Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,666 --> 00:00:42,834
Hey!
2
00:00:43,460 --> 00:00:45,628
Life has sometimes ups.
3
00:00:45,962 --> 00:00:48,381
And sometimes downs.
4
00:00:48,673 --> 00:00:52,218
Do you know that?
5
00:00:58,224 --> 00:01:03,063
(sad music)
6
00:01:08,943 --> 00:01:11,237
Look at this beautiful girl.
7
00:01:12,614 --> 00:01:14,199
Don't be foolish.
8
00:01:14,199 --> 00:01:16,826
She is much older than you.
9
00:01:17,160 --> 00:01:19,204
She is a woman.
10
00:01:19,704 --> 00:01:22,999
So pay her some respect.
11
00:01:29,339 --> 00:01:31,091
Whatever you want to call her.
12
00:01:31,508 --> 00:01:33,551
I call her my Nilofar.
13
00:01:33,968 --> 00:01:35,386
She's one of kind.
14
00:01:35,428 --> 00:01:37,222
She is in my classroom.
15
00:01:37,305 --> 00:01:38,348
She is a bright student.
16
00:01:38,348 --> 00:01:39,432
Huh?
17
00:01:40,058 --> 00:01:44,771
She is your classmate or professor?
18
00:01:46,022 --> 00:01:47,524
What's wrong with you grandpa?
19
00:01:47,565 --> 00:01:49,192
I told she's my classmate.
20
00:01:49,567 --> 00:01:50,485
She is one of a kind.
21
00:01:50,568 --> 00:01:54,656
Yeah. You told me that don't repeat yourself.
22
00:01:54,948 --> 00:01:55,907
Okay.
23
00:01:56,116 --> 00:01:57,325
Look at us.
24
00:01:57,992 --> 00:01:59,202
Tell me the truth.
25
00:01:59,244 --> 00:02:00,829
What do you think about us?
26
00:02:01,079 --> 00:02:03,039
What is her name?
27
00:02:03,289 --> 00:02:04,874
Nilofar.
28
00:02:06,334 --> 00:02:08,253
She looks older.
29
00:02:08,503 --> 00:02:10,004
Older than you.
30
00:02:10,713 --> 00:02:13,133
But she is beautiful.
31
00:02:13,341 --> 00:02:14,551
Okay anyways.
32
00:02:14,717 --> 00:02:16,136
Take another look.
33
00:02:16,469 --> 00:02:17,971
What do you see?
34
00:02:19,681 --> 00:02:20,932
I'm telling the truth.
35
00:02:21,099 --> 00:02:22,267
Nobody is like her.
36
00:02:22,809 --> 00:02:24,644
(Nilofar is talking)
37
00:02:25,228 --> 00:02:26,354
Look at me.
38
00:02:26,646 --> 00:02:27,730
What do you see?
39
00:02:27,814 --> 00:02:30,608
She talks too much.
40
00:02:32,819 --> 00:02:34,028
Grandpa!
41
00:02:34,237 --> 00:02:37,031
She talks too much, but I'm a good listener.
42
00:02:37,532 --> 00:02:40,493
(Nilofar is talking)
43
00:02:41,578 --> 00:02:44,247
(sad music)
44
00:02:45,123 --> 00:02:47,292
Nilofar!
45
00:02:47,792 --> 00:02:50,545
If you don't come back.
46
00:02:51,212 --> 00:02:55,091
Life will have no meaning for me.
47
00:02:55,842 --> 00:02:58,761
I wil be nothing without you.
48
00:02:59,888 --> 00:03:03,349
You are the love of my life.
49
00:03:06,311 --> 00:03:09,772
I'm in the hope of holding your hands again.
50
00:03:10,064 --> 00:03:12,942
And look at your eyes.
51
00:03:16,196 --> 00:03:20,533
Hold you in my arms and tell you with all
my heart.
52
00:03:20,658 --> 00:03:21,993
My Nilofar.
53
00:03:22,285 --> 00:03:24,204
My life.
54
00:03:27,498 --> 00:03:29,709
(restaurant music)
55
00:03:30,835 --> 00:03:31,669
Oh!
56
00:03:32,003 --> 00:03:32,837
Wait.
57
00:03:33,171 --> 00:03:35,131
I will come back.
58
00:03:36,549 --> 00:03:39,802
(restaurant music)
59
00:03:59,155 --> 00:04:00,573
Do you like it?
60
00:04:01,658 --> 00:04:04,118
There is something in it.
61
00:04:10,083 --> 00:04:11,834
But do you like it?
62
00:04:12,877 --> 00:04:14,629
What do you mean?
63
00:04:15,088 --> 00:04:17,173
There is a small good for you.
64
00:04:18,341 --> 00:04:19,217
For me?
65
00:04:19,384 --> 00:04:21,135
In the ice cream?
66
00:04:21,511 --> 00:04:22,762
Hmm.
67
00:04:25,181 --> 00:04:27,642
How many times you going to make a fool of
me?
68
00:04:27,892 --> 00:04:30,228
I like to give you gift in joking way.
69
00:04:30,561 --> 00:04:32,438
How many times I have to tell you?
70
00:04:32,605 --> 00:04:33,731
I'm leaving.
71
00:04:33,898 --> 00:04:35,191
If you are going to give a gift.
72
00:04:35,275 --> 00:04:36,526
Give it with some romance.
73
00:04:36,609 --> 00:04:37,777
Some respect.
74
00:04:40,321 --> 00:04:42,490
Why are you always trying to play with me?
75
00:04:42,782 --> 00:04:43,574
Ok!
76
00:04:43,866 --> 00:04:46,286
I will give you gift with love and respect.
77
00:04:46,452 --> 00:04:47,829
And anything you want.
78
00:04:47,954 --> 00:04:48,454
Just please sit.
79
00:04:48,454 --> 00:04:50,498
I don't like these type of gifts Maiwand.
80
00:04:50,581 --> 00:04:51,916
Please don't repeat it again.
81
00:04:51,958 --> 00:04:53,584
Can you please sit?
82
00:04:53,751 --> 00:04:56,254
When your childish antics gonna stop?
83
00:04:56,254 --> 00:04:58,131
Ok please sit down.
84
00:04:58,339 --> 00:04:59,257
Please!
85
00:05:00,049 --> 00:05:00,967
Please!
86
00:05:01,676 --> 00:05:02,510
Listen!
87
00:05:02,510 --> 00:05:04,053
Don't mess with her a lot.
88
00:05:04,095 --> 00:05:05,513
She is a nice girl.
89
00:05:05,555 --> 00:05:06,764
Be polite.
90
00:05:07,098 --> 00:05:07,557
Hey!
91
00:05:07,557 --> 00:05:09,392
Do you really love her?
92
00:05:09,642 --> 00:05:11,185
I love her like crazy.
93
00:05:11,311 --> 00:05:12,603
With all my heart.
94
00:05:13,688 --> 00:05:14,355
Ok.
95
00:05:14,355 --> 00:05:15,648
Let me see what you got.
96
00:05:15,690 --> 00:05:16,941
Why should I show it to you?
97
00:05:17,150 --> 00:05:18,526
It's not for you.
98
00:05:18,818 --> 00:05:20,987
I know that it's not for me.
99
00:05:21,029 --> 00:05:23,906
But let me see what you got for her.
100
00:05:25,742 --> 00:05:28,286
Oh my God!
101
00:05:28,328 --> 00:05:30,163
Hmm.
102
00:05:31,956 --> 00:05:33,916
Ok look.
103
00:05:36,044 --> 00:05:37,086
It's beautiful.
104
00:05:39,047 --> 00:05:40,798
Oh yea!
105
00:05:46,637 --> 00:05:50,141
(restaurant music)
106
00:05:54,354 --> 00:05:56,314
Thank you.
107
00:05:57,357 --> 00:06:01,444
(sad music)
108
00:06:06,866 --> 00:06:11,162
If I could be snow to cover your sorrows.
109
00:06:11,454 --> 00:06:16,250
If I could be rain to wash your dust of grief
from you heart.
110
00:06:16,584 --> 00:06:22,840
If I could be tears to flow over your beautiful
face and lips.
111
00:06:28,888 --> 00:06:31,307
What should I do?
112
00:06:31,641 --> 00:06:33,768
I'm not snow.
113
00:06:34,977 --> 00:06:36,646
Neither rain.
114
00:06:37,397 --> 00:06:39,065
Or tears.
115
00:06:40,191 --> 00:06:42,527
Whatever I am.
116
00:06:42,985 --> 00:06:45,029
I'm in love.
117
00:06:45,613 --> 00:06:48,533
I love your Nilofar.
118
00:06:49,992 --> 00:06:52,036
So come to me.
119
00:06:52,495 --> 00:06:54,747
Don't leave me alone.
120
00:06:55,331 --> 00:06:57,041
I will die.
121
00:06:57,875 --> 00:07:00,044
If you don't come.
122
00:07:00,503 --> 00:07:02,922
I will die.
123
00:07:04,674 --> 00:07:10,138
(sad music)
124
00:07:21,023 --> 00:07:22,859
Where are you going?
125
00:07:24,444 --> 00:07:25,820
To see Nilofar.
126
00:07:29,157 --> 00:07:30,450
Okay.
127
00:07:31,075 --> 00:07:33,953
Tell me why she is not with her family?
128
00:07:36,497 --> 00:07:38,583
Because she is with me.
129
00:07:40,710 --> 00:07:43,212
I asked you serious question.
130
00:07:43,379 --> 00:07:44,881
Answer me seriously.
131
00:07:44,881 --> 00:07:45,673
Okay?
132
00:07:45,756 --> 00:07:48,009
Are you grandpa or investigator?
133
00:07:48,843 --> 00:07:49,719
Both.
134
00:07:50,011 --> 00:07:51,012
Okay grandpa.
135
00:07:51,220 --> 00:07:53,973
Her family lives in another state.
136
00:07:54,348 --> 00:07:56,142
And she came here to study.
137
00:07:56,225 --> 00:07:57,727
And she lives in hostel.
138
00:07:58,311 --> 00:07:59,437
That’s it.
139
00:08:00,980 --> 00:08:03,107
Her family knows about you?
140
00:08:03,191 --> 00:08:05,401
She told her mom about me.
141
00:08:06,611 --> 00:08:07,528
Okay.
142
00:08:07,570 --> 00:08:08,654
All right.
143
00:08:08,779 --> 00:08:10,031
But don't deceive her.
144
00:08:10,198 --> 00:08:10,948
Ok?
145
00:08:11,032 --> 00:08:11,991
Grandpa!
146
00:08:12,742 --> 00:08:14,619
Do you think I'm fraud?
147
00:08:15,286 --> 00:08:15,912
No.
148
00:08:16,120 --> 00:08:17,330
No.
149
00:08:17,580 --> 00:08:18,164
No.
150
00:08:18,164 --> 00:08:20,333
I know that you are not a fraud.
151
00:08:20,374 --> 00:08:23,252
You are a little bit stupid.
152
00:08:23,586 --> 00:08:24,545
And.
153
00:08:24,712 --> 00:08:25,505
And.
154
00:08:25,588 --> 00:08:26,714
Sensitive.
155
00:08:26,839 --> 00:08:28,633
Maybe very sensitive.
156
00:08:28,758 --> 00:08:29,884
Okay?
157
00:08:30,051 --> 00:08:32,386
Now you can go.
158
00:08:35,097 --> 00:08:40,561
(sad music)
159
00:08:42,939 --> 00:08:45,399
Hey snow!
160
00:08:45,816 --> 00:08:48,194
You are the shine of love.
161
00:08:49,111 --> 00:08:51,197
When you are pouring from clean sky.
162
00:08:52,698 --> 00:08:55,952
I can hear you when you touch the ground.
163
00:08:57,578 --> 00:09:01,332
I expect you to hear my heartbeats.
164
00:09:02,833 --> 00:09:05,878
Let’s become good friends.
165
00:09:06,379 --> 00:09:08,881
And become my companion.
166
00:09:09,757 --> 00:09:11,217
Help me!
167
00:09:12,051 --> 00:09:16,305
Help me to make her hear the sound of my heart.
168
00:09:17,014 --> 00:09:19,600
Let her come back.
169
00:09:20,059 --> 00:09:23,437
Don't leave me alone.
170
00:09:37,577 --> 00:09:38,578
Hey!
171
00:09:38,744 --> 00:09:40,037
Where is Nilofar?
172
00:09:40,121 --> 00:09:41,747
I want to talk to her.
173
00:09:44,709 --> 00:09:45,751
Hello?
174
00:09:46,043 --> 00:09:48,254
I just asked you a question.
175
00:09:59,890 --> 00:10:00,850
Hey!
176
00:10:00,850 --> 00:10:02,435
I just asked you a question.
177
00:10:02,560 --> 00:10:03,519
Where is Nilofar?
178
00:10:03,686 --> 00:10:04,937
I really want to talk to her.
179
00:10:05,062 --> 00:10:06,731
She doesn't want to talk to you.
180
00:10:07,023 --> 00:10:08,190
Well let her decide then.
181
00:10:09,358 --> 00:10:09,859
Ok.
182
00:10:09,859 --> 00:10:10,484
Tell me.
183
00:10:10,818 --> 00:10:11,902
What do you want to say?
184
00:10:12,069 --> 00:10:13,904
Anything you want to say just tell me.
185
00:10:14,196 --> 00:10:15,740
Short and simple.
186
00:10:15,948 --> 00:10:18,200
I'm madly in love with Nilofar.
