Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,395 --> 00:01:04,524
Luke, you're up next!
Showtime!
2
00:02:30,902 --> 00:02:34,072
Ladies and gentlemen,
3
00:02:34,155 --> 00:02:36,991
feast your eyes on the two-ton
4
00:02:37,575 --> 00:02:40,411
metal mesh of madness.
5
00:02:40,912 --> 00:02:42,622
And here he is, folks.
6
00:02:42,747 --> 00:02:44,123
The one, the only,
7
00:02:44,249 --> 00:02:47,585
Handsome Luke
and the Heartthrobs.
8
00:02:49,128 --> 00:02:51,673
Watch as they defy gravity
9
00:02:51,756 --> 00:02:54,926
and centrifugal force at 3Gs.
10
00:02:55,468 --> 00:02:58,179
Watch, as they
ride their motorcycles
11
00:02:58,263 --> 00:03:01,224
upside down within
inches of each other,
12
00:03:01,307 --> 00:03:04,936
at speeds you can
hardly comprehend.
13
00:03:05,270 --> 00:03:08,273
Come on, everybody,
give it up for
14
00:03:08,356 --> 00:03:09,691
Handsome Luke.
15
00:03:14,112 --> 00:03:15,989
Here we go, folks.
16
00:03:22,829 --> 00:03:24,789
Come on, give them a hand.
17
00:03:33,172 --> 00:03:36,134
There they are.
Come on, get 'em goin'.
18
00:03:36,801 --> 00:03:38,803
They're working hard for you.
19
00:03:39,554 --> 00:03:42,557
We know him as Handsome Luke.
20
00:03:44,517 --> 00:03:46,561
There they go, warming 'em up.
21
00:03:49,689 --> 00:03:53,192
Let's hear it. Come on, give them a hand.
Handsome Luke!
22
00:05:01,511 --> 00:05:02,887
Okay. I gotta go.
23
00:05:15,692 --> 00:05:17,068
Hey.
24
00:05:19,404 --> 00:05:21,406
Do you remember my name?
25
00:05:23,241 --> 00:05:26,869
Romina.
I like to call you Ro.
26
00:05:30,081 --> 00:05:32,417
What are you doing now?
You got plans?
27
00:05:33,918 --> 00:05:35,420
I gotta go home.
28
00:05:36,087 --> 00:05:37,588
Want me to give you a ride?
29
00:06:14,792 --> 00:06:16,294
Thanks.
30
00:06:24,343 --> 00:06:26,471
You don't wanna
talk or anything?
31
00:06:27,805 --> 00:06:29,766
You know, I leave town
tomorrow after we pack up.
32
00:06:29,849 --> 00:06:32,310
I'm not gonna be
around for another year.
33
00:06:33,311 --> 00:06:34,937
Another year?
34
00:06:38,024 --> 00:06:41,694
Yeah, you wanna get
a beer or something?
35
00:06:45,698 --> 00:06:49,994
I got someone, so no.
36
00:06:53,831 --> 00:06:55,666
Just wanted to see you again.
37
00:06:56,334 --> 00:06:57,418
Thanks.
38
00:07:28,908 --> 00:07:31,661
Ladies and gentlemen,
39
00:07:31,744 --> 00:07:35,206
introducing the one, the only,
40
00:07:35,289 --> 00:07:37,834
Handsome Luke
41
00:07:38,543 --> 00:07:40,545
and the Heartthrobs.
42
00:07:55,226 --> 00:07:56,644
Hey.
43
00:07:58,062 --> 00:07:59,647
Is Romina here?
44
00:07:59,730 --> 00:08:01,774
No. Hold on.
45
00:08:06,737 --> 00:08:08,281
She's working.
46
00:08:08,364 --> 00:08:11,659
Okay. Do you remember me?
47
00:08:13,870 --> 00:08:15,496
Yes, I remember you.
48
00:08:17,999 --> 00:08:19,542
Who's that guy?
49
00:08:25,715 --> 00:08:27,175
He's yours.
50
00:08:30,553 --> 00:08:32,180
You wanna hold him?
51
00:08:44,442 --> 00:08:45,943
There you go.
52
00:09:00,958 --> 00:09:02,627
His name's Jason.
53
00:09:29,570 --> 00:09:31,572
Hey. There you go.
54
00:09:32,573 --> 00:09:33,908
Thanks.
55
00:09:33,991 --> 00:09:35,451
Good? Great.
56
00:09:38,996 --> 00:09:41,249
Hey.
What are you doing here?
57
00:09:41,791 --> 00:09:43,626
Anything you wanna tell me?
58
00:09:46,504 --> 00:09:49,966
Anything you think I might
wanna know before I leave here
59
00:09:51,676 --> 00:09:53,803
forever and I never come back?
60
00:09:54,679 --> 00:09:57,431
Let's go outside. Come on.
61
00:10:11,028 --> 00:10:12,947
You weren't gonna tell me?
62
00:10:14,365 --> 00:10:15,992
It was just a fling, right?
63
00:10:20,871 --> 00:10:22,957
That means you
don't gotta tell me?
64
00:10:25,710 --> 00:10:28,170
Just as, like,
a common courtesy or...
65
00:10:31,882 --> 00:10:33,134
There might even be
a law, you know,
66
00:10:33,217 --> 00:10:35,344
you gotta fucking
tell somebody.
67
00:10:35,803 --> 00:10:37,638
I haven't heard
from you in over a year.
68
00:10:39,390 --> 00:10:42,351
You just took off.
Never called me.
69
00:10:48,065 --> 00:10:51,027
I gotta leave in four hours.
I don't know what to do.
70
00:10:53,821 --> 00:10:55,906
You do whatever you need to do.
71
00:10:57,033 --> 00:10:58,743
What are you gonna do?
72
00:11:01,245 --> 00:11:03,164
I'm gonna do what I have to do.
73
00:11:03,247 --> 00:11:05,041
I'm going to school.
74
00:11:07,918 --> 00:11:10,087
I take care of Jason.
I work here.
75
00:11:11,088 --> 00:11:12,757
And I have a man.
76
00:11:14,091 --> 00:11:16,677
So that's what I'm doing.
That's my life.
77
00:11:17,595 --> 00:11:19,055
You're busy.
78
00:11:19,847 --> 00:11:22,433
Yeah. Yeah,
I'm real busy.
79
00:11:26,437 --> 00:11:27,897
Well...
80
00:11:30,524 --> 00:11:32,109
I don't wanna keep you.
81
00:11:33,194 --> 00:11:34,612
Okay.
82
00:11:35,071 --> 00:11:36,238
All right.
83
00:11:56,425 --> 00:11:59,345
When does this pay
period end, Jack? On Friday?
84
00:11:59,595 --> 00:12:00,971
Why?
85
00:12:01,097 --> 00:12:02,556
Because I gotta get paid.
86
00:12:02,640 --> 00:12:04,725
Just pay me for
half the week, all right?
87
00:12:04,809 --> 00:12:07,061
I don't give advances out.
88
00:12:07,144 --> 00:12:09,480
I'm not asking
for an advance, Jack.
89
00:12:10,564 --> 00:12:11,982
I'm quitting.
90
00:12:12,817 --> 00:12:14,902
You can't quit.
I just did.
91
00:12:32,837 --> 00:12:34,296
Hey.
Hey.
92
00:12:35,464 --> 00:12:38,592
Wow. You look
like a princess.
93
00:12:41,470 --> 00:12:43,347
What are you still doing here?
94
00:12:45,015 --> 00:12:46,851
I stuck around.
95
00:12:46,976 --> 00:12:48,176
This is really not a good time.
96
00:12:48,185 --> 00:12:49,603
No?
No.
97
00:12:49,687 --> 00:12:51,772
I was just gonna
take him to the park
98
00:12:51,856 --> 00:12:54,942
or maybe see if I could just sit
on the porch, just say hi to him.
99
00:12:55,025 --> 00:12:56,610
We're on our way to church.
100
00:12:56,694 --> 00:12:58,154
Going to church?
101
00:12:58,571 --> 00:12:59,989
Um...
102
00:13:01,282 --> 00:13:02,700
This is Kofi.
103
00:13:02,783 --> 00:13:04,368
- We need to go.
- Yeah.
104
00:13:05,536 --> 00:13:07,705
You should call. You can't
just show up, you know?
105
00:13:07,830 --> 00:13:09,665
- You ready?
- Yeah.
106
00:13:11,792 --> 00:13:12,960
Okay.
107
00:13:13,043 --> 00:13:14,545
- Hey.
- Hi.
108
00:13:18,215 --> 00:13:19,633
You live here?
109
00:13:19,717 --> 00:13:21,677
Yup. This is my house.
110
00:13:23,053 --> 00:13:24,722
How long you in town?
111
00:13:28,726 --> 00:13:30,144
I'm gonna stick around.
112
00:13:34,732 --> 00:13:36,192
What are you looking at?
113
00:13:37,318 --> 00:13:39,570
Really, you gonna
do this shit today?
114
00:13:41,071 --> 00:13:42,531
Do what?
115
00:13:54,877 --> 00:13:57,254
Is it your will that
Jason should be baptized
116
00:13:57,379 --> 00:13:58,756
in the faith of the Church,
117
00:13:58,881 --> 00:14:01,884
- which we all have professed with you?- Yes.
118
00:14:02,426 --> 00:14:05,679
By God's gift, through
water and the Holy Spirit,
119
00:14:06,180 --> 00:14:09,099
we are reborn into
everlasting life.
120
00:14:09,225 --> 00:14:13,020
In His goodness, may He continue
to pour out His blessings
121
00:14:13,103 --> 00:14:15,064
upon these sons
and daughters of His.
122
00:14:15,439 --> 00:14:19,568
May He make them faithful
members of His holy people.
123
00:14:24,114 --> 00:14:27,117
Jason, I baptize you
in the name of the Father,
124
00:14:27,243 --> 00:14:30,579
and of the Son
and of the Holy Spirit.
125
00:14:32,039 --> 00:14:35,709
This child of yours has
been enlightened by Christ.
126
00:14:35,793 --> 00:14:38,754
He is to walk always
as a child of the light.
127
00:14:39,463 --> 00:14:42,716
God, the father of our Lord, Jesus
Christ, has freed you from sin.
128
00:14:42,800 --> 00:14:45,302
We now anoint you
with the Chrism of Salvation
129
00:14:45,386 --> 00:14:48,722
as Christ was anointed
priest, prophet and king.
130
00:14:48,806 --> 00:14:51,642
So may you always live
as a member of His body,
131
00:14:51,725 --> 00:14:54,478
sharing everlasting life.
Amen.
132
00:14:58,607 --> 00:15:02,570
In the name of this child and the
spirit of our common friendship,
133
00:15:02,653 --> 00:15:06,323
let us pray together in the
words our Lord has given us.
134
00:15:06,824 --> 00:15:11,245
Our Father who art
in Heaven, hallowed be Thy name.
135
00:15:11,495 --> 00:15:14,248
Thy kingdom come,
Thy will be done
136
00:15:14,665 --> 00:15:16,750
on Earth as it is in Heaven.
137
00:15:16,834 --> 00:15:19,336
Give us this day
our daily bread
138
00:15:19,420 --> 00:15:21,672
and forgive us our trespasses
139
00:15:21,797 --> 00:15:24,925
as we forgive
those who trespass against us.
140
00:15:25,342 --> 00:15:29,930
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
141
00:15:30,514 --> 00:15:33,601
The Almighty God,
the Father, the Son
142
00:15:33,684 --> 00:15:37,646
and the Holy Spirit
bless you. Amen.
143
00:15:38,439 --> 00:15:40,941
Now, as we receive
our new member
144
00:15:41,525 --> 00:15:45,946
into our parish, let us all
welcome him with great joy.
145
00:17:24,461 --> 00:17:27,965
Ride that thing really good!
Really good!
146
00:17:40,602 --> 00:17:42,146
You ride good, man.
147
00:17:42,730 --> 00:17:46,942
Would you like a ride into town?
Save you some gas, man.
148
00:17:58,287 --> 00:17:59,997
Just passing through?
149
00:18:00,122 --> 00:18:01,832
I'm just settling in.
150
00:18:01,915 --> 00:18:04,668
Where you staying?
Some fucking motel.
151
00:18:04,793 --> 00:18:06,837
Yeah. They are
no good around here.
152
00:18:06,962 --> 00:18:09,089
Whole town's gone to shit, man.
153
00:18:09,506 --> 00:18:11,175
So you got a job?
154
00:18:12,009 --> 00:18:13,093
No.
155
00:18:14,178 --> 00:18:16,096
You know your way
around an engine?
156
00:18:16,180 --> 00:18:17,598
Yeah.
157
00:18:17,931 --> 00:18:22,352
'Cause I got a shop,
repair shop, on Washout Road.
158
00:18:22,853 --> 00:18:24,062
You should come
check it out, man.
159
00:18:24,146 --> 00:18:26,607
I could always
use a good worker.
160
00:18:27,191 --> 00:18:28,525
All right.
161
00:18:29,276 --> 00:18:30,903
It ain't much.
162
00:18:32,196 --> 00:18:34,364
It's what it is,
you know, but it's mine.
163
00:18:35,365 --> 00:18:37,868
No one can kick me out of it.
164
00:18:39,244 --> 00:18:41,955
So,
that's the workshop in there.
165
00:18:42,706 --> 00:18:44,166
This is Tula.
166
00:18:46,251 --> 00:18:48,545
I don't get a whole lot
of work here, you know?
167
00:18:48,629 --> 00:18:51,882
But if you want, you can look for
other jobs or whatever, you know.
168
00:18:51,965 --> 00:18:53,634
If it's not enough for you.
169
00:18:56,011 --> 00:18:57,137
I do everything.
170
00:18:57,221 --> 00:19:00,224
Everything there is to do
to a car, I know how to do.
171
00:19:01,183 --> 00:19:04,228
Anything you don't know,
I can teach you, you know?
172
00:19:04,311 --> 00:19:07,898
And I got a trailer down here.
Stay there if you want.
173
00:19:13,821 --> 00:19:15,614
Yeah, see? She's shy.
174
00:19:17,783 --> 00:19:19,868
She can't see so good anymore.
175
00:19:20,244 --> 00:19:22,579
Where is it?
Where's the ball?
176
00:19:22,663 --> 00:19:24,414
There's the trailer.
177
00:19:25,541 --> 00:19:28,126
She get it? No, she ain't
gonna get it, man.
178
00:19:28,418 --> 00:19:30,921
You live out here all alone?
Yeah, I live alone.
179
00:19:32,172 --> 00:19:35,217
Sometimes people come
stay for a while, you know.
180
00:19:36,343 --> 00:19:39,346
That's it. It's not
much, but, you know,
181
00:19:40,013 --> 00:19:42,432
it's got whatever
you need in there.
182
00:19:51,149 --> 00:19:53,068
It must get lonely.
183
00:20:17,926 --> 00:20:19,686
Look, Rob,
I don't wanna be ungrateful.
184
00:20:19,720 --> 00:20:21,597
I really appreciate what
you're doing for me and shit,
185
00:20:21,680 --> 00:20:23,557
but I gotta make
more fucking money.
186
00:20:24,600 --> 00:20:27,060
Hey, man, if I could
pay you more, I would.
187
00:20:27,144 --> 00:20:30,063
You know, you're good at what you do, man.
Really good.
188
00:20:31,440 --> 00:20:33,041
I could fix up
that ol' Mack truck
189
00:20:33,066 --> 00:20:34,902
that's sitting there like a goddamn...
Well, that's good.
190
00:20:34,985 --> 00:20:36,225
You can go ahead and fix it up,
191
00:20:36,278 --> 00:20:38,322
but I don't have
the money to pay you.
192
00:20:39,323 --> 00:20:42,326
You know, there are other things
that could be done, you know.
193
00:20:43,827 --> 00:20:45,245
Like what?
194
00:20:46,413 --> 00:20:48,749
Well, you could rob a bank.
195
00:20:50,792 --> 00:20:53,003
You're full of shit.
I'm not full of shit.
196
00:20:54,296 --> 00:20:56,006
I've done it four times myself.
197
00:20:56,089 --> 00:20:59,384
I stopped 12 years ago because
it was getting too hot.
198
00:21:00,719 --> 00:21:04,348
As long as you don't do it
too many times, you're fine.
199
00:21:05,641 --> 00:21:08,602
You got a kid, you wanna
provide for that kid?
200
00:21:09,436 --> 00:21:12,356
You wanna maybe edge out
your competition?
201
00:21:14,274 --> 00:21:16,568
You gotta do that
using your skill set,
202
00:21:17,194 --> 00:21:19,988
and your skill set...
203
00:21:20,948 --> 00:21:22,366
Very unique.
204
00:21:25,327 --> 00:21:26,912
What do you say?
205
00:21:27,913 --> 00:21:29,831
Go fuck yourself.
Okay.
206
00:21:30,123 --> 00:21:34,378
Well, good luck supporting
your family on minimum wage.
207
00:21:39,925 --> 00:21:42,010
He's my son
and I should be around him.
208
00:21:42,260 --> 00:21:45,305
I wasn't around my dad, look at
the fucking way I turned out.
209
00:21:46,598 --> 00:21:48,809
Look, I wanna take care of you.
210
00:21:51,061 --> 00:21:53,647
I wanna take care of my son.
That's my job.
211
00:21:54,731 --> 00:21:57,150
Let me do my job. How are
you gonna take care of us?
212
00:21:58,902 --> 00:22:00,821
Don't say it like that.
213
00:22:01,488 --> 00:22:04,116
But how are you gonna take care of me?
Don't...
214
00:22:11,456 --> 00:22:13,291
Don't talk down to me.
215
00:22:14,876 --> 00:22:17,838
It's a question. I'm not
talking down to you.
216
00:22:18,171 --> 00:22:20,966
It's just a question.
I will find a way to do it.
217
00:22:22,801 --> 00:22:25,595
You want a house,
I'll get you a house.
