All language subtitles for S06E11 - Remorse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,230 How am I supposed to walk into that meeting with no presentation? 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,614 How the hell did you screw this up? 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,715 It wasn't me. 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,800 She's lying. No. We agreed... 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,343 Her team had all the financials. 6 00:00:10,427 --> 00:00:12,012 And we were swamped modeling them, 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,472 that's why we agreed that you would do the slides. 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,676 Well, one of you screwed up. 9 00:00:15,724 --> 00:00:17,350 So please try to figure it out, 10 00:00:17,434 --> 00:00:18,578 'cause when the client dumps me, 11 00:00:18,602 --> 00:00:20,020 I need to know who to fire. 12 00:00:20,103 --> 00:00:23,106 I confirmed in the e-mail. Hold on. Here. 13 00:00:28,069 --> 00:00:30,363 She did tell you about it, Russ. 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,746 I never got this. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,832 Russ, are you okay? 16 00:00:42,459 --> 00:00:43,919 Are you drunk? 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,545 I'm not drunk. 18 00:00:51,635 --> 00:00:53,470 I'm not drunk. I'm... 19 00:00:57,641 --> 00:01:00,268 I had no idea he was drinking again. 20 00:01:00,477 --> 00:01:02,437 Well, you should have. 21 00:01:02,646 --> 00:01:04,290 Give me five minutes, I'll go to the business center 22 00:01:04,314 --> 00:01:06,000 and print the graphs directly from the spreadsheets. 23 00:01:06,024 --> 00:01:08,652 Run. And bring me some paper towels. 24 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 What? 25 00:01:15,492 --> 00:01:17,035 Oh, it hurts. 26 00:01:17,118 --> 00:01:18,512 Don't tell me you were drinking, too. 27 00:01:18,536 --> 00:01:19,955 No. 28 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 My ears. Oh, my God. 29 00:01:57,492 --> 00:02:01,663 Twenty-seven-year-old female, intense intermittent ear pain, saw six doctors... 30 00:02:01,746 --> 00:02:03,623 Tell her to stop lurking in the front row. 31 00:02:03,707 --> 00:02:05,166 If she wants to hit on musicians, 32 00:02:05,250 --> 00:02:08,003 that's what tour buses are for. Next. 33 00:02:08,086 --> 00:02:09,879 If I ask why we're in Wilson's office, 34 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 is there any chance I'll get a straight answer? 35 00:02:12,215 --> 00:02:13,633 Try it, try it. 36 00:02:14,342 --> 00:02:17,429 Fourteen-year-old boy, joint pain and excess hair growth. 37 00:02:17,512 --> 00:02:20,515 Tell him to masturbate no more than three times daily. 38 00:02:20,598 --> 00:02:22,434 With meals. Next. 39 00:02:22,517 --> 00:02:26,563 Did I mention that the 27-year-old female is really hot? 40 00:02:26,646 --> 00:02:28,898 And her husband is really not. 41 00:02:28,982 --> 00:02:30,650 Wild guess. He's rich. 42 00:02:30,734 --> 00:02:35,238 Not unless social workers have begun pulling in the big money recently. 43 00:02:36,489 --> 00:02:37,824 Give me. 44 00:02:37,907 --> 00:02:39,385 You're taking the case because she's hot? 45 00:02:39,409 --> 00:02:41,745 No, that would be an accident of genetics. 46 00:02:41,828 --> 00:02:44,414 It's because she's hot and her husband is ugly. 47 00:02:44,497 --> 00:02:47,167 That's a fascinating window into the mysteries of human psychology. 48 00:02:47,250 --> 00:02:49,085 Also, she's "really" hot. 49 00:02:49,169 --> 00:02:51,713 Or she, you know, loves her husband. 50 00:02:51,796 --> 00:02:52,898 She loves something about him. 51 00:02:52,922 --> 00:02:55,425 Vitamin deficiency. She changed her diet a few months ago. 52 00:02:55,508 --> 00:02:58,636 To a healthier diet. Raw foods, lots of nuts. 53 00:02:59,387 --> 00:03:01,890 It's not the ear, it's the heart. 54 00:03:02,390 --> 00:03:05,226 Her protein was cheese, which can raise cholesterol. 55 00:03:05,310 --> 00:03:08,355 Hers was already elevated, gave her arterial blockages. 56 00:03:08,438 --> 00:03:12,484 Cardiac arrhythmia presenting as ear pain. Very rare. Cool. 57 00:03:12,567 --> 00:03:15,695 So Beauty and the Beast. Who wants to go see? 58 00:03:33,963 --> 00:03:39,469 Let's see. Dr. Taub, Foreman, Chase and Hadley. 59 00:03:39,552 --> 00:03:40,762 Four for four. 60 00:03:40,845 --> 00:03:42,490 Wow, I can't believe I get all these doctors. 61 00:03:42,514 --> 00:03:43,890 And such good-looking ones, too. 62 00:03:43,973 --> 00:03:46,434 Yeah, it's almost like we don't all need to be here. 63 00:03:46,518 --> 00:03:49,854 Your case presented a very interesting diagnostic challenge. 64 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 Oh. 65 00:03:59,864 --> 00:04:01,866 You can't sleep in your own office? 66 00:04:01,950 --> 00:04:03,076 Or bedroom, for that matter? 67 00:04:03,159 --> 00:04:05,912 Got to avoid my natural habitat. 68 00:04:05,995 --> 00:04:10,083 Some idiot I went to med school with keeps leaving messages, 69 00:04:10,166 --> 00:04:11,626 wants to drop by for lunch. 70 00:04:11,709 --> 00:04:13,253 So tell him "no." 71 00:04:13,336 --> 00:04:14,421 It's complicated. 72 00:04:14,504 --> 00:04:16,423 It's too complicated for you to tell someone 73 00:04:16,506 --> 00:04:18,716 you don't like to screw off? 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,885 That's practically your hobby. 75 00:04:20,969 --> 00:04:25,765 A few months ago, he was sort of part of my therapy. 76 00:04:26,474 --> 00:04:30,895 My shrink told me write a letter of apology to someone I hurt. 77 00:04:31,187 --> 00:04:32,981 And how did you hurt him? 78 00:04:33,064 --> 00:04:35,316 We were in a seminar on flatworm genetics. 79 00:04:35,400 --> 00:04:37,235 I switched my final paper with his. 80 00:04:37,318 --> 00:04:39,195 You plagiarized? Doesn't sound like you. 81 00:04:39,279 --> 00:04:40,572 I was testing a theory. 82 00:04:40,655 --> 00:04:43,575 I thought that our professor was biased against me. 83 00:04:43,658 --> 00:04:45,458 I assumed he'd get a high grade with my paper, 84 00:04:45,535 --> 00:04:48,079 and I'd get a low grade with his. 85 00:04:48,163 --> 00:04:51,791 Interestingly, I was wrong. I got an A. 86 00:04:51,875 --> 00:04:53,185 So you're in this mental hospital, 87 00:04:53,209 --> 00:04:55,128 delving into your subconscious, 88 00:04:55,211 --> 00:04:57,297 and this is who you choose to apologize to? 89 00:04:57,380 --> 00:04:59,466 Yep. Lorenzo Wibberly. 90 00:04:59,549 --> 00:05:01,277 Of all the people in the world you've hurt... 91 00:05:01,301 --> 00:05:04,596 Not everyone has a name that's so easy to find in the White Pages. 