187
00:10:18,784 --> 00:10:20,077
And you know that very well.
188
00:10:20,161 --> 00:10:20,578
No.
189
00:10:20,578 --> 00:10:21,621
I don't know.
190
00:10:21,871 --> 00:10:22,663
Okay.
191
00:10:22,663 --> 00:10:23,873
Let me explain.
192
00:10:23,998 --> 00:10:26,083
You are just a little kid.
193
00:10:26,709 --> 00:10:29,879
And there's a very big age difference between
you and her.
194
00:10:30,504 --> 00:10:31,255
Look at us.
195
00:10:31,339 --> 00:10:32,381
Me and Nilofar.
196
00:10:32,381 --> 00:10:34,467
We perfectly match together.
197
00:10:34,717 --> 00:10:36,719
We made for each other.
198
00:10:37,553 --> 00:10:39,013
God created her for me.
199
00:10:39,138 --> 00:10:40,139
You better know that.
200
00:10:40,139 --> 00:10:41,140
So you think...
201
00:10:41,140 --> 00:10:42,767
You guys made for each other?
202
00:10:42,975 --> 00:10:43,559
Yes.
203
00:10:43,768 --> 00:10:44,685
Yes.
204
00:10:44,769 --> 00:10:45,519
I had a dream.
205
00:10:45,603 --> 00:10:46,354
I had a dream that...
206
00:10:46,354 --> 00:10:47,021
Dream that...
207
00:10:47,146 --> 00:10:48,022
What?
208
00:10:48,814 --> 00:10:49,857
That we are together.
209
00:10:49,982 --> 00:10:51,067
Oh my gosh.
210
00:10:51,067 --> 00:10:53,027
You are such a pain in neck.
211
00:10:54,153 --> 00:10:55,071
Get lost.
212
00:11:02,036 --> 00:11:03,454
Hey! My man.
213
00:11:03,537 --> 00:11:03,913
You!
214
00:11:03,913 --> 00:11:05,206
What's going on here?
215
00:11:05,206 --> 00:11:05,706
Tell me where she is?
216
00:11:05,706 --> 00:11:07,917
Take it easy on this poor guy.
217
00:11:08,250 --> 00:11:10,086
The guy is in love man.
218
00:11:10,252 --> 00:11:11,420
No really?
219
00:11:11,504 --> 00:11:13,214
Hey Michael!
220
00:11:13,214 --> 00:11:14,548
Let's bounce.
221
00:11:14,799 --> 00:11:15,257
Yeah man.
222
00:11:15,257 --> 00:11:16,759
Let's just get out of here.
223
00:11:16,967 --> 00:11:18,260
Nilofar is mine.
224
00:11:18,511 --> 00:11:19,470
End of the story.
225
00:11:20,346 --> 00:11:21,263
But?
226
00:11:22,098 --> 00:11:22,765
Let's go man.
227
00:11:22,765 --> 00:11:24,684
Lets get out of here.
228
00:11:41,158 --> 00:11:43,703
I wanted to study.
229
00:11:44,662 --> 00:11:46,330
You wanted to study?
230
00:11:47,123 --> 00:11:48,999
you are studying.
231
00:11:49,500 --> 00:11:51,877
And you are my classmate.
232
00:11:52,670 --> 00:11:53,629
In the past.
233
00:11:53,629 --> 00:11:54,964
I wanted to study.
234
00:11:55,339 --> 00:11:58,634
But my life situation did not allow me to
study.
235
00:11:59,093 --> 00:12:01,137
I had a very difficult life.
236
00:12:02,096 --> 00:12:03,723
But I was telling myself
237
00:12:03,889 --> 00:12:06,809
That I have to face any difficulties.
238
00:12:06,934 --> 00:12:09,311
And fight to make it better.
239
00:12:12,189 --> 00:12:13,524
You were strong.
240
00:12:13,733 --> 00:12:16,610
And still you are strong now.
241
00:12:19,739 --> 00:12:21,574
I am strong.
242
00:12:22,032 --> 00:12:24,744
I don't consider myself weak.
243
00:12:25,286 --> 00:12:26,537
I don't want to give up.
244
00:12:26,704 --> 00:12:28,372
I want to make my life better.
245
00:12:30,040 --> 00:12:31,792
I spent harsh days in life.
246
00:12:32,209 --> 00:12:33,961
But now I'm studying.
247
00:12:35,045 --> 00:12:37,798
It doesn't matter if I'm older than you.
248
00:12:38,424 --> 00:12:40,968
We are all in the same class.
249
00:12:44,305 --> 00:12:47,057
Age doesn't matter in education.
250
00:12:49,310 --> 00:12:50,853
Some people make fun of me.
251
00:12:51,562 --> 00:12:53,856
But I don't pay attention to them.
252
00:12:54,732 --> 00:12:57,651
My main focus is to finish my education.
253
00:12:58,194 --> 00:12:59,487
And be a valuable.
254
00:12:59,737 --> 00:13:02,406
Valuable human being in society.
255
00:13:05,451 --> 00:13:07,161
I'm happy that I have you.
256
00:13:08,704 --> 00:13:09,789
A friend.
257
00:13:10,122 --> 00:13:11,999
Just a friend.
258
00:13:13,501 --> 00:13:16,170
(sad music)
259
00:13:19,632 --> 00:13:21,717
To every snowflakes.
260
00:13:22,927 --> 00:13:24,845
I talk about you.
261
00:13:25,679 --> 00:13:28,557
And snowflakes are calling you.
262
00:13:29,183 --> 00:13:30,851
So come back.
263
00:13:31,310 --> 00:13:33,103
So come back.
264
00:13:36,273 --> 00:13:39,693
Come back to end this season of sorrow.
265
00:13:40,945 --> 00:13:43,447
Begin the season of love.
266
00:13:43,572 --> 00:13:46,700
And feel the happiness of life.
267
00:13:59,797 --> 00:14:05,177
(neighing horses)
268
00:14:15,563 --> 00:14:17,273
What are you thinking?
269
00:14:19,233 --> 00:14:20,693
You are so serious.
270
00:14:22,653 --> 00:14:24,488
What if the world ends?
271
00:14:24,864 --> 00:14:26,657
You were thinking about this?
272
00:14:27,116 --> 00:14:27,867
Okay.
273
00:14:29,702 --> 00:14:31,203
If the world ends.
274
00:14:31,871 --> 00:14:34,290
And earth gets shattered into pieces.
275
00:14:35,124 --> 00:14:36,125
And then...
276
00:14:36,584 --> 00:14:37,334
Nothing.
277
00:14:37,793 --> 00:14:38,836
Nothing?
278
00:14:39,128 --> 00:14:40,379
No nothing.
279
00:14:41,589 --> 00:14:42,506
I don't know.
280
00:14:42,715 --> 00:14:44,383
Maybe the world is not going to end.
281
00:14:44,800 --> 00:14:46,093
You said if the world ends?
282
00:14:46,677 --> 00:14:47,803
If the world ends.
283
00:14:48,137 --> 00:14:49,722
The earth is going to vanish.
284
00:14:51,056 --> 00:14:51,765
No.
285
00:14:52,182 --> 00:14:53,517
When you humanity does.
286
00:14:53,684 --> 00:14:55,144
That's when the earth is going to end.
287
00:14:56,854 --> 00:14:57,354
You are right.
288
00:14:57,396 --> 00:14:58,772
For real when you humanity dies.
289
00:14:58,772 --> 00:15:00,107
The world going to end.
290
00:15:01,609 --> 00:15:02,026
Yes.
291
00:15:04,528 --> 00:15:06,864
(neighing horses)
292
00:15:14,079 --> 00:15:15,497
So come back.
293
00:15:15,831 --> 00:15:17,791
I need your love.
294
00:15:23,380 --> 00:15:25,174
(neighing horses)
295
00:15:27,468 --> 00:15:29,595
Don't leave me alone.
296
00:15:30,304 --> 00:15:32,890
I cannot live without you.
297
00:15:37,269 --> 00:15:38,520
Don't go.
298
00:15:41,982 --> 00:15:43,984
I cannot give up on you.
299
00:15:44,401 --> 00:15:45,194
My love.
300
00:15:49,323 --> 00:15:52,785
(radio song)
301
00:15:54,286 --> 00:15:55,204
Got it?
302
00:15:55,704 --> 00:15:56,580
What?
303
00:15:56,622 --> 00:15:58,540
Did you just tell me what to do?
304
00:15:58,874 --> 00:15:59,750
Crazy.
305
00:15:59,875 --> 00:16:00,918
I am crazy.
306
00:16:03,003 --> 00:16:04,880
I will knock your teeth out.
307
00:16:05,130 --> 00:16:06,256
Maiwand.
308
00:16:06,924 --> 00:16:08,092
I know.
309
00:16:11,553 --> 00:16:15,015
(radio song)
310
00:16:26,443 --> 00:16:30,364
(loud music)
311
00:16:38,497 --> 00:16:40,332
Maiwand calm down.
312
00:16:41,583 --> 00:16:43,002
Maiwand what are you doing?
313
00:16:43,002 --> 00:16:44,378
You didn't hear me?
314
00:16:44,837 --> 00:16:46,088
I love you!
315
00:16:46,380 --> 00:16:47,256
Dirty.
316
00:16:47,631 --> 00:16:47,923
What?
317
00:16:47,923 --> 00:16:48,549
Your neck?
318
00:16:48,632 --> 00:16:49,049
You.
319
00:16:49,216 --> 00:16:49,925
You.
320
00:16:50,134 --> 00:16:51,802
Why you want to kiss my neck for?
321
00:16:52,052 --> 00:16:53,429
Because you were looking another side.
322
00:16:53,429 --> 00:16:54,805
And I could’t reach to your lips.
323
00:16:55,139 --> 00:16:56,140
Stupid.
324
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
No you are not stupid.
325
00:16:57,766 --> 00:16:59,184
You stupid.
326
00:16:59,393 --> 00:17:00,310
Stupid.
327
00:17:00,477 --> 00:17:02,938
Because I want to plant a kiss on your cheek.
328
00:17:03,772 --> 00:17:04,982
Get out of the car.
329
00:17:05,190 --> 00:17:06,525
I don’t want to see you anymore.
330
00:17:06,692 --> 00:17:06,942
For real?
331
00:17:06,984 --> 00:17:07,693
Get out.
332
00:17:08,152 --> 00:17:09,528
For real you don't want to see me?
333
00:17:09,903 --> 00:17:10,446
Get out.
334
00:17:10,487 --> 00:17:12,031
For real you don't want to see?
335
00:17:12,114 --> 00:17:12,698
No.
336
00:17:15,868 --> 00:17:16,660
Tell me something.
337
00:17:16,702 --> 00:17:19,038
Where should I kiss you next time that I won't upset you?
338
00:17:19,538 --> 00:17:20,247
Go.
339
00:17:20,748 --> 00:17:21,498
Get out.
340
00:17:22,416 --> 00:17:23,000
Dirty.
341
00:17:23,125 --> 00:17:23,876
Get out.
342
00:17:25,085 --> 00:17:26,920
(car accelerates)
343
00:17:29,173 --> 00:17:31,008
(birds chirping)
344
00:17:35,512 --> 00:17:37,514
Hey naive boy!
345
00:17:38,015 --> 00:17:39,641
She is sensitive girl.
346
00:17:40,059 --> 00:17:41,602
Don't upset her.
347
00:17:42,019 --> 00:17:44,104
I don't get upset from her.
348
00:17:44,897 --> 00:17:47,649
I said not to make her upset.
349
00:17:49,485 --> 00:17:50,694
She is upset?
350
00:17:51,862 --> 00:17:53,989
You should go and applogize.
351
00:17:54,239 --> 00:17:55,199
Apology?
352
00:17:56,033 --> 00:17:57,868
She should apologize to me.
353
00:17:58,243 --> 00:17:59,411
You made a mistake.
354
00:17:59,828 --> 00:18:01,622
First learn how to kiss the girl.
355
00:18:01,872 --> 00:18:02,581
Then kiss.
356
00:18:02,748 --> 00:18:04,166
What should I learn?
357
00:18:05,000 --> 00:18:05,918
Come.
358
00:18:06,502 --> 00:18:07,795
I will teach you.
359
00:18:07,961 --> 00:18:09,129
What will you teach me?
360
00:18:09,254 --> 00:18:11,799
Grandma died desiring a kiss from you.
361
00:18:12,591 --> 00:18:13,300
What?
362
00:18:13,675 --> 00:18:14,551
She told you?
363
00:18:14,635 --> 00:18:17,179
Everybody could tell from her dry lips.
364
00:18:18,430 --> 00:18:19,223
Huh!
365
00:18:21,100 --> 00:18:21,892
Hey!
366
00:18:22,226 --> 00:18:23,102
Are you going to walk?
367
00:18:23,185 --> 00:18:24,937
No I am going to ride a donkey.
368
00:18:26,230 --> 00:18:26,855
Donkey?
369
00:18:26,855 --> 00:18:27,648
Which donkey?
370
00:18:27,648 --> 00:18:28,232
Grandpa!
371
00:18:28,232 --> 00:18:29,358
I am going to walk.
372
00:18:29,399 --> 00:18:30,859
It's not that far.
373
00:18:31,276 --> 00:18:31,944
Ok.
374
00:18:31,944 --> 00:18:32,277
Go.
375
00:18:33,153 --> 00:18:34,988
(Maiwand talking)
376
00:18:35,864 --> 00:18:38,325
Hey my naive boy.
