All language subtitles for Petit.mal.2023.720p.WEB-DL.DD2.0.x264-UFR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,186 --> 00:00:47,103 DEZE FILM IS ONZE ECHTE FICTIE 2 00:00:48,686 --> 00:00:50,144 PETIT MAL 3 00:00:50,269 --> 00:00:53,061 1. EEN LICHTE EPILEPTISCHE AANVAL 4 00:00:53,228 --> 00:00:56,561 KORTSTONDIGE AFWEZIGHEID VAN HET BEWUSTZIJN 5 00:01:53,936 --> 00:01:56,061 1. HET IS DOM, STOM 6 00:01:59,498 --> 00:02:01,706 Tijd om ze uit elkaar te halen. 7 00:02:06,936 --> 00:02:08,311 een van drie 8 00:02:09,936 --> 00:02:11,894 ik ben alleen 9 00:02:12,811 --> 00:02:18,228 en nummer drie houdt me altijd gezelschap 10 00:02:22,686 --> 00:02:26,144 links, het witte licht 11 00:02:26,311 --> 00:02:30,853 groene flits die me niet laat slapen 12 00:02:30,978 --> 00:02:34,103 Wat? -De camera. 13 00:02:34,269 --> 00:02:37,144 Nee. -Hoezo? 14 00:02:38,394 --> 00:02:40,686 Hou op. 15 00:02:44,228 --> 00:02:46,936 Je houdt toch van verbrande groente? 16 00:02:48,686 --> 00:02:50,853 Jij levert graag kritiek. 17 00:02:54,103 --> 00:02:56,853 Man, ik heb het koud. 18 00:02:56,978 --> 00:02:59,478 Hou op met zeuren. 19 00:02:59,644 --> 00:03:01,644 Hou op. 20 00:03:02,894 --> 00:03:05,644 Schat, breng me eens een bord. 21 00:03:06,644 --> 00:03:10,228 Wat? -Breng me een bord. Schat. 22 00:03:10,394 --> 00:03:11,936 Ik ga al. -Graag. 23 00:03:30,144 --> 00:03:31,478 Schat. 24 00:03:31,644 --> 00:03:33,936 Schiet eens op. -Ik kom eraan. 25 00:03:34,061 --> 00:03:37,519 Hier. -Zijn de groenten echt verbrand? 26 00:03:39,811 --> 00:03:41,269 Sorry. 27 00:03:42,644 --> 00:03:44,103 Haal het eraf. 28 00:03:50,894 --> 00:03:53,269 Ik laat 'm hier staan. 29 00:03:53,436 --> 00:03:54,728 Je duwt me. -Sorry. 30 00:03:54,894 --> 00:03:56,769 Wat is er gebeurd? -Waarmee? 31 00:03:56,936 --> 00:03:58,353 Daarmee. 32 00:03:58,519 --> 00:04:00,269 De groente is verbrand. -Ruikt lekker. 33 00:04:00,436 --> 00:04:02,519 Niet? -Ja, geef maar. 34 00:04:02,686 --> 00:04:06,061 Volgende keer maak ik het wel. -Echt? 35 00:04:06,228 --> 00:04:09,269 Ja, want die uit Valencia kookt niet. 36 00:04:09,436 --> 00:04:12,644 Eerst moet je haar accent teruggeven. 37 00:04:12,811 --> 00:04:15,686 Je bent heel close, nietwaar? 38 00:04:15,853 --> 00:04:18,394 Waarom fluit je? -Ik fluit graag. 39 00:04:18,561 --> 00:04:22,144 Ze fluit graag. -Ja hoor. 40 00:04:22,311 --> 00:04:24,519 Waarom maakt Marti de paella niet? 41 00:04:24,686 --> 00:04:25,728 Dat kan ik wel. 42 00:04:25,894 --> 00:04:27,394 Nee. 43 00:04:27,561 --> 00:04:29,436 Meng het door de rijst. -Ja? 44 00:04:29,603 --> 00:04:31,644 Ja. Rijst met iets. Dit is geen paella. 45 00:04:31,811 --> 00:04:35,353 Waarom roer je het niet? -Kan ik wel. 46 00:04:35,519 --> 00:04:38,103 Nee. -Ze heeft je alleen dat geleerd. 47 00:04:38,769 --> 00:04:41,436 Zelfs geen gebakken ei. 48 00:04:41,603 --> 00:04:42,894 Ja, klopt. 49 00:04:43,019 --> 00:04:44,686 Niet? -Nee. 50 00:04:44,853 --> 00:04:48,311 Ik zal je één ding vertellen. -Nee, mevrouw Andalusië. 51 00:04:48,478 --> 00:04:51,144 Weet je wat ik wil zeggen? -Nee. 52 00:04:52,186 --> 00:04:55,936 Wat ik van je vind... -Wat vind je van me? 53 00:04:56,061 --> 00:04:59,853 Op een, twee, drie. 54 00:05:06,769 --> 00:05:09,353 Oké. De S. 55 00:05:09,519 --> 00:05:10,936 S... S... 56 00:05:15,144 --> 00:05:16,853 M'n schoolvriendin. 57 00:05:20,103 --> 00:05:22,353 Nee, niet in het Catalaans. 58 00:05:22,519 --> 00:05:23,978 Kijk en leer. 59 00:05:26,978 --> 00:05:29,644 Samen. Een, twee, drie: Susana. 60 00:05:33,103 --> 00:05:35,811 Niet wat alleen jullie twee weten. 61 00:05:35,936 --> 00:05:39,103 Schat, je zult iets weten. -Zo gaat het spel. 62 00:05:40,061 --> 00:05:42,061 S-E: Se. 63 00:05:44,561 --> 00:05:46,186 Seksueel? -Nee. 64 00:05:50,978 --> 00:05:53,228 Wat? -Pak van je eigen kant. 65 00:05:55,311 --> 00:05:56,936 Mijn kant, jouw kant. 66 00:05:57,103 --> 00:05:59,144 Hou op. Stop. 67 00:06:01,853 --> 00:06:04,978 Ik weet het. -Wat? 68 00:06:05,144 --> 00:06:06,478 Toen jij en ik... 69 00:06:06,644 --> 00:06:09,644 We waren op veel plekken. -Het was heel warm. 70 00:06:09,811 --> 00:06:13,019 We waren op veel warme plekken. -We keken Star Wars. 71 00:06:13,186 --> 00:06:14,894 Samen. -Sardinië. 72 00:06:15,811 --> 00:06:18,103 Een, twee, drie. 73 00:06:18,269 --> 00:06:20,936 Sevilla. 74 00:06:23,728 --> 00:06:25,103 Nu jij. -Hoe moet ik dat weten? 