Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,186 --> 00:00:47,103
DEZE FILM IS ONZE ECHTE FICTIE
2
00:00:48,686 --> 00:00:50,144
PETIT MAL
3
00:00:50,269 --> 00:00:53,061
1. EEN LICHTE EPILEPTISCHE
AANVAL
4
00:00:53,228 --> 00:00:56,561
KORTSTONDIGE AFWEZIGHEID
VAN HET BEWUSTZIJN
5
00:01:53,936 --> 00:01:56,061
1. HET IS DOM, STOM
6
00:01:59,498 --> 00:02:01,706
Tijd om ze uit elkaar te halen.
7
00:02:06,936 --> 00:02:08,311
een van drie
8
00:02:09,936 --> 00:02:11,894
ik ben alleen
9
00:02:12,811 --> 00:02:18,228
en nummer drie houdt me altijd
gezelschap
10
00:02:22,686 --> 00:02:26,144
links, het witte licht
11
00:02:26,311 --> 00:02:30,853
groene flits die me niet laat slapen
12
00:02:30,978 --> 00:02:34,103
Wat?
-De camera.
13
00:02:34,269 --> 00:02:37,144
Nee.
-Hoezo?
14
00:02:38,394 --> 00:02:40,686
Hou op.
15
00:02:44,228 --> 00:02:46,936
Je houdt toch van verbrande groente?
16
00:02:48,686 --> 00:02:50,853
Jij levert graag kritiek.
17
00:02:54,103 --> 00:02:56,853
Man, ik heb het koud.
18
00:02:56,978 --> 00:02:59,478
Hou op met zeuren.
19
00:02:59,644 --> 00:03:01,644
Hou op.
20
00:03:02,894 --> 00:03:05,644
Schat, breng me eens een bord.
21
00:03:06,644 --> 00:03:10,228
Wat?
-Breng me een bord. Schat.
22
00:03:10,394 --> 00:03:11,936
Ik ga al.
-Graag.
23
00:03:30,144 --> 00:03:31,478
Schat.
24
00:03:31,644 --> 00:03:33,936
Schiet eens op.
-Ik kom eraan.
25
00:03:34,061 --> 00:03:37,519
Hier.
-Zijn de groenten echt verbrand?
26
00:03:39,811 --> 00:03:41,269
Sorry.
27
00:03:42,644 --> 00:03:44,103
Haal het eraf.
28
00:03:50,894 --> 00:03:53,269
Ik laat 'm hier staan.
29
00:03:53,436 --> 00:03:54,728
Je duwt me.
-Sorry.
30
00:03:54,894 --> 00:03:56,769
Wat is er gebeurd?
-Waarmee?
31
00:03:56,936 --> 00:03:58,353
Daarmee.
32
00:03:58,519 --> 00:04:00,269
De groente is verbrand.
-Ruikt lekker.
33
00:04:00,436 --> 00:04:02,519
Niet?
-Ja, geef maar.
34
00:04:02,686 --> 00:04:06,061
Volgende keer maak ik het wel.
-Echt?
35
00:04:06,228 --> 00:04:09,269
Ja, want die uit Valencia
kookt niet.
36
00:04:09,436 --> 00:04:12,644
Eerst moet je haar accent teruggeven.
37
00:04:12,811 --> 00:04:15,686
Je bent heel close, nietwaar?
38
00:04:15,853 --> 00:04:18,394
Waarom fluit je?
-Ik fluit graag.
39
00:04:18,561 --> 00:04:22,144
Ze fluit graag.
-Ja hoor.
40
00:04:22,311 --> 00:04:24,519
Waarom maakt Marti de paella niet?
41
00:04:24,686 --> 00:04:25,728
Dat kan ik wel.
42
00:04:25,894 --> 00:04:27,394
Nee.
43
00:04:27,561 --> 00:04:29,436
Meng het door de rijst.
-Ja?
44
00:04:29,603 --> 00:04:31,644
Ja. Rijst met iets.
Dit is geen paella.
45
00:04:31,811 --> 00:04:35,353
Waarom roer je het niet?
-Kan ik wel.
46
00:04:35,519 --> 00:04:38,103
Nee.
-Ze heeft je alleen dat geleerd.
47
00:04:38,769 --> 00:04:41,436
Zelfs geen gebakken ei.
48
00:04:41,603 --> 00:04:42,894
Ja, klopt.
49
00:04:43,019 --> 00:04:44,686
Niet?
-Nee.
50
00:04:44,853 --> 00:04:48,311
Ik zal je één ding vertellen.
-Nee, mevrouw Andalusië.
51
00:04:48,478 --> 00:04:51,144
Weet je wat ik wil zeggen?
-Nee.
52
00:04:52,186 --> 00:04:55,936
Wat ik van je vind...
-Wat vind je van me?
53
00:04:56,061 --> 00:04:59,853
Op een, twee, drie.
54
00:05:06,769 --> 00:05:09,353
Oké. De S.
55
00:05:09,519 --> 00:05:10,936
S... S...
56
00:05:15,144 --> 00:05:16,853
M'n schoolvriendin.
57
00:05:20,103 --> 00:05:22,353
Nee, niet in het Catalaans.
58
00:05:22,519 --> 00:05:23,978
Kijk en leer.
59
00:05:26,978 --> 00:05:29,644
Samen.
Een, twee, drie: Susana.
60
00:05:33,103 --> 00:05:35,811
Niet wat alleen jullie twee weten.
61
00:05:35,936 --> 00:05:39,103
Schat, je zult iets weten.
-Zo gaat het spel.
62
00:05:40,061 --> 00:05:42,061
S-E: Se.
63
00:05:44,561 --> 00:05:46,186
Seksueel?
-Nee.
64
00:05:50,978 --> 00:05:53,228
Wat?
-Pak van je eigen kant.
65
00:05:55,311 --> 00:05:56,936
Mijn kant, jouw kant.
66
00:05:57,103 --> 00:05:59,144
Hou op. Stop.
67
00:06:01,853 --> 00:06:04,978
Ik weet het.
-Wat?
68
00:06:05,144 --> 00:06:06,478
Toen jij en ik...
69
00:06:06,644 --> 00:06:09,644
We waren op veel plekken.
-Het was heel warm.
70
00:06:09,811 --> 00:06:13,019
We waren op veel warme plekken.
-We keken Star Wars.
71
00:06:13,186 --> 00:06:14,894
Samen.
-Sardinië.
72
00:06:15,811 --> 00:06:18,103
Een, twee, drie.
73
00:06:18,269 --> 00:06:20,936
Sevilla.
74
00:06:23,728 --> 00:06:25,103
Nu jij.
