Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,046 --> 00:01:29,217
- You pledged safe passage by wampum belt.
2
00:01:29,219 --> 00:01:31,764
You pledged safe passage
upon our surrender!
3
00:01:31,766 --> 00:01:32,602
- You...
4
00:01:34,814 --> 00:01:35,733
Old Briton,
5
00:01:38,822 --> 00:01:42,162
my brother, pledged devotion to father
6
00:01:43,289 --> 00:01:48,299
which he breaks by traitorous acts with the British!
7
00:01:49,468 --> 00:01:50,552
Ugh!
8
00:01:50,554 --> 00:01:54,351
- Father starves our people and steals our land
9
00:01:54,353 --> 00:01:55,814
with liquor and trifles.
10
00:01:57,067 --> 00:01:58,402
He is no father.
11
00:02:00,699 --> 00:02:03,830
And you half breed,
12
00:02:06,043 --> 00:02:08,089
are no true brother of our cause!
13
00:02:30,091 --> 00:02:33,387
- This is not the way of my
people nor the King of France.
14
00:02:33,389 --> 00:02:35,561
- It is the way of the Ottawa,
15
00:02:37,480 --> 00:02:41,030
we'll make our purpose here, like thunder.
16
00:02:43,827 --> 00:02:45,411
- And the two other
traders, Burney and McBryer.
17
00:02:45,413 --> 00:02:46,246
Where be they now?
18
00:02:46,248 --> 00:02:47,375
- The Miami have hid them.
19
00:02:48,545 --> 00:02:52,803
- Well, then I want them
both to Detroit. Unharmed.
20
00:02:54,097 --> 00:02:56,018
That'll be all, Ensign.
21
00:04:12,086 --> 00:04:14,007
- In the Parlor, Major.
22
00:04:21,981 --> 00:04:23,442
- Madam Fairfax.
23
00:04:27,200 --> 00:04:31,916
- I do not, as I've insisted
on numerous occasions,
24
00:04:31,918 --> 00:04:35,297
reply to Madam or any
other form of mummery
25
00:04:35,299 --> 00:04:37,385
in your presence.
26
00:04:37,387 --> 00:04:41,813
To you, my dear boy, I am simply Sally.
27
00:04:47,282 --> 00:04:49,325
Might that be?
- 'Tis, indeed.
28
00:04:49,327 --> 00:04:51,958
A good fellow in Alexandria did supply it.
29
00:04:53,920 --> 00:04:55,212
- 'Tis French.
30
00:04:55,214 --> 00:04:57,720
- Aye. It's origin, Ma...
31
00:04:59,055 --> 00:04:59,890
Sally.
32
00:05:01,018 --> 00:05:03,648
- Well, I speak not a word of French.
33
00:05:05,694 --> 00:05:08,533
- Louis the Beloved, my darling...
34
00:05:09,535 --> 00:05:11,328
George.
- William.
35
00:05:11,330 --> 00:05:13,958
- ...would have the whole
of the Virginia gentry,
36
00:05:13,960 --> 00:05:17,591
whether noble or landed,
croaking out French
37
00:05:17,593 --> 00:05:19,887
if these sensational stories
38
00:05:19,889 --> 00:05:22,475
of his encroachments and
hostilities in the Ohio Valley
39
00:05:22,477 --> 00:05:24,982
as published in the Gazette, be certified.
40
00:05:27,195 --> 00:05:28,782
- How do you mean, dear nephew?
41
00:05:30,326 --> 00:05:33,915
- Dear uncle, father. How was the hunt?
42
00:05:33,917 --> 00:05:35,794
- That the stories published
in the Gazette be sensational,
43
00:05:35,796 --> 00:05:36,629
how do you mean, sir?
44
00:05:36,631 --> 00:05:37,756
- I believe the boy to mean-
45
00:05:37,758 --> 00:05:39,469
- Let him speak his mind, William.
46
00:05:40,764 --> 00:05:41,641
- I will show you.
47
00:05:42,893 --> 00:05:44,435
"From Bristol.
48
00:05:44,437 --> 00:05:48,861
"A one Mrs. Norman found murdered
in her own Huckster shop,
49
00:05:48,863 --> 00:05:50,824
“in a very dismal manner.”
50
00:05:50,826 --> 00:05:54,455
"She, having several marks
of violence about her head,
51
00:05:54,457 --> 00:05:57,336
“a large quantity of blood was issued."
52
00:05:57,338 --> 00:06:00,050
Now the owner of the
Gazette routinely prints
53
00:06:00,052 --> 00:06:03,181
forlorn appeals for old
shirts, caps and handkerchiefs
54
00:06:03,183 --> 00:06:04,016
in order to supply
55
00:06:04,018 --> 00:06:05,772
it's paper mill.
- What are you saying, son?
56
00:06:06,732 --> 00:06:10,989
- What I am saying is that the very estate
57
00:06:10,991 --> 00:06:12,826
of such an enterprise as printed news
58
00:06:12,828 --> 00:06:15,832
demands a measure of sensationalism
for it's very survival
59
00:06:15,834 --> 00:06:19,255
and I'm merely suggesting
that we consider that fact
60
00:06:19,257 --> 00:06:20,299
before England finds itself
61
00:06:20,301 --> 00:06:22,054
in another bloody war with France.
62
00:06:23,348 --> 00:06:25,852
- A fine point, George William.
63
00:06:25,854 --> 00:06:27,190
A fine point, indeed.
64
00:06:28,108 --> 00:06:30,194
- Thank you, sir.
65
00:06:30,196 --> 00:06:31,156
- Young Washington.
66
00:06:34,329 --> 00:06:37,041
What say you in response
to my nephew's claim
67
00:06:37,043 --> 00:06:38,711
that the stories published in the Gazette
68
00:06:38,713 --> 00:06:41,216
be sensational and uncertified.
69
00:06:41,218 --> 00:06:42,511
- 'Twas not a claim, dear uncle.
70
00:06:42,513 --> 00:06:44,515
- The boy was merely suggesting-
71
00:06:44,517 --> 00:06:46,811
- I'm aware, William of
the boy's suggestion,
72
00:06:46,813 --> 00:06:49,944
may also hear what young
Washington would suggest as well.
73
00:06:51,531 --> 00:06:53,658
- I'd say whether sensational or no,
74
00:06:53,660 --> 00:06:56,580
such reports should be
certified without delay,
75
00:06:56,582 --> 00:06:58,626
since it is the divine right of the Crown
76
00:06:58,628 --> 00:07:00,674
to the Ohio Valley that is in question.
77
00:07:07,311 --> 00:07:10,357
- You will dine with us tonight, Major.
78
00:07:10,359 --> 00:07:12,529
- It would be an honor, sir.
79
00:07:12,531 --> 00:07:14,658
- Seems the boy has rightly answered.
80
00:07:14,660 --> 00:07:16,787
- Afterward, I shall write
the letter you requested
81
00:07:16,789 --> 00:07:20,460
to Governor Dinwiddie
recommending your commission
82
00:07:20,462 --> 00:07:22,632
to carry the Crown's remonstrance
83
00:07:22,634 --> 00:07:25,387
to the French Commandant at Fort Duquesne
84
00:07:25,389 --> 00:07:28,894
demanding immediate
cessation of all hostilities
85
00:07:28,896 --> 00:07:30,734
and encroachments in the Ohio Valley.
86
00:07:32,571 --> 00:07:33,821
- Thank you, sir.
87
00:07:33,823 --> 00:07:34,658
Thank you.
88
00:07:36,662 --> 00:07:38,455
- Now, what have you?
89
00:07:38,457 --> 00:07:39,373
- Le Royale, sir.
90
00:07:39,375 --> 00:07:41,754
'Tis to be the first dance
at the Governor's Ball
91
00:07:41,756 --> 00:07:42,591
of the new year.
92
00:07:44,135 --> 00:07:48,559
- Ah, a French Minuet. Wonderful.
93
00:07:48,561 --> 00:07:50,647
You must learn it, at once.
94
00:07:50,649 --> 00:07:55,573
- I can't simply just instruct
95
00:07:55,575 --> 00:07:58,161
without mastery of the language.
96
00:07:58,163 --> 00:08:03,173
- Mm. My nephew was taught
parle Francais at Appleby.
97
00:08:03,549 --> 00:08:05,384
They are still teaching it at the school,
98
00:08:05,386 --> 00:08:07,639
are they not?
- They are.
99
00:08:07,641 --> 00:08:09,016
- Very well, then,
100
00:08:09,018 --> 00:08:10,603
William shall translate
101
00:08:10,605 --> 00:08:13,526
and Abraham will offer a lively beat.
102
00:08:13,528 --> 00:08:14,530
- Excellent.
103
00:08:17,159 --> 00:08:19,915
- Well, then, there it is.
104
00:08:22,420 --> 00:08:25,048
- No one has journeyed
beyond Logstown with reports,
105
00:08:25,050 --> 00:08:25,883
sensational or no,
106
00:08:25,885 --> 00:08:28,304
of French and Savage
butchery at Pickawillany.
107
00:08:28,306 --> 00:08:30,768
And you would send a mere
boy into the midst of it.
108
00:08:30,770 --> 00:08:33,816
- Not I, William, Governor
Dinwiddie shall send the laddie
109
00:08:33,818 --> 00:08:35,027
on behalf of His Majesty.
110
00:08:35,029 --> 00:08:37,489
- Oh, shall he do so as
the Governor of Virginia
111
00:08:37,491 --> 00:08:40,120
or as stockholder in the Ohio Company?
112
00:08:40,122 --> 00:08:41,915
- Be it of any consequence, dear cousin,
113
00:08:41,917 --> 00:08:44,003
if the French be
successful in their efforts
114
00:08:44,005 --> 00:08:44,838
to drive the English
from these Tidewaters?
115
00:08:44,840 --> 00:08:46,635
- Be it of any consequence...
116
00:08:48,305 --> 00:08:50,602
if the boy dies in the wilderness?
117
00:08:57,448 --> 00:09:01,538
- 'Tis mesure trois quarts.
118
00:09:01,540 --> 00:09:04,126
It's a three quarters
measure in a zed figure
119
00:09:04,128 --> 00:09:05,922
and you may circle more than once
120
00:09:05,924 --> 00:09:06,965
while presenting hands.
121
00:09:06,967 --> 00:09:10,848
Now, remember, George, that the
graceful motion of the arms,
122
00:09:10,850 --> 00:09:12,059
and the giving of the hand,
123
00:09:12,061 --> 00:09:14,981
and all material parts
of a gentleman's dancing
124
00:09:14,983 --> 00:09:18,281
of the utmost importance,
a man of fashion.
125
00:09:20,285 --> 00:09:21,622
Now, let us begin.
126
00:09:22,874 --> 00:09:23,833
What you'll be doing,
127
00:09:23,835 --> 00:09:25,878
is you’ll be waiting for the count down
128
00:09:25,880 --> 00:09:27,214
and then you'll be coming together.
129
00:09:27,216 --> 00:09:30,849
- I have had some
instruction in the Minuet.
130
00:09:32,017 --> 00:09:32,853
- Right.
131
00:09:34,940 --> 00:09:35,733
Abraham.
132
00:10:42,241 --> 00:10:44,869
- Good morn', Major Washington.
133
00:10:44,871 --> 00:10:45,707
- Good morn'.
134
00:10:47,544 --> 00:10:50,548
'Tis there be the letter of
Lordship to Governor Dinwiddie?
135
00:10:50,550 --> 00:10:51,384
- 'Tis.
136
00:10:53,054 --> 00:10:55,473
His Lordship spotted
the red fox this morn',
137
00:10:55,475 --> 00:10:58,605
he be on the chase with the colonel.
138
00:10:58,607 --> 00:11:02,031
- And, what of Miss...
- Sally?
139
00:11:03,868 --> 00:11:05,828
Asleepin', I expect.
140
00:11:05,830 --> 00:11:08,584
- Aye. 'Tis early.
141
00:11:08,586 --> 00:11:10,003
- It is.
