Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,360 --> 00:00:15,319
♪Hey, Mr. Sun
Come on and shine ♪
2
00:00:15,363 --> 00:00:17,930
♪Hey, Mr. Sun
It's party time ♪
3
00:00:17,974 --> 00:00:20,498
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
4
00:00:20,542 --> 00:00:23,371
♪It's that kind of day
Yeah, yeah, yeah ♪
5
00:00:23,414 --> 00:00:26,287
♪Hey, Mr. Sun
We'll be on time ♪
6
00:00:26,330 --> 00:00:28,941
Hey, Mr. Sun
You've gotta shine ♪
7
00:00:28,985 --> 00:00:31,553
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
8
00:00:31,596 --> 00:00:34,512
♪It's that kind of day
9
00:00:34,556 --> 00:00:37,515
♪Wanna whistle ♪ [ whistling ]
10
00:00:37,559 --> 00:00:40,301
♪Yeah, you're feelin'
Like you wanna sing ♪
11
00:00:40,344 --> 00:00:42,999
♪Feelin' happy ♪ [ whistling ]
12
00:00:43,043 --> 00:00:46,524
♪Happy 'cause you know
What the day's gonna bring ♪
13
00:00:46,568 --> 00:00:49,092
♪Hey, Mr. Sun
You're right on time ♪
14
00:00:49,136 --> 00:00:51,747
♪Hey, Mr. Sun
The pleasure's mine ♪
15
00:00:51,790 --> 00:00:54,532
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
16
00:00:54,576 --> 00:00:57,535
♪It's that kind of day
17
00:01:02,845 --> 00:01:05,543
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
18
00:01:05,587 --> 00:01:08,546
♪It's that kind of day
Yeah, yeah, yeah ♪
19
00:01:13,769 --> 00:01:16,554
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
20
00:01:16,598 --> 00:01:18,426
♪It's that kind of day
21
00:01:19,557 --> 00:01:22,517
♪Wanna whistle ♪ [ whistling ]
22
00:01:22,560 --> 00:01:24,954
♪Yeah, you feel like
You wanna sing ♪
23
00:01:24,997 --> 00:01:28,392
♪Feelin' happy ♪ [ whistling ]
24
00:01:28,436 --> 00:01:31,439
♪Happy 'cause you know
What the day's gonna bring ♪
25
00:01:31,482 --> 00:01:34,355
♪Hey, Mr. Sun
You're right on time ♪
26
00:01:34,398 --> 00:01:37,053
♪Hey, Mr. Sun
The pleasure's mine ♪
27
00:01:37,097 --> 00:01:39,403
♪We're feelin' great, yeah
We're feelin' fine ♪
28
00:01:39,447 --> 00:01:42,580
♪It's that kind of day
Yeah, yeah, yeah ♪
29
00:01:42,624 --> 00:01:45,235
♪It's that kind of day
Yeah, yeah, yeah ♪
30
00:01:45,279 --> 00:01:49,196
♪It's that kind of day
31
00:02:06,213 --> 00:02:08,998
I say, let's call
The whole invasion off.
32
00:02:09,041 --> 00:02:11,000
What do we need
With a crazy planet ?
33
00:02:11,043 --> 00:02:13,437
That's not it.
We owe it to the universe.
34
00:02:13,481 --> 00:02:16,832
If those are earth teenagers,
They've got to cause trouble
When they grow up.
35
00:02:16,875 --> 00:02:21,097
You picked the biggest
Goof-off on all mars
To be the advance man.
36
00:02:21,141 --> 00:02:25,188
Naturally. He's so stupid
That if he's captured,
He'll confuse the enemy.
37
00:02:25,232 --> 00:02:27,843
That's part of our plan.
Here he comes.
38
00:02:27,886 --> 00:02:31,629
It's not
That I don't like him.
I can't stand him !
39
00:02:31,673 --> 00:02:34,806
So if you'll excuse me,
I'll leave now.
40
00:02:34,850 --> 00:02:37,026
Plang.
41
00:02:37,069 --> 00:02:39,246
Plang.
42
00:02:47,079 --> 00:02:51,649
Plang. Plang. You look
Like some kind of nut.
43
00:02:51,693 --> 00:02:55,610
I can't help it.
This is the way
Earth people dress.
44
00:02:55,653 --> 00:02:58,482
I've been studying
Their habits
For the past three years.
45
00:02:58,526 --> 00:03:02,312
So be it. Know your mission ?
To prepare the way for the infiltration.
46
00:03:02,356 --> 00:03:07,491
Good. In 48 hours then, be ready to meet
the first party of ten on earth.
47
00:03:07,535 --> 00:03:09,276
Plang.
48
00:03:14,106 --> 00:03:16,544
Ooh-yee-hoo-hoo !
49
00:05:02,258 --> 00:05:04,782
Big lunk ? Hmm ?
50
00:05:04,826 --> 00:05:06,784
Look over there.
51
00:05:06,828 --> 00:05:10,788
Doesn't that make
You think of something ? Heck, yeah.
52
00:05:10,832 --> 00:05:12,790
It's time for
Volleyball practice !
53
00:05:12,834 --> 00:05:14,966
Come on, team.
54
00:05:15,010 --> 00:05:17,404
Big lunk !
55
00:05:20,711 --> 00:05:23,105
Mush !
56
00:05:26,238 --> 00:05:29,590
What'd you go
And do that for ?
57
00:05:29,633 --> 00:05:32,810
It is time
For volleyball practice !
58
00:05:32,854 --> 00:05:38,381
I'm not asking why
You did it, I’m telling you
You're right and he's wrong.
59
00:05:38,425 --> 00:05:40,818
Thanks, Vikki.
How do you know ?
60
00:05:40,862 --> 00:05:45,475
Don't you remember ?
I went with him
Last year.
61
00:05:45,519 --> 00:05:48,217
Come on, gang,
Let's head for the beach
And volleyball.
62
00:05:48,260 --> 00:05:51,263
And leave the girls ? No. We need Vikki
For setter.
63
00:05:51,307 --> 00:05:55,006
What about love,
Romance, cool lips
And moonlight ?
64
00:05:55,050 --> 00:05:58,445
Sounds great.
Never tried playing volleyball
In the moonlight.
65
00:05:58,488 --> 00:06:01,273
Maybe we'll try it tonight.
Come on.
66
00:06:08,759 --> 00:06:11,153
[ ringing ]
67
00:06:13,460 --> 00:06:17,420
[ coughing ]
I'm comin', I’m comin'.
68
00:06:17,464 --> 00:06:20,684
[ ringing continues ]all right ! Will ya--
69
00:06:20,728 --> 00:06:22,904
I'm comin',
I told ya.
70
00:06:22,947 --> 00:06:26,864
All right, will ya ?
Yeah ?
71
00:06:26,908 --> 00:06:31,042
[ man ] boss, it's Fleegle. Hello, Fleegle ?
Where are ya ? I'm gettin' waterlogged.
72
00:06:31,086 --> 00:06:34,350
Are you in the bath tub ? No, stupid,
I'm not in the bathtub.
73
00:06:34,394 --> 00:06:37,745
Then where are you ? Look, Fleegle,
Listen very carefully.
74
00:06:37,788 --> 00:06:41,313
But--Boss, I got a problem.
No, you listen to me !
75
00:06:41,357 --> 00:06:44,752
Right next door is more money
Than you and me has ever seen.
76
00:06:44,795 --> 00:06:47,711
Boss, I--I’m sitting here
On my big raft doing nothin'.
77
00:06:47,755 --> 00:06:51,541
What ?
Stop stuttering. But, boss--
78
00:06:51,585 --> 00:06:55,327
Now look, get that Indian
And that Swede and
Get 'em up here right away.
79
00:06:55,371 --> 00:06:57,460
Boss, I got something
To tell you. What's that ?
80
00:06:57,504 --> 00:06:59,767
I got a flat tire. So ya got a flat !
Fix it, idiot !
81
00:06:59,810 --> 00:07:02,900
I'm not a mechanic. Where are you ?
82
00:07:02,944 --> 00:07:06,687
Sycamore and valley. You knucklehead. You're
At the bottom of the hill.
83
00:07:06,730 --> 00:07:10,952
Walk up here and try not
To attract any attention.
Ya hear me ?
84
00:07:10,995 --> 00:07:12,867
Yeah, but--right away !
85
00:07:12,910 --> 00:07:16,131
That stupid idiot.
[ laughing ]
86
00:07:16,174 --> 00:07:18,916
Boss, that's a long walk
Up the hill and it's--
87
00:07:18,960 --> 00:07:20,744
But, but, but--what ?
88
00:07:20,788 --> 00:07:23,355
[ continues indistinct ]
89
00:07:32,930 --> 00:07:37,326
All right, team, let's go.
Jilda, serve the way
I showed you. Come on, baby.
90
00:07:37,369 --> 00:07:40,982
Come on.
Jilda, I--
91
00:07:41,025 --> 00:07:42,897
What happened to him ?
92
00:07:42,940 --> 00:07:46,161
[ excited chattering ]
93
00:08:25,026 --> 00:08:29,596
Oh, you're all looking
So healthy this morning !
94
00:08:29,639 --> 00:08:32,250
Now, breathe deeply.
95
00:08:32,294 --> 00:08:35,950
Because we have a nice
Warm summer coming,
96
00:08:35,993 --> 00:08:38,387
And I want to bring
The color to your cheeks.
97
00:08:38,430 --> 00:08:41,390
Ooh ! Mmm.
98
00:08:41,433 --> 00:08:44,828
Harold, Cynthia,
Not yet.
99
00:08:44,872 --> 00:08:48,571
I shall have
To talk to you about
The birds and the bees,
100
00:08:48,615 --> 00:08:50,834
And the teenagers.
101
00:08:50,878 --> 00:08:55,404
I know it takes self-control, but
there's a time and a place for everything.
102
00:08:55,447 --> 00:08:58,494
Now, listen
To the leaves rustling,
103
00:08:58,538 --> 00:09:01,584
And the birds singing. Psst !
104
00:09:01,628 --> 00:09:06,067
- past !
- oh, heavens, is it possible
There's a snake in the grass ?
105
00:09:06,110 --> 00:09:10,854
Psst ! Up here !
106
00:09:10,898 --> 00:09:12,987
You're casting shadows
On my roses.
107
00:09:13,030 --> 00:09:14,902
Terribly sorry.
108
00:09:14,945 --> 00:09:18,296
I should hope so.
What if I were having
A sunbath ?
109
00:09:18,340 --> 00:09:23,040
It's kinda embarrassing
For me, I mean, coming
From mars and like that.
110
00:09:23,084 --> 00:09:26,827
But my power jet pack
Just pooped out...
Right here.
111
00:09:26,870 --> 00:09:30,831
- did you say from mars ?
- yeah.
Don't you believe me ?
112
00:09:30,874 --> 00:09:33,703
Do you believe
I talk to flowers ?
113
00:09:33,747 --> 00:09:35,836
Why, certainly.
Why not ?
114
00:09:35,879 --> 00:09:38,055
Then I believe
That you come from mars.
115
00:09:38,099 --> 00:09:41,102
I thought maybe if you could
Throw me up a rope,
You could pull me down.
116
00:09:41,145 --> 00:09:43,844
Oh, oh, certainly.
117
00:09:54,506 --> 00:09:58,510
So, that nutty advance man
Of yours made conduct.
118
00:09:58,554 --> 00:10:00,904
With what ?
What's an "aunt Wendy" ?
