All language subtitles for Thats.a.Wrap.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,705 --> 00:02:19,907 - You wouldn't stand me up, would you? 2 00:02:21,643 --> 00:02:22,744 See you at the premiere. 3 00:03:25,807 --> 00:03:26,808 Hey. 4 00:03:26,841 --> 00:03:29,744 - Hey, why are you at the studio? 5 00:03:29,777 --> 00:03:32,245 - How do you know where I am? 6 00:03:32,279 --> 00:03:33,915 - I have an app that tracks you. 7 00:03:33,948 --> 00:03:34,949 - Well, that's creepy. 8 00:03:34,982 --> 00:03:36,784 - No, no, darling, it's not creepy. 9 00:03:36,818 --> 00:03:37,885 I'm your manager, 10 00:03:37,919 --> 00:03:40,253 it's my job to look out for you. 11 00:03:40,287 --> 00:03:42,924 - No, it's your job to get me gigs. 12 00:03:42,957 --> 00:03:45,459 - Is that what this is? Is this a gig? 13 00:03:45,492 --> 00:03:47,729 Did you book a gig without telling me? 14 00:03:47,762 --> 00:03:49,964 I still get my 10%, you know, right? 15 00:03:49,997 --> 00:03:52,867 - I came to visit a friend from the movie. 16 00:03:52,900 --> 00:03:54,535 - Well, the wrap party is tomorrow night, 17 00:03:54,569 --> 00:03:55,837 it couldn't wait till then? 18 00:03:55,870 --> 00:03:56,871 - I'm not going to the wrap party. 19 00:03:56,904 --> 00:03:57,939 - Why not? 20 00:03:57,972 --> 00:04:00,775 - Because I'm only in the opening of the movie. 21 00:04:00,808 --> 00:04:02,375 Okay, look, I'm, I'm tired. 22 00:04:02,409 --> 00:04:04,311 I, I just, I wanna go home. 23 00:04:04,344 --> 00:04:06,781 - Long day on set, right? 24 00:04:06,814 --> 00:04:07,882 - Goodbye. 25 00:04:11,953 --> 00:04:13,420 Fuck. 26 00:04:15,957 --> 00:04:16,958 Sorry. 27 00:04:16,991 --> 00:04:17,825 - No, I'm sorry. 28 00:04:17,859 --> 00:04:19,060 Apology for startling you. 29 00:04:19,093 --> 00:04:23,998 I'm Wyatt, the new overnight security here on the premises. 30 00:04:24,031 --> 00:04:25,700 What brings you on the property, miss? 31 00:04:25,733 --> 00:04:26,834 - Hi, I, I, I'm Alexis. 32 00:04:26,868 --> 00:04:30,938 Um, I'm just, I'm visiting a friend from the studio. 33 00:04:30,972 --> 00:04:33,741 - The movie studio, really? 34 00:04:34,709 --> 00:04:36,978 I haven't met anyone from there. 35 00:04:37,011 --> 00:04:40,681 So, uh, so you're an actress or something? 36 00:04:41,616 --> 00:04:42,950 - Um, yes. 37 00:04:42,984 --> 00:04:44,351 - Wow. 38 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 So what have you been in? 39 00:04:45,653 --> 00:04:46,921 Been in anything I might've seen? 40 00:04:46,954 --> 00:04:49,824 - No, probably not. 41 00:04:49,857 --> 00:04:53,393 - Test me, I'm a bit of a film aficionado you know. 42 00:04:53,426 --> 00:04:55,428 - Have you seen "Amityville"-- 43 00:04:55,462 --> 00:04:58,298 - Yeah, Ryan Reynolds. 44 00:04:58,666 --> 00:05:00,067 Dude's a beast in that. 45 00:05:00,101 --> 00:05:00,902 That was a great movie. 46 00:05:00,935 --> 00:05:03,571 - I was in "Amityville Pregnancy". 47 00:05:03,604 --> 00:05:06,406 - Oh, I haven't seen that one. 48 00:05:06,439 --> 00:05:07,575 Any good? 49 00:05:07,608 --> 00:05:08,943 - Should have been aborted. 50 00:05:08,976 --> 00:05:12,747 - I like your humor. 51 00:05:12,780 --> 00:05:15,683 All right, well, I'm gonna make the rest of my rounds. 52 00:05:15,716 --> 00:05:17,985 I just was checking if you were okay. 53 00:05:18,019 --> 00:05:19,452 - Appreciate it. 54 00:05:19,486 --> 00:05:20,688 - I'll be back. 55 00:05:21,789 --> 00:05:23,124 Take care. 56 00:05:23,157 --> 00:05:24,357 - Thank you. 57 00:05:28,863 --> 00:05:29,964 Shit. 58 00:05:50,184 --> 00:05:56,824 ♪ Hard to forget where we are when we're not where we want ♪ 59 00:05:56,858 --> 00:05:59,392 ♪ And it's took long enough by now ♪ 60 00:05:59,426 --> 00:06:00,061 Hello. 61 00:06:01,195 --> 00:06:05,800 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 62 00:06:05,833 --> 00:06:06,934 Who's there? 63 00:06:06,968 --> 00:06:10,938 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 64 00:06:13,107 --> 00:06:14,075 Hello. 65 00:06:14,108 --> 00:06:16,911 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 66 00:06:26,921 --> 00:06:28,388 Very funny. 67 00:06:31,058 --> 00:06:32,960 I thought you couldn't make it. 68 00:06:37,865 --> 00:06:39,667 I'm not scared. 69 00:06:39,700 --> 00:06:41,168 I welcome a rematch. 70 00:06:42,970 --> 00:06:46,107 Maybe this time I'll come out on top. 71 00:06:48,776 --> 00:06:50,077 Okay, you got me. 72 00:06:50,111 --> 00:06:51,411 Ha, ha. 73 00:06:57,184 --> 00:06:57,785 Mason. 74 00:10:34,435 --> 00:10:35,703 Please don't. 75 00:11:58,152 --> 00:12:01,188 - You fucking heard of mistress? 76 00:12:22,810 --> 00:12:27,281 - So many people have died there over the years. 77 00:12:41,362 --> 00:12:42,396 - Oh. 78 00:12:46,568 --> 00:12:48,435 Fucking beautiful. 79 00:12:48,469 --> 00:12:50,337 - You did a great job, honey. 80 00:12:51,171 --> 00:12:52,540 - It's a masterpiece. 81 00:12:52,574 --> 00:12:54,174 - I think everyone's gonna be so surprised 82 00:12:54,208 --> 00:12:57,044 that you got something cut together already. 83 00:12:57,077 --> 00:12:58,479 - Something? 84 00:12:58,513 --> 00:13:01,315 This is everything I wanna say as a filmmaker. 85 00:13:03,585 --> 00:13:04,785 - Of course. 86 00:13:07,154 --> 00:13:08,322 How do I look? 87 00:13:10,090 --> 00:13:11,225 - Uh, you look nice. 88 00:13:17,031 --> 00:13:18,065 Hold on. 89 00:13:21,201 --> 00:13:23,837 What do you think of this turtleneck? 90 00:13:25,072 --> 00:13:26,006 - You look handsome. 91 00:13:26,040 --> 00:13:27,609 - Yeah, that's what I figured. 92 00:13:27,642 --> 00:13:30,377 Listen, I'm gonna watch this one more time 93 00:13:30,411 --> 00:13:32,479 before I finish getting ready. 94 00:13:32,514 --> 00:13:35,015 - The photographer's gonna be there in an hour. 95 00:13:35,049 --> 00:13:37,418 - Yeah, can you shut the door on your way out? 96 00:13:49,396 --> 00:13:51,999 Mason fucking Maestro. 97 00:13:52,032 --> 00:13:56,070 ♪ Maybe I should be a bit more ashamed ♪ 98 00:13:56,103 --> 00:13:58,238 ♪ I'm not gonna play pretend ♪ 99 00:13:59,340 --> 00:14:01,342 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 100 00:14:07,281 --> 00:14:10,117 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 101 00:14:21,228 --> 00:14:23,063 ♪ Now your hands on my neck ♪ 102 00:14:23,097 --> 00:14:25,366 ♪ Cheap whiskey on your tongue ♪ 103 00:14:25,399 --> 00:14:28,936 ♪ Caesar doesn't love me, I just make him feel young ♪ 104 00:14:28,969 --> 00:14:30,938 ♪ He says breathing's a disease ♪ 105 00:14:30,971 --> 00:14:33,173 ♪ So I'm coughing up my lungs ♪ 106 00:14:33,207 --> 00:14:36,644 ♪ In the beats, I'm on my knees, your good little sub ♪ 107 00:14:36,678 --> 00:14:40,948 ♪ You're underneath my skin, crawling from within ♪ 108 00:14:40,981 --> 00:14:44,451 ♪ Babe, I've got an itch for your love ♪ 109 00:14:44,485 --> 00:14:46,654 ♪ I need another hit ♪ 110 00:14:46,688 --> 00:14:48,489 ♪ Need another binge ♪ 111 00:14:48,523 --> 00:14:51,125 ♪ Need another lick of your love ♪ 112 00:14:51,158 --> 00:14:53,127 ♪ Oh, oh ♪ 113 00:14:53,160 --> 00:14:57,164 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 114 00:15:01,101 --> 00:15:05,005 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 115 00:15:08,976 --> 00:15:11,345 ♪ I wanted ♪ 116 00:15:11,378 --> 00:15:16,316 ♪ Something good, just anything but you ♪ 117 00:15:16,350 --> 00:15:20,120 ♪ You push me away ♪ 118 00:15:20,722 --> 00:15:23,056 ♪ Away ♪ 119 00:15:23,525 --> 00:15:27,361 ♪ You lost again, I'm through ♪ 120 00:15:31,198 --> 00:15:34,368 ♪ I wish of you again ♪ 121 00:15:38,238 --> 00:15:39,039 - Is that it? 122 00:15:39,072 --> 00:15:40,642 - Yes, I'm afraid so. 123 00:15:40,675 --> 00:15:43,377 - Oh, well, it's still the full rate. 124 00:15:43,410 --> 00:15:44,278 - Of course. 125 00:15:44,311 --> 00:15:47,515 ♪ Aiming to please you ♪ 126 00:15:47,549 --> 00:15:50,217 ♪ I wish of you again ♪ 127 00:15:50,250 --> 00:15:51,686 It's all there. 128 00:15:53,621 --> 00:15:54,955 - So it is. 129 00:15:57,090 --> 00:15:58,225 I'll send you the pics tomorrow. 130 00:15:58,258 --> 00:15:59,259 A week at the latest. 131 00:15:59,293 --> 00:16:00,127 - Oh, no. 132 00:16:02,029 --> 00:16:04,198 We get the card tonight. 133 00:16:04,231 --> 00:16:05,499 - Oh, really? 134 00:16:05,533 --> 00:16:07,000 What you don't trust me? 135 00:16:07,034 --> 00:16:09,637 Jesus, people are all the same. 136 00:16:11,238 --> 00:16:12,239 - Thank you. 137 00:16:13,808 --> 00:16:16,243 Now I have to get back to the soiree. 138 00:16:16,276 --> 00:16:18,078 I'll walk you out. 139 00:16:18,111 --> 00:16:21,616 - You know, I hustled to get here on time. 140 00:16:22,717 --> 00:16:24,184 - You were late. 141 00:16:27,655 --> 00:16:30,257 - You know, I was hoping to stay for a bit, you know, 142 00:16:30,290 --> 00:16:35,295 maybe have some drinks and hors d'oeuvres. 143 00:16:35,329 --> 00:16:37,397 - I'm so sorry, it is a private event. 144 00:16:37,431 --> 00:16:39,199 - Yeah, unbelievable. 145 00:16:41,368 --> 00:16:43,237 Oh, one more thing. 146 00:16:43,270 --> 00:16:44,438 - Yes. 147 00:16:44,471 --> 00:16:47,709 - If you ever need an actor for something, let me know. 148 00:16:50,310 --> 00:16:52,045 I'm SAG eligible now. 149 00:16:53,347 --> 00:16:54,381 - Noted. 