All language subtitles for 1 YESTERDAY MOVIE BY SAEED OROKZAI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,666 --> 00:00:42,834 Hey! 2 00:00:43,460 --> 00:00:45,628 Life has sometimes ups. 3 00:00:45,962 --> 00:00:48,381 And sometimes downs. 4 00:00:48,673 --> 00:00:52,218 Do you know that? 5 00:00:58,224 --> 00:01:03,063 (sad music) 6 00:01:08,943 --> 00:01:11,237 Look at this beautiful girl. 7 00:01:12,614 --> 00:01:14,199 Don't be foolish. 8 00:01:14,199 --> 00:01:16,826 She is much older than you. 9 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 She is a woman. 10 00:01:19,704 --> 00:01:22,999 So pay her some respect. 11 00:01:29,339 --> 00:01:31,091 Whatever you want to call her. 12 00:01:31,508 --> 00:01:33,551 I call her my Nilofar. 13 00:01:33,968 --> 00:01:35,386 She's one of kind. 14 00:01:35,428 --> 00:01:37,222 She is in my classroom. 15 00:01:37,305 --> 00:01:38,348 She is a bright student. 16 00:01:38,348 --> 00:01:39,432 Huh? 17 00:01:40,058 --> 00:01:44,771 She is your classmate or professor? 18 00:01:46,022 --> 00:01:47,524 What's wrong with you grandpa? 19 00:01:47,565 --> 00:01:49,192 I told she's my classmate. 20 00:01:49,567 --> 00:01:50,485 She is one of a kind. 21 00:01:50,568 --> 00:01:54,656 Yeah. You told me that don't repeat yourself. 22 00:01:54,948 --> 00:01:55,907 Okay. 23 00:01:56,116 --> 00:01:57,325 Look at us. 24 00:01:57,992 --> 00:01:59,202 Tell me the truth. 25 00:01:59,244 --> 00:02:00,829 What do you think about us? 26 00:02:01,079 --> 00:02:03,039 What is her name? 27 00:02:03,289 --> 00:02:04,874 Nilofar. 28 00:02:06,334 --> 00:02:08,253 She looks older. 29 00:02:08,503 --> 00:02:10,004 Older than you. 30 00:02:10,713 --> 00:02:13,133 But she is beautiful. 31 00:02:13,341 --> 00:02:14,551 Okay anyways. 32 00:02:14,717 --> 00:02:16,136 Take another look. 33 00:02:16,469 --> 00:02:17,971 What do you see? 34 00:02:19,681 --> 00:02:20,932 I'm telling the truth. 35 00:02:21,099 --> 00:02:22,267 Nobody is like her. 36 00:02:22,809 --> 00:02:24,644 (Nilofar is talking) 37 00:02:25,228 --> 00:02:26,354 Look at me. 38 00:02:26,646 --> 00:02:27,730 What do you see? 39 00:02:27,814 --> 00:02:30,608 She talks too much. 40 00:02:32,819 --> 00:02:34,028 Grandpa! 41 00:02:34,237 --> 00:02:37,031 She talks too much, but I'm a good listener. 42 00:02:37,532 --> 00:02:40,493 (Nilofar is talking) 43 00:02:41,578 --> 00:02:44,247 (sad music) 44 00:02:45,123 --> 00:02:47,292 Nilofar! 45 00:02:47,792 --> 00:02:50,545 If you don't come back. 46 00:02:51,212 --> 00:02:55,091 Life will have no meaning for me. 47 00:02:55,842 --> 00:02:58,761 I wil be nothing without you. 48 00:02:59,888 --> 00:03:03,349 You are the love of my life. 49 00:03:06,311 --> 00:03:09,772 I'm in the hope of holding your hands again. 50 00:03:10,064 --> 00:03:12,942 And look at your eyes. 51 00:03:16,196 --> 00:03:20,533 Hold you in my arms and tell you with all my heart. 52 00:03:20,658 --> 00:03:21,993 My Nilofar. 53 00:03:22,285 --> 00:03:24,204 My life. 54 00:03:27,498 --> 00:03:29,709 (restaurant music) 55 00:03:30,835 --> 00:03:31,669 Oh! 56 00:03:32,003 --> 00:03:32,837 Wait. 57 00:03:33,171 --> 00:03:35,131 I will come back. 58 00:03:36,549 --> 00:03:39,802 (restaurant music) 59 00:03:59,155 --> 00:04:00,573 Do you like it? 60 00:04:01,658 --> 00:04:04,118 There is something in it. 61 00:04:10,083 --> 00:04:11,834 But do you like it? 62 00:04:12,877 --> 00:04:14,629 What do you mean? 63 00:04:15,088 --> 00:04:17,173 There is a small good for you. 64 00:04:18,341 --> 00:04:19,217 For me? 65 00:04:19,384 --> 00:04:21,135 In the ice cream? 66 00:04:21,511 --> 00:04:22,762 Hmm. 67 00:04:25,181 --> 00:04:27,642 How many times you going to make a fool of me? 68 00:04:27,892 --> 00:04:30,228 I like to give you gift in joking way. 69 00:04:30,561 --> 00:04:32,438 How many times I have to tell you? 70 00:04:32,605 --> 00:04:33,731 I'm leaving. 71 00:04:33,898 --> 00:04:35,191 If you are going to give a gift. 72 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 Give it with some romance. 73 00:04:36,609 --> 00:04:37,777 Some respect. 74 00:04:40,321 --> 00:04:42,490 Why are you always trying to play with me? 75 00:04:42,782 --> 00:04:43,574 Ok! 76 00:04:43,866 --> 00:04:46,286 I will give you gift with love and respect. 77 00:04:46,452 --> 00:04:47,829 And anything you want. 78 00:04:47,954 --> 00:04:48,454 Just please sit. 79 00:04:48,454 --> 00:04:50,498 I don't like these type of gifts Maiwand. 80 00:04:50,581 --> 00:04:51,916 Please don't repeat it again. 81 00:04:51,958 --> 00:04:53,584 Can you please sit? 82 00:04:53,751 --> 00:04:56,254 When your childish antics gonna stop? 83 00:04:56,254 --> 00:04:58,131 Ok please sit down. 84 00:04:58,339 --> 00:04:59,257 Please! 85 00:05:00,049 --> 00:05:00,967 Please! 86 00:05:01,676 --> 00:05:02,510 Listen! 87 00:05:02,510 --> 00:05:04,053 Don't mess with her a lot. 88 00:05:04,095 --> 00:05:05,513 She is a nice girl. 89 00:05:05,555 --> 00:05:06,764 Be polite. 90 00:05:07,098 --> 00:05:07,557 Hey! 91 00:05:07,557 --> 00:05:09,392 Do you really love her? 92 00:05:09,642 --> 00:05:11,185 I love her like crazy. 93 00:05:11,311 --> 00:05:12,603 With all my heart. 94 00:05:13,688 --> 00:05:14,355 Ok. 95 00:05:14,355 --> 00:05:15,648 Let me see what you got. 96 00:05:15,690 --> 00:05:16,941 Why should I show it to you? 97 00:05:17,150 --> 00:05:18,526 It's not for you. 98 00:05:18,818 --> 00:05:20,987 I know that it's not for me. 99 00:05:21,029 --> 00:05:23,906 But let me see what you got for her. 100 00:05:25,742 --> 00:05:28,286 Oh my God! 101 00:05:28,328 --> 00:05:30,163 Hmm. 102 00:05:31,956 --> 00:05:33,916 Ok look. 103 00:05:36,044 --> 00:05:37,086 It's beautiful. 104 00:05:39,047 --> 00:05:40,798 Oh yea! 105 00:05:46,637 --> 00:05:50,141 (restaurant music) 106 00:05:54,354 --> 00:05:56,314 Thank you. 107 00:05:57,357 --> 00:06:01,444 (sad music) 108 00:06:06,866 --> 00:06:11,162 If I could be snow to cover your sorrows. 109 00:06:11,454 --> 00:06:16,250 If I could be rain to wash your dust of grief from you heart. 110 00:06:16,584 --> 00:06:22,840 If I could be tears to flow over your beautiful face and lips. 111 00:06:28,888 --> 00:06:31,307 What should I do? 112 00:06:31,641 --> 00:06:33,768 I'm not snow. 113 00:06:34,977 --> 00:06:36,646 Neither rain. 114 00:06:37,397 --> 00:06:39,065 Or tears. 115 00:06:40,191 --> 00:06:42,527 Whatever I am. 116 00:06:42,985 --> 00:06:45,029 I'm in love. 117 00:06:45,613 --> 00:06:48,533 I love your Nilofar. 118 00:06:49,992 --> 00:06:52,036 So come to me. 119 00:06:52,495 --> 00:06:54,747 Don't leave me alone. 120 00:06:55,331 --> 00:06:57,041 I will die. 121 00:06:57,875 --> 00:07:00,044 If you don't come. 122 00:07:00,503 --> 00:07:02,922 I will die. 123 00:07:04,674 --> 00:07:10,138 (sad music) 124 00:07:21,023 --> 00:07:22,859 Where are you going? 125 00:07:24,444 --> 00:07:25,820 To see Nilofar. 126 00:07:29,157 --> 00:07:30,450 Okay. 127 00:07:31,075 --> 00:07:33,953 Tell me why she is not with her family? 128 00:07:36,497 --> 00:07:38,583 Because she is with me. 129 00:07:40,710 --> 00:07:43,212 I asked you serious question. 130 00:07:43,379 --> 00:07:44,881 Answer me seriously. 131 00:07:44,881 --> 00:07:45,673 Okay? 132 00:07:45,756 --> 00:07:48,009 Are you grandpa or investigator? 133 00:07:48,843 --> 00:07:49,719 Both. 134 00:07:50,011 --> 00:07:51,012 Okay grandpa. 135 00:07:51,220 --> 00:07:53,973 Her family lives in another state. 136 00:07:54,348 --> 00:07:56,142 And she came here to study. 137 00:07:56,225 --> 00:07:57,727 And she lives in hostel. 138 00:07:58,311 --> 00:07:59,437 That’s it. 139 00:08:00,980 --> 00:08:03,107 Her family knows about you? 140 00:08:03,191 --> 00:08:05,401 She told her mom about me. 141 00:08:06,611 --> 00:08:07,528 Okay. 142 00:08:07,570 --> 00:08:08,654 All right. 143 00:08:08,779 --> 00:08:10,031 But don't deceive her. 144 00:08:10,198 --> 00:08:10,948 Ok? 145 00:08:11,032 --> 00:08:11,991 Grandpa! 146 00:08:12,742 --> 00:08:14,619 Do you think I'm fraud? 147 00:08:15,286 --> 00:08:15,912 No. 148 00:08:16,120 --> 00:08:17,330 No. 149 00:08:17,580 --> 00:08:18,164 No. 150 00:08:18,164 --> 00:08:20,333 I know that you are not a fraud. 151 00:08:20,374 --> 00:08:23,252 You are a little bit stupid. 152 00:08:23,586 --> 00:08:24,545 And. 153 00:08:24,712 --> 00:08:25,505 And. 154 00:08:25,588 --> 00:08:26,714 Sensitive. 155 00:08:26,839 --> 00:08:28,633 Maybe very sensitive. 156 00:08:28,758 --> 00:08:29,884 Okay? 157 00:08:30,051 --> 00:08:32,386 Now you can go. 158 00:08:35,097 --> 00:08:40,561 (sad music) 159 00:08:42,939 --> 00:08:45,399 Hey snow! 160 00:08:45,816 --> 00:08:48,194 You are the shine of love. 161 00:08:49,111 --> 00:08:51,197 When you are pouring from clean sky. 162 00:08:52,698 --> 00:08:55,952 I can hear you when you touch the ground. 163 00:08:57,578 --> 00:09:01,332 I expect you to hear my heartbeats. 164 00:09:02,833 --> 00:09:05,878 Let’s become good friends. 165 00:09:06,379 --> 00:09:08,881 And become my companion. 166 00:09:09,757 --> 00:09:11,217 Help me! 167 00:09:12,051 --> 00:09:16,305 Help me to make her hear the sound of my heart. 168 00:09:17,014 --> 00:09:19,600 Let her come back. 169 00:09:20,059 --> 00:09:23,437 Don't leave me alone. 170 00:09:37,577 --> 00:09:38,578 Hey! 171 00:09:38,744 --> 00:09:40,037 Where is Nilofar? 172 00:09:40,121 --> 00:09:41,747 I want to talk to her. 173 00:09:44,709 --> 00:09:45,751 Hello? 174 00:09:46,043 --> 00:09:48,254 I just asked you a question. 175 00:09:59,890 --> 00:10:00,850 Hey! 176 00:10:00,850 --> 00:10:02,435 I just asked you a question. 177 00:10:02,560 --> 00:10:03,519 Where is Nilofar? 178 00:10:03,686 --> 00:10:04,937 I really want to talk to her. 179 00:10:05,062 --> 00:10:06,731 She doesn't want to talk to you. 180 00:10:07,023 --> 00:10:08,190 Well let her decide then. 181 00:10:09,358 --> 00:10:09,859 Ok. 182 00:10:09,859 --> 00:10:10,484 Tell me. 183 00:10:10,818 --> 00:10:11,902 What do you want to say? 184 00:10:12,069 --> 00:10:13,904 Anything you want to say just tell me. 185 00:10:14,196 --> 00:10:15,740 Short and simple. 186 00:10:15,948 --> 00:10:18,200 I'm madly in love with Nilofar. 