Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,589 --> 00:00:47,080
Is everything all right?
2
00:00:47,257 --> 00:00:52,457
Officially, we're in England. If
we're followed, we go back to London.
3
00:00:59,603 --> 00:01:01,614
The U.N.C.L.E.
agents have arrived.
4
00:01:01,638 --> 00:01:03,197
The U.N.C.L.E.
agents have arrived.
5
00:01:03,406 --> 00:01:05,602
Repeat, the U.N.C.L.E.
agents have arrived.
6
00:01:05,775 --> 00:01:07,539
Turn on the set.
7
00:01:40,844 --> 00:01:42,745
So far, so good.
8
00:01:48,551 --> 00:01:52,147
Speed up. See if
he's following us.
9
00:02:05,268 --> 00:02:09,103
Not too close,
Petrakis. Not too close!
10
00:02:22,052 --> 00:02:24,920
So I was right.
11
00:02:25,088 --> 00:02:27,785
Mandor is not far away.
12
00:02:38,001 --> 00:02:40,061
Only Mr. Solo.
13
00:04:29,913 --> 00:04:32,610
Why don't you put some poison
in it and give it to Mr. Mandor?
14
00:05:12,522 --> 00:05:14,184
Come in.
15
00:05:40,049 --> 00:05:41,176
Open it.
16
00:05:45,488 --> 00:05:47,480
The small key.
17
00:06:25,395 --> 00:06:29,355
Well, Mr. Solo, you came
here against my wishes.
18
00:06:29,532 --> 00:06:32,001
Now Valandros
knows I am in the area.
19
00:06:32,502 --> 00:06:35,529
Hmm, he knew that
already, that's why we came.
20
00:06:35,705 --> 00:06:38,174
Now that you are here,
what do you propose to do?
21
00:06:38,341 --> 00:06:40,139
To move you to a new hideout.
22
00:06:42,679 --> 00:06:43,874
A new hideout?
23
00:06:44,047 --> 00:06:45,913
We have to know where
you are from now on.
24
00:06:46,082 --> 00:06:48,843
We have to be able to reach you
fast. Every resource that Valandros...
25
00:06:48,985 --> 00:06:52,012
And you choose the place, you
know exactly where I am, huh?
26
00:06:52,188 --> 00:06:55,090
So I am at your mercy, I
am becoming your prisoner?
27
00:06:55,258 --> 00:06:59,059
I have an assignment, Mr. Mandor, and
that is to protect your life at all costs.
28
00:06:59,228 --> 00:07:03,666
You will protect my life? You
will save me from Valandros?
29
00:07:03,833 --> 00:07:07,395
There will be no move,
no hideout. Nothing.
30
00:07:07,570 --> 00:07:09,801
I will protect myself.
31
00:07:09,973 --> 00:07:11,805
I ask you to remember who I am.
32
00:07:11,975 --> 00:07:15,275
- I am Pharos Mandor.
- Yes, I haven't forgotten.
33
00:07:18,147 --> 00:07:22,050
I will remind you again, I
was second man at Thrush.
34
00:07:22,218 --> 00:07:24,619
I lost out in the
struggle for control.
35
00:07:24,787 --> 00:07:27,552
I am no ordinary
defector, Mr. Solo.
36
00:07:27,724 --> 00:07:31,957
We are equals, you and I. I
trade information for money.
37
00:07:32,128 --> 00:07:35,530
And for, uh, as much protection
from U.N.C.L.E. as I deem necessary.
38
00:07:35,698 --> 00:07:36,722
Not you.
39
00:07:38,201 --> 00:07:40,636
Where I am remains my secret.
40
00:07:44,907 --> 00:07:47,433
Valandros to Thrush
Central computer.
41
00:07:48,111 --> 00:07:49,739
COMPUTER: Begin recording.
42
00:07:49,912 --> 00:07:52,712
Recording. The report that Pharos
Mandor, formerly of Thrush Central...
43
00:07:52,882 --> 00:07:54,942
is in Lisbon area has
now been confirmed.
44
00:07:55,118 --> 00:07:58,953
Two U.N.C.L.E. agents, Solo and
Kuryakin, have arrived here secretly.
45
00:07:59,122 --> 00:08:01,990
They were followed by one of our
men, Petrakis by name, who was killed.
46
00:08:02,158 --> 00:08:04,889
The killers used rifles of Thrush
design. I await computer analysis.
47
00:08:05,061 --> 00:08:09,556
Analysis: because Mandor
has defected from Thrush...
48
00:08:09,732 --> 00:08:14,898
Solo and Kuryakin have been
assigned to extract information from him.
49
00:08:15,071 --> 00:08:17,675
It is imperative
that we know all
50
00:08:17,699 --> 00:08:21,204
information that Mandor
has given U.N.C.L.E.
51
00:08:21,377 --> 00:08:25,872
It is imperative that he be
stopped from giving more.
52
00:08:31,354 --> 00:08:36,190
These faces have been chosen as the most
likely disguises that Mandor will assume.
53
00:08:40,229 --> 00:08:43,222
Oh, Mandor will disguise
himself in his own way.
54
00:08:43,399 --> 00:08:45,027
But these are
computer projections.
55
00:08:45,201 --> 00:08:47,329
They were created from
everything known about him.
56
00:08:47,503 --> 00:08:49,529
His backgrounds, his
personality, emotions...