150 00:16:58,252 --> 00:16:59,286 - Now... 151 00:17:00,420 --> 00:17:01,589 I'll walk you out. 152 00:17:04,458 --> 00:17:08,061 ♪ I'm not gonna play pretend ♪ 153 00:17:08,095 --> 00:17:12,065 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 154 00:17:14,702 --> 00:17:18,071 - Could I get everyone's attention please? 155 00:17:18,105 --> 00:17:19,373 Thank you. 156 00:17:19,406 --> 00:17:22,744 First, wanna thank you for all coming. 157 00:17:22,777 --> 00:17:25,379 You may have noticed that there's no crew members here. 158 00:17:25,412 --> 00:17:28,348 Well, other than me, the writer and the director. 159 00:17:28,382 --> 00:17:29,551 But you know that. 160 00:17:29,584 --> 00:17:30,852 And let's be honest, 161 00:17:30,885 --> 00:17:32,820 it's the two most important crew positions anyway. 162 00:17:32,854 --> 00:17:34,187 Am I right? 163 00:17:36,824 --> 00:17:38,793 I'm just kidding. 164 00:17:38,826 --> 00:17:40,762 Tough crowd. 165 00:17:40,795 --> 00:17:43,196 Anyway, the crew was fantastic. 166 00:17:43,230 --> 00:17:46,133 Under my direction they did everything I asked them to do, 167 00:17:46,166 --> 00:17:47,869 and that's what a good crew does. 168 00:17:47,902 --> 00:17:51,471 They support the vision completely, and they did. 169 00:17:51,506 --> 00:17:53,808 So much so, that they're all currently working 170 00:17:53,841 --> 00:17:56,376 on a film in Minneapolis, Minnesota. 171 00:17:56,410 --> 00:17:57,879 Thanks to my lovely wife. 172 00:17:57,912 --> 00:17:59,781 - They're all amazing 173 00:17:59,814 --> 00:18:01,381 and do deserve equal credit 174 00:18:01,415 --> 00:18:03,116 for bringing your vision to life, dear. 175 00:18:03,150 --> 00:18:04,284 - Absolutely. 176 00:18:04,318 --> 00:18:05,853 I wish they could all be here, 177 00:18:05,887 --> 00:18:08,221 but I'm glad that you're all here. 178 00:18:08,255 --> 00:18:11,458 I'm sorry I couldn't allow you to bring anyone with you. 179 00:18:11,491 --> 00:18:14,161 You'll know the reason soon. 180 00:18:14,194 --> 00:18:16,196 It's the same reason why I had to take your phones 181 00:18:16,229 --> 00:18:17,565 when you arrived. 182 00:18:17,599 --> 00:18:18,800 No leaks allowed. 183 00:18:19,667 --> 00:18:24,204 But before that, let me share something with you. 184 00:18:24,237 --> 00:18:28,576 Filmmaking is... not an easy undertaking, 185 00:18:28,610 --> 00:18:31,579 especially on the independent level. 186 00:18:31,613 --> 00:18:36,517 It's been my dream since I was young to make film, 187 00:18:36,551 --> 00:18:41,889 to be able to stand here now and know that I've succeeded 188 00:18:41,923 --> 00:18:43,825 is mind blowing. 189 00:18:43,858 --> 00:18:47,160 I, I really appreciate all of you. 190 00:18:47,194 --> 00:18:49,429 And I especially want to thank Harper 191 00:18:49,463 --> 00:18:51,365 for all of her hard work. 192 00:18:51,398 --> 00:18:53,266 It was a physically demanding role 193 00:18:53,300 --> 00:18:56,537 and she put everything she had into it. 194 00:18:56,571 --> 00:18:59,306 And then last but not least, 195 00:19:00,008 --> 00:19:02,644 I want to give a special shout out to Alexis, 196 00:19:02,677 --> 00:19:04,812 who couldn't be here tonight. 197 00:19:04,846 --> 00:19:07,649 She may only have been in the opening of the film, 198 00:19:07,682 --> 00:19:09,917 but those scenes set the tone. 199 00:19:09,951 --> 00:19:13,220 She's the Janet Leigh, Drew Barrymore, 200 00:19:13,253 --> 00:19:15,389 and Amanda Wyss of this film. 201 00:19:15,422 --> 00:19:18,926 Her death was the catalyst to my dreams coming true. 202 00:19:18,960 --> 00:19:21,829 And now I'm gonna make your dreams come true. 203 00:19:21,863 --> 00:19:26,768 Ladies and gentlemen, I give you our teaser trailer. 204 00:19:42,917 --> 00:19:46,319 - You fucking heard of mistress? 205 00:20:06,774 --> 00:20:10,945 - So many people have died there over the years. 206 00:20:53,554 --> 00:20:54,822 - Just kidding. 207 00:20:54,856 --> 00:20:56,791 Come on, celebrate my movie. 208 00:20:56,824 --> 00:20:57,825 Yeah. 209 00:21:11,706 --> 00:21:14,876 - Well, here's to us. 210 00:21:14,909 --> 00:21:15,910 - To us. 211 00:21:20,047 --> 00:21:23,751 - I think you are going to be very famous. 212 00:21:24,919 --> 00:21:26,921 - I don't care about any of that. 213 00:21:26,954 --> 00:21:29,056 I just want to do good work. 214 00:21:29,090 --> 00:21:29,957 I'm happy about this one. 215 00:21:29,991 --> 00:21:31,025 - Yeah. 216 00:21:31,058 --> 00:21:32,459 - Your husband wrote a great script. 217 00:21:32,492 --> 00:21:33,828 - That he did. 218 00:21:33,861 --> 00:21:35,495 ♪ You got something to show, 'cause tonight-- ♪ 219 00:21:35,530 --> 00:21:38,766 - And you gave a great performance. 220 00:21:38,800 --> 00:21:39,801 - Thank you. 221 00:21:41,669 --> 00:21:42,970 ♪ All right ♪ 222 00:21:43,004 --> 00:21:44,471 ♪ Let's get in motion ♪ 223 00:21:44,505 --> 00:21:46,974 ♪ Move your hips to the beat ♪ 224 00:21:47,008 --> 00:21:48,609 - Your husband, he, uh- 225 00:21:48,643 --> 00:21:49,911 - Yeah. 226 00:21:49,944 --> 00:21:54,816 I, I should go congratulate him. 227 00:21:54,849 --> 00:21:56,416 Please, excuse me. 228 00:21:56,449 --> 00:21:59,854 ♪ On a romantic video night ♪ 229 00:21:59,887 --> 00:22:03,758 ♪ Let's roll the camera, action and light ♪ 230 00:22:03,791 --> 00:22:07,494 ♪ On a romantic video night ♪ - Here's do you, Mistress. 231 00:22:07,528 --> 00:22:10,531 ♪ Come see our midnight passion ignite ♪ 232 00:22:10,565 --> 00:22:12,900 ♪ On a video night ♪ 233 00:22:12,934 --> 00:22:14,936 So what'd you think? 234 00:22:14,969 --> 00:22:17,104 - You said you were going make an artistic drama. 235 00:22:17,138 --> 00:22:18,539 - It is. 236 00:22:18,573 --> 00:22:20,675 - It's horror bullshit. 237 00:22:20,708 --> 00:22:22,409 - You gotta see it in its entirety 238 00:22:22,442 --> 00:22:23,945 in order to get the layers. 239 00:22:23,978 --> 00:22:25,079 - You are going to talk to my lawyers. 240 00:22:25,112 --> 00:22:27,114 Your ass will be destroyed. 241 00:22:35,189 --> 00:22:38,358 - So, what did he think? 242 00:22:38,960 --> 00:22:40,995 - How honest do you want me to be? 243 00:22:41,796 --> 00:22:43,898 - Well, you know, honesty matters to me. 244 00:22:43,931 --> 00:22:45,432 ♪ I'm your director with the power supply ♪ 245 00:22:45,465 --> 00:22:47,568 - He fucking loved it. 246 00:22:47,602 --> 00:22:50,538 ♪ I got the message from the look in your eye ♪ 247 00:22:50,571 --> 00:22:52,472 - Well, well. 248 00:22:53,140 --> 00:22:56,744 - I keep reaching for my phone. 249 00:22:56,777 --> 00:22:58,579 - I'm actually glad I don't have mine. 250 00:22:58,613 --> 00:22:59,547 We're free. 251 00:22:59,580 --> 00:23:00,715 ♪ Like a ship to the shore ♪ 252 00:23:00,748 --> 00:23:01,949 - Well, I feel naked without it. 253 00:23:01,983 --> 00:23:04,619 - Can I ask you a question? 254 00:23:04,652 --> 00:23:06,087 - Of course. 255 00:23:06,120 --> 00:23:09,891 - You got naked in the movie, right? 256 00:23:10,725 --> 00:23:11,325 - Yeah. 257 00:23:11,359 --> 00:23:13,895 - Like all the way naked? 258 00:23:13,928 --> 00:23:15,395 - Full frontal. 259 00:23:16,564 --> 00:23:18,799 - How are you able to do that? 260 00:23:18,833 --> 00:23:20,701 ♪ On a romantic video night ♪ 261 00:23:20,735 --> 00:23:24,437 - Well, first I take my clothes off. 262 00:23:24,471 --> 00:23:26,040 - No way, that's what I do too. 263 00:23:26,574 --> 00:23:27,775 - No, no, no, no. 264 00:23:27,808 --> 00:23:31,612 I mean, like, how are you able to do it in front of people? 265 00:23:31,646 --> 00:23:32,713 - I don't know. 266 00:23:32,747 --> 00:23:35,683 I've just always been comfortable in my own body. 267 00:23:35,716 --> 00:23:39,120 I believe in exploring every inch of it whenever possible. 268 00:23:39,153 --> 00:23:41,155 ♪ On a romantic video night ♪ 269 00:23:41,188 --> 00:23:44,058 Shit, I might just rub one out in the shower later. 270 00:23:44,091 --> 00:23:47,962 Squirt everywhere. 271 00:23:50,064 --> 00:23:54,101 - Girl, I think Carter's thirsty for you. 272 00:23:54,135 --> 00:23:57,104 - No, we're just friends. 273 00:23:57,738 --> 00:23:59,840 - He was your friend in the movie. 274 00:23:59,874 --> 00:24:01,876 He can be more in real life. 275 00:24:01,909 --> 00:24:03,744 - I'm not that type of girl. 276 00:24:03,778 --> 00:24:04,912 - Uh-huh. 277 00:24:04,946 --> 00:24:06,647 I bet by the end of the night 278 00:24:06,681 --> 00:24:08,149 you'll be getting nailed on a side stage. 279 00:24:11,986 --> 00:24:13,020 - Ew. 280 00:24:16,991 --> 00:24:18,659 - What do you think of Lana? 281 00:24:18,693 --> 00:24:22,663 - Stoney, I think our boy Carter has a crush. 282 00:24:22,697 --> 00:24:23,831 - Nevermind. 283 00:24:23,864 --> 00:24:24,865 - No, no, no. 284 00:24:24,899 --> 00:24:26,901 We filmed together for three weeks 285 00:24:26,934 --> 00:24:29,804 and this is the first time I hear you talking about a girl. 286 00:24:29,837 --> 00:24:32,073 - You never talk about girls. 287 00:24:34,075 --> 00:24:34,875 - Duh. 288 00:24:36,043 --> 00:24:38,478 - What's that supposed to mean? 289 00:24:38,980 --> 00:24:39,814 - Really? 