142
00:11:10,005 --> 00:11:12,049
His Lordship said you are to insist
143
00:11:12,051 --> 00:11:13,802
that the Governor send you with a letter
144
00:11:13,804 --> 00:11:16,850
addressing Mister Christopher Gist
145
00:11:16,852 --> 00:11:19,731
of Will's Creek orderin'
him to accompany you
146
00:11:19,733 --> 00:11:20,566
on the journey.
147
00:11:20,568 --> 00:11:23,196
Mr. Gist is from the Ohio Company.
148
00:11:23,198 --> 00:11:27,162
He has surveyed the winter
lands beyond Logstown.
149
00:11:27,164 --> 00:11:28,498
- I shall so inform the Governor
150
00:11:28,500 --> 00:11:31,045
but I need only a translator.
151
00:11:31,047 --> 00:11:33,552
- His Lordship is head
bullied on the matter.
152
00:11:34,470 --> 00:11:37,809
Mr. Gist is accompanying you.
153
00:11:37,811 --> 00:11:39,436
- Very well, then.
154
00:11:39,438 --> 00:11:40,398
- Your mother, sir.
155
00:11:41,275 --> 00:11:42,527
- What about my mother?
156
00:11:42,529 --> 00:11:45,365
- His Lordship will have
you attend to your mother
157
00:11:45,367 --> 00:11:50,250
at Ferry Farm with
mindful and warm goodbyes
158
00:11:50,252 --> 00:11:52,423
before proceeding on.
159
00:11:53,341 --> 00:11:55,303
- Be that the speech of Lord Fairfax,
160
00:11:56,472 --> 00:11:58,393
or that of yours, Abraham?
161
00:12:00,606 --> 00:12:01,984
- You buried a brother, sir.
162
00:12:04,196 --> 00:12:05,575
But she buried a son.
163
00:12:09,624 --> 00:12:11,294
Say your goodbyes, Major.
164
00:12:49,328 --> 00:12:52,541
- Gabriel, I want
those stacks in the wagon.
165
00:12:52,543 --> 00:12:53,629
Rows straight.
166
00:12:57,845 --> 00:13:01,937
See if you can put the
corn in the cabbage patch.
167
00:13:13,502 --> 00:13:17,424
- Now, what is this conceit?
168
00:13:17,426 --> 00:13:18,261
- 'Tis yonder.
169
00:13:22,436 --> 00:13:25,064
- Well, well, this is most curious.
170
00:13:25,066 --> 00:13:28,029
A word has been inscribed
in our cabbage patch.
171
00:13:28,031 --> 00:13:28,866
- Aye.
172
00:13:29,951 --> 00:13:32,164
- And that word is...
173
00:13:33,626 --> 00:13:35,755
- George.
- Aye, George.
174
00:13:37,800 --> 00:13:39,761
But how has this occurred?
175
00:13:39,763 --> 00:13:43,267
Why has the earth written
the name of my son?
176
00:13:43,269 --> 00:13:44,898
This must be the work of chance.
177
00:13:46,150 --> 00:13:48,987
- I never saw little plants grow up so as
178
00:13:48,989 --> 00:13:51,283
to make one single letter.
179
00:13:51,285 --> 00:13:52,494
How then could they grow
180
00:13:52,496 --> 00:13:55,291
to make the whole of my name so exactly.
181
00:13:55,293 --> 00:13:56,711
- Indeed.
182
00:13:56,713 --> 00:13:58,299
This was not done by chance,
183
00:13:59,844 --> 00:14:01,470
by my own hand.
184
00:14:01,472 --> 00:14:02,767
- For what purpose?
185
00:14:03,769 --> 00:14:05,103
- Do you see the world in which your name
186
00:14:05,105 --> 00:14:06,815
has now sprung forth?
187
00:14:06,817 --> 00:14:09,279
The sky, blue and boundless.
188
00:14:10,240 --> 00:14:13,703
The river, bubbling up
as it rushes forward.
189
00:14:13,705 --> 00:14:14,831
The birds of the air,
190
00:14:14,833 --> 00:14:16,584
and all living things.
191
00:14:16,586 --> 00:14:19,256
It's amazing. Don't you think, George?
192
00:14:19,258 --> 00:14:21,803
Some would have you to believe today
193
00:14:21,805 --> 00:14:25,351
that all of this is the work of chance
194
00:14:25,353 --> 00:14:28,190
and not that of Divine Providence,
195
00:14:28,192 --> 00:14:31,698
a loving creator who has
promised never to leave
196
00:14:31,700 --> 00:14:33,325
nor forsake us,
197
00:14:33,327 --> 00:14:37,962
who will forever be by your
side as I am today, George.
198
00:14:39,465 --> 00:14:40,425
Do you understand?
199
00:14:42,012 --> 00:14:43,139
I must be back to work.
200
00:14:44,809 --> 00:14:46,185
Day’s end draws near.
201
00:14:46,187 --> 00:14:47,523
- And work remains.
202
00:14:48,399 --> 00:14:49,401
- Yes, work remains.
203
00:14:52,449 --> 00:14:55,706
Yet, I do so enjoy this wonderful view.
204
00:14:58,504 --> 00:15:00,046
Shall I tarry longer?
205
00:15:00,048 --> 00:15:01,423
- Aye.
206
00:15:01,425 --> 00:15:02,258
- Then I shall.
207
00:15:02,260 --> 00:15:05,475
And I shall give you my time piece
208
00:15:07,145 --> 00:15:09,609
so that I may not be vexed by its ticking.
209
00:15:34,867 --> 00:15:37,120
- You have been commissioned
by the Governor of Virginia.
210
00:15:37,122 --> 00:15:38,497
- I read your letter.
211
00:15:38,499 --> 00:15:39,792
- Who was acting by order of the Crown
212
00:15:39,794 --> 00:15:41,297
of whom ye be a subject.
213
00:15:43,844 --> 00:15:46,471
- My son lies sick at the
mouth of the Conegocheague,
214
00:15:46,473 --> 00:15:48,518
'tis him I shall attend.
215
00:15:48,520 --> 00:15:52,568
Be it so I fall not out
of favor with the Crown,
216
00:15:52,570 --> 00:15:55,156
I pray ye relieve me of this undertaking
217
00:15:55,158 --> 00:15:57,037
so I may go to my own with no thought.
218
00:15:58,749 --> 00:16:00,043
- I shall not relieve you.
219
00:16:04,134 --> 00:16:05,846
Go and risk the consequence of it.
220
00:16:12,359 --> 00:16:14,027
- My wife will provide stew meat,
221
00:16:14,029 --> 00:16:16,532
a place for you to rest
before you set out.
222
00:16:16,534 --> 00:16:17,787
Have a good evening, sir.
223
00:16:29,476 --> 00:16:30,311
- Ma'am.
224
00:16:31,355 --> 00:16:32,399
- Come inside, girls.
225
00:16:55,571 --> 00:16:58,744
- Thank you.
226
00:17:20,996 --> 00:17:22,750
- Ye eat like a boy.
227
00:17:29,137 --> 00:17:31,014
- I shall tell Governor
Dinwiddie the circumstances
228
00:17:31,016 --> 00:17:33,268
surrounding your
husband's insubordination.
229
00:17:33,270 --> 00:17:34,563
Rest assured he will justly weigh-
230
00:17:34,565 --> 00:17:36,193
- Justly weigh?
231
00:17:37,905 --> 00:17:39,491
- Aye.
232
00:17:41,495 --> 00:17:42,623
- Ye know not the man.
233
00:17:46,923 --> 00:17:47,758
- Pray pardon?
234
00:17:49,219 --> 00:17:51,012
- The governor possesses no ableness
235
00:17:51,014 --> 00:17:52,933
to justly weigh a matter
236
00:17:52,935 --> 00:17:54,895
when his own enrichment be in question.
237
00:17:54,897 --> 00:17:57,776
- 'Tis the divine right
of the Crown in question,
238
00:17:57,778 --> 00:17:59,822
Misses Gist.
239
00:17:59,824 --> 00:18:03,163
- Ye know not the Crown
as well, Major Washington.
240
00:18:04,625 --> 00:18:06,336
Nor your own self, I suspect.
241
00:18:11,305 --> 00:18:13,683
- What say you, Madam?
242
00:18:13,685 --> 00:18:17,442
- Ye eat and ye think like a boy.
243
00:18:22,493 --> 00:18:26,041
- Is this the proper
time for this discussion?
244
00:18:26,043 --> 00:18:28,671
- I'm afraid the children
posses more discernment
245
00:18:28,673 --> 00:18:29,926
than you, Mr. Washington.
246
00:18:31,971 --> 00:18:34,852
- I am a commissioned officer
and the King's emissary.
247
00:18:35,812 --> 00:18:39,069
- Ye are inexperienced in
the ways of government.
248
00:18:40,029 --> 00:18:41,488
And Dinwiddie is a brutish wretch
249
00:18:41,490 --> 00:18:43,285
to send you on this death trip...
250
00:18:51,176 --> 00:18:52,513
with my husband.
251
00:18:59,401 --> 00:19:00,696
I'll make ready your room.
252
00:19:09,421 --> 00:19:12,218
- You're quite tall for
a boy, Mr. Washington.
253
00:19:13,596 --> 00:19:15,767
- Beth, it's Major Washington.
254
00:19:16,811 --> 00:19:19,357
- And ye are both quite
smart for such young girls.
255
00:19:28,835 --> 00:19:31,714
- "31st of October, 1753.
256
00:19:31,716 --> 00:19:33,467
"I was commissioned by
the Governor of Virginia
257
00:19:33,469 --> 00:19:36,601
"to deliver a letter to the
French Forces on the Ohio."
258
00:19:58,310 --> 00:20:00,732
- Why stand ye there, Chris?
259
00:20:03,863 --> 00:20:06,493
'Tis two days journey
to the Conegocheague.
260
00:20:07,871 --> 00:20:09,542
Why ye stand there?
261
00:20:13,716 --> 00:20:18,225
- I wrote a letter and sent
medicine with a messenger.
262
00:20:24,655 --> 00:20:26,907
- Shall our son face his mortality
263
00:20:26,909 --> 00:20:28,370
in the company of a hired man
264
00:20:29,247 --> 00:20:31,584
instead of his own father
who seems to choose the Crown
265
00:20:31,586 --> 00:20:32,878
over everything else?
266
00:20:32,880 --> 00:20:35,508
- He shall recover, Sarah.
267
00:20:35,510 --> 00:20:36,804
Ye shall see him soon.
268
00:20:37,973 --> 00:20:39,017
- What if he doesn't?
269
00:20:42,858 --> 00:20:44,902
What if he die out there all alone
270
00:20:44,904 --> 00:20:47,991
without any care from his family?
271
00:20:47,993 --> 00:20:51,665
- Sarah, I am confident he shall recover.
272
00:20:51,667 --> 00:20:52,669
- Oh, Chris.
273
00:20:57,094 --> 00:21:01,061
Here. Offer your new companion a glass.
274
00:21:02,898 --> 00:21:04,777
Could be his last.
275
00:21:52,622 --> 00:21:54,835
- 'Tis safe. She'd be gone to bed.
276
00:21:58,383 --> 00:21:59,216
- Aye.
277
00:21:59,218 --> 00:22:01,805
- Can you speak French, Major?
278
00:22:01,807 --> 00:22:02,809
- Nay.
279
00:22:04,062 --> 00:22:08,485
- Aye, 'twas your
brother attended Appleby?
280
00:22:08,487 --> 00:22:09,782
You were schooled at home.
281
00:22:12,913 --> 00:22:16,669
Says, "We, French, shall not
be departin' the Ohio Valley
282
00:22:16,671 --> 00:22:17,962
"any time soon.
283
00:22:17,964 --> 00:22:20,804
"We have the forts and the
Ottawa Nation to back it up."
284
00:22:21,806 --> 00:22:22,766
What'd ye have?
285
00:22:24,185 --> 00:22:25,020
- The Iroquois.
