Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,705 --> 00:02:19,907
- You wouldn't stand
me up, would you?
2
00:02:21,643 --> 00:02:22,744
See you at the premiere.
3
00:03:25,807 --> 00:03:26,808
Hey.
4
00:03:26,841 --> 00:03:29,744
- Hey, why are
you at the studio?
5
00:03:29,777 --> 00:03:32,245
- How do you know where I am?
6
00:03:32,279 --> 00:03:33,915
- I have an app that tracks you.
7
00:03:33,948 --> 00:03:34,949
- Well, that's creepy.
8
00:03:34,982 --> 00:03:36,784
- No, no, darling,
it's not creepy.
9
00:03:36,818 --> 00:03:37,885
I'm your manager,
10
00:03:37,919 --> 00:03:40,253
it's my job to look out for you.
11
00:03:40,287 --> 00:03:42,924
- No, it's your
job to get me gigs.
12
00:03:42,957 --> 00:03:45,459
- Is that what this is?
Is this a gig?
13
00:03:45,492 --> 00:03:47,729
Did you book a gig
without telling me?
14
00:03:47,762 --> 00:03:49,964
I still get my 10%,
you know, right?
15
00:03:49,997 --> 00:03:52,867
- I came to visit a
friend from the movie.
16
00:03:52,900 --> 00:03:54,535
- Well, the wrap
party is tomorrow night,
17
00:03:54,569 --> 00:03:55,837
it couldn't wait till then?
18
00:03:55,870 --> 00:03:56,871
- I'm not going
to the wrap party.
19
00:03:56,904 --> 00:03:57,939
- Why not?
20
00:03:57,972 --> 00:04:00,775
- Because I'm only in
the opening of the movie.
21
00:04:00,808 --> 00:04:02,375
Okay, look, I'm, I'm tired.
22
00:04:02,409 --> 00:04:04,311
I, I just, I wanna go home.
23
00:04:04,344 --> 00:04:06,781
- Long day on set, right?
24
00:04:06,814 --> 00:04:07,882
- Goodbye.
25
00:04:11,953 --> 00:04:13,420
Fuck.
26
00:04:15,957 --> 00:04:16,958
Sorry.
27
00:04:16,991 --> 00:04:17,825
- No, I'm sorry.
28
00:04:17,859 --> 00:04:19,060
Apology for startling you.
29
00:04:19,093 --> 00:04:23,998
I'm Wyatt, the new overnight
security here on the premises.
30
00:04:24,031 --> 00:04:25,700
What brings you on
the property, miss?
31
00:04:25,733 --> 00:04:26,834
- Hi, I, I, I'm Alexis.
32
00:04:26,868 --> 00:04:30,938
Um, I'm just, I'm visiting
a friend from the studio.
33
00:04:30,972 --> 00:04:33,741
- The movie studio, really?
34
00:04:34,709 --> 00:04:36,978
I haven't met anyone from there.
35
00:04:37,011 --> 00:04:40,681
So, uh, so you're an
actress or something?
36
00:04:41,616 --> 00:04:42,950
- Um, yes.
37
00:04:42,984 --> 00:04:44,351
- Wow.
38
00:04:44,384 --> 00:04:45,620
So what have you been in?
39
00:04:45,653 --> 00:04:46,921
Been in anything
I might've seen?
40
00:04:46,954 --> 00:04:49,824
- No, probably not.
41
00:04:49,857 --> 00:04:53,393
- Test me, I'm a bit of a
film aficionado you know.
42
00:04:53,426 --> 00:04:55,428
- Have you seen "Amityville"--
43
00:04:55,462 --> 00:04:58,298
- Yeah, Ryan Reynolds.
44
00:04:58,666 --> 00:05:00,067
Dude's a beast in that.
45
00:05:00,101 --> 00:05:00,902
That was a great movie.
46
00:05:00,935 --> 00:05:03,571
- I was in "Amityville
Pregnancy".
47
00:05:03,604 --> 00:05:06,406
- Oh, I haven't seen that one.
48
00:05:06,439 --> 00:05:07,575
Any good?
49
00:05:07,608 --> 00:05:08,943
- Should have been aborted.
50
00:05:08,976 --> 00:05:12,747
- I like your humor.
51
00:05:12,780 --> 00:05:15,683
All right, well, I'm gonna
make the rest of my rounds.
52
00:05:15,716 --> 00:05:17,985
I just was checking
if you were okay.
53
00:05:18,019 --> 00:05:19,452
- Appreciate it.
54
00:05:19,486 --> 00:05:20,688
- I'll be back.
55
00:05:21,789 --> 00:05:23,124
Take care.
56
00:05:23,157 --> 00:05:24,357
- Thank you.
57
00:05:28,863 --> 00:05:29,964
Shit.
58
00:05:50,184 --> 00:05:56,824
♪ Hard to forget where we are
when we're not where we want ♪
59
00:05:56,858 --> 00:05:59,392
♪ And it's took
long enough by now ♪
60
00:05:59,426 --> 00:06:00,061
Hello.
61
00:06:01,195 --> 00:06:05,800
♪ Hard to forget what we
wanted in the first place ♪
62
00:06:05,833 --> 00:06:06,934
Who's there?
63
00:06:06,968 --> 00:06:10,938
♪ I'm starting to get
frustrated ♪
64
00:06:13,107 --> 00:06:14,075
Hello.
65
00:06:14,108 --> 00:06:16,911
♪ I'm ready to stop and say ♪
66
00:06:26,921 --> 00:06:28,388
Very funny.
67
00:06:31,058 --> 00:06:32,960
I thought you couldn't make it.
68
00:06:37,865 --> 00:06:39,667
I'm not scared.
69
00:06:39,700 --> 00:06:41,168
I welcome a rematch.
70
00:06:42,970 --> 00:06:46,107
Maybe this time I'll
come out on top.
71
00:06:48,776 --> 00:06:50,077
Okay, you got me.
72
00:06:50,111 --> 00:06:51,411
Ha, ha.
73
00:06:57,184 --> 00:06:57,785
Mason.
74
00:10:34,435 --> 00:10:35,703
Please don't.
75
00:11:58,152 --> 00:12:01,188
- You fucking
heard of mistress?
76
00:12:22,810 --> 00:12:27,281
- So many people have
died there over the years.
77
00:12:41,362 --> 00:12:42,396
- Oh.
78
00:12:46,568 --> 00:12:48,435
Fucking beautiful.
79
00:12:48,469 --> 00:12:50,337
- You did a great job, honey.
80
00:12:51,171 --> 00:12:52,540
- It's a masterpiece.
81
00:12:52,574 --> 00:12:54,174
- I think everyone's
gonna be so surprised
82
00:12:54,208 --> 00:12:57,044
that you got something
cut together already.
83
00:12:57,077 --> 00:12:58,479
- Something?
84
00:12:58,513 --> 00:13:01,315
This is everything I
wanna say as a filmmaker.
85
00:13:03,585 --> 00:13:04,785
- Of course.
86
00:13:07,154 --> 00:13:08,322
How do I look?
87
00:13:10,090 --> 00:13:11,225
- Uh, you look nice.
88
00:13:17,031 --> 00:13:18,065
Hold on.
89
00:13:21,201 --> 00:13:23,837
What do you think
of this turtleneck?
90
00:13:25,072 --> 00:13:26,006
- You look handsome.
91
00:13:26,040 --> 00:13:27,609
- Yeah, that's what I figured.
92
00:13:27,642 --> 00:13:30,377
Listen, I'm gonna watch
this one more time
93
00:13:30,411 --> 00:13:32,479
before I finish getting ready.
94
00:13:32,514 --> 00:13:35,015
- The photographer's
gonna be there in an hour.
95
00:13:35,049 --> 00:13:37,418
- Yeah, can you shut the
door on your way out?
96
00:13:49,396 --> 00:13:51,999
Mason fucking Maestro.
97
00:13:52,032 --> 00:13:56,070
♪ Maybe I should be
a bit more ashamed ♪
98
00:13:56,103 --> 00:13:58,238
♪ I'm not gonna play pretend ♪
99
00:13:59,340 --> 00:14:01,342
♪ I need a dose
of toxic, toxic ♪
100
00:14:07,281 --> 00:14:10,117
♪ I'm so fucking
lovesick, lovesick ♪
101
00:14:21,228 --> 00:14:23,063
♪ Now your hands on my neck ♪
102
00:14:23,097 --> 00:14:25,366
♪ Cheap whiskey on your tongue ♪
103
00:14:25,399 --> 00:14:28,936
♪ Caesar doesn't love me,
I just make him feel young ♪
104
00:14:28,969 --> 00:14:30,938
♪ He says breathing's
a disease ♪
105
00:14:30,971 --> 00:14:33,173
♪ So I'm coughing up my lungs ♪
106
00:14:33,207 --> 00:14:36,644
♪ In the beats, I'm on my
knees, your good little sub ♪
107
00:14:36,678 --> 00:14:40,948
♪ You're underneath my skin,
crawling from within ♪
108
00:14:40,981 --> 00:14:44,451
♪ Babe, I've got an
itch for your love ♪
109
00:14:44,485 --> 00:14:46,654
♪ I need another hit ♪
110
00:14:46,688 --> 00:14:48,489
♪ Need another binge ♪
111
00:14:48,523 --> 00:14:51,125
♪ Need another
lick of your love ♪
112
00:14:51,158 --> 00:14:53,127
♪ Oh, oh ♪
113
00:14:53,160 --> 00:14:57,164
♪ I need a dose
of toxic, toxic ♪
114
00:15:01,101 --> 00:15:05,005
♪ I'm so fucking
lovesick, lovesick ♪
115
00:15:08,976 --> 00:15:11,345
♪ I wanted ♪
116
00:15:11,378 --> 00:15:16,316
♪ Something good, just
anything but you ♪
117
00:15:16,350 --> 00:15:20,120
♪ You push me away ♪
118
00:15:20,722 --> 00:15:23,056
♪ Away ♪
119
00:15:23,525 --> 00:15:27,361
♪ You lost again, I'm through ♪
120
00:15:31,198 --> 00:15:34,368
♪ I wish of you again ♪
121
00:15:38,238 --> 00:15:39,039
- Is that it?
122
00:15:39,072 --> 00:15:40,642
- Yes, I'm afraid so.
123
00:15:40,675 --> 00:15:43,377
- Oh, well, it's still
the full rate.
124
00:15:43,410 --> 00:15:44,278
- Of course.
125
00:15:44,311 --> 00:15:47,515
♪ Aiming to please you ♪
126
00:15:47,549 --> 00:15:50,217
♪ I wish of you again ♪
127
00:15:50,250 --> 00:15:51,686
It's all there.
128
00:15:53,621 --> 00:15:54,955
- So it is.
129
00:15:57,090 --> 00:15:58,225
I'll send you the pics tomorrow.
130
00:15:58,258 --> 00:15:59,259
A week at the latest.
131
00:15:59,293 --> 00:16:00,127
- Oh, no.
132
00:16:02,029 --> 00:16:04,198
We get the card tonight.
133
00:16:04,231 --> 00:16:05,499
- Oh, really?
134
00:16:05,533 --> 00:16:07,000
What you don't trust me?
135
00:16:07,034 --> 00:16:09,637
Jesus, people are all the same.
136
00:16:11,238 --> 00:16:12,239
- Thank you.
137
00:16:13,808 --> 00:16:16,243
Now I have to get
back to the soiree.
138
00:16:16,276 --> 00:16:18,078
I'll walk you out.
139
00:16:18,111 --> 00:16:21,616
- You know, I hustled
to get here on time.
140
00:16:22,717 --> 00:16:24,184
- You were late.
141
00:16:27,655 --> 00:16:30,257
- You know, I was hoping to
stay for a bit, you know,
142
00:16:30,290 --> 00:16:35,295
maybe have some drinks and
hors d'oeuvres.
143
00:16:35,329 --> 00:16:37,397
- I'm so sorry, it
is a private event.
144
00:16:37,431 --> 00:16:39,199
- Yeah, unbelievable.
145
00:16:41,368 --> 00:16:43,237
Oh, one more thing.
146
00:16:43,270 --> 00:16:44,438
- Yes.