218
00:22:26,638 --> 00:22:29,683
You wanna get the fuck out of
here, we'll get out of here.
219
00:22:29,766 --> 00:22:34,021
I got that trailer. I'll get
a truck, we'll hit the road.
220
00:22:36,732 --> 00:22:38,358
You pick a place
you like, we'll stop.
221
00:22:38,442 --> 00:22:41,278
You don't wanna be there?
"Fuck you," we're outta there.
222
00:22:43,488 --> 00:22:45,741
What about my mom?
She can come.
223
00:22:45,824 --> 00:22:48,076
And what about Kofi?
He can stay.
224
00:22:49,369 --> 00:22:52,789
He can get his own girl and his own kid.
That's every man's right.
225
00:23:00,297 --> 00:23:03,091
That sounds like a nice dream.
Ro...
226
00:23:40,587 --> 00:23:43,381
You can, uh, use this.
If you wanna.
227
00:23:43,465 --> 00:23:46,468
But keep in mind, man,
I did four banks with a note.
228
00:23:46,551 --> 00:23:48,261
In other words,
you don't need the gun.
229
00:23:48,762 --> 00:23:51,932
I never liked guns, man.
They're vulgar, you know.
230
00:23:52,015 --> 00:23:54,643
But you may wanna take it. I don't know.
Whatever you wanna do.
231
00:23:54,726 --> 00:23:56,228
How do we do it?
232
00:23:56,311 --> 00:23:59,856
Okay. First thing is, we're gonna
go in there nice and early.
233
00:23:59,940 --> 00:24:01,608
Just when the doors open, okay?
234
00:24:01,691 --> 00:24:03,411
You're gonna take
a look at all the tellers.
235
00:24:03,443 --> 00:24:06,863
Go for the oldest
woman you can, right?
236
00:24:06,947 --> 00:24:09,199
Failing that,
go to the most meek.
237
00:24:09,282 --> 00:24:12,410
You get her to put the money
out on the table. Why?
238
00:24:12,994 --> 00:24:15,580
So, that way, you can see
if there's a dye pack.
239
00:24:15,664 --> 00:24:18,291
You put it in your pocket. You
don't hand anything over to them.
240
00:24:18,375 --> 00:24:19,960
You don't show them the gun.
241
00:24:20,043 --> 00:24:21,461
And you go.
242
00:24:23,338 --> 00:24:26,007
Get on your bike. I'll be
about four blocks away.
243
00:24:26,091 --> 00:24:29,845
Ride it into the truck. Bam, we're
home, we're done, we're rich.
244
00:24:34,850 --> 00:24:36,309
What happens if you get stopped
245
00:24:36,393 --> 00:24:38,395
sitting by the side of the
road with an open cube truck?
246
00:24:38,478 --> 00:24:39,771
What are you gonna say?
247
00:24:39,855 --> 00:24:41,982
What do you mean, what am I gonna do?
I'm an officer.
248
00:24:42,065 --> 00:24:43,984
"Excuse me, sir, what are you
doing with an open cube truck?"
249
00:24:44,067 --> 00:24:46,027
"What are you doing? Why are
you sitting here like this?"
250
00:24:46,111 --> 00:24:49,698
Oh, I'm broken down. I'm waiting
for the, you know, repairs.
251
00:24:50,782 --> 00:24:53,160
Thank you for asking, Officer.
252
00:24:53,243 --> 00:24:54,661
That's a nice touch.
Right?
253
00:24:54,744 --> 00:24:56,384
What are you gonna do
if you get jock itch
254
00:24:56,413 --> 00:24:59,207
and, you know, you're riding 90
miles an hour down the street?
255
00:24:59,291 --> 00:25:01,209
You're gonna
keep riding, right?
256
00:25:01,293 --> 00:25:03,712
Yeah? I mean,
we do what we do.
257
00:25:04,588 --> 00:25:06,173
But when we do it together...
258
00:25:07,299 --> 00:25:09,134
Shazam.
259
00:25:09,926 --> 00:25:11,511
I'm just sayin'.
260
00:25:12,429 --> 00:25:14,469
Not since Hall and Oates
has there been such a team.
261
00:25:16,141 --> 00:25:17,684
Which one are you?
Oh, I know.
262
00:25:17,767 --> 00:25:19,811
So I gotta be the dark,
curly-haired guy?
263
00:25:19,895 --> 00:25:22,856
You gotta be the good-looking one?
I guess that's about right.
264
00:25:23,440 --> 00:25:26,234
This is gonna be good, man.
You're gonna like doing this.
265
00:25:26,318 --> 00:25:28,528
It's the biggest
rush of your life.
266
00:26:51,111 --> 00:26:52,279
Oh!
267
00:26:54,072 --> 00:26:56,825
All right!
Everybody who wants to live,
268
00:26:56,908 --> 00:26:58,660
put your hands
in the fucking air!
269
00:26:59,452 --> 00:27:00,954
Get over here!
270
00:27:01,162 --> 00:27:02,831
Get over here now!
271
00:27:03,290 --> 00:27:06,668
Get the fuck over here!
Get on your knees!
272
00:27:07,168 --> 00:27:09,296
All right.
What's your name?
273
00:27:09,379 --> 00:27:11,965
Max.
Max is my little fucking dog.
274
00:27:12,048 --> 00:27:14,634
Everybody get your fucking
money and he's gonna go fetch.
275
00:27:14,718 --> 00:27:16,478
Get it out and put it
on the table right now!
276
00:27:16,511 --> 00:27:18,847
Get it out! Pray!
277
00:27:19,431 --> 00:27:22,559
Pray! Let me hear
you fucking pray!
278
00:27:23,393 --> 00:27:27,147
Got that money out, boy?
Go fucking fetch. Fast!
279
00:27:31,109 --> 00:27:33,486
Get it out.
Put it in that bag.
280
00:29:01,199 --> 00:29:03,118
They're not turning!
281
00:29:06,162 --> 00:29:08,164
How much d'you get?
282
00:29:15,505 --> 00:29:16,965
On, baby.
283
00:29:17,549 --> 00:29:20,844
Oh! Beautiful
fucking baby boy!
284
00:29:23,430 --> 00:29:25,849
Are you okay, man?
You good?
285
00:29:27,851 --> 00:29:30,520
You did it, man!
You did it!
286
00:29:34,274 --> 00:29:36,401
Yes!
287
00:29:37,235 --> 00:29:38,528
God damn it, we fucking did it!
288
00:29:38,611 --> 00:29:40,280
We fucking did it!
289
00:29:58,798 --> 00:30:00,300
Yeah!
290
00:30:02,093 --> 00:30:03,511
Yeah!
291
00:30:34,959 --> 00:30:36,628
Tell me about him.
292
00:30:38,963 --> 00:30:40,798
What's he like to eat?
293
00:30:42,467 --> 00:30:45,428
He, like, really likes apples.
294
00:30:45,512 --> 00:30:47,805
But I have to kind of
chew it up for him.
295
00:30:47,889 --> 00:30:50,475
You chew up his apples?
Yeah.
296
00:30:51,100 --> 00:30:54,020
It sounds gross, but it's
not when I'm doing it.
297
00:31:04,614 --> 00:31:06,658
Has he ever had ice cream?
298
00:31:08,701 --> 00:31:10,119
Not yet.
299
00:31:10,620 --> 00:31:12,664
You're fucking kidding me.
300
00:31:12,872 --> 00:31:14,290
He's still a baby.
301
00:31:14,374 --> 00:31:15,875
Bullshit.
302
00:31:15,959 --> 00:31:17,919
What kind of house
are you running?
303
00:31:18,002 --> 00:31:19,963
No ice cream?
304
00:31:22,465 --> 00:31:24,384
Why can't he have that?
305
00:31:24,884 --> 00:31:27,720
It's not like he can't have
it, he just hasn't had it.
306
00:31:27,804 --> 00:31:29,597
Can I give it to him?
307
00:31:30,473 --> 00:31:32,725
You wanna give him ice cream?
Yeah.
308
00:31:33,434 --> 00:31:36,145
I wanna do something with him
that's his first time.
309
00:31:38,064 --> 00:31:39,984
I wanna look in his face
when he tries ice cream.
310
00:31:40,024 --> 00:31:42,104
Every time he has ice cream
for the rest of his life,
311
00:31:42,151 --> 00:31:44,487
he's gonna see my fucking face.
312
00:31:51,327 --> 00:31:53,496
Yeah.
313
00:31:58,793 --> 00:32:01,713
Okay, come on. Come on.
No, he's funny.
314
00:32:02,922 --> 00:32:04,549
Come on.
315
00:32:20,231 --> 00:32:21,858
Wanna hear it on?
316
00:32:29,115 --> 00:32:30,700
Oh!
317
00:32:31,909 --> 00:32:33,411
I'm sorry.
318
00:32:35,913 --> 00:32:37,957
Here. It's okay.
319
00:32:38,041 --> 00:32:39,459
He cries a lot.
I'm sorry.
320
00:32:39,792 --> 00:32:41,794
Oh, so you want
the bike in it, too?
321
00:32:41,878 --> 00:32:45,340
Yeah, just all... You know, so that...
Just capture the mood.
322
00:32:46,049 --> 00:32:47,800
It's a nice bike.
323
00:32:47,925 --> 00:32:50,178
The bike's part of the family.
324
00:32:55,058 --> 00:32:57,101
You want another one?
325
00:32:57,185 --> 00:32:59,896
You sure I should take
it when she's crying?
326
00:33:01,230 --> 00:33:02,649
Okay.
327
00:33:04,776 --> 00:33:06,778
That's a good trick.
328
00:33:13,576 --> 00:33:14,577
Shh!
329
00:33:14,744 --> 00:33:16,788
Five, six, seven... Put that
fucking money on the counter.
330
00:33:16,871 --> 00:33:18,790
Give me the real stuff. Don't
give me the fucking fake stuff.
331
00:33:18,873 --> 00:33:21,834
- I know what it is.
- Ten, 11, 12.
332
00:33:23,795 --> 00:33:26,214
Let me see you...
Come here. Come here.
333
00:33:44,524 --> 00:33:46,567
- Hola, Mami.- Hola.
334
00:33:56,244 --> 00:33:58,705
What is this?
335
00:33:59,122 --> 00:34:01,040
What is...
336
00:34:02,792 --> 00:34:05,044
What is this?
It's presents.
337
00:34:10,049 --> 00:34:13,511
Oh, my God. What is that?
It's a crib.
338
00:34:14,971 --> 00:34:16,639
Easy, easy, easy.
339
00:34:16,723 --> 00:34:20,601
Hey, boss, you gotta stay...
You're gonna fall off this bed.
340
00:34:24,981 --> 00:34:26,482
There you go.
341
00:34:40,621 --> 00:34:42,331
Your mom's home.
342
00:34:43,833 --> 00:34:46,169
Hi, Mami.
Think she's gonna be mad?
343
00:34:57,722 --> 00:34:59,223
Hey.
Hey.
344
00:34:59,599 --> 00:35:01,184
What are you doing?
345
00:35:02,477 --> 00:35:05,062
I got him a crib and some toys.
346
00:35:07,106 --> 00:35:08,983
You know,
this is really nice and all,
347
00:35:09,066 --> 00:35:10,902
but you gotta
get this outta here.
348
00:35:11,778 --> 00:35:14,322
- You can't just show up like this.
- Why?
349
00:35:14,405 --> 00:35:16,908
'Cause this is
Kofi's fucking house.
350
00:35:16,991 --> 00:35:18,493
What?
Just get it out, please.
351
00:35:18,576 --> 00:35:20,161
He can't be sleeping in a bed.
352
00:35:20,244 --> 00:35:22,955
He's gonna roll out and bust his head open.
He needs a crib.
353
00:35:23,039 --> 00:35:24,707
What's going on?
354
00:35:27,460 --> 00:35:29,128
You okay with this?
355
00:35:32,131 --> 00:35:34,842
I'm talking to you. You okay with this?
Kofi, it's his father.
356
00:35:34,926 --> 00:35:37,970
In our house? You okay
with him in our house?
357
00:35:39,889 --> 00:35:42,016
What are you doing here, man? Shh-shh.
You're making him cry.
358
00:35:42,099 --> 00:35:43,976
Don't shush me.
You in my house, man.
359
00:35:44,060 --> 00:35:46,604
You need to pack all this shit
up and get out the house, man.
360
00:35:46,687 --> 00:35:49,023
I don't know who you think you
are, just coming up in our life
361
00:35:49,106 --> 00:35:51,150
and changing shit around,
but this ain't gonna work.
362
00:35:51,234 --> 00:35:53,361
You gotta lower your voice, man.
Excuse me?
363
00:35:53,486 --> 00:35:56,572
Lower your voice. Romina, can
you step outside, please?
364
00:35:57,406 --> 00:36:00,159
Pack all this shit up
and take it out, man.
365
00:36:01,577 --> 00:36:04,580
You're making the baby cry.
You're making the baby cry.
366
00:36:05,915 --> 00:36:07,955
Pick this shit up and get
it out the house now, man.
367
00:36:07,959 --> 00:36:10,211
I'm not fucking with you.
368
00:36:14,423 --> 00:36:16,968
Pick up all this shit, man.
Fuck you, man.
369
00:36:23,432 --> 00:36:25,560
Mami, el niño! El niño!
370
00:36:26,519 --> 00:36:29,730
Kofi. Kofi. Baby!
371
00:36:30,773 --> 00:36:32,358
- Mami!
- Kofi!
372
00:36:32,441 --> 00:36:33,943
Oh, God, baby!
373
00:36:34,026 --> 00:36:35,444
Baby.
374
00:36:39,448 --> 00:36:41,242
Kofi, baby.
375
00:36:41,784 --> 00:36:43,619
Baby.
Get off him.
376
00:36:44,453 --> 00:36:48,040
You're crazy!
You're fucking crazy!
377
00:36:48,124 --> 00:36:52,086
Get out! Get out! Get out!
378
00:36:56,382 --> 00:36:57,967
Please, please, please,
no, no, no.
379
00:36:58,092 --> 00:36:59,802
Okay. Call an ambulance.
380
00:36:59,927 --> 00:37:01,637
Oh, my God. Okay.
381
00:37:10,229 --> 00:37:11,731
It's okay.
382
00:37:15,818 --> 00:37:17,278
It's okay.
383
00:37:28,831 --> 00:37:30,249
It's okay.
384
00:37:33,210 --> 00:37:34,879
It's over.
385
00:37:38,841 --> 00:37:40,676
It's over.
386
00:37:44,972 --> 00:37:46,515
It's okay.
387
00:37:47,183 --> 00:37:48,684
It's okay.
388
00:37:53,606 --> 00:37:55,107
It's over.
389
00:37:59,445 --> 00:38:00,863
Right here.
390
00:38:07,870 --> 00:38:09,872
Is your name Luke Glanton?
391
00:38:09,956 --> 00:38:11,374
Yes.
392
00:38:11,457 --> 00:38:14,210
Mr. Glanton,
a complaint has been filed.
393
00:38:14,293 --> 00:38:16,212
It alleges assault
in the second degree,
394
00:38:16,295 --> 00:38:18,798
which is a felony
in the state of New York.
395
00:38:18,881 --> 00:38:20,466
When such a complaint is filed,
396
00:38:20,549 --> 00:38:23,636
you have the right to an
adjournment to obtain a lawyer.
397
00:38:24,136 --> 00:38:25,376
Counselor, do you wish to waive
398
00:38:25,388 --> 00:38:27,348
any further reading
of the arraignment?
399
00:38:27,431 --> 00:38:29,100
We would, Your Honor,
and on behalf of my client,
400
00:38:29,225 --> 00:38:31,143
I'd enter a Not Guilty plea.
401
00:38:31,560 --> 00:38:34,522
Given the history that I
am aware of, of this defendant,
402
00:38:34,605 --> 00:38:36,941
and, as well, the allegations,
403
00:38:37,066 --> 00:38:39,735
I'm going to set bail
in the amount of $2,500.
404
00:38:40,069 --> 00:38:43,239
Bail may be posted either in
cash or by bail bondsman.
405
00:38:43,322 --> 00:38:45,950
In the meantime, I will issue the
temporary order of protection
406
00:38:46,075 --> 00:38:49,662
requiring this defendant to
refrain from violent, offensive,
407
00:38:49,745 --> 00:38:51,664
assaultive or harassing conduct
408
00:38:51,747 --> 00:38:53,541
and to remain away
from the complainant
409
00:38:53,624 --> 00:38:55,251
until further ordered...
410
00:39:04,176 --> 00:39:07,138
There's your money.
Thanks for bailing me out.
411
00:39:12,935 --> 00:39:14,687
I wanna do two in one day.
412
00:39:16,313 --> 00:39:18,774
I wanna do
the Trustco on Brandywine.
413
00:39:19,775 --> 00:39:22,069
And when all those fucking
pigs are coming after me,
414
00:39:22,153 --> 00:39:25,197
I wanna split out the back,
I wanna go down to Rotterdam
415
00:39:25,281 --> 00:39:27,366
and I wanna do
that First National.
416
00:39:30,786 --> 00:39:32,580
You know something, Luke?
417
00:39:32,663 --> 00:39:34,874
If you ride like lightning,
418
00:39:36,125 --> 00:39:38,335
you're gonna
crash like thunder.
419
00:39:39,045 --> 00:39:41,422
And I'm not gonna let you
bring us both down.
420
00:39:41,505 --> 00:39:43,674
Fuck that. Don't be
such a fucking pussy.
421
00:39:43,799 --> 00:39:45,468
No, man. It's over.
422
00:39:46,385 --> 00:39:48,387
Can't do it. Won't do it.
423
00:39:51,474 --> 00:39:54,310
You made your fucking choice.
Fuck you.
424
00:39:55,644 --> 00:39:58,481
Hey, you know what?
If you go out tonight...
425
00:40:01,317 --> 00:40:04,153
Take the truck.
You'll be less visible.
426
00:40:04,236 --> 00:40:06,155
Last favor I'll do you.