92 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 I'm in there. And so is Cuddy. 93 00:05:06,598 --> 00:05:09,309 Yeah. Yet I picked him. It's funny, isn't it? 94 00:05:09,392 --> 00:05:10,518 Yes, it's hilarious. 95 00:05:10,602 --> 00:05:13,855 Great to see what a success your therapy was. 96 00:05:15,732 --> 00:05:18,276 We said we'd never to go to sleep angry! 97 00:05:18,568 --> 00:05:21,821 We did find an arrhythmia, but it's not from your arteries, they're clean. 98 00:05:21,905 --> 00:05:23,072 Will the pain come back? 99 00:05:23,156 --> 00:05:25,116 We'll start her on cardiac meds, that should help. 100 00:05:25,200 --> 00:05:27,911 But we still need to figure out what's causing the arrhythmia. 101 00:05:27,994 --> 00:05:29,496 Hey, Valerie. 102 00:05:30,580 --> 00:05:31,748 Russ. 103 00:05:32,999 --> 00:05:35,293 It's so nice of you to stop by. 104 00:05:35,752 --> 00:05:37,003 I got lots of free time now. 105 00:05:37,086 --> 00:05:38,963 You don't blame me, do you? 106 00:05:39,047 --> 00:05:40,882 You were drunk in front of Norris. 107 00:05:40,965 --> 00:05:45,053 No, no, no, no, no. I'm drunk now. 108 00:05:46,137 --> 00:05:50,934 Then, it was like someone poisoned me or something. 109 00:05:53,102 --> 00:05:55,522 Maybe you should come back later. 110 00:05:56,231 --> 00:05:57,357 Okay. 111 00:06:00,235 --> 00:06:02,320 I just wanna say goodbye. 112 00:06:03,446 --> 00:06:06,115 Okay, Russ. Thank you for coming by. 113 00:06:07,909 --> 00:06:10,954 Hey, hey, hey, hey! What are you doing? 114 00:06:12,413 --> 00:06:13,665 You poor son of a bitch. 115 00:06:13,748 --> 00:06:15,601 She doesn't love you any more than she loved me. 116 00:06:15,625 --> 00:06:17,377 Okay, you need to leave right now. 117 00:06:17,460 --> 00:06:19,546 You're pretending you had an affair with my wife? 118 00:06:19,629 --> 00:06:22,799 Yeah, we're all pretending. You got nothing to worry about. 119 00:06:22,882 --> 00:06:25,843 Tell them where you were six months ago, Russ. 120 00:06:26,803 --> 00:06:31,641 I had a breakdown. I had some paranoid tendencies, as they say. 121 00:06:31,724 --> 00:06:35,270 But it turns out, I had a right to be paranoid. 122 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 You need help. 123 00:06:39,148 --> 00:06:40,191 Get him out of here. 124 00:06:40,275 --> 00:06:41,901 Okay. Okay. 125 00:06:49,033 --> 00:06:50,493 Oh, my God. 126 00:06:54,664 --> 00:06:55,915 Are you okay? You okay? 127 00:06:55,999 --> 00:06:57,250 Yeah, I'm okay. 128 00:06:57,333 --> 00:07:00,878 We'll keep an eye out. He's not getting back in the hospital. 129 00:07:01,504 --> 00:07:03,590 He's making all that up. You know that, right? 130 00:07:03,673 --> 00:07:05,383 Yeah, of course. 131 00:07:12,223 --> 00:07:13,266 Where are you? 132 00:07:13,349 --> 00:07:14,601 Undisclosed location. 133 00:07:14,684 --> 00:07:15,727 Who are you hiding from? 134 00:07:15,810 --> 00:07:16,853 Wilson. 135 00:07:17,186 --> 00:07:18,605 And the lunch date that Wilson is, 136 00:07:18,688 --> 00:07:20,815 no doubt, right now, trying to sic on me. 137 00:07:20,898 --> 00:07:23,901 But in the great game of chess that is our relationship, 138 00:07:24,027 --> 00:07:27,864 Wilson sees only one move ahead, I see dozens. 139 00:07:28,072 --> 00:07:30,617 That is why he will never mate me. 140 00:07:31,868 --> 00:07:33,161 That's a chess term. 141 00:07:33,244 --> 00:07:36,122 That's great. A co-worker confronted our patient. 142 00:07:36,205 --> 00:07:39,792 Altered mental status. Basically accused her of poisoning him. 143 00:07:39,876 --> 00:07:40,936 We think he was projecting. 144 00:07:40,960 --> 00:07:42,462 So he's poisoning her. 145 00:07:42,545 --> 00:07:43,689 What could he get his hands on 146 00:07:43,713 --> 00:07:45,673 to cause supraventricular tachycardia? 147 00:07:45,923 --> 00:07:48,635 Does he have dry skin, thin eyebrows? 148 00:07:50,887 --> 00:07:53,890 If you're sharing an amazed look, please do it louder. 149 00:07:53,973 --> 00:07:55,725 He might have. How did you know that? 150 00:07:55,808 --> 00:07:57,685 He has hypothyroidism, 151 00:07:57,769 --> 00:07:59,038 he dumped his meds in her coffee, 152 00:07:59,062 --> 00:08:01,731 that would make her heart go boom, in a bad way. 153 00:08:01,814 --> 00:08:02,916 We'll treat with beta blockers. 154 00:08:02,940 --> 00:08:04,734 I'm sorry, but I totally disagree. 155 00:08:05,318 --> 00:08:06,527 - With what? - With everything. 156 00:08:06,611 --> 00:08:08,797 Why are we assuming he's lying and she's telling the truth? 157 00:08:08,821 --> 00:08:11,532 Because she's a successful, happily married consultant, 158 00:08:11,616 --> 00:08:12,950 and he's a crazy, drunk weirdo 159 00:08:13,034 --> 00:08:14,470 who we just tossed out of the hospital. 160 00:08:14,494 --> 00:08:15,536 And she's hot. 161 00:08:15,620 --> 00:08:17,348 Maybe she picked him because he's vulnerable. 162 00:08:17,372 --> 00:08:19,666 There's something off about her, I can feel it. 163 00:08:19,749 --> 00:08:21,000 If you had any evidence... 164 00:08:21,084 --> 00:08:23,336 Why didn't she tell us a co-worker puked on her shoes 165 00:08:23,419 --> 00:08:24,504 right before she collapsed? 166 00:08:24,587 --> 00:08:26,774 Because it's medically irrelevant. He was drunk, she was sick. 167 00:08:26,798 --> 00:08:27,941 You don't think it's suspicious 168 00:08:27,965 --> 00:08:29,276 she didn't mention it to her husband? 169 00:08:29,300 --> 00:08:32,470 Yeah, Foreman, why did you break up with Thirteen? 170 00:08:32,553 --> 00:08:36,265 Oh, no, wait, the non-subtextual thing she was saying, why that? 171 00:08:36,349 --> 00:08:37,517 This is about the case, 172 00:08:37,600 --> 00:08:40,687 not some imaginary issue that you think Foreman and I have. 173 00:08:40,770 --> 00:08:43,439 Great. Start her on beta blockers. 174 00:08:49,112 --> 00:08:50,613 You'll do it? 175 00:08:51,239 --> 00:08:52,591 I don't think he was talking to me. 176 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 Well, I am. 177 00:08:54,742 --> 00:08:56,577 I'm the only one who thinks you're wrong. 178 00:08:56,661 --> 00:08:59,831 Maybe that's why I'm asking you to do it. 179 00:09:17,807 --> 00:09:20,393 Greg? Lorenzo Wibberly. 180 00:09:22,186 --> 00:09:25,815 Dr. Wilson said you'd be here. How you been? 181 00:09:25,898 --> 00:09:28,234 Check and mate. 182 00:09:34,574 --> 00:09:35,825 Look, 183 00:09:37,034 --> 00:09:39,829 I'm sorry this is awkward or whatever. 184 00:09:40,413 --> 00:09:42,057 I just thought it was nice of you to write that letter, 185 00:09:42,081 --> 00:09:45,668 and I wanted to tell you that you don't have to feel bad. 186 00:09:46,377 --> 00:09:47,670 Thanks. 187 00:09:49,839 --> 00:09:52,091 So, where you working these days? 188 00:09:52,175 --> 00:09:55,803 You got your own practice or you at a hospital? 