All language subtitles for ORGINAL Pajama Party

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:15,319 ♪Hey, Mr. Sun Come on and shine ♪ 2 00:00:15,363 --> 00:00:17,930 ♪Hey, Mr. Sun It's party time ♪ 3 00:00:17,974 --> 00:00:20,498 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 4 00:00:20,542 --> 00:00:23,371 ♪It's that kind of day Yeah, yeah, yeah ♪ 5 00:00:23,414 --> 00:00:26,287 ♪Hey, Mr. Sun We'll be on time ♪ 6 00:00:26,330 --> 00:00:28,941 Hey, Mr. Sun You've gotta shine ♪ 7 00:00:28,985 --> 00:00:31,553 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 8 00:00:31,596 --> 00:00:34,512 ♪It's that kind of day 9 00:00:34,556 --> 00:00:37,515 ♪Wanna whistle ♪ [ whistling ] 10 00:00:37,559 --> 00:00:40,301 ♪Yeah, you're feelin' Like you wanna sing ♪ 11 00:00:40,344 --> 00:00:42,999 ♪Feelin' happy ♪ [ whistling ] 12 00:00:43,043 --> 00:00:46,524 ♪Happy 'cause you know What the day's gonna bring ♪ 13 00:00:46,568 --> 00:00:49,092 ♪Hey, Mr. Sun You're right on time ♪ 14 00:00:49,136 --> 00:00:51,747 ♪Hey, Mr. Sun The pleasure's mine ♪ 15 00:00:51,790 --> 00:00:54,532 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 16 00:00:54,576 --> 00:00:57,535 ♪It's that kind of day 17 00:01:02,845 --> 00:01:05,543 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 18 00:01:05,587 --> 00:01:08,546 ♪It's that kind of day Yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:01:13,769 --> 00:01:16,554 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 20 00:01:16,598 --> 00:01:18,426 ♪It's that kind of day 21 00:01:19,557 --> 00:01:22,517 ♪Wanna whistle ♪ [ whistling ] 22 00:01:22,560 --> 00:01:24,954 ♪Yeah, you feel like You wanna sing ♪ 23 00:01:24,997 --> 00:01:28,392 ♪Feelin' happy ♪ [ whistling ] 24 00:01:28,436 --> 00:01:31,439 ♪Happy 'cause you know What the day's gonna bring ♪ 25 00:01:31,482 --> 00:01:34,355 ♪Hey, Mr. Sun You're right on time ♪ 26 00:01:34,398 --> 00:01:37,053 ♪Hey, Mr. Sun The pleasure's mine ♪ 27 00:01:37,097 --> 00:01:39,403 ♪We're feelin' great, yeah We're feelin' fine ♪ 28 00:01:39,447 --> 00:01:42,580 ♪It's that kind of day Yeah, yeah, yeah ♪ 29 00:01:42,624 --> 00:01:45,235 ♪It's that kind of day Yeah, yeah, yeah ♪ 30 00:01:45,279 --> 00:01:49,196 ♪It's that kind of day 31 00:02:06,213 --> 00:02:08,998 I say, let's call The whole invasion off. 32 00:02:09,041 --> 00:02:11,000 What do we need With a crazy planet ? 33 00:02:11,043 --> 00:02:13,437 That's not it. We owe it to the universe. 34 00:02:13,481 --> 00:02:16,832 If those are earth teenagers, They've got to cause trouble When they grow up. 35 00:02:16,875 --> 00:02:21,097 You picked the biggest Goof-off on all mars To be the advance man. 36 00:02:21,141 --> 00:02:25,188 Naturally. He's so stupid That if he's captured, He'll confuse the enemy. 37 00:02:25,232 --> 00:02:27,843 That's part of our plan. Here he comes. 38 00:02:27,886 --> 00:02:31,629 It's not That I don't like him. I can't stand him ! 39 00:02:31,673 --> 00:02:34,806 So if you'll excuse me, I'll leave now. 40 00:02:34,850 --> 00:02:37,026 Plang. 41 00:02:37,069 --> 00:02:39,246 Plang. 42 00:02:47,079 --> 00:02:51,649 Plang. Plang. You look Like some kind of nut. 43 00:02:51,693 --> 00:02:55,610 I can't help it. This is the way Earth people dress. 44 00:02:55,653 --> 00:02:58,482 I've been studying Their habits For the past three years. 45 00:02:58,526 --> 00:03:02,312 So be it. Know your mission ? To prepare the way for the infiltration. 46 00:03:02,356 --> 00:03:07,491 Good. In 48 hours then, be ready to meet the first party of ten on earth. 47 00:03:07,535 --> 00:03:09,276 Plang. 48 00:03:14,106 --> 00:03:16,544 Ooh-yee-hoo-hoo ! 49 00:05:02,258 --> 00:05:04,782 Big lunk ? Hmm ? 50 00:05:04,826 --> 00:05:06,784 Look over there. 51 00:05:06,828 --> 00:05:10,788 Doesn't that make You think of something ? Heck, yeah. 52 00:05:10,832 --> 00:05:12,790 It's time for Volleyball practice ! 53 00:05:12,834 --> 00:05:14,966 Come on, team. 54 00:05:15,010 --> 00:05:17,404 Big lunk ! 55 00:05:20,711 --> 00:05:23,105 Mush ! 56 00:05:26,238 --> 00:05:29,590 What'd you go And do that for ? 57 00:05:29,633 --> 00:05:32,810 It is time For volleyball practice ! 58 00:05:32,854 --> 00:05:38,381 I'm not asking why You did it, I’m telling you You're right and he's wrong. 59 00:05:38,425 --> 00:05:40,818 Thanks, Vikki. How do you know ? 60 00:05:40,862 --> 00:05:45,475 Don't you remember ? I went with him Last year. 61 00:05:45,519 --> 00:05:48,217 Come on, gang, Let's head for the beach And volleyball. 62 00:05:48,260 --> 00:05:51,263 And leave the girls ? No. We need Vikki For setter. 63 00:05:51,307 --> 00:05:55,006 What about love, Romance, cool lips And moonlight ? 64 00:05:55,050 --> 00:05:58,445 Sounds great. Never tried playing volleyball In the moonlight. 65 00:05:58,488 --> 00:06:01,273 Maybe we'll try it tonight. Come on. 66 00:06:08,759 --> 00:06:11,153 [ ringing ] 67 00:06:13,460 --> 00:06:17,420 [ coughing ] I'm comin', I’m comin'. 68 00:06:17,464 --> 00:06:20,684 [ ringing continues ]all right ! Will ya-- 69 00:06:20,728 --> 00:06:22,904 I'm comin', I told ya. 70 00:06:22,947 --> 00:06:26,864 All right, will ya ? Yeah ? 71 00:06:26,908 --> 00:06:31,042 [ man ] boss, it's Fleegle. Hello, Fleegle ? Where are ya ? I'm gettin' waterlogged. 72 00:06:31,086 --> 00:06:34,350 Are you in the bath tub ? No, stupid, I'm not in the bathtub. 73 00:06:34,394 --> 00:06:37,745 Then where are you ? Look, Fleegle, Listen very carefully. 74 00:06:37,788 --> 00:06:41,313 But--Boss, I got a problem. No, you listen to me ! 75 00:06:41,357 --> 00:06:44,752 Right next door is more money Than you and me has ever seen. 76 00:06:44,795 --> 00:06:47,711 Boss, I--I’m sitting here On my big raft doing nothin'. 77 00:06:47,755 --> 00:06:51,541 What ? Stop stuttering. But, boss-- 78 00:06:51,585 --> 00:06:55,327 Now look, get that Indian And that Swede and Get 'em up here right away. 79 00:06:55,371 --> 00:06:57,460 Boss, I got something To tell you. What's that ? 80 00:06:57,504 --> 00:06:59,767 I got a flat tire. So ya got a flat ! Fix it, idiot ! 81 00:06:59,810 --> 00:07:02,900 I'm not a mechanic. Where are you ? 82 00:07:02,944 --> 00:07:06,687 Sycamore and valley. You knucklehead. You're At the bottom of the hill. 83 00:07:06,730 --> 00:07:10,952 Walk up here and try not To attract any attention. Ya hear me ? 84 00:07:10,995 --> 00:07:12,867 Yeah, but--right away ! 85 00:07:12,910 --> 00:07:16,131 That stupid idiot. [ laughing ] 86 00:07:16,174 --> 00:07:18,916 Boss, that's a long walk Up the hill and it's-- 87 00:07:18,960 --> 00:07:20,744 But, but, but--what ? 88 00:07:20,788 --> 00:07:23,355 [ continues indistinct ] 89 00:07:32,930 --> 00:07:37,326 All right, team, let's go. Jilda, serve the way I showed you. Come on, baby. 90 00:07:37,369 --> 00:07:40,982 Come on. Jilda, I-- 91 00:07:41,025 --> 00:07:42,897 What happened to him ? 92 00:07:42,940 --> 00:07:46,161 [ excited chattering ] 93 00:08:25,026 --> 00:08:29,596 Oh, you're all looking So healthy this morning ! 94 00:08:29,639 --> 00:08:32,250 Now, breathe deeply. 95 00:08:32,294 --> 00:08:35,950 Because we have a nice Warm summer coming, 96 00:08:35,993 --> 00:08:38,387 And I want to bring The color to your cheeks. 97 00:08:38,430 --> 00:08:41,390 Ooh ! Mmm. 98 00:08:41,433 --> 00:08:44,828 Harold, Cynthia, Not yet. 99 00:08:44,872 --> 00:08:48,571 I shall have To talk to you about The birds and the bees, 100 00:08:48,615 --> 00:08:50,834 And the teenagers. 101 00:08:50,878 --> 00:08:55,404 I know it takes self-control, but there's a time and a place for everything. 102 00:08:55,447 --> 00:08:58,494 Now, listen To the leaves rustling, 103 00:08:58,538 --> 00:09:01,584 And the birds singing. Psst ! 104 00:09:01,628 --> 00:09:06,067 - past ! - oh, heavens, is it possible There's a snake in the grass ? 105 00:09:06,110 --> 00:09:10,854 Psst ! Up here ! 106 00:09:10,898 --> 00:09:12,987 You're casting shadows On my roses. 107 00:09:13,030 --> 00:09:14,902 Terribly sorry. 108 00:09:14,945 --> 00:09:18,296 I should hope so. What if I were having A sunbath ? 109 00:09:18,340 --> 00:09:23,040 It's kinda embarrassing For me, I mean, coming From mars and like that. 110 00:09:23,084 --> 00:09:26,827 But my power jet pack Just pooped out... Right here. 111 00:09:26,870 --> 00:09:30,831 - did you say from mars ? - yeah. Don't you believe me ? 112 00:09:30,874 --> 00:09:33,703 Do you believe I talk to flowers ? 113 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 Why, certainly. Why not ? 114 00:09:35,879 --> 00:09:38,055 Then I believe That you come from mars. 115 00:09:38,099 --> 00:09:41,102 I thought maybe if you could Throw me up a rope, You could pull me down. 116 00:09:41,145 --> 00:09:43,844 Oh, oh, certainly. 117 00:09:54,506 --> 00:09:58,510 So, that nutty advance man Of yours made conduct. 118 00:09:58,554 --> 00:10:00,904 With what ? What's an "aunt Wendy" ? 