All language subtitles for Zeicho.Haraenai.niwa.Wake.ga.Aru.EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,571 --> 00:00:20,988 ♪~ 2 00:00:21,055 --> 00:00:23,057 (饗庭) 奥林! 3 00:00:26,560 --> 00:00:28,562 (饗庭) 奥林…。 4 00:00:43,577 --> 00:01:11,038 ♪~ 5 00:01:11,038 --> 00:01:12,473 (チャイム) 6 00:01:12,540 --> 00:01:16,477 (華子) 加茂原さま みゆきの市役所の者です。 7 00:01:16,544 --> 00:01:18,479 加茂原さま…。 8 00:01:18,546 --> 00:01:19,980 (ノック) 9 00:01:20,047 --> 00:01:22,983 私 みゆきの市役所 納税課徴税第三係から→ 10 00:01:23,050 --> 00:01:24,985 まいりました→ 11 00:01:25,052 --> 00:01:26,987 百目鬼華子と申します。 12 00:01:27,054 --> 00:01:29,490 ご存じかと思いますが 加茂原さまには→ 13 00:01:29,557 --> 00:01:33,494 24万6500円の 住民税の滞納がございます。 14 00:01:33,561 --> 00:01:35,496 お納めいただけますか? (ノック) 15 00:01:35,563 --> 00:01:36,997 (加茂原) うるせぇな! 16 00:01:37,064 --> 00:01:38,999 今は払えねえから 後で役所 行くよ! 17 00:01:39,066 --> 00:01:41,001 (華子) そうはいきません。 18 00:01:41,068 --> 00:01:43,504 この場で全額納付の 意思確認ができなければ→ 19 00:01:43,571 --> 00:01:46,507 家宅捜索を行います。 >> 家宅捜索? 20 00:01:46,574 --> 00:01:48,509 じゃあ 令状 見せろや! 21 00:01:48,576 --> 00:01:52,513 (華子) 警察とは違い 徴税吏員の捜索に 裁判所の令状は必要ないんです。 22 00:01:52,580 --> 00:01:56,517 立会人が必要なので 加茂原さまに お願いしてもよろしいですか? 23 00:01:56,584 --> 00:01:58,519 やるわけねえだろ! あんた めちゃくちゃだな。 24 00:01:58,586 --> 00:02:00,521 あぁ!? 警察 呼ぶぞ! 25 00:02:00,588 --> 00:02:03,023 (華子) それでは こちらでお願いした→ 26 00:02:03,090 --> 00:02:04,959 みゆきの署の 鷺沼さんと増野さんを→ 27 00:02:05,025 --> 00:02:07,027 立会人とします。 28 00:02:09,530 --> 00:02:11,465 えっ 警察 そっち側? 29 00:02:11,532 --> 00:02:14,468 (華子) それでは 国税徴収法 第142条に基づく→ 30 00:02:14,535 --> 00:02:16,971 捜索を開始します。 31 00:02:17,037 --> 00:02:20,975 (加茂原) おい ちょっと… おい! (華子) 失礼します。 32 00:02:21,041 --> 00:02:24,545 (浜村) ちょっと何よ! あんた 勝手に入ってきて! 33 00:02:26,046 --> 00:02:28,482 全部 持っていく気かよ! 34 00:02:28,549 --> 00:02:30,484 うぅ… こんなもの! 35 00:02:30,551 --> 00:02:32,987 (華子) 勝手に剥がすと 刑事罰に問われますよ。 36 00:02:33,053 --> 00:02:34,989 えっ? 37 00:02:35,055 --> 00:02:38,993 なぁ 次から ちゃんと払うからよ 勘弁してくれよ。 38 00:02:39,059 --> 00:02:41,996 (華子) 再三にわたる 督促や催告を無視したのは→ 39 00:02:42,062 --> 00:02:44,064 加茂原さまです。 40 00:02:47,067 --> 00:02:49,069 なぁ 頼むよ。 41 00:02:50,070 --> 00:02:53,073 うちは 親父も寝たきりでよ。 42 00:02:55,075 --> 00:02:58,579 貧乏人から金取って どうすんだよ! 43 00:03:02,082 --> 00:03:07,021 そりゃあ 税金 払わなかった 俺が悪ぃよ。 44 00:03:09,523 --> 00:03:13,961 でもよ 俺だって 好きで 滞納したわけじゃないんだよ。 45 00:03:14,028 --> 00:03:18,465 そりゃあ 払えるんだったら もう→ 46 00:03:18,532 --> 00:03:22,036 ちゃんと 今すぐ払ってるわ。 47 00:03:24,038 --> 00:03:25,973 (加茂原の泣き声) 48 00:03:26,040 --> 00:03:29,043 (華子) お洗濯の途中だったんですか? (加茂原) えっ…。 49 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 (加茂原) 返せ! (華子) あっ! 50 00:03:40,554 --> 00:03:42,489 >> あ~! (鷺沼) はぁ~! 51 00:03:42,556 --> 00:03:43,991 (加茂原) あっ…! 52 00:03:44,058 --> 00:03:46,994 (増野) シュっ! >> あぁ~! クッソ! 53 00:03:47,061 --> 00:03:50,497 (華子) 待ちなさい! >> 放せ~! 54 00:03:50,564 --> 00:03:52,499 痛い痛い痛い…! 55 00:03:52,566 --> 00:03:54,501 あ~! >> あなた! 56 00:03:54,568 --> 00:03:56,503 (加茂原) 折れる 折れる! (華子) 渡してください! 57 00:03:56,570 --> 00:03:58,005 折れる 折れる! 痛い痛い…。 58 00:03:58,072 --> 00:04:00,507 (華子) 我々には滞納分に代わる金品を 差し押さえる権限が…。 59 00:04:00,574 --> 00:04:02,576 (手をたたく音) 60 00:04:05,512 --> 00:04:07,448 (饗庭) はい ストップ~。 61 00:04:07,514 --> 00:04:09,950 百目鬼ちゃん やり過ぎで~す。 62 00:04:10,017 --> 00:04:11,952 はい お手手 離しましょうね。 63 00:04:12,019 --> 00:04:14,955 ねぇ 兄貴。 (華子) はい。 64 00:04:15,022 --> 00:04:17,458 百目鬼さん…。 65 00:04:17,524 --> 00:04:19,960 本気過ぎるよ! 66 00:04:20,027 --> 00:04:22,963 これは 一応 研修なんだからさ! 67 00:04:23,030 --> 00:04:25,466 (鷺沼) ホント 迫力満点だったね。 68 00:04:25,532 --> 00:04:27,468 (増野) 加茂原さん 大丈夫ですか? 69 00:04:27,534 --> 00:04:29,970 大丈夫なわけないだろ! ホントに。 70 00:04:30,037 --> 00:04:32,973 何で俺が愛人の役なんだよ! 71 00:04:33,040 --> 00:04:35,976 (橘) 俺も ついに 寝たきりの役を やるようになったか。 72 00:04:36,043 --> 00:04:38,479 (饗庭) でも 2人とも バッチリ似合ってました! 73 00:04:38,545 --> 00:04:39,980 (浜村:橘) うれしくない。 74 00:04:40,047 --> 00:04:43,984 (饗庭) 百目鬼ちゃ~ん 税法における「捜索」とは? 75 00:04:44,051 --> 00:04:48,989 (華子) 税金滞納者の家を捜索し 財産の有無を確認することです。 76 00:04:49,056 --> 00:04:52,993 その結果 滞納分に代わる金品を 発見した場合は差し押さえ→ 77 00:04:53,060 --> 00:04:55,496 差し押さえた品は 公売して現金に換えて→ 78 00:04:55,562 --> 00:04:57,498 滞納分に補てんします。 79 00:04:57,564 --> 00:05:00,501 (饗庭) チョゼってんね~ あ~ チョゼってるよ~。 80 00:05:00,567 --> 00:05:03,937 確かに俺たち 徴税吏員には その権限がある。 81 00:05:04,004 --> 00:05:07,941 でも 暴力はダメ 絶対。 >> そう。 82 00:05:08,008 --> 00:05:09,943 (華子) だって この人 逃げようと…。 >> 「この人」って! 83 00:05:10,010 --> 00:05:14,948 (饗庭) それから お家を訪ねる時に 「納税課」と名乗るのもNG。 84 00:05:15,015 --> 00:05:18,952 ご近所に 「この家 税金 滞納してまっせ!」→ 85 00:05:19,019 --> 00:05:20,954 …って言い触らしてんのと 一緒だから。 