189 00:09:55,887 --> 00:10:00,057 I thought you knew. Dani's, the organic supermarket chain. 190 00:10:00,141 --> 00:10:02,059 As an in-house doctor? 191 00:10:03,686 --> 00:10:06,314 I actually never got licensed. 192 00:10:06,397 --> 00:10:08,065 I didn't graduate med school. 193 00:10:08,149 --> 00:10:10,485 I planned on going back, and then my father got sick 194 00:10:10,568 --> 00:10:14,030 and I had to take care of him, and I had some bad luck. 195 00:10:14,614 --> 00:10:16,532 Why didn't you graduate? 196 00:10:16,616 --> 00:10:17,658 I was one credit short. 197 00:10:17,742 --> 00:10:21,204 And I was sort of already on academic probation, so... 198 00:10:22,497 --> 00:10:24,373 Which credit? 199 00:10:24,457 --> 00:10:25,708 I got a... 200 00:10:28,544 --> 00:10:32,465 He failed me on that paper you switched. I thought you knew. 201 00:10:33,633 --> 00:10:37,386 So I'm guessing you're the CEO of this supermarket chain. 202 00:10:38,095 --> 00:10:39,722 I bag groceries. 203 00:10:41,682 --> 00:10:44,060 Life works out weird sometimes. 204 00:10:49,232 --> 00:10:51,734 We were going to do it in Santa Barbara because of his parents, 205 00:10:51,818 --> 00:10:53,978 but then I found this beautiful hotel in Montauk and... 206 00:10:55,238 --> 00:10:57,323 You're testing her for a brain tumor? 207 00:10:57,406 --> 00:10:59,242 That's what I told her. You can chastise me 208 00:10:59,325 --> 00:11:00,743 after you look at the monitor. 209 00:11:00,827 --> 00:11:01,994 Look what's lighting up. 210 00:11:02,078 --> 00:11:04,413 Lateral frontal cortex, Broca's area. So what? 211 00:11:04,497 --> 00:11:05,706 I told her it was customary 212 00:11:05,790 --> 00:11:08,000 to talk during MRIs, to relax. 213 00:11:08,084 --> 00:11:11,963 I spent the last 30 minutes asking her about everything in life that she loves, 214 00:11:12,046 --> 00:11:15,341 then hates, then feels any emotion about at all. 215 00:11:15,424 --> 00:11:17,277 There's nothing in the paralimbic system, amygdala. 216 00:11:17,301 --> 00:11:19,261 Because she's using the language part of her brain 217 00:11:19,303 --> 00:11:20,763 and bypassing the emotional. 218 00:11:20,847 --> 00:11:23,474 She can understand love and pain and empathy, 219 00:11:23,558 --> 00:11:25,434 but she can't feel them at all. 220 00:11:27,353 --> 00:11:29,146 She's a psychopath. 221 00:11:36,153 --> 00:11:37,947 Why do you want to meet her so badly? 222 00:11:38,030 --> 00:11:40,032 Psychopaths always fascinate me. 223 00:11:40,116 --> 00:11:41,951 I think it's their cultural literacy 224 00:11:42,034 --> 00:11:45,246 and strong family values. Or is that Jews? 225 00:11:45,329 --> 00:11:47,349 We're not gonna be able to get an honest read on her 226 00:11:47,373 --> 00:11:49,393 unless we figure out a way to get the husband out of there. 227 00:11:49,417 --> 00:11:51,627 Hmm. I got an idea. 228 00:11:52,211 --> 00:11:54,213 Can you get out of here? 229 00:11:54,839 --> 00:11:56,257 Thanks. 230 00:12:02,138 --> 00:12:04,473 It was the "thanks" that did it. 231 00:12:04,849 --> 00:12:08,477 Hi, I'm Dr. House. How long have you been a psychopath? 232 00:12:11,606 --> 00:12:13,107 Are you kidding? He's not. 233 00:12:13,190 --> 00:12:15,776 Are you saying I'm like Ted Bundy or something? 234 00:12:15,860 --> 00:12:17,820 Psychopathy can get a bad rap. 235 00:12:17,904 --> 00:12:19,780 Doesn't necessarily mean you're violent. 236 00:12:19,864 --> 00:12:21,633 Just that you're completely without conscience, 237 00:12:21,657 --> 00:12:22,992 you lack any normal emotion, 238 00:12:23,075 --> 00:12:24,577 you manipulate everyone around you, 239 00:12:24,660 --> 00:12:27,413 you're promiscuous, you lie pathologically. 240 00:12:27,496 --> 00:12:29,624 Any of this ringing bells? 241 00:12:29,707 --> 00:12:31,518 Is that why you were asking me all those weird questions? 242 00:12:31,542 --> 00:12:33,961 Yeah. Well, you have Darwin to thank for that. 243 00:12:34,045 --> 00:12:35,963 She got the creeps around you. 244 00:12:36,047 --> 00:12:39,175 Which, oddly, is an actual medical phenomenon around psychopaths, 245 00:12:39,258 --> 00:12:41,177 probably an evolved response to predators. 246 00:12:41,260 --> 00:12:45,431 I'm sorry. You're really freaking me out. I have no idea what... 247 00:12:45,514 --> 00:12:48,184 Relax. We have a duty of confidentiality. 248 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 And you have an undiagnosed heart problem 249 00:12:50,353 --> 00:12:51,938 that could kill you at any moment. 250 00:12:52,021 --> 00:12:54,440 We believe that your mental abnormality 251 00:12:54,523 --> 00:12:55,983 is related to your physical one. 252 00:12:56,067 --> 00:12:58,778 So if you want to keep on "predating"... 253 00:13:06,911 --> 00:13:09,038 What do you want to know? 254 00:13:17,129 --> 00:13:19,715 Your co-worker's story was true. You poisoned him. 255 00:13:19,799 --> 00:13:24,345 No. I gave him a little Valium and an emetic. 256 00:13:24,428 --> 00:13:26,639 You sure you understand what the word "no" means? 257 00:13:26,722 --> 00:13:28,241 I've had them both before, why can't he? 258 00:13:28,265 --> 00:13:29,600 So you were just helping him out? 259 00:13:29,684 --> 00:13:33,437 I assume he was cool with the whole seducing and firing part, too. 260 00:13:33,521 --> 00:13:35,314 Russ knew what he was getting into. 261 00:13:35,398 --> 00:13:37,483 He got sex every Thursday night, 262 00:13:37,566 --> 00:13:39,568 and I got to take credit for his best ideas. 263 00:13:39,652 --> 00:13:41,570 And what are you getting out of your marriage? 264 00:13:41,654 --> 00:13:43,447 Same thing you get out of your job. 265 00:13:43,531 --> 00:13:47,952 Bill has a trust fund, and I have a prenup his parents made me sign. 266 00:13:48,786 --> 00:13:51,580 Told you he was rich. She's not that weird. 267 00:13:51,664 --> 00:13:53,624 I'm not so different than anybody else. 268 00:13:53,708 --> 00:13:58,170 Everyone I've ever known, my family, my classmates, the people I work with, 269 00:13:58,254 --> 00:13:59,755 they're all out for themselves. 270 00:13:59,839 --> 00:14:01,882 Difference is, I can admit it to myself. 271 00:14:01,966 --> 00:14:03,566 She kind of reminds me of someone I know. 272 00:14:03,592 --> 00:14:05,011 Tell me about it. 273 00:14:05,094 --> 00:14:08,347 Some of my co-workers will insult people right to their faces. 274 00:14:08,431 --> 00:14:10,766 How long have you been this way? 275 00:14:12,810 --> 00:14:14,353 Just how I am. 276 00:14:15,229 --> 00:14:18,107 Are you gonna cure my heart problems now? 277 00:14:19,275 --> 00:14:23,362 So, psychopathy plus cardiac arrhythmia. Go. 278 00:14:23,446 --> 00:14:25,090 I thought you were bluffing to get information. 