119 00:10:00,948 --> 00:10:04,342 An aunt Wendy is a reasonably Average earth adult. 120 00:10:04,386 --> 00:10:08,085 If she's average, I don't see why we want The place so badly. 121 00:10:08,129 --> 00:10:11,915 Oh, gosh, Connie, I didn't mean to hit Big lunk on the head. 122 00:10:11,959 --> 00:10:14,701 It happens. But his head Is his weak spot. 123 00:10:14,744 --> 00:10:17,573 I'll say ! I guess that blows The volleyball game. 124 00:10:17,617 --> 00:10:19,662 Volleyball ? 125 00:10:19,706 --> 00:10:22,665 What are you Standing around for ? Let's get practicing ! 126 00:10:22,709 --> 00:10:25,059 Let's go, champ ! 127 00:10:25,102 --> 00:10:28,149 Team, let's get cracking. [ Connie ] Big lunk ? 128 00:10:28,192 --> 00:10:33,545 - aren't you forgetting Something ? - oh, yeah. 129 00:10:35,547 --> 00:10:37,898 You can see better From over here, honey. 130 00:10:37,941 --> 00:10:40,161 All right, team, let's go. Come on, hit it. 131 00:10:40,204 --> 00:10:43,120 Oh ! Him ! 132 00:10:43,164 --> 00:10:46,080 Him ! Did I tell ya ? Did I tell ya right ? 133 00:10:46,123 --> 00:10:48,517 Yeah, you sure did Tell us right, boss. 134 00:10:48,560 --> 00:10:50,954 Look at them, getting Footprints all over our beach. 135 00:10:50,998 --> 00:10:54,175 That's right, boss. Footprints all over except Where they were sittin'. 136 00:10:54,218 --> 00:10:58,570 We gotta chase them off The beach before they Got it all footprinted up. 137 00:10:58,614 --> 00:11:00,572 Aah ! 138 00:11:00,616 --> 00:11:03,097 J.D., you and Alberta Take the lead. 139 00:11:03,140 --> 00:11:06,535 I, Eric von Zipper, Your leader, will personally Bring up the rear. 140 00:11:06,578 --> 00:11:08,972 Let's go ! 141 00:11:17,589 --> 00:11:19,940 Big lunk ! 142 00:11:39,699 --> 00:11:42,266 They got the boss ! 143 00:11:55,279 --> 00:12:00,197 Boy, someone's Gonna get it for this ! 144 00:12:00,241 --> 00:12:03,070 Someone's really Gonna get it. 145 00:12:04,898 --> 00:12:08,031 Oh, boy, He's gonna be mad. He hates fish. 146 00:12:08,075 --> 00:12:11,208 They're responsible. Yeah ! You wait Till he comes to ! 147 00:12:11,252 --> 00:12:13,776 You're gonna get Eric von Zipper's Revenge, boy ! 148 00:12:13,820 --> 00:12:16,779 I can hardly wait ! 149 00:12:16,823 --> 00:12:18,781 Hey, what happened ? 150 00:12:18,825 --> 00:12:24,221 As usual, nothing ! Here, why don't you blow ? 151 00:12:24,265 --> 00:12:27,050 I don't understand you. I tell you I’m a Martian. 152 00:12:27,094 --> 00:12:31,054 I tell you there'll be ten More like me in 48 hours. What does that mean to you ? 153 00:12:31,098 --> 00:12:33,709 Forty-eight hours ? That's two days. 154 00:12:33,753 --> 00:12:36,668 Now, now, keep still, dear. Please. 155 00:12:36,712 --> 00:12:39,715 You don't believe I'm from mars, right ? I believe. 156 00:12:39,759 --> 00:12:42,805 I'll prove it to you. This is my transducer. 157 00:12:42,849 --> 00:12:46,635 [ gasps ] Oh, we don't use words Like that in this house, dear. 158 00:12:46,678 --> 00:12:50,204 You're just the right size For big lunk's Last year's clothes. 159 00:12:50,247 --> 00:12:53,816 A transducer is what You earth people call A ray gun. 160 00:12:53,860 --> 00:12:56,427 Oh, yes, I know. Big lunk Used to play with them... 161 00:12:56,471 --> 00:12:58,821 Before he discovered The pogo stick. 162 00:12:58,865 --> 00:13:02,129 I'll show you What it can do. 163 00:13:05,175 --> 00:13:07,264 Oh ! Isn't that nice ? 164 00:13:07,308 --> 00:13:11,312 Have you ever thought of becoming a magician ? On the stage ? In vaudeville ? 165 00:13:11,355 --> 00:13:13,880 You'd look very handsome In a tuxedo. 166 00:13:13,923 --> 00:13:16,143 Listen, We're gonna take over ! 167 00:13:16,186 --> 00:13:20,756 Yes, I know. Young people eventually do. 168 00:13:20,800 --> 00:13:23,324 What a wonderful color With your eyes. 169 00:13:23,367 --> 00:13:25,500 I'll show you exactly What's going to happen. 170 00:13:25,543 --> 00:13:27,894 You just sit down And wait a minute. 171 00:13:27,937 --> 00:13:30,331 You're going to put on A magic show for me ? 172 00:13:30,374 --> 00:13:33,551 Yeah, I’m gonna put on A magic show for ya. 173 00:13:33,595 --> 00:13:35,945 This is my teleporter. 174 00:13:35,989 --> 00:13:39,166 It looks very convenient. Is it a kind of radio ? 175 00:13:39,209 --> 00:13:43,083 Now, with this, I can send anything I want Directly to mars... 176 00:13:43,126 --> 00:13:47,522 In one hundred-thousandth of a millisecond merely by adjusting these dials. 177 00:13:47,565 --> 00:13:50,307 Can you now ? What do they need ? 178 00:13:50,351 --> 00:13:53,615 - they don't need anything. - well, why send it to them ? 179 00:14:01,362 --> 00:14:04,365 - the sign's in there, right ? - right. 180 00:14:04,408 --> 00:14:07,324 Now, I turn The teleporter on, 181 00:14:07,368 --> 00:14:10,327 Position the function dial To "transmit," 182 00:14:10,371 --> 00:14:13,200 Um, set the time lapse To zero. 183 00:14:13,243 --> 00:14:15,985 Now, watch. 184 00:14:16,029 --> 00:14:18,205 [ beeping ] 185 00:14:20,772 --> 00:14:23,384 I have just sent The bus stop sign to mars ! 186 00:14:23,427 --> 00:14:27,736 How wonderful ! Do they have buses there ? 187 00:14:27,779 --> 00:14:31,609 - no. - well, why do you send it There then ? 188 00:14:31,653 --> 00:14:35,309 They won't do anything With the bus stop sign. 189 00:14:35,352 --> 00:14:38,181 Don't worry, dear. You did a very nice trick. 190 00:14:38,225 --> 00:14:41,315 And I’m delighted to get That old sign out of the room. 191 00:14:41,358 --> 00:14:43,926 Listen, I’m trying To tell you something. 192 00:14:43,970 --> 00:14:47,930 There's going to be an invasion Of a whole army of others Just like me ! 193 00:14:47,974 --> 00:14:50,367 Oh, isn't that nice. 194 00:14:50,411 --> 00:14:54,241 But I suggest you get Hotel reservations. Summers At the beach can be awful. 195 00:14:54,284 --> 00:14:58,245 People come from all over. Your friends won't be able To get rooms. 196 00:14:58,288 --> 00:15:02,162 Look, just by reversing The process, 197 00:15:02,205 --> 00:15:04,338 I set this dial To "receive." 198 00:15:04,381 --> 00:15:08,777 I set the time lapse To whatever time I want... 199 00:15:08,820 --> 00:15:11,432 And whoever is In the receiving area on mars, Eventually it will be an army, 200 00:15:11,475 --> 00:15:14,609 Will materialize one by one In there ! 201 00:15:14,652 --> 00:15:19,570 Oh, good ! We have a lot Of very nice unattached girls Around here. 202 00:15:19,614 --> 00:15:23,966 And I would be happy to introduce any of your friends to any of my young friends. 203 00:15:24,010 --> 00:15:28,405 By the way, How do I introduce you ? Pleasantly, I hope. 204 00:15:28,449 --> 00:15:30,973 I didn't mean that. What's your name ? Go Go. 205 00:15:31,017 --> 00:15:33,584 I beg your pardon ? Go Go. 206 00:15:33,628 --> 00:15:38,372 Go Go ? Oh, that's ridiculous. I shall call you George. 207 00:15:38,415 --> 00:15:42,463 You follow me down to the pool house and we'll get you into a proper swimsuit... 208 00:15:42,506 --> 00:15:46,293 And out of that foolish-looking usher's uniform. 209 00:15:46,336 --> 00:15:48,382 Why do things have to be So difficult ? 210 00:15:48,425 --> 00:15:51,994 [ tapping parasol ] George, are you coming ? 211 00:15:52,038 --> 00:15:53,822 George ? 212 00:15:53,865 --> 00:15:56,085 That's me ! 213 00:15:57,739 --> 00:16:01,264 ♪ [ rock and roll ] 214 00:16:01,308 --> 00:16:13,929 ♪ 215 00:16:13,973 --> 00:16:16,236 ♪ [ rock and roll continues ] 216 00:17:51,418 --> 00:17:54,769 [ everyone yelling ] 217 00:18:28,194 --> 00:18:32,372 What are we doing this for ? I don't know why you do 'em, I like 'em sensation. 218 00:18:32,415 --> 00:18:36,811 Since you know how to speak to her, get that blonde here while I go looking for the boss. 219 00:18:36,854 --> 00:18:39,814 Ugh. don't use that word no more. I don't like it. 220 00:18:39,857 --> 00:18:42,208 Yoo-hoo ! Boss ! Boss ! 221 00:18:45,689 --> 00:18:48,431 Cowabonga ! Make chop-chop. 222 00:18:48,475 --> 00:18:53,219 Yoo-hoo ! Boss ? Mr. Hulk ! Yoo-- 223 00:18:57,614 --> 00:19:00,574 Oh. We go in house. 