86 00:05:21,021 --> 00:05:24,958 差し押さえ禁止財産のチェックも 甘い! 87 00:05:25,025 --> 00:05:27,461 実印などの印鑑 仏像 仏具→ 88 00:05:27,528 --> 00:05:31,965 それから 生活必需品は 差し押さえできません。 89 00:05:32,032 --> 00:05:33,967 ねっ はい。 90 00:05:34,034 --> 00:05:38,472 冷蔵庫は それに当た… る~。 (華子) はい。 91 00:05:38,539 --> 00:05:42,042 こう見えても ちゃんと使ってんだからね。 92 00:05:47,047 --> 00:05:49,983 (華子) えっ? (饗庭) ハハハ~ハ~! 93 00:05:50,050 --> 00:05:52,486 靴下! 何で靴下? 94 00:05:52,553 --> 00:05:55,489 だって 食べ物 何も入ってないのに! 95 00:05:55,556 --> 00:05:57,991 はく時に ひんやりして 気持ちいいんだよね。 96 00:05:58,058 --> 00:06:01,495 (饗庭) いや 兄貴 もう10月っすよ! ハハハハ…! 97 00:06:01,562 --> 00:06:05,933 靴下だけって! くくくく…。 98 00:06:05,999 --> 00:06:08,435 ウハッハ~! くつ…! 99 00:06:08,502 --> 00:06:11,939 >> 出たよ。 >> ツボに入るとダメなんだよ。 100 00:06:12,005 --> 00:06:13,941 悪気はないから。 101 00:06:14,007 --> 00:06:15,442 (饗庭) あ~ ごめんごめん。 102 00:06:15,509 --> 00:06:17,945 その他は十分 合格ラインだから。 103 00:06:18,011 --> 00:06:20,447 まぁ あとは 現場で覚えていきましょう。 104 00:06:20,514 --> 00:06:22,449 (華子) はい。 105 00:06:22,516 --> 00:06:26,954 (饗庭) さぁ これで君も 一人前の徴税吏員だ。 106 00:06:27,020 --> 00:06:31,525 ようこそ 納税課徴税第三係…。 107 00:06:35,028 --> 00:06:37,030 (饗庭) ゼイチョーへ。 108 00:06:37,030 --> 00:06:46,540 ♪~ 109 00:07:10,397 --> 00:07:12,399 (華子 キーボードを打つ音) 110 00:07:17,838 --> 00:07:19,773 (饗庭) 事務作業も問題なさそうっすね。 111 00:07:19,840 --> 00:07:22,276 (橘) この春の新卒採用の研修でも→ 112 00:07:22,342 --> 00:07:24,778 優秀だったそうだよ。 (饗庭) え~ すご~。 113 00:07:24,845 --> 00:07:26,847 (橘) フフフ…。 114 00:07:28,348 --> 00:07:31,285 増野に比べて 即戦力だな。 115 00:07:31,351 --> 00:07:34,288 (増野) えっ? >> 仕事 教えんなら→ 116 00:07:34,354 --> 00:07:36,857 ああいう のみ込みの早い子だよな。 117 00:07:36,857 --> 00:07:42,362 ♪~ 118 00:07:42,362 --> 00:07:45,299 百目鬼さん 分からないことがあれば→ 119 00:07:45,365 --> 00:07:47,367 何でも俺に…。 120 00:07:48,869 --> 00:07:50,370 ククク…。 121 00:07:53,373 --> 00:07:57,311 (華子) 饗庭さん 郵振入力 会計課の職員さんに送りました。 122 00:07:57,377 --> 00:07:59,313 次は何を? (饗庭) じゃあ→ 123 00:07:59,379 --> 00:08:03,317 気になる滞納者がいるから ご自宅まで行ってみちゃおっか。 124 00:08:03,383 --> 00:08:06,753 (華子) 臨宅ですね。 (饗庭) 正解 よく勉強してるね。 125 00:08:06,820 --> 00:08:09,823 (華子) それくらい当然です。 (饗庭) お~! 126 00:08:11,325 --> 00:08:14,261 あれ 浜村と加茂原の兄貴も この後 臨宅だっけ? 127 00:08:14,328 --> 00:08:17,264 ああ 鍋島さんだよ。 128 00:08:17,331 --> 00:08:19,266 (華子) 鍋島さん? 129 00:08:19,333 --> 00:08:23,770 (浜村) 市内にある高級料亭 「なべしま」の経営者。 130 00:08:23,837 --> 00:08:27,274 (浜村の声) 先代の頃は きちんと納税されてたんだけど→ 131 00:08:27,341 --> 00:08:31,278 2年前に 息子に代替わりしてから 滞納が続いてるんだ。 132 00:08:31,345 --> 00:08:34,781 不動産も いくつか持ってて 滞納金額が大きい。 133 00:08:34,848 --> 00:08:37,284 高額滞納者だね。 134 00:08:37,351 --> 00:08:39,786 臨宅には前にも行ったんだけど→ 135 00:08:39,853 --> 00:08:42,789 「ない袖は振れない」の 一点張りで。 136 00:08:42,856 --> 00:08:44,791 (鍋島) 〔今は払える状態じゃないって→ 137 00:08:44,858 --> 00:08:46,793 何度も言ってるでしょ〕 138 00:08:46,860 --> 00:08:49,796 (加茂原の声) まともな応対を してもらえなかったんだ。 139 00:08:49,863 --> 00:08:53,300 (華子) どうして すぐに家宅捜索しないんですか? 140 00:08:53,367 --> 00:08:56,303 高額滞納者こそ すぐに差し押さえるべきでは? 141 00:08:56,370 --> 00:09:00,307 (饗庭) じゃあ 百目鬼ちゃん もし捜索に行って→ 142 00:09:00,374 --> 00:09:03,310 差し押さえられるようなものが なかったら? 143 00:09:03,377 --> 00:09:05,245 (華子) えっ? (橘) 捜索するにも→ 144 00:09:05,312 --> 00:09:07,748 君たちの人件費が かかるわけだから→ 145 00:09:07,814 --> 00:09:10,250 空振りに終わったら その分 赤字。 146 00:09:10,317 --> 00:09:13,253 >> 税金が無駄になる。 (饗庭) うわ~! 147 00:09:13,320 --> 00:09:17,257 (浜村) 費用対効果を考えれば 臨宅による説得で→ 148 00:09:17,324 --> 00:09:20,761 気持ちよく納税してもらうのが 一番ってわけ。 149 00:09:20,827 --> 00:09:22,763 (華子) なるほど。 150 00:09:22,829 --> 00:09:25,265 (伊藤) ふざけんなよ! (増野) すいません。 151 00:09:25,332 --> 00:09:27,267 (伊藤) 何なんだよ この税金! 高過ぎんだろ! 152 00:09:27,334 --> 00:09:29,269 (増野) 申し訳ございません。 153 00:09:29,336 --> 00:09:31,271 (伊藤) 大体さ 何に使ってんだよ。 (饗庭) あ~ いい 俺 行くから。 154 00:09:31,338 --> 00:09:33,273 (伊藤) 何してくれてんだよ。 (増野) すいません。 155 00:09:33,340 --> 00:09:35,776 なぁ おい! 156 00:09:35,842 --> 00:09:37,778 (饗庭) 何か お困りでしょうか? 157 00:09:37,844 --> 00:09:40,781 (伊藤) こんな税金 払えないっつってんだよ! 158 00:09:40,847 --> 00:09:43,850 (饗庭) 住民税のご相談ですね。 159 00:09:44,851 --> 00:09:48,789 伊藤さま もしかして 固定資産税も滞納されてます? 160 00:09:48,855 --> 00:09:51,291 分納の納付期限 過ぎちゃってますけど。 161 00:09:51,358 --> 00:09:53,293 >> えっ? (饗庭) あ~ これ→ 162 00:09:53,360 --> 00:09:55,295 延滞金 発生しちゃってますね。 163 00:09:55,362 --> 00:09:57,798 住民税と固定資産税 それぞれの延滞金で→ 164 00:09:57,864 --> 00:10:02,302 3万5500円 それが1年 積み重なって…。 165 00:10:02,369 --> 00:10:04,805 あぁ~! >> えっ!? 166 00:10:04,871 --> 00:10:07,808 (饗庭) まぁ でも 伊藤さまは 納付されるおつもりがないと→ 167 00:10:07,874 --> 00:10:10,310 おっしゃってましたから ということは まぁ→ 168 00:10:10,377 --> 00:10:12,813 延滞金が増えても…。 >> ま… 待て待て。 169 00:10:12,879 --> 00:10:15,315 分かったよ すぐに払うよ。 