286
00:22:26,064 --> 00:22:28,567
The Iroquois still stand with the Crown.
287
00:22:28,569 --> 00:22:29,404
- Do they now?
288
00:22:31,032 --> 00:22:32,575
- You, yourself, negotiated
289
00:22:32,577 --> 00:22:35,080
the treaty at Logstown and-
- Aye.
290
00:22:35,082 --> 00:22:37,251
I committed the Crown
and the Ohio Company,
291
00:22:37,253 --> 00:22:39,506
as I were instructed to,
292
00:22:39,508 --> 00:22:41,885
to build a fort on the Monongahela
293
00:22:41,887 --> 00:22:43,304
to protect the Indian allies
294
00:22:43,306 --> 00:22:45,854
and for my efforts I was promised land.
295
00:22:47,691 --> 00:22:50,154
Neither of which has King George honored.
296
00:22:53,828 --> 00:22:55,287
The Iroquois may still
stand with the Crown
297
00:22:55,289 --> 00:22:58,711
but it by the cause of the
Half King's lust of revenge
298
00:22:58,713 --> 00:23:01,384
for the Ottawa killing
and eating his daddy.
299
00:23:05,727 --> 00:23:08,398
- The Plate. Where was it found?
300
00:23:10,235 --> 00:23:11,029
- Pickawillany.
301
00:23:12,072 --> 00:23:13,325
Or what be left of it.
302
00:23:14,202 --> 00:23:16,120
Trader, by the name of Burney,
303
00:23:16,122 --> 00:23:17,624
took it up out of the ash,
304
00:23:17,626 --> 00:23:20,546
delivered it to me with
a story that the Ottawa,
305
00:23:20,548 --> 00:23:22,717
under French command, raided the village,
306
00:23:22,719 --> 00:23:24,515
killing men, women and children
307
00:23:25,975 --> 00:23:28,271
then doin' the same to the Village Chief.
308
00:23:29,691 --> 00:23:30,944
- Memeskia?
309
00:23:34,367 --> 00:23:35,537
- He was a good friend,
310
00:23:37,373 --> 00:23:41,674
Memeskia, the Old Briton,
put his trust in the Crown.
311
00:23:44,428 --> 00:23:46,472
Kept assurin' him the Fort would be built
312
00:23:46,474 --> 00:23:48,521
and his people would be safe in the land.
313
00:23:50,023 --> 00:23:52,902
They butchered him in front
of his wife and children
314
00:23:52,904 --> 00:23:55,950
so that no Provincial nor Indian,
315
00:23:55,952 --> 00:23:58,706
not loyal to French,
would dare venture to go
316
00:23:58,708 --> 00:24:01,964
where you and the
Governor would have us go.
317
00:24:13,361 --> 00:24:15,365
- I suggest you get some sleep, Major.
318
00:24:16,952 --> 00:24:18,246
It'll be first light, sir.
319
00:24:21,712 --> 00:24:22,547
- Aye.
320
00:24:28,183 --> 00:24:29,143
Good eve', Mr. Gist.
321
00:24:42,963 --> 00:24:45,382
- Ever fire that musket
at a living being, upright,
322
00:24:45,384 --> 00:24:47,137
not scuttling in the dust, Major?
323
00:24:48,766 --> 00:24:50,308
- Nay, Mr. Gist,
324
00:24:50,310 --> 00:24:52,814
was my brother who taught me to fire.
325
00:24:52,816 --> 00:24:54,483
And he also taught me to stay my hand
326
00:24:54,485 --> 00:24:56,738
in the absence of reason and authority.
327
00:24:56,740 --> 00:24:58,074
- Hm.
328
00:24:58,076 --> 00:25:00,453
Well your brother be not here, Major,
329
00:25:00,455 --> 00:25:02,374
be just the two of us.
330
00:25:02,376 --> 00:25:05,422
And I know from having trekked through it,
331
00:25:05,424 --> 00:25:07,887
there'd be an absence of
reason where we be heading.
332
00:25:25,757 --> 00:25:27,340
- “The cold
increased very fast
333
00:25:27,342 --> 00:25:30,138
“and the roads we're becoming
worse by a deep snow.
334
00:25:30,140 --> 00:25:33,480
“Therefore, we determined to
continue our journey on foot.”
335
00:26:23,121 --> 00:26:24,706
More provision, sir.
336
00:26:24,708 --> 00:26:25,666
You may take a rest
337
00:26:25,668 --> 00:26:28,337
when you finish with your stories, Major.
338
00:26:28,339 --> 00:26:29,341
I'll keep watch.
339
00:26:32,807 --> 00:26:35,353
- What do you think
about eternity, Mr. Gist?
340
00:26:37,399 --> 00:26:40,738
- Well, Major, currently
I'm in the employee
341
00:26:40,740 --> 00:26:43,369
of avoiding eternity from the both of us.
342
00:26:46,585 --> 00:26:49,507
As long as I see those
who are mine that I love.
343
00:26:51,260 --> 00:26:52,387
That should be enough.
344
00:26:54,517 --> 00:26:58,231
- Do you fear the Allegheny more, or Sarah?
345
00:26:58,233 --> 00:26:59,068
- Oh.
346
00:27:00,529 --> 00:27:03,784
Well, if we make it not
across the Allegheny,
347
00:27:03,786 --> 00:27:07,541
her anger will follow me
into your eternity, sir,
348
00:27:07,543 --> 00:27:08,504
that I promise you.
349
00:27:13,764 --> 00:27:14,722
- “We met up with the Half King
350
00:27:14,724 --> 00:27:17,687
“and his men at Logstown
and made an alliance.
351
00:27:17,689 --> 00:27:18,774
“They joined our group.
352
00:27:20,402 --> 00:27:24,575
“We all arrived at Fort LeBeouf, December 12th, 1753.
353
00:27:24,577 --> 00:27:26,120
“While we awaited to visit the Commandant
354
00:27:26,122 --> 00:27:28,332
“about the letter from Governor Dinwiddie,
355
00:27:28,334 --> 00:27:31,213
“I had the opportunity to make
observations about the Fort.
356
00:27:31,215 --> 00:27:32,465
“According to my best judgment,
357
00:27:32,467 --> 00:27:35,263
“there are approximately 100 soldiers.
358
00:27:35,265 --> 00:27:37,434
“The bastions are made of
piles driven into the ground
359
00:27:37,436 --> 00:27:39,733
“and about 12 feet above,
and sharp at the top.”
360
00:28:23,737 --> 00:28:25,699
- I've assessed the Fort and made note.
361
00:28:26,743 --> 00:28:29,791
There are about 100 men on...
362
00:28:37,598 --> 00:28:38,725
What say you, Mr. Gist?
363
00:28:40,729 --> 00:28:43,482
- Half King is inside
with Captain La Force.
364
00:28:43,484 --> 00:28:45,656
We cannot put our hopes in these Iroquois.
365
00:28:46,741 --> 00:28:47,658
They've been good to us,
366
00:28:47,660 --> 00:28:50,583
but they can be swayed by what
is best for their survival.
367
00:28:51,751 --> 00:28:54,591
- My hope is not in any man,
Mr. Gist, but in the Divine.
368
00:28:56,302 --> 00:28:58,889
And I pray that the Half Kings not succumb
369
00:28:58,891 --> 00:29:00,767
to their flattery nor their fine speech,
370
00:29:00,769 --> 00:29:03,355
but he assured me that we
ought not be concerned,
371
00:29:03,357 --> 00:29:05,195
that he knew the French all too well.
372
00:29:06,907 --> 00:29:08,282
- They have managed to keep us here
373
00:29:08,284 --> 00:29:09,913
far longer than we ought, Major.
374
00:29:11,541 --> 00:29:13,502
We cannot predict what these Indians
375
00:29:13,504 --> 00:29:15,215
will or will not bow to.
376
00:29:24,776 --> 00:29:25,611
Must stay sharp.
377
00:29:44,398 --> 00:29:47,153
- I believe we are being
invited to sup, Major.
378
00:29:48,072 --> 00:29:49,074
- Very well.
379
00:30:58,087 --> 00:31:01,007
- May I ask when Commandant
Legardeur will arrive?
380
00:31:01,009 --> 00:31:04,266
- The Commandant has other
demanding priorities, Major.
381
00:31:09,484 --> 00:31:11,571
Ye' do not think that you are the only one
382
00:31:11,573 --> 00:31:13,869
who vies for his attention?
383
00:31:19,964 --> 00:31:22,803
But, I am certain that
he will be back soon.
384
00:31:23,847 --> 00:31:25,055
- I should think the highest priority
385
00:31:25,057 --> 00:31:27,437
should be placed on French
and British relations.
386
00:31:29,483 --> 00:31:32,615
- Are you not enjoying
our hospitality, Major?
387
00:31:33,617 --> 00:31:37,123
Here, have some more of
our finest French wine.
388
00:31:56,621 --> 00:32:00,084
- We are obliged by your hospitality.
389
00:32:00,086 --> 00:32:03,259
But we are eager to see the
Commandant so we may be on way.
390
00:32:04,846 --> 00:32:08,183
- You know, your Indian companions,
391
00:32:08,185 --> 00:32:09,689
they love our fine wine,
392
00:32:11,693 --> 00:32:14,404
as well as our exquisite gifts.
393
00:32:14,406 --> 00:32:15,532
- Aye.
394
00:32:15,534 --> 00:32:16,869
I'm quite certain, they do.
395
00:32:29,520 --> 00:32:30,854
- By whose authority and instruction
396
00:32:30,856 --> 00:32:32,398
do the French Commander-General
397
00:32:32,400 --> 00:32:35,364
march his troops from Canada
and invade Virginia territory?
398
00:32:37,118 --> 00:32:39,162
- Ye dare ask me this,
399
00:32:39,164 --> 00:32:42,922
when your English subjects
are on French territory.
400
00:32:44,675 --> 00:32:47,011
- They are only there to trade, Captain.
401
00:32:47,013 --> 00:32:47,846
- No.
402
00:32:47,848 --> 00:32:49,432
No Englishman has the right to trade
403
00:32:49,434 --> 00:32:51,146
on French claimed lands.
404
00:32:52,231 --> 00:32:53,568
- He speaks in English now.
405
00:32:55,237 --> 00:32:58,325
- The British have made
claim to this land.
406
00:32:58,327 --> 00:33:01,039
And I demand a response to
Governor Dinwiddie's letter.
407
00:33:01,041 --> 00:33:02,793
- You are in no position to demand
408
00:33:02,795 --> 00:33:05,047
anything, Major Washington!
409
00:33:05,049 --> 00:33:07,763
- Gentlemen, please,
410
00:33:09,057 --> 00:33:13,440
we are only here to deliver
a message, not start a war.
411
00:33:14,401 --> 00:33:15,236
Major.
412
00:33:18,993 --> 00:33:22,543
- Major Washington, did
you not know that La Sol
413
00:33:24,922 --> 00:33:29,932
made the discovery of
this land 60 years ago,
414
00:33:31,018 --> 00:33:35,527
long before English
eyes were even upon it?
415
00:33:41,706 --> 00:33:42,914
- What did they say, Mr. Gist?
416
00:33:42,916 --> 00:33:44,417
- I am not certain,
417
00:33:44,419 --> 00:33:45,419
but I would venture to say
418
00:33:45,421 --> 00:33:48,216
they are not applauding our charm and wit.
419
00:33:48,218 --> 00:33:50,557
Major, hold your anger.
420
00:33:54,732 --> 00:33:58,571
- I have never laid eyes on
such a fruitless endeavor.
421
00:33:58,573 --> 00:34:00,115
I shall take my leave, gentlemen.
422
00:34:00,117 --> 00:34:03,290
- No, Major, you shall
wait for the Commandant.
423
00:34:04,710 --> 00:34:06,547
- We have waited far too long.
424
00:34:09,344 --> 00:34:12,518
- Gentleman, forgive my tardiness.
425
00:34:13,352 --> 00:34:14,978
I have much business to conduct
426
00:34:14,980 --> 00:34:16,859
in continuing the affairs of the Fort.