377
00:18:38,826 --> 00:18:40,661
(Grandpa laughing)
378
00:18:40,911 --> 00:18:42,579
(sad music)
379
00:18:42,871 --> 00:18:43,872
No.
380
00:18:45,332 --> 00:18:47,376
I should't have offended you.
381
00:18:49,169 --> 00:18:51,588
What I did was so stupid.
382
00:18:52,923 --> 00:18:54,091
You get angry.
383
00:18:55,717 --> 00:18:57,761
I didn't apologize.
384
00:18:58,595 --> 00:19:00,722
I didn't even say sorry.
385
00:19:01,598 --> 00:19:03,433
I am so regretful.
386
00:19:04,059 --> 00:19:05,727
But it's too late now.
387
00:19:06,895 --> 00:19:10,440
Being regretful is not going to do any good.
388
00:19:12,401 --> 00:19:15,028
I just have acted smart and wise.
389
00:19:15,028 --> 00:19:17,656
So I didn’t have to be regretful now.
390
00:19:20,242 --> 00:19:22,619
(sad music)
391
00:19:26,748 --> 00:19:28,876
But you actually came back.
392
00:19:29,543 --> 00:19:32,546
And my heart started beating again.
393
00:19:33,088 --> 00:19:34,214
Hey!
394
00:19:37,759 --> 00:19:39,094
You walked home yesterday?
395
00:19:40,429 --> 00:19:41,847
I felt bad for you but.
396
00:19:42,681 --> 00:19:44,057
Walking is good for your health.
397
00:19:44,266 --> 00:19:45,392
Did you come?
398
00:19:46,018 --> 00:19:46,435
Huh?
399
00:19:47,060 --> 00:19:47,853
What?
400
00:19:51,231 --> 00:19:52,232
You see me.
401
00:19:52,524 --> 00:19:53,734
I'm here right?
402
00:20:01,450 --> 00:20:01,909
Huh.
403
00:20:02,743 --> 00:20:04,453
You feel me I'm not a ghost.
404
00:20:05,704 --> 00:20:07,706
But you told me you going to forget about me.
405
00:20:07,956 --> 00:20:08,832
But you didn't.
406
00:20:09,583 --> 00:20:10,542
And you come.
407
00:20:13,420 --> 00:20:14,588
(Nilofar laughing)
408
00:20:16,632 --> 00:20:19,259
Don't be so surprised that I didn't forget you yet.
409
00:20:20,260 --> 00:20:22,512
Some people never forget their biggest mistakes.
410
00:20:22,679 --> 00:20:23,096
What?
411
00:20:23,096 --> 00:20:23,722
Me?
412
00:20:25,057 --> 00:20:25,974
Yes.
413
00:20:26,308 --> 00:20:26,892
You.
414
00:20:26,892 --> 00:20:28,060
My biggest mistake.
415
00:20:28,727 --> 00:20:29,686
Look.
416
00:20:30,687 --> 00:20:32,105
Look my biggest mistake.
417
00:20:32,439 --> 00:20:33,649
I got you this.
418
00:20:38,111 --> 00:20:38,862
Thank you!
419
00:20:39,071 --> 00:20:40,072
You are welcome.
420
00:20:41,240 --> 00:20:42,199
Come on let's go.
421
00:20:42,282 --> 00:20:43,784
I have to go to class.
422
00:20:54,336 --> 00:20:57,381
(Nilofar talking)
423
00:20:59,132 --> 00:21:02,552
(sad music)
424
00:21:14,523 --> 00:21:16,441
You are not here anymore.
425
00:21:17,943 --> 00:21:20,404
Wind is blowing smoothly.
426
00:21:21,154 --> 00:21:23,991
The leaves on trees are dancing.
427
00:21:25,409 --> 00:21:27,703
Birds are signing.
428
00:21:28,245 --> 00:21:29,871
Life continues.
429
00:21:31,039 --> 00:21:33,709
But we are not here anymore.
430
00:21:37,504 --> 00:21:39,381
My hands are numb.
431
00:21:40,590 --> 00:21:42,342
I feel like I am alive.
432
00:21:43,260 --> 00:21:44,052
Yes.
433
00:21:44,594 --> 00:21:45,846
I am alive.
434
00:21:47,389 --> 00:21:49,182
But you are not here.
435
00:21:49,808 --> 00:21:51,101
Where have you gone?
436
00:21:52,602 --> 00:21:56,231
Why I am here but, I don't see you next to me?
437
00:21:57,107 --> 00:22:00,110
I can't even easily breath right now.
438
00:22:01,194 --> 00:22:02,446
You are not here.
439
00:22:03,447 --> 00:22:06,491
I feel like my other half is gone.
440
00:22:06,700 --> 00:22:07,993
(wind sound)
441
00:22:08,243 --> 00:22:08,910
No.
442
00:22:10,203 --> 00:22:11,163
No Maiwand.
443
00:22:11,538 --> 00:22:12,080
No.
444
00:22:12,414 --> 00:22:13,206
Nilofar.
445
00:22:14,750 --> 00:22:15,709
I can't.
446
00:22:15,876 --> 00:22:17,044
I just can't.
447
00:22:17,419 --> 00:22:18,462
What do you mean?
448
00:22:22,883 --> 00:22:24,676
We discussed this several times.
449
00:22:25,552 --> 00:22:26,970
I been thinking that...
450
00:22:28,722 --> 00:22:29,139
I just.
451
00:22:29,139 --> 00:22:30,140
I don't want to marry you.
452
00:22:32,392 --> 00:22:37,230
(river flowing)
453
00:22:42,069 --> 00:22:43,070
Don't you love me?
454
00:22:43,445 --> 00:22:43,904
Don't you?
455
00:22:44,029 --> 00:22:44,529
Huh?
456
00:22:46,448 --> 00:22:47,407
You want to throw me?
457
00:22:47,741 --> 00:22:48,533
Throw me.
458
00:22:48,742 --> 00:22:50,202
Death is better than this pain.
459
00:22:51,161 --> 00:22:51,953
I'm sorry.
460
00:22:52,245 --> 00:22:53,288
I'm sorry.
461
00:22:53,872 --> 00:22:54,539
Sorry.
462
00:22:54,706 --> 00:22:55,332
Sorry.
463
00:22:55,457 --> 00:22:56,416
I love you.
464
00:22:56,583 --> 00:22:58,168
And that's why I don't want to marry you.
465
00:22:58,543 --> 00:22:59,419
Sorry.
466
00:23:00,962 --> 00:23:03,465
(river flowing)
467
00:23:10,263 --> 00:23:11,306
I will go crazy.
468
00:23:25,862 --> 00:23:27,697
You don't understand.
469
00:23:40,252 --> 00:23:42,129
Marry someone your own age.
470
00:23:43,380 --> 00:23:45,006
Then you can be happy.
471
00:24:00,355 --> 00:24:05,193
(Intense music)
472
00:24:20,083 --> 00:24:24,921
(Intense music)
473
00:24:27,799 --> 00:24:29,050
Don't go!
474
00:25:03,043 --> 00:25:04,044
Please.
475
00:25:04,586 --> 00:25:05,045
Don't go.
476
00:25:05,086 --> 00:25:05,962
Don't leave me.
477
00:25:06,046 --> 00:25:07,339
I can't be without you.
478
00:25:07,422 --> 00:25:08,965
If you leave me I will die.
479
00:25:09,424 --> 00:25:10,509
I will die.
480
00:25:11,259 --> 00:25:12,427
Say something.
481
00:25:12,552 --> 00:25:13,553
What should I do?
482
00:25:13,720 --> 00:25:15,013
What should I do?
483
00:25:17,098 --> 00:25:18,058
Maiwand.
484
00:25:19,726 --> 00:25:21,061
Maiwand.
485
00:25:29,027 --> 00:25:30,403
Maiwand.
486
00:25:36,409 --> 00:25:37,911
You don't understand.
487
00:25:39,120 --> 00:25:41,873
You don't understand anything.
488
00:25:43,250 --> 00:25:44,334
You are so naive.
489
00:25:45,961 --> 00:25:46,795
What should I do?
490
00:25:47,087 --> 00:25:48,338
What should I do?
491
00:25:52,842 --> 00:25:54,719
(Maiwand crying)
492
00:26:07,566 --> 00:26:10,819
(passing a truck)
493
00:26:12,612 --> 00:26:14,864
So please come back.
494
00:26:15,115 --> 00:26:18,451
Come back to me and end this season of sorrow.
495
00:26:19,494 --> 00:26:21,705
Begin the season of love.
496
00:26:22,163 --> 00:26:25,000
And feel the happiness of life.
497
00:26:27,752 --> 00:26:28,837
I need your love.
498
00:26:34,009 --> 00:26:35,719
Don't leave me alone.
499
00:26:36,970 --> 00:26:38,888
I cannot live without you.
500
00:26:40,849 --> 00:26:42,142
Don't go.
501
00:26:43,852 --> 00:26:45,770
I cannot give up on you.
502
00:26:46,271 --> 00:26:47,188
My love.
503
00:26:49,316 --> 00:26:51,860
(sad music)
504
00:27:02,537 --> 00:27:04,247
So come back.
505
00:27:06,499 --> 00:27:09,127
How can you give up on me?
506
00:27:10,045 --> 00:27:11,671
You can't.
507
00:27:12,213 --> 00:27:13,256
No.
508
00:27:13,840 --> 00:27:15,717
Don't leave me alone.
509
00:27:16,885 --> 00:27:18,678
So come back.
510
00:27:19,304 --> 00:27:21,264
So come back.
511
00:27:22,307 --> 00:27:24,184
If you don't come back.
512
00:27:25,602 --> 00:27:28,605
I will not survive without you.
513
00:27:30,065 --> 00:27:31,441
The time is passed.
514
00:27:31,775 --> 00:27:33,860
When men use to marry younger girls.
515
00:27:34,527 --> 00:27:36,655
What are you talking about?
516
00:27:38,073 --> 00:27:39,407
I am just saying.
517
00:27:40,241 --> 00:27:43,119
More men marrying older women.
518
00:27:44,871 --> 00:27:46,373
But in my opinion.
519
00:27:46,665 --> 00:27:49,250
The girl should be younger than man.
520
00:27:49,626 --> 00:27:51,169
In marriage.
521
00:27:51,544 --> 00:27:53,004
Come on Grandpa.
522
00:27:53,338 --> 00:27:54,756
It is old tradition.
523
00:27:55,006 --> 00:27:56,174
Who cares about tradition?
524
00:27:56,174 --> 00:27:56,966
I'm just saying.
525
00:27:57,008 --> 00:27:58,468
If we were closer in age.
526
00:27:58,551 --> 00:28:01,429
We would have more similar interests and desires.
527
00:28:01,763 --> 00:28:02,597
What do you mean?
528
00:28:03,306 --> 00:28:04,391
Look Maiwand.
529
00:28:04,391 --> 00:28:05,684
I'm older than you.
530
00:28:05,892 --> 00:28:06,810
My fear is that...
531
00:28:06,893 --> 00:28:08,061
I can't guarantee.
532
00:28:08,061 --> 00:28:09,938
Our marriage is going to be successful
533
00:28:11,940 --> 00:28:13,358
History shows.
534
00:28:13,608 --> 00:28:17,487
That boys matures slower than girls.
535
00:28:18,738 --> 00:28:22,701
Therefore, man should be older than woman.
536
00:28:23,410 --> 00:28:24,703
When considering.
537
00:28:24,953 --> 00:28:27,163
Wife and life together.
538
00:28:27,372 --> 00:28:28,331
But Grandpa.
539
00:28:28,331 --> 00:28:30,959
I'm sure you became mature because of my Grandma.
540
00:28:31,876 --> 00:28:33,420
I was in your age.
541
00:28:33,753 --> 00:28:35,130
When I met Grandma.
542
00:28:35,630 --> 00:28:36,756
Look at this way.
543
00:28:37,048 --> 00:28:39,259
If we have same morals same views.
544
00:28:39,259 --> 00:28:41,010
Then nothing should matter.
545
00:28:41,761 --> 00:28:43,471
Why can't you just understand?
546
00:28:43,805 --> 00:28:45,432
I don't want to end up divorcing.
547
00:28:45,849 --> 00:28:46,516
Well.
548
00:28:46,766 --> 00:28:47,934
If you and she.
549
00:28:48,059 --> 00:28:50,186
Not constantly in the same page.
550
00:28:50,478 --> 00:28:52,605
You will start grow apart.
551
00:28:52,772 --> 00:28:54,816
You need to have a common interest.
552
00:28:55,775 --> 00:28:56,943
To keep the...
553
00:28:57,569 --> 00:28:58,695
Marriage alive.
554
00:28:59,154 --> 00:28:59,654
Right.
555
00:28:59,863 --> 00:29:01,448
Because you know everything.
556
00:29:02,157 --> 00:29:03,283
Who knows?
557
00:29:03,491 --> 00:29:05,201
After several years.
558
00:29:05,452 --> 00:29:07,704
When woman gets older.
559
00:29:08,621 --> 00:29:09,330
You know.
560
00:29:09,914 --> 00:29:10,415
Then...
561
00:29:10,540 --> 00:29:12,751
You will be not attracted to her.
562
00:29:13,418 --> 00:29:16,087
Are you talking based on your experience Grandpa?
563
00:29:16,337 --> 00:29:19,257
And yet, you still don't have any life experience.
564
00:29:19,716 --> 00:29:21,092
And do you have experience?
565
00:29:21,134 --> 00:29:21,760
Yes!
566
00:29:21,926 --> 00:29:23,553
I do have experience.