279 00:14:25,114 --> 00:14:26,782 You really think they're connected? 280 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 Two rare conditions in one patient, 281 00:14:28,617 --> 00:14:30,119 it's a fair assumption they are. 282 00:14:30,202 --> 00:14:32,038 Psychopathy is generally just genetic, 283 00:14:32,121 --> 00:14:33,289 nothing you can do about it. 284 00:14:33,372 --> 00:14:36,018 Something that hits 30 years after birth isn't going to be connected. 285 00:14:36,042 --> 00:14:38,210 There are diseases that could lie dormant that long, 286 00:14:38,294 --> 00:14:39,837 hit her heart, warp her brain. 287 00:14:39,920 --> 00:14:41,547 Maybe a handful of diseases. 288 00:14:41,630 --> 00:14:43,632 It'll be super awesome when we find it. 289 00:14:43,716 --> 00:14:46,039 Tertiary syphilis can cause pseudopsychopathic 290 00:14:46,063 --> 00:14:47,511 syndrome and cardiomyopathy. 291 00:14:47,595 --> 00:14:49,472 Fits best. Start her on penicillin, 292 00:14:49,555 --> 00:14:50,875 rule out Wilson's and Hashimoto's. 293 00:14:51,766 --> 00:14:54,852 There's your handful. Wasn't so hard, was it? 294 00:15:03,319 --> 00:15:04,945 You gotta do something about Thirteen. 295 00:15:05,029 --> 00:15:07,740 She flouted both my authority and yours. 296 00:15:07,823 --> 00:15:10,201 Yes. And she got it right and you got it wrong. 297 00:15:10,284 --> 00:15:11,952 Which just aggravates the problem. 298 00:15:12,036 --> 00:15:15,206 She'll do it again. Next time, it won't work out so well. 299 00:15:16,749 --> 00:15:18,584 You got to punish her. 300 00:15:18,667 --> 00:15:20,294 You're her boss, 301 00:15:20,377 --> 00:15:22,963 in some vague, never to be usefully defined way. 302 00:15:23,047 --> 00:15:24,256 You punish her. 303 00:15:24,340 --> 00:15:26,342 I'm also her ex, which, as you know, 304 00:15:26,425 --> 00:15:28,094 makes it a little complicated. 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,887 The fact that you also fired her 306 00:15:29,970 --> 00:15:32,181 takes it from a little complicated to a little moronic. 307 00:15:32,264 --> 00:15:33,265 It was the only way I... 308 00:15:33,349 --> 00:15:35,077 It wasn't because you were too in love with her, 309 00:15:35,101 --> 00:15:37,269 it was because you were too in love with your career. 310 00:15:37,353 --> 00:15:40,356 We're almost at my floor, so I'll summarize. Your problem, not mine. 311 00:15:47,196 --> 00:15:48,697 You cut up my only copy of that photo. 312 00:15:48,781 --> 00:15:51,158 That rare daguerreotype? 313 00:15:51,242 --> 00:15:52,842 You can charge me for the effort it takes 314 00:15:52,910 --> 00:15:54,510 to search your hard drive for a new copy. 315 00:15:54,537 --> 00:15:58,374 Not the one of me and Lucas, the one from Ecuador. 316 00:15:58,457 --> 00:16:01,961 Right, I'd forgotten about your deep emotional attachment to lemurs. 317 00:16:02,044 --> 00:16:03,420 To my dad. 318 00:16:04,421 --> 00:16:05,631 You got his tail. 319 00:16:05,714 --> 00:16:10,094 He was holding the camera. That was the last trip we ever took together. 320 00:16:10,177 --> 00:16:12,596 And I don't have a digital copy. 321 00:16:15,766 --> 00:16:18,769 Well, I could stand here all day apologizing, 322 00:16:18,853 --> 00:16:22,231 but I'd rather expiate my sins with good, clean work. 323 00:16:23,774 --> 00:16:25,734 You ignoring my texts? 324 00:16:26,277 --> 00:16:29,488 The crazy ones you sent, trying to get me to make you feel better 325 00:16:29,572 --> 00:16:33,325 about destroying your classmate's life? No, I never got those. 326 00:16:44,628 --> 00:16:46,422 Wibberly's got some agenda. 327 00:16:46,505 --> 00:16:48,650 Probably trying to guilt me into getting him a better job. 328 00:16:48,674 --> 00:16:50,759 How pissed was he? Not at all. 329 00:16:50,843 --> 00:16:53,554 That's how I know he's got an agenda. 330 00:17:02,438 --> 00:17:04,523 If you feel guilty, you should do something to help. 331 00:17:04,607 --> 00:17:06,442 You are responsible. 332 00:17:13,782 --> 00:17:14,783 Thanks. 333 00:17:22,625 --> 00:17:24,210 What? All I'm responsible for 334 00:17:24,293 --> 00:17:27,129 is the foreseeable consequences of switching papers. 335 00:17:27,213 --> 00:17:30,799 A bad grade or a sleepless night. Worst case, a retest. 336 00:17:30,883 --> 00:17:32,801 There was no way to know that one seminar paper 337 00:17:32,885 --> 00:17:34,929 was gonna destroy this idiot's life. 338 00:17:35,012 --> 00:17:36,597 If there's any karma in all this, 339 00:17:36,680 --> 00:17:39,016 he's probably happier than you are. 340 00:17:40,476 --> 00:17:44,230 Good point. If he is happier, there's no harm done. 341 00:17:44,313 --> 00:17:45,564 I'll go find out. 342 00:17:45,648 --> 00:17:47,942 That is absolutely not what I said. 343 00:17:48,025 --> 00:17:50,527 Always with the modesty, this one. 344 00:18:19,014 --> 00:18:20,724 You want something to eat? 345 00:18:20,808 --> 00:18:21,976 I'm cool. 346 00:18:24,728 --> 00:18:26,146 How's work? 347 00:18:27,147 --> 00:18:28,816 You happy with it? 348 00:18:29,525 --> 00:18:31,694 You know, it's a job. 349 00:18:33,904 --> 00:18:35,990 I don't need to take any work home with me at least. 350 00:18:36,073 --> 00:18:39,868 Free time. Wouldn't have any of that if you were a doctor. 351 00:18:40,411 --> 00:18:41,829 Yeah. True. 352 00:18:43,956 --> 00:18:46,250 You like chili? I could reheat some. 353 00:18:46,333 --> 00:18:50,045 Is that your yard? That's nice. 354 00:18:51,088 --> 00:18:56,552 Yeah. That sugar maple, 100, 150 years old. 355 00:18:56,885 --> 00:18:58,929 The most beautiful leaves in the fall. 356 00:18:59,013 --> 00:19:01,223 Sit underneath on the bench, 357 00:19:02,391 --> 00:19:04,310 it's like paradise. 358 00:19:04,393 --> 00:19:06,437 I don't have a yard, myself. 359 00:19:07,354 --> 00:19:09,523 You got a good thing going. 360 00:19:10,649 --> 00:19:11,942 I know. 361 00:19:12,026 --> 00:19:13,277 So, what are the boxes for? 362 00:19:16,780 --> 00:19:18,532 I'm moving. 363 00:19:18,615 --> 00:19:19,742 From paradise? 364 00:19:19,825 --> 00:19:21,285 Well, with my dad's medical bills, 365 00:19:21,368 --> 00:19:22,703 and me being one of those idiots 366 00:19:22,786 --> 00:19:25,539 that got an adjustable mortgage, so... 367 00:19:25,622 --> 00:19:27,541 You're losing your home. 368 00:19:28,751 --> 00:19:30,919 Hey, could be worse, right? 369 00:19:32,713 --> 00:19:33,881 How? 370 00:19:34,590 --> 00:19:37,384 Even if the tests are positive, you don't have to worry. 371 00:19:37,468 --> 00:19:39,678 You're testing for syphilis, not a cold. 372 00:19:39,762 --> 00:19:40,804 Honey... 373 00:19:40,888 --> 00:19:42,688 At this stage, it's probably not communicable. 374 00:19:42,765 --> 00:19:44,125 You think I'm worried about myself? 