147
00:16:44,471 --> 00:16:47,709
- If you ever need an actor
for something, let me know.
148
00:16:50,310 --> 00:16:52,045
I'm SAG eligible now.
149
00:16:53,347 --> 00:16:54,381
- Noted.
150
00:16:58,252 --> 00:16:59,286
- Now...
151
00:17:00,420 --> 00:17:01,589
I'll walk you out.
152
00:17:04,458 --> 00:17:08,061
♪ I'm not gonna play pretend ♪
153
00:17:08,095 --> 00:17:12,065
♪ I need a dose
of toxic, toxic ♪
154
00:17:14,702 --> 00:17:18,071
- Could I get everyone's
attention please?
155
00:17:18,105 --> 00:17:19,373
Thank you.
156
00:17:19,406 --> 00:17:22,744
First, wanna thank
you for all coming.
157
00:17:22,777 --> 00:17:25,379
You may have noticed that
there's no crew members here.
158
00:17:25,412 --> 00:17:28,348
Well, other than me, the
writer and the director.
159
00:17:28,382 --> 00:17:29,551
But you know that.
160
00:17:29,584 --> 00:17:30,852
And let's be honest,
161
00:17:30,885 --> 00:17:32,820
it's the two most important
crew positions anyway.
162
00:17:32,854 --> 00:17:34,187
Am I right?
163
00:17:36,824 --> 00:17:38,793
I'm just kidding.
164
00:17:38,826 --> 00:17:40,762
Tough crowd.
165
00:17:40,795 --> 00:17:43,196
Anyway, the crew was fantastic.
166
00:17:43,230 --> 00:17:46,133
Under my direction they did
everything I asked them to do,
167
00:17:46,166 --> 00:17:47,869
and that's what
a good crew does.
168
00:17:47,902 --> 00:17:51,471
They support the vision
completely, and they did.
169
00:17:51,506 --> 00:17:53,808
So much so, that they're
all currently working
170
00:17:53,841 --> 00:17:56,376
on a film in
Minneapolis, Minnesota.
171
00:17:56,410 --> 00:17:57,879
Thanks to my lovely wife.
172
00:17:57,912 --> 00:17:59,781
- They're all amazing
173
00:17:59,814 --> 00:18:01,381
and do deserve equal credit
174
00:18:01,415 --> 00:18:03,116
for bringing your
vision to life, dear.
175
00:18:03,150 --> 00:18:04,284
- Absolutely.
176
00:18:04,318 --> 00:18:05,853
I wish they could all be here,
177
00:18:05,887 --> 00:18:08,221
but I'm glad that
you're all here.
178
00:18:08,255 --> 00:18:11,458
I'm sorry I couldn't allow
you to bring anyone with you.
179
00:18:11,491 --> 00:18:14,161
You'll know the reason soon.
180
00:18:14,194 --> 00:18:16,196
It's the same reason why
I had to take your phones
181
00:18:16,229 --> 00:18:17,565
when you arrived.
182
00:18:17,599 --> 00:18:18,800
No leaks allowed.
183
00:18:19,667 --> 00:18:24,204
But before that, let me
share something with you.
184
00:18:24,237 --> 00:18:28,576
Filmmaking is...
not an easy undertaking,
185
00:18:28,610 --> 00:18:31,579
especially on the
independent level.
186
00:18:31,613 --> 00:18:36,517
It's been my dream since
I was young to make film,
187
00:18:36,551 --> 00:18:41,889
to be able to stand here now
and know that I've succeeded
188
00:18:41,923 --> 00:18:43,825
is mind blowing.
189
00:18:43,858 --> 00:18:47,160
I, I really
appreciate all of you.
190
00:18:47,194 --> 00:18:49,429
And I especially
want to thank Harper
191
00:18:49,463 --> 00:18:51,365
for all of her hard work.
192
00:18:51,398 --> 00:18:53,266
It was a physically
demanding role
193
00:18:53,300 --> 00:18:56,537
and she put everything
she had into it.
194
00:18:56,571 --> 00:18:59,306
And then last but not least,
195
00:19:00,008 --> 00:19:02,644
I want to give a special
shout out to Alexis,
196
00:19:02,677 --> 00:19:04,812
who couldn't be here tonight.
197
00:19:04,846 --> 00:19:07,649
She may only have been in
the opening of the film,
198
00:19:07,682 --> 00:19:09,917
but those scenes set the tone.
199
00:19:09,951 --> 00:19:13,220
She's the Janet
Leigh, Drew Barrymore,
200
00:19:13,253 --> 00:19:15,389
and Amanda Wyss of this film.
201
00:19:15,422 --> 00:19:18,926
Her death was the catalyst
to my dreams coming true.
202
00:19:18,960 --> 00:19:21,829
And now I'm gonna make
your dreams come true.
203
00:19:21,863 --> 00:19:26,768
Ladies and gentlemen, I
give you our teaser trailer.
204
00:19:42,917 --> 00:19:46,319
- You fucking
heard of mistress?
205
00:20:06,774 --> 00:20:10,945
- So many people have
died there over the years.
206
00:20:53,554 --> 00:20:54,822
- Just kidding.
207
00:20:54,856 --> 00:20:56,791
Come on, celebrate my movie.
208
00:20:56,824 --> 00:20:57,825
Yeah.
209
00:21:11,706 --> 00:21:14,876
- Well, here's to us.
210
00:21:14,909 --> 00:21:15,910
- To us.
211
00:21:20,047 --> 00:21:23,751
- I think you are going
to be very famous.
212
00:21:24,919 --> 00:21:26,921
- I don't care
about any of that.
213
00:21:26,954 --> 00:21:29,056
I just want to do good work.
214
00:21:29,090 --> 00:21:29,957
I'm happy about this one.
215
00:21:29,991 --> 00:21:31,025
- Yeah.
216
00:21:31,058 --> 00:21:32,459
- Your husband wrote
a great script.
217
00:21:32,492 --> 00:21:33,828
- That he did.
218
00:21:33,861 --> 00:21:35,495
♪ You got something to show,
'cause tonight-- ♪
219
00:21:35,530 --> 00:21:38,766
- And you gave a
great performance.
220
00:21:38,800 --> 00:21:39,801
- Thank you.
221
00:21:41,669 --> 00:21:42,970
♪ All right ♪
222
00:21:43,004 --> 00:21:44,471
♪ Let's get in motion ♪
223
00:21:44,505 --> 00:21:46,974
♪ Move your hips to the beat ♪
224
00:21:47,008 --> 00:21:48,609
- Your husband, he, uh-
225
00:21:48,643 --> 00:21:49,911
- Yeah.
226
00:21:49,944 --> 00:21:54,816
I, I should go congratulate him.
227
00:21:54,849 --> 00:21:56,416
Please, excuse me.
228
00:21:56,449 --> 00:21:59,854
♪ On a romantic video night ♪
229
00:21:59,887 --> 00:22:03,758
♪ Let's roll the camera,
action and light ♪
230
00:22:03,791 --> 00:22:07,494
♪ On a romantic video night ♪
- Here's do you, Mistress.
231
00:22:07,528 --> 00:22:10,531
♪ Come see our midnight
passion ignite ♪
232
00:22:10,565 --> 00:22:12,900
♪ On a video night ♪
233
00:22:12,934 --> 00:22:14,936
So what'd you think?
234
00:22:14,969 --> 00:22:17,104
- You said you were going
make an artistic drama.
235
00:22:17,138 --> 00:22:18,539
- It is.
236
00:22:18,573 --> 00:22:20,675
- It's
horror bullshit.
237
00:22:20,708 --> 00:22:22,409
- You gotta see
it in its entirety
238
00:22:22,442 --> 00:22:23,945
in order to get the layers.
239
00:22:23,978 --> 00:22:25,079
- You are going
to talk to my lawyers.
240
00:22:25,112 --> 00:22:27,114
Your ass will be destroyed.
241
00:22:35,189 --> 00:22:38,358
- So, what did he think?
242
00:22:38,960 --> 00:22:40,995
- How honest do
you want me to be?
243
00:22:41,796 --> 00:22:43,898
- Well, you know,
honesty matters to me.
244
00:22:43,931 --> 00:22:45,432
♪ I'm your director with
the power supply ♪
245
00:22:45,465 --> 00:22:47,568
- He fucking loved it.
246
00:22:47,602 --> 00:22:50,538
♪ I got the message
from the look in your eye ♪
247
00:22:50,571 --> 00:22:52,472
- Well, well.
248
00:22:53,140 --> 00:22:56,744
- I keep
reaching for my phone.
249
00:22:56,777 --> 00:22:58,579
- I'm actually glad
I don't have mine.
250
00:22:58,613 --> 00:22:59,547
We're free.
251
00:22:59,580 --> 00:23:00,715
♪ Like a ship to the shore ♪
252
00:23:00,748 --> 00:23:01,949
- Well, I feel naked without it.
253
00:23:01,983 --> 00:23:04,619
- Can I ask you a question?
254
00:23:04,652 --> 00:23:06,087
- Of course.
255
00:23:06,120 --> 00:23:09,891
- You got naked in
the movie, right?
256
00:23:10,725 --> 00:23:11,325
- Yeah.
257
00:23:11,359 --> 00:23:13,895
- Like all the way naked?
258
00:23:13,928 --> 00:23:15,395
- Full frontal.
259
00:23:16,564 --> 00:23:18,799
- How are you able to do that?
260
00:23:18,833 --> 00:23:20,701
♪ On a romantic video night ♪
261
00:23:20,735 --> 00:23:24,437
- Well, first I take my
clothes off.
262
00:23:24,471 --> 00:23:26,040
- No way, that's what I do too.
263
00:23:26,574 --> 00:23:27,775
- No, no, no, no.
264
00:23:27,808 --> 00:23:31,612
I mean, like, how are you able
to do it in front of people?
265
00:23:31,646 --> 00:23:32,713
- I don't know.
266
00:23:32,747 --> 00:23:35,683
I've just always been
comfortable in my own body.
267
00:23:35,716 --> 00:23:39,120
I believe in exploring every
inch of it whenever possible.
268
00:23:39,153 --> 00:23:41,155
♪ On a romantic video night ♪
269
00:23:41,188 --> 00:23:44,058
Shit, I might just rub one
out in the shower later.
270
00:23:44,091 --> 00:23:47,962
Squirt everywhere.
271
00:23:50,064 --> 00:23:54,101
- Girl, I think Carter's
thirsty for you.
272
00:23:54,135 --> 00:23:57,104
- No, we're just friends.
273
00:23:57,738 --> 00:23:59,840
- He was your
friend in the movie.
274
00:23:59,874 --> 00:24:01,876
He can be more in real life.
275
00:24:01,909 --> 00:24:03,744
- I'm not that type of girl.
276
00:24:03,778 --> 00:24:04,912
- Uh-huh.
277
00:24:04,946 --> 00:24:06,647
I bet by the end of the night
278
00:24:06,681 --> 00:24:08,149
you'll be getting
nailed on a side stage.
279
00:24:11,986 --> 00:24:13,020
- Ew.
280
00:24:16,991 --> 00:24:18,659
- What do you think of Lana?
281
00:24:18,693 --> 00:24:22,663
- Stoney, I think our
boy Carter has a crush.
282
00:24:22,697 --> 00:24:23,831
- Nevermind.
283
00:24:23,864 --> 00:24:24,865
- No, no, no.
284
00:24:24,899 --> 00:24:26,901
We filmed together
for three weeks
285
00:24:26,934 --> 00:24:29,804
and this is the first time I
hear you talking about a girl.
286
00:24:29,837 --> 00:24:32,073
- You never talk about girls.
287
00:24:34,075 --> 00:24:34,875
- Duh.
288
00:24:36,043 --> 00:24:38,478
- What's that supposed to mean?
289
00:24:38,980 --> 00:24:39,814
- Really?
290
00:24:41,015 --> 00:24:44,852
Oh, um, let me properly
explain this to you.
291
00:24:44,885 --> 00:24:45,820
I...
292
00:24:46,620 --> 00:24:47,755
am gay.
293
00:24:48,723 --> 00:24:49,557
- Oh.
294
00:24:50,925 --> 00:24:54,695
- And in case you didn't
know, I am a stoner.
295
00:24:55,763 --> 00:24:56,564
- That I picked up on.