224 00:19:00,617 --> 00:19:05,405 Mr. Hulk tell you what room, Then you take-um bath. Follow me. 225 00:19:30,473 --> 00:19:32,432 Ja, ja, ja. 226 00:19:37,698 --> 00:19:41,484 ♪ [ rock and roll ] 227 00:19:43,573 --> 00:19:46,924 ♪out where the sun shines Bright all day ♪ 228 00:19:49,536 --> 00:19:52,974 ♪down the coast Toward Malibu way ♪ 229 00:19:54,671 --> 00:19:57,631 ♪that's where we dance That's where we swim ♪ 230 00:19:57,674 --> 00:20:00,547 ♪where there's a her For every him ♪ 231 00:20:00,590 --> 00:20:05,334 ♪'cause that's The way it's done Among the young ♪ 232 00:20:05,378 --> 00:20:09,208 ♪suntanned boys In surfer pants ♪ 233 00:20:11,688 --> 00:20:14,909 ♪teaching all the girls The latest dance ♪ 234 00:20:16,954 --> 00:20:19,653 ♪we walk the dog We do the twist ♪ 235 00:20:19,696 --> 00:20:22,699 ♪we do the swim It goes like this ♪ 236 00:20:22,743 --> 00:20:28,139 ♪'cause that's the way It's done among the young ♪ 237 00:20:51,162 --> 00:20:56,124 ♪girls in bikinis Steal the show ♪ 238 00:20:56,167 --> 00:21:02,348 ♪yeah, walkin' down the beach To and fro ♪ 239 00:21:02,391 --> 00:21:04,741 ♪it's summertime We have a ball ♪ 240 00:21:04,785 --> 00:21:07,788 ♪we live it up Till the fall ♪ 241 00:21:07,831 --> 00:21:12,749 ♪'cause that's the way It's done among the young ♪ 242 00:21:12,793 --> 00:21:16,797 ♪among the young 243 00:21:16,840 --> 00:21:19,582 ♪that's the way it's done Among the very young ♪ 244 00:21:19,626 --> 00:21:22,368 ♪that's the way it's done Among the very young ♪ 245 00:21:22,411 --> 00:21:26,720 ♪that's the way it's done Among the young ♪ 246 00:21:26,763 --> 00:21:29,940 ♪'cause that's the way 247 00:21:29,984 --> 00:21:33,161 ♪that's the way it's done 248 00:21:33,204 --> 00:21:36,599 ♪among the young 249 00:21:43,606 --> 00:21:46,653 Yeah ! [ applauding ] 250 00:21:46,696 --> 00:21:48,959 [ applause continues ] 251 00:21:49,003 --> 00:21:51,005 Mush ! 252 00:22:01,798 --> 00:22:03,887 Hello ? 253 00:22:16,813 --> 00:22:21,296 [ clock bonging ] 254 00:22:25,256 --> 00:22:29,217 So we made a slight mistake. I thought that house Next door was yours. 255 00:22:29,260 --> 00:22:31,654 I guess they're still there. [ laughs ] 256 00:22:31,698 --> 00:22:34,309 [ laughs ] You nitwit birdbrain ! 257 00:22:34,353 --> 00:22:37,704 That's the house Where we're working the scam, And I hope for your sake, 258 00:22:37,747 --> 00:22:40,663 The blonde don't run Into the old lady's nephew, Big lunk. 259 00:22:40,707 --> 00:22:43,884 If she does, it could blow The whole master plan. 260 00:22:43,927 --> 00:22:45,799 Ow ! Master plan. 261 00:22:45,842 --> 00:22:47,888 That's got something to do With what we're doing here, Right, boss ? 262 00:22:47,931 --> 00:22:51,892 Listen and I’ll give you A rundown Of the whole master plan. 263 00:22:51,935 --> 00:22:55,069 We rented this house Because of the old tomato Next door, 264 00:22:55,112 --> 00:22:59,465 Affectionately known To the teenager element of The community as "aunt Wendy." 265 00:22:59,508 --> 00:23:03,338 You gonna squeeze my nose Again if I ask a question ? No. What is it ? 266 00:23:03,382 --> 00:23:06,123 Who is aunt Wendy ? And what the heck Are we doing here ? 267 00:23:06,167 --> 00:23:10,040 Aunt Wendy happens to run The most expensive dress shop In this town. 268 00:23:10,084 --> 00:23:12,086 She sells only to teenagers. 269 00:23:12,129 --> 00:23:16,264 She loses money On every dress she sells, So how does she stay alive ? 270 00:23:16,307 --> 00:23:18,266 Volume ? Wrong ! 271 00:23:18,309 --> 00:23:21,051 Keep hitting me like that And I’m gonna hear birds. 272 00:23:21,095 --> 00:23:24,664 Aunt Wendy's husband Died 20 years ago. He was a millionaire. 273 00:23:24,707 --> 00:23:27,536 Only he didn't leave no dough In the bank. What does that mean to you ? 274 00:23:27,580 --> 00:23:30,060 I don't know, But whatever you say, I agree. 275 00:23:30,104 --> 00:23:35,065 I'll tell you. It means There's millions of bucks Of cash hidden in that house. 276 00:23:35,109 --> 00:23:39,461 Every two weeks, That old ding-a-ling sends Her beetle-browed nephew, 277 00:23:39,505 --> 00:23:44,466 Who goes by the Suspicious name of big lunk, To the bank with 25 grand. 278 00:23:44,510 --> 00:23:48,862 That's to make up The deficit of the dress shop. Now, do you get the picture ? 279 00:23:48,905 --> 00:23:52,082 Yeah, we bust in, Find the dough And blast off, right ? 280 00:23:52,126 --> 00:23:55,869 Wrong ! We don't use brute force. We use brains ! 281 00:23:55,912 --> 00:23:59,873 Remember ? Who's the king of the con men ? You, boss. 282 00:23:59,916 --> 00:24:02,702 J. Sinister hulk himself. 283 00:24:02,745 --> 00:24:04,181 You can say that again. 284 00:24:04,225 --> 00:24:07,489 Now then, obviously That middle-aged fruitcake... 285 00:24:07,533 --> 00:24:10,971 Ain't gonna show us where She stashed the loot, right ? Whatever you say, boss. 286 00:24:11,014 --> 00:24:15,758 Now what do we do ? We attack the weakest link, "big lunk." 287 00:24:15,802 --> 00:24:18,500 "big link" ? Big lunk ! 288 00:24:18,544 --> 00:24:20,633 Aah ! 289 00:24:31,600 --> 00:24:33,820 Mmmmm ! 290 00:24:33,863 --> 00:24:36,170 Mmmmm. 291 00:24:37,171 --> 00:24:41,958 Hi ! [ screams ] 292 00:24:42,002 --> 00:24:44,178 Really, I-- 293 00:24:44,221 --> 00:24:46,746 [ screaming continues ] 294 00:24:48,399 --> 00:24:50,837 They like to be Formally introduced. 295 00:24:50,880 --> 00:24:53,013 [ crashing noise ] 296 00:24:57,583 --> 00:25:00,760 [ screaming ] [ clock bonging ] 297 00:25:01,674 --> 00:25:05,025 [ screaming ] 298 00:25:08,594 --> 00:25:11,031 Hey, you forgot this ! 299 00:25:17,037 --> 00:25:19,169 Boss ! Boss ! They're coming ! 300 00:25:19,213 --> 00:25:21,781 See ? I told you not to worry. 301 00:25:23,870 --> 00:25:26,481 Gimme those opera glasses Before you hurt yourself. 302 00:25:26,525 --> 00:25:28,831 [ screaming ] 303 00:25:28,875 --> 00:25:32,661 Oh, yeah, That's my blonde, all right. 304 00:25:32,705 --> 00:25:36,230 Me good Indian ! Me surrender. 305 00:25:43,063 --> 00:25:46,893 Stop ! Stop ! You forgot your brush ! 306 00:25:46,936 --> 00:25:51,462 That's what you call An intelligence officer ? That's what I call a nut ! 307 00:25:51,506 --> 00:25:55,858 I call him a nut too, but look How nicely he fits in on earth, Chasing Indians and blondes. 308 00:25:55,902 --> 00:25:58,078 He's so stupid, He'll probably catch The Indian. 309 00:26:00,036 --> 00:26:02,648 Connie, how are you, My dear ? 310 00:26:02,691 --> 00:26:06,042 Fine, I guess. 311 00:26:06,086 --> 00:26:08,479 No, I’m not. I'm just miserable. 312 00:26:08,523 --> 00:26:11,526 It's the big lunk Of a nephew of mine, Isn't it ? 313 00:26:11,570 --> 00:26:15,008 Yeah. He's just a great big clown, 314 00:26:15,051 --> 00:26:17,706 And he doesn't know a Good thing when he sees it. 315 00:26:17,750 --> 00:26:19,926 You have nothing To worry about. 316 00:26:19,969 --> 00:26:24,060 You're lovely, intelligent, And a dear, sweet girl. 317 00:26:24,104 --> 00:26:26,889 Somehow it doesn't seem To be enough. 318 00:26:26,933 --> 00:26:29,065 I have it ! What ? 319 00:26:29,109 --> 00:26:33,113 The solution. We'll make him jealous. 320 00:26:33,156 --> 00:26:36,899 With who ? Or is it "with whom" ? 321 00:26:38,509 --> 00:26:42,470 Don't look now, But he's coming Down the beach. 322 00:26:42,513 --> 00:26:46,866 Is he nice-looking ? He's positively Handsome. 323 00:26:46,909 --> 00:26:48,955 What should I-- 324 00:26:48,998 --> 00:26:53,046 This afternoon I’ll be At my shop. You ask him To drive you there. 325 00:26:53,089 --> 00:26:57,572 I've got a new dress For you to try on That'll knock his eyes out. 326 00:26:57,616 --> 00:27:00,053 Guaranteed... Date bait. 327 00:27:00,096 --> 00:27:02,098 But, but, but-- 328 00:27:02,142 --> 00:27:06,276 Stop sputtering Like a motorboat, And try to look seductive. 329 00:27:06,320 --> 00:27:08,322 Oh, there you are, My dear George ! 330 00:27:08,365 --> 00:27:11,760 George ? Oh, yes, George. My name is George. 331 00:27:11,804 --> 00:27:13,719 My name is George. Oh, silly boy ! 332 00:27:13,762 --> 00:27:16,286 [ Wendy ] Of course I know. What's that ? 333 00:27:16,330 --> 00:27:19,899 Where did you get it ? I went back to the house To get a shirt. 334 00:27:19,942 --> 00:27:23,119 There was someone In the bathroom, And she dropped this. 335 00:27:23,163 --> 00:27:26,079 Huh ? Oh, dear. Are you sure you Were in the right house ? 336 00:27:26,122 --> 00:27:29,386 I'm certain. This person appeared To be washing herself. 337 00:27:29,430 --> 00:27:32,346 Then she hit me With a wet sponge And started running. 338 00:27:32,389 --> 00:27:36,393 An American Indian with A tomahawk started chasing Her into the bushes. 339 00:27:36,437 --> 00:27:39,005 I ran after them, But they disappeared. 340 00:27:39,048 --> 00:27:40,659 [ clears throat ] 341 00:27:44,184 --> 00:27:46,316 [ whispering ] This kid is a kook ! 342 00:27:46,360 --> 00:27:50,581 No, dear, not a kook. He's a Martian. 343 00:27:50,625 --> 00:27:54,194 A Martian ? Yes, from mars. 344 00:27:54,237 --> 00:27:58,111 - both you birds Belong in a clock ! - [ clears throat ] 345 00:27:58,154 --> 00:28:00,809 Forgive me, George. 346 00:28:00,853 --> 00:28:04,552 May I introduce Connie ? How do you do ? 347 00:28:04,595 --> 00:28:07,207 Whoa ! 348 00:28:07,250 --> 00:28:09,165 Thank you. 349 00:28:09,209 --> 00:28:11,254 Sure, sure. 350 00:28:11,298 --> 00:28:16,346 How nice. I know The two of you are going To like each other. 351 00:28:16,390 --> 00:28:19,219 Be sure to come To my shop this afternoon. 352 00:28:19,262 --> 00:28:23,440 Shop this afternoon ! You wouldn't have to shop This afternoon... 