57
00:08:49,705 --> 00:08:52,607
Don't tell me about Mandor.
I was with him for 20 years.
58
00:08:52,775 --> 00:08:55,574
There is no disguise he can
take that I cannot penetrate.
59
00:08:55,745 --> 00:08:59,204
I was with him to the very
minute he tried to take over Thrush.
60
00:08:59,949 --> 00:09:02,544
What do I need with
these projections?
61
00:09:04,020 --> 00:09:06,922
When the time comes,
I'll recognize him.
62
00:09:07,090 --> 00:09:09,719
And Mandor will pay.
63
00:09:10,693 --> 00:09:12,753
He'll pay.
64
00:09:13,663 --> 00:09:15,689
I know Valandros.
65
00:09:15,865 --> 00:09:18,266
Do you think he
will not find me?
66
00:09:19,102 --> 00:09:23,130
You think because he is here
today, he will not be there tomorrow?
67
00:09:24,040 --> 00:09:26,703
Valandros is my creature.
68
00:09:26,876 --> 00:09:29,243
He was cruel, I
made him monstrous.
69
00:09:29,412 --> 00:09:34,316
He was cunning, I made him brilliant.
He had five senses, I gave him a sixth.
70
00:09:34,484 --> 00:09:40,082
No, Valandros is the one man who
will finally hunt me down, Mr. Solo.
71
00:09:40,256 --> 00:09:43,590
No, Mr. Solo, I stay right here.
72
00:09:43,759 --> 00:09:45,785
I protect myself.
73
00:09:46,229 --> 00:09:48,789
I have prepared my
defenses. Here, I am ready.
74
00:09:48,965 --> 00:09:52,732
U.N.C.L.E.'s dossier on you
emphasizes one weakness.
75
00:09:54,937 --> 00:09:57,600
A certain kind of girl.
76
00:09:57,773 --> 00:10:01,574
Blond, willowy.
77
00:10:02,512 --> 00:10:03,741
That girl.
78
00:10:03,913 --> 00:10:07,907
Apparently, I can't force
you into a new hideout.
79
00:10:08,084 --> 00:10:13,352
But if we know about a
weakness, Valandros also does.
80
00:10:13,523 --> 00:10:15,492
That girl will be seen in town.
81
00:10:15,658 --> 00:10:18,355
She'll be seen coming and going.
82
00:10:18,528 --> 00:10:21,293
So the girl must go?
83
00:10:22,832 --> 00:10:24,926
Do you have the
authority to make a trade?
84
00:10:25,101 --> 00:10:29,664
- About the girl?
- As your dossier says, I have a weakness.
85
00:10:30,273 --> 00:10:32,037
The girl stays.
86
00:10:43,519 --> 00:10:45,750
What would you
take to kill Valandros?
87
00:10:47,423 --> 00:10:49,585
We're not in the business
of assassination, Mr. Mandor.
88
00:10:49,759 --> 00:10:52,126
Then I would suggest
you get in the business.
89
00:10:52,295 --> 00:10:58,826
Oh, unless, of course, you are satisfied
with destroying Thrush piecemeal.
90
00:10:59,001 --> 00:11:02,130
A minor headquarters here,
an obscure command post there.
91
00:11:02,305 --> 00:11:03,773
But you kill Valandros...
92
00:11:03,940 --> 00:11:08,878
and I will give you the information
Mr. Waverly really wants.
93
00:11:09,045 --> 00:11:12,015
The names of the Thrush leaders
in Moscow, London, New York.
94
00:11:12,415 --> 00:11:16,443
You cut off the head,
Mr. Solo, the body dies instantly.
95
00:11:16,619 --> 00:11:21,057
Now, uh, to bring all of
this about, my friend...
96
00:11:21,224 --> 00:11:23,523
all you have to
do is pay my price.
97
00:11:24,060 --> 00:11:29,522
At the moment, Mr. Mandor,
your price is too high.
98
00:11:40,142 --> 00:11:42,873
Show Mr. Solo to his quarters.
99
00:11:44,513 --> 00:11:46,243
You'll be smuggled
out of here tomorrow.
100
00:11:46,415 --> 00:11:49,112
In the interim, uh, think things
is over. Enjoy the surroundings.
101
00:11:49,285 --> 00:11:53,017
Talk to the lady. Her name
is Leslie. Leslie Welling.
102
00:11:54,090 --> 00:11:55,683
I'll be delighted.
103
00:11:59,528 --> 00:12:00,928
I see, Mr. Kuryakin...
104
00:12:01,097 --> 00:12:04,067
you were followed immediately
after picking up Mr. Solo?
105
00:12:04,233 --> 00:12:07,465
- Yes, sir.
- Well, perhaps there's a leak in security.
106
00:12:07,670 --> 00:12:10,196
I'll have a blanket secrecy
put on you and Mr. Solo.
107
00:12:10,373 --> 00:12:11,807
Thank you.
108
00:12:11,974 --> 00:12:15,433
Uh, and I'd appreciate it if you'd
have me picked up as soon as possible.
109
00:12:15,611 --> 00:12:17,580
I feel rather
inoperative out here.
110
00:12:17,747 --> 00:12:20,546
I'll notified the appropriate
people at once, Mr. Kuryakin.
111
00:12:20,716 --> 00:12:25,518
Good. I'd be very grateful. Oh,
how is Operation Ankara going?