375 00:19:44,183 --> 00:19:45,503 I just want my wife to get better. 376 00:19:45,559 --> 00:19:47,019 She might have caught it at birth, 377 00:19:47,102 --> 00:19:48,979 so it doesn't prove she was cheating. 378 00:19:49,063 --> 00:19:50,206 If you were worried about that. 379 00:19:50,230 --> 00:19:51,273 Of course not. 380 00:19:51,357 --> 00:19:52,757 How many weeks am I gonna have to... 381 00:19:53,609 --> 00:19:54,651 You okay? 382 00:19:54,735 --> 00:19:56,215 - Why is she coughing? - I don't know. 383 00:19:56,278 --> 00:19:58,030 You want some water? 384 00:20:01,325 --> 00:20:03,369 Are you threatened by me? 385 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 Not at all. 386 00:20:08,123 --> 00:20:09,375 Well, you should be. 387 00:20:09,458 --> 00:20:10,751 You let him know what I told you, 388 00:20:10,834 --> 00:20:12,503 I will not only have your license pulled, 389 00:20:12,586 --> 00:20:15,381 I will sue you for everything I lose in the divorce. 390 00:20:15,464 --> 00:20:18,050 So the fun you get out of making those snotty little comments, 391 00:20:18,133 --> 00:20:20,094 is it worth $90 million? 392 00:20:20,177 --> 00:20:22,388 Oh, wait. Will you hold that look? 393 00:20:22,471 --> 00:20:25,265 I'm really bad at showing emotions. How's this? 394 00:20:28,727 --> 00:20:30,229 Thanks, baby. 395 00:20:30,562 --> 00:20:32,689 Can I have your arm, please? 396 00:20:38,487 --> 00:20:41,657 My arm! You broke it! 397 00:20:48,497 --> 00:20:50,297 - I don't know what happened. - Neither do ll. 398 00:20:50,332 --> 00:20:51,667 But I know what happened after. 399 00:20:51,750 --> 00:20:55,170 She called Cuddy and demanded I kick you off the case. 400 00:20:55,838 --> 00:20:57,673 I backed you up because I trust you, 401 00:20:57,756 --> 00:21:00,092 but you're gonna have to earn that trust now. 402 00:21:00,175 --> 00:21:01,593 Thanks. 403 00:21:01,677 --> 00:21:03,303 Actually, he backed you up 404 00:21:03,387 --> 00:21:06,348 because of the new BUN creatinine numbers. 405 00:21:06,432 --> 00:21:08,475 Brittle bones were from kidney failure. 406 00:21:08,559 --> 00:21:11,228 There is that. So heart and kidneys. 407 00:21:11,311 --> 00:21:12,354 And brain. 408 00:21:12,438 --> 00:21:13,832 Nope. The psychopathy is not a symptom. 409 00:21:13,856 --> 00:21:14,898 It was yesterday. 410 00:21:14,982 --> 00:21:17,192 In the meantime, kidney failure ruled out syphilis, 411 00:21:17,276 --> 00:21:19,295 and testing ruled out the other ideas that would have fit. 412 00:21:19,319 --> 00:21:21,447 Protein levels, kidneys, arrhythmia. 413 00:21:21,530 --> 00:21:24,491 Could be paraneoplastic. I'd say lymphoma. 414 00:21:24,575 --> 00:21:25,784 Get her to radiotherapy. 415 00:21:25,868 --> 00:21:28,454 We can't start radiation without immunoassays in her urine. 416 00:21:28,537 --> 00:21:31,373 Great. So, you cast a spell and magically fix her kidneys, 417 00:21:31,457 --> 00:21:32,642 she can give us some urine to test. 418 00:21:32,666 --> 00:21:34,042 We have some left from admission. 419 00:21:34,126 --> 00:21:35,728 Not enough for a completely accurate reading. 420 00:21:35,752 --> 00:21:37,463 Then how about partially accurate? 421 00:21:37,546 --> 00:21:40,466 Those of you who haven't slept together, you can go. 422 00:21:40,549 --> 00:21:42,634 Everyone else, stay behind. 423 00:21:48,056 --> 00:21:51,727 Oh, sorry, that was our secret. Right. 424 00:21:58,358 --> 00:22:00,068 Go have sex. No, thanks. 425 00:22:00,152 --> 00:22:02,988 Fine, I'll cover the Viagra and the lubricants, just get me a receipt. 426 00:22:03,071 --> 00:22:04,740 We have zero feelings for each other. 427 00:22:04,823 --> 00:22:06,074 That's too bad, 428 00:22:06,158 --> 00:22:08,494 'cause things worked much better when you did. 429 00:22:08,577 --> 00:22:09,721 Would it help if I slept with her? 430 00:22:09,745 --> 00:22:10,985 We were getting to a diagnosis. 431 00:22:11,038 --> 00:22:12,998 No, we were already at the diagnosis. 432 00:22:13,081 --> 00:22:14,458 You were creating a fake argument 433 00:22:14,541 --> 00:22:15,894 about an irrelevant treatment issue 434 00:22:15,918 --> 00:22:17,645 'cause you can't stand to be around each other. 435 00:22:17,669 --> 00:22:20,422 So have sex, fight, or quit, I don't care. 436 00:22:20,506 --> 00:22:22,925 Whatever you're doing now isn't working. 437 00:22:32,601 --> 00:22:33,727 You okay? 438 00:22:33,810 --> 00:22:34,937 Yeah. 439 00:22:37,314 --> 00:22:41,235 Look, I get that you gotta act fast, but radiation? 440 00:22:41,318 --> 00:22:42,945 You definitely ruled out everything else? 441 00:22:43,028 --> 00:22:45,113 I'm sorry, but... 442 00:22:47,282 --> 00:22:49,409 We could still check for environmental toxins. 443 00:22:49,493 --> 00:22:51,787 Where does she spend most of her time? 444 00:22:51,870 --> 00:22:53,872 Mostly at work, at home. 445 00:22:53,956 --> 00:22:56,250 Hobbies? Recurring activities outside the home? 446 00:22:56,333 --> 00:22:58,043 No. Not really. 447 00:22:58,126 --> 00:23:01,255 She took a landscaping class at the Y. 448 00:23:01,338 --> 00:23:02,589 When did it meet? 449 00:23:02,673 --> 00:23:05,050 Every Thursday night this summer. 450 00:23:06,218 --> 00:23:09,763 You dig in soil, you can be exposed to pesticides, 451 00:23:09,846 --> 00:23:11,557 heavy metals, lots of bad things. 452 00:23:11,640 --> 00:23:13,725 Can you find out all about her landscaping class, 453 00:23:13,809 --> 00:23:15,644 where it was, details like that? 454 00:23:15,727 --> 00:23:17,521 Yeah. I'll do it now. 455 00:23:25,404 --> 00:23:29,783 So when you watch Star Wars, which side do you root for? 456 00:23:31,493 --> 00:23:35,414 Dr. House, what are you doing? 457 00:23:35,998 --> 00:23:38,750 Just checking in on your radiotherapy. 458 00:23:39,459 --> 00:23:42,337 From what I hear, you never visit patients. 459 00:23:42,838 --> 00:23:45,716 And now you've come to chat with me twice. 460 00:23:45,799 --> 00:23:48,844 I wanna know how you like being a management consultant. 461 00:23:48,927 --> 00:23:50,721 I'm thinking of getting into it. 462 00:23:50,804 --> 00:23:52,889 That or psychopathy, maybe. 463 00:23:53,015 --> 00:23:54,683 Which pays better? 464 00:23:55,183 --> 00:23:57,936 I think you're already into one of them. 465 00:23:58,020 --> 00:23:59,771 Dr. Hadley made a joke yesterday. 466 00:23:59,855 --> 00:24:01,773 She said I sound like you. 467 00:24:03,483 --> 00:24:06,069 You sure you understand what "joke" means? 468 00:24:06,153 --> 00:24:08,363 So you're not just out for yourself? 469 00:24:08,447 --> 00:24:11,742 For example, you would never interrupt a sick woman's treatment 470 00:24:11,825 --> 00:24:14,703 just because of some personal obsession? 471 00:24:15,662 --> 00:24:17,456 Of course I'm self-interested. 