75 00:06:25,269 --> 00:06:28,561 Schat, we hebben je er zo vaak over verteld. Niet? 76 00:06:28,728 --> 00:06:31,478 Weet je nog? Weet je nog? 77 00:06:32,228 --> 00:06:33,936 X. Seks. 78 00:06:36,811 --> 00:06:39,228 Wat we met z'n drieën nooit hebben. 79 00:06:39,936 --> 00:06:41,353 Waarom ben je zo dom? 80 00:06:42,728 --> 00:06:45,894 Het is toch zo? -Niet echt. 81 00:07:33,311 --> 00:07:38,394 Wat is het moeilijkste aan een driehoeksverhouding? 82 00:07:38,561 --> 00:07:42,728 Samen zijn, maar dan gelijk verdeeld. 83 00:07:43,728 --> 00:07:44,978 Jaloezie. 84 00:07:45,144 --> 00:07:49,936 Drie is nooit in evenwicht. Het zijn altijd twee of een. 85 00:07:53,728 --> 00:07:55,186 Dat is dom. 86 00:08:05,936 --> 00:08:07,478 En stom. 87 00:08:19,228 --> 00:08:20,769 Wat moet ik doen? 88 00:08:42,936 --> 00:08:44,143 Wie was dat? 89 00:08:47,353 --> 00:08:49,853 Bah, wat walgelijk van je. 90 00:08:49,978 --> 00:08:52,269 Nee, schat. 91 00:08:52,436 --> 00:08:54,061 Ruikt naar chorizo. 92 00:08:56,061 --> 00:08:57,978 Nee. 93 00:09:00,144 --> 00:09:01,686 Ga naar de WC. 94 00:09:06,228 --> 00:09:07,769 Ruikt naar een boer. 95 00:09:11,519 --> 00:09:14,936 Walgelijk. -Jullie gaan me missen als ik weg ben. 96 00:09:22,478 --> 00:09:23,936 Nog eentje. 97 00:09:59,978 --> 00:10:01,311 Schat. 98 00:10:01,478 --> 00:10:02,936 We gaan. 99 00:10:07,811 --> 00:10:09,269 Kom. 100 00:10:09,519 --> 00:10:11,019 Ik kom. 101 00:10:11,186 --> 00:10:12,936 Je mist je vlucht nog. 102 00:10:19,353 --> 00:10:21,394 Schat. 103 00:10:21,561 --> 00:10:23,019 Kom. 104 00:10:24,936 --> 00:10:26,519 Wat als je blijft? 105 00:10:33,936 --> 00:10:35,644 Oké, doei. 106 00:10:38,269 --> 00:10:39,603 Eindelijk, schat. 107 00:10:39,769 --> 00:10:41,394 Eindelijk. 108 00:10:41,561 --> 00:10:43,644 Dus we gaan? 109 00:10:43,811 --> 00:10:45,853 Wat is er? -Wat is er gebeurd? 110 00:11:19,936 --> 00:11:22,728 2. WE STUIPTREKTEN 111 00:12:50,228 --> 00:12:53,811 In de dierenwereld zijn pinguïns het beste voorbeeld van trouw. 112 00:12:54,894 --> 00:12:58,519 Als ze een partner vinden, blijven ze daarbij. 113 00:13:02,644 --> 00:13:06,936 De scheiding bij pinguïns als een een andere partner kiest... 114 00:13:07,103 --> 00:13:09,978 is de tweede oorzaak van een partnerwissel. 115 00:13:10,144 --> 00:13:12,936 De eerste is de dood van de partner. 116 00:13:26,603 --> 00:13:28,144 Ze heeft niet gebeld. 117 00:13:38,936 --> 00:13:41,144 Hallo? Het beeld blijft hangen. 118 00:13:45,978 --> 00:13:47,519 Hallo? 119 00:13:48,603 --> 00:13:50,644 Schat, hoe laat is het bij jou? 120 00:13:50,811 --> 00:13:53,936 Drie uur, ik heb al geluncht. 121 00:13:55,811 --> 00:13:58,311 Ik had paella voor de lunch. 122 00:13:59,769 --> 00:14:03,478 Geintje. Kijk wat er is gebeurd. 123 00:14:07,311 --> 00:14:10,311 Schat, hoe is het hotel? Je kamer? 124 00:14:10,936 --> 00:14:12,561 Mooi. -Laat eens zien. 125 00:14:15,853 --> 00:14:17,644 Dat ziet er echt mooi uit. 126 00:14:17,811 --> 00:14:20,728 Je bent een ster. -Ja. 127 00:14:20,894 --> 00:14:24,519 Moet je 'm delen? -Wat? 128 00:14:24,686 --> 00:14:26,353 Moet je 'm delen? 129 00:14:29,853 --> 00:14:31,936 Moet je het bad delen? 130 00:14:34,103 --> 00:14:36,103 Ja, dat is het vervelende. 131 00:14:38,353 --> 00:14:41,644 Ik blijf hier hoe dan ook niet lang. 132 00:14:42,144 --> 00:14:45,769 Ik deel niet graag, maar we draaien de hele dag. 133 00:14:45,936 --> 00:14:48,144 Ik heb geen goed bereik. 134 00:14:48,311 --> 00:14:51,686 Echt niet. -Kunnen we niet bellen? 135 00:14:56,353 --> 00:15:00,353 Ik hoop van wel. -Kun je ons vertellen wanneer je komt? 136 00:15:00,519 --> 00:15:02,561 Natuurlijk. 137 00:15:02,728 --> 00:15:05,019 Wanneer je weer in het hotel bent? 138 00:15:06,186 --> 00:15:09,936 Wat is er gebeurd? -Hij blijft weer hangen. 139 00:15:10,061 --> 00:15:12,061 Ze maakt gewoon een geintje. 140 00:15:15,936 --> 00:15:17,103 Hallo. 141 00:15:17,269 --> 00:15:20,936 Natuurlijk, schat. Ik bel jullie elke dag. 142 00:15:21,061 --> 00:15:23,603 Op elk moment dat ik kan. 143 00:15:24,186 --> 00:15:26,478 Oké. 144 00:15:26,644 --> 00:15:29,436 Hier is iemand die iets wil zeggen. 145 00:15:29,603 --> 00:15:31,061 Laat maar zien. 146 00:15:31,978 --> 00:15:36,769 Wie is het? -Hoi, ik ben het. Fantástico. 147 00:15:36,936 --> 00:15:39,603 Hoe gaat het? -Hallo, Fantástico. 148 00:15:39,769 --> 00:15:42,519 Hij is stout geweest. -Hoezo? 149 00:15:42,686 --> 00:15:44,978 Hij plaste op het tapijt. 