112
00:12:25,688 --> 00:12:27,953
It's gone, Mr. Kuryakin.
113
00:12:28,124 --> 00:12:32,425
Thanks to Mr. Mandor's information,
Thrush-Turkey no longer exists.
114
00:12:35,131 --> 00:12:38,727
U.N.C.L.E. has just destroyed
Thrush headquarters in Turkey.
115
00:12:38,901 --> 00:12:40,199
And the personnel?
116
00:12:40,369 --> 00:12:42,429
Killed or captured, all of them.
117
00:12:43,239 --> 00:12:45,140
Greece, South
Africa, now Turkey.
118
00:12:45,308 --> 00:12:48,642
One by one, U.N.C.L.E. is
eliminating the centers of our enemies.
119
00:12:50,046 --> 00:12:53,380
Soon, our own man in Thrush will
be strong enough to take over, huh?
120
00:12:53,549 --> 00:12:56,951
And you will be
undisputed leader.
121
00:12:58,621 --> 00:13:04,356
These U.N.C.L.E. agents, let
them treat me like a defector...
122
00:13:04,527 --> 00:13:06,496
a renegade, a hireling.
123
00:13:06,662 --> 00:13:09,598
Their contempt, their money.
124
00:13:09,765 --> 00:13:12,735
- Their threats.
- Threats?
125
00:13:12,902 --> 00:13:15,428
They're holding Valandros
against my head like a gun.
126
00:13:15,604 --> 00:13:20,008
There is nothing, nothing
for us, until Valandros is dead.
127
00:13:20,443 --> 00:13:23,709
Now that the U.N.C.L.E.
agents are here...
128
00:13:24,980 --> 00:13:27,074
Yes, the next step.
129
00:13:27,550 --> 00:13:31,453
Mr. Solo or Mr. Kuryakin?
130
00:13:36,225 --> 00:13:37,989
Kuryakin.
131
00:14:23,706 --> 00:14:27,438
I see. Who tipped us off
about him? Do we know yet?
132
00:14:27,610 --> 00:14:30,444
All right. You'll
do as instructed.
133
00:14:30,613 --> 00:14:32,946
Kuryakin has just been brought
in, a top U.N.C.L.E. agent.
134
00:14:33,115 --> 00:14:35,084
Handed over, a gift.
135
00:14:38,154 --> 00:14:41,989
Yes. Recording for Thrush
Central will begin immediately.
136
00:14:42,158 --> 00:14:45,151
We're taking infrared films of
the area where our man was killed.
137
00:14:45,327 --> 00:14:48,786
It may lead nowhere, but the
pieces are beginning to fall into place.
138
00:14:48,964 --> 00:14:51,297
We have just captured an
U.N.C.L.E. agent, Kuryakin.
139
00:14:51,467 --> 00:14:53,698
Thanks to a tip from...
140
00:14:53,869 --> 00:14:55,633
Well, an unknown source.
141
00:14:55,805 --> 00:14:59,105
We now have a perimeter on
Mandor and we will tighten it.
142
00:14:59,275 --> 00:15:05,112
If that is too slow, Mr. Kuryakin
will help speed it up.
143
00:15:39,715 --> 00:15:42,184
Hi, mind if I sit down here?
144
00:15:42,351 --> 00:15:44,183
Suit yourself.
145
00:15:44,353 --> 00:15:46,151
Thank you.
146
00:15:50,092 --> 00:15:54,894
I was going to talk to you earlier,
but there were obstructions.
147
00:15:55,064 --> 00:15:56,794
You mean inhibitions.
148
00:15:56,966 --> 00:15:59,231
No, I mean obstructions.
149
00:15:59,401 --> 00:16:00,596
These.
150
00:16:01,737 --> 00:16:04,297
- What are they?
- Bugs.
151
00:16:04,473 --> 00:16:07,466
Or more commonly known as
microphones. They're all around here.
152
00:16:10,079 --> 00:16:11,638
Now, we can talk now.
153
00:16:11,814 --> 00:16:13,646
- About what?
- About you.
154
00:16:13,816 --> 00:16:17,014
- I want you to get out of this place.
- Leave?
155
00:16:17,186 --> 00:16:19,519
There's gonna be trouble
starting around here.
156
00:16:19,688 --> 00:16:23,147
Don't ask me any questions, just
pack up, get out while there's still time.
157
00:16:23,325 --> 00:16:24,759
And who are you?
158
00:16:25,461 --> 00:16:28,090
Well, that's a long story and
as I said, I don't have the time.
159
00:16:28,264 --> 00:16:30,893
- Just start...
- I can't go. He won't let me.
160
00:16:32,234 --> 00:16:35,466
I've been trying to get out of
here every day for two weeks.
161
00:16:35,638 --> 00:16:39,200
Every day he says tomorrow,
every day he promises.
162
00:16:39,375 --> 00:16:41,606
What's going on
around here? Who is he?
163
00:16:41,777 --> 00:16:43,075
You don't know?
164
00:16:45,581 --> 00:16:48,745
- How did you get here in the first place?
- By helicopter.
165
00:16:48,918 --> 00:16:51,615
Uh-huh. Voluntarily?
166
00:16:51,787 --> 00:16:54,256
Look, I don't know
who you are, but...
167
00:16:54,423 --> 00:16:57,222
But I believe those microphones.