290 00:24:41,015 --> 00:24:44,852 Oh, um, let me properly explain this to you. 291 00:24:44,885 --> 00:24:45,820 I... 292 00:24:46,620 --> 00:24:47,755 am gay. 293 00:24:48,723 --> 00:24:49,557 - Oh. 294 00:24:50,925 --> 00:24:54,695 - And in case you didn't know, I am a stoner. 295 00:24:55,763 --> 00:24:56,564 - That I picked up on. 296 00:24:56,597 --> 00:24:57,531 - Okay, okay, cool. 297 00:24:57,565 --> 00:24:58,599 Okay. 298 00:24:58,632 --> 00:24:59,734 As long as you knew something. 299 00:24:59,767 --> 00:25:03,037 - That, that was pretty clear. 300 00:25:03,070 --> 00:25:05,106 - What was your first clue? 301 00:25:05,139 --> 00:25:06,240 - The smell of weed. 302 00:25:06,273 --> 00:25:07,641 - Oh. 303 00:25:08,809 --> 00:25:11,712 - This party's lame as fuck. 304 00:25:11,746 --> 00:25:13,247 - What do you mean? 305 00:25:13,280 --> 00:25:14,181 - Well, look around. 306 00:25:14,215 --> 00:25:16,283 There's hardly anyone here. 307 00:25:16,317 --> 00:25:18,986 - It's a wrap party, not a fucking disco. 308 00:25:19,020 --> 00:25:21,922 This is people celebrating the end of the experience, man. 309 00:25:21,956 --> 00:25:23,858 One that lives forever. 310 00:25:23,891 --> 00:25:27,061 It's us saying, wow, we did it. 311 00:25:28,062 --> 00:25:29,163 - Still lame. 312 00:25:34,902 --> 00:25:36,103 - Better look out, Richter. 313 00:25:36,137 --> 00:25:38,706 Someone's trying to steal your job. 314 00:25:40,007 --> 00:25:40,975 ♪ Memory ♪ 315 00:25:41,008 --> 00:25:42,309 - We'll see about that. 316 00:25:42,343 --> 00:25:44,845 ♪ Ebbs and flows ♪ 317 00:25:45,846 --> 00:25:47,281 - Get 'em. 318 00:25:47,314 --> 00:25:51,986 ♪ All, all, all around me like an echo, echo, echo ♪ 319 00:25:54,989 --> 00:25:57,992 - Hey, look, she's alone. 320 00:25:58,025 --> 00:25:59,326 Now's your chance. 321 00:26:00,294 --> 00:26:01,896 - Okay. 322 00:26:01,929 --> 00:26:04,065 - You got it, you got it, got it. 323 00:26:04,098 --> 00:26:05,299 ♪ It's outta my hands ♪ 324 00:26:05,332 --> 00:26:07,802 - Hey, you look like you could use some company. 325 00:26:07,835 --> 00:26:09,603 ♪ Can't fight it anymore ♪ 326 00:26:09,637 --> 00:26:11,005 - Hi. - Hi. 327 00:26:11,038 --> 00:26:13,941 ♪ 'Cause you pull the strings and I move in time ♪ 328 00:26:13,974 --> 00:26:15,076 - Hey. 329 00:26:15,109 --> 00:26:16,310 ♪ I can't control ♪ 330 00:26:16,343 --> 00:26:19,046 - Hey, I just wanted to say how wonderful it was 331 00:26:19,080 --> 00:26:21,182 to work with you. 332 00:26:21,215 --> 00:26:22,650 - Thank you. 333 00:26:22,683 --> 00:26:24,618 I had fun with our scenes. 334 00:26:24,652 --> 00:26:25,753 ♪ To you... ♪ 335 00:26:25,786 --> 00:26:28,923 - Any advice for a struggling actor? 336 00:26:28,956 --> 00:26:30,958 - We are all struggling. 337 00:26:30,991 --> 00:26:34,328 Don't be fooled into thinking it's any other way. 338 00:26:34,361 --> 00:26:36,730 Never be afraid to say no. 339 00:26:37,465 --> 00:26:40,701 And it's totally okay to tell people to fuck off 340 00:26:40,734 --> 00:26:42,303 if they deserve it. 341 00:26:42,336 --> 00:26:43,404 ♪ Don't let ♪ 342 00:26:43,437 --> 00:26:45,973 - Wait, so you bought a line in the movie? 343 00:26:46,006 --> 00:26:47,808 ♪ Go by ♪ 344 00:26:47,842 --> 00:26:50,010 - Yeah, best thousand bucks I ever spent. 345 00:26:50,044 --> 00:26:51,812 - Mm, that's cool. 346 00:26:51,846 --> 00:26:54,782 I'm glad you had the opportunity to experience life on set. 347 00:26:54,815 --> 00:26:57,084 Was it always a dream of yours? 348 00:26:57,118 --> 00:26:58,652 - Yeah. 349 00:26:58,686 --> 00:26:59,887 - Me too. 350 00:26:59,920 --> 00:27:02,423 So, what do you do for a living? 351 00:27:02,456 --> 00:27:04,024 - I'm an actor. 352 00:27:04,058 --> 00:27:04,892 - Oh. 353 00:27:04,925 --> 00:27:06,193 Oh, sorry. 354 00:27:06,227 --> 00:27:07,862 So you've been on set before? 355 00:27:07,895 --> 00:27:09,063 - No, this is my first project, 356 00:27:09,096 --> 00:27:10,931 but it's gonna lead to many more. 357 00:27:10,965 --> 00:27:14,101 I'll buy a few more roles and then I'll be off and running. 358 00:27:14,135 --> 00:27:16,837 I'll do anything to be a star. 359 00:27:16,871 --> 00:27:18,706 - Oh, okay. 360 00:27:21,075 --> 00:27:23,077 - So, why don't you work on some no budget films 361 00:27:23,110 --> 00:27:25,913 or take some acting classes, gain some experience? 362 00:27:25,946 --> 00:27:26,981 - Fuck that. 363 00:27:27,014 --> 00:27:30,017 I'm not gonna work on some "Shot on Shitteo" thing. 364 00:27:30,050 --> 00:27:32,019 That stuff is way beneath me. 365 00:27:32,052 --> 00:27:34,255 - I did a ton of shitty movies in the beginning. 366 00:27:34,288 --> 00:27:36,190 It's all part of the process. 367 00:27:36,223 --> 00:27:39,860 You learn what to do and more importantly what not to do. 368 00:27:39,894 --> 00:27:41,328 - Oh, I know what you actresses do. 369 00:27:41,362 --> 00:27:43,197 ♪ This is pure insanity ♪ 370 00:27:43,230 --> 00:27:45,065 - You do, huh? 371 00:27:45,099 --> 00:27:47,801 Please, enlighten me. 372 00:27:47,835 --> 00:27:49,470 - You fuck for parts. 373 00:27:49,504 --> 00:27:50,671 That's the power women have. 374 00:27:50,704 --> 00:27:54,108 You open your legs and then you get to open the scripts. 375 00:27:54,141 --> 00:27:56,043 - That's fucking bullshit. 376 00:27:56,076 --> 00:27:57,711 - Oh, you're saying it doesn't happen? 377 00:27:57,745 --> 00:27:59,847 - Of course it happens, but it shouldn't. 378 00:27:59,880 --> 00:28:03,017 The men who require that are pieces of shit. 379 00:28:03,050 --> 00:28:04,752 - Oh, so it's the man's fault. 380 00:28:04,785 --> 00:28:06,754 What about the women that do it? 381 00:28:06,787 --> 00:28:08,189 - They're just as bad. 382 00:28:08,222 --> 00:28:10,858 Some women don't care what precedent it sets. 383 00:28:10,891 --> 00:28:12,893 It sets an expectation. 384 00:28:12,927 --> 00:28:14,395 The women who fuck for roles 385 00:28:14,428 --> 00:28:17,331 are just as bad as the men who expect it. 386 00:28:17,364 --> 00:28:18,766 And I have no love for either. 387 00:28:18,799 --> 00:28:22,069 ♪ This chance, go by ♪ 388 00:28:23,370 --> 00:28:24,738 So kindly fuck off. 389 00:28:24,772 --> 00:28:26,974 ♪ Just open up ♪ 390 00:28:27,007 --> 00:28:28,375 - She must be on her period. 391 00:28:28,409 --> 00:28:29,743 ♪ Your mind ♪ 392 00:28:29,777 --> 00:28:31,412 Remind me, what role is she in the film? 393 00:28:31,445 --> 00:28:34,181 - Gretchen, she's the final girl. 394 00:28:36,083 --> 00:28:38,018 - Interesting. 395 00:28:38,052 --> 00:28:39,186 - Okay, bye then. 396 00:28:39,220 --> 00:28:41,922 ♪ Like an echo ♪ 397 00:28:42,856 --> 00:28:44,892 - Um, what was that all about? 398 00:28:44,925 --> 00:28:49,296 - He thinks all women F-U-C-K for parts. 399 00:28:49,330 --> 00:28:50,464 - Gross. 400 00:28:50,497 --> 00:28:52,032 - I know. 401 00:28:52,066 --> 00:28:53,867 You guys haven't done that, have you? 402 00:28:53,901 --> 00:28:55,002 - Hell no. 403 00:28:56,571 --> 00:28:58,339 But I've sucked a few cocks. 404 00:28:59,006 --> 00:29:01,342 - I borrowed this. 405 00:29:01,375 --> 00:29:02,276 - Oh my god, oh my God, oh, my God, oh my God. 406 00:29:02,309 --> 00:29:04,144 - It's ruined! - No, I'm so sorry. 407 00:29:04,178 --> 00:29:05,779 I didn't mean to. 408 00:29:06,548 --> 00:29:09,917 That was totally an accident. 409 00:29:09,950 --> 00:29:12,386 That C-O-C-K made me choke. 410 00:29:12,419 --> 00:29:13,555 - Best ones do. 411 00:29:13,588 --> 00:29:18,325 ♪ Don't let this chance go by ♪ 412 00:29:21,395 --> 00:29:22,564 ♪ Just open ♪ 413 00:29:22,597 --> 00:29:26,066 - A lot of these women here could take this whole thing, 414 00:29:26,100 --> 00:29:28,102 if you know what I mean. 415 00:29:28,135 --> 00:29:31,038 ♪ And I'll be your echo ♪ 416 00:29:31,071 --> 00:29:34,074 - I don't appreciate the vulgarity. 417 00:29:34,108 --> 00:29:36,511 I think it's time for you to leave. 418 00:29:36,544 --> 00:29:38,012 - Now? 419 00:29:38,045 --> 00:29:38,879 - Yes. 420 00:29:43,017 --> 00:29:44,018 - Fine. 421 00:29:44,051 --> 00:29:45,553 Party sucks anyway. 422 00:29:45,587 --> 00:29:46,387 ♪ Echo ♪ 423 00:29:52,059 --> 00:29:53,093 ♪ I'm your echo ♪ 424 00:29:54,962 --> 00:29:56,230 Hey, Blondie. 425 00:29:58,432 --> 00:29:59,867 Fuck you. 426 00:30:03,638 --> 00:30:06,106 You shouldn't even be here. 427 00:30:08,876 --> 00:30:11,178 You weren't even in the movie. 428 00:30:15,182 --> 00:30:17,284 Ooh, I'm so scared. 429 00:30:24,592 --> 00:30:26,927 There's no way I'm dying off camera. 430 00:30:36,337 --> 00:30:38,105 - Can't believe this. 431 00:30:49,651 --> 00:30:51,318 Really, really? 432 00:31:13,107 --> 00:31:15,876 Soap, soap, soap, soap, soap? 433 00:31:18,011 --> 00:31:20,047 Um. 434 00:31:23,618 --> 00:31:25,052 Should work. 435 00:32:11,331 --> 00:32:12,567 Occupied. 436 00:33:04,184 --> 00:33:05,352 Even in death. 437 00:35:01,569 --> 00:35:02,704 Much better. 438 00:36:15,977 --> 00:36:17,244 - She's been gone a long time. 439 00:36:17,277 --> 00:36:18,579 Should I go check on her? 440 00:36:18,613 --> 00:36:19,681 - She probably left. 441 00:36:19,714 --> 00:36:21,248 - Oh, you think so? 442 00:36:21,281 --> 00:36:22,884 I feel horrible. 443 00:36:22,917 --> 00:36:25,419 - Shit happens, it's fine. 444 00:36:25,452 --> 00:36:26,521 - Ladies. 445 00:36:27,588 --> 00:36:30,858 So tell me, how impressed were you by the teaser? 