119
00:10:00,948 --> 00:10:04,342
An aunt Wendy is a reasonably
Average earth adult.
120
00:10:04,386 --> 00:10:08,085
If she's average,
I don't see why we want
The place so badly.
121
00:10:08,129 --> 00:10:11,915
Oh, gosh, Connie,
I didn't mean to hit
Big lunk on the head.
122
00:10:11,959 --> 00:10:14,701
It happens.
But his head
Is his weak spot.
123
00:10:14,744 --> 00:10:17,573
I'll say !
I guess that blows
The volleyball game.
124
00:10:17,617 --> 00:10:19,662
Volleyball ?
125
00:10:19,706 --> 00:10:22,665
What are you
Standing around for ?
Let's get practicing !
126
00:10:22,709 --> 00:10:25,059
Let's go, champ !
127
00:10:25,102 --> 00:10:28,149
Team, let's get cracking. [ Connie ]
Big lunk ?
128
00:10:28,192 --> 00:10:33,545
- aren't you forgetting
Something ?
- oh, yeah.
129
00:10:35,547 --> 00:10:37,898
You can see better
From over here, honey.
130
00:10:37,941 --> 00:10:40,161
All right, team, let's go.
Come on, hit it.
131
00:10:40,204 --> 00:10:43,120
Oh ! Him !
132
00:10:43,164 --> 00:10:46,080
Him ! Did I tell ya ?
Did I tell ya right ?
133
00:10:46,123 --> 00:10:48,517
Yeah, you sure did
Tell us right, boss.
134
00:10:48,560 --> 00:10:50,954
Look at them, getting
Footprints all over our beach.
135
00:10:50,998 --> 00:10:54,175
That's right, boss.
Footprints all over except
Where they were sittin'.
136
00:10:54,218 --> 00:10:58,570
We gotta chase them off
The beach before they
Got it all footprinted up.
137
00:10:58,614 --> 00:11:00,572
Aah !
138
00:11:00,616 --> 00:11:03,097
J.D., you and Alberta
Take the lead.
139
00:11:03,140 --> 00:11:06,535
I, Eric von Zipper,
Your leader, will personally
Bring up the rear.
140
00:11:06,578 --> 00:11:08,972
Let's go !
141
00:11:17,589 --> 00:11:19,940
Big lunk !
142
00:11:39,699 --> 00:11:42,266
They got the boss !
143
00:11:55,279 --> 00:12:00,197
Boy, someone's
Gonna get it for this !
144
00:12:00,241 --> 00:12:03,070
Someone's really
Gonna get it.
145
00:12:04,898 --> 00:12:08,031
Oh, boy,
He's gonna be mad.
He hates fish.
146
00:12:08,075 --> 00:12:11,208
They're responsible. Yeah ! You wait
Till he comes to !
147
00:12:11,252 --> 00:12:13,776
You're gonna get
Eric von Zipper's
Revenge, boy !
148
00:12:13,820 --> 00:12:16,779
I can hardly wait !
149
00:12:16,823 --> 00:12:18,781
Hey, what happened ?
150
00:12:18,825 --> 00:12:24,221
As usual, nothing !
Here, why don't you blow ?
151
00:12:24,265 --> 00:12:27,050
I don't understand you.
I tell you I’m a Martian.
152
00:12:27,094 --> 00:12:31,054
I tell you there'll be ten
More like me in 48 hours.
What does that mean to you ?
153
00:12:31,098 --> 00:12:33,709
Forty-eight hours ?
That's two days.
154
00:12:33,753 --> 00:12:36,668
Now, now, keep still, dear.
Please.
155
00:12:36,712 --> 00:12:39,715
You don't believe
I'm from mars, right ? I believe.
156
00:12:39,759 --> 00:12:42,805
I'll prove it to you.
This is my transducer.
157
00:12:42,849 --> 00:12:46,635
[ gasps ]
Oh, we don't use words
Like that in this house, dear.
158
00:12:46,678 --> 00:12:50,204
You're just the right size
For big lunk's
Last year's clothes.
159
00:12:50,247 --> 00:12:53,816
A transducer is what
You earth people call
A ray gun.
160
00:12:53,860 --> 00:12:56,427
Oh, yes, I know.
Big lunk
Used to play with them...
161
00:12:56,471 --> 00:12:58,821
Before he discovered
The pogo stick.
162
00:12:58,865 --> 00:13:02,129
I'll show you
What it can do.
163
00:13:05,175 --> 00:13:07,264
Oh !
Isn't that nice ?
164
00:13:07,308 --> 00:13:11,312
Have you ever thought
of becoming a magician ?
On the stage ? In vaudeville ?
165
00:13:11,355 --> 00:13:13,880
You'd look very handsome
In a tuxedo.
166
00:13:13,923 --> 00:13:16,143
Listen,
We're gonna take over !
167
00:13:16,186 --> 00:13:20,756
Yes, I know.
Young people eventually do.
168
00:13:20,800 --> 00:13:23,324
What a wonderful color
With your eyes.
169
00:13:23,367 --> 00:13:25,500
I'll show you exactly
What's going to happen.
170
00:13:25,543 --> 00:13:27,894
You just sit down
And wait a minute.
171
00:13:27,937 --> 00:13:30,331
You're going to put on
A magic show for me ?
172
00:13:30,374 --> 00:13:33,551
Yeah, I’m gonna put on
A magic show for ya.
173
00:13:33,595 --> 00:13:35,945
This is my teleporter.
174
00:13:35,989 --> 00:13:39,166
It looks very convenient.
Is it a kind of radio ?
175
00:13:39,209 --> 00:13:43,083
Now, with this,
I can send anything I want
Directly to mars...
176
00:13:43,126 --> 00:13:47,522
In one hundred-thousandth of a
millisecond merely by adjusting these dials.
177
00:13:47,565 --> 00:13:50,307
Can you now ?
What do they need ?
178
00:13:50,351 --> 00:13:53,615
- they don't need anything.
- well, why send it to them ?
179
00:14:01,362 --> 00:14:04,365
- the sign's in there, right ?
- right.
180
00:14:04,408 --> 00:14:07,324
Now, I turn
The teleporter on,
181
00:14:07,368 --> 00:14:10,327
Position the function dial
To "transmit,"
182
00:14:10,371 --> 00:14:13,200
Um, set the time lapse
To zero.
183
00:14:13,243 --> 00:14:15,985
Now, watch.
184
00:14:16,029 --> 00:14:18,205
[ beeping ]
185
00:14:20,772 --> 00:14:23,384
I have just sent
The bus stop sign to mars !
186
00:14:23,427 --> 00:14:27,736
How wonderful !
Do they have buses there ?
187
00:14:27,779 --> 00:14:31,609
- no.
- well, why do you send it
There then ?
188
00:14:31,653 --> 00:14:35,309
They won't do anything
With the bus stop sign.
189
00:14:35,352 --> 00:14:38,181
Don't worry, dear.
You did a very nice trick.
190
00:14:38,225 --> 00:14:41,315
And I’m delighted to get
That old sign out of the room.
191
00:14:41,358 --> 00:14:43,926
Listen, I’m trying
To tell you something.
192
00:14:43,970 --> 00:14:47,930
There's going to be an invasion
Of a whole army of others
Just like me !
193
00:14:47,974 --> 00:14:50,367
Oh, isn't that nice.
194
00:14:50,411 --> 00:14:54,241
But I suggest you get
Hotel reservations. Summers
At the beach can be awful.
195
00:14:54,284 --> 00:14:58,245
People come from all over.
Your friends won't be able
To get rooms.
196
00:14:58,288 --> 00:15:02,162
Look, just by reversing
The process,
197
00:15:02,205 --> 00:15:04,338
I set this dial
To "receive."
198
00:15:04,381 --> 00:15:08,777
I set the time lapse
To whatever time I want...
199
00:15:08,820 --> 00:15:11,432
And whoever is
In the receiving area on mars,
Eventually it will be an army,
200
00:15:11,475 --> 00:15:14,609
Will materialize one by one
In there !
201
00:15:14,652 --> 00:15:19,570
Oh, good ! We have a lot
Of very nice unattached girls
Around here.
202
00:15:19,614 --> 00:15:23,966
And I would be happy to introduce any of
your friends to any of my young friends.
203
00:15:24,010 --> 00:15:28,405
By the way,
How do I introduce you ? Pleasantly, I hope.
204
00:15:28,449 --> 00:15:30,973
I didn't mean that.
What's your name ? Go Go.
205
00:15:31,017 --> 00:15:33,584
I beg your pardon ? Go Go.
206
00:15:33,628 --> 00:15:38,372
Go Go ?
Oh, that's ridiculous.
I shall call you George.
207
00:15:38,415 --> 00:15:42,463
You follow me down to the pool house
and we'll get you into a proper swimsuit...
208
00:15:42,506 --> 00:15:46,293
And out of that foolish-looking usher's uniform.
209
00:15:46,336 --> 00:15:48,382
Why do things have to be
So difficult ?
210
00:15:48,425 --> 00:15:51,994
[ tapping parasol ]
George, are you coming ?
211
00:15:52,038 --> 00:15:53,822
George ?
212
00:15:53,865 --> 00:15:56,085
That's me !
213
00:15:57,739 --> 00:16:01,264
♪ [ rock and roll ]
214
00:16:01,308 --> 00:16:13,929
♪
215
00:16:13,973 --> 00:16:16,236
♪ [ rock and roll continues ]
216
00:17:51,418 --> 00:17:54,769
[ everyone yelling ]
217
00:18:28,194 --> 00:18:32,372
What are we doing this for ? I don't know why you do 'em,
I like 'em sensation.
218
00:18:32,415 --> 00:18:36,811
Since you know how to speak to her, get that
blonde here while I go looking for the boss.
219
00:18:36,854 --> 00:18:39,814
Ugh. don't use that word no more.
I don't like it.
220
00:18:39,857 --> 00:18:42,208
Yoo-hoo ! Boss !
Boss !
221
00:18:45,689 --> 00:18:48,431
Cowabonga !
Make chop-chop.
222
00:18:48,475 --> 00:18:53,219
Yoo-hoo ! Boss ?
Mr. Hulk ! Yoo--
223
00:18:57,614 --> 00:19:00,574
Oh. We go in house.
224
00:19:00,617 --> 00:19:05,405
Mr. Hulk tell you what room,
Then you take-um bath.
Follow me.
225
00:19:30,473 --> 00:19:32,432
Ja, ja, ja.