168
00:16:57,593 --> 00:16:58,856
I'm a model.
169
00:16:59,028 --> 00:17:01,725
If you read fashion magazines,
you've see my picture.
170
00:17:01,897 --> 00:17:04,560
One day, I get invited
to a plush thing, this.
171
00:17:04,733 --> 00:17:07,225
Some big shipping
magnate called Platonides...
172
00:17:07,403 --> 00:17:10,202
is throwing the biggest
party of the season.
173
00:17:10,372 --> 00:17:13,103
And a servant comes around
and shows me a guest list.
174
00:17:13,275 --> 00:17:15,938
- You should have seen it, kings, queens.
- Humph!
175
00:17:16,145 --> 00:17:19,138
And they put a
helicopter at my disposal.
176
00:17:19,448 --> 00:17:24,614
Oh, look, there's a thing called the jet
set. I've been invited like that before.
177
00:17:25,487 --> 00:17:26,546
Oh.
178
00:17:27,222 --> 00:17:31,421
Anyway, I get here
and nobody's here.
179
00:17:31,594 --> 00:17:33,620
Except Mandor.
180
00:17:34,296 --> 00:17:37,323
And you know something?
He never even made a pass.
181
00:17:37,733 --> 00:17:41,101
Hmm. Astonishing.
182
00:17:42,705 --> 00:17:45,573
Excuse me, it's
time for my shower.
183
00:17:51,447 --> 00:17:54,212
You have disconnected
the microphones, Mr. Solo.
184
00:17:54,383 --> 00:17:57,353
What was it, uh, you did
not want me to overhear?
185
00:17:57,519 --> 00:18:00,580
I was talking to
your, uh, guest.
186
00:18:00,756 --> 00:18:03,419
- Charming. Charming, huh?
- Mm-hm.
187
00:18:04,827 --> 00:18:07,661
But I have, uh, more
urgent news for you.
188
00:18:08,230 --> 00:18:12,531
Your colleague, Kuryakin, has
been captured by Valandros.
189
00:18:17,139 --> 00:18:19,267
I arranged it, Mr. Solo.
190
00:18:19,441 --> 00:18:21,808
But there is really not
much to worry about.
191
00:18:21,977 --> 00:18:25,641
Valandros will keep Kuryakin
alive for a while, anyway.
192
00:18:25,814 --> 00:18:28,541
When he discovers,
after all his tortures,
193
00:18:28,565 --> 00:18:31,446
that, uh, Kuryakin has
no idea where I am...
194
00:18:31,620 --> 00:18:33,350
he'll give up and kill him.
195
00:18:34,189 --> 00:18:37,125
I'm going to repay you
for this, Mr. Mandor.
196
00:18:37,292 --> 00:18:38,521
Personally.
197
00:18:38,827 --> 00:18:43,731
Well, you have done about what
anyone can under the circumstances.
198
00:18:43,899 --> 00:18:47,233
You have made the
threat, I take it seriously.
199
00:18:49,004 --> 00:18:53,203
And now a swim. Relax
a little before you leave.
200
00:18:53,375 --> 00:18:56,834
There will be plenty of
time to rescue Mr. Kuryakin.
201
00:18:57,012 --> 00:19:00,005
Naturally, you will have
to attack Valandros.
202
00:19:00,182 --> 00:19:03,346
I'm gambling you will
kill him in the process.
203
00:19:04,853 --> 00:19:06,947
You're going to have to.
204
00:19:22,604 --> 00:19:24,971
We have used every
method to probe his mind.
205
00:19:25,541 --> 00:19:27,476
He has no idea where Mandor is.
206
00:19:33,282 --> 00:19:37,276
We were told where to find
him, but we can't trace the tip.
207
00:19:38,287 --> 00:19:39,983
Why?
208
00:19:43,125 --> 00:19:45,560
Whoever tipped us...
209
00:19:46,395 --> 00:19:49,524
wants me killed by U.N.C.L.E.
210
00:19:52,568 --> 00:19:55,367
The master's touch.
211
00:19:56,872 --> 00:20:00,468
All right. Get up,
do you hear me?
212
00:20:01,977 --> 00:20:04,412
He can understand.
213
00:20:10,819 --> 00:20:13,220
I am Valandros.
214
00:20:13,822 --> 00:20:18,453
You were betrayed by Mandor.
215
00:20:20,496 --> 00:20:24,263
- Can he speak?
- Now? I think yes.
216
00:20:24,433 --> 00:20:26,698
Repeat after me:
217
00:20:26,869 --> 00:20:31,500
I was betrayed by Mandor.
218
00:20:33,609 --> 00:20:36,511
I was... Mm...
219
00:20:36,678 --> 00:20:38,943
Betrayed.
220
00:20:40,883 --> 00:20:44,012
Betrayed. Repeat after me!
221
00:20:44,186 --> 00:20:46,246
He has not yet
been fully treated.
222
00:20:46,421 --> 00:20:49,823
Then treat him! "I was
betrayed by Mandor."
223
00:20:49,992 --> 00:20:52,826
I want him to be able to say nothing
else. "I was betrayed by Mandor."
224
00:20:52,995 --> 00:20:55,328
After destroying his
mind, it will take some time.
225
00:20:55,497 --> 00:20:58,990
Then take the time! "I
was betrayed by Mandor."
226
00:20:59,168 --> 00:21:00,830
And when that's all
that he can speak...