472 00:24:17,539 --> 00:24:19,708 We all are, we're born that way. 473 00:24:20,459 --> 00:24:23,211 The rest of us are born with consciences. 474 00:24:23,295 --> 00:24:26,632 Which is something you just sound ecstatic about. 475 00:24:28,175 --> 00:24:31,303 I'm not saying it's logical, I'm just saying it's human. 476 00:24:31,386 --> 00:24:34,848 So if you know your conscience is just an animal instinct, 477 00:24:34,931 --> 00:24:37,100 you don't need to follow it. 478 00:24:37,893 --> 00:24:40,937 I think you realize that. 479 00:24:41,021 --> 00:24:42,606 That's why you're talking to me. 480 00:25:01,750 --> 00:25:05,087 You lied about your landscaping class. 481 00:25:05,170 --> 00:25:08,340 Dr. Hadley thought the soils might be poisoned. 482 00:25:08,423 --> 00:25:09,508 You told him that? 483 00:25:09,591 --> 00:25:10,592 I just thought... 484 00:25:10,676 --> 00:25:13,095 Russ said you were having an affair. 485 00:25:13,178 --> 00:25:16,598 Was that your cover? Every Thursday night, you'd... 486 00:25:18,934 --> 00:25:20,435 I'm so sorry. 487 00:25:21,520 --> 00:25:23,021 Oh, God. 488 00:25:23,105 --> 00:25:24,564 It's not what you think. 489 00:25:25,107 --> 00:25:26,400 Do you remember that telecom case 490 00:25:26,483 --> 00:25:28,193 I said that we didn't get last year? 491 00:25:28,276 --> 00:25:30,612 In fact, we did. And I was swamped. 492 00:25:30,696 --> 00:25:32,965 Every Friday morning, we had a conference call with London, 493 00:25:32,989 --> 00:25:34,366 so the night before I would... 494 00:25:34,449 --> 00:25:38,078 That's your excuse? You expect me to believe that you were at the office? 495 00:25:38,161 --> 00:25:40,247 What's the biggest argument we've ever had? 496 00:25:40,330 --> 00:25:42,874 You said I spend too much time away from home, 497 00:25:42,958 --> 00:25:45,669 that I don't need a job, that you would take care of me. 498 00:25:45,752 --> 00:25:47,629 Yeah. That's all true. 499 00:25:47,713 --> 00:25:49,506 You yelled at me. 500 00:25:49,589 --> 00:25:53,218 You made me feel like you didn't value anything that I did. 501 00:25:53,301 --> 00:25:54,511 I need this job 502 00:25:54,594 --> 00:25:57,431 to feel like I'm accomplishing something on my own. 503 00:25:58,640 --> 00:25:59,766 That's why I lied to you. 504 00:25:59,850 --> 00:26:01,727 If I call your office tomorrow and I check... 505 00:26:01,810 --> 00:26:03,895 Call my office, call my secretary, 506 00:26:03,979 --> 00:26:06,106 call my clients, interrupt their dinner, 507 00:26:06,189 --> 00:26:07,357 wake them up, I don't care. 508 00:26:07,441 --> 00:26:09,484 I just want you to know the truth. 509 00:26:11,653 --> 00:26:13,488 You know I love you. 510 00:26:15,907 --> 00:26:17,284 Come here. 511 00:26:18,368 --> 00:26:19,619 Please. 512 00:26:27,544 --> 00:26:28,920 It's okay. 513 00:26:38,680 --> 00:26:39,723 Fire her. 514 00:26:39,806 --> 00:26:42,434 What for? You seem to have lied your way out of any trouble. 515 00:26:42,517 --> 00:26:44,352 Until Bill checks up on my cover, 516 00:26:44,436 --> 00:26:46,497 and I have to create a whole new one to cover that one up. 517 00:26:46,521 --> 00:26:48,231 I've done it before, but it's a pain, 518 00:26:48,315 --> 00:26:50,484 and I would like Dr. Hadley to share that pain. 519 00:26:50,567 --> 00:26:51,943 She didn't reveal any confidences, 520 00:26:52,027 --> 00:26:53,487 and she had a valid medical reason 521 00:26:53,570 --> 00:26:54,988 to ask about your landscaping class. 522 00:26:55,071 --> 00:26:56,948 We can see what a jury says about that. 523 00:26:57,032 --> 00:26:58,825 And admit to your husband the truth? 524 00:26:58,909 --> 00:27:00,702 You're not going to sue us. 525 00:27:00,786 --> 00:27:03,330 We will remove Dr. Hadley from all patient contact. 526 00:27:03,413 --> 00:27:04,414 What? 527 00:27:04,498 --> 00:27:07,793 But it's for Dr. Hadley's benefit, not yours. 528 00:27:07,876 --> 00:27:10,879 We have no obligation to inflict you on her. 529 00:27:10,962 --> 00:27:12,214 Fine. 530 00:27:13,215 --> 00:27:15,842 But just so you know, this is not for your benefit. 531 00:27:15,926 --> 00:27:19,179 Dr. Cuddy is furious that you put her hospital at risk. 532 00:27:19,262 --> 00:27:20,462 She just knows it's a bad idea 533 00:27:20,514 --> 00:27:22,891 to admit it in front of me. 534 00:27:23,517 --> 00:27:24,976 Think what you want. 535 00:27:25,060 --> 00:27:26,812 By the way, your orderly's outside. 536 00:27:26,895 --> 00:27:29,564 But I'd wait about another 10 minutes 537 00:27:29,648 --> 00:27:30,917 if you really want your husband to think 538 00:27:30,941 --> 00:27:33,568 you're having radiation treatments. 539 00:27:36,071 --> 00:27:37,447 Dr. Hadley? 540 00:27:38,406 --> 00:27:40,534 Are you, by chance, gonna cry? 541 00:27:41,409 --> 00:27:44,120 'Cause that's the one I just can't do. 542 00:28:02,389 --> 00:28:05,100 Hello? This is Dr. Hadley. 543 00:28:09,437 --> 00:28:10,564 What? 544 00:28:14,568 --> 00:28:16,361 You called the medical board? 545 00:28:16,444 --> 00:28:17,487 What is she talking about? 546 00:28:17,571 --> 00:28:19,197 "Accusations of sexual harassment." 547 00:28:19,281 --> 00:28:20,508 You don't think I know it's you? 548 00:28:20,532 --> 00:28:21,575 Thirteen, come on. 549 00:28:21,658 --> 00:28:24,369 You already got me fired from the case, what else do you want? 550 00:28:24,452 --> 00:28:27,497 Dr. Hadley, get out here now. 551 00:28:37,299 --> 00:28:38,419 You're acting like an idiot. 552 00:28:38,466 --> 00:28:40,343 She's trying to make me lose my license! 553 00:28:40,427 --> 00:28:42,053 She'll fail, unless you're stupid enough 554 00:28:42,137 --> 00:28:43,322 to go in there and scream at her. 555 00:28:43,346 --> 00:28:45,473 Sexual harassment accusations are incredibly serious. 556 00:28:45,557 --> 00:28:47,809 If she made them anonymously, the case goes away. 557 00:28:47,893 --> 00:28:51,229 If she used her name, we all back you up, it goes away. 558 00:28:51,313 --> 00:28:52,814 You're completely overreacting. 559 00:28:52,898 --> 00:28:55,025 You'd be pissed off, too, if you were me. 560 00:28:55,108 --> 00:28:56,168 Or maybe not, I don't know. 561 00:28:56,192 --> 00:28:57,792 You're just about as emotional as she is. 562 00:28:57,819 --> 00:28:59,237 I'm doing you a favor. I know. 563 00:28:59,321 --> 00:29:03,408 And even when you try to do something nice, you sound like a jerk. 564 00:29:04,659 --> 00:29:06,036 I'm sorry. 565 00:29:07,787 --> 00:29:09,122 For what? 566 00:29:10,582 --> 00:29:12,292 For firing you. 567 00:29:12,500 --> 00:29:14,228 Don't do that. That's not what this is about. 568 00:29:14,252 --> 00:29:16,504 Then I'll apologize anyway. 