Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:15,960
What about aim
2
00:00:16,230 --> 00:00:17,677
is everything all alright.
3
00:00:18,480 --> 00:00:18,870
Yeah
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,460
i just don't think it's working out.
5
00:00:20,790 --> 00:00:22,493
İ think that might have been right.
6
00:00:23,129 --> 00:00:23,640
Max's
7
00:00:23,760 --> 00:00:24,743
i'm shocked.
8
00:00:25,980 --> 00:00:28,620
İ mean you know you
really seem to like each other
9
00:00:28,830 --> 00:00:30,563
and he's such a sweet guy.
10
00:00:31,440 --> 00:00:34,980
Yeah he is this week i bet it's true he
11
00:00:34,980 --> 00:00:35,813
doesn't really know
where he's going in life.
12
00:00:36,090 --> 00:00:37,470
He hasn't figured it out yet
13
00:00:37,620 --> 00:00:40,253
and i can't pretend that
that's not a problem for me.
14
00:00:41,400 --> 00:00:43,253
No matter how great the sexes.
15
00:00:45,240 --> 00:00:48,173
So i just told him i need
some space right now.
16
00:00:48,570 --> 00:00:49,403
Well.
17
00:00:49,950 --> 00:00:51,233
He is really.
18
00:00:51,420 --> 00:00:53,543
You know maybe he just needs some time.
19
00:00:54,240 --> 00:00:55,380
İ know what it's like
20
00:00:55,590 --> 00:00:57,293
to make impulsive choices
21
00:00:57,660 --> 00:01:01,763
and you know he is wise for
taking his time to try and figure it out.
22
00:01:02,490 --> 00:01:04,643
What do you mean impulsive choices.
23
00:01:04,890 --> 00:01:07,613
Do you regret getting
married and having me.
24
00:01:09,120 --> 00:01:11,160
No Alexis of course not.
25
00:01:11,520 --> 00:01:12,660
What i mean as
26
00:01:12,960 --> 00:01:14,760
it's better to take your time.
27
00:01:15,150 --> 00:01:19,193
So that you know later on you
don't wonder what might have been.
28
00:01:21,570 --> 00:01:22,320
Well anyway
29
00:01:22,440 --> 00:01:26,477
he's coming to pick up his telescope
and i really don't want to be her xena
30
00:01:26,670 --> 00:01:29,487
she's kind of awkward
so can you give a time.
31
00:01:29,880 --> 00:01:30,412
Where is it.
32
00:01:31,110 --> 00:01:32,610
İt's upstairs and the guestroom
33
00:01:32,761 --> 00:01:34,283
he knows where it is.
34
00:01:34,470 --> 00:01:37,223
İ just want to be alone so i'm
going to go out for a little bit.
35
00:01:51,900 --> 00:01:52,501
Yeah
36
00:01:52,740 --> 00:01:53,573
i.
37
00:01:54,549 --> 00:01:54,960
İs.
38
00:01:55,294 --> 00:01:56,127
The.
39
00:01:57,298 --> 00:01:57,810
Us told me
40
00:01:58,080 --> 00:01:59,963
it's upstairs and the guess wrong.
41
00:02:13,530 --> 00:02:14,663
İt looks powerful.
42
00:02:17,520 --> 00:02:18,090
Yeah but we're
43
00:02:18,205 --> 00:02:18,810
also or
44
00:02:19,230 --> 00:02:20,994
to get the money for this baby.
45
00:02:21,660 --> 00:02:23,903
Maybe one day I'll do something with it.
46
00:02:24,632 --> 00:02:25,031
You will
47
00:02:25,290 --> 00:02:25,410
and.
48
00:02:26,130 --> 00:02:26,640
Listen
49
00:02:26,910 --> 00:02:27,330
you know
50
00:02:27,600 --> 00:02:29,220
Alexis told me what happened
51
00:02:29,550 --> 00:02:29,910
but.
52
00:02:30,300 --> 00:02:31,410
İ just want you to know
53
00:02:31,620 --> 00:02:32,820
that there's nothing wrong
54
00:02:33,030 --> 00:02:34,170
with taking your time
55
00:02:34,590 --> 00:02:36,503
to figure out what you want to do.
56
00:02:37,110 --> 00:02:39,023
Not so sure about that anyway.
57
00:02:39,578 --> 00:02:40,823
Pass me by.
58
00:02:41,580 --> 00:02:43,433
Wife won't pass you by.
59
00:02:43,907 --> 00:02:45,173
The right person.
60
00:02:45,990 --> 00:02:46,973
Will understand.
61
00:02:47,850 --> 00:02:49,074
Like you do.
62
00:02:49,682 --> 00:02:50,520
Well.
63
00:02:51,244 --> 00:02:53,482
İ just need the and in life.
64
00:02:53,700 --> 00:02:55,073
İ know what you mean.
65
00:02:55,692 --> 00:02:56,525
You.
66
00:02:56,760 --> 00:02:57,210
Always
67
00:02:57,420 --> 00:02:59,333
seem to know what i mean to.
68
00:03:00,000 --> 00:03:02,970
One of the worst things about
breaking up with the Lexus
69
00:03:03,118 --> 00:03:03,571
is that i want
70
00:03:03,720 --> 00:03:04,644
to see.
71
00:03:06,510 --> 00:03:07,343
İ.
72
00:03:07,775 --> 00:03:09,263
Guess that's right.
73
00:03:10,680 --> 00:03:11,404
Because you've really
74
00:03:11,638 --> 00:03:11,760
an
75
00:03:11,880 --> 00:03:12,713
personal.
76
00:03:17,940 --> 00:03:18,195
Can i
77
00:03:18,390 --> 00:03:19,943
you something before i go.
78
00:03:20,790 --> 00:03:21,713
Of course.
79
00:03:37,620 --> 00:03:38,633
See that.
80
00:03:38,940 --> 00:03:40,163
İ think so.
81
00:03:42,398 --> 00:03:43,231
Wow.
82
00:05:33,751 --> 00:05:34,584
Oh.
83
00:06:16,800 --> 00:06:36,960
This.
84
00:07:17,280 --> 00:07:33,330
That.
85
00:07:34,560 --> 00:07:54,719
This.
86
00:08:11,400 --> 00:08:12,233
Oh.
87
00:08:33,120 --> 00:08:52,947
This.
88
00:08:59,280 --> 00:09:16,166
That.
89
00:09:19,440 --> 00:09:38,999
This.
90
00:09:39,600 --> 00:10:19,920
Though this.
91
00:11:23,926 --> 00:11:24,759
Oh.
92
00:15:38,416 --> 00:15:52,426
At.
5473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.