All language subtitles for Criminal Minds - Beyond Borders - S01E01 - The Harmful One .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,669 Jack: Over 68 million americans 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,538 Leave the safety of our borders every year. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,140 If danger strikes, 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,342 The fbi's international response team 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,611 Is called into action. 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,215 ♪ 7 00:00:23,490 --> 00:00:25,357 [ gong crashes ] 8 00:00:25,359 --> 00:00:28,127 How did we end up volunteering on this farm? 9 00:00:28,129 --> 00:00:29,395 We should've just gone backpacking. 10 00:00:29,397 --> 00:00:30,596 We signed up for 3 more weeks. 11 00:00:30,598 --> 00:00:35,034 We've only got another month before school starts. 12 00:00:35,036 --> 00:00:37,169 I just don't wanna waste any more time. 13 00:00:37,171 --> 00:00:38,737 You weren't like this before he got here. 14 00:00:38,739 --> 00:00:39,805 Don't do that! 15 00:00:39,807 --> 00:00:41,807 Don't make this about jeff. 16 00:00:41,809 --> 00:00:43,308 Why not?You did. 17 00:00:43,310 --> 00:00:46,078 You cannot honestly say that this hellhole 18 00:00:46,080 --> 00:00:47,079 Is better than the last one we were on. 19 00:00:47,081 --> 00:00:48,547 Shh! He can hear you. 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,049 Who, benz? 21 00:00:50,051 --> 00:00:51,650 He doesn't know what I'm saying. 22 00:00:51,652 --> 00:00:53,152 That's another problem. 23 00:00:53,154 --> 00:00:54,353 I mean, not a single word of english? 24 00:00:54,355 --> 00:00:56,155 There are only five volunteers here. 25 00:00:56,157 --> 00:00:57,156 I feel bad for him. 26 00:00:57,158 --> 00:00:59,124 He watched me shower last night. 27 00:00:59,126 --> 00:01:00,726 Ugh. You give him a good show? 28 00:01:00,728 --> 00:01:02,327 I'm serious. It isn't funny. 29 00:01:02,329 --> 00:01:03,662 If you were so freaked out about it, 30 00:01:03,664 --> 00:01:05,130 Why didn't you tell me? 31 00:01:05,132 --> 00:01:06,532 You talking about perv the farmer? 32 00:01:06,534 --> 00:01:09,201 Really? You told him? 33 00:01:09,203 --> 00:01:10,669 I vote that we get outta here. 34 00:01:10,671 --> 00:01:14,840 We can hitch it, we'll walk it. Won't be that bad. 35 00:01:14,842 --> 00:01:18,110 And I don't wanna freak her out by leaving early. 36 00:01:18,112 --> 00:01:20,279 I already emailed my parents about it. 37 00:01:20,281 --> 00:01:23,248 They wired me money this morning, $1,500, 38 00:01:23,250 --> 00:01:25,150 At a western union in bangkok. 39 00:01:25,152 --> 00:01:26,618 We'll still be in thailand the whole time, 40 00:01:26,620 --> 00:01:29,154 But we won't have to stay here. Okay? 41 00:01:29,156 --> 00:01:30,789 Phayu -- [ continues in thai ] 42 00:01:36,296 --> 00:01:38,730 Phayu means "storm". 43 00:01:38,732 --> 00:01:40,299 Remember, it's typhoon season? 44 00:01:40,301 --> 00:01:41,600 What if one's coming? 45 00:01:41,602 --> 00:01:43,869 It is. And places like this get flooded. 46 00:01:43,871 --> 00:01:47,206 It's a couple days away, but, I'm not gonna stick around. 47 00:01:47,208 --> 00:01:49,141 You shouldn't, either. 48 00:01:49,143 --> 00:01:51,477 Sold. 49 00:01:51,479 --> 00:01:52,845 She hates me. 50 00:01:52,847 --> 00:01:54,413 No. 51 00:01:54,415 --> 00:01:55,747 Maybe a little. 52 00:01:55,749 --> 00:01:57,316 Don't worry. 53 00:01:57,318 --> 00:01:58,550 [ laughs ] 54 00:02:01,421 --> 00:02:03,155 Don't be mad. 55 00:02:03,157 --> 00:02:06,692 But it's still gonna be fun. -That's not the point. 56 00:02:06,694 --> 00:02:08,360 Okay. Then? 57 00:02:08,362 --> 00:02:10,262 How do you know he's taking us to bangkok? 58 00:02:10,264 --> 00:02:12,331 He's lived all over thailand for a year already. 59 00:02:12,333 --> 00:02:13,732 He knows where he's going. 60 00:02:13,734 --> 00:02:16,168 Girls get snatched overseas because they're 61 00:02:16,170 --> 00:02:17,536 Stupid enough to follow some guy. 62 00:02:17,538 --> 00:02:20,906 Or stay on some farm with a peeping tom? 63 00:02:20,908 --> 00:02:23,475 Sorry, but I like our chances out here. 64 00:02:25,478 --> 00:02:27,546 [ sinister music plays ] 65 00:02:27,548 --> 00:02:29,548 Jeff? [laughs] 66 00:02:29,550 --> 00:02:31,250 Wh-where are you? 67 00:02:32,652 --> 00:02:34,653 Where'd you go? 68 00:02:34,655 --> 00:02:36,288 Told you he's a jerk. 69 00:02:36,290 --> 00:02:37,723 Jeff, come on. This isn't cool. 70 00:02:37,725 --> 00:02:40,659 He's just being an ass. Right? 71 00:02:40,661 --> 00:02:42,161 [ sinister music continues ] 72 00:02:42,163 --> 00:02:43,929 This isn't funny! Jeff! 73 00:02:43,931 --> 00:02:46,298 Fbi! Drop your weapon! 74 00:02:46,300 --> 00:02:48,200 Last warning! Drop it now! 75 00:02:48,202 --> 00:02:50,335 [ suspenseful music plays ] 76 00:02:55,942 --> 00:02:58,210 You shouldn't have done that. 77 00:02:58,212 --> 00:02:59,311 How about "you're welcome"? 78 00:02:59,313 --> 00:03:01,680 We could've talked him down. 79 00:03:01,682 --> 00:03:03,215 Jack, last time I checked, 80 00:03:03,217 --> 00:03:04,917 Words don't make you bulletproof. 81 00:03:04,919 --> 00:03:06,919 It was a clean shot. You wanna review it? 82 00:03:06,921 --> 00:03:08,187 Yeah. 83 00:03:08,189 --> 00:03:09,521 Let's forget reviewing it. 84 00:03:09,523 --> 00:03:10,822 How about we go for coffee? 85 00:03:10,824 --> 00:03:12,324 Sure. 86 00:03:12,326 --> 00:03:14,560 [ alert beeps, rings ] 87 00:03:14,562 --> 00:03:17,930 Oh, let me guess. Rain check? 88 00:03:17,932 --> 00:03:19,264 Where you headed? 89 00:03:19,266 --> 00:03:22,668 Most exotic place I've seen lately is cleveland. 90 00:03:22,670 --> 00:03:24,203 Have some pad thai for me. 91 00:03:24,205 --> 00:03:26,405 Well, you're welcome to join us overseas anytime. 92 00:03:26,407 --> 00:03:27,739 We'd love to have you. 93 00:03:27,741 --> 00:03:29,608 Thanks, but I prefer the comforts of home. 94 00:03:29,610 --> 00:03:31,643 Though, I wouldn't mind swapping jets with you, 95 00:03:31,645 --> 00:03:32,978 Every once in a while. 96 00:03:32,980 --> 00:03:35,480 [laughs] not a chance. 97 00:03:35,482 --> 00:03:36,815 [whistle blows] double-time it. 98 00:03:36,817 --> 00:03:38,217 Come on, boys. Come on. 99 00:03:42,222 --> 00:03:44,423 ♪ 100 00:03:46,000 --> 00:03:52,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 101 00:03:54,534 --> 00:03:57,002 [ laughs ] 102 00:03:57,004 --> 00:04:00,439 Says the girl who had a huge head start. Huh? 103 00:04:00,441 --> 00:04:03,308 I think that's a new record for both of us. 104 00:04:03,310 --> 00:04:05,777 [ alert beeps ] 105 00:04:05,779 --> 00:04:07,446 It's jack. I think we got a case. 106 00:04:07,448 --> 00:04:08,780 Yeah, thailand. 