187 00:10:18,784 --> 00:10:20,077 And you know that very well. 188 00:10:20,161 --> 00:10:20,578 No. 189 00:10:20,578 --> 00:10:21,621 I don't know. 190 00:10:21,871 --> 00:10:22,663 Okay. 191 00:10:22,663 --> 00:10:23,873 Let me explain. 192 00:10:23,998 --> 00:10:26,083 You are just a little kid. 193 00:10:26,709 --> 00:10:29,879 And there's a very big age difference between you and her. 194 00:10:30,504 --> 00:10:31,255 Look at us. 195 00:10:31,339 --> 00:10:32,381 Me and Nilofar. 196 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 We perfectly match together. 197 00:10:34,717 --> 00:10:36,719 We made for each other. 198 00:10:37,553 --> 00:10:39,013 God created her for me. 199 00:10:39,138 --> 00:10:40,139 You better know that. 200 00:10:40,139 --> 00:10:41,140 So you think... 201 00:10:41,140 --> 00:10:42,767 You guys made for each other? 202 00:10:42,975 --> 00:10:43,559 Yes. 203 00:10:43,768 --> 00:10:44,685 Yes. 204 00:10:44,769 --> 00:10:45,519 I had a dream. 205 00:10:45,603 --> 00:10:46,354 I had a dream that... 206 00:10:46,354 --> 00:10:47,021 Dream that... 207 00:10:47,146 --> 00:10:48,022 What? 208 00:10:48,814 --> 00:10:49,857 That we are together. 209 00:10:49,982 --> 00:10:51,067 Oh my gosh. 210 00:10:51,067 --> 00:10:53,027 You are such a pain in neck. 211 00:10:54,153 --> 00:10:55,071 Get lost. 212 00:11:02,036 --> 00:11:03,454 Hey! My man. 213 00:11:03,537 --> 00:11:03,913 You! 214 00:11:03,913 --> 00:11:05,206 What's going on here? 215 00:11:05,206 --> 00:11:05,706 Tell me where she is? 216 00:11:05,706 --> 00:11:07,917 Take it easy on this poor guy. 217 00:11:08,250 --> 00:11:10,086 The guy is in love man. 218 00:11:10,252 --> 00:11:11,420 No really? 219 00:11:11,504 --> 00:11:13,214 Hey Michael! 220 00:11:13,214 --> 00:11:14,548 Let's bounce. 221 00:11:14,799 --> 00:11:15,257 Yeah man. 222 00:11:15,257 --> 00:11:16,759 Let's just get out of here. 223 00:11:16,967 --> 00:11:18,260 Nilofar is mine. 224 00:11:18,511 --> 00:11:19,470 End of the story. 225 00:11:20,346 --> 00:11:21,263 But? 226 00:11:22,098 --> 00:11:22,765 Let's go man. 227 00:11:22,765 --> 00:11:24,684 Lets get out of here. 228 00:11:41,158 --> 00:11:43,703 I wanted to study. 229 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 You wanted to study? 230 00:11:47,123 --> 00:11:48,999 you are studying. 231 00:11:49,500 --> 00:11:51,877 And you are my classmate. 232 00:11:52,670 --> 00:11:53,629 In the past. 233 00:11:53,629 --> 00:11:54,964 I wanted to study. 234 00:11:55,339 --> 00:11:58,634 But my life situation did not allow me to study. 235 00:11:59,093 --> 00:12:01,137 I had a very difficult life. 236 00:12:02,096 --> 00:12:03,723 But I was telling myself 237 00:12:03,889 --> 00:12:06,809 That I have to face any difficulties. 238 00:12:06,934 --> 00:12:09,311 And fight to make it better. 239 00:12:12,189 --> 00:12:13,524 You were strong. 240 00:12:13,733 --> 00:12:16,610 And still you are strong now. 241 00:12:19,739 --> 00:12:21,574 I am strong. 242 00:12:22,032 --> 00:12:24,744 I don't consider myself weak. 243 00:12:25,286 --> 00:12:26,537 I don't want to give up. 244 00:12:26,704 --> 00:12:28,372 I want to make my life better. 245 00:12:30,040 --> 00:12:31,792 I spent harsh days in life. 246 00:12:32,209 --> 00:12:33,961 But now I'm studying. 247 00:12:35,045 --> 00:12:37,798 It doesn't matter if I'm older than you. 248 00:12:38,424 --> 00:12:40,968 We are all in the same class. 249 00:12:44,305 --> 00:12:47,057 Age doesn't matter in education. 250 00:12:49,310 --> 00:12:50,853 Some people make fun of me. 251 00:12:51,562 --> 00:12:53,856 But I don't pay attention to them. 252 00:12:54,732 --> 00:12:57,651 My main focus is to finish my education. 253 00:12:58,194 --> 00:12:59,487 And be a valuable. 254 00:12:59,737 --> 00:13:02,406 Valuable human being in society. 255 00:13:05,451 --> 00:13:07,161 I'm happy that I have you. 256 00:13:08,704 --> 00:13:09,789 A friend. 257 00:13:10,122 --> 00:13:11,999 Just a friend. 258 00:13:13,501 --> 00:13:16,170 (sad music) 259 00:13:19,632 --> 00:13:21,717 To every snowflakes. 260 00:13:22,927 --> 00:13:24,845 I talk about you. 261 00:13:25,679 --> 00:13:28,557 And snowflakes are calling you. 262 00:13:29,183 --> 00:13:30,851 So come back. 263 00:13:31,310 --> 00:13:33,103 So come back. 264 00:13:36,273 --> 00:13:39,693 Come back to end this season of sorrow. 265 00:13:40,945 --> 00:13:43,447 Begin the season of love. 266 00:13:43,572 --> 00:13:46,700 And feel the happiness of life. 267 00:13:59,797 --> 00:14:05,177 (neighing horses) 268 00:14:15,563 --> 00:14:17,273 What are you thinking? 269 00:14:19,233 --> 00:14:20,693 You are so serious. 270 00:14:22,653 --> 00:14:24,488 What if the world ends? 271 00:14:24,864 --> 00:14:26,657 You were thinking about this? 272 00:14:27,116 --> 00:14:27,867 Okay. 273 00:14:29,702 --> 00:14:31,203 If the world ends. 274 00:14:31,871 --> 00:14:34,290 And earth gets shattered into pieces. 275 00:14:35,124 --> 00:14:36,125 And then... 276 00:14:36,584 --> 00:14:37,334 Nothing. 277 00:14:37,793 --> 00:14:38,836 Nothing? 278 00:14:39,128 --> 00:14:40,379 No nothing. 279 00:14:41,589 --> 00:14:42,506 I don't know. 280 00:14:42,715 --> 00:14:44,383 Maybe the world is not going to end. 281 00:14:44,800 --> 00:14:46,093 You said if the world ends? 282 00:14:46,677 --> 00:14:47,803 If the world ends. 283 00:14:48,137 --> 00:14:49,722 The earth is going to vanish. 284 00:14:51,056 --> 00:14:51,765 No. 285 00:14:52,182 --> 00:14:53,517 When you humanity does. 286 00:14:53,684 --> 00:14:55,144 That's when the earth is going to end. 287 00:14:56,854 --> 00:14:57,354 You are right. 288 00:14:57,396 --> 00:14:58,772 For real when you humanity dies. 289 00:14:58,772 --> 00:15:00,107 The world going to end. 290 00:15:01,609 --> 00:15:02,026 Yes. 291 00:15:04,528 --> 00:15:06,864 (neighing horses) 292 00:15:14,079 --> 00:15:15,497 So come back. 293 00:15:15,831 --> 00:15:17,791 I need your love. 294 00:15:23,380 --> 00:15:25,174 (neighing horses) 295 00:15:27,468 --> 00:15:29,595 Don't leave me alone. 296 00:15:30,304 --> 00:15:32,890 I cannot live without you. 297 00:15:37,269 --> 00:15:38,520 Don't go. 298 00:15:41,982 --> 00:15:43,984 I cannot give up on you. 299 00:15:44,401 --> 00:15:45,194 My love. 300 00:15:49,323 --> 00:15:52,785 (radio song) 301 00:15:54,286 --> 00:15:55,204 Got it? 302 00:15:55,704 --> 00:15:56,580 What? 303 00:15:56,622 --> 00:15:58,540 Did you just tell me what to do? 304 00:15:58,874 --> 00:15:59,750 Crazy. 305 00:15:59,875 --> 00:16:00,918 I am crazy. 306 00:16:03,003 --> 00:16:04,880 I will knock your teeth out. 307 00:16:05,130 --> 00:16:06,256 Maiwand. 308 00:16:06,924 --> 00:16:08,092 I know. 309 00:16:11,553 --> 00:16:15,015 (radio song) 310 00:16:26,443 --> 00:16:30,364 (loud music) 311 00:16:38,497 --> 00:16:40,332 Maiwand calm down. 312 00:16:41,583 --> 00:16:43,002 Maiwand what are you doing? 313 00:16:43,002 --> 00:16:44,378 You didn't hear me? 314 00:16:44,837 --> 00:16:46,088 I love you! 315 00:16:46,380 --> 00:16:47,256 Dirty. 316 00:16:47,631 --> 00:16:47,923 What? 317 00:16:47,923 --> 00:16:48,549 Your neck? 318 00:16:48,632 --> 00:16:49,049 You. 319 00:16:49,216 --> 00:16:49,925 You. 320 00:16:50,134 --> 00:16:51,802 Why you want to kiss my neck for? 321 00:16:52,052 --> 00:16:53,429 Because you were looking another side. 322 00:16:53,429 --> 00:16:54,805 And I could’t reach to your lips. 323 00:16:55,139 --> 00:16:56,140 Stupid. 324 00:16:56,432 --> 00:16:57,683 No you are not stupid. 325 00:16:57,766 --> 00:16:59,184 You stupid. 326 00:16:59,393 --> 00:17:00,310 Stupid. 327 00:17:00,477 --> 00:17:02,938 Because I want to plant a kiss on your cheek. 328 00:17:03,772 --> 00:17:04,982 Get out of the car. 329 00:17:05,190 --> 00:17:06,525 I don’t want to see you anymore. 330 00:17:06,692 --> 00:17:06,942 For real? 331 00:17:06,984 --> 00:17:07,693 Get out. 332 00:17:08,152 --> 00:17:09,528 For real you don't want to see me? 333 00:17:09,903 --> 00:17:10,446 Get out. 334 00:17:10,487 --> 00:17:12,031 For real you don't want to see? 335 00:17:12,114 --> 00:17:12,698 No. 336 00:17:15,868 --> 00:17:16,660 Tell me something. 337 00:17:16,702 --> 00:17:19,038 Where should I kiss you next time that I won't upset you? 338 00:17:19,538 --> 00:17:20,247 Go. 339 00:17:20,748 --> 00:17:21,498 Get out. 340 00:17:22,416 --> 00:17:23,000 Dirty. 341 00:17:23,125 --> 00:17:23,876 Get out. 342 00:17:25,085 --> 00:17:26,920 (car accelerates) 343 00:17:29,173 --> 00:17:31,008 (birds chirping) 344 00:17:35,512 --> 00:17:37,514 Hey naive boy! 345 00:17:38,015 --> 00:17:39,641 She is sensitive girl. 346 00:17:40,059 --> 00:17:41,602 Don't upset her. 347 00:17:42,019 --> 00:17:44,104 I don't get upset from her. 348 00:17:44,897 --> 00:17:47,649 I said not to make her upset. 349 00:17:49,485 --> 00:17:50,694 She is upset? 350 00:17:51,862 --> 00:17:53,989 You should go and applogize. 351 00:17:54,239 --> 00:17:55,199 Apology? 352 00:17:56,033 --> 00:17:57,868 She should apologize to me. 353 00:17:58,243 --> 00:17:59,411 You made a mistake. 354 00:17:59,828 --> 00:18:01,622 First learn how to kiss the girl. 355 00:18:01,872 --> 00:18:02,581 Then kiss. 356 00:18:02,748 --> 00:18:04,166 What should I learn? 357 00:18:05,000 --> 00:18:05,918 Come. 358 00:18:06,502 --> 00:18:07,795 I will teach you. 359 00:18:07,961 --> 00:18:09,129 What will you teach me? 360 00:18:09,254 --> 00:18:11,799 Grandma died desiring a kiss from you. 361 00:18:12,591 --> 00:18:13,300 What? 362 00:18:13,675 --> 00:18:14,551 She told you? 363 00:18:14,635 --> 00:18:17,179 Everybody could tell from her dry lips. 364 00:18:18,430 --> 00:18:19,223 Huh! 365 00:18:21,100 --> 00:18:21,892 Hey! 366 00:18:22,226 --> 00:18:23,102 Are you going to walk? 367 00:18:23,185 --> 00:18:24,937 No I am going to ride a donkey. 368 00:18:26,230 --> 00:18:26,855 Donkey? 369 00:18:26,855 --> 00:18:27,648 Which donkey? 370 00:18:27,648 --> 00:18:28,232 Grandpa! 371 00:18:28,232 --> 00:18:29,358 I am going to walk. 372 00:18:29,399 --> 00:18:30,859 It's not that far. 373 00:18:31,276 --> 00:18:31,944 Ok. 374 00:18:31,944 --> 00:18:32,277 Go. 375 00:18:33,153 --> 00:18:34,988 (Maiwand talking) 376 00:18:35,864 --> 00:18:38,325 Hey my naive boy. 377 00:18:38,826 --> 00:18:40,661 (Grandpa laughing) 378 00:18:40,911 --> 00:18:42,579 (sad music) 379 00:18:42,871 --> 00:18:43,872 No. 380 00:18:45,332 --> 00:18:47,376 I should't have offended you. 381 00:18:49,169 --> 00:18:51,588 What I did was so stupid. 