Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
Carving on his chest reads
"A strange case number two".
2
00:00:03,680 --> 00:00:06,000
This killer is using Durie's death
to make a statement.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,760
My father bled compassion,
Inspector, have some respect.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,640
Yet he was brutally murdered
and displayed.
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,840
You don't think Gayle attacked
Piggott-Wilkins?
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,360
Read her as mixed-up,
not dangerous.
7
00:00:14,360 --> 00:00:16,080
'Eh-up, Lennox.
8
00:00:16,080 --> 00:00:18,040
'Long time, no see.'
9
00:00:18,040 --> 00:00:19,320
There's been a leak about me.
10
00:00:19,320 --> 00:00:21,040
I'm very disappointed in you,
Lennox.
11
00:00:21,040 --> 00:00:24,920
Why would I give a fuck about who
wants to tell your fucking story?!
12
00:00:24,920 --> 00:00:29,400
'Perhaps I am offering you
some very sweet inducements.'
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,440
Hazel Lloyd.
14
00:00:52,960 --> 00:00:55,800
'Some things grow within you
and never leave.
15
00:00:55,800 --> 00:00:59,760
'Events and emotions that, no matter
how you try to confront them,
16
00:00:59,760 --> 00:01:02,160
'will always have you by the balls.'
17
00:01:06,280 --> 00:01:09,840
'We're building a safe world,
where we can come to no harm,
18
00:01:09,840 --> 00:01:12,920
'but as we strive to eliminate
physical threat,
19
00:01:12,920 --> 00:01:16,800
'we create conditions
for insidious mental breakdown.'
20
00:01:22,240 --> 00:01:24,120
You don't have an appointment.
21
00:01:24,120 --> 00:01:26,040
This is becoming a habit, Ray.
22
00:01:26,040 --> 00:01:28,840
I'm sorry. I'm sorry.
23
00:01:28,840 --> 00:01:30,400
It's inappropriate. I...
24
00:01:30,400 --> 00:01:31,880
I could go.
25
00:01:33,680 --> 00:01:34,760
What's brought you here?
26
00:01:36,600 --> 00:01:38,240
I, er...
27
00:01:39,720 --> 00:01:42,920
I put my hand through
the powdered skull of a dead child,
28
00:01:42,920 --> 00:01:46,560
one Confectioner put into a well.
29
00:01:51,040 --> 00:01:56,360
How can you adequately dispense
justice for such heinous crimes?
30
00:01:57,400 --> 00:02:00,080
All my life, I've been asking myself
that question.
31
00:02:04,160 --> 00:02:05,880
I need to go,
I have a client waiting.
32
00:02:06,920 --> 00:02:09,200
If you still need to talk,
come back tonight.
33
00:02:30,960 --> 00:02:32,640
Your money's on the table.
34
00:02:35,000 --> 00:02:37,960
I detest you
more than you could ever know.
35
00:02:39,480 --> 00:02:41,400
That's hate-fucking.
36
00:02:41,400 --> 00:02:43,640
If we'd have kent that,
we would have charged you more.
37
00:02:43,640 --> 00:02:45,040
Please...
38
00:02:46,080 --> 00:02:49,000
..use the money sensibly
for society's benefit.
39
00:02:49,000 --> 00:02:52,720
Massively overdose
on the most toxic poison imaginable.
40
00:02:52,720 --> 00:02:54,480
Ah, we're working on it.
41
00:03:04,200 --> 00:03:06,920
Shit! Agh!
42
00:03:06,920 --> 00:03:08,800
Get off!
43
00:03:10,360 --> 00:03:12,880
You fuckin' evil little pansy!
44
00:03:12,880 --> 00:03:14,520
What is this? Enough!
45
00:03:15,840 --> 00:03:18,160
That fucking weirdo
almost bit my fucking ear off!
46
00:03:18,160 --> 00:03:21,000
His ear?!
What is fucking wrong with you?
47
00:03:48,960 --> 00:03:52,640
He's a meatheaded bully
and she always takes his side.
48
00:03:53,680 --> 00:03:56,680
And he fucking smells.
49
00:03:56,680 --> 00:03:59,720
His feet, his socks, they're vile.
50
00:04:05,080 --> 00:04:06,920
I wanna stay here.