446 00:36:30,892 --> 00:36:32,325 - I thought it was great. 447 00:36:32,359 --> 00:36:33,493 - I think it's amazing. 448 00:36:33,528 --> 00:36:34,862 You put it together so quick. 449 00:36:34,896 --> 00:36:36,898 - Well, I knew exactly what I wanted. 450 00:36:36,931 --> 00:36:39,801 It's a product of having such a clear vision. 451 00:36:39,834 --> 00:36:41,903 Now I call it a teaser, but let's be honest, 452 00:36:41,936 --> 00:36:42,904 it could be the final trailer. 453 00:36:42,937 --> 00:36:45,006 It's that goddamn good. 454 00:36:45,039 --> 00:36:46,574 I cut it on a-- 455 00:36:46,607 --> 00:36:48,341 - You know, Molly's been gone for a while, 456 00:36:48,375 --> 00:36:50,477 so I'm just gonna go check on her. 457 00:36:54,115 --> 00:36:56,416 - What do you know about editing software? 458 00:36:56,450 --> 00:36:57,552 - Not much. 459 00:36:57,585 --> 00:36:59,319 - Well, you're in luck. 460 00:36:59,352 --> 00:37:01,589 It's all about proper transitions. 461 00:37:01,622 --> 00:37:02,489 When to cut out of a scene. 462 00:37:35,723 --> 00:37:37,792 - Have you seen Mason? 463 00:37:37,825 --> 00:37:41,896 - Yeah, he was just, he was just talking to Lana. 464 00:37:43,064 --> 00:37:45,365 - Oh, thank you. 465 00:38:09,389 --> 00:38:12,527 - I can see you standing there like a creeper. 466 00:38:16,964 --> 00:38:21,769 I'll give you this, you are committed. 467 00:38:21,803 --> 00:38:24,071 What did they get you from Central Casting? 468 00:38:30,011 --> 00:38:33,781 If you think you're gonna get a show, 469 00:38:33,815 --> 00:38:35,817 you are sorely mistaken. 470 00:38:40,521 --> 00:38:41,354 Fine. 471 00:38:43,691 --> 00:38:45,526 Is this what you want? 472 00:38:46,828 --> 00:38:48,529 Well, here you go. 473 00:38:50,832 --> 00:38:52,667 Now you can exit the scene. 474 00:38:53,868 --> 00:38:54,802 Asshole. 475 00:39:18,626 --> 00:39:19,827 - Hey Amber, 476 00:39:19,861 --> 00:39:21,428 just wanted to say good morning. 477 00:39:21,461 --> 00:39:23,097 I hope you have a really good day. 478 00:39:23,130 --> 00:39:25,700 Really excited for tonight's live stream 479 00:39:25,733 --> 00:39:30,705 and just can't wait, just can't wait to see your face. 480 00:39:31,873 --> 00:39:35,475 Hey Amber Bear, um, quick question. 481 00:39:36,476 --> 00:39:37,912 Uh, this is gonna sound weird, 482 00:39:37,945 --> 00:39:43,618 but I sent you that video of the red panda with the flowers. 483 00:39:43,651 --> 00:39:46,888 It was like super cute and I thought it would make your day. 484 00:39:46,921 --> 00:39:51,859 Um, and then whoever Scott Barnes 75 is 485 00:39:51,893 --> 00:39:55,796 sent you literally the same one but 22 minutes later. 486 00:39:55,830 --> 00:40:00,001 And I just, I noticed you liked that one, 487 00:40:00,034 --> 00:40:01,501 but you didn't even acknowledge mine. 488 00:40:02,803 --> 00:40:06,807 Um, hey Amber, I just have a, like a really quick question, 489 00:40:06,841 --> 00:40:10,811 but it's something that I need to like, like have a, 490 00:40:10,845 --> 00:40:13,848 like a more of like a private conversation with you. 491 00:40:13,881 --> 00:40:18,619 Um, so if you could DM me back a phone number, like I won't, 492 00:40:18,653 --> 00:40:19,620 I won't share it with the group. 493 00:40:19,654 --> 00:40:21,022 I would never, you know, I would never do that. 494 00:40:21,889 --> 00:40:24,825 Hey Amber Bear, just saying goodnight 495 00:40:24,859 --> 00:40:27,929 and I hope tomorrow is a better day. 496 00:40:27,962 --> 00:40:29,797 And um-- 497 00:40:31,899 --> 00:40:34,168 Why are you still ignoring me? 498 00:40:36,804 --> 00:40:38,806 You're gonna regret it. 499 00:40:38,839 --> 00:40:39,840 Cunt! 500 00:40:39,874 --> 00:40:41,742 - He sounds nice. 501 00:40:41,776 --> 00:40:45,012 - Oh, he's just one of my followers. 502 00:40:45,046 --> 00:40:45,947 - Followers? 503 00:40:45,980 --> 00:40:47,715 You have a cult? 504 00:40:47,748 --> 00:40:50,818 - Internet followers, social media. 505 00:40:50,851 --> 00:40:52,653 - I'm just kidding. 506 00:40:53,287 --> 00:40:56,924 I'm not that old, I do understand social media. 507 00:40:56,958 --> 00:40:59,794 I just don't have as many followers as you do. 508 00:40:59,827 --> 00:41:01,829 What's your secret? 509 00:41:01,862 --> 00:41:02,897 - I pay for them. 510 00:41:02,930 --> 00:41:03,998 Lots of people do. 511 00:41:04,031 --> 00:41:05,967 It helps the brand. 512 00:41:06,167 --> 00:41:07,935 - Brand, huh? 513 00:41:08,269 --> 00:41:10,738 I remember when it was just about the acting. 514 00:41:10,771 --> 00:41:12,073 - Yeah, well if it was just about the acting, 515 00:41:12,106 --> 00:41:14,709 I wouldn't get any work. 516 00:41:14,742 --> 00:41:16,711 - Don't say that, dear. 517 00:41:16,744 --> 00:41:19,981 You were really very good in this film. 518 00:41:21,882 --> 00:41:22,883 - Thank you. 519 00:41:24,719 --> 00:41:26,887 I'm sorry about the phone. 520 00:41:28,923 --> 00:41:30,624 - How'd you get him back anyway? 521 00:41:30,658 --> 00:41:32,093 I know you turned them in. 522 00:41:32,126 --> 00:41:33,828 - Oh, phones are like vibrators, 523 00:41:33,861 --> 00:41:36,964 you should always have a backup. 524 00:41:36,998 --> 00:41:39,100 But I, I'll totally turn it in if you want. 525 00:41:39,133 --> 00:41:41,168 It's just that I really do need it. 526 00:41:41,202 --> 00:41:43,304 My brand dies if I can't talk to my followers. 527 00:41:45,940 --> 00:41:48,876 - Just don't worry about it, dear. 528 00:41:48,909 --> 00:41:50,911 Just don't let Mason catch you with it. 529 00:41:50,945 --> 00:41:53,014 There's no telling what he might do to you. 530 00:41:53,047 --> 00:41:55,016 - Yeah. 531 00:41:55,049 --> 00:41:56,917 - Speaking of Mason, have you seen him anywhere? 532 00:41:56,951 --> 00:41:57,618 I can't find him. 533 00:41:57,651 --> 00:41:58,786 - Um, no. 534 00:41:58,819 --> 00:42:01,889 But if I see him, I will tell him that you're looking. 535 00:42:01,922 --> 00:42:03,591 - Thank you. - Uh-huh. 536 00:42:09,864 --> 00:42:11,999 - Dude, it is now or never. 537 00:42:12,033 --> 00:42:14,235 ♪ Timing's everything ♪ 538 00:42:14,268 --> 00:42:15,302 - What if it doesn't go my way? 539 00:42:15,336 --> 00:42:17,171 I, I would be crushed. 540 00:42:17,872 --> 00:42:20,975 - Oh, stop being a little bitch, go talk to her. 541 00:42:21,008 --> 00:42:21,742 - Little bitch? 542 00:42:21,776 --> 00:42:22,910 I... 543 00:42:22,943 --> 00:42:26,013 ♪ We put it on the line and I know ♪ 544 00:42:26,047 --> 00:42:27,281 - Come on. 545 00:42:27,314 --> 00:42:28,849 ♪ We're gonna work this vibe and I know ♪ 546 00:42:29,784 --> 00:42:30,584 Here's your mark. 547 00:42:30,618 --> 00:42:32,019 You've landed. 548 00:42:32,053 --> 00:42:33,654 ♪ This feeling ♪ 549 00:42:33,687 --> 00:42:35,189 - Hi. - Hi. 550 00:42:35,489 --> 00:42:37,992 - Jesus Christ, now I'm the damn AD. 551 00:42:38,025 --> 00:42:40,327 ♪ Than I've ever been ♪ 552 00:42:40,361 --> 00:42:42,696 ♪ Don't you rush this, timing's everything ♪ 553 00:42:42,730 --> 00:42:44,698 - Um, I need to Ten One. 554 00:42:44,732 --> 00:42:46,934 ♪ We've got nothin' to lose ♪ 555 00:42:46,967 --> 00:42:47,902 - I like her. 556 00:42:47,935 --> 00:42:49,170 - Me too. 557 00:42:49,203 --> 00:42:50,905 ♪ So let's ride this groove 'cause I know ♪ 558 00:42:50,938 --> 00:42:51,872 - Where are you going? 559 00:42:51,906 --> 00:42:54,341 - Oh, I really do have to use the bathroom. 560 00:42:54,375 --> 00:42:55,544 ♪ And I know, I know ♪ 561 00:42:55,576 --> 00:42:58,112 - You should use the one at the end of the red hallway. 562 00:42:58,145 --> 00:43:00,948 They got a bidet and it's hella groovy. 563 00:43:00,981 --> 00:43:02,149 - Oh, okay. 564 00:43:03,384 --> 00:43:05,686 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 565 00:43:05,719 --> 00:43:08,622 ♪ I'm a nice girl who likes nice things ♪ 566 00:43:08,656 --> 00:43:10,024 ♪ Keep me happy ♪ 567 00:43:10,057 --> 00:43:11,625 ♪ Keep me icy ♪ 568 00:43:11,659 --> 00:43:13,027 ♪ Give me what I want ♪ 569 00:43:13,894 --> 00:43:15,763 - Oh, you again? 570 00:43:15,796 --> 00:43:17,064 ♪ Want to see ya ♪ 571 00:43:17,098 --> 00:43:18,165 ♪ I need the uh, uh ♪ 572 00:43:18,199 --> 00:43:19,700 ♪ I need it now ♪ 573 00:43:19,733 --> 00:43:20,668 Okay. 574 00:43:20,701 --> 00:43:22,937 Why the fuck are there rave lights in here? 575 00:43:22,970 --> 00:43:26,907 And why the fuck did no one tell me? 576 00:43:28,275 --> 00:43:30,878 ♪ Give me what I want ♪ 577 00:43:31,745 --> 00:43:33,047 Oh. 578 00:43:33,080 --> 00:43:33,881 Um. 579 00:43:35,916 --> 00:43:39,286 ♪ I'm not gonna stop until you explode ♪ 580 00:43:39,320 --> 00:43:42,656 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, nuh uh ♪ 581 00:43:42,690 --> 00:43:43,891 I guess that's okay. 582 00:43:43,924 --> 00:43:47,094 But no funny business, shoulders only. 583 00:43:47,728 --> 00:43:50,364 And of course the tatas are absolutely off limits. 