427
00:40:06,530 --> 00:40:07,990
I'm done.
428
00:40:08,741 --> 00:40:10,826
You're fucking done?
Yeah.
429
00:40:11,160 --> 00:40:12,578
You're done?
430
00:40:13,662 --> 00:40:15,039
It's over.
431
00:41:22,064 --> 00:41:23,232
Ro.
432
00:41:27,611 --> 00:41:29,405
Just take this.
Just take it.
433
00:41:29,989 --> 00:41:33,993
Ro, I'm sorry.
I'm a fucking maniac.
434
00:41:34,410 --> 00:41:36,579
Ro, just take it. Ro.
435
00:41:39,915 --> 00:41:41,667
Can I get in the car, please?
436
00:41:41,750 --> 00:41:43,294
Just take this.
437
00:41:48,799 --> 00:41:50,259
You don't love me,
you don't like me.
438
00:41:50,342 --> 00:41:51,927
I fucking get it.
I'm a piece of shit.
439
00:41:52,303 --> 00:41:55,973
Okay? I'm still his father.
I can give him stuff.
440
00:41:56,473 --> 00:42:00,144
I got this for him. Just give it to him.
Tell him it's from me.
441
00:42:18,621 --> 00:42:20,289
You're never
gonna see him again.
442
00:42:27,796 --> 00:42:29,590
Please give that to him.
443
00:43:37,032 --> 00:43:38,409
Hey.
444
00:43:38,534 --> 00:43:40,953
Hey, it's okay.
It's all right.
445
00:43:41,245 --> 00:43:42,538
Open your mouth.
446
00:43:43,289 --> 00:43:44,748
Wider.
447
00:43:54,883 --> 00:43:56,802
You owe me a new bike.
448
00:43:57,469 --> 00:43:58,929
Right?
449
00:43:59,054 --> 00:44:00,764
Yeah.
450
00:44:00,848 --> 00:44:04,101
Where's that bail money?
Give it to me.
451
00:44:08,897 --> 00:44:10,399
I'm sorry.
452
00:44:29,668 --> 00:44:31,253
Fuck.
453
00:44:32,254 --> 00:44:33,422
Fuckin' Christ.
454
00:44:38,761 --> 00:44:40,262
Shit!
455
00:44:40,596 --> 00:44:42,014
Fucking idiot.
456
00:44:43,766 --> 00:44:45,934
Jesus fucking Christ.
457
00:44:46,435 --> 00:44:49,271
Everybody get down
on the fucking floor!
458
00:44:52,191 --> 00:44:55,152
You, get up!
Get the fuck up!
459
00:44:56,362 --> 00:44:57,882
Fill up that fucking bag
full of money.
460
00:44:59,198 --> 00:45:01,617
Don't look at me!
Put your... No faces!
461
00:45:01,700 --> 00:45:05,371
You! Get up!
Get up. Get up!
462
00:45:06,955 --> 00:45:09,458
Get the fuck up!
Get that fucking money!
463
00:45:09,541 --> 00:45:11,960
Put that fucking money in there!
Fuck! Okay, here it comes.
464
00:45:12,378 --> 00:45:14,671
What are you doing!
Throw it over!
465
00:45:16,006 --> 00:45:17,466
- Fuck.
- I'm sorry.
466
00:45:17,549 --> 00:45:19,259
I was...
Throw it over!
467
00:45:19,343 --> 00:45:22,012
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
468
00:45:22,137 --> 00:45:24,181
Where's that guy back there,
your fucking guy?
469
00:45:24,306 --> 00:45:26,975
Hey, guy! Get up!
470
00:45:27,393 --> 00:45:30,145
Throw that over, and you
better not fuck this up.
471
00:45:31,730 --> 00:45:33,399
Jesus Christ.
472
00:45:34,983 --> 00:45:36,360
This is fucking shit.
473
00:45:37,361 --> 00:45:38,987
Get the fuck down!
474
00:45:55,504 --> 00:45:57,214
Shit. Shit.
475
00:45:57,339 --> 00:45:59,258
Fuck you. Fuck you.
476
00:46:11,687 --> 00:46:15,441
Adam-5 in pursuit of robbery suspect.
North on Brandywine.
477
00:46:15,941 --> 00:46:18,235
Black jumpsuit, black helmet.
478
00:46:21,196 --> 00:46:24,199
Adam-5, suspect making turn
into Vale Cemetery.
479
00:46:29,580 --> 00:46:33,542
In Vale Cemetery, in pursuit
of suspect on motorcycle.
480
00:46:35,544 --> 00:46:37,421
Going towards Moyerson.
481
00:46:51,143 --> 00:46:53,645
Appears to have
a flat on rear tire.
482
00:46:53,729 --> 00:46:56,148
He's headed on to Moyerson,
he's heading towards State.
483
00:46:56,231 --> 00:46:57,733
Cut him off at State.
484
00:46:59,943 --> 00:47:02,738
Down the block at barricade
to State Street.
485
00:47:07,409 --> 00:47:09,578
Suspect is down.
486
00:47:10,245 --> 00:47:12,372
Suspect is going down
State Street!
487
00:47:12,456 --> 00:47:14,291
He got around
the barriers at Moyerson.
488
00:47:15,125 --> 00:47:17,002
Heading south on Moyerson,
489
00:47:17,085 --> 00:47:19,379
heading towards State Street.
490
00:47:19,463 --> 00:47:21,131
Get cars to Plymouth.
491
00:47:23,091 --> 00:47:25,969
Suspect does have
a flat tire on rear.
492
00:47:27,262 --> 00:47:30,390
104, I got a visual of motorcycle
heading south on Elmer.
493
00:47:33,936 --> 00:47:36,146
Heading west on Stanford.
494
00:47:39,608 --> 00:47:41,860
He is heading
north on Plymouth.
495
00:47:54,873 --> 00:47:56,500
Stay down!
496
00:47:56,625 --> 00:47:58,293
In foot pursuit.
497
00:48:12,307 --> 00:48:13,976
What are you doing?
498
00:48:14,226 --> 00:48:16,186
Come here. Come here!
Are you the only ones here?
499
00:48:16,311 --> 00:48:17,854
Yeah.
Come here.
500
00:48:17,980 --> 00:48:19,648
Okay. Okay.
Get the fuck over here.
501
00:48:19,731 --> 00:48:21,567
I'm not gonna hurt you.
Just get upstairs.
502
00:48:21,650 --> 00:48:23,068
Get upstairs!
503
00:48:23,819 --> 00:48:25,529
Go! Go! Go!
504
00:48:39,793 --> 00:48:40,919
I'm at 702 Plymouth.
505
00:48:41,003 --> 00:48:42,754
I need a backup unit for the
southeast corner of the house.
506
00:48:42,838 --> 00:48:44,238
I have
the northwest corner secured.
507
00:48:44,506 --> 00:48:46,133
Get down over there!
508
00:48:48,176 --> 00:48:49,553
Fuck.
509
00:48:59,855 --> 00:49:01,523
Fuck. Fuck.
510
00:49:20,292 --> 00:49:21,877
Get outta here.
511
00:49:45,609 --> 00:49:48,904
Get down! Get down on the ground!
Get down on the ground!
512
00:49:49,071 --> 00:49:51,740
- Is anybody else inside?
- Yes! He's upstairs!
513
00:50:01,833 --> 00:50:03,752
- Police!
- Ro?
514
00:50:03,835 --> 00:50:05,462
Ro, don't hang up.
515
00:50:12,094 --> 00:50:13,595
I'm in trouble.
516
00:50:15,806 --> 00:50:18,600
I'm...
I'm in some lady's house.
517
00:50:29,444 --> 00:50:31,947
Ro, would you do
a favor for me, please?
518
00:50:33,657 --> 00:50:36,159
Just one thing. I'll never
ask for anything again.
519
00:50:36,827 --> 00:50:37,828
Police!
520
00:50:46,628 --> 00:50:49,047
Look, don't tell him
about me, okay?
521
00:50:50,632 --> 00:50:52,968
Police!
Put your gun down!
522
00:50:54,010 --> 00:50:57,973
Ro, just don't
tell him about me.
523
00:50:59,516 --> 00:51:01,852
Ro.
524
00:51:01,977 --> 00:51:04,187
Okay? Police! Lay
down on your stomach
525
00:51:04,312 --> 00:51:05,397
with your hands spread apart!
Ro?
526
00:51:05,480 --> 00:51:07,524
Face away from the door!
Ro, please.
527
00:51:07,649 --> 00:51:09,234
Police! Drop your...
528
00:51:10,986 --> 00:51:13,530
Oh, fuck.
529
00:51:30,839 --> 00:51:34,342
104, I'm at 702 Plymouth.
Shots fired. Perp's down.
530
00:51:34,426 --> 00:51:37,179
I've been shot. Send a box
and a bus to 702 Plymouth.
531
00:51:44,186 --> 00:51:45,604
Let's see your fucking hands!
532
00:51:45,687 --> 00:51:46,772
Get those fucking hands up now!
533
00:51:46,855 --> 00:51:48,565
Get your fucking hands up, now!
534
00:51:48,690 --> 00:51:50,108
Get the fucking
hands up right now!
535
00:51:50,192 --> 00:51:51,276
Clyde, you all right?
536
00:51:51,401 --> 00:51:53,695
- I got him. I got him.
- Okay? Do not move!
537
00:51:53,779 --> 00:51:55,113
Get me another cop back here!
538
00:52:10,587 --> 00:52:12,214
Baby?
539
00:52:15,425 --> 00:52:16,885
Hey.
Hey.
540
00:52:25,060 --> 00:52:26,561
Hi.
541
00:52:28,563 --> 00:52:30,065
Hi.
542
00:52:30,524 --> 00:52:33,985
Uh-oh.
What's my dad doing here?
543
00:52:34,069 --> 00:52:35,737
We're all here.
544
00:52:36,905 --> 00:52:39,908
Do you remember
what happened? Any of it?
545
00:52:42,494 --> 00:52:45,080
Hey, honey, don't... Don't... It's all right.
It's all right.
546
00:52:46,122 --> 00:52:47,958
Don't do that. Leave it.
547
00:52:48,083 --> 00:52:49,709
Hey, hey, hey, honey, just...
Not... AL: Avery.
548
00:52:49,793 --> 00:52:52,087
Hey, honey. Avery!
549
00:52:52,170 --> 00:52:55,423
Avery, you got a bad injury.
550
00:52:55,507 --> 00:52:57,509
You gotta take it easy.
551
00:52:57,592 --> 00:52:59,386
It's okay, honey.
Just gotta relax, okay?
552
00:52:59,469 --> 00:53:00,512
ALI All right?
553
00:53:00,595 --> 00:53:02,013
We're all here.
Okay, okay, yeah.
554
00:53:02,097 --> 00:53:04,683
You understand?
Yeah.
555
00:53:06,434 --> 00:53:08,603
I'm sorry.
556
00:53:09,479 --> 00:53:12,482
I'm sorry. JENNIFER: It's okay.
Hey, baby.
557
00:53:13,191 --> 00:53:15,318
We're all here.
It's okay. It's okay.
558
00:53:18,780 --> 00:53:20,198
It's okay. It's okay.
You just gotta rest...
559
00:53:20,282 --> 00:53:22,325
You're gonna be in here
a couple of days. All right?
560
00:53:22,409 --> 00:53:24,452
That's it.
A couple of days.
561
00:53:28,290 --> 00:53:30,333
Good morning, Mr. Cross.
562
00:53:30,417 --> 00:53:31,937
You feeling up to
a couple of visitors?
563
00:53:32,002 --> 00:53:34,045
There's a couple men
who wanna speak to you.
564
00:53:34,129 --> 00:53:35,547
Avery.
565
00:53:36,047 --> 00:53:37,841
Hey.
How's our hero?
566
00:53:37,966 --> 00:53:39,446
Chief. How you feeling?
You all right?
567
00:53:39,509 --> 00:53:40,927
I'm good, yeah, yeah. They
taking good care of you?
568
00:53:41,011 --> 00:53:42,053
Yes, sir. Thank you.
569
00:53:42,137 --> 00:53:43,555
Sausage and pepper.
Thanks for coming out.
570
00:53:43,638 --> 00:53:45,056
From Sabatiello's.
Oh, how are you?
571
00:53:45,140 --> 00:53:47,180
Bill Killcullen, DA. Avery Cross.
Nice to meet you.
572
00:53:47,225 --> 00:53:48,810
Nice to meet you. Oh, of course.
I know who you are.
573
00:53:48,894 --> 00:53:50,770
I know your father, you know.
Long time now.
574
00:53:50,896 --> 00:53:53,189
I apologize. No, not at all.
He's a great guy.
575
00:53:53,315 --> 00:53:54,816
I wouldn't have expected
anything less from his son,
576
00:53:54,900 --> 00:53:56,985
but this was above and beyond.
577
00:53:57,068 --> 00:53:58,820
I just did what
anybody would do, right?
578
00:53:58,904 --> 00:54:00,655
That's right. And better.
579
00:54:00,739 --> 00:54:01,781
I don't know about that...
580
00:54:01,865 --> 00:54:03,783
The whole force is pulling for you, man.
Don't you forget that.
581
00:54:03,867 --> 00:54:05,493
They're all outside.
Banners, everything.
582
00:54:05,535 --> 00:54:08,830
What happened to that guy? That guy's gone.
He's dead. It's over.
583
00:54:09,998 --> 00:54:12,167
That's the way it happens.
Right?
584
00:54:12,250 --> 00:54:13,919
Yeah, but did he
leave anybody behind?
585
00:54:14,002 --> 00:54:16,630
That's not... It's not for you
to worry about right now.
586
00:54:16,713 --> 00:54:18,798
We got people who are
gonna talk to you about that.
587
00:54:18,882 --> 00:54:20,675
There's people
talking to his family.
588
00:54:20,759 --> 00:54:23,970
Got rid of another bad guy.
And you're a hero.
589
00:54:24,596 --> 00:54:25,972
All right?
Yeah.
590
00:54:26,056 --> 00:54:27,807
Bill wants to ask you a few questions.
Is that all right?
591
00:54:27,891 --> 00:54:29,726
It's just your first
impressions, that kind of thing.
592
00:54:29,851 --> 00:54:31,311
- Just what...
- Formality, you know?
593
00:54:31,353 --> 00:54:32,793
Yeah, it's pretty simple.
Yeah. Sure.
594
00:54:32,854 --> 00:54:34,773
All right, I'll leave you two
to get to know each other.
595
00:54:34,856 --> 00:54:36,191
Oh. All right.
596
00:54:36,858 --> 00:54:40,570
So what happened when you
were just outside the door?
597
00:54:41,029 --> 00:54:43,740
Um, I said,
"Police, drop your weapon."
598
00:54:44,783 --> 00:54:47,869
Um, "Face down on the ground
with your hands spread."
599
00:54:48,828 --> 00:54:50,497
And, uh, nothing.
600
00:54:50,580 --> 00:54:52,290
Nothing, right.
Nothing.
601
00:54:52,374 --> 00:54:53,708
Did you announce
yourself again, or not?
602
00:54:53,792 --> 00:54:57,796
No. No, that's all we need to do
is make ourselves known, right?
603
00:54:58,838 --> 00:55:01,633
Yeah, but it's sometimes
not easy to tell
604
00:55:01,716 --> 00:55:04,511
whether they've heard you
making yourself known.
605
00:55:05,887 --> 00:55:07,681
You know what I mean?
606
00:55:07,764 --> 00:55:09,683
Anyway, you were yelling.
Is that right?
607
00:55:09,766 --> 00:55:11,977
I was making myself known
as we were trained, correct.
608
00:55:12,060 --> 00:55:13,561
Okay. All right.
609
00:55:14,938 --> 00:55:17,399
Okay. Then what?
610
00:55:18,441 --> 00:55:21,903
At that point, I knew that I had to
make entry, and I kicked the door down.
611
00:55:22,529 --> 00:55:24,489
Was then. Was the door locked?
Correct.
612
00:55:24,572 --> 00:55:25,865
And you knew that because...
613
00:55:26,658 --> 00:55:27,784
What do you mean?
614
00:55:27,867 --> 00:55:29,507
You just assumed that
the door was locked?
615
00:55:29,577 --> 00:55:31,663
How did I know it was locked?
Yeah.
616
00:55:33,081 --> 00:55:34,624
Is that a trick question?
617
00:55:34,708 --> 00:55:36,793
No. No. I'm just wondering
why you didn't turn the thing.
618
00:55:36,876 --> 00:55:38,712
That's how I knew
it was locked.
619
00:55:39,254 --> 00:55:40,839
Did you tell me that?
620
00:55:40,922 --> 00:55:42,424
No.
Okay.
621
00:55:44,759 --> 00:55:46,177
All right, so you kick it in.
Right.
622
00:55:46,261 --> 00:55:48,805
Why are you...
Why'd you come down here?
623
00:55:48,888 --> 00:55:50,288
I'm sorry, why did
I come down here?
624
00:55:50,306 --> 00:55:51,641
Yeah.
Why wasn't somebody else...
625
00:55:51,725 --> 00:55:53,601
A slow day at the office or...
626
00:55:56,730 --> 00:55:57,772
No.
627
00:56:01,317 --> 00:56:04,362
What happened after that? What
would you like me to tell you?
628
00:56:05,030 --> 00:56:06,448
I just need you to
tell me what happened.
629
00:56:06,531 --> 00:56:07,615
You do?
630
00:56:07,699 --> 00:56:10,201
I don't want you to
misremember so, tomorrow,
631
00:56:10,285 --> 00:56:12,579
you're trying to match
what you half-thought today.
632
00:56:13,038 --> 00:56:17,042
I only want you to tell me what
you saw and what you remember.
633
00:56:17,459 --> 00:56:19,711
I shot the perpetrator,
he fell out the window.
634
00:56:20,962 --> 00:56:23,423
I know that.
When did he pull his gun?
635
00:56:25,383 --> 00:56:28,178
Did you shoot him first,
or did he shoot first?