227
00:21:01,003 --> 00:21:04,462
then we'll release him to U.N.C.L.E
before they can effect a rescue.
228
00:21:04,640 --> 00:21:10,671
If I don't succeed in killing Mandor,
maybe U.N.C.L.E. will pay him off.
229
00:21:21,156 --> 00:21:24,149
It's very impressive.
Do you own it or rent it?
230
00:21:24,326 --> 00:21:30,232
I purchased it, with the money your
good organization so graciously provided.
231
00:21:36,805 --> 00:21:38,239
Hmm, that's much better.
232
00:21:48,217 --> 00:21:50,777
Am I to ride all the
way to Lisbon in this?
233
00:21:50,953 --> 00:21:54,321
I can assure you, you will
ride most of the way in comfort.
234
00:21:54,489 --> 00:21:57,482
Goodbye, Mr. Solo.
Save your friend Kuryakin.
235
00:21:57,659 --> 00:22:02,359
Do not toy with
Valandros. Kill him quickly.
236
00:23:11,800 --> 00:23:14,235
Is there another little
car inside this one?
237
00:23:14,403 --> 00:23:18,272
Climb in. You can take
it to Lisbon and keep it.
238
00:23:18,440 --> 00:23:20,500
Don't look around.
239
00:23:39,594 --> 00:23:42,496
Well, this is my
day for surprises.
240
00:23:59,881 --> 00:24:01,645
You did very well. You
didn't move a muscle.
241
00:24:01,817 --> 00:24:05,413
Well, I'm a model. I could
pass for statue if I had to.
242
00:24:05,587 --> 00:24:08,682
Look, I know you got me out
of something bad back there.
243
00:24:08,857 --> 00:24:11,486
I mean, I know you
stuck your neck out.
244
00:24:11,660 --> 00:24:13,993
- Did I?
- Well, of course.
245
00:24:14,162 --> 00:24:17,724
You did arrange it. Didn't you?
246
00:24:17,899 --> 00:24:21,392
I'm afraid I didn't. I suspect
it was Mandor's doing.
247
00:24:21,570 --> 00:24:24,301
Mr. Solo, do you hear me?
248
00:24:25,107 --> 00:24:27,542
Very clearly, Mr. Mandor.
249
00:24:32,047 --> 00:24:34,983
There is nothing to fear.
The car is not booby-trapped.
250
00:24:37,686 --> 00:24:43,125
I, uh, merely decided to take your
advice and rid myself of Miss Welling.
251
00:24:43,291 --> 00:24:44,691
Rid himself!
252
00:24:44,860 --> 00:24:48,797
She is a weakness.
Take care of her.
253
00:25:06,181 --> 00:25:08,514
It's okay, let's get in.
254
00:25:11,086 --> 00:25:12,679
Who is he?
255
00:25:12,854 --> 00:25:16,552
A very dangerous man, but
not for the reasons he just gave.
256
00:25:16,725 --> 00:25:20,025
What does that mean, "not
for the reasons he gave"?
257
00:25:20,195 --> 00:25:22,494
I'm in some kind
of danger, I know it.
258
00:25:22,664 --> 00:25:26,157
- Go ahead, tell me, what is it?
- I don't know.
259
00:25:26,334 --> 00:25:28,073
But I know he didn't
drag you all the way
260
00:25:28,097 --> 00:25:30,032
out of his villa to let
you go. Not this way.
261
00:25:30,205 --> 00:25:33,300
Listen, I'm scared,
like out of my wits.
262
00:25:33,475 --> 00:25:35,034
Just relax.
263
00:25:35,210 --> 00:25:37,941
- Where are we going?
- Well, I don't know about you...
264
00:25:38,113 --> 00:25:42,414
but I've a feeling I'm going to be meeting
a man named Valandros very soon.
265
00:25:58,667 --> 00:26:01,000
Oh, this is Miss Welling, sir.
266
00:26:01,169 --> 00:26:05,004
- Miss Welling. Charmed.
- You must be Mr. Waverly?
267
00:26:05,173 --> 00:26:10,441
Uh, yes. And, uh, this is my
secretary, Miss Lisa Rogers.
268
00:26:11,079 --> 00:26:12,604
I, uh...
269
00:26:12,781 --> 00:26:15,478
I've selected a place where I think
we can keep Miss Welling hidden.
270
00:26:15,650 --> 00:26:18,142
Oh, look, I've got a
beautiful 18th century flat.
271
00:26:18,320 --> 00:26:20,380
And if you just put
enough guards around it...
272
00:26:20,555 --> 00:26:24,549
The place Mr. Waverly had in mind
is the penthouse at the Arguello Hotel.
273
00:26:24,726 --> 00:26:26,627
Oh, the penthouse?
274
00:26:26,795 --> 00:26:29,026
Only until we're sure
what Mandor is up to.
275
00:26:29,664 --> 00:26:31,064
You'll be well protected.
276
00:26:31,800 --> 00:26:32,824
You?
277
00:26:33,802 --> 00:26:36,237
- Ahh...
- Uh, me.
278
00:26:36,838 --> 00:26:41,708
Well, I don't mean to offend you,
but you don't look very menacing.
279
00:26:41,877 --> 00:26:43,345
Hmm.
280
00:26:43,512 --> 00:26:45,879
Appearances can be very
deceptive, Miss Welling.