-Hoe moet ik dat weten?
75
00:06:25,269 --> 00:06:28,561
Schat, we hebben je
er zo vaak over verteld. Niet?
76
00:06:28,728 --> 00:06:31,478
Weet je nog?
Weet je nog?
77
00:06:32,228 --> 00:06:33,936
X. Seks.
78
00:06:36,811 --> 00:06:39,228
Wat we met z'n drieën nooit hebben.
79
00:06:39,936 --> 00:06:41,353
Waarom ben je zo dom?
80
00:06:42,728 --> 00:06:45,894
Het is toch zo?
-Niet echt.
81
00:07:33,311 --> 00:07:38,394
Wat is het moeilijkste
aan een driehoeksverhouding?
82
00:07:38,561 --> 00:07:42,728
Samen zijn, maar dan gelijk verdeeld.
83
00:07:43,728 --> 00:07:44,978
Jaloezie.
84
00:07:45,144 --> 00:07:49,936
Drie is nooit in evenwicht.
Het zijn altijd twee of een.
85
00:07:53,728 --> 00:07:55,186
Dat is dom.
86
00:08:05,936 --> 00:08:07,478
En stom.
87
00:08:19,228 --> 00:08:20,769
Wat moet ik doen?
88
00:08:42,936 --> 00:08:44,143
Wie was dat?
89
00:08:47,353 --> 00:08:49,853
Bah, wat walgelijk van je.
90
00:08:49,978 --> 00:08:52,269
Nee, schat.
91
00:08:52,436 --> 00:08:54,061
Ruikt naar chorizo.
92
00:08:56,061 --> 00:08:57,978
Nee.
93
00:09:00,144 --> 00:09:01,686
Ga naar de WC.
94
00:09:06,228 --> 00:09:07,769
Ruikt naar een boer.
95
00:09:11,519 --> 00:09:14,936
Walgelijk.
-Jullie gaan me missen als ik weg ben.
96
00:09:22,478 --> 00:09:23,936
Nog eentje.
97
00:09:59,978 --> 00:10:01,311
Schat.
98
00:10:01,478 --> 00:10:02,936
We gaan.
99
00:10:07,811 --> 00:10:09,269
Kom.
100
00:10:09,519 --> 00:10:11,019
Ik kom.
101
00:10:11,186 --> 00:10:12,936
Je mist je vlucht nog.
102
00:10:19,353 --> 00:10:21,394
Schat.
103
00:10:21,561 --> 00:10:23,019
Kom.
104
00:10:24,936 --> 00:10:26,519
Wat als je blijft?
105
00:10:33,936 --> 00:10:35,644
Oké, doei.
106
00:10:38,269 --> 00:10:39,603
Eindelijk, schat.
107
00:10:39,769 --> 00:10:41,394
Eindelijk.
108
00:10:41,561 --> 00:10:43,644
Dus we gaan?
109
00:10:43,811 --> 00:10:45,853
Wat is er?
-Wat is er gebeurd?
110
00:11:19,936 --> 00:11:22,728
2. WE STUIPTREKTEN
111
00:12:50,228 --> 00:12:53,811
In de dierenwereld zijn pinguïns
het beste voorbeeld van trouw.
112
00:12:54,894 --> 00:12:58,519
Als ze een partner vinden,
blijven ze daarbij.
113
00:13:02,644 --> 00:13:06,936
De scheiding bij pinguïns
als een een andere partner kiest...
114
00:13:07,103 --> 00:13:09,978
is de tweede oorzaak
van een partnerwissel.
115
00:13:10,144 --> 00:13:12,936
De eerste is de dood van de partner.
116
00:13:26,603 --> 00:13:28,144
Ze heeft niet gebeld.
117
00:13:38,936 --> 00:13:41,144
Hallo? Het beeld blijft hangen.
118
00:13:45,978 --> 00:13:47,519
Hallo?
119
00:13:48,603 --> 00:13:50,644
Schat, hoe laat is het bij jou?
120
00:13:50,811 --> 00:13:53,936
Drie uur, ik heb al geluncht.
121
00:13:55,811 --> 00:13:58,311
Ik had paella voor de lunch.
122
00:13:59,769 --> 00:14:03,478
Geintje.
Kijk wat er is gebeurd.
123
00:14:07,311 --> 00:14:10,311
Schat, hoe is het hotel?
Je kamer?
124
00:14:10,936 --> 00:14:12,561
Mooi.
-Laat eens zien.
125
00:14:15,853 --> 00:14:17,644
Dat ziet er echt mooi uit.
126
00:14:17,811 --> 00:14:20,728
Je bent een ster.
-Ja.
127
00:14:20,894 --> 00:14:24,519
Moet je 'm delen?
-Wat?
128
00:14:24,686 --> 00:14:26,353
Moet je 'm delen?
129
00:14:29,853 --> 00:14:31,936
Moet je het bad delen?
130
00:14:34,103 --> 00:14:36,103
Ja, dat is het vervelende.
131
00:14:38,353 --> 00:14:41,644
Ik blijf hier hoe dan ook niet lang.
132
00:14:42,144 --> 00:14:45,769
Ik deel niet graag,
maar we draaien de hele dag.
133
00:14:45,936 --> 00:14:48,144
Ik heb geen goed bereik.
134
00:14:48,311 --> 00:14:51,686
Echt niet.
-Kunnen we niet bellen?
135
00:14:56,353 --> 00:15:00,353
Ik hoop van wel.
-Kun je ons vertellen wanneer je komt?
136
00:15:00,519 --> 00:15:02,561
Natuurlijk.
137
00:15:02,728 --> 00:15:05,019
Wanneer je weer in het hotel bent?
138
00:15:06,186 --> 00:15:09,936
Wat is er gebeurd?
-Hij blijft weer hangen.
139
00:15:10,061 --> 00:15:12,061
Ze maakt gewoon een geintje.
140
00:15:15,936 --> 00:15:17,103
Hallo.
141
00:15:17,269 --> 00:15:20,936
Natuurlijk, schat.
Ik bel jullie elke dag.
142
00:15:21,061 --> 00:15:23,603
Op elk moment dat ik kan.
143
00:15:24,186 --> 00:15:26,478
Oké.
144
00:15:26,644 --> 00:15:29,436
Hier is iemand die iets wil zeggen.
145
00:15:29,603 --> 00:15:31,061
Laat maar zien.
146
00:15:31,978 --> 00:15:36,769
Wie is het?
-Hoi, ik ben het. Fantástico.
147
00:15:36,936 --> 00:15:39,603
Hoe gaat het?
-Hallo, Fantástico.