569 00:29:16,588 --> 00:29:18,882 I did it for me, not for you. 570 00:29:20,467 --> 00:29:23,219 I realized that right after I fired you, 571 00:29:24,054 --> 00:29:26,014 but I couldn't admit it. 572 00:29:27,682 --> 00:29:31,686 I screwed everything up. I hope that we can still work together. 573 00:29:38,610 --> 00:29:39,945 Something's wrong with her liver. 574 00:29:40,028 --> 00:29:42,155 Blood flow's backing up, spilling into her esophagus. 575 00:29:42,238 --> 00:29:44,032 From the cancer? This isn't lymphoma. 576 00:29:44,115 --> 00:29:45,116 We don't know what it is. 577 00:29:45,200 --> 00:29:46,344 We can wrap bands around the veins, 578 00:29:46,368 --> 00:29:48,012 but the bleed is so bad, that might not work. 579 00:29:48,036 --> 00:29:49,663 We want to try something called the TIPS, 580 00:29:49,746 --> 00:29:52,123 a shunt that makes the blood bypass the liver. 581 00:29:52,207 --> 00:29:53,291 That'll save her? 582 00:29:53,375 --> 00:29:55,019 It should help preserve her liver and heart. 583 00:29:55,043 --> 00:29:57,712 But the liver cleans out toxins, so bypass it too long, 584 00:29:57,796 --> 00:29:59,356 she'll get brain damage, eventually die. 585 00:29:59,381 --> 00:30:01,651 But that's still probably less dangerous than bleeding out now. 586 00:30:01,675 --> 00:30:03,009 Probably? 587 00:30:04,552 --> 00:30:06,805 Valerie usually makes the decisions... 588 00:30:06,888 --> 00:30:08,223 You gotta step up now. 589 00:30:10,809 --> 00:30:12,852 Was she cheating on me? I can't discuss... 590 00:30:12,936 --> 00:30:16,231 Just tell me she wasn't lying. Just tell me that. 591 00:30:21,903 --> 00:30:24,614 I'm supposed to make this decision? 592 00:30:24,698 --> 00:30:26,825 I don't even know who she is any more. 593 00:30:26,908 --> 00:30:29,536 Either way, you gotta do it right now. 594 00:30:32,372 --> 00:30:34,582 Do whatever you think is right. 595 00:30:46,511 --> 00:30:48,847 I'd give her a day, two days at the most. 596 00:30:48,930 --> 00:30:52,517 Great. You be the clock, everyone else will be the doctors. 597 00:30:52,600 --> 00:30:53,852 Heart, kidneys, now liver. 598 00:30:53,935 --> 00:30:54,978 Amyloidosis. 599 00:30:55,061 --> 00:30:58,189 No speckles on the MRI. Alpha-1 antitrypsin deficiency? 600 00:30:58,273 --> 00:30:59,399 Too much kidney failure. 601 00:30:59,482 --> 00:31:01,776 Primary hepatic fibrosis. 602 00:31:03,528 --> 00:31:06,448 It's our best guess. Start her on steroids. 603 00:31:06,531 --> 00:31:08,651 Even if we're right, the liver's probably too scarred. 604 00:31:08,700 --> 00:31:09,760 We got to list her for a new one. 605 00:31:09,784 --> 00:31:11,119 With an unconfirmed diagnosis? 606 00:31:11,244 --> 00:31:12,763 Not gonna happen. FOREMAN: How about a family member? 607 00:31:12,787 --> 00:31:14,265 I don't think the husband's the right blood type. 608 00:31:14,289 --> 00:31:16,583 Even if he was, he's not going to give his liver now. 609 00:31:16,666 --> 00:31:17,876 He left her, I assume? 610 00:31:17,959 --> 00:31:19,127 Not yet. 611 00:31:19,836 --> 00:31:22,380 He says he won't abandon her while she's sick. 612 00:31:22,464 --> 00:31:24,215 She have any other family members? 613 00:31:24,299 --> 00:31:26,139 No one's going to risk their life to save hers. 614 00:31:26,217 --> 00:31:28,845 Man, one false accusation from a psychopath, 615 00:31:28,928 --> 00:31:30,889 and you turn out to be a real bummer. 616 00:31:30,972 --> 00:31:34,142 I'm gonna go see if Wilson has any liver left. 617 00:31:46,905 --> 00:31:48,073 What are you doing? 618 00:31:48,156 --> 00:31:51,701 Paying Wibberly's mortgage for a few months. 619 00:31:51,785 --> 00:31:54,579 Congratulations on another successful round of hectoring. 620 00:31:54,662 --> 00:31:57,624 Wait a minute. Is that actually a check for him? 621 00:31:57,707 --> 00:32:01,086 No, it's a giant novelty item for winning the lottery, 622 00:32:01,169 --> 00:32:03,296 you're just standing really far away. 623 00:32:03,379 --> 00:32:07,133 Of all the people to go the extra mile for, why this guy? 624 00:32:07,217 --> 00:32:10,887 I don't know, he just kind of smells good and makes me laugh. 625 00:32:10,970 --> 00:32:14,140 Why not Cuddy? You never apologized after you defaced her photo. 626 00:32:14,224 --> 00:32:16,935 Maybe because I recognize that sending someone to the poorhouse 627 00:32:17,018 --> 00:32:19,521 is a little more serious than editing a snapshot. 628 00:32:19,604 --> 00:32:22,273 No, it's because Cuddy actually means something to you, 629 00:32:22,357 --> 00:32:24,442 which makes it much harder to apologize. 630 00:32:26,402 --> 00:32:29,572 If it'll make you shut up, I will tell her I'm sorry about the photo. 631 00:32:29,656 --> 00:32:31,991 Forget the photo. House, she was in love with you. 632 00:32:32,075 --> 00:32:34,160 And all she got in return was abuse. 633 00:32:34,244 --> 00:32:36,704 For years, you toyed with her emotions. 634 00:32:36,788 --> 00:32:37,956 She wasn't in love with me. 635 00:32:38,039 --> 00:32:41,209 The fact that you still can't admit it just proves my point. 636 00:32:41,292 --> 00:32:44,087 What do you want? Helping the guy was your idea. 637 00:32:44,170 --> 00:32:46,214 No, help the guy, whatever. 638 00:32:46,297 --> 00:32:50,051 I'm just pointing out that it's much easier to soothe your guilt 639 00:32:50,135 --> 00:32:51,845 by throwing money at a stranger 640 00:32:51,928 --> 00:32:55,598 than by making amends to a person you actually care about. 641 00:32:55,682 --> 00:32:58,017 You had me at "much easier." 642 00:32:58,101 --> 00:33:00,770 I'm going to pretend to go to work now. 643 00:33:04,732 --> 00:33:06,025 Ping. 644 00:33:27,797 --> 00:33:29,090 Sarah? 645 00:33:30,341 --> 00:33:32,343 I'm Dr. Hadley. I'm sorry to bother you, 646 00:33:32,427 --> 00:33:34,147 but I was told that you're Valerie's sister. 647 00:33:34,220 --> 00:33:35,221 Mmm. 648 00:33:35,305 --> 00:33:38,141 I was just surprised you came to visit. 649 00:33:39,934 --> 00:33:42,187 So is the rest of my family. 650 00:33:42,270 --> 00:33:45,023 I was even more surprised you got tested as a donor. 651 00:33:45,106 --> 00:33:46,191 Wrong blood type. 652 00:33:46,274 --> 00:33:50,153 But why? I mean, you know what she's like. 653 00:33:50,236 --> 00:33:52,113 She's not that bad. 654 00:33:52,197 --> 00:33:53,740 Yes. She is. 655 00:33:57,660 --> 00:34:00,163 Our dad was a mean drunk. 656 00:34:01,247 --> 00:34:02,707 I was the older sister. 657 00:34:02,790 --> 00:34:06,753 I was supposed to stand up for her, not the other way around. 658 00:34:07,337 --> 00:34:09,923 She protected you when you were kids? 659 00:34:10,006 --> 00:34:13,509 Yeah. And then all of a sudden, all of his crap 660 00:34:14,427 --> 00:34:18,806 and all his abuse, it just changed her. 661 00:34:19,265 --> 00:34:20,975 It made her cold. 662 00:34:22,644 --> 00:34:23,728 When? 663 00:34:28,274 --> 00:34:30,818 We were wrong. Psychopathy is a symptom. 