All language subtitles for Criminal Minds - Beyond Borders - S01E01 - The Harmful One .en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,669
Jack:
Over 68 million americans
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,538
Leave the safety
of our borders every year.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,140
If danger strikes,
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,342
The fbi's
international response team
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,611
Is called into action.
6
00:00:14,147 --> 00:00:16,215
♪
7
00:00:23,490 --> 00:00:25,357
[ gong crashes ]
8
00:00:25,359 --> 00:00:28,127
How did we end up
volunteering on
this farm?
9
00:00:28,129 --> 00:00:29,395
We should've
just gone backpacking.
10
00:00:29,397 --> 00:00:30,596
We signed up
for 3 more weeks.
11
00:00:30,598 --> 00:00:35,034
We've only got another month
before school starts.
12
00:00:35,036 --> 00:00:37,169
I just don't wanna
waste any more time.
13
00:00:37,171 --> 00:00:38,737
You weren't like this
before he got here.
14
00:00:38,739 --> 00:00:39,805
Don't do that!
15
00:00:39,807 --> 00:00:41,807
Don't make this
about jeff.
16
00:00:41,809 --> 00:00:43,308
Why not?You did.
17
00:00:43,310 --> 00:00:46,078
You cannot honestly say
that this hellhole
18
00:00:46,080 --> 00:00:47,079
Is better than
the last one we were on.
19
00:00:47,081 --> 00:00:48,547
Shh!
He can hear you.
20
00:00:48,549 --> 00:00:50,049
Who, benz?
21
00:00:50,051 --> 00:00:51,650
He doesn't know
what I'm saying.
22
00:00:51,652 --> 00:00:53,152
That's another problem.
23
00:00:53,154 --> 00:00:54,353
I mean, not a single word
of english?
24
00:00:54,355 --> 00:00:56,155
There are only
five volunteers here.
25
00:00:56,157 --> 00:00:57,156
I feel bad for him.
26
00:00:57,158 --> 00:00:59,124
He watched me shower
last night.
27
00:00:59,126 --> 00:01:00,726
Ugh.
You give him a good show?
28
00:01:00,728 --> 00:01:02,327
I'm serious.
It isn't funny.
29
00:01:02,329 --> 00:01:03,662
If you were so
freaked out about it,
30
00:01:03,664 --> 00:01:05,130
Why didn't you tell me?
31
00:01:05,132 --> 00:01:06,532
You talking about
perv the farmer?
32
00:01:06,534 --> 00:01:09,201
Really?
You told
him?
33
00:01:09,203 --> 00:01:10,669
I vote that we get
outta here.
34
00:01:10,671 --> 00:01:14,840
We can hitch it, we'll walk it.
Won't be that bad.
35
00:01:14,842 --> 00:01:18,110
And I don't wanna freak
her out by leaving early.
36
00:01:18,112 --> 00:01:20,279
I already emailed
my parents about it.
37
00:01:20,281 --> 00:01:23,248
They wired me money
this morning, $1,500,
38
00:01:23,250 --> 00:01:25,150
At a western union
in bangkok.
39
00:01:25,152 --> 00:01:26,618
We'll still be in thailand
the whole time,
40
00:01:26,620 --> 00:01:29,154
But we won't have to
stay here. Okay?
41
00:01:29,156 --> 00:01:30,789
Phayu --
[ continues in thai ]
42
00:01:36,296 --> 00:01:38,730
Phayu means "storm".
43
00:01:38,732 --> 00:01:40,299
Remember,
it's typhoon season?
44
00:01:40,301 --> 00:01:41,600
What if one's coming?
45
00:01:41,602 --> 00:01:43,869
It is. And places
like this get flooded.
46
00:01:43,871 --> 00:01:47,206
It's a couple days away, but,
I'm not gonna stick around.
47
00:01:47,208 --> 00:01:49,141
You shouldn't, either.
48
00:01:49,143 --> 00:01:51,477
Sold.
49
00:01:51,479 --> 00:01:52,845
She hates me.
50
00:01:52,847 --> 00:01:54,413
No.
51
00:01:54,415 --> 00:01:55,747
Maybe a little.
52
00:01:55,749 --> 00:01:57,316
Don't worry.
53
00:01:57,318 --> 00:01:58,550
[ laughs ]
54
00:02:01,421 --> 00:02:03,155
Don't be mad.
55
00:02:03,157 --> 00:02:06,692
But it's still gonna be fun.
-That's not the point.
56
00:02:06,694 --> 00:02:08,360
Okay. Then?
57
00:02:08,362 --> 00:02:10,262
How do you know
he's taking us to bangkok?
58
00:02:10,264 --> 00:02:12,331
He's lived all over thailand
for a year already.
59
00:02:12,333 --> 00:02:13,732
He knows where he's going.
60
00:02:13,734 --> 00:02:16,168
Girls get snatched overseas
because they're
61
00:02:16,170 --> 00:02:17,536
Stupid enough
to follow some guy.
62
00:02:17,538 --> 00:02:20,906
Or stay on some farm
with a peeping tom?
63
00:02:20,908 --> 00:02:23,475
Sorry, but I like
our chances out here.
64
00:02:25,478 --> 00:02:27,546
[ sinister music plays ]
65
00:02:27,548 --> 00:02:29,548
Jeff? [laughs]
66
00:02:29,550 --> 00:02:31,250
Wh-where are you?
67
00:02:32,652 --> 00:02:34,653
Where'd you go?
68
00:02:34,655 --> 00:02:36,288
Told you he's a jerk.
69
00:02:36,290 --> 00:02:37,723
Jeff, come on.
This isn't cool.
70
00:02:37,725 --> 00:02:40,659
He's just being an ass.
Right?
71
00:02:40,661 --> 00:02:42,161
[ sinister music continues ]
72
00:02:42,163 --> 00:02:43,929
This isn't funny! Jeff!
73
00:02:43,931 --> 00:02:46,298
Fbi! Drop your weapon!
74
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
Last warning!
Drop it now!
75
00:02:48,202 --> 00:02:50,335
[ suspenseful music plays ]
76
00:02:55,942 --> 00:02:58,210
You shouldn't have
done that.
77
00:02:58,212 --> 00:02:59,311
How about
"you're welcome"?
78
00:02:59,313 --> 00:03:01,680
We could've
talked him down.
79
00:03:01,682 --> 00:03:03,215
Jack, last time
I checked,
80
00:03:03,217 --> 00:03:04,917
Words don't make you
bulletproof.
81
00:03:04,919 --> 00:03:06,919
It was a clean shot.
You wanna review it?
82
00:03:06,921 --> 00:03:08,187
Yeah.
83
00:03:08,189 --> 00:03:09,521
Let's forget
reviewing it.
84
00:03:09,523 --> 00:03:10,822
How about we go for coffee?
85
00:03:10,824 --> 00:03:12,324
Sure.
86
00:03:12,326 --> 00:03:14,560
[ alert beeps, rings ]
87
00:03:14,562 --> 00:03:17,930
Oh, let me guess.
Rain check?
88
00:03:17,932 --> 00:03:19,264
Where you headed?
89
00:03:19,266 --> 00:03:22,668
Most exotic place I've
seen lately is cleveland.
90
00:03:22,670 --> 00:03:24,203
Have some pad thai
for me.
91
00:03:24,205 --> 00:03:26,405
Well, you're welcome
to join us overseas anytime.
92
00:03:26,407 --> 00:03:27,739
We'd love to have you.
93
00:03:27,741 --> 00:03:29,608
Thanks, but I prefer
the comforts of home.
94
00:03:29,610 --> 00:03:31,643
Though, I wouldn't mind
swapping jets with you,
95
00:03:31,645 --> 00:03:32,978
Every once in a while.
96
00:03:32,980 --> 00:03:35,480
[laughs]
not a chance.
97
00:03:35,482 --> 00:03:36,815
[whistle blows]
double-time it.
98
00:03:36,817 --> 00:03:38,217
Come on, boys.
Come on.
99
00:03:42,222 --> 00:03:44,423
♪
100
00:03:46,000 --> 00:03:52,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
101
00:03:54,534 --> 00:03:57,002
[ laughs ]
102
00:03:57,004 --> 00:04:00,439
Says the girl who had
a huge head start. Huh?
103
00:04:00,441 --> 00:04:03,308
I think that's a new
record for both of us.
104
00:04:03,310 --> 00:04:05,777
[ alert beeps ]
105
00:04:05,779 --> 00:04:07,446
It's jack.
I think we got a case.
106
00:04:07,448 --> 00:04:08,780
Yeah, thailand.
107
00:04:08,782 --> 00:04:09,982
What, are you
telepathic now?
108
00:04:09,984 --> 00:04:11,516
Heart rate, phone calls,
and texts.
