All language subtitles for Thats.a.Wrap.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,667 --> 00:00:35,670 (suspenseful music) 2 00:01:14,809 --> 00:01:17,311 (phone beeps) 3 00:02:02,289 --> 00:02:04,759 (ominous music) 4 00:02:17,705 --> 00:02:19,907 - You wouldn't stand me up, would you? 5 00:02:21,643 --> 00:02:22,744 See you at the premiere. 6 00:02:22,777 --> 00:02:25,613 (suspenseful music) 7 00:02:26,446 --> 00:02:28,616 (insects chirping) 8 00:02:59,346 --> 00:03:00,848 (keys jingling) 9 00:03:00,882 --> 00:03:02,950 (car ignition beeping) 10 00:03:12,694 --> 00:03:16,564 (footsteps clomping) (suspenseful music) 11 00:03:20,400 --> 00:03:23,370 (phone ringing) (Alexis gasps) 12 00:03:25,807 --> 00:03:26,808 Hey. 13 00:03:26,841 --> 00:03:29,744 - Hey, why are you at the studio? 14 00:03:29,777 --> 00:03:32,245 - How do you know where I am? 15 00:03:32,279 --> 00:03:33,915 - I have an app that tracks you. 16 00:03:33,948 --> 00:03:34,949 - [Alexis] Well, that's creepy. 17 00:03:34,982 --> 00:03:36,784 - No, no, darling, it's not creepy. 18 00:03:36,818 --> 00:03:37,885 I'm your manager, 19 00:03:37,919 --> 00:03:40,253 it's my job to look out for you. 20 00:03:40,287 --> 00:03:42,924 - No, it's your job to get me gigs. 21 00:03:42,957 --> 00:03:45,459 - Is that what this is? Is this a gig? 22 00:03:45,492 --> 00:03:47,729 Did you book a gig without telling me? 23 00:03:47,762 --> 00:03:49,964 I still get my 10%, you know, right? 24 00:03:49,997 --> 00:03:52,867 - I came to visit a friend from the movie. 25 00:03:52,900 --> 00:03:54,535 - [Manager] Well, the wrap party is tomorrow night, 26 00:03:54,569 --> 00:03:55,837 it couldn't wait till then? 27 00:03:55,870 --> 00:03:56,871 - I'm not going to the wrap party. 28 00:03:56,904 --> 00:03:57,939 - Why not? 29 00:03:57,972 --> 00:04:00,775 - Because I'm only in the opening of the movie. 30 00:04:00,808 --> 00:04:02,375 Okay, look, I'm, I'm tired. 31 00:04:02,409 --> 00:04:04,311 I, I just, I wanna go home. 32 00:04:04,344 --> 00:04:06,781 - Long day on set, right? 33 00:04:06,814 --> 00:04:07,882 - Goodbye. 34 00:04:09,684 --> 00:04:10,885 (Alexis sighs) 35 00:04:10,918 --> 00:04:11,919 (finger tapping) 36 00:04:11,953 --> 00:04:13,420 Fuck. 37 00:04:13,453 --> 00:04:14,856 (Alexis sighs) 38 00:04:15,957 --> 00:04:16,958 Sorry. 39 00:04:16,991 --> 00:04:17,825 - No, I'm sorry. 40 00:04:17,859 --> 00:04:19,060 Apology for startling you. 41 00:04:19,093 --> 00:04:23,998 I'm Wyatt, the new overnight security here on the premises. 42 00:04:24,031 --> 00:04:25,700 What brings you on the property, miss? 43 00:04:25,733 --> 00:04:26,834 - Hi, I, I, I'm Alexis. 44 00:04:26,868 --> 00:04:30,938 Um, I'm just, I'm visiting a friend from the studio. 45 00:04:30,972 --> 00:04:33,741 - The movie studio, really? 46 00:04:34,709 --> 00:04:36,978 I haven't met anyone from there. 47 00:04:37,011 --> 00:04:40,681 So, uh, so you're an actress or something? 48 00:04:41,616 --> 00:04:42,950 - Um, yes. 49 00:04:42,984 --> 00:04:44,351 - Wow. 50 00:04:44,384 --> 00:04:45,620 So what have you been in? 51 00:04:45,653 --> 00:04:46,921 Been in anything I might've seen? 52 00:04:46,954 --> 00:04:49,824 - No, probably not. (chuckles) 53 00:04:49,857 --> 00:04:53,393 - Test me, I'm a bit of a film aficionado you know. 54 00:04:53,426 --> 00:04:55,428 - Have you seen "Amityville"-- 55 00:04:55,462 --> 00:04:58,298 - Yeah, Ryan Reynolds. 56 00:04:58,666 --> 00:05:00,067 Dude's a beast in that. 57 00:05:00,101 --> 00:05:00,902 That was a great movie. 58 00:05:00,935 --> 00:05:03,571 - I was in "Amityville Pregnancy". 59 00:05:03,604 --> 00:05:06,406 - Oh, I haven't seen that one. 60 00:05:06,439 --> 00:05:07,575 Any good? 61 00:05:07,608 --> 00:05:08,943 - Should have been aborted. 62 00:05:08,976 --> 00:05:12,747 - (laughs) I like your humor. 63 00:05:12,780 --> 00:05:15,683 All right, well, I'm gonna make the rest of my rounds. 64 00:05:15,716 --> 00:05:17,985 I just was checking if you were okay. 65 00:05:18,019 --> 00:05:19,452 - Appreciate it. 66 00:05:19,486 --> 00:05:20,688 - I'll be back. 67 00:05:21,789 --> 00:05:23,124 Take care. 68 00:05:23,157 --> 00:05:24,357 - Thank you. 69 00:05:25,793 --> 00:05:28,830 (ominous music) 70 00:05:28,863 --> 00:05:29,964 Shit. 71 00:05:33,835 --> 00:05:35,468 (car door bangs) 72 00:05:47,181 --> 00:05:50,151 (electronic music) 73 00:05:50,184 --> 00:05:56,824 ♪ Hard to forget where we are when we're not where we want ♪ 74 00:05:56,858 --> 00:05:59,392 ♪ And it's took long enough by now ♪ 75 00:05:59,426 --> 00:06:00,061 Hello. 76 00:06:01,195 --> 00:06:05,800 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 77 00:06:05,833 --> 00:06:06,934 Who's there? 78 00:06:06,968 --> 00:06:10,938 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 79 00:06:13,107 --> 00:06:14,075 Hello. 80 00:06:14,108 --> 00:06:16,911 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 81 00:06:16,944 --> 00:06:19,780 (music distorting and fading) 82 00:06:21,782 --> 00:06:24,819 (suspenseful music) 83 00:06:24,852 --> 00:06:26,888 (Alexis chuckles) 84 00:06:26,921 --> 00:06:28,388 Very funny. 85 00:06:31,058 --> 00:06:32,960 I thought you couldn't make it. 86 00:06:37,865 --> 00:06:39,667 I'm not scared. 87 00:06:39,700 --> 00:06:41,168 I welcome a rematch. 88 00:06:42,970 --> 00:06:46,107 Maybe this time I'll come out on top. (laughs) 89 00:06:48,776 --> 00:06:50,077 Okay, you got me. 90 00:06:50,111 --> 00:06:51,411 Ha, ha. 91 00:06:57,184 --> 00:06:57,785 Mason. 92 00:06:57,818 --> 00:07:01,722 (tense suspenseful music) 93 00:07:15,937 --> 00:07:18,673 (Alexis screams) 94 00:07:29,183 --> 00:07:31,852 (ominous music) 95 00:07:49,870 --> 00:07:53,040 (Alexis gasps) (tense ominous music) 96 00:08:21,102 --> 00:08:25,973 (suspenseful music) (Alexis screaming) 97 00:08:30,111 --> 00:08:31,912 (doorknob rattling) 98 00:08:51,098 --> 00:08:53,534 (doorknob rattling) 99 00:08:59,640 --> 00:09:01,742 (doorknob rattling) 100 00:09:12,920 --> 00:09:15,022 (ominous music) (door creaking) 101 00:09:17,925 --> 00:09:20,795 (thunder rumbling) 102 00:09:20,828 --> 00:09:23,998 (ominous piano music) 103 00:09:26,067 --> 00:09:28,969 (thunder rumbling) 104 00:09:34,008 --> 00:09:37,678 (thunder rumbling) 105 00:09:37,711 --> 00:09:39,780 (chair rattling) (thunder rumbling) 106 00:09:39,814 --> 00:09:41,182 (Alexis gasping) 107 00:09:43,184 --> 00:09:46,120 (thunder rumbling) 108 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 (suspenseful music) 109 00:09:55,329 --> 00:09:58,232 (thunder rumbling) 110 00:10:11,178 --> 00:10:14,048 (thunder rumbling) 111 00:10:23,057 --> 00:10:26,794 (rain pattering) 112 00:10:26,827 --> 00:10:29,830 (suspenseful music) 113 00:10:34,435 --> 00:10:35,703 Please don't. 114 00:10:37,104 --> 00:10:39,340 (knife slashes) (Alexis screams) 115 00:10:40,908 --> 00:10:43,777 (Alexis groans) 116 00:10:47,815 --> 00:10:50,317 (knife slashing) (Alexis groaning) 117 00:10:54,188 --> 00:10:59,193 (knife slashing) (Alexis groaning) 118 00:10:59,994 --> 00:11:04,165 (knife slashing) (Alexis groaning) 119 00:11:11,972 --> 00:11:14,008 (knife slashes) 120 00:11:20,915 --> 00:11:23,384 (ominous music) 121 00:11:32,226 --> 00:11:35,196 (suspenseful music) 122 00:11:52,880 --> 00:11:55,349 (ominous music) 123 00:11:58,152 --> 00:12:01,188 - [Harper] You fucking heard of mistress? 124 00:12:15,503 --> 00:12:18,472 (suspenseful music) 125 00:12:22,810 --> 00:12:27,281 - [Jamie] So many people have died there over the years. 126 00:12:38,459 --> 00:12:40,961 (knife slashes) (dramatic music) 127 00:12:41,362 --> 00:12:42,396 - Oh. 128 00:12:43,931 --> 00:12:46,033 (dramatic music stops) 129 00:12:46,568 --> 00:12:48,435 Fucking beautiful. 130 00:12:48,469 --> 00:12:50,337 - You did a great job, honey. 131 00:12:51,171 --> 00:12:52,540 - It's a masterpiece. 132 00:12:52,574 --> 00:12:54,174 - I think everyone's gonna be so surprised 133 00:12:54,208 --> 00:12:57,044 that you got something cut together already. 134 00:12:57,077 --> 00:12:58,479 - Something? 135 00:12:58,513 --> 00:13:01,315 This is everything I wanna say as a filmmaker. 136 00:13:03,585 --> 00:13:04,785 - Of course. 137 00:13:07,154 --> 00:13:08,322 How do I look? 138 00:13:10,090 --> 00:13:11,225 - Uh, you look nice. 139 00:13:11,258 --> 00:13:13,927 (ominous music) 140 00:13:17,031 --> 00:13:18,065 Hold on. 141 00:13:21,201 --> 00:13:23,837 What do you think of this turtleneck? 142 00:13:25,072 --> 00:13:26,006 - You look handsome. 143 00:13:26,040 --> 00:13:27,609 - Yeah, that's what I figured. 144 00:13:27,642 --> 00:13:30,377 Listen, I'm gonna watch this one more time 145 00:13:30,411 --> 00:13:32,479 before I finish getting ready. 146 00:13:32,514 --> 00:13:35,015 - The photographer's gonna be there in an hour. 147 00:13:35,049 --> 00:13:37,418 - Yeah, can you shut the door on your way out? 148 00:13:37,451 --> 00:13:40,120 (ominous music) 149 00:13:44,191 --> 00:13:46,927 (footsteps receding) 150 00:13:49,396 --> 00:13:51,999 Mason fucking Maestro. 151 00:13:52,032 --> 00:13:56,070 ♪ Maybe I should be a bit more ashamed ♪ 152 00:13:56,103 --> 00:13:58,238 ♪ I'm not gonna play pretend ♪ 153 00:13:58,272 --> 00:13:59,306 (camera clicks) 154 00:13:59,340 --> 00:14:01,342 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 155 00:14:01,375 --> 00:14:02,610 (camera clicks) 156 00:14:07,281 --> 00:14:10,117 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 157 00:14:13,521 --> 00:14:15,989 (camera clicking) 158 00:14:21,228 --> 00:14:23,063 ♪ Now your hands on my neck ♪ 159 00:14:23,097 --> 00:14:25,366 ♪ Cheap whiskey on your tongue ♪ (camera clicking) 160 00:14:25,399 --> 00:14:28,936 ♪ Caesar doesn't love me, I just make him feel young ♪ 161 00:14:28,969 --> 00:14:30,938 ♪ He says breathing's a disease ♪ 162 00:14:30,971 --> 00:14:33,173 ♪ So I'm coughing up my lungs ♪ 163 00:14:33,207 --> 00:14:36,644 ♪ In the beats, I'm on my knees, your good little sub ♪ 164 00:14:36,678 --> 00:14:40,948 ♪ You're underneath my skin, crawling from within ♪ 165 00:14:40,981 --> 00:14:44,451 ♪ Babe, I've got an itch for your love ♪ 166 00:14:44,485 --> 00:14:46,654 ♪ I need another hit ♪ 167 00:14:46,688 --> 00:14:48,489 ♪ Need another binge ♪ 168 00:14:48,523 --> 00:14:51,125 ♪ Need another lick of your love ♪ 169 00:14:51,158 --> 00:14:53,127 ♪ Oh, oh ♪ 170 00:14:53,160 --> 00:14:57,164 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 171 00:15:01,101 --> 00:15:05,005 ♪ I'm so fucking lovesick, lovesick ♪ 172 00:15:08,976 --> 00:15:11,345 ♪ I wanted ♪ 173 00:15:11,378 --> 00:15:16,316 ♪ Something good, just anything but you ♪ 174 00:15:16,350 --> 00:15:20,120 ♪ You push me away ♪ 175 00:15:20,722 --> 00:15:23,056 ♪ Away ♪ 176 00:15:23,525 --> 00:15:27,361 ♪ You lost again, I'm through ♪ 177 00:15:28,730 --> 00:15:31,165 (group chattering) 178 00:15:31,198 --> 00:15:34,368 ♪ I wish of you again ♪ 179 00:15:38,238 --> 00:15:39,039 - Is that it? 180 00:15:39,072 --> 00:15:40,642 - Yes, I'm afraid so. 181 00:15:40,675 --> 00:15:43,377 - Oh, well, it's still the full rate. (chuckles) 182 00:15:43,410 --> 00:15:44,278 - Of course. 183 00:15:44,311 --> 00:15:47,515 ♪ Aiming to please you ♪ 184 00:15:47,549 --> 00:15:50,217 ♪ I wish of you again ♪ 185 00:15:50,250 --> 00:15:51,686 It's all there. 186 00:15:53,621 --> 00:15:54,955 - So it is. 187 00:15:57,090 --> 00:15:58,225 I'll send you the pics tomorrow. 