382 00:18:52,923 --> 00:18:54,091 You get angry. 383 00:18:55,717 --> 00:18:57,761 I didn't apologize. 384 00:18:58,595 --> 00:19:00,722 I didn't even say sorry. 385 00:19:01,598 --> 00:19:03,433 I am so regretful. 386 00:19:04,059 --> 00:19:05,727 But it's too late now. 387 00:19:06,895 --> 00:19:10,440 Being regretful is not going to do any good. 388 00:19:12,401 --> 00:19:15,028 I just have acted smart and wise. 389 00:19:15,028 --> 00:19:17,656 So I didn’t have to be regretful now. 390 00:19:20,242 --> 00:19:22,619 (sad music) 391 00:19:26,748 --> 00:19:28,876 But you actually came back. 392 00:19:29,543 --> 00:19:32,546 And my heart started beating again. 393 00:19:33,088 --> 00:19:34,214 Hey! 394 00:19:37,759 --> 00:19:39,094 You walked home yesterday? 395 00:19:40,429 --> 00:19:41,847 I felt bad for you but. 396 00:19:42,681 --> 00:19:44,057 Walking is good for your health. 397 00:19:44,266 --> 00:19:45,392 Did you come? 398 00:19:46,018 --> 00:19:46,435 Huh? 399 00:19:47,060 --> 00:19:47,853 What? 400 00:19:51,231 --> 00:19:52,232 You see me. 401 00:19:52,524 --> 00:19:53,734 I'm here right? 402 00:20:01,450 --> 00:20:01,909 Huh. 403 00:20:02,743 --> 00:20:04,453 You feel me I'm not a ghost. 404 00:20:05,704 --> 00:20:07,706 But you told me you going to forget about me. 405 00:20:07,956 --> 00:20:08,832 But you didn't. 406 00:20:09,583 --> 00:20:10,542 And you come. 407 00:20:13,420 --> 00:20:14,588 (Nilofar laughing) 408 00:20:16,632 --> 00:20:19,259 Don't be so surprised that I didn't forget you yet. 409 00:20:20,260 --> 00:20:22,512 Some people never forget their biggest mistakes. 410 00:20:22,679 --> 00:20:23,096 What? 411 00:20:23,096 --> 00:20:23,722 Me? 412 00:20:25,057 --> 00:20:25,974 Yes. 413 00:20:26,308 --> 00:20:26,892 You. 414 00:20:26,892 --> 00:20:28,060 My biggest mistake. 415 00:20:28,727 --> 00:20:29,686 Look. 416 00:20:30,687 --> 00:20:32,105 Look my biggest mistake. 417 00:20:32,439 --> 00:20:33,649 I got you this. 418 00:20:38,111 --> 00:20:38,862 Thank you! 419 00:20:39,071 --> 00:20:40,072 You are welcome. 420 00:20:41,240 --> 00:20:42,199 Come on let's go. 421 00:20:42,282 --> 00:20:43,784 I have to go to class. 422 00:20:54,336 --> 00:20:57,381 (Nilofar talking) 423 00:20:59,132 --> 00:21:02,552 (sad music) 424 00:21:14,523 --> 00:21:16,441 You are not here anymore. 425 00:21:17,943 --> 00:21:20,404 Wind is blowing smoothly. 426 00:21:21,154 --> 00:21:23,991 The leaves on trees are dancing. 427 00:21:25,409 --> 00:21:27,703 Birds are signing. 428 00:21:28,245 --> 00:21:29,871 Life continues. 429 00:21:31,039 --> 00:21:33,709 But we are not here anymore. 430 00:21:37,504 --> 00:21:39,381 My hands are numb. 431 00:21:40,590 --> 00:21:42,342 I feel like I am alive. 432 00:21:43,260 --> 00:21:44,052 Yes. 433 00:21:44,594 --> 00:21:45,846 I am alive. 434 00:21:47,389 --> 00:21:49,182 But you are not here. 435 00:21:49,808 --> 00:21:51,101 Where have you gone? 436 00:21:52,602 --> 00:21:56,231 Why I am here but, I don't see you next to me? 437 00:21:57,107 --> 00:22:00,110 I can't even easily breath right now. 438 00:22:01,194 --> 00:22:02,446 You are not here. 439 00:22:03,447 --> 00:22:06,491 I feel like my other half is gone. 440 00:22:06,700 --> 00:22:07,993 (wind sound) 441 00:22:08,243 --> 00:22:08,910 No. 442 00:22:10,203 --> 00:22:11,163 No Maiwand. 443 00:22:11,538 --> 00:22:12,080 No. 444 00:22:12,414 --> 00:22:13,206 Nilofar. 445 00:22:14,750 --> 00:22:15,709 I can't. 446 00:22:15,876 --> 00:22:17,044 I just can't. 447 00:22:17,419 --> 00:22:18,462 What do you mean? 448 00:22:22,883 --> 00:22:24,676 We discussed this several times. 449 00:22:25,552 --> 00:22:26,970 I been thinking that... 450 00:22:28,722 --> 00:22:29,139 I just. 451 00:22:29,139 --> 00:22:30,140 I don't want to marry you. 452 00:22:32,392 --> 00:22:37,230 (river flowing) 453 00:22:42,069 --> 00:22:43,070 Don't you love me? 454 00:22:43,445 --> 00:22:43,904 Don't you? 455 00:22:44,029 --> 00:22:44,529 Huh? 456 00:22:46,448 --> 00:22:47,407 You want to throw me? 457 00:22:47,741 --> 00:22:48,533 Throw me. 458 00:22:48,742 --> 00:22:50,202 Death is better than this pain. 459 00:22:51,161 --> 00:22:51,953 I'm sorry. 460 00:22:52,245 --> 00:22:53,288 I'm sorry. 461 00:22:53,872 --> 00:22:54,539 Sorry. 462 00:22:54,706 --> 00:22:55,332 Sorry. 463 00:22:55,457 --> 00:22:56,416 I love you. 464 00:22:56,583 --> 00:22:58,168 And that's why I don't want to marry you. 465 00:22:58,543 --> 00:22:59,419 Sorry. 466 00:23:00,962 --> 00:23:03,465 (river flowing) 467 00:23:10,263 --> 00:23:11,306 I will go crazy. 468 00:23:25,862 --> 00:23:27,697 You don't understand. 469 00:23:40,252 --> 00:23:42,129 Marry someone your own age. 470 00:23:43,380 --> 00:23:45,006 Then you can be happy. 471 00:24:00,355 --> 00:24:05,193 (Intense music) 472 00:24:20,083 --> 00:24:24,921 (Intense music) 473 00:24:27,799 --> 00:24:29,050 Don't go! 474 00:25:03,043 --> 00:25:04,044 Please. 475 00:25:04,586 --> 00:25:05,045 Don't go. 476 00:25:05,086 --> 00:25:05,962 Don't leave me. 477 00:25:06,046 --> 00:25:07,339 I can't be without you. 478 00:25:07,422 --> 00:25:08,965 If you leave me I will die. 479 00:25:09,424 --> 00:25:10,509 I will die. 480 00:25:11,259 --> 00:25:12,427 Say something. 481 00:25:12,552 --> 00:25:13,553 What should I do? 482 00:25:13,720 --> 00:25:15,013 What should I do? 483 00:25:17,098 --> 00:25:18,058 Maiwand. 484 00:25:19,726 --> 00:25:21,061 Maiwand. 485 00:25:29,027 --> 00:25:30,403 Maiwand. 486 00:25:36,409 --> 00:25:37,911 You don't understand. 487 00:25:39,120 --> 00:25:41,873 You don't understand anything. 488 00:25:43,250 --> 00:25:44,334 You are so naive. 489 00:25:45,961 --> 00:25:46,795 What should I do? 490 00:25:47,087 --> 00:25:48,338 What should I do? 491 00:25:52,842 --> 00:25:54,719 (Maiwand crying) 492 00:26:07,566 --> 00:26:10,819 (passing a truck) 493 00:26:12,612 --> 00:26:14,864 So please come back. 494 00:26:15,115 --> 00:26:18,451 Come back to me and end this season of sorrow. 495 00:26:19,494 --> 00:26:21,705 Begin the season of love. 496 00:26:22,163 --> 00:26:25,000 And feel the happiness of life. 497 00:26:27,752 --> 00:26:28,837 I need your love. 498 00:26:34,009 --> 00:26:35,719 Don't leave me alone. 499 00:26:36,970 --> 00:26:38,888 I cannot live without you. 500 00:26:40,849 --> 00:26:42,142 Don't go. 501 00:26:43,852 --> 00:26:45,770 I cannot give up on you. 502 00:26:46,271 --> 00:26:47,188 My love. 503 00:26:49,316 --> 00:26:51,860 (sad music) 504 00:27:02,537 --> 00:27:04,247 So come back. 505 00:27:06,499 --> 00:27:09,127 How can you give up on me? 506 00:27:10,045 --> 00:27:11,671 You can't. 507 00:27:12,213 --> 00:27:13,256 No. 508 00:27:13,840 --> 00:27:15,717 Don't leave me alone. 509 00:27:16,885 --> 00:27:18,678 So come back. 510 00:27:19,304 --> 00:27:21,264 So come back. 511 00:27:22,307 --> 00:27:24,184 If you don't come back. 512 00:27:25,602 --> 00:27:28,605 I will not survive without you. 513 00:27:30,065 --> 00:27:31,441 The time is passed. 514 00:27:31,775 --> 00:27:33,860 When men use to marry younger girls. 515 00:27:34,527 --> 00:27:36,655 What are you talking about? 516 00:27:38,073 --> 00:27:39,407 I am just saying. 517 00:27:40,241 --> 00:27:43,119 More men marrying older women. 518 00:27:44,871 --> 00:27:46,373 But in my opinion. 519 00:27:46,665 --> 00:27:49,250 The girl should be younger than man. 520 00:27:49,626 --> 00:27:51,169 In marriage. 521 00:27:51,544 --> 00:27:53,004 Come on Grandpa. 522 00:27:53,338 --> 00:27:54,756 It is old tradition. 523 00:27:55,006 --> 00:27:56,174 Who cares about tradition? 524 00:27:56,174 --> 00:27:56,966 I'm just saying. 525 00:27:57,008 --> 00:27:58,468 If we were closer in age. 526 00:27:58,551 --> 00:28:01,429 We would have more similar interests and desires. 527 00:28:01,763 --> 00:28:02,597 What do you mean? 528 00:28:03,306 --> 00:28:04,391 Look Maiwand. 529 00:28:04,391 --> 00:28:05,684 I'm older than you. 530 00:28:05,892 --> 00:28:06,810 My fear is that... 531 00:28:06,893 --> 00:28:08,061 I can't guarantee. 532 00:28:08,061 --> 00:28:09,938 Our marriage is going to be successful 533 00:28:11,940 --> 00:28:13,358 History shows. 534 00:28:13,608 --> 00:28:17,487 That boys matures slower than girls. 535 00:28:18,738 --> 00:28:22,701 Therefore, man should be older than woman. 536 00:28:23,410 --> 00:28:24,703 When considering. 537 00:28:24,953 --> 00:28:27,163 Wife and life together. 538 00:28:27,372 --> 00:28:28,331 But Grandpa. 539 00:28:28,331 --> 00:28:30,959 I'm sure you became mature because of my Grandma. 540 00:28:31,876 --> 00:28:33,420 I was in your age. 541 00:28:33,753 --> 00:28:35,130 When I met Grandma. 542 00:28:35,630 --> 00:28:36,756 Look at this way. 543 00:28:37,048 --> 00:28:39,259 If we have same morals same views. 544 00:28:39,259 --> 00:28:41,010 Then nothing should matter. 545 00:28:41,761 --> 00:28:43,471 Why can't you just understand? 546 00:28:43,805 --> 00:28:45,432 I don't want to end up divorcing. 547 00:28:45,849 --> 00:28:46,516 Well. 548 00:28:46,766 --> 00:28:47,934 If you and she. 549 00:28:48,059 --> 00:28:50,186 Not constantly in the same page. 550 00:28:50,478 --> 00:28:52,605 You will start grow apart. 551 00:28:52,772 --> 00:28:54,816 You need to have a common interest. 552 00:28:55,775 --> 00:28:56,943 To keep the... 553 00:28:57,569 --> 00:28:58,695 Marriage alive. 554 00:28:59,154 --> 00:28:59,654 Right. 555 00:28:59,863 --> 00:29:01,448 Because you know everything. 556 00:29:02,157 --> 00:29:03,283 Who knows? 557 00:29:03,491 --> 00:29:05,201 After several years. 558 00:29:05,452 --> 00:29:07,704 When woman gets older. 559 00:29:08,621 --> 00:29:09,330 You know. 560 00:29:09,914 --> 00:29:10,415 Then... 561 00:29:10,540 --> 00:29:12,751 You will be not attracted to her. 562 00:29:13,418 --> 00:29:16,087 Are you talking based on your experience Grandpa? 563 00:29:16,337 --> 00:29:19,257 And yet, you still don't have any life experience. 564 00:29:19,716 --> 00:29:21,092 And do you have experience? 565 00:29:21,134 --> 00:29:21,760 Yes! 566 00:29:21,926 --> 00:29:23,553 I do have experience. 