584 00:43:56,003 --> 00:43:57,037 Okay. 585 00:44:00,808 --> 00:44:03,878 Don't tell me to do hair too. 586 00:44:06,380 --> 00:44:09,884 ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 587 00:44:16,223 --> 00:44:20,161 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪ 588 00:44:20,194 --> 00:44:23,831 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, uh ♪ 589 00:44:38,979 --> 00:44:41,048 ♪ Send a check on wire ♪ 590 00:44:41,081 --> 00:44:42,983 ♪ And I'll take you higher ♪ 591 00:44:43,017 --> 00:44:45,719 ♪ So give me, give me what I want ♪ 592 00:44:45,753 --> 00:44:47,888 ♪ So good at getting what I want ♪ 593 00:44:47,922 --> 00:44:50,424 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 594 00:44:50,457 --> 00:44:52,092 ♪ I got the uh, uh ♪ 595 00:44:57,831 --> 00:45:00,334 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪ 596 00:45:00,367 --> 00:45:02,303 - Hey man. 597 00:45:02,336 --> 00:45:04,271 - What are you doing? 598 00:45:04,305 --> 00:45:05,806 - Just chilling. 599 00:45:05,839 --> 00:45:07,341 - Cool, cool, cool. 600 00:45:07,374 --> 00:45:09,743 ♪ 'Cause I'm hot, I'm fire ♪ 601 00:45:09,777 --> 00:45:10,978 I'm gonna head back to the party. 602 00:45:11,011 --> 00:45:11,912 ♪ On fire ♪ 603 00:45:11,946 --> 00:45:13,214 - Well come chill with me for a second. 604 00:45:13,247 --> 00:45:15,082 ♪ So give me, give me what I want ♪ 605 00:45:15,115 --> 00:45:16,217 I won't bite. 606 00:45:16,250 --> 00:45:18,052 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 607 00:45:18,085 --> 00:45:20,955 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 608 00:45:20,988 --> 00:45:22,323 ♪ I got the uh, uh ♪ 609 00:45:22,356 --> 00:45:23,891 ♪ Going down ♪ 610 00:45:23,924 --> 00:45:25,159 ♪ What you got, boy ♪ 611 00:45:25,192 --> 00:45:26,227 ♪ It's not enough ♪ 612 00:45:26,260 --> 00:45:27,494 Wouldn't it be cool though? 613 00:45:27,529 --> 00:45:28,597 - Hmm? 614 00:45:28,630 --> 00:45:32,866 - If I were a vampire and I actually did bite you. 615 00:45:32,900 --> 00:45:34,168 ♪ I want the load ♪ 616 00:45:34,201 --> 00:45:35,069 - Um. 617 00:45:35,102 --> 00:45:37,338 ♪ Serve myself on top ♪ 618 00:45:37,371 --> 00:45:39,940 ♪ I'm gonna stop until they explode ♪ 619 00:45:39,974 --> 00:45:41,108 ♪ Can they handle it ♪ 620 00:45:41,141 --> 00:45:42,076 ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 621 00:45:42,109 --> 00:45:45,145 So, I guess I'm a vampire now. 622 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 - Yeah. 623 00:45:46,313 --> 00:45:47,982 Well but you'd actually have to, 624 00:45:48,015 --> 00:45:50,084 you know, drink my blood but yeah. 625 00:45:50,117 --> 00:45:51,919 - Right, right, right. 626 00:45:51,952 --> 00:45:56,390 - Well, when you're ready to suck though, just let me know. 627 00:45:56,423 --> 00:45:57,224 - All right. 628 00:45:57,258 --> 00:45:58,492 ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 629 00:45:58,526 --> 00:45:59,326 All right. 630 00:46:02,263 --> 00:46:03,097 All right. 631 00:46:15,943 --> 00:46:17,978 - What are you doing in here alone? 632 00:46:18,012 --> 00:46:20,948 - Uh, reflecting. 633 00:46:21,348 --> 00:46:23,417 - On the good or the bad? 634 00:46:25,185 --> 00:46:26,020 - Both. 635 00:46:27,254 --> 00:46:29,223 - I'll drink to that. 636 00:46:29,256 --> 00:46:30,324 You want one? 637 00:46:32,893 --> 00:46:33,894 - No thanks. 638 00:46:35,129 --> 00:46:36,997 I need to stay straight. 639 00:46:37,031 --> 00:46:38,999 - So when did you know? 640 00:46:39,567 --> 00:46:40,568 - Know what? 641 00:46:41,536 --> 00:46:43,003 - That you were gay? 642 00:46:43,037 --> 00:46:45,172 - Oh, character development. 643 00:46:47,274 --> 00:46:49,109 Um... 644 00:46:49,143 --> 00:46:50,444 Ever since I could remember. 645 00:46:51,879 --> 00:46:53,548 ♪ Drag me down to hell and chain me ♪ 646 00:46:53,581 --> 00:46:56,283 - How old were you when you came out? 647 00:46:56,317 --> 00:46:57,384 - 20. 648 00:46:58,553 --> 00:47:01,488 - And your parents, how'd they take it? 649 00:47:02,423 --> 00:47:04,091 - They already knew. 650 00:47:04,858 --> 00:47:07,294 - Did you get caught wearing a dress or something? 651 00:47:07,328 --> 00:47:08,929 ♪ Buy what you give is not enough ♪ 652 00:47:08,962 --> 00:47:11,999 - Contrary to what people believe, 653 00:47:12,032 --> 00:47:14,401 gay men are just like straight men. 654 00:47:14,435 --> 00:47:15,903 We like sports. 655 00:47:15,936 --> 00:47:17,471 - I hate sports. 656 00:47:17,505 --> 00:47:18,606 - Didn't grow up playing with dolls. 657 00:47:18,640 --> 00:47:20,274 - I played with dolls. 658 00:47:20,307 --> 00:47:22,076 Well, action figures. 659 00:47:23,110 --> 00:47:24,345 But who we kidding. 660 00:47:24,378 --> 00:47:25,647 ♪ Toxic tendencies ♪ 661 00:47:25,680 --> 00:47:27,281 ♪ Do-mi-nating me ♪ 662 00:47:28,550 --> 00:47:35,322 - Coming out, was one of the most freeing days of my life. 663 00:47:36,691 --> 00:47:41,028 I was so nervous and it seemed like such a big deal. 664 00:47:43,297 --> 00:47:48,335 It's amazing how normal it is to be gay. 665 00:47:48,369 --> 00:47:52,139 ♪ What you give is not enough ♪ 666 00:47:52,172 --> 00:47:53,207 - And a pothead. 667 00:47:53,240 --> 00:47:53,974 - Hmm. 668 00:47:54,942 --> 00:47:56,410 - I mean, we live in LA, right? 669 00:47:56,443 --> 00:47:57,411 - Yeah. - It's like the land 670 00:47:57,444 --> 00:47:59,647 of stoners and gays. 671 00:48:01,516 --> 00:48:02,449 It's like heaven for us. 672 00:48:02,483 --> 00:48:03,317 - Yeah. 673 00:48:05,352 --> 00:48:09,323 - When it's my turn, to ascend to the upper room, 674 00:48:09,356 --> 00:48:11,258 ♪ Here we are now we're circling ♪ 675 00:48:11,291 --> 00:48:12,993 I'm gonna go high. 676 00:48:13,728 --> 00:48:17,431 - I can't believe I'm just pouring my heart out to you. 677 00:48:18,399 --> 00:48:20,000 Why the sudden interest? 678 00:48:20,033 --> 00:48:21,669 ♪ I deserve this ♪ 679 00:48:21,703 --> 00:48:22,903 Are you gay? 680 00:48:24,071 --> 00:48:25,139 - Nah, nah. 681 00:48:25,172 --> 00:48:28,108 ♪ I have earned this ♪ 682 00:48:28,142 --> 00:48:30,512 ♪ Is this love ♪ 683 00:48:30,545 --> 00:48:32,714 ♪ Or codependency ♪ 684 00:48:32,747 --> 00:48:33,615 ♪ I want you ♪ 685 00:48:33,648 --> 00:48:35,115 - Are you sure? 686 00:48:35,149 --> 00:48:37,351 ♪ You want the ownership of me ♪ 687 00:48:37,384 --> 00:48:38,185 - Nah. 688 00:48:38,218 --> 00:48:39,687 ♪ I'm so done ♪ 689 00:48:40,988 --> 00:48:42,590 ♪ I've had enough ♪ 690 00:48:43,725 --> 00:48:45,359 ♪ But then it stays the same ♪ 691 00:48:45,392 --> 00:48:47,428 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 692 00:48:47,461 --> 00:48:52,132 - I just realized, I don't know anything about you. 693 00:48:54,401 --> 00:48:56,203 - What do you wanna know? 694 00:48:56,236 --> 00:49:00,040 - Oh, um, you got a man in your life? 695 00:49:01,241 --> 00:49:04,044 - No, I'm focused on my career. 696 00:49:05,112 --> 00:49:07,247 - There is room for both, dear. 697 00:49:08,215 --> 00:49:09,283 - I've tried. 698 00:49:10,417 --> 00:49:12,520 Most men can't handle it. 699 00:49:13,521 --> 00:49:14,421 They don't understand 700 00:49:14,455 --> 00:49:17,124 when it comes to a sex scene in a movie, 701 00:49:17,157 --> 00:49:19,594 there's nothing sexy on set at all. 702 00:49:19,627 --> 00:49:21,061 It's awkward. 703 00:49:21,094 --> 00:49:23,063 And there's more laughter than anything. 704 00:49:25,098 --> 00:49:26,333 It isn't real. 705 00:49:27,602 --> 00:49:29,403 - You know, there was a minute where I thought 706 00:49:29,436 --> 00:49:32,039 that I should have a sex scene in this film. 707 00:49:32,072 --> 00:49:35,777 You know, it seemed, right for my character, 708 00:49:35,810 --> 00:49:39,112 for the story, for the insanity of it all. 709 00:49:39,146 --> 00:49:45,118 I mentioned it to Mason, oh, he was having no part of it. 710 00:49:45,152 --> 00:49:46,621 So jealous. 711 00:49:47,187 --> 00:49:50,157 He knew I did a bunch of those scenes earlier in my career. 712 00:49:50,792 --> 00:49:51,793 - Yep. 713 00:49:51,826 --> 00:49:53,060 You and I both. 714 00:49:55,830 --> 00:50:00,635 - Instead, he wrote me a dance scene. 715 00:50:02,236 --> 00:50:04,004 Can you believe that? 716 00:50:06,406 --> 00:50:07,474 - I can. 717 00:50:08,776 --> 00:50:12,079 You know sometimes, men suck. 718 00:50:12,112 --> 00:50:15,783 ♪ The rough of it, rough of it ♪ 719 00:50:15,817 --> 00:50:19,052 ♪ Diamond in the rough of it ♪ 720 00:50:19,353 --> 00:50:22,055 ♪ Rough of it, rough ♪ 721 00:50:22,924 --> 00:50:26,761 ♪ Here we are now we're circling the drain ♪ 722 00:50:26,794 --> 00:50:29,296 ♪ Got me locked up in these chains ♪ 723 00:50:29,329 --> 00:50:31,733 ♪ Tell me am I so insane ♪ 724 00:50:37,572 --> 00:50:41,776 ♪ To think that I've earned this ♪ 725 00:50:41,809 --> 00:50:46,581 ♪ Is this love or codependency ♪ 726 00:50:46,614 --> 00:50:49,182 ♪ I want you to worship me ♪ 727 00:50:49,216 --> 00:50:52,085 ♪ You want the ownership of me ♪ 728 00:50:52,119 --> 00:50:53,688 ♪ I'm so done ♪ 729 00:50:54,789 --> 00:50:56,558 ♪ I've had enough ♪ 730 00:50:57,592 --> 00:50:59,226 ♪ But then it stays the same ♪ 731 00:50:59,259 --> 00:51:00,762 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 732 00:51:00,795 --> 00:51:04,498 - Yeah, I think you might be gay. 733 00:51:05,633 --> 00:51:06,601 ♪ Rough ♪ 734 00:51:06,634 --> 00:51:08,570 - I don't know if I'm ready to do that to you. 735 00:51:08,603 --> 00:51:09,469 - That's fine. 736 00:51:09,504 --> 00:51:12,239 You don't have to do anything for me. 737 00:51:12,272 --> 00:51:13,273 - I want to. 738 00:51:13,307 --> 00:51:14,576 ♪ Rough ♪ 739 00:51:14,609 --> 00:51:16,678 - Have you had sex with a woman? 