109
00:04:11,518 --> 00:04:12,851
You should really keep up.
110
00:04:12,853 --> 00:04:13,986
Monty's really
rubbing off on you.
111
00:04:13,988 --> 00:04:17,389
Hey, just living
in 2015.
112
00:04:17,391 --> 00:04:18,590
Oh, look at that.
113
00:04:18,592 --> 00:04:20,892
Finally updated
your little flip phone.
114
00:04:20,894 --> 00:04:24,263
It's highly functional.
115
00:04:24,265 --> 00:04:25,831
Race you back.
116
00:04:25,833 --> 00:04:27,032
Ladies first.
117
00:04:34,507 --> 00:04:36,508
[ suspenseful music plays ]
118
00:04:43,349 --> 00:04:45,951
♪
119
00:04:45,953 --> 00:04:46,985
Beat ya.
120
00:04:46,987 --> 00:04:48,520
No head start,
this time.
121
00:04:48,522 --> 00:04:50,022
Yeah.
122
00:04:50,024 --> 00:04:51,556
Dang!
123
00:04:51,558 --> 00:04:53,025
Does that thing
have its own zip code?
124
00:04:53,027 --> 00:04:55,794
Listen, you're not lugging
around car seats and strollers.
125
00:04:55,796 --> 00:04:57,963
Well, wait till they
start playing sports.
126
00:04:57,965 --> 00:04:59,498
You'll have a whole
basketball team
127
00:04:59,500 --> 00:05:01,800
Squeezed in there.
128
00:05:01,802 --> 00:05:05,037
With murders and accidental
deaths at a record high,
129
00:05:05,039 --> 00:05:06,772
Thailand is quickly
becoming one
130
00:05:06,774 --> 00:05:08,807
Of the deadliest destinations
for tourists.
131
00:05:08,809 --> 00:05:10,409
I remember
those british backpackers
132
00:05:10,411 --> 00:05:12,311
Who were murdered there
last summer.
133
00:05:12,313 --> 00:05:14,880
Guess that didn't stop
our victims from visiting.
134
00:05:14,882 --> 00:05:16,381
What do we got, jack?
135
00:05:16,383 --> 00:05:19,451
American college freshmen
laura johnson
136
00:05:19,453 --> 00:05:21,520
And sarah harris went
off the grid 2 days ago
137
00:05:21,522 --> 00:05:22,821
And the latest messages
138
00:05:22,823 --> 00:05:24,890
Indicated they were
in hostile surroundings.
139
00:05:24,892 --> 00:05:26,024
We'll be taking off
in 3 minutes.
140
00:05:26,026 --> 00:05:27,359
Good morning, handsome.
141
00:05:27,361 --> 00:05:28,694
Hello, lovely.
142
00:05:28,696 --> 00:05:30,729
We got the basics.
Fill us in, monty.
143
00:05:30,731 --> 00:05:33,732
Okay. Laura and sarah's parents
are on their way in from ohio.
144
00:05:33,734 --> 00:05:35,067
They confirmed
the girls signed up
145
00:05:35,069 --> 00:05:36,568
For a volunteer
farming organization
146
00:05:36,570 --> 00:05:38,337
And left the u.S.
Right after graduation.
147
00:05:38,339 --> 00:05:39,838
Volunteering on farms
is like
148
00:05:39,840 --> 00:05:41,840
The millennials' version of
backpacking across europe.
149
00:05:41,842 --> 00:05:43,842
These programs have been
around since the 1970s.
150
00:05:43,844 --> 00:05:45,444
Yeah, but they haven't really
caught up with the times.
151
00:05:45,446 --> 00:05:47,879
There's no background checks
for hosts or volunteers.
152
00:05:47,881 --> 00:05:50,849
Their cell phones stopped
transmitting signals
153
00:05:50,851 --> 00:05:52,718
48 hours ago.
-What time?
154
00:05:52,720 --> 00:05:56,588
A mile from the farm,
heading north toward bangkok.
155
00:05:56,590 --> 00:05:57,889
I sent coordinates.
156
00:05:57,891 --> 00:06:00,625
And the girls
are adventurous types,
157
00:06:00,627 --> 00:06:02,694
But not adverse-
risk takers.
158
00:06:02,696 --> 00:06:04,029
Leaving the farm
at midnight
159
00:06:04,031 --> 00:06:05,530
Doesn't sound like
something they'd do.
160
00:06:05,532 --> 00:06:06,865
Unless they were talked
into leaving.
161
00:06:06,867 --> 00:06:08,834
Monty, who's the guy
who met them in thailand?
162
00:06:08,836 --> 00:06:10,635
Jeff little.
163
00:06:10,637 --> 00:06:12,971
No cell phone, no credit cards.
164
00:06:12,973 --> 00:06:15,540
According to the girls' photos,
they met at the latest farm.
165
00:06:15,542 --> 00:06:17,142
Laura sent a selfie
of her and jeff,
166
00:06:17,144 --> 00:06:20,145
And she didn't say anything
to her mom about it.
167
00:06:20,147 --> 00:06:22,481
Triangle?
168
00:06:22,483 --> 00:06:24,883
Never been a fan of a guy
who comes between friends.
169
00:06:24,885 --> 00:06:26,518
Simmons: Anything we
should be worried about?
170
00:06:26,520 --> 00:06:28,887
Yeah. He was charged
with statutory rape
171
00:06:28,889 --> 00:06:29,988
And kicked out of tulane
last year.
172
00:06:29,990 --> 00:06:31,156
He was 19.
173
00:06:31,158 --> 00:06:32,557
Way to bury the lead,
monty.
174
00:06:32,559 --> 00:06:35,994
The romeo and juliet law
has downgraded his conviction
175
00:06:35,996 --> 00:06:39,131
He's been livin'
all over thailand ever since.
176
00:06:39,133 --> 00:06:40,499
With no traceable funds.
177
00:06:40,501 --> 00:06:42,467
Two girls out of
their comfort zone,
178
00:06:42,469 --> 00:06:44,069
A guy with no means
of income.
179
00:06:44,071 --> 00:06:45,604
And the lure of money.
180
00:06:45,606 --> 00:06:47,038
Laura's mom wired $1,500.
181
00:06:47,040 --> 00:06:48,140
When it wasn't picked up
in 2 days,
182
00:06:48,142 --> 00:06:51,076
Even on foot,
from where they were,
183
00:06:51,078 --> 00:06:53,078
It wouldn't take 'em
2 days to walk to bangkok.
184
00:06:53,080 --> 00:06:54,880
Something bad happened
along the way.
185
00:06:54,882 --> 00:06:56,415
What do the
royal thai police say?
186
00:06:56,417 --> 00:06:58,950
Without a body,
there is no crime.
187
00:06:58,952 --> 00:07:01,119
The director personally
tasked us to investigate
188
00:07:01,121 --> 00:07:02,687
And we're not gonna wait
for a body.
189
00:07:02,689 --> 00:07:06,191
Local police should know that
we're all on the same side.
190
00:07:06,193 --> 00:07:09,127
It's not their job to worry
about missing americans.
191
00:07:09,129 --> 00:07:10,729
It's ours.
192
00:07:10,731 --> 00:07:12,464
[ suspenseful music climbs ]
193
00:07:18,938 --> 00:07:21,907
I'm so sorry.
This is all my fault.
194
00:07:21,909 --> 00:07:23,141
You got to stop
saying that.
195
00:07:23,143 --> 00:07:24,109
But it is.
196
00:07:24,111 --> 00:07:26,478
Benz never
watched me shower.
197
00:07:26,480 --> 00:07:27,779
Jeff told me
to tell you that.
198
00:07:27,781 --> 00:07:29,114
He knew
it was the only thing
199
00:07:29,116 --> 00:07:32,117
That would
make you leave.
200
00:07:32,119 --> 00:07:33,718
So do you think
jeff and benz
201
00:07:33,720 --> 00:07:35,020
Are working on this
together?
202
00:07:35,022 --> 00:07:37,489
Probably.
I don't know.
203
00:07:37,491 --> 00:07:38,957
Hey.
204
00:07:38,959 --> 00:07:40,091
Have you eaten yet?
205
00:07:40,093 --> 00:07:41,159
It's been 2 days.
206
00:07:41,161 --> 00:07:44,729
We need our strength
to get out of here.
207
00:07:44,731 --> 00:07:46,064
I don't get it.
208
00:07:46,066 --> 00:07:48,166
Why is he feeding us,
if he's just gonna kill us?
209
00:07:48,168 --> 00:07:49,668
Maybe he won't.
210
00:07:49,670 --> 00:07:51,102
Then what is he gonna do?
211
00:07:51,104 --> 00:07:53,071
[ creak ]
[ eerie music plays ]
212
00:07:57,143 --> 00:07:58,477
Ah, get off of me.