636
00:56:31,222 --> 00:56:32,724
Don't fuck with me.
637
00:56:32,807 --> 00:56:35,643
Do the right thing, tell
me what the fuck happened.
638
00:56:36,811 --> 00:56:38,438
It was pretty quick.
639
00:56:40,648 --> 00:56:42,150
Who shot first?
640
00:56:44,027 --> 00:56:46,404
His hand comes up, you fire?
641
00:56:47,489 --> 00:56:49,908
His hand comes up,
he fires, you fire?
642
00:56:50,158 --> 00:56:51,868
Right.
Like that?
643
00:56:53,453 --> 00:56:55,163
Yeah.
Like pop-pop.
644
00:56:57,165 --> 00:56:59,084
That sounds like he shot first.
645
00:56:59,542 --> 00:57:01,002
Yeah.
646
00:57:01,377 --> 00:57:04,339
Well, it's just a
triumphant day for Officer Avery Cross.
647
00:57:04,422 --> 00:57:08,593
He left Ellis Hospital well enough
to go home and happy to be alive,
648
00:57:08,718 --> 00:57:12,305
with supporters from his Schenectady
PD family cheering him on.
649
00:57:12,388 --> 00:57:14,808
His father, State Supreme
Court Judge AI Cross,
650
00:57:14,891 --> 00:57:17,560
says he's very happy
his son is alive today.
651
00:57:17,644 --> 00:57:19,646
There's the life of a cop,
652
00:57:20,355 --> 00:57:22,232
the life my son chose.
653
00:57:22,732 --> 00:57:25,973
Twenty-nine-year-old Cross hadn't
even been on the force for a full year
654
00:57:25,985 --> 00:57:29,447
before he ran head-on
into the alleged Moto Bandit.
655
00:57:29,531 --> 00:57:32,033
Pursuing Luke Glanton through
the streets of Schenectady
656
00:57:32,117 --> 00:57:35,745
after a bank robbery, Glanton
ran into a home, then he came
657
00:57:35,870 --> 00:57:37,956
face-to-face with Officer Cross.
You okay?
658
00:57:38,039 --> 00:57:40,667
Glanton fired at Cross,
hitting him in the knee.
659
00:57:40,750 --> 00:57:44,379
Cross fired back, killing Glanton
and saving the hostages.
660
00:57:44,462 --> 00:57:48,091
Glanton was a drifter and, at
times, a motorcycle stunt rider,
661
00:57:48,174 --> 00:57:50,593
and police say he had
a very violent past.
662
00:57:50,969 --> 00:57:52,971
The guy had
a long track record, you know?
663
00:57:53,054 --> 00:57:54,556
He was a professional criminal.
664
00:57:54,639 --> 00:57:56,079
He moved here last spring,
665
00:57:56,141 --> 00:57:57,725
and he hadn't even been here
for a full month
666
00:57:57,809 --> 00:58:00,395
before he started
robbing banks here.
667
00:58:00,895 --> 00:58:03,189
He leaves behind an infant son.
668
00:58:03,481 --> 00:58:05,483
Coming up, Dallas and Denver...
669
00:58:08,945 --> 00:58:10,947
Was it scary, honey?
670
00:58:11,906 --> 00:58:13,700
Happened so fast.
671
00:58:14,117 --> 00:58:16,619
I don't think there was
time to be scared.
672
00:58:17,704 --> 00:58:19,455
Scary for me.
673
00:58:21,583 --> 00:58:25,253
I just don't understand why
you're doing this. Nobody does.
674
00:58:27,338 --> 00:58:29,799
Doing what?
What am I doing?
675
00:58:32,802 --> 00:58:35,597
I was speaking
with your father and we...
676
00:58:37,849 --> 00:58:41,227
We both agree...
Of course he does.
677
00:58:41,311 --> 00:58:43,021
I'm sorry.
I just thought that...
678
00:58:43,104 --> 00:58:44,981
I'm a cop, Jen. I'm a cop.
That's it. There's no...
679
00:58:45,064 --> 00:58:47,025
I just thought maybe after this,
maybe you would've had enough.
680
00:58:47,108 --> 00:58:48,234
Hey, there's no more
to discuss.
681
00:58:48,318 --> 00:58:51,446
That's all. I just thought
maybe you would've had enough.
682
00:58:51,529 --> 00:58:53,031
That's it. Okay?
683
00:58:54,949 --> 00:58:58,244
Baby, you can't expect me not to think that.
You guys just don't get it.
684
00:58:58,328 --> 00:58:59,871
You guys just don't get it.
685
00:59:02,457 --> 00:59:04,817
I'm sorry. We're just worried.
We're just worried about you.
686
00:59:04,876 --> 00:59:06,336
Stop saying that.
That's all.
687
00:59:06,419 --> 00:59:09,631
Stop fucking saying that.
688
00:59:19,474 --> 00:59:22,852
Have you been replaying
the incident in your mind?
689
00:59:23,728 --> 00:59:25,521
Not really.
Mmm-hmm.
690
00:59:26,189 --> 00:59:29,317
No, I'm trying to put it
out of my mind, I think.
691
00:59:30,401 --> 00:59:32,153
Does that work?
692
00:59:32,237 --> 00:59:33,655
Yeah.
693
00:59:35,823 --> 00:59:39,202
You think you're ready
to go back to duty?
694
00:59:39,285 --> 00:59:40,870
Yes.
695
00:59:41,871 --> 00:59:44,582
Would you want
yourself as a partner?
696
00:59:44,666 --> 00:59:46,209
Absolutely.
697
00:59:48,127 --> 00:59:50,797
What have you been thinking
about since the shooting?
698
00:59:50,880 --> 00:59:52,048
Not much, um...
699
00:59:54,467 --> 01:00:01,057
Everything's been so crazy,
you know, with the rehabilitation
700
01:00:03,268 --> 01:00:05,436
and work
and everything at home.
701
01:00:06,145 --> 01:00:08,773
Mmm-hmm. Everything at home?
What's happening at home?
702
01:00:09,816 --> 01:00:14,529
Well, I'm there
now, which is much different.
703
01:00:14,612 --> 01:00:16,656
Who's at home with you?
Um...
704
01:00:16,739 --> 01:00:20,702
Well, uh, my mother-in-law,
uh, my wife and my boy.
705
01:00:21,327 --> 01:00:22,912
So there's, um...
706
01:00:23,788 --> 01:00:26,624
You know, it's been hard on my wife.
It's a shock.
707
01:00:27,542 --> 01:00:29,961
And then, um,
it doesn't help that
708
01:00:30,044 --> 01:00:31,713
there's a...
You know, a baby around.
709
01:00:31,838 --> 01:00:33,965
But it's okay.
I mean, it's okay.
710
01:00:35,758 --> 01:00:39,304
What do you mean, "it doesn't
help that there's a baby around?"
711
01:00:40,179 --> 01:00:43,224
Well, I just mean, with everything that's...
That's going on...
712
01:00:44,684 --> 01:00:48,980
Just trying to... To get
all this in order, uh...
713
01:00:49,063 --> 01:00:51,065
Before I can take care of that.
714
01:00:51,149 --> 01:00:52,608
It's been...
715
01:00:55,361 --> 01:01:00,825
I've just been so busy
that it's been hard to, uh...
716
01:01:09,542 --> 01:01:11,627
I have a...
I have a hard time
717
01:01:17,842 --> 01:01:20,053
looking at my son.
718
01:01:20,136 --> 01:01:21,346
Mmm-hmm.
719
01:01:21,429 --> 01:01:23,973
And that's something new,
since the shooting?
720
01:01:24,140 --> 01:01:25,975
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
721
01:01:27,518 --> 01:01:29,729
You know,
I saw in the police record
722
01:01:29,812 --> 01:01:33,024
that this perp also
had a 1-year-old son.
723
01:01:34,525 --> 01:01:38,237
His name is Jason. Have you
been thinking about this?
724
01:01:44,786 --> 01:01:46,287
This? You mean...
725
01:01:48,122 --> 01:01:51,501
The fact that he had a boy?
726
01:01:51,584 --> 01:01:55,880
Yeah. Do you think you're having
a hard time looking at your son
727
01:01:55,963 --> 01:01:58,383
because you're thinking
about this other little boy
728
01:01:58,466 --> 01:02:00,218
that won't have his father?
729
01:02:36,712 --> 01:02:39,006
You expecting someone?
No. You?
730
01:02:39,090 --> 01:02:40,758
Hey!
Hi.
731
01:02:41,175 --> 01:02:43,219
Hi.
How you doing?
732
01:02:43,302 --> 01:02:45,221
Hey.
Hey, how's the gimp doing?
733
01:02:45,304 --> 01:02:47,014
Hey, come on in, guys.
734
01:02:47,098 --> 01:02:48,433
No, we're just coming in here
735
01:02:48,516 --> 01:02:49,892
to check up on you and see
how you're doing.
736
01:02:49,976 --> 01:02:52,016
Hi, how are you, Jen? I'm good.
How are you, Scotty?
737
01:02:52,019 --> 01:02:53,729
Oh, I'm all right, doing
good, better than this guy.
738
01:02:53,813 --> 01:02:55,106
Oh, he's okay.
739
01:02:55,189 --> 01:02:57,608
Come on in. How you doing?
Hey, Pete, how are you?
740
01:02:57,692 --> 01:02:59,110
Good.
Good to see you.
741
01:02:59,193 --> 01:03:00,945
Good to see you, too. Did you
ever meet my wife, Jennifer?
742
01:03:01,028 --> 01:03:02,405
No. Hi. It's a real
pleasure to meet you.
743
01:03:02,488 --> 01:03:03,781
Hello.
Hey, how are you?
744
01:03:03,865 --> 01:03:05,283
Know Doc?
Yeah, we've never met,
745
01:03:05,366 --> 01:03:06,576
but Avery Cross.
How you doing?
746
01:03:06,659 --> 01:03:08,077
Good. How you doing, pal?
That's my wife, Jennifer.
747
01:03:08,161 --> 01:03:10,163
Hey, how are you?
Nice to meet you. Hi.
748
01:03:10,246 --> 01:03:11,664
You guys hungry?
749
01:03:12,290 --> 01:03:14,834
No, we're... We'll just
leave you to it.
750
01:03:14,917 --> 01:03:16,002
No, come on in,
have some dinner.
751
01:03:16,085 --> 01:03:17,712
No, we didn't
come here for dinner.
752
01:03:17,753 --> 01:03:20,965
We got plenty of food. Come on in.
Well, I...
753
01:03:21,215 --> 01:03:23,176
There you go.
Oh, yeah.
754
01:03:24,677 --> 01:03:26,220
Glad we decided to do this.
755
01:03:26,304 --> 01:03:28,431
Oh, good.
I'm glad you guys came.
756
01:03:29,307 --> 01:03:30,475
Here you go.
Thanks.
757
01:03:31,058 --> 01:03:32,643
So how's it feel
to have the hero home?
758
01:03:32,727 --> 01:03:35,730
Probably can't wait for him to
get back to work, huh?
759
01:03:35,813 --> 01:03:37,398
No, it's great having him home.
760
01:03:37,482 --> 01:03:40,526
I just thank God
he's okay, you know?
761
01:03:40,610 --> 01:03:43,321
God bless that. I think
we should toast on that.
762
01:03:43,404 --> 01:03:45,698
- To our hero.
- To hero boy.
763
01:03:45,781 --> 01:03:47,533
- Hero boy.
- There you go.
764
01:03:47,617 --> 01:03:49,285
Glad you're okay.
765
01:03:49,702 --> 01:03:51,454
I've been on
the force for 22 years,
766
01:03:51,537 --> 01:03:53,623
pulled a trigger
maybe three, four times.
767
01:03:53,706 --> 01:03:56,834
You're on for six months, you
already got one in the bag.
768
01:03:56,918 --> 01:03:59,128
And he was white.
769
01:04:00,004 --> 01:04:01,964
That's an extra 50.
770
01:04:02,423 --> 01:04:03,758
Oh, better him than me, right?
771
01:04:03,799 --> 01:04:05,218
- Hey, you got that right.
- Absolutely.
772
01:04:05,301 --> 01:04:07,386
You guys have any
plans for tonight?
773
01:04:08,304 --> 01:04:09,305
Um...
774
01:04:09,430 --> 01:04:12,767
No, we're just... This is it.
Yeah?
775
01:04:12,850 --> 01:04:15,436
This is the big plan, having
you guys here for dinner.
776
01:04:15,561 --> 01:04:19,023
Aw! Would you mind
if we stole the hero
777
01:04:19,106 --> 01:04:21,484
for a little police work
after this?
778
01:04:22,944 --> 01:04:24,153
Uh...
779
01:04:24,278 --> 01:04:26,781
Tonight? And we'll have
him back by curfew.
780
01:04:29,784 --> 01:04:33,204
I don't know, honey, you
should probably rest tonight.
781
01:04:33,287 --> 01:04:34,580
Maybe tomorrow night.
782
01:04:34,664 --> 01:04:37,917
Yeah, we kind of need him tonight.
Is there a problem?
783
01:04:38,000 --> 01:04:40,378
What about your leg, or...
784
01:04:40,461 --> 01:04:42,755
Well, we're not gonna be running.
We'll carry him.
785
01:04:42,838 --> 01:04:44,882
What are you gonna do?
786
01:04:44,966 --> 01:04:46,846
We just wanna introduce
him to a bunch of people
787
01:04:46,926 --> 01:04:49,428
who really admire him
for what he did.
788
01:04:49,512 --> 01:04:51,681
They just wanna
congratulate him in person.
789
01:04:52,515 --> 01:04:54,308
Good, yeah, that sounds good.
790
01:04:54,392 --> 01:04:56,644
Leave in about 20 minutes?
791
01:04:56,727 --> 01:05:00,147
Not that we wanna eat and
run, but we are on duty.
792
01:05:00,231 --> 01:05:02,024
No, you should go.
That's a great idea.
793
01:05:02,108 --> 01:05:03,818
I'm sure everybody
would love to meet you.
794
01:05:03,943 --> 01:05:07,154
Yeah, there you have it.
You're a hero.
795
01:05:08,573 --> 01:05:10,616
I hear a little
sarcasm in your voice.
796
01:05:10,700 --> 01:05:11,909
Me?
Yeah.
797
01:05:11,993 --> 01:05:13,244
He is a hero.
Yeah.
798
01:05:13,327 --> 01:05:14,704
He's a hero around here,
that's for sure.
799
01:05:14,829 --> 01:05:16,455
You don't mind if we take him
then, do you? Not at all.
800
01:05:16,497 --> 01:05:19,417
I think it's a great idea. Yeah,
all right, there you have it.
801
01:05:19,500 --> 01:05:22,211
You're released.
Release the hounds!
802
01:05:22,295 --> 01:05:24,005
Yeah.
803
01:05:31,554 --> 01:05:32,972
Hey, Avery,
804
01:05:33,055 --> 01:05:36,267
does she sometimes, like, tuck
her balls up, at least at night?
805
01:05:39,854 --> 01:05:42,064
Hey, Pete? Pete?
What?
806
01:05:42,189 --> 01:05:45,109
- Can you pop the trunk?
- Sure it's okay with her?
807
01:05:49,864 --> 01:05:52,408
Scott, you know I'm not
on active duty, right?
808
01:05:52,491 --> 01:05:55,536
Yeah, we're aware. It's a little
gift we got going for you.
809
01:05:57,288 --> 01:05:59,040
Let's go!
810
01:06:03,586 --> 01:06:05,046
Police.
811
01:06:05,296 --> 01:06:07,882
Yes?
Hi. Romina Gutierrez, please.
812
01:06:07,965 --> 01:06:09,925
That's the woman, right there.
Romina.
813
01:06:10,009 --> 01:06:11,427
Yeah.
814
01:06:13,471 --> 01:06:16,557
Hi. Hi, I'm Officer Deluca.
Romina Gutierrez?
815
01:06:16,641 --> 01:06:19,310
Yeah. Yeah, we're here
to search your house.
816
01:06:19,727 --> 01:06:21,562
What for?
For evidence.
817
01:06:21,646 --> 01:06:23,648
Evidence for what?
We're looking for the money
818
01:06:23,731 --> 01:06:26,025
that Luke Glanton may or
may not have given to you.
819
01:06:26,108 --> 01:06:28,486
Yeah, well, we don't have
anything that...
820
01:06:29,695 --> 01:06:31,530
You can't just walk in here.
821
01:06:31,614 --> 01:06:32,948
Yeah, I can.
No, you can't.
822
01:06:33,032 --> 01:06:35,451
Why's that?
'Cause it's my house.
823
01:06:36,077 --> 01:06:39,121
Look, you assume
that I have a warrant,
824
01:06:39,205 --> 01:06:41,707
and I'll assume that
your mother has papers, okay?
825
01:06:43,250 --> 01:06:45,169
This won't take long.
826
01:06:45,670 --> 01:06:47,380
- Come on.
- Kofi.
827
01:06:48,130 --> 01:06:50,132
- We're just gonna start upstairs, okay?
- No, no, no, no.
828
01:06:50,216 --> 01:06:51,634
No, no, my baby's upstairs.
829
01:06:51,717 --> 01:06:53,260
My baby's upstairs sleeping.
Your baby's...
830
01:06:53,344 --> 01:06:54,665
Yeah, my baby's
upstairs sleeping,
831
01:06:54,679 --> 01:06:56,639
so, no, we're not
gonna start up there.
832
01:06:56,722 --> 01:06:58,140
No, no, no, don't go up there.
833
01:06:58,265 --> 01:07:01,018
Romina, hey, relax, relax, relax.
He can't go up there.
834
01:07:01,102 --> 01:07:03,479
Yeah, he can. You can
go up there if you want.
835
01:07:03,562 --> 01:07:05,022
But if we find evidence
while you're up there,
836
01:07:05,106 --> 01:07:06,816
you're under arrest.
For what?