150 00:15:45,144 --> 00:15:46,561 Nee toch. -Nietwaar? 151 00:15:54,853 --> 00:15:56,311 Toe maar. 152 00:15:58,144 --> 00:15:59,686 Pak 'm. 153 00:16:01,853 --> 00:16:03,686 Kon ik niet met haar mee? 154 00:16:06,894 --> 00:16:09,561 Schat. -Ze is aan het werk. 155 00:16:28,519 --> 00:16:29,936 Hé... 156 00:16:30,061 --> 00:16:32,144 Kun je me helpen? 157 00:16:33,228 --> 00:16:34,769 Gewoon... 158 00:16:37,311 --> 00:16:39,894 Wat? -Ik drink koffie. 159 00:16:43,603 --> 00:16:45,061 Oké. 160 00:16:49,686 --> 00:16:51,728 Met Lai was dat niet gebeurd. 161 00:17:01,936 --> 00:17:04,311 Bedankt dat je m'n koffie verpest. 162 00:17:12,352 --> 00:17:17,227 Het spijt me dat ik je koffie verpestte. Vergeef me. 163 00:17:19,811 --> 00:17:21,061 Wat is er? 164 00:17:24,102 --> 00:17:25,686 Wat is er? 165 00:17:26,477 --> 00:17:27,727 Ja, wat is er? 166 00:17:28,811 --> 00:17:31,228 Er is niks. Dat is het. 167 00:17:36,019 --> 00:17:37,894 Waarom ben je dan bij mij? 168 00:17:44,311 --> 00:17:45,853 Weet ik niet. 169 00:19:29,061 --> 00:19:31,936 KUN JE ME VERGEVEN? 170 00:19:42,311 --> 00:19:44,561 Wil je een serie kijken? 171 00:19:46,769 --> 00:19:48,228 Ik kan niet. 172 00:19:52,353 --> 00:19:54,394 Lost? 173 00:19:54,561 --> 00:19:56,603 Ik moet 'm eerder inleveren. 174 00:20:02,769 --> 00:20:04,228 Maar morgen kan ik. 175 00:20:11,769 --> 00:20:13,228 Oké. 176 00:22:02,269 --> 00:22:05,811 Schat. Wat is er gebeurd? 177 00:22:08,353 --> 00:22:10,103 Wat is er gebeurd? 178 00:22:13,019 --> 00:22:15,186 Ik mis jullie zo. 179 00:22:17,103 --> 00:22:18,936 Schat, wij missen je ook. 180 00:22:19,811 --> 00:22:22,353 Ik ben zo ver weg. 181 00:22:22,519 --> 00:22:25,519 Nee, schat. Zo ver is het niet. 182 00:22:26,311 --> 00:22:29,353 Schat, maak plezier. Je vervult je droom. 183 00:22:30,061 --> 00:22:32,644 Nee. -Natuurlijk wel. 184 00:22:33,644 --> 00:22:38,228 Met wie? Met niet-normale mensen? Ik kan er niet tegen. 185 00:22:38,394 --> 00:22:42,269 Ik wil m'n koffie in de hangmat drinken, in opa's stoel. 186 00:22:42,436 --> 00:22:47,019 En ik wil bij jullie zijn. -Oh, mijn schat. 187 00:22:47,186 --> 00:22:49,686 Zal ik je iets laten zien? 188 00:22:54,644 --> 00:22:56,311 Kijk. -Laat maar zien. 189 00:22:56,478 --> 00:22:58,186 Kijk wat ik heb gekookt. 190 00:22:59,311 --> 00:23:00,936 Dat wil ik eten. 191 00:23:01,686 --> 00:23:03,144 Oh, mijn schat. 192 00:23:05,186 --> 00:23:06,728 Nee. 193 00:23:08,853 --> 00:23:11,144 Oh, god. Schat? 194 00:23:11,311 --> 00:23:13,644 Ik wil met jullie ontbijten. 195 00:23:14,769 --> 00:23:16,811 We zijn hier, schat. 196 00:23:19,144 --> 00:23:20,478 We zijn een paar van drie. 197 00:25:15,061 --> 00:25:19,769 Hij gaat meteen uit. -Wat heb je gedaan? Heb je een lont? 198 00:25:19,936 --> 00:25:22,936 Ja, maar je hebt niet laten zien hoe precies. 199 00:25:24,603 --> 00:25:27,853 Hoe dan? Ik zei toch dat de camera het niet doet. 200 00:25:27,978 --> 00:25:30,186 Ik heb geen bereik. 201 00:25:30,353 --> 00:25:33,228 We hebben alles gedaan, maar hij gaat uit. 202 00:25:34,269 --> 00:25:37,311 Kijk, eindelijk. -Zo doe je dat niet. 203 00:25:37,478 --> 00:25:39,936 Is dat belangrijk? Hij doet het. 204 00:25:40,103 --> 00:25:42,103 Wat was dat? Een steekvlam? 205 00:25:42,269 --> 00:25:46,686 Niks. Ik heb 'm gewoon aangedaan. Schat, vond je het pakket leuk? 206 00:25:49,936 --> 00:25:51,811 Wat, schat? 207 00:25:51,936 --> 00:25:54,186 Het pakket met cadeautjes. 208 00:25:58,061 --> 00:26:01,228 Ik versta je haast niet. Kreeg je de haard aan? 209 00:26:05,353 --> 00:26:08,019 Zullen we morgen praten, als je wakker bent? 210 00:26:08,186 --> 00:26:10,686 Ja, schat. Ik ben moe. 211 00:26:12,269 --> 00:26:14,103 Oké. 212 00:26:14,269 --> 00:26:16,811 Welterusten. -Slaap lekker. 213 00:26:34,353 --> 00:26:36,603 Hou op met filmen. 214 00:26:37,811 --> 00:26:39,936 We zijn niet met z'n drieën. 215 00:26:41,811 --> 00:26:43,269 Hop op met filmen. 216 00:26:46,769 --> 00:26:48,561 Greta, kom hier. Kijk. 217 00:26:48,728 --> 00:26:51,353 Greta, kom. 218 00:26:51,936 --> 00:26:54,144 Patatús, kom. 219 00:26:56,811 --> 00:26:58,269 Pak 'm. 220 00:27:08,353 --> 00:27:09,894 Schat. 221 00:27:12,103 --> 00:27:13,644 Schat. 222 00:27:15,603 --> 00:27:17,936 Schat? -Hallo. 223 00:27:18,103 --> 00:27:19,519 Hallo. 224 00:27:19,686 --> 00:27:24,144 Schat? Patatús is... -Wat? 225 00:27:24,311 --> 00:27:26,353 Patatús heeft gekotst. 