296
00:24:56,597 --> 00:24:57,531
- Okay, okay, cool.
297
00:24:57,565 --> 00:24:58,599
Okay.
298
00:24:58,632 --> 00:24:59,734
As long as you knew something.
299
00:24:59,767 --> 00:25:03,037
- That, that was pretty clear.
300
00:25:03,070 --> 00:25:05,106
- What was your first clue?
301
00:25:05,139 --> 00:25:06,240
- The smell of weed.
302
00:25:06,273 --> 00:25:07,641
- Oh.
303
00:25:08,809 --> 00:25:11,712
- This party's lame as fuck.
304
00:25:11,746 --> 00:25:13,247
- What do you mean?
305
00:25:13,280 --> 00:25:14,181
- Well, look around.
306
00:25:14,215 --> 00:25:16,283
There's hardly anyone here.
307
00:25:16,317 --> 00:25:18,986
- It's a wrap party,
not a fucking disco.
308
00:25:19,020 --> 00:25:21,922
This is people celebrating
the end of the experience, man.
309
00:25:21,956 --> 00:25:23,858
One that lives forever.
310
00:25:23,891 --> 00:25:27,061
It's us saying, wow, we did it.
311
00:25:28,062 --> 00:25:29,163
- Still lame.
312
00:25:34,902 --> 00:25:36,103
- Better look out, Richter.
313
00:25:36,137 --> 00:25:38,706
Someone's trying
to steal your job.
314
00:25:40,007 --> 00:25:40,975
♪ Memory ♪
315
00:25:41,008 --> 00:25:42,309
- We'll see about that.
316
00:25:42,343 --> 00:25:44,845
♪ Ebbs and flows ♪
317
00:25:45,846 --> 00:25:47,281
- Get 'em.
318
00:25:47,314 --> 00:25:51,986
♪ All, all, all around me
like an echo, echo, echo ♪
319
00:25:54,989 --> 00:25:57,992
- Hey, look, she's alone.
320
00:25:58,025 --> 00:25:59,326
Now's your chance.
321
00:26:00,294 --> 00:26:01,896
- Okay.
322
00:26:01,929 --> 00:26:04,065
- You got it, you
got it, got it.
323
00:26:04,098 --> 00:26:05,299
♪ It's outta my hands ♪
324
00:26:05,332 --> 00:26:07,802
- Hey, you look like you
could use some company.
325
00:26:07,835 --> 00:26:09,603
♪ Can't fight it anymore ♪
326
00:26:09,637 --> 00:26:11,005
- Hi.
- Hi.
327
00:26:11,038 --> 00:26:13,941
♪ 'Cause you pull the
strings and I move in time ♪
328
00:26:13,974 --> 00:26:15,076
- Hey.
329
00:26:15,109 --> 00:26:16,310
♪ I can't control ♪
330
00:26:16,343 --> 00:26:19,046
- Hey, I just wanted to
say how wonderful it was
331
00:26:19,080 --> 00:26:21,182
to work with you.
332
00:26:21,215 --> 00:26:22,650
- Thank you.
333
00:26:22,683 --> 00:26:24,618
I had fun with our scenes.
334
00:26:24,652 --> 00:26:25,753
♪ To you... ♪
335
00:26:25,786 --> 00:26:28,923
- Any advice for a
struggling actor?
336
00:26:28,956 --> 00:26:30,958
- We are all struggling.
337
00:26:30,991 --> 00:26:34,328
Don't be fooled into
thinking it's any other way.
338
00:26:34,361 --> 00:26:36,730
Never be afraid to say no.
339
00:26:37,465 --> 00:26:40,701
And it's totally okay to
tell people to fuck off
340
00:26:40,734 --> 00:26:42,303
if they deserve it.
341
00:26:42,336 --> 00:26:43,404
♪ Don't let ♪
342
00:26:43,437 --> 00:26:45,973
- Wait, so you
bought a line in the movie?
343
00:26:46,006 --> 00:26:47,808
♪ Go by ♪
344
00:26:47,842 --> 00:26:50,010
- Yeah, best thousand
bucks I ever spent.
345
00:26:50,044 --> 00:26:51,812
- Mm, that's cool.
346
00:26:51,846 --> 00:26:54,782
I'm glad you had the opportunity
to experience life on set.
347
00:26:54,815 --> 00:26:57,084
Was it always a dream of yours?
348
00:26:57,118 --> 00:26:58,652
- Yeah.
349
00:26:58,686 --> 00:26:59,887
- Me too.
350
00:26:59,920 --> 00:27:02,423
So, what do you do for a living?
351
00:27:02,456 --> 00:27:04,024
- I'm an actor.
352
00:27:04,058 --> 00:27:04,892
- Oh.
353
00:27:04,925 --> 00:27:06,193
Oh, sorry.
354
00:27:06,227 --> 00:27:07,862
So you've been on set before?
355
00:27:07,895 --> 00:27:09,063
- No, this is my first project,
356
00:27:09,096 --> 00:27:10,931
but it's gonna
lead to many more.
357
00:27:10,965 --> 00:27:14,101
I'll buy a few more roles and
then I'll be off and running.
358
00:27:14,135 --> 00:27:16,837
I'll do anything to be a star.
359
00:27:16,871 --> 00:27:18,706
- Oh, okay.
360
00:27:21,075 --> 00:27:23,077
- So, why don't you work
on some no budget films
361
00:27:23,110 --> 00:27:25,913
or take some acting classes,
gain some experience?
362
00:27:25,946 --> 00:27:26,981
- Fuck that.
363
00:27:27,014 --> 00:27:30,017
I'm not gonna work on some
"Shot on Shitteo" thing.
364
00:27:30,050 --> 00:27:32,019
That stuff is way beneath me.
365
00:27:32,052 --> 00:27:34,255
- I did a ton of shitty
movies in the beginning.
366
00:27:34,288 --> 00:27:36,190
It's all part of the process.
367
00:27:36,223 --> 00:27:39,860
You learn what to do and more
importantly what not to do.
368
00:27:39,894 --> 00:27:41,328
- Oh, I know what
you actresses do.
369
00:27:41,362 --> 00:27:43,197
♪ This is pure insanity ♪
370
00:27:43,230 --> 00:27:45,065
- You do, huh?
371
00:27:45,099 --> 00:27:47,801
Please, enlighten me.
372
00:27:47,835 --> 00:27:49,470
- You fuck for parts.
373
00:27:49,504 --> 00:27:50,671
That's the power women have.
374
00:27:50,704 --> 00:27:54,108
You open your legs and then
you get to open the scripts.
375
00:27:54,141 --> 00:27:56,043
- That's fucking bullshit.
376
00:27:56,076 --> 00:27:57,711
- Oh, you're saying
it doesn't happen?
377
00:27:57,745 --> 00:27:59,847
- Of course it happens,
but it shouldn't.
378
00:27:59,880 --> 00:28:03,017
The men who require
that are pieces of shit.
379
00:28:03,050 --> 00:28:04,752
- Oh, so it's the man's fault.
380
00:28:04,785 --> 00:28:06,754
What about the women that do it?
381
00:28:06,787 --> 00:28:08,189
- They're just as bad.
382
00:28:08,222 --> 00:28:10,858
Some women don't care
what precedent it sets.
383
00:28:10,891 --> 00:28:12,893
It sets an expectation.
384
00:28:12,927 --> 00:28:14,395
The women who fuck for roles
385
00:28:14,428 --> 00:28:17,331
are just as bad as
the men who expect it.
386
00:28:17,364 --> 00:28:18,766
And I have no love for either.
387
00:28:18,799 --> 00:28:22,069
♪ This chance, go by ♪
388
00:28:23,370 --> 00:28:24,738
So kindly fuck off.
389
00:28:24,772 --> 00:28:26,974
♪ Just open up ♪
390
00:28:27,007 --> 00:28:28,375
- She must be on her period.
391
00:28:28,409 --> 00:28:29,743
♪ Your mind ♪
392
00:28:29,777 --> 00:28:31,412
Remind me, what role
is she in the film?
393
00:28:31,445 --> 00:28:34,181
- Gretchen, she's
the final girl.
394
00:28:36,083 --> 00:28:38,018
- Interesting.
395
00:28:38,052 --> 00:28:39,186
- Okay, bye then.
396
00:28:39,220 --> 00:28:41,922
♪ Like an echo ♪
397
00:28:42,856 --> 00:28:44,892
- Um, what was that all about?
398
00:28:44,925 --> 00:28:49,296
- He thinks all women
F-U-C-K for parts.
399
00:28:49,330 --> 00:28:50,464
- Gross.
400
00:28:50,497 --> 00:28:52,032
- I know.
401
00:28:52,066 --> 00:28:53,867
You guys haven't
done that, have you?
402
00:28:53,901 --> 00:28:55,002
- Hell no.
403
00:28:56,571 --> 00:28:58,339
But I've sucked a few cocks.
404
00:28:59,006 --> 00:29:01,342
- I borrowed this.
405
00:29:01,375 --> 00:29:02,276
- Oh my god, oh my God,
oh, my God, oh my God.
406
00:29:02,309 --> 00:29:04,144
- It's ruined!
- No, I'm so sorry.
407
00:29:04,178 --> 00:29:05,779
I didn't mean to.
408
00:29:06,548 --> 00:29:09,917
That was totally an accident.
409
00:29:09,950 --> 00:29:12,386
That C-O-C-K made me choke.
410
00:29:12,419 --> 00:29:13,555
- Best ones do.
411
00:29:13,588 --> 00:29:18,325
♪ Don't let this chance go by ♪
412
00:29:21,395 --> 00:29:22,564
♪ Just open ♪
413
00:29:22,597 --> 00:29:26,066
- A lot of these women here
could take this whole thing,
414
00:29:26,100 --> 00:29:28,102
if you know what I mean.
415
00:29:28,135 --> 00:29:31,038
♪ And I'll be your echo ♪
416
00:29:31,071 --> 00:29:34,074
- I don't appreciate
the vulgarity.
417
00:29:34,108 --> 00:29:36,511
I think it's time
for you to leave.
418
00:29:36,544 --> 00:29:38,012
- Now?
419
00:29:38,045 --> 00:29:38,879
- Yes.
420
00:29:43,017 --> 00:29:44,018
- Fine.
421
00:29:44,051 --> 00:29:45,553
Party sucks anyway.
422
00:29:45,587 --> 00:29:46,387
♪ Echo ♪
423
00:29:52,059 --> 00:29:53,093
♪ I'm your echo ♪
424
00:29:54,962 --> 00:29:56,230
Hey, Blondie.
425
00:29:58,432 --> 00:29:59,867
Fuck you.
426
00:30:03,638 --> 00:30:06,106
You shouldn't even be here.
427
00:30:08,876 --> 00:30:11,178
You weren't even in the movie.
428
00:30:15,182 --> 00:30:17,284
Ooh, I'm so scared.
429
00:30:24,592 --> 00:30:26,927
There's no way I'm
dying off camera.
430
00:30:36,337 --> 00:30:38,105
- Can't believe this.
431
00:30:49,651 --> 00:30:51,318
Really, really?
432
00:31:13,107 --> 00:31:15,876
Soap, soap, soap, soap, soap?
433
00:31:18,011 --> 00:31:20,047
Um.
434
00:31:23,618 --> 00:31:25,052
Should work.
435
00:32:11,331 --> 00:32:12,567
Occupied.
436
00:33:04,184 --> 00:33:05,352
Even in death.
437
00:35:01,569 --> 00:35:02,704
Much better.
438
00:36:15,977 --> 00:36:17,244
- She's been
gone a long time.
439
00:36:17,277 --> 00:36:18,579
Should I go check on her?
440
00:36:18,613 --> 00:36:19,681
- She probably left.
441
00:36:19,714 --> 00:36:21,248
- Oh, you think so?
442
00:36:21,281 --> 00:36:22,884
I feel horrible.
443
00:36:22,917 --> 00:36:25,419
- Shit
happens, it's fine.
444
00:36:25,452 --> 00:36:26,521
- Ladies.
445
00:36:27,588 --> 00:36:30,858
So tell me, how impressed
were you by the teaser?
446
00:36:30,892 --> 00:36:32,325
- I thought it was great.