837
01:07:06,899 --> 01:07:10,236
We've done this a lot of times, okay?
It'll be quiet.
838
01:07:11,112 --> 01:07:13,114
Go on, Scotty. Be quiet.
839
01:07:16,701 --> 01:07:18,035
How about a cup of coffee?
840
01:07:18,119 --> 01:07:19,829
Yes, yes, yes.
That'd be great.
841
01:07:21,330 --> 01:07:23,582
Is it all right if I go
into your living room here?
842
01:07:23,666 --> 01:07:25,334
Yeah, go ahead.
Thanks.
843
01:07:32,049 --> 01:07:33,551
I'm sorry for your loss.
844
01:07:39,974 --> 01:07:42,351
Romina, let's go. Come on.
845
01:08:00,327 --> 01:08:02,371
What are we doing?
What are we doing here?
846
01:08:02,455 --> 01:08:04,373
Hey, this is crazy.
847
01:08:05,624 --> 01:08:07,293
Wait outside. I don't want...
No, we gotta go.
848
01:08:07,376 --> 01:08:08,961
This is fucked-up.
849
01:08:09,044 --> 01:08:10,924
Why the fuck are we here?
Let go of my arm, man.
850
01:08:11,005 --> 01:08:13,424
What the fuck are we doing here?
Let go of my arm.
851
01:08:13,507 --> 01:08:16,135
Scott, what the fuck are we doing here?
Shut up.
852
01:08:21,682 --> 01:08:24,185
- How long did you know Luke?
- A couple years.
853
01:08:24,685 --> 01:08:27,730
Did you know he was robbing banks?
No.
854
01:08:27,855 --> 01:08:29,940
You didn't know that at all? No.
855
01:08:30,024 --> 01:08:33,861
Let me just ask you one more time,
because this is what we do.
856
01:08:34,361 --> 01:08:37,865
You have no knowledge
to this money? No.
857
01:08:37,948 --> 01:08:39,325
Officer, I swear to God.
858
01:08:39,408 --> 01:08:41,160
It's not here?
No.
859
01:08:41,243 --> 01:08:42,369
It's not outside?
860
01:08:43,579 --> 01:08:45,289
If I was gonna hide something,
861
01:08:45,372 --> 01:08:48,042
I would hide it
closest to my heart.
862
01:08:54,548 --> 01:08:55,716
Scott.
863
01:09:02,306 --> 01:09:03,516
Pick him up.
864
01:09:04,391 --> 01:09:05,643
Pick up the baby.
865
01:09:05,726 --> 01:09:06,977
I don't think
we should do this.
866
01:09:07,061 --> 01:09:08,771
I don't wanna wake him.
I don't wanna pick him up.
867
01:09:08,854 --> 01:09:09,939
Pick him up.
868
01:09:49,770 --> 01:09:51,188
I'm good.
869
01:09:53,315 --> 01:09:55,401
Put him back and let's go.
870
01:10:27,349 --> 01:10:29,184
What's up?
Yeah, they're clean.
871
01:10:31,520 --> 01:10:34,648
All right-y.
We'll get out of your hair.
872
01:10:37,067 --> 01:10:38,736
What do you
got there, Scotty? Come on.
873
01:10:38,819 --> 01:10:40,321
Help him out, will you?
874
01:10:40,446 --> 01:10:42,766
Scotty, stop. Stop. You gotta
give me a chance to count it.
875
01:10:42,781 --> 01:10:45,159
You gonna count like that, we're gonna
be here till 5:00 in the morning.
876
01:10:45,242 --> 01:10:46,323
How are you gonna count it?
877
01:10:46,327 --> 01:10:48,454
Got a money counter in your asshole?
Yeah, yeah, yeah.
878
01:10:48,537 --> 01:10:51,081
Fourteen grand.
$14,000.
879
01:10:51,165 --> 01:10:53,292
Well, it's not gonna be
an even split
880
01:10:53,375 --> 01:10:56,295
because the lion's share's
going to our hero.
881
01:10:56,378 --> 01:10:59,048
Consider it
unofficial hazard pay.
882
01:11:01,675 --> 01:11:03,886
From us to you.
883
01:11:05,179 --> 01:11:06,722
Enjoy it.
884
01:11:06,805 --> 01:11:09,475
'Cause you're not gonna
get it from the department.
885
01:11:09,558 --> 01:11:12,645
Don't spend it
all in one place.
886
01:11:12,728 --> 01:11:15,439
Fucking earned that.
Don't forget that.
887
01:11:15,522 --> 01:11:16,941
Not bad, huh?
888
01:11:17,024 --> 01:11:19,151
Not bad for a night's work.
889
01:11:42,633 --> 01:11:47,137
We're gathered here to
celebrate a cop who makes other cops proud.
890
01:11:47,221 --> 01:11:48,973
We can all rest
a little easier at night
891
01:11:49,056 --> 01:11:51,517
now that he's on
the path to recovery.
892
01:11:51,600 --> 01:11:54,144
Ladies and gentlemen,
Officer Avery Cross.
893
01:11:59,900 --> 01:12:03,070
Thank you. Thank you, Chief.
Thank you for your support.
894
01:12:04,405 --> 01:12:08,951
When I was in law school, we used
to always talk about justice.
895
01:12:09,034 --> 01:12:10,911
We'd have
discussions about justice.
896
01:12:13,205 --> 01:12:15,249
That's just what they were...
897
01:12:16,166 --> 01:12:17,418
Discussions.
898
01:12:17,501 --> 01:12:19,086
I joined the police force
899
01:12:19,169 --> 01:12:21,588
because I wanted to work alongside
the brave men and women
900
01:12:21,672 --> 01:12:25,426
who know that some problems
can't be solved by talking.
901
01:12:25,509 --> 01:12:27,070
Now, no one wants
to be in the situation
902
01:12:27,094 --> 01:12:29,346
I found myself in
a couple weeks ago.
903
01:12:29,930 --> 01:12:32,516
I certainly wish that
it turned out differently.
904
01:12:33,434 --> 01:12:37,646
I'm not gonna lie. Sometimes
I even wish that
905
01:12:37,730 --> 01:12:41,567
maybe it wasn't me that was
called upon that house that day.
906
01:12:42,317 --> 01:12:44,028
But that's the job.
907
01:12:44,653 --> 01:12:47,740
And I can't think of another line
of work that I'd rather be in.
908
01:12:47,823 --> 01:12:49,783
Thank you.
909
01:13:07,676 --> 01:13:09,178
How's it feel?
910
01:13:11,388 --> 01:13:13,515
I'm not sure
it's doing much good.
911
01:13:14,641 --> 01:13:16,060
How's the spotlight?
912
01:13:16,769 --> 01:13:18,812
I'm ready for it to end.
913
01:13:19,646 --> 01:13:21,815
Look, don't worry, it will.
914
01:13:23,025 --> 01:13:24,985
You know, the police
always put on a big show
915
01:13:25,069 --> 01:13:26,987
when something
like this happens
916
01:13:27,362 --> 01:13:30,157
'cause the hero card's the
only one they have to play.
917
01:13:30,240 --> 01:13:31,408
I'm not really
thinking about that, Dad.
918
01:13:31,492 --> 01:13:33,577
I'm just trying
to get back to work.
919
01:13:33,660 --> 01:13:35,100
You know, Avery,
if you planned this,
920
01:13:35,120 --> 01:13:36,997
it couldn't have
turned out any better.
921
01:13:37,748 --> 01:13:40,793
But you're not gonna make it work
for you in the police department.
922
01:13:40,876 --> 01:13:42,419
I promise you that.
923
01:13:42,920 --> 01:13:46,006
I didn't come here to be lectured, Dad.
You tricked me.
924
01:13:46,090 --> 01:13:48,050
You said the pool
would be good for my knee.
925
01:13:49,176 --> 01:13:50,385
Sorry.
926
01:13:50,469 --> 01:13:52,262
You know, I'm not
as calculated as you.
927
01:13:52,763 --> 01:13:54,807
You know,
my life's not a campaign.
928
01:13:54,890 --> 01:13:56,892
It's much simpler.
Yeah.
929
01:13:57,392 --> 01:13:59,186
Well, for somebody
not campaigning,
930
01:13:59,269 --> 01:14:01,396
you gave a hell of
a speech yesterday.
931
01:14:01,522 --> 01:14:03,524
You certainly had my vote.
932
01:14:05,192 --> 01:14:07,361
Plus, that knee's a goldmine.
933
01:14:09,530 --> 01:14:13,200
No, I mean, a limp goes
a long way in politics.
934
01:14:16,036 --> 01:14:17,704
Look at Roosevelt.
935
01:14:35,931 --> 01:14:38,767
Pull out the red carpet!
Get the flowers out!
936
01:14:38,892 --> 01:14:42,271
Get all the flowers out!
Here she comes. Come here.
937
01:14:51,613 --> 01:14:53,240
I gotta go see the chief.
I gotta go see the chief.
938
01:14:53,282 --> 01:14:55,117
Why? I don't know. I don't know.
939
01:14:55,242 --> 01:14:57,411
Is it bad news?
Think it'll be bad news?
940
01:15:00,664 --> 01:15:03,292
Say hi to the chief for me.
941
01:15:03,417 --> 01:15:06,211
Gonna be goin' back down up there.
Oh, Jesus Christ.
942
01:15:06,295 --> 01:15:09,756
Stay off your knee. Don't
mess your hair up, pretty boy.
943
01:15:17,347 --> 01:15:19,683
Got a call today
from DA Killcullen.
944
01:15:21,018 --> 01:15:22,686
Close the door.
945
01:15:26,106 --> 01:15:28,901
The state internal investigation
into the shooting of Luke Glanton
946
01:15:28,984 --> 01:15:31,195
has been deemed lawful.
947
01:15:31,278 --> 01:15:32,863
Congratulations, Officer.
948
01:15:32,946 --> 01:15:36,158
You can put it behind you,
get back to police work.
949
01:15:36,491 --> 01:15:39,536
The question is, can you go back
out on patrol anytime soon,
950
01:15:39,620 --> 01:15:42,039
and if you could,
can you be effective?
951
01:15:42,956 --> 01:15:46,001
I don't think that I can.
That's okay.
952
01:15:46,084 --> 01:15:48,879
You know what? There's a lot
of jobs to be done around here
953
01:15:48,962 --> 01:15:50,339
that, in ways,
and you know that,
954
01:15:50,464 --> 01:15:51,715
in ways,
are much more important
955
01:15:51,798 --> 01:15:53,050
than what happens
out on the street.
956
01:15:53,133 --> 01:15:55,802
I'm so glad you said that because,
Chief, I've thought a lot about this
957
01:15:55,886 --> 01:16:01,391
and I think that I could be
best utilized as a lieutenant
958
01:16:01,475 --> 01:16:03,894
in charge of
special investigations.
959
01:16:03,977 --> 01:16:06,104
There's a lot of restructuring
within the division
960
01:16:06,188 --> 01:16:07,428
that I've actually
formulated...
961
01:16:07,481 --> 01:16:09,358
I can't fucking do that.
962
01:16:09,441 --> 01:16:12,486
Well, yeah, of course
you could. I mean...
963
01:16:13,737 --> 01:16:14,947
Cross! Come on.
964
01:16:15,030 --> 01:16:17,407
You paid too much for your
education to act so stupid, kid.
965
01:16:17,491 --> 01:16:19,785
Well, I think it's the very fact that
I do have an education like this
966
01:16:19,868 --> 01:16:21,370
that perhaps is the reason
why I've thought about
967
01:16:21,453 --> 01:16:24,164
how restructuring the unit,
the division,
968
01:16:24,248 --> 01:16:25,488
can actually benefit you, me...
969
01:16:25,499 --> 01:16:28,585
Cross, I appreciate
your ambition, I really do.
970
01:16:28,669 --> 01:16:31,755
And I think... You know, I think
you're gonna be a great cop.
971
01:16:31,838 --> 01:16:33,757
You are a great cop.
You're a hero.
972
01:16:33,840 --> 01:16:37,469
But at this point, right now, you
gotta get back to real life,
973
01:16:37,594 --> 01:16:40,097
and in real life, you got two choices.
Which are?
974
01:16:40,180 --> 01:16:42,724
You can retire on disability...
975
01:16:42,808 --> 01:16:44,476
I don't wanna do that.
All right, good.
976
01:16:44,559 --> 01:16:45,686
I don't want you
to do that either.
977
01:16:45,769 --> 01:16:49,106
Or you could be reassigned
at your current rank.
978
01:16:50,857 --> 01:16:54,528
That's it. You gotta
work your way up, man.
979
01:17:00,033 --> 01:17:01,952
Hey, man,
heard you were down here.
980
01:17:02,035 --> 01:17:03,453
Hey.
981
01:17:03,537 --> 01:17:05,163
What are you doing?
982
01:17:07,082 --> 01:17:10,544
What are you doing in plain clothes?
You didn't hear? I made Vice.
983
01:17:11,044 --> 01:17:12,796
Get the fuck outta here.
984
01:17:12,879 --> 01:17:15,132
Yeah, man, I'm actually
paired up with Deluca.
985
01:17:15,882 --> 01:17:17,634
That's good.
What do you got for me?
986
01:17:17,718 --> 01:17:21,054
Oh, yeah, couple mutts left this
in the back seat of their car.
987
01:17:21,138 --> 01:17:23,056
A leaky substance.
All right.
988
01:17:23,724 --> 01:17:26,268
So when are we gonna get
together, grab a little bite,
989
01:17:26,643 --> 01:17:28,020
you know,
talk about some things?
990
01:17:28,103 --> 01:17:30,272
Sounds great.
All right, man. Page me.
991
01:17:30,397 --> 01:17:31,773
Okay.
Thanks.
992
01:17:33,692 --> 01:17:36,111
What I'm about
to ask you is very sensitive.
993
01:17:36,194 --> 01:17:38,739
The only reason why I'm asking
is 'cause you're my friend.
994
01:17:38,822 --> 01:17:40,183
I don't know what
I can do to help,
995
01:17:40,198 --> 01:17:42,242
but, yeah, what do you need?
All right. Right on.
996
01:17:42,326 --> 01:17:44,995
Deluca and I have been working
on this case, all right?
997
01:17:45,078 --> 01:17:48,498
And I want you to
keep this to yourself.
998
01:17:48,582 --> 01:17:50,167
It's a little private.
999
01:17:50,250 --> 01:17:54,338
And I don't want anybody
to know about it, okay?
1000
01:17:54,421 --> 01:17:55,714
Okay.
1001
01:17:55,797 --> 01:17:58,675
Okay, Deluca and I are working
with this fucking hooker.
1002
01:17:58,759 --> 01:18:00,969
We gotta fucking head
her off with some coke.
1003
01:18:01,470 --> 01:18:04,097
So Deluca and I thought
that, you know, if...
1004
01:18:04,556 --> 01:18:06,641
We need some temporary
access to the evidence room.
1005
01:18:06,725 --> 01:18:07,846
We need you to get some shit.
1006
01:18:07,851 --> 01:18:10,312
We gotta hit this bitch off.
That's what we need.
1007
01:18:10,937 --> 01:18:13,940
I really tried to look out for
you with that seven grand.
1008
01:18:14,024 --> 01:18:16,318
Now I need you to
look out for me.
1009
01:18:17,110 --> 01:18:19,988
I'm serious, bro.
This is how it works.
1010
01:20:10,390 --> 01:20:13,977
Hey.
Hey, don't worry, it's okay.
1011
01:20:16,980 --> 01:20:18,857
I didn't mean to startle you.
1012
01:20:18,940 --> 01:20:23,028
It's okay. I just wanna
give you something. All right?
1013
01:20:23,111 --> 01:20:26,114
Listen, this is the money that we
recovered from your house, okay?
1014
01:20:26,198 --> 01:20:27,616
I want you to have it.
1015
01:20:27,699 --> 01:20:29,576
I don't know what that is.
1016
01:20:30,660 --> 01:20:31,953
You don't have to
ever even see me again,
1017
01:20:32,037 --> 01:20:33,830
just take the money.
1018
01:20:33,914 --> 01:20:36,917
I'm not here as a police officer,
I'm here as a regular guy.
1019
01:20:37,042 --> 01:20:39,669
Listen, listen, listen. Listen to me.
Get the fuck away.
1020
01:20:39,753 --> 01:20:42,506
You fucked up my son's life,
1021
01:20:42,589 --> 01:20:44,049
therefore you
fucked up my life!
1022
01:20:44,132 --> 01:20:46,218
Get the fuck away from me.
1023
01:21:00,190 --> 01:21:03,443
I should have brought this
to you sooner, and I apologize.
1024
01:21:03,527 --> 01:21:06,905
This was recovered
from a house during a search.
1025
01:21:06,988 --> 01:21:08,532
No, wait a minute, Cross.
1026
01:21:08,615 --> 01:21:11,618
It's just a small fraction
of what's going on.
1027
01:21:12,536 --> 01:21:14,329
Wait a minute, Cross.
1028
01:21:15,872 --> 01:21:17,666
Don't say another word.
1029
01:21:17,791 --> 01:21:20,460
What do you mean? No, no, no,
don't say another word.
1030
01:21:28,134 --> 01:21:31,054
What do you expect
me to do with this?
1031
01:21:31,137 --> 01:21:32,806
You're joking, right?
This is shit.
1032
01:21:32,889 --> 01:21:33,932
Chief.
1033
01:21:34,015 --> 01:21:38,228
This ain't my problem, all right?
This is your problem.
1034
01:21:38,311 --> 01:21:40,730
This is our problem of the
fucking police department,
1035
01:21:40,814 --> 01:21:42,399
and I'm bringing it
to your attention
1036
01:21:42,482 --> 01:21:44,234
because that's what
I should fucking do!
1037
01:21:44,317 --> 01:21:46,069
Oh, yeah, is that right?
Yeah!
1038
01:21:46,152 --> 01:21:47,904
Is that what you should do?
1039
01:21:47,988 --> 01:21:49,573
Rat out other fucking cops?