226 00:27:26,519 --> 00:27:28,936 Hoezo? -Geen idee. 227 00:27:29,103 --> 00:27:31,394 Wat heeft hij gegeten? 228 00:27:31,561 --> 00:27:35,686 We hebben 'm niks geks zien eten. -Is hij in orde? 229 00:27:35,853 --> 00:27:37,144 Wat? -Is hij in orde? 230 00:27:37,311 --> 00:27:39,686 Gaat het goed met 'm? -Ja. 231 00:27:41,519 --> 00:27:47,186 Ja. Wat doe je? -Ik ben bij een repetitie. 232 00:27:47,353 --> 00:27:49,519 Moment. 233 00:27:49,686 --> 00:27:53,019 Hallo? -Hallo? Wat een herrie. 234 00:27:53,186 --> 00:27:56,019 De verbinding wordt verbroken. 235 00:27:56,186 --> 00:27:59,561 De verbinding wordt verbroken en ik weet niet... 236 00:28:03,061 --> 00:28:04,936 Oké, schat. -Oké, schat. 237 00:28:05,103 --> 00:28:07,103 We bellen vanmiddag, oké? 238 00:28:07,269 --> 00:28:10,769 Wat? -We praten later nog wel. 239 00:28:10,936 --> 00:28:12,603 In orde. -Oké. 240 00:28:12,769 --> 00:28:14,103 Goed. -Oké. 241 00:28:14,269 --> 00:28:15,853 Doei. 242 00:29:16,478 --> 00:29:18,103 Ik hou van je. 243 00:29:18,269 --> 00:29:21,186 Ze is mooi. Jij bent ook mooi. 244 00:29:26,936 --> 00:29:31,186 Ik hou van je. -Ze is mooi. Jij bent ook mooi. 245 00:29:31,353 --> 00:29:34,478 LEUKSTE MAAND MET DE LEUKSTE MENSEN 246 00:29:34,644 --> 00:29:38,936 #IKWILNIETTERUG 247 00:31:03,353 --> 00:31:07,769 TRIO, HONDEN EN PAKKETTEN EEN DOCU OVER 248 00:31:15,061 --> 00:31:19,519 TRIO, HONDEN EN PAKKETTEN 249 00:31:24,644 --> 00:31:27,144 Deze aansluiting heeft geen bereik. 250 00:32:08,519 --> 00:32:09,978 Tijd om op te staan. 251 00:32:18,144 --> 00:32:21,561 Wakker worden. 252 00:33:17,103 --> 00:33:18,728 Vind je dat grappig? 253 00:33:18,894 --> 00:33:20,978 Een dinosauruskus. 254 00:35:14,103 --> 00:35:17,728 Hoe gaat het? -Goed, met jou? 255 00:35:17,894 --> 00:35:21,144 Goed. -Wat doe je? 256 00:35:21,561 --> 00:35:23,853 Ik probeer te monteren. 257 00:35:23,978 --> 00:35:25,936 Probeer je dat? 258 00:35:26,103 --> 00:35:28,936 Ja. Ik heb je gebeld. Zag je dat? 259 00:35:29,061 --> 00:35:32,269 Ja, maar... 260 00:35:32,436 --> 00:35:33,894 Wat? 261 00:35:34,019 --> 00:35:36,103 Wat is er gebeurd? 262 00:35:36,269 --> 00:35:40,061 Zag je die e-mail vanwege de huur? -Nee. 263 00:35:42,228 --> 00:35:45,728 Moeten we vandaag betalen? -Ja, schat, vandaag. 264 00:35:45,894 --> 00:35:49,561 Geen idee. Het bereik is slecht. 265 00:35:49,728 --> 00:35:52,353 Ik betaal vanavond, dan stuur ik je het bewijs. 266 00:35:52,519 --> 00:35:54,144 Oké, fijn. 267 00:35:54,311 --> 00:35:57,353 Sorry, ik had het vergeten. -Geen punt. 268 00:35:58,853 --> 00:36:00,686 Oké. 269 00:36:00,853 --> 00:36:02,894 Kun je Anto bellen? 270 00:36:05,728 --> 00:36:07,561 Is er iets gebeurd? 271 00:36:07,728 --> 00:36:11,353 Nee, maar ze mist je enorm. 272 00:36:16,228 --> 00:36:18,394 Mis jij me niet? 273 00:36:21,478 --> 00:36:24,269 Jij mist ons niet. 274 00:36:25,936 --> 00:36:27,936 Dat is niet waar. 275 00:36:28,061 --> 00:36:30,686 Ik mis jullie echt. 276 00:36:32,936 --> 00:36:35,144 Wat doe je? -Wat? 277 00:36:35,311 --> 00:36:38,519 Ik bel haar vanavond. -Goed. 278 00:36:40,603 --> 00:36:42,728 Schat, heb je tijd? 279 00:36:44,769 --> 00:36:46,228 Wat wil je? 280 00:36:48,353 --> 00:36:51,144 Ik kan dit niet. 281 00:36:51,311 --> 00:36:52,811 Wat is er gebeurd? 282 00:36:54,353 --> 00:36:56,478 Nee, ik heb niks. 283 00:36:57,894 --> 00:37:01,228 Ze willen iets origineels. 284 00:37:01,394 --> 00:37:04,144 Iets origineels? -En onverwacht. 285 00:37:04,311 --> 00:37:09,519 Origineler dan je levensverhaal vertellen? 286 00:37:10,644 --> 00:37:12,186 Ja. 287 00:37:12,353 --> 00:37:16,644 En als je doet wat je zo leuk vindt? 288 00:37:17,811 --> 00:37:23,103 De tijd manipuleren en met tijdsprongen werken. 289 00:37:26,644 --> 00:37:30,686 Hoe dan? Met het einde beginnen? -Ja. 290 00:37:30,853 --> 00:37:34,561 Dus... -Een interessant origineel trio. 291 00:37:34,728 --> 00:37:37,561 Dat lijkt me wel wat. Een... 292 00:37:37,728 --> 00:37:39,894 Schokkend en origineel. 293 00:40:00,561 --> 00:40:03,478 een van drie 294 00:40:25,728 --> 00:40:28,936 een van drie 295 00:40:29,103 --> 00:40:31,728 ik ben alleen 296 00:40:33,061 --> 00:40:39,644 en nummer drie staat altijd aan m'n zijde 297 00:40:43,269 --> 00:40:45,644 ik kijk op de klok 298 00:40:45,811 --> 00:40:49,603 er gaat geen uur voorbij 299 00:40:56,894 --> 00:40:59,019 een van drie 300 00:41:16,394 --> 00:41:18,186 Wanneer komt ze terug? 301 00:41:18,811 --> 00:41:20,269 Wie? 302 00:41:21,103 --> 00:41:22,561 Marti, schat. 