226
00:19:37,698 --> 00:19:41,484
♪ [ rock and roll ]
227
00:19:43,573 --> 00:19:46,924
♪out where the sun shines
Bright all day ♪
228
00:19:49,536 --> 00:19:52,974
♪down the coast
Toward Malibu way ♪
229
00:19:54,671 --> 00:19:57,631
♪that's where we dance
That's where we swim ♪
230
00:19:57,674 --> 00:20:00,547
♪where there's a her
For every him ♪
231
00:20:00,590 --> 00:20:05,334
♪'cause that's
The way it's done
Among the young ♪
232
00:20:05,378 --> 00:20:09,208
♪suntanned boys
In surfer pants ♪
233
00:20:11,688 --> 00:20:14,909
♪teaching all the girls
The latest dance ♪
234
00:20:16,954 --> 00:20:19,653
♪we walk the dog
We do the twist ♪
235
00:20:19,696 --> 00:20:22,699
♪we do the swim
It goes like this ♪
236
00:20:22,743 --> 00:20:28,139
♪'cause that's the way
It's done among the young ♪
237
00:20:51,162 --> 00:20:56,124
♪girls in bikinis
Steal the show ♪
238
00:20:56,167 --> 00:21:02,348
♪yeah, walkin' down the beach
To and fro ♪
239
00:21:02,391 --> 00:21:04,741
♪it's summertime
We have a ball ♪
240
00:21:04,785 --> 00:21:07,788
♪we live it up
Till the fall ♪
241
00:21:07,831 --> 00:21:12,749
♪'cause that's the way
It's done among the young ♪
242
00:21:12,793 --> 00:21:16,797
♪among the young
243
00:21:16,840 --> 00:21:19,582
♪that's the way it's done
Among the very young ♪
244
00:21:19,626 --> 00:21:22,368
♪that's the way it's done
Among the very young ♪
245
00:21:22,411 --> 00:21:26,720
♪that's the way it's done
Among the young ♪
246
00:21:26,763 --> 00:21:29,940
♪'cause that's the way
247
00:21:29,984 --> 00:21:33,161
♪that's the way it's done
248
00:21:33,204 --> 00:21:36,599
♪among the young
249
00:21:43,606 --> 00:21:46,653
Yeah ! [ applauding ]
250
00:21:46,696 --> 00:21:48,959
[ applause continues ]
251
00:21:49,003 --> 00:21:51,005
Mush !
252
00:22:01,798 --> 00:22:03,887
Hello ?
253
00:22:16,813 --> 00:22:21,296
[ clock bonging ]
254
00:22:25,256 --> 00:22:29,217
So we made a slight mistake.
I thought that house
Next door was yours.
255
00:22:29,260 --> 00:22:31,654
I guess they're still there.
[ laughs ]
256
00:22:31,698 --> 00:22:34,309
[ laughs ]
You nitwit birdbrain !
257
00:22:34,353 --> 00:22:37,704
That's the house
Where we're working the scam,
And I hope for your sake,
258
00:22:37,747 --> 00:22:40,663
The blonde don't run
Into the old lady's nephew,
Big lunk.
259
00:22:40,707 --> 00:22:43,884
If she does, it could blow
The whole master plan.
260
00:22:43,927 --> 00:22:45,799
Ow !
Master plan.
261
00:22:45,842 --> 00:22:47,888
That's got something to do
With what we're doing here,
Right, boss ?
262
00:22:47,931 --> 00:22:51,892
Listen and I’ll give you
A rundown
Of the whole master plan.
263
00:22:51,935 --> 00:22:55,069
We rented this house
Because of the old tomato
Next door,
264
00:22:55,112 --> 00:22:59,465
Affectionately known
To the teenager element of
The community as "aunt Wendy."
265
00:22:59,508 --> 00:23:03,338
You gonna squeeze my nose
Again if I ask a question ? No. What is it ?
266
00:23:03,382 --> 00:23:06,123
Who is aunt Wendy ?
And what the heck
Are we doing here ?
267
00:23:06,167 --> 00:23:10,040
Aunt Wendy happens to run
The most expensive dress shop
In this town.
268
00:23:10,084 --> 00:23:12,086
She sells only to teenagers.
269
00:23:12,129 --> 00:23:16,264
She loses money
On every dress she sells,
So how does she stay alive ?
270
00:23:16,307 --> 00:23:18,266
Volume ? Wrong !
271
00:23:18,309 --> 00:23:21,051
Keep hitting me like that
And I’m gonna hear birds.
272
00:23:21,095 --> 00:23:24,664
Aunt Wendy's husband
Died 20 years ago.
He was a millionaire.
273
00:23:24,707 --> 00:23:27,536
Only he didn't leave no dough
In the bank.
What does that mean to you ?
274
00:23:27,580 --> 00:23:30,060
I don't know,
But whatever you say,
I agree.
275
00:23:30,104 --> 00:23:35,065
I'll tell you. It means
There's millions of bucks
Of cash hidden in that house.
276
00:23:35,109 --> 00:23:39,461
Every two weeks,
That old ding-a-ling sends
Her beetle-browed nephew,
277
00:23:39,505 --> 00:23:44,466
Who goes by the
Suspicious name of big lunk,
To the bank with 25 grand.
278
00:23:44,510 --> 00:23:48,862
That's to make up
The deficit of the dress shop.
Now, do you get the picture ?
279
00:23:48,905 --> 00:23:52,082
Yeah, we bust in,
Find the dough
And blast off, right ?
280
00:23:52,126 --> 00:23:55,869
Wrong !
We don't use brute force.
We use brains !
281
00:23:55,912 --> 00:23:59,873
Remember ?
Who's the king of the con men ? You, boss.
282
00:23:59,916 --> 00:24:02,702
J. Sinister hulk himself.
283
00:24:02,745 --> 00:24:04,181
You can say that again.
284
00:24:04,225 --> 00:24:07,489
Now then, obviously
That middle-aged fruitcake...
285
00:24:07,533 --> 00:24:10,971
Ain't gonna show us where
She stashed the loot, right ? Whatever you say, boss.
286
00:24:11,014 --> 00:24:15,758
Now what do we do ?
We attack the weakest link,
"big lunk."
287
00:24:15,802 --> 00:24:18,500
"big link" ? Big lunk !
288
00:24:18,544 --> 00:24:20,633
Aah !
289
00:24:31,600 --> 00:24:33,820
Mmmmm !
290
00:24:33,863 --> 00:24:36,170
Mmmmm.
291
00:24:37,171 --> 00:24:41,958
Hi ! [ screams ]
292
00:24:42,002 --> 00:24:44,178
Really, I--
293
00:24:44,221 --> 00:24:46,746
[ screaming continues ]
294
00:24:48,399 --> 00:24:50,837
They like to be
Formally introduced.
295
00:24:50,880 --> 00:24:53,013
[ crashing noise ]
296
00:24:57,583 --> 00:25:00,760
[ screaming ] [ clock bonging ]
297
00:25:01,674 --> 00:25:05,025
[ screaming ]
298
00:25:08,594 --> 00:25:11,031
Hey, you forgot this !
299
00:25:17,037 --> 00:25:19,169
Boss ! Boss !
They're coming !
300
00:25:19,213 --> 00:25:21,781
See ?
I told you not to worry.
301
00:25:23,870 --> 00:25:26,481
Gimme those opera glasses
Before you hurt yourself.
302
00:25:26,525 --> 00:25:28,831
[ screaming ]
303
00:25:28,875 --> 00:25:32,661
Oh, yeah,
That's my blonde, all right.
304
00:25:32,705 --> 00:25:36,230
Me good Indian !
Me surrender.
305
00:25:43,063 --> 00:25:46,893
Stop ! Stop !
You forgot your brush !
306
00:25:46,936 --> 00:25:51,462
That's what you call
An intelligence officer ?
That's what I call a nut !
307
00:25:51,506 --> 00:25:55,858
I call him a nut too, but look
How nicely he fits in on earth,
Chasing Indians and blondes.
308
00:25:55,902 --> 00:25:58,078
He's so stupid,
He'll probably catch
The Indian.
309
00:26:00,036 --> 00:26:02,648
Connie, how are you,
My dear ?
310
00:26:02,691 --> 00:26:06,042
Fine, I guess.
311
00:26:06,086 --> 00:26:08,479
No, I’m not.
I'm just miserable.
312
00:26:08,523 --> 00:26:11,526
It's the big lunk
Of a nephew of mine,
Isn't it ?
313
00:26:11,570 --> 00:26:15,008
Yeah. He's just a great big clown,
314
00:26:15,051 --> 00:26:17,706
And he doesn't know a
Good thing when he sees it.
315
00:26:17,750 --> 00:26:19,926
You have nothing
To worry about.
316
00:26:19,969 --> 00:26:24,060
You're lovely, intelligent,
And a dear, sweet girl.
317
00:26:24,104 --> 00:26:26,889
Somehow it doesn't seem
To be enough.
318
00:26:26,933 --> 00:26:29,065
I have it ! What ?
319
00:26:29,109 --> 00:26:33,113
The solution.
We'll make him jealous.
320
00:26:33,156 --> 00:26:36,899
With who ?
Or is it "with whom" ?
321
00:26:38,509 --> 00:26:42,470
Don't look now,
But he's coming
Down the beach.
322
00:26:42,513 --> 00:26:46,866
Is he nice-looking ? He's positively
Handsome.
323
00:26:46,909 --> 00:26:48,955
What should I--
324
00:26:48,998 --> 00:26:53,046
This afternoon I’ll be
At my shop. You ask him
To drive you there.
325
00:26:53,089 --> 00:26:57,572
I've got a new dress
For you to try on
That'll knock his eyes out.
326
00:26:57,616 --> 00:27:00,053
Guaranteed... Date bait.
327
00:27:00,096 --> 00:27:02,098
But, but, but--
328
00:27:02,142 --> 00:27:06,276
Stop sputtering
Like a motorboat,
And try to look seductive.
329
00:27:06,320 --> 00:27:08,322
Oh, there you are,
My dear George !
330
00:27:08,365 --> 00:27:11,760
George ? Oh, yes, George.
My name is George.
331
00:27:11,804 --> 00:27:13,719
My name is George. Oh, silly boy !
332
00:27:13,762 --> 00:27:16,286
[ Wendy ] Of course I know.
What's that ?
333
00:27:16,330 --> 00:27:19,899
Where did you get it ? I went back to the house
To get a shirt.
334
00:27:19,942 --> 00:27:23,119
There was someone
In the bathroom,
And she dropped this.
335
00:27:23,163 --> 00:27:26,079
Huh ? Oh, dear.
Are you sure you
Were in the right house ?
336
00:27:26,122 --> 00:27:29,386
I'm certain.
This person appeared
To be washing herself.
337
00:27:29,430 --> 00:27:32,346
Then she hit me
With a wet sponge
And started running.
338
00:27:32,389 --> 00:27:36,393
An American Indian with
A tomahawk started chasing
Her into the bushes.
339
00:27:36,437 --> 00:27:39,005
I ran after them,
But they disappeared.
340
00:27:39,048 --> 00:27:40,659
[ clears throat ]
341
00:27:44,184 --> 00:27:46,316
[ whispering ]
This kid is a kook !
342
00:27:46,360 --> 00:27:50,581
No, dear, not a kook.
He's a Martian.
343
00:27:50,625 --> 00:27:54,194
A Martian ? Yes, from mars.
344
00:27:54,237 --> 00:27:58,111
- both you birds
Belong in a clock !
- [ clears throat ]
345
00:27:58,154 --> 00:28:00,809
Forgive me, George.
346
00:28:00,853 --> 00:28:04,552
May I introduce Connie ? How do you do ?
347
00:28:04,595 --> 00:28:07,207
Whoa !
348
00:28:07,250 --> 00:28:09,165
Thank you.
349
00:28:09,209 --> 00:28:11,254
Sure, sure.
350
00:28:11,298 --> 00:28:16,346
How nice. I know
The two of you are going
To like each other.
351
00:28:16,390 --> 00:28:19,219
Be sure to come
To my shop this afternoon.
352
00:28:19,262 --> 00:28:23,440
Shop this afternoon !
You wouldn't have to shop
This afternoon...
353
00:28:23,484 --> 00:28:25,616
If you hadn't
Messed things up.
354
00:28:25,660 --> 00:28:28,141
What mess up ? What kind of Indian
Are you ?
355
00:28:28,184 --> 00:28:30,621
First you get lost
On the freeway,
356
00:28:30,665 --> 00:28:33,146
Then you go
To the wrong house,
And you let her take a bath.