281
00:26:47,516 --> 00:26:48,540
Would you mind, uh...?
282
00:27:01,563 --> 00:27:05,193
The needle is tipped with poison,
but not a fatal kind, of course.
283
00:27:07,569 --> 00:27:13,065
This, uh, sprays a gas designed
to curve one's aggressive instincts.
284
00:27:15,110 --> 00:27:18,376
Miss Rogers here had occasion
to use it... Uh, how many times?
285
00:27:18,547 --> 00:27:20,038
Six.
286
00:27:21,383 --> 00:27:24,217
Well, only twice
in the line of duty.
287
00:27:26,655 --> 00:27:31,958
This little affair fires six bullets in
the space of a second and a half.
288
00:27:35,397 --> 00:27:38,333
I, uh... Afraid I
don't know that one.
289
00:27:38,500 --> 00:27:40,731
Oh, that's my compact, sir.
290
00:27:40,902 --> 00:27:41,961
Oh.
291
00:27:45,106 --> 00:27:47,575
We'll see you
soon, Miss Welling.
292
00:27:48,109 --> 00:27:49,270
Goodbye.
293
00:27:49,444 --> 00:27:51,106
Goodbye.
294
00:27:52,681 --> 00:27:54,240
Goodbye.
295
00:27:57,852 --> 00:28:00,583
Have you made a
decision yet about Illya, sir?
296
00:28:01,423 --> 00:28:04,416
You will get
Mr. Kuryakin out, Mr. Solo.
297
00:28:04,926 --> 00:28:06,588
There will be no
attack in force.
298
00:28:06,761 --> 00:28:09,492
We can't take the chance
of killing Valandros.
299
00:28:09,664 --> 00:28:12,099
We do that, we'll lose
our hold on Mandor.
300
00:28:13,335 --> 00:28:16,499
These are intelligence reports
of our last three operations.
301
00:28:17,038 --> 00:28:21,476
All we're doing is destroying
Mandor's enemies in Thrush.
302
00:28:22,577 --> 00:28:24,546
Those names he
promised to give us?
303
00:28:24,713 --> 00:28:27,444
The Thrush leaders in
London, New York and Moscow?
304
00:28:27,616 --> 00:28:30,882
I'm of the impression, sir, we'd have
to get him up against the wall for those.
305
00:28:31,052 --> 00:28:32,145
We will.
306
00:28:32,954 --> 00:28:36,618
At present, we'll play his game.
You get Kuryakin out of there.
307
00:28:36,791 --> 00:28:39,659
Right away, if it's
not too late already.
308
00:28:40,428 --> 00:28:43,296
After that, we'll settle
accounts with Mandor.
309
00:28:43,465 --> 00:28:45,024
Yes, sir.
310
00:30:03,278 --> 00:30:04,302
Take him!
311
00:30:08,216 --> 00:30:09,293
What is going on here?
312
00:30:09,317 --> 00:30:11,380
He won't try this
again, he's tranquilized.
313
00:30:11,553 --> 00:30:13,021
Tranquilized?
314
00:30:13,188 --> 00:30:15,282
His treatment was
to be finished by now!
315
00:30:15,457 --> 00:30:18,457
Not quite yet, sir. I gave him a
heavy dose, but it'll still be a few hours.
316
00:30:18,626 --> 00:30:21,824
I don't have a few more hours!
Don't you understand that?
317
00:30:21,996 --> 00:30:24,966
- Now you get back at it right now!
- Yes, sir.
318
00:35:46,054 --> 00:35:48,114
It's gone crazy!
319
00:35:51,793 --> 00:35:53,625
Unscramble, Valandros here.
320
00:35:53,795 --> 00:35:55,787
MAN This is Thrush Intelligence.
321
00:35:55,963 --> 00:35:57,243
- Thrush Intelligence.
- Proceed.
322
00:35:57,365 --> 00:36:00,733
Information has just arrived.
We have located Mandor.
323
00:36:00,902 --> 00:36:03,064
Stand by. We are
transmitting a map.
324
00:36:03,237 --> 00:36:04,865
Receiving, proceed.
325
00:36:05,039 --> 00:36:07,133
We are transmitting.
326
00:36:11,879 --> 00:36:12,903
Warehouse.
327
00:36:13,081 --> 00:36:15,778
Attention. We have
located Mandor.
328
00:36:15,950 --> 00:36:18,977
We have located Mandor.
329
00:37:12,907 --> 00:37:15,843
Open up. Don't
you hear the alarms?
330
00:37:39,734 --> 00:37:41,635
Hi, uh, hi... Bell.
331
00:37:41,803 --> 00:37:44,363
Yeah, those are alarm bells.
They know where Mandor is.
332
00:37:44,539 --> 00:37:46,667
- Mandor. You remembered Mandor?
- Hmm? I think.
333
00:37:46,874 --> 00:37:47,994
We were in the car together.
334
00:37:48,142 --> 00:37:50,907
- In the hills, with the briefcase. Mandor.
- Mandor... Mandor...
335
00:37:51,078 --> 00:37:53,741
Yeah, yeah, I've got that sealed
now with a piece of cement.
336
00:37:53,915 --> 00:37:56,350
The door's locked. We won't
have any problem from them.
337
00:37:56,517 --> 00:37:59,544
There's a hole we got to cover up,
otherwise they might shoot through it.