353 00:28:23,484 --> 00:28:25,616 If you hadn't Messed things up. 354 00:28:25,660 --> 00:28:28,141 What mess up ? What kind of Indian Are you ? 355 00:28:28,184 --> 00:28:30,621 First you get lost On the freeway, 356 00:28:30,665 --> 00:28:33,146 Then you go To the wrong house, And you let her take a bath. 357 00:28:33,189 --> 00:28:37,237 No can stop her Once she make-um up mind To take bath. 358 00:28:37,280 --> 00:28:39,152 Oh, ja, ja, ja. 359 00:28:39,195 --> 00:28:41,981 Ja, ja, ja. Will you turn her off ? 360 00:28:42,024 --> 00:28:43,634 Ja, ja, ja-- 361 00:28:43,678 --> 00:28:46,812 How can a man run An organization... 362 00:28:46,855 --> 00:28:49,597 When he's surrounded By stupid incompetents ? 363 00:28:49,640 --> 00:28:52,774 - I don't know, boss. How ? - you shut up. 364 00:28:52,818 --> 00:28:55,037 And you take her into town To that dress shop I told you about... 365 00:28:55,081 --> 00:28:57,387 That that Aunt Wendy flip runs. 366 00:28:57,431 --> 00:29:00,826 The kids dig her stuff. And whatever she spends, I'll take out of your salary. 367 00:29:00,869 --> 00:29:02,697 Cowabonga ! 368 00:29:02,741 --> 00:29:05,265 You bet your fat feathers, Cowabonga ! 369 00:29:05,308 --> 00:29:08,834 And you, will you sit down Someplace and try To keep outta trouble ? 370 00:29:08,877 --> 00:29:13,839 Sure, boss. You don't have Another chair like this ? No, stupid, one's enough. 371 00:29:13,882 --> 00:29:16,406 What happens If you turn this ? 372 00:29:16,450 --> 00:29:18,669 [ chuckles ] Aah ! 373 00:29:20,323 --> 00:29:25,067 [ groaning ]boss, speak to me. 374 00:29:25,111 --> 00:29:29,898 No can speak. Kiskas squashed, the whole thing was an accident. 375 00:29:29,942 --> 00:29:33,641 Being an intelligence officer, I shouldn't have told Aunt Wendy, but I am from mars. 376 00:29:33,684 --> 00:29:35,643 And I’m from Venus. 377 00:29:35,686 --> 00:29:38,907 Here, do my back. It looks done. 378 00:29:38,951 --> 00:29:41,083 Venus, that's strange. 379 00:29:41,127 --> 00:29:44,217 Most of the girls I met from Venus Were green and had gills. 380 00:29:44,260 --> 00:29:46,219 Lovely creatures. 381 00:29:46,262 --> 00:29:48,264 I don't understand You earth people... 382 00:29:48,308 --> 00:29:51,267 After all the studying I've done of earth habits. 383 00:29:51,311 --> 00:29:54,140 Mmm. Earth habits ? 384 00:29:54,183 --> 00:29:58,100 Customs, idioms. Twenty-three skidoo ! We don't say that anymore. 385 00:29:58,144 --> 00:30:00,494 Cowabonga ? Some of us say that. 386 00:30:00,537 --> 00:30:04,454 George Washington, Abraham Lincoln, Mickey mantle, 387 00:30:04,498 --> 00:30:07,718 Frankie Avalon--you certainly have A well-rounded education. 388 00:30:07,762 --> 00:30:11,287 And you have A well-rounded--what ? 389 00:30:11,331 --> 00:30:14,116 [ muttering ][ laughing ] 390 00:30:14,160 --> 00:30:16,553 [ muffled chatter ] 391 00:30:16,597 --> 00:30:19,339 All right. You gotta cause disasters, Huh ? 392 00:30:19,382 --> 00:30:23,082 Now, no more disasters. Sure ! Sure ! Mumble, mumble. 393 00:30:23,125 --> 00:30:26,128 Right, cutie ? Ja, ja. 394 00:30:26,172 --> 00:30:28,130 Cowabonga. Car ready. 395 00:30:28,174 --> 00:30:31,481 Listen, featherbrain, I want you to take This yellow-top canary... 396 00:30:31,525 --> 00:30:34,093 Into that dress shop in town That I told you about. 397 00:30:34,136 --> 00:30:37,705 Now, no accidents, And I don't want you to get Lost this time, understand ? 398 00:30:37,748 --> 00:30:40,534 Chief rotten eagle Never get lost. 399 00:30:40,577 --> 00:30:43,276 Sometimes he not know Where he is, But never lost. 400 00:30:43,319 --> 00:30:45,191 Ja, ja, ja. 401 00:30:45,234 --> 00:30:49,325 Ja, ja, ja. Now, get goin'. 402 00:30:49,369 --> 00:30:52,502 And when you're in town Keep your eyes peeled For that big lunk kid. 403 00:30:52,546 --> 00:30:54,896 If you see him, Sic Helga on him, got-um ? 404 00:30:54,940 --> 00:30:59,335 Got-um. How chief rotten eagle know Big lunk when he see him ? 405 00:30:59,379 --> 00:31:04,340 That's easy. He's always Wearin' this goofy broad-billed Red baseball cap. 406 00:31:04,384 --> 00:31:08,779 Got-um. Goofy broad... Red baseball cap. 407 00:31:10,172 --> 00:31:12,305 [ muttering ] 408 00:31:12,348 --> 00:31:15,351 Forget it ! It's gonna do ya no good. 409 00:31:15,395 --> 00:31:18,311 You're gonna stay tied up Like that for quite a while.[ groaning ] 410 00:31:18,354 --> 00:31:20,617 You know something ? You're accident prone. 411 00:31:21,618 --> 00:31:23,664 [ laughing ] 412 00:31:27,407 --> 00:31:31,193 Big lunk, are you sure You don't mind loaning me Your car ? 413 00:31:31,237 --> 00:31:34,196 Of course not. Anything you want. 414 00:31:34,240 --> 00:31:36,807 You know I’m waiting For another boy. 415 00:31:36,851 --> 00:31:40,159 Good ! Good ! Then you won't be lonesome. 416 00:31:40,202 --> 00:31:42,988 What if he Makes a pass at me While we're driving ? 417 00:31:43,031 --> 00:31:46,774 Makes a pass ? At you ? Ha. 418 00:31:46,817 --> 00:31:51,605 Oh, if you don't think--I trust you, honey. You're a buddy. 419 00:31:51,648 --> 00:31:54,086 Well, that does it ! 420 00:31:55,609 --> 00:31:58,177 Hey ! 421 00:31:58,220 --> 00:32:02,572 Isn't that my sport coat ? My slacks ! And my shoes ! 422 00:32:02,616 --> 00:32:05,227 You're absolutely right. Your aunt said You wouldn't mind. 423 00:32:05,271 --> 00:32:09,449 Oh, my clothes, my car, My girl. 424 00:32:09,492 --> 00:32:11,973 Is there anything else You'd like ? 425 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 Well, now That you mention it, 426 00:32:14,454 --> 00:32:17,196 I've never seen a hat Like that before. 427 00:32:23,028 --> 00:32:25,247 [ von Zipper ] Harry, you like This sidecar ? 428 00:32:25,291 --> 00:32:27,597 Jerome, when we attach it, You're my chauffeur. 429 00:32:27,641 --> 00:32:30,383 You sure gotta hand it To that Eric von Zipper. 430 00:32:30,426 --> 00:32:32,689 Yeah, if you don't, He'll take it from you Anyway. 431 00:32:32,733 --> 00:32:34,691 Man ! Is this great ? Is this great ? 432 00:32:34,735 --> 00:32:36,824 J.D., listen, 433 00:32:36,867 --> 00:32:40,610 How am I gonna recognize That kid that's the leader Of them volleyball kids ? 434 00:32:40,654 --> 00:32:43,874 Oh, he always wears That dopey broad-billed Red baseball hat. 435 00:32:43,918 --> 00:32:47,400 Yeah ? Him I want first. The kid With the dopey broad-- 436 00:32:47,443 --> 00:32:51,056 [ everyone ] Billed--I can say it. 437 00:32:51,099 --> 00:32:54,015 The kid with The dopey-- With the red baseball cap. 438 00:32:54,059 --> 00:32:57,149 Right ? [ everyone ] Right ! 439 00:33:08,682 --> 00:33:11,511 You're staring at me. I know. 440 00:33:11,554 --> 00:33:14,340 That's rude. I’m sorry. 441 00:33:16,516 --> 00:33:20,650 When you met me, Did you feel something... Funny in here ? 442 00:33:20,694 --> 00:33:23,479 Boys aren't supposed To ask questions like that. 443 00:33:23,523 --> 00:33:26,874 Oh. I'm not sure Of the rules yet. 444 00:33:26,917 --> 00:33:29,050 I felt something funny... 445 00:33:29,094 --> 00:33:34,055 Like, like I went All soft inside. 446 00:33:34,099 --> 00:33:36,492 Are you for real ? What do you mean ? 447 00:33:41,497 --> 00:33:45,762 It's the things you say. It's almost as though You're from another world. 448 00:33:45,806 --> 00:33:48,156 Did aunt Wendy Tell you ? Tell me what ? 449 00:33:48,200 --> 00:33:52,378 That I’m from mars. I am, you know. I can believe it. 450 00:33:52,421 --> 00:33:56,338 Can you ? I don't know why, But it's very important to me That you do. 451 00:33:56,382 --> 00:33:59,472 Tell me, do people... Get married there ? 452 00:33:59,515 --> 00:34:02,518 Certainly. We get numbers. 453 00:34:02,562 --> 00:34:05,565 And when the central committee Feels we're ripe, We have a lottery... 454 00:34:05,608 --> 00:34:08,481 And each boy gets the girl Whose number he holds. 455 00:34:08,524 --> 00:34:11,310 Oh, that sounds Real romantic ! 456 00:34:11,353 --> 00:34:14,530 That's what happened Inside me. What ? 457 00:34:14,574 --> 00:34:19,100 I said to myself, "when the numbers are Passed out, I hope I win her." 458 00:34:19,144 --> 00:34:21,102 Oh, brother ! 459 00:34:21,146 --> 00:34:23,757 Are you angry at me ? 460 00:34:23,800 --> 00:34:29,241 I don't think so. You're a flip, But a sweet one, I think. 