427
00:34:23,957 --> 00:34:25,084
- Good eve, Commandant.
428
00:34:26,169 --> 00:34:28,131
- Sir, we are glad you could join us.
429
00:34:29,927 --> 00:34:32,263
- We also have much business to attend to,
430
00:34:32,265 --> 00:34:33,808
which brings us to the
letter of remonstrance
431
00:34:33,810 --> 00:34:35,020
from Governor Dinwiddie.
432
00:34:36,231 --> 00:34:37,441
Have you a reply for us?
433
00:34:39,822 --> 00:34:41,532
- It must have been a treacherous journey
434
00:34:41,534 --> 00:34:44,746
to come here in the dead of winter.
435
00:34:44,748 --> 00:34:46,291
- Aye.
436
00:34:46,293 --> 00:34:48,880
And I fear it will be
much worse going back.
437
00:34:48,882 --> 00:34:52,931
- Commandant, we have been
here long enough, please.
438
00:34:54,267 --> 00:34:56,060
- I have reviewed the letter
439
00:34:56,062 --> 00:34:58,023
and I find it to be quite bold,
440
00:34:58,025 --> 00:35:01,198
considering the French have
already claimed this land.
441
00:35:03,912 --> 00:35:07,374
Major Washington, it
is our absolute design
442
00:35:07,376 --> 00:35:09,840
to take possession of the Ohio Valley.
443
00:35:14,057 --> 00:35:14,892
Adieu.
444
00:35:24,452 --> 00:35:25,995
- “I tied
myself up in a match coat
445
00:35:25,997 --> 00:35:28,542
“and with my pack containing
the letter of remonstrance,
446
00:35:28,544 --> 00:35:30,170
“provisions and a gun,
447
00:35:30,172 --> 00:35:31,509
“set out with Mr. Gist,
448
00:35:32,426 --> 00:35:34,682
“accompanied by an Indian guide.”
449
00:37:01,396 --> 00:37:02,689
- The guide hastens.
450
00:37:02,691 --> 00:37:04,609
- Do you see him, Major? Is he before us?
451
00:37:04,611 --> 00:37:05,444
- Nay, he has quickened.
452
00:37:05,446 --> 00:37:06,822
Are we nigh?
453
00:37:06,824 --> 00:37:07,657
- Two whoops.
454
00:37:07,659 --> 00:37:09,034
He made a claim of two whoops.
455
00:37:09,036 --> 00:37:09,995
You be watchful, Major,
456
00:37:09,997 --> 00:37:11,542
I trust him not.
457
00:37:43,104 --> 00:37:46,069
- Are there others?
- We're in Ottawa nation.
458
00:37:49,660 --> 00:37:53,122
- We have no writ of execution, Mr. Gist.
459
00:37:53,124 --> 00:37:54,501
We shall return to Williamsburg
460
00:37:54,503 --> 00:37:56,546
to put the Indian to custody.
461
00:37:56,548 --> 00:37:59,260
- Nay, this savage will not take breath
462
00:37:59,262 --> 00:38:00,554
a moment longer, Major.
463
00:38:00,556 --> 00:38:01,557
Stand aside.
464
00:38:01,559 --> 00:38:02,725
- You will put away your
sidearm at once sir,
465
00:38:02,727 --> 00:38:04,565
or you will answer for mutinous acts.
466
00:38:08,698 --> 00:38:09,614
Mr. Gist!
- Ah!
467
00:38:09,616 --> 00:38:12,369
This fell beast is a sweet French monger.
468
00:38:12,371 --> 00:38:13,539
- Halt, I said!
469
00:38:13,541 --> 00:38:15,835
- I now recall you ferreting
about Fort Le Boeuf.
470
00:38:15,837 --> 00:38:17,089
- Halt at once, Mr. Gist.
471
00:38:20,763 --> 00:38:22,431
- He led us into Ottawa territory
472
00:38:22,433 --> 00:38:24,605
to have us murdered by his butchering lot.
473
00:38:26,650 --> 00:38:28,777
They would have your
precious governor's letter
474
00:38:28,779 --> 00:38:32,409
and our pitiful scalps if
he had not lost the trail
475
00:38:32,411 --> 00:38:33,579
in this mist.
476
00:38:33,581 --> 00:38:36,208
Two whoops to the cabin, you say...
477
00:38:36,210 --> 00:38:38,756
And I suppose you got
lost and fired your weapon
478
00:38:38,758 --> 00:38:39,718
without thought.
479
00:38:41,220 --> 00:38:44,143
We have neither the resource nor fortitude
480
00:38:45,187 --> 00:38:47,066
to take custody of this savage.
481
00:38:48,318 --> 00:38:51,531
And since you will not let me kill him,
482
00:38:51,533 --> 00:38:53,661
we must get him away and travel all night
483
00:38:53,663 --> 00:38:57,545
to the Allegheny River and
hope it is froze hard to cross.
484
00:39:02,514 --> 00:39:04,350
- Be gone, treacherous fox.
485
00:39:09,945 --> 00:39:13,032
- We are not only emissaries
of the Crown here, Mr. Gist,
486
00:39:13,034 --> 00:39:15,328
but ambassadors of the Divine.
487
00:39:15,330 --> 00:39:17,542
Our every step will speak
beyond this snowy hill.
488
00:39:17,544 --> 00:39:19,671
- That Indian will find his brothers
489
00:39:19,673 --> 00:39:21,050
and they will hunt us down.
490
00:39:23,681 --> 00:39:26,895
Our every step on this
snowy hill will betray us.
491
00:39:29,316 --> 00:39:30,277
We must hurry now.
492
00:39:54,534 --> 00:39:56,287
- Water, Major.
- Good.
493
00:40:26,765 --> 00:40:28,268
Ah, let's not tarry long.
494
00:40:38,914 --> 00:40:40,960
- Shall I make note of
the guide's treason?
495
00:40:46,470 --> 00:40:47,347
I shall make note.
496
00:41:03,171 --> 00:41:04,421
Are they Ottawa, Gist?
497
00:41:04,423 --> 00:41:05,258
- Aye.
498
00:41:18,034 --> 00:41:20,286
-Tis’t the guide and his brothers.
499
00:41:20,288 --> 00:41:21,165
- Aye.
500
00:41:24,506 --> 00:41:27,217
We are in the midst of scalpers.
501
00:41:27,219 --> 00:41:29,597
If it come to a fight,
you take the lead man,
502
00:41:29,599 --> 00:41:31,893
I'll occupy the next two while you reload.
503
00:41:31,895 --> 00:41:32,730
And Major,
504
00:41:34,233 --> 00:41:35,068
show no fear.
505
00:42:02,122 --> 00:42:05,753
- I hear tell ye be quite
the ballroom dancer, Major.
506
00:42:05,755 --> 00:42:07,506
- Why parley such vanity where
there be scalping knives?
507
00:42:07,508 --> 00:42:09,178
- It's a dance, son.
508
00:42:12,476 --> 00:42:13,309
Await the bow,
509
00:42:13,311 --> 00:42:17,235
before ye curtsey the both
of us off to a diet of worms.
510
00:42:59,486 --> 00:43:02,282
- My heart, Mr. Gist.
- No.
511
00:43:02,284 --> 00:43:05,290
No, Major, my heart.
512
00:43:07,460 --> 00:43:08,630
I've not-
- No.
513
00:43:13,557 --> 00:43:14,809
- The Allegheny?
- Aye.
514
00:43:16,521 --> 00:43:19,527
And from the sound of her,
she'll be forbiddin' us to cross.
515
00:43:21,823 --> 00:43:23,326
- We shall see.
516
00:43:30,465 --> 00:43:32,385
- Ugh. My heart, Major.
517
00:44:00,734 --> 00:44:02,820
We'll not cross without a vessel.
518
00:44:02,822 --> 00:44:03,947
So I propose we return to Logstown
519
00:44:03,949 --> 00:44:06,621
and make quarters till the
river bids us to cross.
520
00:44:08,040 --> 00:44:09,457
- Nay.
521
00:44:09,459 --> 00:44:12,088
- 'Tis a full day's journey,
must make haste, Major.
522
00:44:12,090 --> 00:44:13,426
- I said, nay, Mr. Gist.
523
00:44:16,056 --> 00:44:16,889
We have confirmed, sir,
524
00:44:16,891 --> 00:44:19,687
that French have assembled
an Army and a war fleet
525
00:44:19,689 --> 00:44:23,697
near Fort La Jonquière and
that they intend to invade.
526
00:44:26,786 --> 00:44:29,041
Virginia is not prepared
for war with France.
527
00:44:31,546 --> 00:44:34,759
Legardeur's reply to Governor
Dinwiddie's remonstrance
528
00:44:34,761 --> 00:44:37,430
is expressly needed to
secure military funding
529
00:44:37,432 --> 00:44:41,023
from the Congress and the
full assurance of the Crown.
530
00:44:42,610 --> 00:44:43,653
We shall cross,
531
00:44:45,448 --> 00:44:47,745
and without delay.
532
00:44:54,884 --> 00:44:56,721
What else, sir, might you propose?
533
00:45:34,797 --> 00:45:36,256
- Two quant poles, Major.
534
00:45:36,258 --> 00:45:39,389
Fifteen feet, hollow to float.
535
00:45:40,601 --> 00:45:42,605
Use the Gunter chain to measure it out.
536
00:45:43,607 --> 00:45:45,109
Ten feet, we'll be rudderless.
537
00:45:47,990 --> 00:45:48,825
- Aye.
538
00:45:50,871 --> 00:45:51,913
- Major.
539
00:45:51,915 --> 00:45:52,750
- Aye?
540
00:45:55,506 --> 00:45:57,465
- Where be the Crown, now?
541
00:45:57,467 --> 00:45:58,885
- I know not your meaning.
542
00:45:58,887 --> 00:46:02,393
- Your high speech about
the Crown and the Divine.
543
00:46:03,605 --> 00:46:05,066
I see no crown here.
544
00:46:06,401 --> 00:46:08,280
Nothing divine about that river.
545
00:46:10,034 --> 00:46:12,998
Where will we be if you and
I swept off this very night.
546
00:46:47,568 --> 00:46:49,404
- Best I could muster.
547
00:46:50,782 --> 00:46:51,616
- I'll punt and rudder.
548
00:46:51,618 --> 00:46:52,995
You keep us clear of ice.
549
00:46:53,913 --> 00:46:56,836
It'll be coming fast and
as big as a saltbox house.
550
00:46:57,796 --> 00:47:01,259
And Major, if we lose this barge in the tide,
551
00:47:01,261 --> 00:47:02,763
it be scant moments 'fore that icy water'll
552
00:47:02,765 --> 00:47:04,516
take your last breath.
553
00:47:04,518 --> 00:47:07,146
So you rescue not, but the far shore
554
00:47:07,148 --> 00:47:08,400
and that with dire haste.
555
00:47:35,622 --> 00:47:36,622
Steady, Major.
556
00:47:36,624 --> 00:47:37,456
- Aye, aye, aye!
557
00:47:37,458 --> 00:47:38,291
There, look sharp Major!
558
00:47:38,293 --> 00:47:39,295
- Left! Left!
559
00:47:43,680 --> 00:47:44,682
- Hold, Major!
560
00:47:47,563 --> 00:47:48,272
- Major!
561
00:47:54,242 --> 00:47:55,077
Major!
562
00:47:58,041 --> 00:47:58,877
Major!
563
00:48:03,343 --> 00:48:04,845
Major!
564
00:48:04,847 --> 00:48:06,181
Major, here!
565
00:48:06,183 --> 00:48:07,642
Here! Reach!
566
00:48:07,644 --> 00:48:08,855
Reach, Major!
567
00:48:24,177 --> 00:48:25,637
- Give rest, O' Lord, to your servant,
568
00:48:25,639 --> 00:48:29,101
Augustine Washington, with
all the saints in heaven.