188 00:15:58,258 --> 00:15:59,259 A week at the latest. 189 00:15:59,293 --> 00:16:00,127 - Oh, no. 190 00:16:02,029 --> 00:16:04,198 We get the card tonight. 191 00:16:04,231 --> 00:16:05,499 - Oh, really? 192 00:16:05,533 --> 00:16:07,000 What you don't trust me? 193 00:16:07,034 --> 00:16:09,637 Jesus, people are all the same. 194 00:16:11,238 --> 00:16:12,239 - Thank you. 195 00:16:13,808 --> 00:16:16,243 Now I have to get back to the soiree. 196 00:16:16,276 --> 00:16:18,078 I'll walk you out. 197 00:16:18,111 --> 00:16:21,616 - You know, I hustled to get here on time. 198 00:16:22,717 --> 00:16:24,184 - You were late. 199 00:16:27,655 --> 00:16:30,257 - You know, I was hoping to stay for a bit, you know, 200 00:16:30,290 --> 00:16:35,295 maybe have some drinks and hors d'oeuvres. (laughs) 201 00:16:35,329 --> 00:16:37,397 - I'm so sorry, it is a private event. 202 00:16:37,431 --> 00:16:39,199 - Yeah, unbelievable. 203 00:16:41,368 --> 00:16:43,237 Oh, one more thing. 204 00:16:43,270 --> 00:16:44,438 - Yes. 205 00:16:44,471 --> 00:16:47,709 - If you ever need an actor for something, let me know. 206 00:16:50,310 --> 00:16:52,045 I'm SAG eligible now. 207 00:16:53,347 --> 00:16:54,381 - Noted. 208 00:16:58,252 --> 00:16:59,286 - Now... 209 00:17:00,420 --> 00:17:01,589 I'll walk you out. 210 00:17:03,090 --> 00:17:04,424 (fast tempo music) 211 00:17:04,458 --> 00:17:08,061 ♪ I'm not gonna play pretend ♪ 212 00:17:08,095 --> 00:17:12,065 ♪ I need a dose of toxic, toxic ♪ 213 00:17:13,300 --> 00:17:14,669 (glass clanging) 214 00:17:14,702 --> 00:17:18,071 - Could I get everyone's attention please? 215 00:17:18,105 --> 00:17:19,373 Thank you. 216 00:17:19,406 --> 00:17:22,744 First, wanna thank you for all coming. 217 00:17:22,777 --> 00:17:25,379 You may have noticed that there's no crew members here. 218 00:17:25,412 --> 00:17:28,348 Well, other than me, the writer and the director. 219 00:17:28,382 --> 00:17:29,551 But you know that. 220 00:17:29,584 --> 00:17:30,852 And let's be honest, 221 00:17:30,885 --> 00:17:32,820 it's the two most important crew positions anyway. 222 00:17:32,854 --> 00:17:34,187 Am I right? 223 00:17:34,221 --> 00:17:36,791 (ominous music) 224 00:17:36,824 --> 00:17:38,793 (chuckles) I'm just kidding. 225 00:17:38,826 --> 00:17:40,762 (chuckles) Tough crowd. 226 00:17:40,795 --> 00:17:43,196 Anyway, the crew was fantastic. 227 00:17:43,230 --> 00:17:46,133 Under my direction they did everything I asked them to do, 228 00:17:46,166 --> 00:17:47,869 and that's what a good crew does. 229 00:17:47,902 --> 00:17:51,471 They support the vision completely, and they did. 230 00:17:51,506 --> 00:17:53,808 So much so, that they're all currently working 231 00:17:53,841 --> 00:17:56,376 on a film in Minneapolis, Minnesota. 232 00:17:56,410 --> 00:17:57,879 Thanks to my lovely wife. 233 00:17:57,912 --> 00:17:59,781 - They're all amazing 234 00:17:59,814 --> 00:18:01,381 and do deserve equal credit 235 00:18:01,415 --> 00:18:03,116 for bringing your vision to life, dear. 236 00:18:03,150 --> 00:18:04,284 - Absolutely. 237 00:18:04,318 --> 00:18:05,853 I wish they could all be here, 238 00:18:05,887 --> 00:18:08,221 but I'm glad that you're all here. 239 00:18:08,255 --> 00:18:11,458 I'm sorry I couldn't allow you to bring anyone with you. 240 00:18:11,491 --> 00:18:14,161 You'll know the reason soon. 241 00:18:14,194 --> 00:18:16,196 It's the same reason why I had to take your phones 242 00:18:16,229 --> 00:18:17,565 when you arrived. 243 00:18:17,599 --> 00:18:18,800 No leaks allowed. 244 00:18:19,667 --> 00:18:24,204 But before that, let me share something with you. 245 00:18:24,237 --> 00:18:28,576 Filmmaking is... not an easy undertaking, 246 00:18:28,610 --> 00:18:31,579 especially on the independent level. 247 00:18:31,613 --> 00:18:36,517 It's been my dream since I was young to make film, 248 00:18:36,551 --> 00:18:41,889 to be able to stand here now and know that I've succeeded 249 00:18:41,923 --> 00:18:43,825 is mind blowing. 250 00:18:43,858 --> 00:18:47,160 I, I really appreciate all of you. 251 00:18:47,194 --> 00:18:49,429 And I especially want to thank Harper 252 00:18:49,463 --> 00:18:51,365 for all of her hard work. 253 00:18:51,398 --> 00:18:53,266 It was a physically demanding role 254 00:18:53,300 --> 00:18:56,537 and she put everything she had into it. 255 00:18:56,571 --> 00:18:59,306 And then last but not least, 256 00:19:00,008 --> 00:19:02,644 I want to give a special shout out to Alexis, 257 00:19:02,677 --> 00:19:04,812 who couldn't be here tonight. 258 00:19:04,846 --> 00:19:07,649 She may only have been in the opening of the film, 259 00:19:07,682 --> 00:19:09,917 but those scenes set the tone. 260 00:19:09,951 --> 00:19:13,220 She's the Janet Leigh, Drew Barrymore, 261 00:19:13,253 --> 00:19:15,389 and Amanda Wyss of this film. 262 00:19:15,422 --> 00:19:18,926 Her death was the catalyst to my dreams coming true. 263 00:19:18,960 --> 00:19:21,829 And now I'm gonna make your dreams come true. 264 00:19:21,863 --> 00:19:26,768 Ladies and gentlemen, I give you our teaser trailer. 265 00:19:26,801 --> 00:19:29,737 (group clapping) 266 00:19:34,909 --> 00:19:36,778 (Lily sighs) 267 00:19:40,480 --> 00:19:42,884 (ominous music) 268 00:19:42,917 --> 00:19:46,319 - [Harper] You fucking heard of mistress? 269 00:19:59,466 --> 00:20:02,469 (suspenseful music) 270 00:20:06,774 --> 00:20:10,945 - [Jamie] So many people have died there over the years. 271 00:20:21,823 --> 00:20:26,761 (knife slashes) (dramatic music) 272 00:20:27,461 --> 00:20:30,898 (ominous music) 273 00:20:30,932 --> 00:20:33,668 (group clapping) 274 00:20:43,811 --> 00:20:45,046 (suspenseful music) 275 00:20:45,079 --> 00:20:47,014 (group screaming) 276 00:20:47,048 --> 00:20:51,552 (slasher grunts) (knife slashing) 277 00:20:51,586 --> 00:20:53,521 (Mason laughing) 278 00:20:53,554 --> 00:20:54,822 - Just kidding. 279 00:20:54,856 --> 00:20:56,791 Come on, celebrate my movie. 280 00:20:56,824 --> 00:20:57,825 Yeah. 281 00:20:57,859 --> 00:21:00,728 (group clapping) (fast tempo electronic music) 282 00:21:11,706 --> 00:21:14,876 - Well, here's to us. 283 00:21:14,909 --> 00:21:15,910 - To us. 284 00:21:15,943 --> 00:21:17,845 (glasses clang) 285 00:21:20,047 --> 00:21:23,751 - I think you are going to be very famous. 286 00:21:24,919 --> 00:21:26,921 - I don't care about any of that. 287 00:21:26,954 --> 00:21:29,056 I just want to do good work. 288 00:21:29,090 --> 00:21:29,957 I'm happy about this one. 289 00:21:29,991 --> 00:21:31,025 - Yeah. 290 00:21:31,058 --> 00:21:32,459 - Your husband wrote a great script. 291 00:21:32,492 --> 00:21:33,828 - That he did. 292 00:21:33,861 --> 00:21:35,495 ♪ You got something to show, 'cause tonight-- ♪ 293 00:21:35,530 --> 00:21:38,766 - And you gave a great performance. 294 00:21:38,800 --> 00:21:39,801 - Thank you. 295 00:21:41,669 --> 00:21:42,970 ♪ All right ♪ 296 00:21:43,004 --> 00:21:44,471 ♪ Let's get in motion ♪ 297 00:21:44,505 --> 00:21:46,974 ♪ Move your hips to the beat ♪ 298 00:21:47,008 --> 00:21:48,609 - Your husband, he, uh- 299 00:21:48,643 --> 00:21:49,911 - Yeah. 300 00:21:49,944 --> 00:21:54,816 I, I should go congratulate him. 301 00:21:54,849 --> 00:21:56,416 Please, excuse me. 302 00:21:56,449 --> 00:21:59,854 ♪ On a romantic video night ♪ 303 00:21:59,887 --> 00:22:03,758 ♪ Let's roll the camera, action and light ♪ 304 00:22:03,791 --> 00:22:07,494 ♪ On a romantic video night ♪ - Here's do you, Mistress. 305 00:22:07,528 --> 00:22:10,531 ♪ Come see our midnight passion ignite ♪ 306 00:22:10,565 --> 00:22:12,900 ♪ On a video night ♪ 307 00:22:12,934 --> 00:22:14,936 So what'd you think? 308 00:22:14,969 --> 00:22:17,104 - You said you were going make an artistic drama. 309 00:22:17,138 --> 00:22:18,539 - It is. 310 00:22:18,573 --> 00:22:20,675 - [Producer] It's horror bullshit. 311 00:22:20,708 --> 00:22:22,409 - You gotta see it in its entirety 312 00:22:22,442 --> 00:22:23,945 in order to get the layers. 313 00:22:23,978 --> 00:22:25,079 - [Producer] You are going to talk to my lawyers. 314 00:22:25,112 --> 00:22:27,114 Your ass will be destroyed. 315 00:22:27,148 --> 00:22:30,017 (ominous music) 316 00:22:35,189 --> 00:22:38,358 - So, what did he think? 317 00:22:38,960 --> 00:22:40,995 - How honest do you want me to be? 318 00:22:41,796 --> 00:22:43,898 - Well, you know, honesty matters to me. 319 00:22:43,931 --> 00:22:45,432 ♪ I'm your director with the power supply ♪ 320 00:22:45,465 --> 00:22:47,568 - He fucking loved it. 321 00:22:47,602 --> 00:22:50,538 ♪ I got the message from the look in your eye ♪ 322 00:22:50,571 --> 00:22:52,472 - Well, well. 323 00:22:53,140 --> 00:22:56,744 - (scoffs) I keep reaching for my phone. 324 00:22:56,777 --> 00:22:58,579 - I'm actually glad I don't have mine. 325 00:22:58,613 --> 00:22:59,547 We're free. 326 00:22:59,580 --> 00:23:00,715 ♪ Like a ship to the shore ♪ 327 00:23:00,748 --> 00:23:01,949 - Well, I feel naked without it. 328 00:23:01,983 --> 00:23:04,619 - Can I ask you a question? 329 00:23:04,652 --> 00:23:06,087 - Of course. 330 00:23:06,120 --> 00:23:09,891 - You got naked in the movie, right? 331 00:23:10,725 --> 00:23:11,325 - Yeah. 332 00:23:11,359 --> 00:23:13,895 - Like all the way naked? 333 00:23:13,928 --> 00:23:15,395 - Full frontal. 334 00:23:16,564 --> 00:23:18,799 - How are you able to do that? 335 00:23:18,833 --> 00:23:20,701 ♪ On a romantic video night ♪ 336 00:23:20,735 --> 00:23:24,437 - Well, first I take my clothes off. (laughs) 337 00:23:24,471 --> 00:23:26,040 - No way, that's what I do too. 338 00:23:26,073 --> 00:23:26,540 (Molly laughs) 339 00:23:26,574 --> 00:23:27,775 - No, no, no, no. 340 00:23:27,808 --> 00:23:31,612 I mean, like, how are you able to do it in front of people? 341 00:23:31,646 --> 00:23:32,713 - I don't know. 342 00:23:32,747 --> 00:23:35,683 I've just always been comfortable in my own body. 343 00:23:35,716 --> 00:23:39,120 I believe in exploring every inch of it whenever possible. 344 00:23:39,153 --> 00:23:41,155 ♪ On a romantic video night ♪ 345 00:23:41,188 --> 00:23:44,058 Shit, I might just rub one out in the shower later. 346 00:23:44,091 --> 00:23:47,962 Squirt everywhere. (laughs) 347 00:23:50,064 --> 00:23:54,101 - Girl, I think Carter's thirsty for you. 348 00:23:54,135 --> 00:23:57,104 - No, we're just friends. 349 00:23:57,738 --> 00:23:59,840 - He was your friend in the movie. 350 00:23:59,874 --> 00:24:01,876 He can be more in real life. 351 00:24:01,909 --> 00:24:03,744 - I'm not that type of girl. 352 00:24:03,778 --> 00:24:04,912 - Uh-huh. 353 00:24:04,946 --> 00:24:06,647 I bet by the end of the night 354 00:24:06,681 --> 00:24:08,149 you'll be getting nailed on a side stage. 355 00:24:08,182 --> 00:24:10,952 (Molly laughing) 356 00:24:11,986 --> 00:24:13,020 - Ew. 357 00:24:16,991 --> 00:24:18,659 - What do you think of Lana? 358 00:24:18,693 --> 00:24:22,663 - Stoney, I think our boy Carter has a crush. 359 00:24:22,697 --> 00:24:23,831 - (scoffs) Nevermind. 360 00:24:23,864 --> 00:24:24,865 - No, no, no. 361 00:24:24,899 --> 00:24:26,901 We filmed together for three weeks 362 00:24:26,934 --> 00:24:29,804 and this is the first time I hear you talking about a girl. 363 00:24:29,837 --> 00:24:32,073 - You never talk about girls. 