148
00:15:39,769 --> 00:15:42,519
Hij is stout geweest.
-Hoezo?
149
00:15:42,686 --> 00:15:44,978
Hij plaste op het tapijt.
150
00:15:45,144 --> 00:15:46,561
Nee toch.
-Nietwaar?
151
00:15:54,853 --> 00:15:56,311
Toe maar.
152
00:15:58,144 --> 00:15:59,686
Pak 'm.
153
00:16:01,853 --> 00:16:03,686
Kon ik niet met haar mee?
154
00:16:06,894 --> 00:16:09,561
Schat.
-Ze is aan het werk.
155
00:16:28,519 --> 00:16:29,936
Hé...
156
00:16:30,061 --> 00:16:32,144
Kun je me helpen?
157
00:16:33,228 --> 00:16:34,769
Gewoon...
158
00:16:37,311 --> 00:16:39,894
Wat?
-Ik drink koffie.
159
00:16:43,603 --> 00:16:45,061
Oké.
160
00:16:49,686 --> 00:16:51,728
Met Lai was dat niet gebeurd.
161
00:17:01,936 --> 00:17:04,311
Bedankt dat je m'n koffie verpest.
162
00:17:12,352 --> 00:17:17,227
Het spijt me dat ik je koffie verpestte.
Vergeef me.
163
00:17:19,811 --> 00:17:21,061
Wat is er?
164
00:17:24,102 --> 00:17:25,686
Wat is er?
165
00:17:26,477 --> 00:17:27,727
Ja, wat is er?
166
00:17:28,811 --> 00:17:31,228
Er is niks.
Dat is het.
167
00:17:36,019 --> 00:17:37,894
Waarom ben je dan bij mij?
168
00:17:44,311 --> 00:17:45,853
Weet ik niet.
169
00:19:29,061 --> 00:19:31,936
KUN JE ME VERGEVEN?
170
00:19:42,311 --> 00:19:44,561
Wil je een serie kijken?
171
00:19:46,769 --> 00:19:48,228
Ik kan niet.
172
00:19:52,353 --> 00:19:54,394
Lost?
173
00:19:54,561 --> 00:19:56,603
Ik moet 'm eerder inleveren.
174
00:20:02,769 --> 00:20:04,228
Maar morgen kan ik.
175
00:20:11,769 --> 00:20:13,228
Oké.
176
00:22:02,269 --> 00:22:05,811
Schat.
Wat is er gebeurd?
177
00:22:08,353 --> 00:22:10,103
Wat is er gebeurd?
178
00:22:13,019 --> 00:22:15,186
Ik mis jullie zo.
179
00:22:17,103 --> 00:22:18,936
Schat, wij missen je ook.
180
00:22:19,811 --> 00:22:22,353
Ik ben zo ver weg.
181
00:22:22,519 --> 00:22:25,519
Nee, schat.
Zo ver is het niet.
182
00:22:26,311 --> 00:22:29,353
Schat, maak plezier.
Je vervult je droom.
183
00:22:30,061 --> 00:22:32,644
Nee.
-Natuurlijk wel.
184
00:22:33,644 --> 00:22:38,228
Met wie? Met niet-normale mensen?
Ik kan er niet tegen.
185
00:22:38,394 --> 00:22:42,269
Ik wil m'n koffie in de hangmat drinken,
in opa's stoel.
186
00:22:42,436 --> 00:22:47,019
En ik wil bij jullie zijn.
-Oh, mijn schat.
187
00:22:47,186 --> 00:22:49,686
Zal ik je iets laten zien?
188
00:22:54,644 --> 00:22:56,311
Kijk.
-Laat maar zien.
189
00:22:56,478 --> 00:22:58,186
Kijk wat ik heb gekookt.
190
00:22:59,311 --> 00:23:00,936
Dat wil ik eten.
191
00:23:01,686 --> 00:23:03,144
Oh, mijn schat.
192
00:23:05,186 --> 00:23:06,728
Nee.
193
00:23:08,853 --> 00:23:11,144
Oh, god.
Schat?
194
00:23:11,311 --> 00:23:13,644
Ik wil met jullie ontbijten.
195
00:23:14,769 --> 00:23:16,811
We zijn hier, schat.
196
00:23:19,144 --> 00:23:20,478
We zijn een paar van drie.
197
00:25:15,061 --> 00:25:19,769
Hij gaat meteen uit.
-Wat heb je gedaan? Heb je een lont?
198
00:25:19,936 --> 00:25:22,936
Ja, maar je hebt niet laten zien hoe
precies.
199
00:25:24,603 --> 00:25:27,853
Hoe dan?
Ik zei toch dat de camera het niet doet.
200
00:25:27,978 --> 00:25:30,186
Ik heb geen bereik.
201
00:25:30,353 --> 00:25:33,228
We hebben alles gedaan,
maar hij gaat uit.
202
00:25:34,269 --> 00:25:37,311
Kijk, eindelijk.
-Zo doe je dat niet.
203
00:25:37,478 --> 00:25:39,936
Is dat belangrijk?
Hij doet het.
204
00:25:40,103 --> 00:25:42,103
Wat was dat?
Een steekvlam?
205
00:25:42,269 --> 00:25:46,686
Niks. Ik heb 'm gewoon aangedaan.
Schat, vond je het pakket leuk?
206
00:25:49,936 --> 00:25:51,811
Wat, schat?
207
00:25:51,936 --> 00:25:54,186
Het pakket met cadeautjes.
208
00:25:58,061 --> 00:26:01,228
Ik versta je haast niet.
Kreeg je de haard aan?
209
00:26:05,353 --> 00:26:08,019
Zullen we morgen praten,
als je wakker bent?
210
00:26:08,186 --> 00:26:10,686
Ja, schat. Ik ben moe.
211
00:26:12,269 --> 00:26:14,103
Oké.
212
00:26:14,269 --> 00:26:16,811
Welterusten.
-Slaap lekker.
213
00:26:34,353 --> 00:26:36,603
Hou op met filmen.
214
00:26:37,811 --> 00:26:39,936
We zijn niet met z'n drieën.
215
00:26:41,811 --> 00:26:43,269
Hop op met filmen.
216
00:26:46,769 --> 00:26:48,561
Greta, kom hier. Kijk.
217
00:26:48,728 --> 00:26:51,353
Greta, kom.
218
00:26:51,936 --> 00:26:54,144
Patatús, kom.
219
00:26:56,811 --> 00:26:58,269
Pak 'm.
220
00:27:08,353 --> 00:27:09,894
Schat.
221
00:27:12,103 --> 00:27:13,644
Schat.