170 00:10:15,382 --> 00:10:17,818 (饗庭) あざ~す。 (増野) ありがとうございます。 171 00:10:17,884 --> 00:10:20,821 (橘) さすが饗庭君 元財務省だけある。 172 00:10:20,887 --> 00:10:23,824 (華子) 財務省? 国家公務員だったんですか? 173 00:10:23,890 --> 00:10:27,327 (橘) エリート中のエリートだよ フフフ…。 174 00:10:27,394 --> 00:10:31,832 それに比べて 俺たち 徴税吏員は 嫌われ者だからな~。 175 00:10:31,898 --> 00:10:33,333 (華子) はい? 176 00:10:33,400 --> 00:10:37,337 喜んで 税金 納める人間なんて いないでしょ。 177 00:10:37,404 --> 00:10:42,342 百目鬼さん 徴税吏員になりたくて 希望して来たんだって? 178 00:10:42,409 --> 00:10:45,412 信じらんないよ! 179 00:10:46,913 --> 00:10:48,915 (車のドアの解錠音) 180 00:10:55,422 --> 00:10:57,424 (華子) 泉 喜和さん。 181 00:10:58,925 --> 00:11:00,861 和菓子屋さんですか? 182 00:11:00,927 --> 00:11:03,797 (饗庭) そう みゆきの町にある 和菓子屋のご主人で→ 183 00:11:03,864 --> 00:11:07,300 3年分の住民税が滞納されてます。 184 00:11:07,367 --> 00:11:10,804 これまでは 定期的に分納されてたんだけど→ 185 00:11:10,871 --> 00:11:14,307 最近では それが途絶えちゃった感じ。 186 00:11:14,374 --> 00:11:16,309 (華子) 借金があるんですね。 187 00:11:16,376 --> 00:11:20,313 (饗庭) まぁ 安易に 連帯保証人に なっちゃったパターンだよね。 188 00:11:20,380 --> 00:11:22,315 ただ その割に→ 189 00:11:22,382 --> 00:11:24,818 固定資産税は ちゃんと納められてる→ 190 00:11:24,885 --> 00:11:27,320 …っていうのが 不思議っちゃ不思議なんだけどね。 191 00:11:27,387 --> 00:11:29,322 (華子) ん~。 192 00:11:29,389 --> 00:11:34,828 借金返済に 住民税の本税と延滞金。 193 00:11:34,895 --> 00:11:37,330 大変ですね。 194 00:11:37,397 --> 00:11:41,334 (饗庭) だから臨宅して ちゃんと納税できるのかどうか→ 195 00:11:41,401 --> 00:11:43,336 …っていうのを 見極める必要があるんです。 196 00:11:43,403 --> 00:11:46,907 (華子) はい。 (饗庭) いい返事ですね~。 197 00:11:47,908 --> 00:11:49,843 (泉) は~い お待たせ~! (子供たち) イェ~イ! 198 00:11:49,910 --> 00:11:52,345 (泉) はいはい はいはい! はい どうぞ! 199 00:11:52,412 --> 00:11:55,348 (子供) ありがとう! >> はい。 200 00:11:55,415 --> 00:11:57,417 (子供) ありがとう! 201 00:11:58,418 --> 00:12:00,854 ありがとう。 (泉) はい お待たせしました。 202 00:12:00,921 --> 00:12:03,356 (子供) ありがとう おじさん! (子供) ありがとう! 203 00:12:03,423 --> 00:12:06,793 あっ 先生に。 >> ありがとうございます。 204 00:12:06,860 --> 00:12:09,296 喜泉さんの和菓子 みんな 大好きなんですよ。 205 00:12:09,362 --> 00:12:11,798 施設でも 取り合いになってるぐらいで。 206 00:12:11,865 --> 00:12:15,302 いつもありがとうございます。 (泉) いえ こちらこそ。 207 00:12:15,368 --> 00:12:17,304 バイバ~イ! フフ…。 208 00:12:17,370 --> 00:12:19,306 元気でいいね。 (今川) はい。 209 00:12:19,372 --> 00:12:22,309 あっ! 饗庭さん。 210 00:12:22,375 --> 00:12:26,313 (饗庭) 先日は財産調査のご協力 ありがとうございました。 211 00:12:26,379 --> 00:12:28,315 こちら 新人の…。 212 00:12:28,381 --> 00:12:30,817 (華子) 百目鬼華子と申します。 213 00:12:30,884 --> 00:12:33,320 今 お時間よろしいですか? 214 00:12:33,386 --> 00:12:36,823 >> はい… ここ頼んだよ。 >> はい。 215 00:12:36,890 --> 00:12:38,391 じゃあ こちら…。 216 00:12:43,897 --> 00:12:45,832 (泉) こちら どうぞ。 217 00:12:45,899 --> 00:12:49,836 (華子) せっかくですが 受け取れない規則なので。 218 00:12:49,903 --> 00:12:53,340 やっぱり お堅いな~。 219 00:12:53,406 --> 00:12:57,344 (華子) 本日は住民税の納付の件で お伺いしました。 220 00:12:57,410 --> 00:13:02,349 滞納額は 3年分で48万300円。 221 00:13:02,415 --> 00:13:04,784 さらに そこに延滞金が 5万3600円…。 222 00:13:04,851 --> 00:13:07,787 (饗庭) まぁまぁまぁ… そう チョゼらないで。 223 00:13:07,854 --> 00:13:09,289 (華子) はい? 224 00:13:09,356 --> 00:13:14,294 (饗庭) ねぇ 泉さん しかし いいお庭ですね~。 225 00:13:14,361 --> 00:13:16,863 ありがとうございます。 226 00:13:19,366 --> 00:13:22,302 10年前に死んだ妻が→ 227 00:13:22,369 --> 00:13:24,871 気に入ってたんですよ~。 228 00:13:26,373 --> 00:13:28,808 妻が まだ元気な頃は→ 229 00:13:28,875 --> 00:13:31,811 2人で よく その縁側に出て…。 230 00:13:31,878 --> 00:13:33,813 〔春の新作でございます〕 231 00:13:33,880 --> 00:13:35,882 (杏子)〔すご~い!〕 232 00:13:36,883 --> 00:13:40,320 (泉の声) 子供に恵まれなかったけど→ 233 00:13:40,387 --> 00:13:44,391 こういう時間が持てて幸せだって。 234 00:13:47,394 --> 00:13:50,330 (饗庭) 何かお困りのことは ございませんか? 235 00:13:50,397 --> 00:13:55,335 いや ほら 何か駅前に 新しいスーパーできたでしょ。 236 00:13:55,402 --> 00:13:57,337 ええ…。 237 00:13:57,404 --> 00:14:01,408 え~ 実は…。 238 00:14:02,409 --> 00:14:07,280 少~しだけ 苦労している取引先が。 239 00:14:07,347 --> 00:14:09,783 (華子)「苦労している取引先」。 240 00:14:09,849 --> 00:14:12,786 古い付き合いのあるところで→ 241 00:14:12,852 --> 00:14:16,790 大量に注文してくれるのは いいんですが…。 242 00:14:16,856 --> 00:14:19,793 (華子) その分 安価で買いたたかれて しまってるんですね? 243 00:14:19,859 --> 00:14:22,295 ええ… でも→ 244 00:14:22,362 --> 00:14:25,799 その取引先にも 喜泉の味を→ 245 00:14:25,865 --> 00:14:29,302 長く愛してくれている人も いますから。 246 00:14:29,369 --> 00:14:34,307 (華子) 泉さま そういった取引先も 見直していかないと→ 247 00:14:34,374 --> 00:14:37,310 税の滞納は続く一方ですよ。 248 00:14:37,377 --> 00:14:39,879 そうですよね。 249 00:14:42,883 --> 00:14:47,821 あっ… 滞納分の住民税でしたね。 250 00:14:47,888 --> 00:14:49,823 ちょっと お待ち。 251 00:14:49,889 --> 00:14:51,391 よいしょ。 252 00:15:01,902 --> 00:15:04,771 じゃ… こちら。 253 00:15:04,838 --> 00:15:07,274 (饗庭) えっ…。 (華子) これ…。 254 00:15:07,340 --> 00:15:09,276 (饗庭) これって もしかして→ 255 00:15:09,342 --> 00:15:11,778 今まで通りの分納じゃなくて→ 256 00:15:11,845 --> 00:15:14,281 1年分の一括納付ですか? 