51
00:04:13,680 --> 00:04:16,120
For a few days, that's all.
Brilliant.
52
00:04:17,160 --> 00:04:18,200
Thanks, Uncle Ray.
53
00:04:18,200 --> 00:04:20,320
But I'm gonna have to tell your mum
you're here, eh?
54
00:04:20,320 --> 00:04:22,040
Aye.
55
00:04:22,040 --> 00:04:23,160
Aye.
56
00:04:38,800 --> 00:04:39,840
Ray?
57
00:04:41,400 --> 00:04:42,840
Are you OK?
58
00:04:43,880 --> 00:04:44,920
Um...
59
00:04:45,960 --> 00:04:47,560
Pathologist confirmed.
60
00:04:47,560 --> 00:04:50,160
The second girl was Ellie McIntyre.
61
00:04:50,160 --> 00:04:54,160
She's not historically associated
with a Confectioner case.
62
00:04:54,160 --> 00:04:56,680
Ray, that's not what I asked.
63
00:04:56,680 --> 00:04:58,440
Are YOU OK?
64
00:05:00,200 --> 00:05:01,920
It was like I was...
65
00:05:01,920 --> 00:05:05,240
It was like I was right back there,
with the Confectioner.
66
00:05:05,240 --> 00:05:07,560
You know, instant recall.
67
00:05:07,560 --> 00:05:10,680
You found two more girls, Ray.
68
00:05:10,680 --> 00:05:15,080
Two more families get to lay
their loved ones to rest.
69
00:05:16,120 --> 00:05:18,680
For fuck's sake,
think of the positives here.
70
00:05:18,680 --> 00:05:20,000
There's no positives.
71
00:05:23,920 --> 00:05:28,040
The media are going crazy
about this. I'll handle it.
72
00:05:28,040 --> 00:05:31,200
You've got to get your head back
inside this case.
73
00:05:31,200 --> 00:05:32,360
Thanks.
74
00:05:32,360 --> 00:05:36,200
Hey, hey.
Where are we, in this case?
75
00:05:36,200 --> 00:05:39,960
Well, we've got nothing of any use
for victim number one.
76
00:05:39,960 --> 00:05:41,880
Victim number two's dead.
77
00:05:41,880 --> 00:05:44,000
Who knows when victim number three's
gonna turn up.
78
00:05:44,000 --> 00:05:46,440
I'm really struggling
to keep my head in the game, boss.
79
00:05:46,440 --> 00:05:48,800
Well, unfortunately,
we've no choice.
80
00:05:52,800 --> 00:05:55,080
That is the nature of the game.
81
00:06:11,800 --> 00:06:14,040
OK. The tape?
82
00:06:14,040 --> 00:06:16,480
The one you spitefully sent to
my girlfriend?
83
00:06:16,480 --> 00:06:18,400
Yeah, the tape.
84
00:06:19,640 --> 00:06:21,720
I wasn't in a good place back then.
85
00:06:21,720 --> 00:06:23,240
My dad was seriously ill and...
86
00:06:23,240 --> 00:06:26,320
People suffer bereavements
without sending sex tapes to people.
87
00:06:27,360 --> 00:06:28,600
Let's look forward.
88
00:06:29,880 --> 00:06:31,280
How many copies?
89
00:06:31,280 --> 00:06:32,320
One.
90
00:06:33,760 --> 00:06:34,800
I erased mine.
91
00:06:35,840 --> 00:06:37,280
Cressida didn't erase hers.
92
00:06:37,280 --> 00:06:38,920
Gets off on it, does she?
93
00:06:38,920 --> 00:06:39,960
No.
94
00:06:41,000 --> 00:06:44,320
She's a religious girl
and she's hurt. Sure.
95
00:06:44,320 --> 00:06:46,120
Matthew, 7:15 -
96
00:06:46,120 --> 00:06:49,280
Beware of false prophets, which
come to you in sheep's clothing.
97
00:06:51,560 --> 00:06:54,880
We want to leave all this behind us
and get away.
98
00:06:56,040 --> 00:07:00,960
We've decided to do VSO work
in Senegal.
99
00:07:00,960 --> 00:07:04,720
Let me guess - to do that,
you need money, right?
