 331 00:16:19,430 --> 00:16:20,590 What did he say? 332 00:16:20,630 --> 00:16:22,560 Nothing. He just sent me photos. 333 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 May I see them? 334 00:16:34,410 --> 00:16:36,180 How often did the two of you communicate 335 00:16:36,210 --> 00:16:38,210 while he was overseas? 336 00:16:38,240 --> 00:16:40,480 Once a week, mainly by e-mail. 337 00:16:40,510 --> 00:16:44,480 Must have been tough... for both of you. 338 00:16:44,520 --> 00:16:47,890 Why do I get the feeling that what you really wanna ask me 339 00:16:47,920 --> 00:16:50,390 is if I think my husband was sleeping with Keri. 340 00:16:50,420 --> 00:16:53,390 Is it possible? 341 00:16:53,430 --> 00:16:56,100 No, it isn't. 342 00:16:56,130 --> 00:16:59,100 He sent me those photos so that I could see his friends, 343 00:16:59,130 --> 00:17:01,200 that's all. 344 00:17:01,230 --> 00:17:02,340 Okay. 345 00:17:02,370 --> 00:17:05,970 Well, was your husband under any unusual stress lately? 346 00:17:06,010 --> 00:17:08,340 No, not that I know of. 347 00:17:08,370 --> 00:17:12,480 He's a good man. He gets along with everyone. 348 00:17:12,510 --> 00:17:17,380 I swear, he'd never hurt anyone. 349 00:17:17,420 --> 00:17:18,250 Delgado's wife gave me access 350 00:17:18,280 --> 00:17:20,320 to all of her husband's social media, 351 00:17:20,350 --> 00:17:22,560 and I'm going through it now, but I gotta be honest, 352 00:17:22,590 --> 00:17:24,390 Amelia seemed to know her husband really well. 353 00:17:24,420 --> 00:17:26,560 So if he wasn't having an affair with Keri, 354 00:17:26,590 --> 00:17:28,530 then what would be his motive to kill her? 355 00:17:28,560 --> 00:17:29,960 Well, if Delgado didn't kill Keri, 356 00:17:30,000 --> 00:17:31,360 then why does he attack the guard? 357 00:17:31,400 --> 00:17:32,430 And why does he run? 358 00:17:32,470 --> 00:17:34,370 Which brings us to our more pressing question... 359 00:17:34,400 --> 00:17:36,300 Where is Edward Delgado? 360 00:17:36,340 --> 00:17:39,570 Listen, guilty or not, he's not some hardened criminal. 361 00:17:39,610 --> 00:17:41,440 He is a stranger in a strange land, 362 00:17:41,470 --> 00:17:43,110 and it's like Mae said before. 363 00:17:43,140 --> 00:17:45,310 If he did manage to sneak out of the Steel Ring, 364 00:17:45,340 --> 00:17:47,020 it's because he knows someone on the other side 365 00:17:47,050 --> 00:17:48,550 who might protect him. 366 00:17:48,580 --> 00:17:51,020 I may have found something. 367 00:17:51,050 --> 00:17:52,950 Looks like Delgado got pretty close 368 00:17:52,990 --> 00:17:54,990 to the family of his first interpreter. 369 00:17:55,020 --> 00:17:57,060 Young man's name is Omar Tahan. 370 00:17:57,090 --> 00:17:58,360 I apologize, Agent Seger. 371 00:17:58,390 --> 00:18:00,290 What was the young man's name again? 372 00:18:00,330 --> 00:18:02,360 Omar Tahan. He was Delgado's translator 373 00:18:02,400 --> 00:18:04,730 for two weeks until those duties were transferred 374 00:18:04,760 --> 00:18:06,300 to an officer from the KNP. 375 00:18:06,330 --> 00:18:08,370 And why were those duties transferred? 376 00:18:08,400 --> 00:18:12,270 Delgado's work exposed him to confidential KNP communications, 377 00:18:12,310 --> 00:18:15,540 and Mr. Tahan would have not been permitted access. 378 00:18:15,570 --> 00:18:17,580 Once you identified Mr. Tahan, 379 00:18:17,610 --> 00:18:20,110 what did you or your team do next? 380 00:18:20,150 --> 00:18:22,050 We drove out to the Tahan house. 381 00:18:22,080 --> 00:18:24,620 It was located 1 mile northwest of the Steel Ring, 382 00:18:24,650 --> 00:18:27,590 and that's where we discovered Mr. Delgado hiding out. 383 00:18:27,620 --> 00:18:29,420 Did he offer any resistance? 384 00:18:29,460 --> 00:18:32,660 No, he did not. He came into custody without incident. 385 00:18:32,690 --> 00:18:35,360 Agent Seger, whose decision was it 386 00:18:35,390 --> 00:18:38,300 to transport Edward Delgado back to the IRT jet 387 00:18:38,330 --> 00:18:41,430 rather than transfer him immediately into KNP custody? 388 00:18:41,470 --> 00:18:43,470 That was Unit Chief Garrett's decision. 389 00:18:43,500 --> 00:18:47,140 And do you recall if you perhaps challenged that decision? 390 00:18:47,170 --> 00:18:49,180 - No. - No, you don't recall, or... 391 00:18:49,210 --> 00:18:52,310 - No, I did not challenge it. - Did you encourage it? 392 00:18:52,350 --> 00:18:54,110 Look, at this point, Delgado was a suspect 393 00:18:54,150 --> 00:18:55,450 in a joint task force investigation 394 00:18:55,480 --> 00:18:58,120 between the IRT and the KNP. 395 00:18:58,150 --> 00:19:00,250 It was well within Unit Chief Garrett's purview 396 00:19:00,290 --> 00:19:02,490 to bring a suspect onto the jet for questioning. 397 00:19:02,520 --> 00:19:05,660 - And who questioned him? - I did. 398 00:19:19,070 --> 00:19:22,540 You gotta talk to me, Ed. 399 00:19:22,580 --> 00:19:24,410 You have to tell me what happened 400 00:19:24,440 --> 00:19:27,510 in the apartment with the guard. 