461 00:34:39,555 --> 00:34:43,951 ♪There has to be A reason ♪ 462 00:34:43,994 --> 00:34:48,564 ♪for every little thing 463 00:34:48,608 --> 00:34:53,003 ♪There has to be A summer ♪ 464 00:34:53,047 --> 00:34:57,225 ♪To follow every spring 465 00:34:57,269 --> 00:35:01,838 ♪There has to be A reason ♪ 466 00:35:01,882 --> 00:35:06,147 ♪for every night and day 467 00:35:06,191 --> 00:35:09,846 ♪There has to be A reason ♪ 468 00:35:09,890 --> 00:35:15,809 ♪just why I feel This way ♪ 469 00:35:15,852 --> 00:35:18,464 ♪As a matter of fact 470 00:35:18,507 --> 00:35:21,380 ♪it's easy to see 471 00:35:21,423 --> 00:35:24,644 ♪it's really Nothing new ♪ 472 00:35:24,687 --> 00:35:29,431 ♪It's a natural act Plain as can be ♪ 473 00:35:29,475 --> 00:35:33,000 ♪It's why there's me And you ♪ 474 00:35:33,043 --> 00:35:37,787 ♪There has to be A reason ♪♪there has to be a reason 475 00:35:37,831 --> 00:35:42,270 ♪as sure as Night and day ♪♪as sure as night and day 476 00:35:42,314 --> 00:35:46,622 ♪I know you're the reason ♪and I know You're the reason ♪ 477 00:35:46,666 --> 00:35:48,842 [ together ] ♪why I feel this way 478 00:35:51,061 --> 00:35:54,021 ♪As a matter of fact 479 00:35:54,064 --> 00:35:56,632 ♪it's easy to see 480 00:35:56,676 --> 00:36:00,288 ♪it's really Nothing new ♪ 481 00:36:00,332 --> 00:36:05,119 ♪It's a natural act Plain as can be ♪ 482 00:36:05,163 --> 00:36:08,644 ♪It's why there's me And you ♪ 483 00:36:08,688 --> 00:36:13,040 ♪There has to be A reason ♪♪there has to be a reason 484 00:36:13,083 --> 00:36:17,697 ♪as sure As night and day ♪♪as sure as night and day 485 00:36:17,740 --> 00:36:21,614 ♪I know you're the reason ♪and I know You're the reason ♪ 486 00:36:21,657 --> 00:36:25,922 [ together ] ♪why I feel this way 487 00:36:25,966 --> 00:36:31,058 ♪And I know You're the reason ♪♪I know you're the reason 488 00:36:31,101 --> 00:36:35,105 [ together ] ♪why I feel this way 489 00:36:42,765 --> 00:36:45,507 Hey, chief ? Hey, chief ? [ von Zipper ] what ? 490 00:36:45,551 --> 00:36:47,640 I think we got one. Are you sure, Robert ? 491 00:36:47,683 --> 00:36:52,079 Positive, and we got the leader. The cat with the Dopey broad-billed red baseball hat. 492 00:36:52,122 --> 00:36:56,083 Oh, he's the one I want. He is personally gonna get Von Zipper's revenge. 493 00:36:56,126 --> 00:36:58,564 I will show him No mercy. I will stomp on him. 494 00:36:58,607 --> 00:37:00,870 I will break him in half. I will even break His glasses. 495 00:37:00,914 --> 00:37:03,090 Boss, boss ? What ? 496 00:37:03,133 --> 00:37:07,703 They're gettin' a head start On us, and if you wanna Catch 'em, we gotta hurry. 497 00:37:07,747 --> 00:37:13,100 What are you making a speech ? Let's get them ! Get off the bike ! 498 00:37:13,143 --> 00:37:15,276 Come on, let's go ! He's on my bike ! 499 00:37:15,320 --> 00:37:17,713 Will you get off His bike ? Get on your own bike ! 500 00:37:17,757 --> 00:37:21,369 Don't you know-- Jerome, you're driving. 501 00:37:21,413 --> 00:37:24,242 Ready ? 502 00:37:37,342 --> 00:37:40,736 ♪good afternoon, ladies May we present ♪ 503 00:37:40,780 --> 00:37:43,739 ♪fashions to please you That is our intent ♪ 504 00:37:43,783 --> 00:37:47,395 ♪first may we show For that waltz 'Round the town ♪ 505 00:37:47,439 --> 00:37:50,964 ♪the latest thing In milady's evening gown ♪ 506 00:37:51,007 --> 00:37:55,751 ♪ [ rock and roll ] 507 00:37:55,795 --> 00:37:58,537 ♪wait a minute now Something's wrong ♪ 508 00:37:58,580 --> 00:38:00,930 ♪that kind of dancing Just doesn't belong ♪ 509 00:38:00,974 --> 00:38:03,933 ♪in my day We never did it that way ♪ 510 00:38:03,977 --> 00:38:06,719 ♪in my day We used to swing And sway ♪ 511 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 ♪in my day We never did it this way ♪ 512 00:38:09,069 --> 00:38:12,551 ♪where did I go wrong 513 00:38:12,594 --> 00:38:17,207 ♪now back to the show A playsuit that's new ♪ 514 00:38:17,251 --> 00:38:20,602 ♪it's daring and bold And just meant for you ♪ 515 00:38:25,390 --> 00:38:28,393 ♪hold everything I know that's wrong ♪ 516 00:38:28,436 --> 00:38:30,743 ♪won't you tell me now What's going on ♪ 517 00:38:30,786 --> 00:38:33,354 ♪in my day We never did it that way ♪ 518 00:38:33,398 --> 00:38:36,270 ♪in my day We used to swing and sway ♪ 519 00:38:36,314 --> 00:38:38,968 ♪in my day We never did it this way ♪ 520 00:38:39,012 --> 00:38:43,364 ♪where did I go wrong 521 00:38:43,408 --> 00:38:46,628 ♪now on with the show If you want to impress ♪ 522 00:38:46,672 --> 00:38:50,066 ♪I know you'll enjoy This lovely party dress ♪ 523 00:38:54,419 --> 00:38:57,596 ♪stop this minute Now that's all wrong ♪ 524 00:38:57,639 --> 00:38:59,815 ♪that's a party dress Not a sarong ♪ 525 00:38:59,859 --> 00:39:02,601 ♪in my day We never did it that way ♪ 526 00:39:02,644 --> 00:39:06,256 ♪in my day The hula was the way ♪ 527 00:39:08,433 --> 00:39:11,044 ♪in my day We never did it this way ♪ 528 00:39:11,087 --> 00:39:15,309 ♪where did I go wrong 529 00:39:15,353 --> 00:39:18,834 ♪but of course the show For you to please him ♪ 530 00:39:18,878 --> 00:39:22,708 ♪here is a suit It's just right For the swim ♪ 531 00:39:32,065 --> 00:39:34,807 ♪wait a minute now What's going on ♪ 532 00:39:34,850 --> 00:39:36,852 ♪you can't go swimming When the water's gone ♪ 533 00:39:36,896 --> 00:39:40,029 ♪in my day We never did it That way ♪ 534 00:39:40,073 --> 00:39:42,858 ♪in my day We used to swing And sway ♪ 535 00:39:42,902 --> 00:39:45,861 ♪in my day We never did it this way ♪ 536 00:39:45,905 --> 00:39:49,299 ♪where did I go wrong 537 00:40:22,942 --> 00:40:25,553 Thanks ! Wasn't that fun ? 538 00:40:25,597 --> 00:40:29,775 Now back to work. 539 00:40:29,818 --> 00:40:33,909 Really ! They're going to model A topless bathing suit. 540 00:40:33,953 --> 00:40:36,390 They wouldn't dare. 541 00:40:53,233 --> 00:40:55,931 Do you see What I see ? 542 00:40:55,975 --> 00:40:57,890 It appears to be an Indian. 543 00:40:57,933 --> 00:41:01,937 I'll tell him to make Another reservation... Someplace else. 544 00:41:01,981 --> 00:41:05,724 That exquisite creature With him, doesn't She dress excitingly ? 545 00:41:05,767 --> 00:41:08,944 Ja, ja, ja, ja. Me like. 546 00:41:08,988 --> 00:41:14,123 You like this outfit ? Outfit okay. Me like hair. 547 00:41:14,167 --> 00:41:17,213 Good collector's item.[ screams ] 548 00:41:18,824 --> 00:41:20,956 Cowabonga ! 549 00:41:21,000 --> 00:41:23,219 Instant scalp. 550 00:41:23,263 --> 00:41:27,397 If you like it, You may keep it. May I help you ? 551 00:41:27,441 --> 00:41:32,968 Squaw got no clothes. Boss man say fix her With soup to nuts. 552 00:41:33,012 --> 00:41:37,364 Money no count. Must look like Pocahontas. 553 00:41:37,407 --> 00:41:41,934 Pocahontas ? I'll see what we can do. Follow me, dear. 554 00:41:41,977 --> 00:41:44,632 Wait. Squaw foreigner. 555 00:41:44,676 --> 00:41:47,896 No speak our forked tongue. I tell her. 556 00:41:50,638 --> 00:41:53,206 Ja, ja, ja. 557 00:42:59,925 --> 00:43:02,101 Cowabonga. 558 00:43:02,144 --> 00:43:05,539 Goofy broad With red baseball cap. 559 00:43:07,889 --> 00:43:09,717 Don't go away. 560 00:43:09,761 --> 00:43:11,893 Hello, my dear. Hi, aunt Wendy. 561 00:43:11,937 --> 00:43:15,549 What a pleasant surprise. 562 00:43:15,593 --> 00:43:19,684 I have a lovely New dress for you. 563 00:43:19,727 --> 00:43:21,599 George. 564 00:43:35,177 --> 00:43:37,571 You wanna see something ? 565 00:43:37,615 --> 00:43:40,879 I have a fine view From here. Thank you. 566 00:43:40,922 --> 00:43:44,709 That's not what I have in mind. I was afraid of that. 567 00:43:44,752 --> 00:43:49,278 You like-um ? Oh, yes, it's very nice. Very, very nice. 568 00:43:49,322 --> 00:43:51,324 You want-um ? 569 00:43:51,367 --> 00:43:55,154 Well, I always wear my hair This way. Short. 570 00:43:55,197 --> 00:44:00,159 You make-um trade ? This... For that ? 571 00:44:08,123 --> 00:44:10,517 You stupid ! 572 00:44:10,560 --> 00:44:13,172 Jerome, who taught you To drive crazy like that ? 573 00:44:13,215 --> 00:44:15,565 Don't you remember ? You taught me. 574 00:44:20,962 --> 00:44:25,097 Okay. Chief rotten eagle Sic blonde bombshell on you. 575 00:44:25,140 --> 00:44:29,144 You get what you deserve. 576 00:44:29,188 --> 00:44:31,190 - hey, boss ! - what ? 577 00:44:31,233 --> 00:44:33,540 - the guy with the red hat. - he's in here. 578 00:44:33,583 --> 00:44:38,327 Oh, yeah. Now he will get lumped up. Follow me. 579 00:44:38,371 --> 00:44:40,547 Aah ! 580 00:44:40,590 --> 00:44:44,203 I said "follow me." Who is the leader ? 581 00:44:44,246 --> 00:44:46,379 [ together ] You are. 582 00:44:46,422 --> 00:44:48,773 Aaah ! 583 00:44:54,779 --> 00:44:57,825 Ugh. Me make mistake. 584 00:44:57,869 --> 00:45:00,828 Oh, that's all right, Madam. 585 00:45:03,788 --> 00:45:05,746 "madam" ? 586 00:45:05,790 --> 00:45:09,402 Ja, ja, ja ! 587 00:45:09,445 --> 00:45:11,970 [ screaming ] 588 00:45:17,236 --> 00:45:20,587 Come now. We got work do. Red cap out there. 589 00:45:20,630 --> 00:45:22,807 Oh, ja, ja, ja. 590 00:45:27,812 --> 00:45:30,815 I'm afraid we might be in For some trouble. 591 00:45:30,858 --> 00:45:34,035 Oh, is that all ? Things like this Occasionally happened on mars. 592 00:45:37,473 --> 00:45:41,260 I am gonna wear Your hat. 593 00:45:41,303 --> 00:45:43,218 Gotcha, boss. 594 00:45:48,093 --> 00:45:50,182 Now, what do you think Of that ? 595 00:45:50,225 --> 00:45:52,662 I think it looks Very nice on you. 596 00:45:52,706 --> 00:45:57,406 'Cause that's exactly What I’m gonna-- It does ? Really ? 