257 00:15:14,347 --> 00:15:17,284 それでも まだ 滞納分は残ってますけど。 258 00:15:17,350 --> 00:15:21,288 (饗庭) いや 大丈夫なんですか? 259 00:15:21,354 --> 00:15:23,790 うん 平気 平気! 260 00:15:23,857 --> 00:15:27,794 ほら 今日は妻の命日ですから→ 261 00:15:27,861 --> 00:15:30,797 ド~ンと気前よくね。 262 00:15:30,864 --> 00:15:33,867 ハハハハ…。 263 00:15:38,872 --> 00:15:43,310 (華子) どこのことなんでしょうね? 泉さんが苦労してる得意先って。 264 00:15:43,376 --> 00:15:46,313 (饗庭) まぁ よかったじゃん 一括納付してもらえて。 265 00:15:46,379 --> 00:15:49,316 (華子) ええ この調子で 残りも納めてもらいましょう。 266 00:15:49,382 --> 00:15:51,885 (饗庭) 頼りになるね~。 267 00:15:56,890 --> 00:15:59,392 \いただきま~す/ 268 00:16:00,894 --> 00:16:02,896 (増野) おいしそう! 269 00:16:04,831 --> 00:16:06,766 (珠代) やっぱり! 270 00:16:06,833 --> 00:16:09,769 饗庭君のお弁当 オシャレね~! 271 00:16:09,836 --> 00:16:11,771 (饗庭) あざ~す。 272 00:16:11,838 --> 00:16:13,773 (珠代) 饗庭君 節約が趣味なの。 273 00:16:13,840 --> 00:16:16,276 だから い~っつも おいしそうな お弁当 持ってきてるから→ 274 00:16:16,343 --> 00:16:19,279 私 すっごい楽しみで。 (華子) あぁ…。 275 00:16:19,346 --> 00:16:22,282 (饗庭) 珠代姉さん このぐらい 大したことないですから。 276 00:16:22,349 --> 00:16:24,351 いやいや…。 277 00:16:25,852 --> 00:16:28,788 加茂原さん… 食べ過ぎ。 278 00:16:28,855 --> 00:16:30,790 ハハハハ…。 279 00:16:30,857 --> 00:16:32,792 あっ そういえば聞いた? 280 00:16:32,859 --> 00:16:35,795 新しい副市長が就任してくるって。 281 00:16:35,862 --> 00:16:37,797 うん 結構 若いんですよね。 282 00:16:37,864 --> 00:16:40,300 (増野) えっ イケメン。 (珠代) えっ! 283 00:16:40,367 --> 00:16:42,802 (鷺沼) 確か 財務省からの出向ですよね。 284 00:16:42,869 --> 00:16:45,805 (橘) うん 県庁の副知事に なることもできたのに→ 285 00:16:45,872 --> 00:16:48,308 なぜか うちの副市長を 希望してきたらしいよ。 286 00:16:48,375 --> 00:16:51,378 あれ? 財務省ってことは…。 287 00:16:54,381 --> 00:16:58,318 やっぱり気になる? 副市長 独身みたいだしね。 288 00:16:58,385 --> 00:17:00,387 (華子) 私は別に…。 289 00:17:03,390 --> 00:17:06,259 (加茂原のせき込み) (加茂原) ビックリした! 290 00:17:06,326 --> 00:17:08,828 手りゅう弾かと思った! 291 00:17:10,330 --> 00:17:12,766 (饗庭) ハハハハ…! 292 00:17:12,832 --> 00:17:17,771 手りゅう弾って兄貴! 確かに似てますけど ホホホ…。 293 00:17:17,837 --> 00:17:20,774 (華子) 昨日 豚肉が安かったんです。 294 00:17:20,840 --> 00:17:24,277 (饗庭) あっ それって駅前にできた 新しいスーパー? 295 00:17:24,344 --> 00:17:26,780 (華子) いえ アカネスーパーです。 (饗庭) 何だ そっちか。 296 00:17:26,846 --> 00:17:29,282 (華子) ご存じなんですか? (饗庭) 当たり前じゃん。 297 00:17:29,349 --> 00:17:31,785 今日は 卵が安いです。 298 00:17:31,851 --> 00:17:34,287 (華子) ホントですか? (饗庭) うん! 299 00:17:34,354 --> 00:17:37,357 意外と似た者同士。 300 00:17:43,863 --> 00:17:46,299 (華子) どちらへ? (饗庭) ん? 泉さんとこ。 301 00:17:46,366 --> 00:17:49,803 やっぱ 急に 一括納付されたのが 気になっちゃってね~。 302 00:17:49,869 --> 00:17:53,807 (華子) 納付された方まで気にしていたら 仕事がたまる一方ですよ。 303 00:17:53,873 --> 00:17:56,309 徴税吏員は 徴収するまでが仕事ですよね? 304 00:17:56,376 --> 00:17:59,312 (饗庭) もういいじゃん そんなチョゼんなくても。 305 00:17:59,379 --> 00:18:01,815 (華子) 何なんですか? 「チョゼ」って。 306 00:18:01,881 --> 00:18:04,818 (饗庭)「肩の力 抜いてこう」みたいな。 307 00:18:06,820 --> 00:18:08,755 とにかく 一緒においでよ。 308 00:18:08,822 --> 00:18:11,257 ほら 臨宅は 基本的にコンビで行くから。 309 00:18:11,324 --> 00:18:13,259 ほら おいで。 (華子) えっ…。 310 00:18:13,326 --> 00:18:16,329 (饗庭 手をたたく音) 行くわよ~! 311 00:18:19,332 --> 00:18:21,334 (華子) こんにちは。 312 00:18:22,836 --> 00:18:24,270 役所の…。 313 00:18:24,337 --> 00:18:26,272 (華子) もう おしまいなんですか? 314 00:18:26,339 --> 00:18:28,775 社長が 今日は お客さんが少ないから→ 315 00:18:28,842 --> 00:18:31,344 早じまいしろって。 316 00:18:37,350 --> 00:18:39,352 (チャイム) 317 00:18:41,354 --> 00:18:43,857 (チャイム) 318 00:18:43,857 --> 00:18:49,863 ♪~ 319 00:18:49,863 --> 00:18:52,298 (饗庭) 救急車! (華子) はい! 320 00:18:52,365 --> 00:18:54,367 (饗庭 戸をたたく音) 321 00:18:55,368 --> 00:18:56,803 クソ! 322 00:18:56,870 --> 00:18:58,371 社長! 323 00:19:00,740 --> 00:19:06,613 (心電計の音) 324 00:19:07,981 --> 00:19:10,250 発見が早かったのが幸いでした。 325 00:19:10,316 --> 00:19:13,253 ただ しばらくは油断できません。 326 00:19:13,319 --> 00:19:15,321 はい。 327 00:19:16,823 --> 00:19:20,326 (戸の開閉音) 328 00:19:22,729 --> 00:19:24,731 ハァ…。 329 00:19:26,366 --> 00:19:28,801 部屋に 社長の書き置きがありました。 330 00:19:28,868 --> 00:19:33,806 (泉の声) 「死亡保険金を借金の返済や→ 331 00:19:33,873 --> 00:19:38,811 残りの税金の納付に 充ててください」。 332 00:19:38,878 --> 00:19:40,813 (今川) 社長の命を救ってくれたこと→ 333 00:19:40,880 --> 00:19:42,815 感謝はしてます。 334 00:19:42,882 --> 00:19:45,818 けど…→ 335 00:19:45,885 --> 00:19:48,888 もしも死んでたら あんたたちの責任だ。 336 00:19:50,890 --> 00:19:52,825 (饗庭の声) 大丈夫か? 337 00:19:52,892 --> 00:19:55,328 (華子) はい。 338 00:19:55,395 --> 00:20:00,333 (饗庭) 職業柄 俺たちが第一発見者に なることは珍しくない。 339 00:20:00,400 --> 00:20:02,335 どんなに気を付けてても→ 340 00:20:02,402 --> 00:20:05,772 俺たちの言葉で 追い込んでしまうこともある→ 341 00:20:05,838 --> 00:20:07,840 …ってこと。 342 00:20:10,343 --> 00:20:13,279 (羽生) それでは これより→ 343 00:20:13,346 --> 00:20:17,283 国税徴収法 第142条に基づく→ 344 00:20:17,350 --> 00:20:19,285 捜索を開始します。 