447
00:36:32,359 --> 00:36:33,493
- I think it's amazing.
448
00:36:33,528 --> 00:36:34,862
You put it together so quick.
449
00:36:34,896 --> 00:36:36,898
- Well, I knew
exactly what I wanted.
450
00:36:36,931 --> 00:36:39,801
It's a product of having
such a clear vision.
451
00:36:39,834 --> 00:36:41,903
Now I call it a teaser,
but let's be honest,
452
00:36:41,936 --> 00:36:42,904
it could be the final trailer.
453
00:36:42,937 --> 00:36:45,006
It's that goddamn good.
454
00:36:45,039 --> 00:36:46,574
I cut it on a--
455
00:36:46,607 --> 00:36:48,341
- You know, Molly's
been gone for a while,
456
00:36:48,375 --> 00:36:50,477
so I'm just gonna
go check on her.
457
00:36:54,115 --> 00:36:56,416
- What do you know
about editing software?
458
00:36:56,450 --> 00:36:57,552
- Not much.
459
00:36:57,585 --> 00:36:59,319
- Well,
you're in luck.
460
00:36:59,352 --> 00:37:01,589
It's all about
proper transitions.
461
00:37:01,622 --> 00:37:02,489
When to cut out of a scene.
462
00:37:35,723 --> 00:37:37,792
- Have you seen Mason?
463
00:37:37,825 --> 00:37:41,896
- Yeah, he was just, he
was just talking to Lana.
464
00:37:43,064 --> 00:37:45,365
- Oh, thank you.
465
00:38:09,389 --> 00:38:12,527
- I can see you standing
there like a creeper.
466
00:38:16,964 --> 00:38:21,769
I'll give you
this, you are committed.
467
00:38:21,803 --> 00:38:24,071
What did they get you
from Central Casting?
468
00:38:30,011 --> 00:38:33,781
If you think
you're gonna get a show,
469
00:38:33,815 --> 00:38:35,817
you are sorely mistaken.
470
00:38:40,521 --> 00:38:41,354
Fine.
471
00:38:43,691 --> 00:38:45,526
Is this what you want?
472
00:38:46,828 --> 00:38:48,529
Well, here you go.
473
00:38:50,832 --> 00:38:52,667
Now you can exit the scene.
474
00:38:53,868 --> 00:38:54,802
Asshole.
475
00:39:18,626 --> 00:39:19,827
- Hey Amber,
476
00:39:19,861 --> 00:39:21,428
just wanted to say good morning.
477
00:39:21,461 --> 00:39:23,097
I hope you have a
really good day.
478
00:39:23,130 --> 00:39:25,700
Really excited for
tonight's live stream
479
00:39:25,733 --> 00:39:30,705
and just can't wait, just
can't wait to see your face.
480
00:39:31,873 --> 00:39:35,475
Hey Amber Bear,
um, quick question.
481
00:39:36,476 --> 00:39:37,912
Uh, this is gonna sound weird,
482
00:39:37,945 --> 00:39:43,618
but I sent you that video of
the red panda with the flowers.
483
00:39:43,651 --> 00:39:46,888
It was like super cute and I
thought it would make your day.
484
00:39:46,921 --> 00:39:51,859
Um, and then whoever
Scott Barnes 75 is
485
00:39:51,893 --> 00:39:55,796
sent you literally the same
one but 22 minutes later.
486
00:39:55,830 --> 00:40:00,001
And I just, I noticed
you liked that one,
487
00:40:00,034 --> 00:40:01,501
but you didn't even
acknowledge mine.
488
00:40:02,803 --> 00:40:06,807
Um, hey Amber, I just have a,
like a really quick question,
489
00:40:06,841 --> 00:40:10,811
but it's something that I
need to like, like have a,
490
00:40:10,845 --> 00:40:13,848
like a more of like a private
conversation with you.
491
00:40:13,881 --> 00:40:18,619
Um, so if you could DM me back
a phone number, like I won't,
492
00:40:18,653 --> 00:40:19,620
I won't share it with the group.
493
00:40:19,654 --> 00:40:21,022
I would never, you know,
I would never do that.
494
00:40:21,889 --> 00:40:24,825
Hey Amber Bear, just
saying goodnight
495
00:40:24,859 --> 00:40:27,929
and I hope tomorrow
is a better day.
496
00:40:27,962 --> 00:40:29,797
And um--
497
00:40:31,899 --> 00:40:34,168
Why are you still ignoring me?
498
00:40:36,804 --> 00:40:38,806
You're gonna regret it.
499
00:40:38,839 --> 00:40:39,840
Cunt!
500
00:40:39,874 --> 00:40:41,742
- He sounds nice.
501
00:40:41,776 --> 00:40:45,012
- Oh, he's just one
of my followers.
502
00:40:45,046 --> 00:40:45,947
- Followers?
503
00:40:45,980 --> 00:40:47,715
You have a cult?
504
00:40:47,748 --> 00:40:50,818
- Internet followers,
social media.
505
00:40:50,851 --> 00:40:52,653
- I'm just kidding.
506
00:40:53,287 --> 00:40:56,924
I'm not that old, I do
understand social media.
507
00:40:56,958 --> 00:40:59,794
I just don't have as
many followers as you do.
508
00:40:59,827 --> 00:41:01,829
What's your secret?
509
00:41:01,862 --> 00:41:02,897
- I pay for them.
510
00:41:02,930 --> 00:41:03,998
Lots of people do.
511
00:41:04,031 --> 00:41:05,967
It helps the brand.
512
00:41:06,167 --> 00:41:07,935
- Brand, huh?
513
00:41:08,269 --> 00:41:10,738
I remember when it was
just about the acting.
514
00:41:10,771 --> 00:41:12,073
- Yeah, well if it was
just about the acting,
515
00:41:12,106 --> 00:41:14,709
I wouldn't get any work.
516
00:41:14,742 --> 00:41:16,711
- Don't say that, dear.
517
00:41:16,744 --> 00:41:19,981
You were really very
good in this film.
518
00:41:21,882 --> 00:41:22,883
- Thank you.
519
00:41:24,719 --> 00:41:26,887
I'm sorry about the phone.
520
00:41:28,923 --> 00:41:30,624
- How'd you get him back anyway?
521
00:41:30,658 --> 00:41:32,093
I know you turned them in.
522
00:41:32,126 --> 00:41:33,828
- Oh, phones are like vibrators,
523
00:41:33,861 --> 00:41:36,964
you should always have
a backup.
524
00:41:36,998 --> 00:41:39,100
But I, I'll totally
turn it in if you want.
525
00:41:39,133 --> 00:41:41,168
It's just that I
really do need it.
526
00:41:41,202 --> 00:41:43,304
My brand dies if I can't
talk to my followers.
527
00:41:45,940 --> 00:41:48,876
- Just don't worry
about it, dear.
528
00:41:48,909 --> 00:41:50,911
Just don't let Mason
catch you with it.
529
00:41:50,945 --> 00:41:53,014
There's no telling what
he might do to you.
530
00:41:53,047 --> 00:41:55,016
- Yeah.
531
00:41:55,049 --> 00:41:56,917
- Speaking of Mason, have
you seen him anywhere?
532
00:41:56,951 --> 00:41:57,618
I can't find him.
533
00:41:57,651 --> 00:41:58,786
- Um, no.
534
00:41:58,819 --> 00:42:01,889
But if I see him, I will
tell him that you're looking.
535
00:42:01,922 --> 00:42:03,591
- Thank you.
- Uh-huh.
536
00:42:09,864 --> 00:42:11,999
- Dude, it
is now or never.
537
00:42:12,033 --> 00:42:14,235
♪ Timing's everything ♪
538
00:42:14,268 --> 00:42:15,302
- What if it doesn't go my way?
539
00:42:15,336 --> 00:42:17,171
I, I would be crushed.
540
00:42:17,872 --> 00:42:20,975
- Oh, stop being a little
bitch, go talk to her.
541
00:42:21,008 --> 00:42:21,742
- Little bitch?
542
00:42:21,776 --> 00:42:22,910
I...
543
00:42:22,943 --> 00:42:26,013
♪ We put it on the line
and I know ♪
544
00:42:26,047 --> 00:42:27,281
- Come on.
545
00:42:27,314 --> 00:42:28,849
♪ We're gonna work this vibe
and I know ♪
546
00:42:29,784 --> 00:42:30,584
Here's your mark.
547
00:42:30,618 --> 00:42:32,019
You've landed.
548
00:42:32,053 --> 00:42:33,654
♪ This feeling ♪
549
00:42:33,687 --> 00:42:35,189
- Hi.
- Hi.
550
00:42:35,489 --> 00:42:37,992
- Jesus Christ, now
I'm the damn AD.
551
00:42:38,025 --> 00:42:40,327
♪ Than I've ever been ♪
552
00:42:40,361 --> 00:42:42,696
♪ Don't you rush this,
timing's everything ♪
553
00:42:42,730 --> 00:42:44,698
- Um, I need to Ten One.
554
00:42:44,732 --> 00:42:46,934
♪ We've got nothin' to lose ♪
555
00:42:46,967 --> 00:42:47,902
- I like her.
556
00:42:47,935 --> 00:42:49,170
- Me too.
557
00:42:49,203 --> 00:42:50,905
♪ So let's ride this groove
'cause I know ♪
558
00:42:50,938 --> 00:42:51,872
- Where are you going?
559
00:42:51,906 --> 00:42:54,341
- Oh, I really do have
to use the bathroom.
560
00:42:54,375 --> 00:42:55,544
♪ And I know, I know ♪
561
00:42:55,576 --> 00:42:58,112
- You should use the one at
the end of the red hallway.
562
00:42:58,145 --> 00:43:00,948
They got a bidet and
it's hella groovy.
563
00:43:00,981 --> 00:43:02,149
- Oh, okay.
564
00:43:03,384 --> 00:43:05,686
♪ Uh, uh, uh, uh ♪
565
00:43:05,719 --> 00:43:08,622
♪ I'm a nice girl who
likes nice things ♪
566
00:43:08,656 --> 00:43:10,024
♪ Keep me happy ♪
567
00:43:10,057 --> 00:43:11,625
♪ Keep me icy ♪
568
00:43:11,659 --> 00:43:13,027
♪ Give me what I want ♪
569
00:43:13,894 --> 00:43:15,763
- Oh, you again?
570
00:43:15,796 --> 00:43:17,064
♪ Want to see ya ♪
571
00:43:17,098 --> 00:43:18,165
♪ I need the uh, uh ♪
572
00:43:18,199 --> 00:43:19,700
♪ I need it now ♪
573
00:43:19,733 --> 00:43:20,668
Okay.
574
00:43:20,701 --> 00:43:22,937
Why the fuck are there
rave lights in here?
575
00:43:22,970 --> 00:43:26,907
And why the fuck did no
one tell me?
576
00:43:28,275 --> 00:43:30,878
♪ Give me what I want ♪
577
00:43:31,745 --> 00:43:33,047
Oh.
578
00:43:33,080 --> 00:43:33,881
Um.
579
00:43:35,916 --> 00:43:39,286
♪ I'm not gonna stop
until you explode ♪
580
00:43:39,320 --> 00:43:42,656
♪ Nuh uh, nuh uh, uh, nuh uh ♪
581
00:43:42,690 --> 00:43:43,891
I guess that's okay.
582
00:43:43,924 --> 00:43:47,094
But no funny business,
shoulders only.
583
00:43:47,728 --> 00:43:50,364
And of course the tatas
are absolutely off limits.
584
00:43:56,003 --> 00:43:57,037
Okay.
585
00:44:00,808 --> 00:44:03,878
Don't tell
me to do hair too.
586
00:44:06,380 --> 00:44:09,884
♪ Nuh uh, nuh uh ♪
587
00:44:16,223 --> 00:44:20,161
♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪
588
00:44:20,194 --> 00:44:23,831
♪ Nuh uh, nuh uh, uh, uh ♪
589
00:44:38,979 --> 00:44:41,048
♪ Send a check on wire ♪
590
00:44:41,081 --> 00:44:42,983
♪ And I'll take you higher ♪
591
00:44:43,017 --> 00:44:45,719
♪ So give me, give
me what I want ♪
592
00:44:45,753 --> 00:44:47,888
♪ So good at getting
what I want ♪
593
00:44:47,922 --> 00:44:50,424
♪ I need the uh,
uh, I need it now ♪
594
00:44:50,457 --> 00:44:52,092
♪ I got the uh, uh ♪
595
00:44:57,831 --> 00:45:00,334
♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪
596
00:45:00,367 --> 00:45:02,303
- Hey man.