213
00:07:58,479 --> 00:07:59,611
Laura?
What are you doing?
214
00:07:59,613 --> 00:08:01,179
Ahh! Aah!
-What is he doing?!
215
00:08:01,181 --> 00:08:02,614
What are you doing
to her?!
216
00:08:02,616 --> 00:08:04,683
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
217
00:08:29,609 --> 00:08:32,878
Jack: A thai proverb
reminds us
218
00:08:32,880 --> 00:08:35,747
"what's done in the dark
soon comes to light."
219
00:08:39,051 --> 00:08:42,587
♪
220
00:08:46,792 --> 00:08:49,227
[ sustained beep ]
221
00:08:55,701 --> 00:08:58,803
Clara, glad you're
still takin' my calls.
222
00:08:58,805 --> 00:09:00,939
Oh.
It's been a while.
223
00:09:00,941 --> 00:09:02,807
So let me guess:
You have not learned thai
224
00:09:02,809 --> 00:09:05,043
In all your spare time
and you want me to translate.
225
00:09:05,045 --> 00:09:07,145
If all I needed
was a translator,
226
00:09:07,147 --> 00:09:08,947
I could google it.
227
00:09:08,949 --> 00:09:10,882
You've always been
way more than that.
228
00:09:10,884 --> 00:09:12,183
Hey, clara.
How you been?
229
00:09:12,185 --> 00:09:14,953
Good. Yeah, how's christy?
-Oh, she's amazing.
230
00:09:14,955 --> 00:09:17,188
How many kids, now?
-Four.
231
00:09:17,190 --> 00:09:18,557
That's crazy.
-And you?
232
00:09:18,559 --> 00:09:20,792
How many new languages?
-Zintatu.
233
00:09:20,794 --> 00:09:23,862
Three, wow. Countries?
-I've lost count.
234
00:09:23,864 --> 00:09:26,197
My turn. My turn.
-Hi, mae.
235
00:09:26,199 --> 00:09:27,732
Oh, mae.
236
00:09:27,734 --> 00:09:30,335
I don't think I've seen
you out of scrubs.
237
00:09:30,337 --> 00:09:31,636
How do you like life
in the sunshine?
238
00:09:31,638 --> 00:09:32,837
Well, it beats
the freezer.
239
00:09:32,839 --> 00:09:34,839
It turns out, staring
at dead bodies
240
00:09:34,841 --> 00:09:37,342
Kind of took its toll.
So what are the chances
241
00:09:37,344 --> 00:09:38,777
You're in thailand
right now?
242
00:09:38,779 --> 00:09:40,812
Well, after a few months
in africa,
243
00:09:40,814 --> 00:09:42,614
I decided to roam
southeast asia.
244
00:09:42,616 --> 00:09:44,649
I am studying beliefs
about fate.
245
00:09:44,651 --> 00:09:45,817
And?
246
00:09:45,819 --> 00:09:49,020
Everything happens
for a reason.
247
00:09:49,022 --> 00:09:50,922
You want the good news
or the bad?
248
00:09:50,924 --> 00:09:52,290
Good.
-Royal thai police
249
00:09:52,292 --> 00:09:53,992
Are setting us up
with their office.
250
00:09:53,994 --> 00:09:56,161
For bad, there's a typhoon
off the coast.
251
00:09:56,163 --> 00:09:58,697
Yeah, they're evacuating
low-lying provinces.
252
00:09:58,699 --> 00:10:00,165
The farm could be
underwater in 36 hours,
253
00:10:00,167 --> 00:10:02,867
So I wanna get there before
any evidence is washed away.
254
00:10:02,869 --> 00:10:04,703
Let's head to the station.
-All right.
255
00:10:04,705 --> 00:10:06,838
Listen, this police force
is a boys' club,
256
00:10:06,840 --> 00:10:08,239
So don't take it personally.
257
00:10:08,241 --> 00:10:09,941
I know they won't
shake our hands.
258
00:10:09,943 --> 00:10:11,943
Well, that's a cultural norm
between men and women here.
259
00:10:11,945 --> 00:10:14,045
I'm talking about
professional courtesies.
260
00:10:14,047 --> 00:10:16,247
We're not the two ladies
who will change their minds?
261
00:10:16,249 --> 00:10:17,749
After 100 years?
Hmm.
262
00:10:17,751 --> 00:10:18,950
Girl can dream.
263
00:10:18,952 --> 00:10:20,251
Hey, listen.
A friend dropped me off.
264
00:10:20,253 --> 00:10:21,820
Can I get a ride?
265
00:10:21,822 --> 00:10:23,254
You know any shortcuts?
266
00:10:23,256 --> 00:10:24,689
A few.
267
00:10:25,825 --> 00:10:27,959
When are you gonna
let me drive?
268
00:10:27,961 --> 00:10:28,960
Not today.
269
00:10:28,962 --> 00:10:31,096
♪
270
00:10:38,738 --> 00:10:40,238
So, laura and sarah.
271
00:10:40,240 --> 00:10:43,108
They went off the radar
for 2.5 days
272
00:10:43,110 --> 00:10:45,043
With a guy they just
met, jeff little.
273
00:10:45,045 --> 00:10:47,946
It doesn't look like he's
made the best life choices
274
00:10:47,948 --> 00:10:49,280
And it doesn't bode well
275
00:10:49,282 --> 00:10:50,915
That he's attached
himself to these girls.
276
00:10:50,917 --> 00:10:54,753
He played favorites,
leaving sarah odd man out.
277
00:10:54,755 --> 00:10:56,187
You think he split them up
for a reason.
278
00:10:56,189 --> 00:10:58,390
I'm thinking he may have
been grooming laura
279
00:10:58,392 --> 00:10:59,991
As an easy target.
280
00:10:59,993 --> 00:11:01,092
Trafficking.
Of course.
281
00:11:01,094 --> 00:11:02,394
He could be a spotter.
282
00:11:02,396 --> 00:11:04,829
I mean, the girls would
trust another american,
283
00:11:04,831 --> 00:11:06,064
When they're on their own
for the first time.
284
00:11:06,066 --> 00:11:07,932
Larger rings are
usually centered
285
00:11:07,934 --> 00:11:09,434
In the cities,
like bangkok,
286
00:11:09,436 --> 00:11:11,302
And we know they were
on their way there.
287
00:11:11,304 --> 00:11:13,304
Young, healthy, american?
288
00:11:13,306 --> 00:11:15,073
They'd get top dollar.
289
00:11:15,075 --> 00:11:16,908
Why do humans
always find new ways
290
00:11:16,910 --> 00:11:19,110
Of hurting one another?
291
00:11:19,112 --> 00:11:21,112
I was just like
these girls.
292
00:11:21,114 --> 00:11:23,114
I didn't know you
volunteered on a farm.
293
00:11:23,116 --> 00:11:25,817
Yeah. Six in total,
all over the u.S.,
294
00:11:25,819 --> 00:11:26,918
When I was 18.
295
00:11:26,920 --> 00:11:28,286
It was a different time
back then.
296
00:11:28,288 --> 00:11:31,723
Yeah, but it's the same
war, even today.
297
00:11:31,725 --> 00:11:33,958
You want your kids
to have that independence,
298
00:11:33,960 --> 00:11:35,427
But it's so hard
to let 'em go.
299
00:11:35,429 --> 00:11:37,328
Yeah. I think
my parents knew
300
00:11:37,330 --> 00:11:39,431
I needed to see the world,
you know?
301
00:11:42,968 --> 00:11:43,935
Do you miss it?
302
00:11:43,937 --> 00:11:45,770
What, jet lag?
303
00:11:45,772 --> 00:11:46,838
Takeout?
304
00:11:46,840 --> 00:11:47,972
Dead plants at home?
305
00:11:47,974 --> 00:11:49,374
No, my driving.
306
00:11:49,376 --> 00:11:53,044
[ laughs ]
307
00:11:53,046 --> 00:11:56,181
I haven't done that
for a while.
308
00:11:56,183 --> 00:11:57,916
So, apart from
your excellent driving,
309
00:11:57,918 --> 00:12:00,051
Do I miss what, exactly?
310
00:12:00,053 --> 00:12:01,720
Saving lives.
311
00:12:04,156 --> 00:12:07,192
Yeah.
Yeah, of course.
312
00:12:07,194 --> 00:12:09,127
Yeah, we were
pretty good at that.
313
00:12:13,332 --> 00:12:15,767
[ eerie music plays ]
[ insects buzz ]
314
00:12:15,769 --> 00:12:18,269
What's that smell?
315
00:12:18,271 --> 00:12:19,304
Laura?
316
00:12:19,306 --> 00:12:20,371
Yeah.
317
00:12:20,373 --> 00:12:22,207
Do you think this is
how it'll end?