401 00:19:27,550 --> 00:19:31,550 Why did you run? 402 00:19:31,580 --> 00:19:34,590 Were you sleeping with her? 403 00:19:34,620 --> 00:19:38,190 What do you think? 404 00:19:38,220 --> 00:19:40,560 Honestly, I don't think you'd ever betray 405 00:19:40,590 --> 00:19:42,530 the mother of your child. 406 00:19:42,560 --> 00:19:46,830 I just... wanna go home, 407 00:19:46,870 --> 00:19:50,470 and I swear to God I didn't do this. 408 00:19:50,500 --> 00:19:52,710 I know, so let me help you. 409 00:19:52,740 --> 00:19:55,670 But you don't understand. You can't. 410 00:19:57,610 --> 00:19:59,710 This is insane. 411 00:19:59,750 --> 00:20:03,220 You being here, dropping into my life, 412 00:20:03,250 --> 00:20:05,650 just like you did before. 413 00:20:06,690 --> 00:20:08,750 To "save" me. 414 00:20:13,890 --> 00:20:17,860 No, I think we saved each other. 415 00:20:17,900 --> 00:20:20,870 Did we? 416 00:20:20,900 --> 00:20:25,140 You know, I still remember exactly where we were 417 00:20:25,170 --> 00:20:26,710 when you told me we were together 418 00:20:26,740 --> 00:20:29,180 for all the wrong reasons. 419 00:20:29,210 --> 00:20:32,550 But the crazy thing is, 420 00:20:32,580 --> 00:20:37,420 if you don't leave me, then I don't go home. 421 00:20:37,450 --> 00:20:40,650 I don't get married, and... 422 00:20:40,690 --> 00:20:43,160 I don't get my baby girl, Julia, in my life. 423 00:20:43,190 --> 00:20:44,620 Yeah, and I don't get 424 00:20:44,660 --> 00:20:47,890 to be here with you right now to help you. 425 00:20:47,930 --> 00:20:49,800 You have to trust me, Ed. 426 00:20:49,830 --> 00:20:55,170 Truth is, there is only one person in the whole world 427 00:20:55,200 --> 00:20:56,870 that I trust, Clara. 428 00:20:56,900 --> 00:21:00,370 Clara, Jack just got off the phone with Captain Rifai. 429 00:21:00,410 --> 00:21:03,340 He's asking us to transfer him to KNP custody. 430 00:21:03,380 --> 00:21:04,840 KNP? No, hold on a second. 431 00:21:04,880 --> 00:21:08,180 I'm an American citizen arrested by the FBI. 432 00:21:08,210 --> 00:21:09,780 Why can't you guys hold on to me? 433 00:21:09,820 --> 00:21:10,950 Okay, everything is gonna be okay, Ed. 434 00:21:10,980 --> 00:21:14,190 My team and I will be with you every step of the way. 435 00:21:14,220 --> 00:21:15,650 It's a joint investigation. 436 00:21:15,690 --> 00:21:17,160 Actually, it was easier bringing him here 437 00:21:17,190 --> 00:21:18,860 than it will be getting him back to the Steel Ring, 438 00:21:18,890 --> 00:21:20,600 so I'll need to coordinate security protocols 439 00:21:20,630 --> 00:21:21,930 for Captain Rifai. 440 00:21:21,960 --> 00:21:25,260 Okay, I'll get him ready. 441 00:21:25,300 --> 00:21:26,870 Barnes: Security protocols? 442 00:21:26,900 --> 00:21:29,400 Such as encrypting communications 443 00:21:29,440 --> 00:21:31,200 between the KNP and the IRT 444 00:21:31,240 --> 00:21:34,240 before, during, and after prisoner transfers. 445 00:21:34,270 --> 00:21:36,240 - Is that correct? - Yes. 446 00:21:36,280 --> 00:21:40,680 Excuse me, SSA Simmons. Could we rewind a moment here? 447 00:21:40,710 --> 00:21:44,180 You get the call from Captain Rifai. 448 00:21:44,220 --> 00:21:45,650 He asks you to give him the guy. 449 00:21:45,680 --> 00:21:49,260 Could you walk me through what should have happened next? 450 00:21:49,290 --> 00:21:51,920 The plan was for the IRT to convoy the prisoner 451 00:21:51,960 --> 00:21:54,790 back to KNP headquarters inside the Steel Ring. 452 00:21:54,830 --> 00:21:56,800 We were to travel by way of secured route, 453 00:21:56,830 --> 00:21:58,460 mapped by Captain Rifai. 454 00:21:58,500 --> 00:21:59,840 The primary concern for the operation 455 00:21:59,870 --> 00:22:01,600 was to avoid the main road 456 00:22:01,630 --> 00:22:03,640 between the airport and the Steel Ring. 457 00:22:03,670 --> 00:22:05,770 Right, because what do they call that road... 458 00:22:05,800 --> 00:22:06,810 "Damnation Alley"? 459 00:22:06,840 --> 00:22:09,780 Agent Simmons, we know what should have happened. 460 00:22:09,810 --> 00:22:13,250 - Tell us what did happen. - We were ambushed 461 00:22:13,280 --> 00:22:15,910 by fighters loyal to the Brotherhood of Faith. 462 00:22:15,950 --> 00:22:17,420 And do you know how you were targeted? 463 00:22:17,450 --> 00:22:19,250 How? 464 00:22:19,290 --> 00:22:21,890 No. It was a random attack. 465 00:22:21,920 --> 00:22:22,920 Random? 466 00:22:22,960 --> 00:22:25,390 It wasn't random. 467 00:22:25,420 --> 00:22:26,830 You were found because you got caught 468 00:22:26,860 --> 00:22:29,930 talking on open lines of communication. 469 00:22:29,960 --> 00:22:34,430 That's impossible. I personally secured those lines. 470 00:22:37,370 --> 00:22:39,540 Well, you tell me, sir. 471 00:22:39,570 --> 00:22:43,580 Are you incompetent, or are you a traitor? 472 00:22:43,610 --> 00:22:47,310 'Cause the digital evidence says no encryption. 