364 00:24:34,075 --> 00:24:34,875 - Duh. 365 00:24:36,043 --> 00:24:38,478 - What's that supposed to mean? 366 00:24:38,980 --> 00:24:39,814 - [Troy] Really? 367 00:24:41,015 --> 00:24:44,852 Oh, um, let me properly explain this to you. 368 00:24:44,885 --> 00:24:45,820 I... 369 00:24:46,620 --> 00:24:47,755 am gay. 370 00:24:48,723 --> 00:24:49,557 - Oh. 371 00:24:50,925 --> 00:24:54,695 - And in case you didn't know, I am a stoner. 372 00:24:55,763 --> 00:24:56,564 - That I picked up on. 373 00:24:56,597 --> 00:24:57,531 - Okay, okay, cool. 374 00:24:57,565 --> 00:24:58,599 Okay. 375 00:24:58,632 --> 00:24:59,734 As long as you knew something. 376 00:24:59,767 --> 00:25:03,037 - That, that was pretty clear. (fast tempo dance music) 377 00:25:03,070 --> 00:25:05,106 - What was your first clue? 378 00:25:05,139 --> 00:25:06,240 - The smell of weed. 379 00:25:06,273 --> 00:25:07,641 - [Stoney] Oh. 380 00:25:08,809 --> 00:25:11,712 - This party's lame as fuck. 381 00:25:11,746 --> 00:25:13,247 - What do you mean? 382 00:25:13,280 --> 00:25:14,181 - Well, look around. 383 00:25:14,215 --> 00:25:16,283 There's hardly anyone here. 384 00:25:16,317 --> 00:25:18,986 - It's a wrap party, not a fucking disco. 385 00:25:19,020 --> 00:25:21,922 This is people celebrating the end of the experience, man. 386 00:25:21,956 --> 00:25:23,858 One that lives forever. 387 00:25:23,891 --> 00:25:27,061 It's us saying, wow, we did it. 388 00:25:28,062 --> 00:25:29,163 - Still lame. 389 00:25:30,598 --> 00:25:32,967 (knife clangs) 390 00:25:34,902 --> 00:25:36,103 - Better look out, Richter. 391 00:25:36,137 --> 00:25:38,706 Someone's trying to steal your job. 392 00:25:40,007 --> 00:25:40,975 ♪ Memory ♪ 393 00:25:41,008 --> 00:25:42,309 - We'll see about that. 394 00:25:42,343 --> 00:25:44,845 ♪ Ebbs and flows ♪ 395 00:25:45,846 --> 00:25:47,281 - [Molly] Get 'em. 396 00:25:47,314 --> 00:25:51,986 ♪ All, all, all around me like an echo, echo, echo ♪ 397 00:25:54,989 --> 00:25:57,992 - Hey, look, she's alone. 398 00:25:58,025 --> 00:25:59,326 Now's your chance. 399 00:26:00,294 --> 00:26:01,896 - [Carter] (sighs) Okay. 400 00:26:01,929 --> 00:26:04,065 - You got it, you got it, got it. 401 00:26:04,098 --> 00:26:05,299 ♪ It's outta my hands ♪ 402 00:26:05,332 --> 00:26:07,802 - Hey, you look like you could use some company. 403 00:26:07,835 --> 00:26:09,603 ♪ Can't fight it anymore ♪ 404 00:26:09,637 --> 00:26:11,005 - Hi. - Hi. 405 00:26:11,038 --> 00:26:13,941 ♪ 'Cause you pull the strings and I move in time ♪ 406 00:26:13,974 --> 00:26:15,076 - [Harper] Hey. 407 00:26:15,109 --> 00:26:16,310 ♪ I can't control ♪ 408 00:26:16,343 --> 00:26:19,046 - Hey, I just wanted to say how wonderful it was 409 00:26:19,080 --> 00:26:21,182 to work with you. 410 00:26:21,215 --> 00:26:22,650 - Thank you. 411 00:26:22,683 --> 00:26:24,618 I had fun with our scenes. 412 00:26:24,652 --> 00:26:25,753 ♪ To you... ♪ 413 00:26:25,786 --> 00:26:28,923 - Any advice for a struggling actor? 414 00:26:28,956 --> 00:26:30,958 - We are all struggling. 415 00:26:30,991 --> 00:26:34,328 Don't be fooled into thinking it's any other way. 416 00:26:34,361 --> 00:26:36,730 Never be afraid to say no. 417 00:26:37,465 --> 00:26:40,701 And it's totally okay to tell people to fuck off 418 00:26:40,734 --> 00:26:42,303 if they deserve it. 419 00:26:42,336 --> 00:26:43,404 ♪ Don't let ♪ 420 00:26:43,437 --> 00:26:45,973 - [Lana] Wait, so you bought a line in the movie? 421 00:26:46,006 --> 00:26:47,808 ♪ Go by ♪ 422 00:26:47,842 --> 00:26:50,010 - Yeah, best thousand bucks I ever spent. 423 00:26:50,044 --> 00:26:51,812 - Mm, that's cool. 424 00:26:51,846 --> 00:26:54,782 I'm glad you had the opportunity to experience life on set. 425 00:26:54,815 --> 00:26:57,084 Was it always a dream of yours? 426 00:26:57,118 --> 00:26:58,652 - Yeah. 427 00:26:58,686 --> 00:26:59,887 - Me too. 428 00:26:59,920 --> 00:27:02,423 So, what do you do for a living? 429 00:27:02,456 --> 00:27:04,024 - I'm an actor. 430 00:27:04,058 --> 00:27:04,892 - Oh. 431 00:27:04,925 --> 00:27:06,193 Oh, sorry. 432 00:27:06,227 --> 00:27:07,862 So you've been on set before? 433 00:27:07,895 --> 00:27:09,063 - No, this is my first project, 434 00:27:09,096 --> 00:27:10,931 but it's gonna lead to many more. 435 00:27:10,965 --> 00:27:14,101 I'll buy a few more roles and then I'll be off and running. 436 00:27:14,135 --> 00:27:16,837 I'll do anything to be a star. 437 00:27:16,871 --> 00:27:18,706 - [Lana] Oh, okay. 438 00:27:18,739 --> 00:27:21,041 (footsteps approaching) 439 00:27:21,075 --> 00:27:23,077 - So, why don't you work on some no budget films 440 00:27:23,110 --> 00:27:25,913 or take some acting classes, gain some experience? 441 00:27:25,946 --> 00:27:26,981 - Fuck that. 442 00:27:27,014 --> 00:27:30,017 I'm not gonna work on some "Shot on Shitteo" thing. 443 00:27:30,050 --> 00:27:32,019 That stuff is way beneath me. 444 00:27:32,052 --> 00:27:34,255 - I did a ton of shitty movies in the beginning. 445 00:27:34,288 --> 00:27:36,190 It's all part of the process. 446 00:27:36,223 --> 00:27:39,860 You learn what to do and more importantly what not to do. 447 00:27:39,894 --> 00:27:41,328 - Oh, I know what you actresses do. 448 00:27:41,362 --> 00:27:43,197 ♪ This is pure insanity ♪ 449 00:27:43,230 --> 00:27:45,065 - You do, huh? 450 00:27:45,099 --> 00:27:47,801 Please, enlighten me. 451 00:27:47,835 --> 00:27:49,470 - You fuck for parts. 452 00:27:49,504 --> 00:27:50,671 That's the power women have. 453 00:27:50,704 --> 00:27:54,108 You open your legs and then you get to open the scripts. 454 00:27:54,141 --> 00:27:56,043 - That's fucking bullshit. 455 00:27:56,076 --> 00:27:57,711 - Oh, you're saying it doesn't happen? 456 00:27:57,745 --> 00:27:59,847 - Of course it happens, but it shouldn't. 457 00:27:59,880 --> 00:28:03,017 The men who require that are pieces of shit. 458 00:28:03,050 --> 00:28:04,752 - Oh, so it's the man's fault. 459 00:28:04,785 --> 00:28:06,754 What about the women that do it? 460 00:28:06,787 --> 00:28:08,189 - They're just as bad. 461 00:28:08,222 --> 00:28:10,858 Some women don't care what precedent it sets. 462 00:28:10,891 --> 00:28:12,893 It sets an expectation. 463 00:28:12,927 --> 00:28:14,395 The women who fuck for roles 464 00:28:14,428 --> 00:28:17,331 are just as bad as the men who expect it. 465 00:28:17,364 --> 00:28:18,766 And I have no love for either. 466 00:28:18,799 --> 00:28:22,069 ♪ This chance, go by ♪ 467 00:28:23,370 --> 00:28:24,738 So kindly fuck off. 468 00:28:24,772 --> 00:28:26,974 ♪ Just open up ♪ 469 00:28:27,007 --> 00:28:28,375 - She must be on her period. 470 00:28:28,409 --> 00:28:29,743 ♪ Your mind ♪ 471 00:28:29,777 --> 00:28:31,412 Remind me, what role is she in the film? 472 00:28:31,445 --> 00:28:34,181 - Gretchen, she's the final girl. 473 00:28:36,083 --> 00:28:38,018 - Interesting. 474 00:28:38,052 --> 00:28:39,186 - Okay, bye then. 475 00:28:39,220 --> 00:28:41,922 ♪ Like an echo ♪ 476 00:28:42,856 --> 00:28:44,892 - Um, what was that all about? 477 00:28:44,925 --> 00:28:49,296 - He thinks all women F-U-C-K for parts. 478 00:28:49,330 --> 00:28:50,464 - Gross. 479 00:28:50,497 --> 00:28:52,032 - I know. 480 00:28:52,066 --> 00:28:53,867 You guys haven't done that, have you? 481 00:28:53,901 --> 00:28:55,002 - Hell no. 482 00:28:56,571 --> 00:28:58,339 But I've sucked a few cocks. 483 00:28:58,372 --> 00:28:58,973 (Molly laughs) 484 00:28:59,006 --> 00:29:01,342 - (gasps) I borrowed this. 485 00:29:01,375 --> 00:29:02,276 - Oh my god, oh my God, oh, my God, oh my God. 486 00:29:02,309 --> 00:29:04,144 - It's ruined! - [Lana] No, I'm so sorry. 487 00:29:04,178 --> 00:29:05,779 I didn't mean to. 488 00:29:06,548 --> 00:29:09,917 That was totally an accident. 489 00:29:09,950 --> 00:29:12,386 That C-O-C-K made me choke. 490 00:29:12,419 --> 00:29:13,555 - Best ones do. 491 00:29:13,588 --> 00:29:18,325 ♪ Don't let this chance go by ♪ 492 00:29:18,359 --> 00:29:20,861 (tongue clicks) (liquid pouring) 493 00:29:21,395 --> 00:29:22,564 ♪ Just open ♪ 494 00:29:22,597 --> 00:29:26,066 - A lot of these women here could take this whole thing, 495 00:29:26,100 --> 00:29:28,102 if you know what I mean. 496 00:29:28,135 --> 00:29:31,038 ♪ And I'll be your echo ♪ 497 00:29:31,071 --> 00:29:34,074 - I don't appreciate the vulgarity. 498 00:29:34,108 --> 00:29:36,511 I think it's time for you to leave. 499 00:29:36,544 --> 00:29:38,012 - Now? 500 00:29:38,045 --> 00:29:38,879 - Yes. 501 00:29:43,017 --> 00:29:44,018 - Fine. 502 00:29:44,051 --> 00:29:45,553 Party sucks anyway. 503 00:29:45,587 --> 00:29:46,387 ♪ Echo ♪ 504 00:29:46,420 --> 00:29:48,922 (Lily scoffs) 505 00:29:52,059 --> 00:29:53,093 ♪ I'm your echo ♪ 506 00:29:53,127 --> 00:29:54,928 (suspenseful music) 507 00:29:54,962 --> 00:29:56,230 Hey, Blondie. 508 00:29:58,432 --> 00:29:59,867 Fuck you. 509 00:30:03,638 --> 00:30:06,106 You shouldn't even be here. 510 00:30:08,876 --> 00:30:11,178 You weren't even in the movie. 511 00:30:15,182 --> 00:30:17,284 Ooh, I'm so scared. 512 00:30:23,591 --> 00:30:24,559 (knife whooshes) 513 00:30:24,592 --> 00:30:26,927 [Jamie] There's no way I'm dying off camera. 514 00:30:26,960 --> 00:30:29,096 (knife slashes) (dramatic music) 515 00:30:33,668 --> 00:30:35,969 (water splashing) 516 00:30:36,337 --> 00:30:38,105 - Can't believe this. 517 00:30:40,941 --> 00:30:43,410 (Molly exhales) 518 00:30:47,047 --> 00:30:49,617 (Molly exhales) 519 00:30:49,651 --> 00:30:51,318 Really, really? 520 00:30:53,454 --> 00:30:55,389 (necklace clanging) 521 00:30:55,422 --> 00:30:57,625 (Molly sighs) 522 00:31:01,563 --> 00:31:04,031 (Molly sighs) 523 00:31:13,107 --> 00:31:15,876 Soap, soap, soap, soap, soap? 524 00:31:18,011 --> 00:31:20,047 Um. 525 00:31:23,618 --> 00:31:25,052 Should work. 526 00:31:30,090 --> 00:31:33,260 (tense ominous music) 527 00:31:59,353 --> 00:32:01,422 (Molly sighs) 528 00:32:05,426 --> 00:32:08,262 (water splashing) 529 00:32:10,330 --> 00:32:11,298 (knocking on door) 530 00:32:11,331 --> 00:32:12,567 Occupied. 531 00:32:18,071 --> 00:32:20,340 (Molly groans) (pounding on door) 532 00:32:20,374 --> 00:32:22,109 (suspenseful music) 533 00:32:22,142 --> 00:32:24,111 (door clicks) 534 00:32:25,012 --> 00:32:27,448 (ominous music) 535 00:32:54,676 --> 00:32:55,710 (curtains rustling) (skeleton thuds) 536 00:32:55,743 --> 00:32:58,045 (Molly screams) (Molly gasps) 537 00:32:58,078 --> 00:33:01,048 (Molly chuckles) 538 00:33:04,184 --> 00:33:05,352 Even in death. 539 00:33:11,191 --> 00:33:14,529 (suspenseful music) 540 00:33:21,603 --> 00:33:24,438 (Molly sighing) (water splashing) 541 00:33:54,702 --> 00:33:57,271 (gentle music) 542 00:34:13,353 --> 00:34:16,356 (Molly moaning) 543 00:34:28,135 --> 00:34:30,605 (Molly panting) 544 00:34:31,906 --> 00:34:34,576 (Molly moaning) 545 00:34:41,214 --> 00:34:44,084 (ominous music) 546 00:34:47,220 --> 00:34:50,090 (Molly panting) 547 00:34:53,695 --> 00:34:56,196 (Molly moans) 548 00:35:01,569 --> 00:35:02,704 Much better. 549 00:35:03,905 --> 00:35:06,440 (Molly chuckling) 550 00:35:25,827 --> 00:35:27,494 (suspenseful music) 551 00:35:27,528 --> 00:35:29,262 (Molly screaming) 552 00:35:29,296 --> 00:35:33,735 (knife slashing) (Molly screaming) 553 00:35:40,942 --> 00:35:43,745 (Molly groaning) (knife slashing) 554 00:35:43,778 --> 00:35:48,281 (Molly groaning) (flesh tearing) 555 00:35:48,315 --> 00:35:51,184 (water splashing) (dramatic music) 556 00:36:15,977 --> 00:36:17,244 - [Lana] She's been gone a long time. 557 00:36:17,277 --> 00:36:18,579 Should I go check on her? 558 00:36:18,613 --> 00:36:19,681 - She probably left. 559 00:36:19,714 --> 00:36:21,248 - Oh, you think so? 560 00:36:21,281 --> 00:36:22,884 I feel horrible. 