318
00:12:22,209 --> 00:12:24,476
[ door creaks open ]
[ gasp ]
319
00:12:24,478 --> 00:12:27,312
Wait.
Please, wait.
320
00:12:27,314 --> 00:12:29,114
Laura.
321
00:12:29,116 --> 00:12:30,348
Where...?
322
00:12:30,350 --> 00:12:32,317
[ gasping ]
323
00:12:32,319 --> 00:12:35,954
What are you doing?
Just let us go.
324
00:12:35,956 --> 00:12:37,789
We won't tell anyone.
Please!
325
00:12:37,791 --> 00:12:38,957
Ahh!
326
00:12:45,765 --> 00:12:48,833
♪
327
00:12:54,006 --> 00:12:56,274
[ speaking
local language ]
328
00:13:02,782 --> 00:13:05,850
♪
329
00:13:11,991 --> 00:13:13,558
They're not gonna
welcome us.
330
00:13:13,560 --> 00:13:15,160
Well, as far
as they're concerned,
331
00:13:15,162 --> 00:13:16,828
Laura and sarah
aren't in danger
332
00:13:16,830 --> 00:13:18,563
And, if they are,
it's their own doing.
333
00:13:18,565 --> 00:13:20,165
Here we go.
334
00:13:33,245 --> 00:13:34,445
Buhni taksin.
Welcome.
335
00:13:34,447 --> 00:13:36,447
Jack garrett.
Good to meet you.
336
00:13:36,449 --> 00:13:41,119
This is my team,
agent simmons, jarvis.
337
00:13:41,121 --> 00:13:43,421
Cultural expert
clara seger
338
00:13:43,423 --> 00:13:46,191
We'd like the map of the
province, so we can check
339
00:13:46,193 --> 00:13:47,926
The routes
they may have taken
340
00:13:47,928 --> 00:13:51,095
In and out of the farm.
-[speaking thai]
341
00:13:51,097 --> 00:13:52,497
I don't speak thai.
342
00:13:52,499 --> 00:13:56,267
She does.
343
00:13:56,269 --> 00:13:59,237
Of course.
One moment.
344
00:13:59,239 --> 00:14:03,141
The royal thai police force
is 250,000 strong,
345
00:14:03,143 --> 00:14:05,476
But only 70 officers
are female
346
00:14:05,478 --> 00:14:08,379
And they were only
sworn in 2 years ago.
347
00:14:08,381 --> 00:14:09,581
Against the law to smile?
348
00:14:12,518 --> 00:14:14,052
Here you go.
-Oh, thanks.
349
00:14:14,054 --> 00:14:15,520
We need a search team
at the farm.
350
00:14:15,522 --> 00:14:17,422
How many officers
are joining us?
351
00:14:17,424 --> 00:14:22,393
Others are prepping for
the storm evacuation protocols.
352
00:14:22,395 --> 00:14:24,996
Okay, well, we need to get
out to the farm right away.
353
00:14:24,998 --> 00:14:26,331
We need to talk
to the owner.
354
00:14:26,333 --> 00:14:27,532
He's waiting for us.
355
00:14:32,171 --> 00:14:33,504
We are now
receiving footage
356
00:14:33,506 --> 00:14:36,107
Of the typhoon making
landfall in cambodia.
357
00:14:36,109 --> 00:14:38,076
It's moved north and is due
to hit thailand in 24 hours.
358
00:14:38,078 --> 00:14:41,446
Oh. Oh, it's you.
Mary. Frank.
359
00:14:41,448 --> 00:14:43,448
Oh, I can't believe
this is happening.
360
00:14:43,450 --> 00:14:45,583
Tell me they're okay.
-My team is there now.
361
00:14:45,585 --> 00:14:47,352
We're trying to put
some pieces together.
362
00:14:47,354 --> 00:14:48,920
Please.
363
00:14:48,922 --> 00:14:50,188
We should never
have let them go
364
00:14:50,190 --> 00:14:51,522
To thailand
on their own.
365
00:14:51,524 --> 00:14:54,158
Laura sent some pictures
of a guy named jeff little,
366
00:14:54,160 --> 00:14:56,628
Said he was volunteering
at different farms, too.
367
00:14:56,630 --> 00:14:58,496
It seems like they were friends.
Have you reached out to him?
368
00:14:58,498 --> 00:15:00,365
I read about jeff online.
369
00:15:00,367 --> 00:15:01,933
He raped a girl
in college.
370
00:15:01,935 --> 00:15:03,635
He did what?
-Oh, my god.
371
00:15:03,637 --> 00:15:07,672
Our girls weren't in trouble,
until they met him.
372
00:15:07,674 --> 00:15:10,608
Are those his parents?
373
00:15:10,610 --> 00:15:11,609
Excuse me.
374
00:15:13,979 --> 00:15:16,147
Mr. And mrs. Little,
come with me.
375
00:15:17,616 --> 00:15:20,618
[ suspenseful music plays ]
376
00:15:26,493 --> 00:15:29,427
Taksin: Already?
-We got here 10 minutes ago.
377
00:15:31,130 --> 00:15:33,598
I should get
a motorbike like that.
378
00:15:33,600 --> 00:15:34,699
Have you met benz yet?
379
00:15:34,701 --> 00:15:36,301
Yeah.
He let us look around.
380
00:15:36,303 --> 00:15:38,069
None of his doors
have locks.
381
00:15:38,071 --> 00:15:40,104
Laura and sarah stayed
in a crowded bunkroom
382
00:15:40,106 --> 00:15:42,540
Who said that they packed up
their stuff and left.
383
00:15:42,542 --> 00:15:44,208
Guys' room is even worse.
384
00:15:44,210 --> 00:15:45,543
Besides this road in here,
385
00:15:45,545 --> 00:15:48,613
So we should be looking
for footprints, tire tracks,
386
00:15:48,615 --> 00:15:50,315
Anything that helps us
figure out what went wrong
387
00:15:50,317 --> 00:15:52,450
And where.
-Simmons, you two get started.
388
00:15:52,452 --> 00:15:53,584
Got it.
-I will join you.
389
00:15:53,586 --> 00:15:57,255
Now, part of my job is to trace
any digital footprint,
390
00:15:57,257 --> 00:15:59,424
But I can't find anything
on jeff.
391
00:15:59,426 --> 00:16:00,625
When was the last time
you talked to him?
392
00:16:00,627 --> 00:16:01,993
Almost 3 months ago.
393
00:16:01,995 --> 00:16:03,528
He was volunteering
at farms
394
00:16:03,530 --> 00:16:05,296
Through a few
different programs.
395
00:16:05,298 --> 00:16:07,098
At least I knew
he was getting food
396
00:16:07,100 --> 00:16:08,433
And a safe place
to sleep.
397
00:16:08,435 --> 00:16:09,600
Have you sent him any money?
398
00:16:09,602 --> 00:16:11,035
He wouldn't accept it,
if we did.
399
00:16:11,037 --> 00:16:12,437
That whole thing
at tulane?
400
00:16:12,439 --> 00:16:14,973
Drove a wedge between us,
as a family.
401
00:16:14,975 --> 00:16:17,241
He didn't feel supported,
so he left.
402
00:16:17,243 --> 00:16:19,410
I gave him my credit card,
though, for emergencies.
403
00:16:19,412 --> 00:16:20,611
But he's never used it.
404
00:16:30,389 --> 00:16:34,025
[ speaking thai ]
405
00:16:49,341 --> 00:16:50,575
He's overwhelmed.
406
00:16:50,577 --> 00:16:52,543
His wife, she's sick.
407
00:16:52,545 --> 00:16:54,712
Ask him if there was anything
out of the ordinary
408
00:16:54,714 --> 00:16:56,414
With the girls.
Were they arguing?
409
00:16:56,416 --> 00:16:58,783
[ conversing in thai ]
410
00:17:09,595 --> 00:17:12,196
He says the boy spent more time
with laura than sarah,
411
00:17:12,198 --> 00:17:15,366
So sarah seemed lonely
and sarah tried
412
00:17:15,368 --> 00:17:19,237
To speak in thai, which
benz says was thoughtful.
413
00:17:19,239 --> 00:17:22,306
Tell him "I appreciate
the information.
414
00:17:22,308 --> 00:17:23,741
[ speaking thai ]
415
00:17:23,743 --> 00:17:25,276
[ speaking thai ]
416
00:17:28,747 --> 00:17:30,281
What do you think?
417
00:17:30,283 --> 00:17:32,250
Well, he's exhausted,
but willing to talk.
418
00:17:32,252 --> 00:17:34,786
He seems embarrassed of the
conditions he provides here,
419
00:17:34,788 --> 00:17:36,387
And he's not surprised
that they left.
420
00:17:36,389 --> 00:17:37,688
They're not the first
kids to go.