357
00:28:33,189 --> 00:28:37,237
No can stop her
Once she make-um up mind
To take bath.
358
00:28:37,280 --> 00:28:39,152
Oh, ja, ja, ja.
359
00:28:39,195 --> 00:28:41,981
Ja, ja, ja.
Will you turn her off ?
360
00:28:42,024 --> 00:28:43,634
Ja, ja, ja--
361
00:28:43,678 --> 00:28:46,812
How can a man run
An organization...
362
00:28:46,855 --> 00:28:49,597
When he's surrounded
By stupid incompetents ?
363
00:28:49,640 --> 00:28:52,774
- I don't know, boss. How ?
- you shut up.
364
00:28:52,818 --> 00:28:55,037
And you take her into town
To that dress shop
I told you about...
365
00:28:55,081 --> 00:28:57,387
That that
Aunt Wendy flip runs.
366
00:28:57,431 --> 00:29:00,826
The kids dig her stuff.
And whatever she spends,
I'll take out of your salary.
367
00:29:00,869 --> 00:29:02,697
Cowabonga !
368
00:29:02,741 --> 00:29:05,265
You bet your fat feathers,
Cowabonga !
369
00:29:05,308 --> 00:29:08,834
And you, will you sit down
Someplace and try
To keep outta trouble ?
370
00:29:08,877 --> 00:29:13,839
Sure, boss. You don't have
Another chair like this ? No, stupid, one's enough.
371
00:29:13,882 --> 00:29:16,406
What happens
If you turn this ?
372
00:29:16,450 --> 00:29:18,669
[ chuckles ]
Aah !
373
00:29:20,323 --> 00:29:25,067
[ groaning ]boss, speak to me.
374
00:29:25,111 --> 00:29:29,898
No can speak.
Kiskas squashed, the whole thing was an accident.
375
00:29:29,942 --> 00:29:33,641
Being an intelligence officer,
I shouldn't have told
Aunt Wendy, but I am from mars.
376
00:29:33,684 --> 00:29:35,643
And I’m from Venus.
377
00:29:35,686 --> 00:29:38,907
Here, do my back. It looks done.
378
00:29:38,951 --> 00:29:41,083
Venus, that's strange.
379
00:29:41,127 --> 00:29:44,217
Most of the girls
I met from Venus
Were green and had gills.
380
00:29:44,260 --> 00:29:46,219
Lovely creatures.
381
00:29:46,262 --> 00:29:48,264
I don't understand
You earth people...
382
00:29:48,308 --> 00:29:51,267
After all the studying
I've done of earth habits.
383
00:29:51,311 --> 00:29:54,140
Mmm. Earth habits ?
384
00:29:54,183 --> 00:29:58,100
Customs, idioms.
Twenty-three skidoo ! We don't say that anymore.
385
00:29:58,144 --> 00:30:00,494
Cowabonga ? Some of us say that.
386
00:30:00,537 --> 00:30:04,454
George Washington,
Abraham Lincoln,
Mickey mantle,
387
00:30:04,498 --> 00:30:07,718
Frankie Avalon--you certainly have
A well-rounded education.
388
00:30:07,762 --> 00:30:11,287
And you have
A well-rounded--what ?
389
00:30:11,331 --> 00:30:14,116
[ muttering ][ laughing ]
390
00:30:14,160 --> 00:30:16,553
[ muffled chatter ]
391
00:30:16,597 --> 00:30:19,339
All right.
You gotta cause disasters,
Huh ?
392
00:30:19,382 --> 00:30:23,082
Now, no more disasters.
Sure ! Sure !
Mumble, mumble.
393
00:30:23,125 --> 00:30:26,128
Right, cutie ? Ja, ja.
394
00:30:26,172 --> 00:30:28,130
Cowabonga.
Car ready.
395
00:30:28,174 --> 00:30:31,481
Listen, featherbrain,
I want you to take
This yellow-top canary...
396
00:30:31,525 --> 00:30:34,093
Into that dress shop in town
That I told you about.
397
00:30:34,136 --> 00:30:37,705
Now, no accidents,
And I don't want you to get
Lost this time, understand ?
398
00:30:37,748 --> 00:30:40,534
Chief rotten eagle
Never get lost.
399
00:30:40,577 --> 00:30:43,276
Sometimes he not know
Where he is,
But never lost.
400
00:30:43,319 --> 00:30:45,191
Ja, ja, ja.
401
00:30:45,234 --> 00:30:49,325
Ja, ja, ja.
Now, get goin'.
402
00:30:49,369 --> 00:30:52,502
And when you're in town
Keep your eyes peeled
For that big lunk kid.
403
00:30:52,546 --> 00:30:54,896
If you see him,
Sic Helga on him, got-um ?
404
00:30:54,940 --> 00:30:59,335
Got-um.
How chief rotten eagle know
Big lunk when he see him ?
405
00:30:59,379 --> 00:31:04,340
That's easy. He's always
Wearin' this goofy broad-billed
Red baseball cap.
406
00:31:04,384 --> 00:31:08,779
Got-um. Goofy broad...
Red baseball cap.
407
00:31:10,172 --> 00:31:12,305
[ muttering ]
408
00:31:12,348 --> 00:31:15,351
Forget it !
It's gonna do ya no good.
409
00:31:15,395 --> 00:31:18,311
You're gonna stay tied up
Like that for quite a while.[ groaning ]
410
00:31:18,354 --> 00:31:20,617
You know something ?
You're accident prone.
411
00:31:21,618 --> 00:31:23,664
[ laughing ]
412
00:31:27,407 --> 00:31:31,193
Big lunk, are you sure
You don't mind loaning me
Your car ?
413
00:31:31,237 --> 00:31:34,196
Of course not.
Anything you want.
414
00:31:34,240 --> 00:31:36,807
You know I’m waiting
For another boy.
415
00:31:36,851 --> 00:31:40,159
Good ! Good !
Then you won't be lonesome.
416
00:31:40,202 --> 00:31:42,988
What if he
Makes a pass at me
While we're driving ?
417
00:31:43,031 --> 00:31:46,774
Makes a pass ?
At you ? Ha.
418
00:31:46,817 --> 00:31:51,605
Oh, if you don't think--I trust you, honey.
You're a buddy.
419
00:31:51,648 --> 00:31:54,086
Well, that does it !
420
00:31:55,609 --> 00:31:58,177
Hey !
421
00:31:58,220 --> 00:32:02,572
Isn't that my sport coat ?
My slacks !
And my shoes !
422
00:32:02,616 --> 00:32:05,227
You're absolutely right.
Your aunt said
You wouldn't mind.
423
00:32:05,271 --> 00:32:09,449
Oh, my clothes, my car,
My girl.
424
00:32:09,492 --> 00:32:11,973
Is there anything else
You'd like ?
425
00:32:12,017 --> 00:32:14,410
Well, now
That you mention it,
426
00:32:14,454 --> 00:32:17,196
I've never seen a hat
Like that before.
427
00:32:23,028 --> 00:32:25,247
[ von Zipper ]
Harry, you like
This sidecar ?
428
00:32:25,291 --> 00:32:27,597
Jerome, when we attach it,
You're my chauffeur.
429
00:32:27,641 --> 00:32:30,383
You sure gotta hand it
To that Eric von Zipper.
430
00:32:30,426 --> 00:32:32,689
Yeah, if you don't,
He'll take it from you
Anyway.
431
00:32:32,733 --> 00:32:34,691
Man ! Is this great ?
Is this great ?
432
00:32:34,735 --> 00:32:36,824
J.D., listen,
433
00:32:36,867 --> 00:32:40,610
How am I gonna recognize
That kid that's the leader
Of them volleyball kids ?
434
00:32:40,654 --> 00:32:43,874
Oh, he always wears
That dopey broad-billed
Red baseball hat.
435
00:32:43,918 --> 00:32:47,400
Yeah ? Him I want first.
The kid
With the dopey broad--
436
00:32:47,443 --> 00:32:51,056
[ everyone ]
Billed--I can say it.
437
00:32:51,099 --> 00:32:54,015
The kid with
The dopey--
With the red baseball cap.
438
00:32:54,059 --> 00:32:57,149
Right ? [ everyone ]
Right !
439
00:33:08,682 --> 00:33:11,511
You're staring at me. I know.
440
00:33:11,554 --> 00:33:14,340
That's rude. I’m sorry.
441
00:33:16,516 --> 00:33:20,650
When you met me,
Did you feel something...
Funny in here ?
442
00:33:20,694 --> 00:33:23,479
Boys aren't supposed
To ask questions like that.
443
00:33:23,523 --> 00:33:26,874
Oh. I'm not sure
Of the rules yet.
444
00:33:26,917 --> 00:33:29,050
I felt something funny...
445
00:33:29,094 --> 00:33:34,055
Like, like I went
All soft inside.
446
00:33:34,099 --> 00:33:36,492
Are you for real ? What do you mean ?
447
00:33:41,497 --> 00:33:45,762
It's the things you say.
It's almost as though
You're from another world.
448
00:33:45,806 --> 00:33:48,156
Did aunt Wendy
Tell you ? Tell me what ?
449
00:33:48,200 --> 00:33:52,378
That I’m from mars.
I am, you know. I can believe it.
450
00:33:52,421 --> 00:33:56,338
Can you ? I don't know why,
But it's very important to me
That you do.
451
00:33:56,382 --> 00:33:59,472
Tell me, do people...
Get married there ?
452
00:33:59,515 --> 00:34:02,518
Certainly.
We get numbers.
453
00:34:02,562 --> 00:34:05,565
And when the central committee
Feels we're ripe,
We have a lottery...
454
00:34:05,608 --> 00:34:08,481
And each boy gets the girl
Whose number he holds.
455
00:34:08,524 --> 00:34:11,310
Oh, that sounds
Real romantic !
456
00:34:11,353 --> 00:34:14,530
That's what happened
Inside me. What ?
457
00:34:14,574 --> 00:34:19,100
I said to myself,
"when the numbers are
Passed out, I hope I win her."
458
00:34:19,144 --> 00:34:21,102
Oh, brother !
459
00:34:21,146 --> 00:34:23,757
Are you angry at me ?
460
00:34:23,800 --> 00:34:29,241
I don't think so.
You're a flip,
But a sweet one, I think.
