All language subtitles for TUR_Yargi_73_fin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,059 --> 00:01:43,485 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Hazır mercan'ı buldu. 2 00:01:43,486 --> 00:01:45,325 Ne? Mercan nerede? 3 00:01:45,326 --> 00:01:46,725 Mercan ablan filizi yanında mı? 4 00:01:48,060 --> 00:01:49,740 Halletti kızım sağma. Hadi. 5 00:01:50,260 --> 00:01:52,100 Nereye gittiklerine dair en ufak 6 00:01:52,101 --> 00:01:53,300 bir fikrin yok mu şimdi? 7 00:01:54,740 --> 00:01:55,420 Kızım nasıl bulacağız. 8 00:01:57,312 --> 00:01:57,672 Dur dur. 9 00:01:59,110 --> 00:01:59,509 Yaklaştır. 10 00:02:01,906 --> 00:02:02,905 Muhtemel bir kaza oldu. 11 00:02:03,638 --> 00:02:04,835 Vallahi dört bahset etmek istediler. 12 00:02:05,393 --> 00:02:08,265 Ambulansla çekici aynı şirket ait. Bey. 13 00:02:08,823 --> 00:02:10,060 Adresimiz belli oldu yani. 14 00:02:12,586 --> 00:02:12,745 Odam. 15 00:02:14,379 --> 00:02:17,010 Hayır hayır, hayır, hayır. Gelin almayacak canım. 16 00:02:18,859 --> 00:02:20,018 Bana senn gerek. 17 00:02:32,372 --> 00:02:46,304 Ay Ne diyorlarsa dinle mi. 18 00:02:47,021 --> 00:02:47,420 Tamam mı? 19 00:02:48,713 --> 00:02:49,513 Üstün bir kız ol. 20 00:02:51,750 --> 00:02:53,708 Bana verdiğin söyleü da unutma. 21 00:02:56,745 --> 00:03:00,160 Ya Anlamak yok. Uslu olacak. 22 00:03:01,160 --> 00:03:03,340 Yardım edeyim ben? Sağ benim. 23 00:03:05,080 --> 00:03:06,480 Ne zaman gideceğim ben? 24 00:03:08,053 --> 00:03:08,652 Bu benim kızım. 25 00:03:10,171 --> 00:03:11,130 Bana mı ed diyor? 26 00:03:11,131 --> 00:03:14,686 Kapat hemen sana anne demeyecek, seni hiç sevmeyecek. 27 00:03:16,657 --> 00:03:18,354 Hatta ben beni ayırdığın için 28 00:03:19,290 --> 00:03:21,843 senden nefret edecek ne geberkennda. 29 00:03:27,005 --> 00:03:28,202 Peki benim ne hanım görüşebilelim? 30 00:03:29,359 --> 00:03:31,075 Annesi babası olduğumuzu ne zaman öğrenecek? 31 00:03:32,090 --> 00:03:33,970 Bizim de büyüyen çocuklara bir açıklıyoruz. 32 00:03:34,730 --> 00:03:36,050 Ama evde alan bir aile 33 00:03:36,051 --> 00:03:37,650 varsa onların açıklama izliyoruz. 34 00:03:38,610 --> 00:03:39,610 Evet fil seni büyüttü. 35 00:03:41,620 --> 00:03:42,338 Sana baktı. 36 00:03:43,973 --> 00:03:44,851 Seni doğuran annen. 37 00:03:46,925 --> 00:03:47,363 Ben de baban. 38 00:03:51,086 --> 00:03:51,764 Senin anne babanız. 39 00:03:52,999 --> 00:03:55,470 Birbiri birbirimize dikmeyen şu bir yer. 40 00:03:55,471 --> 00:03:57,343 Onu kabul ettim zaten bir itirazım yok. 41 00:03:58,394 --> 00:04:00,392 Gerçekten Mercan'den paramparça bir 42 00:04:00,393 --> 00:04:02,630 hayatı vermek istiyoruz. Osman. 43 00:04:02,631 --> 00:04:04,148 Sen de düşünemiyor musun mesela? 44 00:04:05,747 --> 00:04:09,238 Böyle aynı evde Bu son mu? 45 00:04:10,437 --> 00:04:13,274 Haklı bir tarzn var mı çünkü. Tamam. 46 00:04:13,913 --> 00:04:15,191 Ergun kusura bakmayın. 47 00:04:15,192 --> 00:04:16,470 Hazırlanmak için vaktinde oldu. 48 00:04:23,708 --> 00:04:24,208 Bulgar. 49 00:04:28,956 --> 00:04:29,275 Kim?? 50 00:04:31,034 --> 00:04:32,352 Yasemin aradı şimdi geliyor. 51 00:04:35,565 --> 00:04:36,685 Eli gezmek ister? 52 00:04:38,605 --> 00:04:39,645 Ki nereden başladı? 53 00:04:40,965 --> 00:04:41,085 Odandan. 54 00:04:43,658 --> 00:04:44,158 Olur. 55 00:04:45,293 --> 00:04:46,569 Gel bak buradan. Gel. 56 00:04:54,645 --> 00:04:55,865 Ne kadar güzel. 57 00:05:04,699 --> 00:05:05,419 Yasak değil mi? 58 00:05:06,460 --> 00:05:06,740 Seni. 59 00:05:08,620 --> 00:05:12,395 Ama bu gelişmeye dahil etmek istediğim bir şey var. 60 00:05:15,115 --> 00:05:15,675 Bir hata yaptım. 61 00:05:17,755 --> 00:05:18,635 Şuu korkutuyorsun burayu. 62 00:05:20,888 --> 00:05:22,966 Yani üniversite açı üçüncüsinı isteydım. 63 00:05:24,844 --> 00:05:27,641 Ya Ercan'ı bulduktan sonra böyle içinde kocaman 64 00:05:27,642 --> 00:05:31,295 büyü azab lavaboı olarak O düzeltmem gerekiyor. 65 00:05:32,055 --> 00:05:33,695 Günahlarımdan ayrmam gerekiyor. 66 00:05:34,295 --> 00:05:35,815 Şu an net korkuyorum, nedir bu? 67 00:05:36,735 --> 00:05:38,715 Ceylanini anlatır mısın lütfen hemen 68 00:05:40,105 --> 00:05:41,619 Işte üniversite şimdi sınır saydık. 69 00:05:43,254 --> 00:05:44,631 Ve onlar kanka ora? 70 00:05:45,924 --> 00:05:46,363 Ercan? 71 00:05:47,935 --> 00:05:48,775 De çok yeriz. 72 00:05:49,814 --> 00:05:51,435 Tabii ki tabii ki. 73 00:05:53,814 --> 00:05:54,754 Gel gel. 74 00:05:59,863 --> 00:06:00,901 Şimdi babaannen yatıyorsun. 75 00:06:09,269 --> 00:07:34,230 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu. 76 00:07:50,699 --> 00:08:01,722 Bu Bu zamana kadar benimle 77 00:08:01,723 --> 00:08:03,000 ilgilenemediğin için özür dilerim. 78 00:08:04,039 --> 00:08:05,957 Sen arkadaşın olarak elinden geleni yaptın. 79 00:08:06,517 --> 00:08:07,795 Ayrıca çekip gide ben bu. 80 00:08:08,570 --> 00:08:09,890 Sonra başka başka ayaklar. 81 00:08:11,370 --> 00:08:12,250 Merak etmiyor musun? 82 00:08:13,730 --> 00:08:13,850 Neyi? 83 00:08:17,582 --> 00:08:18,420 Ne bileyim merak edeyim. 84 00:08:21,692 --> 00:08:23,807 Yani ne bileyimmiyorum. 85 00:08:25,459 --> 00:08:28,416 Dizidüğün, nasıl biri olduğunu merak etmez miydin? 86 00:08:29,535 --> 00:08:31,493 Bunu da belki annesini tanımak iste 87 00:08:31,494 --> 00:08:33,531 istersesen kırmızı tanımmak istemez misin gerçekten? 88 00:08:34,944 --> 00:08:36,538 Kafa mı mıuyorsun benimle girdidin ya? 89 00:08:37,455 --> 00:08:41,203 Kızım öldü, öldü ya o. Ne diyorsun şu? 90 00:08:42,120 --> 00:08:44,887 Yekta cezaevine geldi özgün söyledi git sonra. 91 00:08:54,802 --> 00:08:56,119 Ne alsun ya ne yap? 92 00:08:57,915 --> 00:08:58,194 Hanım. 93 00:09:01,866 --> 00:09:04,753 Duyladı ki hava sus şimdi ya? Susme şunu ya. 94 00:09:04,754 --> 00:09:06,627 Allah allah bak bu uğraşacağım ben şimdi? 95 00:09:06,628 --> 00:09:08,063 Al al al. 96 00:09:24,470 --> 00:09:26,342 Oğlum bir havyıp duruyor bu ya. Allah Allah! 97 00:09:26,343 --> 00:09:26,939 Yukarıda da öyle. 98 00:09:27,537 --> 00:09:29,050 Bakar dediklerye kadar giy galiba. 99 00:09:30,182 --> 00:09:30,780 Gidebileyim mi? 100 00:09:32,974 --> 00:09:35,328 Neiyor ya? Bekle bir. Geliyorum. 101 00:09:40,135 --> 00:09:43,012 Sen ne görsun bakayım ya? Ha? Niye gülsundür hadi? 102 00:09:43,771 --> 00:09:44,130 Çekil bakayım. 103 00:09:45,582 --> 00:09:45,702 Çekil. 104 00:09:54,889 --> 00:10:15,920 Bu bu Gelüzler. 105 00:10:19,680 --> 00:10:21,420 Bena mı geldin ben? 106 00:10:24,334 --> 00:10:35,930 Bu Ben kendim kız. 107 00:10:36,970 --> 00:10:37,930 Ben geldim prensessiz. 108 00:10:49,039 --> 00:11:03,493 Bu Nasıl ya? 109 00:11:04,530 --> 00:11:05,607 Hayır bu mümkün değil? 110 00:11:06,246 --> 00:11:09,094 Imkanı yani ne iyi bir aileye. 111 00:11:11,129 --> 00:11:13,045 Bakın burada sen falan da öleme ki. 112 00:11:13,603 --> 00:11:14,880 Geç öncee yardım etti. 113 00:11:16,091 --> 00:11:17,924 Ya ben veriyorum yardım et yalan söylüyor. 114 00:11:25,796 --> 00:11:30,551 Değil misin ne oldu? Ne ol? Ne oldu kız? Ne oldu? Ne? 115 00:11:30,552 --> 00:11:31,571 Ne? Oğl? 116 00:11:32,843 --> 00:11:34,440 Yardım be! Ne oldu? 117 00:11:37,753 --> 00:11:40,348 Yardım Gitme yap. 118 00:11:40,349 --> 00:11:41,266 Yardım ed. 119 00:11:49,414 --> 00:11:59,975 Dokun Bunu da böyle geçirdik. 120 00:12:01,267 --> 00:12:01,705 Rahat mısın? 121 00:12:03,299 --> 00:12:06,031 Baba kız biraz görelilim ister misin? Evet. 122 00:12:07,683 --> 00:12:08,002 Nereye? 123 00:12:09,174 --> 00:12:13,090 Bu okulda hani kaydıra var salıncak var. 124 00:12:13,091 --> 00:12:14,368 Onların olduğu bir park var 125 00:12:14,369 --> 00:12:17,805 bizim ev orada oraya gidelim. Evet. Tamam. 126 00:12:18,498 --> 00:12:19,954 Olamaam, başlasın babi. 127 00:12:21,645 --> 00:12:22,282 Bak tamam. 128 00:12:23,876 --> 00:12:24,991 Bana onu uyanamayayım onau. 129 00:12:27,041 --> 00:12:27,720 Ne yanlış yapmayım. 130 00:12:30,434 --> 00:12:30,934 Yap. 131 00:12:31,671 --> 00:12:42,795 Bura Allah kahret. 132 00:12:51,008 --> 00:12:54,574 Ay Selena hanım Hadi Bana bak kendime kat. 133 00:12:58,285 --> 00:12:59,522 Bana bak bana hak. 134 00:13:02,255 --> 00:13:04,135 Ozan? Gelin baba dedi. 135 00:13:05,055 --> 00:13:06,015 Meryem baba dedi. 136 00:13:07,775 --> 00:13:08,135 O sinirlerüyor. 137 00:13:09,830 --> 00:13:10,670 Bagaj çek ya. 138 00:13:11,550 --> 00:13:13,790 San yok, pöf kalem çalışmaım. Ne? 139 00:13:14,990 --> 00:13:16,230 Ne kalem bir şey, ne saplaması? 140 00:13:16,750 --> 00:13:18,750 Halim ablası nefes alıyor ölüyor. Kim ölüyor? 141 00:13:21,876 --> 00:13:23,790 Anlamadım sevgilim, bir sakinc anlatır mısın. 142 00:13:25,545 --> 00:13:28,057 Allah oler. Allah. 143 00:13:28,058 --> 00:13:30,265 Geldi içeri Yoksun ben? Neredesin? 144 00:13:30,943 --> 00:13:32,698 Niye böyle oldu bilmem nefessiz kaldı 145 00:13:32,699 --> 00:13:34,572 bir anda konuşuyorduk bir anda. 146 00:13:34,573 --> 00:13:36,766 Yine hiçbir şey yemedi diye böyle oldu bir bilinçaltı. 147 00:13:36,767 --> 00:13:36,925 Çıkmiyorsa. 148 00:13:37,484 --> 00:13:39,255 Ben yaptım nefesm diye yanlış 149 00:13:39,256 --> 00:13:41,615 bir şey yapmamışdır umarım. Vallahi başka bir. 150 00:13:41,616 --> 00:13:42,055 Onu göreceğiz. 151 00:13:42,575 --> 00:13:43,495 Ceylan duyuyor musun? 152 00:13:44,535 --> 00:13:45,375 Neredesin Ceylan? 153 00:13:46,148 --> 00:13:48,101 Birinci kafa, tek çabuk hediye geçirin. 154 00:13:50,014 --> 00:13:50,851 Hala olur bir şey olmadın? 155 00:13:52,046 --> 00:13:53,202 Tamam. Ceylan! 156 00:14:01,419 --> 00:14:02,376 Sakin ol değil. 157 00:14:03,892 --> 00:14:04,809 Hadi. Hemen yettırma. 158 00:14:09,315 --> 00:14:10,472 Ne oluyor ya? 159 00:14:10,473 --> 00:14:20,953 Çek banyo Bir şey alerjisi mi var. 160 00:14:22,367 --> 00:14:26,337 Hayır başka alerji var. Hepiniz verelim. Çabuk vazo. 161 00:14:33,588 --> 00:14:34,027 Yok kalmamış. 162 00:14:34,904 --> 00:14:37,039 Etmedin mi ayrıcler? Ol. 163 00:14:38,309 --> 00:14:39,049 Hangi alternatif? 164 00:14:39,787 --> 00:14:40,767 Boşaldı daha. 165 00:14:42,704 --> 00:14:43,223 Oldu ozanda? 166 00:14:45,994 --> 00:15:11,518 Bu Bu Cemre neredesin ne oluyor? 167 00:15:12,157 --> 00:15:13,595 Markette hastaneye gidiyoruz. 168 00:15:17,923 --> 00:15:19,237 Abi o canımlım ayakkabısı mı? 169 00:15:20,393 --> 00:15:23,262 Bacağı da var siktir ya. Siktir ya. 170 00:15:24,696 --> 00:15:26,864 Tamam sakin Abi sadece burn görmeden. 171 00:15:27,423 --> 00:15:29,536 Hopla burayyacaksın Kafa içeri. 172 00:15:29,537 --> 00:15:32,766 Git bura duymamış ki ya. Bismillah boz. Var. 173 00:15:33,683 --> 00:15:34,441 Aylin gece şimdi. 174 00:15:35,453 --> 00:15:36,610 Su dakika engel olur da biraz. 175 00:15:37,728 --> 00:15:40,960 Hadi iki içeri telefon vurue. Çek. Bekle de burada. 176 00:15:41,599 --> 00:15:43,449 Ayrmalık telefonum geliyorum tamam mı? Ayrılma. 177 00:15:43,450 --> 00:15:45,007 Geliyorum ben. Tamam ayrılmadı yani. 178 00:15:45,527 --> 00:15:48,164 Tamam ayrılma benimi neyse burada. Iyiliyim abi. 179 00:15:51,120 --> 00:15:52,214 Şimdi abi abi ya. 180 00:15:56,495 --> 00:15:58,615 Ay vallahi iyi yapmıştı Metin abla. 181 00:15:58,616 --> 00:16:00,894 Yani bu erkekler gidince ancak alıyor değeri. 182 00:16:01,430 --> 00:16:02,029 Hepsi Aynı. 183 00:16:03,070 --> 00:16:04,270 Ne yapacaksınız ben şimdi? 184 00:16:05,110 --> 00:16:06,110 Güzel bir otel buldum. 185 00:16:06,990 --> 00:16:08,643 Ev bulaana kadar güzel orada kal 186 00:16:08,644 --> 00:16:10,795 aa olur mu hiç öyle şey? 187 00:16:10,796 --> 00:16:12,428 Bizde kalırsın, değil mi aile? 188 00:16:12,429 --> 00:16:13,981 Tabii tabii Üstüne oda var istediğim 189 00:16:13,982 --> 00:16:15,336 kadar kaldık Çok teşekkür ederim. 190 00:16:16,824 --> 00:16:18,936 Ev işin ev olmaz derler ama çok sağ olun. 191 00:16:20,688 --> 00:16:21,127 Osman arıyor. 192 00:16:23,372 --> 00:16:24,408 Buyurun Osman Bey. 193 00:16:25,165 --> 00:16:27,555 Şu an arabadayım, benzinim de var. 194 00:16:27,556 --> 00:16:28,830 Her şey yolunda merak etmeyin. 195 00:16:29,706 --> 00:16:32,399 Canım karım kimi karısını bul bak benim karım 196 00:16:32,400 --> 00:16:34,640 canım benim bir tane gururlusun sen benim. 197 00:16:34,641 --> 00:16:37,240 Çıktık biz şimdi okuldan geliyoruz. Sen niye aradın? 198 00:16:37,241 --> 00:16:38,240 Dur gelmeyin neiyorsun? 199 00:16:38,241 --> 00:16:40,772 Kendie birazcık söylerdı? Ya niye? 200 00:16:40,773 --> 00:16:41,811 Aylin ben kimin için çalışıyorum? 201 00:16:43,009 --> 00:16:45,206 Ben kimin için çalışıyorum canım karım benim. 202 00:16:45,207 --> 00:16:47,376 Bak iste önce alışveriş yap 203 00:16:47,377 --> 00:16:49,011 kendiniimtmaya çalışmıyor muyum ben ya? 204 00:16:49,728 --> 00:16:51,204 A hadi git o saat al. 205 00:16:51,205 --> 00:16:52,719 Ay ne saat Osman ya, ne diyorsun? 206 00:16:53,397 --> 00:16:55,032 Ya kızım bahsetmiş bunlar bir tane saat 207 00:16:55,033 --> 00:16:57,320 var Osman çıkmış işte kaçlı başlı falan. 208 00:16:57,321 --> 00:16:59,195 Bence tamı git kendin işi var, hadi. 209 00:16:59,793 --> 00:17:02,106 Senin derdin ne Osman sen bana söylesen evi. 210 00:17:02,107 --> 00:17:03,422 Ya yok, ne derdde ya? 211 00:17:03,423 --> 00:17:05,256 Ne derdi ailenin kimden geldi ya? 212 00:17:05,257 --> 00:17:06,468 Bir kere beş şu yaptı bir kere 213 00:17:06,469 --> 00:17:08,104 de kocanı dinlede ne olur ya. 214 00:17:08,105 --> 00:17:10,338 Hadi bak gülen dese daha sinir ne istiyorsan. 215 00:17:11,296 --> 00:17:13,490 Annem yanımda zaten hafta da burada o 216 00:17:13,491 --> 00:17:15,501 palyaço Herkesi duyuyor seni şu an. 217 00:17:16,898 --> 00:17:18,894 Ol kim beş herkes ora. Ben selam merak etme. 218 00:17:19,413 --> 00:17:21,289 O zaman hep beraber gidip. Bir çay kahve bir şeyler 219 00:17:21,290 --> 00:17:23,205 için alışveriş yapıp dedikodu yapın. Tamam mı? 220 00:17:23,859 --> 00:17:24,737 Kapattım Osman. 221 00:17:24,738 --> 00:17:26,133 Geldik zaten dönüyoruz sokağa. 222 00:17:27,211 --> 00:17:27,530 Haydi. 223 00:17:30,203 --> 00:17:31,600 Ne işler çeviriyorsun bak? 224 00:17:35,800 --> 00:17:38,430 Metin, kim arif geliyorlar oğlum? Git dakika gel burada. 225 00:17:38,988 --> 00:17:40,840 Kim aylin' el biz tepki veriyor. 226 00:17:41,440 --> 00:17:43,280 Gülden Necla Hanım. Hepsi geliyor bittimiş. 227 00:17:44,000 --> 00:17:45,760 Ne demekım Siyah? Ne demek hepsi şey ya? Bitti. 228 00:17:46,400 --> 00:17:47,919 Ne zaman gel? Kapaın bakayım yine oluyor? 229 00:17:48,855 --> 00:17:49,735 Bugünyım canı sık kapatsın. 230 00:17:56,775 --> 00:18:00,383 Prenses, Parka gitmek yerine elitleree gidecek? 231 00:18:00,902 --> 00:18:02,418 Hem evlerini görmüş olursun. 232 00:18:02,419 --> 00:18:05,193 Birlikte oynarsınız, güzel güzel. Ne dersin? Isterim. 233 00:18:06,544 --> 00:18:07,303 Tamam, öyle yapalım. 234 00:18:10,060 --> 00:18:11,977 Ne ne haltlar karıştırıyorsun acaba Osman. 235 00:18:11,978 --> 00:18:14,269 Bab geberteceğim ben sen. 236 00:18:14,270 --> 00:18:17,622 Ya aylin aylin Allah aşkına bir ya bir dur. 237 00:18:17,623 --> 00:18:19,898 Hemen ateş almaz. Ya bir öğrendin. 238 00:18:19,899 --> 00:18:21,755 Ne oldu, ne bitti. Ay! 239 00:18:23,451 --> 00:18:23,810 Hadi gel. 240 00:18:29,251 --> 00:18:29,809 Tamam şöyle. 241 00:18:31,979 --> 00:18:32,479 Osman? 242 00:18:33,538 --> 00:18:34,297 Biraz biraz daha. 243 00:18:38,053 --> 00:18:39,211 Ah iyi, hoş geldiniz. 244 00:18:40,090 --> 00:18:44,145 Ne yapıyorsunuz Gül anne, nasılsınız. - bul. 245 00:18:44,745 --> 00:18:45,465 Sağ olun, hoş bulduk. 246 00:18:46,025 --> 00:18:47,105 Yaşam mangal efendim. 247 00:18:47,865 --> 00:18:49,544 Yapalım dedik ki öyle geldiği içim birden. 248 00:18:50,159 --> 00:18:52,233 Şimdi adım asıalım dedim. Hadi dedim arkadaşı. 249 00:18:52,234 --> 00:18:52,952 Şöyle güzel odaları. 250 00:18:53,510 --> 00:18:55,186 Güzel güler hep beraber yayın dedim. 251 00:18:55,187 --> 00:18:57,261 Asl da ben hazır olduğunda çağıracak erken geldiniz. 252 00:18:58,354 --> 00:19:00,910 Nereden Sen malmeim zaten. 253 00:19:00,911 --> 00:19:02,189 Ya işte Çınar. 254 00:19:02,190 --> 00:19:03,667 Dedi ki ya hava güzel dedi, değerlendirelim. 255 00:19:04,426 --> 00:19:04,985 Yakalım valizi. 256 00:19:05,759 --> 00:19:07,756 Dem yaka yakalam çalar hadi özelıma 257 00:19:07,757 --> 00:19:09,314 kafam mı dedi değil mi? Tamam. 258 00:19:09,315 --> 00:19:11,891 Evet, evet, yani yedi döndü değil mi hep beraber. Yer. 259 00:19:15,245 --> 00:19:15,405 Bak. 260 00:19:21,895 --> 00:19:22,374 Selam. 261 00:19:28,521 --> 00:19:30,615 Merhaba Hoş bulduk. 262 00:19:31,735 --> 00:19:33,215 Böyle habersiz geldik ama. 263 00:19:33,216 --> 00:19:34,735 Ne iyitiize geldi. 264 00:19:34,736 --> 00:19:35,655 Durum iş geldinyse. 265 00:19:36,215 --> 00:19:40,226 Hoş geldik bugün Bir acil işim çıktı. 266 00:19:40,746 --> 00:19:43,423 Gelene kadar mercan burada kalsa olur mu? Tabii evlad. 