107 00:04:08,782 --> 00:04:09,982 What, are you telepathic now? 108 00:04:09,984 --> 00:04:11,516 Heart rate, phone calls, and texts. 109 00:04:11,518 --> 00:04:12,851 You should really keep up. 110 00:04:12,853 --> 00:04:13,986 Monty's really rubbing off on you. 111 00:04:13,988 --> 00:04:17,389 Hey, just living in 2015. 112 00:04:17,391 --> 00:04:18,590 Oh, look at that. 113 00:04:18,592 --> 00:04:20,892 Finally updated your little flip phone. 114 00:04:20,894 --> 00:04:24,263 It's highly functional. 115 00:04:24,265 --> 00:04:25,831 Race you back. 116 00:04:25,833 --> 00:04:27,032 Ladies first. 117 00:04:34,507 --> 00:04:36,508 [ suspenseful music plays ] 118 00:04:43,349 --> 00:04:45,951 ♪ 119 00:04:45,953 --> 00:04:46,985 Beat ya. 120 00:04:46,987 --> 00:04:48,520 No head start, this time. 121 00:04:48,522 --> 00:04:50,022 Yeah. 122 00:04:50,024 --> 00:04:51,556 Dang! 123 00:04:51,558 --> 00:04:53,025 Does that thing have its own zip code? 124 00:04:53,027 --> 00:04:55,794 Listen, you're not lugging around car seats and strollers. 125 00:04:55,796 --> 00:04:57,963 Well, wait till they start playing sports. 126 00:04:57,965 --> 00:04:59,498 You'll have a whole basketball team 127 00:04:59,500 --> 00:05:01,800 Squeezed in there. 128 00:05:01,802 --> 00:05:05,037 With murders and accidental deaths at a record high, 129 00:05:05,039 --> 00:05:06,772 Thailand is quickly becoming one 130 00:05:06,774 --> 00:05:08,807 Of the deadliest destinations for tourists. 131 00:05:08,809 --> 00:05:10,409 I remember those british backpackers 132 00:05:10,411 --> 00:05:12,311 Who were murdered there last summer. 133 00:05:12,313 --> 00:05:14,880 Guess that didn't stop our victims from visiting. 134 00:05:14,882 --> 00:05:16,381 What do we got, jack? 135 00:05:16,383 --> 00:05:19,451 American college freshmen laura johnson 136 00:05:19,453 --> 00:05:21,520 And sarah harris went off the grid 2 days ago 137 00:05:21,522 --> 00:05:22,821 And the latest messages 138 00:05:22,823 --> 00:05:24,890 Indicated they were in hostile surroundings. 139 00:05:24,892 --> 00:05:26,024 We'll be taking off in 3 minutes. 140 00:05:26,026 --> 00:05:27,359 Good morning, handsome. 141 00:05:27,361 --> 00:05:28,694 Hello, lovely. 142 00:05:28,696 --> 00:05:30,729 We got the basics. Fill us in, monty. 143 00:05:30,731 --> 00:05:33,732 Okay. Laura and sarah's parents are on their way in from ohio. 144 00:05:33,734 --> 00:05:35,067 They confirmed the girls signed up 145 00:05:35,069 --> 00:05:36,568 For a volunteer farming organization 146 00:05:36,570 --> 00:05:38,337 And left the u.S. Right after graduation. 147 00:05:38,339 --> 00:05:39,838 Volunteering on farms is like 148 00:05:39,840 --> 00:05:41,840 The millennials' version of backpacking across europe. 149 00:05:41,842 --> 00:05:43,842 These programs have been around since the 1970s. 150 00:05:43,844 --> 00:05:45,444 Yeah, but they haven't really caught up with the times. 151 00:05:45,446 --> 00:05:47,879 There's no background checks for hosts or volunteers. 152 00:05:47,881 --> 00:05:50,849 Their cell phones stopped transmitting signals 153 00:05:50,851 --> 00:05:52,718 48 hours ago. -What time? 154 00:05:52,720 --> 00:05:56,588 A mile from the farm, heading north toward bangkok. 155 00:05:56,590 --> 00:05:57,889 I sent coordinates. 156 00:05:57,891 --> 00:06:00,625 And the girls are adventurous types, 157 00:06:00,627 --> 00:06:02,694 But not adverse- risk takers. 158 00:06:02,696 --> 00:06:04,029 Leaving the farm at midnight 159 00:06:04,031 --> 00:06:05,530 Doesn't sound like something they'd do. 160 00:06:05,532 --> 00:06:06,865 Unless they were talked into leaving. 161 00:06:06,867 --> 00:06:08,834 Monty, who's the guy who met them in thailand? 162 00:06:08,836 --> 00:06:10,635 Jeff little. 163 00:06:10,637 --> 00:06:12,971 No cell phone, no credit cards. 164 00:06:12,973 --> 00:06:15,540 According to the girls' photos, they met at the latest farm. 165 00:06:15,542 --> 00:06:17,142 Laura sent a selfie of her and jeff, 166 00:06:17,144 --> 00:06:20,145 And she didn't say anything to her mom about it. 167 00:06:20,147 --> 00:06:22,481 Triangle? 168 00:06:22,483 --> 00:06:24,883 Never been a fan of a guy who comes between friends. 169 00:06:24,885 --> 00:06:26,518 Simmons: Anything we should be worried about? 170 00:06:26,520 --> 00:06:28,887 Yeah. He was charged with statutory rape 171 00:06:28,889 --> 00:06:29,988 And kicked out of tulane last year. 172 00:06:29,990 --> 00:06:31,156 He was 19. 173 00:06:31,158 --> 00:06:32,557 Way to bury the lead, monty. 174 00:06:32,559 --> 00:06:35,994 The romeo and juliet law has downgraded his conviction 175 00:06:35,996 --> 00:06:39,131 He's been livin' all over thailand ever since. 176 00:06:39,133 --> 00:06:40,499 With no traceable funds. 177 00:06:40,501 --> 00:06:42,467 Two girls out of their comfort zone, 178 00:06:42,469 --> 00:06:44,069 A guy with no means of income. 179 00:06:44,071 --> 00:06:45,604 And the lure of money. 180 00:06:45,606 --> 00:06:47,038 Laura's mom wired $1,500. 181 00:06:47,040 --> 00:06:48,140 When it wasn't picked up in 2 days, 182 00:06:48,142 --> 00:06:51,076 Even on foot, from where they were, 183 00:06:51,078 --> 00:06:53,078 It wouldn't take 'em 2 days to walk to bangkok. 184 00:06:53,080 --> 00:06:54,880 Something bad happened along the way. 185 00:06:54,882 --> 00:06:56,415 What do the royal thai police say? 186 00:06:56,417 --> 00:06:58,950 Without a body, there is no crime. 187 00:06:58,952 --> 00:07:01,119 The director personally tasked us to investigate 188 00:07:01,121 --> 00:07:02,687 And we're not gonna wait for a body. 189 00:07:02,689 --> 00:07:06,191 Local police should know that we're all on the same side. 190 00:07:06,193 --> 00:07:09,127 It's not their job to worry about missing americans. 191 00:07:09,129 --> 00:07:10,729 It's ours. 192 00:07:10,731 --> 00:07:12,464 [ suspenseful music climbs ] 193 00:07:18,938 --> 00:07:21,907 I'm so sorry. This is all my fault. 194 00:07:21,909 --> 00:07:23,141 You got to stop saying that. 195 00:07:23,143 --> 00:07:24,109 But it is. 196 00:07:24,111 --> 00:07:26,478 Benz never watched me shower. 197 00:07:26,480 --> 00:07:27,779 Jeff told me to tell you that. 198 00:07:27,781 --> 00:07:29,114 He knew it was the only thing 199 00:07:29,116 --> 00:07:32,117 That would make you leave. 200 00:07:32,119 --> 00:07:33,718 So do you think jeff and benz 201 00:07:33,720 --> 00:07:35,020 Are working on this together? 