740 00:51:16,711 --> 00:51:18,145 - Plenty. 741 00:51:18,178 --> 00:51:21,114 ♪ What you've given me is still not enough ♪ 742 00:51:21,148 --> 00:51:22,016 ♪ I'm a ♪ 743 00:51:22,050 --> 00:51:24,251 - Meet me in stage three in 15 minutes. 744 00:51:24,284 --> 00:51:25,218 ♪ Rough ♪ 745 00:51:25,252 --> 00:51:26,086 - Okay. 746 00:51:28,623 --> 00:51:30,858 - Ah, I'm a bottom so. 747 00:51:31,693 --> 00:51:32,627 - Cool. 748 00:51:36,496 --> 00:51:37,832 What's a bottom? 749 00:51:40,334 --> 00:51:43,605 - I'm really glad we got to spend this time together. 750 00:51:43,638 --> 00:51:44,438 - Yeah. 751 00:51:44,471 --> 00:51:45,807 Me too. 752 00:51:45,840 --> 00:51:47,709 - Believe it or not, 753 00:51:48,943 --> 00:51:52,880 I have not been looking forward to tonight. 754 00:51:52,914 --> 00:51:54,849 And you know, usually I enjoy these things, 755 00:51:54,882 --> 00:51:55,883 but... 756 00:51:58,686 --> 00:52:01,254 I've had a lot of personal stuff going on. 757 00:52:01,288 --> 00:52:02,757 - Mason? 758 00:52:02,790 --> 00:52:03,858 - You're a bright girl. 759 00:52:03,891 --> 00:52:06,126 You can figure it out. 760 00:52:08,295 --> 00:52:11,365 Planning this has been really difficult for me. 761 00:52:12,600 --> 00:52:14,501 So many things can go wrong. 762 00:52:58,245 --> 00:52:59,847 - Oh, you're early. 763 00:53:02,750 --> 00:53:06,186 Sorry, I thought you were someone else. 764 00:53:09,724 --> 00:53:14,729 Wow, you're actually better than the guy we had on the film. 765 00:53:15,897 --> 00:53:19,399 Hey, that's a prop, right? 766 00:53:21,903 --> 00:53:26,440 ♪ ♪ 767 00:53:52,700 --> 00:53:54,836 - And speaking of things going wrong, 768 00:53:54,869 --> 00:53:59,339 I should go make sure that everything is running smoothly. 769 00:53:59,907 --> 00:54:00,908 You gonna stay here? 770 00:54:00,942 --> 00:54:01,976 - Yeah. 771 00:54:03,544 --> 00:54:05,947 I think I'll reflect for a bit. 772 00:54:30,370 --> 00:54:35,743 - Oh, this is one far out set. 773 00:54:37,879 --> 00:54:40,081 Looks like a virgin's pussy exploded in here. 774 00:54:48,823 --> 00:54:51,659 This is what Stoney needs. 775 00:54:51,692 --> 00:54:54,595 Now it's time for greener pastures. 776 00:55:12,013 --> 00:55:13,548 Yeah. 777 00:55:38,606 --> 00:55:39,774 What the fuck? 778 00:55:48,683 --> 00:55:50,518 What the fuck is this? 779 00:55:53,888 --> 00:55:54,889 What? 780 00:55:56,924 --> 00:55:59,126 Where's this shit coming from? 781 00:55:59,794 --> 00:56:03,698 Yo, there's a fucking rat smoking in here. 782 00:56:06,133 --> 00:56:07,735 Yo, Jerry. 783 00:56:08,002 --> 00:56:12,874 Yo, share the cheese, my guy. 784 00:56:12,907 --> 00:56:17,011 Shit, don't make me call fucking Tom. 785 00:56:37,598 --> 00:56:39,432 This looks like blood. 786 00:56:44,772 --> 00:56:46,073 Smell like it too. 787 00:56:54,782 --> 00:56:56,017 Tastes like it. 788 00:57:06,994 --> 00:57:09,462 Yo, this shit is like lube. 789 00:57:29,517 --> 00:57:31,886 Yo, Troy, where you at? 790 00:59:30,938 --> 00:59:34,241 - Jesus Christ, you almost gave me a heart attack. 791 00:59:34,275 --> 00:59:35,910 - What are you doing in here? 792 00:59:35,943 --> 00:59:38,913 - Was checking the security footage. 793 00:59:38,946 --> 00:59:40,014 - What did you see? 794 00:59:40,047 --> 00:59:41,982 - Nothing, the system's down. 795 00:59:42,016 --> 00:59:44,652 Probably an outage somewhere. 796 00:59:46,954 --> 00:59:48,155 - What's the deal with the wig? 797 00:59:48,189 --> 00:59:50,157 - Oh, this. 798 00:59:50,191 --> 00:59:51,926 I found it on the floor. 799 00:59:51,959 --> 00:59:55,229 I thought maybe it'd make me look cool. 800 00:59:56,964 --> 00:59:57,965 Huh? 801 00:59:58,933 --> 01:00:00,101 Yeah. 802 01:00:00,134 --> 01:00:01,669 No, huh? 803 01:00:03,070 --> 01:00:04,972 Because I'm already cool. 804 01:00:06,907 --> 01:00:07,942 - Yes. 805 01:00:08,843 --> 01:00:11,045 - That's why I married you. 806 01:00:11,078 --> 01:00:12,279 Let's get a drink. 807 01:00:12,313 --> 01:00:13,814 - Please. 808 01:00:25,159 --> 01:00:26,293 ♪ In this state ♪ 809 01:00:26,327 --> 01:00:27,261 - Oh my goodness. 810 01:00:27,294 --> 01:00:29,763 - Yeah, it was so embarrassing. 811 01:00:29,797 --> 01:00:31,432 I came in mid conversation, 812 01:00:31,465 --> 01:00:33,367 so I had no idea what they were laughing about 813 01:00:33,400 --> 01:00:35,069 so I just joined in. 814 01:00:36,003 --> 01:00:37,404 Ah, yeah. 815 01:00:37,771 --> 01:00:42,143 So how about you, did you have any favorite scenes to shoot? 816 01:00:42,176 --> 01:00:45,045 - I really loved the asylum stuff. 817 01:00:45,079 --> 01:00:47,081 - Oh, I heard that was pretty cool. 818 01:00:47,114 --> 01:00:48,816 - Yeah. 819 01:00:48,849 --> 01:00:50,117 - I never even got to see the set. 820 01:00:50,151 --> 01:00:50,951 - Really? 821 01:00:50,985 --> 01:00:52,853 You never even wandered over there? 822 01:00:52,887 --> 01:00:54,321 - No, I didn't wanna get in trouble. 823 01:00:56,757 --> 01:00:58,459 - Do you wanna go now? 824 01:00:58,492 --> 01:01:00,060 - Do you think that'd be okay? 825 01:01:00,094 --> 01:01:02,196 - I mean, I don't see why not. 826 01:01:02,229 --> 01:01:05,733 I feel like everyone's wandered off. 827 01:01:05,766 --> 01:01:07,201 - Okay, lead the way. 828 01:01:07,234 --> 01:01:10,037 ♪ City lights are shining, all the stars aligning ♪ 829 01:01:10,070 --> 01:01:13,874 - Oh, young love, how I miss it. 830 01:01:13,908 --> 01:01:16,210 ♪ Now there's no more hiding ♪ 831 01:01:16,243 --> 01:01:17,745 - You wanna go watch 'em? 832 01:01:17,778 --> 01:01:18,979 ♪ No more tears for crying ♪ 833 01:01:19,013 --> 01:01:20,414 - You're kidding, right? 834 01:01:20,447 --> 01:01:21,949 - Of course I am. 835 01:01:21,982 --> 01:01:24,985 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 836 01:01:25,019 --> 01:01:25,986 ♪ 'Cause I feel so lonely ♪ 837 01:01:26,020 --> 01:01:28,923 Where the fuck is everybody? 838 01:01:28,956 --> 01:01:31,025 - I have no idea. 839 01:01:31,058 --> 01:01:32,193 - Maybe I should go look. 840 01:01:32,226 --> 01:01:36,096 ♪ I lose my grip, oh no ♪ 841 01:01:36,130 --> 01:01:38,432 - You just never change do you? 842 01:01:38,465 --> 01:01:39,700 - What? 843 01:01:41,235 --> 01:01:42,303 - I'll go. 844 01:01:50,010 --> 01:01:53,047 - Everybody having a good time? 845 01:01:55,382 --> 01:01:57,484 - This brings back memories. 846 01:01:57,519 --> 01:01:58,485 Come on. 847 01:01:59,386 --> 01:02:02,389 Welcome to Vooleach Asylum. 848 01:02:02,423 --> 01:02:04,158 - This is pretty awesome. 849 01:02:04,191 --> 01:02:04,959 - Right? 850 01:02:04,992 --> 01:02:05,859 You should have seen it 851 01:02:05,893 --> 01:02:07,461 when it had all its set dressings up. 852 01:02:07,494 --> 01:02:08,896 - Oh, I bet. 853 01:02:08,929 --> 01:02:12,499 Was it this dark and ominous when you shot? 854 01:02:15,035 --> 01:02:15,970 Lana? 855 01:03:03,951 --> 01:03:05,819 - Gotcha. 856 01:03:05,853 --> 01:03:07,054 - I'll give you that one. 857 01:03:07,087 --> 01:03:09,557 - So what do you think about the set now? 858 01:03:09,591 --> 01:03:10,858 - Creepy red lights. 859 01:03:10,891 --> 01:03:12,159 - Hmm, yeah. 860 01:03:12,192 --> 01:03:14,995 Mason wanted it to be vibrant like giallo. 861 01:03:15,029 --> 01:03:17,197 - Oh, red jello, makes me think 862 01:03:17,231 --> 01:03:19,066 of being in the hospital. 863 01:03:19,099 --> 01:03:21,368 - Not jello, giallo. 864 01:03:22,236 --> 01:03:24,405 - Oh yeah, giallo. 865 01:03:24,872 --> 01:03:27,474 - Do you know what that is? 866 01:03:27,509 --> 01:03:29,577 - Would you think less of me if I said no? 867 01:03:29,611 --> 01:03:31,378 - Of course not. 868 01:03:31,412 --> 01:03:32,846 - Well then, no. 869 01:03:34,982 --> 01:03:36,884 - It's a stylish horror film. 870 01:03:36,917 --> 01:03:37,951 Super gory. 871 01:03:40,087 --> 01:03:42,956 - Oh, kind of like what we just made. 872 01:03:42,990 --> 01:03:44,358 - Yeah. 873 01:03:44,391 --> 01:03:46,060 I'm surprised Mason didn't tell you about it. 874 01:03:46,093 --> 01:03:47,294 He literally spent 20 minutes 875 01:03:47,328 --> 01:03:49,997 telling me about it in the audition. 876 01:03:51,098 --> 01:03:53,133 - I didn't audition. 877 01:03:53,167 --> 01:03:54,234 - What? 878 01:03:55,002 --> 01:03:56,103 How? 879 01:03:56,136 --> 01:03:57,204 - AA. 880 01:03:58,439 --> 01:03:59,907 - Affirmative action? 881 01:03:59,940 --> 01:04:00,575 - No. 882 01:04:01,408 --> 01:04:03,110 Alcoholics Anonymous. 883 01:04:03,143 --> 01:04:05,312 - Oh. 884 01:04:06,548 --> 01:04:07,481 - Yeah. 885 01:04:07,515 --> 01:04:09,517 I had some issues as a teenager. 886 01:04:09,551 --> 01:04:13,253 Got into an accident, ended up in the hospital. 887 01:04:13,287 --> 01:04:15,122 - Hence the red jello. 888 01:04:16,357 --> 01:04:17,592 - Yep. 889 01:04:17,625 --> 01:04:19,627 Luckily I was the only one who was hurt. 890 01:04:19,661 --> 01:04:21,295 AA really helped. 891 01:04:21,328 --> 01:04:23,030 - And you met Mason there? 892 01:04:23,063 --> 01:04:24,365 - No. 893 01:04:24,398 --> 01:04:25,466 - Then who? 894 01:04:26,133 --> 01:04:27,602 - I can't say. 895 01:04:28,335 --> 01:04:29,403 It's supposed to be anonymous. 