303 00:41:22,728 --> 00:41:25,561 Ik dacht dat je het flitslicht bedoelde. 304 00:41:32,061 --> 00:41:33,853 Ik weet het niet. 305 00:41:34,561 --> 00:41:37,769 Ik weet het niet, ze is al lang weg. 306 00:41:48,186 --> 00:41:52,686 Ik kan niks doen. Niet TV-kijken, ik heb geen internet. 307 00:42:01,103 --> 00:42:02,728 Door de storm, schat. 308 00:42:06,478 --> 00:42:07,978 Het komt snel terug. 309 00:42:13,561 --> 00:42:16,061 Waarom zijn we in dit huis gaan wonen? 310 00:42:18,519 --> 00:42:20,894 Om de hele dag alleen te zijn? 311 00:42:22,603 --> 00:42:25,353 Schat, je bent niet alleen. Echt niet. 312 00:42:26,894 --> 00:42:28,811 Marti komt gauw. -Nee... 313 00:42:28,936 --> 00:42:32,353 Ik ben gauw terug, schat. 314 00:42:33,311 --> 00:42:35,519 Die hele klotedag alleen. 315 00:42:37,269 --> 00:42:39,228 Nee, schat. Ik ben bij je. 316 00:42:39,936 --> 00:42:41,478 Adem in. 317 00:42:43,644 --> 00:42:45,603 Ik ben jij je, schat. 318 00:42:46,769 --> 00:42:48,686 Toe. 319 00:42:48,853 --> 00:42:50,311 Luister naar me. 320 00:42:54,228 --> 00:42:56,936 Weet je nog hoe we hebben gemediteerd? 321 00:43:01,311 --> 00:43:03,644 Weet je dat nog? -Ja. 322 00:43:05,228 --> 00:43:06,811 Kom, haal adem. 323 00:43:08,519 --> 00:43:10,519 Op vier adem je in. 324 00:43:13,519 --> 00:43:14,978 Adem in. 325 00:43:47,936 --> 00:43:51,478 Schat, volgens mij overdrijf je. 326 00:43:51,644 --> 00:43:54,561 Het is niet het eind van de wereld. 327 00:43:54,728 --> 00:43:58,936 Je hebt soms de neiging om te overdrijven. 328 00:43:59,103 --> 00:44:03,394 Wat me wilt zeggen, is ook niet echt duidelijk. Wat zeiden ze je? 329 00:44:03,561 --> 00:44:08,394 Ik denk niet dat het een slecht idee was. Heb je het wel goed uitgelegd? 330 00:44:08,561 --> 00:44:11,978 Heb je ze de tijdsprong uitgelegd? Natuurlijk. 331 00:44:12,144 --> 00:44:14,519 Het is echt een goed idee. 332 00:44:14,686 --> 00:44:18,103 Schat, kalmeer even. -Kalmeren, ik? 333 00:44:18,269 --> 00:44:19,353 Ik kalmeren? 334 00:45:00,936 --> 00:45:02,644 Waarom ben je wakker? 335 00:45:04,519 --> 00:45:05,978 Hoe is het gegaan? 336 00:46:10,019 --> 00:46:14,269 Wakker worden. 337 00:46:31,686 --> 00:46:33,519 Dinosauruskus. 338 00:46:41,853 --> 00:46:43,561 Ga je vandaag werken? 339 00:47:30,978 --> 00:47:32,936 Ik heb een plan voor je. 340 00:47:45,728 --> 00:47:48,686 3. ONGELIJKE AARDSCHOK 341 00:48:28,519 --> 00:48:31,061 Iemand een biertje? 342 00:48:31,228 --> 00:48:33,561 Dank je, schat. 343 00:48:36,353 --> 00:48:39,144 Waarom laat je groente aanbranden? 344 00:48:49,936 --> 00:48:53,019 Lieveling. -Schat. 345 00:48:55,603 --> 00:48:57,978 Waarom hebben jullie niet gebeld? 346 00:49:00,019 --> 00:49:04,311 Schat, we hadden iets te doen en ik had m'n mobiel niet. 347 00:49:07,186 --> 00:49:08,894 Wat heb je gedaan? 348 00:49:09,769 --> 00:49:12,936 Marti liet me zien hoe je foto's vergroot. 349 00:49:17,894 --> 00:49:19,353 Lai? 350 00:49:20,936 --> 00:49:22,936 Dat wilde ik altijd nog leren. 351 00:49:28,186 --> 00:49:30,186 Niet boos worden. 352 00:49:33,269 --> 00:49:35,519 We doen het wel als je terugkomt. 353 00:49:35,686 --> 00:49:37,478 Je komt gauw weer. 354 00:49:38,603 --> 00:49:40,061 Ja. 355 00:49:42,186 --> 00:49:46,478 Dat zegt ze al tien jaar tegen me. 356 00:49:47,019 --> 00:49:49,603 Ik weet het... -Tien jaar. 357 00:49:51,644 --> 00:49:53,519 Maar wees niet boos. 358 00:49:54,894 --> 00:49:58,478 Maar schat, alles is misgegaan. 359 00:49:58,644 --> 00:50:02,936 Omdat ik het licht aandeed. -Ze is zo dom. 360 00:50:09,269 --> 00:50:10,561 Schat. 361 00:50:11,519 --> 00:50:13,436 Met welke foto's? 362 00:50:13,603 --> 00:50:15,603 Ik stuur ze op, wacht. 363 00:50:15,769 --> 00:50:17,478 Ik heb geen bereik. 364 00:50:17,644 --> 00:50:19,561 Ik krijg geen berichten. 365 00:50:22,811 --> 00:50:25,811 Weet je nog, die foto's van de quarantaine? 366 00:50:30,186 --> 00:50:31,686 Wat? 367 00:50:31,853 --> 00:50:33,978 We hebben je gemist. 368 00:50:45,478 --> 00:50:50,186 We hebben droog hout nodig... 369 00:50:50,353 --> 00:50:51,978 een eierdoos. 370 00:50:52,144 --> 00:50:53,728 Hebben we niet. 371 00:50:56,353 --> 00:50:57,894 Schat. 372 00:51:28,144 --> 00:51:29,686 Wat is er? 373 00:51:29,853 --> 00:51:31,769 Ga eraf. 374 00:51:32,228 --> 00:51:34,811 Ik blijf liever hier. -Ja, natuurlijk. 375 00:51:39,936 --> 00:51:42,478 Vouw het op. -Er is iets gevallen. 