345 00:20:19,352 --> 00:20:22,288 (麻子) 貧乏人から 金取って どうすんのよ! 346 00:20:22,355 --> 00:20:24,791 ちょっと…。 347 00:20:24,857 --> 00:20:28,361 ちょ… ちょっと! 348 00:20:28,361 --> 00:20:34,367 ♪~ 349 00:20:34,367 --> 00:20:39,372 (麻子) お母さん 何にもなくなっちゃった。 350 00:20:39,372 --> 00:20:56,889 ♪~ 351 00:20:56,889 --> 00:20:58,324 お疲れさまです。 352 00:20:58,391 --> 00:21:00,827 (橘) あ~ 2人とも大変だったね。 353 00:21:00,893 --> 00:21:02,829 (華子) いえ…。 354 00:21:02,895 --> 00:21:04,764 (日比野) 聞きましたよ。 355 00:21:04,831 --> 00:21:06,766 (日比野) その和菓子屋さん 回復したら→ 356 00:21:06,833 --> 00:21:08,768 きちんと徴収するんでしょうね? 357 00:21:08,835 --> 00:21:10,269 (橘) 日比野さん…。 358 00:21:10,336 --> 00:21:12,271 一係の係長。 359 00:21:12,338 --> 00:21:16,275 一係は徴収率では 3つの係のうちでトップなんだ。 360 00:21:16,342 --> 00:21:20,279 (橘) 相変わらず 厳しいですね 何も今 徴収の話をしなくても…。 361 00:21:20,346 --> 00:21:24,284 何なら その案件 うちでお預かりしましょうか? 362 00:21:24,350 --> 00:21:27,286 三係の分まで数字を上げますよ。 363 00:21:27,353 --> 00:21:30,289 (饗庭) ちゃんと三係で徴収します。 364 00:21:30,356 --> 00:21:32,291 納税は国民の義務なんで。 365 00:21:32,358 --> 00:21:33,793 頼もしい! 366 00:21:33,860 --> 00:21:36,863 饗庭君 やっぱり 一係に来ない? 367 00:21:38,364 --> 00:21:40,299 (饗庭) お断りします。 368 00:21:40,366 --> 00:21:42,368 一係って何か空気 重たいんで。 369 00:21:43,870 --> 00:21:45,304 あっ そう。 370 00:21:45,371 --> 00:21:48,875 数字 上げたいなら 俺が行きましょうか? 371 00:21:52,378 --> 00:21:55,381 日比野さん… 日比野さん。 372 00:21:56,382 --> 00:21:58,384 いいから仕事しろ! 373 00:21:59,886 --> 00:22:02,321 (華子) 饗庭さん 私 もう一度 病院へ行ってきます。 374 00:22:02,388 --> 00:22:05,758 (饗庭) 何 どうしたの? (華子) 今後のことを考えたら→ 375 00:22:05,825 --> 00:22:08,761 お店の方と 利益にならない 得意先についても相談しないと。 376 00:22:08,828 --> 00:22:13,766 (饗庭) あ~ 泉さんが話してた 苦労してる得意先のこと? 377 00:22:13,833 --> 00:22:18,271 〔少~しだけ 苦労している取引先が〕 378 00:22:18,337 --> 00:22:20,773 (華子) はい。 (饗庭) 何 どこのことか分かったの? 379 00:22:20,840 --> 00:22:24,277 (華子) お店に来てた 子供たちの施設だと思います。 380 00:22:24,343 --> 00:22:27,780 (華子の声) 泉さん あんなに たくさんの お菓子を渡してましたから。 381 00:22:27,847 --> 00:22:31,784 あそことの取引を整理すれば 固定資産税だけでなく→ 382 00:22:31,851 --> 00:22:34,287 住民税も納められるように なるかもしれません。 383 00:22:34,353 --> 00:22:37,790 (饗庭) それはダメだ。 (華子) どうしてですか? 384 00:22:37,857 --> 00:22:39,358 (饗庭) 定時だから。 385 00:22:40,860 --> 00:22:45,798 (橘) よいしょ… お疲れさま~ お疲れさま。 386 00:22:45,865 --> 00:22:48,367 お疲れさまでした。 387 00:22:50,369 --> 00:22:54,307 (饗庭) 俺たちの残業代は 税金から出される。 388 00:22:54,373 --> 00:22:58,311 税金を徴収するために 税金で残業してたら→ 389 00:22:58,377 --> 00:23:00,380 本末転倒でしょうが。 390 00:23:03,382 --> 00:23:06,753 (仲居たち:鍋島) ありがとうございました。 391 00:23:06,819 --> 00:23:08,755 (仲居たち) ありがとうございました。 392 00:23:08,821 --> 00:23:11,758 (鍋島) ありがとうございました。 >> ありがとうございました。 393 00:23:11,824 --> 00:23:14,761 ありがとうございました。 >> ありがとうございました。 394 00:23:14,827 --> 00:23:16,763 ありがとうございました。 >> 今日も おいしかったですよ。 395 00:23:16,829 --> 00:23:20,333 (佐治) ありがとうございます。 (鍋島) ありがとうございました。 396 00:23:23,903 --> 00:23:25,338 (華子)\おはようございます/ 397 00:23:25,404 --> 00:23:27,406 「なべしま」に臨宅したい? 398 00:23:29,842 --> 00:23:31,778 (浜村) どうして お前が行くんだよ? 399 00:23:31,844 --> 00:23:34,781 (饗庭) 昨日さ 「なべしま」の主人と番頭が→ 400 00:23:34,847 --> 00:23:37,784 お客さんたちに お土産 渡してんの見たの。 401 00:23:37,850 --> 00:23:42,288 (饗庭の声) で それが 喜泉の和菓子だったってわけ。 402 00:23:42,355 --> 00:23:43,790 (華子) 喜泉の? 403 00:23:43,856 --> 00:23:48,294 (饗庭) ほら 前 泉さんが話してた 苦労してる得意先って あれ→ 404 00:23:48,361 --> 00:23:50,730 「なべしま」のことなんじゃね? (華子) え~。 405 00:23:50,797 --> 00:23:53,733 「なべしま」は高額滞納者の上に→ 406 00:23:53,800 --> 00:23:57,737 取引先を苦しめてる 可能性まであるのか。 407 00:23:57,804 --> 00:24:01,741 (饗庭)「なべしま」との 無理のある取引をやめて→ 408 00:24:01,808 --> 00:24:06,245 健全な取引をしてくれる 新しい得意先を見つければ→ 409 00:24:06,312 --> 00:24:09,749 喜泉の経営も楽になる… かも。 410 00:24:09,816 --> 00:24:14,320 で 泉さんが追い詰められることも なくなる… はず。 411 00:24:17,824 --> 00:24:19,759 (華子) 饗庭さんは どうして「なべしま」に? 412 00:24:19,826 --> 00:24:21,260 (饗庭) えっ? 413 00:24:21,327 --> 00:24:24,263 (華子) 昨日の終業後に 喜泉の取引先を調べて→ 414 00:24:24,330 --> 00:24:26,265 「なべしま」まで 行ったんですよね? 415 00:24:26,332 --> 00:24:28,768 それって残業じゃないんですか? 416 00:24:28,835 --> 00:24:31,771 (饗庭) 違うよ 安売りのスーパー回ってたら→ 417 00:24:31,838 --> 00:24:33,773 偶然 見かけたの! 418 00:24:33,840 --> 00:24:35,341 (華子) 偶然? 419 00:24:37,844 --> 00:24:39,779 奥さまの命日? 420 00:24:39,846 --> 00:24:44,784 (職員) ええ 年に1度 泉さんの奥さまの命日にだけ→ 421 00:24:44,851 --> 00:24:47,353 和菓子 頂いてるんです。 422 00:24:49,856 --> 00:24:53,226 お元気だった頃 奥さまは子供たちのために→ 423 00:24:53,292 --> 00:24:55,728 和菓子を振る舞ってくれていて。 424 00:24:55,795 --> 00:25:01,300 お亡くなりになってからは 泉さんが命日の日に。 425 00:25:02,802 --> 00:25:05,738 泉さんのこと聞きました。 426 00:25:05,805 --> 00:25:08,741 もしも このことで ご迷惑をかけているようでしたら。 427 00:25:08,808 --> 00:25:10,743 (華子) 違います。 