202 00:07:35,022 --> 00:07:37,489 Probably. I don't know. 203 00:07:37,491 --> 00:07:38,957 Hey. 204 00:07:38,959 --> 00:07:40,091 Have you eaten yet? 205 00:07:40,093 --> 00:07:41,159 It's been 2 days. 206 00:07:41,161 --> 00:07:44,729 We need our strength to get out of here. 207 00:07:44,731 --> 00:07:46,064 I don't get it. 208 00:07:46,066 --> 00:07:48,166 Why is he feeding us, if he's just gonna kill us? 209 00:07:48,168 --> 00:07:49,668 Maybe he won't. 210 00:07:49,670 --> 00:07:51,102 Then what is he gonna do? 211 00:07:51,104 --> 00:07:53,071 [ creak ] [ eerie music plays ] 212 00:07:57,143 --> 00:07:58,477 Ah, get off of me. 213 00:07:58,479 --> 00:07:59,611 Laura? What are you doing? 214 00:07:59,613 --> 00:08:01,179 Ahh! Aah! -What is he doing?! 215 00:08:01,181 --> 00:08:02,614 What are you doing to her?! 216 00:08:02,616 --> 00:08:04,683 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah! 217 00:08:29,609 --> 00:08:32,878 Jack: A thai proverb reminds us 218 00:08:32,880 --> 00:08:35,747 "what's done in the dark soon comes to light." 219 00:08:39,051 --> 00:08:42,587 ♪ 220 00:08:46,792 --> 00:08:49,227 [ sustained beep ] 221 00:08:55,701 --> 00:08:58,803 Clara, glad you're still takin' my calls. 222 00:08:58,805 --> 00:09:00,939 Oh. It's been a while. 223 00:09:00,941 --> 00:09:02,807 So let me guess: You have not learned thai 224 00:09:02,809 --> 00:09:05,043 In all your spare time and you want me to translate. 225 00:09:05,045 --> 00:09:07,145 If all I needed was a translator, 226 00:09:07,147 --> 00:09:08,947 I could google it. 227 00:09:08,949 --> 00:09:10,882 You've always been way more than that. 228 00:09:10,884 --> 00:09:12,183 Hey, clara. How you been? 229 00:09:12,185 --> 00:09:14,953 Good. Yeah, how's christy? -Oh, she's amazing. 230 00:09:14,955 --> 00:09:17,188 How many kids, now? -Four. 231 00:09:17,190 --> 00:09:18,557 That's crazy. -And you? 232 00:09:18,559 --> 00:09:20,792 How many new languages? -Zintatu. 233 00:09:20,794 --> 00:09:23,862 Three, wow. Countries? -I've lost count. 234 00:09:23,864 --> 00:09:26,197 My turn. My turn. -Hi, mae. 235 00:09:26,199 --> 00:09:27,732 Oh, mae. 236 00:09:27,734 --> 00:09:30,335 I don't think I've seen you out of scrubs. 237 00:09:30,337 --> 00:09:31,636 How do you like life in the sunshine? 238 00:09:31,638 --> 00:09:32,837 Well, it beats the freezer. 239 00:09:32,839 --> 00:09:34,839 It turns out, staring at dead bodies 240 00:09:34,841 --> 00:09:37,342 Kind of took its toll. So what are the chances 241 00:09:37,344 --> 00:09:38,777 You're in thailand right now? 242 00:09:38,779 --> 00:09:40,812 Well, after a few months in africa, 243 00:09:40,814 --> 00:09:42,614 I decided to roam southeast asia. 244 00:09:42,616 --> 00:09:44,649 I am studying beliefs about fate. 245 00:09:44,651 --> 00:09:45,817 And? 246 00:09:45,819 --> 00:09:49,020 Everything happens for a reason. 247 00:09:49,022 --> 00:09:50,922 You want the good news or the bad? 248 00:09:50,924 --> 00:09:52,290 Good. -Royal thai police 249 00:09:52,292 --> 00:09:53,992 Are setting us up with their office. 250 00:09:53,994 --> 00:09:56,161 For bad, there's a typhoon off the coast. 251 00:09:56,163 --> 00:09:58,697 Yeah, they're evacuating low-lying provinces. 252 00:09:58,699 --> 00:10:00,165 The farm could be underwater in 36 hours, 253 00:10:00,167 --> 00:10:02,867 So I wanna get there before any evidence is washed away. 254 00:10:02,869 --> 00:10:04,703 Let's head to the station. -All right. 255 00:10:04,705 --> 00:10:06,838 Listen, this police force is a boys' club, 256 00:10:06,840 --> 00:10:08,239 So don't take it personally. 257 00:10:08,241 --> 00:10:09,941 I know they won't shake our hands. 258 00:10:09,943 --> 00:10:11,943 Well, that's a cultural norm between men and women here. 259 00:10:11,945 --> 00:10:14,045 I'm talking about professional courtesies. 260 00:10:14,047 --> 00:10:16,247 We're not the two ladies who will change their minds? 261 00:10:16,249 --> 00:10:17,749 After 100 years? Hmm. 262 00:10:17,751 --> 00:10:18,950 Girl can dream. 263 00:10:18,952 --> 00:10:20,251 Hey, listen. A friend dropped me off. 264 00:10:20,253 --> 00:10:21,820 Can I get a ride? 265 00:10:21,822 --> 00:10:23,254 You know any shortcuts? 266 00:10:23,256 --> 00:10:24,689 A few. 267 00:10:25,825 --> 00:10:27,959 When are you gonna let me drive? 268 00:10:27,961 --> 00:10:28,960 Not today. 269 00:10:28,962 --> 00:10:31,096 ♪ 270 00:10:38,738 --> 00:10:40,238 So, laura and sarah. 271 00:10:40,240 --> 00:10:43,108 They went off the radar for 2.5 days 272 00:10:43,110 --> 00:10:45,043 With a guy they just met, jeff little. 273 00:10:45,045 --> 00:10:47,946 It doesn't look like he's made the best life choices 274 00:10:47,948 --> 00:10:49,280 And it doesn't bode well 275 00:10:49,282 --> 00:10:50,915 That he's attached himself to these girls. 276 00:10:50,917 --> 00:10:54,753 He played favorites, leaving sarah odd man out. 277 00:10:54,755 --> 00:10:56,187 You think he split them up for a reason. 278 00:10:56,189 --> 00:10:58,390 I'm thinking he may have been grooming laura 279 00:10:58,392 --> 00:10:59,991 As an easy target. 280 00:10:59,993 --> 00:11:01,092 Trafficking. Of course. 281 00:11:01,094 --> 00:11:02,394 He could be a spotter. 282 00:11:02,396 --> 00:11:04,829 I mean, the girls would trust another american, 283 00:11:04,831 --> 00:11:06,064 When they're on their own for the first time. 284 00:11:06,066 --> 00:11:07,932 Larger rings are usually centered 285 00:11:07,934 --> 00:11:09,434 In the cities, like bangkok, 286 00:11:09,436 --> 00:11:11,302 And we know they were on their way there. 287 00:11:11,304 --> 00:11:13,304 Young, healthy, american? 288 00:11:13,306 --> 00:11:15,073 They'd get top dollar. 289 00:11:15,075 --> 00:11:16,908 Why do humans always find new ways 290 00:11:16,910 --> 00:11:19,110 Of hurting one another? 291 00:11:19,112 --> 00:11:21,112 I was just like these girls. 292 00:11:21,114 --> 00:11:23,114 I didn't know you volunteered on a farm. 293 00:11:23,116 --> 00:11:25,817 Yeah. Six in total, all over the u.S., 294 00:11:25,819 --> 00:11:26,918 When I was 18. 295 00:11:26,920 --> 00:11:28,286 It was a different time back then. 296 00:11:28,288 --> 00:11:31,723 Yeah, but it's the same war, even today. 297 00:11:31,725 --> 00:11:33,958 You want your kids to have that independence, 298 00:11:33,960 --> 00:11:35,427 But it's so hard to let 'em go. 299 00:11:35,429 --> 00:11:37,328 Yeah. I think my parents knew 300 00:11:37,330 --> 00:11:39,431 I needed to see the world, you know? 301 00:11:42,968 --> 00:11:43,935 Do you miss it? 302 00:11:43,937 --> 00:11:45,770 What, jet lag? 303 00:11:45,772 --> 00:11:46,838 Takeout? 304 00:11:46,840 --> 00:11:47,972 Dead plants at home? 305 00:11:47,974 --> 00:11:49,374 No, my driving. 306 00:11:49,376 --> 00:11:53,044 [ laughs ] 307 00:11:53,046 --> 00:11:56,181 I haven't done that for a while. 308 00:11:56,183 --> 00:11:57,916 So, apart from your excellent driving, 309 00:11:57,918 --> 00:12:00,051 Do I miss what, exactly? 