597
00:45:02,336 --> 00:45:04,271
- What are you doing?
598
00:45:04,305 --> 00:45:05,806
- Just chilling.
599
00:45:05,839 --> 00:45:07,341
- Cool, cool, cool.
600
00:45:07,374 --> 00:45:09,743
♪ 'Cause I'm hot,
I'm fire ♪
601
00:45:09,777 --> 00:45:10,978
I'm gonna head
back to the party.
602
00:45:11,011 --> 00:45:11,912
♪ On fire ♪
603
00:45:11,946 --> 00:45:13,214
- Well come chill
with me for a second.
604
00:45:13,247 --> 00:45:15,082
♪ So give me,
give me what I want ♪
605
00:45:15,115 --> 00:45:16,217
I won't bite.
606
00:45:16,250 --> 00:45:18,052
♪ I'm good at getting
what I want ♪
607
00:45:18,085 --> 00:45:20,955
♪ I need the uh, uh,
I need it now ♪
608
00:45:20,988 --> 00:45:22,323
♪ I got the uh, uh ♪
609
00:45:22,356 --> 00:45:23,891
♪ Going down ♪
610
00:45:23,924 --> 00:45:25,159
♪ What you got, boy ♪
611
00:45:25,192 --> 00:45:26,227
♪ It's not enough ♪
612
00:45:26,260 --> 00:45:27,494
Wouldn't it be cool though?
613
00:45:27,529 --> 00:45:28,597
- Hmm?
614
00:45:28,630 --> 00:45:32,866
- If I were a vampire and
I actually did bite you.
615
00:45:32,900 --> 00:45:34,168
♪ I want the load ♪
616
00:45:34,201 --> 00:45:35,069
- Um.
617
00:45:35,102 --> 00:45:37,338
♪ Serve myself on top ♪
618
00:45:37,371 --> 00:45:39,940
♪ I'm gonna stop until
they explode ♪
619
00:45:39,974 --> 00:45:41,108
♪ Can they handle it ♪
620
00:45:41,141 --> 00:45:42,076
♪ Nuh uh, nuh uh ♪
621
00:45:42,109 --> 00:45:45,145
So, I guess I'm a vampire now.
622
00:45:45,179 --> 00:45:46,280
- Yeah.
623
00:45:46,313 --> 00:45:47,982
Well but you'd actually have to,
624
00:45:48,015 --> 00:45:50,084
you know, drink
my blood but yeah.
625
00:45:50,117 --> 00:45:51,919
- Right, right, right.
626
00:45:51,952 --> 00:45:56,390
- Well, when you're ready to
suck though, just let me know.
627
00:45:56,423 --> 00:45:57,224
- All right.
628
00:45:57,258 --> 00:45:58,492
♪ Nuh uh, nuh uh ♪
629
00:45:58,526 --> 00:45:59,326
All right.
630
00:46:02,263 --> 00:46:03,097
All right.
631
00:46:15,943 --> 00:46:17,978
- What are you
doing in here alone?
632
00:46:18,012 --> 00:46:20,948
- Uh, reflecting.
633
00:46:21,348 --> 00:46:23,417
- On the good or the bad?
634
00:46:25,185 --> 00:46:26,020
- Both.
635
00:46:27,254 --> 00:46:29,223
- I'll drink to that.
636
00:46:29,256 --> 00:46:30,324
You want one?
637
00:46:32,893 --> 00:46:33,894
- No thanks.
638
00:46:35,129 --> 00:46:36,997
I need to stay straight.
639
00:46:37,031 --> 00:46:38,999
- So when did you know?
640
00:46:39,567 --> 00:46:40,568
- Know what?
641
00:46:41,536 --> 00:46:43,003
- That you were gay?
642
00:46:43,037 --> 00:46:45,172
- Oh, character development.
643
00:46:47,274 --> 00:46:49,109
Um...
644
00:46:49,143 --> 00:46:50,444
Ever since I could remember.
645
00:46:51,879 --> 00:46:53,548
♪ Drag me down to
hell and chain me ♪
646
00:46:53,581 --> 00:46:56,283
- How old were you
when you came out?
647
00:46:56,317 --> 00:46:57,384
- 20.
648
00:46:58,553 --> 00:47:01,488
- And your parents,
how'd they take it?
649
00:47:02,423 --> 00:47:04,091
- They already knew.
650
00:47:04,858 --> 00:47:07,294
- Did you get caught wearing
a dress or something?
651
00:47:07,328 --> 00:47:08,929
♪ Buy what you give
is not enough ♪
652
00:47:08,962 --> 00:47:11,999
- Contrary to what
people believe,
653
00:47:12,032 --> 00:47:14,401
gay men are just
like straight men.
654
00:47:14,435 --> 00:47:15,903
We like sports.
655
00:47:15,936 --> 00:47:17,471
- I hate sports.
656
00:47:17,505 --> 00:47:18,606
- Didn't grow up
playing with dolls.
657
00:47:18,640 --> 00:47:20,274
- I played with dolls.
658
00:47:20,307 --> 00:47:22,076
Well, action figures.
659
00:47:23,110 --> 00:47:24,345
But who we kidding.
660
00:47:24,378 --> 00:47:25,647
♪ Toxic tendencies ♪
661
00:47:25,680 --> 00:47:27,281
♪ Do-mi-nating me ♪
662
00:47:28,550 --> 00:47:35,322
- Coming out, was one of the
most freeing days of my life.
663
00:47:36,691 --> 00:47:41,028
I was so nervous and it
seemed like such a big deal.
664
00:47:43,297 --> 00:47:48,335
It's amazing how
normal it is to be gay.
665
00:47:48,369 --> 00:47:52,139
♪ What you give is not enough ♪
666
00:47:52,172 --> 00:47:53,207
- And a pothead.
667
00:47:53,240 --> 00:47:53,974
- Hmm.
668
00:47:54,942 --> 00:47:56,410
- I mean, we live in LA, right?
669
00:47:56,443 --> 00:47:57,411
- Yeah.
- It's like the land
670
00:47:57,444 --> 00:47:59,647
of stoners and gays.
671
00:48:01,516 --> 00:48:02,449
It's like heaven for us.
672
00:48:02,483 --> 00:48:03,317
- Yeah.
673
00:48:05,352 --> 00:48:09,323
- When it's my turn, to
ascend to the upper room,
674
00:48:09,356 --> 00:48:11,258
♪ Here we are now
we're circling ♪
675
00:48:11,291 --> 00:48:12,993
I'm gonna go high.
676
00:48:13,728 --> 00:48:17,431
- I can't believe I'm just
pouring my heart out to you.
677
00:48:18,399 --> 00:48:20,000
Why the sudden interest?
678
00:48:20,033 --> 00:48:21,669
♪ I deserve this ♪
679
00:48:21,703 --> 00:48:22,903
Are you gay?
680
00:48:24,071 --> 00:48:25,139
- Nah, nah.
681
00:48:25,172 --> 00:48:28,108
♪ I have earned this ♪
682
00:48:28,142 --> 00:48:30,512
♪ Is this love ♪
683
00:48:30,545 --> 00:48:32,714
♪ Or codependency ♪
684
00:48:32,747 --> 00:48:33,615
♪ I want you ♪
685
00:48:33,648 --> 00:48:35,115
- Are you sure?
686
00:48:35,149 --> 00:48:37,351
♪ You want the ownership of me ♪
687
00:48:37,384 --> 00:48:38,185
- Nah.
688
00:48:38,218 --> 00:48:39,687
♪ I'm so done ♪
689
00:48:40,988 --> 00:48:42,590
♪ I've had enough ♪
690
00:48:43,725 --> 00:48:45,359
♪ But then it stays the same ♪
691
00:48:45,392 --> 00:48:47,428
♪ 'Cause change that
shit's tough ♪
692
00:48:47,461 --> 00:48:52,132
- I just realized, I
don't know anything about you.
693
00:48:54,401 --> 00:48:56,203
- What do you wanna know?
694
00:48:56,236 --> 00:49:00,040
- Oh, um, you got
a man in your life?
695
00:49:01,241 --> 00:49:04,044
- No, I'm focused on my career.
696
00:49:05,112 --> 00:49:07,247
- There is room for both, dear.
697
00:49:08,215 --> 00:49:09,283
- I've tried.
698
00:49:10,417 --> 00:49:12,520
Most men can't handle it.
699
00:49:13,521 --> 00:49:14,421
They don't understand
700
00:49:14,455 --> 00:49:17,124
when it comes to a
sex scene in a movie,
701
00:49:17,157 --> 00:49:19,594
there's nothing
sexy on set at all.
702
00:49:19,627 --> 00:49:21,061
It's awkward.
703
00:49:21,094 --> 00:49:23,063
And there's more
laughter than anything.
704
00:49:25,098 --> 00:49:26,333
It isn't real.
705
00:49:27,602 --> 00:49:29,403
- You know, there was a
minute where I thought
706
00:49:29,436 --> 00:49:32,039
that I should have a
sex scene in this film.
707
00:49:32,072 --> 00:49:35,777
You know, it seemed,
right for my character,
708
00:49:35,810 --> 00:49:39,112
for the story, for the
insanity of it all.
709
00:49:39,146 --> 00:49:45,118
I mentioned it to Mason, oh,
he was having no part of it.
710
00:49:45,152 --> 00:49:46,621
So jealous.
711
00:49:47,187 --> 00:49:50,157
He knew I did a bunch of those
scenes earlier in my career.
712
00:49:50,792 --> 00:49:51,793
- Yep.
713
00:49:51,826 --> 00:49:53,060
You and I both.
714
00:49:55,830 --> 00:50:00,635
- Instead, he wrote
me a dance scene.
715
00:50:02,236 --> 00:50:04,004
Can you believe that?
716
00:50:06,406 --> 00:50:07,474
- I can.
717
00:50:08,776 --> 00:50:12,079
You know sometimes, men suck.
718
00:50:12,112 --> 00:50:15,783
♪ The rough of it,
rough of it ♪
719
00:50:15,817 --> 00:50:19,052
♪ Diamond in the
rough of it ♪
720
00:50:19,353 --> 00:50:22,055
♪ Rough of it, rough ♪
721
00:50:22,924 --> 00:50:26,761
♪ Here we are now we're
circling the drain ♪
722
00:50:26,794 --> 00:50:29,296
♪ Got me locked up
in these chains ♪
723
00:50:29,329 --> 00:50:31,733
♪ Tell me am I so insane ♪
724
00:50:37,572 --> 00:50:41,776
♪ To think that
I've earned this ♪
725
00:50:41,809 --> 00:50:46,581
♪ Is this love or codependency ♪
726
00:50:46,614 --> 00:50:49,182
♪ I want you to worship me ♪
727
00:50:49,216 --> 00:50:52,085
♪ You want the ownership of me ♪
728
00:50:52,119 --> 00:50:53,688
♪ I'm so done ♪
729
00:50:54,789 --> 00:50:56,558
♪ I've had enough ♪
730
00:50:57,592 --> 00:50:59,226
♪ But then it stays the same ♪
731
00:50:59,259 --> 00:51:00,762
♪ 'Cause change that
shit's tough ♪
732
00:51:00,795 --> 00:51:04,498
- Yeah, I
think you might be gay.
733
00:51:05,633 --> 00:51:06,601
♪ Rough ♪
734
00:51:06,634 --> 00:51:08,570
- I don't know if I'm
ready to do that to you.
735
00:51:08,603 --> 00:51:09,469
- That's fine.
736
00:51:09,504 --> 00:51:12,239
You don't have to
do anything for me.
737
00:51:12,272 --> 00:51:13,273
- I want to.
738
00:51:13,307 --> 00:51:14,576
♪ Rough ♪
739
00:51:14,609 --> 00:51:16,678
- Have you had sex with a woman?
740
00:51:16,711 --> 00:51:18,145
- Plenty.