421
00:17:37,690 --> 00:17:39,257
And I spotted a buddha,
422
00:17:39,259 --> 00:17:41,559
Which means
he believes in karma.
423
00:17:41,561 --> 00:17:46,330
Agreed. He was making
eye contact with you
424
00:17:46,332 --> 00:17:48,132
And didn't seem like
he was acting suspicious
425
00:17:48,134 --> 00:17:49,400
Or hiding anything.
426
00:17:49,402 --> 00:17:51,736
Yeah.
So, that leaves jeff.
427
00:17:51,738 --> 00:17:53,671
He's the one thing
that still sticks out.
428
00:17:53,673 --> 00:17:55,706
[ring]
a stranger who forced himself
429
00:17:55,708 --> 00:17:57,642
Between two girls.
[ring]
430
00:17:57,644 --> 00:18:00,445
It's monty.
431
00:18:00,447 --> 00:18:01,646
Russell montgomery,
432
00:18:01,648 --> 00:18:02,780
As I live and breathe.
433
00:18:02,782 --> 00:18:04,682
Is that you, clara?
How you been?
434
00:18:04,684 --> 00:18:05,750
Better, now.
435
00:18:05,752 --> 00:18:07,785
Let me put you
on speaker.
436
00:18:07,787 --> 00:18:09,320
Our challenge here is
to find something
437
00:18:09,322 --> 00:18:10,721
Before the wind and the
rain wash it away.
438
00:18:10,723 --> 00:18:16,727
But the footprints
are the freshest here.
439
00:18:16,729 --> 00:18:18,229
And here.
440
00:18:18,231 --> 00:18:21,165
[ ominous music plays ]
441
00:18:21,167 --> 00:18:22,567
Looks like
the girls split up.
442
00:18:27,306 --> 00:18:28,739
Hold up.
We got blood.
443
00:18:31,877 --> 00:18:33,611
Directionality
of the spatter says
444
00:18:33,613 --> 00:18:35,580
Whoever this belongs to
is headed that way.
445
00:18:35,582 --> 00:18:39,684
[ ring ]
446
00:18:39,686 --> 00:18:42,787
Monty just tracked
the littles' credit card
447
00:18:42,789 --> 00:18:44,856
To an internet café
in bangkok.
448
00:18:44,858 --> 00:18:47,125
Okay, well, we got some
blood out here on a path.
449
00:18:47,127 --> 00:18:48,860
You and mae find the source
of that blood.
450
00:18:48,862 --> 00:18:50,461
Clara and I will head
back to the city.
451
00:18:50,463 --> 00:18:51,863
You got it.
452
00:18:57,569 --> 00:18:59,637
♪
453
00:19:12,484 --> 00:19:14,886
[ music plays ]
454
00:19:14,888 --> 00:19:16,220
Hi. How are you?
455
00:19:26,498 --> 00:19:28,232
You see what I see?
456
00:19:28,234 --> 00:19:29,433
Yep.
457
00:19:33,472 --> 00:19:35,840
And that is definitely
not jeff.
458
00:19:35,842 --> 00:19:38,676
[ suspenseful music climbs ]
459
00:19:38,678 --> 00:19:39,911
Aah!
460
00:19:44,650 --> 00:19:45,850
[ shouting in thai ]
461
00:19:53,192 --> 00:19:56,527
♪
462
00:20:02,968 --> 00:20:05,603
♪
463
00:20:05,605 --> 00:20:07,772
[ speaking thai ]
464
00:20:07,774 --> 00:20:09,373
[ shouting in thai ]
465
00:20:09,375 --> 00:20:10,908
Oh! Ay!
466
00:20:13,912 --> 00:20:15,880
Oh! Ah! Ah!
467
00:20:21,820 --> 00:20:23,888
[ shouting in thai ]
468
00:20:23,890 --> 00:20:25,223
Ay!
469
00:20:29,294 --> 00:20:31,629
[ shouting in thai ]
470
00:20:31,631 --> 00:20:32,763
Huah!
471
00:20:36,668 --> 00:20:38,002
[ speaking thai ]
472
00:20:38,004 --> 00:20:40,705
[ shouting in thai ]
473
00:20:40,707 --> 00:20:41,973
He says
he didn't hurt him.
474
00:20:41,975 --> 00:20:43,941
[speaking thai]
-hey!
475
00:20:43,943 --> 00:20:46,310
[ ring ]
476
00:20:46,312 --> 00:20:47,878
We've got jeff's stuff.
477
00:20:47,880 --> 00:20:49,480
We got jeff.
478
00:20:53,952 --> 00:20:55,553
Jeff's dead.
479
00:21:02,794 --> 00:21:05,263
3-kilometer radius from this
point on. Make sure you guys
480
00:21:05,265 --> 00:21:06,597
Build a perimeter
and then push outward.
481
00:21:06,599 --> 00:21:07,865
No.
-Yes, I have to.
482
00:21:07,867 --> 00:21:09,000
If you find anything,
call me.
483
00:21:09,002 --> 00:21:10,401
We'll come back
and reestablish as well.
484
00:21:10,403 --> 00:21:11,435
I have to go down and get --
-no.
485
00:21:11,437 --> 00:21:15,273
I can't get clear photos from --
-hey, hey. Come here.
486
00:21:17,609 --> 00:21:19,410
Listen, now that
there's a body,
487
00:21:19,412 --> 00:21:21,545
This is the royal thai
police's investigation.
488
00:21:21,547 --> 00:21:22,546
If we overstep,
we'll be kicked out
489
00:21:22,548 --> 00:21:23,681
Before we find
laura and sarah.
490
00:21:23,683 --> 00:21:24,815
Why not work together?
491
00:21:24,817 --> 00:21:26,517
Because they have
a process, a system.
492
00:21:26,519 --> 00:21:28,919
We have to respect it.
493
00:21:28,921 --> 00:21:30,321
You mean to tell me
you can't find anything
494
00:21:30,323 --> 00:21:31,722
In those fancy photos?
495
00:21:35,027 --> 00:21:37,328
Apparent c.O.D.
Is a severed carotid.
496
00:21:37,330 --> 00:21:38,663
But the elements
eroded the flesh,
497
00:21:38,665 --> 00:21:41,699
So I can't tell if
there was any hesitation.
498
00:21:41,701 --> 00:21:43,734
What is this on the back
of his neck?
499
00:21:43,736 --> 00:21:45,069
Got a botched tattoo?
500
00:21:45,071 --> 00:21:46,704
I could tell ya, if I
had access to his body,
501
00:21:46,706 --> 00:21:49,307
But, since I don't...
502
00:21:49,309 --> 00:21:52,376
The only way to know is
to examine him myself.
503
00:21:54,680 --> 00:21:56,714
[ eerie music plays ]
504
00:21:58,850 --> 00:22:01,018
[ sobbing ]
505
00:22:03,955 --> 00:22:05,556
Ah!
506
00:22:05,558 --> 00:22:07,825
[gasping] ah!
507
00:22:07,827 --> 00:22:08,959
[ gasp ]
508
00:22:13,532 --> 00:22:14,598
Aaaah!
509
00:22:14,600 --> 00:22:16,567
[ growling ]
510
00:22:16,569 --> 00:22:17,601
Run.
511
00:22:17,603 --> 00:22:19,470
What?
-Run.
512
00:22:19,472 --> 00:22:20,805
He's telling us
to run.
513
00:22:20,807 --> 00:22:24,575
[ crying out ]
514
00:22:24,577 --> 00:22:27,411
[ growling ]
515
00:22:27,413 --> 00:22:28,679
Tropical storm hunter
is moving
516
00:22:28,681 --> 00:22:30,548
Up the southern coast
of thailand.
517
00:22:30,550 --> 00:22:32,883
It's due to hit bangkok
and the surrounding provinces
518
00:22:32,885 --> 00:22:34,452
Tomorrow evening.
519
00:22:34,454 --> 00:22:36,654
Many of the farms
outside bangkok are lowlands
520
00:22:36,656 --> 00:22:38,622
And are in danger of flooding.
521
00:22:38,624 --> 00:22:41,525
Can you excuse us
for a moment, please?
522
00:22:41,527 --> 00:22:43,761
[ melancholy tune plays ]
523
00:22:59,378 --> 00:23:01,045
I'm so sorry.
524
00:23:05,484 --> 00:23:06,817
[ crying ]
525
00:23:08,887 --> 00:23:10,888
[ sobbing ]
526
00:23:17,763 --> 00:23:20,064
How do you know
jeff little wasn't involved?
527
00:23:20,066 --> 00:23:21,699
He had a detailed
journal,
528
00:23:21,701 --> 00:23:23,434
Telling us he was
soul-searching.