267 00:19:45,181 --> 00:19:46,673 Tamam. Gel. 268 00:19:46,674 --> 00:19:47,988 Adamlar bebeklere alaım. 269 00:19:49,024 --> 00:19:52,531 Mercanciğim, ben işimi bitirince annenle 270 00:19:52,532 --> 00:19:53,726 gelip seni alalım, olur mu? 271 00:19:54,580 --> 00:19:55,740 Eğer bir şey istersen bir 272 00:19:55,741 --> 00:19:57,220 şey ihtiyacın olursa teyzemişse. 273 00:19:58,740 --> 00:20:00,020 Tamam, hadi gid oynayayın bakalım. 274 00:20:02,192 --> 00:20:04,105 Osmanlar da mangal yapıyormuş yani 275 00:20:04,106 --> 00:20:05,659 diğerine bir sorsanız akşam gelin. 276 00:20:06,615 --> 00:20:08,607 Ceylan'e de bir konuşayım da. Görüşürsünüz. 277 00:20:10,580 --> 00:20:14,460 O zaman ben de Bekir Amir abi. Değil mi Çınar? 278 00:20:14,461 --> 00:20:15,940 Yani sizindekiler de gelsin. 279 00:20:15,941 --> 00:20:17,460 Şöyle hep beraber güzel giy yemek yiye. 280 00:20:18,875 --> 00:20:21,075 Süper düşünmesin göre herkese kendin. 281 00:20:22,195 --> 00:20:25,115 Mutfağa sana bakalım anne böyle sadece etti olmaz. 282 00:20:25,116 --> 00:20:26,889 Eksikledik ne var? Doğru söylüyor. 283 00:20:26,890 --> 00:20:28,085 Hadii aç. 284 00:20:28,086 --> 00:20:33,109 Hadi Ne oğlum? 285 00:20:36,075 --> 00:20:38,515 Zaten avcı abinle baban çekti, onlar 286 00:20:38,516 --> 00:20:39,674 da geldi tam usta tamam. 287 00:20:44,275 --> 00:20:45,015 Oğl amca? 288 00:21:02,000 --> 00:21:17,516 Bu Osman, Beyefendi efendim, aynen. 289 00:21:17,517 --> 00:21:18,409 Bir gelsinizn. Geliyorum. 290 00:21:22,160 --> 00:21:22,559 Şöyle hayatım. 291 00:21:24,794 --> 00:21:26,510 Biz bu kıza çekmez, biraz alalım. 292 00:21:27,203 --> 00:21:29,075 Biraz daha alalım, tamam tamam krediyken. 293 00:21:30,789 --> 00:21:31,346 Halledeceğim ben. 294 00:21:42,047 --> 00:21:44,160 Abi bu işten kurtardu kendimizi biliyorsun değil. 295 00:21:45,733 --> 00:21:47,492 Abi şimdi ne kadar neyden kurtardık ki. 296 00:21:50,009 --> 00:21:50,488 Ben yorumım. 297 00:21:51,208 --> 00:21:52,207 Kusure bakmıyorum bu iş işe. 298 00:21:52,766 --> 00:21:55,818 Geldik biz kaldıralım var. Bana kim koymuş buraya? 299 00:21:58,775 --> 00:22:00,213 Sonra işte can çıkınca biz de şaşıran 300 00:22:00,214 --> 00:22:02,491 alananlarla beraber hani haberiniz yok ya. 301 00:22:03,624 --> 00:22:03,943 Oldu Içincığım. 302 00:22:05,139 --> 00:22:07,810 Az daha. Izn yatalım yanıa. Daha inandırıcı olur. 303 00:22:10,202 --> 00:22:14,046 Ben nereden biliyorum abi. Bak. Organizasyon büyüyor. 304 00:22:15,283 --> 00:22:17,359 Yok, üç altınm almıyor. Inec kalaım. 305 00:22:18,197 --> 00:22:19,914 Damat, var mı? 306 00:22:19,915 --> 00:22:22,484 Daha iyi bir planın var mı? Heh? Yok. 307 00:22:24,482 --> 00:22:27,358 Abi, yekta ayağ. Yekta bizi kurtar. 308 00:22:29,396 --> 00:22:31,088 Ona bunlarla gel ya. Tamam. 309 00:22:44,675 --> 00:22:44,875 Ye. 310 00:22:46,035 --> 00:22:48,209 Kızım bitti de bu son ne şey mi? 311 00:22:48,210 --> 00:22:50,642 Vallahi abartmadım ama bir elli tane kadar daha var. 312 00:22:51,839 --> 00:22:53,315 Bu nedir ya arkadaş? 313 00:22:53,316 --> 00:22:55,030 Var mı peki kaydırn bir şey? Yani. 314 00:22:55,765 --> 00:22:58,085 Öncekilerde de gördüğün gibi neden dolaşa şey 315 00:22:58,086 --> 00:23:00,125 yabancı kimse gelmedi Zaten kimse gelmez. 316 00:23:00,126 --> 00:23:02,085 Biz burada aile gibiyiz falan. Herkes otel. 317 00:23:02,858 --> 00:23:05,131 Ya aslında yani yabancı geliyormuş, 318 00:23:05,132 --> 00:23:06,726 bu fotoğrafarak çekmek isteyen. 319 00:23:06,727 --> 00:23:08,719 Hayranlar falan oluyormuş ama o gün o 320 00:23:08,720 --> 00:23:10,833 da olmamış sabit mekanlarında uzak yerdelere. 321 00:23:12,164 --> 00:23:13,639 Zaman sesin içinden aradığımız katildi. 322 00:23:18,543 --> 00:23:19,580 Peki değerli başkomiserim. 323 00:23:20,696 --> 00:23:23,703 Ve onunun Öyle eğer genç ve yetenekli kırılır. 324 00:23:25,578 --> 00:23:26,695 Dün o komiserim. 325 00:23:30,142 --> 00:23:34,372 Vaktiniz almayayım o halde. Sual beyim. Suat kim ya? 326 00:23:34,373 --> 00:23:37,325 Maddi onurun babası aktör, kahroldu adam. Ha. 327 00:23:38,498 --> 00:23:39,975 Iftar görüyorsun çalışıyoruz yani. 328 00:23:45,044 --> 00:23:45,602 Pardon önemli. 329 00:23:47,612 --> 00:23:49,068 Efendim, yekta. 330 00:23:49,604 --> 00:23:51,477 Böyle bir önce bu saatten sonra 331 00:23:51,478 --> 00:23:54,186 bir renk sağlıkdı yayınımızda oldu. Cam benim açık. 332 00:23:55,078 --> 00:23:55,756 Nasıl, anlamadım. 333 00:23:57,670 --> 00:23:58,786 Ya benler bahçeye görmüşler. 334 00:24:01,697 --> 00:24:03,314 Yani iki dakika ol. 335 00:24:08,020 --> 00:24:08,260 Buna giderlim. 336 00:24:11,536 --> 00:24:12,215 Şu şey vardı ya. 337 00:24:13,870 --> 00:24:14,510 Bey'nin başkanı. 338 00:24:15,150 --> 00:24:17,870 Bize de ay yüzlü avukat ne? Nerede bunlar? 339 00:24:17,871 --> 00:24:19,510 Bilmiyorum ki. Geldiler mi? 340 00:24:23,841 --> 00:24:24,400 Ne ya? 341 00:24:28,235 --> 00:24:29,930 Söyle Ya zaten Canı öldürdüklerini 342 00:24:30,850 --> 00:24:31,730 bağışye bırakmış var be. 343 00:24:33,570 --> 00:24:34,290 Ne zaman? 344 00:24:34,291 --> 00:24:35,890 Yürüdün sen gec işte. Anladım. 345 00:24:36,890 --> 00:24:39,582 Ceset hala bahçede yat. Hem cehalet uyuş işilar. 346 00:24:42,534 --> 00:24:43,034 Allah. 347 00:24:44,968 --> 00:24:47,298 Yaninu babalar. 348 00:24:48,775 --> 00:24:51,909 Iş buralara gelmeden neden anlatmıyorsunuz? A Osman. 349 00:24:52,766 --> 00:24:54,243 Ya Yekta kahvelen demedim mi başıız 350 00:24:54,244 --> 00:24:56,975 ne Ankara' kendii de diye. Şimdi niye arıyorsun? 351 00:24:57,895 --> 00:25:00,774 Kahve kişi aldır altınında kalınca Abi. 352 00:25:00,775 --> 00:25:03,294 Bak ne olur ne olur gel ne olur yalvarıyorum gel 353 00:25:03,295 --> 00:25:06,309 bak yukarı çadır falan neyse hallederim ne olur gel. 354 00:25:17,076 --> 00:25:17,356 Dur bakalım. 355 00:25:19,770 --> 00:25:22,790 Oynadıın da avukatı olmuşsun? Evet. Nesılar? 356 00:25:24,090 --> 00:25:25,090 Oradanlaşmıştık ha. 357 00:25:27,622 --> 00:25:27,822 Adama. 358 00:25:28,541 --> 00:25:30,498 Ben nereden bileyim karşı tarafta oldu yani? 359 00:25:30,499 --> 00:25:33,589 Karşıma çıkmayacaksın derken? Ya onu benim değil. 360 00:25:33,590 --> 00:25:37,825 Kıvr, şehri ve hatta her başkomiserin de baktı. 361 00:25:37,826 --> 00:25:39,703 Hiçbir davada olmayacaktı demek istedim. 362 00:25:39,704 --> 00:25:42,300 Akraba görüde karşı komşuup hiçbir sıfatla. 363 00:25:43,914 --> 00:25:44,955 Büyük aşksın mı? Üzülme. 364 00:25:45,955 --> 00:25:48,554 Istanbul büyük, her yerde herkes 365 00:25:48,555 --> 00:25:50,250 için adalet sarayları var. 366 00:25:50,251 --> 00:25:51,610 Elbet bulursun iş. 367 00:25:51,611 --> 00:25:53,250 Iflasa geç, icraya geç. 368 00:25:53,251 --> 00:25:54,850 Ne bileyim boşanmaya geç. 369 00:25:54,851 --> 00:25:55,809 Yeter ki vazgeç. 370 00:25:56,904 --> 00:26:08,900 Bu Avukat Hanım, müsaadeniz olursa Buyurun 371 00:26:08,901 --> 00:26:10,740 Bey bir iki soru soracağız. Buyurun alalım siz. 372 00:26:11,780 --> 00:26:12,980 Benim başka bir danışman var. 373 00:26:14,794 --> 00:26:16,393 Bir arkadaşıma yönlendireceğim Bey. 374 00:26:27,559 --> 00:26:29,919 Kerim, picasso. Iyi misin? Ne oldu? 375 00:26:30,840 --> 00:26:32,852 Halil yani biz dinlele tam konuşuyorduk. 376 00:26:32,853 --> 00:26:34,328 Tabii anlamadım da ne olduğuna birden 377 00:26:34,329 --> 00:26:37,242 kafası düştüğü nefes alamamaya başladı. Bir sakin oldu. 378 00:26:37,243 --> 00:26:38,838 Olabileceğimiz en güvenli yerdeyiz şu on 379 00:26:38,839 --> 00:26:40,035 hastane sahnede bir baştan anlat. 380 00:26:41,530 --> 00:26:42,970 Iş konuşuyorduk, sonra bir 381 00:26:42,971 --> 00:26:44,890 yandan nefesi daralmaya başladı. 382 00:26:44,891 --> 00:26:46,409 Nefesi alamamaya başladı. 383 00:26:46,410 --> 00:26:49,330 Böyle kafası bir anda düştü. Iyi değildi. 384 00:26:49,944 --> 00:26:52,654 Ölüyor az kal Yani ben buraya getirmeseydi ölüyordu. 385 00:26:53,890 --> 00:26:55,963 Sonra ben de nefes alabilirim 386 00:26:56,481 --> 00:26:57,876 diye solukup borusına hem saplaladım. 387 00:26:59,010 --> 00:27:00,090 Yapabileceğim bir şey yoktu. 388 00:27:01,010 --> 00:27:02,970 Yani onu yapmaydım belki burada hiç olamayacaktı. 389 00:27:03,930 --> 00:27:06,570 Hem onu yapın da sanki nefes almaya başladı. 390 00:27:07,664 --> 00:27:09,103 Bunu bilerek yaptığını düşünmek istiyorum. 391 00:27:10,381 --> 00:27:11,221 Zihnide kalti. 392 00:27:12,459 --> 00:27:14,737 Ya Ceren'in öyle olduğunu o adındadiğ basit 393 00:27:14,738 --> 00:27:16,175 bir şey değil ki yanlış müdahale öldürebilirdi. 394 00:27:17,029 --> 00:27:19,544 Ya acil müdahale etmem gerekiyordu diyorum. 395 00:27:19,545 --> 00:27:21,540 Belki bura de olamayacaktık bile. 396 00:27:21,541 --> 00:27:23,256 Yani aslında yaptığın doğru da. 397 00:27:23,257 --> 00:27:25,851 Yani yöntem nasıl uyguladığım o önem. 398 00:27:26,905 --> 00:27:28,865 Bilmiyorum yani o an mantıklı olan buydu. 399 00:27:29,865 --> 00:27:33,425 Mercan kaybolduğunda ben kötü sona inanırken sen de 400 00:27:33,426 --> 00:27:36,320 gidince bulabildiğim ne kadar varsa hepsine yazıldım. 401 00:27:36,321 --> 00:27:37,600 Ilk yardım can kurtarma. 402 00:27:39,000 --> 00:27:40,120 Ben de oradan biliyorum yani. 403 00:27:41,679 --> 00:27:42,039 Kurtulacak? 404 00:27:43,815 --> 00:27:44,015 Umarım. 405 00:27:51,469 --> 00:28:10,750 Bu Hadi yerle damat. 406 00:28:10,751 --> 00:28:11,990 Geldi. Hadi. 407 00:28:14,310 --> 00:28:15,590 Hadi durma hadi yeller yerle. 408 00:28:17,763 --> 00:28:18,562 Yalnıznda bir şey söyleyeceğim. 409 00:28:20,198 --> 00:28:21,555 Babamla abim gelmeden ben kaçarım. 410 00:28:22,273 --> 00:28:24,867 Babam benim gözümden anlar. Şunlar gelsin. Kaçıyorum. 411 00:28:25,546 --> 00:28:28,515 Yok ya, Sanki ben çok keyif alıyorum bu durumda. 412 00:28:29,353 --> 00:28:30,671 Oğlum sen kendin benim arabma bindin. 413 00:28:31,190 --> 00:28:32,347 Ama benim de yan oldu. 414 00:28:32,348 --> 00:28:33,705 Şöyle şimdiırım, böyle işinize yarırım. 415 00:28:34,303 --> 00:28:37,550 Parayı alırken kazanırken av atarken iyi. Allah Allah. 416 00:28:37,551 --> 00:28:38,547 Vallahi ya kim gel biliyorsun. 417 00:28:39,424 --> 00:28:40,381 Gör ufakları anlamayacağyacaklar. 418 00:28:41,577 --> 00:28:43,691 Hadi damat sen ışıkdan ver kömür ver var. 419 00:28:44,887 --> 00:28:45,126 Kız. 420 00:28:46,140 --> 00:28:49,940 Hayırım böyle ikiiz Mangal. 421 00:28:51,020 --> 00:28:53,153 Ya öyle bir canımız çekti. Yapalım dedik. 422 00:28:54,231 --> 00:28:56,786 Nereden çıktı mangal ıvırlık ya? Bir şey mi kaçırıyorum? 423 00:28:56,787 --> 00:28:57,824 Kır mu mangal aşk ya? 424 00:28:57,825 --> 00:28:59,341 Ne zaman geleceği belli olur mu Mangal aşkının? 425 00:28:59,940 --> 00:29:02,629 Seni var ya böyle en karndan şarkıya kadarr yani. 426 00:29:02,630 --> 00:29:04,185 Kapı özüreceğiz arkanıza takılır giderdik. 427 00:29:05,341 --> 00:29:06,418 Evet, evet. 428 00:29:06,419 --> 00:29:08,053 Ya bir de böyle bir aile aktivite olsun dedik. 429 00:29:08,691 --> 00:29:10,047 Meryem bak metin babalar da gelecekler. 430 00:29:10,805 --> 00:29:12,121 Aa çok iyi o zaman. 431 00:29:12,854 --> 00:29:14,131 Falan da belirlenildiğin için. 432 00:29:14,649 --> 00:29:16,684 Ağz mı alıyorsun zaten damat burada. 433 00:29:16,685 --> 00:29:18,959 E tamam, ben de şunda gid geleyim onu ayarla. 434 00:29:18,960 --> 00:29:21,407 Tamam canım, tamam. Süper. Tamam. 435 00:29:23,438 --> 00:29:23,956 Açarım diye. 436 00:29:25,589 --> 00:29:26,426 Bakıyorum da tutuştu önden. 437 00:29:27,994 --> 00:29:28,274 Elli. 438 00:29:30,112 --> 00:29:30,631 Bak baban gelle. 439 00:29:34,387 --> 00:29:35,265 Ben el de var. 440 00:29:37,318 --> 00:29:37,878 Ölene bırakayım. 441 00:29:43,192 --> 00:29:46,164 Yoktu anne. Bu maalesef. Baş sağ ol. 442 00:29:46,963 --> 00:29:48,262 Kahret ya. 443 00:29:55,049 --> 00:29:57,566 Nurcansın öncelik yapmamız gerekir. Sen bir buyurun. 444 00:30:04,452 --> 00:30:05,851 Şimdi hanım organ bahçendeymiş. 445 00:30:06,929 --> 00:30:08,488 Ölüm sebebini öğrenebilir miyim? 446 00:30:08,489 --> 00:30:09,527 Anla flört tabloda. 447 00:30:10,565 --> 00:30:13,777 Ambulansıyla sağlık verilerine göre yaşayabilirdi. 448 00:30:14,856 --> 00:30:17,094 Efe reçete çöz edilmiş. 449 00:30:18,293 --> 00:30:20,650 Ya tamam, alerjisi vardı ama dikkat ederdi. 450 00:30:21,543 --> 00:30:22,739 Hastalık hastası gibi. 451 00:30:23,736 --> 00:30:25,371 Bir yıldız çalışıyoruz bir türlüle. 452 00:30:26,208 --> 00:30:28,680 Evdenilmediği için ve ne olduğunu bilmediği 453 00:30:28,681 --> 00:30:30,649 bir şey asla yanar imkansız bu. 454 00:30:31,368 --> 00:30:34,306 Siz gördünüz mü dışarıdan bir şey demi? Yok vallahi. 455 00:30:35,404 --> 00:30:36,123 O zaman nasıl olduum? 456 00:30:39,160 --> 00:30:44,375 Anıl, Gülümser, hemen Paşa hastaneli gel otopsiu için. 457 00:30:44,975 --> 00:30:46,935 Pardon ama Bekliyorum. 458 00:30:47,709 --> 00:30:48,986 Yine adli tıp için götüreceksiniz. 459 00:30:50,343 --> 00:30:52,419 Ama bu organlar bir hayat kurtaracak. 460 00:30:53,457 --> 00:30:55,932 Ara'daki insanları aramaya başlamışlardır bile. 461 00:30:57,024 --> 00:30:59,497 Sakin doktorun adlii doktorumuz gelecek 462 00:30:59,498 --> 00:31:01,331 size hiç engel olmadan incelemesini 463 00:31:01,332 --> 00:31:03,165 tamamlayacak alıp götürmeyeceğiz yani. 464 00:31:03,166 --> 00:31:04,282 Şimdi belki işlemlerini tamamlayabilirsiniz. 465 00:31:05,558 --> 00:31:06,969 Peki o zaman kanaya yere. 466 00:31:09,802 --> 00:31:12,435 Ben türüni buldum, bendü. 467 00:31:12,436 --> 00:31:14,964 O bir kere tesadüf olabilir mi? Asla. 468 00:31:18,880 --> 00:31:20,238 Ercan' ablanlara bıraktım biliyorsun. 469 00:31:21,876 --> 00:31:23,195 Yani alışık olmadığı bir yerden. 470 00:31:23,929 --> 00:31:24,928 Korkmuş mudur acaba? 471 00:31:25,647 --> 00:31:27,485 Sanmıyorum ama istersen sen git al. 472 00:31:27,486 --> 00:31:28,684 Ben burada anılı bekleyeyim, sonra 473 00:31:28,685 --> 00:31:29,443 da erenee haber vereyim. 474 00:31:30,083 --> 00:31:31,841 Kötüçülerle buluştunuz markete de beklerlim. 475 00:31:34,451 --> 00:31:35,010 Baş sağ olsun. 476 00:31:37,365 --> 00:31:37,605 Haberleşiriz. 477 00:31:38,962 --> 00:31:39,680 Haber ver. 478 00:31:49,610 --> 00:31:52,605 Servis biz kaşıklar çıkartalım. Tamam Aynen. 479 00:31:55,305 --> 00:31:57,305 Ay Osman, et başın son ne yapıyorsun? 480 00:31:58,345 --> 00:31:59,945 Ya karıcığım bırak bildiğim gibi yapayım ya. 481 00:32:00,598 --> 00:32:01,236 Etmiş kömürmüş. 482 00:32:02,233 --> 00:32:04,209 Bak, tamam, yedi. 483 00:32:05,224 --> 00:32:06,181 Ne kadar anladın ortada. 484 00:32:10,664 --> 00:32:11,902 Bu masada hiç olmadı buraya. 485 00:32:11,903 --> 00:32:13,221 Niye bu yaldızdı anlamadım ya. 486 00:32:13,820 --> 00:32:16,017 Caner tut da yer değişti, olmaz burada böyle. 487 00:32:18,069 --> 00:32:21,266 Bakıyorsun? Hadi tut. Yok bir dakika. Olmaz ya. Ol. 488 00:32:21,267 --> 00:32:22,185 Hesap mı yaptık hadi? 489 00:32:22,186 --> 00:32:25,661 Ya neresi değiştir canım gel çınar Sinan gelsene. 490 00:32:25,662 --> 00:32:26,580 Ya aşkım. 491 00:32:27,274 --> 00:32:30,307 Aşkın dinlen dinler kariyer var ya bugün. 492 00:32:30,308 --> 00:32:30,865 Duman altı oluruz. 493 00:32:32,900 --> 00:32:34,058 Ne kaya ya? Bas. 494 00:32:34,856 --> 00:32:37,184 Bak, Teşekkür gidip kahveda oturmamız lazım. 495 00:32:37,185 --> 00:32:39,018 Ters de yani. Lütfen. 496 00:32:40,414 --> 00:32:44,002 Tabii çok zaten bu yani de çoluk çocuk şimdi kokarlar. 497 00:32:44,003 --> 00:32:46,813 Olar değil mi abi? Aferin damatım. Ay iyi peki. 498 00:32:49,290 --> 00:32:51,807 Ay aslan, ne işi var? Niye çağırdın? 499 00:32:52,566 --> 00:32:55,256 Şey Hanımnın burada olunca Dedim yani ayıp olmasın. 500 00:32:55,774 --> 00:32:57,448 Ne ayı bu küs onlar. 501 00:32:57,449 --> 00:32:58,843 Nereden bilyim ibrahim, benim haberim yok ki? 502 00:33:00,119 --> 00:33:00,597 Kolay gelsin. 503 00:33:01,673 --> 00:33:02,844 Hoş geldin Ekrem hoş geldiniz. 504 00:33:03,363 --> 00:33:05,437 Dur kolay geldi. Kolay gelsin. 505 00:33:09,959 --> 00:33:10,517 Kafayı yedim. 506 00:33:11,234 --> 00:33:13,090 Mangal nereden çıktı? Cesetdi. 507 00:33:13,666 --> 00:33:14,623 O da, nerede? 508 00:33:20,259 --> 00:33:20,818 Hadi canım. 509 00:33:28,036 --> 00:33:28,235 Allahdı. 510 00:33:28,849 --> 00:33:30,725 Sağ hazırlık yapıyorlar. 511 00:33:31,324 --> 00:33:32,881 Içeride seni bekliyorlar mıydı müdahaleciğim. 512 00:33:32,882 --> 00:33:33,719 Anladım sana. 513 00:33:33,720 --> 00:33:35,116 Beni bilgilendir cinayet olup 514 00:33:35,117 --> 00:33:36,114 olmadığını öğrenmek istiyorum. 515 00:33:36,115 --> 00:33:37,671 Emir anlaşılacak çok kolay gelsin. 516 00:33:47,336 --> 00:33:50,260 Ay Bu ne? Bu ne? 517 00:33:51,296 --> 00:33:52,930 Benim benim aynı önce benim. 518 00:33:52,931 --> 00:33:54,564 Kamil, ne yapıyorsunuz siz burada? 519 00:33:54,565 --> 00:33:56,970 Göz düşündün de buldu, bıktu. 