896 01:04:29,436 --> 01:04:30,971 I've already said too much. 897 01:04:32,607 --> 01:04:35,409 - Let me guess, now you have to kill me. 898 01:04:35,442 --> 01:04:38,680 - Oh, that's usually how the scripted dialogue goes. 899 01:04:38,713 --> 01:04:39,614 - Spoiler alert. 900 01:04:39,647 --> 01:04:41,915 In case you didn't read the whole thing, 901 01:04:41,949 --> 01:04:43,183 this is where I die. 902 01:04:43,217 --> 01:04:46,019 - I know, I read the script. 903 01:04:46,053 --> 01:04:47,988 - You know I never understood people 904 01:04:48,021 --> 01:04:49,624 that only read their parts. 905 01:04:49,657 --> 01:04:53,260 - Hmm, some people just wanna be surprised by what happens. 906 01:04:54,729 --> 01:04:56,930 - So let's surprise them. 907 01:04:56,964 --> 01:04:57,866 - How? 908 01:04:57,898 --> 01:05:03,705 - Let's, let's F-U-C-K all over this set. 909 01:05:03,738 --> 01:05:04,539 - Okay. 910 01:05:05,640 --> 01:05:07,074 - A-Y. 911 01:05:07,107 --> 01:05:11,478 - Get your, D-O-N-G hard. 912 01:05:12,346 --> 01:05:15,082 - Prepare your T-W-A-T. 913 01:05:16,618 --> 01:05:19,486 - It's already marinating. 914 01:05:19,521 --> 01:05:23,257 ♪ You make me feel alive again ♪ - Vroom, vroom. 915 01:05:23,290 --> 01:05:26,960 ♪ Feels like I'm dreaming, dreaming ♪ 916 01:05:26,994 --> 01:05:30,030 ♪ Take me to places I've never been ♪ 917 01:05:30,063 --> 01:05:33,066 ♪ All of the feelin', feelin' ♪ 918 01:05:33,100 --> 01:05:36,069 Vroom. 919 01:05:36,103 --> 01:05:37,971 Rrrrr. 920 01:05:38,405 --> 01:05:40,542 Vroom. 921 01:05:43,611 --> 01:05:45,747 Vroom. Vroom. 922 01:05:45,780 --> 01:05:49,517 ♪ Love is so, us ♪ 923 01:05:55,723 --> 01:05:57,491 Fuck this. 924 01:05:59,092 --> 01:06:02,764 ♪ Coulda let down my guard ♪ 925 01:06:02,797 --> 01:06:06,366 ♪ Didn't wanna fall hard ♪ 926 01:06:06,400 --> 01:06:07,569 ♪ I'll tell you ♪ 927 01:06:07,602 --> 01:06:09,503 Yes, yes. 928 01:06:15,677 --> 01:06:17,478 - Oh, my gosh! 929 01:06:19,112 --> 01:06:23,150 F-U-C-K me. 930 01:06:23,183 --> 01:06:25,018 F-U-C-K me! 931 01:06:27,087 --> 01:06:29,356 Harder, harder. 932 01:06:29,389 --> 01:06:31,258 - I can't. - Please try. 933 01:06:31,291 --> 01:06:34,729 - I like-- - Oh, please, please try. 934 01:06:34,762 --> 01:06:36,430 - Okay. 935 01:06:36,463 --> 01:06:39,166 - Oh my gosh, yes! 936 01:06:39,466 --> 01:06:44,004 F-U-C-K me. 937 01:06:45,707 --> 01:06:47,575 Harder, harder. 938 01:06:47,609 --> 01:06:49,142 - I can. - Oh, my gosh, 939 01:06:49,176 --> 01:06:51,378 S-E-X is so fun. 940 01:06:51,411 --> 01:06:52,312 - Oh, yeah. - Oh. 941 01:06:52,346 --> 01:06:53,715 - Oh, yeah. - Oh. 942 01:06:57,785 --> 01:06:59,186 Oh, my gosh. 943 01:06:59,219 --> 01:07:01,556 Oh, yeah, oh, yeah. 944 01:07:11,733 --> 01:07:13,500 - Oh, oh. 945 01:07:14,268 --> 01:07:15,803 Oh, you're amazing. 946 01:07:15,837 --> 01:07:21,609 Oh, oh, oh, that was unexpected. 947 01:07:25,245 --> 01:07:26,480 Any other surprises? 948 01:07:29,416 --> 01:07:30,518 Lana? 949 01:07:31,118 --> 01:07:32,119 Lana? 950 01:07:35,657 --> 01:07:36,456 Who the-- 951 01:07:36,490 --> 01:07:37,324 Oh. 952 01:07:54,809 --> 01:07:57,377 No. 953 01:08:46,628 --> 01:08:47,762 - Awesome. 954 01:10:08,341 --> 01:10:09,309 Lana? 955 01:10:14,448 --> 01:10:15,883 Lana? 956 01:10:15,917 --> 01:10:20,688 I see where you've been hanging out at. 957 01:10:20,722 --> 01:10:21,923 Very funny. 958 01:10:21,956 --> 01:10:23,925 Ha, ha, joke's on me. 959 01:10:33,668 --> 01:10:34,535 Carter? 960 01:11:50,011 --> 01:11:51,846 Come on, motherfucker. 961 01:11:52,880 --> 01:11:54,048 Let's party. 962 01:12:30,952 --> 01:12:33,420 Lily, Lily, wake up. 963 01:12:36,958 --> 01:12:40,393 - Uh, what's going on? 964 01:12:40,427 --> 01:12:43,064 - Some fuck is killing people. 965 01:12:43,097 --> 01:12:45,533 - I, I don't understand. 966 01:12:45,566 --> 01:12:47,668 - Whomever you hired to dress as a slasher 967 01:12:47,702 --> 01:12:49,604 is some kind of psycho. 968 01:12:51,772 --> 01:12:54,742 - No, that can't be. 969 01:12:54,775 --> 01:12:56,878 - How do you explain this? 970 01:12:56,911 --> 01:12:59,379 - I was trying to find you. 971 01:13:00,548 --> 01:13:02,116 I went looking for you. 972 01:13:03,951 --> 01:13:04,952 You did this. 973 01:13:06,954 --> 01:13:07,889 - That's not possible. 974 01:13:07,922 --> 01:13:09,891 I'm tied up just like you. 975 01:13:22,203 --> 01:13:25,072 - I'm, not tied up. 976 01:13:29,543 --> 01:13:31,145 How's that for a twist? 977 01:13:33,514 --> 01:13:36,617 Welcome to the final act. 978 01:13:41,789 --> 01:13:43,858 - Why are you doing this? 979 01:13:43,891 --> 01:13:45,693 - Ooh, look at you. 980 01:13:45,726 --> 01:13:46,961 No begging, no pleading, 981 01:13:46,994 --> 01:13:49,764 just going right to motive. 982 01:13:49,797 --> 01:13:53,034 - And I'm guessing you have a monologue prepared. 983 01:13:53,067 --> 01:13:55,970 This is your big moment. 984 01:13:56,003 --> 01:13:57,204 Let's hear it. 985 01:13:57,238 --> 01:14:01,242 - You do not get the honor of directing me. 986 01:14:01,275 --> 01:14:03,878 - Directing means you got the part. 987 01:14:03,911 --> 01:14:06,514 Bitch, you're auditioning. 988 01:14:06,547 --> 01:14:07,915 - I don't audition. 989 01:14:09,750 --> 01:14:13,554 - And that's why you only get roles in your husband's films. 990 01:14:14,956 --> 01:14:19,593 - I've been in over 200 films in my career. 991 01:14:20,928 --> 01:14:21,729 - Yeah. 992 01:14:22,663 --> 01:14:25,132 And only three of them are good, 993 01:14:26,667 --> 01:14:30,604 including the one we're here celebrating tonight. 994 01:14:30,638 --> 01:14:34,041 You know, the one I starred in? 995 01:14:34,976 --> 01:14:37,545 - Oh, aren't you the cocky cunt? 996 01:14:37,578 --> 01:14:41,215 - I'm confident, brutally honest, and I know my value, 997 01:14:41,248 --> 01:14:45,152 which generally means people think I'm a bitch. 998 01:14:46,053 --> 01:14:48,923 - So now you're going for little sisterly bonds, 999 01:14:48,956 --> 01:14:50,992 woman power shit. 1000 01:14:51,025 --> 01:14:54,929 - We should be working together and supporting one another 1001 01:14:54,962 --> 01:14:56,964 but that doesn't happen. 1002 01:14:57,765 --> 01:15:02,737 Women are the first to talk shit and play catty games. 1003 01:15:02,770 --> 01:15:04,805 Well, I don't play games. 1004 01:15:04,839 --> 01:15:06,941 I'm blunt and I'm honest. 1005 01:15:07,875 --> 01:15:11,112 Yet, that gets looked down upon. 1006 01:15:12,713 --> 01:15:15,116 While you pretend to be nice, 1007 01:15:16,317 --> 01:15:20,121 your best acting performance by the way, 1008 01:15:20,154 --> 01:15:24,091 you're the real bitch behind the scenes. 1009 01:15:24,125 --> 01:15:28,129 I mean, how many people have you killed tonight? 1010 01:15:29,697 --> 01:15:32,867 - Oh, I didn't kill anyone, dear. 1011 01:15:34,068 --> 01:15:35,936 It was the slasher. 1012 01:15:35,970 --> 01:15:38,239 I'm a victim just like you. 1013 01:15:40,007 --> 01:15:45,012 But between us girls, I'm totally aroused. 1014 01:15:46,080 --> 01:15:47,681 - So where is he? 1015 01:15:50,818 --> 01:15:52,887 - Darling, it's your time to shine. 1016 01:15:56,891 --> 01:15:58,159 - Oh, hi Mason. 1017 01:16:34,862 --> 01:16:38,632 Now that you've finished whatever the fuck that was, 1018 01:16:38,666 --> 01:16:39,967 why don't you take off your mask 1019 01:16:40,000 --> 01:16:41,969 and face me like a man, you pussy? 1020 01:16:56,450 --> 01:16:57,952 Oh, god. 1021 01:17:21,108 --> 01:17:25,279 - Now you're trying to figure out who it could be. 1022 01:17:26,981 --> 01:17:29,316 You've seen a lot of bodies. 1023 01:17:31,018 --> 01:17:32,186 Who's left? 1024 01:17:33,454 --> 01:17:36,023 Time for the big reveal. 1025 01:17:44,965 --> 01:17:47,868 - Surprised? 1026 01:17:47,902 --> 01:17:50,471 I told you I'd do anything to be a star. 1027 01:17:50,504 --> 01:17:53,174 I'm finally going to be a famous actor. 1028 01:17:53,207 --> 01:17:55,409 I'm gonna be on the cover of, of magazines. 1029 01:17:55,442 --> 01:17:57,878 I'm gonna be on all the talk shows. 1030 01:17:57,912 --> 01:17:59,380 You wanna know why? 1031 01:17:59,413 --> 01:18:01,182 Because Lily and I are gonna be the only ones 1032 01:18:01,215 --> 01:18:03,417 that survive tonight. 1033 01:18:05,052 --> 01:18:08,322 This movie's gonna get so much press. 1034 01:18:08,355 --> 01:18:10,424 I'm gonna become internationally known. 1035 01:18:10,457 --> 01:18:13,727 I'm gonna have paparazzi coming after me from everywhere 1036 01:18:13,761 --> 01:18:15,729 and I'm gonna have my pick of women. 1037 01:18:15,763 --> 01:18:17,998 Yeah, but I only fuck models. 1038 01:18:18,032 --> 01:18:20,334 Maybe some actresses that wanna be in my movie but... 1039 01:18:20,367 --> 01:18:23,437 Oh, maybe I'll, I'll fuck them in my private jet. 1040 01:18:23,470 --> 01:18:25,439 I've never been in a private jet. 1041 01:18:25,472 --> 01:18:28,142 This is so exciting. 1042 01:18:28,175 --> 01:18:29,877 I've earned this. 1043 01:18:29,910 --> 01:18:30,945 I deserve this. 1044 01:18:30,978 --> 01:18:33,214 I worked my ass off. 1045 01:18:33,247 --> 01:18:36,016 Such a shame you won't be around to see it. 1046 01:18:37,051 --> 01:18:39,753 So, Miss Stuck Up Bitch, 1047 01:18:41,255 --> 01:18:43,424 what do you have to say about that? 1048 01:18:48,963 --> 01:18:51,966 - At a thousand dollars a line, 1049 01:18:51,999 --> 01:18:54,435 I'd say you owe the production like... 1050 01:18:55,169 --> 01:18:57,104 15 grand. 