561 00:36:22,917 --> 00:36:25,419 - [Amber] Shit happens, it's fine. 562 00:36:25,452 --> 00:36:26,521 - Ladies. 563 00:36:27,588 --> 00:36:30,858 So tell me, how impressed were you by the teaser? 564 00:36:30,892 --> 00:36:32,325 - I thought it was great. 565 00:36:32,359 --> 00:36:33,493 - I think it's amazing. 566 00:36:33,528 --> 00:36:34,862 You put it together so quick. 567 00:36:34,896 --> 00:36:36,898 - Well, I knew exactly what I wanted. 568 00:36:36,931 --> 00:36:39,801 It's a product of having such a clear vision. 569 00:36:39,834 --> 00:36:41,903 Now I call it a teaser, but let's be honest, 570 00:36:41,936 --> 00:36:42,904 it could be the final trailer. 571 00:36:42,937 --> 00:36:45,006 It's that goddamn good. 572 00:36:45,039 --> 00:36:46,574 I cut it on a-- 573 00:36:46,607 --> 00:36:48,341 - You know, Molly's been gone for a while, 574 00:36:48,375 --> 00:36:50,477 so I'm just gonna go check on her. 575 00:36:50,511 --> 00:36:53,380 (footsteps receding) 576 00:36:54,115 --> 00:36:56,416 - What do you know about editing software? 577 00:36:56,450 --> 00:36:57,552 - Not much. 578 00:36:57,585 --> 00:36:59,319 - (chuckles) Well, you're in luck. 579 00:36:59,352 --> 00:37:01,589 It's all about proper transitions. 580 00:37:01,622 --> 00:37:02,489 When to cut out of a scene. 581 00:37:02,523 --> 00:37:06,460 (dramatic music) (footsteps approaching) 582 00:37:08,563 --> 00:37:11,231 (ominous music) 583 00:37:34,589 --> 00:37:35,690 (fast tempo electronic music) 584 00:37:35,723 --> 00:37:37,792 - [Lily] Have you seen Mason? 585 00:37:37,825 --> 00:37:41,896 - Yeah, he was just, he was just talking to Lana. 586 00:37:43,064 --> 00:37:45,365 - Oh, thank you. 587 00:37:52,006 --> 00:37:54,876 (ominous music) 588 00:38:09,389 --> 00:38:12,527 - I can see you standing there like a creeper. 589 00:38:16,964 --> 00:38:21,769 (chuckles) I'll give you this, you are committed. 590 00:38:21,803 --> 00:38:24,071 What did they get you from Central Casting? 591 00:38:30,011 --> 00:38:33,781 (scoffs) If you think you're gonna get a show, 592 00:38:33,815 --> 00:38:35,817 you are sorely mistaken. 593 00:38:40,521 --> 00:38:41,354 Fine. 594 00:38:43,691 --> 00:38:45,526 Is this what you want? 595 00:38:46,828 --> 00:38:48,529 Well, here you go. 596 00:38:50,832 --> 00:38:52,667 Now you can exit the scene. 597 00:38:53,868 --> 00:38:54,802 Asshole. 598 00:39:12,887 --> 00:39:15,756 (keys clicking) 599 00:39:18,626 --> 00:39:19,827 - [Follower] Hey Amber, 600 00:39:19,861 --> 00:39:21,428 just wanted to say good morning. 601 00:39:21,461 --> 00:39:23,097 I hope you have a really good day. 602 00:39:23,130 --> 00:39:25,700 Really excited for tonight's live stream 603 00:39:25,733 --> 00:39:30,705 and just can't wait, just can't wait to see your face. 604 00:39:30,738 --> 00:39:31,839 (phone swipes) 605 00:39:31,873 --> 00:39:35,475 Hey Amber Bear, um, quick question. 606 00:39:36,476 --> 00:39:37,912 Uh, this is gonna sound weird, 607 00:39:37,945 --> 00:39:43,618 but I sent you that video of the red panda with the flowers. 608 00:39:43,651 --> 00:39:46,888 It was like super cute and I thought it would make your day. 609 00:39:46,921 --> 00:39:51,859 Um, and then whoever Scott Barnes 75 is 610 00:39:51,893 --> 00:39:55,796 sent you literally the same one but 22 minutes later. 611 00:39:55,830 --> 00:40:00,001 And I just, I noticed you liked that one, 612 00:40:00,034 --> 00:40:01,501 but you didn't even acknowledge mine. 613 00:40:01,535 --> 00:40:02,770 (Amber scoffs) (phone swipes) 614 00:40:02,803 --> 00:40:06,807 Um, hey Amber, I just have a, like a really quick question, 615 00:40:06,841 --> 00:40:10,811 but it's something that I need to like, like have a, 616 00:40:10,845 --> 00:40:13,848 like a more of like a private conversation with you. 617 00:40:13,881 --> 00:40:18,619 Um, so if you could DM me back a phone number, like I won't, 618 00:40:18,653 --> 00:40:19,620 I won't share it with the group. 619 00:40:19,654 --> 00:40:21,022 I would never, you know, I would never do that. 620 00:40:21,055 --> 00:40:21,856 (phone swipes) 621 00:40:21,889 --> 00:40:24,825 Hey Amber Bear, just saying goodnight 622 00:40:24,859 --> 00:40:27,929 and I hope tomorrow is a better day. 623 00:40:27,962 --> 00:40:29,797 And um-- (phone swipes) 624 00:40:31,899 --> 00:40:34,168 Why are you still ignoring me? 625 00:40:34,201 --> 00:40:35,770 (Amber scoffs) 626 00:40:36,804 --> 00:40:38,806 You're gonna regret it. 627 00:40:38,839 --> 00:40:39,840 Cunt! 628 00:40:39,874 --> 00:40:41,742 - [Lily] He sounds nice. 629 00:40:41,776 --> 00:40:45,012 - Oh, he's just one of my followers. 630 00:40:45,046 --> 00:40:45,947 - Followers? 631 00:40:45,980 --> 00:40:47,715 You have a cult? 632 00:40:47,748 --> 00:40:50,818 - Internet followers, social media. 633 00:40:50,851 --> 00:40:52,653 - I'm just kidding. 634 00:40:53,287 --> 00:40:56,924 I'm not that old, I do understand social media. 635 00:40:56,958 --> 00:40:59,794 I just don't have as many followers as you do. 636 00:40:59,827 --> 00:41:01,829 What's your secret? 637 00:41:01,862 --> 00:41:02,897 - I pay for them. 638 00:41:02,930 --> 00:41:03,998 Lots of people do. 639 00:41:04,031 --> 00:41:05,967 It helps the brand. 640 00:41:06,167 --> 00:41:07,935 - Brand, huh? 641 00:41:08,269 --> 00:41:10,738 I remember when it was just about the acting. 642 00:41:10,771 --> 00:41:12,073 - Yeah, well if it was just about the acting, 643 00:41:12,106 --> 00:41:14,709 I wouldn't get any work. 644 00:41:14,742 --> 00:41:16,711 - Don't say that, dear. 645 00:41:16,744 --> 00:41:19,981 You were really very good in this film. 646 00:41:21,882 --> 00:41:22,883 - Thank you. 647 00:41:24,719 --> 00:41:26,887 I'm sorry about the phone. 648 00:41:28,923 --> 00:41:30,624 - How'd you get him back anyway? 649 00:41:30,658 --> 00:41:32,093 I know you turned them in. 650 00:41:32,126 --> 00:41:33,828 - Oh, phones are like vibrators, 651 00:41:33,861 --> 00:41:36,964 you should always have a backup. (chuckles) 652 00:41:36,998 --> 00:41:39,100 But I, I'll totally turn it in if you want. 653 00:41:39,133 --> 00:41:41,168 It's just that I really do need it. 654 00:41:41,202 --> 00:41:43,304 My brand dies if I can't talk to my followers. 655 00:41:43,337 --> 00:41:45,906 (Lily chuckles) 656 00:41:45,940 --> 00:41:48,876 - Just don't worry about it, dear. 657 00:41:48,909 --> 00:41:50,911 Just don't let Mason catch you with it. 658 00:41:50,945 --> 00:41:53,014 There's no telling what he might do to you. 659 00:41:53,047 --> 00:41:55,016 - Yeah. (giggles) 660 00:41:55,049 --> 00:41:56,917 - Speaking of Mason, have you seen him anywhere? 661 00:41:56,951 --> 00:41:57,618 I can't find him. 662 00:41:57,651 --> 00:41:58,786 - Um, no. 663 00:41:58,819 --> 00:42:01,889 But if I see him, I will tell him that you're looking. 664 00:42:01,922 --> 00:42:03,591 - Thank you. - Uh-huh. 665 00:42:03,624 --> 00:42:06,927 (footsteps receding) (ominous music) 666 00:42:09,864 --> 00:42:11,999 - [Troy] Dude, it is now or never. 667 00:42:12,033 --> 00:42:14,235 ♪ Timing's everything ♪ 668 00:42:14,268 --> 00:42:15,302 - What if it doesn't go my way? 669 00:42:15,336 --> 00:42:17,171 I, I would be crushed. 670 00:42:17,872 --> 00:42:20,975 - Oh, stop being a little bitch, go talk to her. 671 00:42:21,008 --> 00:42:21,742 - Little bitch? 672 00:42:21,776 --> 00:42:22,910 I... 673 00:42:22,943 --> 00:42:26,013 ♪ We put it on the line and I know ♪ 674 00:42:26,047 --> 00:42:27,281 - Come on. 675 00:42:27,314 --> 00:42:28,849 ♪ We're gonna work this vibe and I know ♪ 676 00:42:28,883 --> 00:42:29,750 (ominous music) 677 00:42:29,784 --> 00:42:30,584 [Harper] Here's your mark. 678 00:42:30,618 --> 00:42:32,019 You've landed. 679 00:42:32,053 --> 00:42:33,654 ♪ This feeling ♪ 680 00:42:33,687 --> 00:42:35,189 - [Carter] Hi. - [Lana] Hi. 681 00:42:35,489 --> 00:42:37,992 - Jesus Christ, now I'm the damn AD. 682 00:42:38,025 --> 00:42:40,327 ♪ Than I've ever been ♪ 683 00:42:40,361 --> 00:42:42,696 ♪ Don't you rush this, timing's everything ♪ 684 00:42:42,730 --> 00:42:44,698 - Um, I need to Ten One. 685 00:42:44,732 --> 00:42:46,934 ♪ We've got nothin' to lose ♪ 686 00:42:46,967 --> 00:42:47,902 - I like her. 687 00:42:47,935 --> 00:42:49,170 - Me too. 688 00:42:49,203 --> 00:42:50,905 ♪ So let's ride this groove 'cause I know ♪ 689 00:42:50,938 --> 00:42:51,872 - Where are you going? 690 00:42:51,906 --> 00:42:54,341 - Oh, I really do have to use the bathroom. 691 00:42:54,375 --> 00:42:55,544 ♪ And I know, I know ♪ 692 00:42:55,576 --> 00:42:58,112 - You should use the one at the end of the red hallway. 693 00:42:58,145 --> 00:43:00,948 They got a bidet and it's hella groovy. 694 00:43:00,981 --> 00:43:02,149 - Oh, okay. 695 00:43:03,384 --> 00:43:05,686 ♪ Uh, uh, uh, uh ♪ 696 00:43:05,719 --> 00:43:08,622 ♪ I'm a nice girl who likes nice things ♪ 697 00:43:08,656 --> 00:43:10,024 ♪ Keep me happy ♪ 698 00:43:10,057 --> 00:43:11,625 ♪ Keep me icy ♪ 699 00:43:11,659 --> 00:43:13,027 ♪ Give me what I want ♪ 700 00:43:13,894 --> 00:43:15,763 - Oh, you again? 701 00:43:15,796 --> 00:43:17,064 ♪ Want to see ya ♪ 702 00:43:17,098 --> 00:43:18,165 ♪ I need the uh, uh ♪ 703 00:43:18,199 --> 00:43:19,700 ♪ I need it now ♪ 704 00:43:19,733 --> 00:43:20,668 Okay. 705 00:43:20,701 --> 00:43:22,937 Why the fuck are there rave lights in here? 706 00:43:22,970 --> 00:43:26,907 And why the fuck did no one tell me? (giggles) 707 00:43:28,275 --> 00:43:30,878 ♪ Give me what I want ♪ 708 00:43:30,911 --> 00:43:31,712 (ominous music) 709 00:43:31,745 --> 00:43:33,047 Oh. 710 00:43:33,080 --> 00:43:33,881 Um. 711 00:43:35,916 --> 00:43:39,286 ♪ I'm not gonna stop until you explode ♪ 712 00:43:39,320 --> 00:43:42,656 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, nuh uh ♪ 713 00:43:42,690 --> 00:43:43,891 I guess that's okay. 714 00:43:43,924 --> 00:43:47,094 But no funny business, shoulders only. 715 00:43:47,728 --> 00:43:50,364 And of course the tatas are absolutely off limits. 716 00:43:50,397 --> 00:43:53,400 (suspenseful music) 717 00:43:56,003 --> 00:43:57,037 Okay. 718 00:44:00,808 --> 00:44:03,878 (chuckles) Don't tell me to do hair too. 719 00:44:05,079 --> 00:44:06,347 (Amber screaming) 720 00:44:06,380 --> 00:44:09,884 (Amber screaming) ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 721 00:44:09,917 --> 00:44:12,887 (Amber gagging) 722 00:44:14,054 --> 00:44:16,190 (Amber groaning) 723 00:44:16,223 --> 00:44:20,161 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪ 724 00:44:20,194 --> 00:44:23,831 ♪ Nuh uh, nuh uh, uh, uh ♪ 725 00:44:26,200 --> 00:44:29,069 (Amber gagging) 726 00:44:38,979 --> 00:44:41,048 ♪ Send a check on wire ♪ 727 00:44:41,081 --> 00:44:42,983 ♪ And I'll take you higher ♪ 728 00:44:43,017 --> 00:44:45,719 ♪ So give me, give me what I want ♪ 729 00:44:45,753 --> 00:44:47,888 ♪ So good at getting what I want ♪ 730 00:44:47,922 --> 00:44:50,424 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 731 00:44:50,457 --> 00:44:52,092 ♪ I got the uh, uh ♪ 732 00:44:57,831 --> 00:45:00,334 ♪ Nuh uh, uh, nuh uh ♪ 733 00:45:00,367 --> 00:45:02,303 - [Stoney] Hey man. 734 00:45:02,336 --> 00:45:04,271 - What are you doing? 