461
00:34:39,555 --> 00:34:43,951
♪There has to be
A reason ♪
462
00:34:43,994 --> 00:34:48,564
♪for every little thing
463
00:34:48,608 --> 00:34:53,003
♪There has to be
A summer ♪
464
00:34:53,047 --> 00:34:57,225
♪To follow every spring
465
00:34:57,269 --> 00:35:01,838
♪There has to be
A reason ♪
466
00:35:01,882 --> 00:35:06,147
♪for every night and day
467
00:35:06,191 --> 00:35:09,846
♪There has to be
A reason ♪
468
00:35:09,890 --> 00:35:15,809
♪just why I feel
This way ♪
469
00:35:15,852 --> 00:35:18,464
♪As a matter of fact
470
00:35:18,507 --> 00:35:21,380
♪it's easy to see
471
00:35:21,423 --> 00:35:24,644
♪it's really
Nothing new ♪
472
00:35:24,687 --> 00:35:29,431
♪It's a natural act
Plain as can be ♪
473
00:35:29,475 --> 00:35:33,000
♪It's why there's me
And you ♪
474
00:35:33,043 --> 00:35:37,787
♪There has to be
A reason ♪♪there has to be a reason
475
00:35:37,831 --> 00:35:42,270
♪as sure as
Night and day ♪♪as sure as night and day
476
00:35:42,314 --> 00:35:46,622
♪I know you're the reason ♪and I know
You're the reason ♪
477
00:35:46,666 --> 00:35:48,842
[ together ]
♪why I feel this way
478
00:35:51,061 --> 00:35:54,021
♪As a matter of fact
479
00:35:54,064 --> 00:35:56,632
♪it's easy to see
480
00:35:56,676 --> 00:36:00,288
♪it's really
Nothing new ♪
481
00:36:00,332 --> 00:36:05,119
♪It's a natural act
Plain as can be ♪
482
00:36:05,163 --> 00:36:08,644
♪It's why there's me
And you ♪
483
00:36:08,688 --> 00:36:13,040
♪There has to be
A reason ♪♪there has to be a reason
484
00:36:13,083 --> 00:36:17,697
♪as sure
As night and day ♪♪as sure as night and day
485
00:36:17,740 --> 00:36:21,614
♪I know you're the reason ♪and I know
You're the reason ♪
486
00:36:21,657 --> 00:36:25,922
[ together ]
♪why I feel this way
487
00:36:25,966 --> 00:36:31,058
♪And I know
You're the reason ♪♪I know you're the reason
488
00:36:31,101 --> 00:36:35,105
[ together ]
♪why I feel this way
489
00:36:42,765 --> 00:36:45,507
Hey, chief ?
Hey, chief ? [ von Zipper ] what ?
490
00:36:45,551 --> 00:36:47,640
I think we got one. Are you sure, Robert ?
491
00:36:47,683 --> 00:36:52,079
Positive, and we got the leader. The cat with the
Dopey broad-billed red baseball hat.
492
00:36:52,122 --> 00:36:56,083
Oh, he's the one I want.
He is personally gonna get
Von Zipper's revenge.
493
00:36:56,126 --> 00:36:58,564
I will show him
No mercy.
I will stomp on him.
494
00:36:58,607 --> 00:37:00,870
I will break him in half.
I will even break
His glasses.
495
00:37:00,914 --> 00:37:03,090
Boss, boss ? What ?
496
00:37:03,133 --> 00:37:07,703
They're gettin' a head start
On us, and if you wanna
Catch 'em, we gotta hurry.
497
00:37:07,747 --> 00:37:13,100
What are you making a speech ?
Let's get them !
Get off the bike !
498
00:37:13,143 --> 00:37:15,276
Come on, let's go ! He's on my bike !
499
00:37:15,320 --> 00:37:17,713
Will you get off
His bike ?
Get on your own bike !
500
00:37:17,757 --> 00:37:21,369
Don't you know--
Jerome, you're driving.
501
00:37:21,413 --> 00:37:24,242
Ready ?
502
00:37:37,342 --> 00:37:40,736
♪good afternoon, ladies
May we present ♪
503
00:37:40,780 --> 00:37:43,739
♪fashions to please you
That is our intent ♪
504
00:37:43,783 --> 00:37:47,395
♪first may we show
For that waltz
'Round the town ♪
505
00:37:47,439 --> 00:37:50,964
♪the latest thing
In milady's evening gown ♪
506
00:37:51,007 --> 00:37:55,751
♪ [ rock and roll ]
507
00:37:55,795 --> 00:37:58,537
♪wait a minute now
Something's wrong ♪
508
00:37:58,580 --> 00:38:00,930
♪that kind of dancing
Just doesn't belong ♪
509
00:38:00,974 --> 00:38:03,933
♪in my day
We never did it that way ♪
510
00:38:03,977 --> 00:38:06,719
♪in my day
We used to swing
And sway ♪
511
00:38:06,762 --> 00:38:09,025
♪in my day
We never did it this way ♪
512
00:38:09,069 --> 00:38:12,551
♪where did I go wrong
513
00:38:12,594 --> 00:38:17,207
♪now back to the show
A playsuit that's new ♪
514
00:38:17,251 --> 00:38:20,602
♪it's daring and bold
And just meant for you ♪
515
00:38:25,390 --> 00:38:28,393
♪hold everything
I know that's wrong ♪
516
00:38:28,436 --> 00:38:30,743
♪won't you tell me now
What's going on ♪
517
00:38:30,786 --> 00:38:33,354
♪in my day
We never did it that way ♪
518
00:38:33,398 --> 00:38:36,270
♪in my day
We used to swing and sway ♪
519
00:38:36,314 --> 00:38:38,968
♪in my day
We never did it this way ♪
520
00:38:39,012 --> 00:38:43,364
♪where did I go wrong
521
00:38:43,408 --> 00:38:46,628
♪now on with the show
If you want to impress ♪
522
00:38:46,672 --> 00:38:50,066
♪I know you'll enjoy
This lovely party dress ♪
523
00:38:54,419 --> 00:38:57,596
♪stop this minute
Now that's all wrong ♪
524
00:38:57,639 --> 00:38:59,815
♪that's a party dress
Not a sarong ♪
525
00:38:59,859 --> 00:39:02,601
♪in my day
We never did it that way ♪
526
00:39:02,644 --> 00:39:06,256
♪in my day
The hula was the way ♪
527
00:39:08,433 --> 00:39:11,044
♪in my day
We never did it this way ♪
528
00:39:11,087 --> 00:39:15,309
♪where did I go wrong
529
00:39:15,353 --> 00:39:18,834
♪but of course the show
For you to please him ♪
530
00:39:18,878 --> 00:39:22,708
♪here is a suit
It's just right
For the swim ♪
531
00:39:32,065 --> 00:39:34,807
♪wait a minute now
What's going on ♪
532
00:39:34,850 --> 00:39:36,852
♪you can't go swimming
When the water's gone ♪
533
00:39:36,896 --> 00:39:40,029
♪in my day
We never did it
That way ♪
534
00:39:40,073 --> 00:39:42,858
♪in my day
We used to swing
And sway ♪
535
00:39:42,902 --> 00:39:45,861
♪in my day
We never did it this way ♪
536
00:39:45,905 --> 00:39:49,299
♪where did I go wrong
537
00:40:22,942 --> 00:40:25,553
Thanks !
Wasn't that fun ?
538
00:40:25,597 --> 00:40:29,775
Now back to work.
539
00:40:29,818 --> 00:40:33,909
Really !
They're going to model
A topless bathing suit.
540
00:40:33,953 --> 00:40:36,390
They wouldn't dare.
541
00:40:53,233 --> 00:40:55,931
Do you see
What I see ?
542
00:40:55,975 --> 00:40:57,890
It appears to be an Indian.
543
00:40:57,933 --> 00:41:01,937
I'll tell him to make
Another reservation...
Someplace else.
544
00:41:01,981 --> 00:41:05,724
That exquisite creature
With him, doesn't
She dress excitingly ?
545
00:41:05,767 --> 00:41:08,944
Ja, ja, ja, ja. Me like.
546
00:41:08,988 --> 00:41:14,123
You like this outfit ? Outfit okay.
Me like hair.
547
00:41:14,167 --> 00:41:17,213
Good collector's item.[ screams ]
548
00:41:18,824 --> 00:41:20,956
Cowabonga !
549
00:41:21,000 --> 00:41:23,219
Instant scalp.
550
00:41:23,263 --> 00:41:27,397
If you like it,
You may keep it.
May I help you ?
551
00:41:27,441 --> 00:41:32,968
Squaw got no clothes.
Boss man say fix her
With soup to nuts.
552
00:41:33,012 --> 00:41:37,364
Money no count.
Must look like Pocahontas.
553
00:41:37,407 --> 00:41:41,934
Pocahontas ?
I'll see what we can do.
Follow me, dear.
554
00:41:41,977 --> 00:41:44,632
Wait.
Squaw foreigner.
555
00:41:44,676 --> 00:41:47,896
No speak our forked tongue.
I tell her.
556
00:41:50,638 --> 00:41:53,206
Ja, ja, ja.
557
00:42:59,925 --> 00:43:02,101
Cowabonga.
558
00:43:02,144 --> 00:43:05,539
Goofy broad
With red baseball cap.
559
00:43:07,889 --> 00:43:09,717
Don't go away.
560
00:43:09,761 --> 00:43:11,893
Hello, my dear. Hi, aunt Wendy.
561
00:43:11,937 --> 00:43:15,549
What a pleasant surprise.
562
00:43:15,593 --> 00:43:19,684
I have a lovely
New dress for you.
563
00:43:19,727 --> 00:43:21,599
George.
564
00:43:35,177 --> 00:43:37,571
You wanna see something ?
565
00:43:37,615 --> 00:43:40,879
I have a fine view
From here. Thank you.
566
00:43:40,922 --> 00:43:44,709
That's not what
I have in mind. I was afraid of that.
567
00:43:44,752 --> 00:43:49,278
You like-um ? Oh, yes, it's very nice.
Very, very nice.
568
00:43:49,322 --> 00:43:51,324
You want-um ?
569
00:43:51,367 --> 00:43:55,154
Well, I always wear my hair
This way. Short.
570
00:43:55,197 --> 00:44:00,159
You make-um trade ?
This... For that ?
571
00:44:08,123 --> 00:44:10,517
You stupid !
572
00:44:10,560 --> 00:44:13,172
Jerome, who taught you
To drive crazy like that ?
573
00:44:13,215 --> 00:44:15,565
Don't you remember ?
You taught me.
574
00:44:20,962 --> 00:44:25,097
Okay. Chief rotten eagle
Sic blonde bombshell on you.
575
00:44:25,140 --> 00:44:29,144
You get what you deserve.
576
00:44:29,188 --> 00:44:31,190
- hey, boss !
- what ?
577
00:44:31,233 --> 00:44:33,540
- the guy with the red hat.
- he's in here.
578
00:44:33,583 --> 00:44:38,327
Oh, yeah.
Now he will get lumped up.
Follow me.
579
00:44:38,371 --> 00:44:40,547
Aah !
580
00:44:40,590 --> 00:44:44,203
I said "follow me."
Who is the leader ?
581
00:44:44,246 --> 00:44:46,379
[ together ]
You are.
582
00:44:46,422 --> 00:44:48,773
Aaah !
583
00:44:54,779 --> 00:44:57,825
Ugh.
Me make mistake.
584
00:44:57,869 --> 00:45:00,828
Oh, that's all right,
Madam.
585
00:45:03,788 --> 00:45:05,746
"madam" ?
586
00:45:05,790 --> 00:45:09,402
Ja, ja, ja !
587
00:45:09,445 --> 00:45:11,970
[ screaming ]
588
00:45:17,236 --> 00:45:20,587
Come now.
We got work do.
Red cap out there.
589
00:45:20,630 --> 00:45:22,807
Oh, ja, ja, ja.
590
00:45:27,812 --> 00:45:30,815
I'm afraid we might be in
For some trouble.
591
00:45:30,858 --> 00:45:34,035
Oh, is that all ?
Things like this
Occasionally happened on mars.
592
00:45:37,473 --> 00:45:41,260
I am gonna wear
Your hat.
593
00:45:41,303 --> 00:45:43,218
Gotcha, boss.
594
00:45:48,093 --> 00:45:50,182
Now, what do you think
Of that ?
595
00:45:50,225 --> 00:45:52,662
I think it looks
Very nice on you.
596
00:45:52,706 --> 00:45:57,406
'Cause that's exactly
What I’m gonna--
It does ? Really ?
597
00:45:57,450 --> 00:46:00,105
Ja, ja, ja, ja !
598
00:46:00,148 --> 00:46:03,064
What ? What ?