569
00:48:29,103 --> 00:48:31,439
Look with pity upon the
sorrows of thy servants
570
00:48:31,441 --> 00:48:34,320
for whom prayers are for
571
00:48:34,322 --> 00:48:36,909
and give them peace through
Jesus Christ, our Lord.
572
00:48:36,911 --> 00:48:38,247
Amen.
573
00:49:03,715 --> 00:49:05,299
- You sir, have a cough of the lungs,
574
00:49:05,301 --> 00:49:07,386
for which I'd recommend a paste of honey,
575
00:49:07,388 --> 00:49:10,267
celery seed and pepper to be
used every morning and evening
576
00:49:10,269 --> 00:49:11,856
till though be whole.
- Patsy!
577
00:49:12,691 --> 00:49:14,735
- And do not go from a
warm fire to a cold bed.
578
00:49:14,737 --> 00:49:16,780
- Quit vexing the boy.
579
00:49:16,782 --> 00:49:19,578
- My sister, Elizabeth
perished from such a cough.
580
00:49:19,580 --> 00:49:21,832
So I'd adhere to my cure to the letter.
581
00:49:21,834 --> 00:49:23,878
- Come here, child.
582
00:49:23,880 --> 00:49:26,257
- And that sir, is the weight of it.
583
00:49:26,259 --> 00:49:28,261
- Cease your yowling!
584
00:49:28,263 --> 00:49:30,644
You are terrifying
little George Washington.
585
00:50:04,920 --> 00:50:06,006
- Stay awake!
586
00:50:12,101 --> 00:50:13,853
- Legardeur's reply.
587
00:50:13,855 --> 00:50:15,190
Has it survived the river?
588
00:50:16,401 --> 00:50:18,153
- You're not shivering, son.
589
00:50:18,155 --> 00:50:21,994
- Has it survived the river?
590
00:50:21,996 --> 00:50:24,331
- Ye should be torn up with the shakes,
591
00:50:24,333 --> 00:50:26,839
yet, ye lay there still as a dustman.
592
00:50:29,427 --> 00:50:31,974
And do not sleep. You must stay awake.
593
00:50:32,809 --> 00:50:34,351
Your blood is freezing.
594
00:50:34,353 --> 00:50:36,107
If you sleep, you'll not awaken.
595
00:50:41,034 --> 00:50:42,702
- Did Legardeur's reply
596
00:50:42,704 --> 00:50:43,915
survive the river?
597
00:50:47,714 --> 00:50:49,508
- Bags were untouched by the river.
598
00:50:49,510 --> 00:50:50,553
It has survived.
599
00:50:55,522 --> 00:50:58,776
- That is good news, Mr. Gist.
600
00:50:58,778 --> 00:51:00,613
Good news, indeed.
601
00:51:00,615 --> 00:51:02,324
- I must gather fuel for the fire
602
00:51:02,326 --> 00:51:05,750
or neither you nor I will
survive this night's cold.
603
00:51:07,378 --> 00:51:08,463
Stay awake.
604
00:51:10,217 --> 00:51:11,052
- Aye.
605
00:51:27,544 --> 00:51:28,713
The Minuet.
606
00:51:33,346 --> 00:51:37,187
You inquired of my skill
on the dance floor.
607
00:51:38,356 --> 00:51:39,902
I am quite handy at the Minuet.
608
00:51:43,283 --> 00:51:46,707
Best in Virginia some would say.
609
00:51:48,209 --> 00:51:50,590
- Ye be chatterin' now, son. That's good.
610
00:51:54,096 --> 00:51:56,184
- I be frosted, Mr. Gist.
611
00:51:58,940 --> 00:52:03,950
Frosted.
612
00:52:19,982 --> 00:52:21,733
- I've been following Washington's career,
613
00:52:21,735 --> 00:52:23,486
and I believe he's quite the leader.
614
00:52:23,488 --> 00:52:25,741
- You're right, sir.
- Colonel Fairfax,
615
00:52:25,743 --> 00:52:27,954
what say you about this commission?
616
00:52:27,956 --> 00:52:30,584
- George is rather young,
but he's proved himself able.
617
00:52:30,586 --> 00:52:32,089
- Well said, sir.
618
00:52:41,859 --> 00:52:43,819
- Ah, Lord Fairfax.
619
00:52:43,821 --> 00:52:47,827
I just read our young Washington's report
620
00:52:47,829 --> 00:52:52,252
seems to be a trifle of
flourishments in these words,
621
00:52:52,254 --> 00:52:53,839
what say you?
622
00:52:53,841 --> 00:52:55,216
- Young Washington's integrity
623
00:52:55,218 --> 00:52:56,513
be not the one in question.
624
00:53:06,240 --> 00:53:07,324
- The bloody flux is a retched disease
625
00:53:07,326 --> 00:53:10,248
making mortality a constant companion.
626
00:53:12,504 --> 00:53:16,052
- His skill surpasses the
most noblest of gentry.
627
00:54:17,842 --> 00:54:19,094
- Shall we dance another?
628
00:54:20,138 --> 00:54:21,515
- Well, it would be my pleasure, dear sir,
629
00:54:21,517 --> 00:54:25,731
but I'm afraid I hotly vexed your admirers
630
00:54:25,733 --> 00:54:27,275
who would gladly see me dangle
631
00:54:27,277 --> 00:54:29,781
in the sheriff's picture-frame
if we were to step again.
632
00:54:29,783 --> 00:54:32,787
Oh, but do tell me again,
Colonel Washington,
633
00:54:32,789 --> 00:54:35,500
for you have failed to
describe in any embellishment
634
00:54:35,502 --> 00:54:37,797
how you and Christopher Gist were rescued
635
00:54:37,799 --> 00:54:40,301
from that iceberg-besieged river.
636
00:54:40,303 --> 00:54:42,391
- 'Tis all in my journal, Sally.
637
00:54:43,686 --> 00:54:44,727
- Oh.
638
00:54:44,729 --> 00:54:47,399
- I was just discussing
the sensational details
639
00:54:47,401 --> 00:54:48,359
with Dr. Craik here,
640
00:54:48,361 --> 00:54:50,614
of which having been
published, my dearest darling,
641
00:54:50,616 --> 00:54:52,284
in newspapers, both here and abroad,
642
00:54:52,286 --> 00:54:54,413
have made our raw laddie here, the toast
643
00:54:54,415 --> 00:54:55,791
of these thirteen colonies.
644
00:54:55,793 --> 00:54:58,421
- Oh, well, I've even heard
that the King, himself,
645
00:54:58,423 --> 00:55:00,385
has taken a peek at the venturous tale.
646
00:55:01,555 --> 00:55:02,972
- 'Twas Governor Dinwiddie's enterprise
647
00:55:02,974 --> 00:55:05,602
to make my report public record.
648
00:55:05,604 --> 00:55:07,314
Beyond that, I hid not the ending.
649
00:55:07,316 --> 00:55:09,944
- Nor did you add any flourish
to the extraordinary fact
650
00:55:09,946 --> 00:55:11,573
that the very next morning-
651
00:55:11,575 --> 00:55:14,202
- The Allegheny had, to quote said,
652
00:55:14,204 --> 00:55:16,206
"flourish-less report,"
653
00:55:16,208 --> 00:55:19,421
“shut up hard with ice” so that
Colonel Washington, here,
654
00:55:19,423 --> 00:55:21,427
and Mr. Gist, simply strolled across it.
655
00:55:22,764 --> 00:55:23,805
- Aye.
656
00:55:23,807 --> 00:55:25,352
That would be the weight of it.
657
00:55:26,813 --> 00:55:30,527
- And, yet, that isn't quite, as you say,
658
00:55:30,529 --> 00:55:33,032
the "weight of it," is it, Colonel?
659
00:55:33,034 --> 00:55:35,203
- Please, Dear Doctor,
660
00:55:35,205 --> 00:55:36,623
has the boy not narrowly escaped
661
00:55:36,625 --> 00:55:38,794
the hostilities of the Ohio Valley
662
00:55:38,796 --> 00:55:42,342
only to be besieged right
here in the Governor's Palace.
663
00:55:42,344 --> 00:55:44,054
- I am quite certain, my dear,
664
00:55:44,056 --> 00:55:46,141
after such a narrow escape,
665
00:55:46,143 --> 00:55:48,270
young Washington has
grown quite impenetrable
666
00:55:48,272 --> 00:55:52,028
to words fired by a musket
blast of gentlemanly inquiry.
667
00:55:52,030 --> 00:55:53,617
Pray tell, Doctor, what say you?
668
00:55:54,619 --> 00:55:58,040
- I say that I spoke to Mr.
Christopher Gist earlier today.
669
00:55:58,042 --> 00:55:59,711
I have been treating the poor fellow,
670
00:55:59,713 --> 00:56:02,340
he's been stricken with a
nasty case of frostbite.
671
00:56:02,342 --> 00:56:04,010
And, according to Mr. Gist,
672
00:56:04,012 --> 00:56:07,267
Colonel Washington fancies
the timely occasion
673
00:56:07,269 --> 00:56:11,316
of a shut up Allegheny to be
an act of Divine Providence,
674
00:56:11,318 --> 00:56:14,866
as opposed to the simple,
scientific operation
675
00:56:14,868 --> 00:56:17,203
of water at thirty-two degrees Fahrenheit.
676
00:56:17,205 --> 00:56:18,038
- Yes, indeed.
677
00:56:18,040 --> 00:56:21,504
- And how, George, do you
respond to this indictment
678
00:56:21,506 --> 00:56:24,217
that some would say to
be unreasonable reasoning
679
00:56:24,219 --> 00:56:26,346
in the age, of reason, sir?
680
00:56:26,348 --> 00:56:29,311
- With bygone earnest I should expect.
681
00:56:29,313 --> 00:56:31,524
- I hold the thought of Divine Providence
682
00:56:31,526 --> 00:56:33,987
quite pleasing, kind sir.
683
00:56:33,989 --> 00:56:35,741
- As do I for this port.
684
00:56:35,743 --> 00:56:37,995
Find it to be quite pleasing indeed.
685
00:56:37,997 --> 00:56:39,793
Albeit a bit tart.
686
00:56:40,628 --> 00:56:45,261
- Well then, there you have it.
687
00:56:47,725 --> 00:56:50,269
- Dr. James Craik, Colonel.
688
00:56:50,271 --> 00:56:52,650
I've been assigned to
serve as chief surgeon
689
00:56:52,652 --> 00:56:54,904
in your Provincial Regiment, sir.
690
00:56:54,906 --> 00:56:56,448
- 'Tis a pleasure,
691
00:56:56,450 --> 00:56:58,410
although I sincerely hope
I will not be in need
692
00:56:58,412 --> 00:56:59,914
of your services, Doctor.
693
00:56:59,916 --> 00:57:01,458
- Aye, Colonel.
694
00:57:01,460 --> 00:57:04,256
- I shall, between musket
fire and war whoops,
695
00:57:04,258 --> 00:57:06,845
look forward to the
continuance of our discourse.
696
00:57:06,847 --> 00:57:09,602
Now if you'll excuse me, I
have some matters to attend.
697
00:57:11,230 --> 00:57:14,319
- Uh, war whoops, you say?
698
00:57:15,405 --> 00:57:19,452
- Aye, and scalping knives.
699
00:57:19,454 --> 00:57:24,047
Good eve, William.
700
00:57:45,465 --> 00:57:46,300
A horse, please.
701
00:58:01,372 --> 00:58:04,000
- I trust not a man endowed
with a flourishment of words,
702
00:58:04,002 --> 00:58:06,171
his deeds tend to fall
short of the monuments
703
00:58:06,173 --> 00:58:07,760
constructed by his vocabulary.
704
00:58:08,720 --> 00:58:11,098
- If that be a compliment, dear lady,
705
00:58:11,100 --> 00:58:13,728
I attribute my lack of
flourish not to any virtue,
706
00:58:13,730 --> 00:58:15,147
but to an inferior education,
707
00:58:15,149 --> 00:58:17,613
which I, daily, labor to improve.