735 00:45:04,305 --> 00:45:05,806 - Just chilling. 736 00:45:05,839 --> 00:45:07,341 - Cool, cool, cool. 737 00:45:07,374 --> 00:45:09,743 ♪ 'Cause I'm hot, I'm fire ♪ 738 00:45:09,777 --> 00:45:10,978 I'm gonna head back to the party. 739 00:45:11,011 --> 00:45:11,912 ♪ On fire ♪ 740 00:45:11,946 --> 00:45:13,214 - Well come chill with me for a second. 741 00:45:13,247 --> 00:45:15,082 ♪ So give me, give me what I want ♪ 742 00:45:15,115 --> 00:45:16,217 I won't bite. 743 00:45:16,250 --> 00:45:18,052 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 744 00:45:18,085 --> 00:45:20,955 ♪ I need the uh, uh, I need it now ♪ 745 00:45:20,988 --> 00:45:22,323 ♪ I got the uh, uh ♪ 746 00:45:22,356 --> 00:45:23,891 ♪ Going down ♪ 747 00:45:23,924 --> 00:45:25,159 ♪ What you got, boy ♪ 748 00:45:25,192 --> 00:45:26,227 ♪ It's not enough ♪ 749 00:45:26,260 --> 00:45:27,494 Wouldn't it be cool though? 750 00:45:27,529 --> 00:45:28,597 - Hmm? 751 00:45:28,630 --> 00:45:32,866 - If I were a vampire and I actually did bite you. 752 00:45:32,900 --> 00:45:34,168 ♪ I want the load ♪ 753 00:45:34,201 --> 00:45:35,069 - Um. 754 00:45:35,102 --> 00:45:37,338 ♪ Serve myself on top ♪ 755 00:45:37,371 --> 00:45:39,940 ♪ I'm gonna stop until they explode ♪ 756 00:45:39,974 --> 00:45:41,108 ♪ Can they handle it ♪ 757 00:45:41,141 --> 00:45:42,076 ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 758 00:45:42,109 --> 00:45:45,145 So, I guess I'm a vampire now. 759 00:45:45,179 --> 00:45:46,280 - Yeah. 760 00:45:46,313 --> 00:45:47,982 Well but you'd actually have to, 761 00:45:48,015 --> 00:45:50,084 you know, drink my blood but yeah. 762 00:45:50,117 --> 00:45:51,919 - Right, right, right. 763 00:45:51,952 --> 00:45:56,390 - Well, when you're ready to suck though, just let me know. 764 00:45:56,423 --> 00:45:57,224 - All right. 765 00:45:57,258 --> 00:45:58,492 ♪ Nuh uh, nuh uh ♪ 766 00:45:58,526 --> 00:45:59,326 All right. 767 00:45:59,360 --> 00:46:00,761 (both laughing) 768 00:46:02,263 --> 00:46:03,097 All right. 769 00:46:06,333 --> 00:46:08,836 (brooding music) (Lily inhaling deeply) 770 00:46:08,869 --> 00:46:10,938 (Lily exhaling) 771 00:46:15,943 --> 00:46:17,978 - What are you doing in here alone? 772 00:46:18,012 --> 00:46:20,948 - Uh, reflecting. 773 00:46:21,348 --> 00:46:23,417 - On the good or the bad? 774 00:46:25,185 --> 00:46:26,020 - Both. 775 00:46:27,254 --> 00:46:29,223 - I'll drink to that. 776 00:46:29,256 --> 00:46:30,324 You want one? 777 00:46:32,893 --> 00:46:33,894 - No thanks. 778 00:46:35,129 --> 00:46:36,997 I need to stay straight. 779 00:46:37,031 --> 00:46:38,999 - [Stoney] So when did you know? 780 00:46:39,567 --> 00:46:40,568 - Know what? 781 00:46:41,536 --> 00:46:43,003 - That you were gay? 782 00:46:43,037 --> 00:46:45,172 - Oh, character development. 783 00:46:47,274 --> 00:46:49,109 (sighs) Um... 784 00:46:49,143 --> 00:46:50,444 Ever since I could remember. 785 00:46:51,879 --> 00:46:53,548 ♪ Drag me down to hell and chain me ♪ 786 00:46:53,581 --> 00:46:56,283 - How old were you when you came out? 787 00:46:56,317 --> 00:46:57,384 - 20. 788 00:46:58,553 --> 00:47:01,488 - And your parents, how'd they take it? 789 00:47:02,423 --> 00:47:04,091 - They already knew. 790 00:47:04,858 --> 00:47:07,294 - Did you get caught wearing a dress or something? 791 00:47:07,328 --> 00:47:08,929 ♪ Buy what you give is not enough ♪ 792 00:47:08,962 --> 00:47:11,999 - Contrary to what people believe, 793 00:47:12,032 --> 00:47:14,401 gay men are just like straight men. 794 00:47:14,435 --> 00:47:15,903 We like sports. 795 00:47:15,936 --> 00:47:17,471 - I hate sports. 796 00:47:17,505 --> 00:47:18,606 - Didn't grow up playing with dolls. 797 00:47:18,640 --> 00:47:20,274 - I played with dolls. 798 00:47:20,307 --> 00:47:22,076 Well, action figures. 799 00:47:23,110 --> 00:47:24,345 But who we kidding. (laughs) 800 00:47:24,378 --> 00:47:25,647 ♪ Toxic tendencies ♪ 801 00:47:25,680 --> 00:47:27,281 ♪ Do-mi-nating me ♪ 802 00:47:27,314 --> 00:47:28,516 (Troy clicks tongue) 803 00:47:28,550 --> 00:47:35,322 - Coming out, was one of the most freeing days of my life. 804 00:47:36,691 --> 00:47:41,028 I was so nervous and it seemed like such a big deal. 805 00:47:43,297 --> 00:47:48,335 It's amazing how normal it is to be gay. 806 00:47:48,369 --> 00:47:52,139 ♪ What you give is not enough ♪ 807 00:47:52,172 --> 00:47:53,207 - And a pothead. 808 00:47:53,240 --> 00:47:53,974 - Hmm. 809 00:47:54,942 --> 00:47:56,410 - I mean, we live in LA, right? 810 00:47:56,443 --> 00:47:57,411 - Yeah. - It's like the land 811 00:47:57,444 --> 00:47:59,647 of stoners and gays. 812 00:48:01,516 --> 00:48:02,449 It's like heaven for us. 813 00:48:02,483 --> 00:48:03,317 - Yeah. 814 00:48:05,352 --> 00:48:09,323 - When it's my turn, to ascend to the upper room, 815 00:48:09,356 --> 00:48:11,258 ♪ Here we are now we're circling ♪ 816 00:48:11,291 --> 00:48:12,993 I'm gonna go high. 817 00:48:13,728 --> 00:48:17,431 - I can't believe I'm just pouring my heart out to you. 818 00:48:18,399 --> 00:48:20,000 Why the sudden interest? 819 00:48:20,033 --> 00:48:21,669 ♪ I deserve this ♪ 820 00:48:21,703 --> 00:48:22,903 Are you gay? 821 00:48:24,071 --> 00:48:25,139 - Nah, nah. 822 00:48:25,172 --> 00:48:28,108 ♪ I have earned this ♪ 823 00:48:28,142 --> 00:48:30,512 ♪ Is this love ♪ 824 00:48:30,545 --> 00:48:32,714 ♪ Or codependency ♪ 825 00:48:32,747 --> 00:48:33,615 ♪ I want you ♪ 826 00:48:33,648 --> 00:48:35,115 - Are you sure? 827 00:48:35,149 --> 00:48:37,351 ♪ You want the ownership of me ♪ 828 00:48:37,384 --> 00:48:38,185 - Nah. 829 00:48:38,218 --> 00:48:39,687 ♪ I'm so done ♪ 830 00:48:40,988 --> 00:48:42,590 ♪ I've had enough ♪ 831 00:48:43,725 --> 00:48:45,359 ♪ But then it stays the same ♪ 832 00:48:45,392 --> 00:48:47,428 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 833 00:48:47,461 --> 00:48:52,132 - [Lily] I just realized, I don't know anything about you. 834 00:48:54,401 --> 00:48:56,203 - What do you wanna know? 835 00:48:56,236 --> 00:49:00,040 - Oh, um, you got a man in your life? 836 00:49:01,241 --> 00:49:04,044 - No, I'm focused on my career. 837 00:49:05,112 --> 00:49:07,247 - There is room for both, dear. 838 00:49:08,215 --> 00:49:09,283 - I've tried. 839 00:49:10,417 --> 00:49:12,520 Most men can't handle it. 840 00:49:13,521 --> 00:49:14,421 They don't understand 841 00:49:14,455 --> 00:49:17,124 when it comes to a sex scene in a movie, 842 00:49:17,157 --> 00:49:19,594 there's nothing sexy on set at all. 843 00:49:19,627 --> 00:49:21,061 It's awkward. 844 00:49:21,094 --> 00:49:23,063 And there's more laughter than anything. 845 00:49:23,096 --> 00:49:25,065 (Lily laughs) 846 00:49:25,098 --> 00:49:26,333 It isn't real. 847 00:49:27,602 --> 00:49:29,403 - You know, there was a minute where I thought 848 00:49:29,436 --> 00:49:32,039 that I should have a sex scene in this film. 849 00:49:32,072 --> 00:49:35,777 You know, it seemed, right for my character, 850 00:49:35,810 --> 00:49:39,112 for the story, for the insanity of it all. 851 00:49:39,146 --> 00:49:45,118 I mentioned it to Mason, oh, he was having no part of it. 852 00:49:45,152 --> 00:49:46,621 So jealous. 853 00:49:47,187 --> 00:49:50,157 He knew I did a bunch of those scenes earlier in my career. 854 00:49:50,792 --> 00:49:51,793 - Yep. 855 00:49:51,826 --> 00:49:53,060 You and I both. 856 00:49:55,830 --> 00:50:00,635 - Instead, he wrote me a dance scene. 857 00:50:02,236 --> 00:50:04,004 Can you believe that? 858 00:50:06,406 --> 00:50:07,474 - I can. 859 00:50:08,776 --> 00:50:12,079 You know sometimes, men suck. 860 00:50:12,112 --> 00:50:15,783 ♪ The rough of it, rough of it ♪ 861 00:50:15,817 --> 00:50:19,052 ♪ Diamond in the rough of it ♪ 862 00:50:19,353 --> 00:50:22,055 ♪ Rough of it, rough ♪ 863 00:50:22,924 --> 00:50:26,761 ♪ Here we are now we're circling the drain ♪ 864 00:50:26,794 --> 00:50:29,296 ♪ Got me locked up in these chains ♪ 865 00:50:29,329 --> 00:50:31,733 ♪ Tell me am I so insane ♪ 866 00:50:31,766 --> 00:50:34,769 (suspenseful music) 867 00:50:37,572 --> 00:50:41,776 ♪ To think that I've earned this ♪ 868 00:50:41,809 --> 00:50:46,581 ♪ Is this love or codependency ♪ 869 00:50:46,614 --> 00:50:49,182 ♪ I want you to worship me ♪ 870 00:50:49,216 --> 00:50:52,085 ♪ You want the ownership of me ♪ 871 00:50:52,119 --> 00:50:53,688 ♪ I'm so done ♪ 872 00:50:54,789 --> 00:50:56,558 ♪ I've had enough ♪ 873 00:50:57,592 --> 00:50:59,226 ♪ But then it stays the same ♪ 874 00:50:59,259 --> 00:51:00,762 ♪ 'Cause change that shit's tough ♪ 875 00:51:00,795 --> 00:51:04,498 - (exhales) Yeah, I think you might be gay. 876 00:51:05,633 --> 00:51:06,601 ♪ Rough ♪ 877 00:51:06,634 --> 00:51:08,570 - I don't know if I'm ready to do that to you. 878 00:51:08,603 --> 00:51:09,469 - That's fine. 879 00:51:09,504 --> 00:51:12,239 You don't have to do anything for me. 880 00:51:12,272 --> 00:51:13,273 - I want to. 881 00:51:13,307 --> 00:51:14,576 ♪ Rough ♪ 882 00:51:14,609 --> 00:51:16,678 - Have you had sex with a woman? 883 00:51:16,711 --> 00:51:18,145 - Plenty. 884 00:51:18,178 --> 00:51:21,114 ♪ What you've given me is still not enough ♪ 885 00:51:21,148 --> 00:51:22,016 ♪ I'm a ♪ 886 00:51:22,050 --> 00:51:24,251 - Meet me in stage three in 15 minutes. 887 00:51:24,284 --> 00:51:25,218 ♪ Rough ♪ 888 00:51:25,252 --> 00:51:26,086 - Okay. 889 00:51:28,623 --> 00:51:30,858 - Ah, I'm a bottom so. 890 00:51:31,693 --> 00:51:32,627 - Cool. 891 00:51:36,496 --> 00:51:37,832 What's a bottom? 892 00:51:39,166 --> 00:51:40,300 (gentle music) 893 00:51:40,334 --> 00:51:43,605 - I'm really glad we got to spend this time together. 894 00:51:43,638 --> 00:51:44,438 - Yeah. 895 00:51:44,471 --> 00:51:45,807 Me too. 896 00:51:45,840 --> 00:51:47,709 - Believe it or not, 897 00:51:48,943 --> 00:51:52,880 I have not been looking forward to tonight. 898 00:51:52,914 --> 00:51:54,849 And you know, usually I enjoy these things, 899 00:51:54,882 --> 00:51:55,883 but... 900 00:51:58,686 --> 00:52:01,254 I've had a lot of personal stuff going on. 901 00:52:01,288 --> 00:52:02,757 - Mason? 902 00:52:02,790 --> 00:52:03,858 - You're a bright girl. 903 00:52:03,891 --> 00:52:06,126 You can figure it out. 904 00:52:08,295 --> 00:52:11,365 Planning this has been really difficult for me. 905 00:52:12,600 --> 00:52:14,501 So many things can go wrong. 906 00:52:14,535 --> 00:52:17,304 (suspenseful music) 907 00:52:52,707 --> 00:52:55,543 (tongue clicking) 908 00:52:58,245 --> 00:52:59,847 - Oh, you're early. 909 00:52:59,881 --> 00:53:02,717 (tense ominous music) 910 00:53:02,750 --> 00:53:06,186 Sorry, I thought you were someone else. 911 00:53:09,724 --> 00:53:14,729 Wow, you're actually better than the guy we had on the film. 912 00:53:15,897 --> 00:53:19,399 Hey, that's a prop, right? 913 00:53:20,702 --> 00:53:21,869 (knife slashes) (dramatic music) 914 00:53:21,903 --> 00:53:26,440 ♪ (opera singing in foreign language) ♪ 915 00:53:52,700 --> 00:53:54,836 - [Lily] And speaking of things going wrong, 916 00:53:54,869 --> 00:53:59,339 I should go make sure that everything is running smoothly. 