1051 01:18:59,039 --> 01:19:00,975 - Make all the jokes you want. 1052 01:19:01,008 --> 01:19:03,210 This plan is foolproof. 1053 01:19:03,244 --> 01:19:06,814 Once you're dead, I'm gonna put this costume 1054 01:19:06,847 --> 01:19:09,984 back on the extra that we hired tonight 1055 01:19:10,017 --> 01:19:13,854 and all the murders and the evidence are right on here. 1056 01:19:14,922 --> 01:19:16,156 Told you... 1057 01:19:17,024 --> 01:19:18,192 foolproof. 1058 01:19:20,027 --> 01:19:23,230 - You must not be a fan of forensic TV. 1059 01:19:23,264 --> 01:19:25,032 - I hate that shit. 1060 01:19:25,533 --> 01:19:28,202 - And that's why it didn't dawn on you 1061 01:19:28,235 --> 01:19:30,070 that they'd be able to tell 1062 01:19:30,104 --> 01:19:34,975 that the first one killed, was your supposed killer. 1063 01:19:38,145 --> 01:19:39,947 - Is that true? 1064 01:19:44,586 --> 01:19:47,021 - I decided to cut him out. 1065 01:19:48,389 --> 01:19:50,558 - Yeah, he sucked. 1066 01:19:50,592 --> 01:19:52,926 - Ruined the fucking trailer. 1067 01:19:58,065 --> 01:20:00,034 - You never did answer me. 1068 01:20:02,202 --> 01:20:04,872 Why are you doing this? 1069 01:20:15,049 --> 01:20:17,951 - I've been in so many terrible productions 1070 01:20:18,452 --> 01:20:20,387 and I never complained. 1071 01:20:20,421 --> 01:20:22,557 You know, I, I put my head down. 1072 01:20:22,590 --> 01:20:24,058 I did the work. 1073 01:20:25,225 --> 01:20:26,493 I paid my dues. 1074 01:20:28,228 --> 01:20:29,597 I've earned a break. 1075 01:20:30,464 --> 01:20:32,066 It's my time now. 1076 01:20:33,500 --> 01:20:36,203 I deserve to be an A-list actress. 1077 01:20:42,976 --> 01:20:44,144 - That's it? 1078 01:20:47,981 --> 01:20:49,917 That big speech. 1079 01:20:52,286 --> 01:20:53,521 - The tears in the rain speech 1080 01:20:53,555 --> 01:20:56,524 in "Blade Runner" was only 42 words. 1081 01:20:57,324 --> 01:21:01,995 - Yeah, but each word was perfect. 1082 01:21:04,264 --> 01:21:06,568 And you aren't Rutger Hauer. 1083 01:21:07,501 --> 01:21:08,570 - Okay. 1084 01:21:11,105 --> 01:21:12,272 How's this? 1085 01:21:21,248 --> 01:21:22,316 You're right. 1086 01:21:25,452 --> 01:21:28,021 The roles have dried up for me. 1087 01:21:30,424 --> 01:21:32,192 Throughout my career, 1088 01:21:33,394 --> 01:21:39,166 I spent so many nights alone and crying. 1089 01:21:57,351 --> 01:21:59,987 Some of the pain is physical. 1090 01:22:02,289 --> 01:22:04,559 You think you have it hard now, 1091 01:22:05,993 --> 01:22:09,096 try being an actress in my generation. 1092 01:22:09,129 --> 01:22:11,265 The things we had to endure. 1093 01:22:13,467 --> 01:22:16,270 The leers, the groping. 1094 01:22:20,340 --> 01:22:22,342 Sometimes... 1095 01:22:23,645 --> 01:22:25,647 so much worse. 1096 01:22:33,755 --> 01:22:35,557 This industry... 1097 01:22:39,293 --> 01:22:41,428 takes a piece of your heart, 1098 01:22:41,462 --> 01:22:43,631 with every rejection. 1099 01:22:47,301 --> 01:22:49,069 But you handle it. 1100 01:22:49,102 --> 01:22:51,205 It's part of the life. 1101 01:22:51,238 --> 01:22:53,675 You find a way to keep going. 1102 01:22:57,444 --> 01:22:59,379 Sometimes it's like taking your rapist out 1103 01:22:59,413 --> 01:23:02,049 for breakfast in the morning. 1104 01:23:20,635 --> 01:23:22,135 You endure. 1105 01:23:23,738 --> 01:23:25,439 But you never heal. 1106 01:23:28,475 --> 01:23:32,112 It's wounds, always there, 1107 01:23:37,084 --> 01:23:40,020 festering reminders of all the times 1108 01:23:40,755 --> 01:23:43,156 that you weren't good enough. 1109 01:23:55,703 --> 01:23:58,372 And I'm one of the blessed ones. 1110 01:24:00,207 --> 01:24:03,745 I have a husband, who's a director 1111 01:24:04,879 --> 01:24:07,147 and he owns his own studio. 1112 01:24:09,149 --> 01:24:11,351 That's not why I married him. 1113 01:24:30,705 --> 01:24:35,108 I married him because I loved him 1114 01:24:37,411 --> 01:24:38,746 and he loved me. 1115 01:24:46,654 --> 01:24:48,088 At least he did. 1116 01:24:51,893 --> 01:24:57,130 And then he started sleeping with all the other actresses. 1117 01:24:57,999 --> 01:25:02,604 Just became another one of the people that I loathed. 1118 01:25:05,840 --> 01:25:11,311 Was no better than all the others who mistreated me. 1119 01:25:31,699 --> 01:25:33,367 Oh, what could I do? 1120 01:25:34,969 --> 01:25:35,903 Divorce him? 1121 01:25:41,743 --> 01:25:43,578 I'd have nothing then. 1122 01:25:44,946 --> 01:25:48,616 I, I'd be right back where I started 1123 01:25:50,317 --> 01:25:55,389 and I will not allow that to happen. 1124 01:25:58,926 --> 01:26:02,195 I've given up too much of my life. 1125 01:26:02,229 --> 01:26:04,464 Too much for this industry. 1126 01:26:09,937 --> 01:26:11,338 Yes... 1127 01:26:13,473 --> 01:26:15,777 the roles have dried up, 1128 01:26:19,379 --> 01:26:21,281 but so have the tears. 1129 01:26:33,628 --> 01:26:35,797 So now I spill blood. 1130 01:26:40,300 --> 01:26:41,569 And why not? 1131 01:26:42,870 --> 01:26:45,840 Those in power have enough blood on their hands. 1132 01:26:50,645 --> 01:26:51,946 It's my time now. 1133 01:27:03,758 --> 01:27:05,225 It's my time. 1134 01:27:35,022 --> 01:27:36,323 - Hey! 1135 01:27:44,966 --> 01:27:47,902 I work in the same industry as you. 1136 01:28:00,681 --> 01:28:03,985 I'm used to getting stabbed in the back. 1137 01:28:32,780 --> 01:28:33,881 - You okay? 1138 01:28:38,085 --> 01:28:39,419 - She... 1139 01:28:48,930 --> 01:28:50,064 - I am now. 1140 01:30:19,754 --> 01:30:21,421 That's a wrap. 1141 01:30:49,150 --> 01:30:52,887 ♪ Hard to forget where we are ♪ 1142 01:30:52,920 --> 01:30:55,488 ♪ When we're not where we want ♪ 1143 01:30:55,523 --> 01:30:59,760 ♪ And it's took long enough by now ♪ 1144 01:30:59,794 --> 01:31:05,266 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 1145 01:31:05,299 --> 01:31:10,503 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 1146 01:31:12,073 --> 01:31:16,877 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 1147 01:31:16,911 --> 01:31:21,916 ♪ I'm not holding back this time ♪ 1148 01:31:22,482 --> 01:31:27,588 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 1149 01:31:27,621 --> 01:31:32,193 ♪ But we're running out of time ♪ 1150 01:31:52,646 --> 01:31:55,049 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1151 01:31:55,082 --> 01:31:57,985 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1152 01:31:58,019 --> 01:32:00,254 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1153 01:32:00,287 --> 01:32:03,624 ♪ And I don't want to go home ♪ 1154 01:32:03,657 --> 01:32:05,893 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1155 01:32:05,926 --> 01:32:08,662 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1156 01:32:08,696 --> 01:32:11,032 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1157 01:32:11,065 --> 01:32:14,035 ♪ And I don't want to go home ♪ 1158 01:32:14,068 --> 01:32:16,737 ♪ Blacked out, I feel nothing ♪ 1159 01:32:16,771 --> 01:32:19,073 ♪ Soft lips, falling into sin ♪ 1160 01:32:19,106 --> 01:32:20,641 ♪ Your hips ♪ 1161 01:32:20,674 --> 01:32:21,909 ♪ I feel something ♪ 1162 01:32:21,942 --> 01:32:24,678 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1163 01:32:24,712 --> 01:32:27,114 ♪ Blacked out, I feel nothing ♪ 1164 01:32:27,148 --> 01:32:30,017 ♪ Soft lips, falling into sin ♪ 1165 01:32:30,051 --> 01:32:31,152 ♪ Your hips ♪ 1166 01:32:31,185 --> 01:32:32,787 ♪ I feel something ♪ 1167 01:32:32,820 --> 01:32:35,222 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1168 01:32:35,256 --> 01:32:37,858 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1169 01:32:37,892 --> 01:32:40,694 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1170 01:32:40,728 --> 01:32:42,930 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1171 01:32:42,963 --> 01:32:46,067 ♪ And I don't want to go home ♪ 1172 01:32:46,100 --> 01:32:48,369 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1173 01:32:48,402 --> 01:32:51,138 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1174 01:32:51,172 --> 01:32:53,340 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1175 01:32:53,374 --> 01:32:56,911 ♪ And I don't want to go home ♪ 1176 01:32:56,944 --> 01:32:59,713 ♪ I feel you in my bones, just like the last time ♪ 1177 01:32:59,747 --> 01:33:01,949 ♪ I know it hurts to hear, but I just I need some time ♪ 1178 01:33:01,982 --> 01:33:04,185 ♪ To figure out just what I'm trying to say ♪ 1179 01:33:04,218 --> 01:33:05,286 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1180 01:33:05,319 --> 01:33:07,188 ♪ And it leads me astray ♪ 1181 01:33:07,221 --> 01:33:09,990 ♪ I feel you in my bones, but it's the last time ♪ 1182 01:33:10,024 --> 01:33:12,827 ♪ I know it hurts to hear, but we're just out of time ♪ 1183 01:33:12,860 --> 01:33:14,728 ♪ Can't figure out just what I'm trying to say ♪ 1184 01:33:14,762 --> 01:33:15,863 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1185 01:33:15,896 --> 01:33:19,366 ♪ But my brain is yelling run away ♪80792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.