567
00:29:23,803 --> 00:29:26,347
I've experienced more than you have.
568
00:29:26,639 --> 00:29:28,850
I already seen life's ups and downs.
569
00:29:29,976 --> 00:29:30,894
So you have experience.
570
00:29:30,894 --> 00:29:31,603
But I don't?
571
00:29:31,644 --> 00:29:32,687
You think that's a problem?
572
00:29:32,771 --> 00:29:33,271
Yes.
573
00:29:33,313 --> 00:29:34,439
It's going to be a problem.
574
00:29:34,522 --> 00:29:36,149
We need to be on same page.
575
00:29:38,193 --> 00:29:40,153
Our marriage will be successful.
576
00:29:41,196 --> 00:29:42,405
Because we love each other.
577
00:29:42,489 --> 00:29:43,448
And have each other.
578
00:29:44,741 --> 00:29:45,450
See.
579
00:29:45,533 --> 00:29:47,535
Your only think that I agreed to marry you.
580
00:29:47,869 --> 00:29:48,953
That's what I'm talking about.
581
00:29:49,120 --> 00:29:50,997
We are not on the same page.
582
00:29:52,248 --> 00:29:53,291
Just kidding.
583
00:29:56,920 --> 00:29:57,921
Nilofar.
584
00:29:59,839 --> 00:30:01,257
Why we are like this?
585
00:30:01,758 --> 00:30:03,051
We judge people.
586
00:30:03,301 --> 00:30:05,220
But when it comes to our faults.
587
00:30:05,720 --> 00:30:07,472
We never judge ourselves.
588
00:30:08,014 --> 00:30:09,349
What are you saying?
589
00:30:09,682 --> 00:30:13,102
I'm saying you don't throw stone if you live in a glass house.
590
00:30:14,479 --> 00:30:18,358
let's not forget how much older grandma was when she married you.
591
00:30:18,983 --> 00:30:21,194
Did Grandma told you that?
592
00:30:27,534 --> 00:30:29,369
(sad music)
593
00:30:36,793 --> 00:30:38,086
So come back.
594
00:30:39,254 --> 00:30:40,755
So come back.
595
00:30:42,882 --> 00:30:44,759
If you don't come back.
596
00:30:46,219 --> 00:30:48,972
I will not survive without you.
597
00:30:52,767 --> 00:30:55,812
(sound of waterfall)
598
00:31:00,441 --> 00:31:02,819
It's so beautiful this evening.
599
00:31:04,070 --> 00:31:06,072
I love mother nature.
600
00:31:06,614 --> 00:31:08,950
I just feel like I'm home when I'm here.
601
00:31:10,159 --> 00:31:11,953
Everything's so peaceful.
602
00:31:13,288 --> 00:31:15,415
Just the sound of water flowing.
603
00:31:15,623 --> 00:31:16,457
You know.
604
00:31:16,833 --> 00:31:17,458
But.
605
00:31:18,167 --> 00:31:19,961
We are destroying our planet.
606
00:31:20,837 --> 00:31:21,754
You know?
607
00:31:24,048 --> 00:31:25,550
Are you listening?
608
00:31:25,884 --> 00:31:27,552
She is talking to you.
609
00:31:28,052 --> 00:31:29,304
Grandpa!
610
00:31:29,762 --> 00:31:30,763
Okay.
611
00:31:31,014 --> 00:31:32,682
Up to you.
612
00:31:33,224 --> 00:31:35,977
Unfortunately, we just don't appreciate our planet.
613
00:31:39,898 --> 00:31:41,900
Are you listening to what I'm saying?
614
00:31:42,108 --> 00:31:42,734
What?
615
00:31:44,027 --> 00:31:45,278
Did you hear what I said?
616
00:31:45,570 --> 00:31:46,321
Yes I got it.
617
00:31:46,404 --> 00:31:47,530
What did I say?
618
00:31:47,864 --> 00:31:49,532
You said tomorrow is day off.
619
00:31:49,699 --> 00:31:51,159
You said something like that.
620
00:31:51,951 --> 00:31:53,286
That's not what I said.
621
00:31:54,287 --> 00:31:55,914
If you don't want to hear my voice just let me know.
622
00:31:55,914 --> 00:31:56,915
Nilofar listen.
623
00:31:57,874 --> 00:31:58,416
Wait.
624
00:31:59,042 --> 00:32:00,168
You ignoring me.
625
00:32:00,335 --> 00:32:01,085
You ignoring me.
626
00:32:01,085 --> 00:32:03,463
So if you don't want to hear my voice anymore just let me know.
627
00:32:03,463 --> 00:32:04,380
So I won't talk.
628
00:32:05,048 --> 00:32:05,381
Wait a second.
629
00:32:05,381 --> 00:32:06,633
No go away.
630
00:32:08,718 --> 00:32:09,510
What happened?
631
00:32:10,511 --> 00:32:11,220
Wait a second.
632
00:32:11,346 --> 00:32:11,846
Nilofar.
633
00:32:11,846 --> 00:32:13,431
You are not listening.
634
00:32:14,182 --> 00:32:15,558
I was just joking.
635
00:32:15,725 --> 00:32:16,935
I was just teasing you.
636
00:32:17,393 --> 00:32:17,977
Look.
637
00:32:18,353 --> 00:32:19,270
I put headphone.
638
00:32:19,437 --> 00:32:20,438
Just for fun.
639
00:32:22,190 --> 00:32:22,690
Listen.
640
00:32:22,899 --> 00:32:25,109
You are smart you are intelligent.
641
00:32:25,401 --> 00:32:27,111
And you are like philosopher.
642
00:32:27,236 --> 00:32:28,029
You know that?
643
00:32:28,988 --> 00:32:30,365
You making fun of me.
644
00:32:30,865 --> 00:32:31,574
Am I?
645
00:32:33,743 --> 00:32:34,911
Be little bit serious.
646
00:32:34,953 --> 00:32:35,286
Ok.
647
00:32:35,286 --> 00:32:36,829
No no I am telling the truth.
648
00:32:37,789 --> 00:32:40,041
It was interesting conversation.
649
00:32:41,417 --> 00:32:42,377
You forgot?
650
00:32:43,503 --> 00:32:44,504
Ok I remember.
651
00:32:45,838 --> 00:32:46,965
It was your favorite topic.
652
00:32:46,965 --> 00:32:49,884
You said if fire not set up high the water cannot boil.
653
00:32:52,095 --> 00:32:53,388
I never even said that.
654
00:32:56,432 --> 00:32:57,892
Why are you blaming her?
655
00:32:58,351 --> 00:32:59,227
Grandpa!
656
00:33:00,478 --> 00:33:03,648
Ok with all our long conversation.
657
00:33:03,982 --> 00:33:06,109
You don't remember those topics.
658
00:33:06,359 --> 00:33:08,903
Okay, but you remember this topic.
659
00:33:11,698 --> 00:33:12,615
Listen!
660
00:33:12,949 --> 00:33:13,741
Listen!
661
00:33:18,329 --> 00:33:19,580
(intense music)
662
00:33:20,415 --> 00:33:20,832
Sorry.
663
00:33:20,957 --> 00:33:21,416
Sorry.
664
00:33:21,666 --> 00:33:22,500
Sorry.
665
00:33:23,418 --> 00:33:24,377
Sorry Nilofar.
666
00:33:26,337 --> 00:33:26,838
Sorry.
667
00:33:26,963 --> 00:33:28,881
You see because you are always joking.
668
00:33:35,471 --> 00:33:37,724
Take your shoe and hit him.
669
00:33:41,019 --> 00:33:41,936
You stupid.
670
00:33:47,859 --> 00:33:48,609
You see.
671
00:33:48,943 --> 00:33:50,361
Because you are never serious.
672
00:33:50,653 --> 00:33:51,070
Now.
673
00:33:51,279 --> 00:33:52,363
I'm soaking wet
674
00:33:55,366 --> 00:33:56,367
Grandpa!
675
00:33:57,618 --> 00:33:59,245
Can you not interfere in my issues?
676
00:34:00,830 --> 00:34:01,456
No.
677
00:34:03,833 --> 00:34:04,500
No.
678
00:34:05,376 --> 00:34:07,086
No, I cannot do that son.
679
00:34:07,628 --> 00:34:08,588
Ok stop.
680
00:34:09,839 --> 00:34:10,548
Ok ok.
681
00:34:11,090 --> 00:34:12,341
I will be serious.
682
00:34:12,717 --> 00:34:13,551
Serious.
683
00:34:14,594 --> 00:34:15,178
You?
684
00:34:15,553 --> 00:34:16,220
Be serious?
685
00:34:16,846 --> 00:34:18,097
(Grandpa laughing)
686
00:34:19,557 --> 00:34:21,476
She doesn't believe you my son.
687
00:34:21,559 --> 00:34:22,477
Grandpa!
688
00:34:25,480 --> 00:34:26,189
(intense music)
689
00:34:26,522 --> 00:34:27,231
Hey!
690
00:34:28,983 --> 00:34:30,276
(intense music)
691
00:34:35,907 --> 00:34:36,991
Give me back.
692
00:34:38,910 --> 00:34:39,786
Come on take it.
693
00:34:40,411 --> 00:34:41,370
Give me back.
694
00:34:44,332 --> 00:34:47,960
(intense music)
695
00:35:00,807 --> 00:35:02,225
Just get out of here.
696
00:35:02,975 --> 00:35:03,851
Go.
697
00:35:36,050 --> 00:35:37,218
How are you feeling now?
698
00:35:38,594 --> 00:35:39,387
Better.
699
00:35:39,720 --> 00:35:40,138
Good.
700
00:35:40,388 --> 00:35:41,556
Glad to hear that.
701
00:35:43,766 --> 00:35:44,725
Let me see.
702
00:35:48,271 --> 00:35:49,397
Everything looks good.
703
00:35:49,939 --> 00:35:51,524
Even you don't need this anymore.
704
00:35:56,070 --> 00:35:57,155
Everything looks fine.
705
00:35:57,238 --> 00:35:58,447
Thanks to God.
706
00:35:59,031 --> 00:36:00,158
It's head injury.
707
00:36:00,491 --> 00:36:02,034
It could be really bad.
708
00:36:02,577 --> 00:36:03,369
But luckily.
709
00:36:03,494 --> 00:36:04,704
Everything is fine now.
710
00:36:05,288 --> 00:36:07,290
You just need to get rest for couple of days.
711
00:36:07,456 --> 00:36:09,125
Then you can get back to your normal life.
712
00:36:09,333 --> 00:36:10,084
Thank you doctor.
713
00:36:10,251 --> 00:36:11,043
You are welcome.
714
00:36:11,127 --> 00:36:12,587
Here is copy of report for you.
715
00:36:13,087 --> 00:36:14,046
Thank you doctor.
716
00:36:14,255 --> 00:36:14,589
Alright.
717
00:36:14,714 --> 00:36:14,922
Thank you.
718
00:36:14,922 --> 00:36:15,798
Have a good day.
719
00:36:19,135 --> 00:36:19,719
Oh!
720
00:36:20,136 --> 00:36:21,053
Be very careful.
721
00:36:21,137 --> 00:36:22,221
Any hit on your head.
722
00:36:22,305 --> 00:36:23,681
Or jumping off a high place.
723
00:36:23,764 --> 00:36:25,349
Can be seriously dangerous for you.
724
00:36:25,766 --> 00:36:26,517
Of course.
725
00:36:26,601 --> 00:36:27,143
Thank you.
726
00:36:27,727 --> 00:36:28,644
You may go now.
727
00:36:34,692 --> 00:36:35,776
What is this?
728
00:36:36,819 --> 00:36:37,570
Huh?
729
00:36:38,112 --> 00:36:38,988
It's a toy.
730
00:36:40,031 --> 00:36:42,116
I know that this is a toy.
731
00:36:42,283 --> 00:36:45,328
But what is so special on this junk?
732
00:36:45,620 --> 00:36:47,496
That you risk your life.
733
00:36:47,914 --> 00:36:48,956
Hmm.
734
00:36:51,042 --> 00:36:54,837
You told me not to rate the value of anything with their appearance.
735
00:36:55,421 --> 00:36:57,590
They may have invisible treasure inside.
736
00:36:57,924 --> 00:36:59,425
Yes I told you.
737
00:37:00,092 --> 00:37:00,593
But.
738
00:37:15,233 --> 00:37:16,484
What is inside?
739
00:37:22,907 --> 00:37:23,783
Oh.
740
00:37:29,080 --> 00:37:30,456
This is the case.
741
00:37:33,876 --> 00:37:38,673
Why you choose this weird way to give her a gift?
742
00:37:39,924 --> 00:37:42,843
You gave her a necklace in the ice cream.
743
00:37:43,177 --> 00:37:45,346
And now this in the toy.
744
00:37:45,721 --> 00:37:46,555
Grandpa!
745
00:37:47,056 --> 00:37:47,640
Huh.
746
00:37:48,516 --> 00:37:49,308
What?
747
00:37:49,809 --> 00:37:50,434
Huh?
748
00:37:52,353 --> 00:37:53,187
Hmm.
749
00:38:07,952 --> 00:38:10,204
Let's go crazy Grandson.
750
00:38:10,329 --> 00:38:11,038
Let's go.
751
00:38:12,498 --> 00:38:13,416
Ok.
752
00:38:22,550 --> 00:38:25,094
(sad music)
753
00:38:33,060 --> 00:38:35,521
My heart is feeling so heavy.
754
00:38:37,815 --> 00:38:39,984
I cannot breath.