917 00:53:59,907 --> 00:54:00,908 You gonna stay here? 918 00:54:00,942 --> 00:54:01,976 - Yeah. 919 00:54:03,544 --> 00:54:05,947 I think I'll reflect for a bit. 920 00:54:10,752 --> 00:54:13,487 (footsteps receding) 921 00:54:18,659 --> 00:54:21,261 (ominous music) 922 00:54:30,370 --> 00:54:35,743 - (chuckles) Oh, this is one far out set. 923 00:54:37,879 --> 00:54:40,081 Looks like a virgin's pussy exploded in here. 924 00:54:40,114 --> 00:54:43,450 (tense ominous music) 925 00:54:48,823 --> 00:54:51,659 This is what Stoney needs. 926 00:54:51,692 --> 00:54:54,595 Now it's time for greener pastures. 927 00:55:03,538 --> 00:55:05,573 (lighter clicks) 928 00:55:12,013 --> 00:55:13,548 Yeah. 929 00:55:13,581 --> 00:55:16,050 (ominous music) 930 00:55:25,159 --> 00:55:28,529 (tense ominous music) 931 00:55:38,606 --> 00:55:39,774 What the fuck? 932 00:55:40,942 --> 00:55:43,410 (Stoney chuckles) 933 00:55:48,683 --> 00:55:50,518 What the fuck is this? 934 00:55:53,888 --> 00:55:54,889 What? 935 00:55:56,924 --> 00:55:59,126 Where's this shit coming from? 936 00:55:59,794 --> 00:56:03,698 Yo, there's a fucking rat smoking in here. 937 00:56:06,133 --> 00:56:07,735 Yo, Jerry. 938 00:56:08,002 --> 00:56:12,874 Yo, share the cheese, my guy. (laughing) 939 00:56:12,907 --> 00:56:17,011 Shit, don't make me call fucking Tom. (laughs) 940 00:56:17,044 --> 00:56:18,713 (knife clangs) 941 00:56:18,746 --> 00:56:21,414 (ominous music) 942 00:56:37,598 --> 00:56:39,432 This looks like blood. 943 00:56:42,703 --> 00:56:44,739 (Stoney sniffing) 944 00:56:44,772 --> 00:56:46,073 Smell like it too. 945 00:56:54,782 --> 00:56:56,017 Tastes like it. 946 00:57:00,621 --> 00:57:03,456 (Stoney chuckles) 947 00:57:04,926 --> 00:57:06,961 (Stoney chuckles) 948 00:57:06,994 --> 00:57:09,462 Yo, this shit is like lube. 949 00:57:18,773 --> 00:57:20,808 (pants unzipping) 950 00:57:25,880 --> 00:57:28,683 (Stoney chuckles) 951 00:57:29,517 --> 00:57:31,886 Yo, Troy, where you at? 952 00:57:37,692 --> 00:57:40,695 (suspenseful music) 953 00:57:48,836 --> 00:57:52,740 (fast tempo suspenseful music) 954 00:57:53,741 --> 00:57:58,746 (knife slashes) (dramatic music) 955 00:58:00,114 --> 00:58:04,585 (slow tempo western music) 956 00:59:01,776 --> 00:59:04,578 (footsteps approaching) 957 00:59:06,147 --> 00:59:09,316 (ominous piano music) 958 00:59:19,360 --> 00:59:22,563 (suspenseful music) 959 00:59:24,865 --> 00:59:27,334 (door clicking) 960 00:59:29,036 --> 00:59:30,905 (Mason screams) 961 00:59:30,938 --> 00:59:34,241 - Jesus Christ, you almost gave me a heart attack. 962 00:59:34,275 --> 00:59:35,910 - What are you doing in here? 963 00:59:35,943 --> 00:59:38,913 - Was checking the security footage. 964 00:59:38,946 --> 00:59:40,014 - [Lily] What did you see? 965 00:59:40,047 --> 00:59:41,982 - Nothing, the system's down. 966 00:59:42,016 --> 00:59:44,652 Probably an outage somewhere. 967 00:59:46,954 --> 00:59:48,155 - What's the deal with the wig? 968 00:59:48,189 --> 00:59:50,157 - Oh, this. 969 00:59:50,191 --> 00:59:51,926 I found it on the floor. 970 00:59:51,959 --> 00:59:55,229 I thought maybe it'd make me look cool. 971 00:59:56,964 --> 00:59:57,965 Huh? 972 00:59:57,998 --> 00:59:58,899 (Lily sighs) 973 00:59:58,933 --> 01:00:00,101 Yeah. 974 01:00:00,134 --> 01:00:01,669 No, huh? 975 01:00:03,070 --> 01:00:04,972 Because I'm already cool. 976 01:00:06,907 --> 01:00:07,942 - Yes. 977 01:00:08,843 --> 01:00:11,045 - That's why I married you. 978 01:00:11,078 --> 01:00:12,279 Let's get a drink. 979 01:00:12,313 --> 01:00:13,814 - [Lily] Please. 980 01:00:13,848 --> 01:00:16,317 (footsteps receding) (suspenseful music) 981 01:00:25,159 --> 01:00:26,293 ♪ In this state ♪ 982 01:00:26,327 --> 01:00:27,261 - [Lana] Oh my goodness. 983 01:00:27,294 --> 01:00:29,763 - Yeah, it was so embarrassing. 984 01:00:29,797 --> 01:00:31,432 - (Lana laughing) - I came in mid conversation, 985 01:00:31,465 --> 01:00:33,367 so I had no idea what they were laughing about 986 01:00:33,400 --> 01:00:35,069 so I just joined in. 987 01:00:36,003 --> 01:00:37,404 Ah, yeah. 988 01:00:37,771 --> 01:00:42,143 So how about you, did you have any favorite scenes to shoot? 989 01:00:42,176 --> 01:00:45,045 - I really loved the asylum stuff. 990 01:00:45,079 --> 01:00:47,081 - Oh, I heard that was pretty cool. 991 01:00:47,114 --> 01:00:48,816 - Yeah. 992 01:00:48,849 --> 01:00:50,117 - I never even got to see the set. 993 01:00:50,151 --> 01:00:50,951 - Really? 994 01:00:50,985 --> 01:00:52,853 You never even wandered over there? 995 01:00:52,887 --> 01:00:54,321 - No, I didn't wanna get in trouble. 996 01:00:54,355 --> 01:00:55,956 (Lana giggles) 997 01:00:56,757 --> 01:00:58,459 - Do you wanna go now? 998 01:00:58,492 --> 01:01:00,060 - Do you think that'd be okay? 999 01:01:00,094 --> 01:01:02,196 - I mean, I don't see why not. 1000 01:01:02,229 --> 01:01:05,733 I feel like everyone's wandered off. 1001 01:01:05,766 --> 01:01:07,201 - Okay, lead the way. 1002 01:01:07,234 --> 01:01:10,037 ♪ City lights are shining, all the stars aligning ♪ 1003 01:01:10,070 --> 01:01:13,874 - [Lily] Oh, young love, how I miss it. 1004 01:01:13,908 --> 01:01:16,210 ♪ Now there's no more hiding ♪ 1005 01:01:16,243 --> 01:01:17,745 - You wanna go watch 'em? 1006 01:01:17,778 --> 01:01:18,979 ♪ No more tears for crying ♪ 1007 01:01:19,013 --> 01:01:20,414 - You're kidding, right? 1008 01:01:20,447 --> 01:01:21,949 - Of course I am. 1009 01:01:21,982 --> 01:01:24,985 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 1010 01:01:25,019 --> 01:01:25,986 ♪ 'Cause I feel so lonely ♪ 1011 01:01:26,020 --> 01:01:28,923 Where the fuck is everybody? 1012 01:01:28,956 --> 01:01:31,025 - I have no idea. 1013 01:01:31,058 --> 01:01:32,193 - Maybe I should go look. 1014 01:01:32,226 --> 01:01:36,096 ♪ I lose my grip, oh no ♪ 1015 01:01:36,130 --> 01:01:38,432 - You just never change do you? 1016 01:01:38,465 --> 01:01:39,700 - What? 1017 01:01:41,235 --> 01:01:42,303 - I'll go. 1018 01:01:42,336 --> 01:01:44,805 (dramatic music) 1019 01:01:50,010 --> 01:01:53,047 - [Mason] Everybody having a good time? 1020 01:01:55,382 --> 01:01:57,484 - [Lana] This brings back memories. 1021 01:01:57,519 --> 01:01:58,485 Come on. 1022 01:01:59,386 --> 01:02:02,389 Welcome to Vooleach Asylum. 1023 01:02:02,423 --> 01:02:04,158 - This is pretty awesome. 1024 01:02:04,191 --> 01:02:04,959 - Right? 1025 01:02:04,992 --> 01:02:05,859 You should have seen it 1026 01:02:05,893 --> 01:02:07,461 when it had all its set dressings up. 1027 01:02:07,494 --> 01:02:08,896 - Oh, I bet. 1028 01:02:08,929 --> 01:02:12,499 Was it this dark and ominous when you shot? 1029 01:02:12,534 --> 01:02:15,002 (ominous music) 1030 01:02:15,035 --> 01:02:15,970 Lana? 1031 01:02:26,046 --> 01:02:27,948 (distant clang) 1032 01:02:27,982 --> 01:02:30,851 (ominous music) 1033 01:03:00,147 --> 01:03:01,849 (suspenseful music) (Lana screams) 1034 01:03:01,882 --> 01:03:03,917 (Lana laughs) 1035 01:03:03,951 --> 01:03:05,819 - [Lana] Gotcha. (laughs) 1036 01:03:05,853 --> 01:03:07,054 - I'll give you that one. 1037 01:03:07,087 --> 01:03:09,557 - So what do you think about the set now? 1038 01:03:09,591 --> 01:03:10,858 - Creepy red lights. 1039 01:03:10,891 --> 01:03:12,159 - Hmm, yeah. 1040 01:03:12,192 --> 01:03:14,995 Mason wanted it to be vibrant like giallo. 1041 01:03:15,029 --> 01:03:17,197 - Oh, red jello, makes me think 1042 01:03:17,231 --> 01:03:19,066 of being in the hospital. 1043 01:03:19,099 --> 01:03:21,368 - Not jello, giallo. 1044 01:03:22,236 --> 01:03:24,405 - Oh yeah, giallo. 1045 01:03:24,872 --> 01:03:27,474 - Do you know what that is? (chuckles) 1046 01:03:27,509 --> 01:03:29,577 - Would you think less of me if I said no? 1047 01:03:29,611 --> 01:03:31,378 - Of course not. 1048 01:03:31,412 --> 01:03:32,846 - Well then, no. 1049 01:03:32,880 --> 01:03:34,948 (Lana giggles) 1050 01:03:34,982 --> 01:03:36,884 - It's a stylish horror film. 1051 01:03:36,917 --> 01:03:37,951 Super gory. 1052 01:03:37,985 --> 01:03:40,054 (ominous music) 1053 01:03:40,087 --> 01:03:42,956 - Oh, kind of like what we just made. 1054 01:03:42,990 --> 01:03:44,358 - Yeah. 1055 01:03:44,391 --> 01:03:46,060 I'm surprised Mason didn't tell you about it. 1056 01:03:46,093 --> 01:03:47,294 He literally spent 20 minutes 1057 01:03:47,328 --> 01:03:49,997 telling me about it in the audition. 1058 01:03:51,098 --> 01:03:53,133 - I didn't audition. 1059 01:03:53,167 --> 01:03:54,234 - What? 1060 01:03:55,002 --> 01:03:56,103 How? 1061 01:03:56,136 --> 01:03:57,204 - AA. 1062 01:03:58,439 --> 01:03:59,907 - Affirmative action? 1063 01:03:59,940 --> 01:04:00,575 - No. 1064 01:04:01,408 --> 01:04:03,110 Alcoholics Anonymous. 1065 01:04:03,143 --> 01:04:05,312 - (chuckles) Oh. 1066 01:04:06,548 --> 01:04:07,481 - Yeah. 1067 01:04:07,515 --> 01:04:09,517 I had some issues as a teenager. 1068 01:04:09,551 --> 01:04:13,253 Got into an accident, ended up in the hospital. 1069 01:04:13,287 --> 01:04:15,122 - Hence the red jello. 1070 01:04:16,357 --> 01:04:17,592 - Yep. 1071 01:04:17,625 --> 01:04:19,627 Luckily I was the only one who was hurt. 1072 01:04:19,661 --> 01:04:21,295 AA really helped. 1073 01:04:21,328 --> 01:04:23,030 - And you met Mason there? 1074 01:04:23,063 --> 01:04:24,365 - No. 1075 01:04:24,398 --> 01:04:25,466 - Then who? 1076 01:04:26,133 --> 01:04:27,602 - I can't say. 1077 01:04:27,635 --> 01:04:28,302 (Lana chuckles) 1078 01:04:28,335 --> 01:04:29,403 It's supposed to be anonymous. 1079 01:04:29,436 --> 01:04:30,971 I've already said too much. 1080 01:04:31,004 --> 01:04:32,574 (Lana chuckles) 1081 01:04:32,607 --> 01:04:35,409 - Let me guess, now you have to kill me. 1082 01:04:35,442 --> 01:04:38,680 - Oh, that's usually how the scripted dialogue goes. 1083 01:04:38,713 --> 01:04:39,614 - Spoiler alert. 1084 01:04:39,647 --> 01:04:41,915 In case you didn't read the whole thing, 1085 01:04:41,949 --> 01:04:43,183 this is where I die. 1086 01:04:43,217 --> 01:04:46,019 - I know, I read the script. 1087 01:04:46,053 --> 01:04:47,988 - You know I never understood people 1088 01:04:48,021 --> 01:04:49,624 that only read their parts. 1089 01:04:49,657 --> 01:04:53,260 - Hmm, some people just wanna be surprised by what happens. 1090 01:04:54,729 --> 01:04:56,930 - So let's surprise them. 1091 01:04:56,964 --> 01:04:57,866 - How? 1092 01:04:57,898 --> 01:05:03,705 - Let's, let's F-U-C-K all over this set. 1093 01:05:03,738 --> 01:05:04,539 - Okay. 1094 01:05:04,572 --> 01:05:05,607 (Lana laughs) 1095 01:05:05,640 --> 01:05:07,074 - A-Y. 1096 01:05:07,107 --> 01:05:11,478 - Get your, D-O-N-G hard. 1097 01:05:12,346 --> 01:05:15,082 - Prepare your T-W-A-T. 1098 01:05:15,115 --> 01:05:16,584 (Lana giggles) 1099 01:05:16,618 --> 01:05:19,486 - It's already marinating. 1100 01:05:19,521 --> 01:05:23,257 ♪ You make me feel alive again ♪ - [Mason] Vroom, vroom. 1101 01:05:23,290 --> 01:05:26,960 ♪ Feels like I'm dreaming, dreaming ♪ 1102 01:05:26,994 --> 01:05:30,030 ♪ Take me to places I've never been ♪ 1103 01:05:30,063 --> 01:05:33,066 ♪ All of the feelin', feelin' ♪ 1104 01:05:33,100 --> 01:05:36,069 Vroom. 1105 01:05:36,103 --> 01:05:37,971 Rrrrr. 1106 01:05:38,405 --> 01:05:40,542 Vroom. 1107 01:05:41,709 --> 01:05:43,578 (woman vocalizing) 1108 01:05:43,611 --> 01:05:45,747 Vroom. Vroom. 