473 00:22:52,620 --> 00:22:53,850 These logs can't be right. 474 00:22:53,890 --> 00:22:56,590 Those logs are from the KNP server. 475 00:22:56,620 --> 00:22:59,330 What happened during the ambush? 476 00:22:59,360 --> 00:23:01,630 We engaged in evasive maneuvers. 477 00:23:01,660 --> 00:23:04,030 At one point, we were forced off the road, 478 00:23:04,060 --> 00:23:05,700 and a gun battle ensued. 479 00:23:05,730 --> 00:23:07,730 The prisoner was hit by gunfire. 480 00:23:07,770 --> 00:23:10,540 You got Delgado shot. 481 00:23:10,570 --> 00:23:12,670 It was at that point the decision was made 482 00:23:12,710 --> 00:23:14,010 to double back to the jet. 483 00:23:14,040 --> 00:23:17,040 Who made that decision? Unit Chief Garrett. 484 00:23:17,080 --> 00:23:19,310 It was the only chance we had to save Delgado's life. 485 00:23:19,350 --> 00:23:21,510 Was that your unit chief's medical opinion 486 00:23:21,550 --> 00:23:24,280 or that of his field medical examiner, Agent Mae Jarvis? 487 00:23:24,320 --> 00:23:25,320 You know, I don't know. 488 00:23:25,350 --> 00:23:27,620 I was too busy getting us the hell out of there. 489 00:23:27,650 --> 00:23:29,960 Tell us what happened once you got back to the jet. 490 00:23:29,990 --> 00:23:33,290 Delgado had been shot in the chest. 491 00:23:33,330 --> 00:23:34,560 Here, here. I got him out of the SUV, 492 00:23:34,590 --> 00:23:36,800 and I was gonna help carry him up to the conference room, 493 00:23:36,830 --> 00:23:38,630 and that's when they tried to board the plane. 494 00:23:39,730 --> 00:23:41,700 "They" being those Brotherhood boys. 495 00:23:41,730 --> 00:23:44,600 Yes. Clara and Mae and the rest of our flight crew 496 00:23:44,640 --> 00:23:46,010 got Delgado out of the line of fire. 497 00:23:46,040 --> 00:23:47,910 Mae: All right, bring him right in here. 498 00:23:47,940 --> 00:23:50,340 Okay. 499 00:23:50,380 --> 00:23:51,510 Clara, can you get his vest off? 500 00:23:51,540 --> 00:23:53,450 Okay. 501 00:23:53,480 --> 00:23:54,810 I mean, there was a lot of chaos. 502 00:23:59,950 --> 00:24:01,820 Jack and I were able to hold them back 503 00:24:01,850 --> 00:24:03,360 while Clara and Mae tended to Delgado. 504 00:24:03,390 --> 00:24:04,960 We should get an oxygen line started. 505 00:24:06,830 --> 00:24:08,630 Tighter. 506 00:24:08,660 --> 00:24:10,560 Atwood: And nobody else got injured? 507 00:24:10,600 --> 00:24:11,960 I'm sorry? 508 00:24:12,000 --> 00:24:14,900 Delgado was the only one who got shot. 509 00:24:14,930 --> 00:24:15,900 Yes, he was. 510 00:24:15,930 --> 00:24:19,070 We were able to get the cargo bay doors closed. 511 00:24:25,040 --> 00:24:28,480 But you weren't able to save Delgado's life, were you? 512 00:24:28,510 --> 00:24:31,820 Come on. Stay with me. Come on. 513 00:24:31,850 --> 00:24:32,920 Mae. 514 00:24:32,950 --> 00:24:34,350 Come on, Edward! 515 00:24:38,860 --> 00:24:41,460 Okay, tell me what to do. What do I do? 516 00:24:43,830 --> 00:24:45,730 Mae? 517 00:24:45,760 --> 00:24:47,470 He's gone. 518 00:24:54,910 --> 00:24:56,580 I'm sorry. 519 00:25:02,680 --> 00:25:04,480 Looks like they're regrouping, Jack. 520 00:25:04,520 --> 00:25:06,150 Probably calling in reinforcements. 521 00:25:06,180 --> 00:25:07,620 Well, you don't think they're gonna try 522 00:25:07,650 --> 00:25:08,420 and board the plane, do you? 523 00:25:08,450 --> 00:25:09,460 I don't want to have to find out. 524 00:25:09,490 --> 00:25:12,630 Captain Rifai, where's our backup you promised? 525 00:25:12,660 --> 00:25:14,790 Rifai: They are en route to you now. 526 00:25:14,830 --> 00:25:16,730 SSA Jarvis, when Unit Chief Garrett 527 00:25:16,760 --> 00:25:18,160 ordered the unit back to the jet, 528 00:25:18,200 --> 00:25:20,700 did you know the full extent of Mr. Delgado's injuries? 529 00:25:20,730 --> 00:25:23,140 Um, I had identified an entry wound 530 00:25:23,170 --> 00:25:25,740 to his upper right thoracic region, 531 00:25:25,770 --> 00:25:28,670 and I suspected that his lung had collapsed. 532 00:25:28,710 --> 00:25:29,980 So did you challenge the order? 533 00:25:30,010 --> 00:25:32,880 No. You had a man with a gaping chest wound, 534 00:25:32,910 --> 00:25:36,080 and you didn't insist on being rerouted to U.S. Camp Granato, 535 00:25:36,110 --> 00:25:37,580 where they have a field hospital? 536 00:25:37,620 --> 00:25:38,680 No, I didn't, because 537 00:25:38,720 --> 00:25:41,620 I mean, truth is, I knew that what I had on the plane 538 00:25:41,650 --> 00:25:45,120 could stabilize him, and everything else 539 00:25:45,160 --> 00:25:46,830 was just an unknown variable, 540 00:25:46,860 --> 00:25:49,190 and it was all happening while we were under enemy fire. 541 00:25:49,230 --> 00:25:52,130 I get it. It was tough out there. 542 00:25:52,160 --> 00:25:54,600 - Yeah, it was. - Maybe that speaks to why, 543 00:25:54,630 --> 00:25:57,600 after medical school, you became a medical examiner 544 00:25:57,640 --> 00:26:00,110 instead of continuing in trauma medicine. 