567 00:29:23,803 --> 00:29:26,347 I've experienced more than you have. 568 00:29:26,639 --> 00:29:28,850 I already seen life's ups and downs. 569 00:29:29,976 --> 00:29:30,894 So you have experience. 570 00:29:30,894 --> 00:29:31,603 But I don't? 571 00:29:31,644 --> 00:29:32,687 You think that's a problem? 572 00:29:32,771 --> 00:29:33,271 Yes. 573 00:29:33,313 --> 00:29:34,439 It's going to be a problem. 574 00:29:34,522 --> 00:29:36,149 We need to be on same page. 575 00:29:38,193 --> 00:29:40,153 Our marriage will be successful. 576 00:29:41,196 --> 00:29:42,405 Because we love each other. 577 00:29:42,489 --> 00:29:43,448 And have each other. 578 00:29:44,741 --> 00:29:45,450 See. 579 00:29:45,533 --> 00:29:47,535 Your only think that I agreed to marry you. 580 00:29:47,869 --> 00:29:48,953 That's what I'm talking about. 581 00:29:49,120 --> 00:29:50,997 We are not on the same page. 582 00:29:52,248 --> 00:29:53,291 Just kidding. 583 00:29:56,920 --> 00:29:57,921 Nilofar. 584 00:29:59,839 --> 00:30:01,257 Why we are like this? 585 00:30:01,758 --> 00:30:03,051 We judge people. 586 00:30:03,301 --> 00:30:05,220 But when it comes to our faults. 587 00:30:05,720 --> 00:30:07,472 We never judge ourselves. 588 00:30:08,014 --> 00:30:09,349 What are you saying? 589 00:30:09,682 --> 00:30:13,102 I'm saying you don't throw stone if you live in a glass house. 590 00:30:14,479 --> 00:30:18,358 let's not forget how much older grandma was when she married you. 591 00:30:18,983 --> 00:30:21,194 Did Grandma told you that? 592 00:30:27,534 --> 00:30:29,369 (sad music) 593 00:30:36,793 --> 00:30:38,086 So come back. 594 00:30:39,254 --> 00:30:40,755 So come back. 595 00:30:42,882 --> 00:30:44,759 If you don't come back. 596 00:30:46,219 --> 00:30:48,972 I will not survive without you. 597 00:30:52,767 --> 00:30:55,812 (sound of waterfall) 598 00:31:00,441 --> 00:31:02,819 It's so beautiful this evening. 599 00:31:04,070 --> 00:31:06,072 I love mother nature. 600 00:31:06,614 --> 00:31:08,950 I just feel like I'm home when I'm here. 601 00:31:10,159 --> 00:31:11,953 Everything's so peaceful. 602 00:31:13,288 --> 00:31:15,415 Just the sound of water flowing. 603 00:31:15,623 --> 00:31:16,457 You know. 604 00:31:16,833 --> 00:31:17,458 But. 605 00:31:18,167 --> 00:31:19,961 We are destroying our planet. 606 00:31:20,837 --> 00:31:21,754 You know? 607 00:31:24,048 --> 00:31:25,550 Are you listening? 608 00:31:25,884 --> 00:31:27,552 She is talking to you. 609 00:31:28,052 --> 00:31:29,304 Grandpa! 610 00:31:29,762 --> 00:31:30,763 Okay. 611 00:31:31,014 --> 00:31:32,682 Up to you. 612 00:31:33,224 --> 00:31:35,977 Unfortunately, we just don't appreciate our planet. 613 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 Are you listening to what I'm saying? 614 00:31:42,108 --> 00:31:42,734 What? 615 00:31:44,027 --> 00:31:45,278 Did you hear what I said? 616 00:31:45,570 --> 00:31:46,321 Yes I got it. 617 00:31:46,404 --> 00:31:47,530 What did I say? 618 00:31:47,864 --> 00:31:49,532 You said tomorrow is day off. 619 00:31:49,699 --> 00:31:51,159 You said something like that. 620 00:31:51,951 --> 00:31:53,286 That's not what I said. 621 00:31:54,287 --> 00:31:55,914 If you don't want to hear my voice just let me know. 622 00:31:55,914 --> 00:31:56,915 Nilofar listen. 623 00:31:57,874 --> 00:31:58,416 Wait. 624 00:31:59,042 --> 00:32:00,168 You ignoring me. 625 00:32:00,335 --> 00:32:01,085 You ignoring me. 626 00:32:01,085 --> 00:32:03,463 So if you don't want to hear my voice anymore just let me know. 627 00:32:03,463 --> 00:32:04,380 So I won't talk. 628 00:32:05,048 --> 00:32:05,381 Wait a second. 629 00:32:05,381 --> 00:32:06,633 No go away. 630 00:32:08,718 --> 00:32:09,510 What happened? 631 00:32:10,511 --> 00:32:11,220 Wait a second. 632 00:32:11,346 --> 00:32:11,846 Nilofar. 633 00:32:11,846 --> 00:32:13,431 You are not listening. 634 00:32:14,182 --> 00:32:15,558 I was just joking. 635 00:32:15,725 --> 00:32:16,935 I was just teasing you. 636 00:32:17,393 --> 00:32:17,977 Look. 637 00:32:18,353 --> 00:32:19,270 I put headphone. 638 00:32:19,437 --> 00:32:20,438 Just for fun. 639 00:32:22,190 --> 00:32:22,690 Listen. 640 00:32:22,899 --> 00:32:25,109 You are smart you are intelligent. 641 00:32:25,401 --> 00:32:27,111 And you are like philosopher. 642 00:32:27,236 --> 00:32:28,029 You know that? 643 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 You making fun of me. 644 00:32:30,865 --> 00:32:31,574 Am I? 645 00:32:33,743 --> 00:32:34,911 Be little bit serious. 646 00:32:34,953 --> 00:32:35,286 Ok. 647 00:32:35,286 --> 00:32:36,829 No no I am telling the truth. 648 00:32:37,789 --> 00:32:40,041 It was interesting conversation. 649 00:32:41,417 --> 00:32:42,377 You forgot? 650 00:32:43,503 --> 00:32:44,504 Ok I remember. 651 00:32:45,838 --> 00:32:46,965 It was your favorite topic. 652 00:32:46,965 --> 00:32:49,884 You said if fire not set up high the water cannot boil. 653 00:32:52,095 --> 00:32:53,388 I never even said that. 654 00:32:56,432 --> 00:32:57,892 Why are you blaming her? 655 00:32:58,351 --> 00:32:59,227 Grandpa! 656 00:33:00,478 --> 00:33:03,648 Ok with all our long conversation. 657 00:33:03,982 --> 00:33:06,109 You don't remember those topics. 658 00:33:06,359 --> 00:33:08,903 Okay, but you remember this topic. 659 00:33:11,698 --> 00:33:12,615 Listen! 660 00:33:12,949 --> 00:33:13,741 Listen! 661 00:33:18,329 --> 00:33:19,580 (intense music) 662 00:33:20,415 --> 00:33:20,832 Sorry. 663 00:33:20,957 --> 00:33:21,416 Sorry. 664 00:33:21,666 --> 00:33:22,500 Sorry. 665 00:33:23,418 --> 00:33:24,377 Sorry Nilofar. 666 00:33:26,337 --> 00:33:26,838 Sorry. 667 00:33:26,963 --> 00:33:28,881 You see because you are always joking. 668 00:33:35,471 --> 00:33:37,724 Take your shoe and hit him. 669 00:33:41,019 --> 00:33:41,936 You stupid. 670 00:33:47,859 --> 00:33:48,609 You see. 671 00:33:48,943 --> 00:33:50,361 Because you are never serious. 672 00:33:50,653 --> 00:33:51,070 Now. 673 00:33:51,279 --> 00:33:52,363 I'm soaking wet 674 00:33:55,366 --> 00:33:56,367 Grandpa! 675 00:33:57,618 --> 00:33:59,245 Can you not interfere in my issues? 676 00:34:00,830 --> 00:34:01,456 No. 677 00:34:03,833 --> 00:34:04,500 No. 678 00:34:05,376 --> 00:34:07,086 No, I cannot do that son. 679 00:34:07,628 --> 00:34:08,588 Ok stop. 680 00:34:09,839 --> 00:34:10,548 Ok ok. 681 00:34:11,090 --> 00:34:12,341 I will be serious. 682 00:34:12,717 --> 00:34:13,551 Serious. 683 00:34:14,594 --> 00:34:15,178 You? 684 00:34:15,553 --> 00:34:16,220 Be serious? 685 00:34:16,846 --> 00:34:18,097 (Grandpa laughing) 686 00:34:19,557 --> 00:34:21,476 She doesn't believe you my son. 687 00:34:21,559 --> 00:34:22,477 Grandpa! 688 00:34:25,480 --> 00:34:26,189 (intense music) 689 00:34:26,522 --> 00:34:27,231 Hey! 690 00:34:28,983 --> 00:34:30,276 (intense music) 691 00:34:35,907 --> 00:34:36,991 Give me back. 692 00:34:38,910 --> 00:34:39,786 Come on take it. 693 00:34:40,411 --> 00:34:41,370 Give me back. 694 00:34:44,332 --> 00:34:47,960 (intense music) 695 00:35:00,807 --> 00:35:02,225 Just get out of here. 696 00:35:02,975 --> 00:35:03,851 Go. 697 00:35:36,050 --> 00:35:37,218 How are you feeling now? 698 00:35:38,594 --> 00:35:39,387 Better. 699 00:35:39,720 --> 00:35:40,138 Good. 700 00:35:40,388 --> 00:35:41,556 Glad to hear that. 701 00:35:43,766 --> 00:35:44,725 Let me see. 702 00:35:48,271 --> 00:35:49,397 Everything looks good. 703 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 Even you don't need this anymore. 704 00:35:56,070 --> 00:35:57,155 Everything looks fine. 705 00:35:57,238 --> 00:35:58,447 Thanks to God. 706 00:35:59,031 --> 00:36:00,158 It's head injury. 707 00:36:00,491 --> 00:36:02,034 It could be really bad. 708 00:36:02,577 --> 00:36:03,369 But luckily. 709 00:36:03,494 --> 00:36:04,704 Everything is fine now. 710 00:36:05,288 --> 00:36:07,290 You just need to get rest for couple of days. 711 00:36:07,456 --> 00:36:09,125 Then you can get back to your normal life. 712 00:36:09,333 --> 00:36:10,084 Thank you doctor. 713 00:36:10,251 --> 00:36:11,043 You are welcome. 714 00:36:11,127 --> 00:36:12,587 Here is copy of report for you. 715 00:36:13,087 --> 00:36:14,046 Thank you doctor. 716 00:36:14,255 --> 00:36:14,589 Alright. 717 00:36:14,714 --> 00:36:14,922 Thank you. 718 00:36:14,922 --> 00:36:15,798 Have a good day. 719 00:36:19,135 --> 00:36:19,719 Oh! 720 00:36:20,136 --> 00:36:21,053 Be very careful. 721 00:36:21,137 --> 00:36:22,221 Any hit on your head. 722 00:36:22,305 --> 00:36:23,681 Or jumping off a high place. 723 00:36:23,764 --> 00:36:25,349 Can be seriously dangerous for you. 724 00:36:25,766 --> 00:36:26,517 Of course. 725 00:36:26,601 --> 00:36:27,143 Thank you. 726 00:36:27,727 --> 00:36:28,644 You may go now. 727 00:36:34,692 --> 00:36:35,776 What is this? 728 00:36:36,819 --> 00:36:37,570 Huh? 729 00:36:38,112 --> 00:36:38,988 It's a toy. 730 00:36:40,031 --> 00:36:42,116 I know that this is a toy. 731 00:36:42,283 --> 00:36:45,328 But what is so special on this junk? 732 00:36:45,620 --> 00:36:47,496 That you risk your life. 733 00:36:47,914 --> 00:36:48,956 Hmm. 734 00:36:51,042 --> 00:36:54,837 You told me not to rate the value of anything with their appearance. 735 00:36:55,421 --> 00:36:57,590 They may have invisible treasure inside. 736 00:36:57,924 --> 00:36:59,425 Yes I told you. 737 00:37:00,092 --> 00:37:00,593 But. 738 00:37:15,233 --> 00:37:16,484 What is inside? 739 00:37:22,907 --> 00:37:23,783 Oh. 740 00:37:29,080 --> 00:37:30,456 This is the case. 741 00:37:33,876 --> 00:37:38,673 Why you choose this weird way to give her a gift? 742 00:37:39,924 --> 00:37:42,843 You gave her a necklace in the ice cream. 743 00:37:43,177 --> 00:37:45,346 And now this in the toy. 744 00:37:45,721 --> 00:37:46,555 Grandpa! 745 00:37:47,056 --> 00:37:47,640 Huh. 746 00:37:48,516 --> 00:37:49,308 What? 747 00:37:49,809 --> 00:37:50,434 Huh? 748 00:37:52,353 --> 00:37:53,187 Hmm. 749 00:38:07,952 --> 00:38:10,204 Let's go crazy Grandson. 750 00:38:10,329 --> 00:38:11,038 Let's go. 751 00:38:12,498 --> 00:38:13,416 Ok. 752 00:38:22,550 --> 00:38:25,094 (sad music) 753 00:38:33,060 --> 00:38:35,521 My heart is feeling so heavy. 754 00:38:37,815 --> 00:38:39,984 I cannot breath. 755 00:38:42,236 --> 00:38:44,697 Whom do I tell my heart sorrow? 