1109 01:05:45,780 --> 01:05:49,517 ♪ Love is so, us ♪ 1110 01:05:49,884 --> 01:05:53,655 (ominous music) 1111 01:05:54,488 --> 01:05:55,690 (Mason sighs) 1112 01:05:55,723 --> 01:05:57,491 Fuck this. 1113 01:05:59,092 --> 01:06:02,764 ♪ Coulda let down my guard ♪ 1114 01:06:02,797 --> 01:06:06,366 ♪ Didn't wanna fall hard ♪ 1115 01:06:06,400 --> 01:06:07,569 ♪ I'll tell you ♪ 1116 01:06:07,602 --> 01:06:09,503 - [Lana] Yes, yes. - (Carter panting) 1117 01:06:09,771 --> 01:06:12,239 (both moaning) 1118 01:06:13,775 --> 01:06:15,643 (ominous music) (both moaning) 1119 01:06:15,677 --> 01:06:17,478 - [Lana] Oh, my gosh! 1120 01:06:18,145 --> 01:06:19,079 (both moaning) 1121 01:06:19,112 --> 01:06:23,150 F-U-C-K me. 1122 01:06:23,183 --> 01:06:25,018 F-U-C-K me! 1123 01:06:25,052 --> 01:06:27,054 (both moaning) 1124 01:06:27,087 --> 01:06:29,356 Harder, harder. 1125 01:06:29,389 --> 01:06:31,258 - I can't. - Please try. 1126 01:06:31,291 --> 01:06:34,729 - I like-- - Oh, please, please try. 1127 01:06:34,762 --> 01:06:36,430 - Okay. 1128 01:06:36,463 --> 01:06:39,166 - [Lana] Oh my gosh, yes! 1129 01:06:39,466 --> 01:06:44,004 F-U-C-K me. (moaning) 1130 01:06:45,707 --> 01:06:47,575 Harder, harder. 1131 01:06:47,609 --> 01:06:49,142 - I can. - Oh, my gosh, 1132 01:06:49,176 --> 01:06:51,378 S-E-X is so fun. 1133 01:06:51,411 --> 01:06:52,312 - Oh, yeah. - Oh. 1134 01:06:52,346 --> 01:06:53,715 - Oh, yeah. - Oh. 1135 01:06:53,748 --> 01:06:56,350 (both moaning) 1136 01:06:57,785 --> 01:06:59,186 Oh, my gosh. 1137 01:06:59,219 --> 01:07:01,556 Oh, yeah, oh, yeah. 1138 01:07:01,756 --> 01:07:03,290 (Lana and Carter moaning) 1139 01:07:03,323 --> 01:07:07,127 (nail gun fires) (Carter moaning) 1140 01:07:07,595 --> 01:07:10,497 (Carter moaning) 1141 01:07:11,733 --> 01:07:13,500 - Oh, oh. 1142 01:07:14,268 --> 01:07:15,803 Oh, you're amazing. 1143 01:07:15,837 --> 01:07:21,609 Oh, oh, oh, that was unexpected. 1144 01:07:22,276 --> 01:07:25,212 (Carter panting) 1145 01:07:25,245 --> 01:07:26,480 Any other surprises? 1146 01:07:26,514 --> 01:07:29,383 (suspenseful music) 1147 01:07:29,416 --> 01:07:30,518 Lana? 1148 01:07:31,118 --> 01:07:32,119 Lana? 1149 01:07:32,152 --> 01:07:35,623 (tense ominous music) 1150 01:07:35,657 --> 01:07:36,456 Who the-- 1151 01:07:36,490 --> 01:07:37,324 Oh. 1152 01:07:46,601 --> 01:07:48,235 (nail gun bangs) (Carter groaning) 1153 01:07:48,268 --> 01:07:51,839 (body thuds) (Carter groaning) 1154 01:07:54,809 --> 01:07:57,377 No. (groaning) 1155 01:08:12,694 --> 01:08:15,530 (Carter groaning) 1156 01:08:20,467 --> 01:08:24,872 (hammer thudding) (dramatic music) 1157 01:08:25,707 --> 01:08:27,609 (door opening) 1158 01:08:28,943 --> 01:08:30,712 (door closing) 1159 01:08:30,745 --> 01:08:33,380 (suspenseful music) 1160 01:08:46,628 --> 01:08:47,762 - Awesome. 1161 01:08:48,730 --> 01:08:51,465 (footsteps approaching) 1162 01:09:01,809 --> 01:09:03,745 (door clicks) 1163 01:09:04,746 --> 01:09:05,847 (Lily gasps) 1164 01:09:05,880 --> 01:09:08,583 (suspenseful music) 1165 01:09:39,881 --> 01:09:43,785 (fast tempo suspenseful music) 1166 01:09:44,819 --> 01:09:46,621 (door bangs) (Lily gasps) 1167 01:09:47,522 --> 01:09:50,190 (ominous music) 1168 01:10:00,735 --> 01:10:03,671 (plastic rustling) 1169 01:10:06,541 --> 01:10:08,308 (tense ominous music) 1170 01:10:08,341 --> 01:10:09,309 Lana? 1171 01:10:14,448 --> 01:10:15,883 Lana? 1172 01:10:15,917 --> 01:10:20,688 (chuckles) I see where you've been hanging out at. 1173 01:10:20,722 --> 01:10:21,923 Very funny. 1174 01:10:21,956 --> 01:10:23,925 Ha, ha, joke's on me. 1175 01:10:33,668 --> 01:10:34,535 Carter? 1176 01:10:34,569 --> 01:10:37,572 (suspenseful music) 1177 01:10:44,011 --> 01:10:47,782 (Harper screaming) (fast tempo suspenseful music) 1178 01:10:51,853 --> 01:10:54,622 (Harper panting) 1179 01:10:56,557 --> 01:10:59,392 (Harper grunting) 1180 01:11:06,601 --> 01:11:09,537 (Harper grunting) (ominous music) 1181 01:11:11,338 --> 01:11:13,975 (Harper groaning) 1182 01:11:25,887 --> 01:11:28,089 (Harper groans) (fast tempo suspenseful music) 1183 01:11:28,122 --> 01:11:30,591 (Harper panting) 1184 01:11:37,532 --> 01:11:39,700 (doorknob rattling) 1185 01:11:50,011 --> 01:11:51,846 Come on, motherfucker. 1186 01:11:52,880 --> 01:11:54,048 Let's party. 1187 01:11:55,082 --> 01:11:56,884 (Harper grunts) 1188 01:11:56,918 --> 01:11:59,854 (glass shattering) 1189 01:12:04,525 --> 01:12:07,360 (Harper grunting) 1190 01:12:11,966 --> 01:12:14,702 (loud thud) 1191 01:12:17,939 --> 01:12:20,875 (ominous music) (Harper groaning) 1192 01:12:24,045 --> 01:12:26,914 (chair creaking) 1193 01:12:30,952 --> 01:12:33,420 Lily, Lily, wake up. 1194 01:12:36,958 --> 01:12:40,393 - [Lily] Uh, what's going on? 1195 01:12:40,427 --> 01:12:43,064 - Some fuck is killing people. 1196 01:12:43,097 --> 01:12:45,533 - I, I don't understand. 1197 01:12:45,566 --> 01:12:47,668 - Whomever you hired to dress as a slasher 1198 01:12:47,702 --> 01:12:49,604 is some kind of psycho. 1199 01:12:51,772 --> 01:12:54,742 - (groans) No, that can't be. 1200 01:12:54,775 --> 01:12:56,878 - How do you explain this? 1201 01:12:56,911 --> 01:12:59,379 - I was trying to find you. 1202 01:13:00,548 --> 01:13:02,116 I went looking for you. 1203 01:13:03,951 --> 01:13:04,952 You did this. 1204 01:13:04,986 --> 01:13:06,921 (suspenseful music) 1205 01:13:06,954 --> 01:13:07,889 - That's not possible. 1206 01:13:07,922 --> 01:13:09,891 I'm tied up just like you. 1207 01:13:17,131 --> 01:13:20,935 (fast tempo ominous music) 1208 01:13:22,203 --> 01:13:25,072 - I'm, not tied up. 1209 01:13:29,543 --> 01:13:31,145 How's that for a twist? 1210 01:13:31,178 --> 01:13:33,480 (dramatic music) 1211 01:13:33,514 --> 01:13:36,617 Welcome to the final act. 1212 01:13:41,789 --> 01:13:43,858 - Why are you doing this? 1213 01:13:43,891 --> 01:13:45,693 - Ooh, look at you. 1214 01:13:45,726 --> 01:13:46,961 No begging, no pleading, 1215 01:13:46,994 --> 01:13:49,764 just going right to motive. 1216 01:13:49,797 --> 01:13:53,034 - And I'm guessing you have a monologue prepared. 1217 01:13:53,067 --> 01:13:55,970 This is your big moment. 1218 01:13:56,003 --> 01:13:57,204 Let's hear it. 1219 01:13:57,238 --> 01:14:01,242 - You do not get the honor of directing me. 1220 01:14:01,275 --> 01:14:03,878 - [Harper] Directing means you got the part. 1221 01:14:03,911 --> 01:14:06,514 Bitch, you're auditioning. 1222 01:14:06,547 --> 01:14:07,915 - I don't audition. 1223 01:14:09,750 --> 01:14:13,554 - And that's why you only get roles in your husband's films. 1224 01:14:14,956 --> 01:14:19,593 - I've been in over 200 films in my career. 1225 01:14:20,928 --> 01:14:21,729 - Yeah. 1226 01:14:22,663 --> 01:14:25,132 And only three of them are good, 1227 01:14:26,667 --> 01:14:30,604 including the one we're here celebrating tonight. 1228 01:14:30,638 --> 01:14:34,041 You know, the one I starred in? 1229 01:14:34,976 --> 01:14:37,545 - Oh, aren't you the cocky cunt? 1230 01:14:37,578 --> 01:14:41,215 - I'm confident, brutally honest, and I know my value, 1231 01:14:41,248 --> 01:14:45,152 which generally means people think I'm a bitch. 1232 01:14:46,053 --> 01:14:48,923 - So now you're going for little sisterly bonds, 1233 01:14:48,956 --> 01:14:50,992 woman power shit. 1234 01:14:51,025 --> 01:14:54,929 - We should be working together and supporting one another 1235 01:14:54,962 --> 01:14:56,964 but that doesn't happen. 1236 01:14:57,765 --> 01:15:02,737 Women are the first to talk shit and play catty games. 1237 01:15:02,770 --> 01:15:04,805 Well, I don't play games. 1238 01:15:04,839 --> 01:15:06,941 I'm blunt and I'm honest. 1239 01:15:07,875 --> 01:15:11,112 Yet, that gets looked down upon. 1240 01:15:12,713 --> 01:15:15,116 While you pretend to be nice, 1241 01:15:16,317 --> 01:15:20,121 your best acting performance by the way, 1242 01:15:20,154 --> 01:15:24,091 you're the real bitch behind the scenes. 1243 01:15:24,125 --> 01:15:28,129 I mean, how many people have you killed tonight? 1244 01:15:29,697 --> 01:15:32,867 - Oh, I didn't kill anyone, dear. 1245 01:15:34,068 --> 01:15:35,936 It was the slasher. 1246 01:15:35,970 --> 01:15:38,239 I'm a victim just like you. 1247 01:15:40,007 --> 01:15:45,012 But between us girls, I'm totally aroused. (chuckles) 1248 01:15:46,080 --> 01:15:47,681 - So where is he? 1249 01:15:50,818 --> 01:15:52,887 - Darling, it's your time to shine. 1250 01:15:52,920 --> 01:15:55,923 (suspenseful music) 1251 01:15:56,891 --> 01:15:58,159 - Oh, hi Mason. 1252 01:15:59,226 --> 01:16:00,261 (Harper scoffs) 1253 01:16:00,294 --> 01:16:03,764 (gentle ominous music) 1254 01:16:34,862 --> 01:16:38,632 Now that you've finished whatever the fuck that was, 1255 01:16:38,666 --> 01:16:39,967 why don't you take off your mask 1256 01:16:40,000 --> 01:16:41,969 and face me like a man, you pussy? 1257 01:16:42,002 --> 01:16:45,005 (suspenseful music) 1258 01:16:52,012 --> 01:16:54,048 (door clicks) 1259 01:16:56,450 --> 01:16:57,952 Oh, god. 1260 01:17:02,056 --> 01:17:04,925 (Lily laughing) 1261 01:17:09,463 --> 01:17:13,033 (knife slashes) (Harper groaning) 1262 01:17:13,602 --> 01:17:17,071 (Harper coughing) (ominous music) 1263 01:17:21,108 --> 01:17:25,279 - Now you're trying to figure out who it could be. 1264 01:17:26,981 --> 01:17:29,316 You've seen a lot of bodies. 1265 01:17:31,018 --> 01:17:32,186 Who's left? 1266 01:17:33,454 --> 01:17:36,023 Time for the big reveal. 1267 01:17:36,558 --> 01:17:40,427 (fast tempo suspenseful music) 1268 01:17:41,896 --> 01:17:44,932 (ominous music) 1269 01:17:44,965 --> 01:17:47,868 - Surprised? (laughing) 1270 01:17:47,902 --> 01:17:50,471 I told you I'd do anything to be a star. 1271 01:17:50,504 --> 01:17:53,174 I'm finally going to be a famous actor. 1272 01:17:53,207 --> 01:17:55,409 I'm gonna be on the cover of, of magazines. 1273 01:17:55,442 --> 01:17:57,878 I'm gonna be on all the talk shows. 1274 01:17:57,912 --> 01:17:59,380 You wanna know why? 1275 01:17:59,413 --> 01:18:01,182 Because Lily and I are gonna be the only ones 1276 01:18:01,215 --> 01:18:03,417 that survive tonight. 1277 01:18:05,052 --> 01:18:08,322 This movie's gonna get so much press. 1278 01:18:08,355 --> 01:18:10,424 I'm gonna become internationally known. 1279 01:18:10,457 --> 01:18:13,727 I'm gonna have paparazzi coming after me from everywhere 1280 01:18:13,761 --> 01:18:15,729 and I'm gonna have my pick of women. 1281 01:18:15,763 --> 01:18:17,998 Yeah, but I only fuck models. 1282 01:18:18,032 --> 01:18:20,334 Maybe some actresses that wanna be in my movie but... 1283 01:18:20,367 --> 01:18:23,437 Oh, maybe I'll, I'll fuck them in my private jet. 1284 01:18:23,470 --> 01:18:25,439 I've never been in a private jet. 1285 01:18:25,472 --> 01:18:28,142 This is so exciting. (laughing) 1286 01:18:28,175 --> 01:18:29,877 I've earned this. 1287 01:18:29,910 --> 01:18:30,945 I deserve this. 1288 01:18:30,978 --> 01:18:33,214 I worked my ass off. 1289 01:18:33,247 --> 01:18:36,016 Such a shame you won't be around to see it. 1290 01:18:37,051 --> 01:18:39,753 So, Miss Stuck Up Bitch, 1291 01:18:41,255 --> 01:18:43,424 what do you have to say about that? 1292 01:18:44,858 --> 01:18:47,328 (Harper laughs) 1293 01:18:48,963 --> 01:18:51,966 - At a thousand dollars a line, 1294 01:18:51,999 --> 01:18:54,435 I'd say you owe the production like... 1295 01:18:55,169 --> 01:18:57,104 15 grand. 1296 01:18:59,039 --> 01:19:00,975 - Make all the jokes you want. 1297 01:19:01,008 --> 01:19:03,210 This plan is foolproof. 