664 00:34:30,902 --> 00:34:33,112 I spoke to her sister. She wasn't always like this. 665 00:34:33,196 --> 00:34:36,157 She changed, and right around adolescence. 666 00:34:38,201 --> 00:34:44,540 So, liver, heart, brain lie dormant, and it starts at puberty. 667 00:34:51,256 --> 00:34:56,219 The raw food diet made it go fulminant. Nuts are high in copper. 668 00:34:57,011 --> 00:34:58,763 It's Wilson's disease. 669 00:34:58,846 --> 00:35:01,766 We ruled that out. No Keyser-Fleischer rings. 670 00:35:03,393 --> 00:35:07,355 There is one other sign. I know there are lipstick lesbians. 671 00:35:07,438 --> 00:35:10,900 Are there nail-polish-remover bisexuals? 672 00:35:13,945 --> 00:35:15,947 She's not supposed to be here. 673 00:35:16,030 --> 00:35:17,240 As a doctor. 674 00:35:17,323 --> 00:35:20,827 You didn't say anything about her capacity as a beautician's assistant. 675 00:35:36,175 --> 00:35:37,593 Her fingernail's blue? 676 00:35:37,677 --> 00:35:38,803 Yep. 677 00:35:38,886 --> 00:35:40,888 Start her on chelation. 678 00:35:41,764 --> 00:35:43,057 What just happened? 679 00:35:43,141 --> 00:35:44,350 You're gonna get better. 680 00:35:44,434 --> 00:35:47,312 Your body has an inability to process copper. 681 00:35:47,395 --> 00:35:49,981 It caused all of your problems. 682 00:35:50,064 --> 00:35:51,691 Even what's wrong with your brain. 683 00:35:51,774 --> 00:35:54,152 That's going to change, too? 684 00:35:54,235 --> 00:35:57,405 It's probably rewired her neurons permanently by now. 685 00:35:57,488 --> 00:35:59,240 But it's possible? 686 00:36:00,408 --> 00:36:02,076 Maybe. 687 00:36:02,160 --> 00:36:03,911 I have to go get the chelation equipment. 688 00:36:03,995 --> 00:36:06,914 Bill, I need you to sign some forms. 689 00:36:14,255 --> 00:36:16,507 You don't see what she's doing? 690 00:36:16,591 --> 00:36:19,177 She's laying the groundwork to get her treatment, 691 00:36:19,260 --> 00:36:22,013 wake up a completely different person 692 00:36:22,096 --> 00:36:26,017 so that you and all of your money stay with her. 693 00:36:26,100 --> 00:36:27,977 It's a lie. 694 00:36:28,061 --> 00:36:29,270 You said there was a chance. 695 00:36:29,354 --> 00:36:32,148 Okay, there's a teeny chance. 696 00:36:32,231 --> 00:36:36,235 But even if it cures her, it's not going to make her love you. 697 00:36:39,781 --> 00:36:41,532 I was happy before. 698 00:36:42,450 --> 00:36:47,622 I know, and I'm sorry, but it wasn't real. 699 00:36:48,623 --> 00:36:50,333 It felt real. 700 00:36:54,796 --> 00:36:56,339 I don't know... 701 00:36:58,966 --> 00:37:01,094 Maybe that can be enough. 702 00:37:12,397 --> 00:37:14,774 You're really doing this for me? 703 00:37:16,901 --> 00:37:18,319 Tax shelter. 704 00:37:20,154 --> 00:37:22,115 I'll take some of that chili now. 705 00:37:28,413 --> 00:37:29,831 I can't accept this. 706 00:37:29,914 --> 00:37:31,707 Fine, forget the chili. 707 00:37:32,583 --> 00:37:34,168 Bye, Wibberly. 708 00:37:34,585 --> 00:37:37,004 I got an A plus with your paper. 709 00:37:40,425 --> 00:37:44,262 I was an orthopedic surgeon for 10 years at New York Mercy. 710 00:37:44,345 --> 00:37:46,097 I had a gambling problem. 711 00:37:46,180 --> 00:37:49,100 I tried to cover it by overbilling some Medicare patients. 712 00:37:49,183 --> 00:37:52,270 Lost my license. That's why I'm here. 713 00:37:52,353 --> 00:37:54,105 Not because of you. 714 00:37:54,188 --> 00:37:56,274 Why are you telling me this now? 715 00:37:58,860 --> 00:38:00,540 Because I thought you'd be the same bastard 716 00:38:00,611 --> 00:38:03,322 you were in med school, but... 717 00:38:15,460 --> 00:38:16,461 Keep it. 718 00:38:16,544 --> 00:38:18,629 No. I can get another place. 719 00:38:18,713 --> 00:38:21,299 Just take it. I screwed you over. 720 00:38:21,382 --> 00:38:22,800 You got me an A plus. 721 00:38:22,884 --> 00:38:24,302 Take it. No. 722 00:38:24,385 --> 00:38:28,097 Do I have to shove it down your throat? Take the damn check! 723 00:38:54,081 --> 00:38:55,875 Your vitals are up. 724 00:38:58,920 --> 00:38:59,962 Treatment's working. 725 00:39:00,046 --> 00:39:01,547 I'm not sure we can fix your liver, 726 00:39:01,631 --> 00:39:04,926 but we can definitely list you for a new one. 727 00:39:05,760 --> 00:39:08,763 When you're better, we're gonna take a long vacation. 728 00:39:08,846 --> 00:39:10,681 You want to go to Vietnam, one of the beaches? 729 00:39:10,765 --> 00:39:14,685 We're gonna get a hut, just you and me, nothing to worry about. 730 00:39:18,773 --> 00:39:20,441 You're pathetic. 731 00:39:23,986 --> 00:39:25,071 What? 732 00:39:25,154 --> 00:39:29,742 I mean, when you had a suspicion, fine, but you know now. 733 00:39:29,825 --> 00:39:31,786 How can you be this pitiful? 734 00:39:33,162 --> 00:39:35,581 You don't mean this. You're sick. 735 00:39:35,665 --> 00:39:36,916 I'm not sick. 736 00:39:38,125 --> 00:39:40,211 I almost died, and I still might. 737 00:39:40,294 --> 00:39:42,380 And who knows, maybe it's focusing my mind 738 00:39:42,463 --> 00:39:44,882 because the idea of spending the rest of my life with you... 739 00:39:44,966 --> 00:39:46,300 Valerie... 740 00:40:04,110 --> 00:40:05,570 Why'd you do that? 741 00:40:05,653 --> 00:40:06,946 Because he's pathetic. 742 00:40:07,530 --> 00:40:09,282 He hasn't changed. 743 00:40:14,495 --> 00:40:19,125 But you have. The treatment actually worked on your brain. 744 00:40:19,208 --> 00:40:20,435 If you were still a psychopath, 745 00:40:20,459 --> 00:40:22,211 you would have just kept draining him dry. 746 00:40:22,295 --> 00:40:23,296 What do you want? 747 00:40:23,379 --> 00:40:25,381 You're feeling something. 748 00:40:25,464 --> 00:40:28,593 What is it? What do you feel? 749 00:40:33,556 --> 00:40:35,057 I don't know. 750 00:40:37,935 --> 00:40:39,270 It hurts. 751 00:40:47,194 --> 00:40:48,529 It will. 752 00:41:05,588 --> 00:41:08,758 Heard about the diagnosis. Nice job. 753 00:41:08,841 --> 00:41:12,011 Thanks. Why are you here so late? 754 00:41:12,094 --> 00:41:16,599 Discharge summary. Taub's handwriting isn't helping much. 755 00:41:16,682 --> 00:41:18,243 Apparently on the third day of admission, 756 00:41:18,267 --> 00:41:21,103 the patient underwent "rabbit thumping." 757 00:41:26,859 --> 00:41:28,402 "Radiotherapy." 758 00:41:28,819 --> 00:41:29,904 Ah. 759 00:41:32,198 --> 00:41:33,658 "Third day after admission, 760 00:41:33,741 --> 00:41:35,409 "patient underwent radiotherapy 761 00:41:35,493 --> 00:41:39,163 "including external beam radiation 762 00:41:44,710 --> 00:41:46,879 "to treat B-cell lymphomas. 763 00:41:47,421 --> 00:41:49,423 "First treatment was 764 00:41:52,301 --> 00:41:54,303 "full-mantle therapy..." 58149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.