741
00:51:18,178 --> 00:51:21,114
♪ What you've given me is
still not enough ♪
742
00:51:21,148 --> 00:51:22,016
♪ I'm a ♪
743
00:51:22,050 --> 00:51:24,251
- Meet me in stage
three in 15 minutes.
744
00:51:24,284 --> 00:51:25,218
♪ Rough ♪
745
00:51:25,252 --> 00:51:26,086
- Okay.
746
00:51:28,623 --> 00:51:30,858
- Ah, I'm a bottom so.
747
00:51:31,693 --> 00:51:32,627
- Cool.
748
00:51:36,496 --> 00:51:37,832
What's a bottom?
749
00:51:40,334 --> 00:51:43,605
- I'm really glad we got to
spend this time together.
750
00:51:43,638 --> 00:51:44,438
- Yeah.
751
00:51:44,471 --> 00:51:45,807
Me too.
752
00:51:45,840 --> 00:51:47,709
- Believe it or not,
753
00:51:48,943 --> 00:51:52,880
I have not been looking
forward to tonight.
754
00:51:52,914 --> 00:51:54,849
And you know, usually
I enjoy these things,
755
00:51:54,882 --> 00:51:55,883
but...
756
00:51:58,686 --> 00:52:01,254
I've had a lot of
personal stuff going on.
757
00:52:01,288 --> 00:52:02,757
- Mason?
758
00:52:02,790 --> 00:52:03,858
- You're a bright girl.
759
00:52:03,891 --> 00:52:06,126
You can figure it out.
760
00:52:08,295 --> 00:52:11,365
Planning this has been
really difficult for me.
761
00:52:12,600 --> 00:52:14,501
So many things can go wrong.
762
00:52:58,245 --> 00:52:59,847
- Oh, you're early.
763
00:53:02,750 --> 00:53:06,186
Sorry, I thought you
were someone else.
764
00:53:09,724 --> 00:53:14,729
Wow, you're actually better
than the guy we had on the film.
765
00:53:15,897 --> 00:53:19,399
Hey, that's a prop, right?
766
00:53:21,903 --> 00:53:26,440
♪ ♪
767
00:53:52,700 --> 00:53:54,836
- And speaking of
things going wrong,
768
00:53:54,869 --> 00:53:59,339
I should go make sure that
everything is running smoothly.
769
00:53:59,907 --> 00:54:00,908
You gonna stay here?
770
00:54:00,942 --> 00:54:01,976
- Yeah.
771
00:54:03,544 --> 00:54:05,947
I think I'll reflect for a bit.
772
00:54:30,370 --> 00:54:35,743
- Oh, this
is one far out set.
773
00:54:37,879 --> 00:54:40,081
Looks like a virgin's
pussy exploded in here.
774
00:54:48,823 --> 00:54:51,659
This is what Stoney needs.
775
00:54:51,692 --> 00:54:54,595
Now it's time for
greener pastures.
776
00:55:12,013 --> 00:55:13,548
Yeah.
777
00:55:38,606 --> 00:55:39,774
What the fuck?
778
00:55:48,683 --> 00:55:50,518
What the fuck is this?
779
00:55:53,888 --> 00:55:54,889
What?
780
00:55:56,924 --> 00:55:59,126
Where's this shit coming from?
781
00:55:59,794 --> 00:56:03,698
Yo, there's a fucking
rat smoking in here.
782
00:56:06,133 --> 00:56:07,735
Yo, Jerry.
783
00:56:08,002 --> 00:56:12,874
Yo, share the cheese,
my guy.
784
00:56:12,907 --> 00:56:17,011
Shit, don't make me call
fucking Tom.
785
00:56:37,598 --> 00:56:39,432
This looks like blood.
786
00:56:44,772 --> 00:56:46,073
Smell like it too.
787
00:56:54,782 --> 00:56:56,017
Tastes like it.
788
00:57:06,994 --> 00:57:09,462
Yo, this shit is like lube.
789
00:57:29,517 --> 00:57:31,886
Yo, Troy, where you at?
790
00:59:30,938 --> 00:59:34,241
- Jesus Christ, you almost
gave me a heart attack.
791
00:59:34,275 --> 00:59:35,910
- What are you doing in here?
792
00:59:35,943 --> 00:59:38,913
- Was checking the
security footage.
793
00:59:38,946 --> 00:59:40,014
- What did you see?
794
00:59:40,047 --> 00:59:41,982
- Nothing, the system's down.
795
00:59:42,016 --> 00:59:44,652
Probably an outage somewhere.
796
00:59:46,954 --> 00:59:48,155
- What's the deal with the wig?
797
00:59:48,189 --> 00:59:50,157
- Oh, this.
798
00:59:50,191 --> 00:59:51,926
I found it on the floor.
799
00:59:51,959 --> 00:59:55,229
I thought maybe it'd
make me look cool.
800
00:59:56,964 --> 00:59:57,965
Huh?
801
00:59:58,933 --> 01:00:00,101
Yeah.
802
01:00:00,134 --> 01:00:01,669
No, huh?
803
01:00:03,070 --> 01:00:04,972
Because I'm already cool.
804
01:00:06,907 --> 01:00:07,942
- Yes.
805
01:00:08,843 --> 01:00:11,045
- That's why I married you.
806
01:00:11,078 --> 01:00:12,279
Let's get a drink.
807
01:00:12,313 --> 01:00:13,814
- Please.
808
01:00:25,159 --> 01:00:26,293
♪ In this state ♪
809
01:00:26,327 --> 01:00:27,261
- Oh my goodness.
810
01:00:27,294 --> 01:00:29,763
- Yeah, it was so embarrassing.
811
01:00:29,797 --> 01:00:31,432
I came in mid conversation,
812
01:00:31,465 --> 01:00:33,367
so I had no idea what
they were laughing about
813
01:00:33,400 --> 01:00:35,069
so I just joined in.
814
01:00:36,003 --> 01:00:37,404
Ah, yeah.
815
01:00:37,771 --> 01:00:42,143
So how about you, did you have
any favorite scenes to shoot?
816
01:00:42,176 --> 01:00:45,045
- I really loved
the asylum stuff.
817
01:00:45,079 --> 01:00:47,081
- Oh, I heard that
was pretty cool.
818
01:00:47,114 --> 01:00:48,816
- Yeah.
819
01:00:48,849 --> 01:00:50,117
- I never even got
to see the set.
820
01:00:50,151 --> 01:00:50,951
- Really?
821
01:00:50,985 --> 01:00:52,853
You never even
wandered over there?
822
01:00:52,887 --> 01:00:54,321
- No, I didn't wanna
get in trouble.
823
01:00:56,757 --> 01:00:58,459
- Do you wanna go now?
824
01:00:58,492 --> 01:01:00,060
- Do you think that'd be okay?
825
01:01:00,094 --> 01:01:02,196
- I mean, I don't see why not.
826
01:01:02,229 --> 01:01:05,733
I feel like everyone's
wandered off.
827
01:01:05,766 --> 01:01:07,201
- Okay, lead the way.
828
01:01:07,234 --> 01:01:10,037
♪ City lights are shining,
all the stars aligning ♪
829
01:01:10,070 --> 01:01:13,874
- Oh, young love,
how I miss it.
830
01:01:13,908 --> 01:01:16,210
♪ Now there's no more hiding ♪
831
01:01:16,243 --> 01:01:17,745
- You wanna go watch 'em?
832
01:01:17,778 --> 01:01:18,979
♪ No more tears for crying ♪
833
01:01:19,013 --> 01:01:20,414
- You're kidding, right?
834
01:01:20,447 --> 01:01:21,949
- Of course I am.
835
01:01:21,982 --> 01:01:24,985
♪ Cross my heart and
hope to die ♪
836
01:01:25,019 --> 01:01:25,986
♪ 'Cause I feel so lonely ♪
837
01:01:26,020 --> 01:01:28,923
Where the fuck is everybody?
838
01:01:28,956 --> 01:01:31,025
- I have no idea.
839
01:01:31,058 --> 01:01:32,193
- Maybe I should go look.
840
01:01:32,226 --> 01:01:36,096
♪ I lose my grip, oh no ♪
841
01:01:36,130 --> 01:01:38,432
- You just never change do you?
842
01:01:38,465 --> 01:01:39,700
- What?
843
01:01:41,235 --> 01:01:42,303
- I'll go.
844
01:01:50,010 --> 01:01:53,047
- Everybody
having a good time?
845
01:01:55,382 --> 01:01:57,484
- This brings
back memories.
846
01:01:57,519 --> 01:01:58,485
Come on.
847
01:01:59,386 --> 01:02:02,389
Welcome to Vooleach Asylum.
848
01:02:02,423 --> 01:02:04,158
- This is pretty awesome.
849
01:02:04,191 --> 01:02:04,959
- Right?
850
01:02:04,992 --> 01:02:05,859
You should have seen it
851
01:02:05,893 --> 01:02:07,461
when it had all its
set dressings up.
852
01:02:07,494 --> 01:02:08,896
- Oh, I bet.
853
01:02:08,929 --> 01:02:12,499
Was it this dark and
ominous when you shot?
854
01:02:15,035 --> 01:02:15,970
Lana?
855
01:03:03,951 --> 01:03:05,819
- Gotcha.
856
01:03:05,853 --> 01:03:07,054
- I'll give you that one.
857
01:03:07,087 --> 01:03:09,557
- So what do you think
about the set now?
858
01:03:09,591 --> 01:03:10,858
- Creepy red lights.
859
01:03:10,891 --> 01:03:12,159
- Hmm, yeah.
860
01:03:12,192 --> 01:03:14,995
Mason wanted it to be
vibrant like giallo.
861
01:03:15,029 --> 01:03:17,197
- Oh, red jello, makes me think
862
01:03:17,231 --> 01:03:19,066
of being in the hospital.
863
01:03:19,099 --> 01:03:21,368
- Not jello, giallo.
864
01:03:22,236 --> 01:03:24,405
- Oh yeah, giallo.
865
01:03:24,872 --> 01:03:27,474
- Do you know what
that is?
866
01:03:27,509 --> 01:03:29,577
- Would you think less
of me if I said no?
867
01:03:29,611 --> 01:03:31,378
- Of course not.
868
01:03:31,412 --> 01:03:32,846
- Well then, no.
869
01:03:34,982 --> 01:03:36,884
- It's a stylish horror film.
870
01:03:36,917 --> 01:03:37,951
Super gory.
871
01:03:40,087 --> 01:03:42,956
- Oh, kind of like
what we just made.
872
01:03:42,990 --> 01:03:44,358
- Yeah.
873
01:03:44,391 --> 01:03:46,060
I'm surprised Mason
didn't tell you about it.
874
01:03:46,093 --> 01:03:47,294
He literally spent 20 minutes
875
01:03:47,328 --> 01:03:49,997
telling me about
it in the audition.
876
01:03:51,098 --> 01:03:53,133
- I didn't audition.
877
01:03:53,167 --> 01:03:54,234
- What?
878
01:03:55,002 --> 01:03:56,103
How?
879
01:03:56,136 --> 01:03:57,204
- AA.
880
01:03:58,439 --> 01:03:59,907
- Affirmative action?
881
01:03:59,940 --> 01:04:00,575
- No.
882
01:04:01,408 --> 01:04:03,110
Alcoholics Anonymous.
883
01:04:03,143 --> 01:04:05,312
- Oh.
884
01:04:06,548 --> 01:04:07,481
- Yeah.
885
01:04:07,515 --> 01:04:09,517
I had some issues as a teenager.
886
01:04:09,551 --> 01:04:13,253
Got into an accident,
ended up in the hospital.
887
01:04:13,287 --> 01:04:15,122
- Hence the red jello.
888
01:04:16,357 --> 01:04:17,592
- Yep.
889
01:04:17,625 --> 01:04:19,627
Luckily I was the
only one who was hurt.
890
01:04:19,661 --> 01:04:21,295
AA really helped.
891
01:04:21,328 --> 01:04:23,030
- And you met Mason there?
892
01:04:23,063 --> 01:04:24,365
- No.
893
01:04:24,398 --> 01:04:25,466
- Then who?
894
01:04:26,133 --> 01:04:27,602
- I can't say.