Chief...
1040
01:21:49,656 --> 01:21:51,908
This is un-fucking-believable,
all right?
1041
01:21:51,992 --> 01:21:53,994
Get this shit out of here!
1042
01:23:19,245 --> 01:23:20,622
Fuck.
1043
01:23:32,801 --> 01:23:34,344
Fuck.
1044
01:23:39,766 --> 01:23:41,267
Hey.
1045
01:23:47,857 --> 01:23:49,442
Where you going?
1046
01:23:53,947 --> 01:23:55,532
I was going home.
1047
01:23:58,535 --> 01:24:03,289
You know that thing you and
Scotty been talking about?
1048
01:24:07,127 --> 01:24:08,503
Yeah.
1049
01:24:09,963 --> 01:24:11,464
Sure.
1050
01:24:11,548 --> 01:24:13,967
Well, you and I
have to talk about it.
1051
01:24:15,802 --> 01:24:17,303
Follow me.
1052
01:25:19,532 --> 01:25:21,367
What the fuck?
1053
01:25:25,205 --> 01:25:26,372
Fucking...
1054
01:25:51,272 --> 01:25:52,690
Oh, fuck.
1055
01:26:08,581 --> 01:26:09,958
Hey!
1056
01:26:38,778 --> 01:26:40,446
Hey, Pop.
1057
01:26:43,616 --> 01:26:45,034
Avery.
1058
01:26:51,457 --> 01:26:53,459
There's a way out of this.
1059
01:26:55,962 --> 01:26:57,964
You're not gonna like it.
1060
01:27:00,216 --> 01:27:01,801
You wanna hear?
1061
01:27:07,974 --> 01:27:10,059
Yeah, I wanna hear it.
1062
01:27:11,477 --> 01:27:13,479
Let's start with the precinct.
1063
01:27:13,563 --> 01:27:15,690
Anybody there still trust you?
1064
01:27:16,691 --> 01:27:18,151
Scott.
1065
01:27:19,319 --> 01:27:21,029
We'll start with Scott.
1066
01:27:29,704 --> 01:27:31,372
Playing shortstop.
1067
01:27:32,332 --> 01:27:35,001
Looks good. He's getting bigger.
Jesus Christ.
1068
01:27:36,836 --> 01:27:39,130
You really gave
Deluca quite a scare.
1069
01:27:39,213 --> 01:27:41,549
He's ready to dump you,
the whole thing.
1070
01:27:41,633 --> 01:27:43,092
Enough with these
fucking tests, all right?
1071
01:27:43,176 --> 01:27:45,470
Either ask me to help you or
just leave me the fuck alone.
1072
01:27:49,432 --> 01:27:50,712
I need you to go
into the locker,
1073
01:27:50,767 --> 01:27:52,185
I need you to take
the McKillen case out.
1074
01:27:52,268 --> 01:27:55,355
It's a kilo, it's a big brick, it
says "McKillen" across it, okay?
1075
01:27:55,438 --> 01:27:57,918
I need you to break off a chunk,
I need you to put it in a bag.
1076
01:27:57,941 --> 01:27:59,943
I'm gonna come by, I'm gonna
pick it up tomorrow morning.
1077
01:28:00,026 --> 01:28:01,986
If somebody asks you,
"Hey, why is this lighter?"
1078
01:28:02,070 --> 01:28:03,112
You say,
"Hey, you know what?"
1079
01:28:03,196 --> 01:28:04,948
"I'm a rookie.
I made a mistake."
1080
01:28:05,031 --> 01:28:07,533
You're a squeaky-clean fucking
lawyer with a medal of honor.
1081
01:28:07,617 --> 01:28:09,911
Nobody's gonna
question you, okay?
1082
01:28:11,079 --> 01:28:14,374
You gotta do this for me.
I'm in a jam with these guys.
1083
01:28:16,209 --> 01:28:17,585
No problem.
1084
01:28:19,420 --> 01:28:21,547
I knew I could
count on you, man.
1085
01:28:22,131 --> 01:28:23,591
Yeah.
1086
01:28:24,550 --> 01:28:26,302
Tell Mike I love him.
I gotta go.
1087
01:28:26,386 --> 01:28:27,720
All right.
1088
01:28:31,349 --> 01:28:32,629
I need you
to go into the locker,
1089
01:28:32,642 --> 01:28:34,143
I need you to take
the McKillen case out.
1090
01:28:34,227 --> 01:28:37,230
It's a kilo, it's a big brick, it
says "McKillen" across it, okay?
1091
01:28:37,313 --> 01:28:39,793
I need you to break off a chunk,
I need you to put it in a bag.
1092
01:28:39,816 --> 01:28:42,151
I'm gonna come by, I'm gonna
pick it up tomorrow morning.
1093
01:28:42,235 --> 01:28:43,319
All right?
1094
01:28:43,403 --> 01:28:44,988
If somebody asks you,
"Hey, why is this lighter?"
1095
01:28:45,071 --> 01:28:46,030
You say,
"Hey, you know what?"
1096
01:28:46,114 --> 01:28:48,700
"I'm a rookie.
I made a mistake."
1097
01:28:48,783 --> 01:28:51,244
You're a squeaky-clean fucking
lawyer with a medal of honor.
1098
01:28:51,327 --> 01:28:53,246
Nobody's gonna
question you, okay?
1099
01:28:54,372 --> 01:28:57,875
You gotta do this for me.
I'm in a jam with these guys.
1100
01:28:58,584 --> 01:29:00,044
No problem.
1101
01:29:05,341 --> 01:29:07,260
You shown this to IA?
1102
01:29:07,677 --> 01:29:09,303
'Course not.
1103
01:29:09,387 --> 01:29:11,431
Handing it to you
on a silver platter.
1104
01:29:15,268 --> 01:29:17,103
Got any idea what this means?
1105
01:29:17,812 --> 01:29:19,772
Are you ready to do it?
1106
01:29:20,273 --> 01:29:22,900
Are you, son?
Are you really ready?
1107
01:29:22,984 --> 01:29:25,653
'Cause they're gonna
fuckin' tear you in half.
1108
01:29:26,446 --> 01:29:29,615
I'm gonna need your assurance you're
gonna follow through with it.
1109
01:29:31,117 --> 01:29:32,577
Really?
1110
01:29:33,995 --> 01:29:36,956
And I'm gonna want full
immunity when you do.
1111
01:29:37,457 --> 01:29:38,977
You can't just walk
in here and tell me
1112
01:29:39,042 --> 01:29:40,626
what the fuck to do.
You understand?
1113
01:29:40,710 --> 01:29:42,378
And when you do,
1114
01:29:42,962 --> 01:29:44,547
I wanna be made
Assistant District Attorney.
1115
01:29:44,630 --> 01:29:47,133
I have a law degree
and I passed the bar.
1116
01:29:48,176 --> 01:29:50,845
I don't have a spot for you right now.
Make a spot.
1117
01:29:51,345 --> 01:29:52,430
I won't do that.
1118
01:29:52,513 --> 01:29:54,682
I can't just snap my fingers
and make you Assistant DA.
1119
01:29:54,766 --> 01:29:55,892
You can say no.
1120
01:29:55,975 --> 01:29:57,727
You can say no,
I'll walk out this door,
1121
01:29:57,810 --> 01:29:59,062
I'll walk over to the Gazette,
1122
01:29:59,145 --> 01:30:01,272
I'll tell 'em everything I know,
including this conversation.
1123
01:30:01,355 --> 01:30:03,355
Listen, you're not going anywhere.
Don't... Listen.
1124
01:30:03,816 --> 01:30:06,486
Put it back on the table,
I'll fucking do it.
1125
01:30:09,155 --> 01:30:10,656
All three things?
1126
01:30:10,740 --> 01:30:12,325
All right.
1127
01:30:13,034 --> 01:30:15,745
I'm not gonna promise you how
long you're gonna stay there.
1128
01:30:15,828 --> 01:30:18,498
You're not gonna shake
my fucking hand, pal.
1129
01:30:19,999 --> 01:30:23,127
I'll make you Assistant DA. I'm never
gonna shake your fucking hand.
1130
01:30:25,505 --> 01:30:28,007
You're too smart
for your own good.
1131
01:30:29,300 --> 01:30:30,718
Come down, come here.
1132
01:30:30,802 --> 01:30:32,678
Get right in there
for a good shot.
1133
01:30:33,387 --> 01:30:35,932
Detective, how do you respond
to these allegations?
1134
01:30:40,103 --> 01:30:41,938
Drugs, corruption and gangs.
1135
01:30:42,021 --> 01:30:45,274
It's not an investigation by the
Schenectady Police Department,
1136
01:30:45,358 --> 01:30:49,278
it's an investigation into the
Schenectady Police Department.
1137
01:30:49,362 --> 01:30:51,197
Earlier today,
DA William Killcullen
1138
01:30:51,280 --> 01:30:52,657
announced that his office,
1139
01:30:52,740 --> 01:30:54,283
along with the FBI,
1140
01:30:54,367 --> 01:30:55,910
would be handing
down indictments
1141
01:30:56,035 --> 01:30:59,247
that would lead to the arrest of
these Schenectady police officers.
1142
01:30:59,330 --> 01:31:02,291
The DA is making allegations
today that the Vice officers
1143
01:31:02,375 --> 01:31:05,586
were acting like the gangs that
they were supposed to be busting.
1144
01:31:05,962 --> 01:31:08,673
Officers allegedly
stole drugs and money,
1145
01:31:08,756 --> 01:31:11,717
even guns from inside
the evidence room here.
1146
01:31:12,385 --> 01:31:14,470
Officials say that,
with that stolen evidence,
1147
01:31:14,554 --> 01:31:17,974
the cops paid criminals
to help set up their rivals,
1148
01:31:18,057 --> 01:31:21,686
which then led to those
headline-grabbing arrests.
1149
01:31:21,769 --> 01:31:24,438
The DA announced its star
witness in the case today,
1150
01:31:24,522 --> 01:31:26,232
hero cop Avery Cross,
1151
01:31:26,315 --> 01:31:29,110
who, less than a year ago,
was shot in the line of duty
1152
01:31:29,193 --> 01:31:31,571
while trying to save
two Schenectady residents
1153
01:31:31,654 --> 01:31:33,489
from the alleged Moto Bandit.
1154
01:31:33,573 --> 01:31:35,783
In Schenectady, I'm Jessica
Layton, News Channel 13.
1155
01:31:35,908 --> 01:31:37,410
- It's gonna be all right.
- Thanks, Jess.
1156
01:31:37,493 --> 01:31:40,621
It's the largest case of fraud
this region has seen...
1157
01:32:30,630 --> 01:32:32,131
You know, when I was a kid,
1158
01:32:32,256 --> 01:32:35,301
I used to look at my dad
dressed in judge's robes
1159
01:32:35,426 --> 01:32:38,930
and I used to think that
my father was a superhero.
1160
01:32:40,264 --> 01:32:41,933
And I don't think
I was far off.
1161
01:32:43,142 --> 01:32:45,436
He had that quality
that judges have
1162
01:32:45,519 --> 01:32:48,648
where they have
tremendous compassion,
1163
01:32:48,773 --> 01:32:51,943
but they're also
ferocious at the same time.
1164
01:32:52,026 --> 01:32:54,028
He wasn't afraid
of making enemies.
1165
01:32:54,111 --> 01:32:57,573
I think that's probably
why he had so many friends.
1166
01:32:57,657 --> 01:32:59,951
I had the chance, right before he
fell into the coma, to tell him
1167
01:33:00,034 --> 01:33:03,412
that I was dedicating my run
for Attorney General to him.
1168
01:33:03,496 --> 01:33:05,498
And...
1169
01:33:06,832 --> 01:33:10,169
He shook his head, "No,"
and I didn't understand why.
1170
01:33:12,129 --> 01:33:14,590
So I leaned in close, and...
He could whisper.
1171
01:33:14,674 --> 01:33:16,550
And he said to me,
1172
01:33:16,634 --> 01:33:19,053
"I'll take the win, not the
run."
1173
01:33:22,306 --> 01:33:24,517
That was my dad, that was AI.
1174
01:33:30,356 --> 01:33:32,358
Son, you wanna come with me?
Sure.
1175
01:33:42,493 --> 01:33:43,786
Avery?
Yeah.
1176
01:33:43,869 --> 01:33:45,413
Can I talk to you for a minute?
1177
01:33:45,496 --> 01:33:46,914
Sure.
1178
01:33:48,165 --> 01:33:49,750
Close the door.
1179
01:33:53,379 --> 01:33:54,797
What's wrong?
1180
01:33:55,089 --> 01:33:57,466
We have to talk about AJ.
1181
01:33:58,050 --> 01:33:59,468
He wants to come
and live with you.
1182
01:33:59,552 --> 01:34:01,971
He won't stop
asking me about it.
1183
01:34:03,723 --> 01:34:05,141
Really?
1184
01:34:06,726 --> 01:34:11,063
I guess that's
a good idea at some point.
1185
01:34:11,897 --> 01:34:14,317
I think he needs you. I think, if
he doesn't come and live with you,
1186
01:34:14,400 --> 01:34:17,236
he's gonna completely
go off the rails.
1187
01:34:18,404 --> 01:34:19,822
It's just right now, you know,
1188
01:34:19,905 --> 01:34:22,908
with the campaign and everything,
it's just not an ideal time.
1189
01:34:23,034 --> 01:34:25,703
I mean, what am I gonna do with him?
I don't know what he likes.
1190
01:34:27,371 --> 01:34:29,623
I just don't think it would
be good for him or anybody.
1191
01:34:30,541 --> 01:34:32,877
I mean, come on, you know that.
Okay.
1192
01:34:32,960 --> 01:34:35,087
No, well,
you can tell him that.
1193
01:34:35,838 --> 01:34:37,673
Jennifer... What am I
supposed to tell him?
1194
01:34:37,757 --> 01:34:40,801
I just don't... Why are
you doing this right now?
1195
01:34:42,428 --> 01:34:43,929
You can tell him now.
1196
01:34:45,264 --> 01:34:47,641
Tomorrow we're gonna
head to Buffalo in the morning.
1197
01:34:47,725 --> 01:34:49,352
Wednesday is outer boroughs
in New York City,
1198
01:34:49,435 --> 01:34:50,603
and then the
AI Smith dinner at night.
1199
01:34:50,686 --> 01:34:52,566
Do we have time to get there?
We do, absolutely.
1200
01:34:52,605 --> 01:34:54,565
We'll have our last event
close in Queens,
1201
01:34:54,648 --> 01:34:55,649
we'll hit the Upper West Side
1202
01:34:55,733 --> 01:34:56,901
and then we have to
be at the Waldorf.
1203
01:34:56,984 --> 01:34:59,028
How about Yusef, the driver we had for my dad?
Can we get Yusef?
1204
01:34:59,111 --> 01:35:00,488
Yeah, totally.
What's going on in Queens?
1205
01:35:00,571 --> 01:35:02,239
In Queens,
he's gonna do an event
1206
01:35:02,323 --> 01:35:04,283
on environmental issues.
Yeah.
1207
01:35:04,367 --> 01:35:06,786
Talking about some of the...
Protecting the Sound,
1208
01:35:06,869 --> 01:35:08,704
and some of
the environmental stuff.
1209
01:35:08,788 --> 01:35:11,040
And then Thursday
head to Rochester for lunch.
1210
01:35:11,123 --> 01:35:12,375
You're gonna go to a place
1211
01:35:12,458 --> 01:35:14,335
where you're gonna order something
called the Garbage Plate.
1212
01:35:14,418 --> 01:35:16,712
Just want you to be prepared for it.
That's the picture.
1213
01:35:16,796 --> 01:35:17,922
We're gonna do that...
Did you see?
1214
01:35:18,005 --> 01:35:19,256
Yeah, no, I've seen it.
1215
01:35:19,340 --> 01:35:21,008
And then Sunday morning,
black churches.
1216
01:35:21,092 --> 01:35:22,510
Oh, perfect.
1217
01:35:30,142 --> 01:35:31,685
Avery Cross?
1218
01:35:31,769 --> 01:35:33,896
Yeah. AJ.
1219
01:35:33,979 --> 01:35:35,856
AJ? Hi, AJ.
Yeah.
1220
01:35:36,774 --> 01:35:38,359
So what high school
are you coming from?
1221
01:35:38,442 --> 01:35:40,403
Troy High School. Yeah.
You're coming from Troy? Okay.
1222
01:35:40,486 --> 01:35:43,406
So not too far away. What
brings you to Schenectady?
1223
01:35:43,489 --> 01:35:45,157
Uh, my dad wanted me here.
1224
01:35:45,241 --> 01:35:46,283
Your dad wanted you here?
1225
01:35:46,367 --> 01:35:49,245
Yeah, for my senior year,
he wanted me to move here.
1226
01:35:49,328 --> 01:35:51,789
What about you? Did you wanna
come here for your senior year?
1227
01:35:51,872 --> 01:35:54,041
I don't know. Yeah. I...
1228
01:35:55,167 --> 01:35:57,253
I guess not, not really.
1229
01:35:57,336 --> 01:35:58,838
Do you know anybody here?
1230
01:35:58,921 --> 01:36:00,214
At the high school?
No.
1231
01:36:00,297 --> 01:36:01,465
No. Don't know anybody?
1232
01:36:27,533 --> 01:36:29,910
Just...
Just peek over your shoulder.
1233
01:36:29,994 --> 01:36:32,037
Peek over your
fucking shoulder.
1234
01:36:32,121 --> 01:36:35,458
There. Hello. Hello. Hello.
1235
01:36:40,212 --> 01:36:41,630
You don't like them girls?
1236
01:36:43,924 --> 01:36:45,509
I don't know,
maybe you're just used to it.
1237
01:36:45,593 --> 01:36:48,846
They ain't got girls like that
where I come from. You feel me?
1238
01:36:48,929 --> 01:36:50,431
Where are you from?
1239
01:36:50,514 --> 01:36:51,932
Troy.