545 00:26:00,140 --> 00:26:01,740 Excuse me? 546 00:26:01,770 --> 00:26:05,040 Do you recall a young man 547 00:26:05,080 --> 00:26:09,110 by the name of Dylan Jacobs? 548 00:26:09,150 --> 00:26:12,720 Yeah. Yeah, I remember Dylan. 549 00:26:12,750 --> 00:26:16,620 You were a resident at St. Colette's Trauma Center 550 00:26:16,660 --> 00:26:17,490 the night he was brought in. 551 00:26:17,520 --> 00:26:18,690 Do you recall what happened to him? 552 00:26:18,720 --> 00:26:22,030 Yeah, he died on the table. 553 00:26:22,060 --> 00:26:24,830 And his family felt that you and Dr. Justin Wyatt 554 00:26:24,860 --> 00:26:26,630 and the hospital were negligent. 555 00:26:26,670 --> 00:26:28,030 They filed a lawsuit. 556 00:26:28,070 --> 00:26:30,600 Uh, that was settled out of court 557 00:26:30,640 --> 00:26:33,070 with a nondisclosure agreement. 558 00:26:33,110 --> 00:26:36,170 So are you saying you can't disclose whether or not 559 00:26:36,210 --> 00:26:39,140 you feel responsible for Mr. Jacobs' death? 560 00:26:47,690 --> 00:26:49,220 Jack, I am so sorry. 561 00:26:49,250 --> 00:26:51,990 I-I should have told you everything. 562 00:26:52,020 --> 00:26:53,930 No, it's all right, Clara. 563 00:26:53,960 --> 00:26:56,930 You told me everything you needed to. 564 00:26:56,960 --> 00:26:59,260 Hey, guys, listen. 565 00:26:59,300 --> 00:27:01,240 I-I know we're not supposed to talk, 566 00:27:01,270 --> 00:27:03,170 but there is something else going on here. 567 00:27:03,200 --> 00:27:05,570 Barnes and Atwood basically blamed me 568 00:27:05,600 --> 00:27:06,840 for the entire ambush. 569 00:27:06,870 --> 00:27:10,010 They said that I didn't encrypt the lines of communications, 570 00:27:10,040 --> 00:27:12,240 and what they offered as proof 571 00:27:12,280 --> 00:27:14,850 were the digital log books from the KNP command post. 572 00:27:14,880 --> 00:27:16,850 I'm telling you, those logs were doctored. 573 00:27:16,880 --> 00:27:18,920 But, presumably, only somebody who works for the KNP 574 00:27:18,950 --> 00:27:21,620 could have done that. - Right. 575 00:27:21,650 --> 00:27:23,790 Clara, I think you were right from the start. 576 00:27:23,820 --> 00:27:27,990 Delgado never fit the profile of Keri's killer. 577 00:27:28,030 --> 00:27:31,000 Question is, why did he run? 578 00:27:31,030 --> 00:27:32,800 Maybe he didn't trust the local cops. 579 00:27:32,830 --> 00:27:37,200 Maybe. Delgado's job focused primarily on improving 580 00:27:37,240 --> 00:27:39,270 cybersecurity for the KNP, 581 00:27:39,300 --> 00:27:41,310 so what if he came across something 582 00:27:41,340 --> 00:27:42,810 that he shouldn't have? 583 00:27:42,840 --> 00:27:45,110 A secret, something so compromising 584 00:27:45,140 --> 00:27:47,110 that someone inside the KNP would be 585 00:27:47,150 --> 00:27:48,980 willing to frame him for murder. 586 00:27:49,010 --> 00:27:51,550 Okay, but consider this. 587 00:27:51,580 --> 00:27:54,250 You know that security guard, Aron Sabri? 588 00:27:54,290 --> 00:27:55,990 He was only moonlighting at the GSD compound. 589 00:27:56,020 --> 00:27:59,160 His primary job was patrol officer for the KNP. 590 00:27:59,190 --> 00:28:00,790 Remember the abrasions on his hands? 591 00:28:00,830 --> 00:28:02,930 The ones that Mae really couldn't explain? 592 00:28:02,960 --> 00:28:05,200 What if they hadn't come from a struggle with Delgado? 593 00:28:05,230 --> 00:28:07,270 What if they were a result of stabbing Keri 594 00:28:07,300 --> 00:28:08,470 over and over again? 595 00:28:08,500 --> 00:28:11,340 So you think the original plan was the guard kills Keri, 596 00:28:11,370 --> 00:28:14,910 then he kills Delgado as he tries to escape. 597 00:28:14,940 --> 00:28:17,280 Only Delgado got the better of him. 598 00:28:17,310 --> 00:28:19,710 Unfortunately, as good as this sounds, 599 00:28:19,750 --> 00:28:20,980 it's pure speculation. 600 00:28:21,010 --> 00:28:23,080 Yeah, and given our current status, 601 00:28:23,120 --> 00:28:24,980 we need some hard evidence to prove 602 00:28:25,020 --> 00:28:27,250 that someone from the KNP was behind all of this. 603 00:28:27,290 --> 00:28:29,220 And I'm not sure we're gonna be able to prove anything 604 00:28:29,250 --> 00:28:31,890 when we've been stripped of everything. 605 00:28:31,920 --> 00:28:36,230 Maybe not everything. Look, if we're right about Delgado, 606 00:28:36,260 --> 00:28:37,930 and he did discover the KNP's dirty little secret, 607 00:28:37,960 --> 00:28:39,730 if he's the man that I remember, 608 00:28:39,770 --> 00:28:42,200 he would have hedged his bets on the evidence. 609 00:28:42,230 --> 00:28:43,600 What do you mean? 610 00:28:43,640 --> 00:28:45,800 I think that he would have sent his proof 611 00:28:45,840 --> 00:28:47,770 to the only person in the world that he trusts. 