708
00:58:18,782 --> 00:58:21,538
- I assume not your virtue,
nor lack thereof, dear sir.
709
00:58:25,587 --> 00:58:27,883
- With whom might I have
the pleasure of speaking?
710
00:58:28,927 --> 00:58:30,764
- I'm the wife of Mr. Daniel Custis.
711
00:58:33,520 --> 00:58:35,271
- Of New Kent County?
712
00:58:35,273 --> 00:58:36,693
- Of the Governor's Council.
713
00:58:38,112 --> 00:58:40,406
- My father and your
husband knew of each other.
714
00:58:40,408 --> 00:58:42,326
He is well regarded.
715
00:58:42,328 --> 00:58:44,540
Now, if you will allow me, madam,
716
00:58:44,542 --> 00:58:47,504
it has been a very long evening.
717
00:58:47,506 --> 00:58:49,048
- Many in the House believe your trip
718
00:58:49,050 --> 00:58:52,013
to the French Commandant to be theatrics,
719
00:58:52,015 --> 00:58:53,015
to induce public sentiment,
720
00:58:53,017 --> 00:58:54,478
both here and abroad for war.
721
00:58:56,524 --> 00:58:59,444
- I assure you, the
number of French Regulars
722
00:58:59,446 --> 00:59:02,325
I've appraised be not theater.
723
00:59:02,327 --> 00:59:05,039
- An appraisal based on Captain
Jonquière's licensed tongue
724
00:59:05,041 --> 00:59:07,961
which vanished from restraint
by a liberal dosing of wine,
725
00:59:07,963 --> 00:59:10,257
you count as reliable, sir.
726
00:59:10,259 --> 00:59:11,176
- The fact that I am a gentleman
727
00:59:11,178 --> 00:59:13,600
forbids me to answer such a query, madam.
728
00:59:14,769 --> 00:59:16,061
Good eve.
729
00:59:16,063 --> 00:59:17,564
- Do you also ascribe to the notion
730
00:59:17,566 --> 00:59:18,858
that an outpost officer,
731
00:59:18,860 --> 00:59:20,361
clearly lacking a military discipline,
732
00:59:20,363 --> 00:59:22,908
would be privy to the true
nature of the French occupation
733
00:59:22,910 --> 00:59:23,910
in the Ohio Valley,
734
00:59:23,912 --> 00:59:25,747
or that Jonquière's description
735
00:59:25,749 --> 00:59:28,043
of insurmountable French
presence in the Ohio Valley
736
00:59:28,045 --> 00:59:31,009
be not mere bluster to seduce
the Indians in your charge.
737
00:59:32,972 --> 00:59:36,103
- Where madam, do you get your facts?
738
00:59:37,397 --> 00:59:39,065
- 'Tis in your journal, sir.
739
00:59:39,067 --> 00:59:40,442
- 'Tis all in your journal.
740
00:59:40,444 --> 00:59:43,282
- Well, sentiment or
no, England is at war.
741
00:59:43,284 --> 00:59:46,246
- Why then, have no British
Regulars landed in Alexandria
742
00:59:46,248 --> 00:59:47,875
to enforce the Governor's ultimatum?
743
00:59:47,877 --> 00:59:51,256
- I know not, perhaps a
ship sails this very moment.
744
00:59:51,258 --> 00:59:53,553
- I can assure you no ship sails.
745
00:59:53,555 --> 00:59:56,059
- 'Tis a big blue sea, madam.
746
00:59:57,353 --> 00:59:59,397
- Doubt me not, Colonel.
747
00:59:59,399 --> 01:00:00,942
As well as being the
wife of Daniel Custis,
748
01:00:00,944 --> 01:00:03,488
I am also the granddaughter
of Sir Daniel Parke,
749
01:00:03,490 --> 01:00:04,950
aide-de-camp to the Duke of Marlborough
750
01:00:04,952 --> 01:00:07,246
and personal advisor to Queen Anne.
751
01:00:07,248 --> 01:00:09,459
I assure you, sir, I
enjoy reliable sources
752
01:00:09,461 --> 01:00:11,839
both here and in England.
753
01:00:11,841 --> 01:00:14,637
No ship travels to our aid, sir.
754
01:00:14,639 --> 01:00:16,475
Virginia is alone in this enterprise.
755
01:00:18,103 --> 01:00:19,688
- Then why critique my appraisals
756
01:00:19,690 --> 01:00:21,193
in such a disagreeable manner?
757
01:00:29,167 --> 01:00:30,334
What?
758
01:00:30,336 --> 01:00:31,463
No quip, dear lady?
759
01:00:35,137 --> 01:00:37,139
- You appraise a mere six hundred.
760
01:00:37,141 --> 01:00:38,810
Are you aware there are reports
761
01:00:38,812 --> 01:00:41,481
of over fifteen hundred
French Regulars landing
762
01:00:41,483 --> 01:00:43,320
on the southern shores of Lake Eerie?
763
01:00:44,573 --> 01:00:46,575
That, Colonel, will be
an overwhelming force
764
01:00:46,577 --> 01:00:48,328
to an army of planters and shopkeepers
765
01:00:48,330 --> 01:00:50,917
that you have been promoted to command.
766
01:00:50,919 --> 01:00:53,215
And that, sir, is the weight of it.
767
01:01:00,104 --> 01:01:01,566
- What is your name, madam?
768
01:01:03,068 --> 01:01:05,446
- I have told you that I am
the wife of Daniel Custis.
769
01:01:05,448 --> 01:01:06,701
- You've told me nothing.
770
01:01:07,578 --> 01:01:09,412
- I have, most assuredly, warned you
771
01:01:09,414 --> 01:01:11,751
that there will be a force
of more than two-thousand-
772
01:01:11,753 --> 01:01:13,464
- You are that brass, little girl.
773
01:01:14,550 --> 01:01:16,217
A paste of honey, celery seed and pepper
774
01:01:16,219 --> 01:01:18,806
to be used every morning and
evening till thou be whole
775
01:01:18,808 --> 01:01:21,520
and do not go from a warm fire-
776
01:01:21,522 --> 01:01:22,983
- To a cold bed.
777
01:01:26,574 --> 01:01:29,995
How is it that you revive
my memory by a cold remedy?
778
01:01:29,997 --> 01:01:32,210
- Because it is an
effective one, dear lady,
779
01:01:33,420 --> 01:01:35,967
and because I've thought
of that brass, little girl
780
01:01:36,844 --> 01:01:39,934
many times since my father's death.
781
01:01:45,862 --> 01:01:48,409
You are the daughter of John Dandridge.
782
01:01:49,995 --> 01:01:50,831
And your name is-
783
01:01:52,291 --> 01:01:53,127
- Martha.
784
01:01:54,922 --> 01:01:56,424
My name is Martha.
785
01:04:08,230 --> 01:04:09,397
- “I've gotten
word that the French
786
01:04:09,399 --> 01:04:12,862
“were at the crossing of
Youghiogheny about 18 miles away.
787
01:04:12,864 --> 01:04:15,367
“I hurried to this place
as a convenient spot.
788
01:04:15,369 --> 01:04:18,206
“We have with natures assistance
made a good entrenchment
789
01:04:18,208 --> 01:04:20,043
“and by clearing the bushes
out of these meadows
790
01:04:20,045 --> 01:04:22,464
“prepared a charming
field for an encounter.
791
01:04:22,466 --> 01:04:25,178
“I dispatched men to discover
the enemy and their strength.
792
01:04:25,180 --> 01:04:27,809
“I must take the liberty of
mentioning to Your Honor
793
01:04:27,811 --> 01:04:30,313
“the necessity there is
for having goods out here
794
01:04:30,315 --> 01:04:32,944
“to give for services of the Indians.
795
01:04:32,946 --> 01:04:35,867
“They all expect it and refuse to scout
796
01:04:35,869 --> 01:04:37,204
“or do any thing without it.
797
01:04:38,331 --> 01:04:40,793
“These services are paid
well by the French.
798
01:04:40,795 --> 01:04:43,214
“I really think with five or six hundred pounds
799
01:04:43,216 --> 01:04:44,467
“worth of proper goods sent,
800
01:04:44,469 --> 01:04:46,930
“it would be in our best interest.”
801
01:04:46,932 --> 01:04:48,141
- You're cloak, sir.
802
01:04:48,143 --> 01:04:49,728
Clean as a whistle.
803
01:04:49,730 --> 01:04:52,318
- Thank you, Ensign Gates.
- Sir.
804
01:04:55,909 --> 01:04:57,326
- “I have
been obliged to pay shirts
805
01:04:57,328 --> 01:04:58,996
“for what they have already done,
806
01:04:58,998 --> 01:05:00,501
“which I cannot continue to do.”
807
01:05:09,227 --> 01:05:12,481
- I know ye must have seen
enough fire for one day
808
01:05:12,483 --> 01:05:17,493
and fear the flames.
809
01:05:19,080 --> 01:05:21,332
I read a once story about three men
810
01:05:21,334 --> 01:05:23,171
who were thrown into a fire.
811
01:05:24,800 --> 01:05:28,346
As they looked on, a fourth
walked in to protect them.
812
01:05:28,348 --> 01:05:32,816
A Divine presence saving
them from the flames...
813
01:05:34,443 --> 01:05:36,532
But where be He now?
814
01:05:38,536 --> 01:05:42,669
We are just man against undivine man,
815
01:05:43,546 --> 01:05:46,426
until we all be consumed
and burned in the flames.
816
01:05:50,058 --> 01:05:51,475
You take first watch.
817
01:05:51,477 --> 01:05:52,479
We ride out at dawn.
818
01:06:11,518 --> 01:06:12,351
- Pa, it's me.
819
01:06:12,353 --> 01:06:13,731
- That is a good way to get hurt, boy.
820
01:06:15,400 --> 01:06:16,735
- The French.
821
01:06:16,737 --> 01:06:18,739
They raided and burnt
the cabin this morning
822
01:06:18,741 --> 01:06:19,574
looking for you.
823
01:06:19,576 --> 01:06:21,703
Ma and the girls are unhurt.
824
01:06:21,705 --> 01:06:24,586
They fled to Logstown
and will meet us there.
825
01:06:36,109 --> 01:06:37,234
- Take this.
826
01:06:37,236 --> 01:06:38,612
Go into those trees.
827
01:06:38,614 --> 01:06:39,574
Don't make a sound.
828
01:07:10,511 --> 01:07:13,224
- You don't strike me as
someone who plays with dolls.
829
01:07:18,903 --> 01:07:20,529
- Are you Mr. Christopher Gist?
830
01:07:20,531 --> 01:07:21,825
- Who be askin'?
831
01:07:28,714 --> 01:07:30,883
- I am Ensign Drouillon,
of the French Regulars
832
01:07:30,885 --> 01:07:32,804
stationed at Fort Duquesne.
833
01:07:32,806 --> 01:07:35,643
My superior here, Captain Jumonville,
834
01:07:35,645 --> 01:07:38,231
has received word that ye may
be working with the British
835
01:07:38,233 --> 01:07:39,068
as a spy.
836
01:07:40,445 --> 01:07:42,405
- I have no quarrel with the French,
837
01:07:42,407 --> 01:07:44,453
nor does my loyalty lie with the British.
838
01:07:45,413 --> 01:07:47,457
I am but a simple farmer.
839
01:07:47,459 --> 01:07:50,463
- What right do ye have to
defy the French authorities?
840
01:07:50,465 --> 01:07:53,177
- I have no intention of
defying French authority,
841
01:07:53,179 --> 01:07:56,225
but I am certain I have every
right to defend my family.
842
01:07:56,227 --> 01:07:59,398
- Do ye expect to defeat
our entire regiment alone?
843
01:07:59,400 --> 01:08:02,279
- Your ole friend, Half-King
and fifty of his warriors
844
01:08:02,281 --> 01:08:03,116
lie in wait.
845
01:08:05,788 --> 01:08:07,917
Are you certain you want to do this today?