222
00:27:15,603 --> 00:27:17,936
Schat?
-Hallo.
223
00:27:18,103 --> 00:27:19,519
Hallo.
224
00:27:19,686 --> 00:27:24,144
Schat? Patatús is...
-Wat?
225
00:27:24,311 --> 00:27:26,353
Patatús heeft gekotst.
226
00:27:26,519 --> 00:27:28,936
Hoezo?
-Geen idee.
227
00:27:29,103 --> 00:27:31,394
Wat heeft hij gegeten?
228
00:27:31,561 --> 00:27:35,686
We hebben 'm niks geks zien eten.
-Is hij in orde?
229
00:27:35,853 --> 00:27:37,144
Wat?
-Is hij in orde?
230
00:27:37,311 --> 00:27:39,686
Gaat het goed met 'm?
-Ja.
231
00:27:41,519 --> 00:27:47,186
Ja. Wat doe je?
-Ik ben bij een repetitie.
232
00:27:47,353 --> 00:27:49,519
Moment.
233
00:27:49,686 --> 00:27:53,019
Hallo?
-Hallo? Wat een herrie.
234
00:27:53,186 --> 00:27:56,019
De verbinding wordt verbroken.
235
00:27:56,186 --> 00:27:59,561
De verbinding wordt verbroken
en ik weet niet...
236
00:28:03,061 --> 00:28:04,936
Oké, schat.
-Oké, schat.
237
00:28:05,103 --> 00:28:07,103
We bellen vanmiddag, oké?
238
00:28:07,269 --> 00:28:10,769
Wat?
-We praten later nog wel.
239
00:28:10,936 --> 00:28:12,603
In orde.
-Oké.
240
00:28:12,769 --> 00:28:14,103
Goed.
-Oké.
241
00:28:14,269 --> 00:28:15,853
Doei.
242
00:29:16,478 --> 00:29:18,103
Ik hou van je.
243
00:29:18,269 --> 00:29:21,186
Ze is mooi.
Jij bent ook mooi.
244
00:29:26,936 --> 00:29:31,186
Ik hou van je.
-Ze is mooi. Jij bent ook mooi.
245
00:29:31,353 --> 00:29:34,478
LEUKSTE MAAND
MET DE LEUKSTE MENSEN
246
00:29:34,644 --> 00:29:38,936
#IKWILNIETTERUG
247
00:31:03,353 --> 00:31:07,769
TRIO, HONDEN EN PAKKETTEN
EEN DOCU OVER
248
00:31:15,061 --> 00:31:19,519
TRIO, HONDEN EN PAKKETTEN
249
00:31:24,644 --> 00:31:27,144
Deze aansluiting heeft geen bereik.
250
00:32:08,519 --> 00:32:09,978
Tijd om op te staan.
251
00:32:18,144 --> 00:32:21,561
Wakker worden.
252
00:33:17,103 --> 00:33:18,728
Vind je dat grappig?
253
00:33:18,894 --> 00:33:20,978
Een dinosauruskus.
254
00:35:14,103 --> 00:35:17,728
Hoe gaat het?
-Goed, met jou?
255
00:35:17,894 --> 00:35:21,144
Goed.
-Wat doe je?
256
00:35:21,561 --> 00:35:23,853
Ik probeer te monteren.
257
00:35:23,978 --> 00:35:25,936
Probeer je dat?
258
00:35:26,103 --> 00:35:28,936
Ja. Ik heb je gebeld. Zag je dat?
259
00:35:29,061 --> 00:35:32,269
Ja, maar...
260
00:35:32,436 --> 00:35:33,894
Wat?
261
00:35:34,019 --> 00:35:36,103
Wat is er gebeurd?
262
00:35:36,269 --> 00:35:40,061
Zag je die e-mail vanwege de huur?
-Nee.
263
00:35:42,228 --> 00:35:45,728
Moeten we vandaag betalen?
-Ja, schat, vandaag.
264
00:35:45,894 --> 00:35:49,561
Geen idee.
Het bereik is slecht.
265
00:35:49,728 --> 00:35:52,353
Ik betaal vanavond,
dan stuur ik je het bewijs.
266
00:35:52,519 --> 00:35:54,144
Oké, fijn.
267
00:35:54,311 --> 00:35:57,353
Sorry, ik had het vergeten.
-Geen punt.
268
00:35:58,853 --> 00:36:00,686
Oké.
269
00:36:00,853 --> 00:36:02,894
Kun je Anto bellen?
270
00:36:05,728 --> 00:36:07,561
Is er iets gebeurd?
271
00:36:07,728 --> 00:36:11,353
Nee, maar ze mist je enorm.
272
00:36:16,228 --> 00:36:18,394
Mis jij me niet?
273
00:36:21,478 --> 00:36:24,269
Jij mist ons niet.
274
00:36:25,936 --> 00:36:27,936
Dat is niet waar.
275
00:36:28,061 --> 00:36:30,686
Ik mis jullie echt.
276
00:36:32,936 --> 00:36:35,144
Wat doe je?
-Wat?
277
00:36:35,311 --> 00:36:38,519
Ik bel haar vanavond.
-Goed.
278
00:36:40,603 --> 00:36:42,728
Schat, heb je tijd?
279
00:36:44,769 --> 00:36:46,228
Wat wil je?
280
00:36:48,353 --> 00:36:51,144
Ik kan dit niet.
281
00:36:51,311 --> 00:36:52,811
Wat is er gebeurd?
282
00:36:54,353 --> 00:36:56,478
Nee, ik heb niks.
283
00:36:57,894 --> 00:37:01,228
Ze willen iets origineels.
284
00:37:01,394 --> 00:37:04,144
Iets origineels?
-En onverwacht.
285
00:37:04,311 --> 00:37:09,519
Origineler dan je levensverhaal
vertellen?
286
00:37:10,644 --> 00:37:12,186
Ja.
287
00:37:12,353 --> 00:37:16,644
En als je doet wat je zo leuk vindt?
288
00:37:17,811 --> 00:37:23,103
De tijd manipuleren
en met tijdsprongen werken.
289
00:37:26,644 --> 00:37:30,686
Hoe dan? Met het einde beginnen?
-Ja.
290
00:37:30,853 --> 00:37:34,561
Dus...
-Een interessant origineel trio.
291
00:37:34,728 --> 00:37:37,561
Dat lijkt me wel wat.
Een...
292
00:37:37,728 --> 00:37:39,894
Schokkend en origineel.