529
00:23:23,436 --> 00:23:24,969
There were no indicators
he was suffering
530
00:23:24,971 --> 00:23:26,404
Any psychosis.
531
00:23:26,406 --> 00:23:28,472
He was just a lost
20-year-old kid.
532
00:23:28,474 --> 00:23:29,673
I will let
the others know.
533
00:23:29,675 --> 00:23:31,108
We're ready
for a profile.
534
00:23:31,110 --> 00:23:32,610
Gather your officers.
535
00:23:32,612 --> 00:23:35,679
[ speaking thai ]
536
00:23:35,681 --> 00:23:37,681
Now that jeff is cleared
as a suspect,
537
00:23:37,683 --> 00:23:40,050
We need to focus on what
the unsub did to his body.
538
00:23:40,052 --> 00:23:41,619
I want you to take
the lead on this.
539
00:23:41,621 --> 00:23:43,554
You think he'll listen?
-Well, if there's only
540
00:23:43,556 --> 00:23:45,656
You two talking,
he won't have a choice.
541
00:23:45,658 --> 00:23:47,691
Simmons and I are gonna
go talk to the kid,
542
00:23:47,693 --> 00:23:50,094
Find out what else he saw
at the crime scene.
543
00:23:50,096 --> 00:23:51,729
Knock 'em out.
544
00:23:54,733 --> 00:23:56,567
[ hyperventilating ]
545
00:24:02,607 --> 00:24:05,976
Aaaaah-aah-aah!
546
00:24:05,978 --> 00:24:07,645
[gasp]
-shh, shh!
547
00:24:07,647 --> 00:24:08,846
Aah!
-Shh!
548
00:24:10,949 --> 00:24:12,049
[ growl ]
549
00:24:12,051 --> 00:24:13,884
Our victim's remains
tell us a lot
550
00:24:13,886 --> 00:24:15,820
About out unknown subject,
or unsub.
551
00:24:15,822 --> 00:24:17,588
Yes, that he liked
to use a knife.
552
00:24:17,590 --> 00:24:21,125
He abducted three people,
but he killed the male first.
553
00:24:21,127 --> 00:24:23,127
And the time of death says
that he did it right away.
554
00:24:23,129 --> 00:24:24,862
Why would he do that?
-Most likely to get rid
555
00:24:24,864 --> 00:24:27,198
Of competition
and establish dominance.
556
00:24:27,200 --> 00:24:28,566
Has he killed the girls?
557
00:24:28,568 --> 00:24:30,000
It's doubtful
he's done that, yet.
558
00:24:30,002 --> 00:24:31,669
He's a power-assertive
offender
559
00:24:31,671 --> 00:24:33,103
Who gets off on control.
560
00:24:33,105 --> 00:24:35,739
He'll wanna prolong
that experience.
561
00:24:35,741 --> 00:24:36,807
And he's not gonna
get rid of them
562
00:24:36,809 --> 00:24:38,609
Until his psychological
needs are met.
563
00:24:38,611 --> 00:24:40,044
How does any of this
help us find him?
564
00:24:40,046 --> 00:24:41,579
Because everything
that he does
565
00:24:41,581 --> 00:24:44,148
Gives us a clue
to what makes him tick.
566
00:24:44,150 --> 00:24:45,783
He killed jeff little
on the trail,
567
00:24:45,785 --> 00:24:47,751
But he carried his body
down to the ravine,
568
00:24:47,753 --> 00:24:50,488
Which contaminated
any physical evidence.
569
00:24:50,490 --> 00:24:52,523
He's more criminally
sophisticated than we thought.
570
00:24:52,525 --> 00:24:53,791
He's violent.
571
00:24:53,793 --> 00:24:56,260
And hunting at night
could be a learned behavior
572
00:24:56,262 --> 00:24:57,862
And it also tells us
that he doesn't have
573
00:24:57,864 --> 00:25:00,164
The social skills
to pull off a ruse.
574
00:25:00,166 --> 00:25:01,165
You need to search
for anyone
575
00:25:01,167 --> 00:25:05,035
Ask if anyone fits
this behavioral pattern.
576
00:25:05,037 --> 00:25:06,237
Thank you.
577
00:25:12,944 --> 00:25:15,045
Our morgues are
in the hospital,
578
00:25:15,047 --> 00:25:16,580
But, since this is active,
579
00:25:16,582 --> 00:25:18,015
They're going to keep
the body close.
580
00:25:18,017 --> 00:25:20,751
I don't know when our
medical examiner can be here.
581
00:25:20,753 --> 00:25:24,889
Okay.
Thank you.
582
00:25:24,891 --> 00:25:27,124
The body has been
deteriorating for 2.5 days.
583
00:25:27,126 --> 00:25:28,726
It's gonna get worse
without a freezer.
584
00:25:28,728 --> 00:25:30,227
You might wanna
take a look.
585
00:25:30,229 --> 00:25:33,163
Just know they're not gonna
answer any of your questions.
586
00:25:33,165 --> 00:25:34,765
I'm not gonna ask any.
587
00:25:42,607 --> 00:25:43,908
Aaah!
588
00:25:43,910 --> 00:25:46,577
[ gasp ]
-shh! Shh! Shh! Shh!
589
00:25:46,579 --> 00:25:48,879
Ah! Oh!
590
00:25:48,881 --> 00:25:50,714
Okay.
591
00:25:50,716 --> 00:25:52,716
I saw some comfrey root
leaves back there.
592
00:25:52,718 --> 00:25:54,618
They'll help slow
the bleeding.
593
00:25:54,620 --> 00:25:55,753
Hurry back.
594
00:25:58,757 --> 00:26:01,859
[ suspenseful music plays ]
595
00:26:07,999 --> 00:26:11,068
♪
596
00:26:18,009 --> 00:26:20,177
♪
597
00:26:23,949 --> 00:26:25,349
Clean cut, no hesitation.
598
00:26:25,351 --> 00:26:27,785
Okay, let's get some
of this mud off here.
599
00:26:33,758 --> 00:26:35,993
There it is.
600
00:26:35,995 --> 00:26:37,261
It's not a tattoo.
601
00:26:37,263 --> 00:26:39,029
It's not a birthmark.
602
00:26:42,233 --> 00:26:43,901
Inflamed tissue,
but there's no blood pool,
603
00:26:43,903 --> 00:26:45,736
So this was done postmortem.
604
00:26:47,906 --> 00:26:49,373
[ doorknob rattles ]
605
00:26:57,148 --> 00:26:59,950
My name is kosum.
606
00:26:59,952 --> 00:27:01,352
My name is mae.
607
00:27:04,723 --> 00:27:06,090
I think you
lost this, mae.
608
00:27:08,827 --> 00:27:10,027
Yes. Thank you.
609
00:27:13,965 --> 00:27:15,366
Is there a problem here?
610
00:27:38,923 --> 00:27:40,991
[ beeping ]
611
00:27:40,993 --> 00:27:42,326
Go ahead, mae.
612
00:27:42,328 --> 00:27:43,861
Hey, did you get
the photo?
613
00:27:43,863 --> 00:27:46,897
Looks like a symbol
of some kind.
614
00:27:46,899 --> 00:27:49,033
It's not on a flat surface,
so I can't tell, for sure.
615
00:27:49,035 --> 00:27:50,234
Will you fill it out
and run it
616
00:27:50,236 --> 00:27:52,336
Against the popular symbols
in this area?
617
00:27:52,338 --> 00:27:54,838
Anything religious,
cultural, political.
618
00:27:54,840 --> 00:27:56,040
I'm already on it.
619
00:28:00,912 --> 00:28:04,114
[ siren wails ]
620
00:28:04,116 --> 00:28:05,816
Here you guys are.
621
00:28:05,818 --> 00:28:07,384
I thought you left me.
622
00:28:07,386 --> 00:28:09,887
Thought about it.
623
00:28:09,889 --> 00:28:11,221
Did you get anything
from the local kid?
624
00:28:11,223 --> 00:28:12,956
No. He found the body,
but was too afraid
625
00:28:12,958 --> 00:28:14,725
To talk
to the authorities.
626
00:28:14,727 --> 00:28:16,026
What'd you find, mae?
627
00:28:16,028 --> 00:28:17,728
Zero hesitation
on the kill.
628
00:28:17,730 --> 00:28:19,029
Used a heavy blade.
629
00:28:19,031 --> 00:28:22,700
He's definitely comfortable
with a weapon.
630
00:28:22,702 --> 00:28:23,834
The skin is raised,
but there's
631
00:28:23,836 --> 00:28:25,769
No blood pool
or irritation.
632
00:28:25,771 --> 00:28:27,237
This was done postmortem.
633
00:28:27,239 --> 00:28:28,906
Is that from
a branding iron?
634
00:28:28,908 --> 00:28:30,708
Monty's running it now.