1240
01:36:52,725 --> 01:36:55,269
Troy?
Yeah, you heard of Troy?
1241
01:36:55,352 --> 01:36:57,646
Yeah, I've heard of Troy.
Where's Troy at?
1242
01:36:57,730 --> 01:36:59,356
It's fucking
right next door, dude.
1243
01:36:59,440 --> 01:37:00,858
Right next door?
1244
01:37:00,941 --> 01:37:03,068
I would've guessed
you were from Long Island.
1245
01:37:03,611 --> 01:37:05,154
Where's that?
1246
01:37:08,532 --> 01:37:10,868
It's where people
that talk like you come from.
1247
01:37:12,077 --> 01:37:15,039
B, I'm bored as a motherfucker
around here, dude.
1248
01:37:15,122 --> 01:37:16,790
I've been here for, like,
fucking three days,
1249
01:37:16,874 --> 01:37:18,626
I'm bored out of
my fucking mind.
1250
01:37:18,709 --> 01:37:20,503
Welcome to Schenectady.
1251
01:37:20,586 --> 01:37:23,339
What do you dudes
do for fun, nothing?
1252
01:37:23,422 --> 01:37:25,841
This is it? This is
what I got, for a year?
1253
01:37:25,925 --> 01:37:27,051
No, we got some things.
1254
01:37:27,134 --> 01:37:28,594
What?
1255
01:37:29,345 --> 01:37:30,721
Don't say, like, a mall.
1256
01:37:30,804 --> 01:37:34,141
If you say a fucking mall, B,
like, I swear to God...
1257
01:37:37,853 --> 01:37:39,480
What do you do?
1258
01:37:39,563 --> 01:37:41,148
I get high.
1259
01:37:43,526 --> 01:37:45,402
We do some of that around here.
1260
01:37:45,486 --> 01:37:48,239
I could tell you smoked.
I seen you from back there.
1261
01:37:48,322 --> 01:37:52,117
You one of them loner...
Loner-stoners is what I call 'em, right?
1262
01:37:52,201 --> 01:37:53,452
You like to get high and, like,
1263
01:37:53,536 --> 01:37:56,288
chill in your room
and draw and shit.
1264
01:37:58,916 --> 01:38:01,001
So what you trying to do with
the rest of this day, then?
1265
01:38:01,085 --> 01:38:02,795
You trying to go to math class?
1266
01:38:04,046 --> 01:38:05,673
You wanna go get high?
1267
01:38:10,010 --> 01:38:11,929
Let's go.
All right, let's go.
1268
01:38:19,895 --> 01:38:22,439
You know what this remind me of?
The Goonies.
1269
01:38:22,523 --> 01:38:25,484
You know that movie? Where
they're, like, all in a cave?
1270
01:38:26,986 --> 01:38:29,196
You want a cigarette,
just ask, don't worry.
1271
01:38:30,239 --> 01:38:31,824
I'll take a cigarette.
1272
01:38:32,324 --> 01:38:35,244
I like smoking cigarettes
when I'm high.
1273
01:38:35,619 --> 01:38:37,580
You like smoking
when you're smoking?
1274
01:38:40,624 --> 01:38:44,044
You smoke menthols, man?
Like a breath of fresh air.
1275
01:38:44,128 --> 01:38:46,922
Like a breath of fresh air.
But you don't care.
1276
01:38:47,006 --> 01:38:51,468
You got the smoke puff
blowing everywhere, I swear.
1277
01:38:51,552 --> 01:38:54,680
Yo, here we go,
I said my spit is my MO.
1278
01:38:54,763 --> 01:38:57,474
My mouth is my gun, I shoot
up your whole squadron
1279
01:38:57,558 --> 01:39:00,394
with one flip of my tongue.
And you done.
1280
01:39:00,477 --> 01:39:02,021
When did you write that?
1281
01:39:02,104 --> 01:39:04,398
No, I'm not trying to lie.
I wrote that.
1282
01:39:06,692 --> 01:39:08,611
Fucking quiet around here.
1283
01:39:08,986 --> 01:39:10,466
Shit, though, when I was a kid,
1284
01:39:10,487 --> 01:39:12,531
there were always kids
playing here, you know?
1285
01:39:12,615 --> 01:39:14,908
Oh, you came here
when you was a kid?
1286
01:39:14,992 --> 01:39:17,703
Yeah, man, I'd come
here with my parents sometimes.
1287
01:39:18,746 --> 01:39:20,956
Are your parents
still together?
1288
01:39:21,040 --> 01:39:22,541
Yeah.
1289
01:39:23,167 --> 01:39:26,420
That's cool,
they're still together.
1290
01:39:26,503 --> 01:39:28,213
Yeah, it's all right.
1291
01:39:29,048 --> 01:39:30,924
It's not my real dad, though.
1292
01:39:31,759 --> 01:39:33,802
Where's your real dad at?
1293
01:39:35,346 --> 01:39:39,892
Oh, he died, actually, like in
a car accident or something.
1294
01:39:40,309 --> 01:39:41,769
Shit.
1295
01:39:44,271 --> 01:39:46,440
Yeah, this is kind bud, dude.
1296
01:39:47,566 --> 01:39:50,319
But you know where
I could score some X?
1297
01:39:56,742 --> 01:39:57,826
Yeah.
1298
01:39:58,869 --> 01:40:00,287
For tonight?
1299
01:40:00,371 --> 01:40:02,623
Well, we just did our
downer, we gotta get up.
1300
01:40:10,547 --> 01:40:12,591
Remember, come back
by yourself. All right?
1301
01:40:12,675 --> 01:40:14,134
Yeah, man, you got it.
1302
01:40:20,516 --> 01:40:21,558
All right.
1303
01:40:22,768 --> 01:40:24,061
Let's go.
1304
01:40:27,564 --> 01:40:29,483
Let me see it.
What?
1305
01:40:29,566 --> 01:40:32,903
Let me see the fucking drugs.
You fucking crazy, man?
1306
01:40:34,113 --> 01:40:36,198
Let me see my fucking drugs.
1307
01:40:39,743 --> 01:40:41,328
Fucking nuts, man.
1308
01:40:42,162 --> 01:40:44,915
What the fuck?
I gave you $500.
1309
01:40:44,998 --> 01:40:46,417
Yeah, that's 20 hits.
1310
01:40:46,500 --> 01:40:48,293
Yo, that's inflation
in Scheneck, right?
1311
01:40:52,923 --> 01:40:55,050
Oh, yo, what the fuck, son?
1312
01:40:55,134 --> 01:40:58,345
Dead ass, the fucking 5-0.
Don't worry about it, man.
1313
01:40:58,846 --> 01:41:01,265
Oh, fuck! Fuck!
Police.
1314
01:41:01,348 --> 01:41:03,392
Let me see your hands.
Police! Get on the ground!
1315
01:41:03,517 --> 01:41:06,186
Get on the ground! Get on the ground!
All right! Fuck!
1316
01:41:06,270 --> 01:41:08,647
Interlace your fingers.
1317
01:41:14,862 --> 01:41:17,990
He was buying
ecstasy from a Schenectady kid.
1318
01:41:18,115 --> 01:41:19,408
And who arrested him?
1319
01:41:19,491 --> 01:41:22,202
A couple of beat cops.
McCracken and Potter.
1320
01:41:22,286 --> 01:41:23,954
You know these guys?
Mmm-hmm.
1321
01:41:24,037 --> 01:41:26,290
They'll sit on it
if I ask them to.
1322
01:41:27,750 --> 01:41:29,168
Did anybody
else see him come in?
1323
01:41:29,251 --> 01:41:31,420
No. I made sure of that.
1324
01:41:37,676 --> 01:41:40,012
Did you get any
sense that he knew this kid or...
1325
01:41:40,095 --> 01:41:41,805
Yeah, friends.
1326
01:41:41,930 --> 01:41:44,171
- Just the two of 'em?
- Yeah.
1327
01:41:44,224 --> 01:41:45,642
Okay.
1328
01:41:45,726 --> 01:41:47,436
What's this other kid's name?
1329
01:41:47,519 --> 01:41:51,023
Jason Kancam. Got busted a few
years ago for shoplifting.
1330
01:41:51,106 --> 01:41:53,317
- What's his name?
- Jason Kancam.
1331
01:41:55,360 --> 01:41:56,904
An aimless youth.
1332
01:42:03,786 --> 01:42:05,454
Gordon, can we kill
the mic on Room 3?
1333
01:42:05,537 --> 01:42:07,039
Yeah.
1334
01:42:17,132 --> 01:42:19,092
Dad, I fucked up. I know...
1335
01:42:20,135 --> 01:42:22,596
And I know you don't have time to
deal with this stuff right now.
1336
01:42:22,679 --> 01:42:24,097
Not him, okay?
1337
01:42:25,140 --> 01:42:27,810
What? I want you to
leave him alone.
1338
01:42:29,061 --> 01:42:30,604
All right?
1339
01:42:31,563 --> 01:42:33,273
Okay?
Why?
1340
01:42:34,650 --> 01:42:37,736
Wipe that fucking smirk off your face!
You hear me?
1341
01:42:39,071 --> 01:42:40,989
I want you to leave that
fucking kid alone, all right?
1342
01:42:41,073 --> 01:42:43,367
Look at me. Look at me.
1343
01:42:44,159 --> 01:42:46,161
You wanted to come
live with me, right?
1344
01:42:49,414 --> 01:42:53,335
You think this is easy for me,
during this time, huh?
1345
01:42:54,503 --> 01:42:58,423
I'm trying to make this work.
I'm doing it for you.
1346
01:42:59,550 --> 01:43:01,218
You can have anything you want,
1347
01:43:01,301 --> 01:43:03,345
but I don't want you
to touch that kid.
1348
01:43:04,137 --> 01:43:07,266
You leave him alone.
Do you under-fucking-stand me?
1349
01:43:07,349 --> 01:43:09,518
Say yes.
Yes.
1350
01:43:10,853 --> 01:43:13,647
Look at me and say yes.
Yes.
1351
01:43:32,749 --> 01:43:34,585
Can you state
your name for the record?
1352
01:43:34,668 --> 01:43:36,128
Jason Kancam.
1353
01:43:36,211 --> 01:43:38,881
Jason, how old are you?
Seventeen.
1354
01:43:39,298 --> 01:43:40,924
Are your parents here today?
1355
01:43:41,884 --> 01:43:43,093
Yes. Yes.
1356
01:43:43,176 --> 01:43:44,636
Can you come up, please?
1357
01:43:51,184 --> 01:43:52,686
You're Jason's parents?
Yes.
1358
01:43:52,769 --> 01:43:54,479
Jason, you've been charged
with criminal possession
1359
01:43:54,563 --> 01:43:56,607
of a controlled substance
in the third degree.
1360
01:43:56,690 --> 01:43:58,609
Counselor, do you waive a
formal reading of the charges?
1361
01:43:58,692 --> 01:43:59,693
Yes, please, Your Honor.
1362
01:43:59,776 --> 01:44:00,777
In regards
to my client's status,
1363
01:44:00,861 --> 01:44:02,571
there has been a discussion
with the District Attorney.
1364
01:44:02,654 --> 01:44:04,990
Your Honor, I may be able to have
this case potentially resolved today.
1365
01:44:05,073 --> 01:44:07,242
So I'd ask that the court
put it on for second call.
1366
01:44:07,326 --> 01:44:08,368
Second call.
1367
01:44:08,452 --> 01:44:09,703
This is a C felony,
1368
01:44:09,786 --> 01:44:12,831
so Jason could do anywhere
between five and 15 years.
1369
01:44:12,915 --> 01:44:15,375
But I'm getting the impression
from the prosecutor
1370
01:44:15,459 --> 01:44:18,253
that they may be willing to
reduce it today to a misdemeanor.
1371
01:44:18,337 --> 01:44:21,965
The offer on his particular
case would be time served,
1372
01:44:22,049 --> 01:44:23,370
which is the day
he spent in jail,
1373
01:44:23,383 --> 01:44:25,093
and a fine,
and that would be it.
1374
01:44:25,218 --> 01:44:27,304
Can he come home with us today?
He can.
1375
01:44:27,387 --> 01:44:29,668
Guess it's your lucky day.
Somebody's looking out for you.
1376
01:44:59,544 --> 01:45:02,714
Look, I didn't mean to get you
busted the other night, all right?
1377
01:45:05,384 --> 01:45:06,885
I'm sorry.
1378
01:45:07,386 --> 01:45:09,846
Yeah, it was a pretty
shitty fucking night.
1379
01:45:10,973 --> 01:45:12,808
But don't worry about it.
1380
01:45:13,934 --> 01:45:16,395
I was out of there
in five fucking minutes, dude.
1381
01:45:18,021 --> 01:45:21,483
You think I'm gonna sit there and
get fucked up the ass all night?
1382
01:45:24,486 --> 01:45:27,406
And what happened
when you got home? Huh?
1383
01:45:29,741 --> 01:45:31,576
Went upstairs.
1384
01:45:32,744 --> 01:45:35,914
Tried to go to sleep, but I was
still trippin' like a mo'fucker.
1385
01:45:37,332 --> 01:45:39,876
Why, what happened to you
when you got home?
1386
01:45:42,087 --> 01:45:43,630
I'm cool, man.
1387
01:45:43,714 --> 01:45:46,133
Your moms was all
worried and shit?
1388
01:45:46,717 --> 01:45:48,343
Oh, man, my mom's...
1389
01:45:51,221 --> 01:45:52,639
I'm cool, man.
1390
01:45:52,973 --> 01:45:54,433
Really?
1391
01:45:55,767 --> 01:45:57,853
'Cause I saw that guy today.
1392
01:45:59,896 --> 01:46:01,314
What guy?
1393
01:46:01,898 --> 01:46:03,316
Your dad.
1394
01:46:05,068 --> 01:46:06,987
That's your fucking dad.
1395
01:46:08,447 --> 01:46:09,865
When did he move in?
1396
01:46:14,703 --> 01:46:17,122
What the fuck you
talking about, AJ?
1397
01:46:17,831 --> 01:46:21,126
Just wanna know. I figured out...
What the fuck's your problem?
1398
01:46:25,505 --> 01:46:27,049
What the fuck's your problem?
1399
01:46:27,132 --> 01:46:29,760
Chill, dude. Chill.
What's your problem, AJ?
1400
01:46:30,969 --> 01:46:32,846
Just fucking around.
1401
01:46:34,306 --> 01:46:36,141
Don't be so serious.
1402
01:46:39,895 --> 01:46:41,980
You got a fucking temper, B.
1403
01:46:42,397 --> 01:46:46,526
You need to watch that shit. It's
gonna get you into fucking trouble.
1404
01:46:50,155 --> 01:46:54,076
How was school, Vanessa? It was okay.
I had trouble with math.
1405
01:46:55,202 --> 01:46:57,287
Hey, what's the deal
with my dad?
1406
01:47:02,501 --> 01:47:03,919
What?
1407
01:47:08,048 --> 01:47:10,592
What, did you like really
hate him or something?
1408
01:47:13,512 --> 01:47:15,138
What was his name?
1409
01:47:15,764 --> 01:47:17,599
I'm not doing this.
What was his first name?
1410
01:47:17,682 --> 01:47:19,226
I'm not doing this.
1411
01:47:26,942 --> 01:47:29,861
How come Mom never
talks to me about my dad?
1412
01:47:31,446 --> 01:47:33,365
I'm your father.
1413
01:47:33,865 --> 01:47:37,035
Search your feelings.
You know it to be true.
1414
01:47:42,833 --> 01:47:46,002
It's her business to talk about
it, not talk about it, you know?
1415
01:47:48,004 --> 01:47:50,173
Grandma used to tell me some.
1416
01:47:50,590 --> 01:47:52,551
Yeah?
What did she used to say?
1417
01:47:53,218 --> 01:47:54,886
She said, like...
1418
01:47:56,346 --> 01:47:59,015
Just that he was,
like, an outlaw.
1419
01:47:59,850 --> 01:48:01,226
You know?
1420
01:48:01,476 --> 01:48:03,436
Sound cool to you?
1421
01:48:05,147 --> 01:48:06,439
I don't know.
1422
01:48:07,732 --> 01:48:10,777
He's not your father.
Not really.
1423
01:48:11,528 --> 01:48:13,363
Just some guy with a baby.
1424
01:48:15,073 --> 01:48:16,700
I'm your father.
1425
01:48:19,911 --> 01:48:23,331
Been there since you were born.
I will always love you.
1426
01:48:23,957 --> 01:48:26,334
Can you at least
tell me his name?
1427
01:49:59,928 --> 01:50:01,388
Hello?
1428
01:50:10,272 --> 01:50:11,690
Yeah?
1429
01:50:13,692 --> 01:50:15,485
I'm looking for Robin.
1430
01:50:16,528 --> 01:50:19,030
Yeah, I'm Robin.
What can I do for you?
1431
01:50:19,531 --> 01:50:20,699
Um...
1432
01:50:21,366 --> 01:50:24,494
I was hoping to talk with
you about Luke Glanton.
1433
01:50:26,121 --> 01:50:27,539
I'm his son.
1434
01:50:31,751 --> 01:50:33,753
You're Luke Glanton's son?
1435
01:50:34,796 --> 01:50:36,381
Yeah.
1436
01:50:40,302 --> 01:50:43,013
Well, come on back, get a beer.
1437
01:50:44,681 --> 01:50:47,100
Bet it's down here in this box,
1438
01:50:48,852 --> 01:50:50,895
if I remember rightly.
1439
01:50:53,565 --> 01:50:55,233
God.
1440
01:51:06,494 --> 01:51:09,664
That guy's your dad.
That's him there.
1441
01:51:09,748 --> 01:51:13,501
And that's the pig there,
the one that bagged him.
1442
01:51:14,586 --> 01:51:16,504
What happened to him?
1443
01:51:16,588 --> 01:51:18,089
Who, the cop?
1444
01:51:18,173 --> 01:51:21,468
Oh, forget about him, man.