428 00:25:10,810 --> 00:25:14,313 皆さんは 何も悪くありません。 429 00:25:15,815 --> 00:25:20,253 (鍋島)\あなたたち この前 来たばかりじゃないですか/ 430 00:25:20,319 --> 00:25:23,256 すみません 役所って→ 431 00:25:23,322 --> 00:25:26,259 何かと細かく 確認したがるところでして。 432 00:25:26,325 --> 00:25:28,261 何度 来られても→ 433 00:25:28,327 --> 00:25:32,265 すぐに納税する余裕は ないんですよ。 434 00:25:32,331 --> 00:25:36,769 (饗庭) 鍋島さん 先代の頃は→ 435 00:25:36,836 --> 00:25:40,273 期日通りに納付されてたと 思うんですけど。 436 00:25:40,339 --> 00:25:43,276 ええ… ハァ~。 437 00:25:43,342 --> 00:25:45,778 何ていうか→ 438 00:25:45,845 --> 00:25:49,282 親父は役所とか お上に対しては→ 439 00:25:49,348 --> 00:25:52,285 とことん弱い人だったんです。 440 00:25:52,351 --> 00:25:55,288 そのくせ 商売下手で→ 441 00:25:55,354 --> 00:25:58,858 代々続く この店も つぶしかけて…。 442 00:26:00,359 --> 00:26:03,296 佐治さんだって 親父の頃は苦労したでしょう? 443 00:26:03,362 --> 00:26:07,300 (佐治) いえいえ 私なんかは もう…。 444 00:26:07,366 --> 00:26:11,304 (饗庭) じゃあ 喜泉さんに対して→ 445 00:26:11,370 --> 00:26:16,309 安価で大量の発注をしている件は お認めになるんですね? 446 00:26:16,375 --> 00:26:21,314 それは 喜泉さんの方が 親父に世話になったっていうんで。 447 00:26:21,380 --> 00:26:25,384 こちらとしては 付き合いで使ってるだけです。 448 00:26:26,886 --> 00:26:30,823 実際問題 親父の尻拭いは 今でも続いてて→ 449 00:26:30,890 --> 00:26:33,826 うちも かつかつなんですよ。 450 00:26:33,893 --> 00:26:38,331 見てくださいよ この花だって 造花ですよ~。 451 00:26:38,397 --> 00:26:40,833 (饗庭) フゥ~。 452 00:26:40,900 --> 00:26:42,902 鍋島さん。 453 00:26:44,403 --> 00:26:49,342 あなたは 再三の督促や催告にも 応じてくれていません。 454 00:26:49,408 --> 00:26:52,278 次は 滞納処分…→ 455 00:26:52,345 --> 00:26:56,782 家宅捜索による差し押さえを 講じることになりかねませんけど。 456 00:26:56,849 --> 00:26:59,785 それならそれで仕方ありません。 457 00:26:59,852 --> 00:27:02,788 でも 差し押さえようにも→ 458 00:27:02,855 --> 00:27:05,791 税金の埋め合わせに なるようなものなんて→ 459 00:27:05,858 --> 00:27:08,361 何もありませんけどね~。 460 00:27:08,361 --> 00:27:17,370 ♪~ 461 00:27:28,014 --> 00:27:29,949 (華子) 饗庭さん…。 462 00:27:30,016 --> 00:27:31,951 (饗庭) ん? 463 00:27:32,018 --> 00:27:34,954 (華子) 私 間違ってました。 464 00:27:35,021 --> 00:27:39,458 泉さんは 年に1度 奥さんの命日にだけ→ 465 00:27:39,525 --> 00:27:42,461 子供たちに 和菓子を配っているそうです。 466 00:27:42,528 --> 00:27:44,964 (増野) 苦労してる得意先じゃ なかったんだ。 467 00:27:45,031 --> 00:27:47,033 (華子) はい。 468 00:27:48,534 --> 00:27:50,970 (饗庭) そのことが確かめられて よかったよ。 469 00:27:51,037 --> 00:27:52,471 (華子) えっ? 470 00:27:52,538 --> 00:27:54,974 (饗庭) これで迷いなく 「なべしま」へ捜索できる。 471 00:27:55,041 --> 00:27:56,475 (華子) 捜索? 472 00:27:56,542 --> 00:27:59,979 (饗庭) 再三 臨宅しても 応じてくれなかったんだから→ 473 00:28:00,046 --> 00:28:03,482 これ以上の滞納は 見て見ぬふり できませ~ん! 474 00:28:03,549 --> 00:28:06,485 (橘) いや あの 差し押さえ できそうなものあったの? 475 00:28:06,552 --> 00:28:09,989 空振りに終わって 赤字はマズいよ。 476 00:28:10,056 --> 00:28:12,992 俺たちが行った時は ホントに何もなさそうだったけど。 477 00:28:13,059 --> 00:28:17,496 (饗庭) いや 兄貴 「なべしま」は確実に 金目のもの 隠してますよ。 478 00:28:17,563 --> 00:28:20,499 (橘) どうして そう思うの? (饗庭) 飾ってあった花→ 479 00:28:20,566 --> 00:28:23,002 あれは確かに造花でしたけど→ 480 00:28:23,069 --> 00:28:25,004 花瓶は骨董品でした。 481 00:28:25,071 --> 00:28:28,441 俺たちが来るのに気付いて 慌てて花だけ差し替えたんすよ。 482 00:28:28,507 --> 00:28:31,510 >> そういうことか。 (饗庭) イエス。 483 00:28:33,512 --> 00:28:35,448 係長→ 484 00:28:35,514 --> 00:28:38,451 捜索 やらせてください。 485 00:28:38,517 --> 00:28:41,020 必ず成果は上げたります! 486 00:28:45,024 --> 00:28:46,459 (橘) 分かった! 487 00:28:46,525 --> 00:28:50,963 「なべしま」の滞納処分のため 捜索を行います。 488 00:28:51,030 --> 00:28:52,965 ただ くれぐれも→ 489 00:28:53,032 --> 00:28:54,967 何にも差し押さえできず 手ぶらで帰ってくる→ 490 00:28:55,034 --> 00:28:56,969 …なんてことがないように。 491 00:28:57,036 --> 00:29:00,039 いいですね? (一同) はい。 492 00:29:02,041 --> 00:29:05,978 (饗庭) 到着したら まず 浜村と兄貴は→ 493 00:29:06,045 --> 00:29:08,481 駐車場の車のタイヤロックを お願いします。 494 00:29:08,547 --> 00:29:10,483 (加茂原) 分かった。 (浜村) おう。 495 00:29:10,549 --> 00:29:13,486 (饗庭) で まっす~と鷺沼さんは→ 496 00:29:13,552 --> 00:29:17,490 ここからグワ~っと 奥の部屋まで行ってもらって→ 497 00:29:17,556 --> 00:29:19,492 金庫のチェック これ お願いします。 498 00:29:19,558 --> 00:29:20,993 >> はい。 >> 了解。 499 00:29:21,060 --> 00:29:23,996 (饗庭) で 百目鬼ちゃん。 500 00:29:24,063 --> 00:29:26,932 研修の成果 見せてよ。 501 00:29:26,999 --> 00:29:29,001 (華子) はい! 502 00:29:29,001 --> 00:29:57,530 ♪~ 503 00:29:57,530 --> 00:30:02,968 (華子) 15時48分 国税徴収法 第142条に基づく→ 504 00:30:03,035 --> 00:30:05,037 捜索を開始します。 505 00:30:05,037 --> 00:30:15,548 ♪~ 506 00:30:15,548 --> 00:30:17,483 これも安物だな。 507 00:30:17,550 --> 00:30:20,986 (加茂原) 何だ? これ。 (カラカラ) 508 00:30:21,053 --> 00:30:23,489 んなもん 幾らにもなりゃしねえよ。 509 00:30:23,556 --> 00:30:26,559 そっくりじゃないっすか。 >> えっ? 510 00:30:28,994 --> 00:30:32,932 (増野) ありました。 (鷺沼) あっ これだ。 511 00:30:32,998 --> 00:30:34,433 (鍵を開ける音) 512 00:30:34,500 --> 00:30:36,502 開けますね。 >> おう。 513 00:30:39,004 --> 00:30:41,006 ないね~。 >> ないっすね。 514 00:30:43,008 --> 00:30:47,446 (華子) 2階には何もありませんでしたね。 (饗庭) ねぇ。 