310 00:12:00,053 --> 00:12:01,720 Saving lives. 311 00:12:04,156 --> 00:12:07,192 Yeah. Yeah, of course. 312 00:12:07,194 --> 00:12:09,127 Yeah, we were pretty good at that. 313 00:12:13,332 --> 00:12:15,767 [ eerie music plays ] [ insects buzz ] 314 00:12:15,769 --> 00:12:18,269 What's that smell? 315 00:12:18,271 --> 00:12:19,304 Laura? 316 00:12:19,306 --> 00:12:20,371 Yeah. 317 00:12:20,373 --> 00:12:22,207 Do you think this is how it'll end? 318 00:12:22,209 --> 00:12:24,476 [ door creaks open ] [ gasp ] 319 00:12:24,478 --> 00:12:27,312 Wait. Please, wait. 320 00:12:27,314 --> 00:12:29,114 Laura. 321 00:12:29,116 --> 00:12:30,348 Where...? 322 00:12:30,350 --> 00:12:32,317 [ gasping ] 323 00:12:32,319 --> 00:12:35,954 What are you doing? Just let us go. 324 00:12:35,956 --> 00:12:37,789 We won't tell anyone. Please! 325 00:12:37,791 --> 00:12:38,957 Ahh! 326 00:12:45,765 --> 00:12:48,833 ♪ 327 00:12:54,006 --> 00:12:56,274 [ speaking local language ] 328 00:13:02,782 --> 00:13:05,850 ♪ 329 00:13:11,991 --> 00:13:13,558 They're not gonna welcome us. 330 00:13:13,560 --> 00:13:15,160 Well, as far as they're concerned, 331 00:13:15,162 --> 00:13:16,828 Laura and sarah aren't in danger 332 00:13:16,830 --> 00:13:18,563 And, if they are, it's their own doing. 333 00:13:18,565 --> 00:13:20,165 Here we go. 334 00:13:33,245 --> 00:13:34,445 Buhni taksin. Welcome. 335 00:13:34,447 --> 00:13:36,447 Jack garrett. Good to meet you. 336 00:13:36,449 --> 00:13:41,119 This is my team, agent simmons, jarvis. 337 00:13:41,121 --> 00:13:43,421 Cultural expert clara seger 338 00:13:43,423 --> 00:13:46,191 We'd like the map of the province, so we can check 339 00:13:46,193 --> 00:13:47,926 The routes they may have taken 340 00:13:47,928 --> 00:13:51,095 In and out of the farm. -[speaking thai] 341 00:13:51,097 --> 00:13:52,497 I don't speak thai. 342 00:13:52,499 --> 00:13:56,267 She does. 343 00:13:56,269 --> 00:13:59,237 Of course. One moment. 344 00:13:59,239 --> 00:14:03,141 The royal thai police force is 250,000 strong, 345 00:14:03,143 --> 00:14:05,476 But only 70 officers are female 346 00:14:05,478 --> 00:14:08,379 And they were only sworn in 2 years ago. 347 00:14:08,381 --> 00:14:09,581 Against the law to smile? 348 00:14:12,518 --> 00:14:14,052 Here you go. -Oh, thanks. 349 00:14:14,054 --> 00:14:15,520 We need a search team at the farm. 350 00:14:15,522 --> 00:14:17,422 How many officers are joining us? 351 00:14:17,424 --> 00:14:22,393 Others are prepping for the storm evacuation protocols. 352 00:14:22,395 --> 00:14:24,996 Okay, well, we need to get out to the farm right away. 353 00:14:24,998 --> 00:14:26,331 We need to talk to the owner. 354 00:14:26,333 --> 00:14:27,532 He's waiting for us. 355 00:14:32,171 --> 00:14:33,504 We are now receiving footage 356 00:14:33,506 --> 00:14:36,107 Of the typhoon making landfall in cambodia. 357 00:14:36,109 --> 00:14:38,076 It's moved north and is due to hit thailand in 24 hours. 358 00:14:38,078 --> 00:14:41,446 Oh. Oh, it's you. Mary. Frank. 359 00:14:41,448 --> 00:14:43,448 Oh, I can't believe this is happening. 360 00:14:43,450 --> 00:14:45,583 Tell me they're okay. -My team is there now. 361 00:14:45,585 --> 00:14:47,352 We're trying to put some pieces together. 362 00:14:47,354 --> 00:14:48,920 Please. 363 00:14:48,922 --> 00:14:50,188 We should never have let them go 364 00:14:50,190 --> 00:14:51,522 To thailand on their own. 365 00:14:51,524 --> 00:14:54,158 Laura sent some pictures of a guy named jeff little, 366 00:14:54,160 --> 00:14:56,628 Said he was volunteering at different farms, too. 367 00:14:56,630 --> 00:14:58,496 It seems like they were friends. Have you reached out to him? 368 00:14:58,498 --> 00:15:00,365 I read about jeff online. 369 00:15:00,367 --> 00:15:01,933 He raped a girl in college. 370 00:15:01,935 --> 00:15:03,635 He did what? -Oh, my god. 371 00:15:03,637 --> 00:15:07,672 Our girls weren't in trouble, until they met him. 372 00:15:07,674 --> 00:15:10,608 Are those his parents? 373 00:15:10,610 --> 00:15:11,609 Excuse me. 374 00:15:13,979 --> 00:15:16,147 Mr. And mrs. Little, come with me. 375 00:15:17,616 --> 00:15:20,618 [ suspenseful music plays ] 376 00:15:26,493 --> 00:15:29,427 Taksin: Already? -We got here 10 minutes ago. 377 00:15:31,130 --> 00:15:33,598 I should get a motorbike like that. 378 00:15:33,600 --> 00:15:34,699 Have you met benz yet? 379 00:15:34,701 --> 00:15:36,301 Yeah. He let us look around. 380 00:15:36,303 --> 00:15:38,069 None of his doors have locks. 381 00:15:38,071 --> 00:15:40,104 Laura and sarah stayed in a crowded bunkroom 382 00:15:40,106 --> 00:15:42,540 Who said that they packed up their stuff and left. 383 00:15:42,542 --> 00:15:44,208 Guys' room is even worse. 384 00:15:44,210 --> 00:15:45,543 Besides this road in here, 385 00:15:45,545 --> 00:15:48,613 So we should be looking for footprints, tire tracks, 386 00:15:48,615 --> 00:15:50,315 Anything that helps us figure out what went wrong 387 00:15:50,317 --> 00:15:52,450 And where. -Simmons, you two get started. 388 00:15:52,452 --> 00:15:53,584 Got it. -I will join you. 389 00:15:53,586 --> 00:15:57,255 Now, part of my job is to trace any digital footprint, 390 00:15:57,257 --> 00:15:59,424 But I can't find anything on jeff. 391 00:15:59,426 --> 00:16:00,625 When was the last time you talked to him? 392 00:16:00,627 --> 00:16:01,993 Almost 3 months ago. 393 00:16:01,995 --> 00:16:03,528 He was volunteering at farms 394 00:16:03,530 --> 00:16:05,296 Through a few different programs. 395 00:16:05,298 --> 00:16:07,098 At least I knew he was getting food 396 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 And a safe place to sleep. 397 00:16:08,435 --> 00:16:09,600 Have you sent him any money? 398 00:16:09,602 --> 00:16:11,035 He wouldn't accept it, if we did. 399 00:16:11,037 --> 00:16:12,437 That whole thing at tulane? 400 00:16:12,439 --> 00:16:14,973 Drove a wedge between us, as a family. 401 00:16:14,975 --> 00:16:17,241 He didn't feel supported, so he left. 402 00:16:17,243 --> 00:16:19,410 I gave him my credit card, though, for emergencies. 403 00:16:19,412 --> 00:16:20,611 But he's never used it. 404 00:16:30,389 --> 00:16:34,025 [ speaking thai ] 405 00:16:49,341 --> 00:16:50,575 He's overwhelmed. 406 00:16:50,577 --> 00:16:52,543 His wife, she's sick. 407 00:16:52,545 --> 00:16:54,712 Ask him if there was anything out of the ordinary 408 00:16:54,714 --> 00:16:56,414 With the girls. Were they arguing? 409 00:16:56,416 --> 00:16:58,783 [ conversing in thai ] 410 00:17:09,595 --> 00:17:12,196 He says the boy spent more time with laura than sarah, 411 00:17:12,198 --> 00:17:15,366 So sarah seemed lonely and sarah tried 412 00:17:15,368 --> 00:17:19,237 To speak in thai, which benz says was thoughtful. 