612 00:29:01,990 --> 00:29:05,260 - You okay? - Sure. 613 00:29:10,930 --> 00:29:12,800 Look, you know they're just playing these mind games 614 00:29:12,830 --> 00:29:15,330 in order to try to break you. 615 00:29:15,370 --> 00:29:16,670 Yeah, well, they're ballers at it, 616 00:29:16,700 --> 00:29:20,270 'cause I feel pretty broken. 617 00:29:20,310 --> 00:29:23,710 It'll be all right. 618 00:29:23,740 --> 00:29:25,380 I mean, I don't care what anybody says. 619 00:29:25,410 --> 00:29:29,950 When you have someone's life in your hands, 620 00:29:29,980 --> 00:29:33,950 you feel the weight of that responsibility. 621 00:29:33,990 --> 00:29:37,420 And, yeah, you can... You can put on a brave face, 622 00:29:37,460 --> 00:29:41,730 but I don't think you ever really learn how to... 623 00:29:41,760 --> 00:29:45,860 turn your emotions on and off. 624 00:29:45,900 --> 00:29:48,370 And if you lose that person, 625 00:29:48,400 --> 00:29:51,370 You never stop second-guessing yourself. 626 00:29:59,880 --> 00:30:02,680 Agent Montgomery, I'd like to direct your attention 627 00:30:02,720 --> 00:30:07,750 to the events that took place after Mr. Delgado's death. 628 00:30:07,790 --> 00:30:11,290 You recall receiving a distress call from Betsy Ross? 629 00:30:11,320 --> 00:30:12,730 Yes, I do. 630 00:30:12,760 --> 00:30:13,800 Hey, boss, what's going on? 631 00:30:13,830 --> 00:30:15,390 We're in trouble. 632 00:30:15,430 --> 00:30:16,730 We got ambushed by the Brotherhood. 633 00:30:16,760 --> 00:30:18,960 We sustained a casualty. It looks like 634 00:30:19,000 --> 00:30:20,370 they're gonna try to board the plane. 635 00:30:20,400 --> 00:30:21,870 Okay, I'll call the KNP right now. 636 00:30:21,900 --> 00:30:23,400 I tried that. They're too far away. 637 00:30:23,440 --> 00:30:24,940 I need you to call in the cavalry 638 00:30:24,970 --> 00:30:27,270 from U.S. Camp Granato right now. 639 00:30:28,410 --> 00:30:31,840 Why did you ignore Unit Chief Garrett's direct order? 640 00:30:31,880 --> 00:30:34,450 I didn't ignore it. I assessed the situation. 641 00:30:34,480 --> 00:30:36,410 I looked at the map. They were too far away. 642 00:30:36,450 --> 00:30:38,720 Perhaps you would be willing to tell us 643 00:30:38,750 --> 00:30:42,350 when you first became aware of the existence 644 00:30:42,390 --> 00:30:44,860 of the Z-TAC Nighthawk S-2. 645 00:30:44,890 --> 00:30:49,090 I can't tell you about a program that doesn't exist, now, can I? 646 00:30:49,130 --> 00:30:50,430 You must think you're pretty smart. 647 00:30:50,460 --> 00:30:52,930 I think the Nighthawk S-2 is the worst kept secret 648 00:30:52,970 --> 00:30:54,470 in the U.S. Intelligence community. 649 00:30:54,500 --> 00:30:56,500 Did Jack Garrett direct you to compromise 650 00:30:56,530 --> 00:30:58,500 the Nighthawk system? 651 00:30:58,540 --> 00:30:59,770 No, he did not. 652 00:30:59,810 --> 00:31:02,310 What's going on? Jack: They're knocking at the door. 653 00:31:02,340 --> 00:31:03,510 Okay, Jack, the way I see it, 654 00:31:03,540 --> 00:31:05,440 your only option is to take off right now. 655 00:31:05,480 --> 00:31:07,410 I'm not sure how that's gonna happen. 656 00:31:07,450 --> 00:31:09,380 - They've got us surrounded. - Not for long. 657 00:31:14,120 --> 00:31:15,320 Agent Montgomery, 658 00:31:15,350 --> 00:31:19,060 do you know what it means to misappropriate 659 00:31:19,090 --> 00:31:24,300 and destroy a $164 million unmanned aerial vehicle? 660 00:31:24,330 --> 00:31:25,930 With all due respect, $164 million 661 00:31:25,960 --> 00:31:28,270 suggests that you're including the R&D on the project. 662 00:31:28,300 --> 00:31:32,070 The price tag for a single drone is $3.74 million. 663 00:31:32,100 --> 00:31:34,210 Do you honestly think this is a joke? 664 00:31:34,240 --> 00:31:36,470 Yes. Do you wanna know if I stole the drone? 665 00:31:36,510 --> 00:31:40,450 Yes, I stole the drone because there were men with guns 666 00:31:40,480 --> 00:31:42,550 going after my team, so I hacked 667 00:31:42,580 --> 00:31:44,520 the nearest surveillance drone in flight 668 00:31:44,550 --> 00:31:48,950 and I strafed the airfield with it... several times. 669 00:31:50,160 --> 00:31:51,290 Thank God those boys 670 00:31:51,320 --> 00:31:52,460 over at the Brotherhood of Faith 671 00:31:52,490 --> 00:31:53,600 are really bad at skeet shooting, 672 00:31:53,630 --> 00:31:56,960 because that gave them time to draw away from the plane 673 00:31:57,000 --> 00:32:01,970 and for me to create a $3.74 million light show, 674 00:32:02,000 --> 00:32:03,840 which allowed my team to get off the tarmac 675 00:32:03,870 --> 00:32:05,300 and get out of harm's way. 676 00:32:05,340 --> 00:32:07,040 Were you aware of enemy casualties? 677 00:32:07,070 --> 00:32:10,410 There were none. You didn't know that at the time. 678 00:32:10,440 --> 00:32:11,510 I understand at the end of all this, 679 00:32:11,540 --> 00:32:13,550 there has to be a blame game, 680 00:32:13,580 --> 00:32:15,310 but the truth of the matter is 681 00:32:15,350 --> 00:32:19,120 there's only a chosen few who will ever be qualified 682 00:32:19,150 --> 00:32:20,520 to work in the field. 