597 00:45:57,450 --> 00:46:00,105 Ja, ja, ja, ja ! 598 00:46:00,148 --> 00:46:03,064 What ? What ? 599 00:46:03,108 --> 00:46:05,197 Stop. You're breaking My glasses ! 600 00:46:05,240 --> 00:46:07,199 Oh, you're slippery. 601 00:46:07,242 --> 00:46:10,680 You want some help, Boss ? Mind your own business. 602 00:46:10,724 --> 00:46:13,466 You have no clothes on. Stop-um. 603 00:46:13,509 --> 00:46:16,643 Where is the rest Of your things ? Got-um wrong red cap. 604 00:46:16,686 --> 00:46:20,038 Where is-- Ooh ! Ooh ! Go get-um. 605 00:46:21,300 --> 00:46:26,784 Wait, wait, stop. Please. 606 00:46:26,827 --> 00:46:28,263 Mush ! 607 00:46:28,307 --> 00:46:31,136 Let him go ! Let him go ! 608 00:46:31,179 --> 00:46:33,312 I think it's Some new teenage game. 609 00:46:33,355 --> 00:46:37,664 What are you doing with My girl ? He took my girl ! I like her. She's nifty ! 610 00:46:37,707 --> 00:46:41,189 - I think I’m jealous ! - I like her too. I think she's nifty. 611 00:46:41,233 --> 00:46:44,279 [ aunt Wendy ] Oh, dear, oh, dear, It's commencing ! 612 00:46:44,323 --> 00:46:46,760 Stop this ! Stop it immediately ! 613 00:46:46,804 --> 00:46:51,156 Big lunk, You came for me ! I came for my baseball cap. 614 00:46:54,159 --> 00:46:57,553 Cowabonga ! Wrong paleface again. 615 00:46:57,597 --> 00:46:59,817 His baseball cap ? 616 00:46:59,860 --> 00:47:02,907 Now we go catch-um Real red cap paleface. 617 00:47:09,391 --> 00:47:12,830 Start-um car Before trouble start. 618 00:47:12,873 --> 00:47:14,614 [ engine revving ] 619 00:47:28,019 --> 00:47:30,804 Why are we driving Like this ? 620 00:47:30,848 --> 00:47:32,588 This no time to be fussy. 621 00:47:32,632 --> 00:47:34,808 Charge ! 622 00:47:34,852 --> 00:47:36,854 Ja, ja. 623 00:47:51,869 --> 00:47:53,392 Faster, faster ! 624 00:47:53,435 --> 00:47:58,223 Watch the bike ! Be careful and Do not endanger us ! 625 00:48:15,327 --> 00:48:18,373 [ shouting ] 626 00:48:22,377 --> 00:48:24,466 Faster. 627 00:49:18,868 --> 00:49:20,653 What he done that for ? 628 00:50:01,911 --> 00:50:05,306 It's awfully nice of you To give me this lift. 629 00:50:05,350 --> 00:50:07,352 Yeah, yeah, lady. 630 00:50:07,395 --> 00:50:11,573 Ah, don't call me lady. 631 00:50:37,599 --> 00:50:40,254 Ya-hoo ! 632 00:51:21,469 --> 00:51:25,430 Get them ! Get them ! Come back ! 633 00:51:25,473 --> 00:51:28,433 Why me ? Why me all the time ? 634 00:51:44,927 --> 00:51:48,453 [ explosion ] 635 00:51:57,505 --> 00:51:59,551 [ Go Go ] Connie ? 636 00:51:59,594 --> 00:52:03,076 Well ? I just wanted To explain something. 637 00:52:03,120 --> 00:52:06,688 I'm new here, and I'm getting all mixed up. 638 00:52:06,732 --> 00:52:10,649 Welcome to the club. No, wait, please. Let me explain. 639 00:52:10,692 --> 00:52:13,260 Explain what ? 640 00:52:13,304 --> 00:52:17,134 Nothing. Just that I want To be with you. 641 00:52:17,177 --> 00:52:20,876 Sure you do. You really looked like You wanted to be with me... 642 00:52:20,920 --> 00:52:24,141 When you were playing Romeo and Juliet With that peroxide blonde. 643 00:52:24,184 --> 00:52:27,492 But she grabbed me ! I didn't want to hurt Her feelings. 644 00:52:27,535 --> 00:52:31,104 - What about my feelings ? - I wouldn't hurt your feelings For anything ! 645 00:52:31,148 --> 00:52:35,152 You're right ! Not anymore, buddy, Not anymore. 646 00:52:41,767 --> 00:52:44,291 ♪ [ humming ] 647 00:52:44,335 --> 00:52:46,511 ♪stuffed animal 648 00:52:46,554 --> 00:52:51,733 ♪a stuffed animal Is better than he ♪ 649 00:52:51,777 --> 00:52:57,043 ♪soft and cuddly And stays close to me ♪ 650 00:52:57,086 --> 00:53:02,048 ♪always gentle As a matter of fact ♪ 651 00:53:02,091 --> 00:53:07,532 ♪a stuffed animal Never talks back ♪ 652 00:53:07,575 --> 00:53:12,667 ♪a stuffed animal Is more than a toy ♪ 653 00:53:12,711 --> 00:53:17,933 ♪soft and cuddly And not like a boy ♪ 654 00:53:17,977 --> 00:53:22,938 ♪when you're wondering If he loves you so ♪ 655 00:53:22,982 --> 00:53:28,335 ♪a stuffed animal Never says no ♪ 656 00:53:28,379 --> 00:53:32,383 ♪sure a boy Can hold your hand ♪ 657 00:53:32,426 --> 00:53:37,562 ♪and whisper In your ear ♪ 658 00:53:37,605 --> 00:53:43,568 ♪but things he'll say Are not always ♪ 659 00:53:43,611 --> 00:53:48,964 ♪things you've Been waiting to hear ♪ 660 00:53:49,008 --> 00:53:54,187 ♪a stuffed animal Just loves to be kissed ♪ 661 00:53:54,231 --> 00:53:59,236 ♪soft and cuddly And hard to resist ♪ 662 00:53:59,279 --> 00:54:03,979 ♪but one little thing I'll have to agree ♪ 663 00:54:04,023 --> 00:54:08,593 ♪a stuffed animal Never kissed me ♪ 664 00:54:10,943 --> 00:54:13,598 ♪never kissed me 665 00:54:15,730 --> 00:54:18,951 - something's wrong. - nothing ! 666 00:54:20,082 --> 00:54:22,998 Okay, something. Uh-huh. 667 00:54:23,042 --> 00:54:27,612 Just as I suspected. Connie, you're in love With George. 668 00:54:32,704 --> 00:54:35,620 [ Fleegle ] but, boss, if that Helga broad can't speak English, 669 00:54:35,663 --> 00:54:37,839 How is she gonna get That big lunk to talk ? 670 00:54:37,883 --> 00:54:40,842 And then, how is she Gonna tell it to you ? 671 00:54:40,886 --> 00:54:45,282 Here, take a look at this. So ? 672 00:54:45,325 --> 00:54:50,156 So, what does it look like 673 00:54:50,199 --> 00:54:53,333 It's a wire recorder. I had two of 'em made special. 674 00:54:53,377 --> 00:54:55,814 Helga's wearing the other one. 675 00:54:55,857 --> 00:54:59,426 Inside of this is A very sensitive microphone. 676 00:54:59,470 --> 00:55:03,256 At this very instant, Our blonde beauty is plying... 677 00:55:03,300 --> 00:55:08,174 That lame brained refugee from a volleyball court with a question that will bedazzle him. 678 00:55:08,217 --> 00:55:11,046 But, boss, how do you know You'll get the information You want ? 679 00:55:11,090 --> 00:55:13,179 [ hulk ] J. Sinister hulk Thinks of everything. 680 00:55:13,222 --> 00:55:16,269 I learned her to talk A little English. 681 00:55:16,313 --> 00:55:19,446 And that phrase Will win the ball game for me. 682 00:55:19,490 --> 00:55:22,319 Rotten, forget the fire. [ sneezes ] 683 00:55:22,362 --> 00:55:25,104 I think I’m catching A cold, anyway. 684 00:55:25,147 --> 00:55:28,194 I was playing left tackle. This was at high school. 685 00:55:28,237 --> 00:55:32,459 The coach didn't like me much. Something about my marks. Understand ? 686 00:55:32,503 --> 00:55:35,854 I gotta interrupt This interesting story... 687 00:55:35,897 --> 00:55:38,291 To tell you how much I admire you. 688 00:55:38,335 --> 00:55:41,425 You're one girl That knows how to listen. 689 00:55:48,736 --> 00:55:51,478 You're... Not bad At kissing, either. 690 00:55:51,522 --> 00:55:55,526 "Dat" is very interesting. Tell me. 691 00:55:55,569 --> 00:55:57,832 Anything, baby. 692 00:55:57,876 --> 00:56:01,836 Do you know where your aunt Keeps her money ? 693 00:56:01,880 --> 00:56:06,145 Tell me "Dee" answer. Speak in here slowly. 694 00:56:10,889 --> 00:56:14,675 A funny thing you Should ask that question About aunt Wendy's money. 695 00:56:14,719 --> 00:56:16,373 It seems that-- 696 00:56:26,383 --> 00:56:28,689 Good evening, Henry. 697 00:56:28,733 --> 00:56:31,736 Even though you're gone, Somehow I have a feeling... 698 00:56:31,779 --> 00:56:35,348 That you're somewhere up there Looking out after me. 699 00:56:35,392 --> 00:56:39,526 Your nephew, big lunk, He's a good boy, 700 00:56:39,570 --> 00:56:42,399 But I don't want him To hurt Connie. 701 00:56:42,442 --> 00:56:45,576 She's a fine girl. Hmm ? 702 00:56:45,619 --> 00:56:47,578 What's that ? 703 00:56:49,580 --> 00:56:53,235 They'll each find Their own happiness ? 704 00:56:55,586 --> 00:57:00,721 Oh, thank you, Henry. You're such a comfort to me. 705 00:57:00,765 --> 00:57:05,857 I know that you'll pardon me If I get the money now. 706 00:57:07,424 --> 00:57:10,949 [ alarm ringing ] 707 00:57:10,992 --> 00:57:16,694 [ beeping ] 708 00:57:16,737 --> 00:57:20,785 [ siren wailing ] 709 00:57:24,789 --> 00:57:28,445 [ sonar warning sounding ] 710 00:57:52,469 --> 00:57:54,253 [ change clinking ] 711 00:58:05,307 --> 00:58:09,398 Thank you, Henry. You were a very good husband. 712 00:58:21,062 --> 00:58:25,458 Gee, doll, It's been a great night. Ja, ja. 713 00:58:25,502 --> 00:58:29,636 The thing I like about you Especially is the way You carry on a conversation. 714 00:58:29,680 --> 00:58:31,159 Ja, ja. 715 00:58:31,203 --> 00:58:35,120 Before you go, Could we do it Just one more time ? 716 00:58:47,524 --> 00:58:49,917 Son of a gun ! Ja. 717 00:58:49,961 --> 00:58:53,921 Can I see you again Tomorrow ? Ja, ja. 718 00:58:59,536 --> 00:59:01,494 Hey, Helga ! 719 00:59:01,538 --> 00:59:05,324 Ja. Ya-hoo ! 720 00:59:10,721 --> 00:59:12,897 All right, Let's have it. 721 00:59:20,861 --> 00:59:23,081 Play it fast, boss. We're gonna be rich. 722 00:59:23,124 --> 00:59:26,301 We're gonna All be rich. Don't crowd me ! 