599
00:46:03,108 --> 00:46:05,197
Stop. You're breaking
My glasses !
600
00:46:05,240 --> 00:46:07,199
Oh, you're slippery.
601
00:46:07,242 --> 00:46:10,680
You want some help,
Boss ? Mind your own business.
602
00:46:10,724 --> 00:46:13,466
You have no clothes on. Stop-um.
603
00:46:13,509 --> 00:46:16,643
Where is the rest
Of your things ? Got-um wrong red cap.
604
00:46:16,686 --> 00:46:20,038
Where is--
Ooh ! Ooh ! Go get-um.
605
00:46:21,300 --> 00:46:26,784
Wait, wait, stop.
Please.
606
00:46:26,827 --> 00:46:28,263
Mush !
607
00:46:28,307 --> 00:46:31,136
Let him go !
Let him go !
608
00:46:31,179 --> 00:46:33,312
I think it's
Some new teenage game.
609
00:46:33,355 --> 00:46:37,664
What are you doing with
My girl ? He took my girl !
I like her. She's nifty !
610
00:46:37,707 --> 00:46:41,189
- I think I’m jealous !
- I like her too.
I think she's nifty.
611
00:46:41,233 --> 00:46:44,279
[ aunt Wendy ]
Oh, dear, oh, dear,
It's commencing !
612
00:46:44,323 --> 00:46:46,760
Stop this !
Stop it immediately !
613
00:46:46,804 --> 00:46:51,156
Big lunk,
You came for me ! I came for my baseball cap.
614
00:46:54,159 --> 00:46:57,553
Cowabonga !
Wrong paleface again.
615
00:46:57,597 --> 00:46:59,817
His baseball cap ?
616
00:46:59,860 --> 00:47:02,907
Now we go catch-um
Real red cap paleface.
617
00:47:09,391 --> 00:47:12,830
Start-um car
Before trouble start.
618
00:47:12,873 --> 00:47:14,614
[ engine revving ]
619
00:47:28,019 --> 00:47:30,804
Why are we driving
Like this ?
620
00:47:30,848 --> 00:47:32,588
This no time to be fussy.
621
00:47:32,632 --> 00:47:34,808
Charge !
622
00:47:34,852 --> 00:47:36,854
Ja, ja.
623
00:47:51,869 --> 00:47:53,392
Faster, faster !
624
00:47:53,435 --> 00:47:58,223
Watch the bike !
Be careful and
Do not endanger us !
625
00:48:15,327 --> 00:48:18,373
[ shouting ]
626
00:48:22,377 --> 00:48:24,466
Faster.
627
00:49:18,868 --> 00:49:20,653
What he done that for ?
628
00:50:01,911 --> 00:50:05,306
It's awfully nice of you
To give me this lift.
629
00:50:05,350 --> 00:50:07,352
Yeah, yeah, lady.
630
00:50:07,395 --> 00:50:11,573
Ah, don't call me lady.
631
00:50:37,599 --> 00:50:40,254
Ya-hoo !
632
00:51:21,469 --> 00:51:25,430
Get them ! Get them !
Come back !
633
00:51:25,473 --> 00:51:28,433
Why me ?
Why me all the time ?
634
00:51:44,927 --> 00:51:48,453
[ explosion ]
635
00:51:57,505 --> 00:51:59,551
[ Go Go ]
Connie ?
636
00:51:59,594 --> 00:52:03,076
Well ? I just wanted
To explain something.
637
00:52:03,120 --> 00:52:06,688
I'm new here, and
I'm getting all mixed up.
638
00:52:06,732 --> 00:52:10,649
Welcome to the club. No, wait, please.
Let me explain.
639
00:52:10,692 --> 00:52:13,260
Explain what ?
640
00:52:13,304 --> 00:52:17,134
Nothing.
Just that I want
To be with you.
641
00:52:17,177 --> 00:52:20,876
Sure you do.
You really looked like
You wanted to be with me...
642
00:52:20,920 --> 00:52:24,141
When you were playing
Romeo and Juliet
With that peroxide blonde.
643
00:52:24,184 --> 00:52:27,492
But she grabbed me !
I didn't want to hurt
Her feelings.
644
00:52:27,535 --> 00:52:31,104
- What about my feelings ?
- I wouldn't hurt your feelings
For anything !
645
00:52:31,148 --> 00:52:35,152
You're right !
Not anymore, buddy,
Not anymore.
646
00:52:41,767 --> 00:52:44,291
♪ [ humming ]
647
00:52:44,335 --> 00:52:46,511
♪stuffed animal
648
00:52:46,554 --> 00:52:51,733
♪a stuffed animal
Is better than he ♪
649
00:52:51,777 --> 00:52:57,043
♪soft and cuddly
And stays close to me ♪
650
00:52:57,086 --> 00:53:02,048
♪always gentle
As a matter of fact ♪
651
00:53:02,091 --> 00:53:07,532
♪a stuffed animal
Never talks back ♪
652
00:53:07,575 --> 00:53:12,667
♪a stuffed animal
Is more than a toy ♪
653
00:53:12,711 --> 00:53:17,933
♪soft and cuddly
And not like a boy ♪
654
00:53:17,977 --> 00:53:22,938
♪when you're wondering
If he loves you so ♪
655
00:53:22,982 --> 00:53:28,335
♪a stuffed animal
Never says no ♪
656
00:53:28,379 --> 00:53:32,383
♪sure a boy
Can hold your hand ♪
657
00:53:32,426 --> 00:53:37,562
♪and whisper
In your ear ♪
658
00:53:37,605 --> 00:53:43,568
♪but things he'll say
Are not always ♪
659
00:53:43,611 --> 00:53:48,964
♪things you've
Been waiting to hear ♪
660
00:53:49,008 --> 00:53:54,187
♪a stuffed animal
Just loves to be kissed ♪
661
00:53:54,231 --> 00:53:59,236
♪soft and cuddly
And hard to resist ♪
662
00:53:59,279 --> 00:54:03,979
♪but one little thing
I'll have to agree ♪
663
00:54:04,023 --> 00:54:08,593
♪a stuffed animal
Never kissed me ♪
664
00:54:10,943 --> 00:54:13,598
♪never kissed me
665
00:54:15,730 --> 00:54:18,951
- something's wrong.
- nothing !
666
00:54:20,082 --> 00:54:22,998
Okay, something. Uh-huh.
667
00:54:23,042 --> 00:54:27,612
Just as I suspected.
Connie, you're in love
With George.
668
00:54:32,704 --> 00:54:35,620
[ Fleegle ] but, boss, if that
Helga broad can't speak English,
669
00:54:35,663 --> 00:54:37,839
How is she gonna get
That big lunk to talk ?
670
00:54:37,883 --> 00:54:40,842
And then, how is she
Gonna tell it to you ?
671
00:54:40,886 --> 00:54:45,282
Here, take a look at this. So ?
672
00:54:45,325 --> 00:54:50,156
So, what does it look like
673
00:54:50,199 --> 00:54:53,333
It's a wire recorder.
I had two of 'em made special.
674
00:54:53,377 --> 00:54:55,814
Helga's wearing the other one.
675
00:54:55,857 --> 00:54:59,426
Inside of this is
A very sensitive microphone.
676
00:54:59,470 --> 00:55:03,256
At this very instant,
Our blonde beauty is plying...
677
00:55:03,300 --> 00:55:08,174
That lame brained refugee from a volleyball
court with a question that will bedazzle him.
678
00:55:08,217 --> 00:55:11,046
But, boss, how do you know
You'll get the information
You want ?
679
00:55:11,090 --> 00:55:13,179
[ hulk ]
J. Sinister hulk
Thinks of everything.
680
00:55:13,222 --> 00:55:16,269
I learned her to talk
A little English.
681
00:55:16,313 --> 00:55:19,446
And that phrase
Will win the ball game for me.
682
00:55:19,490 --> 00:55:22,319
Rotten, forget the fire.
[ sneezes ]
683
00:55:22,362 --> 00:55:25,104
I think I’m catching
A cold, anyway.
684
00:55:25,147 --> 00:55:28,194
I was playing left tackle.
This was at high school.
685
00:55:28,237 --> 00:55:32,459
The coach didn't like me much.
Something about my marks.
Understand ?
686
00:55:32,503 --> 00:55:35,854
I gotta interrupt
This interesting story...
687
00:55:35,897 --> 00:55:38,291
To tell you how much
I admire you.
688
00:55:38,335 --> 00:55:41,425
You're one girl
That knows how to listen.
689
00:55:48,736 --> 00:55:51,478
You're... Not bad
At kissing, either.
690
00:55:51,522 --> 00:55:55,526
"Dat" is very interesting.
Tell me.
691
00:55:55,569 --> 00:55:57,832
Anything, baby.
692
00:55:57,876 --> 00:56:01,836
Do you know where your aunt
Keeps her money ?
693
00:56:01,880 --> 00:56:06,145
Tell me "Dee" answer.
Speak in here slowly.
694
00:56:10,889 --> 00:56:14,675
A funny thing you
Should ask that question
About aunt Wendy's money.
695
00:56:14,719 --> 00:56:16,373
It seems that--
696
00:56:26,383 --> 00:56:28,689
Good evening, Henry.
697
00:56:28,733 --> 00:56:31,736
Even though you're gone,
Somehow I have a feeling...
698
00:56:31,779 --> 00:56:35,348
That you're somewhere up there
Looking out after me.
699
00:56:35,392 --> 00:56:39,526
Your nephew, big lunk,
He's a good boy,
700
00:56:39,570 --> 00:56:42,399
But I don't want him
To hurt Connie.
701
00:56:42,442 --> 00:56:45,576
She's a fine girl.
Hmm ?
702
00:56:45,619 --> 00:56:47,578
What's that ?
703
00:56:49,580 --> 00:56:53,235
They'll each find
Their own happiness ?
704
00:56:55,586 --> 00:57:00,721
Oh, thank you, Henry.
You're such a comfort to me.
705
00:57:00,765 --> 00:57:05,857
I know that you'll pardon me
If I get the money now.
706
00:57:07,424 --> 00:57:10,949
[ alarm ringing ]
707
00:57:10,992 --> 00:57:16,694
[ beeping ]
708
00:57:16,737 --> 00:57:20,785
[ siren wailing ]
709
00:57:24,789 --> 00:57:28,445
[ sonar warning sounding ]
710
00:57:52,469 --> 00:57:54,253
[ change clinking ]
711
00:58:05,307 --> 00:58:09,398
Thank you, Henry.
You were a very good husband.
712
00:58:21,062 --> 00:58:25,458
Gee, doll,
It's been a great night. Ja, ja.
713
00:58:25,502 --> 00:58:29,636
The thing I like about you
Especially is the way
You carry on a conversation.
714
00:58:29,680 --> 00:58:31,159
Ja, ja.
715
00:58:31,203 --> 00:58:35,120
Before you go,
Could we do it
Just one more time ?
716
00:58:47,524 --> 00:58:49,917
Son of a gun ! Ja.
717
00:58:49,961 --> 00:58:53,921
Can I see you again
Tomorrow ? Ja, ja.
718
00:58:59,536 --> 00:59:01,494
Hey, Helga !
719
00:59:01,538 --> 00:59:05,324
Ja.
Ya-hoo !
720
00:59:10,721 --> 00:59:12,897
All right,
Let's have it.
721
00:59:20,861 --> 00:59:23,081
Play it fast, boss.
We're gonna be rich.
722
00:59:23,124 --> 00:59:26,301
We're gonna
All be rich. Don't crowd me !