683 00:32:20,550 --> 00:32:23,220 There's no other way to say it. 684 00:32:23,260 --> 00:32:29,060 Their instincts, their judgment, their courage... 685 00:32:29,090 --> 00:32:33,530 It's better... because it has to be. 686 00:32:33,570 --> 00:32:36,330 Because in the heat of the moment, 687 00:32:36,370 --> 00:32:38,600 they make the hard choices. 688 00:32:38,640 --> 00:32:43,040 And do you think that you are one of those chosen few? 689 00:32:45,240 --> 00:32:47,950 I don't think it. 690 00:32:47,980 --> 00:32:50,520 I know, so I did what I did. I'd do it again, 691 00:32:50,550 --> 00:32:54,350 and I'm now prepared to accept the consequences of my actions. 692 00:32:54,390 --> 00:32:57,520 Good, because, Agent Montgomery... 693 00:32:57,560 --> 00:32:59,420 you're under arrest, 694 00:32:59,460 --> 00:33:01,430 for willful theft, malfeasance, 695 00:33:01,460 --> 00:33:03,860 and destruction of government property. 696 00:33:03,900 --> 00:33:06,100 I need your badge. 697 00:33:20,950 --> 00:33:22,280 Hello, Amelia. 698 00:33:22,310 --> 00:33:25,620 Thank you for, uh, for meeting me. 699 00:33:28,690 --> 00:33:32,060 Ed and I had no secrets, Clara. 700 00:33:32,090 --> 00:33:34,360 I came here today because I know 701 00:33:34,390 --> 00:33:36,360 that you were important to his life, 702 00:33:36,390 --> 00:33:38,460 and I really need someone to get justice for him 703 00:33:38,500 --> 00:33:40,600 and for Keri. 704 00:33:40,630 --> 00:33:43,170 That's exactly what I intend to do. 705 00:33:43,200 --> 00:33:48,640 May I see the photos that he e-mailed you? 706 00:33:56,110 --> 00:33:58,080 Did Ed have a habit 707 00:33:58,120 --> 00:33:59,650 of sending you candid snapshots like these? 708 00:33:59,680 --> 00:34:03,090 No. But I'm glad he did. 709 00:34:05,690 --> 00:34:08,190 Do you mind e-mailing me copies of these? 710 00:34:08,230 --> 00:34:10,330 Why? 711 00:34:10,360 --> 00:34:12,000 Amelia, my team and I believe 712 00:34:12,030 --> 00:34:13,570 that Ed was framed for Keri's murder 713 00:34:13,600 --> 00:34:15,430 because of a secret that he discovered, 714 00:34:15,470 --> 00:34:18,270 and I think these photos will tell me 715 00:34:18,300 --> 00:34:20,570 exactly what that secret is. 716 00:34:20,610 --> 00:34:24,510 ♪ ♪ 717 00:34:24,540 --> 00:34:27,150 Hey, what's going on here? 718 00:34:27,180 --> 00:34:29,350 - It's all right, Jack. - No, it's not all right. 719 00:34:29,380 --> 00:34:32,080 Let it go, my friend. Let it play out. 720 00:34:32,120 --> 00:34:34,090 It's all part of the process. 721 00:34:34,120 --> 00:34:35,190 What's the charge? 722 00:34:35,220 --> 00:34:38,060 What does it matter, Jack? This is the worst of it. 723 00:34:38,090 --> 00:34:40,430 Walter, listen to me. Delgado was set up. 724 00:34:40,460 --> 00:34:42,360 I may have a way to get the evidence. 725 00:34:42,390 --> 00:34:45,230 Agent Seger and Simmons are working on... Whoa, whoa. 726 00:34:45,260 --> 00:34:47,040 Seger and Simmons can't be working on anything. 727 00:34:47,070 --> 00:34:48,070 You know that. 728 00:34:48,100 --> 00:34:51,340 Oh, damn it, Jack. You have just opened yourself 729 00:34:51,370 --> 00:34:54,210 right back up. We're talking insubordination. 730 00:34:54,240 --> 00:34:56,110 Yeah, yeah, not to mention 731 00:34:56,140 --> 00:34:59,240 conduct unbecoming a federal officer. 732 00:34:59,280 --> 00:35:02,210 Take him back upstairs. 733 00:35:16,660 --> 00:35:21,700 Please, take a seat. 734 00:35:21,730 --> 00:35:22,630 Unit Chief Garrett, 735 00:35:22,670 --> 00:35:24,370 during the course of the proceedings today, 736 00:35:24,400 --> 00:35:26,670 did you or did you not communicate 737 00:35:26,700 --> 00:35:28,570 with members of your IRT unit? 738 00:35:28,610 --> 00:35:30,280 - I did. - Where and when did 739 00:35:30,310 --> 00:35:32,410 these prohibited communications take place? 740 00:35:32,440 --> 00:35:34,150 Like the rest of my team, 741 00:35:34,180 --> 00:35:36,650 I feel responsible for Mr. Delgado's death. 742 00:35:36,680 --> 00:35:38,550 - That wasn't the question. - It's the reason we're here. 743 00:35:38,580 --> 00:35:39,720 Unit Chief Garrett. 744 00:35:39,750 --> 00:35:42,390 The real reason that Mr. Delgado is dead 745 00:35:42,420 --> 00:35:44,190 is betrayal. 746 00:35:44,220 --> 00:35:47,290 What are you talking about? 747 00:35:47,330 --> 00:35:48,160 He was a good man doing good work, 748 00:35:48,190 --> 00:35:50,530 who, by chance, uncovered a secret. 749 00:35:50,560 --> 00:35:53,100 He found out about a deal between the KNP 750 00:35:53,130 --> 00:35:55,230 and the leader of the Brotherhood of Faith, 751 00:35:55,270 --> 00:35:57,340 Rashan Noori. 752 00:35:57,370 --> 00:35:59,270 In exchange for ratting out terrorist cells, 753 00:35:59,300 --> 00:36:01,140 Noori was guaranteed that the KNP 754 00:36:01,170 --> 00:36:02,240 would turn a blind eye 755 00:36:02,270 --> 00:36:04,340 toward its own criminal activities 756 00:36:04,380 --> 00:36:07,750 which include the trafficking of Kurjik children. 