756 00:38:45,781 --> 00:38:46,657 To whom? 757 00:38:48,159 --> 00:38:49,285 Oh God! 758 00:38:51,245 --> 00:38:52,663 Oh God! 759 00:38:53,581 --> 00:38:55,833 I am asking you to help me. 760 00:39:05,092 --> 00:39:06,427 Grandpa! 761 00:39:06,635 --> 00:39:09,221 You are the most important person in my life. 762 00:39:17,104 --> 00:39:18,230 You are the only person... 763 00:39:18,814 --> 00:39:20,232 I can rely on. 764 00:39:23,027 --> 00:39:25,363 Without you my life is meaningless. 765 00:39:26,697 --> 00:39:29,325 Without you my heart will hurt till the end. 766 00:39:32,495 --> 00:39:34,246 I want to let you know that I... 767 00:39:34,538 --> 00:39:35,331 I can't. 768 00:39:35,581 --> 00:39:37,249 I can't live without you. 769 00:39:40,461 --> 00:39:42,338 You mean everything in my life. 770 00:39:44,632 --> 00:39:46,634 I can't live without you. 771 00:39:57,186 --> 00:39:59,063 I can't live without you Grandpa. 772 00:39:59,980 --> 00:40:01,732 And you know that I can’t live without you. 773 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 And you know that I'm sure you know that. 774 00:40:03,401 --> 00:40:04,735 I can’t live without you. 775 00:40:07,071 --> 00:40:09,990 You are the only person in my life that I can trust. 776 00:40:10,241 --> 00:40:11,492 I can be with. 777 00:40:18,040 --> 00:40:19,917 You are big blessing for me. 778 00:40:22,253 --> 00:40:24,588 You are blessing for me. 779 00:40:28,759 --> 00:40:29,593 There is no one. 780 00:40:29,802 --> 00:40:31,595 No one to talk to. 781 00:40:33,347 --> 00:40:34,723 You shouldn't be careless. 782 00:40:34,932 --> 00:40:36,684 You are everything for me. 783 00:40:37,476 --> 00:40:38,894 Blessing for me. 784 00:40:41,147 --> 00:40:43,858 I want to let you know that I really love you. 785 00:40:44,316 --> 00:40:46,026 You are everything for me. 786 00:40:46,569 --> 00:40:49,155 And I don't have anyone except you. 787 00:40:56,036 --> 00:40:56,954 Grandpa! 788 00:40:57,246 --> 00:40:58,914 Please don't leave me Grandpa. 789 00:40:59,457 --> 00:41:01,667 Please don't leave me Grandpa. 790 00:41:04,503 --> 00:41:07,006 (Ali crying) 791 00:41:08,048 --> 00:41:09,467 Don't leave me Grandpa. 792 00:41:10,634 --> 00:41:11,927 God help me. 793 00:41:12,470 --> 00:41:23,022 (Ali crying) 794 00:41:30,988 --> 00:41:32,031 Grandpa! 795 00:41:34,742 --> 00:41:36,785 Grandpa! 796 00:41:36,952 --> 00:41:38,287 Grandpa! 797 00:41:38,913 --> 00:41:45,544 (Grandpa laughing) 798 00:41:54,261 --> 00:42:00,976 (curious music) 799 00:42:27,086 --> 00:42:28,921 You look like you have something to say. 800 00:42:29,338 --> 00:42:29,922 No. 801 00:42:34,218 --> 00:42:34,969 Well. 802 00:42:37,096 --> 00:42:39,765 When I was a kid my dad would talk to me. 803 00:42:40,140 --> 00:42:41,600 It was so confusing. 804 00:42:41,976 --> 00:42:43,394 I thought it was... 805 00:42:43,727 --> 00:42:47,481 Language barrier, but it was some sort of communication problem. 806 00:42:49,358 --> 00:42:51,235 He used to spank me all the time. 807 00:42:51,610 --> 00:42:53,696 Your father was illiterate. 808 00:42:54,196 --> 00:42:57,199 Whatever he said you could not understand. 809 00:42:57,366 --> 00:42:58,826 Whatever you said. 810 00:42:58,993 --> 00:43:00,619 He could not understand. 811 00:43:00,786 --> 00:43:02,204 That's why he get mad. 812 00:43:02,871 --> 00:43:04,039 And spank you. 813 00:43:09,169 --> 00:43:09,920 Poor me. 814 00:43:11,672 --> 00:43:13,382 Well then you would know what he was saying then. 815 00:43:13,465 --> 00:43:14,216 Wouldn't you? 816 00:43:14,967 --> 00:43:15,718 I know. 817 00:43:16,260 --> 00:43:18,929 If even I didn't know I could pretend I know it. 818 00:43:21,390 --> 00:43:23,100 Was your dad an educated man? 819 00:43:23,851 --> 00:43:25,352 He was a professor. 820 00:43:27,688 --> 00:43:28,397 Liar. 821 00:43:28,647 --> 00:43:29,815 Tell her the truth. 822 00:43:31,275 --> 00:43:33,235 Although he was illiterate. 823 00:43:34,528 --> 00:43:36,739 But my daughter loved him very much. 824 00:43:36,947 --> 00:43:39,116 That's why I agreed with their marriage. 825 00:43:40,451 --> 00:43:41,869 He was a good man. 826 00:43:42,161 --> 00:43:44,079 Good human being. 827 00:43:45,331 --> 00:43:46,957 Don't lie ever. 828 00:43:49,293 --> 00:43:50,961 He was illiterate person. 829 00:43:53,047 --> 00:43:54,965 Illiterate professor? 830 00:43:57,968 --> 00:44:01,930 (sad music) 831 00:44:08,479 --> 00:44:10,606 Life is moving forward. 832 00:44:11,398 --> 00:44:13,734 Pulse of the city is beating. 833 00:44:14,360 --> 00:44:15,819 Some with love. 834 00:44:16,236 --> 00:44:18,489 Some away from their love. 835 00:44:19,073 --> 00:44:20,699 Some with sorrows. 836 00:44:21,283 --> 00:44:23,035 Some without sorrow. 837 00:44:23,744 --> 00:44:25,579 Drown in happiness. 838 00:44:26,288 --> 00:44:29,875 Fortunate are those who living with love. 839 00:44:30,167 --> 00:44:34,546 And enjoying each and every moment of their life. 840 00:44:35,964 --> 00:44:39,760 Happy is the one who left yesterday for yesterday. 841 00:44:40,552 --> 00:44:43,138 I wish I could run far away from yesterday. 842 00:44:43,681 --> 00:44:45,849 And see only the darkness of it. 843 00:44:46,517 --> 00:44:49,395 Yesterday hurt my heart encircles me. 844 00:44:49,728 --> 00:44:51,563 Like sure sharp fence. 845 00:45:04,493 --> 00:45:07,788 No feelings have left from yesterday. 846 00:45:10,290 --> 00:45:12,334 You don't value the past. 847 00:45:14,628 --> 00:45:17,339 I think about the value of today. 848 00:45:17,756 --> 00:45:19,633 I don't regret the past. 849 00:45:35,983 --> 00:45:37,651 Past is the past. 850 00:45:38,110 --> 00:45:40,320 But sorrows and pains are here. 851 00:45:42,114 --> 00:45:43,365 Forget it. 852 00:45:45,075 --> 00:45:46,160 I can't. 853 00:46:05,137 --> 00:46:06,972 You want to say something. 854 00:46:07,514 --> 00:46:08,515 Say it. 855 00:46:09,308 --> 00:46:10,350 You have doubt? 856 00:46:11,602 --> 00:46:12,978 You don't want to say it? 857 00:46:13,937 --> 00:46:15,522 You tell me or not. 858 00:46:16,148 --> 00:46:17,483 I don't care. 859 00:46:18,233 --> 00:46:19,359 I love you. 860 00:46:20,235 --> 00:46:23,197 Share with me your sorrows and pain. 861 00:46:24,072 --> 00:46:26,116 The more you share sorrows. 862 00:46:26,700 --> 00:46:28,202 The lesser pain. 863 00:46:29,203 --> 00:46:30,954 You will be more relaxed. 864 00:46:32,122 --> 00:46:33,749 I'm a good listener. 865 00:46:34,666 --> 00:46:35,501 Tell me. 866 00:46:36,794 --> 00:46:38,378 Even if it's secret. 867 00:46:39,630 --> 00:46:40,547 Tell me. 868 00:46:41,173 --> 00:46:43,383 Don't hide anything from me. 869 00:46:44,218 --> 00:46:46,804 Love you as you are or anyway. 870 00:46:47,471 --> 00:46:48,347 Tell me. 871 00:46:49,139 --> 00:46:50,349 Better will be. 872 00:46:50,641 --> 00:46:51,975 So tell me. 873 00:46:53,477 --> 00:46:55,020 Even if I tell you. 874 00:46:55,437 --> 00:46:57,439 It will be meaningless to you. 875 00:46:57,981 --> 00:47:00,442 You are in love and cannot feel me. 876 00:47:01,068 --> 00:47:02,194 I love you too. 877 00:47:02,569 --> 00:47:04,279 And that is why I'm afraid. 878 00:47:05,280 --> 00:47:07,074 Okay! You want to hear? 879 00:47:07,533 --> 00:47:08,534 So listen. 880 00:47:13,747 --> 00:47:16,375 When my mom and dad first got together. 881 00:47:20,003 --> 00:47:21,755 They loved each other so much. 882 00:47:27,511 --> 00:47:29,847 But my mom was so much older than my father. 883 00:47:31,932 --> 00:47:33,851 When my mom and dad first got together. 884 00:47:37,437 --> 00:47:38,814 Everybody told them. 885 00:47:40,566 --> 00:47:41,984 That it wasn't going to work. 886 00:47:44,486 --> 00:47:46,029 She was so much older than him. 887 00:47:47,531 --> 00:47:49,241 That they wouldn't see eye to eye. 888 00:47:52,160 --> 00:47:54,121 But they didn't care what anybody said. 889 00:47:55,372 --> 00:47:56,665 Because they loved each other. 890 00:48:00,878 --> 00:48:02,379 My dad killed himself. 891 00:48:05,215 --> 00:48:06,008 Just like that. 892 00:48:06,091 --> 00:48:08,802 One day he was here and then he was gone. 893 00:48:13,265 --> 00:48:15,267 You don't know what it's like to lose a father. 894 00:48:22,566 --> 00:48:24,067 I was all alone. 895 00:48:30,949 --> 00:48:33,952 (Nilofar crying) 896 00:49:28,715 --> 00:49:29,841 Nilofar! 897 00:49:31,969 --> 00:49:32,719 You go. 898 00:49:33,095 --> 00:49:34,846 Get married to someone your age. 899 00:49:35,389 --> 00:49:36,765 Maybe you will be happier. 900 00:49:37,683 --> 00:49:38,725 Please forget me. 901 00:49:54,908 --> 00:49:56,535 I'm happy that I have you. 902 00:49:58,787 --> 00:49:59,538 We are friends. 903 00:50:00,163 --> 00:50:01,248 Just friends. 904 00:50:02,290 --> 00:50:03,375 It doesn't agree. 905 00:50:04,084 --> 00:50:05,252 What doesn't agree? 906 00:50:06,128 --> 00:50:06,837 My heart. 907 00:50:08,505 --> 00:50:09,339 Listen to it. 908 00:50:11,091 --> 00:50:12,050 it's calling you. 909 00:50:15,095 --> 00:50:17,055 well tell your heart to be calm. 910 00:50:19,224 --> 00:50:20,684 It cannot be calm. 911 00:50:21,518 --> 00:50:22,769 Because it's in love. 912 00:50:24,896 --> 00:50:26,023 That's not love. 913 00:50:28,150 --> 00:50:29,443 Don't say it's lust. 914 00:50:33,613 --> 00:50:34,114 well. 915 00:50:34,281 --> 00:50:35,323 It's not love. 916 00:50:36,366 --> 00:50:37,409 Then what is it? 917 00:50:40,662 --> 00:50:41,413 I don't know. 918 00:50:46,710 --> 00:50:48,045 Go away from me Maiwand. 919 00:50:48,045 --> 00:50:49,171 It's too late now. 920 00:50:51,131 --> 00:50:51,548 No. 921 00:50:53,300 --> 00:50:53,633 No. 922 00:50:54,718 --> 00:50:55,093 No. 923 00:50:56,678 --> 00:50:56,928 No. 924 00:50:57,262 --> 00:50:58,388 You are my life. 925 00:51:00,891 --> 00:51:01,266 No. 926 00:51:02,851 --> 00:51:03,685 You are crazy. 927 00:51:06,021 --> 00:51:06,438 No. 928 00:51:06,521 --> 00:51:07,397 And you are closer to me. 929 00:51:07,397 --> 00:51:07,898 Please no. 930 00:51:10,817 --> 00:51:13,153 I feel spring blossoming. 931 00:51:15,072 --> 00:51:15,822 Maiwand. 932 00:51:17,074 --> 00:51:17,824 Maiwand. 933 00:51:18,325 --> 00:51:19,659 Always be with me. 934 00:51:20,619 --> 00:51:21,244 Maiwand. 