413 00:17:19,239 --> 00:17:22,306 Tell him "I appreciate the information. 414 00:17:22,308 --> 00:17:23,741 [ speaking thai ] 415 00:17:23,743 --> 00:17:25,276 [ speaking thai ] 416 00:17:28,747 --> 00:17:30,281 What do you think? 417 00:17:30,283 --> 00:17:32,250 Well, he's exhausted, but willing to talk. 418 00:17:32,252 --> 00:17:34,786 He seems embarrassed of the conditions he provides here, 419 00:17:34,788 --> 00:17:36,387 And he's not surprised that they left. 420 00:17:36,389 --> 00:17:37,688 They're not the first kids to go. 421 00:17:37,690 --> 00:17:39,257 And I spotted a buddha, 422 00:17:39,259 --> 00:17:41,559 Which means he believes in karma. 423 00:17:41,561 --> 00:17:46,330 Agreed. He was making eye contact with you 424 00:17:46,332 --> 00:17:48,132 And didn't seem like he was acting suspicious 425 00:17:48,134 --> 00:17:49,400 Or hiding anything. 426 00:17:49,402 --> 00:17:51,736 Yeah. So, that leaves jeff. 427 00:17:51,738 --> 00:17:53,671 He's the one thing that still sticks out. 428 00:17:53,673 --> 00:17:55,706 [ring] a stranger who forced himself 429 00:17:55,708 --> 00:17:57,642 Between two girls. [ring] 430 00:17:57,644 --> 00:18:00,445 It's monty. 431 00:18:00,447 --> 00:18:01,646 Russell montgomery, 432 00:18:01,648 --> 00:18:02,780 As I live and breathe. 433 00:18:02,782 --> 00:18:04,682 Is that you, clara? How you been? 434 00:18:04,684 --> 00:18:05,750 Better, now. 435 00:18:05,752 --> 00:18:07,785 Let me put you on speaker. 436 00:18:07,787 --> 00:18:09,320 Our challenge here is to find something 437 00:18:09,322 --> 00:18:10,721 Before the wind and the rain wash it away. 438 00:18:10,723 --> 00:18:16,727 But the footprints are the freshest here. 439 00:18:16,729 --> 00:18:18,229 And here. 440 00:18:18,231 --> 00:18:21,165 [ ominous music plays ] 441 00:18:21,167 --> 00:18:22,567 Looks like the girls split up. 442 00:18:27,306 --> 00:18:28,739 Hold up. We got blood. 443 00:18:31,877 --> 00:18:33,611 Directionality of the spatter says 444 00:18:33,613 --> 00:18:35,580 Whoever this belongs to is headed that way. 445 00:18:35,582 --> 00:18:39,684 [ ring ] 446 00:18:39,686 --> 00:18:42,787 Monty just tracked the littles' credit card 447 00:18:42,789 --> 00:18:44,856 To an internet café in bangkok. 448 00:18:44,858 --> 00:18:47,125 Okay, well, we got some blood out here on a path. 449 00:18:47,127 --> 00:18:48,860 You and mae find the source of that blood. 450 00:18:48,862 --> 00:18:50,461 Clara and I will head back to the city. 451 00:18:50,463 --> 00:18:51,863 You got it. 452 00:18:57,569 --> 00:18:59,637 ♪ 453 00:19:12,484 --> 00:19:14,886 [ music plays ] 454 00:19:14,888 --> 00:19:16,220 Hi. How are you? 455 00:19:26,498 --> 00:19:28,232 You see what I see? 456 00:19:28,234 --> 00:19:29,433 Yep. 457 00:19:33,472 --> 00:19:35,840 And that is definitely not jeff. 458 00:19:35,842 --> 00:19:38,676 [ suspenseful music climbs ] 459 00:19:38,678 --> 00:19:39,911 Aah! 460 00:19:44,650 --> 00:19:45,850 [ shouting in thai ] 461 00:19:53,192 --> 00:19:56,527 ♪ 462 00:20:02,968 --> 00:20:05,603 ♪ 463 00:20:05,605 --> 00:20:07,772 [ speaking thai ] 464 00:20:07,774 --> 00:20:09,373 [ shouting in thai ] 465 00:20:09,375 --> 00:20:10,908 Oh! Ay! 466 00:20:13,912 --> 00:20:15,880 Oh! Ah! Ah! 467 00:20:21,820 --> 00:20:23,888 [ shouting in thai ] 468 00:20:23,890 --> 00:20:25,223 Ay! 469 00:20:29,294 --> 00:20:31,629 [ shouting in thai ] 470 00:20:31,631 --> 00:20:32,763 Huah! 471 00:20:36,668 --> 00:20:38,002 [ speaking thai ] 472 00:20:38,004 --> 00:20:40,705 [ shouting in thai ] 473 00:20:40,707 --> 00:20:41,973 He says he didn't hurt him. 474 00:20:41,975 --> 00:20:43,941 [speaking thai] -hey! 475 00:20:43,943 --> 00:20:46,310 [ ring ] 476 00:20:46,312 --> 00:20:47,878 We've got jeff's stuff. 477 00:20:47,880 --> 00:20:49,480 We got jeff. 478 00:20:53,952 --> 00:20:55,553 Jeff's dead. 479 00:21:02,794 --> 00:21:05,263 3-kilometer radius from this point on. Make sure you guys 480 00:21:05,265 --> 00:21:06,597 Build a perimeter and then push outward. 481 00:21:06,599 --> 00:21:07,865 No. -Yes, I have to. 482 00:21:07,867 --> 00:21:09,000 If you find anything, call me. 483 00:21:09,002 --> 00:21:10,401 We'll come back and reestablish as well. 484 00:21:10,403 --> 00:21:11,435 I have to go down and get -- -no. 485 00:21:11,437 --> 00:21:15,273 I can't get clear photos from -- -hey, hey. Come here. 486 00:21:17,609 --> 00:21:19,410 Listen, now that there's a body, 487 00:21:19,412 --> 00:21:21,545 This is the royal thai police's investigation. 488 00:21:21,547 --> 00:21:22,546 If we overstep, we'll be kicked out 489 00:21:22,548 --> 00:21:23,681 Before we find laura and sarah. 490 00:21:23,683 --> 00:21:24,815 Why not work together? 491 00:21:24,817 --> 00:21:26,517 Because they have a process, a system. 492 00:21:26,519 --> 00:21:28,919 We have to respect it. 493 00:21:28,921 --> 00:21:30,321 You mean to tell me you can't find anything 494 00:21:30,323 --> 00:21:31,722 In those fancy photos? 495 00:21:35,027 --> 00:21:37,328 Apparent c.O.D. Is a severed carotid. 496 00:21:37,330 --> 00:21:38,663 But the elements eroded the flesh, 497 00:21:38,665 --> 00:21:41,699 So I can't tell if there was any hesitation. 498 00:21:41,701 --> 00:21:43,734 What is this on the back of his neck? 499 00:21:43,736 --> 00:21:45,069 Got a botched tattoo? 500 00:21:45,071 --> 00:21:46,704 I could tell ya, if I had access to his body, 501 00:21:46,706 --> 00:21:49,307 But, since I don't... 502 00:21:49,309 --> 00:21:52,376 The only way to know is to examine him myself. 503 00:21:54,680 --> 00:21:56,714 [ eerie music plays ] 504 00:21:58,850 --> 00:22:01,018 [ sobbing ] 505 00:22:03,955 --> 00:22:05,556 Ah! 506 00:22:05,558 --> 00:22:07,825 [gasping] ah! 507 00:22:07,827 --> 00:22:08,959 [ gasp ] 508 00:22:13,532 --> 00:22:14,598 Aaaah! 509 00:22:14,600 --> 00:22:16,567 [ growling ] 510 00:22:16,569 --> 00:22:17,601 Run. 511 00:22:17,603 --> 00:22:19,470 What? -Run. 512 00:22:19,472 --> 00:22:20,805 He's telling us to run. 513 00:22:20,807 --> 00:22:24,575 [ crying out ] 514 00:22:24,577 --> 00:22:27,411 [ growling ] 515 00:22:27,413 --> 00:22:28,679 Tropical storm hunter is moving 516 00:22:28,681 --> 00:22:30,548 Up the southern coast of thailand. 517 00:22:30,550 --> 00:22:32,883 It's due to hit bangkok and the surrounding provinces 518 00:22:32,885 --> 00:22:34,452 Tomorrow evening. 519 00:22:34,454 --> 00:22:36,654 Many of the farms outside bangkok are lowlands 520 00:22:36,656 --> 00:22:38,622 And are in danger of flooding. 521 00:22:38,624 --> 00:22:41,525 Can you excuse us for a moment, please? 522 00:22:41,527 --> 00:22:43,761 [ melancholy tune plays ] 523 00:22:59,378 --> 00:23:01,045 I'm so sorry. 