376 00:51:43,019 --> 00:51:44,894 Dus? -Laat eens zien. 377 00:52:21,186 --> 00:52:23,644 #MOOIEMENSEN 378 00:52:54,811 --> 00:52:57,019 Hallo. -Hallo. 379 00:53:01,478 --> 00:53:03,686 Schat? -Ja? 380 00:53:05,061 --> 00:53:07,228 Wil je de heksenkring zien? 381 00:53:09,186 --> 00:53:10,811 Wat? 382 00:53:10,936 --> 00:53:12,811 De seks-heksenkring. 383 00:53:15,561 --> 00:53:17,603 Wat is dat? 384 00:53:17,769 --> 00:53:22,936 Het project van een vriendin die een beurs heeft gewonnen... 385 00:53:23,061 --> 00:53:29,228 en die vijf manieren laat zien om het vrouwelijk lichaam te tonen. 386 00:53:30,894 --> 00:53:36,061 Een soort excuus voor lust. -Sinds wanneer vind je dat leuk? 387 00:53:37,144 --> 00:53:42,936 Sinds ik denk dat ik m'n lichaam moet accepteren zoals het is. 388 00:53:44,353 --> 00:53:47,728 En omdat ze m'n vriendin is en ik het interessant vind. 389 00:53:47,894 --> 00:53:53,061 Vijf verschillende vrouwen: Een toegeeflijke vrouw, een transvrouw. 390 00:53:56,061 --> 00:53:58,728 Oké. -Ja? 391 00:53:58,894 --> 00:54:01,686 Ik maak dit af en dan kom ik. -Oké. 392 00:54:07,144 --> 00:54:09,936 Ik wacht op je. -Oké. Schat... 393 00:54:10,936 --> 00:54:15,978 Heb je Lai gesproken? -Ze zei dat ze Pilar zou zien. 394 00:54:16,144 --> 00:54:17,644 Wie? 395 00:54:18,811 --> 00:54:20,269 Geen idee. 396 00:54:33,269 --> 00:54:36,186 We moeten ons lichaam accepteren. 397 00:54:36,353 --> 00:54:38,853 Het patriarchaat onderdrukt ons. 398 00:54:46,519 --> 00:54:48,853 Op wie wachten we nog om onszelf te bevrijden? 399 00:54:48,978 --> 00:54:50,978 Zie je Anto? Ze is perfect. 400 00:54:55,644 --> 00:54:57,686 Ze kan doen wat ze wil. 401 00:54:57,853 --> 00:54:59,811 Laat je eierstokken zien. 402 00:55:05,936 --> 00:55:07,311 Wat doe je? 403 00:55:07,478 --> 00:55:09,186 Ik laat m'n eierstokken zien. 404 00:55:24,936 --> 00:55:26,061 Meisjes. 405 00:55:26,228 --> 00:55:30,061 Ik moet gaan, naar bedankt. 406 00:55:30,228 --> 00:55:32,644 Dat was wat ik nodig had. 407 00:55:36,769 --> 00:55:38,311 Doei. 408 00:55:49,144 --> 00:55:50,728 Je bent zo sexy. 409 00:55:52,561 --> 00:55:54,019 Geef eens hier. 410 00:56:02,978 --> 00:56:04,853 Je hebt te veel aan. 411 00:56:07,811 --> 00:56:09,311 Ik heb het koud. 412 00:56:30,311 --> 00:56:32,228 Je bent echt mooi. 413 00:56:32,394 --> 00:56:35,936 Jij bent echt mooi. -Ik meen het. 414 00:58:56,686 --> 00:58:58,144 Zullen we Lai bellen? 415 00:59:21,603 --> 00:59:23,186 Dit is de voicemail... 416 00:59:32,144 --> 00:59:34,519 Zit je te poepen? 417 00:59:34,686 --> 00:59:36,144 Blijf bij me, schat. 418 01:00:14,311 --> 01:00:16,019 Dit is de voicemail... 419 01:00:24,519 --> 01:00:26,686 Wat als haar iets is overkomen? -Nee. 420 01:00:26,853 --> 01:00:29,728 Ze heeft vast tot laat gewerkt. 421 01:00:29,894 --> 01:00:32,811 Als je het over de duvel hebt. -Eindelijk. 422 01:00:34,061 --> 01:00:35,936 Schat. 423 01:00:36,103 --> 01:00:38,019 Hoi schat. -Alles oké? 424 01:00:39,519 --> 01:00:41,228 Ja, hoezo? 425 01:00:42,561 --> 01:00:44,603 Zag je niet wat we je belden? 426 01:00:46,936 --> 01:00:48,603 Hoe laat is het, schat? 427 01:00:49,728 --> 01:00:52,769 Geen idee. Laat. -Hier is het vier uur. 428 01:00:55,936 --> 01:00:57,478 Is er iets gebeurd? 429 01:01:01,061 --> 01:01:04,394 We hebben de hele dag gebeld, maar je nam niet op. 430 01:01:07,353 --> 01:01:10,311 Ik had een feestje. 431 01:01:13,894 --> 01:01:15,936 Ik had gedronken. 432 01:01:16,103 --> 01:01:17,644 We waren laat terug. 433 01:01:20,811 --> 01:01:24,644 Had je niet kunnen bellen om te zeggen dat alles oké was? 434 01:01:27,603 --> 01:01:29,644 Schat, ik was het vergeten. 435 01:01:29,811 --> 01:01:31,311 Ik was goed dronken. 436 01:01:32,853 --> 01:01:34,394 Maar het gaat prima. 437 01:01:37,269 --> 01:01:40,269 Geen probleem. Doe niet zo gek. 438 01:01:42,644 --> 01:01:45,644 We zijn geen vijftien meer, het gaat prima. 439 01:01:48,269 --> 01:01:49,811 Wat is er, Anto? 440 01:01:54,978 --> 01:01:56,311 Het is... -Ben je boos? 441 01:01:56,478 --> 01:01:59,478 Dat vind ik niet oké. Dat is niet eerlijk. 442 01:01:59,644 --> 01:02:01,728 We waren de hele dag bezorgd... 443 01:02:01,894 --> 01:02:04,478 we hebben je geappt en je reageerde niet. 444 01:02:04,644 --> 01:02:10,394 Uiteindelijk had je een feest en heb je tot elf uur geslapen. 445 01:02:10,561 --> 01:02:14,061 Nee. -Ben je soms m'n moeder? 446 01:02:17,644 --> 01:02:20,436 Nee, ik ben je vriendin die zich zorgen maakte. 