755
00:38:42,236 --> 00:38:44,697
Whom do I tell my heart sorrow?
756
00:38:45,781 --> 00:38:46,657
To whom?
757
00:38:48,159 --> 00:38:49,285
Oh God!
758
00:38:51,245 --> 00:38:52,663
Oh God!
759
00:38:53,581 --> 00:38:55,833
I am asking you to help me.
760
00:39:05,092 --> 00:39:06,427
Grandpa!
761
00:39:06,635 --> 00:39:09,221
You are the most important person in my life.
762
00:39:17,104 --> 00:39:18,230
You are the only person...
763
00:39:18,814 --> 00:39:20,232
I can rely on.
764
00:39:23,027 --> 00:39:25,363
Without you my life is meaningless.
765
00:39:26,697 --> 00:39:29,325
Without you my heart will hurt till the end.
766
00:39:32,495 --> 00:39:34,246
I want to let you know that I...
767
00:39:34,538 --> 00:39:35,331
I can't.
768
00:39:35,581 --> 00:39:37,249
I can't live without you.
769
00:39:40,461 --> 00:39:42,338
You mean everything in my life.
770
00:39:44,632 --> 00:39:46,634
I can't live without you.
771
00:39:57,186 --> 00:39:59,063
I can't live without you Grandpa.
772
00:39:59,980 --> 00:40:01,732
And you know that I can’t live without you.
773
00:40:01,774 --> 00:40:03,401
And you know that I'm sure you know that.
774
00:40:03,401 --> 00:40:04,735
I can’t live without you.
775
00:40:07,071 --> 00:40:09,990
You are the only person in my life that I can trust.
776
00:40:10,241 --> 00:40:11,492
I can be with.
777
00:40:18,040 --> 00:40:19,917
You are big blessing for me.
778
00:40:22,253 --> 00:40:24,588
You are blessing for me.
779
00:40:28,759 --> 00:40:29,593
There is no one.
780
00:40:29,802 --> 00:40:31,595
No one to talk to.
781
00:40:33,347 --> 00:40:34,723
You shouldn't be careless.
782
00:40:34,932 --> 00:40:36,684
You are everything for me.
783
00:40:37,476 --> 00:40:38,894
Blessing for me.
784
00:40:41,147 --> 00:40:43,858
I want to let you know that I really love you.
785
00:40:44,316 --> 00:40:46,026
You are everything for me.
786
00:40:46,569 --> 00:40:49,155
And I don't have anyone except you.
787
00:40:56,036 --> 00:40:56,954
Grandpa!
788
00:40:57,246 --> 00:40:58,914
Please don't leave me Grandpa.
789
00:40:59,457 --> 00:41:01,667
Please don't leave me Grandpa.
790
00:41:04,503 --> 00:41:07,006
(Ali crying)
791
00:41:08,048 --> 00:41:09,467
Don't leave me Grandpa.
792
00:41:10,634 --> 00:41:11,927
God help me.
793
00:41:12,470 --> 00:41:23,022
(Ali crying)
794
00:41:30,988 --> 00:41:32,031
Grandpa!
795
00:41:34,742 --> 00:41:36,785
Grandpa!
796
00:41:36,952 --> 00:41:38,287
Grandpa!
797
00:41:38,913 --> 00:41:45,544
(Grandpa laughing)
798
00:41:54,261 --> 00:42:00,976
(curious music)
799
00:42:27,086 --> 00:42:28,921
You look like you have something to say.
800
00:42:29,338 --> 00:42:29,922
No.
801
00:42:34,218 --> 00:42:34,969
Well.
802
00:42:37,096 --> 00:42:39,765
When I was a kid my dad would talk to me.
803
00:42:40,140 --> 00:42:41,600
It was so confusing.
804
00:42:41,976 --> 00:42:43,394
I thought it was...
805
00:42:43,727 --> 00:42:47,481
Language barrier, but it was some sort of communication problem.
806
00:42:49,358 --> 00:42:51,235
He used to spank me all the time.
807
00:42:51,610 --> 00:42:53,696
Your father was illiterate.
808
00:42:54,196 --> 00:42:57,199
Whatever he said you could not understand.
809
00:42:57,366 --> 00:42:58,826
Whatever you said.
810
00:42:58,993 --> 00:43:00,619
He could not understand.
811
00:43:00,786 --> 00:43:02,204
That's why he get mad.
812
00:43:02,871 --> 00:43:04,039
And spank you.
813
00:43:09,169 --> 00:43:09,920
Poor me.
814
00:43:11,672 --> 00:43:13,382
Well then you would know what he was saying then.
815
00:43:13,465 --> 00:43:14,216
Wouldn't you?
816
00:43:14,967 --> 00:43:15,718
I know.
817
00:43:16,260 --> 00:43:18,929
If even I didn't know I could pretend I know it.
818
00:43:21,390 --> 00:43:23,100
Was your dad an educated man?
819
00:43:23,851 --> 00:43:25,352
He was a professor.
820
00:43:27,688 --> 00:43:28,397
Liar.
821
00:43:28,647 --> 00:43:29,815
Tell her the truth.
822
00:43:31,275 --> 00:43:33,235
Although he was illiterate.
823
00:43:34,528 --> 00:43:36,739
But my daughter loved him very much.
824
00:43:36,947 --> 00:43:39,116
That's why I agreed with their marriage.
825
00:43:40,451 --> 00:43:41,869
He was a good man.
826
00:43:42,161 --> 00:43:44,079
Good human being.
827
00:43:45,331 --> 00:43:46,957
Don't lie ever.
828
00:43:49,293 --> 00:43:50,961
He was illiterate person.
829
00:43:53,047 --> 00:43:54,965
Illiterate professor?
830
00:43:57,968 --> 00:44:01,930
(sad music)
831
00:44:08,479 --> 00:44:10,606
Life is moving forward.
832
00:44:11,398 --> 00:44:13,734
Pulse of the city is beating.
833
00:44:14,360 --> 00:44:15,819
Some with love.
834
00:44:16,236 --> 00:44:18,489
Some away from their love.
835
00:44:19,073 --> 00:44:20,699
Some with sorrows.
836
00:44:21,283 --> 00:44:23,035
Some without sorrow.
837
00:44:23,744 --> 00:44:25,579
Drown in happiness.
838
00:44:26,288 --> 00:44:29,875
Fortunate are those who living with love.
839
00:44:30,167 --> 00:44:34,546
And enjoying each and every moment of their life.
840
00:44:35,964 --> 00:44:39,760
Happy is the one who left yesterday for yesterday.
841
00:44:40,552 --> 00:44:43,138
I wish I could run far away from yesterday.
842
00:44:43,681 --> 00:44:45,849
And see only the darkness of it.
843
00:44:46,517 --> 00:44:49,395
Yesterday hurt my heart encircles me.
844
00:44:49,728 --> 00:44:51,563
Like sure sharp fence.
845
00:45:04,493 --> 00:45:07,788
No feelings have left from yesterday.
846
00:45:10,290 --> 00:45:12,334
You don't value the past.
847
00:45:14,628 --> 00:45:17,339
I think about the value of today.
848
00:45:17,756 --> 00:45:19,633
I don't regret the past.
849
00:45:35,983 --> 00:45:37,651
Past is the past.
850
00:45:38,110 --> 00:45:40,320
But sorrows and pains are here.
851
00:45:42,114 --> 00:45:43,365
Forget it.
852
00:45:45,075 --> 00:45:46,160
I can't.
853
00:46:05,137 --> 00:46:06,972
You want to say something.
854
00:46:07,514 --> 00:46:08,515
Say it.
855
00:46:09,308 --> 00:46:10,350
You have doubt?
856
00:46:11,602 --> 00:46:12,978
You don't want to say it?
857
00:46:13,937 --> 00:46:15,522
You tell me or not.
858
00:46:16,148 --> 00:46:17,483
I don't care.
859
00:46:18,233 --> 00:46:19,359
I love you.
860
00:46:20,235 --> 00:46:23,197
Share with me your sorrows and pain.
861
00:46:24,072 --> 00:46:26,116
The more you share sorrows.
862
00:46:26,700 --> 00:46:28,202
The lesser pain.
863
00:46:29,203 --> 00:46:30,954
You will be more relaxed.
864
00:46:32,122 --> 00:46:33,749
I'm a good listener.
865
00:46:34,666 --> 00:46:35,501
Tell me.
866
00:46:36,794 --> 00:46:38,378
Even if it's secret.
867
00:46:39,630 --> 00:46:40,547
Tell me.
868
00:46:41,173 --> 00:46:43,383
Don't hide anything from me.
869
00:46:44,218 --> 00:46:46,804
Love you as you are or anyway.
870
00:46:47,471 --> 00:46:48,347
Tell me.
871
00:46:49,139 --> 00:46:50,349
Better will be.
872
00:46:50,641 --> 00:46:51,975
So tell me.
873
00:46:53,477 --> 00:46:55,020
Even if I tell you.
874
00:46:55,437 --> 00:46:57,439
It will be meaningless to you.
875
00:46:57,981 --> 00:47:00,442
You are in love and cannot feel me.
876
00:47:01,068 --> 00:47:02,194
I love you too.
877
00:47:02,569 --> 00:47:04,279
And that is why I'm afraid.
878
00:47:05,280 --> 00:47:07,074
Okay! You want to hear?
879
00:47:07,533 --> 00:47:08,534
So listen.
880
00:47:13,747 --> 00:47:16,375
When my mom and dad first got together.
881
00:47:20,003 --> 00:47:21,755
They loved each other so much.
882
00:47:27,511 --> 00:47:29,847
But my mom was so much older than my father.
883
00:47:31,932 --> 00:47:33,851
When my mom and dad first got together.
884
00:47:37,437 --> 00:47:38,814
Everybody told them.
885
00:47:40,566 --> 00:47:41,984
That it wasn't going to work.
886
00:47:44,486 --> 00:47:46,029
She was so much older than him.
887
00:47:47,531 --> 00:47:49,241
That they wouldn't see eye to eye.
888
00:47:52,160 --> 00:47:54,121
But they didn't care what anybody said.
889
00:47:55,372 --> 00:47:56,665
Because they loved each other.
890
00:48:00,878 --> 00:48:02,379
My dad killed himself.
891
00:48:05,215 --> 00:48:06,008
Just like that.
892
00:48:06,091 --> 00:48:08,802
One day he was here and then he was gone.
893
00:48:13,265 --> 00:48:15,267
You don't know what it's like to lose a father.
894
00:48:22,566 --> 00:48:24,067
I was all alone.
895
00:48:30,949 --> 00:48:33,952
(Nilofar crying)
896
00:49:28,715 --> 00:49:29,841
Nilofar!
897
00:49:31,969 --> 00:49:32,719
You go.
898
00:49:33,095 --> 00:49:34,846
Get married to someone your age.
899
00:49:35,389 --> 00:49:36,765
Maybe you will be happier.
900
00:49:37,683 --> 00:49:38,725
Please forget me.
901
00:49:54,908 --> 00:49:56,535
I'm happy that I have you.
902
00:49:58,787 --> 00:49:59,538
We are friends.
903
00:50:00,163 --> 00:50:01,248
Just friends.
904
00:50:02,290 --> 00:50:03,375
It doesn't agree.
905
00:50:04,084 --> 00:50:05,252
What doesn't agree?
906
00:50:06,128 --> 00:50:06,837
My heart.
907
00:50:08,505 --> 00:50:09,339
Listen to it.
908
00:50:11,091 --> 00:50:12,050
it's calling you.
909
00:50:15,095 --> 00:50:17,055
well tell your heart to be calm.
910
00:50:19,224 --> 00:50:20,684
It cannot be calm.
911
00:50:21,518 --> 00:50:22,769
Because it's in love.
912
00:50:24,896 --> 00:50:26,023
That's not love.
913
00:50:28,150 --> 00:50:29,443
Don't say it's lust.
914
00:50:33,613 --> 00:50:34,114
well.
915
00:50:34,281 --> 00:50:35,323
It's not love.
916
00:50:36,366 --> 00:50:37,409
Then what is it?
917
00:50:40,662 --> 00:50:41,413
I don't know.
918
00:50:46,710 --> 00:50:48,045
Go away from me Maiwand.
919
00:50:48,045 --> 00:50:49,171
It's too late now.
920
00:50:51,131 --> 00:50:51,548
No.
921
00:50:53,300 --> 00:50:53,633
No.
922
00:50:54,718 --> 00:50:55,093
No.
923
00:50:56,678 --> 00:50:56,928
No.
924
00:50:57,262 --> 00:50:58,388
You are my life.
925
00:51:00,891 --> 00:51:01,266
No.
926
00:51:02,851 --> 00:51:03,685
You are crazy.
927
00:51:06,021 --> 00:51:06,438
No.
928
00:51:06,521 --> 00:51:07,397
And you are closer to me.
929
00:51:07,397 --> 00:51:07,898
Please no.
930
00:51:10,817 --> 00:51:13,153
I feel spring blossoming.
931
00:51:15,072 --> 00:51:15,822
Maiwand.
932
00:51:17,074 --> 00:51:17,824
Maiwand.
933
00:51:18,325 --> 00:51:19,659
Always be with me.
934
00:51:20,619 --> 00:51:21,244
Maiwand.
935
00:51:22,746 --> 00:51:24,289
My heart belongs to you.
936
00:51:24,623 --> 00:51:25,457
Go away.
937
00:51:25,957 --> 00:51:27,000
It's too late now.
938
00:51:29,711 --> 00:51:30,504
Go away.