Don't... Don't start there.
1445
01:51:22,260 --> 01:51:26,306
I'll show you good things. I'll
show you good things. Come on.
1446
01:51:29,309 --> 01:51:31,186
You are standing
right where your dad
1447
01:51:31,269 --> 01:51:33,104
used to stand
and we used to talk.
1448
01:51:34,522 --> 01:51:36,649
He was a good guy, your dad.
1449
01:51:38,109 --> 01:51:40,570
Oh, wow.
Yeah, those glasses.
1450
01:51:40,653 --> 01:51:42,053
I haven't seen those
in a long time.
1451
01:51:42,113 --> 01:51:44,866
They're his,
those goofy glasses.
1452
01:51:44,949 --> 01:51:46,368
These were his?
Yeah.
1453
01:51:46,451 --> 01:51:49,287
You can keep those. He would've
wanted you to have them.
1454
01:51:50,121 --> 01:51:51,498
Was he good at anything?
1455
01:51:51,581 --> 01:51:54,834
Yeah, he was the best motorcycle
rider I've ever seen in my life.
1456
01:51:55,668 --> 01:51:57,003
The best.
Yeah?
1457
01:51:57,087 --> 01:52:00,548
Best. Never seen
another one like him. Best.
1458
01:52:01,466 --> 01:52:04,803
He was like nothing. Rare.
1459
01:52:06,137 --> 01:52:07,806
Were you guys good friends?
1460
01:52:10,350 --> 01:52:12,143
Yeah, I think we were.
1461
01:52:13,645 --> 01:52:15,438
You still got his bike?
1462
01:52:19,692 --> 01:52:22,028
No, his bike's gone. Yeah.
1463
01:52:24,072 --> 01:52:25,824
Police took it.
1464
01:52:26,616 --> 01:52:28,701
I think they cut it up,
you know.
1465
01:52:29,828 --> 01:52:32,288
They were angry with him.
I know that.
1466
01:52:32,372 --> 01:52:33,832
They were real mad with him.
1467
01:52:35,333 --> 01:52:38,586
I can show you some other things,
too, if you want to see more.
1468
01:52:38,670 --> 01:52:40,088
Yeah?
Yeah.
1469
01:52:45,718 --> 01:52:47,387
Why don't you put
the glasses on?
1470
01:52:48,138 --> 01:52:51,766
For sure, he would've said
they were left there for you.
1471
01:52:52,392 --> 01:52:53,852
No doubt.
1472
01:52:56,521 --> 01:52:59,357
Put 'em on, if you want.
Go on, put 'em on.
1473
01:52:59,441 --> 01:53:01,734
Yeah?
Come on, I'll tell you.
1474
01:53:02,861 --> 01:53:05,196
Yeah. Yeah!
1475
01:53:05,738 --> 01:53:08,158
Yeah?
Yeah. You're calling him back.
1476
01:53:28,761 --> 01:53:31,764
Jason! Jason.
1477
01:53:34,893 --> 01:53:36,561
Let me talk to you.
1478
01:53:36,895 --> 01:53:40,565
Look, man, I wanted to say I'm sorry
about what happened earlier, all right?
1479
01:53:40,648 --> 01:53:42,484
I was a dick.
I won't deny it.
1480
01:53:44,444 --> 01:53:46,821
You lost my money, all right?
1481
01:53:46,905 --> 01:53:48,072
Like, that's...
I think that's all
1482
01:53:48,156 --> 01:53:50,158
I need to really
fucking say, all right?
1483
01:53:50,241 --> 01:53:52,619
But I'm willing to
fucking squash it, okay?
1484
01:53:52,744 --> 01:53:55,121
If you do the squashing,
I'll be the squasher.
1485
01:53:56,247 --> 01:53:58,750
I said I'm sorry, brother.
I meant that shit.
1486
01:54:00,001 --> 01:54:02,337
What you thinking?
Okay.
1487
01:54:02,420 --> 01:54:04,672
You dig?
Okay.
1488
01:54:05,673 --> 01:54:07,300
We good?
All right.
1489
01:54:07,926 --> 01:54:09,594
Dude, dude, yo, listen.
1490
01:54:09,677 --> 01:54:12,555
I'm having a fucking party
at my pop's place tonight.
1491
01:54:12,639 --> 01:54:15,141
Dude, my pop's is fuckin'
off-the-chain, B. Come along.
1492
01:54:15,266 --> 01:54:17,644
I can't do that, man, I'm sorry.
Why?
1493
01:54:17,769 --> 01:54:19,854
Can't make it tonight. You got
family stuff you gotta do?
1494
01:54:19,979 --> 01:54:21,523
No, but I got stuff I gotta do.
1495
01:54:21,606 --> 01:54:22,982
Nah.
1496
01:54:25,443 --> 01:54:26,861
You wanna squash it, right?
1497
01:54:27,779 --> 01:54:30,490
We squashed it, man.
So then come tonight.
1498
01:54:33,326 --> 01:54:34,786
You want me to come
to your party tonight?
1499
01:54:34,827 --> 01:54:36,496
I want you to come to my party.
Is that what you want?
1500
01:54:36,621 --> 01:54:38,373
All right, cool, I'll see you tonight.
All right. Hold up.
1501
01:54:38,456 --> 01:54:40,416
I'll see you tonight.
Another one. Hold up.
1502
01:54:40,500 --> 01:54:41,960
Do me a favor, B.
1503
01:54:42,043 --> 01:54:44,045
Bring some Oxys, all right?
Then we straight.
1504
01:54:44,128 --> 01:54:45,421
No, man.
What you mean, no?
1505
01:54:45,630 --> 01:54:46,756
You gotta make it correct.
I'll see you, man.
1506
01:54:46,839 --> 01:54:48,216
Nah, nah. You're not...
I'll see you, okay?
1507
01:54:48,299 --> 01:54:50,552
Nah, nah, nah, nah.
We ain't seeing shit.
1508
01:54:50,635 --> 01:54:52,428
You coming tonight? Yes.
1509
01:54:52,512 --> 01:54:55,265
You copping my Oxys?
Yes. You got it?
1510
01:54:55,390 --> 01:54:58,268
All right, sounds good. All right,
sounds like a fucking plan.
1511
01:54:59,644 --> 01:55:02,522
It don't gotta be
$500 worth, you know.
1512
01:55:03,398 --> 01:55:06,317
Yo, J!
Keep your head up, bro.
1513
01:55:41,561 --> 01:55:45,106
Same insurance and
everything else with all that stuff?
1514
01:55:45,189 --> 01:55:46,816
- Yes.
- All right.
1515
01:55:46,899 --> 01:55:49,569
All right, I'll get to work
on this for you right away.
1516
01:55:54,449 --> 01:55:55,908
Be right back.
1517
01:56:16,596 --> 01:56:18,139
How'd you make out
with the weather?
1518
01:56:18,222 --> 01:56:20,767
We did all right. A
little water in the basement.
1519
01:56:20,892 --> 01:56:23,561
- Made out pretty good.
- Yeah.
1520
01:56:24,729 --> 01:56:27,023
So much water in
my basement from that flood
1521
01:56:27,106 --> 01:56:30,151
that the whole house
is gonna have mold in it.
1522
01:56:30,234 --> 01:56:33,529
Okay, looks like I've got
everything I need on that.
1523
01:56:33,613 --> 01:56:35,990
Couple more things
I wanna check in here.
1524
01:56:36,616 --> 01:56:38,117
Okay.
1525
01:56:40,953 --> 01:56:42,914
Processed here for you.
1526
01:56:45,958 --> 01:56:48,961
Thank you very much.
Thank you very much.
1527
01:56:51,422 --> 01:56:53,091
What the fuck are you doing?
1528
01:57:00,098 --> 01:57:01,974
You little motherfucker,
get back here!
1529
01:57:02,100 --> 01:57:03,476
Get fucking...
1530
01:57:38,010 --> 01:57:39,470
You made it.
1531
01:57:48,396 --> 01:57:51,190
Hey, Oxys! Hey!
1532
01:57:55,486 --> 01:57:57,864
All right, I got one fucking question.
One question.
1533
01:57:58,197 --> 01:57:59,407
Ho-ho-ho!
1534
01:57:59,490 --> 01:58:01,409
Who wants some fuckin' Oxys?
1535
01:58:06,038 --> 01:58:09,917
Hello. There we go, there
we go, there we go. Hello.
1536
01:58:13,337 --> 01:58:14,464
Who ain't got 'em?
1537
01:58:14,547 --> 01:58:16,716
Who ain't got 'em,
hold your fucking hands out!
1538
01:58:23,514 --> 01:58:24,932
Take it.
1539
01:58:52,043 --> 01:58:53,461
Everything's slowing down.
1540
01:58:53,628 --> 01:58:55,087
You lost?
1541
01:59:00,885 --> 01:59:02,386
They're looking at you.
1542
02:00:00,945 --> 02:00:02,697
Who... Who is that?
1543
02:00:05,783 --> 02:00:07,285
Is that AJ's dad?
1544
02:00:07,368 --> 02:00:08,786
I think so.
1545
02:00:22,300 --> 02:00:24,302
Is everything all right?
1546
02:00:34,562 --> 02:00:36,022
You okay?
1547
02:00:57,335 --> 02:00:59,253
You got something you need to tell me?
Yo, what are you...
1548
02:00:59,337 --> 02:01:02,381
What do you gotta tell me? Huh?
You think I'm fucking stupid?
1549
02:01:03,341 --> 02:01:05,051
Yo, get the fuck outta here.
1550
02:01:05,176 --> 02:01:07,053
You think I'm fucking stupid?
Get the fuck outta here!
1551
02:01:07,178 --> 02:01:08,220
Think I'm stupid?
1552
02:01:08,346 --> 02:01:10,556
Get the fuck out...
What, you can't fucking hear?
1553
02:01:10,681 --> 02:01:12,141
What's your pop do?
1554
02:01:12,224 --> 02:01:14,977
Fuck's your problem, man?
Fuck off.
1555
02:01:15,061 --> 02:01:18,564
Here's the fucking door.
There, you motherfucker!
1556
02:01:18,689 --> 02:01:20,566
Get the fuck out.
Fuck you, man.
1557
02:01:21,025 --> 02:01:22,693
Fuck you and your
old fuckin' pig!
1558
02:01:22,777 --> 02:01:24,236
Get the fuck outta here!
1559
02:01:26,238 --> 02:01:27,698
What's your problem?
1560
02:01:29,867 --> 02:01:32,036
Fuck him up.
Fuck him up.
1561
02:01:33,037 --> 02:01:34,664
Calm down!
1562
02:02:00,940 --> 02:02:04,110
Jason.
Can you hear me, baby?
1563
02:02:06,946 --> 02:02:08,447
Vanessa, get your father.
1564
02:02:12,451 --> 02:02:13,911
Baby.
1565
02:02:18,916 --> 02:02:20,459
You're a liar.
1566
02:02:29,093 --> 02:02:30,469
He woke up?
1567
02:02:32,972 --> 02:02:34,432
He say something?
1568
02:02:37,768 --> 02:02:39,145
Hey, Jason.
1569
02:02:45,151 --> 02:02:48,654
Why don't you sit down and wait.
I'm gonna get the car. Okay?
1570
02:03:42,374 --> 02:03:44,001
What the hell happened to you?
1571
02:03:44,085 --> 02:03:45,628
Yo, I need your help,
all right?
1572
02:03:45,711 --> 02:03:48,589
Yeah, man, all right. What
you need my help for, man?
1573
02:03:48,672 --> 02:03:50,257
I need a gun.
1574
02:03:50,341 --> 02:03:51,509
You need a gun?
1575
02:03:52,384 --> 02:03:53,844
Come on, man.
1576
02:04:50,276 --> 02:04:53,404
What the fuck? What the
fuck are you doing?
1577
02:04:53,904 --> 02:04:55,906
Wait, wait, what are you...
Get on the floor!
1578
02:04:56,407 --> 02:04:59,577
Get on the fucking floor!
Oh, my God! Fuck!
1579
02:05:05,583 --> 02:05:09,128
All right. All right, I'll
see you tomorrow. All right.
1580
02:06:00,262 --> 02:06:01,972
Are you alone?
1581
02:06:02,056 --> 02:06:03,265
What's going on?
1582
02:06:03,807 --> 02:06:05,976
Don't look at me.
Turn around.
1583
02:06:09,438 --> 02:06:10,731
We're gonna get in your car
1584
02:06:12,483 --> 02:06:14,360
and you're just
gonna keep driving.
1585
02:06:16,278 --> 02:06:19,406
Don't talk to me, or I'll shoot
you in the back of your head.
1586
02:06:20,699 --> 02:06:22,117
Go.
1587
02:07:00,447 --> 02:07:01,907
Turn around.
1588
02:07:06,745 --> 02:07:08,205
Turn around.
1589
02:07:32,438 --> 02:07:34,231
How did you get into my house?
1590
02:07:39,695 --> 02:07:41,155
AJ let me in.
1591
02:07:44,533 --> 02:07:45,993
Is he okay?
1592
02:07:52,583 --> 02:07:54,043
Is he?
1593
02:08:02,801 --> 02:08:04,303
Give me your wallet.
1594
02:08:04,803 --> 02:08:06,221
Where's your wallet?
1595
02:08:07,473 --> 02:08:09,183
It's in my jacket.
Give me your jacket.
1596
02:08:09,975 --> 02:08:12,811
You want my wallet?
Here, take my wallet.
1597
02:08:13,187 --> 02:08:16,106
Want my jacket? My jacket.
1598
02:08:20,444 --> 02:08:21,862
Get on your knees.
1599
02:08:23,072 --> 02:08:24,656
What did you do to my son?
1600
02:08:24,740 --> 02:08:26,867
Get on your fucking knees!
1601
02:08:38,379 --> 02:08:41,173
Close your eyes.
Close your eyes.
1602
02:08:42,049 --> 02:08:44,051
Please, just tell me
my son's all right.
1603
02:08:46,345 --> 02:08:48,180
This isn't about
your fucking son.
1604
02:09:19,920 --> 02:09:21,588
I'm sorry, Jason.
1605
02:09:25,050 --> 02:09:26,468
I'm sorry.
1606
02:11:03,732 --> 02:11:05,901
It was
a tight race for over a year
1607
02:11:05,984 --> 02:11:07,694
between Cross and Kellerman,
1608
02:11:07,778 --> 02:11:10,489
and then unprecedented events
over the last month
1609
02:11:10,572 --> 02:11:12,908
made to threaten
Cross' election bid.
1610
02:11:12,991 --> 02:11:15,786
First, allegations of underage
drinking at his house,
1611
02:11:15,869 --> 02:11:18,997
and then a violent robbery from
a yet-unidentified intruder
1612
02:11:19,081 --> 02:11:22,459
that left his son hospitalized
with a concussion.
1613
02:11:22,543 --> 02:11:26,004
Remarkably, Cross has managed
to right his campaign,
1614
02:11:26,088 --> 02:11:28,340
and now, as you see,
the District Attorney
1615
02:11:28,423 --> 02:11:31,134
has just won the election
for Attorney General.
1616
02:11:31,218 --> 02:11:33,554
We will go live now
as Senator McFarley prepares
1617
02:11:33,637 --> 02:11:35,222
to address
the crowd of supporters.
1618
02:11:37,057 --> 02:11:41,270
I've had the honor of knowing
Avery Cross since he was a boy.
1619
02:11:49,278 --> 02:11:53,782
Ladies and gentlemen, it's my
pleasure and my greatest honor
1620
02:11:53,865 --> 02:11:56,201
to introduce
the next Attorney General
1621
02:11:56,285 --> 02:11:59,246
of the state of New York, Avery Cross!
Go. Curtain.
1622
02:11:59,329 --> 02:12:02,499
All right, AJ, you gotta go.
You gotta go out there.
1623
02:12:02,583 --> 02:12:05,085
There's a flag.
Go. Go where the kid is. Go.
1624
02:12:23,854 --> 02:12:25,272
Thank you!
1625
02:12:25,731 --> 02:12:26,940
Thank you.
1626
02:12:29,318 --> 02:12:30,736
Thank you.
1627
02:12:33,071 --> 02:12:34,531
Thank you.
1628
02:12:37,951 --> 02:12:39,411
Thank you.
1629
02:12:41,330 --> 02:12:43,248
Thank you so much.
1630
02:12:45,334 --> 02:12:48,670
Avery! Avery! Avery!
1631
02:14:05,038 --> 02:14:06,498
Yeah?
1632
02:14:06,581 --> 02:14:08,041
Mr. Anthony?
1633
02:14:08,125 --> 02:14:09,167
Yeah.
1634
02:14:09,251 --> 02:14:13,755
Hey, I, uh... I called you, said
I was gonna be out here today.
1635
02:14:14,631 --> 02:14:17,843
Oh, right, of course.
Yeah. Well, you're early.
1636
02:14:18,385 --> 02:14:21,972
Yeah. There's only, like,
one bus headed out here.
1637
02:14:23,265 --> 02:14:24,391
So...
1638
02:14:24,474 --> 02:14:26,309
You're not from
around here, huh?
1639
02:14:27,185 --> 02:14:29,271
No. I'm headed out west.
1640
02:14:29,730 --> 02:14:32,232
So you ready?
Wanna go take a look at it?
1641
02:14:32,315 --> 02:14:33,396
Yeah.
I'll just get my coat.
1642
02:14:33,442 --> 02:14:34,901
All right.
All right.
1643
02:14:44,077 --> 02:14:45,537
It runs great.
1644
02:14:46,872 --> 02:14:50,208
It's got a lot of miles on it, but
I kept up with the maintenance.
1645
02:14:52,377 --> 02:14:53,795
How much you want for it?
1646
02:14:55,547 --> 02:14:58,049
Well, I was thinking
I need five.
1647
02:14:59,634 --> 02:15:01,052
All right.
1648
02:15:14,775 --> 02:15:16,777
You ever ridden
one of these before?124283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.