520 00:33:58,485 --> 00:34:02,073 Nasıl paraı bu? Bayılırım. Sade var mı? Tabii. 521 00:34:02,074 --> 00:34:02,870 Buyurun afiyet olsun. 522 00:34:04,519 --> 00:34:16,068 Bu Aç. 523 00:34:18,701 --> 00:34:21,428 Selin. Hoş geldin. Buldum. 524 00:34:22,346 --> 00:34:24,142 Meryem' fotoğraflarını son her şeyi sevdidim'tan. 525 00:34:25,220 --> 00:34:25,659 Sen gelip bakabilirim. 526 00:34:26,936 --> 00:34:29,410 Tamam Mercanden eniştele birlikte odasından oynuyorlar. 527 00:34:30,184 --> 00:34:31,004 Son gel yıldız. 528 00:34:33,580 --> 00:34:36,417 Yekta, sen yerde ararken yoksate buldun. 529 00:34:36,418 --> 00:34:36,976 Bekle bu da geliyorlar. 530 00:34:41,025 --> 00:34:41,984 Ne güzel hoş. 531 00:34:43,702 --> 00:34:45,100 Belalar geldiğimiz üst üste geliyor. 532 00:34:52,539 --> 00:34:55,386 Geçen peşine gidiyoruz. Hadi sen de gel. 533 00:34:56,104 --> 00:34:57,021 Tamam bekle geliyorum. 534 00:34:57,779 --> 00:35:00,132 Ne oluyor bakayım burada? Kim nereye gidiyor? 535 00:35:01,328 --> 00:35:02,046 Ay aynı yaden. 536 00:35:04,931 --> 00:35:07,082 Baksana iletişimin bir sürü oyuncağı var. 537 00:35:08,635 --> 00:35:10,666 Öyle mi? Evet. 538 00:35:11,480 --> 00:35:14,480 Ama ben paylaş hep birlikte oynrum Teyze. 539 00:35:14,481 --> 00:35:15,640 Aferin sana minnoş'um. 540 00:35:16,200 --> 00:35:18,200 Demek birlikte oynuyorsunuz ya? Tamam. 541 00:35:18,201 --> 00:35:19,519 Keyfiiz yerininde anladım. 542 00:35:19,520 --> 00:35:21,734 Ben o zaman bahçeye çıkıyorum. Hadi bakalım oynayın. 543 00:35:33,051 --> 00:35:35,006 Buyurun Yekta Bey. Sizi şöyle alalım. 544 00:35:37,974 --> 00:36:01,550 Bu Bu Yapıyor abi? 545 00:36:01,551 --> 00:36:02,109 Bilmiyorum ki abiciğim. 546 00:36:03,187 --> 00:36:04,025 Buradan savcı. 547 00:36:04,026 --> 00:36:05,159 Bak geldi sonra. 548 00:36:06,677 --> 00:36:07,356 Anlaşır şimdi. 549 00:36:15,285 --> 00:36:18,605 Ceylan'nin arada eski bir arkadaşı vardı. Bil mi? 550 00:36:18,606 --> 00:36:19,285 Aynen tülin. 551 00:36:20,085 --> 00:36:22,204 Adresi ben verdim, buraya buluşmaya geldi. 552 00:36:23,099 --> 00:36:25,380 Konuşurlarken kız şoka giriyor hastane falan. 553 00:36:26,460 --> 00:36:27,579 Vefat etti. Yapmaya. 554 00:36:28,660 --> 00:36:30,059 Lan bu da bula bula da şeyni mi buldudum? 555 00:36:30,833 --> 00:36:32,630 Bu ne kısmettir arkadaş böyle ya? 556 00:36:32,631 --> 00:36:34,786 Bilmiyorum, bilmiyorum da tuhaflıklar var. 557 00:36:34,787 --> 00:36:37,420 Doktorden demiş. Dış alerji alerjisi varmış. 558 00:36:37,421 --> 00:36:39,496 Bir şekilde yemiş olmalı ki çok acı. 559 00:36:40,309 --> 00:36:41,786 Yoksa sen benle içeri gel. 560 00:36:41,787 --> 00:36:42,863 Içerideki insanlarla bir konuşalım. 561 00:36:43,462 --> 00:36:45,457 Helal sen de buraları kola bir içerisi ben de çalışım. 562 00:36:46,295 --> 00:36:48,091 Arkadaşlar bir sağa sola hemen bir bakın bakalım. 563 00:36:48,904 --> 00:36:50,500 Ne okuyup bulmaya çalışalım hadi. 564 00:36:54,969 --> 00:36:56,166 Hiç bana hatırlamıyorum. 565 00:36:57,418 --> 00:36:58,455 Nasıl yağ çekme? 566 00:36:59,253 --> 00:37:00,171 Bak beyaze gittiim. 567 00:37:01,686 --> 00:37:03,202 Bebeğinle öldü demiş Neden? 568 00:37:04,533 --> 00:37:05,012 Ne oldu bebeği? 569 00:37:07,961 --> 00:37:09,596 Ney arıyorsun yeter söyle? 570 00:37:12,960 --> 00:37:14,720 Ya sen yine ne çeviriyorsun, anlat. 571 00:37:16,200 --> 00:37:17,960 Anlatamam, çünkü seni kaybetmek istemiyorum. 572 00:37:21,132 --> 00:37:23,725 Eski Yekta yüzünden şu an aramızda olan 573 00:37:23,726 --> 00:37:25,839 şey bozulacak diye aklım çıkıyor anlıyor musun? 574 00:37:29,004 --> 00:37:30,359 Herkese gidebilir geri olur. 575 00:37:32,749 --> 00:37:34,184 Ama seni kaybedersem olamam, biliyorum. 576 00:37:36,312 --> 00:37:37,030 Sen bir anlat bakalım. 577 00:37:38,267 --> 00:37:39,026 Sonra karar veririm. 578 00:37:41,978 --> 00:37:42,856 Bak yarış şimdi de anlatalım. 579 00:37:43,750 --> 00:37:45,268 Ya da bir daha yüzüm bile göremezdim. 580 00:37:46,826 --> 00:37:49,304 Son kez soruyorum Yekta bebeği. Ne oldu? 581 00:37:53,595 --> 00:37:54,755 Dediği ve sobasına verdim. 582 00:37:57,275 --> 00:37:58,715 Mirastan pay alabilsin diye. 583 00:38:01,567 --> 00:38:02,405 Dna testii yapıldı. 584 00:38:03,442 --> 00:38:05,118 Servetinnde başka çocuğu olmadığı için 585 00:38:05,119 --> 00:38:07,792 ve ve büyük miras kaldı. Amaç da buydu zaten. 586 00:38:09,044 --> 00:38:09,682 Alabalıksı yatağndı. 587 00:38:12,513 --> 00:38:13,868 Ismail beni öyle gösterdik. 588 00:38:16,579 --> 00:38:17,497 Ama bütün parayı aldı. 589 00:38:18,748 --> 00:38:20,305 Benim de başka bir aile var. 590 00:38:21,422 --> 00:38:22,540 Sen de pay aldın değil mi? 591 00:38:25,373 --> 00:38:26,131 Sen bir anneye. 592 00:38:27,424 --> 00:38:28,983 Para için bebeğin öldü dedin. 593 00:38:32,739 --> 00:38:33,498 Inanamıyorum ya. 594 00:38:35,097 --> 00:38:35,896 Gerçekten inanamıyorum. 595 00:38:38,790 --> 00:38:41,470 O çocuğa o aile nedir bakacaktır ama 596 00:38:41,471 --> 00:38:43,310 bu sene için büyük problem değil mi? 597 00:38:44,005 --> 00:38:45,765 Çünkü Yekta asteğmen buradan pay alamayacaktı. 598 00:38:47,805 --> 00:38:50,285 Yekta için bir şeyin karşılıksız yapılıyor 599 00:38:50,286 --> 00:38:52,445 olması mümkün değil senin Allah belanı. 600 00:38:56,488 --> 00:38:59,157 Yekta, sen para için çıkar için her şeyi yaparsın. 601 00:39:01,325 --> 00:39:03,565 Hayır ben buna niye şaşırıyorsan niye 602 00:39:03,566 --> 00:39:07,725 hayal kırıklığına uğruyorsan aptallık bende çünkü. 603 00:39:07,726 --> 00:39:10,259 Canım, özür dilerim. Bak. Bebek nerede? 604 00:39:11,657 --> 00:39:12,936 Bilmiyorum, Baloı ver bir. 605 00:39:14,015 --> 00:39:15,653 Ne demek verlaye hiç sormadın? Sormadım. 606 00:39:17,491 --> 00:39:18,010 Nasıl sormadın?? 607 00:39:22,145 --> 00:39:23,105 Mide ulan dur. 608 00:39:27,393 --> 00:39:28,270 Baba beni affet. 609 00:39:29,625 --> 00:39:30,979 Eskiye yekta ikna olmalın yapan. 610 00:39:32,693 --> 00:39:35,738 Şimdi gidersen Şimdi zar zor buldum, pamuk 611 00:39:35,739 --> 00:39:37,931 ipliğyle tutundum, iyi diye küserim, terk ederim. 612 00:39:40,444 --> 00:39:41,002 Tehdit ne? 613 00:39:41,003 --> 00:39:44,528 Gelin, hayatımda ilk ki ilk 614 00:39:44,529 --> 00:39:47,325 ceylan kalbimi işini üşü ısıttı. 615 00:39:49,402 --> 00:39:53,169 Emel amca can, Bu benden olma? 616 00:40:00,199 --> 00:40:21,601 Bu Bu Savcı midesi varmış aslında önerciğim. 617 00:40:24,315 --> 00:40:24,874 Ama boş kullanılmış. 618 00:40:27,484 --> 00:40:28,802 O iğne'yi niye taşırsın ki? 619 00:40:35,605 --> 00:40:36,682 Savcı, konuştum. 620 00:40:37,519 --> 00:40:38,875 Evden getirdiği şeyleri yer biliyorlar. 621 00:40:40,111 --> 00:40:41,586 Hatta Celilin gelmeden evvel de yine 622 00:40:41,587 --> 00:40:42,902 evde kendi yaptığı sandviç şeyymiş. 623 00:40:45,952 --> 00:40:49,029 Yosun çöp mu? Evet abi. Ya bakalım. 624 00:40:56,233 --> 00:40:57,350 Götür, şu jelatinii çıkarsana. 625 00:41:00,064 --> 00:41:00,782 Açla bak ki. 626 00:41:02,911 --> 00:41:05,167 Klasik ev yapımn sandviç demiş artı. 627 00:41:06,581 --> 00:41:06,980 Bunu da koyalım. 628 00:41:09,269 --> 00:41:11,150 Tavırlarında bir değişiklik var mıymış son günlerde? 629 00:41:11,829 --> 00:41:13,869 Dikkat çekici bir şey. Sordum, nedir? 630 00:41:13,870 --> 00:41:15,470 Yok dedi yani gelir giderdi 631 00:41:15,471 --> 00:41:17,563 öyle kendi halinde biriydiiyor söyle. 632 00:41:17,564 --> 00:41:18,639 Her tarafta kamera var 633 00:41:18,640 --> 00:41:19,873 görüntüleri güzelce bir inceleyelim. 634 00:41:21,108 --> 00:41:23,060 Bakalım yanına gelip bir şey veren biri olmuş mu? 635 00:41:24,749 --> 00:41:26,348 Devam edin, ifadeleri bitir. 636 00:41:26,349 --> 00:41:27,426 Ben de Ceylan'nin yanına geçeyim. 637 00:41:27,946 --> 00:41:29,184 Tamamdırsam çok kolay gelsin. 638 00:41:29,744 --> 00:41:30,983 Hadi top edelim artık götür. 639 00:41:31,942 --> 00:41:32,581 Etrafı da bir inceleyelimlim. 640 00:41:40,098 --> 00:41:40,378 Gel. 641 00:41:44,144 --> 00:41:45,102 Anlatacağım yardım. 642 00:41:46,219 --> 00:41:48,395 Elim seni iyi bayılacağım galiba. 643 00:41:50,825 --> 00:41:52,185 Hoş geldiniz. - hoş bulduk. 644 00:41:52,186 --> 00:41:55,705 Elimiz boş gelmeyelim dedik. Çok nazik. Teşekkür ederim. 645 00:41:59,276 --> 00:42:01,432 Mi aldınıznız? Aldık vallahi. 646 00:42:01,433 --> 00:42:02,430 Osman bir köpek aldı. 647 00:42:02,949 --> 00:42:04,425 Ama kapattı şimdi bir yerlere. 648 00:42:04,426 --> 00:42:06,740 Yani bu et kokusuna iştemasın diye. 649 00:42:07,632 --> 00:42:10,702 Ayakta kaldınız, buyurun, buyurun. Kolay gelsin. Sağun. 650 00:42:10,703 --> 00:42:12,536 Ben buyur. Hoca geldi mi baba? 651 00:42:12,537 --> 00:42:14,289 Var mı yardımecek bir şey? Yok, yok, hallettik. 652 00:42:15,007 --> 00:42:19,849 Yeniacağ çanta olduğunu gör. Hemen gider aldı. Yine bak. 653 00:42:19,850 --> 00:42:22,083 Şeylerim varmış zaten. Git. 654 00:42:22,084 --> 00:42:25,692 Boş boşmuş ya? Çok saçma. Araştırıyorsun. 655 00:42:25,693 --> 00:42:26,291 Hadi sen Mercan'dan. 656 00:42:27,210 --> 00:42:29,168 Çıkın kapıya geldi sanac. Tamam. 657 00:42:41,600 --> 00:42:44,175 Bu Hocam, hadi kuzuım, eve geçiyoruz. 658 00:42:44,735 --> 00:42:47,315 Baba da şimdi geliyoruz zaten. Ya. 659 00:42:49,015 --> 00:42:50,695 Eşle beraber ben yemek yiyeceğiz. 660 00:42:51,269 --> 00:42:52,908 Bebeklerimiz de gelecekti. 661 00:42:54,186 --> 00:42:55,305 Bua gitmeyin. 662 00:42:55,984 --> 00:42:57,543 Sen babaam aşağıda köfte yapıyor. 663 00:43:01,074 --> 00:43:02,792 Tamam o zaman yemeğe kalalım, ne yaptı? 664 00:43:04,590 --> 00:43:05,090 Gel. 665 00:43:06,948 --> 00:43:09,465 Hadi bakalım o bahçeye. Montlar değilsin. 666 00:43:11,078 --> 00:43:11,397 Gel bakalım. 667 00:43:13,233 --> 00:43:14,670 Koş mercan, koş koş koş. 668 00:43:15,947 --> 00:43:17,903 Gel be. Bana da banaacak. 669 00:43:21,273 --> 00:43:22,791 Hazır mıyız? Hazır mıdık. 670 00:43:23,630 --> 00:43:26,066 Ama kendisi aç olduğı için yemek yemek istedi. 671 00:43:26,067 --> 00:43:26,745 Geç de gayet yerinde. 672 00:43:27,838 --> 00:43:30,510 Benim de keyfim yerindeydi kızım bana baba dedi ama. 673 00:43:31,826 --> 00:43:33,940 Ve ben onu da mahvettim değil mi? Olacaktırnımezdim. 674 00:43:35,176 --> 00:43:37,130 Yani bilebilirdim aslıında ama çok da. 675 00:43:38,182 --> 00:43:41,973 Aşkımım heryi, her şeyi, hayatı, mahvetmek 676 00:43:41,974 --> 00:43:44,766 gibi bir yeteneğ sahip yersı. O et baklım. 677 00:43:45,859 --> 00:43:46,456 Yemekte de varmış. 678 00:43:48,729 --> 00:43:49,548 Falan var. 679 00:43:51,121 --> 00:43:54,230 Hoş geldi Rıza. Afiyet olsun. Geç otur şöyle. 680 00:43:55,284 --> 00:43:56,562 Yardıma ihtiyaç var mı? 681 00:43:56,563 --> 00:43:57,801 Yok yok iş hallettik damatla. 682 00:43:59,758 --> 00:44:01,836 Osman, öldü onlar, öldü. Kim oldü? 683 00:44:02,969 --> 00:44:05,961 Kupkurumuş hadi. Alınlar kenarim. Hadi hadi git. 684 00:44:05,962 --> 00:44:07,716 Geliyordun ya. Vallahi tamam ben buradayım. Merak etmem. 685 00:44:10,803 --> 00:44:14,073 Baba, bunları da koyacakmışız zaman mı söyle. 686 00:44:14,074 --> 00:44:14,551 Tamam kızlar. 687 00:44:15,747 --> 00:44:16,266 Al da damat. 688 00:44:16,864 --> 00:44:18,060 Osman'ın aklına gelmiş. 689 00:44:20,268 --> 00:44:21,665 Aklına bir yaşa Osman. 690 00:44:22,543 --> 00:44:24,179 Ayrıca kimsee de bereket olsun. 691 00:44:26,014 --> 00:44:27,530 Dünya gözüyle hep beraberiz. 692 00:44:28,263 --> 00:44:29,298 Ağz tadı yerinde. 693 00:44:31,210 --> 00:44:32,923 Vallahi çok keyiflendim ben ya. 694 00:44:33,560 --> 00:44:34,795 Oh afiyet olsun ya. 695 00:44:35,409 --> 00:44:36,808 Ne diyelim hepimize yaradı o zaman. 696 00:44:37,327 --> 00:44:39,205 Nere amcacığım, tane ya bir büyük açarız. 697 00:44:40,204 --> 00:44:41,403 Ona hayır dememiş işte. 698 00:44:42,082 --> 00:44:43,201 Hadi getir artık bak bu 699 00:44:43,202 --> 00:44:45,374 sorunyunca bir şey benzeme onlar. Olalım. 700 00:44:46,930 --> 00:44:48,326 Köpeklerler en kaldırsın. 701 00:44:49,922 --> 00:44:52,157 Oh benim kuzularım yer ben sizi. 702 00:44:53,330 --> 00:44:54,650 Defne mi öyle? Geldim. 703 00:45:00,010 --> 00:45:02,170 Değmemese böyle kokulu dumanlı ortamları. 704 00:45:04,585 --> 00:45:05,085 Sen. 705 00:45:20,114 --> 00:45:56,811 Bu Bu Bu Bu lazım Zaman. 706 00:46:00,942 --> 00:46:03,217 Köfteyi seviz mi ki? Keyfi değerinde. 707 00:46:05,348 --> 00:46:06,586 Kalabalığa alıştım Vallahiım. 708 00:46:11,215 --> 00:46:13,411 Ben saçı vardı seviyorum. Bendn. 709 00:46:14,184 --> 00:46:15,620 Yani aşkım var düğüninde olur mu 710 00:46:15,621 --> 00:46:17,176 yaz sanki daha güzel olur bizdi? 711 00:46:18,493 --> 00:46:19,012 Sen nasıl istiyorsun? 712 00:46:20,369 --> 00:46:21,326 Sana sakin etmeme. 713 00:46:21,327 --> 00:46:25,193 Ne bolından yap et. 714 00:46:31,613 --> 00:46:32,611 Çok ya. 715 00:46:32,612 --> 00:46:33,850 Kes sizin el nereden çıktı. 716 00:46:34,369 --> 00:46:35,767 Öyle vallahi afiyet ol. 717 00:46:36,567 --> 00:46:39,337 Ben yaptım iyiyim imza. Anla yedi yedim. 718 00:46:39,338 --> 00:46:42,051 Zaten neye elinizde hepsi çok lezzetli oluyor. 719 00:46:42,052 --> 00:46:42,490 Teşekkür ederim. 720 00:46:44,047 --> 00:46:45,484 Benimyim ben. 721 00:46:45,485 --> 00:46:48,253 Ne biçim köfte ya? Ya görmüyorum. Taş gibi olmuş. 722 00:46:50,207 --> 00:46:50,646 Ben çabukıp yiyeceğeceğim. 723 00:46:53,518 --> 00:46:54,236 Memnun musun o otelinden? 724 00:46:55,529 --> 00:46:57,566 Çok, ruhumu dinlendirmiyorum. 725 00:47:01,242 --> 00:47:01,442 Oldu?? 726 00:47:04,533 --> 00:47:05,033 Evet? 727 00:47:05,891 --> 00:47:06,930 Yeni pastalar geldi. 728 00:47:08,128 --> 00:47:08,647 Şimdi baktığn. 729 00:47:11,299 --> 00:47:11,858 Canı unuttuk. 730 00:47:18,170 --> 00:47:19,463 Ay tuttu artık. Aşkım iyi misin? 731 00:47:25,417 --> 00:47:26,855 Ya düşündüm, aklıma geldi aylinnde. 732 00:47:27,910 --> 00:47:28,590 Arasına geldi. 733 00:47:29,510 --> 00:47:31,070 Ya şimdi aile yemeği ya. 734 00:47:31,071 --> 00:47:33,230 Hadi o da aileden diyorsun. Ara işte gelsin. 735 00:47:34,030 --> 00:47:36,165 Öyle mi giyiyorsun? Bana geldi. Iyi düşündü ya. 736 00:47:37,405 --> 00:47:38,685 Ver böyle aile falan. 737 00:47:43,100 --> 00:47:53,384 Bu Mercan ne ozan. 738 00:47:53,385 --> 00:47:53,783 Ne buldudu? 739 00:47:54,380 --> 00:47:55,297 Ayakkabı buldu. 740 00:47:56,255 --> 00:47:57,530 Ne buldun bir dakika dur. 741 00:47:57,531 --> 00:48:00,019 Yapmayalım ne iş var ya senin burada? Ne buldudum? 742 00:48:00,778 --> 00:48:02,416 Nerede sen bana aa. 743 00:48:02,417 --> 00:48:04,253 Ayakkabı gel. 744 00:48:04,852 --> 00:48:06,490 Gel gel. Gel. 745 00:48:08,538 --> 00:48:09,852 Gerçek ayakkabı bu. 746 00:48:09,853 --> 00:48:11,685 Yeter, ben yap. Sanae. 747 00:48:13,239 --> 00:48:13,597 Bak otur. 748 00:48:15,169 --> 00:48:17,766 Tanıma ki ne var masanın altında falan gel. 749 00:48:17,767 --> 00:48:19,524 Gel otur buraya. Hadi bakalım. 750 00:48:21,082 --> 00:48:22,081 Yavaştan doyuyoruz bence. 751 00:48:24,933 --> 00:48:29,369 Ayakkabım, burada kal. Hadi bakalım. Iyi beğeniyor. Yok. 752 00:48:29,370 --> 00:48:30,588 Galiba gel. 753 00:48:37,615 --> 00:48:39,013 Aa niye amcati? 754 00:48:40,571 --> 00:48:41,330 Akşam çok yedik. 755 00:48:42,383 --> 00:48:43,658 Biraz yakma ki. 756 00:48:44,176 --> 00:48:45,411 Akşam sporu malum. 757 00:48:49,929 --> 00:48:51,324 Yaşlı kurtla küsmesünüz. 758 00:48:52,959 --> 00:48:53,955 Nasıl anladın değil mi? 759 00:48:56,387 --> 00:48:57,783 Ne kaçmış ki bu yaşlı gözlerden? 760 00:48:58,953 --> 00:48:59,910 Evet böyle oldu. 761 00:49:01,105 --> 00:49:02,579 Şoför şey yakıştı hemen. 762 00:49:05,329 --> 00:49:05,807 Onu anladım. 763 00:49:06,740 --> 00:49:08,100 Ama bedelini söyleyemem. 764 00:49:09,660 --> 00:49:09,940 Ya. 765 00:49:12,980 --> 00:49:16,547 Bugün Okuldan bir kız arkadaşımı gördüm. 766 00:49:18,700 --> 00:49:20,016 Bulmla kaybetmem bile oldu. 767 00:49:20,933 --> 00:49:21,850 Vefat etti kendi. 768 00:49:23,899 --> 00:49:24,179 Ne diyelim? 769 00:49:25,537 --> 00:49:28,094 Vallahi rahmet eyle. Amin. 770 00:49:30,051 --> 00:49:33,097 Ben neden hep sorunulu insanları çekiyorum sence. 771 00:49:34,331 --> 00:49:36,682 Ya da gidip sorunu buluyorum. Göbeğine düşüyorum. 772 00:49:38,769 --> 00:49:40,048 Acaba sorunu ben mi yaratıyorum? 773 00:49:41,486 --> 00:49:43,085 Sonra da gidip insanlara bulaştırıyorum. 774 00:49:45,003 --> 00:49:47,540 Gerçekten artık iş isyan pijama drama. 775 00:49:48,295 --> 00:49:52,255 Bak, bela olmaya mı güliyorsun? Şifa olmalım. 776 00:49:53,095 --> 00:49:54,135 Onu hiçbir zaman bilemez. 777 00:49:56,385 --> 00:49:56,505 Midir? 778 00:49:57,661 --> 00:49:58,818 Kız öldü Ertan deciğ. 779 00:49:59,456 --> 00:50:01,410 Yani şifa bunun herhaldeinde. 780 00:50:02,367 --> 00:50:04,242 Hem güneşe bakmak istersin. 781 00:50:05,254 --> 00:50:06,770 Ama karşında dağılıyormuş. 