447 01:02:20,603 --> 01:02:23,228 En weet je? Het is al goed. 448 01:02:23,394 --> 01:02:26,936 Probeer me niet te controleren. Ik ben net wakker. 449 01:02:31,478 --> 01:02:33,936 Nee, schat. Ze is weg. 450 01:02:34,061 --> 01:02:35,561 Gegaan? 451 01:02:43,019 --> 01:02:44,978 Wil je mij ook controleren? 452 01:02:47,811 --> 01:02:49,269 Wat is er? 453 01:02:50,811 --> 01:02:52,769 Ik ben net wakker. 454 01:02:52,936 --> 01:02:55,186 Het maakt niet uit hoe ik me voel. 455 01:02:55,353 --> 01:02:57,978 Nee, je doet raar. Is er iemand bij je? 456 01:03:00,519 --> 01:03:04,811 Ja, ik ga naar bed met het hele productieteam. 457 01:03:10,728 --> 01:03:12,644 We praten later wel, oké? 458 01:03:18,144 --> 01:03:20,269 Oké, schat, we praten nog wel. 459 01:03:21,894 --> 01:03:23,769 Doei. -Doei. 460 01:03:31,936 --> 01:03:36,478 in de wereld, zonder me voor hun gedachten te verstoppen 461 01:03:36,644 --> 01:03:42,269 haal ik mijn muren omver en geniet ik van m'n vrijheid 462 01:03:42,436 --> 01:03:44,019 ik laat het iedereen weten 463 01:03:55,061 --> 01:03:57,436 mijn vrijheid 464 01:03:57,603 --> 01:04:00,269 ik laat het iedereen weten 465 01:04:04,269 --> 01:04:07,936 en geniet van m'n vrijheid 466 01:04:39,103 --> 01:04:41,103 Wat moet je inleveren? 467 01:04:42,936 --> 01:04:44,936 Ze willen dat ik... 468 01:04:48,603 --> 01:04:52,061 Ik moet een originele twist in het script brengen. 469 01:04:53,686 --> 01:04:56,103 Origineler dan ons leven? 470 01:05:09,519 --> 01:05:12,353 Ze zeggen dat het verrassend moet zijn... 471 01:05:12,519 --> 01:05:15,186 iets inconsequents. 472 01:05:16,978 --> 01:05:18,519 Inconsequent. 473 01:05:37,769 --> 01:05:40,019 Wij moeten ook gaan feesten. 474 01:05:45,394 --> 01:05:46,936 Naaien we haar ook. 475 01:06:54,561 --> 01:06:56,811 4. VORST EXPLODEERT OP DE MUUR 476 01:06:57,353 --> 01:07:00,603 Probeer zwart-wit. 477 01:07:00,769 --> 01:07:04,394 En kleur. En zwart-wit. En kleur. 478 01:07:04,561 --> 01:07:07,936 Ze zeiden dat iedereen nu hetzelfde doet. 479 01:07:09,394 --> 01:07:12,769 Ik vraag me af wie dat zijn. -Natuurlijk. 480 01:07:15,019 --> 01:07:19,936 Dat kun je niet generaliseren. -Generaliseren. 481 01:07:23,603 --> 01:07:28,478 Want we zijn allemaal anders. 482 01:07:29,228 --> 01:07:35,311 Je gaat slapen en de dingen veranderen met de tijd. 483 01:07:35,936 --> 01:07:41,103 Wat denk je van een muziekstuk om het te redden. 484 01:07:41,269 --> 01:07:43,269 Een muziekstuk. 485 01:07:50,936 --> 01:07:52,561 Wat? 486 01:07:52,728 --> 01:07:55,061 Niet klagen. 487 01:09:43,643 --> 01:09:46,643 Wat is er gebeurd? Waarom zie je er zo uit? 488 01:09:46,811 --> 01:09:48,268 Kom hier, kleintje. 489 01:09:49,353 --> 01:09:51,268 Oh, Greta. 490 01:09:54,936 --> 01:09:56,393 Oh, nee. 491 01:09:56,561 --> 01:09:59,061 Wie heeft dat gedaan? 492 01:09:59,228 --> 01:10:00,728 Greta. 493 01:10:03,728 --> 01:10:06,269 Waarom heb je dat gedaan, Greta? 494 01:10:06,436 --> 01:10:09,353 Ik was het niet, het was Patatús. 495 01:10:13,061 --> 01:10:15,061 Greta... -Ze vermoordt ons. 496 01:10:16,186 --> 01:10:17,811 Wat doen we? -Geen idee. 497 01:10:17,936 --> 01:10:19,936 Greta, dat mag je niet doen. 498 01:10:26,144 --> 01:10:32,103 vorst explodeert op de muur 499 01:10:36,228 --> 01:10:42,103 ballen vliegen in een net 500 01:10:44,603 --> 01:10:50,061 wij zijn meisjes die spelen 501 01:10:50,228 --> 01:10:53,936 die ontdekken 502 01:10:55,228 --> 01:10:58,853 die lachen en huilen 503 01:10:58,978 --> 01:11:02,061 het kan ons niks schelen 504 01:11:06,644 --> 01:11:12,728 alles is goed tot het slecht wordt 505 01:11:17,728 --> 01:11:24,853 en als we het niet uit elkaar kunnen houden 506 01:11:24,978 --> 01:11:27,561 en als ze wil gaan 507 01:11:28,103 --> 01:11:31,561 een ongelijke aardschok 508 01:11:35,769 --> 01:11:42,769 we vrezen onophoudelijk 509 01:11:46,478 --> 01:11:52,728 glas in m'n oog afwezigheid doet pijn 510 01:11:55,853 --> 01:11:59,811 we buigen 511 01:11:59,936 --> 01:12:03,769 zonder aflaat 512 01:12:05,978 --> 01:12:09,269 ik verlies mezelf 513 01:12:09,436 --> 01:12:12,686 waar is ze? 514 01:12:17,144 --> 01:12:19,936 het gaat goed met me 515 01:12:20,061 --> 01:12:24,728 keer op keer hetzelfde spel 516 01:12:27,478 --> 01:12:30,353 we zijn kleine kinderen 517 01:12:30,519 --> 01:12:34,978 we kunnen het niet beheersen 518 01:12:36,311 --> 01:12:39,478 we vrezen 519 01:12:39,644 --> 01:12:43,936 onophoudelijk 520 01:12:46,978 --> 01:12:53,978 glas in m'n oog afwezigheid doet pijn 521 01:12:56,228 --> 01:13:02,019 we buigen 522 01:13:02,186 --> 01:13:06,103 zonder aflaat 523 01:13:09,728 --> 01:13:13,853 het is dom het is stom 524 01:13:13,978 --> 01:13:19,019 maar het is een Petit Mal 525 01:13:41,811 --> 01:13:48,811 glas in m'n oog afwezigheid doet pijn 526 01:13:51,686 --> 01:13:55,686 we buigen 527 01:13:55,853 --> 01:13:59,769 zonder aflaat 528 01:14:01,561 --> 01:14:04,853 het is dom het is stom 529 01:14:04,978 --> 01:14:08,769 maar het is een Petit Mal 530 01:14:29,769 --> 01:14:31,769 Dat gaan ze mooi vinden. 