338
00:37:59,720 --> 00:38:01,848
We've got to figure a way
of getting out of here also.
339
00:38:02,023 --> 00:38:04,254
- Come on, up.
- Ugh!
340
00:38:04,959 --> 00:38:08,054
Okay. Just stand here
for a second, all right?
341
00:38:14,335 --> 00:38:17,737
All right. Okay, now.
342
00:38:26,814 --> 00:38:29,045
- Mandor.
- Okay. Now.
343
00:38:29,217 --> 00:38:31,097
We've got to figure some
way to get out of this.
344
00:38:31,252 --> 00:38:34,711
Give me a hand with this. Come
on, give me a hand. Wake up.
345
00:38:34,889 --> 00:38:37,415
Roll it. Right.
346
00:38:40,895 --> 00:38:43,160
Wake up. Come on.
347
00:38:43,331 --> 00:38:45,994
Okay, give me a hand. Come on.
348
00:38:46,167 --> 00:38:49,660
He'll come too soon,
so will the one upstairs.
349
00:38:54,375 --> 00:38:56,003
Okay.
350
00:38:56,444 --> 00:38:58,379
Hmm? Huh?
351
00:38:58,546 --> 00:39:00,947
- Put this on your head.
- Huh?
352
00:39:01,115 --> 00:39:03,675
Put this on. It's a gas mask.
353
00:39:03,851 --> 00:39:08,016
Yeah, I've covered the walls
outside with concentrated teargas.
354
00:39:09,056 --> 00:39:11,582
Body heat is going
to set it off. All right?
355
00:39:14,128 --> 00:39:15,858
Now.
356
00:39:18,933 --> 00:39:21,767
All right. Keep it that way.
357
00:39:24,272 --> 00:39:25,797
All right, let's
get out of here.
358
00:39:25,973 --> 00:39:28,738
- Move out. Come on, up on the stool.
- Hmm? I am home.
359
00:39:28,910 --> 00:39:31,110
- Get your foot up.
- Hey, wait a minute, wait a minute.
360
00:39:31,245 --> 00:39:32,611
Is my name Illya?
361
00:39:32,780 --> 00:39:36,376
Who cares? Move up, come
on, and get your foot up. Humph!
362
00:39:55,436 --> 00:39:58,770
Outside, outside!
Check the ground!
363
00:40:37,712 --> 00:40:39,010
The gas will get in!
364
00:40:39,180 --> 00:40:40,580
Quick, turn on the power.
365
00:40:41,282 --> 00:40:43,581
- It's electrified.
- I thought it would be.
366
00:40:45,086 --> 00:40:48,614
That rock, there's
some plastic explosives.
367
00:41:08,175 --> 00:41:09,666
Begin movement to Mandor.
368
00:41:10,211 --> 00:41:12,737
Begin movement to Mandor.
369
00:42:29,723 --> 00:42:31,954
After you called, I
sent up a helicopter.
370
00:42:32,126 --> 00:42:36,120
But by the time we got to Valandros'
castle, everything was quiet.
371
00:42:36,997 --> 00:42:39,091
Yeah, his men are already
on their way to Mandor.
372
00:42:40,067 --> 00:42:41,091
Oh, Miss Welling.
373
00:42:42,069 --> 00:42:43,901
We've got to find
Mandor's place.
374
00:42:44,071 --> 00:42:45,505
Now, you came
in by helicopter...
375
00:42:45,673 --> 00:42:49,132
so you saw the villa from the
air and all the surrounding terrain.
376
00:42:49,310 --> 00:42:53,509
- Try to remember, Leslie.
- Oh, I can't remember. I...
377
00:42:55,316 --> 00:42:58,309
Wait, there was a
huge field of flowers.
378
00:42:58,486 --> 00:42:59,920
Flowers?
379
00:43:00,087 --> 00:43:03,922
Yeah, it was not at the villa,
but it was just before we landed.
380
00:43:04,091 --> 00:43:05,115
Mr. Lench?
381
00:43:06,961 --> 00:43:09,226
Yes, sir, a flower field.
382
00:43:09,396 --> 00:43:10,955
It was way up on the hill.
383
00:43:40,427 --> 00:43:41,690
I found the field.
384
00:43:41,862 --> 00:43:44,058
And a bridge, a yellow bridge.
385
00:43:44,999 --> 00:43:46,695
I see it.
386
00:43:46,867 --> 00:43:48,062
Motorcyclists.
387
00:43:52,540 --> 00:43:53,872
They're firing at me.
388
00:43:59,313 --> 00:44:02,511
Mr. Lench? Mr. Lench!
389
00:44:03,050 --> 00:44:06,179
Aw. Open Channel F, please.
390
00:44:06,353 --> 00:44:08,652
Lisbon headquarters, quick.
391
00:44:08,822 --> 00:44:10,415
This is Waverly.
392
00:44:10,591 --> 00:44:12,685
- I want every... Hm?
- Wait a minute, wait a minute.
393
00:44:12,860 --> 00:44:16,058
I've been wondering all
along why Mandor let you go.
394
00:44:16,230 --> 00:44:17,994
Why did he do it?
I think I know why.
395
00:44:18,165 --> 00:44:19,292
Out with it, Mr. Solo.
396
00:44:19,466 --> 00:44:21,992
Mandor was sure that she
could lead us to his place.