782 00:50:07,728 --> 00:50:09,922 Oysa güneş dağın arkasındadır. 783 00:50:11,518 --> 00:50:15,361 Başına ne gelirse Yukarıdaki vardır bir video diyecek. 784 00:50:15,362 --> 00:50:16,278 Başka çare yok. 785 00:50:17,394 --> 00:50:17,634 Getirecek. 786 00:50:18,989 --> 00:50:24,032 Gelin, uykusu gerçeğ kalkılma. Kanka. Birlikte edim. 787 00:50:24,033 --> 00:50:24,311 Hadi. 788 00:50:30,197 --> 00:50:32,792 Midesiında fıstık ezmesi tespit etmiş ama. 789 00:50:34,348 --> 00:50:35,067 Gelin iyi akşamlar? 790 00:50:36,903 --> 00:50:38,061 Yani ne edison olmuş. 791 00:50:40,311 --> 00:50:40,950 Hadi ali yardımeceğiz. 792 00:50:42,028 --> 00:50:42,148 Baka. 793 00:50:43,545 --> 00:50:45,940 Çok merak ediyorum. Her. Eve gidinim. 794 00:50:47,696 --> 00:50:49,226 Evet, herkes teşekkür ederiz. 795 00:50:49,824 --> 00:50:54,007 Mercan da çok eğlendi, değil mi? Evet. Afiyet ol. 796 00:50:54,645 --> 00:50:57,290 Kızım benim, Sen yine gez demiyor. 797 00:50:59,044 --> 00:51:01,356 Hem nazlın da sana pizza yapar tamam mı? 798 00:51:03,309 --> 00:51:04,679 Çınar nerede ya? 799 00:51:04,680 --> 00:51:06,076 Gelmeyecek miniz ya? 800 00:51:06,077 --> 00:51:08,950 Biraz daha kalmış haberleri var galiba. Iyi akşamlar. 801 00:51:09,549 --> 00:51:10,348 Iyi akşamlar. 802 00:51:10,349 --> 00:51:12,303 Afiyet ayaklarınıza sağlık. 803 00:51:13,421 --> 00:51:15,391 Iyi akşamlar Ay iyi akşamlar. 804 00:51:15,392 --> 00:51:17,704 Ellerimizeinize sağlık ol. Çok teşekkür. 805 00:51:17,705 --> 00:51:19,498 Ayaklarına sağlıklı. Otur. 806 00:51:20,415 --> 00:51:21,692 Seni Osman götürsün. 807 00:51:21,693 --> 00:51:23,327 Ay yok ya, ben hemen bir taksiyle giderim. 808 00:51:24,099 --> 00:51:25,140 Rahatını bozmasa hadi. 809 00:51:25,700 --> 00:51:26,700 Dikkatli git tamam, Hadi görüş. 810 00:51:34,791 --> 00:51:38,467 Çok yoruldum, ben yatıyorum. Bebeğ be. Ne gec bene. 811 00:51:38,468 --> 00:51:39,506 Ben de yatıyorum vallahi bayacağım. 812 00:51:40,625 --> 00:51:40,745 Burada. 813 00:51:41,879 --> 00:51:43,037 Ya baban nasıl nikah şahidiydın. 814 00:51:43,637 --> 00:51:45,474 Iş güç ya işte bitmiyor bitmiyor. 815 00:51:46,833 --> 00:51:49,230 Vallahi ben dedim ayır müthiş sabahtan 816 00:51:50,082 --> 00:51:52,275 yardımcı cam kutulara bir duruşma var. 817 00:51:52,276 --> 00:51:54,865 Iyi, tamam, hadi Allaha açtığna. Geliyorum tatlım ben. 818 00:51:54,866 --> 00:51:56,978 Tamam mı? Bak. Hadi iyi geceler bakalım. 819 00:51:59,750 --> 00:52:00,490 Bir tanedan. 820 00:52:02,510 --> 00:52:03,670 Ya aylin miiyorsun şimdi. 821 00:52:04,589 --> 00:52:06,283 Hanım evden gittikten sonra 822 00:52:06,284 --> 00:52:07,879 Adam türlü toparlanamadı ya. 823 00:52:07,880 --> 00:52:10,271 Dağılır çökçe. Vallahi gözümüzün önünde. 824 00:52:10,910 --> 00:52:12,704 Çöktü adam gel otursun biraz. 825 00:52:12,705 --> 00:52:14,937 Ne susunda kalsınn bari ortalığ toplasın. 826 00:52:14,938 --> 00:52:17,185 Kızım dikim gün uğraş? Yazık günah atayımyım ya? 827 00:52:17,186 --> 00:52:18,739 Hallederlim mi buralar? Ay tamam. 828 00:52:19,257 --> 00:52:21,649 Mangala bakamaz, yanık kalma bir şey. Aman ben de. 829 00:52:22,526 --> 00:52:48,845 Hadi bakalım canım Allah rahatlık ver Bu Hadi koş 830 00:52:48,846 --> 00:52:51,079 koş koş koş konuş yoksa ben gideceğim tuvalet koş. 831 00:52:52,928 --> 00:52:54,522 Babası gibi sürprizler olacak bu. 832 00:53:00,022 --> 00:53:03,828 Of Ne güldü be? Iyi misin karıcığım? 833 00:53:05,784 --> 00:53:06,662 Peki fehmi abi. 834 00:53:12,387 --> 00:53:14,184 Sen söyle bakalım nasıl baba dedi. 835 00:53:17,394 --> 00:53:18,789 Şun çıktım ben. 836 00:53:19,866 --> 00:53:20,026 Ne? 837 00:53:21,062 --> 00:53:21,881 Aynen buray. 838 00:53:23,853 --> 00:53:24,832 Geliyorum prenses. 839 00:53:26,779 --> 00:53:27,938 Çok dakikatım bu haksızlık. 840 00:53:39,744 --> 00:53:41,545 Abi Elif öyle bir yana ayakkabı deyince 841 00:53:42,119 --> 00:53:44,115 Ben dedim yani bu sefer bittik herhalde. 842 00:53:45,352 --> 00:53:45,592 Gerdim. 843 00:53:46,430 --> 00:53:47,867 Hiç sonra o var ya yemin ediyorum 844 00:53:47,868 --> 00:53:50,422 böyle kendimia taşın da gördüm sanki. 845 00:53:50,423 --> 00:53:51,100 Böyle gülenle yanımda. 846 00:53:51,875 --> 00:53:52,795 Faciaya başlamış. 847 00:53:53,515 --> 00:53:55,635 Ruhum da yükselmek istiyor ama korkuyor bir anda. 848 00:53:56,955 --> 00:53:57,595 Yeter tamam. 849 00:53:59,247 --> 00:54:01,758 Sanki tehlike geçti, askerlik anısını anlatıyor bana. 850 00:54:04,030 --> 00:54:05,465 Yüzümüze evde ayırmayın ışıklar 851 00:54:05,466 --> 00:54:06,381 sunu harekete geçeceğiz. 852 00:54:09,186 --> 00:54:10,581 O zamana kadar da bir üç tıp. 853 00:54:15,778 --> 00:54:17,014 Ben hala yapmayalım biraz. 854 00:54:19,485 --> 00:54:23,632 Abi, ben bu filmidim daha önce. Oldu? Tamam olma. 855 00:54:24,484 --> 00:54:26,362 Çok fazla da can yakıyorsun. Öyle mi? 856 00:54:27,241 --> 00:54:28,839 Ne yap yaparım peki çınar? Ne yapalım? 857 00:54:29,998 --> 00:54:31,037 Açıklayalım abi, anlatalım. 858 00:54:31,836 --> 00:54:34,290 Kaldıralım nasıl anlatalım her şimdi. Bulduk çıkıyorum. 859 00:54:34,291 --> 00:54:35,210 Benden başlayadı peki? 860 00:54:36,050 --> 00:54:37,770 Bir dört yıldır yazış yollardan para 861 00:54:37,771 --> 00:54:39,530 kazanıyoruz diye maçma başladı yani. 862 00:54:40,450 --> 00:54:42,825 Abi bak, çırpındıkça batıyor. 863 00:54:43,785 --> 00:54:45,385 Battık türdikleri de yanında oturuyorsun. 864 00:54:47,105 --> 00:54:48,785 Hep beraber gördük bunu ya. 865 00:54:48,786 --> 00:54:50,825 Sen de var uzun sende kadar olayı da vardı? 866 00:54:53,312 --> 00:54:55,464 Ama bue bir şekilde dönüyor, dolaşıyor. 867 00:54:56,540 --> 00:54:57,138 Denize giriyor. 868 00:55:00,103 --> 00:55:01,898 Durular bugün yanılında bu zaten benim. 869 00:55:05,449 --> 00:55:06,725 Erimee de girdi. 870 00:55:06,726 --> 00:55:07,979 Kaç ne kişi olacak abi benim. 871 00:55:08,977 --> 00:55:10,416 Aylarrdır suratıma bakmadı beni. 872 00:55:10,975 --> 00:55:12,774 Her gün öldüm ben öldüm. 873 00:55:13,733 --> 00:55:15,331 O yüzden açıkça ye demiyorum. 874 00:55:17,143 --> 00:55:18,617 Oğlum bak beni delirtme bir senin keyfine 875 00:55:18,618 --> 00:55:20,730 göre hareketebilir böyle bir şey olabilir. Hadi sen git. 876 00:55:22,603 --> 00:55:22,802 Ciddiyim? 877 00:55:23,440 --> 00:55:24,556 Evet hemen şu an uza. 878 00:55:25,170 --> 00:55:27,410 Bilen ne nasıl bir akıllı oluyor Bırak git. 879 00:55:29,010 --> 00:55:32,090 Oı genç, yaşayacak günleri var. Kızla evlenecek ya. 880 00:55:32,824 --> 00:55:36,576 Ulaş ister misin bu işinden? Daryı düşün. Hadi. 881 00:55:38,172 --> 00:55:39,010 Teşekkürler abi. 882 00:55:41,620 --> 00:55:53,229 Bu Iki kişi kaldık yani. 883 00:55:54,068 --> 00:55:54,308 Ne yapsın? 884 00:55:55,107 --> 00:55:56,185 Biricik kişii ne yapacağız ya? 885 00:55:57,319 --> 00:55:57,819 Zatenlılısun. 886 00:56:05,243 --> 00:56:06,440 Icabı da cebinden çıkarırım. 887 00:56:09,114 --> 00:56:12,426 Ben bazı şeyler için beden gücü gerekmez. Zeka yeter. 888 00:56:13,320 --> 00:56:15,160 Özgür arabada çağırırım yardım eder. 889 00:56:17,440 --> 00:56:18,080 Ben bütün sorumluluğumsun. 890 00:56:19,520 --> 00:56:24,609 Hem para gör için Çünkü işiıldım abim diyor musun? 891 00:56:25,927 --> 00:56:26,086 Sıkıldım. 892 00:56:27,803 --> 00:56:29,958 Alçak dış düşününmekten sıkıldım ben abi. 893 00:56:31,809 --> 00:56:36,995 Içi iki üç yüz sat Osman olmaktan takıldım ben ya. 894 00:56:36,996 --> 00:56:38,950 Ben iste dedim ki adam yerinie koyyım. 895 00:56:39,842 --> 00:56:42,033 Ben izle dedim ki aileme güzel bir 896 00:56:42,034 --> 00:56:44,424 hayat ve varlıklı bir hayatımız olsun. 897 00:56:44,425 --> 00:56:46,176 Güzel bir hayatımız olsun istedim ben ya. 898 00:56:47,547 --> 00:56:49,542 Abi, al son güzel hayat. 899 00:56:50,539 --> 00:56:51,935 Uçurumun kenarında piknik. 900 00:56:54,344 --> 00:56:54,503 Yatmadıler. 901 00:57:11,121 --> 00:57:12,772 Iyi geceler. Gecler. 902 00:57:13,529 --> 00:57:14,627 Iyi uykular prenses. 903 00:57:19,839 --> 00:57:33,395 Bu Bir şeyler miyecek? 904 00:57:35,115 --> 00:57:35,395 Olur. 905 00:57:38,690 --> 00:57:39,690 Kırmızı var dolap. 906 00:57:46,825 --> 00:57:59,390 Bu Yan kulağıyla dinliyorum. 907 00:58:03,310 --> 00:58:06,402 Yekta törene kadın öldü demiş. 908 00:58:08,198 --> 00:58:09,775 Cezaeviine girdikten hemen. 909 00:58:12,228 --> 00:58:14,397 Yani gerçekten mi? Ölmüş mü? 910 00:58:16,350 --> 00:58:17,108 Hayır tabii ki. 911 00:58:18,025 --> 00:58:20,217 Alenenden yalan söylemiş işte çocuğun öldü diye. 912 00:58:21,254 --> 00:58:23,063 Nerede peki çocuk şimdi? Bilmiyorum. 913 00:58:25,136 --> 00:58:26,691 Parayı şimdi bir dümen kurmuş. 914 00:58:27,768 --> 00:58:29,402 Yalan söylemiş ya, kız. 915 00:58:29,403 --> 00:58:31,396 Bak bir anneye yalan söylemiş. 916 00:58:33,884 --> 00:58:35,759 Gebermek istiyor yeter. 917 00:58:39,324 --> 00:58:54,752 Bu Bahçelik ışıkları kapattı. 918 00:59:00,445 --> 00:59:02,005 Ne yapıyor acaba senin? Şey karıcığım. 919 00:59:05,725 --> 00:59:06,485 Hepsi vampir? 920 00:59:07,738 --> 00:59:09,216 Ne yapıyorlar gece gece her gece. 921 00:59:10,734 --> 00:59:12,013 Ama şimdi var ya boyalarını çıkarmıştır. 922 00:59:12,932 --> 00:59:14,290 Kalp krizleşmeye başlamıştır. 923 00:59:14,824 --> 00:59:16,738 Böyle tek birileriyle göz ayrı 924 00:59:16,739 --> 00:59:19,351 krem, boyunaa yakın, bacakları ayrık. 925 00:59:20,366 --> 00:59:23,516 Kremsi yine iyi. Bunun maskesi var. Bunun serumu var. 926 00:59:24,329 --> 00:59:24,729 Varlar. 927 00:59:27,526 --> 00:59:28,005 Abi de tutuyorsun. 928 00:59:30,443 --> 00:59:30,923 Vallahi bitti. 929 00:59:33,934 --> 00:59:34,812 Allah'ım ya. 930 00:59:34,813 --> 00:59:36,807 Hadi bakalım iyii uç çok yer buraya çabuk. 931 00:59:38,243 --> 00:59:38,743 Sen. 932 00:59:39,799 --> 00:59:40,677 Sandalye geliri çek. 933 00:59:46,158 --> 00:59:46,438 Gel. 934 00:59:51,200 --> 00:59:52,117 Ben onları yardım etse. 935 00:59:59,110 --> 01:00:09,620 Bu Hadi başlayayım mümkün olan en büyük. 936 01:00:19,232 --> 01:00:19,750 Amca tamam. 937 01:00:20,667 --> 01:00:22,501 Ben gele anneden var mı bir eve bakıyorum. Hadi. 938 01:00:23,155 --> 01:00:46,358 Bu Burası içeri alın kapama Bana bak, bakce 939 01:00:46,359 --> 01:00:48,766 düzeltti mi o bırak bundı değil mi? 940 01:00:48,767 --> 01:00:51,200 Sertlikten hayırler için al, orman hepsi burada. 941 01:00:58,637 --> 01:01:00,872 Ya bir iki yalandan yeniiş veren 942 01:01:00,873 --> 01:01:04,440 gören de hijyen müptelalanak zirve. Hatice çabuk. 943 01:01:04,441 --> 01:01:52,045 Bu Bu Bu Lan sola Bu Ikinciden sağ. 944 01:01:57,155 --> 01:01:57,953 Ormanum Güncel. 945 01:01:59,911 --> 01:02:00,151 Hayır. 946 01:02:01,564 --> 01:02:02,723 Kimsesiz siz vermedi yani. 947 01:02:09,650 --> 01:02:10,650 Çok kırgındı bana. 948 01:02:12,130 --> 01:02:13,930 Yani o kadar çok şey yaşadık ki. 949 01:02:15,090 --> 01:02:18,210 Hani defalarca ihanet etti, defalarca kazık attı. 950 01:02:19,703 --> 01:02:21,182 Ama omuz omuza göreüldük diye 951 01:02:21,183 --> 01:02:23,898 ben değişmiştir diye düşünmüştüm. 952 01:02:28,626 --> 01:02:29,942 Bendim onu biliyorsun değil mi? 953 01:02:32,496 --> 01:02:33,973 Belki de babam yerine kurdu bilmiyorum. 954 01:02:37,065 --> 01:02:38,985 Yani bu olay niye şimdi tatlı da anlamıyorum. 955 01:02:38,986 --> 01:02:39,785 Niye bugün patladı? 956 01:02:42,919 --> 01:02:45,436 Sanki hayat bana ol nasıl 957 01:02:45,437 --> 01:02:47,393 biri olduğunu hatırlatır gibi. 958 01:02:47,394 --> 01:02:48,312 Kendine geleceğ ceylanim. 959 01:02:48,951 --> 01:02:49,950 Unutma der gibi. 960 01:02:51,002 --> 01:02:53,592 Böyle sanki bütün sevgim havada kaldı boşlukta. 961 01:02:55,266 --> 01:02:56,462 Bomboş bir sevgiymiş. 962 01:02:59,070 --> 01:03:00,950 Insan en çok sevmek için verdiği emeği acıyor. 963 01:03:01,710 --> 01:03:02,590 Bua çıkan inancına. 964 01:03:06,005 --> 01:03:06,765 Ya of! 965 01:03:09,045 --> 01:03:09,545 Keşke. 966 01:03:16,971 --> 01:03:18,167 Ne yapacaksın peki şimdi? 967 01:03:19,883 --> 01:03:23,015 Yani ortaklık işini Bilmiyorum. 968 01:03:26,415 --> 01:03:27,335 Yani artık kalammam. 969 01:03:29,695 --> 01:03:31,549 Ama gitsem de canım acı yok bilmiyorum. 970 01:03:33,546 --> 01:03:34,265 Acele et mi? 971 01:03:36,023 --> 01:03:36,502 Düşünim. 972 01:03:38,515 --> 01:03:59,859 Bu Şu ileriye gideceğiz. 973 01:04:04,070 --> 01:04:05,030 Bastığım yere dikkat edin. 974 01:04:09,870 --> 01:04:11,484 Eyvallah. Yok. 975 01:04:12,164 --> 01:04:14,164 Ne, ne kadar. Hadi. 976 01:04:19,285 --> 01:04:19,605 Özgür. 977 01:04:20,139 --> 01:04:21,414 Hadi koş kazma şuraya getir. 978 01:04:28,884 --> 01:04:38,507 Bu Hadi dikkat bakalım. 979 01:04:44,474 --> 01:05:17,782 Bu Bu Bu Kendi mezar öyle bile olmadı yadu. 980 01:05:20,594 --> 01:05:21,432 Var bir şey var. 981 01:05:23,350 --> 01:05:26,426 O giyin adam yüzünden bu hayret. Hatta bu haldeyiz. 982 01:05:35,180 --> 01:05:36,710 Bu Çekirge tıklar. 983 01:05:38,066 --> 01:05:41,376 Iki tıklar sonucunda kara toprak. 984 01:05:43,051 --> 01:05:46,933 Fatiha Hadi toplaıp gidiyoruz. 985 01:05:52,444 --> 01:06:32,268 Bu Bu Bu Klima. 986 01:06:35,536 --> 01:06:37,570 Mutlaka ödeecek. Merak etme. 987 01:06:38,408 --> 01:06:39,466 Tamam hemen yer. 988 01:06:42,293 --> 01:06:44,248 Bence hayatımda bir baba figür olmadığı 989 01:06:44,249 --> 01:06:46,323 için beni kabullennmiş sahiplenmesi kolay oldu. 990 01:06:48,796 --> 01:06:49,116 Bir şey diyece. 991 01:06:50,250 --> 01:06:53,890 Böyle küçük ama küçücük cep derinde 992 01:06:55,130 --> 01:06:57,130 ufak kısıttan elbise olabilir miyim? 993 01:06:59,104 --> 01:06:59,264 Mü. 994 01:07:00,262 --> 01:07:02,939 Küçük mü bak yüz iki gibi ve kıskanıyorum. 995 01:07:03,538 --> 01:07:04,417 Öküz yüz gibi. 996 01:07:05,456 --> 01:07:07,948 Ya anne, Ya evladım bana annemle 997 01:07:07,949 --> 01:07:09,826 istiyorum ya, Hakkım değil ben? 998 01:07:10,465 --> 01:07:11,224 Yalnız bir şey söyleyeceğim. 999 01:07:11,983 --> 01:07:14,340 Ilk konuşmaya başladığında anne demişse sen bana 1000 01:07:14,341 --> 01:07:26,075 bir sürü hava Biz Görmedi Nasıl buyur. 1001 01:07:26,076 --> 01:07:26,513 Bir göstersee. 1002 01:07:28,269 --> 01:07:28,827 Yok yap mı? 1003 01:07:30,263 --> 01:07:30,763 Oğl. 1004 01:07:41,430 --> 01:07:53,331 Bu Geride kalıyorsun. 1005 01:07:55,406 --> 01:07:58,201 Onun adı önüne katmak bir kere. Öyle mi? 1006 01:07:58,999 --> 01:08:00,955 Insan göz kulak olmak için bir kişiyi ardında bırakmaz. 1007 01:08:04,199 --> 01:08:04,478 Olurmiş. 1008 01:08:09,833 --> 01:08:12,303 Günaydın. Evet. Afiyet olsun. 1009 01:08:13,139 --> 01:08:14,772 Beraber olsun savcıım pratik gelsen 1010 01:08:14,773 --> 01:08:17,856 de işte çalış çocuk ya. Sağ ol kardeşim. 1011 01:08:17,857 --> 01:08:19,290 Biz çocuklu bir aile olduğumuzdan 1012 01:08:19,291 --> 01:08:21,084 tabii evde kahvaltımızı yapıp çıktık. 1013 01:08:21,085 --> 01:08:23,954 Ya sen ne hava atıyorsun benim kankam mı? 1014 01:08:23,955 --> 01:08:24,951 Ya bırak, kraliçe bulsun. 1015 01:08:25,724 --> 01:08:28,139 Ben de Tuğçe'in gözünün içine bakıyorum ama nere 1016 01:08:28,955 --> 01:08:31,070 evdeki dolap var ya tam takır pul var. 1017 01:08:31,071 --> 01:08:32,785 Yani yokluktan çürüyelik artık o derece. 1018 01:08:33,837 --> 01:08:34,913 Ne oldu? Tören durumu? 1019 01:08:35,750 --> 01:08:37,185 Barkın'ın kendi evinden getirmişi 1020 01:08:37,186 --> 01:08:38,580 savcıin içindeme çıkmış. 1021 01:08:39,696 --> 01:08:41,171 Alüminyumin folyoüa sarıyor ya bunlar. 1022 01:08:41,703 --> 01:08:43,938 Bu alüminyum folyo da eser miktarda rastlanmış. 1023 01:08:43,939 --> 01:08:44,855 Yani peçeteye bile bulaşmış. 1024 01:08:46,291 --> 01:08:47,767 Yani eser miktarda ama var işte. 1025 01:08:48,820 --> 01:08:51,420 Adım adım cinayet demeye yaklaşıyoruz yani. Aynen. 1026 01:08:52,420 --> 01:08:54,220 Peki kim yapmış olabilir ki bana. 1027 01:08:54,221 --> 01:08:55,220 Kendimei koymuş yani. 1028 01:08:55,953 --> 01:08:57,587 Vallahi bilmiyorum, eve ekip yolladım. 1029 01:08:57,588 --> 01:08:58,542 Yok canım da başına diktim. 1030 01:08:59,260 --> 01:09:01,491 Eve giriş iznini ondan istedim ya. Evet. 1031 01:09:03,420 --> 01:09:04,740 Iyi de yani bir insan kendi 1032 01:09:04,741 --> 01:09:07,020 hazırlayıp getirdiği sandviç çeken kendi iradesiyle 1033 01:09:07,021 --> 01:09:08,819 fıstık ezmesini neden koysun ki? 1034 01:09:08,820 --> 01:09:10,500 Ben ne istemiyorum tabii. Benim derdimer. 1035 01:09:11,794 --> 01:09:14,031 Kalemmni kendi koymadıysa hanım 1036 01:09:14,032 --> 01:09:15,469 hanımdan seçeneğie yiye dedim. 1037 01:09:16,627 --> 01:09:16,907 Ne yapmışsınız? 1038 01:09:18,599 --> 01:09:19,238 Çay çal. 1039 01:09:19,796 --> 01:09:22,071 Ya, evde tabak yapmadı. Ne kahvaltı yaptı be? 1040 01:09:22,072 --> 01:09:22,469 Üç saattiriyor. 1041 01:09:23,667 --> 01:09:25,223 Ben yemek istemiyorum ya. Benim. 