935 00:51:22,746 --> 00:51:24,289 My heart belongs to you. 936 00:51:24,623 --> 00:51:25,457 Go away. 937 00:51:25,957 --> 00:51:27,000 It's too late now. 938 00:51:29,711 --> 00:51:30,504 Go away. 939 00:51:30,670 --> 00:51:31,630 You are crazy. 940 00:51:33,340 --> 00:51:34,132 I'm crazy. 941 00:51:34,925 --> 00:51:35,967 Crazy for you. 942 00:51:36,885 --> 00:51:37,928 Leave me alone. 943 00:51:38,178 --> 00:51:39,096 I can't. 944 00:51:39,596 --> 00:51:40,847 You are my heartbeat. 945 00:51:41,973 --> 00:51:42,641 You are close to me. 946 00:51:42,641 --> 00:51:43,100 No. 947 00:51:43,683 --> 00:51:44,101 Please no. 948 00:51:44,309 --> 00:51:45,185 Listen! 949 00:51:45,852 --> 00:51:46,853 Are you listening? 950 00:51:47,395 --> 00:51:48,313 I'm listening. 951 00:51:48,980 --> 00:51:50,649 It's a temporary excitement. 952 00:51:51,149 --> 00:51:52,192 Do you believe in love? 953 00:51:52,567 --> 00:51:54,194 Of course I believe in love. 954 00:51:54,402 --> 00:51:55,487 But not but not in your... 955 00:51:55,862 --> 00:51:57,364 Immature love. 956 00:51:59,658 --> 00:52:00,367 Why? 957 00:52:00,575 --> 00:52:02,828 Because it's a one night stand love. 958 00:52:05,413 --> 00:52:06,373 It's not like that. 959 00:52:07,207 --> 00:52:07,833 Okay. 960 00:52:08,333 --> 00:52:09,126 Go ahead. 961 00:52:09,459 --> 00:52:10,669 Try it once. 962 00:52:12,629 --> 00:52:14,005 Always be with me. 963 00:52:16,133 --> 00:52:17,008 Go away. 964 00:52:17,634 --> 00:52:18,844 I want to go home. 965 00:52:19,136 --> 00:52:20,637 My heart is your home. 966 00:52:21,638 --> 00:52:22,681 No Maiwand. 967 00:52:25,016 --> 00:52:25,350 No. 968 00:52:25,475 --> 00:52:25,934 Go away. 969 00:52:29,062 --> 00:52:30,105 You crazy. 970 00:52:31,064 --> 00:52:32,858 I'm crazy but I am crazy for you. 971 00:52:34,568 --> 00:52:35,527 Leave me alone. 972 00:52:37,070 --> 00:52:37,821 I can't. 973 00:52:38,530 --> 00:52:39,614 (sad music) 974 00:52:40,490 --> 00:52:41,825 I don' want to see you. 975 00:52:43,910 --> 00:52:44,786 I don't want you. 976 00:52:46,872 --> 00:52:48,415 (sad music) 977 00:52:55,589 --> 00:52:56,923 When you left. 978 00:52:58,008 --> 00:52:59,634 It was dark. 979 00:53:01,094 --> 00:53:03,555 I don't know what season was it. 980 00:53:05,182 --> 00:53:06,099 Spring. 981 00:53:07,100 --> 00:53:07,934 Summer. 982 00:53:09,144 --> 00:53:09,936 Autumn. 983 00:53:12,063 --> 00:53:13,148 Winter. 984 00:53:16,526 --> 00:53:18,612 I don't remember when was it. 985 00:53:19,905 --> 00:53:21,198 And now you see. 986 00:53:26,328 --> 00:53:28,038 Snow is falling. 987 00:53:29,206 --> 00:53:33,376 Each every snowflakes is calling you back. 988 00:53:34,794 --> 00:53:35,712 Hear it. 989 00:53:36,880 --> 00:53:39,507 They calling you back as I do. 990 00:53:41,176 --> 00:53:43,094 (sad music) 991 00:53:45,555 --> 00:53:47,599 (bird chirping) 992 00:53:49,226 --> 00:53:50,977 so you are telling me you're in love. 993 00:53:53,939 --> 00:53:54,564 What is love? 994 00:53:54,773 --> 00:53:56,650 You will never understand what is love. 995 00:53:57,108 --> 00:53:58,693 He doesn't know what is love. 996 00:53:59,945 --> 00:54:00,403 Okay. 997 00:54:01,238 --> 00:54:02,155 I don't know what is love. 998 00:54:02,489 --> 00:54:03,406 Can you explain it to me? 999 00:54:04,532 --> 00:54:06,117 He can't explain it to you. 1000 00:54:06,785 --> 00:54:08,203 Let me explain it to you. 1001 00:54:08,328 --> 00:54:09,829 He doesn't know anything about love. 1002 00:54:11,373 --> 00:54:12,874 I can explain it too. 1003 00:54:15,126 --> 00:54:18,588 Love means thinking about your lover like you. 1004 00:54:18,797 --> 00:54:21,007 Love means being unsocial. 1005 00:54:21,174 --> 00:54:22,717 Hey guys you don't have to. 1006 00:54:23,301 --> 00:54:24,302 I know what is love too. 1007 00:54:26,596 --> 00:54:28,431 All right lets hear it from you. 1008 00:54:28,932 --> 00:54:30,642 Love is thinking about her. 1009 00:54:30,976 --> 00:54:32,519 All night long. 1010 00:54:32,894 --> 00:54:34,312 Love is being sad. 1011 00:54:34,312 --> 00:54:34,980 Yes. 1012 00:54:35,855 --> 00:54:37,065 Sorrow. 1013 00:54:37,816 --> 00:54:39,150 Crying. 1014 00:54:41,403 --> 00:54:43,947 Hey come on man say something. 1015 00:54:44,072 --> 00:54:47,158 You know love is waiting and waiting. 1016 00:54:47,325 --> 00:54:48,285 Waiting. 1017 00:54:48,576 --> 00:54:49,286 Waiting. 1018 00:54:49,661 --> 00:54:50,370 Waiting for what? 1019 00:54:50,370 --> 00:54:53,331 Waiting to make love and romance. 1020 00:54:55,125 --> 00:54:56,293 Waiting. 1021 00:54:58,670 --> 00:54:59,170 I know. 1022 00:54:59,170 --> 00:55:01,298 Love is being crazy like me. 1023 00:55:02,299 --> 00:55:03,591 Ok what else? 1024 00:55:03,883 --> 00:55:05,760 What do you have to say about love? 1025 00:55:07,262 --> 00:55:09,806 I'm surprised I even know that much. 1026 00:55:10,765 --> 00:55:12,350 That's insane. 1027 00:55:14,477 --> 00:55:15,687 I don't know man. 1028 00:55:16,146 --> 00:55:17,355 That's all i know about love. 1029 00:55:18,898 --> 00:55:20,525 (guys laughing) 1030 00:55:20,567 --> 00:55:21,568 This guy is funny. 1031 00:55:22,610 --> 00:55:23,486 Look at him. 1032 00:55:26,656 --> 00:55:28,074 Love is kindness. 1033 00:55:29,492 --> 00:55:30,493 Love is friendship. 1034 00:55:31,161 --> 00:55:31,995 Love is... 1035 00:55:32,954 --> 00:55:33,830 sincerity. 1036 00:55:38,418 --> 00:55:40,045 (guys laughing) 1037 00:55:48,219 --> 00:55:49,596 Hey hold on hold on man. 1038 00:55:49,721 --> 00:55:50,555 Listen dude. 1039 00:55:51,222 --> 00:55:53,224 How do you know all that information. 1040 00:55:53,558 --> 00:55:55,018 Thank you for sharing man. 1041 00:55:57,062 --> 00:55:58,605 This guy is a genius. 1042 00:55:58,813 --> 00:56:01,066 Yeah you need to learn from him. 1043 00:56:02,025 --> 00:56:03,318 You guys are stupid. 1044 00:56:04,110 --> 00:56:05,904 Did you just call us stupid? 1045 00:56:06,488 --> 00:56:07,906 I heard something like that. 1046 00:56:10,784 --> 00:56:13,244 How do you know we are stupid? 1047 00:56:13,870 --> 00:56:17,165 (guys laughing) 1048 00:56:23,505 --> 00:56:24,506 Get out of here. 1049 00:56:25,006 --> 00:56:26,007 Go. 1050 00:56:27,300 --> 00:56:30,595 (sad music) 1051 00:56:36,601 --> 00:56:38,061 So come back. 1052 00:56:39,687 --> 00:56:41,189 If you come back. 1053 00:56:42,357 --> 00:56:43,733 You will bring... 1054 00:56:44,484 --> 00:56:47,112 Back memories to my life. 1055 00:56:48,905 --> 00:56:52,659 I will enjoy every moments of life. 1056 00:56:53,993 --> 00:56:55,537 I will be happy. 1057 00:56:56,704 --> 00:56:57,997 You will be happy. 1058 00:56:59,374 --> 00:57:01,042 When we are happy. 1059 00:57:01,709 --> 00:57:04,921 Life will become beautiful again. 1060 00:57:07,465 --> 00:57:08,466 Beautiful. 1061 00:57:08,716 --> 00:57:09,634 What's beautiful? 1062 00:57:09,801 --> 00:57:10,844 Life. 1063 00:57:12,554 --> 00:57:16,683 (clock ticking) 1064 00:57:20,979 --> 00:57:22,772 What if we were born opposite? 1065 00:57:22,939 --> 00:57:24,315 Opposite? 1066 00:57:25,859 --> 00:57:28,528 What if we were born into this world old. 1067 00:57:29,028 --> 00:57:29,487 And. 1068 00:57:29,612 --> 00:57:30,572 And. 1069 00:57:30,947 --> 00:57:34,701 Then with each year passing we would become younger. 1070 00:57:36,161 --> 00:57:39,622 And we will become cute little babies. 1071 00:57:40,165 --> 00:57:40,748 And. 1072 00:57:41,124 --> 00:57:41,875 And. 1073 00:57:43,626 --> 00:57:45,003 Then we would die. 1074 00:57:45,420 --> 00:57:47,088 With our innocence. 1075 00:57:47,797 --> 00:57:48,923 And perfection. 1076 00:57:49,424 --> 00:57:51,676 Just like God intended. 1077 00:57:57,223 --> 00:57:58,183 I don't know. 1078 00:57:59,100 --> 00:58:00,310 This world would be different. 1079 00:58:00,435 --> 00:58:00,894 Hmm. 1080 00:58:01,769 --> 00:58:04,522 When you walk the colorful roads of life. 1081 00:58:05,440 --> 00:58:07,567 You feel like you want to escape. 1082 00:58:08,109 --> 00:58:09,319 But then you realize how beautiful this life is. 1083 00:58:10,278 --> 00:58:12,238 How beautiful this life is. 1084 00:58:13,698 --> 00:58:18,119 God has given you to me to be alive and to live for you. 1085 00:58:18,244 --> 00:58:20,538 (clock ticking) 1086 00:58:29,714 --> 00:58:32,091 I don't care what people say. 1087 00:58:34,010 --> 00:58:35,470 You are beautiful. 1088 00:58:36,971 --> 00:58:38,890 You are beautiful like this nature. 1089 00:58:40,141 --> 00:58:43,269 No actually you are more beautiful than nature. 1090 00:58:44,896 --> 00:58:46,773 I am happy that you are my love. 1091 00:58:48,566 --> 00:58:49,943 I will wait for you. 1092 00:58:51,486 --> 00:58:53,696 I'm pretty sure you will come back. 1093 00:58:57,951 --> 00:59:06,501 (graduation ceremony) 1094 00:59:19,097 --> 00:59:20,682 You look good in this gown. 1095 00:59:21,099 --> 00:59:23,226 Thank you! I feel really good in this. 1096 00:59:24,352 --> 00:59:25,728 Well the... 1097 00:59:26,312 --> 00:59:27,814 Cloths resemblance our pride. 1098 00:59:28,356 --> 00:59:29,107 It's true. 1099 00:59:29,649 --> 00:59:30,233 Yeah. 1100 00:59:31,234 --> 00:59:32,151 I got this for you. 1101 00:59:33,111 --> 00:59:33,611 Why? 1102 00:59:33,987 --> 00:59:35,196 Because you graduated. 1103 00:59:36,864 --> 00:59:38,992 Oh thank you! let's see what is it. 1104 00:59:40,868 --> 00:59:41,494 A tie. 1105 00:59:41,536 --> 00:59:42,161 Yes. 1106 00:59:42,704 --> 00:59:44,372 You have to look professional now. 1107 00:59:45,081 --> 00:59:45,373 Have you seen... 1108 00:59:45,373 --> 00:59:45,915 You have to be serious. 1109 00:59:45,915 --> 00:59:46,666 Have you seen with tie. 1110 00:59:47,333 --> 00:59:48,960 You going to get a job in office. 1111 00:59:49,127 --> 00:59:50,044 Then you going to look good. 1112 00:59:50,712 --> 00:59:52,422 So this is what you going start to wear now. 1113 00:59:52,589 --> 00:59:53,548 And a nice suit. 1114 00:59:54,090 --> 00:59:55,758 That way you can show who you really are. 1115 00:59:56,509 --> 00:59:56,759 Yeah. 1116 00:59:56,759 --> 00:59:58,511 You going to get a job in an office. 1117 00:59:58,761 --> 01:00:00,305 You need to dress more suitable. 1118 01:00:00,805 --> 01:00:02,098 That way you are more presentable. 