939
00:51:30,670 --> 00:51:31,630
You are crazy.
940
00:51:33,340 --> 00:51:34,132
I'm crazy.
941
00:51:34,925 --> 00:51:35,967
Crazy for you.
942
00:51:36,885 --> 00:51:37,928
Leave me alone.
943
00:51:38,178 --> 00:51:39,096
I can't.
944
00:51:39,596 --> 00:51:40,847
You are my heartbeat.
945
00:51:41,973 --> 00:51:42,641
You are close to me.
946
00:51:42,641 --> 00:51:43,100
No.
947
00:51:43,683 --> 00:51:44,101
Please no.
948
00:51:44,309 --> 00:51:45,185
Listen!
949
00:51:45,852 --> 00:51:46,853
Are you listening?
950
00:51:47,395 --> 00:51:48,313
I'm listening.
951
00:51:48,980 --> 00:51:50,649
It's a temporary excitement.
952
00:51:51,149 --> 00:51:52,192
Do you believe in love?
953
00:51:52,567 --> 00:51:54,194
Of course I believe in love.
954
00:51:54,402 --> 00:51:55,487
But not but not in your...
955
00:51:55,862 --> 00:51:57,364
Immature love.
956
00:51:59,658 --> 00:52:00,367
Why?
957
00:52:00,575 --> 00:52:02,828
Because it's a one night stand love.
958
00:52:05,413 --> 00:52:06,373
It's not like that.
959
00:52:07,207 --> 00:52:07,833
Okay.
960
00:52:08,333 --> 00:52:09,126
Go ahead.
961
00:52:09,459 --> 00:52:10,669
Try it once.
962
00:52:12,629 --> 00:52:14,005
Always be with me.
963
00:52:16,133 --> 00:52:17,008
Go away.
964
00:52:17,634 --> 00:52:18,844
I want to go home.
965
00:52:19,136 --> 00:52:20,637
My heart is your home.
966
00:52:21,638 --> 00:52:22,681
No Maiwand.
967
00:52:25,016 --> 00:52:25,350
No.
968
00:52:25,475 --> 00:52:25,934
Go away.
969
00:52:29,062 --> 00:52:30,105
You crazy.
970
00:52:31,064 --> 00:52:32,858
I'm crazy but I am crazy for you.
971
00:52:34,568 --> 00:52:35,527
Leave me alone.
972
00:52:37,070 --> 00:52:37,821
I can't.
973
00:52:38,530 --> 00:52:39,614
(sad music)
974
00:52:40,490 --> 00:52:41,825
I don' want to see you.
975
00:52:43,910 --> 00:52:44,786
I don't want you.
976
00:52:46,872 --> 00:52:48,415
(sad music)
977
00:52:55,589 --> 00:52:56,923
When you left.
978
00:52:58,008 --> 00:52:59,634
It was dark.
979
00:53:01,094 --> 00:53:03,555
I don't know what season was it.
980
00:53:05,182 --> 00:53:06,099
Spring.
981
00:53:07,100 --> 00:53:07,934
Summer.
982
00:53:09,144 --> 00:53:09,936
Autumn.
983
00:53:12,063 --> 00:53:13,148
Winter.
984
00:53:16,526 --> 00:53:18,612
I don't remember when was it.
985
00:53:19,905 --> 00:53:21,198
And now you see.
986
00:53:26,328 --> 00:53:28,038
Snow is falling.
987
00:53:29,206 --> 00:53:33,376
Each every snowflakes is calling you back.
988
00:53:34,794 --> 00:53:35,712
Hear it.
989
00:53:36,880 --> 00:53:39,507
They calling you back as I do.
990
00:53:41,176 --> 00:53:43,094
(sad music)
991
00:53:45,555 --> 00:53:47,599
(bird chirping)
992
00:53:49,226 --> 00:53:50,977
so you are telling me you're in love.
993
00:53:53,939 --> 00:53:54,564
What is love?
994
00:53:54,773 --> 00:53:56,650
You will never understand what is love.
995
00:53:57,108 --> 00:53:58,693
He doesn't know what is love.
996
00:53:59,945 --> 00:54:00,403
Okay.
997
00:54:01,238 --> 00:54:02,155
I don't know what is love.
998
00:54:02,489 --> 00:54:03,406
Can you explain it to me?
999
00:54:04,532 --> 00:54:06,117
He can't explain it to you.
1000
00:54:06,785 --> 00:54:08,203
Let me explain it to you.
1001
00:54:08,328 --> 00:54:09,829
He doesn't know anything about love.
1002
00:54:11,373 --> 00:54:12,874
I can explain it too.
1003
00:54:15,126 --> 00:54:18,588
Love means thinking about your lover like you.
1004
00:54:18,797 --> 00:54:21,007
Love means being unsocial.
1005
00:54:21,174 --> 00:54:22,717
Hey guys you don't have to.
1006
00:54:23,301 --> 00:54:24,302
I know what is love too.
1007
00:54:26,596 --> 00:54:28,431
All right lets hear it from you.
1008
00:54:28,932 --> 00:54:30,642
Love is thinking about her.
1009
00:54:30,976 --> 00:54:32,519
All night long.
1010
00:54:32,894 --> 00:54:34,312
Love is being sad.
1011
00:54:34,312 --> 00:54:34,980
Yes.
1012
00:54:35,855 --> 00:54:37,065
Sorrow.
1013
00:54:37,816 --> 00:54:39,150
Crying.
1014
00:54:41,403 --> 00:54:43,947
Hey come on man say something.
1015
00:54:44,072 --> 00:54:47,158
You know love is waiting and waiting.
1016
00:54:47,325 --> 00:54:48,285
Waiting.
1017
00:54:48,576 --> 00:54:49,286
Waiting.
1018
00:54:49,661 --> 00:54:50,370
Waiting for what?
1019
00:54:50,370 --> 00:54:53,331
Waiting to make love and romance.
1020
00:54:55,125 --> 00:54:56,293
Waiting.
1021
00:54:58,670 --> 00:54:59,170
I know.
1022
00:54:59,170 --> 00:55:01,298
Love is being crazy like me.
1023
00:55:02,299 --> 00:55:03,591
Ok what else?
1024
00:55:03,883 --> 00:55:05,760
What do you have to say about love?
1025
00:55:07,262 --> 00:55:09,806
I'm surprised I even know that much.
1026
00:55:10,765 --> 00:55:12,350
That's insane.
1027
00:55:14,477 --> 00:55:15,687
I don't know man.
1028
00:55:16,146 --> 00:55:17,355
That's all i know about love.
1029
00:55:18,898 --> 00:55:20,525
(guys laughing)
1030
00:55:20,567 --> 00:55:21,568
This guy is funny.
1031
00:55:22,610 --> 00:55:23,486
Look at him.
1032
00:55:26,656 --> 00:55:28,074
Love is kindness.
1033
00:55:29,492 --> 00:55:30,493
Love is friendship.
1034
00:55:31,161 --> 00:55:31,995
Love is...
1035
00:55:32,954 --> 00:55:33,830
sincerity.
1036
00:55:38,418 --> 00:55:40,045
(guys laughing)
1037
00:55:48,219 --> 00:55:49,596
Hey hold on hold on man.
1038
00:55:49,721 --> 00:55:50,555
Listen dude.
1039
00:55:51,222 --> 00:55:53,224
How do you know all that information.
1040
00:55:53,558 --> 00:55:55,018
Thank you for sharing man.
1041
00:55:57,062 --> 00:55:58,605
This guy is a genius.
1042
00:55:58,813 --> 00:56:01,066
Yeah you need to learn from him.
1043
00:56:02,025 --> 00:56:03,318
You guys are stupid.
1044
00:56:04,110 --> 00:56:05,904
Did you just call us stupid?
1045
00:56:06,488 --> 00:56:07,906
I heard something like that.
1046
00:56:10,784 --> 00:56:13,244
How do you know we are stupid?
1047
00:56:13,870 --> 00:56:17,165
(guys laughing)
1048
00:56:23,505 --> 00:56:24,506
Get out of here.
1049
00:56:25,006 --> 00:56:26,007
Go.
1050
00:56:27,300 --> 00:56:30,595
(sad music)
1051
00:56:36,601 --> 00:56:38,061
So come back.
1052
00:56:39,687 --> 00:56:41,189
If you come back.
1053
00:56:42,357 --> 00:56:43,733
You will bring...
1054
00:56:44,484 --> 00:56:47,112
Back memories to my life.
1055
00:56:48,905 --> 00:56:52,659
I will enjoy every moments of life.
1056
00:56:53,993 --> 00:56:55,537
I will be happy.
1057
00:56:56,704 --> 00:56:57,997
You will be happy.
1058
00:56:59,374 --> 00:57:01,042
When we are happy.
1059
00:57:01,709 --> 00:57:04,921
Life will become beautiful again.
1060
00:57:07,465 --> 00:57:08,466
Beautiful.
1061
00:57:08,716 --> 00:57:09,634
What's beautiful?
1062
00:57:09,801 --> 00:57:10,844
Life.
1063
00:57:12,554 --> 00:57:16,683
(clock ticking)
1064
00:57:20,979 --> 00:57:22,772
What if we were born opposite?
1065
00:57:22,939 --> 00:57:24,315
Opposite?
1066
00:57:25,859 --> 00:57:28,528
What if we were born into this world old.
1067
00:57:29,028 --> 00:57:29,487
And.
1068
00:57:29,612 --> 00:57:30,572
And.
1069
00:57:30,947 --> 00:57:34,701
Then with each year passing we would become younger.
1070
00:57:36,161 --> 00:57:39,622
And we will become cute little babies.
1071
00:57:40,165 --> 00:57:40,748
And.
1072
00:57:41,124 --> 00:57:41,875
And.
1073
00:57:43,626 --> 00:57:45,003
Then we would die.
1074
00:57:45,420 --> 00:57:47,088
With our innocence.
1075
00:57:47,797 --> 00:57:48,923
And perfection.
1076
00:57:49,424 --> 00:57:51,676
Just like God intended.
1077
00:57:57,223 --> 00:57:58,183
I don't know.
1078
00:57:59,100 --> 00:58:00,310
This world would be different.
1079
00:58:00,435 --> 00:58:00,894
Hmm.
1080
00:58:01,769 --> 00:58:04,522
When you walk the colorful roads of life.
1081
00:58:05,440 --> 00:58:07,567
You feel like you want to escape.
1082
00:58:08,109 --> 00:58:09,319
But then you realize how beautiful this life is.
1083
00:58:10,278 --> 00:58:12,238
How beautiful this life is.
1084
00:58:13,698 --> 00:58:18,119
God has given you to me to be alive and to live for you.
1085
00:58:18,244 --> 00:58:20,538
(clock ticking)
1086
00:58:29,714 --> 00:58:32,091
I don't care what people say.
1087
00:58:34,010 --> 00:58:35,470
You are beautiful.
1088
00:58:36,971 --> 00:58:38,890
You are beautiful like this nature.
1089
00:58:40,141 --> 00:58:43,269
No actually you are more beautiful than nature.
1090
00:58:44,896 --> 00:58:46,773
I am happy that you are my love.
1091
00:58:48,566 --> 00:58:49,943
I will wait for you.
1092
00:58:51,486 --> 00:58:53,696
I'm pretty sure you will come back.
1093
00:58:57,951 --> 00:59:06,501
(graduation ceremony)
1094
00:59:19,097 --> 00:59:20,682
You look good in this gown.
1095
00:59:21,099 --> 00:59:23,226
Thank you! I feel really good in this.
1096
00:59:24,352 --> 00:59:25,728
Well the...
1097
00:59:26,312 --> 00:59:27,814
Cloths resemblance our pride.
1098
00:59:28,356 --> 00:59:29,107
It's true.
1099
00:59:29,649 --> 00:59:30,233
Yeah.
1100
00:59:31,234 --> 00:59:32,151
I got this for you.
1101
00:59:33,111 --> 00:59:33,611
Why?
1102
00:59:33,987 --> 00:59:35,196
Because you graduated.
1103
00:59:36,864 --> 00:59:38,992
Oh thank you! let's see what is it.
1104
00:59:40,868 --> 00:59:41,494
A tie.
1105
00:59:41,536 --> 00:59:42,161
Yes.
1106
00:59:42,704 --> 00:59:44,372
You have to look professional now.
1107
00:59:45,081 --> 00:59:45,373
Have you seen...
1108
00:59:45,373 --> 00:59:45,915
You have to be serious.
1109
00:59:45,915 --> 00:59:46,666
Have you seen with tie.
1110
00:59:47,333 --> 00:59:48,960
You going to get a job in office.
1111
00:59:49,127 --> 00:59:50,044
Then you going to look good.
1112
00:59:50,712 --> 00:59:52,422
So this is what you going start to wear now.
1113
00:59:52,589 --> 00:59:53,548
And a nice suit.
1114
00:59:54,090 --> 00:59:55,758
That way you can show who you really are.
1115
00:59:56,509 --> 00:59:56,759
Yeah.
1116
00:59:56,759 --> 00:59:58,511
You going to get a job in an office.
1117
00:59:58,761 --> 01:00:00,305
You need to dress more suitable.
1118
01:00:00,805 --> 01:00:02,098
That way you are more presentable.
1119
01:00:02,640 --> 01:00:04,392
Smartness based on...
1120
01:00:05,602 --> 01:00:06,227
How you wear?
1121
01:00:06,769 --> 01:00:08,563
No it's not that but.
1122
01:00:09,397 --> 01:00:12,150
You can't go out dressing like a simple boy.