1042 01:09:35,049 --> 01:09:35,886 Şimdi boş kullanalım. 1043 01:09:36,579 --> 01:09:37,654 Için fikir konuşmadır. 1044 01:09:49,182 --> 01:09:49,660 Bunları da alalım. 1045 01:09:57,412 --> 01:09:58,265 Bura da gel. 1046 01:09:58,266 --> 01:10:17,505 Bu Bu Bu. 1047 01:10:35,343 --> 01:10:35,662 Evet. 1048 01:10:36,539 --> 01:10:37,456 Bir göz ucuyla bastıalım. 1049 01:10:38,452 --> 01:10:40,485 Kızuna yazmış sana. Ara onlar deneiyor. 1050 01:10:42,159 --> 01:10:43,650 Ses arkadaşlarım? Sayılır. 1051 01:10:44,970 --> 01:10:46,210 Hala. Görüşürüzüz. 1052 01:10:50,464 --> 01:11:19,510 Bu Bu Bu Kadir Bey'le görüşecektim. 1053 01:11:20,430 --> 01:11:22,350 Bakalım kader beyleri görmek istiyorum acaba? 1054 01:11:24,310 --> 01:11:24,750 Olur orada. 1055 01:11:25,270 --> 01:11:27,630 Ama sormadan bilemeyiz de. Bir sorsa ne olur. 1056 01:11:46,590 --> 01:11:46,790 Oynat. 1057 01:11:52,906 --> 01:11:55,059 Dürtü lira olarak seni kızıma getiren şeyi 1058 01:11:55,060 --> 01:12:07,929 aslında ama ben Doğru dövüş öyle ben. 1059 01:12:07,930 --> 01:12:08,287 Yekta'lendirdim. 1060 01:12:09,962 --> 01:12:11,197 Yalnız mı? Evet. 1061 01:12:12,673 --> 01:12:14,148 Suratın nasıl suratsız. 1062 01:12:17,712 --> 01:12:20,623 Kiraz tutuşmaya başladılar, ha? 1063 01:12:23,534 --> 01:12:25,544 Uygun değil de. Çok yüznden. 1064 01:12:26,902 --> 01:12:27,701 Altın kural. 1065 01:12:28,660 --> 01:12:30,058 Her zaman ulaşılır olma. 1066 01:12:31,177 --> 01:12:34,670 Herkesin ulaştığı adam mat bir adam değil. 1067 01:12:36,270 --> 01:12:36,950 Oyna doğurım. 1068 01:12:37,470 --> 01:12:39,150 Hatırlamayacağı falan. 1069 01:12:39,151 --> 01:12:40,870 Anlatmayaında çalıştım. 1070 01:12:41,790 --> 01:12:45,079 Ve Tekrar, seni de burada görünce böyle bir anı. 1071 01:12:49,629 --> 01:12:52,720 Bu müsait değil kardeş Ama çok önemli. 1072 01:12:55,360 --> 01:12:56,960 Peki hala, o zaman söyleyin 1073 01:12:56,961 --> 01:12:58,200 yani müsait olduğunda beni arasın. 1074 01:12:59,640 --> 01:13:01,135 Yekta bey rica etti de. 1075 01:13:01,136 --> 01:13:21,582 Bu Çok Öyle şey. 1076 01:13:21,583 --> 01:13:24,177 Yok camlar çıkmışlar evde. Bir şey bulmuşlar mı? 1077 01:13:24,178 --> 01:13:26,013 Bıraktı ezsinin zerresi bile yok. 1078 01:13:26,014 --> 01:13:27,889 Tel gelmiş ne bıçak varmış, onu almışlar. 1079 01:13:27,890 --> 01:13:30,059 Biz de bulaşık makinesinden numune falan almışlar. 1080 01:13:30,060 --> 01:13:33,133 Bine geçmiş, haber edecek bize. Tamam, tamam. 1081 01:13:39,000 --> 01:13:41,615 Klima Oğlum, karar verecek olan sensin. 1082 01:13:42,175 --> 01:13:43,335 Ya bu gözaltı şöylelerini uğratacağız 1083 01:13:44,335 --> 01:13:45,615 ya da adamları bırakacağız, gidecektir. 1084 01:13:46,710 --> 01:13:49,350 O yapımcı sağ solu aramaya başlamış bile. 1085 01:13:50,350 --> 01:13:50,750 Hiç hoşlanmıyorum. 1086 01:13:51,270 --> 01:13:53,590 Böyle alt dürüstte tanıdıklara sarılıp, baskı 1087 01:13:53,591 --> 01:13:55,230 yaparız, istediğimizimiz sonucu alırız tavırlarıdan. 1088 01:13:56,444 --> 01:13:57,483 Neye uygun görürsem o. 1089 01:13:59,042 --> 01:14:01,799 Gitsin o setini yönetsin. Ona davetli değil. 1090 01:14:02,758 --> 01:14:04,915 Eğer kalmaları için yeterli bir bilgiimiz var kalırlar. 1091 01:14:05,809 --> 01:14:07,048 Yoksa giderler bu kadar. 1092 01:14:07,967 --> 01:14:09,925 Sanıyorlar kendilerini adalet Halitten üsttu mu? 1093 01:14:11,283 --> 01:14:12,641 Haksın oğlum, yara derin de 1094 01:14:12,642 --> 01:14:14,080 ben olanı biteni anlatıyorum işte. 1095 01:14:15,655 --> 01:14:17,255 Ne bulduk, elimizde ne var? 1096 01:14:18,735 --> 01:14:20,614 Şimdi sete girip çıkan yabancı birini bulamadık. 1097 01:14:22,069 --> 01:14:23,346 Öyle olunca da ne olacak sürekte 1098 01:14:23,347 --> 01:14:25,062 çalışanların hepsi şüpheli durumuna düşüyor. 1099 01:14:25,063 --> 01:14:26,300 Yaklaşık iki yüz kişi. 1100 01:14:26,301 --> 01:14:27,936 Setin dışından bir şüphe bulamadık yani. 1101 01:14:28,735 --> 01:14:30,531 O sevgilisini araştırın demişsin. 1102 01:14:31,703 --> 01:14:33,300 Araştırdık ifadesini aldık. 1103 01:14:33,301 --> 01:14:35,376 Kız hemen olaylar seçmen zaten inmiş havalimanılar. 1104 01:14:36,174 --> 01:14:37,132 Yani bir haftadır yurt dışındaymış. 1105 01:14:38,369 --> 01:14:40,245 Onun bir düşmanı yoktu herkes onu severdi diyor. 1106 01:14:40,979 --> 01:14:43,014 Hani öyle aralarında da karşılıklı aldatmama 1107 01:14:43,015 --> 01:14:44,370 aldatma gibi bir durum yok yani. 1108 01:14:45,168 --> 01:14:46,445 Ayrıcce o oyun Onurun 1109 01:14:46,446 --> 01:14:47,882 babasıyla ve arkadaşlarıyla konuştu. 1110 01:14:49,175 --> 01:14:50,095 Herkes düşmanı yok. 1111 01:14:50,096 --> 01:14:51,175 Herkes ona çok şeydi diyor. 1112 01:14:51,176 --> 01:14:55,535 Bir tek babası, yapımcıa takmış hani ona işlem at. 1113 01:14:57,065 --> 01:14:58,341 Belli ki bu silah biri değiştirdi. 1114 01:14:59,377 --> 01:15:00,693 Biz de bu değiştiren kişiyi bulacağız. 1115 01:15:01,690 --> 01:15:03,125 Gerekiyorsa daha dikkatli bakacağız, 1116 01:15:03,126 --> 01:15:04,082 gerekiyorsa baştan başlayacağız. 1117 01:15:07,488 --> 01:15:09,203 Tamam ona baştan başladı uzun zaman. 1118 01:15:16,130 --> 01:15:16,969 Nerede kal ya bu adamlar? 1119 01:15:19,610 --> 01:15:21,305 Abi onun için gelecekti herhalde o bekle. 1120 01:15:21,306 --> 01:15:31,860 Bu Ee Erkan Bey, nerede kapıyı geç canım? 1121 01:15:32,739 --> 01:15:34,020 Buyurun dolaba geçerm Osman beyyı boştu. 1122 01:15:44,870 --> 01:15:55,356 Bu Ilkokulm var? 1123 01:15:57,989 --> 01:15:59,546 Vallahi arka bey ipotek almak istemiyor. 1124 01:16:01,078 --> 01:16:02,437 Ben çok mahcup oldum ya. 1125 01:16:02,438 --> 01:16:03,556 Niye söylemediniz ipotekte olduğunu? 1126 01:16:04,275 --> 01:16:05,375 Tapu ne şart. 1127 01:16:06,593 --> 01:16:07,792 Neyi kötüüyor ya? Ne diyorsun? 1128 01:16:08,511 --> 01:16:11,403 Yanlışın var haber olmaz mümkün değil mi? 1129 01:16:11,404 --> 01:16:13,041 Şimdi bu diyorum, benim yani yok ki ver. 1130 01:16:14,360 --> 01:16:16,157 Konuşmam bir bir işlemleri gayet güzel daha başlattık. 1131 01:16:17,676 --> 01:16:18,355 Imza imza için gün olacaktık. 1132 01:16:19,408 --> 01:16:20,524 Öğrendik. Bankadan kredi çekilmiş. 1133 01:16:21,760 --> 01:16:22,795 Dükkan bir ipotek alınmış karşılığında. 1134 01:16:27,074 --> 01:16:28,313 Ne banka ne kredi ya ya 1135 01:16:28,314 --> 01:16:29,552 Böyle bir şey benim haberim olur? 1136 01:16:30,311 --> 01:16:32,468 Sistem daha şey belli. Adres belli. 1137 01:16:33,267 --> 01:16:34,426 Sokağa, caddesi haftası. 1138 01:16:36,480 --> 01:16:37,159 Yanlış bir şey yok. 1139 01:16:38,079 --> 01:16:39,040 Önce bankada gör. 1140 01:16:40,639 --> 01:16:42,199 Öbür ya buin kurtul deki. 1141 01:16:43,374 --> 01:16:44,652 Bana sana verdiğiz bizim 1142 01:16:44,653 --> 01:16:46,369 taşınmazların üzerinde ipotek var. 1143 01:16:48,087 --> 01:16:48,926 Kapılarna şart olmuş. 1144 01:16:50,020 --> 01:17:19,407 Bu Bu Bu Günaydın Geç Bey. 1145 01:17:20,724 --> 01:17:21,083 Günaydın. 1146 01:17:21,842 --> 01:17:23,398 Leyla hanımın gelmedii mi? 1147 01:17:23,399 --> 01:17:26,086 Bugün başlayacak demiştiniz ama Umarım. 1148 01:17:28,157 --> 01:17:28,795 Umarım başlayacak. 1149 01:17:37,747 --> 01:17:39,025 Bütün bir rüya rengimi gördüm. 1150 01:17:39,999 --> 01:17:41,997 Yani gördüğümü hatırlamıyorum ama. 1151 01:17:41,998 --> 01:17:42,756 Bir şekilde bölmiştim. 1152 01:17:44,434 --> 01:17:47,790 Dün çok azıcık normaldir. Harika anladık. Gerçekten. 1153 01:17:48,725 --> 01:17:52,205 Mesela şu an Engin yaşıyor olsaydı, cezaevinde olsaydı 1154 01:17:52,206 --> 01:17:55,445 ben her hafta gidip yüzüne tükürüp tükürüp. 1155 01:17:56,020 --> 01:17:57,740 Hesap sorun, geri dönüyor oğl. 1156 01:18:01,260 --> 01:18:01,740 Evet canlar. 1157 01:18:03,635 --> 01:18:04,435 Neredeyse örnek yerseniz. 1158 01:18:06,994 --> 01:18:08,875 Ne bıçakta ne de ulaşım 1159 01:18:08,876 --> 01:18:11,155 makinasından alınan diğer numuneler. Hepsi tertemiz. 1160 01:18:12,690 --> 01:18:14,330 Demek ki evden çıktıktan sonra 1161 01:18:14,331 --> 01:18:17,530 biri san düşe temas etti. Fıstık ezsi koydu. 1162 01:18:17,531 --> 01:18:18,405 Alerjisi olduğunu bilen. 1163 01:18:19,901 --> 01:18:22,336 Ben cinayet kız marketten çıkınca direkt eve gitmiştir. 1164 01:18:22,934 --> 01:18:24,890 Yolda böyle bir şey yapması mümkün değil. 1165 01:18:24,891 --> 01:18:26,885 Net, markettekilerden biri yaptı o zaman. 1166 01:18:27,419 --> 01:18:30,012 Marketteki güvenlik kamera görüntülerine bakın demiştim. 1167 01:18:30,013 --> 01:18:31,648 Neredeler? Hiç ilgileniyor başında. 1168 01:18:32,207 --> 01:18:33,923 Bakalım, oyuncu ifadeler oldu? 1169 01:18:34,641 --> 01:18:36,134 Yok, Daha bakıyorum ama bitiremedim. 1170 01:18:36,813 --> 01:18:39,490 Da bak daha çok bakar kaç ver çekti. 1171 01:18:43,526 --> 01:18:44,165 Abiım ya. 1172 01:18:44,700 --> 01:18:46,380 Of gerçekten o kadar çok güldüm 1173 01:18:46,381 --> 01:18:48,340 ki o videoya beni resmen. 1174 01:18:50,140 --> 01:18:50,780 Tamam, Emir anlaşılmasıncığım. 1175 01:18:52,154 --> 01:18:54,272 Evet tuğçe başkan. Hazır. 1176 01:18:55,591 --> 01:18:56,709 Hangi savcıyım mi senaryo? 1177 01:18:57,868 --> 01:18:59,785 Şey yap Efe Savcı. 1178 01:19:02,240 --> 01:19:03,920 Sebep? Hiç. 1179 01:19:04,640 --> 01:19:06,360 Ben Şimdi'ya gittim ya işte bulduklarım 1180 01:19:06,361 --> 01:19:07,800 iş işe aradım falan diye öyle. 1181 01:19:09,534 --> 01:19:11,008 Sefer mesajsine gelmiş bak. 1182 01:19:15,193 --> 01:19:16,946 Sandviç beach de çantanadır herhalde. 1183 01:19:18,876 --> 01:19:19,514 Arka tarafıza geçiyor. 1184 01:19:20,193 --> 01:19:21,429 Üzerine marketin formatsını git iki 1185 01:19:21,430 --> 01:19:22,267 dakika içine geri geliyor. 1186 01:19:23,305 --> 01:19:24,582 Sonra da yerine oturuyor kasaya. 1187 01:19:30,835 --> 01:19:31,955 Derdden zaman geçiyor. 1188 01:19:32,769 --> 01:19:34,404 Öğle yemeğin zamanı geliyor. 1189 01:19:34,405 --> 01:19:36,239 Üç saat elli yedi dakika sonra da 1190 01:19:36,240 --> 01:19:37,116 sen de bir allık geri geliyor. 1191 01:19:39,468 --> 01:19:40,905 Şu aldığı yere bir gel. 1192 01:19:49,829 --> 01:19:51,624 Sonra zaten Reyhan abla gelsin biliyorsunuz. 1193 01:19:52,700 --> 01:19:55,093 Demek ki ne olduysa arka tarafı oldu. Ne var orada? 1194 01:19:56,808 --> 01:19:59,400 Böyle soyun odası var yani dolapların falan olduğu yer. 1195 01:20:00,133 --> 01:20:01,847 O güvenlik kamerası görüntülerini aldık mı? 1196 01:20:02,446 --> 01:20:03,801 Biz almadık o görüntüleri yani 1197 01:20:03,802 --> 01:20:06,472 sadece marketin görüntüleri var. Tamam. 1198 01:20:06,473 --> 01:20:07,071 Getirtelim mi bekliyoruz. 1199 01:20:08,067 --> 01:20:09,159 Oda adam mı değiş oda diyorsun. 1200 01:20:10,715 --> 01:20:10,914 Anlayacağız. 1201 01:20:18,115 --> 01:20:19,715 Gelin basna. Otur otur. 1202 01:20:21,395 --> 01:20:21,895 Çok. 1203 01:20:24,688 --> 01:20:25,007 Sen. 1204 01:20:27,282 --> 01:20:30,057 Savcı, bomboş alışkanlıktan ya. 1205 01:20:30,714 --> 01:20:33,005 Kız ne olacak o kadar? Değil mi yoksa? 1206 01:20:33,006 --> 01:20:34,241 Belki de gönl savcısıdir. 1207 01:20:35,678 --> 01:20:37,274 Allahlı mı yoksa öyle. 1208 01:20:39,589 --> 01:20:40,786 Bunları Için Hanımımın elnde bulduk. 1209 01:20:41,918 --> 01:20:44,194 Yazık bir şey yok ama çok geçiyor. Rengini. 1210 01:20:46,030 --> 01:20:47,866 Onlarınların bir yakını, kalan eşyalardan 1211 01:20:47,867 --> 01:20:48,904 da alacak kimsesi yok. 1212 01:20:49,463 --> 01:20:50,700 Iyi, biryi düşündü? 1213 01:20:51,714 --> 01:20:54,069 Alabilir mi? Ol tabii. Ama birlikte okuyacağız. 1214 01:20:54,708 --> 01:20:56,105 Belki içinde birinden bahsediyordur. 1215 01:20:56,624 --> 01:20:57,382 Şüpheli birine ulaşırsın. 1216 01:20:58,819 --> 01:21:01,590 Sağ ol suç. Rica geldin. Kolay gelsin. Tamam. 1217 01:21:06,510 --> 01:21:07,469 Aracı müsait miydinydi? 1218 01:21:08,190 --> 01:21:09,150 Tabii ki tabii. 1219 01:21:11,162 --> 01:21:12,261 Otur lütfen otur. 1220 01:21:17,030 --> 01:21:19,145 Ee, nasıl geçti bakalım ilk duruşma. 1221 01:21:19,679 --> 01:21:23,400 Iyi, yani daha öğrenecek çok şeyim var tabii. Olur olur. 1222 01:21:23,401 --> 01:21:24,639 Yusuf bey çok olur. 1223 01:21:29,049 --> 01:21:31,923 Ya senden mini bir ricam var. Tabii ki. 1224 01:21:34,596 --> 01:21:37,130 Yani Jel'i arayıp bir sorabilir misin 1225 01:21:37,131 --> 01:21:39,010 yani gelmeyecek miymiş bugün gecikti de. 1226 01:21:39,730 --> 01:21:41,210 Hayırımı tabii demeden aramıyor. 1227 01:21:42,330 --> 01:21:42,650 Merak etme. 1228 01:21:43,624 --> 01:21:45,182 Yani şimdi bu aramızda kalsın 1229 01:21:45,183 --> 01:21:49,935 ama gecinle ortak oluyoruz. Gerçekten mi? Evet. 1230 01:21:50,950 --> 01:21:54,190 Yani şimdi onu kontrol ediyormuşum gibi olur. 1231 01:21:54,191 --> 01:21:55,870 Yani hani arayıp sormak, böyle 1232 01:21:55,871 --> 01:21:58,204 verye kaçda gideceksin kalmaz ortağına. 1233 01:21:58,963 --> 01:22:00,842 O yüzden arama daha olur. 1234 01:22:01,680 --> 01:22:02,999 Tamam ben hemen ara. 1235 01:22:07,970 --> 01:22:08,090 Arıyorum. 1236 01:22:15,450 --> 01:22:16,530 Galiba de anlıyorum. 1237 01:22:18,580 --> 01:22:22,685 Yani bu mektuplarını bebeği ölmeden önce onaa mı yazmış? 1238 01:22:24,040 --> 01:22:25,396 Cezaevi sahibinde günlükleri bulunur. 1239 01:22:25,969 --> 01:22:27,690 Sahip çıkamaz ya kendi adresini 1240 01:22:27,691 --> 01:22:28,690 boz olmuş bütün mektupları. 1241 01:22:31,090 --> 01:22:33,770 Mektuplarda bir bebeği bıraktıkımtan falan da bu etmiş. 1242 01:22:34,902 --> 01:22:38,210 Sonra Yekta gelmiş, Dan diye bebeğini kaybettik demiş. 1243 01:22:39,684 --> 01:22:42,195 Ben deneememiş, Arkandan çok ağlamış. 1244 01:22:43,529 --> 01:22:45,926 Belki de iş halk doğmadı falan demiş ya kadına. 1245 01:22:46,685 --> 01:22:48,283 Doy buzsuz kaç ya. 1246 01:22:49,403 --> 01:22:51,640 Kıra arkalarndan ne kadar acı çekmiş, 1247 01:22:51,641 --> 01:22:54,093 bırakıp gittiği için pişman olmuş yani. 1248 01:22:55,011 --> 01:22:57,329 Düşmanlık cümleleriyle dolu satırlarıyla 1249 01:22:57,330 --> 01:22:58,368 dolu bütün mektup var. 1250 01:22:59,567 --> 01:23:01,005 Geçiyorum ya gebertmek. 1251 01:23:02,060 --> 01:23:02,260 Ya. 1252 01:23:03,180 --> 01:23:06,780 Böyle yüz katlı binadan ışıklığylaine çakmak kesiyorum. 1253 01:23:06,781 --> 01:23:08,380 Böyle çıkartıp tekrar aşağıdaüp 1254 01:23:09,020 --> 01:23:10,060 tekrar çıkartmak atiyorum. 1255 01:23:13,230 --> 01:23:16,144 Ne tesadüf, aynı duyguları yine güneş hissetmiş. 1256 01:23:22,750 --> 01:23:23,670 Efendim parla. 1257 01:23:23,671 --> 01:23:25,210 Ha Nere. 1258 01:23:26,989 --> 01:23:27,510 Ne haber teyze'? 1259 01:23:28,564 --> 01:23:29,881 Iyiyim tatlım ben. 1260 01:23:29,882 --> 01:23:32,475 Ben de iyi ama biraz üzgün. Ne oldu ya? 1261 01:23:33,273 --> 01:23:35,667 E sabah seni de göreceğim, birlikte mesai yapacağız. 1262 01:23:35,668 --> 01:23:36,306 Heyecanla geldim. 1263 01:23:37,437 --> 01:23:38,474 Börekler aldım. 1264 01:23:38,475 --> 01:23:39,789 Peynirle seveyim neden. 1265 01:23:40,467 --> 01:23:42,659 Ama baktım yoksun, bekliyorum gelmiyorsun. 1266 01:23:44,652 --> 01:23:48,378 Hadi Hah, bir de, bir türlü yapamadığımız 1267 01:23:48,379 --> 01:23:49,934 düğünle ilgili bir iki şey soracağım sana. 1268 01:23:49,935 --> 01:23:51,291 Ben adliye'ye geçmeden gelir mis? 1269 01:23:52,329 --> 01:23:53,646 O sorduran yanında mı? 1270 01:23:54,420 --> 01:23:57,057 Söyle bana, gelmiyorum. Tamam mı? Bitti. 1271 01:24:03,585 --> 01:24:04,105 Kırdı ki. 1272 01:24:13,160 --> 01:25:26,245 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1273 01:25:32,790 --> 01:26:15,319 Bu Bu Bu Bu kararını verdin yayla hepsi. 1274 01:26:15,320 --> 01:26:17,991 Bir de tarlaya arattırıp yoklama çekiyor ya adam. 1275 01:26:18,748 --> 01:26:20,423 Bak hala insanları kullanıyor. 1276 01:26:20,424 --> 01:26:22,736 Hala beni bir de zayıf yerden vurmaya çalışıyor. 1277 01:26:23,589 --> 01:26:25,701 Gelin karşıma. Söyle bana. 1278 01:26:25,702 --> 01:26:26,976 Affettin mi dedin ama yok. 1279 01:26:28,769 --> 01:26:31,694 Herkesin yoluyor, yordamı yöntemi farklı tabii ama. 1280 01:26:31,695 --> 01:26:33,371 Senin gibi doğru birüne böyle yapmasa iyiydı. 1281 01:26:35,287 --> 01:26:36,564 Evet, bitti. 1282 01:26:37,961 --> 01:26:38,201 Kararlarım. 1283 01:26:39,279 --> 01:26:40,716 Daha da akla güvenen zaten. 1284 01:26:42,370 --> 01:26:45,050 Kalbim çok kırık. Zaten zor güveniyorum. 1285 01:26:46,570 --> 01:26:49,210 Yani ben nasıl bu kadar kırılacak kadar sevmiş. 1286 01:26:51,542 --> 01:26:53,299 Ben saf bir salam. 1287 01:27:02,980 --> 01:27:05,040 Tamam, öyle atarlı giderli olsan da 1288 01:27:05,780 --> 01:27:08,194 içinde çok büyük bir affedci var. Buyuru. 1289 01:27:09,951 --> 01:27:11,150 Öyle mi diyorsun? Öyle. 1290 01:27:11,989 --> 01:27:13,706 Babamla cindan başlayarak sana on 1291 01:27:13,707 --> 01:27:14,585 bin tane örnek sayarım. 