723 00:59:26,345 --> 00:59:28,303 We're gonna get A lot of wampum. Oh, boy. 724 00:59:28,347 --> 00:59:31,742 Me buy Cadillac car. Maybe oil well. 725 00:59:31,785 --> 00:59:34,527 Hold it, hold it. Just be quiet. 726 00:59:34,571 --> 00:59:38,705 [ Helga ] Do you know where Your aunt keeps her money ? 727 00:59:38,749 --> 00:59:41,534 Tell me "Dee" answer. 728 00:59:41,578 --> 00:59:45,016 Speak in here slowly. 729 00:59:45,059 --> 00:59:47,975 [ big lunk ] a funny thing You should ask that question About aunt Wendy's money. 730 00:59:48,019 --> 00:59:51,936 Oh, boy, Here it comes. Shah ! 731 00:59:51,979 --> 00:59:56,549 [ big lunk ] it seems She thinks I’m a dope, so she Never told me about the money. 732 00:59:56,593 --> 01:00:00,466 Everybody knows it's In the house somewhere. 733 01:00:00,509 --> 01:00:03,469 What ? Turn it off, boss. I heard enough. 734 01:00:03,512 --> 01:00:07,342 I may cry. Well, I’m not beaten yet. 735 01:00:07,386 --> 01:00:10,476 Tomorrow's another day. You got a plan ? 736 01:00:10,519 --> 01:00:12,565 Have I got a plan ! 737 01:00:12,609 --> 01:00:15,829 Who's the king Of the con men ? You, boss, you're the king. 738 01:00:33,151 --> 01:00:36,981 [ whirring sounds ] 739 01:00:42,726 --> 01:00:45,642 [ whirring continues ] 740 01:00:59,351 --> 01:01:03,529 [ whirring, beeping ] 741 01:01:03,572 --> 01:01:06,053 [ Go Go ] Intelligence operator 006 To mars. 742 01:01:06,097 --> 01:01:09,143 Intelligence operator 006 To mars. 743 01:01:09,187 --> 01:01:11,798 Intelligence operator 006 To mars. 744 01:01:11,842 --> 01:01:15,149 Attempting to resume Interrupted conversation Of last earth evening. 745 01:01:15,193 --> 01:01:18,196 Do you read me ? [ Sucom ] you are being Heard and recorded. 746 01:01:18,239 --> 01:01:22,156 Only 15 earth hours are left Before we send The first troops through. 747 01:01:22,200 --> 01:01:24,724 Time for final countdown And check. 748 01:01:24,768 --> 01:01:28,206 Maybe you were right. Maybe he is too much of a nut. [ Go Go ] I am ready. 749 01:01:28,249 --> 01:01:31,209 The volunteers are assembling For teleportation At this moment. 750 01:01:31,252 --> 01:01:35,169 Stand by to set Your teleporter To precisely 15. 751 01:01:35,213 --> 01:01:38,695 I will count down From five. Complying. 752 01:01:41,088 --> 01:01:43,438 [ Sucom's voice ] Five, four, 753 01:01:43,482 --> 01:01:46,746 Three, two, one. 754 01:01:46,790 --> 01:01:50,097 Set ! 755 01:01:52,883 --> 01:01:54,754 Teleporter set. Excellent. 756 01:01:54,798 --> 01:01:56,843 Teleportation will now Proceed as scheduled. 757 01:01:56,887 --> 01:02:00,238 Until earth landing time, This is Sucom signing off. 758 01:02:00,281 --> 01:02:02,501 Off and out. 759 01:02:05,069 --> 01:02:07,114 Connie ! 760 01:02:09,769 --> 01:02:12,076 You are a Martian ! 761 01:02:12,119 --> 01:02:13,991 It wasn't a joke, A trick. 762 01:02:14,034 --> 01:02:17,995 No, Connie, It was no joke, No trick. 763 01:02:18,038 --> 01:02:21,999 Holy cow ! With everyone In the whole world To fall in love with, 764 01:02:22,042 --> 01:02:25,742 I had to pick a Martian ! 765 01:02:45,152 --> 01:02:49,200 Well, good morning ! Good morning, my friends ! What a beautiful day ! 766 01:02:49,243 --> 01:02:53,944 You know, I was lying in bed Thinking last night, 767 01:02:53,987 --> 01:02:57,730 And with concentrated Brain power, I turned Defeat into victory. 768 01:02:57,774 --> 01:03:00,951 [ bell rings ]you figured out how We can get the dough ? 769 01:03:00,994 --> 01:03:03,170 In elaborate detail. 770 01:03:03,214 --> 01:03:05,651 Good morning, My short-feathered friend. 771 01:03:05,694 --> 01:03:09,089 What am I gonna have This morning ? I think I’ll, uh-- 772 01:03:09,133 --> 01:03:14,747 I'll have two eggs, Sunny side up, toast And coffee, on the double. 773 01:03:14,791 --> 01:03:17,968 I'll have some--nothing. Drink your juice. You've got work to do. 774 01:03:18,011 --> 01:03:20,057 Boss, on An empty stomach ? 775 01:03:20,100 --> 01:03:23,321 Couldn't be any worse Than what you've been doing On an empty head. 776 01:03:23,364 --> 01:03:26,150 Tonight we're gonna have A party... A pajama party. 777 01:03:26,193 --> 01:03:29,109 That's what the kids like. We'll get the old doll To chaperon. 778 01:03:29,153 --> 01:03:31,938 Two eggs sunny-side up-um. 779 01:03:31,982 --> 01:03:34,811 Two eggs sunny-side up-um, sunny-side up-um. Okay. 780 01:03:34,854 --> 01:03:39,859 What's the occasion For the pajama party ? That's where you come in. 781 01:03:39,903 --> 01:03:42,557 This party's gonna be For our teenage relatives... 782 01:03:42,601 --> 01:03:45,125 So they can meet The old doll's Teenage relatives. 783 01:03:45,169 --> 01:03:47,388 That way we can get everybody Out of her house. 784 01:03:47,432 --> 01:03:51,175 What teenage relatives Do we got ? That's your department. 785 01:03:51,218 --> 01:03:57,007 I want you to go into town. Try to dig up some clean-cut, Typical American youths. 786 01:03:57,050 --> 01:03:59,792 Invite them to the party, And tell them... 787 01:03:59,836 --> 01:04:03,578 That if they act like My nieces and nephews, there's A five-spot in it for them. 788 01:04:03,622 --> 01:04:06,190 Typical American Teenage youths. 789 01:04:06,233 --> 01:04:08,845 One other thing, old pal. One favor. 790 01:04:08,888 --> 01:04:11,282 Try not to louse me up This time ! 791 01:04:11,325 --> 01:04:14,981 If I was a typical American Teenage youth, Where would I be ? 792 01:04:15,025 --> 01:04:19,203 Hold it. Walk slow. I don't want no accidents Today, understand ? 793 01:04:19,246 --> 01:04:22,032 Slowly. Right. 794 01:04:22,075 --> 01:04:24,861 [ crashing sounds ] 795 01:04:30,040 --> 01:04:32,346 You like-um eggs Scrambled ? 796 01:04:32,390 --> 01:04:34,871 No, no. 797 01:04:45,925 --> 01:04:49,189 Touch the nice water. Alberta's not afraid To touch the nice water. 798 01:04:49,233 --> 01:04:52,279 Aah ! How do you know there Ain't no sharks in there ? 799 01:04:54,716 --> 01:04:57,154 Well, what do we have here ? 800 01:04:57,197 --> 01:05:00,026 Some typical, clean-cut American youths. 801 01:05:00,070 --> 01:05:01,636 Listen, youths. 802 01:05:01,680 --> 01:05:05,902 How would you all Like to make a five-spot ? 803 01:05:07,904 --> 01:05:10,863 Maybe you're not Typical, clean-cut American youths. 804 01:05:10,907 --> 01:05:13,300 We are, we are. Tell him. 805 01:05:13,344 --> 01:05:17,043 [ together ] We are typical, clean-cut American youths. 806 01:05:17,087 --> 01:05:19,654 See ? What did I tell you ? 807 01:05:19,698 --> 01:05:21,918 I like him. Him, I like. 808 01:05:21,961 --> 01:05:25,704 And anything this gentlemen Wants us to do, we do. 809 01:05:25,747 --> 01:05:29,229 I believe you mentioned Something' about a five-spot. Yeah. 810 01:05:29,273 --> 01:05:31,449 But first, you're invited To a pajama party. 811 01:05:31,492 --> 01:05:35,235 ♪ [ rock and roll ] 812 01:06:30,029 --> 01:06:32,336 I want to thank you, Mrs. Carruthers, 813 01:06:32,379 --> 01:06:35,730 For consenting to chaperone Our party tonight. 814 01:06:35,774 --> 01:06:40,431 It was my pleasure. I welcome the opportunity Of meeting my new neighbors. 815 01:06:40,474 --> 01:06:46,480 ♪ 816 01:06:55,794 --> 01:06:58,275 This is a pajama party ? 817 01:06:58,318 --> 01:07:02,366 ♪ 818 01:07:02,409 --> 01:07:05,282 ♪we're gonna get together Tonight, tonight ♪ 819 01:07:05,325 --> 01:07:08,067 ♪tell everybody That the time is right ♪ 820 01:07:08,111 --> 01:07:10,765 ♪just after 8:00 We'll congregate ♪ 821 01:07:10,809 --> 01:07:13,464 ♪pajama party tonight 822 01:07:13,507 --> 01:07:16,510 ♪gonna get together And dance all night ♪ 823 01:07:16,554 --> 01:07:19,296 ♪and do some talkin' While the moon is right ♪ 824 01:07:19,339 --> 01:07:22,081 ♪so get your date And don't be late ♪ 825 01:07:22,125 --> 01:07:24,692 ♪pajama party tonight 826 01:07:24,736 --> 01:07:27,695 ♪oh what a party tonight 827 01:07:27,739 --> 01:07:30,698 ♪we'll have a party Tonight ♪ 828 01:07:30,742 --> 01:07:33,049 ♪don't you know It's the latest craze ♪ 829 01:07:33,092 --> 01:07:36,400 ♪havin' a party Wearin' your p.j.'s ♪ 830 01:07:36,443 --> 01:07:40,447 ♪gonna get together tonight That's right ♪ 831 01:07:40,491 --> 01:07:43,189 ♪we're gonna dance Till the broad daylight ♪ 832 01:07:43,233 --> 01:07:45,626 ♪so gather 'round Where the fun is found ♪ 833 01:07:45,670 --> 01:07:47,541 ♪pajama party tonight 834 01:07:54,374 --> 01:07:57,203 ♪just after 8:00 We'll congregate ♪ 835 01:07:57,247 --> 01:08:00,076 ♪pajama party tonight 836 01:08:05,559 --> 01:08:08,388 ♪so get your date And don't be late ♪ 837 01:08:08,432 --> 01:08:11,217 ♪pajama party tonight 838 01:08:11,261 --> 01:08:14,046 ♪oh, what a party tonight 839 01:08:14,090 --> 01:08:17,049 ♪we'll have a party tonight 840 01:08:17,093 --> 01:08:19,660 ♪don't you know It's the latest craze ♪ 841 01:08:19,704 --> 01:08:24,230 ♪havin' a party Wearin' your p.j.'s ♪ 842 01:08:24,274 --> 01:08:27,146 ♪gonna get together tonight That's right ♪ 843 01:08:27,190 --> 01:08:29,757 ♪we're gonna dance Till the broad daylight ♪ 844 01:08:29,801 --> 01:08:32,586 ♪so gather 'round Where the fun is found ♪ 845 01:08:32,630 --> 01:08:35,372 ♪pajama party tonight Yeah, yeah ♪ 846 01:08:35,415 --> 01:08:38,288 ♪pajama party tonight Uh-huh ♪ 847 01:08:38,331 --> 01:08:40,507 ♪pajama party tonight 848 01:08:43,641 --> 01:08:45,817 [ laughing ] 849 01:08:49,125 --> 01:08:57,872 ♪ 850 01:08:57,916 --> 01:09:00,875 Yes, I love teenagers. 