635
00:28:30,710 --> 00:28:32,109
That's pretty specific.
636
00:28:36,948 --> 00:28:38,716
Simmons,
what's in your head?
637
00:28:38,718 --> 00:28:40,984
Uh, I think the unsub
watched and waited,
638
00:28:40,986 --> 00:28:42,486
Most likely
from higher ground,
639
00:28:42,488 --> 00:28:44,455
Till the three
of them were isolated.
640
00:28:44,457 --> 00:28:46,724
He attacked jeff first,
the biggest threat.
641
00:28:46,726 --> 00:28:48,926
And he had a compulsive
need to brand him,
642
00:28:48,928 --> 00:28:51,195
Like his prey.
643
00:28:51,197 --> 00:28:52,896
What if that's why he's
kept the girls alive?
644
00:28:54,799 --> 00:28:56,333
He's hunting them.
645
00:28:56,335 --> 00:29:00,804
[ growling ]
646
00:29:00,806 --> 00:29:04,241
Sarah, help! No.
Help! No.
647
00:29:04,243 --> 00:29:06,844
Ow. Ow.
648
00:29:06,846 --> 00:29:08,112
Sarah!
649
00:29:08,114 --> 00:29:09,880
[ crying out ]
650
00:29:11,449 --> 00:29:14,384
[ gasp ]
651
00:29:14,386 --> 00:29:15,853
Ah!
652
00:29:15,855 --> 00:29:17,187
Come on!
Let's go!
653
00:29:18,523 --> 00:29:19,790
[ suspenseful music climbs ]
654
00:29:27,899 --> 00:29:30,367
Winds and rain are picking up
in certain areas.
655
00:29:30,369 --> 00:29:31,902
We do not have much time.
656
00:29:31,904 --> 00:29:34,471
Those areas are surrounded
by miles of dense jungle.
657
00:29:34,473 --> 00:29:37,841
We've marked the abduction
and dump sites.
658
00:29:37,843 --> 00:29:39,843
Until we have a third,
it's impossible to know
659
00:29:39,845 --> 00:29:42,780
Which direction will lead
to the unsub's comfort zone.
660
00:29:42,782 --> 00:29:45,949
It's a narrowed-down area
where he feels safe.
661
00:29:45,951 --> 00:29:47,551
Most serial killers --
-what?
662
00:29:47,553 --> 00:29:49,453
We do not have
a serial killer.
663
00:29:49,455 --> 00:29:50,821
There's only one victim.
664
00:29:50,823 --> 00:29:52,156
He took three people at once.
665
00:29:52,158 --> 00:29:53,791
In its nature, that's serial.
666
00:29:53,793 --> 00:29:55,893
Look, apologies
if we've offended you.
667
00:29:55,895 --> 00:29:57,494
Every culture
has their version
668
00:29:57,496 --> 00:29:59,029
Of multiple violations.
669
00:29:59,031 --> 00:30:01,431
How do you know any of this
after only one murder?
670
00:30:01,433 --> 00:30:03,066
Because he left
a calling card.
671
00:30:03,068 --> 00:30:05,402
Yeah, in this case,
he branded jeff.
672
00:30:05,404 --> 00:30:07,504
What brand are you
talking about?
673
00:30:07,506 --> 00:30:08,839
[ beep ]
674
00:30:11,142 --> 00:30:16,213
Mae was able to lift a partial
image from jeff's body.
675
00:30:16,215 --> 00:30:18,882
My analyst at home
is trying to identify it.
676
00:30:24,422 --> 00:30:25,923
Hey. I've got it.
677
00:30:25,925 --> 00:30:28,425
I'm sending it to you now.
678
00:30:28,427 --> 00:30:31,929
You're the best, monty.
679
00:30:31,931 --> 00:30:33,831
Here you go.
680
00:30:33,833 --> 00:30:36,333
I've seen this before.
681
00:30:36,335 --> 00:30:37,835
Mani!
682
00:30:37,837 --> 00:30:39,837
It was on mutilated animals
earlier this year.
683
00:30:39,839 --> 00:30:41,839
Torturing animals
is a precursor
684
00:30:41,841 --> 00:30:42,906
To serial killing.
685
00:30:42,908 --> 00:30:44,575
It allows him
to perfect his m.O.
686
00:30:44,577 --> 00:30:46,343
And find his ritual.
687
00:30:46,345 --> 00:30:48,946
Where'd you find the animals?
-[speaking thai]
688
00:30:50,515 --> 00:30:51,882
[ gasping ]
689
00:30:51,884 --> 00:30:53,851
Ah! Ah!
690
00:30:53,853 --> 00:30:55,953
I can't make it.
You should go.
691
00:30:55,955 --> 00:30:57,521
I'm not about
to leave you.
692
00:30:57,523 --> 00:30:58,856
Now, get up.
693
00:30:58,858 --> 00:31:01,625
Ow!
694
00:31:01,627 --> 00:31:03,594
Got the three points, the
hunting and the kill zones
695
00:31:03,596 --> 00:31:05,362
And, now, where the dead
animals were found.
696
00:31:13,471 --> 00:31:14,638
What's chonburi province
known for?
697
00:31:14,640 --> 00:31:16,440
Wild-boar hunting.
698
00:31:16,442 --> 00:31:19,009
And land disputes,
going back many generations.
699
00:31:19,011 --> 00:31:21,478
We're looking for a family
who's lost the most.
700
00:31:21,480 --> 00:31:22,613
I know a few.
[thunder rumbles]
701
00:31:22,615 --> 00:31:24,214
Simmons, get monty
on the phone.
702
00:31:24,216 --> 00:31:26,383
He can help us
narrow it down.
703
00:31:26,385 --> 00:31:27,551
According to thai records,
704
00:31:27,553 --> 00:31:29,653
The only survivor
is 20-year-old klahan.
705
00:31:29,655 --> 00:31:33,657
My guess is he had to prove it,
through a lifetime of violence.
706
00:31:33,659 --> 00:31:36,226
Yeah, just spent a year
in samut prakarn prison
707
00:31:36,228 --> 00:31:38,228
For attacking trespassers
with a spear.
708
00:31:38,230 --> 00:31:40,597
He was released and, days later,
his grandmother died.
709
00:31:40,599 --> 00:31:42,399
She was the last
remaining relative.
710
00:31:42,401 --> 00:31:45,636
That stressor, combined with
his homicidal tendencies,
711
00:31:45,638 --> 00:31:47,371
Created the perfect storm.
712
00:31:47,373 --> 00:31:49,072
Are there any cultural
traditions
713
00:31:49,074 --> 00:31:51,608
For the last remaining
member of a family?
714
00:31:51,610 --> 00:31:54,011
This could be ullambana.
715
00:31:54,013 --> 00:31:55,279
Come again?
716
00:31:55,281 --> 00:31:57,314
It's a mahayana festival.
717
00:31:57,316 --> 00:32:00,017
When followers believed
the gates of hell open
718
00:32:00,019 --> 00:32:02,519
And ghosts of ancestors
visit the living,
719
00:32:02,521 --> 00:32:05,522
Traditionally, offerings
are made to the departed.
720
00:32:05,524 --> 00:32:08,158
The unsub, sacrificing humans
to his dead family.
721
00:32:08,160 --> 00:32:11,161
And he's proven they're worthy
by hunting them for 3 days.
722
00:32:11,163 --> 00:32:13,230
He'll kill them
before the storm hits.
723
00:32:13,232 --> 00:32:16,066
[ thunder rumbles ]
724
00:32:16,068 --> 00:32:19,069
[ suspenseful music plays ]
725
00:32:19,071 --> 00:32:20,671
[ gasping ]
726
00:32:20,673 --> 00:32:22,072
There's something
up ahead.
727
00:32:30,615 --> 00:32:32,249
Hello!
728
00:32:32,251 --> 00:32:33,383
Hello!
729
00:32:37,689 --> 00:32:40,590
[ eerie music plays ]
730
00:32:44,095 --> 00:32:45,629
Oh, god.
731
00:32:45,631 --> 00:32:47,597
What's that smell?
732
00:32:47,599 --> 00:32:49,232
We're back
where we started.
733
00:32:49,234 --> 00:32:51,301
[ shuddering ]
[ suspenseful music climbs ]
734
00:32:57,976 --> 00:32:59,142
Mnh.
735
00:33:00,578 --> 00:33:01,745
[ growling ]
-[ gasp ]
736
00:33:04,048 --> 00:33:05,415
[ growling ]
737
00:33:05,417 --> 00:33:06,750
Run!
738
00:33:09,187 --> 00:33:11,254
Ru-u-u-u-u-n.