397
00:44:22,169 --> 00:44:26,664
He wanted her to. Just as he wanted
Valandros' men led there at the same time.
398
00:44:26,840 --> 00:44:29,002
- And you know something?
- I know one thing.
399
00:44:29,176 --> 00:44:32,112
- Mandor won't be there.
- Exactly.
400
00:44:32,279 --> 00:44:35,613
He and his men will be somewhere
else. At Valandros' castle.
401
00:44:35,783 --> 00:44:39,720
Killing the one man in the
world Mandor fears most.
402
00:44:40,120 --> 00:44:43,454
Swing around. We're
going back to Mr. Valandros.
403
00:45:04,378 --> 00:45:06,279
I want Mandor alive, lead car.
404
00:45:06,447 --> 00:45:10,350
Mandor alive. Mandor alive!
405
00:45:17,558 --> 00:45:21,086
Mandor is very much
alive, Valandros.
406
00:45:22,162 --> 00:45:23,425
Mandor.
407
00:45:41,915 --> 00:45:44,942
- Mandor.
- That is right. Mandor.
408
00:45:45,119 --> 00:45:47,213
Everything was Mandor.
409
00:45:47,388 --> 00:45:50,222
Even the tip that brought
you to Lisbon was Mandor.
410
00:45:51,091 --> 00:45:52,923
I betrayed the
U.N.C.L.E. agent...
411
00:45:53,093 --> 00:45:55,562
to make you think I wanted
U.N.C.L.E. to attack you.
412
00:45:56,030 --> 00:45:58,022
All of your
information. All of it.
413
00:45:58,198 --> 00:46:02,499
Even the map you supposedly received
from Thrush headquarters came from me.
414
00:46:02,670 --> 00:46:04,696
Every move was planned.
415
00:46:04,905 --> 00:46:08,034
Every step, thought
out in advance.
416
00:46:12,112 --> 00:46:16,573
For you, Valandros, I
pay you a compliment.
417
00:46:17,017 --> 00:46:18,417
I feared you.
418
00:46:25,259 --> 00:46:28,752
All right, release
your weapons. Down.
419
00:46:28,929 --> 00:46:30,864
You're a bit late, Mr. Solo.
420
00:46:32,032 --> 00:46:37,335
It's all over. The man tried to
kill me, I merely defended myself.
421
00:46:47,414 --> 00:46:53,877
The names, in London, Moscow
and New York, of the leaders?
422
00:47:09,036 --> 00:47:12,029
They're going to be here in 10 minutes.
We're going to be out here in five.
423
00:47:12,206 --> 00:47:15,472
No. No, you will
not leave me here.
424
00:47:15,642 --> 00:47:17,372
Don't gamble on it, Mandor.
425
00:47:22,883 --> 00:47:25,250
Crude, Mr. Solo.
426
00:47:25,853 --> 00:47:27,481
Very crude.
427
00:47:27,654 --> 00:47:28,815
The names.
428
00:47:30,090 --> 00:47:32,958
Minden, London...
429
00:47:36,163 --> 00:47:39,224
Kosoff, Moscow...
430
00:47:41,902 --> 00:47:44,394
The plan was perfect.
431
00:47:44,972 --> 00:47:46,463
The girl, is she, uh...?
432
00:47:47,574 --> 00:47:49,702
She was your weakness.
433
00:47:51,044 --> 00:47:52,979
The third name, Mandor?
434
00:47:54,248 --> 00:47:55,978
A moment, huh?
435
00:48:17,204 --> 00:48:19,366
Anyway, I'm going to
miss that penthouse.
436
00:48:19,540 --> 00:48:21,133
I never stayed in a
penthouse before.
437
00:48:21,308 --> 00:48:24,073
- Well, that's a pity.
- Oh, I stayed in a lot of other places.
438
00:48:24,244 --> 00:48:26,873
There was this sheik, Ali
Ben... I forgot his last name.
439
00:48:27,047 --> 00:48:28,777
- But anyway...
- Mr. Solo, mademoiselle.
440
00:48:28,949 --> 00:48:31,817
Yes, you've met
my chauffeur, uh...?
441
00:48:31,985 --> 00:48:33,317
You?
442
00:48:34,121 --> 00:48:37,285
Ha. Well, I thought you
were an agent just like him.
443
00:48:37,925 --> 00:48:41,623
He saved my life. I try
to repay him as I can.
444
00:48:41,795 --> 00:48:44,395
I have been empowered to take
you out on the town with me tonight.
445
00:48:44,565 --> 00:48:48,764
Your usual style,
hence the chauffeur.
446
00:48:49,770 --> 00:48:52,205
I, uh, also present gifts.
447
00:48:52,372 --> 00:48:53,806
Come on. You can't be serious.
448
00:48:53,974 --> 00:48:55,602
That's from all of us.
449
00:48:55,776 --> 00:48:58,837
- A book?
- It contains pearls.
450
00:48:59,379 --> 00:49:00,403
Pearls?
451
00:49:02,349 --> 00:49:04,318
Of wisdom.
452
00:49:04,485 --> 00:49:07,455
For the next time someone
invites you someplace by helicopter.
453
00:49:07,621 --> 00:49:12,082
The book lists all the bona fide
millionaires in America and Europe.
454
00:49:13,060 --> 00:49:14,926
Oh!
455
00:49:15,095 --> 00:49:16,393
He's not in it.
36102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.