524 00:23:05,484 --> 00:23:06,817 [ crying ] 525 00:23:08,887 --> 00:23:10,888 [ sobbing ] 526 00:23:17,763 --> 00:23:20,064 How do you know jeff little wasn't involved? 527 00:23:20,066 --> 00:23:21,699 He had a detailed journal, 528 00:23:21,701 --> 00:23:23,434 Telling us he was soul-searching. 529 00:23:23,436 --> 00:23:24,969 There were no indicators he was suffering 530 00:23:24,971 --> 00:23:26,404 Any psychosis. 531 00:23:26,406 --> 00:23:28,472 He was just a lost 20-year-old kid. 532 00:23:28,474 --> 00:23:29,673 I will let the others know. 533 00:23:29,675 --> 00:23:31,108 We're ready for a profile. 534 00:23:31,110 --> 00:23:32,610 Gather your officers. 535 00:23:32,612 --> 00:23:35,679 [ speaking thai ] 536 00:23:35,681 --> 00:23:37,681 Now that jeff is cleared as a suspect, 537 00:23:37,683 --> 00:23:40,050 We need to focus on what the unsub did to his body. 538 00:23:40,052 --> 00:23:41,619 I want you to take the lead on this. 539 00:23:41,621 --> 00:23:43,554 You think he'll listen? -Well, if there's only 540 00:23:43,556 --> 00:23:45,656 You two talking, he won't have a choice. 541 00:23:45,658 --> 00:23:47,691 Simmons and I are gonna go talk to the kid, 542 00:23:47,693 --> 00:23:50,094 Find out what else he saw at the crime scene. 543 00:23:50,096 --> 00:23:51,729 Knock 'em out. 544 00:23:54,733 --> 00:23:56,567 [ hyperventilating ] 545 00:24:02,607 --> 00:24:05,976 Aaaaah-aah-aah! 546 00:24:05,978 --> 00:24:07,645 [gasp] -shh, shh! 547 00:24:07,647 --> 00:24:08,846 Aah! -Shh! 548 00:24:10,949 --> 00:24:12,049 [ growl ] 549 00:24:12,051 --> 00:24:13,884 Our victim's remains tell us a lot 550 00:24:13,886 --> 00:24:15,820 About out unknown subject, or unsub. 551 00:24:15,822 --> 00:24:17,588 Yes, that he liked to use a knife. 552 00:24:17,590 --> 00:24:21,125 He abducted three people, but he killed the male first. 553 00:24:21,127 --> 00:24:23,127 And the time of death says that he did it right away. 554 00:24:23,129 --> 00:24:24,862 Why would he do that? -Most likely to get rid 555 00:24:24,864 --> 00:24:27,198 Of competition and establish dominance. 556 00:24:27,200 --> 00:24:28,566 Has he killed the girls? 557 00:24:28,568 --> 00:24:30,000 It's doubtful he's done that, yet. 558 00:24:30,002 --> 00:24:31,669 He's a power-assertive offender 559 00:24:31,671 --> 00:24:33,103 Who gets off on control. 560 00:24:33,105 --> 00:24:35,739 He'll wanna prolong that experience. 561 00:24:35,741 --> 00:24:36,807 And he's not gonna get rid of them 562 00:24:36,809 --> 00:24:38,609 Until his psychological needs are met. 563 00:24:38,611 --> 00:24:40,044 How does any of this help us find him? 564 00:24:40,046 --> 00:24:41,579 Because everything that he does 565 00:24:41,581 --> 00:24:44,148 Gives us a clue to what makes him tick. 566 00:24:44,150 --> 00:24:45,783 He killed jeff little on the trail, 567 00:24:45,785 --> 00:24:47,751 But he carried his body down to the ravine, 568 00:24:47,753 --> 00:24:50,488 Which contaminated any physical evidence. 569 00:24:50,490 --> 00:24:52,523 He's more criminally sophisticated than we thought. 570 00:24:52,525 --> 00:24:53,791 He's violent. 571 00:24:53,793 --> 00:24:56,260 And hunting at night could be a learned behavior 572 00:24:56,262 --> 00:24:57,862 And it also tells us that he doesn't have 573 00:24:57,864 --> 00:25:00,164 The social skills to pull off a ruse. 574 00:25:00,166 --> 00:25:01,165 You need to search for anyone 575 00:25:01,167 --> 00:25:05,035 Ask if anyone fits this behavioral pattern. 576 00:25:05,037 --> 00:25:06,237 Thank you. 577 00:25:12,944 --> 00:25:15,045 Our morgues are in the hospital, 578 00:25:15,047 --> 00:25:16,580 But, since this is active, 579 00:25:16,582 --> 00:25:18,015 They're going to keep the body close. 580 00:25:18,017 --> 00:25:20,751 I don't know when our medical examiner can be here. 581 00:25:20,753 --> 00:25:24,889 Okay. Thank you. 582 00:25:24,891 --> 00:25:27,124 The body has been deteriorating for 2.5 days. 583 00:25:27,126 --> 00:25:28,726 It's gonna get worse without a freezer. 584 00:25:28,728 --> 00:25:30,227 You might wanna take a look. 585 00:25:30,229 --> 00:25:33,163 Just know they're not gonna answer any of your questions. 586 00:25:33,165 --> 00:25:34,765 I'm not gonna ask any. 587 00:25:42,607 --> 00:25:43,908 Aaah! 588 00:25:43,910 --> 00:25:46,577 [ gasp ] -shh! Shh! Shh! Shh! 589 00:25:46,579 --> 00:25:48,879 Ah! Oh! 590 00:25:48,881 --> 00:25:50,714 Okay. 591 00:25:50,716 --> 00:25:52,716 I saw some comfrey root leaves back there. 592 00:25:52,718 --> 00:25:54,618 They'll help slow the bleeding. 593 00:25:54,620 --> 00:25:55,753 Hurry back. 594 00:25:58,757 --> 00:26:01,859 [ suspenseful music plays ] 595 00:26:07,999 --> 00:26:11,068 ♪ 596 00:26:18,009 --> 00:26:20,177 ♪ 597 00:26:23,949 --> 00:26:25,349 Clean cut, no hesitation. 598 00:26:25,351 --> 00:26:27,785 Okay, let's get some of this mud off here. 599 00:26:33,758 --> 00:26:35,993 There it is. 600 00:26:35,995 --> 00:26:37,261 It's not a tattoo. 601 00:26:37,263 --> 00:26:39,029 It's not a birthmark. 602 00:26:42,233 --> 00:26:43,901 Inflamed tissue, but there's no blood pool, 603 00:26:43,903 --> 00:26:45,736 So this was done postmortem. 604 00:26:47,906 --> 00:26:49,373 [ doorknob rattles ] 605 00:26:57,148 --> 00:26:59,950 My name is kosum. 606 00:26:59,952 --> 00:27:01,352 My name is mae. 607 00:27:04,723 --> 00:27:06,090 I think you lost this, mae. 608 00:27:08,827 --> 00:27:10,027 Yes. Thank you. 609 00:27:13,965 --> 00:27:15,366 Is there a problem here? 610 00:27:38,923 --> 00:27:40,991 [ beeping ] 611 00:27:40,993 --> 00:27:42,326 Go ahead, mae. 612 00:27:42,328 --> 00:27:43,861 Hey, did you get the photo? 613 00:27:43,863 --> 00:27:46,897 Looks like a symbol of some kind. 614 00:27:46,899 --> 00:27:49,033 It's not on a flat surface, so I can't tell, for sure. 615 00:27:49,035 --> 00:27:50,234 Will you fill it out and run it 616 00:27:50,236 --> 00:27:52,336 Against the popular symbols in this area? 617 00:27:52,338 --> 00:27:54,838 Anything religious, cultural, political. 618 00:27:54,840 --> 00:27:56,040 I'm already on it. 619 00:28:00,912 --> 00:28:04,114 [ siren wails ] 620 00:28:04,116 --> 00:28:05,816 Here you guys are. 621 00:28:05,818 --> 00:28:07,384 I thought you left me. 622 00:28:07,386 --> 00:28:09,887 Thought about it. 623 00:28:09,889 --> 00:28:11,221 Did you get anything from the local kid? 624 00:28:11,223 --> 00:28:12,956 No. He found the body, but was too afraid 625 00:28:12,958 --> 00:28:14,725 To talk to the authorities. 626 00:28:14,727 --> 00:28:16,026 What'd you find, mae? 627 00:28:16,028 --> 00:28:17,728 Zero hesitation on the kill. 628 00:28:17,730 --> 00:28:19,029 Used a heavy blade. 629 00:28:19,031 --> 00:28:22,700 He's definitely comfortable with a weapon. 