851 01:09:00,919 --> 01:09:03,878 I'm so anxious to meet Your guests of honor. 852 01:09:03,922 --> 01:09:07,491 So am I. They oughta be here Any minute. 853 01:09:07,534 --> 01:09:10,276 Just typical, clean-cut American youths. 854 01:09:10,320 --> 01:09:13,975 And your ward, Miss Svenska. Oh, ja, ja. 855 01:09:18,545 --> 01:09:21,505 When big lunk came home Talking about her, 856 01:09:21,548 --> 01:09:26,292 I must confess I was Somewhat concerned. 857 01:09:26,336 --> 01:09:28,816 But now, all I have To worry about is-- 858 01:09:28,860 --> 01:09:32,516 Connie. Yes ? 859 01:09:32,559 --> 01:09:36,041 I've made my decision. Oh ? 860 01:09:36,084 --> 01:09:39,914 From now on, You're my people. 861 01:09:39,958 --> 01:09:43,440 Or do I have to worry About her ? 862 01:10:04,765 --> 01:10:07,464 [ chuckling ]boss ? 863 01:10:07,507 --> 01:10:10,771 What it is ? We better get moving on that Important stock transfer deal. 864 01:10:10,815 --> 01:10:12,730 Chief rotten eagle Is waiting. 865 01:10:12,773 --> 01:10:16,560 What about My guests of honor ? They just came up the driveway. 866 01:10:16,603 --> 01:10:19,519 For once you did Something right. 867 01:10:19,563 --> 01:10:24,742 Would you excuse us ? My associate and I have A business deal to conclude. 868 01:10:24,785 --> 01:10:27,005 Of course. My husband often said, 869 01:10:27,048 --> 01:10:29,573 "business before pleasure." 870 01:10:29,616 --> 01:10:32,750 I shall be delighted To greet your guests for you. 871 01:10:32,793 --> 01:10:35,231 Enchante. 872 01:10:43,326 --> 01:10:47,199 Oh, you must be The guests of honor. 873 01:10:47,243 --> 01:10:49,767 We must ? Oh, yeah. 874 01:10:49,810 --> 01:10:51,899 Hey, boss, you know Who's here ? Who ? 875 01:10:51,943 --> 01:10:55,120 Those volleyball kids. Oh, yeah. 876 01:10:55,163 --> 01:10:57,818 Hey, there's that Red cap fella. 877 01:10:57,862 --> 01:11:00,821 [ Eric ] What're they doin' ? He's fightin' with my girl ! 878 01:11:00,865 --> 01:11:02,997 Let's break this thing up. 879 01:11:03,041 --> 01:11:07,045 Boys, please, let's Not have any trouble. Get her out of here ! 880 01:11:10,962 --> 01:11:14,618 Put me down ! Let me down ! 881 01:11:14,661 --> 01:11:18,143 Stop it ! How dare you ! Stay there And you won't get hurt. 882 01:11:18,186 --> 01:11:20,580 Eric von Zipper's gang Never hurts females. 883 01:11:20,624 --> 01:11:24,976 Especially older dolls Like you. Let me down ! Let me down ! 884 01:11:27,674 --> 01:11:31,069 Ooh ! You stupid-- 885 01:12:23,034 --> 01:12:25,732 [ crashing sounds ] 886 01:12:25,776 --> 01:12:28,735 [ moaning ] 887 01:12:33,914 --> 01:12:38,266 [ toilet flushing ] 888 01:13:35,411 --> 01:13:37,325 [ screeching ] 889 01:14:16,364 --> 01:14:18,802 Look, boss ! I found something. A wall safe. 890 01:14:18,845 --> 01:14:20,804 Don't touch it. 891 01:14:22,980 --> 01:14:25,199 It's got dials on it. You notice ? 892 01:14:25,243 --> 01:14:29,465 Let the old master Have a crack at it. [ chuckles ] 893 01:14:35,253 --> 01:14:37,516 Now do the back. Yeah. 894 01:14:37,560 --> 01:14:39,649 Get outta here. 895 01:14:39,692 --> 01:14:41,868 I think it works Electrically. 896 01:14:41,912 --> 01:14:43,827 Huh ? 897 01:14:43,870 --> 01:14:46,830 It's on. You're a genius, Boss. 898 01:14:46,873 --> 01:14:49,746 [ Sucom’s voice ] In exactly five minutes, Teleportation will take place. 899 01:14:49,789 --> 01:14:54,228 Earth is ready 900 01:14:54,272 --> 01:14:57,623 You peanut brain ! Why did you tell me It was a wall safe ? 901 01:14:57,667 --> 01:14:59,930 It's on wall. 902 01:15:08,286 --> 01:15:10,244 That really is great ! 903 01:15:10,288 --> 01:15:14,945 Hey, you ! You ! That's my girl ! 904 01:15:14,988 --> 01:15:16,773 She loves me ! She kissed me ! 905 01:15:19,079 --> 01:15:21,168 You missed me ! 906 01:15:21,212 --> 01:15:22,866 Not the water. Not the water ! 907 01:15:48,065 --> 01:15:50,720 I am not yet done. 908 01:15:50,763 --> 01:15:53,287 Eric von Zipper Is never defeated. 909 01:15:53,331 --> 01:15:54,898 I shall return. 910 01:15:57,944 --> 01:16:01,687 Not if I have anything To say about it. 911 01:16:01,731 --> 01:16:04,211 [ laughing ] 912 01:16:04,255 --> 01:16:06,910 Here we go again. 913 01:16:08,955 --> 01:16:10,914 I think the party's over. 914 01:16:12,611 --> 01:16:13,917 Wait a minute. 915 01:16:16,006 --> 01:16:19,923 She's telling me something. I don't hear anything. 916 01:16:19,966 --> 01:16:23,317 It's mental. Telepathic waves. 917 01:16:23,361 --> 01:16:26,364 Yeah. Yeah. 918 01:16:26,407 --> 01:16:28,975 Ja, ja, ja. 919 01:16:29,019 --> 01:16:31,064 Ja. Come on, let's go. 920 01:16:31,108 --> 01:16:33,110 Where're we going ? Back to your house. 921 01:16:33,153 --> 01:16:36,635 Fellas, girls, That was just the beginning Of the evening's entertainment. 922 01:16:36,679 --> 01:16:41,161 - go on with the party. Let's go. - wait a minute ! 923 01:16:41,205 --> 01:16:44,469 I don't know what This is all about, but... 924 01:16:44,512 --> 01:16:46,863 Good luck. Come on. 925 01:16:50,170 --> 01:16:53,130 You sure it's In this room ? It's gotta be. 926 01:16:53,173 --> 01:16:56,002 There ain't no other room Big enough to hold All that loot ! 927 01:16:58,135 --> 01:17:01,747 What are we looking for ? Anything suspicious. 928 01:17:01,791 --> 01:17:04,620 Only thing suspicious Is us. 929 01:17:04,663 --> 01:17:08,798 Look, cowabonga, if I want your opinion, I'll give it to you, all right ? 930 01:17:55,975 --> 01:17:58,456 [ thumping ] 931 01:17:58,499 --> 01:18:02,634 I think we've got company. Why don't you look out the door, you lamebrain ? 932 01:18:02,678 --> 01:18:05,855 You're an Indian scout. You look out the door. 933 01:18:05,898 --> 01:18:09,989 Time come to tell the truth. Me red man with yellow streak. 934 01:18:10,033 --> 01:18:12,296 Real name Chief chicken feather. 935 01:18:14,864 --> 01:18:18,302 We'll all look out the door Together, you stupid-- 936 01:18:21,218 --> 01:18:23,002 Now ! 937 01:18:23,046 --> 01:18:25,701 Take-um to hills ! 938 01:18:28,616 --> 01:18:31,097 Charge ! 939 01:18:32,490 --> 01:18:34,884 Boss, in here. 940 01:18:43,544 --> 01:18:45,721 Boss, in here. 941 01:18:45,764 --> 01:18:48,898 Yeah, good thinking For once. 942 01:18:57,036 --> 01:19:00,474 Where'd they go ? 943 01:19:00,518 --> 01:19:04,348 [ big lunk ] What's going on ? What's the dial thing ? 944 01:19:12,443 --> 01:19:15,707 Funny. I had an idea They might be inside there. 945 01:19:15,751 --> 01:19:18,188 Guess I was wrong. Maybe you weren't wrong. 946 01:19:18,231 --> 01:19:21,017 What do you mean ? I think We're rid of them. 947 01:19:21,060 --> 01:19:25,151 But our loss is somebody else's gain. I don't understand any of this. 948 01:19:25,195 --> 01:19:28,546 You don't have to. Let's get back to the party. 949 01:19:30,200 --> 01:19:36,859 ♪ 950 01:19:56,182 --> 01:20:00,752 I know you'll both Be very happy. Ja, ja, ja. 951 01:20:00,796 --> 01:20:04,538 Thank you, Aunt Wendy. Helga ? 952 01:20:04,582 --> 01:20:08,151 You know, The fun in being young Is being together... 953 01:20:08,194 --> 01:20:10,327 With someone you like. 954 01:20:10,370 --> 01:20:13,765 Connie ? 955 01:20:13,809 --> 01:20:18,248 For every man... There is a woman. 956 01:20:18,291 --> 01:20:21,381 But what have I got ? 957 01:20:21,425 --> 01:20:26,386 You ! Come on ! Let's have a swim. 958 01:20:37,615 --> 01:20:39,835 Mush ! 959 01:20:42,228 --> 01:20:46,015 Mmm. Say, that's not bad. 960 01:20:47,755 --> 01:20:49,845 Look, a shooting star ! 961 01:20:55,851 --> 01:20:57,983 I've been trying to figure out Where we went wrong. 962 01:20:58,027 --> 01:21:01,117 I know. It wasn't The teenagers on earth We had to be afraid of. 963 01:21:01,160 --> 01:21:03,249 It was the adults. 964 01:21:03,293 --> 01:21:06,818 Show me a crazy teenager, And in ten years I'll show you a crazy adult. 965 01:21:06,862 --> 01:21:09,299 I vote we forget The whole thing. 966 01:21:09,342 --> 01:21:12,215 We won't bother them, And they won't bother us. 967 01:21:12,258 --> 01:21:14,173 [ explosion ] 968 01:21:14,217 --> 01:21:18,221 Listen to me. I can explain. He can explain. 969 01:21:18,264 --> 01:21:22,051 Pale face speak with forked tongue. Chief rotten eagle on your side. 970 01:21:23,313 --> 01:21:25,402 They invaded us ? 971 01:21:25,445 --> 01:21:28,622 Do you believe this ? f77595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.