100
00:07:04,720 --> 00:07:06,640
You caused a lot of pain.
101
00:07:06,640 --> 00:07:08,400
Threatening us, stalking us.
102
00:07:08,400 --> 00:07:09,960
Cressida wants compensated.
103
00:07:09,960 --> 00:07:11,440
You made that sex tape willingly.
104
00:07:11,440 --> 00:07:14,280
But you sent it to my girlfriend
without my consent.
105
00:07:15,320 --> 00:07:17,280
That's a crime, Amanda.
106
00:07:17,280 --> 00:07:18,640
You're a criminal.
107
00:07:20,640 --> 00:07:21,760
Have you watched it?
108
00:07:22,800 --> 00:07:24,680
Properly watched it?
109
00:07:24,680 --> 00:07:25,720
Of course not.
110
00:07:27,040 --> 00:07:28,960
You should.
111
00:07:28,960 --> 00:07:30,920
You come off very well,
112
00:07:30,920 --> 00:07:33,560
especially when I do that thing
you like.
113
00:07:34,600 --> 00:07:36,440
We didn't do the thing on the tape.
114
00:07:36,440 --> 00:07:37,680
So, you have watched it.
115
00:07:38,720 --> 00:07:40,760
Maybe, once.
116
00:07:40,760 --> 00:07:42,000
Ages ago.
117
00:07:42,000 --> 00:07:44,280
I have another one where we do.
118
00:07:45,320 --> 00:07:46,600
You were begging me...
119
00:07:48,600 --> 00:07:50,800
Cress warned me you'd be like this -
120
00:07:50,800 --> 00:07:52,440
still trying to lead me astray.
121
00:07:52,440 --> 00:07:55,040
Come on, Keith. Where have you gone?
122
00:07:55,040 --> 00:07:56,480
Back to the Church.
123
00:07:57,920 --> 00:08:00,520
Every other sin a person commits
is outside the body,
124
00:08:00,520 --> 00:08:03,760
but the sexually immoral person
sins against her own body.
125
00:08:03,760 --> 00:08:04,920
Fuck you.
126
00:08:04,920 --> 00:08:06,800
And fuck your Church!
127
00:08:08,760 --> 00:08:11,120
There's no reason
for this to ruin your career.
128
00:08:12,640 --> 00:08:14,120
Think about it.
129
00:08:15,680 --> 00:08:17,080
Don't take too long.
130
00:08:30,400 --> 00:08:34,200
Things badly need sorted out here,
at Serious Crime.
131
00:08:35,240 --> 00:08:36,800
You know it, I know it.
132
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
You're the man to do it, Tommy.
133
00:08:39,840 --> 00:08:43,920
Better communication
between Serious Crime and Vice.
134
00:08:43,920 --> 00:08:46,960
Taskforces
with other constabularies.
135
00:08:46,960 --> 00:08:48,320
Autonomy for units
136
00:08:48,320 --> 00:08:51,000
instead of checking in with Control
every five minutes.
137
00:08:51,000 --> 00:08:52,920
Tech-savvy sorts, like youse.
138
00:08:54,920 --> 00:08:57,800
It's a shame Dougie
cannae be with us.
139
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
What the fuck are you trying to say?
140
00:09:00,400 --> 00:09:01,840
Just spit it out.
141
00:09:01,840 --> 00:09:07,720
It's. A. Shame.
Dougie. Cannae. Be. With. Us.
142
00:09:07,720 --> 00:09:09,760
Why do you need
to make that sort of comment
143
00:09:09,760 --> 00:09:11,560
every time
I walk in a fucking room?!
144
00:09:12,600 --> 00:09:14,480
I was'nae aware I did.
145
00:09:14,480 --> 00:09:16,560
Think that might be
your conscience talking.
146
00:09:16,560 --> 00:09:18,240
Fuck you, Stark!
147
00:09:18,240 --> 00:09:20,600
You are worse than Gillman. Worse!
148
00:09:21,640 --> 00:09:23,080
You don't know what he's like!
149
00:09:26,440 --> 00:09:28,200
Briefing. Now!
150
00:09:36,480 --> 00:09:37,960
We have two victims.
151
00:09:37,960 --> 00:09:40,960
One was attacked in a hotel room
and MI5 are covering it up.