630 00:28:22,702 --> 00:28:23,834 The skin is raised, but there's 631 00:28:23,836 --> 00:28:25,769 No blood pool or irritation. 632 00:28:25,771 --> 00:28:27,237 This was done postmortem. 633 00:28:27,239 --> 00:28:28,906 Is that from a branding iron? 634 00:28:28,908 --> 00:28:30,708 Monty's running it now. 635 00:28:30,710 --> 00:28:32,109 That's pretty specific. 636 00:28:36,948 --> 00:28:38,716 Simmons, what's in your head? 637 00:28:38,718 --> 00:28:40,984 Uh, I think the unsub watched and waited, 638 00:28:40,986 --> 00:28:42,486 Most likely from higher ground, 639 00:28:42,488 --> 00:28:44,455 Till the three of them were isolated. 640 00:28:44,457 --> 00:28:46,724 He attacked jeff first, the biggest threat. 641 00:28:46,726 --> 00:28:48,926 And he had a compulsive need to brand him, 642 00:28:48,928 --> 00:28:51,195 Like his prey. 643 00:28:51,197 --> 00:28:52,896 What if that's why he's kept the girls alive? 644 00:28:54,799 --> 00:28:56,333 He's hunting them. 645 00:28:56,335 --> 00:29:00,804 [ growling ] 646 00:29:00,806 --> 00:29:04,241 Sarah, help! No. Help! No. 647 00:29:04,243 --> 00:29:06,844 Ow. Ow. 648 00:29:06,846 --> 00:29:08,112 Sarah! 649 00:29:08,114 --> 00:29:09,880 [ crying out ] 650 00:29:11,449 --> 00:29:14,384 [ gasp ] 651 00:29:14,386 --> 00:29:15,853 Ah! 652 00:29:15,855 --> 00:29:17,187 Come on! Let's go! 653 00:29:18,523 --> 00:29:19,790 [ suspenseful music climbs ] 654 00:29:27,899 --> 00:29:30,367 Winds and rain are picking up in certain areas. 655 00:29:30,369 --> 00:29:31,902 We do not have much time. 656 00:29:31,904 --> 00:29:34,471 Those areas are surrounded by miles of dense jungle. 657 00:29:34,473 --> 00:29:37,841 We've marked the abduction and dump sites. 658 00:29:37,843 --> 00:29:39,843 Until we have a third, it's impossible to know 659 00:29:39,845 --> 00:29:42,780 Which direction will lead to the unsub's comfort zone. 660 00:29:42,782 --> 00:29:45,949 It's a narrowed-down area where he feels safe. 661 00:29:45,951 --> 00:29:47,551 Most serial killers -- -what? 662 00:29:47,553 --> 00:29:49,453 We do not have a serial killer. 663 00:29:49,455 --> 00:29:50,821 There's only one victim. 664 00:29:50,823 --> 00:29:52,156 He took three people at once. 665 00:29:52,158 --> 00:29:53,791 In its nature, that's serial. 666 00:29:53,793 --> 00:29:55,893 Look, apologies if we've offended you. 667 00:29:55,895 --> 00:29:57,494 Every culture has their version 668 00:29:57,496 --> 00:29:59,029 Of multiple violations. 669 00:29:59,031 --> 00:30:01,431 How do you know any of this after only one murder? 670 00:30:01,433 --> 00:30:03,066 Because he left a calling card. 671 00:30:03,068 --> 00:30:05,402 Yeah, in this case, he branded jeff. 672 00:30:05,404 --> 00:30:07,504 What brand are you talking about? 673 00:30:07,506 --> 00:30:08,839 [ beep ] 674 00:30:11,142 --> 00:30:16,213 Mae was able to lift a partial image from jeff's body. 675 00:30:16,215 --> 00:30:18,882 My analyst at home is trying to identify it. 676 00:30:24,422 --> 00:30:25,923 Hey. I've got it. 677 00:30:25,925 --> 00:30:28,425 I'm sending it to you now. 678 00:30:28,427 --> 00:30:31,929 You're the best, monty. 679 00:30:31,931 --> 00:30:33,831 Here you go. 680 00:30:33,833 --> 00:30:36,333 I've seen this before. 681 00:30:36,335 --> 00:30:37,835 Mani! 682 00:30:37,837 --> 00:30:39,837 It was on mutilated animals earlier this year. 683 00:30:39,839 --> 00:30:41,839 Torturing animals is a precursor 684 00:30:41,841 --> 00:30:42,906 To serial killing. 685 00:30:42,908 --> 00:30:44,575 It allows him to perfect his m.O. 686 00:30:44,577 --> 00:30:46,343 And find his ritual. 687 00:30:46,345 --> 00:30:48,946 Where'd you find the animals? -[speaking thai] 688 00:30:50,515 --> 00:30:51,882 [ gasping ] 689 00:30:51,884 --> 00:30:53,851 Ah! Ah! 690 00:30:53,853 --> 00:30:55,953 I can't make it. You should go. 691 00:30:55,955 --> 00:30:57,521 I'm not about to leave you. 692 00:30:57,523 --> 00:30:58,856 Now, get up. 693 00:30:58,858 --> 00:31:01,625 Ow! 694 00:31:01,627 --> 00:31:03,594 Got the three points, the hunting and the kill zones 695 00:31:03,596 --> 00:31:05,362 And, now, where the dead animals were found. 696 00:31:13,471 --> 00:31:14,638 What's chonburi province known for? 697 00:31:14,640 --> 00:31:16,440 Wild-boar hunting. 698 00:31:16,442 --> 00:31:19,009 And land disputes, going back many generations. 699 00:31:19,011 --> 00:31:21,478 We're looking for a family who's lost the most. 700 00:31:21,480 --> 00:31:22,613 I know a few. [thunder rumbles] 701 00:31:22,615 --> 00:31:24,214 Simmons, get monty on the phone. 702 00:31:24,216 --> 00:31:26,383 He can help us narrow it down. 703 00:31:26,385 --> 00:31:27,551 According to thai records, 704 00:31:27,553 --> 00:31:29,653 The only survivor is 20-year-old klahan. 705 00:31:29,655 --> 00:31:33,657 My guess is he had to prove it, through a lifetime of violence. 706 00:31:33,659 --> 00:31:36,226 Yeah, just spent a year in samut prakarn prison 707 00:31:36,228 --> 00:31:38,228 For attacking trespassers with a spear. 708 00:31:38,230 --> 00:31:40,597 He was released and, days later, his grandmother died. 709 00:31:40,599 --> 00:31:42,399 She was the last remaining relative. 710 00:31:42,401 --> 00:31:45,636 That stressor, combined with his homicidal tendencies, 711 00:31:45,638 --> 00:31:47,371 Created the perfect storm. 712 00:31:47,373 --> 00:31:49,072 Are there any cultural traditions 713 00:31:49,074 --> 00:31:51,608 For the last remaining member of a family? 714 00:31:51,610 --> 00:31:54,011 This could be ullambana. 715 00:31:54,013 --> 00:31:55,279 Come again? 716 00:31:55,281 --> 00:31:57,314 It's a mahayana festival. 717 00:31:57,316 --> 00:32:00,017 When followers believed the gates of hell open 718 00:32:00,019 --> 00:32:02,519 And ghosts of ancestors visit the living, 719 00:32:02,521 --> 00:32:05,522 Traditionally, offerings are made to the departed. 720 00:32:05,524 --> 00:32:08,158 The unsub, sacrificing humans to his dead family. 721 00:32:08,160 --> 00:32:11,161 And he's proven they're worthy by hunting them for 3 days. 722 00:32:11,163 --> 00:32:13,230 He'll kill them before the storm hits. 723 00:32:13,232 --> 00:32:16,066 [ thunder rumbles ] 724 00:32:16,068 --> 00:32:19,069 [ suspenseful music plays ] 725 00:32:19,071 --> 00:32:20,671 [ gasping ] 726 00:32:20,673 --> 00:32:22,072 There's something up ahead. 727 00:32:30,615 --> 00:32:32,249 Hello! 728 00:32:32,251 --> 00:32:33,383 Hello! 729 00:32:37,689 --> 00:32:40,590 [ eerie music plays ] 730 00:32:44,095 --> 00:32:45,629 Oh, god. 731 00:32:45,631 --> 00:32:47,597 What's that smell? 732 00:32:47,599 --> 00:32:49,232 We're back where we started. 