1123
01:00:12,817 --> 01:00:13,067
Yeah.
1124
01:00:13,067 --> 01:00:14,652
Expect people to take you seriously.
1125
01:00:14,902 --> 01:00:16,154
They will think you look stupid.
1126
01:00:16,237 --> 01:00:16,571
True.
1127
01:00:16,654 --> 01:00:18,072
You need to wear a really nice suit.
1128
01:00:18,323 --> 01:00:19,657
You need to show who you are.
1129
01:00:20,325 --> 01:00:22,785
People won't think you are a professional if you don't dress good.
1130
01:00:23,202 --> 01:00:23,620
So.
1131
01:00:24,412 --> 01:00:25,246
I got you a tie.
1132
01:00:25,371 --> 01:00:25,872
Ok.
1133
01:00:26,497 --> 01:00:28,916
Let's go we need to get ready for a party tonight.
1134
01:00:30,585 --> 01:00:31,127
Let's go.
1135
01:00:32,629 --> 01:00:32,920
What?
1136
01:00:32,962 --> 01:00:33,713
Where is my gift?
1137
01:00:33,880 --> 01:00:34,213
Hmm.
1138
01:00:35,506 --> 01:00:35,923
Yes.
1139
01:00:39,093 --> 01:00:40,261
I wish you have told me.
1140
01:00:40,303 --> 01:00:41,262
I have to tell you?
1141
01:00:42,513 --> 01:00:44,515
It's okay I'll get you gift some other time.
1142
01:00:44,932 --> 01:00:45,683
No it's okay.
1143
01:00:45,725 --> 01:00:46,476
Nilofar.
1144
01:00:48,311 --> 01:00:49,145
Here you are.
1145
01:00:50,229 --> 01:00:51,397
I was looking for you.
1146
01:00:52,690 --> 01:00:53,691
All over the place.
1147
01:00:54,359 --> 01:00:55,777
And I brought you some flowers.
1148
01:00:56,903 --> 01:00:59,405
I also could have graduated if I want to.
1149
01:00:59,781 --> 01:01:00,782
If I wanted to.
1150
01:01:01,366 --> 01:01:02,950
But somehow you know.
1151
01:01:03,743 --> 01:01:04,786
I kind of like here.
1152
01:01:05,328 --> 01:01:07,121
I want to stay here for one more year.
1153
01:01:09,207 --> 01:01:09,832
Nilofar.
1154
01:01:10,958 --> 01:01:14,253
I got a lot of plans in my mind for us living together.
1155
01:01:15,171 --> 01:01:16,297
Me and you.
1156
01:01:16,381 --> 01:01:17,965
Michael stop it.
1157
01:01:18,841 --> 01:01:20,051
Oh please.
1158
01:01:20,343 --> 01:01:23,721
I've heard this word from your mouth over and over.
1159
01:01:24,847 --> 01:01:25,515
Get lost.
1160
01:01:26,391 --> 01:01:27,850
what if I don't huh?
1161
01:01:27,934 --> 01:01:28,768
Maiwand no.
1162
01:01:28,768 --> 01:01:29,310
What if I don't?
1163
01:01:29,310 --> 01:01:30,019
Get lost.
1164
01:01:30,603 --> 01:01:31,312
Okay.
1165
01:01:33,022 --> 01:01:35,024
Only because of Nilofar.
1166
01:01:36,567 --> 01:01:37,402
I will leave here.
1167
01:01:38,194 --> 01:01:38,945
I'm out of here.
1168
01:01:39,904 --> 01:01:40,863
See you at the party.
1169
01:01:41,656 --> 01:01:42,448
Nilofar.
1170
01:01:47,245 --> 01:01:48,287
huh?
1171
01:01:51,499 --> 01:01:53,167
At least he got me flowers.
1172
01:02:16,566 --> 01:02:28,077
(party music)
1173
01:02:52,643 --> 01:02:53,686
Are you looking for me ?
1174
01:02:54,395 --> 01:02:54,979
Hi.
1175
01:02:55,605 --> 01:02:56,022
Hi.
1176
01:02:56,063 --> 01:02:57,273
The hostel is near.
1177
01:02:57,940 --> 01:02:59,275
And you are late.
1178
01:02:59,942 --> 01:03:00,359
Yes.
1179
01:03:00,526 --> 01:03:02,111
But it can because of me.
1180
01:03:02,403 --> 01:03:03,154
No.
1181
01:03:03,696 --> 01:03:04,530
I'm happy.
1182
01:03:04,739 --> 01:03:06,574
Because I have actually tied a tie.
1183
01:03:07,116 --> 01:03:08,367
Because I'm graduating.
1184
01:03:09,452 --> 01:03:09,994
Ok.
1185
01:03:10,453 --> 01:03:11,120
I will come.
1186
01:03:11,245 --> 01:03:11,954
Have a seat.
1187
01:03:13,998 --> 01:03:22,215
(party music)
1188
01:03:33,267 --> 01:03:35,853
(music turned off)
1189
01:03:37,939 --> 01:03:38,856
Dear friends!
1190
01:03:39,899 --> 01:03:41,901
Congratulations on your graduation.
1191
01:03:42,819 --> 01:03:44,695
(applous)
1192
01:03:47,448 --> 01:03:49,325
Today is very special day for me too.
1193
01:03:49,992 --> 01:03:51,786
In this special day.
1194
01:03:52,912 --> 01:03:54,288
In this special day.
1195
01:03:54,372 --> 01:03:55,832
I request Nilofar.
1196
01:03:56,457 --> 01:03:57,583
Wait I will come.
1197
01:04:02,880 --> 01:04:03,506
Please.
1198
01:04:05,132 --> 01:04:06,175
What are you doing?
1199
01:04:15,142 --> 01:04:16,269
This is not a gift.
1200
01:04:17,228 --> 01:04:19,272
This is the symbol of new relationship.
1201
01:04:20,064 --> 01:04:23,776
Today in presence of all our friends and classmates.
1202
01:04:25,236 --> 01:04:27,572
I am going to give you this engagement ring.
1203
01:04:28,322 --> 01:04:28,865
Stop.
1204
01:04:32,577 --> 01:04:33,828
Stop this stupid show.
1205
01:04:35,204 --> 01:04:38,457
How many times do I have to tell you to stay away from this girl.
1206
01:04:38,666 --> 01:04:41,669
And how many times I told you what's your problem. huh?
1207
01:04:42,503 --> 01:04:43,337
I love her.
1208
01:04:43,629 --> 01:04:44,255
Hey.
1209
01:04:45,715 --> 01:04:46,674
But she doesn't love you.
1210
01:04:46,674 --> 01:04:47,633
What can she do? huh?
1211
01:04:53,097 --> 01:04:53,431
Well.
1212
01:04:53,973 --> 01:04:55,641
First she should dump you on the trash can.
1213
01:04:55,808 --> 01:04:56,726
Then she will love me.
1214
01:04:58,895 --> 01:04:59,437
Get lost.
1215
01:05:04,442 --> 01:05:05,109
Give me back.
1216
01:05:08,446 --> 01:05:08,905
No.
1217
01:05:09,780 --> 01:05:10,698
Leave her hand.
1218
01:05:13,868 --> 01:05:14,368
You.
1219
01:05:18,164 --> 01:05:19,123
You can go.
1220
01:05:23,044 --> 01:05:23,794
You get lost.
1221
01:05:24,795 --> 01:05:25,463
You know why?
1222
01:05:26,631 --> 01:05:27,298
You know why?
1223
01:05:28,132 --> 01:05:28,716
This girl.
1224
01:05:29,634 --> 01:05:30,217
I love her.
1225
01:05:30,635 --> 01:05:34,555
From now on if you say her name trust me you will regret trust me.
1226
01:05:34,847 --> 01:05:35,765
Maiwand no.
1227
01:05:36,891 --> 01:05:38,517
No Maiwand let's get out of here.
1228
01:05:38,809 --> 01:05:39,852
Oh. Oh.
1229
01:05:40,227 --> 01:05:44,231
You have to stop treating her like an object and treat her like a human being.
1230
01:05:44,315 --> 01:05:46,192
You can't force her to love you.
1231
01:05:48,361 --> 01:05:49,236
And also.
1232
01:05:49,445 --> 01:05:50,738
He really is a boy..
1233
01:05:50,905 --> 01:05:53,032
He didn't put the ring on the right finger.
1234
01:05:54,116 --> 01:05:57,328
(everyone laughing)
1235
01:05:59,163 --> 01:06:00,748
You need to stop this right now.
1236
01:06:00,831 --> 01:06:03,459
Or I’m going to the school and make an official complaint.
1237
01:06:03,668 --> 01:06:04,001
Okay?
1238
01:06:04,001 --> 01:06:05,336
Seriouslly huh?
1239
01:06:06,295 --> 01:06:07,546
And I will have you kicked out.
1240
01:06:07,838 --> 01:06:08,464
Hey.
1241
01:06:08,714 --> 01:06:09,340
Nilofar.
1242
01:06:09,590 --> 01:06:12,218
Look even like you two.
1243
01:06:12,760 --> 01:06:14,804
Your age don't match you know.
1244
01:06:17,223 --> 01:06:19,850
I am not saying that that's what he said.
1245
01:06:22,561 --> 01:06:23,896
When I look at you two you two.
1246
01:06:24,105 --> 01:06:25,606
You two look like a teachers.
1247
01:06:26,232 --> 01:06:27,900
You will make a good life.
1248
01:06:28,651 --> 01:06:29,193
I love her.
1249
01:06:29,568 --> 01:06:30,528
I love her like crazy.
1250
01:06:31,028 --> 01:06:32,071
Do you guys understand?
1251
01:06:32,321 --> 01:06:32,571
Huh?
1252
01:06:32,947 --> 01:06:33,948
Do you guys understand?
1253
01:06:34,490 --> 01:06:36,033
You sounds stupid for real.
1254
01:06:37,118 --> 01:06:38,869
Hey say something new.
1255
01:06:39,286 --> 01:06:40,830
He hears that word everyday.
1256
01:06:43,791 --> 01:06:45,501
Why I don't deserve to fall in love?
1257
01:06:46,585 --> 01:06:47,962
Are you talking about Maiwand?
1258
01:06:48,212 --> 01:06:49,672
Because he is my life.
1259
01:06:50,673 --> 01:06:51,590
Your life?
1260
01:06:55,219 --> 01:06:56,053
Maiwand no.
1261
01:06:56,178 --> 01:06:56,637
Stop.
1262
01:06:56,637 --> 01:06:57,221
Maiwand no.
1263
01:06:57,221 --> 01:06:58,055
Don't be stupid.
1264
01:06:58,055 --> 01:06:59,223
Maiwand no please.
1265
01:07:00,683 --> 01:07:01,934
Let's get away from this.
1266
01:07:04,979 --> 01:07:05,771
Hey kiddo!
1267
01:07:06,188 --> 01:07:07,231
When elders.
1268
01:07:07,481 --> 01:07:09,775
And wise people talk you have to shut it bro.
1269
01:07:09,942 --> 01:07:10,818
Wise people?
1270
01:07:10,818 --> 01:07:11,360
Yes.
1271
01:07:12,278 --> 01:07:13,738
You guys don't even have brains.
1272
01:07:14,321 --> 01:07:15,740
We used to have brains.
1273
01:07:16,574 --> 01:07:18,284
But we feed them to our bicep.
1274
01:07:18,409 --> 01:07:19,410
You want to see it?
1275
01:07:22,538 --> 01:07:23,748
(everyone laughing)
1276
01:07:27,793 --> 01:07:29,003
Lets go. Come on.
1277
01:07:29,962 --> 01:07:31,881
(music on)
1278
01:07:36,719 --> 01:07:41,265
(intense music)
1279
01:08:11,921 --> 01:08:12,922
She is alive.
1280
01:08:15,174 --> 01:08:16,425
She is alive.
1281
01:08:17,927 --> 01:08:18,969
She is alive.
1282
01:08:22,640 --> 01:08:23,766
You see?
1283
01:08:24,350 --> 01:08:26,727
I knew she is not going to leave me.
1284
01:08:27,853 --> 01:08:29,146
She is alive.
1285
01:08:29,730 --> 01:08:31,107
See she is alive.
1286
01:08:41,033 --> 01:08:44,912
(sad music)
1287
01:08:53,420 --> 01:08:54,964
What should I tell him?
1288
01:08:55,506 --> 01:08:57,007
When he wakes up.
1289
01:09:01,929 --> 01:09:03,430
Tell him that I died.
1290
01:09:05,099 --> 01:09:06,308
Tell him that I'm gone.
1291
01:09:08,060 --> 01:09:09,937
And he has to be strong.
1292
01:09:15,401 --> 01:09:19,905
(sad music)
1293
01:09:26,245 --> 01:09:30,749
(Hospital machine beeping)
1294
01:09:35,838 --> 01:09:38,841
You know that he loves you like crazy?
1295
01:09:39,842 --> 01:09:40,676
I know.
1296
01:09:41,218 --> 01:09:43,262
And I love him like crazy too.
1297
01:09:44,346 --> 01:09:46,015
That's why I decided I have to go.
1298
01:09:49,935 --> 01:09:51,270
Nilofar!
1299
01:09:51,854 --> 01:09:52,980
Don't worry.
1300
01:09:54,273 --> 01:09:55,316
Who knows?
1301
01:09:56,942 --> 01:09:58,360
Maybe it is right.
1302
01:09:59,403 --> 01:10:01,030
Nilofar my dear.