1292 01:27:15,439 --> 01:27:18,514 Biri sana bir adım gelse hemen güvenmeye, teslim 1293 01:27:18,515 --> 01:27:20,471 olmaya hazır tertemiz bir anı var kalbine. 1294 01:27:22,525 --> 01:27:24,285 Petrol saçma gerekecek. 1295 01:27:24,286 --> 01:27:26,045 Tekrar bu işlemlerini hepsini 1296 01:27:26,605 --> 01:27:28,165 yeniden yapıyor olmam gerek. 1297 01:27:28,166 --> 01:27:29,965 Yaparız yeniden başla yapmadığım şey. 1298 01:27:31,165 --> 01:27:31,405 Hadi. 1299 01:27:34,780 --> 01:27:35,660 Hadi toparla yüzünü. 1300 01:27:42,110 --> 01:27:42,828 Kafayı yiyeceğim ya. 1301 01:27:43,346 --> 01:27:44,982 Sen git dünya kadar kredi çek, ondan da 1302 01:27:44,983 --> 01:27:46,977 elinnde ne var ne yok senin ipotek gitti. 1303 01:27:46,978 --> 01:27:48,509 Adam benim değilmiş ol. 1304 01:27:48,510 --> 01:27:50,407 Ama ben oynamışlar. Allahmayacağım. 1305 01:27:51,225 --> 01:27:53,143 Abi tamam verdi zaten ben artık geberdi gittia. 1306 01:27:53,702 --> 01:27:55,780 Allah böyle bir şey arkadan konuşuyoruz sen bir affed. 1307 01:27:55,781 --> 01:27:57,989 Tabii Murat'a yap. Ben de zaten yavaş yavaş gidiyorum 1308 01:27:57,990 --> 01:27:58,947 yani zoruma doğru gidiyorum koşarak. 1309 01:27:59,665 --> 01:28:02,536 Abi ne var mı yok satacağız tamam ki sakin kredi diker. 1310 01:28:02,537 --> 01:28:04,666 Oğlum feridei de mi satsak ne olacak ya? 1311 01:28:04,667 --> 01:28:06,742 Ya böyle binmiş, faiz demiş. 1312 01:28:06,743 --> 01:28:07,700 Zaten Feridun gidecek. 1313 01:28:08,259 --> 01:28:10,015 Biricik elimizdeki cam paralarını sakız kalmayın. 1314 01:28:10,694 --> 01:28:12,985 Ya ben anlamadım şimdi bu adam bu paralara ne yaptı? 1315 01:28:12,986 --> 01:28:15,658 Neya son yap az yaptı işte. Oynadı kumardan. 1316 01:28:17,335 --> 01:28:17,893 Dilek dahaya. 1317 01:28:19,530 --> 01:28:22,458 Yoksa ben yapacak belki en azı zaman 1318 01:28:22,459 --> 01:28:23,416 bir bir çare falan bulur ya. 1319 01:28:29,924 --> 01:28:31,201 Aç şunu aç, hak. 1320 01:28:31,202 --> 01:28:35,050 Daha açık Kaçmıyor. 1321 01:28:37,926 --> 01:28:38,206 Abi. 1322 01:28:38,725 --> 01:28:41,212 Şimdi Peki parayı nereden bulacağız şimdi? 1323 01:28:43,084 --> 01:28:44,000 Dev arabayı aldık. 1324 01:28:45,395 --> 01:28:47,641 Ne var yine plan? Başka çağıralım. 1325 01:28:48,518 --> 01:28:49,713 Neiyorsun Aylin abla deliriz? 1326 01:28:51,547 --> 01:28:52,622 Ateş pis çek sıkıştır ben. 1327 01:28:53,420 --> 01:28:54,535 Dakikasında boşanmak için. 1328 01:28:55,710 --> 01:28:56,750 Ama yok yapacak bir şey yok. 1329 01:28:57,630 --> 01:28:58,949 Kocanın mezarlığa gel vermedir? 1330 01:29:01,510 --> 01:29:03,270 Hadi baba. Tabii. 1331 01:29:03,963 --> 01:29:05,438 Hadi allah belanı verim. 1332 01:29:12,975 --> 01:29:14,108 Sen inşallah. 1333 01:29:16,505 --> 01:29:18,103 Oturla gidiyormuş şişe baktırınmıyor yol 1334 01:29:18,104 --> 01:29:18,822 bir durum var mı diye. 1335 01:29:20,314 --> 01:29:20,793 Tülin mi? 1336 01:29:21,590 --> 01:29:22,906 Evet, markete servis yokmuş. 1337 01:29:24,062 --> 01:29:26,972 Gerçi o hoş yani nasıl alacak omzundan çantayı 1338 01:29:26,973 --> 01:29:29,165 da içinden sadecei çıkar şimdi fıstık ez sürecek. 1339 01:29:29,698 --> 01:29:30,535 Bilemedim yani. 1340 01:29:30,536 --> 01:29:32,328 Paketleri değiştirmiştir böylece. Olabilir. 1341 01:29:34,439 --> 01:29:36,471 Önce şu marketin arkasındaki odaya bir bakalım. 1342 01:29:37,164 --> 01:29:38,998 O kıyafetlerini koydukları dolapların olduğu, 1343 01:29:38,999 --> 01:29:39,517 o da var ya. 1344 01:29:40,075 --> 01:29:41,551 Oradan bir şey çıkması da yola geçersin. 1345 01:29:42,588 --> 01:29:42,866 Tamamdır. 1346 01:29:43,584 --> 01:29:45,937 Eren ben bunu patlatsınm bu arada. Helal et. 1347 01:29:45,938 --> 01:29:48,145 Afiyet olsun. Olsun kraliçe içinme. 1348 01:29:48,146 --> 01:29:49,619 Şifa olsun çay da söyleyeyim mi yanına? 1349 01:29:49,620 --> 01:29:50,496 Oldu bir tane aç. 1350 01:29:51,333 --> 01:29:52,729 Ana sen kardeşim? 1351 01:29:52,730 --> 01:29:53,725 Mert, çaylar oldu. 1352 01:29:55,255 --> 01:30:09,715 Bu Umut, ciğerim benim olayım çalış söyle. 1353 01:30:10,234 --> 01:30:14,484 Yani Çarp senin bu tamndan değil burgerleri aldım, 1354 01:30:14,485 --> 01:30:16,801 bue ciğer bir hava aldırmadı abar mı? 1355 01:30:19,678 --> 01:30:20,397 Çok iyi bir oyun varmış? 1356 01:30:21,076 --> 01:30:22,115 Herkes çok beğenmiş. 1357 01:30:23,010 --> 01:30:24,449 Kendi bir tiyatro severim falan diye. 1358 01:30:24,450 --> 01:30:27,770 Ne dedim belki hani gitmek isterm sananda. 1359 01:30:29,250 --> 01:30:30,690 Yani ikisi de mi bana? 1360 01:30:30,691 --> 01:30:33,303 Evet, artık Şimdi gitmek istersen. 1361 01:30:42,826 --> 01:30:46,733 Hani mahvol oldu biraz şimdi ama ben ben. 1362 01:30:49,683 --> 01:30:50,361 Ben bir düşüneyim. 1363 01:30:52,132 --> 01:30:52,731 Gitsem ki? 1364 01:30:54,088 --> 01:30:55,725 Yani ben bildenm tabii olur. 1365 01:31:04,795 --> 01:31:06,350 Sen gelmek ister misinin? Söyle. 1366 01:31:07,426 --> 01:31:08,582 Tadleri de kendini almasınsınlar. 1367 01:31:10,433 --> 01:31:10,872 Gelin mi? 1368 01:31:22,560 --> 01:31:23,160 Geleyim o zaman. 1369 01:31:23,960 --> 01:31:26,760 Tamam, ben de izleemedim hem yani güzel olur tabii. 1370 01:31:29,604 --> 01:31:30,999 Yarın akşam oyunyım o zaman. 1371 01:31:32,473 --> 01:31:34,386 Öncesinde bir yemek mi yesek? 1372 01:31:35,239 --> 01:31:38,073 Ya uygun olursan tabii sen de. Tabii ya. 1373 01:31:38,752 --> 01:31:39,870 Sonrasından bir değer falan 1374 01:31:39,871 --> 01:31:41,107 yorulacak millette midenyor? 1375 01:31:42,105 --> 01:31:45,594 Aynen Tamam o zaman. Alırım burada. 1376 01:31:48,114 --> 01:31:50,114 Yani işler çay ben fırlattısın. Tamam. 1377 01:31:50,755 --> 01:31:52,608 Görüşürüz o zaman. Dakikaya. 1378 01:31:54,921 --> 01:31:57,592 Sadece bunun için mi geldin bile? Evet emniyetleşme. 1379 01:31:59,307 --> 01:32:00,184 Tamam o zaman. 1380 01:32:00,185 --> 01:32:01,580 Yarın akşam burada iş işte. 1381 01:32:04,875 --> 01:32:06,034 Anlaştık. Alay. 1382 01:32:24,715 --> 01:32:25,955 Dışarıdan mı sen? 1383 01:32:25,956 --> 01:32:30,125 Ha, evet ya. Bir söyledim. Bunlar? Tiyatro biletsin. 1384 01:32:30,126 --> 01:32:31,522 Oğl iki tane bana ne al? Hayır. 1385 01:32:33,957 --> 01:32:35,394 Aileyla gideceğiz biz. 1386 01:32:35,395 --> 01:32:37,071 Ben internetten sipariş vermiştim 1387 01:32:37,072 --> 01:32:38,165 diyeler mi onu getirdiler. 1388 01:32:42,485 --> 01:32:42,965 Iyi tamam. 1389 01:32:44,685 --> 01:32:45,405 Sosyal senin işe giydireceğim. 1390 01:32:47,576 --> 01:32:48,413 Sanat daha da iyidir. 1391 01:32:49,569 --> 01:32:49,968 Yoksa. 1392 01:32:50,844 --> 01:32:51,880 Işler beklemmek aşkımdan. 1393 01:32:58,078 --> 01:32:58,437 Kaç bakalım. 1394 01:33:00,713 --> 01:33:00,992 Hadi. 1395 01:33:12,004 --> 01:33:12,882 Ne acıktım ya? 1396 01:33:18,549 --> 01:33:19,227 Tamamdır Amirim. 1397 01:33:20,400 --> 01:33:22,195 Madem bir şey bulamıyoruz, göz altlarını bitireceğiz. 1398 01:33:23,271 --> 01:33:24,508 Serbest kalsın bakalım. 1399 01:33:24,509 --> 01:33:26,981 Yapımcı bey yerlerinde. Iyice tembihleyelim. 1400 01:33:27,594 --> 01:33:29,308 Şehir dışına çıkmasından ayrılacak olan 1401 01:33:29,309 --> 01:33:30,225 olursa da bilgi versin. 1402 01:33:30,823 --> 01:33:33,954 Enver anlaşılırsa, çok. Organ. 1403 01:33:34,650 --> 01:33:36,939 Sana bir şey söyleyeceğim bir hani saçma 1404 01:33:36,940 --> 01:33:38,496 gelebilir ama bana bir enteresan geldi. 1405 01:33:39,216 --> 01:33:41,412 Buradakiler makyaj çalışanlarının ve orada 1406 01:33:41,413 --> 01:33:43,010 olanların ifadesi değil mi? Evet. 1407 01:33:43,984 --> 01:33:46,497 Ifadelerinde ambulanslerini duyduk. 1408 01:33:46,498 --> 01:33:48,093 Arkaya geldik, olayı öyle öğrendik diyorlar. 1409 01:33:48,970 --> 01:33:50,247 Nereye varmaya çalışıyorsun anlamadım? 1410 01:33:51,379 --> 01:33:54,290 Yani ben tülinle konuşurken de yardım yatarken 1411 01:33:54,291 --> 01:33:55,606 de hiç kimse şey yoktu ki. 1412 01:33:55,607 --> 01:33:56,984 Kim çağırmış olabilir ambulans? 1413 01:33:57,839 --> 01:34:00,511 Oradakiler market çalışanları çağırmadı kim çağırdı? 1414 01:34:01,602 --> 01:34:02,281 Korku mu. 1415 01:34:02,282 --> 01:34:03,238 Harbi birden enteresan. 1416 01:34:03,955 --> 01:34:07,664 Kızım, bilet almış diyorum ya. Tamam kardeşim. Tamam. 1417 01:34:07,665 --> 01:34:10,136 - tamam. Tamamdır. Tamam, tamam görüşür. 1418 01:34:12,584 --> 01:34:14,377 Bizim çocukları marketin arkasınndaki odanın 1419 01:34:14,378 --> 01:34:16,610 kamera görüntülerini almış bilişime geçmişler. 1420 01:34:16,611 --> 01:34:18,005 Hadi bakalım. Hadi. 1421 01:34:18,006 --> 01:34:19,081 Hadi bakalım, tiyatroyu. 1422 01:34:19,894 --> 01:34:21,171 Görüntüler geldi maçdan işı bitir. 1423 01:34:21,929 --> 01:34:23,825 Tabii yanlış yap ya, ben konuş. 1424 01:34:35,444 --> 01:34:37,303 Biraz bakalım giren çıkan. 1425 01:34:45,290 --> 01:34:47,130 Bir dakika, ne oluyor? Yavaşla. 1426 01:34:59,602 --> 01:35:00,040 Kanka. 1427 01:35:03,125 --> 01:35:03,625 Oha. 1428 01:35:05,196 --> 01:35:06,989 Bir şey en ilac boşalt da 1429 01:35:06,990 --> 01:35:08,423 elini koy insanlar kavgaya çıktın. 1430 01:35:09,515 --> 01:35:10,074 Kim bu adam? 1431 01:35:10,635 --> 01:35:12,715 Nakit çalışsan falan mı ya? Yüzde görmi kendii. 1432 01:35:13,915 --> 01:35:15,715 Yavaş atıp bakalım, bir kısmı da 1433 01:35:15,716 --> 01:35:17,114 olsa yakalayabileceğimiz bir yer olacak. 1434 01:35:26,920 --> 01:35:27,075 Evet. 1435 01:35:28,649 --> 01:35:31,001 Işee benzeyen var markette çalışamai bir bakalım. 1436 01:35:33,233 --> 01:35:34,172 Belki de mahvedleridir. 1437 01:35:35,999 --> 01:35:36,797 Ona da bakmak gerekiyor. 1438 01:35:37,715 --> 01:35:40,827 Yani marketten bir olmasa dahi bir iş olmak gerekiyor. 1439 01:35:41,506 --> 01:35:43,980 Belki birinin akrabasıdır kuzenimdir arkadaşlar ne bile. 1440 01:35:45,074 --> 01:35:47,074 Bunların hepsinden de yapılması gerek. Ben de. 1441 01:35:47,915 --> 01:35:48,594 Hadi bakalım çeke. 1442 01:35:49,435 --> 01:35:50,955 Ciğerlerim bir bakımtın mı? 1443 01:35:50,956 --> 01:35:52,768 Gel Canım kendini yemek yerine 1444 01:35:53,327 --> 01:35:55,046 yemek yemeyi tercih edebiliriz. Mantık mantıklı. 1445 01:36:03,203 --> 01:36:05,913 Evetcığım, havasıını bitirdiğimize 1446 01:36:06,471 --> 01:36:07,826 göre konuya gelirler. 1447 01:36:08,918 --> 01:36:10,634 Dün da senin sana buluşmayı işte ben. 1448 01:36:11,312 --> 01:36:14,104 Umarım hayr alamet alamettir. Nasıl mutlu musun? 1449 01:36:15,914 --> 01:36:17,988 Şükrediyor musun yaşadığını hayatı merak ediyorum. 1450 01:36:20,419 --> 01:36:22,174 Ben böyle şahane günde mekanda. 1451 01:36:22,175 --> 01:36:25,860 Üstündeki servet değerindeki karşıdasın ya. 1452 01:36:25,861 --> 01:36:26,420 Ben çok mutluyum. 1453 01:36:28,020 --> 01:36:32,260 Sen hemen okulu açarken ne kadar şükrettiysen 1454 01:36:33,394 --> 01:36:34,990 Ben de o kadar şükrettim hayatı. 1455 01:36:36,864 --> 01:36:37,942 Birlikte çok şey kazandık. 1456 01:36:41,148 --> 01:36:43,861 El elelim girdiğimiz yol sayesinde bugünlerüze geldik. 1457 01:36:45,337 --> 01:36:45,976 Ne bu şimdi? 1458 01:36:47,651 --> 01:36:48,090 Da yemeğ. 1459 01:36:49,425 --> 01:36:52,385 Bir nevi o yolda yürürken iki 1460 01:36:52,386 --> 01:36:55,065 kalan bilgilerimiz biraz tazeyelim işte. 1461 01:36:58,789 --> 01:37:00,065 Kaç yaşında şimdi mesela? 1462 01:37:01,939 --> 01:37:02,138 Oldu? 1463 01:37:04,331 --> 01:37:04,491 Kim? 1464 01:37:06,221 --> 01:37:07,857 Nasıl biraz Hafıza bu kadar kötü olamaz. 1465 01:37:08,574 --> 01:37:10,689 Sevgili kardeşiniz servetin gayri çocuğu. 1466 01:37:12,818 --> 01:37:16,047 Hiç hiçbir malumatım yok. Nasıl yani? 1467 01:37:16,048 --> 01:37:17,562 Nerede ne halde bilmiyor musun gerçekten? 1468 01:37:18,957 --> 01:37:21,565 Ben kocalarıma bile tahammül edemedim. Başından. 1469 01:37:22,525 --> 01:37:23,445 Bir çocukla mı ilgilenecektin? 1470 01:37:25,324 --> 01:37:28,080 Benim bir ne dedim, verdiler. Eşini demedim. 1471 01:37:30,335 --> 01:37:30,835 Iyi. 1472 01:37:32,890 --> 01:37:37,622 Birlikte öldüdik Yektacığım, hatırlatır mı. Gösterdik. 1473 01:37:38,175 --> 01:37:38,653 Yok etmedik. 1474 01:37:39,770 --> 01:37:41,406 Hem senin canından kanından elin 1475 01:37:41,407 --> 01:37:42,483 üzerinde olur diye düşündüm. 1476 01:37:43,880 --> 01:37:44,597 Yanlış düşünmüş. 1477 01:37:45,729 --> 01:37:46,209 Hiçbir şey bilmiyorum. 1478 01:37:49,644 --> 01:37:50,443 O zaman öğrenecek misin. 1479 01:37:53,494 --> 01:37:53,933 Asla. 1480 01:37:55,090 --> 01:37:55,590 Başla. 1481 01:37:56,965 --> 01:37:58,960 Hem senin amacın ne? 1482 01:37:59,479 --> 01:38:01,035 Ne diye düştün bu işin peşin peş şimdi? 1483 01:38:02,130 --> 01:38:03,409 Orası beni hala alakadar eder. 1484 01:38:04,530 --> 01:38:05,449 Eğer eğer o çocuğunun nerede 1485 01:38:05,450 --> 01:38:07,810 olduğunu öğrenip bana söylemezmez. Kim'da ararım? 1486 01:38:08,610 --> 01:38:10,185 Anında şahane bir haber yapar 1487 01:38:10,186 --> 01:38:11,505 bir an bile tereddüt geçmem. 1488 01:38:12,025 --> 01:38:13,025 Ikii de yakarı. 1489 01:38:13,784 --> 01:38:15,585 Burası da seni alakadar eden kısmı. 1490 01:38:17,520 --> 01:38:41,978 Bu Bu Öyle bir arama kaydı olmadığına eminsiniz yani. 1491 01:38:44,253 --> 01:38:45,171 Peki, teşekkür ederim. 1492 01:38:46,864 --> 01:38:49,181 Ne olur? Kimse aramamış mı? 1493 01:38:49,182 --> 01:38:50,460 Biliyorsun yüce iki aramalarının 1494 01:38:50,461 --> 01:38:51,938 hepsi kayıtlı olmak zorunda. 1495 01:38:51,939 --> 01:38:52,977 Tüylerin için çağrıln bir 1496 01:38:52,978 --> 01:38:54,455 an kayıtlı gözükmüyor sistemde. 1497 01:38:55,110 --> 01:38:57,467 Allah Allah çok saçma değil mi ya? 1498 01:38:57,468 --> 01:38:58,546 Çağrılma yanına gelmiş. 1499 01:38:59,864 --> 01:39:00,664 Belki de biri duydu. 1500 01:39:01,223 --> 01:39:02,941 O sırada sen panik halindeydim. Fark etmedin. 1501 01:39:03,461 --> 01:39:04,260 Geldi gördü. 1502 01:39:04,261 --> 01:39:07,231 Git yoldaki bir ambulansı çevirdi, ölüü mü kesti? 1503 01:39:07,232 --> 01:39:09,428 Tamam da bu bir şekilde duyulmaz mıydı, Ben duymadım. 1504 01:39:10,467 --> 01:39:12,145 Bence Hastaneye getiren ambulansı bulalım. 1505 01:39:12,719 --> 01:39:15,076 Içimdekileri de yani o sırada görevdekimiş 1506 01:39:15,595 --> 01:39:17,393 öğreneceğiz, bulacağız başka bir yolu yok. 1507 01:39:17,394 --> 01:39:19,910 Bence ambulans şoförüne ulaşmak gerekiyor. 1508 01:39:20,525 --> 01:39:21,605 Yani yüz on iki market 1509 01:39:21,606 --> 01:39:23,685 sürer, ambulans şoförünü aramıyor mu? 1510 01:39:23,686 --> 01:39:24,965 Işte şuradan gidin falan diye. 1511 01:39:25,765 --> 01:39:28,340 Bu iş bende ben anla şey. Hangi kaynaklı? 1512 01:39:29,060 --> 01:39:32,500 Özge kaynağıyla gerçekten tırnağe bırakacağım. 1513 01:39:32,501 --> 01:39:34,834 Şimdi alacağım yanıma. Iyi fikir. 1514 01:39:34,835 --> 01:39:37,468 Yeni ofisi nasıl kuracağız derken ekibi bile kurmuş. 1515 01:39:38,147 --> 01:39:40,222 Ben şimdi kızımı almaya gidiyorum. 1516 01:39:41,459 --> 01:39:42,497 Sen akşam geliyorsun. 1517 01:39:44,030 --> 01:39:47,150 Anlaştık, Kızımı öf, babanın içinde. 1518 01:39:47,670 --> 01:39:49,110 Bak damarıma bakıyorsun yapma. 1519 01:39:49,910 --> 01:39:52,837 Bu da annesi Ağrı kesimiş olabiliyorsun 1520 01:39:53,554 --> 01:39:55,649 tebrik ediyorum seni savcı göster bil. 1521 01:39:56,663 --> 01:39:57,181 Kolay gelsin. 1522 01:40:05,990 --> 01:40:07,550 Geçen sosyallarda gördüğünüz yere gidelim. 1523 01:40:08,244 --> 01:40:09,563 Çok değil mi yavru. 1524 01:40:10,682 --> 01:40:11,182 Ay. 1525 01:40:14,438 --> 01:40:16,796 Nereye gidiyorum? Biz gidiyoruz. Sen gelmiyorsun. 1526 01:40:18,170 --> 01:40:18,930 Niye o? 1527 01:40:18,931 --> 01:40:20,930 Çünkü taksi değer Yok fazla 1528 01:40:20,931 --> 01:40:23,410 olunca anlmıyorlar, laf ediyorlar. Iki ev bölünümüz. 1529 01:40:24,090 --> 01:40:26,105 Diğerini parasından vereirlim merak etmeyin. 1530 01:40:26,106 --> 01:40:27,565 Tek tek şey bak. 1531 01:40:31,065 --> 01:40:31,784 Çok salak. 1532 01:40:34,357 --> 01:40:35,554 Siz gidin tamam mı? 1533 01:40:35,555 --> 01:40:36,792 Şey, değil mi sen nerede? 1534 01:40:46,071 --> 01:40:46,430 Konuşsunn. 1535 01:40:47,189 --> 01:40:48,108 Al babam atla. 1536 01:40:50,280 --> 01:41:06,967 Bu, daha kazanmaız. 1537 01:41:08,645 --> 01:41:09,125 Aferin. 1538 01:41:15,892 --> 01:41:17,250 Hangi artık karbon işte. 1539 01:41:17,945 --> 01:41:19,224 Anladı artık vallahi çat çokyacağım. 1540 01:41:20,864 --> 01:41:24,025 Hedefimdein fırça hanıma yatmaktı ama 1541 01:41:24,026 --> 01:41:27,159 onu verse savcı tabii. Yani. El ele. 1542 01:41:27,719 --> 01:41:29,639 Dakika, bir dakika, ben haberlerden çok uzağım. Ne bu? 1543 01:41:30,480 --> 01:41:33,600 Yani parla kankaa bir demiş postalu olacak. 