515 00:30:47,513 --> 00:30:49,949 じゃあ 俺 こっち 百目鬼ちゃん あっち。 516 00:30:50,015 --> 00:30:51,517 (華子) はい。 517 00:30:54,520 --> 00:30:56,522 (饗庭) おっ。 518 00:31:00,526 --> 00:31:02,962 いや~ 金目のもの 何もなかったよ。 519 00:31:03,028 --> 00:31:05,531 大したものは ありませんね。 520 00:31:06,532 --> 00:31:09,034 安物に替えられてるな。 521 00:31:10,536 --> 00:31:12,471 (戸が開く音) 522 00:31:12,538 --> 00:31:15,975 (鍋島) だから 何もないって言ったでしょう! 523 00:31:16,041 --> 00:31:20,980 さっさと帰ってください 営業妨害で訴えますよ? 524 00:31:21,046 --> 00:31:23,048 (華子) 饗庭さん…。 525 00:31:23,048 --> 00:31:40,499 ♪~ 526 00:31:40,499 --> 00:31:42,935 (饗庭) すいません 鍋島さん。 527 00:31:43,002 --> 00:31:45,437 先代へのご挨拶が まだでした。 528 00:31:45,504 --> 00:31:46,939 えっ? 529 00:31:47,006 --> 00:31:49,008 (饗庭) お線香 上げさせてもらいますね。 530 00:31:53,512 --> 00:31:57,449 (華子) 饗庭さん 仏像や仏具は 差し押さえできないんじゃ…。 531 00:31:57,516 --> 00:32:00,519 (饗庭) お線香 上げるだけだって。 532 00:32:04,023 --> 00:32:05,958 (饗庭) あれれ~? 533 00:32:06,025 --> 00:32:09,528 どうして 中にしまってないのかな? 534 00:32:14,533 --> 00:32:16,468 (饗庭) 中 しまっておきますね。 535 00:32:16,535 --> 00:32:18,537 (佐治) あ~! >> やめろ~! 536 00:32:19,538 --> 00:32:22,541 (鍋島) あっ! (饗庭) あら ヤダ。 537 00:32:25,044 --> 00:32:27,413 差し押さえさせていただきますね。 538 00:32:27,479 --> 00:32:29,915 佐治! 539 00:32:29,982 --> 00:32:32,418 (饗庭) ウッソ~! (佐治) お坊ちゃん! 540 00:32:32,484 --> 00:32:33,986 (鍋島) 貸せ! 541 00:32:34,987 --> 00:32:37,990 (佐治) 来るな~! >> あぁ~! 542 00:32:45,698 --> 00:32:47,199 クソ! 543 00:32:48,200 --> 00:32:51,704 (饗庭) 鍋島さん もう諦めましょうよ ねっ。 544 00:32:53,205 --> 00:32:55,207 危ねっ! 545 00:32:56,709 --> 00:32:59,712 ちょっと… 待って 待って 待って。 546 00:33:02,715 --> 00:33:05,217 (華子) やめなさい! >> あっ…。 547 00:33:07,219 --> 00:33:09,655 痛たた…。 (華子) 観念してください。 548 00:33:09,722 --> 00:33:11,657 折れる! 549 00:33:11,724 --> 00:33:13,659 折れる… 折れる! 痛っ! 550 00:33:13,726 --> 00:33:15,594 あっ! あれ痛いんだよな。 551 00:33:15,661 --> 00:33:18,097 (鷺沼) 百目鬼さん やり過ぎじゃない? 552 00:33:18,163 --> 00:33:20,099 (饗庭) いや 俺を助けてくれたんすよ。 553 00:33:20,165 --> 00:33:23,168 だから まぁ 正当防衛っすね~。 554 00:33:26,672 --> 00:33:29,174 (華子) 全部 預からせていただきますね。 555 00:33:32,678 --> 00:33:34,680 分かったよ! 556 00:33:36,181 --> 00:33:38,617 払えばいいんだろ 払えば。 557 00:33:38,684 --> 00:33:40,619 ほら 金だよ 金! 558 00:33:40,686 --> 00:33:43,122 ほら! 金 金 ほら! 559 00:33:43,188 --> 00:33:45,124 ほら 金 金 金 金! 560 00:33:45,190 --> 00:33:47,126 全部 持ってけよ! 561 00:33:47,192 --> 00:33:49,628 税金で食ってる公務員が→ 562 00:33:49,695 --> 00:33:53,198 市民の苦労も知らないで 偉そうにしやがって! 563 00:34:03,709 --> 00:34:06,645 (饗庭) 納税課で働いてるからこそ→ 564 00:34:06,712 --> 00:34:10,649 市民の皆さんのご負担は よく分かっているつもりです。 565 00:34:10,716 --> 00:34:12,151 え~? 566 00:34:12,217 --> 00:34:17,656 (饗庭) 皆さんには決して少額ではない 税のご負担をいただいております。 567 00:34:19,158 --> 00:34:24,596 その上で できるだけ公平な形で ご負担していただけるよう→ 568 00:34:24,663 --> 00:34:28,100 我々 徴税吏員がいるんです。 569 00:34:28,167 --> 00:34:30,602 中には→ 570 00:34:30,669 --> 00:34:34,673 税金の納付を苦に 命を絶とうとしてしまう方もいる。 571 00:34:36,675 --> 00:34:38,610 だから あんたみたいに 汚ねぇ手 使って→ 572 00:34:38,677 --> 00:34:41,113 徴税から逃れようとする人間を→ 573 00:34:41,180 --> 00:34:43,682 俺たちは 絶対 許しちゃいけねえんだよ。 574 00:34:46,185 --> 00:34:48,120 公平公正。 575 00:34:48,187 --> 00:34:50,122 俺たち ゼイチョーは→ 576 00:34:50,189 --> 00:34:53,192 どこまでも平等に税を徴収する。 577 00:34:53,192 --> 00:34:59,198 ♪~ 578 00:34:59,198 --> 00:35:01,200 (饗庭) 鍋島さん。 579 00:35:03,702 --> 00:35:06,705 公務員 ナメないでくださいね。 580 00:35:12,211 --> 00:35:14,213 坊ちゃん…。 581 00:35:21,653 --> 00:35:26,091 (華子) 捜索に入っても 「なべしま」は 営業を続けるんですよね。 582 00:35:26,158 --> 00:35:28,093 (饗庭) 何? 逮捕でもすると思った? 583 00:35:28,160 --> 00:35:31,096 ちょっと やめてよ 俺たち 警察じゃないんだから。 584 00:35:31,163 --> 00:35:33,098 (華子) 分かってます! 585 00:35:33,165 --> 00:35:36,101 「なべしま」には これからも税を納めてもらいます。 586 00:35:36,168 --> 00:35:38,103 (饗庭) そういうこと。 587 00:35:38,170 --> 00:35:42,608 (華子) でも これでホントに 泉さんを助けられたんでしょうか。 588 00:35:42,674 --> 00:35:45,611 「なべしま」からの むちゃな注文はなくなって→ 589 00:35:45,677 --> 00:35:48,113 新しい取引先が 見つかったとしても…。 590 00:35:48,180 --> 00:35:50,616 (饗庭) まぁ それだけじゃ無理だろうね。 591 00:35:50,682 --> 00:35:52,618 (華子) えっ? 592 00:35:52,684 --> 00:35:57,122 (饗庭) 百目鬼ちゃん! もう終わりだと思ったの? 593 00:35:57,189 --> 00:35:59,191 逮捕しちゃうぞ! 594 00:36:02,194 --> 00:36:03,695 (華子) ハァ…。 595 00:36:10,202 --> 00:36:12,638 (佐治) あの 失礼します。 (泉) ありがとうございます。 596 00:36:12,704 --> 00:36:16,575 (佐治) お大事に。 (今川) ありがとうございます。 597 00:36:16,642 --> 00:36:20,145 (佐治) あっ… どうも。 598 00:36:24,149 --> 00:36:26,652 (饗庭) 泉さん。 599 00:36:28,153 --> 00:36:30,589 お元気そうで よかったっすよ。 600 00:36:30,656 --> 00:36:33,091 (華子) もうすぐ退院だそうですね。 601 00:36:33,158 --> 00:36:35,093 ええ…。 602 00:36:35,160 --> 00:36:39,665 お2人には ご迷惑をおかけしまして。 