1119 01:00:02,640 --> 01:00:04,392 Smartness based on... 1120 01:00:05,602 --> 01:00:06,227 How you wear? 1121 01:00:06,769 --> 01:00:08,563 No it's not that but. 1122 01:00:09,397 --> 01:00:12,150 You can't go out dressing like a simple boy. 1123 01:00:12,817 --> 01:00:13,067 Yeah. 1124 01:00:13,067 --> 01:00:14,652 Expect people to take you seriously. 1125 01:00:14,902 --> 01:00:16,154 They will think you look stupid. 1126 01:00:16,237 --> 01:00:16,571 True. 1127 01:00:16,654 --> 01:00:18,072 You need to wear a really nice suit. 1128 01:00:18,323 --> 01:00:19,657 You need to show who you are. 1129 01:00:20,325 --> 01:00:22,785 People won't think you are a professional if you don't dress good. 1130 01:00:23,202 --> 01:00:23,620 So. 1131 01:00:24,412 --> 01:00:25,246 I got you a tie. 1132 01:00:25,371 --> 01:00:25,872 Ok. 1133 01:00:26,497 --> 01:00:28,916 Let's go we need to get ready for a party tonight. 1134 01:00:30,585 --> 01:00:31,127 Let's go. 1135 01:00:32,629 --> 01:00:32,920 What? 1136 01:00:32,962 --> 01:00:33,713 Where is my gift? 1137 01:00:33,880 --> 01:00:34,213 Hmm. 1138 01:00:35,506 --> 01:00:35,923 Yes. 1139 01:00:39,093 --> 01:00:40,261 I wish you have told me. 1140 01:00:40,303 --> 01:00:41,262 I have to tell you? 1141 01:00:42,513 --> 01:00:44,515 It's okay I'll get you gift some other time. 1142 01:00:44,932 --> 01:00:45,683 No it's okay. 1143 01:00:45,725 --> 01:00:46,476 Nilofar. 1144 01:00:48,311 --> 01:00:49,145 Here you are. 1145 01:00:50,229 --> 01:00:51,397 I was looking for you. 1146 01:00:52,690 --> 01:00:53,691 All over the place. 1147 01:00:54,359 --> 01:00:55,777 And I brought you some flowers. 1148 01:00:56,903 --> 01:00:59,405 I also could have graduated if I want to. 1149 01:00:59,781 --> 01:01:00,782 If I wanted to. 1150 01:01:01,366 --> 01:01:02,950 But somehow you know. 1151 01:01:03,743 --> 01:01:04,786 I kind of like here. 1152 01:01:05,328 --> 01:01:07,121 I want to stay here for one more year. 1153 01:01:09,207 --> 01:01:09,832 Nilofar. 1154 01:01:10,958 --> 01:01:14,253 I got a lot of plans in my mind for us living together. 1155 01:01:15,171 --> 01:01:16,297 Me and you. 1156 01:01:16,381 --> 01:01:17,965 Michael stop it. 1157 01:01:18,841 --> 01:01:20,051 Oh please. 1158 01:01:20,343 --> 01:01:23,721 I've heard this word from your mouth over and over. 1159 01:01:24,847 --> 01:01:25,515 Get lost. 1160 01:01:26,391 --> 01:01:27,850 what if I don't huh? 1161 01:01:27,934 --> 01:01:28,768 Maiwand no. 1162 01:01:28,768 --> 01:01:29,310 What if I don't? 1163 01:01:29,310 --> 01:01:30,019 Get lost. 1164 01:01:30,603 --> 01:01:31,312 Okay. 1165 01:01:33,022 --> 01:01:35,024 Only because of Nilofar. 1166 01:01:36,567 --> 01:01:37,402 I will leave here. 1167 01:01:38,194 --> 01:01:38,945 I'm out of here. 1168 01:01:39,904 --> 01:01:40,863 See you at the party. 1169 01:01:41,656 --> 01:01:42,448 Nilofar. 1170 01:01:47,245 --> 01:01:48,287 huh? 1171 01:01:51,499 --> 01:01:53,167 At least he got me flowers. 1172 01:02:16,566 --> 01:02:28,077 (party music) 1173 01:02:52,643 --> 01:02:53,686 Are you looking for me ? 1174 01:02:54,395 --> 01:02:54,979 Hi. 1175 01:02:55,605 --> 01:02:56,022 Hi. 1176 01:02:56,063 --> 01:02:57,273 The hostel is near. 1177 01:02:57,940 --> 01:02:59,275 And you are late. 1178 01:02:59,942 --> 01:03:00,359 Yes. 1179 01:03:00,526 --> 01:03:02,111 But it can because of me. 1180 01:03:02,403 --> 01:03:03,154 No. 1181 01:03:03,696 --> 01:03:04,530 I'm happy. 1182 01:03:04,739 --> 01:03:06,574 Because I have actually tied a tie. 1183 01:03:07,116 --> 01:03:08,367 Because I'm graduating. 1184 01:03:09,452 --> 01:03:09,994 Ok. 1185 01:03:10,453 --> 01:03:11,120 I will come. 1186 01:03:11,245 --> 01:03:11,954 Have a seat. 1187 01:03:13,998 --> 01:03:22,215 (party music) 1188 01:03:33,267 --> 01:03:35,853 (music turned off) 1189 01:03:37,939 --> 01:03:38,856 Dear friends! 1190 01:03:39,899 --> 01:03:41,901 Congratulations on your graduation. 1191 01:03:42,819 --> 01:03:44,695 (applous) 1192 01:03:47,448 --> 01:03:49,325 Today is very special day for me too. 1193 01:03:49,992 --> 01:03:51,786 In this special day. 1194 01:03:52,912 --> 01:03:54,288 In this special day. 1195 01:03:54,372 --> 01:03:55,832 I request Nilofar. 1196 01:03:56,457 --> 01:03:57,583 Wait I will come. 1197 01:04:02,880 --> 01:04:03,506 Please. 1198 01:04:05,132 --> 01:04:06,175 What are you doing? 1199 01:04:15,142 --> 01:04:16,269 This is not a gift. 1200 01:04:17,228 --> 01:04:19,272 This is the symbol of new relationship. 1201 01:04:20,064 --> 01:04:23,776 Today in presence of all our friends and classmates. 1202 01:04:25,236 --> 01:04:27,572 I am going to give you this engagement ring. 1203 01:04:28,322 --> 01:04:28,865 Stop. 1204 01:04:32,577 --> 01:04:33,828 Stop this stupid show. 1205 01:04:35,204 --> 01:04:38,457 How many times do I have to tell you to stay away from this girl. 1206 01:04:38,666 --> 01:04:41,669 And how many times I told you what's your problem. huh? 1207 01:04:42,503 --> 01:04:43,337 I love her. 1208 01:04:43,629 --> 01:04:44,255 Hey. 1209 01:04:45,715 --> 01:04:46,674 But she doesn't love you. 1210 01:04:46,674 --> 01:04:47,633 What can she do? huh? 1211 01:04:53,097 --> 01:04:53,431 Well. 1212 01:04:53,973 --> 01:04:55,641 First she should dump you on the trash can. 1213 01:04:55,808 --> 01:04:56,726 Then she will love me. 1214 01:04:58,895 --> 01:04:59,437 Get lost. 1215 01:05:04,442 --> 01:05:05,109 Give me back. 1216 01:05:08,446 --> 01:05:08,905 No. 1217 01:05:09,780 --> 01:05:10,698 Leave her hand. 1218 01:05:13,868 --> 01:05:14,368 You. 1219 01:05:18,164 --> 01:05:19,123 You can go. 1220 01:05:23,044 --> 01:05:23,794 You get lost. 1221 01:05:24,795 --> 01:05:25,463 You know why? 1222 01:05:26,631 --> 01:05:27,298 You know why? 1223 01:05:28,132 --> 01:05:28,716 This girl. 1224 01:05:29,634 --> 01:05:30,217 I love her. 1225 01:05:30,635 --> 01:05:34,555 From now on if you say her name trust me you will regret trust me. 1226 01:05:34,847 --> 01:05:35,765 Maiwand no. 1227 01:05:36,891 --> 01:05:38,517 No Maiwand let's get out of here. 1228 01:05:38,809 --> 01:05:39,852 Oh. Oh. 1229 01:05:40,227 --> 01:05:44,231 You have to stop treating her like an object and treat her like a human being. 1230 01:05:44,315 --> 01:05:46,192 You can't force her to love you. 1231 01:05:48,361 --> 01:05:49,236 And also. 1232 01:05:49,445 --> 01:05:50,738 He really is a boy.. 1233 01:05:50,905 --> 01:05:53,032 He didn't put the ring on the right finger. 1234 01:05:54,116 --> 01:05:57,328 (everyone laughing) 1235 01:05:59,163 --> 01:06:00,748 You need to stop this right now. 1236 01:06:00,831 --> 01:06:03,459 Or I’m going to the school and make an official complaint. 1237 01:06:03,668 --> 01:06:04,001 Okay? 1238 01:06:04,001 --> 01:06:05,336 Seriouslly huh? 1239 01:06:06,295 --> 01:06:07,546 And I will have you kicked out. 1240 01:06:07,838 --> 01:06:08,464 Hey. 1241 01:06:08,714 --> 01:06:09,340 Nilofar. 1242 01:06:09,590 --> 01:06:12,218 Look even like you two. 1243 01:06:12,760 --> 01:06:14,804 Your age don't match you know. 1244 01:06:17,223 --> 01:06:19,850 I am not saying that that's what he said. 1245 01:06:22,561 --> 01:06:23,896 When I look at you two you two. 1246 01:06:24,105 --> 01:06:25,606 You two look like a teachers. 1247 01:06:26,232 --> 01:06:27,900 You will make a good life. 1248 01:06:28,651 --> 01:06:29,193 I love her. 1249 01:06:29,568 --> 01:06:30,528 I love her like crazy. 1250 01:06:31,028 --> 01:06:32,071 Do you guys understand? 1251 01:06:32,321 --> 01:06:32,571 Huh? 1252 01:06:32,947 --> 01:06:33,948 Do you guys understand? 1253 01:06:34,490 --> 01:06:36,033 You sounds stupid for real. 1254 01:06:37,118 --> 01:06:38,869 Hey say something new. 1255 01:06:39,286 --> 01:06:40,830 He hears that word everyday. 1256 01:06:43,791 --> 01:06:45,501 Why I don't deserve to fall in love? 1257 01:06:46,585 --> 01:06:47,962 Are you talking about Maiwand? 1258 01:06:48,212 --> 01:06:49,672 Because he is my life. 1259 01:06:50,673 --> 01:06:51,590 Your life? 1260 01:06:55,219 --> 01:06:56,053 Maiwand no. 1261 01:06:56,178 --> 01:06:56,637 Stop. 1262 01:06:56,637 --> 01:06:57,221 Maiwand no. 1263 01:06:57,221 --> 01:06:58,055 Don't be stupid. 1264 01:06:58,055 --> 01:06:59,223 Maiwand no please. 1265 01:07:00,683 --> 01:07:01,934 Let's get away from this. 1266 01:07:04,979 --> 01:07:05,771 Hey kiddo! 1267 01:07:06,188 --> 01:07:07,231 When elders. 1268 01:07:07,481 --> 01:07:09,775 And wise people talk you have to shut it bro. 1269 01:07:09,942 --> 01:07:10,818 Wise people? 1270 01:07:10,818 --> 01:07:11,360 Yes. 1271 01:07:12,278 --> 01:07:13,738 You guys don't even have brains. 1272 01:07:14,321 --> 01:07:15,740 We used to have brains. 1273 01:07:16,574 --> 01:07:18,284 But we feed them to our bicep. 1274 01:07:18,409 --> 01:07:19,410 You want to see it? 1275 01:07:22,538 --> 01:07:23,748 (everyone laughing) 1276 01:07:27,793 --> 01:07:29,003 Lets go. Come on. 1277 01:07:29,962 --> 01:07:31,881 (music on) 1278 01:07:36,719 --> 01:07:41,265 (intense music) 1279 01:08:11,921 --> 01:08:12,922 She is alive. 1280 01:08:15,174 --> 01:08:16,425 She is alive. 1281 01:08:17,927 --> 01:08:18,969 She is alive. 1282 01:08:22,640 --> 01:08:23,766 You see? 1283 01:08:24,350 --> 01:08:26,727 I knew she is not going to leave me. 1284 01:08:27,853 --> 01:08:29,146 She is alive. 1285 01:08:29,730 --> 01:08:31,107 See she is alive. 1286 01:08:41,033 --> 01:08:44,912 (sad music) 1287 01:08:53,420 --> 01:08:54,964 What should I tell him? 1288 01:08:55,506 --> 01:08:57,007 When he wakes up. 1289 01:09:01,929 --> 01:09:03,430 Tell him that I died. 1290 01:09:05,099 --> 01:09:06,308 Tell him that I'm gone. 1291 01:09:08,060 --> 01:09:09,937 And he has to be strong. 1292 01:09:15,401 --> 01:09:19,905 (sad music) 1293 01:09:26,245 --> 01:09:30,749 (Hospital machine beeping) 1294 01:09:35,838 --> 01:09:38,841 You know that he loves you like crazy? 1295 01:09:39,842 --> 01:09:40,676 I know. 1296 01:09:41,218 --> 01:09:43,262 And I love him like crazy too. 1297 01:09:44,346 --> 01:09:46,015 That's why I decided I have to go. 1298 01:09:49,935 --> 01:09:51,270 Nilofar! 1299 01:09:51,854 --> 01:09:52,980 Don't worry. 1300 01:09:54,273 --> 01:09:55,316 Who knows? 1301 01:09:56,942 --> 01:09:58,360 Maybe it is right. 