293
00:40:00,561 --> 00:40:03,478
een van drie
294
00:40:25,728 --> 00:40:28,936
een van drie
295
00:40:29,103 --> 00:40:31,728
ik ben alleen
296
00:40:33,061 --> 00:40:39,644
en nummer drie
staat altijd aan m'n zijde
297
00:40:43,269 --> 00:40:45,644
ik kijk op de klok
298
00:40:45,811 --> 00:40:49,603
er gaat geen uur voorbij
299
00:40:56,894 --> 00:40:59,019
een van drie
300
00:41:16,394 --> 00:41:18,186
Wanneer komt ze terug?
301
00:41:18,811 --> 00:41:20,269
Wie?
302
00:41:21,103 --> 00:41:22,561
Marti, schat.
303
00:41:22,728 --> 00:41:25,561
Ik dacht dat je het flitslicht bedoelde.
304
00:41:32,061 --> 00:41:33,853
Ik weet het niet.
305
00:41:34,561 --> 00:41:37,769
Ik weet het niet, ze is al lang weg.
306
00:41:48,186 --> 00:41:52,686
Ik kan niks doen.
Niet TV-kijken, ik heb geen internet.
307
00:42:01,103 --> 00:42:02,728
Door de storm, schat.
308
00:42:06,478 --> 00:42:07,978
Het komt snel terug.
309
00:42:13,561 --> 00:42:16,061
Waarom zijn we in dit huis gaan wonen?
310
00:42:18,519 --> 00:42:20,894
Om de hele dag alleen te zijn?
311
00:42:22,603 --> 00:42:25,353
Schat, je bent niet alleen.
Echt niet.
312
00:42:26,894 --> 00:42:28,811
Marti komt gauw.
-Nee...
313
00:42:28,936 --> 00:42:32,353
Ik ben gauw terug, schat.
314
00:42:33,311 --> 00:42:35,519
Die hele klotedag alleen.
315
00:42:37,269 --> 00:42:39,228
Nee, schat. Ik ben bij je.
316
00:42:39,936 --> 00:42:41,478
Adem in.
317
00:42:43,644 --> 00:42:45,603
Ik ben jij je, schat.
318
00:42:46,769 --> 00:42:48,686
Toe.
319
00:42:48,853 --> 00:42:50,311
Luister naar me.
320
00:42:54,228 --> 00:42:56,936
Weet je nog hoe we hebben
gemediteerd?
321
00:43:01,311 --> 00:43:03,644
Weet je dat nog?
-Ja.
322
00:43:05,228 --> 00:43:06,811
Kom, haal adem.
323
00:43:08,519 --> 00:43:10,519
Op vier adem je in.
324
00:43:13,519 --> 00:43:14,978
Adem in.
325
00:43:47,936 --> 00:43:51,478
Schat, volgens mij overdrijf je.
326
00:43:51,644 --> 00:43:54,561
Het is niet het eind van de wereld.
327
00:43:54,728 --> 00:43:58,936
Je hebt soms de neiging
om te overdrijven.
328
00:43:59,103 --> 00:44:03,394
Wat me wilt zeggen, is ook niet echt
duidelijk. Wat zeiden ze je?
329
00:44:03,561 --> 00:44:08,394
Ik denk niet dat het een slecht idee was.
Heb je het wel goed uitgelegd?
330
00:44:08,561 --> 00:44:11,978
Heb je ze de tijdsprong uitgelegd?
Natuurlijk.
331
00:44:12,144 --> 00:44:14,519
Het is echt een goed idee.
332
00:44:14,686 --> 00:44:18,103
Schat, kalmeer even.
-Kalmeren, ik?
333
00:44:18,269 --> 00:44:19,353
Ik kalmeren?
334
00:45:00,936 --> 00:45:02,644
Waarom ben je wakker?
335
00:45:04,519 --> 00:45:05,978
Hoe is het gegaan?
336
00:46:10,019 --> 00:46:14,269
Wakker worden.
337
00:46:31,686 --> 00:46:33,519
Dinosauruskus.
338
00:46:41,853 --> 00:46:43,561
Ga je vandaag werken?
339
00:47:30,978 --> 00:47:32,936
Ik heb een plan voor je.
340
00:47:45,728 --> 00:47:48,686
3. ONGELIJKE AARDSCHOK
341
00:48:28,519 --> 00:48:31,061
Iemand een biertje?
342
00:48:31,228 --> 00:48:33,561
Dank je, schat.
343
00:48:36,353 --> 00:48:39,144
Waarom laat je groente aanbranden?
344
00:48:49,936 --> 00:48:53,019
Lieveling.
-Schat.
345
00:48:55,603 --> 00:48:57,978
Waarom hebben jullie niet gebeld?
346
00:49:00,019 --> 00:49:04,311
Schat, we hadden iets te doen
en ik had m'n mobiel niet.
347
00:49:07,186 --> 00:49:08,894
Wat heb je gedaan?
348
00:49:09,769 --> 00:49:12,936
Marti liet me zien hoe je foto's vergroot.
349
00:49:17,894 --> 00:49:19,353
Lai?
350
00:49:20,936 --> 00:49:22,936
Dat wilde ik altijd nog leren.
351
00:49:28,186 --> 00:49:30,186
Niet boos worden.
352
00:49:33,269 --> 00:49:35,519
We doen het wel als je terugkomt.
353
00:49:35,686 --> 00:49:37,478
Je komt gauw weer.
354
00:49:38,603 --> 00:49:40,061
Ja.
355
00:49:42,186 --> 00:49:46,478
Dat zegt ze al tien jaar tegen me.
356
00:49:47,019 --> 00:49:49,603
Ik weet het...
-Tien jaar.
357
00:49:51,644 --> 00:49:53,519
Maar wees niet boos.
358
00:49:54,894 --> 00:49:58,478
Maar schat, alles is misgegaan.
359
00:49:58,644 --> 00:50:02,936
Omdat ik het licht aandeed.
-Ze is zo dom.
360
00:50:09,269 --> 00:50:10,561
Schat.
361
00:50:11,519 --> 00:50:13,436
Met welke foto's?
362
00:50:13,603 --> 00:50:15,603
Ik stuur ze op, wacht.
363
00:50:15,769 --> 00:50:17,478
Ik heb geen bereik.
364
00:50:17,644 --> 00:50:19,561
Ik krijg geen berichten.
365
00:50:22,811 --> 00:50:25,811
Weet je nog, die foto's van de
quarantaine?
366
00:50:30,186 --> 00:50:31,686
Wat?
367
00:50:31,853 --> 00:50:33,978
We hebben je gemist.
368
00:50:45,478 --> 00:50:50,186
We hebben droog hout nodig...
369
00:50:50,353 --> 00:50:51,978
een eierdoos.