895
01:04:28,335 --> 01:04:29,403
It's supposed to be anonymous.
896
01:04:29,436 --> 01:04:30,971
I've already said too much.
897
01:04:32,607 --> 01:04:35,409
- Let me guess, now
you have to kill me.
898
01:04:35,442 --> 01:04:38,680
- Oh, that's usually how
the scripted dialogue goes.
899
01:04:38,713 --> 01:04:39,614
- Spoiler alert.
900
01:04:39,647 --> 01:04:41,915
In case you didn't
read the whole thing,
901
01:04:41,949 --> 01:04:43,183
this is where I die.
902
01:04:43,217 --> 01:04:46,019
- I know, I read the script.
903
01:04:46,053 --> 01:04:47,988
- You know I never
understood people
904
01:04:48,021 --> 01:04:49,624
that only read their parts.
905
01:04:49,657 --> 01:04:53,260
- Hmm, some people just wanna
be surprised by what happens.
906
01:04:54,729 --> 01:04:56,930
- So let's surprise them.
907
01:04:56,964 --> 01:04:57,866
- How?
908
01:04:57,898 --> 01:05:03,705
- Let's, let's F-U-C-K
all over this set.
909
01:05:03,738 --> 01:05:04,539
- Okay.
910
01:05:05,640 --> 01:05:07,074
- A-Y.
911
01:05:07,107 --> 01:05:11,478
- Get your, D-O-N-G hard.
912
01:05:12,346 --> 01:05:15,082
- Prepare your T-W-A-T.
913
01:05:16,618 --> 01:05:19,486
- It's already marinating.
914
01:05:19,521 --> 01:05:23,257
♪ You make me feel alive again ♪
- Vroom, vroom.
915
01:05:23,290 --> 01:05:26,960
♪ Feels like I'm
dreaming, dreaming ♪
916
01:05:26,994 --> 01:05:30,030
♪ Take me to places
I've never been ♪
917
01:05:30,063 --> 01:05:33,066
♪ All of the feelin', feelin' ♪
918
01:05:33,100 --> 01:05:36,069
Vroom.
919
01:05:36,103 --> 01:05:37,971
Rrrrr.
920
01:05:38,405 --> 01:05:40,542
Vroom.
921
01:05:43,611 --> 01:05:45,747
Vroom. Vroom.
922
01:05:45,780 --> 01:05:49,517
♪ Love is so, us ♪
923
01:05:55,723 --> 01:05:57,491
Fuck this.
924
01:05:59,092 --> 01:06:02,764
♪ Coulda let down my guard ♪
925
01:06:02,797 --> 01:06:06,366
♪ Didn't wanna fall hard ♪
926
01:06:06,400 --> 01:06:07,569
♪ I'll tell you ♪
927
01:06:07,602 --> 01:06:09,503
Yes, yes.
928
01:06:15,677 --> 01:06:17,478
- Oh, my gosh!
929
01:06:19,112 --> 01:06:23,150
F-U-C-K me.
930
01:06:23,183 --> 01:06:25,018
F-U-C-K me!
931
01:06:27,087 --> 01:06:29,356
Harder, harder.
932
01:06:29,389 --> 01:06:31,258
- I can't.
- Please try.
933
01:06:31,291 --> 01:06:34,729
- I like--
- Oh, please, please try.
934
01:06:34,762 --> 01:06:36,430
- Okay.
935
01:06:36,463 --> 01:06:39,166
- Oh my gosh, yes!
936
01:06:39,466 --> 01:06:44,004
F-U-C-K me.
937
01:06:45,707 --> 01:06:47,575
Harder, harder.
938
01:06:47,609 --> 01:06:49,142
- I can.
- Oh, my gosh,
939
01:06:49,176 --> 01:06:51,378
S-E-X is so fun.
940
01:06:51,411 --> 01:06:52,312
- Oh, yeah.
- Oh.
941
01:06:52,346 --> 01:06:53,715
- Oh, yeah.
- Oh.
942
01:06:57,785 --> 01:06:59,186
Oh, my gosh.
943
01:06:59,219 --> 01:07:01,556
Oh, yeah, oh, yeah.
944
01:07:11,733 --> 01:07:13,500
- Oh, oh.
945
01:07:14,268 --> 01:07:15,803
Oh, you're amazing.
946
01:07:15,837 --> 01:07:21,609
Oh, oh, oh, that was unexpected.
947
01:07:25,245 --> 01:07:26,480
Any other surprises?
948
01:07:29,416 --> 01:07:30,518
Lana?
949
01:07:31,118 --> 01:07:32,119
Lana?
950
01:07:35,657 --> 01:07:36,456
Who the--
951
01:07:36,490 --> 01:07:37,324
Oh.
952
01:07:54,809 --> 01:07:57,377
No.
953
01:08:46,628 --> 01:08:47,762
- Awesome.
954
01:10:08,341 --> 01:10:09,309
Lana?
955
01:10:14,448 --> 01:10:15,883
Lana?
956
01:10:15,917 --> 01:10:20,688
I see where
you've been hanging out at.
957
01:10:20,722 --> 01:10:21,923
Very funny.
958
01:10:21,956 --> 01:10:23,925
Ha, ha, joke's on me.
959
01:10:33,668 --> 01:10:34,535
Carter?
960
01:11:50,011 --> 01:11:51,846
Come on, motherfucker.
961
01:11:52,880 --> 01:11:54,048
Let's party.
962
01:12:30,952 --> 01:12:33,420
Lily, Lily, wake up.
963
01:12:36,958 --> 01:12:40,393
- Uh, what's going on?
964
01:12:40,427 --> 01:12:43,064
- Some fuck is killing people.
965
01:12:43,097 --> 01:12:45,533
- I, I don't understand.
966
01:12:45,566 --> 01:12:47,668
- Whomever you hired
to dress as a slasher
967
01:12:47,702 --> 01:12:49,604
is some kind of psycho.
968
01:12:51,772 --> 01:12:54,742
- No, that can't be.
969
01:12:54,775 --> 01:12:56,878
- How do you explain this?
970
01:12:56,911 --> 01:12:59,379
- I was trying to find you.
971
01:13:00,548 --> 01:13:02,116
I went looking for you.
972
01:13:03,951 --> 01:13:04,952
You did this.
973
01:13:06,954 --> 01:13:07,889
- That's not possible.
974
01:13:07,922 --> 01:13:09,891
I'm tied up just like you.
975
01:13:22,203 --> 01:13:25,072
- I'm, not tied up.
976
01:13:29,543 --> 01:13:31,145
How's that for a twist?
977
01:13:33,514 --> 01:13:36,617
Welcome to the final act.
978
01:13:41,789 --> 01:13:43,858
- Why are you doing this?
979
01:13:43,891 --> 01:13:45,693
- Ooh, look at you.
980
01:13:45,726 --> 01:13:46,961
No begging, no pleading,
981
01:13:46,994 --> 01:13:49,764
just going right to motive.
982
01:13:49,797 --> 01:13:53,034
- And I'm guessing you
have a monologue prepared.
983
01:13:53,067 --> 01:13:55,970
This is your big moment.
984
01:13:56,003 --> 01:13:57,204
Let's hear it.
985
01:13:57,238 --> 01:14:01,242
- You do not get the
honor of directing me.
986
01:14:01,275 --> 01:14:03,878
- Directing means
you got the part.
987
01:14:03,911 --> 01:14:06,514
Bitch, you're auditioning.
988
01:14:06,547 --> 01:14:07,915
- I don't audition.
989
01:14:09,750 --> 01:14:13,554
- And that's why you only get
roles in your husband's films.
990
01:14:14,956 --> 01:14:19,593
- I've been in over
200 films in my career.
991
01:14:20,928 --> 01:14:21,729
- Yeah.
992
01:14:22,663 --> 01:14:25,132
And only three of them are good,
993
01:14:26,667 --> 01:14:30,604
including the one we're
here celebrating tonight.
994
01:14:30,638 --> 01:14:34,041
You know, the one I starred in?
995
01:14:34,976 --> 01:14:37,545
- Oh, aren't you the cocky cunt?
996
01:14:37,578 --> 01:14:41,215
- I'm confident, brutally
honest, and I know my value,
997
01:14:41,248 --> 01:14:45,152
which generally means
people think I'm a bitch.
998
01:14:46,053 --> 01:14:48,923
- So now you're going for
little sisterly bonds,
999
01:14:48,956 --> 01:14:50,992
woman power shit.
1000
01:14:51,025 --> 01:14:54,929
- We should be working together
and supporting one another
1001
01:14:54,962 --> 01:14:56,964
but that doesn't happen.
1002
01:14:57,765 --> 01:15:02,737
Women are the first to talk
shit and play catty games.
1003
01:15:02,770 --> 01:15:04,805
Well, I don't play games.
1004
01:15:04,839 --> 01:15:06,941
I'm blunt and I'm honest.
1005
01:15:07,875 --> 01:15:11,112
Yet, that gets looked down upon.
1006
01:15:12,713 --> 01:15:15,116
While you pretend to be nice,
1007
01:15:16,317 --> 01:15:20,121
your best acting
performance by the way,
1008
01:15:20,154 --> 01:15:24,091
you're the real bitch
behind the scenes.
1009
01:15:24,125 --> 01:15:28,129
I mean, how many people
have you killed tonight?
1010
01:15:29,697 --> 01:15:32,867
- Oh, I didn't
kill anyone, dear.
1011
01:15:34,068 --> 01:15:35,936
It was the slasher.
1012
01:15:35,970 --> 01:15:38,239
I'm a victim just like you.
1013
01:15:40,007 --> 01:15:45,012
But between us girls, I'm
totally aroused.
1014
01:15:46,080 --> 01:15:47,681
- So where is he?
1015
01:15:50,818 --> 01:15:52,887
- Darling, it's
your time to shine.
1016
01:15:56,891 --> 01:15:58,159
- Oh, hi Mason.
1017
01:16:34,862 --> 01:16:38,632
Now that you've finished
whatever the fuck that was,
1018
01:16:38,666 --> 01:16:39,967
why don't you take off your mask
1019
01:16:40,000 --> 01:16:41,969
and face me like
a man, you pussy?
1020
01:16:56,450 --> 01:16:57,952
Oh, god.
1021
01:17:21,108 --> 01:17:25,279
- Now you're trying to
figure out who it could be.
1022
01:17:26,981 --> 01:17:29,316
You've seen a lot of bodies.
1023
01:17:31,018 --> 01:17:32,186
Who's left?
1024
01:17:33,454 --> 01:17:36,023
Time for the big reveal.
1025
01:17:44,965 --> 01:17:47,868
- Surprised?
1026
01:17:47,902 --> 01:17:50,471
I told you I'd do
anything to be a star.
1027
01:17:50,504 --> 01:17:53,174
I'm finally going to
be a famous actor.
1028
01:17:53,207 --> 01:17:55,409
I'm gonna be on the
cover of, of magazines.
1029
01:17:55,442 --> 01:17:57,878
I'm gonna be on
all the talk shows.
1030
01:17:57,912 --> 01:17:59,380
You wanna know why?
1031
01:17:59,413 --> 01:18:01,182
Because Lily and I are
gonna be the only ones
1032
01:18:01,215 --> 01:18:03,417
that survive tonight.
1033
01:18:05,052 --> 01:18:08,322
This movie's gonna
get so much press.
1034
01:18:08,355 --> 01:18:10,424
I'm gonna become
internationally known.
1035
01:18:10,457 --> 01:18:13,727
I'm gonna have paparazzi
coming after me from everywhere
1036
01:18:13,761 --> 01:18:15,729
and I'm gonna have
my pick of women.
1037
01:18:15,763 --> 01:18:17,998
Yeah, but I only fuck models.
1038
01:18:18,032 --> 01:18:20,334
Maybe some actresses that
wanna be in my movie but...
1039
01:18:20,367 --> 01:18:23,437
Oh, maybe I'll, I'll fuck
them in my private jet.
1040
01:18:23,470 --> 01:18:25,439
I've never been
in a private jet.
1041
01:18:25,472 --> 01:18:28,142
This is so exciting.
1042
01:18:28,175 --> 01:18:29,877
I've earned this.