1302 01:09:59,403 --> 01:10:01,030 Nilofar my dear. 1303 01:10:02,323 --> 01:10:04,742 Don't rush making such decision. 1304 01:10:06,744 --> 01:10:07,453 Tell me. 1305 01:10:07,703 --> 01:10:09,580 What would you do in my position? 1306 01:10:10,831 --> 01:10:12,416 (Grandpa laughing) 1307 01:10:13,959 --> 01:10:15,502 If I was a woman. 1308 01:10:16,170 --> 01:10:17,421 I could tell you. 1309 01:10:18,964 --> 01:10:20,090 I understand. 1310 01:10:20,299 --> 01:10:21,967 I know it's different. 1311 01:10:22,927 --> 01:10:24,470 But you understand me right. 1312 01:10:28,557 --> 01:10:29,767 I love him. 1313 01:10:31,393 --> 01:10:32,311 Ok. 1314 01:10:32,478 --> 01:10:33,771 Ok. 1315 01:10:34,188 --> 01:10:37,566 I understand many times you repeat that. 1316 01:10:37,691 --> 01:10:38,984 But what's next? 1317 01:10:40,110 --> 01:10:44,031 You know when you love someone so much that happiness comes first. 1318 01:10:45,282 --> 01:10:47,952 I don't want to be the reason he destroys his future. 1319 01:10:48,827 --> 01:10:50,871 Becouse I love him so much. 1320 01:10:52,331 --> 01:10:54,792 Love a beautiful thing. 1321 01:10:55,251 --> 01:10:59,213 And I know that you both love each other so deeply. 1322 01:10:59,964 --> 01:11:04,134 Why think you that you will destroy his life? 1323 01:11:08,180 --> 01:11:09,640 The age difference. 1324 01:11:09,974 --> 01:11:11,725 Come on Nilofar. 1325 01:11:12,309 --> 01:11:15,187 I am tired of listening to this topic. 1326 01:11:16,313 --> 01:11:20,276 Once it concern me also. 1327 01:11:21,110 --> 01:11:23,654 But I see your deep love. 1328 01:11:24,571 --> 01:11:26,573 I think you can make it. 1329 01:11:26,824 --> 01:11:29,410 You can make a good life togather. 1330 01:11:30,035 --> 01:11:31,078 I know. 1331 01:11:31,412 --> 01:11:32,788 I know we love eachother. 1332 01:11:33,038 --> 01:11:35,040 The age always been issue. 1333 01:11:35,874 --> 01:11:36,834 Listern! 1334 01:11:37,126 --> 01:11:41,255 It doesn’t matter what is important and what is not. 1335 01:11:41,880 --> 01:11:45,175 The most important is your love patience. 1336 01:11:46,635 --> 01:11:47,594 I know. 1337 01:11:48,429 --> 01:11:50,472 But he still has so much growing up to do. 1338 01:11:51,849 --> 01:11:53,183 He still so childish. 1339 01:11:53,350 --> 01:11:54,601 Childish? 1340 01:11:56,020 --> 01:11:56,854 Yes. 1341 01:11:58,230 --> 01:11:59,815 He still so childish. 1342 01:12:02,401 --> 01:12:05,195 But leaving him is going to be one of the hardest things. 1343 01:12:05,446 --> 01:12:06,822 That I ever had to do. 1344 01:12:09,742 --> 01:12:10,868 Trust me. 1345 01:12:12,411 --> 01:12:13,704 I am not ready to go. 1346 01:12:16,498 --> 01:12:17,958 I am so attached. 1347 01:12:20,544 --> 01:12:22,171 But i made my decision. 1348 01:12:23,505 --> 01:12:25,299 And I know it is for the best. 1349 01:12:26,633 --> 01:12:28,594 So it is time for me to leave him. 1350 01:12:30,763 --> 01:12:31,847 At least I have... 1351 01:12:33,307 --> 01:12:34,933 The memories to hold on to. 1352 01:12:36,185 --> 01:12:37,519 From yesterday. 1353 01:12:39,104 --> 01:12:40,230 From yesterday. 1354 01:12:41,815 --> 01:12:42,483 Oh. 1355 01:12:42,816 --> 01:12:44,026 Yesterday. 1356 01:12:45,611 --> 01:12:48,322 Yesterday brings sadness. 1357 01:12:48,989 --> 01:12:50,574 When he was born. 1358 01:12:52,451 --> 01:12:53,744 He didn't feel. 1359 01:12:54,620 --> 01:12:56,872 His mom's love. 1360 01:13:00,334 --> 01:13:01,126 Why? 1361 01:13:01,710 --> 01:13:03,295 He got separated from his mother? 1362 01:13:05,339 --> 01:13:06,048 No. 1363 01:13:06,590 --> 01:13:08,842 He lost his both parents. 1364 01:13:09,259 --> 01:13:12,096 In civil war in the City of Kabul. 1365 01:13:12,679 --> 01:13:16,225 After his grandma died. 1366 01:13:16,600 --> 01:13:19,686 He didn't have woman's love. 1367 01:13:20,813 --> 01:13:22,439 You became his life. 1368 01:13:23,107 --> 01:13:25,192 Now you want to go away too? 1369 01:13:26,944 --> 01:13:31,448 (Hospital machine beeping) 1370 01:13:34,701 --> 01:13:36,203 It's time for me to go now. 1371 01:13:40,833 --> 01:13:42,751 Tell him that I'm not coming back. 1372 01:13:48,757 --> 01:13:50,426 Tell him to forget me. 1373 01:13:51,510 --> 01:13:52,678 And our memories. 1374 01:13:56,974 --> 01:13:58,767 Tell him how much I loved him. 1375 01:14:03,355 --> 01:14:05,232 Yesterday is not coming back. 1376 01:14:09,111 --> 01:14:10,863 Everything is changed now. 1377 01:14:12,614 --> 01:14:13,949 And it's time for me to go. 1378 01:14:18,036 --> 01:14:19,371 But I will never forget him. 1379 01:14:21,373 --> 01:14:25,878 (Hospital machine beeping) 1380 01:14:36,680 --> 01:14:41,185 (Nilofar crying) 1381 01:15:00,329 --> 01:15:03,665 (intense music) 1382 01:15:03,957 --> 01:15:06,084 C ome on let's go Maiwand. 1383 01:15:06,376 --> 01:15:08,837 It's ok don't worry about it. Let's go. 1384 01:15:09,505 --> 01:15:11,256 Let's go come on. 1385 01:15:12,466 --> 01:15:14,176 Let's get out of here let's go. 1386 01:15:15,010 --> 01:15:16,053 Come on. 1387 01:15:17,179 --> 01:15:18,305 Forget about them Maiwand. 1388 01:15:18,472 --> 01:15:20,599 They are stupid. They don't know what they are talking about. 1389 01:15:20,933 --> 01:15:22,434 Look I have an idea. 1390 01:15:22,643 --> 01:15:25,270 Let's just leave tonight we will be home by morning. 1391 01:15:26,563 --> 01:15:28,857 Forget about it Maiwand just let it go. 1392 01:15:29,358 --> 01:15:31,443 I can go get my bag from my room. 1393 01:15:32,486 --> 01:15:34,363 And you go get the car from the parking lot. 1394 01:15:34,488 --> 01:15:35,697 Okay? 1395 01:15:36,114 --> 01:15:36,740 Ok. 1396 01:15:39,117 --> 01:15:42,120 I'm going for a walk I will meet you at the parking lot. 1397 01:15:51,088 --> 01:15:59,846 (intense music) 1398 01:17:28,143 --> 01:17:30,354 (knocking on window) 1399 01:18:04,012 --> 01:18:05,305 What are you doing here? 1400 01:18:07,683 --> 01:18:09,726 Get lost. 1401 01:18:22,072 --> 01:18:24,950 Oh damn he is trapped. 1402 01:18:25,492 --> 01:18:27,369 Look at his face. 1403 01:18:30,122 --> 01:18:32,374 This is going be fun. 1404 01:18:45,095 --> 01:18:49,933 (Maiwand running) 1405 01:18:54,980 --> 01:18:58,400 (Maiwand disappeared) 1406 01:18:59,192 --> 01:19:00,360 Where he is? 1407 01:19:00,902 --> 01:19:01,737 Find him. 1408 01:19:02,612 --> 01:19:03,739 I don't know. 1409 01:19:06,074 --> 01:19:07,200 I don't know. 1410 01:19:07,325 --> 01:19:08,869 He just got disappeared. 1411 01:19:09,536 --> 01:19:10,620 Look there. 1412 01:19:10,954 --> 01:19:18,336 (looking for Maiwand) 1413 01:19:19,755 --> 01:19:21,089 Maiwand. 1414 01:19:22,257 --> 01:19:23,300 We are not going to hurt you. 1415 01:19:23,508 --> 01:19:24,843 Come on here and talk. 1416 01:19:27,012 --> 01:19:28,054 Come on boy. 1417 01:19:28,638 --> 01:19:29,222 Come on. 1418 01:19:34,144 --> 01:19:35,604 Where are you? 1419 01:19:37,522 --> 01:19:38,857 You go this way. 1420 01:19:39,232 --> 01:19:40,400 You check that way. 1421 01:19:44,529 --> 01:19:45,864 Check out behind. 1422 01:19:47,616 --> 01:19:48,742 Did you find him? 1423 01:19:52,287 --> 01:19:53,872 Where he is? 1424 01:19:57,334 --> 01:19:58,502 Check behind. 1425 01:19:59,795 --> 01:20:00,712 Like a bird. 1426 01:20:03,256 --> 01:20:04,841 Get up get up we need to find him. 1427 01:20:08,553 --> 01:20:09,846 Go go that way. 1428 01:20:13,642 --> 01:20:21,024 (looking for Maiwand) 1429 01:20:26,112 --> 01:20:28,573 (Maiwand running) 1430 01:20:29,157 --> 01:20:30,158 There he is. 1431 01:20:30,158 --> 01:20:30,992 Go. 1432 01:20:32,577 --> 01:20:39,960 (looking for Maiwand) 1433 01:21:07,821 --> 01:21:09,447 (phone ringing) 1434 01:21:09,614 --> 01:21:10,365 Check the phone. 1435 01:21:45,108 --> 01:21:46,234 Nilofar. 1436 01:21:46,568 --> 01:21:48,153 You looking for Maiwand? 1437 01:21:51,197 --> 01:21:53,325 He is waiting for you. 1438 01:21:55,452 --> 01:21:57,579 (Nilofar running) 1439 01:22:00,916 --> 01:22:01,875 Get off me. 1440 01:22:02,876 --> 01:22:03,919 Go away. 1441 01:22:04,169 --> 01:22:05,128 Go away. 1442 01:22:13,345 --> 01:22:14,888 Hey Michael get the keys. 1443 01:22:15,055 --> 01:22:16,222 Go get the car. 1444 01:22:35,951 --> 01:22:39,996 (intense music) 1445 01:23:07,148 --> 01:23:10,443 (police siren) 1446 01:23:16,700 --> 01:23:21,913 (police siren) 1447 01:23:30,588 --> 01:23:31,381 Hey! 1448 01:23:32,298 --> 01:23:36,928 Life has sometimes ups and sometimes downs. 1449 01:23:37,512 --> 01:23:38,847 Do you know that? 1450 01:23:55,321 --> 01:23:58,867 Yesterday. 1451 01:23:59,909 --> 01:24:05,915 All my troubles seemed so far away. 1452 01:24:06,499 --> 01:24:11,379 Now it looks as though they're here to stay. 1453 01:24:11,588 --> 01:24:18,011 Oh I believe in yesterday. 1454 01:24:18,470 --> 01:24:21,056 Suddenly. 1455 01:24:22,932 --> 01:24:29,022 I'm not half the man I used to be. 1456 01:24:29,481 --> 01:24:34,402 There's a shadow hanging over me. 1457 01:24:34,611 --> 01:24:41,034 Oh yesterday came suddenly. 1458 01:24:41,576 --> 01:24:47,582 Why she had to go? 1459 01:24:47,665 --> 01:24:54,089 I don't know she wouldn't say. 1460 01:24:54,672 --> 01:25:00,804 I said something wrong. 1461 01:25:00,804 --> 01:25:08,144 Now I long for yesterday. 1462 01:25:08,311 --> 01:25:11,231 Yesterday. 1463 01:25:12,315 --> 01:25:14,442 Love was such. 1464 01:25:14,442 --> 01:25:17,612 Forget about yesterday. 1465 01:25:18,780 --> 01:25:23,493 Yesterday is gone and never came back. 1466 01:25:23,910 --> 01:25:30,542 Oh I believe in yesterday. 1467 01:25:30,834 --> 01:25:32,627 Why she... 1468 01:25:32,627 --> 01:25:33,962 Maiwand. 1469 01:25:34,462 --> 01:25:36,881 Life is going on. 1470 01:25:37,048 --> 01:25:43,263 I don't know she wouldn't say. 1471 01:25:43,972 --> 01:25:47,559 I said something... 1472 01:25:47,559 --> 01:25:48,852 Come. 1473 01:25:48,852 --> 01:25:50,228 Let’s go. 1474 01:25:50,228 --> 01:25:56,943 Now I long for yesterday. 1475 01:25:57,485 --> 01:26:00,321 Yesterday. 1476 01:26:01,489 --> 01:26:03,116 Love was such. 1477 01:26:03,366 --> 01:26:06,744 An easy game to play. 1478 01:26:08,246 --> 01:26:12,709 Now i need a place to hide away. 1479 01:26:13,209 --> 01:26:19,924 Oh I believe in yesterday. 89515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.