1303
01:10:02,323 --> 01:10:04,742
Don't rush making such decision.
1304
01:10:06,744 --> 01:10:07,453
Tell me.
1305
01:10:07,703 --> 01:10:09,580
What would you do in my position?
1306
01:10:10,831 --> 01:10:12,416
(Grandpa laughing)
1307
01:10:13,959 --> 01:10:15,502
If I was a woman.
1308
01:10:16,170 --> 01:10:17,421
I could tell you.
1309
01:10:18,964 --> 01:10:20,090
I understand.
1310
01:10:20,299 --> 01:10:21,967
I know it's different.
1311
01:10:22,927 --> 01:10:24,470
But you understand me right.
1312
01:10:28,557 --> 01:10:29,767
I love him.
1313
01:10:31,393 --> 01:10:32,311
Ok.
1314
01:10:32,478 --> 01:10:33,771
Ok.
1315
01:10:34,188 --> 01:10:37,566
I understand many times you repeat that.
1316
01:10:37,691 --> 01:10:38,984
But what's next?
1317
01:10:40,110 --> 01:10:44,031
You know when you love someone so much that happiness comes first.
1318
01:10:45,282 --> 01:10:47,952
I don't want to be the reason he destroys his future.
1319
01:10:48,827 --> 01:10:50,871
Becouse I love him so much.
1320
01:10:52,331 --> 01:10:54,792
Love a beautiful thing.
1321
01:10:55,251 --> 01:10:59,213
And I know that you both love each other so deeply.
1322
01:10:59,964 --> 01:11:04,134
Why think you that you will destroy his life?
1323
01:11:08,180 --> 01:11:09,640
The age difference.
1324
01:11:09,974 --> 01:11:11,725
Come on Nilofar.
1325
01:11:12,309 --> 01:11:15,187
I am tired of listening to this topic.
1326
01:11:16,313 --> 01:11:20,276
Once it concern me also.
1327
01:11:21,110 --> 01:11:23,654
But I see your deep love.
1328
01:11:24,571 --> 01:11:26,573
I think you can make it.
1329
01:11:26,824 --> 01:11:29,410
You can make a good life togather.
1330
01:11:30,035 --> 01:11:31,078
I know.
1331
01:11:31,412 --> 01:11:32,788
I know we love eachother.
1332
01:11:33,038 --> 01:11:35,040
The age always been issue.
1333
01:11:35,874 --> 01:11:36,834
Listern!
1334
01:11:37,126 --> 01:11:41,255
It doesn’t matter what is important and what is not.
1335
01:11:41,880 --> 01:11:45,175
The most important is your love patience.
1336
01:11:46,635 --> 01:11:47,594
I know.
1337
01:11:48,429 --> 01:11:50,472
But he still has so much growing up to do.
1338
01:11:51,849 --> 01:11:53,183
He still so childish.
1339
01:11:53,350 --> 01:11:54,601
Childish?
1340
01:11:56,020 --> 01:11:56,854
Yes.
1341
01:11:58,230 --> 01:11:59,815
He still so childish.
1342
01:12:02,401 --> 01:12:05,195
But leaving him is going to be one of the hardest things.
1343
01:12:05,446 --> 01:12:06,822
That I ever had to do.
1344
01:12:09,742 --> 01:12:10,868
Trust me.
1345
01:12:12,411 --> 01:12:13,704
I am not ready to go.
1346
01:12:16,498 --> 01:12:17,958
I am so attached.
1347
01:12:20,544 --> 01:12:22,171
But i made my decision.
1348
01:12:23,505 --> 01:12:25,299
And I know it is for the best.
1349
01:12:26,633 --> 01:12:28,594
So it is time for me to leave him.
1350
01:12:30,763 --> 01:12:31,847
At least I have...
1351
01:12:33,307 --> 01:12:34,933
The memories to hold on to.
1352
01:12:36,185 --> 01:12:37,519
From yesterday.
1353
01:12:39,104 --> 01:12:40,230
From yesterday.
1354
01:12:41,815 --> 01:12:42,483
Oh.
1355
01:12:42,816 --> 01:12:44,026
Yesterday.
1356
01:12:45,611 --> 01:12:48,322
Yesterday brings sadness.
1357
01:12:48,989 --> 01:12:50,574
When he was born.
1358
01:12:52,451 --> 01:12:53,744
He didn't feel.
1359
01:12:54,620 --> 01:12:56,872
His mom's love.
1360
01:13:00,334 --> 01:13:01,126
Why?
1361
01:13:01,710 --> 01:13:03,295
He got separated from his mother?
1362
01:13:05,339 --> 01:13:06,048
No.
1363
01:13:06,590 --> 01:13:08,842
He lost his both parents.
1364
01:13:09,259 --> 01:13:12,096
In civil war in the City of Kabul.
1365
01:13:12,679 --> 01:13:16,225
After his grandma died.
1366
01:13:16,600 --> 01:13:19,686
He didn't have woman's love.
1367
01:13:20,813 --> 01:13:22,439
You became his life.
1368
01:13:23,107 --> 01:13:25,192
Now you want to go away too?
1369
01:13:26,944 --> 01:13:31,448
(Hospital machine beeping)
1370
01:13:34,701 --> 01:13:36,203
It's time for me to go now.
1371
01:13:40,833 --> 01:13:42,751
Tell him that I'm not coming back.
1372
01:13:48,757 --> 01:13:50,426
Tell him to forget me.
1373
01:13:51,510 --> 01:13:52,678
And our memories.
1374
01:13:56,974 --> 01:13:58,767
Tell him how much I loved him.
1375
01:14:03,355 --> 01:14:05,232
Yesterday is not coming back.
1376
01:14:09,111 --> 01:14:10,863
Everything is changed now.
1377
01:14:12,614 --> 01:14:13,949
And it's time for me to go.
1378
01:14:18,036 --> 01:14:19,371
But I will never forget him.
1379
01:14:21,373 --> 01:14:25,878
(Hospital machine beeping)
1380
01:14:36,680 --> 01:14:41,185
(Nilofar crying)
1381
01:15:00,329 --> 01:15:03,665
(intense music)
1382
01:15:03,957 --> 01:15:06,084
C ome on let's go Maiwand.
1383
01:15:06,376 --> 01:15:08,837
It's ok don't worry about it. Let's go.
1384
01:15:09,505 --> 01:15:11,256
Let's go come on.
1385
01:15:12,466 --> 01:15:14,176
Let's get out of here let's go.
1386
01:15:15,010 --> 01:15:16,053
Come on.
1387
01:15:17,179 --> 01:15:18,305
Forget about them Maiwand.
1388
01:15:18,472 --> 01:15:20,599
They are stupid. They don't know what they are talking about.
1389
01:15:20,933 --> 01:15:22,434
Look I have an idea.
1390
01:15:22,643 --> 01:15:25,270
Let's just leave tonight we will be home by morning.
1391
01:15:26,563 --> 01:15:28,857
Forget about it Maiwand just let it go.
1392
01:15:29,358 --> 01:15:31,443
I can go get my bag from my room.
1393
01:15:32,486 --> 01:15:34,363
And you go get the car from the parking lot.
1394
01:15:34,488 --> 01:15:35,697
Okay?
1395
01:15:36,114 --> 01:15:36,740
Ok.
1396
01:15:39,117 --> 01:15:42,120
I'm going for a walk I will meet you at the parking lot.
1397
01:15:51,088 --> 01:15:59,846
(intense music)
1398
01:17:28,143 --> 01:17:30,354
(knocking on window)
1399
01:18:04,012 --> 01:18:05,305
What are you doing here?
1400
01:18:07,683 --> 01:18:09,726
Get lost.
1401
01:18:22,072 --> 01:18:24,950
Oh damn he is trapped.
1402
01:18:25,492 --> 01:18:27,369
Look at his face.
1403
01:18:30,122 --> 01:18:32,374
This is going be fun.
1404
01:18:45,095 --> 01:18:49,933
(Maiwand running)
1405
01:18:54,980 --> 01:18:58,400
(Maiwand disappeared)
1406
01:18:59,192 --> 01:19:00,360
Where he is?
1407
01:19:00,902 --> 01:19:01,737
Find him.
1408
01:19:02,612 --> 01:19:03,739
I don't know.
1409
01:19:06,074 --> 01:19:07,200
I don't know.
1410
01:19:07,325 --> 01:19:08,869
He just got disappeared.
1411
01:19:09,536 --> 01:19:10,620
Look there.
1412
01:19:10,954 --> 01:19:18,336
(looking for Maiwand)
1413
01:19:19,755 --> 01:19:21,089
Maiwand.
1414
01:19:22,257 --> 01:19:23,300
We are not going to hurt you.
1415
01:19:23,508 --> 01:19:24,843
Come on here and talk.
1416
01:19:27,012 --> 01:19:28,054
Come on boy.
1417
01:19:28,638 --> 01:19:29,222
Come on.
1418
01:19:34,144 --> 01:19:35,604
Where are you?
1419
01:19:37,522 --> 01:19:38,857
You go this way.
1420
01:19:39,232 --> 01:19:40,400
You check that way.
1421
01:19:44,529 --> 01:19:45,864
Check out behind.
1422
01:19:47,616 --> 01:19:48,742
Did you find him?
1423
01:19:52,287 --> 01:19:53,872
Where he is?
1424
01:19:57,334 --> 01:19:58,502
Check behind.
1425
01:19:59,795 --> 01:20:00,712
Like a bird.
1426
01:20:03,256 --> 01:20:04,841
Get up get up we need to find him.
1427
01:20:08,553 --> 01:20:09,846
Go go that way.
1428
01:20:13,642 --> 01:20:21,024
(looking for Maiwand)
1429
01:20:26,112 --> 01:20:28,573
(Maiwand running)
1430
01:20:29,157 --> 01:20:30,158
There he is.
1431
01:20:30,158 --> 01:20:30,992
Go.
1432
01:20:32,577 --> 01:20:39,960
(looking for Maiwand)
1433
01:21:07,821 --> 01:21:09,447
(phone ringing)
1434
01:21:09,614 --> 01:21:10,365
Check the phone.
1435
01:21:45,108 --> 01:21:46,234
Nilofar.
1436
01:21:46,568 --> 01:21:48,153
You looking for Maiwand?
1437
01:21:51,197 --> 01:21:53,325
He is waiting for you.
1438
01:21:55,452 --> 01:21:57,579
(Nilofar running)
1439
01:22:00,916 --> 01:22:01,875
Get off me.
1440
01:22:02,876 --> 01:22:03,919
Go away.
1441
01:22:04,169 --> 01:22:05,128
Go away.
1442
01:22:13,345 --> 01:22:14,888
Hey Michael get the keys.
1443
01:22:15,055 --> 01:22:16,222
Go get the car.
1444
01:22:35,951 --> 01:22:39,996
(intense music)
1445
01:23:07,148 --> 01:23:10,443
(police siren)
1446
01:23:16,700 --> 01:23:21,913
(police siren)
1447
01:23:30,588 --> 01:23:31,381
Hey!
1448
01:23:32,298 --> 01:23:36,928
Life has sometimes ups and sometimes downs.
1449
01:23:37,512 --> 01:23:38,847
Do you know that?
1450
01:23:55,321 --> 01:23:58,867
Yesterday.
1451
01:23:59,909 --> 01:24:05,915
All my troubles seemed so far away.
1452
01:24:06,499 --> 01:24:11,379
Now it looks as though they're here to stay.
1453
01:24:11,588 --> 01:24:18,011
Oh I believe in yesterday.
1454
01:24:18,470 --> 01:24:21,056
Suddenly.
1455
01:24:22,932 --> 01:24:29,022
I'm not half the man I used to be.
1456
01:24:29,481 --> 01:24:34,402
There's a shadow hanging over me.
1457
01:24:34,611 --> 01:24:41,034
Oh yesterday came suddenly.
1458
01:24:41,576 --> 01:24:47,582
Why she had to go?
1459
01:24:47,665 --> 01:24:54,089
I don't know she wouldn't say.
1460
01:24:54,672 --> 01:25:00,804
I said something wrong.
1461
01:25:00,804 --> 01:25:08,144
Now I long for yesterday.
1462
01:25:08,311 --> 01:25:11,231
Yesterday.
1463
01:25:12,315 --> 01:25:14,442
Love was such.
1464
01:25:14,442 --> 01:25:17,612
Forget about yesterday.
1465
01:25:18,780 --> 01:25:23,493
Yesterday is gone and never came back.
1466
01:25:23,910 --> 01:25:30,542
Oh I believe in yesterday.
1467
01:25:30,834 --> 01:25:32,627
Why she...
1468
01:25:32,627 --> 01:25:33,962
Maiwand.
1469
01:25:34,462 --> 01:25:36,881
Life is going on.
1470
01:25:37,048 --> 01:25:43,263
I don't know she wouldn't say.
1471
01:25:43,972 --> 01:25:47,559
I said something...
1472
01:25:47,559 --> 01:25:48,852
Come.
1473
01:25:48,852 --> 01:25:50,228
Let’s go.
1474
01:25:50,228 --> 01:25:56,943
Now I long for yesterday.
1475
01:25:57,485 --> 01:26:00,321
Yesterday.
1476
01:26:01,489 --> 01:26:03,116
Love was such.
1477
01:26:03,366 --> 01:26:06,744
An easy game to play.
1478
01:26:08,246 --> 01:26:12,709
Now i need a place to hide away.
1479
01:26:13,209 --> 01:26:19,924
Oh I believe in yesterday.
89515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.