370
00:50:52,144 --> 00:50:53,728
Hebben we niet.
371
00:50:56,353 --> 00:50:57,894
Schat.
372
00:51:28,144 --> 00:51:29,686
Wat is er?
373
00:51:29,853 --> 00:51:31,769
Ga eraf.
374
00:51:32,228 --> 00:51:34,811
Ik blijf liever hier.
-Ja, natuurlijk.
375
00:51:39,936 --> 00:51:42,478
Vouw het op.
-Er is iets gevallen.
376
00:51:43,019 --> 00:51:44,894
Dus?
-Laat eens zien.
377
00:52:21,186 --> 00:52:23,644
#MOOIEMENSEN
378
00:52:54,811 --> 00:52:57,019
Hallo.
-Hallo.
379
00:53:01,478 --> 00:53:03,686
Schat?
-Ja?
380
00:53:05,061 --> 00:53:07,228
Wil je de heksenkring zien?
381
00:53:09,186 --> 00:53:10,811
Wat?
382
00:53:10,936 --> 00:53:12,811
De seks-heksenkring.
383
00:53:15,561 --> 00:53:17,603
Wat is dat?
384
00:53:17,769 --> 00:53:22,936
Het project van een vriendin
die een beurs heeft gewonnen...
385
00:53:23,061 --> 00:53:29,228
en die vijf manieren laat zien
om het vrouwelijk lichaam te tonen.
386
00:53:30,894 --> 00:53:36,061
Een soort excuus voor lust.
-Sinds wanneer vind je dat leuk?
387
00:53:37,144 --> 00:53:42,936
Sinds ik denk dat ik m'n lichaam
moet accepteren zoals het is.
388
00:53:44,353 --> 00:53:47,728
En omdat ze m'n vriendin is
en ik het interessant vind.
389
00:53:47,894 --> 00:53:53,061
Vijf verschillende vrouwen:
Een toegeeflijke vrouw, een transvrouw.
390
00:53:56,061 --> 00:53:58,728
Oké.
-Ja?
391
00:53:58,894 --> 00:54:01,686
Ik maak dit af en dan kom ik.
-Oké.
392
00:54:07,144 --> 00:54:09,936
Ik wacht op je.
-Oké. Schat...
393
00:54:10,936 --> 00:54:15,978
Heb je Lai gesproken?
-Ze zei dat ze Pilar zou zien.
394
00:54:16,144 --> 00:54:17,644
Wie?
395
00:54:18,811 --> 00:54:20,269
Geen idee.
396
00:54:33,269 --> 00:54:36,186
We moeten ons lichaam accepteren.
397
00:54:36,353 --> 00:54:38,853
Het patriarchaat onderdrukt ons.
398
00:54:46,519 --> 00:54:48,853
Op wie wachten we nog
om onszelf te bevrijden?
399
00:54:48,978 --> 00:54:50,978
Zie je Anto?
Ze is perfect.
400
00:54:55,644 --> 00:54:57,686
Ze kan doen wat ze wil.
401
00:54:57,853 --> 00:54:59,811
Laat je eierstokken zien.
402
00:55:05,936 --> 00:55:07,311
Wat doe je?
403
00:55:07,478 --> 00:55:09,186
Ik laat m'n eierstokken zien.
404
00:55:24,936 --> 00:55:26,061
Meisjes.
405
00:55:26,228 --> 00:55:30,061
Ik moet gaan, naar bedankt.
406
00:55:30,228 --> 00:55:32,644
Dat was wat ik nodig had.
407
00:55:36,769 --> 00:55:38,311
Doei.
408
00:55:49,144 --> 00:55:50,728
Je bent zo sexy.
409
00:55:52,561 --> 00:55:54,019
Geef eens hier.
410
00:56:02,978 --> 00:56:04,853
Je hebt te veel aan.
411
00:56:07,811 --> 00:56:09,311
Ik heb het koud.
412
00:56:30,311 --> 00:56:32,228
Je bent echt mooi.
413
00:56:32,394 --> 00:56:35,936
Jij bent echt mooi.
-Ik meen het.
414
00:58:56,686 --> 00:58:58,144
Zullen we Lai bellen?
415
00:59:21,603 --> 00:59:23,186
Dit is de voicemail...
416
00:59:32,144 --> 00:59:34,519
Zit je te poepen?
417
00:59:34,686 --> 00:59:36,144
Blijf bij me, schat.
418
01:00:14,311 --> 01:00:16,019
Dit is de voicemail...
419
01:00:24,519 --> 01:00:26,686
Wat als haar iets is overkomen?
-Nee.
420
01:00:26,853 --> 01:00:29,728
Ze heeft vast tot laat gewerkt.
421
01:00:29,894 --> 01:00:32,811
Als je het over de duvel hebt.
-Eindelijk.
422
01:00:34,061 --> 01:00:35,936
Schat.
423
01:00:36,103 --> 01:00:38,019
Hoi schat.
-Alles oké?
424
01:00:39,519 --> 01:00:41,228
Ja, hoezo?
425
01:00:42,561 --> 01:00:44,603
Zag je niet wat we je belden?
426
01:00:46,936 --> 01:00:48,603
Hoe laat is het, schat?
427
01:00:49,728 --> 01:00:52,769
Geen idee. Laat.
-Hier is het vier uur.
428
01:00:55,936 --> 01:00:57,478
Is er iets gebeurd?
429
01:01:01,061 --> 01:01:04,394
We hebben de hele dag gebeld,
maar je nam niet op.
430
01:01:07,353 --> 01:01:10,311
Ik had een feestje.
431
01:01:13,894 --> 01:01:15,936
Ik had gedronken.
432
01:01:16,103 --> 01:01:17,644
We waren laat terug.
433
01:01:20,811 --> 01:01:24,644
Had je niet kunnen bellen
om te zeggen dat alles oké was?
434
01:01:27,603 --> 01:01:29,644
Schat, ik was het vergeten.
435
01:01:29,811 --> 01:01:31,311
Ik was goed dronken.
436
01:01:32,853 --> 01:01:34,394
Maar het gaat prima.
437
01:01:37,269 --> 01:01:40,269
Geen probleem.
Doe niet zo gek.
438
01:01:42,644 --> 01:01:45,644
We zijn geen vijftien meer,
het gaat prima.
439
01:01:48,269 --> 01:01:49,811
Wat is er, Anto?
440
01:01:54,978 --> 01:01:56,311
Het is...
-Ben je boos?
441
01:01:56,478 --> 01:01:59,478
Dat vind ik niet oké.
Dat is niet eerlijk.