1544 01:41:33,601 --> 01:41:35,771 Telefonda kendimi sana ışıktmış olabilirim. 1545 01:41:38,403 --> 01:41:38,642 Yani. 1546 01:41:40,237 --> 01:41:44,360 Avc, altıa sanattan bir giriş yaptık ya dur kere. 1547 01:41:45,239 --> 01:41:46,840 Hangi hoca ne ara? 1548 01:41:46,841 --> 01:41:49,520 Ilk beş sanat ne? Ya tamam gel şimdi onları. 1549 01:41:49,521 --> 01:41:51,440 Neler oluyor kanka daha yer söylüyorsun daha 1550 01:41:51,441 --> 01:41:52,640 bir şey olduğu yok ki aşkım. 1551 01:41:54,649 --> 01:41:59,353 Yani bir de hoş vardı. Ona da yardım et. O kadar yani. 1552 01:42:00,988 --> 01:42:03,078 Dayanışma bu. Maddiydi yemek. 1553 01:42:04,556 --> 01:42:05,075 Tokaaı unutmuşum. 1554 01:42:06,912 --> 01:42:08,270 Onun için kendi çapdaki konuşturmaından 1555 01:42:09,525 --> 01:42:11,445 da kavuşturma bu kadar yani. 1556 01:42:11,446 --> 01:42:14,605 Hıhı hep toplu olan saçlarında kayıp 1557 01:42:14,606 --> 01:42:15,805 da o yüzden açık geldi. 1558 01:42:15,806 --> 01:42:17,205 Çünkü yeryüzünnde başka toka yok. 1559 01:42:22,533 --> 01:42:23,292 Sen de gitti Gider. 1560 01:42:24,451 --> 01:42:24,951 Bye. 1561 01:42:25,904 --> 01:42:27,700 Sevgilim dikkat et kıyamet kopacak hali hareketler. 1562 01:42:29,895 --> 01:42:30,972 Senin adın da söylesin. 1563 01:42:30,973 --> 01:42:32,249 Tamam tamam Önce her şey bir 1564 01:42:32,250 --> 01:42:35,418 detaylı bir şekilde buna yatıralım. Konuşalım düzgünce. 1565 01:42:35,419 --> 01:42:37,935 Hadi Meraktan vefat edeceğim şimdi. 1566 01:42:37,936 --> 01:42:38,574 Tamam, dur iyi bakalım. 1567 01:42:39,093 --> 01:42:40,491 Enişteme ameliyat alıyoruz, tamam. 1568 01:42:41,211 --> 01:42:44,659 Rezaletum canım detay. Atlamadan anla. 1569 01:42:52,855 --> 01:42:53,850 Amayı fena yatar. 1570 01:42:53,851 --> 01:42:56,519 Hah lütfen bir şey olduğu gelyor. 1571 01:43:12,946 --> 01:43:14,781 Gelin, çocuğun nerede olduğunu buldum. 1572 01:43:15,635 --> 01:43:16,475 Yetiştirmeye oraıyor. 1573 01:43:16,995 --> 01:43:18,515 Şimdiki Sevgi evlerinden birine bırakılmış. 1574 01:43:19,635 --> 01:43:21,355 Soruşturdum oradan da bir aile evlat 1575 01:43:21,356 --> 01:43:22,795 edinmiş adres telefonu hepsi burada. 1576 01:43:31,734 --> 01:43:32,852 Kendini öğretil çekememm. 1577 01:43:34,887 --> 01:43:36,165 Yarın gelip eşyalarımı toplayacağım. 1578 01:43:37,003 --> 01:43:38,440 Bana aldıklarında geri iade etti. 1579 01:43:40,197 --> 01:43:40,995 Yapmacıkmaydım ya. 1580 01:43:43,006 --> 01:43:44,802 Bundan sonra beni Mercanı da 1581 01:43:44,803 --> 01:43:46,599 bir daha hiç göremeyeceksin. Bitti. 1582 01:43:47,877 --> 01:43:48,356 Git şimdi. 1583 01:43:51,285 --> 01:44:05,969 Bu Ercan. 1584 01:44:09,190 --> 01:44:10,565 Selin, nasıl geçtik? 1585 01:44:11,605 --> 01:44:14,885 Gezer amain karnlarda on ama erken gitti. 1586 01:44:17,179 --> 01:44:17,960 Sen çık. 1587 01:44:20,780 --> 01:44:21,380 Telefona mı? 1588 01:44:31,178 --> 01:44:34,623 Biraz zaman girdinin Sonra Ellii ara. 1589 01:44:34,624 --> 01:44:37,356 Şimdi anne sana çok ciddili yemekler yapmıştım. Iyi. 1590 01:44:40,404 --> 01:44:41,121 Peki söyle bakıa. 1591 01:44:41,973 --> 01:44:43,847 Bugün anneyle ne yaptı acaba? 1592 01:44:45,841 --> 01:44:47,515 Yarın bayağı hak kızım çokdan. 1593 01:44:49,071 --> 01:44:50,288 Nere dadı öğretmen? 1594 01:45:00,579 --> 01:45:00,819 Anlaşıldı. 1595 01:45:02,691 --> 01:45:04,722 Buradan kırtasiyee gidiyoruz demektir. 1596 01:45:06,076 --> 01:45:07,249 Ne? Gel bakalım. 1597 01:45:08,248 --> 01:45:09,606 Gel gel gel gel gel koş. 1598 01:45:13,761 --> 01:45:14,960 Gel bakalım. Gel bakalım. 1599 01:45:20,055 --> 01:45:20,175 Içelini. 1600 01:45:24,015 --> 01:46:09,100 Şu Bu Bu Bu Ben dedim siz de. 1601 01:46:13,015 --> 01:46:16,217 Bu senin sabahtan beri hala aynı ol? 1602 01:46:16,218 --> 01:46:17,451 Evet, ne unutayım? 1603 01:46:17,452 --> 01:46:18,926 Ne güzel bağlamışmıştı adama. 1604 01:46:18,927 --> 01:46:20,081 Yaş yavaş hiç sorun yoktu. 1605 01:46:20,614 --> 01:46:21,775 Yıldızkenıyoruz, bulamıyorum. 1606 01:46:22,455 --> 01:46:24,835 Hala anne polisin kızı. Yani ne alaka? 1607 01:46:27,469 --> 01:46:27,709 Mu? 1608 01:46:31,695 --> 01:46:32,891 Aman boş ver. 1609 01:46:32,892 --> 01:46:34,047 Yaşlılık kekili de. 1610 01:46:34,725 --> 01:46:36,614 Gel ben sana ne istiyorsanız var. 1611 01:47:01,749 --> 01:47:05,275 Mercan, Hadi çıkıyoruz, oyuncağını seç gel. 1612 01:47:07,749 --> 01:47:08,787 Arkadaşlarda mı kalacak? 1613 01:47:09,505 --> 01:47:11,302 Evet, dede Defneyle keyf yerinde. 1614 01:47:12,235 --> 01:47:13,155 Hakikaten nerede o? 1615 01:47:14,075 --> 01:47:16,135 Mercan'ın odasında yatağa kap. 1616 01:47:20,835 --> 01:47:21,155 Geldi. 1617 01:47:23,168 --> 01:47:23,927 Toka kanı çatmadık. 1618 01:47:26,284 --> 01:47:27,802 Onu istersen anneden işte. 1619 01:47:28,562 --> 01:47:29,481 Onun uzmanlık alanı. 1620 01:47:31,931 --> 01:47:32,889 Tokaaı çakarmışsın. 1621 01:47:38,159 --> 01:47:39,356 Çok ama takar mısın? 1622 01:47:42,722 --> 01:47:43,222 Gelin. 1623 01:47:46,911 --> 01:47:47,684 Abla ne söyledi. 1624 01:47:48,602 --> 01:47:50,438 Ama ben hiç duymadım. 1625 01:47:50,439 --> 01:47:52,912 Babamı söylüyorsun zannettim gel. Tabii ki bakarım. 1626 01:47:54,110 --> 01:47:54,509 Ver bakalım. 1627 01:47:57,040 --> 01:47:58,659 Ver bakalım bana. 1628 01:48:02,239 --> 01:48:03,239 Tamam ver bak kız. 1629 01:48:14,167 --> 01:48:14,947 Çok geç. 1630 01:48:15,603 --> 01:48:17,140 Hadi koş, oyuncağın gibi. 1631 01:48:21,363 --> 01:48:22,600 Iyisi duyma durumnnu. 1632 01:48:23,757 --> 01:48:26,231 Anne de benzetiyorum çünkü. Sevgiliimcek. 1633 01:48:31,556 --> 01:48:32,056 Y. 1634 01:48:34,313 --> 01:48:37,804 Gel diyor ya, eğleniniyor işte. Anne demiyor. Şeyiyor. 1635 01:48:47,370 --> 01:48:49,730 Baba, Ben de çıkıyorum biraz para ateşlesana. 1636 01:48:54,624 --> 01:48:59,018 Bana bak, yaptığımız anlaşmaları unutmuş. Tamam mı? 1637 01:48:59,019 --> 01:49:00,895 Zararlı şeylere yaklaşmış, anlaştık. 1638 01:49:01,629 --> 01:49:03,861 Merak etme, dedemin ne o işlerle. 1639 01:49:05,136 --> 01:49:07,447 Derhal rapor götürür, nereden harcamış. 1640 01:49:12,850 --> 01:49:13,769 Bu şimdi zaman lafmışız. 1641 01:49:15,048 --> 01:49:15,287 Sormalı. 1642 01:49:16,326 --> 01:49:17,085 Çok dış yakalandım. 1643 01:49:18,860 --> 01:49:20,780 Ters katmez inşallah. Inşallah. 1644 01:49:22,340 --> 01:49:23,220 Hadi hayırlı işler. 1645 01:49:24,715 --> 01:49:34,717 Bu Kızlar. 1646 01:49:36,192 --> 01:49:37,787 Hadi ama niye çıkamadık biz bugün? 1647 01:49:39,023 --> 01:49:43,104 Ee al kızların hazırlığı biraz uzun sürer. 1648 01:49:43,105 --> 01:49:45,659 Son dakika model değişikliğini yaptık, taşları örmiş. 1649 01:49:45,660 --> 01:49:47,774 Çok güzel olmuş ama beklediğime demiş. 1650 01:49:49,132 --> 01:49:50,090 Belki çok seviyorum. 1651 01:49:51,447 --> 01:49:53,460 Kim vardı onları? Gönlm. 1652 01:49:58,860 --> 01:50:00,580 Koş bakalım, ayakkabıa, hadi. 1653 01:50:01,273 --> 01:50:03,209 Öyle bebeğeim doğru tutku. 1654 01:50:05,063 --> 01:50:06,680 Yardım edeyim mi sana? Hayır. 1655 01:50:09,630 --> 01:50:11,390 Sen beni eşyalarını toplamıyor mu? 1656 01:50:11,950 --> 01:50:15,150 Yok, bu, tülinünün kızın evlatler etn aile var ya. 1657 01:50:15,151 --> 01:50:17,962 Yekta dün bilgilerini verdi Onları aradım dün. 1658 01:50:17,963 --> 01:50:19,798 Gayet de tatlı geliyordu sesleri bence. 1659 01:50:19,799 --> 01:50:20,636 Iyi bir aileye benziyor. 1660 01:50:21,714 --> 01:50:23,949 Adaı da Zeynep, dört yaşında edinmişler. 1661 01:50:24,508 --> 01:50:26,400 Hatta kız da annenin olma girmiş. 1662 01:50:29,156 --> 01:50:29,656 Saçlar. 1663 01:50:30,914 --> 01:50:33,111 Harika. Ben de eşyalarımı alayım. 1664 01:50:34,483 --> 01:50:36,279 Evet, kaya aileci çıkış yapıyor. 1665 01:50:37,356 --> 01:50:37,856 Bas. 1666 01:50:38,394 --> 01:50:39,471 Bak çantaı unuttuk. 1667 01:50:41,107 --> 01:50:41,607 Inşallah. 1668 01:50:51,498 --> 01:50:51,998 Banadı. 1669 01:50:57,120 --> 01:50:58,157 Hadi bakalım canım benim ali. 1670 01:50:59,170 --> 01:51:00,650 Ya siz niye yapar topare 1671 01:51:00,651 --> 01:51:02,530 gidiyor daha gel verdiler sana. 1672 01:51:02,531 --> 01:51:04,510 O alış şimdi satış gitmiş mi? 1673 01:51:05,050 --> 01:51:06,650 Yapacak ol işleme görede çıkıyor. 1674 01:51:06,651 --> 01:51:08,383 O yüzden hadi ne satacağız ki? 1675 01:51:08,384 --> 01:51:09,422 Ya canım benim ben ticaret 1676 01:51:09,423 --> 01:51:10,620 uğraşır mi ya, yatırım yapıyorum. 1677 01:51:11,139 --> 01:51:13,057 Alıyorum Bir şey baktınm patlayacak satıyorum onunlalı. 1678 01:51:13,896 --> 01:51:15,629 Tehlikesi yok ama yani öyletma değil 1679 01:51:15,630 --> 01:51:16,867 mi sen panik oldun ben şimdi. 1680 01:51:16,868 --> 01:51:18,345 Benim benimim yok bir yapa olurir mi ya? 1681 01:51:18,346 --> 01:51:19,184 Öyle bir şey yok. 1682 01:51:19,185 --> 01:51:21,501 Ben şimdi yaramazarak biliyorsun. Çok zor işler bunlar. 1683 01:51:21,502 --> 01:51:24,435 Ben şimdi Arazi almıştım, senin adına uygun. 1684 01:51:24,436 --> 01:51:25,875 Şimdi çıplak olacak gibi. 1685 01:51:25,876 --> 01:51:27,315 Satacakım, oradan aldım para ne yapabiliyorsun? 1686 01:51:28,074 --> 01:51:28,915 Zararı yok yani. 1687 01:51:28,916 --> 01:51:30,195 Yok yok caner, yok tabii gel. 1688 01:51:31,329 --> 01:51:33,567 O zaman böyle birinci bir bir dil alalım böyle. 1689 01:51:34,525 --> 01:51:35,724 Olur olsun, bahçesi olsun. 1690 01:51:36,243 --> 01:51:38,481 Hem de tarlalara verir onlar da apartman 1691 01:51:38,482 --> 01:51:40,531 daha göstere Çok iyi bir şey oğlum. 1692 01:51:40,532 --> 01:51:41,567 Ben biz alırız hadi gel. 1693 01:51:41,568 --> 01:51:43,841 Gel diyorum Osman zaten yürüüyorum yani dur. 1694 01:51:43,842 --> 01:51:45,276 Başka bir şey söylemedi ben ya. 1695 01:51:45,277 --> 01:51:46,433 Canımmaya hazır içeriden. 1696 01:51:46,434 --> 01:51:49,065 Bilmi canım benim nasılacakim? Nerede? Hadi nere? 1697 01:51:49,639 --> 01:51:50,079 Işte geldi. 1698 01:51:51,438 --> 01:51:54,155 Verım ben zaten baba geliyorum. Tamam, tamam. 1699 01:52:01,925 --> 01:52:03,364 Başkomiser Metin abinin odasında. 1700 01:52:04,724 --> 01:52:05,685 Günaydın bu arada. 1701 01:52:05,686 --> 01:52:06,804 Binnaz abiciğm, aynen. 1702 01:52:15,213 --> 01:52:16,851 Amirim bu rahmetlile uyumu olurum 1703 01:52:16,852 --> 01:52:18,544 sete girdii andan itibaren. 1704 01:52:18,545 --> 01:52:20,617 Yaptığı ne varsa hepsinin bir listesini çıkardım da. 1705 01:52:21,654 --> 01:52:23,568 Günaydın. Kolay geldi. 1706 01:52:23,569 --> 01:52:24,746 Günaydın Savcı, günaydın. 1707 01:52:25,283 --> 01:52:27,037 Bu gaz gel desene başlaa. 1708 01:52:28,170 --> 01:52:28,730 Anlaşılanşıl abidı. 1709 01:52:29,370 --> 01:52:31,770 Şimdi bizim gel olay gele bu şey 1710 01:52:31,771 --> 01:52:33,610 var ya oyuncu onu onun daha. 1711 01:52:34,250 --> 01:52:35,890 Cinayetler çok ol haklıım onu. 1712 01:52:36,703 --> 01:52:37,940 Halae gidiyoruz zaten. 1713 01:52:38,778 --> 01:52:41,968 Şimdi bizimki sete geliyor. Ilk önce makyaja geliyor. 1714 01:52:41,969 --> 01:52:43,899 Mafya yapıldıktan sonra da oradan 1715 01:52:43,900 --> 01:52:45,377 çakıyor, buna kostümülünü teslim ediyorlar. 1716 01:52:46,456 --> 01:52:48,533 Sanattaki çocuk getirip silahı teslim ediyor. 1717 01:52:48,534 --> 01:52:49,932 Olur da kendi karavanına geçiyor. 1718 01:52:49,933 --> 01:52:52,543 Buraya girdikten sonra da bir çay 1719 01:52:52,544 --> 01:52:54,775 Bir de yönetmen geliyor yanına. Ne yapmışlar içeride? 1720 01:52:55,691 --> 01:52:57,922 Çaycı çay verdim diyor, yönetmen de 1721 01:52:57,923 --> 01:52:59,397 denizden ayrılacağı için çok üzgündü. 1722 01:53:00,489 --> 01:53:01,448 Ettim diyor içeride. 1723 01:53:01,449 --> 01:53:03,246 Ha bir de baş ağrıyor, o 1724 01:53:03,247 --> 01:53:04,964 aramedik gelip ilaç veriyor buna. 1725 01:53:04,965 --> 01:53:06,922 Muhtemelen diziden ayrılacağı için çok 1726 01:53:06,923 --> 01:53:08,614 iyi ondan oldu herhalde. 1727 01:53:08,615 --> 01:53:09,875 Sonra da sahneye çağırıyorlar. 1728 01:53:10,415 --> 01:53:11,975 Olayda sahnede vuku buluyor zaten. 1729 01:53:12,735 --> 01:53:14,655 Banamedi çaycı yönetmen bunlarla bir daha görüşelim. 1730 01:53:15,550 --> 01:53:15,709 Anlaşıldı. 1731 01:53:16,388 --> 01:53:18,783 El ender nasıl sağlık başkomiserim. Aynen devam. 1732 01:53:18,784 --> 01:53:20,579 Ne demek avni? Aldım bir tanem? 1733 01:53:20,580 --> 01:53:21,697 Artık kolay gelse oğl. 1734 01:53:23,813 --> 01:53:24,092 Eyvallah oğlum. 1735 01:53:26,261 --> 01:53:26,620 Nasıl gidiyor?? 1736 01:53:28,256 --> 01:53:28,756 Torunlar? 1737 01:53:30,329 --> 01:53:31,925 Efedir konuşamadık, fırsat olmadı. 1738 01:53:33,041 --> 01:53:34,716 Sanki arammız daha iyi gibi ha. 1739 01:53:36,127 --> 01:53:36,766 Bana baba dedi. 1740 01:53:40,796 --> 01:53:42,671 Çok şeker ya. Gözümü aydındım. 1741 01:53:43,525 --> 01:53:45,085 Demiştim, yakında canım babam 1742 01:53:45,086 --> 01:53:46,445 diye boynuna sarılacak seni. 1743 01:53:49,965 --> 01:53:50,785 Ay dert. 1744 01:53:51,938 --> 01:53:53,814 O da benim boynuma sarılmalarna doy anlıyorum. 1745 01:53:56,050 --> 01:53:58,045 Ya bu kız çocuklarının atalı ergen 1746 01:53:58,046 --> 01:53:59,881 halleri ne zaman gidiyorum ha? 1747 01:54:00,935 --> 01:54:02,735 Burnumuzdan getirdi dedem de benim ya. 1748 01:54:07,455 --> 01:54:08,575 Allah yardımcınız olsun. 1749 01:54:22,312 --> 01:54:23,706 Dünya tatlısı bir çocuk. 1750 01:54:25,220 --> 01:54:28,702 Bu kadar iyi oldu ki Ben şey de çok keyifli mu? 1751 01:54:29,937 --> 01:54:31,912 Geçen gün birinci ol. Hem. 1752 01:54:33,046 --> 01:54:33,683 Piyano Dans'damüş. 1753 01:54:34,894 --> 01:54:37,766 Yüzmeye de gitti ama voleybol daha çok. 1754 01:54:38,644 --> 01:54:41,836 Gayretti de çok biz de çok sevindikdik. 1755 01:54:42,449 --> 01:54:44,170 Keşke ablaları gibi başarılı olabilir. 1756 01:54:46,409 --> 01:54:49,505 Ne çok gurur duyyduk milli takım. Öyle gerçekten. 1757 01:54:49,506 --> 01:54:52,258 Yok Biz ona inanın kızıl gibi görüyoruz. 1758 01:54:54,173 --> 01:54:54,332 Farkındayım. 1759 01:54:55,848 --> 01:54:58,379 Geridiğimizde biliyor bu arada Annesinden 1760 01:54:58,380 --> 01:55:00,776 haber getireceğni de biliyor. O kadar heyecanlandık. 1761 01:55:02,414 --> 01:55:05,132 Keşke hayatta olsaydı anlaşmış olurlar. 1762 01:55:06,210 --> 01:55:06,570 Keşke. 1763 01:55:07,702 --> 01:55:09,379 Eminim o da annesi çok severdi. 1764 01:55:11,414 --> 01:55:13,329 Arkadaşlar ara veriyoruz zeynep bugün 1765 01:55:13,330 --> 01:55:14,965 biraz dahaizde devam et. 1766 01:55:23,674 --> 01:55:24,751 Merhaba. Merhaba. 1767 01:55:26,361 --> 01:55:29,372 Ben annemin arkadaşıyım. Ben de Zeynep. Memnundım. 1768 01:55:30,387 --> 01:55:33,258 Memnun ne oldu? Fotoğraf ver mi? Var, tabii. 1769 01:55:34,389 --> 01:55:37,103 Mektup da yazmış hatta sonra. Mektup mi. 1770 01:55:37,981 --> 01:55:41,812 Seni kaybettiğini düşündüğü için işii bırakmış 1771 01:55:41,813 --> 01:55:47,665 ama Bak fotoğrafları da var. 1772 01:55:49,025 --> 01:55:50,505 Bakabilir miyim? Tabii ki. 1773 01:55:52,239 --> 01:55:52,640 Bak. 1774 01:55:56,680 --> 01:55:58,020 Bu annem. Evet. 1775 01:55:58,800 --> 01:55:59,960 Bak orada sana hamile. 1776 01:56:07,230 --> 01:56:19,925 Bu Başkomiserim, Sağ olur. 1777 01:56:19,926 --> 01:56:22,605 Dediğiniz gibi yönetmen ve çayı ifade için çağırdık. 1778 01:56:22,606 --> 01:56:25,974 Bir de bu paramedik ilacı ben vermedim. Okan abi. 1779 01:56:25,975 --> 01:56:28,088 O kadar bit kimmiş. Ambulans şoför. 1780 01:56:28,089 --> 01:56:30,482 Bunlar çay içmeye gidince Okan abi de ilacılarmış. 1781 01:56:31,534 --> 01:56:31,853 Güzel. 1782 01:56:33,050 --> 01:56:35,921 Okan abin de bir ifadesi al tamamdırt sağ olun. 1783 01:56:44,750 --> 01:56:47,862 Gel abi, gel nereden kal gördün meraktan geldim. Aldım. 1784 01:56:49,114 --> 01:56:52,427 Bura bak bana bake kendime hepsi kan. 1785 01:56:52,428 --> 01:56:53,904 Muamele içinde geldi ama var ya bak. 1786 01:56:54,503 --> 01:56:55,621 Kıla yetişip gözüne seveyim. 1787 01:56:55,622 --> 01:56:57,497 Şura randevu halledelim bir an önce gidelim. Araın. 1788 01:56:58,870 --> 01:57:01,590 Bu arada karı koc çıktı. Nasıl ya? 1789 01:57:02,270 --> 01:57:04,230 Adam ve ilişkililer de böyle olmazysa 1790 01:57:04,231 --> 01:57:07,161 görmeden alınmaz falan filan bir şey. Abi kadın. 1791 01:57:07,162 --> 01:57:09,034 Susmadı yap böyle dır dır dır dır 1792 01:57:09,035 --> 01:57:11,187 Zaten biz fotoğrafta alıyoruz yok dedi işte 1793 01:57:11,188 --> 01:57:13,060 üç ay sonraye taşınalım hemen paşa. 1794 01:57:13,061 --> 01:57:14,949 Adamla bizim başımızın ne hediyedi 1795 01:57:14,950 --> 01:57:16,110 bak benim şarkı şarkı. 1796 01:57:16,111 --> 01:57:18,310 Ya üç ay sonra taşınabiliri daha önce, tamam mı? 1797 01:57:18,311 --> 01:57:21,070 Zaten yarım fiyatını veriyorum ya. Yıldız falan çekemem. 