603 00:36:42,167 --> 00:36:45,604 (饗庭) 退院されてから とも思ったんですけど→ 604 00:36:45,671 --> 00:36:50,175 大切なお話なんで 早めにお伝えしようと思って。 605 00:36:52,678 --> 00:36:54,179 はあ…。 606 00:36:55,180 --> 00:36:57,616 (饗庭) 泉さん。 >> はい。 607 00:36:57,683 --> 00:37:00,118 (饗庭) 先日の財産調査の際に→ 608 00:37:00,185 --> 00:37:03,622 住民税を これ以上 滞納しないように→ 609 00:37:03,689 --> 00:37:05,624 銀行から借金してでも 納付したいと→ 610 00:37:05,691 --> 00:37:09,628 おっしゃってましたよね。 >> 借金? 611 00:37:09,695 --> 00:37:11,630 ええ…。 612 00:37:11,697 --> 00:37:15,567 でも もう こんな年ですし→ 613 00:37:15,634 --> 00:37:20,072 月々の返済のことを考えると→ 614 00:37:20,138 --> 00:37:22,574 やはり無理だと。 615 00:37:22,641 --> 00:37:25,077 (饗庭) それが→ 616 00:37:25,143 --> 00:37:29,081 泉さんのような ご高齢の方を対象に→ 617 00:37:29,147 --> 00:37:33,085 月々の返済を利息だけにする 方法があるんです。 618 00:37:33,151 --> 00:37:36,655 >> えっ? (饗庭) その代わり…。 619 00:37:39,658 --> 00:37:42,594 (饗庭) ご自宅と店舗を 担保にしていただいて→ 620 00:37:42,661 --> 00:37:47,599 万が一 泉さんが 亡くなられた際には→ 621 00:37:47,666 --> 00:37:50,602 そちらから 返済してもらうことになります。 622 00:37:50,669 --> 00:37:54,606 だから まぁ リスクもあるんですけど→ 623 00:37:54,673 --> 00:37:56,608 でも それも含めて→ 624 00:37:56,675 --> 00:38:00,178 銀行に説明してもらうように 段取ってあります。 625 00:38:04,683 --> 00:38:09,187 (饗庭) お庭 手放さずに済みますよ。 626 00:38:09,187 --> 00:38:16,128 ♪~ 627 00:38:16,128 --> 00:38:19,564 (饗庭) お庭を大切にされてる 泉さんのお気持ちは→ 628 00:38:19,631 --> 00:38:21,566 よ~く分かってます。 629 00:38:21,633 --> 00:38:24,569 だから 住民税を後回しにしてでも→ 630 00:38:24,636 --> 00:38:28,073 固定資産税は しっかり納めてたんですよね? 631 00:38:28,140 --> 00:38:30,142 ええ まぁ…。 632 00:38:31,643 --> 00:38:34,579 この方法なら 自宅も店も→ 633 00:38:34,646 --> 00:38:36,581 社長が今まで通り 使えるんですね。 634 00:38:36,648 --> 00:38:38,650 (饗庭) です。 635 00:38:39,651 --> 00:38:44,589 (華子) 正直 徴税吏員としては 少し強引な手だとは思いますけど。 636 00:38:44,656 --> 00:38:49,594 でも… どうして ここまで? 637 00:38:49,661 --> 00:38:53,665 (饗庭) 泉さんに これからも 税金を納め続けてもらうためです。 638 00:38:55,167 --> 00:38:58,103 (華子) それだけじゃありません。 639 00:38:58,170 --> 00:39:01,606 お金のために死を選ぶなんて→ 640 00:39:01,673 --> 00:39:04,609 ばかみたいです! >> えっ…。 641 00:39:04,676 --> 00:39:09,114 (華子) 疲れてしまったなら そう言ってください。 642 00:39:09,181 --> 00:39:12,117 苦しい時は 「助けて」って言ってください。 643 00:39:12,184 --> 00:39:14,686 勝手に死ぬ方が迷惑です。 644 00:39:14,686 --> 00:39:20,125 ♪~ 645 00:39:20,125 --> 00:39:25,130 (華子) 私たちに 仕事させてください。 646 00:39:26,131 --> 00:39:28,633 私たちは そのためにいるんです。 647 00:39:32,137 --> 00:39:35,073 (華子) そう簡単には死なせません。 648 00:39:35,140 --> 00:39:38,076 泉さん→ 649 00:39:38,143 --> 00:39:42,147 公務員 ナメないでください。 650 00:39:46,151 --> 00:39:50,589 (泣き声) 651 00:39:50,655 --> 00:39:53,091 ありがとうございます。 652 00:39:53,158 --> 00:39:55,093 (今川) ありがとうございます。 653 00:39:55,160 --> 00:39:57,162 (はなをすする音) 654 00:39:59,664 --> 00:40:02,100 (饗庭) ねぇ 今のって 俺の決めゼリフだよね? 655 00:40:02,167 --> 00:40:03,668 (華子) さぁ? 656 00:40:03,668 --> 00:40:11,176 ♪~ 657 00:40:11,176 --> 00:40:14,613 (華子) これで泉さんも安心ですね。 658 00:40:14,679 --> 00:40:16,548 (饗庭) だから言ったでしょ? 659 00:40:16,615 --> 00:40:19,551 俺たちの仕事は 徴収するだけじゃないの。 660 00:40:19,618 --> 00:40:21,553 納めてもらった税金は→ 661 00:40:21,620 --> 00:40:23,555 百目鬼ちゃんが行った 子供たちの施設にも→ 662 00:40:23,622 --> 00:40:25,624 使われてんだから。 663 00:40:27,626 --> 00:40:30,128 (華子) 私 間違っていませんでした。 664 00:40:32,130 --> 00:40:40,138 ♪~ 665 00:40:40,138 --> 00:40:42,073 (饗庭)〔公平公正〕 666 00:40:42,140 --> 00:40:44,075 〔俺たち ゼイチョーは→ 667 00:40:44,142 --> 00:40:46,578 どこまでも平等に税を徴収する〕 668 00:40:46,645 --> 00:40:49,581 〔公務員 ナメないでくださいね〕 669 00:40:49,648 --> 00:40:53,585 (華子) 徴税吏員になったこと→ 670 00:40:53,652 --> 00:40:56,087 間違えてなかったです。 671 00:40:56,154 --> 00:40:58,156 え~!? 672 00:40:58,156 --> 00:41:05,664 ♪~ 673 00:41:07,666 --> 00:41:09,601 (華子) 戻りました。 674 00:41:09,668 --> 00:41:11,603 >> お疲れ。 (華子) お疲れさまです。 675 00:41:11,670 --> 00:41:14,606 (橘) あれ? 百目鬼さん 行かなかったの? 676 00:41:14,673 --> 00:41:16,675 (華子) えっ? 677 00:41:22,681 --> 00:41:36,628 (拍手) 678 00:41:36,695 --> 00:41:38,630 (橘の声) 副市長が来てんだよ。 679 00:41:38,697 --> 00:41:42,133 手の空いてる職員は お出迎えしろって。 680 00:41:42,200 --> 00:41:44,135 饗庭君も行ったと思うよ。 681 00:41:44,202 --> 00:41:46,638 饗庭君 副市長と知り合いなんだよ。 682 00:41:46,705 --> 00:41:48,139 (華子) えっ? 683 00:41:48,206 --> 00:41:52,210 (橘の声) あの2人 財務省時代の同期だったんだ。 684 00:41:52,210 --> 00:42:00,218 ♪~ 685 00:42:03,722 --> 00:42:59,210 ♪~ 686 00:42:17,168 --> 00:42:19,170 (饗庭)〔奥林!〕 687 00:42:22,674 --> 00:42:24,676 (饗庭)〔奥林…〕 688 00:42:48,199 --> 00:42:49,701 (饗庭)〔奥林!〕 689 00:42:59,210 --> 00:43:01,146 (相楽) 久しぶりだな。 690 00:43:01,212 --> 00:43:02,714 (饗庭) ねっ。 691 00:43:04,716 --> 00:43:07,218 お前に聞きたいことがあるんだ。 692 00:43:09,220 --> 00:43:11,723 百目鬼華子は どうしてる? 693 00:43:11,723 --> 00:43:29,174 ♪~ 58999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.