442
01:01:59,644 --> 01:02:01,728
We waren de hele dag bezorgd...
443
01:02:01,894 --> 01:02:04,478
we hebben je geappt
en je reageerde niet.
444
01:02:04,644 --> 01:02:10,394
Uiteindelijk had je een feest
en heb je tot elf uur geslapen.
445
01:02:10,561 --> 01:02:14,061
Nee.
-Ben je soms m'n moeder?
446
01:02:17,644 --> 01:02:20,436
Nee, ik ben je vriendin
die zich zorgen maakte.
447
01:02:20,603 --> 01:02:23,228
En weet je? Het is al goed.
448
01:02:23,394 --> 01:02:26,936
Probeer me niet te controleren.
Ik ben net wakker.
449
01:02:31,478 --> 01:02:33,936
Nee, schat. Ze is weg.
450
01:02:34,061 --> 01:02:35,561
Gegaan?
451
01:02:43,019 --> 01:02:44,978
Wil je mij ook controleren?
452
01:02:47,811 --> 01:02:49,269
Wat is er?
453
01:02:50,811 --> 01:02:52,769
Ik ben net wakker.
454
01:02:52,936 --> 01:02:55,186
Het maakt niet uit hoe ik me voel.
455
01:02:55,353 --> 01:02:57,978
Nee, je doet raar.
Is er iemand bij je?
456
01:03:00,519 --> 01:03:04,811
Ja, ik ga naar bed
met het hele productieteam.
457
01:03:10,728 --> 01:03:12,644
We praten later wel, oké?
458
01:03:18,144 --> 01:03:20,269
Oké, schat, we praten nog wel.
459
01:03:21,894 --> 01:03:23,769
Doei.
-Doei.
460
01:03:31,936 --> 01:03:36,478
in de wereld, zonder me
voor hun gedachten te verstoppen
461
01:03:36,644 --> 01:03:42,269
haal ik mijn muren omver
en geniet ik van m'n vrijheid
462
01:03:42,436 --> 01:03:44,019
ik laat het iedereen weten
463
01:03:55,061 --> 01:03:57,436
mijn vrijheid
464
01:03:57,603 --> 01:04:00,269
ik laat het iedereen weten
465
01:04:04,269 --> 01:04:07,936
en geniet van m'n vrijheid
466
01:04:39,103 --> 01:04:41,103
Wat moet je inleveren?
467
01:04:42,936 --> 01:04:44,936
Ze willen dat ik...
468
01:04:48,603 --> 01:04:52,061
Ik moet een originele
twist in het script brengen.
469
01:04:53,686 --> 01:04:56,103
Origineler dan ons leven?
470
01:05:09,519 --> 01:05:12,353
Ze zeggen dat het verrassend
moet zijn...
471
01:05:12,519 --> 01:05:15,186
iets inconsequents.
472
01:05:16,978 --> 01:05:18,519
Inconsequent.
473
01:05:37,769 --> 01:05:40,019
Wij moeten ook gaan feesten.
474
01:05:45,394 --> 01:05:46,936
Naaien we haar ook.
475
01:06:54,561 --> 01:06:56,811
4. VORST EXPLODEERT
OP DE MUUR
476
01:06:57,353 --> 01:07:00,603
Probeer zwart-wit.
477
01:07:00,769 --> 01:07:04,394
En kleur. En zwart-wit.
En kleur.
478
01:07:04,561 --> 01:07:07,936
Ze zeiden dat iedereen nu
hetzelfde doet.
479
01:07:09,394 --> 01:07:12,769
Ik vraag me af wie dat zijn.
-Natuurlijk.
480
01:07:15,019 --> 01:07:19,936
Dat kun je niet generaliseren.
-Generaliseren.
481
01:07:23,603 --> 01:07:28,478
Want we zijn allemaal anders.
482
01:07:29,228 --> 01:07:35,311
Je gaat slapen en de dingen
veranderen met de tijd.
483
01:07:35,936 --> 01:07:41,103
Wat denk je van een muziekstuk
om het te redden.
484
01:07:41,269 --> 01:07:43,269
Een muziekstuk.
485
01:07:50,936 --> 01:07:52,561
Wat?
486
01:07:52,728 --> 01:07:55,061
Niet klagen.
487
01:09:43,643 --> 01:09:46,643
Wat is er gebeurd?
Waarom zie je er zo uit?
488
01:09:46,811 --> 01:09:48,268
Kom hier, kleintje.
489
01:09:49,353 --> 01:09:51,268
Oh, Greta.
490
01:09:54,936 --> 01:09:56,393
Oh, nee.
491
01:09:56,561 --> 01:09:59,061
Wie heeft dat gedaan?
492
01:09:59,228 --> 01:10:00,728
Greta.
493
01:10:03,728 --> 01:10:06,269
Waarom heb je dat gedaan, Greta?
494
01:10:06,436 --> 01:10:09,353
Ik was het niet, het was Patatús.
495
01:10:13,061 --> 01:10:15,061
Greta...
-Ze vermoordt ons.
496
01:10:16,186 --> 01:10:17,811
Wat doen we?
-Geen idee.
497
01:10:17,936 --> 01:10:19,936
Greta, dat mag je niet doen.
498
01:10:26,144 --> 01:10:32,103
vorst explodeert op de muur
499
01:10:36,228 --> 01:10:42,103
ballen vliegen in een net
500
01:10:44,603 --> 01:10:50,061
wij zijn meisjes die spelen
501
01:10:50,228 --> 01:10:53,936
die ontdekken
502
01:10:55,228 --> 01:10:58,853
die lachen en huilen
503
01:10:58,978 --> 01:11:02,061
het kan ons niks schelen
504
01:11:06,644 --> 01:11:12,728
alles is goed
tot het slecht wordt
505
01:11:17,728 --> 01:11:24,853
en als we het niet
uit elkaar kunnen houden
506
01:11:24,978 --> 01:11:27,561
en als ze wil gaan
507
01:11:28,103 --> 01:11:31,561
een ongelijke aardschok
508
01:11:35,769 --> 01:11:42,769
we vrezen onophoudelijk
509
01:11:46,478 --> 01:11:52,728
glas in m'n oog
afwezigheid doet pijn
510
01:11:55,853 --> 01:11:59,811
we buigen
511
01:11:59,936 --> 01:12:03,769
zonder aflaat
512
01:12:05,978 --> 01:12:09,269
ik verlies mezelf
513
01:12:09,436 --> 01:12:12,686
waar is ze?