733 00:32:49,234 --> 00:32:51,301 [ shuddering ] [ suspenseful music climbs ] 734 00:32:57,976 --> 00:32:59,142 Mnh. 735 00:33:00,578 --> 00:33:01,745 [ growling ] -[ gasp ] 736 00:33:04,048 --> 00:33:05,415 [ growling ] 737 00:33:05,417 --> 00:33:06,750 Run! 738 00:33:09,187 --> 00:33:11,254 Ru-u-u-u-u-n. 739 00:33:11,256 --> 00:33:14,191 [ suspenseful music plays ] 740 00:33:21,132 --> 00:33:24,201 ♪ 741 00:33:31,142 --> 00:33:34,211 ♪ 742 00:33:41,152 --> 00:33:43,053 ♪ 743 00:33:43,055 --> 00:33:46,056 Huh. These can be used for self-mutilation. 744 00:33:46,058 --> 00:33:47,591 Maybe that's his way of expressing emotion. 745 00:33:47,593 --> 00:33:51,061 Of sacrificing yourself to a higher power. 746 00:33:51,063 --> 00:33:52,796 Here's the branding iron. 747 00:33:52,798 --> 00:33:55,399 Oh, check this out, guys. 748 00:33:55,401 --> 00:33:57,467 "tell our parents we're sorry". 749 00:33:59,670 --> 00:34:01,405 Looks like he's using the topography as his trap. 750 00:34:01,407 --> 00:34:02,706 Look at these terrain features. 751 00:34:02,708 --> 00:34:05,542 There's a river to one side, mountains on another, 752 00:34:05,544 --> 00:34:07,277 And a cliff. -Means they're in this area. 753 00:34:07,279 --> 00:34:08,745 Yeah, but it could take hours to find them. 754 00:34:08,747 --> 00:34:10,247 Let's move out. 755 00:34:10,249 --> 00:34:12,115 Wait. We go out there like 756 00:34:12,117 --> 00:34:14,418 A bunch of alpha males, he'll attack. 757 00:34:14,420 --> 00:34:15,786 You wanna talk him down? 758 00:34:15,788 --> 00:34:17,821 Or you want taksin to do it? 759 00:34:17,823 --> 00:34:19,556 I want you to. 760 00:34:19,558 --> 00:34:21,124 He's not gonna listen to me. 761 00:34:21,126 --> 00:34:23,126 There were many important women in his life. 762 00:34:23,128 --> 00:34:25,062 He'll listen. 763 00:34:25,064 --> 00:34:26,396 He had a close family 764 00:34:26,398 --> 00:34:27,464 And they were important to him. 765 00:34:27,466 --> 00:34:28,832 Just build a rapport 766 00:34:28,834 --> 00:34:32,102 And he'll respect what you have to say. 767 00:34:32,104 --> 00:34:33,837 This doesn't have to be his fate. 768 00:34:33,839 --> 00:34:35,172 That's right. 769 00:34:36,607 --> 00:34:38,775 [ panting ] -[ moaning ] 770 00:34:38,777 --> 00:34:41,378 [ ominous music plays ] 771 00:34:45,283 --> 00:34:48,218 [ eerie music plays ] 772 00:34:51,622 --> 00:34:54,124 Oof! -[growling] 773 00:34:54,126 --> 00:34:55,692 Sarah, look out! He's coming! 774 00:34:57,528 --> 00:34:58,662 Uh! 775 00:35:04,202 --> 00:35:06,803 [ growling ] 776 00:35:06,805 --> 00:35:09,739 Please, let us go. 777 00:35:09,741 --> 00:35:12,509 [ speaking thai ] 778 00:35:12,511 --> 00:35:13,844 Simmons, cover her. 779 00:35:13,846 --> 00:35:15,145 Hey, hey. Hey, hey. 780 00:35:15,147 --> 00:35:16,346 [ grunting ] 781 00:35:16,348 --> 00:35:17,481 Okay. 782 00:35:20,818 --> 00:35:21,885 [ shouts ] 783 00:35:21,887 --> 00:35:22,853 Okay. Okay. 784 00:35:22,855 --> 00:35:25,188 [ speaking thai ] 785 00:35:25,190 --> 00:35:26,756 Agh! 786 00:36:06,164 --> 00:36:07,697 ♪ 787 00:36:07,699 --> 00:36:09,232 Yeah. 788 00:36:09,234 --> 00:36:10,367 Oh! 789 00:36:32,757 --> 00:36:34,958 [ shouting in thai ] 790 00:36:42,333 --> 00:36:45,402 ♪ 791 00:36:48,873 --> 00:36:51,341 He was all alone. 792 00:36:57,682 --> 00:36:59,783 ♪ 793 00:37:04,822 --> 00:37:07,891 ♪ 794 00:37:18,569 --> 00:37:21,438 [ melancholy tune plays ] 795 00:37:28,379 --> 00:37:31,448 ♪ 796 00:37:38,389 --> 00:37:41,458 ♪ 797 00:37:48,399 --> 00:37:51,468 ♪ 798 00:37:58,409 --> 00:38:01,478 ♪ 799 00:38:05,783 --> 00:38:08,285 So I just set the record for fastest paperwork. 800 00:38:08,287 --> 00:38:09,686 Yeah. Still took you all day. 801 00:38:09,688 --> 00:38:11,288 Let me see that. 802 00:38:12,923 --> 00:38:15,325 Royal thai police coin. Very nice. 803 00:38:15,327 --> 00:38:16,593 Yeah, monty's gonna love it. 804 00:38:16,595 --> 00:38:17,994 Oh, yeah. 805 00:38:17,996 --> 00:38:19,529 By the way, I don't mean to brag, 806 00:38:19,531 --> 00:38:20,864 But did you see that back there? 807 00:38:20,866 --> 00:38:21,965 What? 808 00:38:21,967 --> 00:38:24,401 Taksin had a hint of a smile. 809 00:38:24,403 --> 00:38:25,835 Yeah? Doesn't surprise me. 810 00:38:25,837 --> 00:38:27,404 You are determined, stubborn, 811 00:38:27,406 --> 00:38:28,738 Likely to win someone over. 812 00:38:28,740 --> 00:38:31,341 In this job, that's a good combo. 813 00:38:31,343 --> 00:38:33,343 Does that mean I get to drive the bike? 814 00:38:33,345 --> 00:38:36,079 No. 815 00:38:36,081 --> 00:38:38,448 Did you hear they downgraded the storm? 816 00:38:38,450 --> 00:38:41,751 Yeah? Somebody should tell that to the rain. 817 00:38:41,753 --> 00:38:43,353 [ thunder rumbles ] 818 00:38:46,590 --> 00:38:50,026 ♪ 819 00:38:54,065 --> 00:38:55,098 [ melancholy tune plays ] 820 00:38:55,100 --> 00:38:57,400 These winds aren't bad. 821 00:38:57,402 --> 00:38:59,736 Should make the flight home better. 822 00:39:02,640 --> 00:39:05,775 I've been out of the game too long, jack. 823 00:39:05,777 --> 00:39:07,777 I'm sitting here, feeling sorry for a man 824 00:39:07,779 --> 00:39:09,512 Who killed an innocent kid. 825 00:39:09,514 --> 00:39:10,980 And he would've killed more, 826 00:39:10,982 --> 00:39:13,350 If we hadn't have stopped him. 827 00:39:13,352 --> 00:39:15,852 You don't see it, do you? 828 00:39:15,854 --> 00:39:18,355 That I'm soft? Yeah, I see it clearly. 829 00:39:18,357 --> 00:39:20,924 You're not. 830 00:39:20,926 --> 00:39:23,993 He was lonely and you connected to him, 831 00:39:23,995 --> 00:39:26,763 To the humanity in that moment. 832 00:39:29,734 --> 00:39:31,901 Feeling alone? 833 00:39:31,903 --> 00:39:33,570 It's a horrible thing. 834 00:39:33,572 --> 00:39:36,940 You're not alone. 835 00:39:36,942 --> 00:39:41,111 You have people who love you. 836 00:39:41,113 --> 00:39:43,947 I miss him. 837 00:39:43,949 --> 00:39:47,584 I miss him so much. 838 00:39:47,586 --> 00:39:48,785 Me too. 839 00:39:53,057 --> 00:39:55,658 So what are the chances that I would run into you 840 00:39:55,660 --> 00:39:59,896 Just days before my 2-year bureau sabbatical runs out? 841 00:40:01,966 --> 00:40:03,500 It sounds like fate to me. 842 00:40:03,502 --> 00:40:05,101 [laughs] yeah? 843 00:40:09,073 --> 00:40:11,074 You know, there are no hoops to jump through, 844 00:40:11,076 --> 00:40:12,976 If you wanna come back right now. 845 00:40:14,678 --> 00:40:17,180 [ melancholy tune continues ] 846 00:40:22,920 --> 00:40:26,156 ♪ 847 00:40:32,797 --> 00:40:34,798 ♪ 848 00:40:39,103 --> 00:40:42,172 ♪ 849 00:40:49,113 --> 00:40:52,182 ♪ 850 00:41:00,491 --> 00:41:03,626 ♪ 851 00:41:03,628 --> 00:41:05,161 Life's too long to be alone. 852 00:41:09,066 --> 00:41:10,233 Let's go home. 853 00:41:10,235 --> 00:41:11,601 Yeah. 59293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.