1798 01:57:21,071 --> 01:57:22,510 Tabii zaten bir an önce sen. 1799 01:57:22,511 --> 01:57:24,401 Alo, Pamir Bey, Biz Osman 1800 01:57:24,402 --> 01:57:27,030 Bey'le buluştuk yukarı çıkıyoruz. Tamam? Tamam, geldik. 1801 01:57:27,826 --> 01:57:28,305 Görüşmek üzere. 1802 01:57:31,350 --> 01:57:32,870 Öyle bir durum yoktur umarım. 1803 01:57:32,871 --> 01:57:34,430 Hayır hayır, gayet mutlu duyydu. 1804 01:57:34,950 --> 01:57:36,310 Annesi kim olduğunu öğrendi. 1805 01:57:37,030 --> 01:57:38,964 Sana da iyi gelmiştir tabii o zaman. 1806 01:57:38,965 --> 01:57:40,360 Geldi tabii ki. 1807 01:57:40,361 --> 01:57:41,636 Bir şeyleri doğru yapmış oldum. 1808 01:57:42,155 --> 01:57:44,707 Bir de görsen o kadar başarılı. Tatlı bir kuzu olmuyor. 1809 01:57:45,385 --> 01:57:48,177 Mercan'la da tanıştık Kerem'a. O kadar mı görüşüyor. 1810 01:57:48,829 --> 01:57:49,387 Buyurun benim. 1811 01:57:50,184 --> 01:57:51,658 Oyuncu Onur Antalya'yla ilgili 1812 01:57:51,659 --> 01:57:52,894 ifadenize başvuracağız o günü. 1813 01:57:54,408 --> 01:57:56,361 Emniyet gamze aç. Tabii delim. 1814 01:57:57,453 --> 01:57:58,692 Ne zaman mümkün sevam? 1815 01:57:59,730 --> 01:58:00,769 Yanlış anlamasanız bir şey soracağım. 1816 01:58:01,448 --> 01:58:02,766 Tam olarak neyi soracaksınız acaba? 1817 01:58:02,767 --> 01:58:05,699 Ben şimdi nöbetteyim de görev filan da var. 1818 01:58:05,700 --> 01:58:06,219 Gelince öğreniriz. 1819 01:58:07,260 --> 01:58:08,539 Istanbul emniyet olmaktan bekliyoruz. 1820 01:58:13,831 --> 01:58:15,269 Arkadan öyle görüyor, ambulans 1821 01:58:15,270 --> 01:58:16,348 numara bulmuş olabilir kapat. 1822 01:58:17,386 --> 01:58:18,880 Heh özgeciğim, şöyle. 1823 01:58:18,881 --> 01:58:22,355 Ada buldudum, sana numarama ıslatıyorum. Harika. 1824 01:58:22,356 --> 01:58:23,354 Hadi o zaman yolunda gelsin. 1825 01:58:28,922 --> 01:58:29,561 Başarı sağ olsun. 1826 01:58:31,559 --> 01:58:34,356 Savcı falan bir gel konuşalım bizim şey kabul eder 1827 01:58:34,357 --> 01:58:38,605 görüşmeyi Sen denge edinirsin içeri sok bir şey. Savcı. 1828 01:58:42,161 --> 01:58:45,635 Bu anne baba Bavullar için gelmişler vefat etmiş o. 1829 01:58:46,215 --> 01:58:47,295 Frene tutmuyormuş herhalde. 1830 01:58:49,175 --> 01:58:50,215 Ama kaza değildi diyorlar. 1831 01:58:51,229 --> 01:58:53,502 Sonradan bir video vurmuşlar, çocuğum çektiği video da. 1832 01:58:53,503 --> 01:58:55,735 Muhtemelen bir yerde paylaşmak için çekmiş videoiyor. 1833 01:58:55,736 --> 01:58:57,530 Bütün güvenlik kontrollerini yaparım demiş. 1834 01:58:57,531 --> 01:58:58,646 Kaskım mı bakarım demiş. 1835 01:58:58,647 --> 01:58:59,962 Frenlerimi kontrol ederim demiş. 1836 01:59:01,135 --> 01:59:03,534 De dedim ki olayı soruşturan savcıya gidin Adile'ye. 1837 01:59:05,014 --> 01:59:07,415 Dediler ki buraya yakın, biz niye gelelim dediler. 1838 01:59:07,416 --> 01:59:07,574 Ne yapalım? 1839 01:59:08,749 --> 01:59:10,940 Gelsinsinler, konuşalım. Vallahi şimdiciğ. Buyurun. 1840 01:59:14,766 --> 01:59:15,045 Hadi bakalım. 1841 01:59:17,532 --> 01:59:20,365 Erken çıktık çünkü işimiz var 1842 01:59:20,366 --> 01:59:21,962 geç kalmayalım bir erken çıktık. 1843 01:59:22,520 --> 01:59:24,316 Gel bakalım zıpla bakalım. 1844 01:59:26,644 --> 01:59:29,376 Yardım edeyim mi? Durmaum. Bab. 1845 01:59:30,351 --> 01:59:31,188 Arabaya kendin biliyorsun. 1846 01:59:31,746 --> 01:59:32,862 Koltuğuna kendin oturuyorsun. 1847 01:59:33,755 --> 01:59:35,795 Ayakkabılarını kendim bağyorsun ben ne yapacağım? 1848 01:59:36,395 --> 01:59:37,275 Yemeğin keseim. 1849 01:59:39,155 --> 01:59:40,075 Babam bana öğretti. 1850 01:59:41,555 --> 01:59:43,075 Muhteşem bir ikil oldunuz gerçekdi. 1851 01:59:45,364 --> 01:59:49,471 Şimdi ofise gidip oyuncakları da alacağız. Tamam mı? 1852 01:59:50,548 --> 01:59:53,715 Evet bitiz? Evet. Evdede oynayalım. Olur? 1853 01:59:54,594 --> 01:59:56,195 Hazır mıyızyım? Evet. Hadi bakalım. 1854 02:00:00,435 --> 02:00:03,570 Alo? Merhaba ben Okan. Ben aram ol. 1855 02:00:03,571 --> 02:00:06,650 A merhaba, siz ambulans şoförıyorüzdür öyle değil mi? 1856 02:00:06,651 --> 02:00:07,170 Evet, ne oldu? 1857 02:00:08,090 --> 02:00:09,370 Size bir iki soru sormam gerekiyordu. 1858 02:00:10,705 --> 02:00:11,065 Ne konuda? 1859 02:00:12,545 --> 02:00:14,505 Aslındanda yüz yüze görüşsek daha iyi olcu. 1860 02:00:16,105 --> 02:00:16,745 Affed hanımefendi de siz kimsiniz? 1861 02:00:17,760 --> 02:00:18,956 Ben sağ Gelin Argun. 1862 02:00:20,313 --> 02:00:21,150 Nerede oraya gelebilirim. 1863 02:00:23,823 --> 02:00:25,951 Ben şu an whatsapp tarafındayım. Harika. 1864 02:00:25,952 --> 02:00:27,903 Ben de masraf tarafına geçiyorum. Orada bilme. 1865 02:00:29,695 --> 02:00:30,572 Oraya gelebilir miyim? 1866 02:00:30,573 --> 02:00:31,886 Zaten fal ataya ben yazın çekiyor. 1867 02:00:32,460 --> 02:00:34,020 Orada görüşelim saati olur mu? 1868 02:00:35,300 --> 02:00:36,900 Tabii gelirim. Tamamdır, görüşürüz. 1869 02:00:37,980 --> 02:00:38,540 Görüşmek üzer. 1870 02:00:47,097 --> 02:00:49,610 Babayı da araya önce ceb? Efendim. 1871 02:00:55,570 --> 02:00:56,647 Tamam, ona haber vereceğim. 1872 02:00:57,764 --> 02:00:59,361 Bir de Mercan yanındayken Yekta'yla 1873 02:00:59,362 --> 02:01:00,214 bir kaşığ işe girmedi. 1874 02:01:00,813 --> 02:01:02,531 Ne münasebet münakaşaya gireceğim ya? 1875 02:01:02,532 --> 02:01:04,090 Hem zaten ambulans şoförünü görür. 1876 02:01:04,609 --> 02:01:06,447 Eşyaları balı çıkar. 1877 02:01:06,448 --> 02:01:08,325 Tamamdır, haber ben merak ederim. 1878 02:01:08,326 --> 02:01:09,720 Allah hadi hadi. 1879 02:01:11,260 --> 02:01:15,080 Evet, şarkı Ahmet. Olur. 1880 02:01:19,193 --> 02:01:22,908 Var ya bu ekmekli su gibiir tahta. Satmadın mı? 1881 02:01:23,787 --> 02:01:25,845 Yapışırlar fena Abla. Bak o. 1882 02:01:27,277 --> 02:01:28,674 Bakacaksın kanka, bakacağım. 1883 02:01:30,111 --> 02:01:31,986 Böyle o freni, nerede bileceksin? 1884 02:01:33,223 --> 02:01:35,315 Ben sana açıkma aynı nerede. 1885 02:01:35,316 --> 02:01:37,955 Motor frenlerde kaldılarde tek tek kontrol ederim. 1886 02:01:39,235 --> 02:01:42,235 Gibi alıştırıyorlar yoksa sen. Sen dinle mi. 1887 02:01:43,249 --> 02:01:45,527 Patron da yap pişmanma, Çok yaşa. Nazıma. 1888 02:01:46,126 --> 02:01:47,244 Kazayla ilgi ilgililene savcı 1889 02:01:47,245 --> 02:01:49,202 olan görüntülerini gönderdi. Bir vatandaş varmış. 1890 02:01:49,842 --> 02:01:52,731 Sana mail attım bir açsan o. Istiyorum ahmet. 1891 02:01:52,732 --> 02:01:54,605 Her şeyi kontrol etmiş oğlanan hakikaten ya. 1892 02:01:56,319 --> 02:01:56,638 Aç bakalım. 1893 02:01:58,432 --> 02:02:10,171 Tamam hadi çok kötü çok Allahiyor Çok fena. 1894 02:02:11,866 --> 02:02:12,026 Eder. 1895 02:02:13,781 --> 02:02:14,100 Yapma. 1896 02:02:16,295 --> 02:02:24,921 Ay Allah'ım yardım. 1897 02:02:28,350 --> 02:02:29,309 Aileine bir. 1898 02:02:32,359 --> 02:02:43,629 Bu Savcım şimdi bizle bir görüntüleri. 1899 02:02:45,826 --> 02:02:46,186 Kontrol etmişlernin. 1900 02:02:47,480 --> 02:02:49,877 Nasıl savcıım? Birisi mi kura? Bir şey mi etti? 1901 02:02:52,713 --> 02:02:54,551 Oğlumuz şu an hastane dediğimi noktada. 1902 02:02:55,165 --> 02:02:57,565 Evet ama organları da bağışlamış yavrum. Öyle dediler. 1903 02:02:58,805 --> 02:03:00,005 Bizim de haberimiz yok gerçi. 1904 02:03:01,085 --> 02:03:01,405 Hemen aldılar. 1905 02:03:05,132 --> 02:03:06,887 Savcıcığ, ben de bakıyorumm. 1906 02:03:08,004 --> 02:03:11,451 Bu oyuncu hastaneye kaldırılmış. Set de kendine buran. 1907 02:03:11,452 --> 02:03:13,647 Doğru Anladığım kadarıyla durum iyi değilmiş. 1908 02:03:14,285 --> 02:03:16,281 Ben doktor arkadaşlıklık bir geçmişine bakınca 1909 02:03:16,999 --> 02:03:19,489 yani oradan bahşiş olduğu anlaşılmış ve 1910 02:03:19,490 --> 02:03:21,287 beyin ölümü gerçekleşmiş herhalde hepsi olabilir. 1911 02:03:22,126 --> 02:03:24,964 Yani malum bu durumda da adli tıpab gelmei geniş 1912 02:03:24,965 --> 02:03:29,054 otopsi için ama otopsi de beklersek evet organları alamazlar. 1913 02:03:34,247 --> 02:03:36,580 Inşallah öl. Tabii, buyurun. 1914 02:03:40,420 --> 02:03:41,620 Şimdi ana organ bağışıymış. 1915 02:03:43,195 --> 02:03:43,695 Bum. 1916 02:04:00,765 --> 02:04:16,872 Bu Merhaba. 1917 02:04:22,093 --> 02:04:22,531 Kolay geldi. 1918 02:04:25,259 --> 02:04:25,618 Merhaba. 1919 02:04:26,937 --> 02:04:27,377 Buyuru. 1920 02:04:32,771 --> 02:04:34,704 Kalem beyyle görüşecektik de Sebep. 1921 02:04:37,065 --> 02:04:38,065 Küçük koğuş mesele. 1922 02:04:39,784 --> 02:04:40,385 Geçin birader. 1923 02:04:42,756 --> 02:04:43,115 Kolay geldi. 1924 02:04:45,191 --> 02:04:45,691 Abi. 1925 02:04:47,506 --> 02:04:49,062 Aslan. Ne hasta? 1926 02:04:54,146 --> 02:04:54,705 Sarp o da var. 1927 02:04:57,139 --> 02:04:57,738 Kolay gel. 1928 02:04:59,349 --> 02:05:23,180 Bu Bu Ol. 1929 02:05:24,820 --> 02:05:26,035 Nereye bakıyorsun ki bunlar? 1930 02:05:26,036 --> 02:05:36,117 Bu Aileyiz. 1931 02:05:38,273 --> 02:05:39,630 Kahve yattım iki bize şöyle 1932 02:05:39,631 --> 02:05:42,065 bahçede keyifle içeririz diye. Anne ya. 1933 02:05:42,823 --> 02:05:44,021 Kapıda bir adamla bir kadın 1934 02:05:44,022 --> 02:05:46,870 dikilmiş Öyle eve bakıp duruyorlar. Allah Allah. 1935 02:05:47,988 --> 02:05:48,347 Kim ki? 1936 02:05:49,065 --> 02:05:50,383 Bilmiyorum gel bir yakından bakalım. 1937 02:05:58,106 --> 02:06:00,204 Falan da var ya. Güzel. Güzel. 1938 02:06:00,943 --> 02:06:03,140 Baksan anne işte hala buralar bakıyorlar ev. 1939 02:06:03,993 --> 02:06:05,668 Bu böyle olmaz. Bileelim soralım. 1940 02:06:06,226 --> 02:06:07,582 Kime bakıyorlar ne arıyorlar burada? 1941 02:06:09,337 --> 02:06:11,091 Doğrudur hiç de böylesin plakacak. 1942 02:06:13,179 --> 02:06:13,938 Teşekkür edim. 1943 02:06:13,939 --> 02:06:16,293 Tamam Allah sus duy. Tamam aldı. 1944 02:06:18,369 --> 02:06:20,785 Tamam bak şuradan olacakk çocuklarız bunlar. 1945 02:06:21,802 --> 02:06:22,241 Pardon. 1946 02:06:23,335 --> 02:06:24,775 Bu sorun mu var acaba? 1947 02:06:24,776 --> 02:06:25,735 Eve bakıyorsunnız da. 1948 02:06:27,255 --> 02:06:27,535 Iyi günler. 1949 02:06:28,575 --> 02:06:30,455 Ben Pamir. Eşim bu. 1950 02:06:31,215 --> 02:06:33,785 Biz bu eve aldık da. Içini falan göremedik. 1951 02:06:34,782 --> 02:06:36,777 Bari gelelim de dışarıdan bir bakalım de. 1952 02:06:37,933 --> 02:06:40,007 Yani yanlış geldi galiba. 1953 02:06:40,724 --> 02:06:43,094 Gene satılık değil, gördüğünüz gibiuz ya içeride. 1954 02:06:46,490 --> 02:06:47,889 Osman Yılmaz'ın evi değil mi burası? 1955 02:06:49,647 --> 02:06:52,045 Evet. Ben eşiyim. Aylin. 1956 02:06:53,496 --> 02:06:55,092 Bugün satın aldık evi Osman Bey'den. 1957 02:06:56,089 --> 02:06:57,286 Tapu işlemleri yeni bitti. 1958 02:06:58,044 --> 02:06:59,574 Ne münasebet canım? 1959 02:06:59,575 --> 02:07:01,370 Benim kızımın nei satılık falan değil. 1960 02:07:02,128 --> 02:07:04,363 Yani kesin bir karışıklık var. 1961 02:07:05,121 --> 02:07:07,316 Satılık değil, bizim evimize olsaydı bilirdim ben. 1962 02:07:09,487 --> 02:07:09,966 Bir saniye. 1963 02:07:20,593 --> 02:07:21,790 Buyurun. Kendiniz bakın. 1964 02:07:23,106 --> 02:07:24,980 Tapuuz, her şey yazıyor. 1965 02:07:26,136 --> 02:07:29,147 Mahalle sokak, kapı numarası, hepsi var. 1966 02:07:30,185 --> 02:07:30,824 Bu ev yani. 1967 02:07:39,616 --> 02:07:42,366 Böyle bir tesadüf olabilir mi? Hepsi organ butır. 1968 02:07:43,338 --> 02:07:45,172 Yani sen şimdi bu üç cinayet 1969 02:07:45,173 --> 02:07:46,927 hayatte birbiriyle bağım mı demek istiyor? 1970 02:07:47,924 --> 02:07:49,678 Yani ilintisiz ama ilintili. 1971 02:07:50,595 --> 02:07:52,071 Bunları birleştiren bağışçı olmalılar. 1972 02:07:54,199 --> 02:07:55,595 Iki suyu da kendini ölüme götürler. 1973 02:07:56,910 --> 02:08:00,300 Bir düşünelim, kimin bundan çıkarı olur, Organ 1974 02:08:00,301 --> 02:08:03,586 nakli bekleyen birinin organ mafya olabilir mi? 1975 02:08:03,587 --> 02:08:03,666 Olabilir. 1976 02:08:06,021 --> 02:08:09,932 Abi ölen üç kişiyi de tanıyor olabilir mi? 1977 02:08:09,933 --> 02:08:13,041 Ya da temas olan Kimnler temassa geçmiş araştır. 1978 02:08:13,658 --> 02:08:17,849 Anlaşıldı abi. Ambulansı kim çağırdı? Anlamadım abi. 1979 02:08:17,850 --> 02:08:20,300 Kurye boş sokakta kaza yaptı. Kadın buldu. 1980 02:08:21,180 --> 02:08:23,060 Sen kadının ifadesine baktın mı baba? 1981 02:08:23,061 --> 02:08:25,140 Baktım, sokaktan başka kimse bir şey yok tabiidi. 1982 02:08:25,141 --> 02:08:27,060 Ambulansı çağırmamış değil mi? Ha. 1983 02:08:27,061 --> 02:08:29,140 Evet abi, videoda da o adamdığın kadar bir işaret. 1984 02:08:30,194 --> 02:08:31,392 Ancak sokak sokağın başındaki bir ambulans 1985 02:08:31,393 --> 02:08:32,871 biraz para gelebilir olay yerine. 1986 02:08:33,390 --> 02:08:35,029 Ceng'nin arkadaşı düğününde de 1987 02:08:35,030 --> 02:08:36,227 ambulans gibin çağırdığını bulamadık. 1988 02:08:37,027 --> 02:08:39,500 Abide okulu gelmediğine göre Tamler. 1989 02:08:40,758 --> 02:08:41,677 Ve acaba hangisi? 1990 02:08:42,795 --> 02:08:44,673 Bu onurun setinde de ambulans vardı. 1991 02:08:44,674 --> 02:08:46,671 O görüntülere bakalım. Hadi. 1992 02:08:50,075 --> 02:08:51,670 Peki bu akşam değil? 1993 02:08:52,228 --> 02:08:56,748 Evet Hu Mantığı benim de şey Zerrin 1994 02:08:56,749 --> 02:08:59,897 Hanım, biri geldii görmeknin ambulans şoförüyümnde sanırım. 1995 02:08:59,898 --> 02:09:01,771 Okan Bey. Tamam, gel. 1996 02:09:01,772 --> 02:09:04,004 Yok tuvalete kadar gitti. Ha tamam tuvaletten. 1997 02:09:04,005 --> 02:09:05,280 Çık bekletmeyinlim. Tamam. 1998 02:09:06,172 --> 02:09:08,884 Yeşim ora arada böyle kutu koli gibi bir şey var mı? 1999 02:09:08,885 --> 02:09:09,681 Eşyalarını koyacağım içine. 2000 02:09:11,475 --> 02:09:13,291 Şaka koş çık. 2001 02:09:14,999 --> 02:09:15,499 Afiyet. 2002 02:09:22,035 --> 02:09:41,831 Bu Hayda ambulans şoförü. 2003 02:09:51,609 --> 02:09:52,109 Devam. 2004 02:10:02,900 --> 02:10:04,220 Selin ergunlan ben hoş geldinizniz. 2005 02:10:05,460 --> 02:10:07,260 Kusura bakmayın dakikaya kadar yordum boşan. 2006 02:10:08,300 --> 02:10:08,740 Estağfurullah. 2007 02:10:10,035 --> 02:10:26,082 Bu bir yakınıı kaybettim de o yüzden aciller ol var. 2008 02:10:32,599 --> 02:10:33,936 Halde çok sıkış. 2009 02:10:38,197 --> 02:10:39,634 Tutabilir miyim biraz daha? 2010 02:10:40,671 --> 02:10:42,667 Böyle bir gel şimdi hadi Hanım 2011 02:10:42,668 --> 02:10:44,224 ben şimdi arıyorum asl olur? 2012 02:10:56,464 --> 02:10:56,903 Evi tuttum. 2013 02:10:59,295 --> 02:11:00,731 Bir arada gelir, eşyalarımı toparlarr. 2014 02:11:05,292 --> 02:11:06,849 Ya ben şey geldim yani şimdi. 2015 02:11:09,922 --> 02:11:12,156 Evet ve bu çok heyecanlayacağ. 2016 02:11:13,969 --> 02:11:15,849 Bunu söylemek için geldim yani buraya kadar. 2017 02:11:17,530 --> 02:11:18,610 Bunu zaten biliyorduk Latinciğ. 2018 02:11:26,225 --> 02:11:30,360 Bence Kendi bana getiren sebep. 2019 02:11:33,720 --> 02:11:34,840 Yapma iyi deme. 2020 02:11:35,815 --> 02:11:46,050 Bu Efendim Organizasyon abi. 2021 02:11:46,051 --> 02:11:48,050 Yekta, ceylannin yanına gitemez. 2022 02:11:48,610 --> 02:11:49,210 Operasyon için hazırırlanciğim. 2023 02:11:49,850 --> 02:11:51,742 Hadi hadi hadi hadi çabuk. 2024 02:11:51,743 --> 02:11:53,498 O adam katil Yekta Elnin yanında. 2025 02:11:54,815 --> 02:11:55,493 Ne diyorsun savcıım? 2026 02:11:56,571 --> 02:11:58,326 Kim katili? Nerede düğün? 2027 02:11:59,499 --> 02:12:02,016 Orada olması lazım, odasında hadi Yekta, hadi. 2028 02:12:05,052 --> 02:12:06,185 Ne oluyor ki ekrem? 2029 02:12:06,186 --> 02:12:20,000 Bu Şimdi gelecek, tamam mı? 2030 02:12:20,001 --> 02:12:20,958 Tamam nasıl? 2031 02:12:20,959 --> 02:12:22,035 Kusura bakmayın, nerede kalmıştım? 2032 02:12:22,594 --> 02:12:25,043 Bu yüz on iki acil arayan için 2033 02:12:25,044 --> 02:12:28,355 onu bulmaya çalışıyoruzsa yani ne bileyim adrenalin 2034 02:12:28,356 --> 02:12:30,590 veren talimat veren biri varsa. 2035 02:12:32,840 --> 02:12:44,366 Bu Benim de mi acil telefonum varmış şey. 2036 02:12:45,883 --> 02:12:46,322 Kocan arıyor. 2037 02:12:49,530 --> 02:12:50,030 Pardon. 2038 02:12:54,192 --> 02:12:57,315 Heh dur. Meryem tuvalet geldi. Hemen götürüyor musun? 2039 02:12:57,316 --> 02:12:57,594 Hadi kızım. 2040 02:13:05,160 --> 02:13:18,923 Bu Efendim o kadar. 2041 02:13:19,641 --> 02:13:21,916 Cenk, ambulans ambulanssın şimdi şöyle kalkayım. 2042 02:13:23,530 --> 02:13:24,170 Anladım. 2043 02:13:24,171 --> 02:13:25,690 Tülayi öldüren de onları öldüren de 2044 02:13:25,691 --> 02:13:26,850 aynı bir şey ambulanssın şoförüm. 2045 02:13:36,089 --> 02:13:37,525 Gitacaklar hakkıız ama. 2046 02:13:39,538 --> 02:13:40,497 Gelin duyuyor musun beni. 2047 02:13:43,373 --> 02:13:43,972 Et hadi. 2048 02:13:47,142 --> 02:13:48,538 Edelim. Kim. 2049 02:13:54,976 --> 02:13:55,854 Otel bunu indir. 2050 02:14:02,215 --> 02:15:53,169 Bu Bu Bu Bu Bu Her Bu Bu Bu Bu Bu Bu 141433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.