531 01:14:32,686 --> 01:14:34,519 Toch? -Ja. 532 01:14:34,686 --> 01:14:38,228 Ik lijk een beetje dik, maar... 533 01:15:06,144 --> 01:15:07,936 Je ziet er mooi uit. 534 01:15:12,769 --> 01:15:15,353 Is het om tien of om elf uur? 535 01:15:17,353 --> 01:15:19,353 Om elf uur, schat. Dat zei ik toch. 536 01:15:23,103 --> 01:15:25,686 Oké, dan vertrekken we om tien uur. 537 01:15:27,103 --> 01:15:28,644 Oké. 538 01:15:30,936 --> 01:15:33,019 Zullen we iets meenemen? 539 01:15:43,478 --> 01:15:44,936 Hallo? 540 01:15:46,269 --> 01:15:47,769 Geen bereik. -Ja. 541 01:15:47,936 --> 01:15:51,228 Wat zei je? -Kunnen we iets voor je meenemen? 542 01:15:56,019 --> 01:15:57,644 Jullie zelf. 543 01:15:58,936 --> 01:16:00,394 Ik wil jullie zien. 544 01:16:04,019 --> 01:16:06,103 En wij willen jou zien. 545 01:17:23,519 --> 01:17:26,186 6. WIJ ZIJN MEISJES DIE SPELEN 546 01:20:28,811 --> 01:20:31,644 I-N. -In. 547 01:20:34,061 --> 01:20:37,853 Wat ze voor het verhaal willen... -Samen. 548 01:20:37,978 --> 01:20:40,394 Een, twee, drie... Inconsequent. 549 01:20:44,144 --> 01:20:48,019 Wat nog meer? -Nog eens. 550 01:20:48,186 --> 01:20:49,936 Ons. -O? 551 01:20:50,061 --> 01:20:51,561 O. -Ons? 552 01:20:56,353 --> 01:20:57,894 Kus? 553 01:21:00,644 --> 01:21:03,936 Samen. Een, twee, drie. Onze dinosauruskus. 554 01:21:18,644 --> 01:21:20,311 Dinosauruskus? 555 01:26:17,103 --> 01:26:18,103 Cut. 556 01:26:18,269 --> 01:26:23,644 een van drie is niet genoeg 557 01:26:23,811 --> 01:26:30,186 want de derde heeft veel meer kracht 558 01:26:30,353 --> 01:26:33,728 en als ik alleen wil zijn 559 01:26:33,894 --> 01:26:35,936 WILLEN JULLIE MET ME TROUWEN? 560 01:26:36,103 --> 01:26:41,686 en als ik me niet weer wil verliezen 561 01:26:41,853 --> 01:26:44,936 links het witte licht 562 01:26:45,103 --> 01:26:50,686 groene vonken houden me wakker 563 01:26:50,853 --> 01:26:53,519 en rechts een paar stippen 564 01:26:53,686 --> 01:26:59,686 bruine glitter die me vaak verwart 565 01:26:59,853 --> 01:27:03,478 wat als ik iemand anders ben 566 01:27:03,644 --> 01:27:06,436 of jij bent iemand anders 567 01:27:06,603 --> 01:27:12,561 als jij niet gaat wil ik niet gaan 568 01:27:12,728 --> 01:27:16,519 er zijn maar drie redenen om te blijven 569 01:27:16,686 --> 01:27:20,603 en wij blijven hier 570 01:27:24,019 --> 01:27:30,103 en van de drie blijft bij mij 571 01:27:30,269 --> 01:27:35,644 we huilen, we strijden we proberen 572 01:27:35,811 --> 01:27:41,936 maar ik wil alles alles, wil alles proberen 573 01:27:42,061 --> 01:27:48,061 ik kijk ze in het gezicht en geniet van ze 574 01:27:48,228 --> 01:27:51,186 en een betekenisloos web 575 01:27:51,353 --> 01:27:56,686 wordt vluchtige muziek 576 01:27:56,853 --> 01:28:00,103 drie dinosaurussen die vechten 577 01:28:00,269 --> 01:28:06,269 tegen een wereld die ze klein wil krijgen 578 01:28:06,436 --> 01:28:09,436 wat als ik iemand anders ben? 579 01:28:09,603 --> 01:28:12,436 of zij iemand anders is? 580 01:28:12,603 --> 01:28:18,561 als zij niet gaat wil ik niet gaan 581 01:28:18,728 --> 01:28:24,644 er zijn maar drie redenen om te blijven 582 01:28:24,811 --> 01:28:30,353 je zegt dat het heel moeilijk is 583 01:28:30,519 --> 01:28:36,436 en natuurlijk als we er twee nemen 584 01:28:36,603 --> 01:28:42,394 heb ik liever deze knopen in m'n borst 585 01:28:42,561 --> 01:28:48,519 als een lange draad zonder kleur 586 01:28:51,478 --> 01:28:54,436 en als ik iemand anders ben? 587 01:28:54,603 --> 01:28:57,561 of jij iemand anders bent? 588 01:28:57,728 --> 01:29:03,644 als jij gaat wil ik niet gaan 589 01:29:03,811 --> 01:29:09,603 er zijn maar drie redenen om te blijven 590 01:29:09,769 --> 01:29:13,478 er zijn drie redenen om te blijven 591 01:29:13,644 --> 01:29:18,061 en wij blijven 36071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.