846
01:08:28,458 --> 01:08:30,253
- We will be watching you, Mr. Gist.
847
01:08:41,735 --> 01:08:42,570
- Son.
848
01:08:45,701 --> 01:08:47,202
I must warn Washington.
849
01:08:47,204 --> 01:08:49,498
Tell your mother to meet
me at the great crossing.
850
01:08:49,500 --> 01:08:50,418
Go. Quickly.
851
01:08:55,345 --> 01:08:57,723
- I asked for seventy-four
wagons at Winchester.
852
01:08:57,725 --> 01:08:59,436
Why have ye arrived with only one?
853
01:09:00,523 --> 01:09:03,234
- Indeed, we been sent
from Winchester, sir,
854
01:09:03,236 --> 01:09:06,574
but I don't know about
the seventy-four wagons.
855
01:09:06,576 --> 01:09:09,123
But I do know we have
another one arriving soon.
856
01:09:10,417 --> 01:09:11,375
- Arriving soon?
857
01:09:11,377 --> 01:09:13,129
- Yes, sir.
858
01:09:13,131 --> 01:09:17,178
- What are you doing
driving military supplies?
859
01:09:17,180 --> 01:09:18,515
Who sent you?
860
01:09:18,517 --> 01:09:21,103
- Captain Van Braam,
please help your nephew
861
01:09:21,105 --> 01:09:21,940
unload the wagon.
862
01:09:24,946 --> 01:09:27,490
- Captain Broadwater sent us, sir.
863
01:09:27,492 --> 01:09:31,165
I've always wanted a
chance to be in the army.
864
01:09:31,167 --> 01:09:32,710
At least drivin' these here wagons,
865
01:09:32,712 --> 01:09:35,716
I gets to do my part...
866
01:09:35,718 --> 01:09:37,720
I'm sorry, but I'm just doing as I'm told
867
01:09:37,722 --> 01:09:40,644
and ye have these two wagons,
868
01:09:41,563 --> 01:09:44,443
compliments of Captain Broadwater, sir.
869
01:09:46,447 --> 01:09:48,366
- I suppose we'll have to make do then.
870
01:09:48,368 --> 01:09:49,201
- Yes, sir.
871
01:09:49,203 --> 01:09:50,163
- What is your name, driver?
872
01:09:50,998 --> 01:09:52,376
- Samuel Jenkins, sir.
873
01:09:53,754 --> 01:09:55,964
- Ensign Bland.
- Sir?
874
01:09:55,966 --> 01:09:58,052
- See to it that Mister
Jenkins and his horses
875
01:09:58,054 --> 01:09:58,970
are refreshed.
876
01:09:58,972 --> 01:09:59,891
- Aye, sir.
877
01:10:01,352 --> 01:10:02,522
- Thank you, sir.
878
01:10:04,316 --> 01:10:05,443
- Let me help.
879
01:10:10,120 --> 01:10:11,245
Carry on, Jenkins.
880
01:10:11,247 --> 01:10:12,708
- Thank you, sir. Thank you.
881
01:10:18,428 --> 01:10:20,558
- Colonel.
- Report, Major.
882
01:10:21,392 --> 01:10:25,524
- Provisions from Winchester
have been inadequate, at best.
883
01:10:25,526 --> 01:10:27,778
Dr. Craik removed four more men from duty,
884
01:10:27,780 --> 01:10:29,782
stricken with the bloody fluxes.
885
01:10:29,784 --> 01:10:30,870
- That'd be five, sir.
886
01:10:33,416 --> 01:10:35,253
- Find out the cause of this, Dr. Craik.
887
01:10:38,802 --> 01:10:41,348
- The cause be these filthy condition.
888
01:10:42,977 --> 01:10:45,271
Clean up your bloody tent, lad.
889
01:10:45,273 --> 01:10:46,358
- Is that all, Major?
890
01:10:47,277 --> 01:10:51,241
- Last night, the scouts
examined movement in the wild.
891
01:10:51,243 --> 01:10:52,204
Our sentries fired.
892
01:10:53,039 --> 01:10:55,082
The men stayed on arms till dawn,
893
01:10:55,084 --> 01:10:57,005
but we found no enemy.
894
01:10:58,090 --> 01:10:59,634
- Was roll called this morn'?
895
01:10:59,636 --> 01:11:00,470
- Aye.
896
01:11:01,556 --> 01:11:02,558
Six men are missing.
897
01:11:05,230 --> 01:11:06,608
Shall I dispatch a company?
898
01:11:07,527 --> 01:11:08,527
- Nay.
899
01:11:08,529 --> 01:11:11,198
We've sent twenty-three men
out after deserters already.
900
01:11:11,200 --> 01:11:13,537
Record the names, and send
them to Governor Dinwiddie.
901
01:11:13,539 --> 01:11:16,377
Now, Major Stobo, is that all?
902
01:11:17,337 --> 01:11:19,968
- Christopher Gist has
arrived from Wills Creek, sir.
903
01:11:23,684 --> 01:11:24,936
- Thank you, Major.
904
01:11:29,194 --> 01:11:31,238
Good day, Mr. Gist!
905
01:11:31,240 --> 01:11:33,117
- Colonel now, is it?
906
01:11:33,119 --> 01:11:33,954
- Aye.
907
01:11:35,833 --> 01:11:38,503
- Did I overhear Captain
Van Braam murmuring
908
01:11:38,505 --> 01:11:39,757
about a lack of supplies?
909
01:11:41,093 --> 01:11:44,306
- Indeed, we are nearing
the end of our provisions.
910
01:11:44,308 --> 01:11:46,228
- How be the lowlander these days?
911
01:11:48,399 --> 01:11:49,859
- He is still,
912
01:11:49,861 --> 01:11:51,531
what did you call him, Mr. Gist?
913
01:11:52,783 --> 01:11:54,284
- Bit of a high class dandy.
914
01:11:54,286 --> 01:11:56,708
But, I do not hold that against him.
915
01:11:57,668 --> 01:11:59,377
- He is proficient at the sword,
916
01:11:59,379 --> 01:12:01,298
having been my instructor at Mount Vernon
917
01:12:01,300 --> 01:12:02,175
and a decent translator.
918
01:12:02,177 --> 01:12:03,678
- I trust not his French.
919
01:12:03,680 --> 01:12:07,060
- Nor his English, if truth be told.
920
01:12:07,062 --> 01:12:10,024
- Nonetheless, he is the
only translator we have so,
921
01:12:10,026 --> 01:12:12,403
therefore we shall make
do with his French.
922
01:12:12,405 --> 01:12:13,865
Have ye eaten?
923
01:12:13,867 --> 01:12:18,125
- Hardtack, Mr. Gist. Soaked in rum.
924
01:12:19,211 --> 01:12:22,256
A delicacy of the Virginia Militia.
925
01:12:22,258 --> 01:12:24,344
- Aye. Thank you, Doctor.
926
01:12:24,346 --> 01:12:26,682
I've heard many tales
about the fine dining
927
01:12:26,684 --> 01:12:29,064
of a military campaign.
928
01:12:30,149 --> 01:12:32,278
- Certainly no match for your wife's stew.
929
01:12:36,328 --> 01:12:37,163
- Deer jerk.
930
01:12:38,959 --> 01:12:41,422
I trust ye will find it
better than the hardtack.
931
01:12:45,556 --> 01:12:46,891
Well, then, Mr. Gist,
932
01:12:48,687 --> 01:12:51,568
what brings you to our charming field?
933
01:12:52,402 --> 01:12:55,199
- I was paid a visit by the French.
934
01:12:57,203 --> 01:12:58,790
- The French?
- Aye.
935
01:12:59,876 --> 01:13:03,338
Captain Jumonville and his
regulars from Fort Duquesne.
936
01:13:03,340 --> 01:13:05,969
It seems the news of
my loyalty to the crown
937
01:13:05,971 --> 01:13:07,056
has become widespread.
938
01:13:09,144 --> 01:13:11,524
They burned my farm for
helpin' you last winter.
939
01:13:19,122 --> 01:13:20,333
- Hard news.
- Aye.
940
01:13:22,420 --> 01:13:24,675
- They are greedy for
land south of the Ohio.
941
01:13:26,428 --> 01:13:28,806
Do ye believe that vengeance
was his true intent?
942
01:13:28,808 --> 01:13:31,480
- If it was not, 'tis now.
943
01:13:34,027 --> 01:13:35,444
- With the fall of Fort Prince George,
944
01:13:35,446 --> 01:13:37,783
there are now no fortifications
between our position,
945
01:13:37,785 --> 01:13:39,202
and the French.
946
01:13:39,204 --> 01:13:41,164
We must fortify as quickly as possible.
947
01:13:41,166 --> 01:13:42,836
- That is not all, Colonel.
948
01:13:43,713 --> 01:13:44,839
- Go on.
949
01:13:44,841 --> 01:13:46,676
- Ridin' here, I came across their tracks.
950
01:13:46,678 --> 01:13:49,767
North-east. Not five
miles from this very tent.
951
01:13:51,478 --> 01:13:52,688
- How many men?
952
01:13:52,690 --> 01:13:55,069
- Thirty, likely more.
953
01:13:55,946 --> 01:13:59,450
- The French are either
spying or setting an ambush.
954
01:13:59,452 --> 01:14:00,872
- Aye.
955
01:14:03,210 --> 01:14:04,337
- James,
956
01:14:05,381 --> 01:14:07,759
alert Captain Stephens
to muster his men,
957
01:14:07,761 --> 01:14:09,597
two days' rations, forty rounds of powder,
958
01:14:09,599 --> 01:14:10,433
and fresh flints.
959
01:14:12,395 --> 01:14:14,441
We shall march to the Half-King this eve.
960
01:14:16,361 --> 01:14:17,155
- Aye, Colonel.
961
01:14:19,492 --> 01:14:20,829
- Do not rush to arms, son.
962
01:14:21,664 --> 01:14:23,875
- If ye be right about the tracks
963
01:14:23,877 --> 01:14:25,377
belonging to Jumonville, Mr. Gist,
964
01:14:25,379 --> 01:14:27,342
we are already late to arms.
965
01:14:29,346 --> 01:14:30,847
The French are to remain in the belief
966
01:14:30,849 --> 01:14:32,310
that our numbers are greater,
967
01:14:33,897 --> 01:14:36,149
until we be reinforced by Colonel Fry
968
01:14:36,151 --> 01:14:37,529
and his New York Companies.
969
01:14:44,125 --> 01:14:47,131
If I might impose upon
you yet again, my friend.
970
01:14:50,137 --> 01:14:53,143
- I helped you once, now
my family be endangered.
971
01:14:53,978 --> 01:14:56,439
- Ye still be a loyal
subject of the Crown,
972
01:14:56,441 --> 01:14:59,447
and my fellow compatriot.
973
01:15:04,583 --> 01:15:06,877
This circumstance may lead
974
01:15:06,879 --> 01:15:09,340
to an open conflict with the French.
975
01:15:09,342 --> 01:15:11,723
Governor Dinwiddie must be informed.
976
01:15:15,104 --> 01:15:17,693
For the sake of your family,
if for no other reason.
977
01:15:31,011 --> 01:15:34,184
- I suppose the French
will not stop at threats.
978
01:15:42,785 --> 01:15:43,620
I'll see to it.
979
01:15:48,003 --> 01:15:48,838
Colonel...
980
01:15:50,257 --> 01:15:52,846
my heart, yet again.
981
01:15:55,059 --> 01:15:55,894
- Mr. Gist.
982
01:16:13,387 --> 01:16:16,978
- What say ye this stormy eve cousin?
983
01:16:19,232 --> 01:16:20,317
- Can ye imagine it,
984
01:16:21,444 --> 01:16:24,577
a world of little people with one giant.
985
01:16:25,704 --> 01:16:26,539
- Ah...
986
01:16:27,541 --> 01:16:28,751
Gulliver's Travels.
987
01:16:30,630 --> 01:16:33,761
Well, it's not unlike the world today.