739
00:33:11,256 --> 00:33:14,191
[ suspenseful music plays ]
740
00:33:21,132 --> 00:33:24,201
♪
741
00:33:31,142 --> 00:33:34,211
♪
742
00:33:41,152 --> 00:33:43,053
♪
743
00:33:43,055 --> 00:33:46,056
Huh. These can be used
for self-mutilation.
744
00:33:46,058 --> 00:33:47,591
Maybe that's his way
of expressing emotion.
745
00:33:47,593 --> 00:33:51,061
Of sacrificing yourself
to a higher power.
746
00:33:51,063 --> 00:33:52,796
Here's the branding iron.
747
00:33:52,798 --> 00:33:55,399
Oh, check this out,
guys.
748
00:33:55,401 --> 00:33:57,467
"tell our parents
we're sorry".
749
00:33:59,670 --> 00:34:01,405
Looks like he's using
the topography as his trap.
750
00:34:01,407 --> 00:34:02,706
Look at these
terrain features.
751
00:34:02,708 --> 00:34:05,542
There's a river to one
side, mountains on another,
752
00:34:05,544 --> 00:34:07,277
And a cliff.
-Means they're in this area.
753
00:34:07,279 --> 00:34:08,745
Yeah, but it could take
hours to find them.
754
00:34:08,747 --> 00:34:10,247
Let's move out.
755
00:34:10,249 --> 00:34:12,115
Wait.
We go out there like
756
00:34:12,117 --> 00:34:14,418
A bunch of alpha males,
he'll attack.
757
00:34:14,420 --> 00:34:15,786
You wanna talk him down?
758
00:34:15,788 --> 00:34:17,821
Or you want taksin to do it?
759
00:34:17,823 --> 00:34:19,556
I want you to.
760
00:34:19,558 --> 00:34:21,124
He's not gonna listen to me.
761
00:34:21,126 --> 00:34:23,126
There were many important
women in his life.
762
00:34:23,128 --> 00:34:25,062
He'll listen.
763
00:34:25,064 --> 00:34:26,396
He had a close family
764
00:34:26,398 --> 00:34:27,464
And they were
important to him.
765
00:34:27,466 --> 00:34:28,832
Just build a rapport
766
00:34:28,834 --> 00:34:32,102
And he'll respect
what you have to say.
767
00:34:32,104 --> 00:34:33,837
This doesn't have to be
his fate.
768
00:34:33,839 --> 00:34:35,172
That's right.
769
00:34:36,607 --> 00:34:38,775
[ panting ]
-[ moaning ]
770
00:34:38,777 --> 00:34:41,378
[ ominous music plays ]
771
00:34:45,283 --> 00:34:48,218
[ eerie music plays ]
772
00:34:51,622 --> 00:34:54,124
Oof!
-[growling]
773
00:34:54,126 --> 00:34:55,692
Sarah, look out!
He's coming!
774
00:34:57,528 --> 00:34:58,662
Uh!
775
00:35:04,202 --> 00:35:06,803
[ growling ]
776
00:35:06,805 --> 00:35:09,739
Please, let us go.
777
00:35:09,741 --> 00:35:12,509
[ speaking thai ]
778
00:35:12,511 --> 00:35:13,844
Simmons, cover her.
779
00:35:13,846 --> 00:35:15,145
Hey, hey. Hey, hey.
780
00:35:15,147 --> 00:35:16,346
[ grunting ]
781
00:35:16,348 --> 00:35:17,481
Okay.
782
00:35:20,818 --> 00:35:21,885
[ shouts ]
783
00:35:21,887 --> 00:35:22,853
Okay. Okay.
784
00:35:22,855 --> 00:35:25,188
[ speaking thai ]
785
00:35:25,190 --> 00:35:26,756
Agh!
786
00:36:06,164 --> 00:36:07,697
♪
787
00:36:07,699 --> 00:36:09,232
Yeah.
788
00:36:09,234 --> 00:36:10,367
Oh!
789
00:36:32,757 --> 00:36:34,958
[ shouting in thai ]
790
00:36:42,333 --> 00:36:45,402
♪
791
00:36:48,873 --> 00:36:51,341
He was all alone.
792
00:36:57,682 --> 00:36:59,783
♪
793
00:37:04,822 --> 00:37:07,891
♪
794
00:37:18,569 --> 00:37:21,438
[ melancholy tune plays ]
795
00:37:28,379 --> 00:37:31,448
♪
796
00:37:38,389 --> 00:37:41,458
♪
797
00:37:48,399 --> 00:37:51,468
♪
798
00:37:58,409 --> 00:38:01,478
♪
799
00:38:05,783 --> 00:38:08,285
So I just set the record
for fastest paperwork.
800
00:38:08,287 --> 00:38:09,686
Yeah.
Still took you all day.
801
00:38:09,688 --> 00:38:11,288
Let me see that.
802
00:38:12,923 --> 00:38:15,325
Royal thai police coin.
Very nice.
803
00:38:15,327 --> 00:38:16,593
Yeah, monty's
gonna love it.
804
00:38:16,595 --> 00:38:17,994
Oh, yeah.
805
00:38:17,996 --> 00:38:19,529
By the way,
I don't mean to brag,
806
00:38:19,531 --> 00:38:20,864
But did you see that
back there?
807
00:38:20,866 --> 00:38:21,965
What?
808
00:38:21,967 --> 00:38:24,401
Taksin had a hint
of a smile.
809
00:38:24,403 --> 00:38:25,835
Yeah?
Doesn't surprise me.
810
00:38:25,837 --> 00:38:27,404
You are determined,
stubborn,
811
00:38:27,406 --> 00:38:28,738
Likely to win
someone over.
812
00:38:28,740 --> 00:38:31,341
In this job,
that's a good combo.
813
00:38:31,343 --> 00:38:33,343
Does that mean
I get to drive the bike?
814
00:38:33,345 --> 00:38:36,079
No.
815
00:38:36,081 --> 00:38:38,448
Did you hear they
downgraded the storm?
816
00:38:38,450 --> 00:38:41,751
Yeah? Somebody should
tell that to the rain.
817
00:38:41,753 --> 00:38:43,353
[ thunder rumbles ]
818
00:38:46,590 --> 00:38:50,026
♪
819
00:38:54,065 --> 00:38:55,098
[ melancholy tune plays ]
820
00:38:55,100 --> 00:38:57,400
These winds aren't bad.
821
00:38:57,402 --> 00:38:59,736
Should make the flight
home better.
822
00:39:02,640 --> 00:39:05,775
I've been out of the game
too long, jack.
823
00:39:05,777 --> 00:39:07,777
I'm sitting here,
feeling sorry for a man
824
00:39:07,779 --> 00:39:09,512
Who killed
an innocent kid.
825
00:39:09,514 --> 00:39:10,980
And he would've
killed more,
826
00:39:10,982 --> 00:39:13,350
If we hadn't have
stopped him.
827
00:39:13,352 --> 00:39:15,852
You don't see it,
do you?
828
00:39:15,854 --> 00:39:18,355
That I'm soft?
Yeah, I see it clearly.
829
00:39:18,357 --> 00:39:20,924
You're not.
830
00:39:20,926 --> 00:39:23,993
He was lonely
and you connected to him,
831
00:39:23,995 --> 00:39:26,763
To the humanity
in that moment.
832
00:39:29,734 --> 00:39:31,901
Feeling alone?
833
00:39:31,903 --> 00:39:33,570
It's a horrible thing.
834
00:39:33,572 --> 00:39:36,940
You're not alone.
835
00:39:36,942 --> 00:39:41,111
You have people
who love you.
836
00:39:41,113 --> 00:39:43,947
I miss him.
837
00:39:43,949 --> 00:39:47,584
I miss him so much.
838
00:39:47,586 --> 00:39:48,785
Me too.
839
00:39:53,057 --> 00:39:55,658
So what are the chances
that I would run into you
840
00:39:55,660 --> 00:39:59,896
Just days before my 2-year
bureau sabbatical runs out?
841
00:40:01,966 --> 00:40:03,500
It sounds like fate
to me.
842
00:40:03,502 --> 00:40:05,101
[laughs] yeah?
843
00:40:09,073 --> 00:40:11,074
You know, there are
no hoops to jump through,
844
00:40:11,076 --> 00:40:12,976
If you wanna
come back right now.
845
00:40:14,678 --> 00:40:17,180
[ melancholy tune continues ]
846
00:40:22,920 --> 00:40:26,156
♪
847
00:40:32,797 --> 00:40:34,798
♪
848
00:40:39,103 --> 00:40:42,172
♪
849
00:40:49,113 --> 00:40:52,182
♪
850
00:41:00,491 --> 00:41:03,626
♪
851
00:41:03,628 --> 00:41:05,161
Life's too long
to be alone.
852
00:41:09,066 --> 00:41:10,233
Let's go home.
853
00:41:10,235 --> 00:41:11,601
Yeah.
59293