514
01:12:17,144 --> 01:12:19,936
het gaat goed met me
515
01:12:20,061 --> 01:12:24,728
keer op keer hetzelfde spel
516
01:12:27,478 --> 01:12:30,353
we zijn kleine kinderen
517
01:12:30,519 --> 01:12:34,978
we kunnen het niet beheersen
518
01:12:36,311 --> 01:12:39,478
we vrezen
519
01:12:39,644 --> 01:12:43,936
onophoudelijk
520
01:12:46,978 --> 01:12:53,978
glas in m'n oog
afwezigheid doet pijn
521
01:12:56,228 --> 01:13:02,019
we buigen
522
01:13:02,186 --> 01:13:06,103
zonder aflaat
523
01:13:09,728 --> 01:13:13,853
het is dom
het is stom
524
01:13:13,978 --> 01:13:19,019
maar het is een Petit Mal
525
01:13:41,811 --> 01:13:48,811
glas in m'n oog
afwezigheid doet pijn
526
01:13:51,686 --> 01:13:55,686
we buigen
527
01:13:55,853 --> 01:13:59,769
zonder aflaat
528
01:14:01,561 --> 01:14:04,853
het is dom
het is stom
529
01:14:04,978 --> 01:14:08,769
maar het is een Petit Mal
530
01:14:29,769 --> 01:14:31,769
Dat gaan ze mooi vinden.
531
01:14:32,686 --> 01:14:34,519
Toch?
-Ja.
532
01:14:34,686 --> 01:14:38,228
Ik lijk een beetje dik, maar...
533
01:15:06,144 --> 01:15:07,936
Je ziet er mooi uit.
534
01:15:12,769 --> 01:15:15,353
Is het om tien of om elf uur?
535
01:15:17,353 --> 01:15:19,353
Om elf uur, schat.
Dat zei ik toch.
536
01:15:23,103 --> 01:15:25,686
Oké, dan vertrekken we om tien uur.
537
01:15:27,103 --> 01:15:28,644
Oké.
538
01:15:30,936 --> 01:15:33,019
Zullen we iets meenemen?
539
01:15:43,478 --> 01:15:44,936
Hallo?
540
01:15:46,269 --> 01:15:47,769
Geen bereik.
-Ja.
541
01:15:47,936 --> 01:15:51,228
Wat zei je?
-Kunnen we iets voor je meenemen?
542
01:15:56,019 --> 01:15:57,644
Jullie zelf.
543
01:15:58,936 --> 01:16:00,394
Ik wil jullie zien.
544
01:16:04,019 --> 01:16:06,103
En wij willen jou zien.
545
01:17:23,519 --> 01:17:26,186
6. WIJ ZIJN MEISJES DIE SPELEN
546
01:20:28,811 --> 01:20:31,644
I-N.
-In.
547
01:20:34,061 --> 01:20:37,853
Wat ze voor het verhaal willen...
-Samen.
548
01:20:37,978 --> 01:20:40,394
Een, twee, drie... Inconsequent.
549
01:20:44,144 --> 01:20:48,019
Wat nog meer?
-Nog eens.
550
01:20:48,186 --> 01:20:49,936
Ons.
-O?
551
01:20:50,061 --> 01:20:51,561
O.
-Ons?
552
01:20:56,353 --> 01:20:57,894
Kus?
553
01:21:00,644 --> 01:21:03,936
Samen. Een, twee, drie.
Onze dinosauruskus.
554
01:21:18,644 --> 01:21:20,311
Dinosauruskus?
555
01:26:17,103 --> 01:26:18,103
Cut.
556
01:26:18,269 --> 01:26:23,644
een van drie is niet genoeg
557
01:26:23,811 --> 01:26:30,186
want de derde heeft veel meer kracht
558
01:26:30,353 --> 01:26:33,728
en als ik alleen wil zijn
559
01:26:33,894 --> 01:26:35,936
WILLEN JULLIE MET ME TROUWEN?
560
01:26:36,103 --> 01:26:41,686
en als ik me niet weer wil verliezen
561
01:26:41,853 --> 01:26:44,936
links het witte licht
562
01:26:45,103 --> 01:26:50,686
groene vonken houden me wakker
563
01:26:50,853 --> 01:26:53,519
en rechts een paar stippen
564
01:26:53,686 --> 01:26:59,686
bruine glitter
die me vaak verwart
565
01:26:59,853 --> 01:27:03,478
wat als ik iemand anders ben
566
01:27:03,644 --> 01:27:06,436
of jij bent iemand anders
567
01:27:06,603 --> 01:27:12,561
als jij niet gaat
wil ik niet gaan
568
01:27:12,728 --> 01:27:16,519
er zijn maar drie redenen om te blijven
569
01:27:16,686 --> 01:27:20,603
en wij blijven hier
570
01:27:24,019 --> 01:27:30,103
en van de drie blijft bij mij
571
01:27:30,269 --> 01:27:35,644
we huilen, we strijden
we proberen
572
01:27:35,811 --> 01:27:41,936
maar ik wil alles
alles, wil alles proberen
573
01:27:42,061 --> 01:27:48,061
ik kijk ze in het gezicht
en geniet van ze
574
01:27:48,228 --> 01:27:51,186
en een betekenisloos web
575
01:27:51,353 --> 01:27:56,686
wordt vluchtige muziek
576
01:27:56,853 --> 01:28:00,103
drie dinosaurussen
die vechten
577
01:28:00,269 --> 01:28:06,269
tegen een wereld die ze klein wil krijgen
578
01:28:06,436 --> 01:28:09,436
wat als ik iemand anders ben?
579
01:28:09,603 --> 01:28:12,436
of zij iemand anders is?
580
01:28:12,603 --> 01:28:18,561
als zij niet gaat
wil ik niet gaan
581
01:28:18,728 --> 01:28:24,644
er zijn maar drie redenen om te blijven
582
01:28:24,811 --> 01:28:30,353
je zegt dat het heel moeilijk is
583
01:28:30,519 --> 01:28:36,436
en natuurlijk als we er twee nemen
584
01:28:36,603 --> 01:28:42,394
heb ik liever deze knopen in m'n borst
585
01:28:42,561 --> 01:28:48,519
als een lange draad
zonder kleur
586
01:28:51,478 --> 01:28:54,436
en als ik iemand anders ben?
587
01:28:54,603 --> 01:28:57,561
of jij iemand anders bent?
588
01:28:57,728 --> 01:29:03,644
als jij gaat
wil ik niet gaan
589
01:29:03,811 --> 01:29:09,603
er zijn maar drie redenen om te blijven
590
01:29:09,769 --> 01:29:13,478
er zijn drie redenen om te blijven
591
01:29:13,644 --> 01:29:18,061
en wij blijven
36071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.