1298 01:19:03,244 --> 01:19:06,814 Once you're dead, I'm gonna put this costume 1299 01:19:06,847 --> 01:19:09,984 back on the extra that we hired tonight 1300 01:19:10,017 --> 01:19:13,854 and all the murders and the evidence are right on here. 1301 01:19:14,922 --> 01:19:16,156 Told you... 1302 01:19:17,024 --> 01:19:18,192 foolproof. 1303 01:19:20,027 --> 01:19:23,230 - You must not be a fan of forensic TV. 1304 01:19:23,264 --> 01:19:25,032 - I hate that shit. 1305 01:19:25,533 --> 01:19:28,202 - [Harper] And that's why it didn't dawn on you 1306 01:19:28,235 --> 01:19:30,070 that they'd be able to tell 1307 01:19:30,104 --> 01:19:34,975 that the first one killed, was your supposed killer. 1308 01:19:35,009 --> 01:19:38,112 (tense dramatic music) 1309 01:19:38,145 --> 01:19:39,947 - Is that true? 1310 01:19:40,582 --> 01:19:43,083 (scissors thud) (Jamie screaming) 1311 01:19:43,284 --> 01:19:44,552 (body thuds) 1312 01:19:44,586 --> 01:19:47,021 - I decided to cut him out. 1313 01:19:48,389 --> 01:19:50,558 - Yeah, he sucked. 1314 01:19:50,592 --> 01:19:52,926 - Ruined the fucking trailer. 1315 01:19:52,960 --> 01:19:55,829 (ominous music) 1316 01:19:58,065 --> 01:20:00,034 - You never did answer me. 1317 01:20:02,202 --> 01:20:04,872 Why are you doing this? 1318 01:20:08,510 --> 01:20:10,844 (flesh tearing) 1319 01:20:15,049 --> 01:20:17,951 - I've been in so many terrible productions 1320 01:20:18,452 --> 01:20:20,387 and I never complained. 1321 01:20:20,421 --> 01:20:22,557 You know, I, I put my head down. 1322 01:20:22,590 --> 01:20:24,058 I did the work. 1323 01:20:25,225 --> 01:20:26,493 I paid my dues. 1324 01:20:28,228 --> 01:20:29,597 I've earned a break. 1325 01:20:30,464 --> 01:20:32,066 It's my time now. 1326 01:20:33,500 --> 01:20:36,203 I deserve to be an A-list actress. 1327 01:20:36,236 --> 01:20:39,073 (Harper laughing) 1328 01:20:42,976 --> 01:20:44,144 - [Harper] That's it? 1329 01:20:45,547 --> 01:20:47,948 (Harper groans) 1330 01:20:47,981 --> 01:20:49,917 That big speech. 1331 01:20:52,286 --> 01:20:53,521 - The tears in the rain speech 1332 01:20:53,555 --> 01:20:56,524 in "Blade Runner" was only 42 words. 1333 01:20:57,324 --> 01:21:01,995 - Yeah, but each word was perfect. 1334 01:21:04,264 --> 01:21:06,568 And you aren't Rutger Hauer. 1335 01:21:07,501 --> 01:21:08,570 - Okay. 1336 01:21:11,105 --> 01:21:12,272 How's this? 1337 01:21:21,248 --> 01:21:22,316 You're right. 1338 01:21:25,452 --> 01:21:28,021 The roles have dried up for me. 1339 01:21:30,424 --> 01:21:32,192 Throughout my career, 1340 01:21:33,394 --> 01:21:39,166 I spent so many nights alone and crying. 1341 01:21:42,704 --> 01:21:44,672 (suspenseful music) 1342 01:21:44,706 --> 01:21:46,974 (flesh tearing) (Lily groaning) 1343 01:21:47,007 --> 01:21:49,644 (ominous music) 1344 01:21:57,351 --> 01:21:59,987 Some of the pain is physical. 1345 01:22:02,289 --> 01:22:04,559 You think you have it hard now, 1346 01:22:05,993 --> 01:22:09,096 try being an actress in my generation. 1347 01:22:09,129 --> 01:22:11,265 The things we had to endure. 1348 01:22:13,467 --> 01:22:16,270 The leers, the groping. 1349 01:22:20,340 --> 01:22:22,342 Sometimes... 1350 01:22:23,645 --> 01:22:25,647 so much worse. 1351 01:22:29,082 --> 01:22:33,020 (Lily groaning) (flesh tearing) 1352 01:22:33,755 --> 01:22:35,557 This industry... 1353 01:22:39,293 --> 01:22:41,428 takes a piece of your heart, 1354 01:22:41,462 --> 01:22:43,631 with every rejection. 1355 01:22:47,301 --> 01:22:49,069 But you handle it. 1356 01:22:49,102 --> 01:22:51,205 It's part of the life. 1357 01:22:51,238 --> 01:22:53,675 You find a way to keep going. 1358 01:22:57,444 --> 01:22:59,379 Sometimes it's like taking your rapist out 1359 01:22:59,413 --> 01:23:02,049 for breakfast in the morning. 1360 01:23:05,486 --> 01:23:08,322 (tense ominous music) 1361 01:23:08,355 --> 01:23:09,791 (flesh tearing) 1362 01:23:09,824 --> 01:23:12,459 (Lily groaning) 1363 01:23:20,635 --> 01:23:22,135 You endure. 1364 01:23:23,738 --> 01:23:25,439 But you never heal. 1365 01:23:28,475 --> 01:23:32,112 It's wounds, always there, 1366 01:23:37,084 --> 01:23:40,020 festering reminders of all the times 1367 01:23:40,755 --> 01:23:43,156 that you weren't good enough. 1368 01:23:45,459 --> 01:23:47,194 (Lily chuckles) 1369 01:23:55,703 --> 01:23:58,372 And I'm one of the blessed ones. 1370 01:24:00,207 --> 01:24:03,745 I have a husband, who's a director 1371 01:24:04,879 --> 01:24:07,147 and he owns his own studio. 1372 01:24:09,149 --> 01:24:11,351 That's not why I married him. 1373 01:24:16,156 --> 01:24:19,159 (Lily groaning) 1374 01:24:19,192 --> 01:24:24,197 (Lily groaning) (flesh tearing) 1375 01:24:30,705 --> 01:24:35,108 I married him because I loved him 1376 01:24:37,411 --> 01:24:38,746 and he loved me. 1377 01:24:46,654 --> 01:24:48,088 At least he did. 1378 01:24:51,893 --> 01:24:57,130 And then he started sleeping with all the other actresses. 1379 01:24:57,999 --> 01:25:02,604 Just became another one of the people that I loathed. 1380 01:25:05,840 --> 01:25:11,311 Was no better than all the others who mistreated me. 1381 01:25:17,585 --> 01:25:20,588 (suspenseful music) 1382 01:25:21,889 --> 01:25:26,894 (Lily groaning) (flesh tearing) 1383 01:25:31,699 --> 01:25:33,367 Oh, what could I do? 1384 01:25:34,969 --> 01:25:35,903 Divorce him? 1385 01:25:35,937 --> 01:25:38,673 (ominous music) 1386 01:25:38,706 --> 01:25:40,440 (Lily scoffs) 1387 01:25:41,743 --> 01:25:43,578 I'd have nothing then. 1388 01:25:44,946 --> 01:25:48,616 I, I'd be right back where I started 1389 01:25:50,317 --> 01:25:55,389 and I will not allow that to happen. 1390 01:25:58,926 --> 01:26:02,195 I've given up too much of my life. 1391 01:26:02,229 --> 01:26:04,464 Too much for this industry. 1392 01:26:09,937 --> 01:26:11,338 Yes... 1393 01:26:13,473 --> 01:26:15,777 the roles have dried up, 1394 01:26:16,844 --> 01:26:18,579 (Lily scoffs) 1395 01:26:19,379 --> 01:26:21,281 but so have the tears. 1396 01:26:22,984 --> 01:26:28,188 (Lily groaning) (flesh tearing) 1397 01:26:33,628 --> 01:26:35,797 So now I spill blood. 1398 01:26:37,965 --> 01:26:40,267 (Lily sighs) (scissors clanging) 1399 01:26:40,300 --> 01:26:41,569 And why not? 1400 01:26:42,870 --> 01:26:45,840 Those in power have enough blood on their hands. 1401 01:26:45,873 --> 01:26:48,643 (dramatic music) 1402 01:26:50,645 --> 01:26:51,946 It's my time now. 1403 01:26:51,979 --> 01:26:54,716 (dramatic music) 1404 01:27:03,758 --> 01:27:05,225 It's my time. 1405 01:27:09,396 --> 01:27:12,600 (brooding music) 1406 01:27:12,633 --> 01:27:15,368 (rain pattering) 1407 01:27:35,022 --> 01:27:36,323 - [Harper] Hey! 1408 01:27:36,356 --> 01:27:38,860 (suspenseful music) 1409 01:27:41,428 --> 01:27:43,898 (rope rustling) 1410 01:27:44,966 --> 01:27:47,902 I work in the same industry as you. 1411 01:27:52,573 --> 01:27:55,408 (Harper groaning) 1412 01:28:00,681 --> 01:28:03,985 I'm used to getting stabbed in the back. 1413 01:28:05,485 --> 01:28:06,788 (gun bangs) 1414 01:28:06,821 --> 01:28:09,690 (Harper groans) 1415 01:28:22,870 --> 01:28:24,572 (dramatic music) (body thuds) 1416 01:28:24,605 --> 01:28:28,843 (Harper coughing) 1417 01:28:29,977 --> 01:28:32,747 (Harper gasping) 1418 01:28:32,780 --> 01:28:33,881 - You okay? 1419 01:28:38,085 --> 01:28:39,419 - She... 1420 01:28:48,930 --> 01:28:50,064 - I am now. 1421 01:28:52,432 --> 01:28:55,435 (melancholic music) 1422 01:30:07,942 --> 01:30:10,878 (ominous music) 1423 01:30:10,912 --> 01:30:13,014 (Lily sniffles) 1424 01:30:13,381 --> 01:30:16,918 (Lily exhales) (suspenseful music) 1425 01:30:19,754 --> 01:30:21,421 That's a wrap. 1426 01:30:21,956 --> 01:30:24,892 (dramatic music) 1427 01:30:27,128 --> 01:30:31,165 (electronic music) 1428 01:30:49,150 --> 01:30:52,887 ♪ Hard to forget where we are ♪ 1429 01:30:52,920 --> 01:30:55,488 ♪ When we're not where we want ♪ 1430 01:30:55,523 --> 01:30:59,760 ♪ And it's took long enough by now ♪ 1431 01:30:59,794 --> 01:31:05,266 ♪ Hard to forget what we wanted in the first place ♪ 1432 01:31:05,299 --> 01:31:10,503 ♪ I'm starting to get frustrated ♪ 1433 01:31:12,073 --> 01:31:16,877 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 1434 01:31:16,911 --> 01:31:21,916 ♪ I'm not holding back this time ♪ 1435 01:31:22,482 --> 01:31:27,588 ♪ I'm ready to stop and say ♪ 1436 01:31:27,621 --> 01:31:32,193 ♪ But we're running out of time ♪ 1437 01:31:35,997 --> 01:31:38,899 (woman vocalizing) 1438 01:31:43,871 --> 01:31:47,008 (woman vocalizing) 1439 01:31:52,646 --> 01:31:55,049 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1440 01:31:55,082 --> 01:31:57,985 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1441 01:31:58,019 --> 01:32:00,254 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1442 01:32:00,287 --> 01:32:03,624 ♪ And I don't want to go home ♪ 1443 01:32:03,657 --> 01:32:05,893 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1444 01:32:05,926 --> 01:32:08,662 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1445 01:32:08,696 --> 01:32:11,032 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1446 01:32:11,065 --> 01:32:14,035 ♪ And I don't want to go home ♪ 1447 01:32:14,068 --> 01:32:16,737 ♪ Blacked out, I feel nothing ♪ 1448 01:32:16,771 --> 01:32:19,073 ♪ Soft lips, falling into sin ♪ 1449 01:32:19,106 --> 01:32:20,641 ♪ Your hips ♪ 1450 01:32:20,674 --> 01:32:21,909 ♪ I feel something ♪ 1451 01:32:21,942 --> 01:32:24,678 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1452 01:32:24,712 --> 01:32:27,114 ♪ Blacked out, I feel nothing ♪ 1453 01:32:27,148 --> 01:32:30,017 ♪ Soft lips, falling into sin ♪ 1454 01:32:30,051 --> 01:32:31,152 ♪ Your hips ♪ 1455 01:32:31,185 --> 01:32:32,787 ♪ I feel something ♪ 1456 01:32:32,820 --> 01:32:35,222 ♪ Grab them, pull them in, and it begins ♪ 1457 01:32:35,256 --> 01:32:37,858 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1458 01:32:37,892 --> 01:32:40,694 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1459 01:32:40,728 --> 01:32:42,930 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1460 01:32:42,963 --> 01:32:46,067 ♪ And I don't want to go home ♪ 1461 01:32:46,100 --> 01:32:48,369 ♪ Lying here, you can have my body ♪ 1462 01:32:48,402 --> 01:32:51,138 ♪ When you're through you can take my soul ♪ 1463 01:32:51,172 --> 01:32:53,340 ♪ Never felt such a warmth surround me ♪ 1464 01:32:53,374 --> 01:32:56,911 ♪ And I don't want to go home ♪ 1465 01:32:56,944 --> 01:32:59,713 ♪ I feel you in my bones, just like the last time ♪ 1466 01:32:59,747 --> 01:33:01,949 ♪ I know it hurts to hear, but I just I need some time ♪ 1467 01:33:01,982 --> 01:33:04,185 ♪ To figure out just what I'm trying to say ♪ 1468 01:33:04,218 --> 01:33:05,286 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1469 01:33:05,319 --> 01:33:07,188 ♪ And it leads me astray ♪ 1470 01:33:07,221 --> 01:33:09,990 ♪ I feel you in my bones, but it's the last time ♪ 1471 01:33:10,024 --> 01:33:12,827 ♪ I know it hurts to hear, but we're just out of time ♪ 1472 01:33:12,860 --> 01:33:14,728 ♪ Can't figure out just what I'm trying to say ♪ 1473 01:33:14,762 --> 01:33:15,863 ♪ I know sometimes my heart deceives me ♪ 1474 01:33:15,896 --> 01:33:19,366 ♪ But my brain is yelling run away ♪ 1475 01:33:34,849 --> 01:33:38,219 (ominous music) 99407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.