1043
01:18:29,910 --> 01:18:30,945
I deserve this.
1044
01:18:30,978 --> 01:18:33,214
I worked my ass off.
1045
01:18:33,247 --> 01:18:36,016
Such a shame you
won't be around to see it.
1046
01:18:37,051 --> 01:18:39,753
So, Miss Stuck Up Bitch,
1047
01:18:41,255 --> 01:18:43,424
what do you have
to say about that?
1048
01:18:48,963 --> 01:18:51,966
- At a thousand dollars a line,
1049
01:18:51,999 --> 01:18:54,435
I'd say you owe the
production like...
1050
01:18:55,169 --> 01:18:57,104
15 grand.
1051
01:18:59,039 --> 01:19:00,975
- Make all the jokes you want.
1052
01:19:01,008 --> 01:19:03,210
This plan is foolproof.
1053
01:19:03,244 --> 01:19:06,814
Once you're dead, I'm
gonna put this costume
1054
01:19:06,847 --> 01:19:09,984
back on the extra
that we hired tonight
1055
01:19:10,017 --> 01:19:13,854
and all the murders and the
evidence are right on here.
1056
01:19:14,922 --> 01:19:16,156
Told you...
1057
01:19:17,024 --> 01:19:18,192
foolproof.
1058
01:19:20,027 --> 01:19:23,230
- You must not be a
fan of forensic TV.
1059
01:19:23,264 --> 01:19:25,032
- I hate that shit.
1060
01:19:25,533 --> 01:19:28,202
- And that's why it
didn't dawn on you
1061
01:19:28,235 --> 01:19:30,070
that they'd be able to tell
1062
01:19:30,104 --> 01:19:34,975
that the first one killed,
was your supposed killer.
1063
01:19:38,145 --> 01:19:39,947
- Is that true?
1064
01:19:44,586 --> 01:19:47,021
- I decided to cut him out.
1065
01:19:48,389 --> 01:19:50,558
- Yeah, he sucked.
1066
01:19:50,592 --> 01:19:52,926
- Ruined the fucking trailer.
1067
01:19:58,065 --> 01:20:00,034
- You never did answer me.
1068
01:20:02,202 --> 01:20:04,872
Why are you doing this?
1069
01:20:15,049 --> 01:20:17,951
- I've been in so many
terrible productions
1070
01:20:18,452 --> 01:20:20,387
and I never complained.
1071
01:20:20,421 --> 01:20:22,557
You know, I, I put my head down.
1072
01:20:22,590 --> 01:20:24,058
I did the work.
1073
01:20:25,225 --> 01:20:26,493
I paid my dues.
1074
01:20:28,228 --> 01:20:29,597
I've earned a break.
1075
01:20:30,464 --> 01:20:32,066
It's my time now.
1076
01:20:33,500 --> 01:20:36,203
I deserve to be
an A-list actress.
1077
01:20:42,976 --> 01:20:44,144
- That's it?
1078
01:20:47,981 --> 01:20:49,917
That big speech.
1079
01:20:52,286 --> 01:20:53,521
- The tears in the rain speech
1080
01:20:53,555 --> 01:20:56,524
in "Blade Runner"
was only 42 words.
1081
01:20:57,324 --> 01:21:01,995
- Yeah, but each
word was perfect.
1082
01:21:04,264 --> 01:21:06,568
And you aren't Rutger Hauer.
1083
01:21:07,501 --> 01:21:08,570
- Okay.
1084
01:21:11,105 --> 01:21:12,272
How's this?
1085
01:21:21,248 --> 01:21:22,316
You're right.
1086
01:21:25,452 --> 01:21:28,021
The roles have dried up for me.
1087
01:21:30,424 --> 01:21:32,192
Throughout my career,
1088
01:21:33,394 --> 01:21:39,166
I spent so many nights
alone and crying.
1089
01:21:57,351 --> 01:21:59,987
Some of the pain is physical.
1090
01:22:02,289 --> 01:22:04,559
You think you have it hard now,
1091
01:22:05,993 --> 01:22:09,096
try being an actress
in my generation.
1092
01:22:09,129 --> 01:22:11,265
The things we had to endure.
1093
01:22:13,467 --> 01:22:16,270
The leers, the groping.
1094
01:22:20,340 --> 01:22:22,342
Sometimes...
1095
01:22:23,645 --> 01:22:25,647
so much worse.
1096
01:22:33,755 --> 01:22:35,557
This industry...
1097
01:22:39,293 --> 01:22:41,428
takes a piece of your heart,
1098
01:22:41,462 --> 01:22:43,631
with every rejection.
1099
01:22:47,301 --> 01:22:49,069
But you handle it.
1100
01:22:49,102 --> 01:22:51,205
It's part of the life.
1101
01:22:51,238 --> 01:22:53,675
You find a way to keep going.
1102
01:22:57,444 --> 01:22:59,379
Sometimes it's like
taking your rapist out
1103
01:22:59,413 --> 01:23:02,049
for breakfast in the morning.
1104
01:23:20,635 --> 01:23:22,135
You endure.
1105
01:23:23,738 --> 01:23:25,439
But you never heal.
1106
01:23:28,475 --> 01:23:32,112
It's wounds, always there,
1107
01:23:37,084 --> 01:23:40,020
festering reminders
of all the times
1108
01:23:40,755 --> 01:23:43,156
that you weren't good enough.
1109
01:23:55,703 --> 01:23:58,372
And I'm one of the blessed ones.
1110
01:24:00,207 --> 01:24:03,745
I have a husband,
who's a director
1111
01:24:04,879 --> 01:24:07,147
and he owns his own studio.
1112
01:24:09,149 --> 01:24:11,351
That's not why I married him.
1113
01:24:30,705 --> 01:24:35,108
I married him
because I loved him
1114
01:24:37,411 --> 01:24:38,746
and he loved me.
1115
01:24:46,654 --> 01:24:48,088
At least he did.
1116
01:24:51,893 --> 01:24:57,130
And then he started sleeping
with all the other actresses.
1117
01:24:57,999 --> 01:25:02,604
Just became another one of
the people that I loathed.
1118
01:25:05,840 --> 01:25:11,311
Was no better than all the
others who mistreated me.
1119
01:25:31,699 --> 01:25:33,367
Oh, what could I do?
1120
01:25:34,969 --> 01:25:35,903
Divorce him?
1121
01:25:41,743 --> 01:25:43,578
I'd have nothing then.
1122
01:25:44,946 --> 01:25:48,616
I, I'd be right
back where I started
1123
01:25:50,317 --> 01:25:55,389
and I will not allow
that to happen.
1124
01:25:58,926 --> 01:26:02,195
I've given up too
much of my life.
1125
01:26:02,229 --> 01:26:04,464
Too much for this industry.
1126
01:26:09,937 --> 01:26:11,338
Yes...
1127
01:26:13,473 --> 01:26:15,777
the roles have dried up,
1128
01:26:19,379 --> 01:26:21,281
but so have the tears.
1129
01:26:33,628 --> 01:26:35,797
So now I spill blood.
1130
01:26:40,300 --> 01:26:41,569
And why not?
1131
01:26:42,870 --> 01:26:45,840
Those in power have enough
blood on their hands.
1132
01:26:50,645 --> 01:26:51,946
It's my time now.
1133
01:27:03,758 --> 01:27:05,225
It's my time.
1134
01:27:35,022 --> 01:27:36,323
- Hey!
1135
01:27:44,966 --> 01:27:47,902
I work in the same
industry as you.
1136
01:28:00,681 --> 01:28:03,985
I'm used to getting
stabbed in the back.
1137
01:28:32,780 --> 01:28:33,881
- You okay?
1138
01:28:38,085 --> 01:28:39,419
- She...
1139
01:28:48,930 --> 01:28:50,064
- I am now.
1140
01:30:19,754 --> 01:30:21,421
That's a wrap.
1141
01:30:49,150 --> 01:30:52,887
♪ Hard to forget where we are ♪
1142
01:30:52,920 --> 01:30:55,488
♪ When we're not where we want ♪
1143
01:30:55,523 --> 01:30:59,760
♪ And it's took
long enough by now ♪
1144
01:30:59,794 --> 01:31:05,266
♪ Hard to forget what we
wanted in the first place ♪
1145
01:31:05,299 --> 01:31:10,503
♪ I'm starting to
get frustrated ♪
1146
01:31:12,073 --> 01:31:16,877
♪ I'm ready to stop and say ♪
1147
01:31:16,911 --> 01:31:21,916
♪ I'm not holding
back this time ♪
1148
01:31:22,482 --> 01:31:27,588
♪ I'm ready to stop and say ♪
1149
01:31:27,621 --> 01:31:32,193
♪ But we're running
out of time ♪
1150
01:31:52,646 --> 01:31:55,049
♪ Lying here, you
can have my body ♪
1151
01:31:55,082 --> 01:31:57,985
♪ When you're through
you can take my soul ♪
1152
01:31:58,019 --> 01:32:00,254
♪ Never felt such a
warmth surround me ♪
1153
01:32:00,287 --> 01:32:03,624
♪ And I don't want to go home ♪
1154
01:32:03,657 --> 01:32:05,893
♪ Lying here, you
can have my body ♪
1155
01:32:05,926 --> 01:32:08,662
♪ When you're through
you can take my soul ♪
1156
01:32:08,696 --> 01:32:11,032
♪ Never felt such a
warmth surround me ♪
1157
01:32:11,065 --> 01:32:14,035
♪ And I don't want to go home ♪
1158
01:32:14,068 --> 01:32:16,737
♪ Blacked out, I feel nothing ♪
1159
01:32:16,771 --> 01:32:19,073
♪ Soft lips, falling into sin ♪
1160
01:32:19,106 --> 01:32:20,641
♪ Your hips ♪
1161
01:32:20,674 --> 01:32:21,909
♪ I feel something ♪
1162
01:32:21,942 --> 01:32:24,678
♪ Grab them, pull them
in, and it begins ♪
1163
01:32:24,712 --> 01:32:27,114
♪ Blacked out, I feel nothing ♪
1164
01:32:27,148 --> 01:32:30,017
♪ Soft lips, falling into sin ♪
1165
01:32:30,051 --> 01:32:31,152
♪ Your hips ♪
1166
01:32:31,185 --> 01:32:32,787
♪ I feel something ♪
1167
01:32:32,820 --> 01:32:35,222
♪ Grab them, pull them
in, and it begins ♪
1168
01:32:35,256 --> 01:32:37,858
♪ Lying here, you
can have my body ♪
1169
01:32:37,892 --> 01:32:40,694
♪ When you're through
you can take my soul ♪
1170
01:32:40,728 --> 01:32:42,930
♪ Never felt such a
warmth surround me ♪
1171
01:32:42,963 --> 01:32:46,067
♪ And I don't want to go home ♪
1172
01:32:46,100 --> 01:32:48,369
♪ Lying here, you
can have my body ♪
1173
01:32:48,402 --> 01:32:51,138
♪ When you're through
you can take my soul ♪
1174
01:32:51,172 --> 01:32:53,340
♪ Never felt such a
warmth surround me ♪
1175
01:32:53,374 --> 01:32:56,911
♪ And I don't want to go home ♪
1176
01:32:56,944 --> 01:32:59,713
♪ I feel you in my bones,
just like the last time ♪
1177
01:32:59,747 --> 01:33:01,949
♪ I know it hurts to hear,
but I just I need some time ♪
1178
01:33:01,982 --> 01:33:04,185
♪ To figure out just
what I'm trying to say ♪
1179
01:33:04,218 --> 01:33:05,286
♪ I know sometimes my
heart deceives me ♪
1180
01:33:05,319 --> 01:33:07,188
♪ And it leads me astray ♪
1181
01:33:07,221 --> 01:33:09,990
♪ I feel you in my bones,
but it's the last time ♪
1182
01:33:10,024 --> 01:33:12,827
♪ I know it hurts to hear,
but we're just out of time ♪
1183
01:33:12,860 --> 01:33:14,728
♪ Can't figure out just
what I'm trying to say ♪
1184
01:33:14,762 --> 01:33:15,863
♪ I know sometimes my
heart deceives me ♪
1185
01:33:15,896 --> 01:33:19,366
♪ But my brain is
yelling run away ♪80792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.