757 00:36:07,780 --> 00:36:09,380 You know all this how? 758 00:36:09,410 --> 00:36:11,720 Delgado followed the protocol. 759 00:36:11,750 --> 00:36:13,720 He met with the U.S. Ombudsman in Qalea. 760 00:36:13,750 --> 00:36:16,820 He offered evidence, but to answer your question, 761 00:36:16,850 --> 00:36:20,730 I know about all this because Mr. Delgado 762 00:36:20,760 --> 00:36:23,130 also violated protocol. 763 00:36:23,160 --> 00:36:26,660 He sent copies of the same evidence to his wife 764 00:36:26,700 --> 00:36:30,440 in encrypted messages in photos. 765 00:36:30,470 --> 00:36:34,610 Like this one. 766 00:36:34,640 --> 00:36:38,540 Saying that Edward Delgado used steganography? 767 00:36:38,580 --> 00:36:42,350 Yes. He was able to camouflage one digital file within another, 768 00:36:42,380 --> 00:36:45,280 and if you continue to swipe past those images, 769 00:36:45,320 --> 00:36:48,350 you'll find the encryption that was provided to me 770 00:36:48,390 --> 00:36:50,620 by BAU Technical Analyst, Penelope Garcia. 771 00:36:50,660 --> 00:36:52,490 Let me see that. 772 00:36:53,890 --> 00:36:56,590 Despite this evidence, your conduct... 773 00:36:56,630 --> 00:36:58,700 This evidence helps to prove that the IRT 774 00:36:58,730 --> 00:37:01,600 was also set up, just like Delgado. 775 00:37:01,630 --> 00:37:02,530 Set up? 776 00:37:02,570 --> 00:37:04,870 Yes, because the most compromising part 777 00:37:04,900 --> 00:37:08,110 of this deal with the devil is that it was all 778 00:37:08,140 --> 00:37:11,880 illegally sanctioned by a U.S. Intelligence officer. 779 00:37:11,910 --> 00:37:13,710 That's why Delgado had to be framed. 780 00:37:13,750 --> 00:37:16,410 That's why my team had to be ambushed... 781 00:37:16,450 --> 00:37:19,880 To protect the identity of the officer, 782 00:37:19,920 --> 00:37:21,420 code-named "Bishop." 783 00:37:21,450 --> 00:37:24,290 I have an obligation to tell you that if you accuse 784 00:37:24,320 --> 00:37:26,490 an Intelligence officer of a crime 785 00:37:26,520 --> 00:37:28,360 without sufficient evidence... 786 00:37:28,390 --> 00:37:30,360 That's the real trick, isn't it? 787 00:37:30,400 --> 00:37:32,300 How do you get to the truth in a shadow world 788 00:37:32,330 --> 00:37:34,370 defended by lies? 789 00:37:34,400 --> 00:37:38,340 I like to think that's where profiling comes in handy. 790 00:37:38,370 --> 00:37:43,380 The ability to decipher motive behind behavior, 791 00:37:43,410 --> 00:37:45,810 the liar behind the lie. 792 00:37:45,840 --> 00:37:47,650 Something tells me you think 793 00:37:47,680 --> 00:37:50,480 you already know the answer to that, Jack. 794 00:37:50,520 --> 00:37:51,520 I think I do, Linda. 795 00:37:51,550 --> 00:37:56,390 First, you have to ask yourself who benefits? 796 00:37:56,420 --> 00:37:58,690 Who would be best served by taking advantage 797 00:37:58,720 --> 00:38:01,190 of an off-the-shelf resource like Noori? 798 00:38:01,230 --> 00:38:03,460 But more importantly, who would have the nerve 799 00:38:03,500 --> 00:38:07,430 to make that deal with the devil? 800 00:38:07,470 --> 00:38:09,470 It would have to be somebody who felt comfortable 801 00:38:09,500 --> 00:38:12,670 rationalizing all those necessary evils 802 00:38:12,700 --> 00:38:15,570 in order to protect the greater good. 803 00:38:15,610 --> 00:38:17,480 It'd have to be somebody who believes that 804 00:38:17,510 --> 00:38:19,210 the ends always justify the means. 805 00:38:19,240 --> 00:38:20,350 Right. 806 00:38:20,380 --> 00:38:23,280 You see what I'm saying? 807 00:38:23,320 --> 00:38:28,320 Bishop. So maybe even someone who enjoys 808 00:38:28,350 --> 00:38:29,850 the game of chess? 809 00:38:29,890 --> 00:38:32,720 Because in chess, the Bishop's personality 810 00:38:32,760 --> 00:38:37,300 is often considered sly, cunning... 811 00:38:37,330 --> 00:38:38,660 and corrupt. 812 00:38:38,700 --> 00:38:41,670 Plus you always get to be king. 813 00:38:43,540 --> 00:38:45,400 Assistant Director Barnes, 814 00:38:45,440 --> 00:38:48,540 I would consider your next move carefully. 815 00:38:48,570 --> 00:38:51,440 Oh. I am. 816 00:38:51,480 --> 00:38:54,310 Deputy Director Atwood, you're under arrest. 817 00:38:54,350 --> 00:38:55,780 You have the right to remain silent. 818 00:38:55,810 --> 00:38:58,320 You can't be serious. 819 00:38:58,350 --> 00:39:01,350 Jack's psycho profile B.S. isn't evidence. 820 00:39:01,390 --> 00:39:03,260 But the e-mails that Agent Garcia 821 00:39:03,290 --> 00:39:05,890 found on your private server are, Walter. 822 00:39:05,920 --> 00:39:10,860 You have no idea what you've done. 823 00:39:10,900 --> 00:39:12,560 You son of a bitch. 824 00:39:12,600 --> 00:39:14,430 You had Delgado killed. 