723
00:59:26,345 --> 00:59:28,303
We're gonna get
A lot of wampum.
Oh, boy.
724
00:59:28,347 --> 00:59:31,742
Me buy Cadillac car.
Maybe oil well.
725
00:59:31,785 --> 00:59:34,527
Hold it, hold it.
Just be quiet.
726
00:59:34,571 --> 00:59:38,705
[ Helga ]
Do you know where
Your aunt keeps her money ?
727
00:59:38,749 --> 00:59:41,534
Tell me "Dee" answer.
728
00:59:41,578 --> 00:59:45,016
Speak in here slowly.
729
00:59:45,059 --> 00:59:47,975
[ big lunk ] a funny thing
You should ask that question
About aunt Wendy's money.
730
00:59:48,019 --> 00:59:51,936
Oh, boy,
Here it comes. Shah !
731
00:59:51,979 --> 00:59:56,549
[ big lunk ] it seems
She thinks I’m a dope, so she
Never told me about the money.
732
00:59:56,593 --> 01:00:00,466
Everybody knows it's
In the house somewhere.
733
01:00:00,509 --> 01:00:03,469
What ? Turn it off, boss.
I heard enough.
734
01:00:03,512 --> 01:00:07,342
I may cry. Well, I’m not beaten yet.
735
01:00:07,386 --> 01:00:10,476
Tomorrow's another day. You got a plan ?
736
01:00:10,519 --> 01:00:12,565
Have I got a plan !
737
01:00:12,609 --> 01:00:15,829
Who's the king
Of the con men ? You, boss, you're the king.
738
01:00:33,151 --> 01:00:36,981
[ whirring sounds ]
739
01:00:42,726 --> 01:00:45,642
[ whirring continues ]
740
01:00:59,351 --> 01:01:03,529
[ whirring, beeping ]
741
01:01:03,572 --> 01:01:06,053
[ Go Go ]
Intelligence operator 006
To mars.
742
01:01:06,097 --> 01:01:09,143
Intelligence operator 006
To mars.
743
01:01:09,187 --> 01:01:11,798
Intelligence operator 006
To mars.
744
01:01:11,842 --> 01:01:15,149
Attempting to resume
Interrupted conversation
Of last earth evening.
745
01:01:15,193 --> 01:01:18,196
Do you read me ? [ Sucom ] you are being
Heard and recorded.
746
01:01:18,239 --> 01:01:22,156
Only 15 earth hours are left
Before we send
The first troops through.
747
01:01:22,200 --> 01:01:24,724
Time for final countdown
And check.
748
01:01:24,768 --> 01:01:28,206
Maybe you were right.
Maybe he is too much of a nut.
[ Go Go ] I am ready.
749
01:01:28,249 --> 01:01:31,209
The volunteers are assembling
For teleportation
At this moment.
750
01:01:31,252 --> 01:01:35,169
Stand by to set
Your teleporter
To precisely 15.
751
01:01:35,213 --> 01:01:38,695
I will count down
From five. Complying.
752
01:01:41,088 --> 01:01:43,438
[ Sucom's voice ]
Five, four,
753
01:01:43,482 --> 01:01:46,746
Three, two, one.
754
01:01:46,790 --> 01:01:50,097
Set !
755
01:01:52,883 --> 01:01:54,754
Teleporter set. Excellent.
756
01:01:54,798 --> 01:01:56,843
Teleportation will now
Proceed as scheduled.
757
01:01:56,887 --> 01:02:00,238
Until earth landing time,
This is Sucom signing off.
758
01:02:00,281 --> 01:02:02,501
Off and out.
759
01:02:05,069 --> 01:02:07,114
Connie !
760
01:02:09,769 --> 01:02:12,076
You are a Martian !
761
01:02:12,119 --> 01:02:13,991
It wasn't a joke,
A trick.
762
01:02:14,034 --> 01:02:17,995
No, Connie,
It was no joke,
No trick.
763
01:02:18,038 --> 01:02:21,999
Holy cow ! With everyone
In the whole world
To fall in love with,
764
01:02:22,042 --> 01:02:25,742
I had to pick a Martian !
765
01:02:45,152 --> 01:02:49,200
Well, good morning !
Good morning, my friends !
What a beautiful day !
766
01:02:49,243 --> 01:02:53,944
You know, I was lying in bed
Thinking last night,
767
01:02:53,987 --> 01:02:57,730
And with concentrated
Brain power, I turned
Defeat into victory.
768
01:02:57,774 --> 01:03:00,951
[ bell rings ]you figured out how
We can get the dough ?
769
01:03:00,994 --> 01:03:03,170
In elaborate detail.
770
01:03:03,214 --> 01:03:05,651
Good morning,
My short-feathered friend.
771
01:03:05,694 --> 01:03:09,089
What am I gonna have
This morning ?
I think I’ll, uh--
772
01:03:09,133 --> 01:03:14,747
I'll have two eggs,
Sunny side up, toast
And coffee, on the double.
773
01:03:14,791 --> 01:03:17,968
I'll have some--nothing. Drink your juice.
You've got work to do.
774
01:03:18,011 --> 01:03:20,057
Boss, on
An empty stomach ?
775
01:03:20,100 --> 01:03:23,321
Couldn't be any worse
Than what you've been doing
On an empty head.
776
01:03:23,364 --> 01:03:26,150
Tonight we're gonna have
A party... A pajama party.
777
01:03:26,193 --> 01:03:29,109
That's what the kids like.
We'll get the old doll
To chaperon.
778
01:03:29,153 --> 01:03:31,938
Two eggs sunny-side up-um.
779
01:03:31,982 --> 01:03:34,811
Two eggs sunny-side up-um, sunny-side up-um.
Okay.
780
01:03:34,854 --> 01:03:39,859
What's the occasion
For the pajama party ? That's where you come in.
781
01:03:39,903 --> 01:03:42,557
This party's gonna be
For our teenage relatives...
782
01:03:42,601 --> 01:03:45,125
So they can meet
The old doll's
Teenage relatives.
783
01:03:45,169 --> 01:03:47,388
That way we can get everybody
Out of her house.
784
01:03:47,432 --> 01:03:51,175
What teenage relatives
Do we got ? That's your department.
785
01:03:51,218 --> 01:03:57,007
I want you to go into town.
Try to dig up some clean-cut,
Typical American youths.
786
01:03:57,050 --> 01:03:59,792
Invite them to the party,
And tell them...
787
01:03:59,836 --> 01:04:03,578
That if they act like
My nieces and nephews, there's
A five-spot in it for them.
788
01:04:03,622 --> 01:04:06,190
Typical American
Teenage youths.
789
01:04:06,233 --> 01:04:08,845
One other thing, old pal.
One favor.
790
01:04:08,888 --> 01:04:11,282
Try not to louse me up
This time !
791
01:04:11,325 --> 01:04:14,981
If I was a typical American
Teenage youth,
Where would I be ?
792
01:04:15,025 --> 01:04:19,203
Hold it. Walk slow.
I don't want no accidents
Today, understand ?
793
01:04:19,246 --> 01:04:22,032
Slowly. Right.
794
01:04:22,075 --> 01:04:24,861
[ crashing sounds ]
795
01:04:30,040 --> 01:04:32,346
You like-um eggs
Scrambled ?
796
01:04:32,390 --> 01:04:34,871
No, no.
797
01:04:45,925 --> 01:04:49,189
Touch the nice water.
Alberta's not afraid
To touch the nice water.
798
01:04:49,233 --> 01:04:52,279
Aah !
How do you know there
Ain't no sharks in there ?
799
01:04:54,716 --> 01:04:57,154
Well, what do we have here ?
800
01:04:57,197 --> 01:05:00,026
Some typical, clean-cut
American youths.
801
01:05:00,070 --> 01:05:01,636
Listen, youths.
802
01:05:01,680 --> 01:05:05,902
How would you all
Like to make a five-spot ?
803
01:05:07,904 --> 01:05:10,863
Maybe you're not
Typical, clean-cut
American youths.
804
01:05:10,907 --> 01:05:13,300
We are, we are.
Tell him.
805
01:05:13,344 --> 01:05:17,043
[ together ]
We are typical, clean-cut
American youths.
806
01:05:17,087 --> 01:05:19,654
See ?
What did I tell you ?
807
01:05:19,698 --> 01:05:21,918
I like him.
Him, I like.
808
01:05:21,961 --> 01:05:25,704
And anything this gentlemen
Wants us to do, we do.
809
01:05:25,747 --> 01:05:29,229
I believe you mentioned
Something' about a five-spot. Yeah.
810
01:05:29,273 --> 01:05:31,449
But first, you're invited
To a pajama party.
811
01:05:31,492 --> 01:05:35,235
♪ [ rock and roll ]
812
01:06:30,029 --> 01:06:32,336
I want to thank you,
Mrs. Carruthers,
813
01:06:32,379 --> 01:06:35,730
For consenting to chaperone
Our party tonight.
814
01:06:35,774 --> 01:06:40,431
It was my pleasure.
I welcome the opportunity
Of meeting my new neighbors.
815
01:06:40,474 --> 01:06:46,480
♪
816
01:06:55,794 --> 01:06:58,275
This is a pajama party ?
817
01:06:58,318 --> 01:07:02,366
♪
818
01:07:02,409 --> 01:07:05,282
♪we're gonna get together
Tonight, tonight ♪
819
01:07:05,325 --> 01:07:08,067
♪tell everybody
That the time is right ♪
820
01:07:08,111 --> 01:07:10,765
♪just after 8:00
We'll congregate ♪
821
01:07:10,809 --> 01:07:13,464
♪pajama party tonight
822
01:07:13,507 --> 01:07:16,510
♪gonna get together
And dance all night ♪
823
01:07:16,554 --> 01:07:19,296
♪and do some talkin'
While the moon is right ♪
824
01:07:19,339 --> 01:07:22,081
♪so get your date
And don't be late ♪
825
01:07:22,125 --> 01:07:24,692
♪pajama party tonight
826
01:07:24,736 --> 01:07:27,695
♪oh what a party tonight
827
01:07:27,739 --> 01:07:30,698
♪we'll have a party
Tonight ♪
828
01:07:30,742 --> 01:07:33,049
♪don't you know
It's the latest craze ♪
829
01:07:33,092 --> 01:07:36,400
♪havin' a party
Wearin' your p.j.'s ♪
830
01:07:36,443 --> 01:07:40,447
♪gonna get together tonight
That's right ♪
831
01:07:40,491 --> 01:07:43,189
♪we're gonna dance
Till the broad daylight ♪
832
01:07:43,233 --> 01:07:45,626
♪so gather 'round
Where the fun is found ♪
833
01:07:45,670 --> 01:07:47,541
♪pajama party tonight
834
01:07:54,374 --> 01:07:57,203
♪just after 8:00
We'll congregate ♪
835
01:07:57,247 --> 01:08:00,076
♪pajama party tonight
836
01:08:05,559 --> 01:08:08,388
♪so get your date
And don't be late ♪
837
01:08:08,432 --> 01:08:11,217
♪pajama party tonight
838
01:08:11,261 --> 01:08:14,046
♪oh, what a party tonight
839
01:08:14,090 --> 01:08:17,049
♪we'll have a party tonight
840
01:08:17,093 --> 01:08:19,660
♪don't you know
It's the latest craze ♪
841
01:08:19,704 --> 01:08:24,230
♪havin' a party
Wearin' your p.j.'s ♪
842
01:08:24,274 --> 01:08:27,146
♪gonna get together tonight
That's right ♪
843
01:08:27,190 --> 01:08:29,757
♪we're gonna dance
Till the broad daylight ♪
844
01:08:29,801 --> 01:08:32,586
♪so gather 'round
Where the fun is found ♪
845
01:08:32,630 --> 01:08:35,372
♪pajama party tonight
Yeah, yeah ♪
846
01:08:35,415 --> 01:08:38,288
♪pajama party tonight
Uh-huh ♪
847
01:08:38,331 --> 01:08:40,507
♪pajama party tonight
848
01:08:43,641 --> 01:08:45,817
[ laughing ]
849
01:08:49,125 --> 01:08:57,872
♪
850
01:08:57,916 --> 01:09:00,875
Yes, I love teenagers.