988
01:16:35,472 --> 01:16:37,726
When a great office is vacant,
989
01:16:37,728 --> 01:16:41,065
five or six candidates
petition the emperor
990
01:16:41,067 --> 01:16:44,573
to entertain his majesty
with a dance on the rope;
991
01:16:44,575 --> 01:16:48,330
and whoever jumps the
highest without falling,
992
01:16:48,332 --> 01:16:49,710
succeeds in the office.
993
01:16:51,504 --> 01:16:53,006
- Can we not enjoy one eve
994
01:16:53,008 --> 01:16:55,012
without you plotting your next move.
995
01:16:56,139 --> 01:16:58,310
- I'm just
quoting the book, William.
996
01:17:01,107 --> 01:17:03,360
I've received word that
our young Washington
997
01:17:03,362 --> 01:17:05,157
is in need of supplies.
998
01:17:09,625 --> 01:17:11,125
- And...
999
01:17:11,127 --> 01:17:12,631
did you petition the Governor?
1000
01:17:19,561 --> 01:17:22,064
I've long pondered, Thomas,
1001
01:17:22,066 --> 01:17:24,861
if it were your studied
intent to see the boy fail
1002
01:17:24,863 --> 01:17:25,699
in the Ohio.
1003
01:17:27,451 --> 01:17:29,913
Last winter, ye asserted your influence
1004
01:17:29,915 --> 01:17:31,457
to see Governor Dinwiddie,
1005
01:17:31,459 --> 01:17:34,463
send the boy into the wild with
the letter of remonstrance,
1006
01:17:34,465 --> 01:17:36,467
but now ye assert none when he petitions
1007
01:17:36,469 --> 01:17:38,013
for aid and supplies.
1008
01:17:38,015 --> 01:17:38,850
Why?
1009
01:17:40,019 --> 01:17:43,774
- So entrenched in his noble
ideals, our young Washington.
1010
01:17:43,776 --> 01:17:45,528
'Tis why I did pick the boy, William.
1011
01:17:45,530 --> 01:17:46,699
- Ye picked the boy?
1012
01:17:50,957 --> 01:17:52,418
- Like a ripe apple.
1013
01:17:54,130 --> 01:17:56,842
- For what did ye pick him?
1014
01:17:56,844 --> 01:17:59,347
- Why, for the task at hand, of course.
1015
01:17:59,349 --> 01:18:02,104
There is not a finer officer
than one who is unafraid
1016
01:18:02,981 --> 01:18:04,777
to fight alongside his men.
1017
01:18:07,783 --> 01:18:09,536
- Ye speak of war, Thomas.
1018
01:18:10,830 --> 01:18:12,166
What plot have ye hatched?
1019
01:18:13,502 --> 01:18:15,337
- At this very hour,
1020
01:18:15,339 --> 01:18:16,965
whispers are finding
their way into the ears
1021
01:18:16,967 --> 01:18:18,552
of King George of the threat
1022
01:18:18,554 --> 01:18:21,140
the French pose in acquiring
the land in the Ohio Valley
1023
01:18:21,142 --> 01:18:22,476
for the Crown,
1024
01:18:22,478 --> 01:18:24,063
including our five million acres.
1025
01:18:24,065 --> 01:18:25,944
- So you do speak of the Ohio.
1026
01:18:27,572 --> 01:18:29,866
You would rather see our
boys die in bloody war-
1027
01:18:29,868 --> 01:18:30,993
- What did ye think?
1028
01:18:30,995 --> 01:18:34,250
That I was to entrust
the Fairfax Land Grant
1029
01:18:34,252 --> 01:18:36,755
to the inept and bumbling
House of Burgesses,
1030
01:18:36,757 --> 01:18:39,594
who've thrice attempted to deprive me,
1031
01:18:39,596 --> 01:18:43,811
us, you, and your dear son of our land?
1032
01:18:43,813 --> 01:18:44,646
Our wealth?
1033
01:18:44,648 --> 01:18:45,567
Our future?
1034
01:18:47,737 --> 01:18:50,869
- And what of the fate
of young Washington?
1035
01:18:53,373 --> 01:18:54,208
- Hm.
1036
01:19:10,617 --> 01:19:12,453
- There. Across there.
1037
01:19:33,579 --> 01:19:34,829
- Laddie!
- I'm all right.
1038
01:19:34,831 --> 01:19:36,000
I'm all right.
1039
01:20:18,669 --> 01:20:19,961
- You should check your pants Captain!
1040
01:20:19,963 --> 01:20:21,506
I can smell it from here.
1041
01:20:21,508 --> 01:20:22,594
It's just an owl.
1042
01:20:39,210 --> 01:20:41,214
- Watch your step, boys.
1043
01:20:47,226 --> 01:20:48,061
Stephens.
1044
01:21:03,968 --> 01:21:04,803
- Here.
1045
01:21:08,853 --> 01:21:10,021
Hostiles, sir?
1046
01:21:16,367 --> 01:21:18,494
- 'Tis the Half-King, our brother.
1047
01:21:18,496 --> 01:21:20,498
- I thought he promised us fifty warriors?
1048
01:21:20,500 --> 01:21:21,377
There are but ten.
1049
01:21:22,797 --> 01:21:24,175
- We'll have to make do.
1050
01:21:25,636 --> 01:21:27,137
Come.
1051
01:21:27,139 --> 01:21:29,143
The Half-King will lead us
to the French encampment.
1052
01:21:31,105 --> 01:21:33,151
- All right, men let's go.
1053
01:22:22,542 --> 01:22:24,376
- I count thirty-five.
1054
01:22:24,378 --> 01:22:26,675
- Aye. We be evenly-matched, sir.
1055
01:22:28,136 --> 01:22:29,428
- Colonel.
1056
01:22:29,430 --> 01:22:33,981
These be well-used French Marines,
1057
01:22:35,108 --> 01:22:38,614
and we be farmers, land
lopers, and convicts.
1058
01:22:38,616 --> 01:22:40,701
- And we have been in rain all night.
1059
01:22:40,703 --> 01:22:43,497
Our powder may be wet, and
Bessie may not be in the mood
1060
01:22:43,499 --> 01:22:45,501
to pop-off this morn'.
1061
01:22:45,503 --> 01:22:47,049
- My girl hasn't failed me yet.
1062
01:22:47,925 --> 01:22:48,761
We'll be ready.
1063
01:22:51,140 --> 01:22:53,186
- Waggoner, tell Stephens to fix bayonets.
1064
01:22:54,063 --> 01:22:55,313
If our muskets fail,
1065
01:22:55,315 --> 01:22:57,652
he and his men are to join
us in charging the camp.
1066
01:22:57,654 --> 01:22:58,488
- Aye.
1067
01:23:00,241 --> 01:23:03,162
- Major Stobo, hold fire
till I give command.
1068
01:23:03,164 --> 01:23:03,999
- Aye.
1069
01:23:05,210 --> 01:23:06,670
Follow me.
1070
01:23:06,672 --> 01:23:08,509
- Captain Van Braam...
1071
01:23:10,470 --> 01:23:11,472
stay by my side.
1072
01:23:13,309 --> 01:23:14,979
I shall have need of your French.
1073
01:23:17,109 --> 01:23:18,152
- Aye, Colonel.
1074
01:23:19,531 --> 01:23:21,158
At your side I shall remain.
1075
01:23:24,874 --> 01:23:26,417
- Bayonets one, or all of us?
1076
01:23:26,419 --> 01:23:27,878
Let's go.
1077
01:23:27,880 --> 01:23:28,716
Bayonets.
1078
01:23:34,769 --> 01:23:35,602
There's no time
1079
01:23:35,604 --> 01:23:36,437
to be fearful.
- Mm-hmm.
1080
01:23:36,439 --> 01:23:39,069
- It's time to be brave.
- Mm-hmm.
1081
01:25:11,503 --> 01:25:12,422
- La Force.
1082
01:25:53,588 --> 01:25:56,343
- Fire at will! Fire at will!
1083
01:26:05,529 --> 01:26:08,577
- Ah. I told the Colonel
ye wouldn't fail me, lass.
1084
01:26:20,475 --> 01:26:23,064
Now look what ye gone and done!
1085
01:27:14,207 --> 01:27:16,086
- Colonel Washington, sir!
1086
01:27:16,796 --> 01:27:17,715
Colonel Washington.
1087
01:27:20,596 --> 01:27:21,890
Colonel Washington we've got them on the-
1088
01:27:41,470 --> 01:27:42,971
- So you want to dance?
1089
01:27:42,973 --> 01:27:44,769
Ah. Let's hunt.
1090
01:27:56,876 --> 01:27:57,962
Come on, boy!
1091
01:28:05,727 --> 01:28:07,604
- Stephens! Stephens!
1092
01:28:07,606 --> 01:28:09,025
- Stobo! Van Braam!
1093
01:28:10,403 --> 01:28:11,779
- I can manage, Colonel.
1094
01:28:11,781 --> 01:28:12,616
Go on.
1095
01:28:13,743 --> 01:28:14,578
Go on!
1096
01:28:34,910 --> 01:28:39,920
- Charge!
1097
01:29:38,328 --> 01:29:40,040
- I don't understand what you're saying?
1098
01:29:41,293 --> 01:29:42,086
Van Braam!
1099
01:29:45,468 --> 01:29:46,428
Captain Van Braam!
1100
01:29:46,888 --> 01:29:47,931
- I don't understand.
1101
01:29:50,436 --> 01:29:52,356
- Colonel Washington!
1102
01:30:34,274 --> 01:30:35,482
- Easy now.
1103
01:30:35,484 --> 01:30:36,319
Easy.
1104
01:30:38,825 --> 01:30:40,743
Here we go.
1105
01:30:40,745 --> 01:30:41,539
Oh.
1106
01:30:43,125 --> 01:30:44,210
- Easy, Major.
1107
01:30:45,212 --> 01:30:47,298
I thought you said you were
trained in the medical.
1108
01:30:47,300 --> 01:30:48,258
- Aye.
1109
01:30:48,260 --> 01:30:50,680
Dr. Craik gave me a lesson
before we left camp.
1110
01:30:50,682 --> 01:30:53,686
He said the main thing
is to clean the wound, so
1111
01:30:53,688 --> 01:30:54,815
I cleaned the wound.
1112
01:31:03,040 --> 01:31:05,837
Congratulations on your first
military victory, Colonel.
1113
01:31:06,797 --> 01:31:08,091
- What are the casualties?
1114
01:31:10,597 --> 01:31:13,060
- One killed, sir. Three wounded.
1115
01:31:14,897 --> 01:31:15,732
- Very well.
1116
01:31:16,859 --> 01:31:19,278
Pass on my compliments to your men.
1117
01:31:19,280 --> 01:31:20,533
- Aye, Colonel.
1118
01:37:03,217 --> 01:37:04,384
- Do you want another pint, love.
1119
01:37:04,386 --> 01:37:06,598
- I'll take a pint, and some love.
1120
01:37:06,600 --> 01:37:08,977
- Oh, you always
joke and your never funny.
1121
01:37:08,979 --> 01:37:11,317
- Can't knock a man for trying.
1122
01:37:11,943 --> 01:37:13,152
- Gentlemen. Gentlemen!
1123
01:37:13,154 --> 01:37:14,991
We have to trade for the Ohio.
1124
01:37:37,244 --> 01:37:39,705
- Might I have a minute of your time, sir?
1125
01:37:39,707 --> 01:37:41,876
- Well, that dear lady would depend upon
1126
01:37:41,878 --> 01:37:45,176
what you propose we do with
the time ye be soliciting.
1127
01:37:46,596 --> 01:37:48,598
- I wish to contribute
to my husband's defense
1128
01:37:48,600 --> 01:37:50,145
of Colonel George Washington.
1129
01:37:51,188 --> 01:37:54,276
- I should think you'd be
entirely content with your
1130
01:37:54,278 --> 01:37:56,573
tea parties and needle work,
1131
01:37:56,575 --> 01:37:59,581
and happily leave the
politicking to the men.
82400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.