825 00:39:14,470 --> 00:39:15,970 You put my team in the line of fire 826 00:39:16,000 --> 00:39:17,540 like we were expendable. 827 00:39:17,570 --> 00:39:18,770 You a expendable! 828 00:39:18,800 --> 00:39:21,640 Because you're soldiers, Jack, just like I am. 829 00:39:21,670 --> 00:39:24,010 And soldiers sacrifice themselves 830 00:39:24,040 --> 00:39:26,340 so others won't have to. 831 00:39:26,380 --> 00:39:29,510 You think I like lying down with dogs like Noori? 832 00:39:29,550 --> 00:39:31,950 You're damn right it's a necessary evil. 833 00:39:31,980 --> 00:39:35,690 You know why? Because we're at war, my friends. 834 00:39:35,720 --> 00:39:38,420 Make no mistake, just because we're telling people 835 00:39:38,460 --> 00:39:40,560 to keep streaming and shopping, 836 00:39:40,590 --> 00:39:43,760 we're in a dog fight for everything we hold to be true. 837 00:39:43,800 --> 00:39:45,760 And without men like me, 838 00:39:45,800 --> 00:39:48,630 without men willing to do what is necessary, 839 00:39:48,670 --> 00:39:50,500 we will lose! 840 00:39:50,540 --> 00:39:52,440 Spare me the self-righteousness, 841 00:39:52,470 --> 00:39:55,510 and don't you dare compare yourself 842 00:39:55,540 --> 00:39:57,510 to the men and women in uniform. 843 00:39:57,540 --> 00:40:00,450 You're a clerk 844 00:40:00,480 --> 00:40:01,510 and a criminal. 845 00:40:01,550 --> 00:40:03,580 Barnes: Get him outta here. 846 00:40:08,590 --> 00:40:11,720 ♪ ♪ 847 00:40:19,830 --> 00:40:21,500 How you doing? 848 00:40:21,530 --> 00:40:23,870 Better, now that I got the handcuffs off. 849 00:40:23,900 --> 00:40:28,010 But... what's going on? 850 00:40:30,010 --> 00:40:32,540 Given our current state of affairs, 851 00:40:32,580 --> 00:40:34,950 I've agreed to this little tête-à-tête. 852 00:40:34,980 --> 00:40:35,980 Thank you. 853 00:40:36,010 --> 00:40:37,450 Obviously, I've made no secret 854 00:40:37,480 --> 00:40:40,390 about my desire to diminish the IRT's role. 855 00:40:40,420 --> 00:40:41,620 You'd like to get rid of us. 856 00:40:41,650 --> 00:40:42,890 I'd like you to be accountable. 857 00:40:42,920 --> 00:40:45,590 We are. We always have been. 858 00:40:45,620 --> 00:40:47,360 Then why did you ask me here, Jack? 859 00:40:47,390 --> 00:40:50,060 If not to ask for leniency for Agent Montgomery? 860 00:40:50,090 --> 00:40:51,830 And this is what I'm talking about. 861 00:40:51,860 --> 00:40:54,700 The fact remains that in spite of his good intentions 862 00:40:54,730 --> 00:40:56,700 or the positive results, Agent Montgomery 863 00:40:56,730 --> 00:40:59,540 must be held accountable for his actions. 864 00:40:59,570 --> 00:41:01,110 And even if I were to recommend 865 00:41:01,140 --> 00:41:02,970 not seeking criminal prosecution, 866 00:41:03,010 --> 00:41:05,810 at the very least, the Bureau must terminate his employment. 867 00:41:05,840 --> 00:41:08,050 She's right, Jack. 868 00:41:08,080 --> 00:41:09,580 No, I don't think so. 869 00:41:09,610 --> 00:41:12,420 Because Agent Montgomery's actions 870 00:41:12,450 --> 00:41:14,550 or any actions taken by a member of my team 871 00:41:14,590 --> 00:41:16,420 are done on my orders, 872 00:41:16,450 --> 00:41:18,490 whether directly stated or implied. 873 00:41:18,520 --> 00:41:20,590 The buck stops with me, always, 874 00:41:20,630 --> 00:41:23,760 so if anyone's gonna get fired, it's me. 875 00:41:23,800 --> 00:41:25,830 I'm serious, Linda. 876 00:41:25,860 --> 00:41:28,100 I know you are, Jack, but I'm not sure 877 00:41:28,130 --> 00:41:30,670 you appreciate the scope of the situation here. 878 00:41:30,700 --> 00:41:31,670 You just took down 879 00:41:31,700 --> 00:41:33,510 the Deputy Director of National Intelligence. 880 00:41:33,540 --> 00:41:35,470 Now I'm gonna be the one to take your badge? 881 00:41:35,510 --> 00:41:38,410 Yes, because that's how it works. 882 00:41:38,440 --> 00:41:40,080 That's accountability. 883 00:41:43,850 --> 00:41:46,950 Unit Chief Jack Garrett, let me be crystal clear. 884 00:41:46,980 --> 00:41:50,860 You and your unit are on notice. 885 00:41:50,890 --> 00:41:52,620 You may consider this your first strike, 886 00:41:52,660 --> 00:41:54,560 and in this game, a second strike means 887 00:41:54,590 --> 00:41:57,600 you are out. 888 00:42:07,570 --> 00:42:09,170 You good? 889 00:42:09,210 --> 00:42:12,710 Me? Forget about me. They were about to lock you up. 890 00:42:12,740 --> 00:42:14,480 Yeah, but I knew you guys would come break me out, right? 891 00:42:14,510 --> 00:42:15,780 Or share a cell with you. 892 00:42:15,810 --> 00:42:17,720 We had each other's backs. 893 00:42:17,750 --> 00:42:23,120 Yes, we did. Let's go home, get some rest. 894 00:42:23,150 --> 00:42:25,420 Uh, guys? 895 00:42:28,660 --> 00:42:32,130 Well... no rest for the wicked. 896 00:42:34,600 --> 00:42:36,070 No. 897 00:42:36,100 --> 00:42:39,670 'Cause we got a job to do. 898 00:42:39,700 --> 00:42:43,680 ♪ ♪ 899 00:42:57,520 --> 00:43:00,530 ♪ ♪ 68883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.