851
01:09:00,919 --> 01:09:03,878
I'm so anxious to meet
Your guests of honor.
852
01:09:03,922 --> 01:09:07,491
So am I.
They oughta be here
Any minute.
853
01:09:07,534 --> 01:09:10,276
Just typical, clean-cut
American youths.
854
01:09:10,320 --> 01:09:13,975
And your ward,
Miss Svenska. Oh, ja, ja.
855
01:09:18,545 --> 01:09:21,505
When big lunk came home
Talking about her,
856
01:09:21,548 --> 01:09:26,292
I must confess I was
Somewhat concerned.
857
01:09:26,336 --> 01:09:28,816
But now, all I have
To worry about is--
858
01:09:28,860 --> 01:09:32,516
Connie. Yes ?
859
01:09:32,559 --> 01:09:36,041
I've made my decision. Oh ?
860
01:09:36,084 --> 01:09:39,914
From now on,
You're my people.
861
01:09:39,958 --> 01:09:43,440
Or do I have to worry
About her ?
862
01:10:04,765 --> 01:10:07,464
[ chuckling ]boss ?
863
01:10:07,507 --> 01:10:10,771
What it is ? We better get moving on that
Important stock transfer deal.
864
01:10:10,815 --> 01:10:12,730
Chief rotten eagle
Is waiting.
865
01:10:12,773 --> 01:10:16,560
What about
My guests of honor ? They just came up the driveway.
866
01:10:16,603 --> 01:10:19,519
For once you did
Something right.
867
01:10:19,563 --> 01:10:24,742
Would you excuse us ?
My associate and I have
A business deal to conclude.
868
01:10:24,785 --> 01:10:27,005
Of course.
My husband often said,
869
01:10:27,048 --> 01:10:29,573
"business before pleasure."
870
01:10:29,616 --> 01:10:32,750
I shall be delighted
To greet your guests for you.
871
01:10:32,793 --> 01:10:35,231
Enchante.
872
01:10:43,326 --> 01:10:47,199
Oh, you must be
The guests of honor.
873
01:10:47,243 --> 01:10:49,767
We must ?
Oh, yeah.
874
01:10:49,810 --> 01:10:51,899
Hey, boss, you know
Who's here ? Who ?
875
01:10:51,943 --> 01:10:55,120
Those volleyball kids. Oh, yeah.
876
01:10:55,163 --> 01:10:57,818
Hey, there's that
Red cap fella.
877
01:10:57,862 --> 01:11:00,821
[ Eric ]
What're they doin' ?
He's fightin' with my girl !
878
01:11:00,865 --> 01:11:02,997
Let's break this thing up.
879
01:11:03,041 --> 01:11:07,045
Boys, please, let's
Not have any trouble. Get her out of here !
880
01:11:10,962 --> 01:11:14,618
Put me down !
Let me down !
881
01:11:14,661 --> 01:11:18,143
Stop it ! How dare you ! Stay there
And you won't get hurt.
882
01:11:18,186 --> 01:11:20,580
Eric von Zipper's gang
Never hurts females.
883
01:11:20,624 --> 01:11:24,976
Especially older dolls
Like you. Let me down ! Let me down !
884
01:11:27,674 --> 01:11:31,069
Ooh !
You stupid--
885
01:12:23,034 --> 01:12:25,732
[ crashing sounds ]
886
01:12:25,776 --> 01:12:28,735
[ moaning ]
887
01:12:33,914 --> 01:12:38,266
[ toilet flushing ]
888
01:13:35,411 --> 01:13:37,325
[ screeching ]
889
01:14:16,364 --> 01:14:18,802
Look, boss !
I found something.
A wall safe.
890
01:14:18,845 --> 01:14:20,804
Don't touch it.
891
01:14:22,980 --> 01:14:25,199
It's got dials on it.
You notice ?
892
01:14:25,243 --> 01:14:29,465
Let the old master
Have a crack at it.
[ chuckles ]
893
01:14:35,253 --> 01:14:37,516
Now do the back. Yeah.
894
01:14:37,560 --> 01:14:39,649
Get outta here.
895
01:14:39,692 --> 01:14:41,868
I think it works
Electrically.
896
01:14:41,912 --> 01:14:43,827
Huh ?
897
01:14:43,870 --> 01:14:46,830
It's on. You're a genius,
Boss.
898
01:14:46,873 --> 01:14:49,746
[ Sucom’s voice ]
In exactly five minutes,
Teleportation will take place.
899
01:14:49,789 --> 01:14:54,228
Earth is ready
900
01:14:54,272 --> 01:14:57,623
You peanut brain !
Why did you tell me
It was a wall safe ?
901
01:14:57,667 --> 01:14:59,930
It's on wall.
902
01:15:08,286 --> 01:15:10,244
That really is great !
903
01:15:10,288 --> 01:15:14,945
Hey, you !
You ! That's my girl !
904
01:15:14,988 --> 01:15:16,773
She loves me !
She kissed me !
905
01:15:19,079 --> 01:15:21,168
You missed me !
906
01:15:21,212 --> 01:15:22,866
Not the water.
Not the water !
907
01:15:48,065 --> 01:15:50,720
I am not yet done.
908
01:15:50,763 --> 01:15:53,287
Eric von Zipper
Is never defeated.
909
01:15:53,331 --> 01:15:54,898
I shall return.
910
01:15:57,944 --> 01:16:01,687
Not if I have anything
To say about it.
911
01:16:01,731 --> 01:16:04,211
[ laughing ]
912
01:16:04,255 --> 01:16:06,910
Here we go again.
913
01:16:08,955 --> 01:16:10,914
I think the party's over.
914
01:16:12,611 --> 01:16:13,917
Wait a minute.
915
01:16:16,006 --> 01:16:19,923
She's telling me something. I don't hear anything.
916
01:16:19,966 --> 01:16:23,317
It's mental.
Telepathic waves.
917
01:16:23,361 --> 01:16:26,364
Yeah. Yeah.
918
01:16:26,407 --> 01:16:28,975
Ja, ja, ja.
919
01:16:29,019 --> 01:16:31,064
Ja. Come on, let's go.
920
01:16:31,108 --> 01:16:33,110
Where're we going ? Back to your house.
921
01:16:33,153 --> 01:16:36,635
Fellas, girls,
That was just the beginning
Of the evening's entertainment.
922
01:16:36,679 --> 01:16:41,161
- go on with the party.
Let's go.
- wait a minute !
923
01:16:41,205 --> 01:16:44,469
I don't know what
This is all about, but...
924
01:16:44,512 --> 01:16:46,863
Good luck. Come on.
925
01:16:50,170 --> 01:16:53,130
You sure it's
In this room ? It's gotta be.
926
01:16:53,173 --> 01:16:56,002
There ain't no other room
Big enough to hold
All that loot !
927
01:16:58,135 --> 01:17:01,747
What are we looking for ? Anything suspicious.
928
01:17:01,791 --> 01:17:04,620
Only thing suspicious
Is us.
929
01:17:04,663 --> 01:17:08,798
Look, cowabonga, if I want your opinion,
I'll give it to you, all right ?
930
01:17:55,975 --> 01:17:58,456
[ thumping ]
931
01:17:58,499 --> 01:18:02,634
I think we've got company. Why don't you
look out the door, you lamebrain ?
932
01:18:02,678 --> 01:18:05,855
You're an Indian scout.
You look out the door.
933
01:18:05,898 --> 01:18:09,989
Time come to tell the truth.
Me red man with yellow streak.
934
01:18:10,033 --> 01:18:12,296
Real name
Chief chicken feather.
935
01:18:14,864 --> 01:18:18,302
We'll all look out the door
Together, you stupid--
936
01:18:21,218 --> 01:18:23,002
Now !
937
01:18:23,046 --> 01:18:25,701
Take-um to hills !
938
01:18:28,616 --> 01:18:31,097
Charge !
939
01:18:32,490 --> 01:18:34,884
Boss, in here.
940
01:18:43,544 --> 01:18:45,721
Boss, in here.
941
01:18:45,764 --> 01:18:48,898
Yeah, good thinking
For once.
942
01:18:57,036 --> 01:19:00,474
Where'd they go ?
943
01:19:00,518 --> 01:19:04,348
[ big lunk ]
What's going on ?
What's the dial thing ?
944
01:19:12,443 --> 01:19:15,707
Funny. I had an idea
They might be inside there.
945
01:19:15,751 --> 01:19:18,188
Guess I was wrong. Maybe you weren't wrong.
946
01:19:18,231 --> 01:19:21,017
What do you mean ? I think
We're rid of them.
947
01:19:21,060 --> 01:19:25,151
But our loss is somebody else's gain.
I don't understand any of this.
948
01:19:25,195 --> 01:19:28,546
You don't have to.
Let's get back to the party.
949
01:19:30,200 --> 01:19:36,859
♪
950
01:19:56,182 --> 01:20:00,752
I know you'll both
Be very happy. Ja, ja, ja.
951
01:20:00,796 --> 01:20:04,538
Thank you,
Aunt Wendy. Helga ?
952
01:20:04,582 --> 01:20:08,151
You know,
The fun in being young
Is being together...
953
01:20:08,194 --> 01:20:10,327
With someone you like.
954
01:20:10,370 --> 01:20:13,765
Connie ?
955
01:20:13,809 --> 01:20:18,248
For every man...
There is a woman.
956
01:20:18,291 --> 01:20:21,381
But what have I got ?
957
01:20:21,425 --> 01:20:26,386
You ! Come on !
Let's have a swim.
958
01:20:37,615 --> 01:20:39,835
Mush !
959
01:20:42,228 --> 01:20:46,015
Mmm.
Say, that's not bad.
960
01:20:47,755 --> 01:20:49,845
Look, a shooting star !
961
01:20:55,851 --> 01:20:57,983
I've been trying to figure out
Where we went wrong.
962
01:20:58,027 --> 01:21:01,117
I know. It wasn't
The teenagers on earth
We had to be afraid of.
963
01:21:01,160 --> 01:21:03,249
It was the adults.
964
01:21:03,293 --> 01:21:06,818
Show me a crazy teenager,
And in ten years
I'll show you a crazy adult.
965
01:21:06,862 --> 01:21:09,299
I vote we forget
The whole thing.
966
01:21:09,342 --> 01:21:12,215
We won't bother them,
And they won't bother us.
967
01:21:12,258 --> 01:21:14,173
[ explosion ]
968
01:21:14,217 --> 01:21:18,221
Listen to me.
I can explain. He can explain.
969
01:21:18,264 --> 01:21:22,051
Pale face speak with forked tongue.
Chief rotten eagle on your side.
970
01:21:23,313 --> 01:21:25,402
They invaded us ?
971
01:21:25,445 --> 01:21:28,622
Do you believe this ?
f77595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.