152
00:09:40,960 --> 00:09:42,240
The second was killed
153
00:09:42,240 --> 00:09:45,520
and displayed in his community
that he served for years.
154
00:09:45,520 --> 00:09:48,440
Both slashed in the groin area.
Allegedly.
155
00:09:48,440 --> 00:09:50,400
Yes, allegedly.
156
00:09:50,400 --> 00:09:53,520
We also have a killer
who is communicating with us,
157
00:09:53,520 --> 00:09:55,400
but who we can't track down.
158
00:09:55,400 --> 00:09:58,160
He says he's motivated by
correcting injustices.
159
00:09:58,160 --> 00:09:59,560
Injustices.
160
00:09:59,560 --> 00:10:01,680
And we've got a fucking leak.
161
00:10:01,680 --> 00:10:04,560
One of youse
is releasing information
162
00:10:04,560 --> 00:10:05,880
about the Confectioner case
163
00:10:05,880 --> 00:10:09,520
and when I find out who,
I will not fuckin' miss ya.
164
00:10:09,520 --> 00:10:10,640
What have you all got?
165
00:10:10,640 --> 00:10:12,720
Ray, I'm...
You've got nothing.
166
00:10:12,720 --> 00:10:16,040
We can't even tap the only witness
who can help us solve this case,
167
00:10:16,040 --> 00:10:19,440
because, apparently,
protecting the reputation of the few
168
00:10:19,440 --> 00:10:21,800
is more important than solving m...
169
00:10:23,000 --> 00:10:24,240
..homicides.
170
00:10:24,240 --> 00:10:26,000
Not tae us.
171
00:10:26,000 --> 00:10:29,560
I need you all to listen carefully.
This should be fairly simple.
172
00:10:29,560 --> 00:10:32,360
We need to connect these victims
to find the motive
173
00:10:32,360 --> 00:10:33,560
and thus the killer.
174
00:10:33,560 --> 00:10:36,280
Tommy, Norrie, go down
to the gathering for Doctor Durie.
175
00:10:36,280 --> 00:10:38,400
Find out what you can
from the community. Community.
176
00:10:38,400 --> 00:10:40,040
This repeating
the last word people say
177
00:10:40,040 --> 00:10:41,760
is getting fuckin' tiring.
178
00:10:41,760 --> 00:10:43,640
Oh, my God,
the killer's online again.
179
00:10:43,640 --> 00:10:46,080
He's hacked hold
of Edinburgh businesses on socials.
180
00:10:46,080 --> 00:10:48,640
Ray, I need you to look online,
right now.
181
00:10:48,640 --> 00:10:51,240
Journalist contact
called about a breaking story.
182
00:10:51,240 --> 00:10:56,040
Several websites have been hacked
by anti-Establishment messages
183
00:10:56,040 --> 00:10:57,680
and "the bloody Filth",
184
00:10:57,680 --> 00:11:01,640
as someone's put up
on the Women's Institute website,
185
00:11:01,640 --> 00:11:04,280
and the Cat Protection League.
186
00:11:04,280 --> 00:11:06,560
What the fuck is going on?!
187
00:11:08,400 --> 00:11:11,600
Gill, I need your help.
188
00:11:11,600 --> 00:11:13,240
Yeah, of course.
189
00:11:17,840 --> 00:11:19,760
What is it?
Erm...
190
00:11:21,600 --> 00:11:23,640
It's a personal matter.
191
00:11:25,120 --> 00:11:26,520
I need to...
192
00:11:27,560 --> 00:11:29,400
..get rid of something
on someone's cloud.
193
00:11:31,560 --> 00:11:32,960
You know what you're asking.
194
00:11:34,600 --> 00:11:35,640
Yeah.
195
00:11:36,680 --> 00:11:37,800
And...
196
00:11:38,840 --> 00:11:42,840
..if I don't do this,
then I'm finished here.
197
00:11:49,360 --> 00:11:50,800
Well, we can't have that.
198
00:11:59,520 --> 00:12:01,000
I forgot about that one.
199
00:12:01,000 --> 00:12:03,520
He's such a wanker.
200
00:12:04,720 --> 00:12:07,440
This is really quite special.
201
00:12:07,440 --> 00:12:10,000
'Wait, just let me get my leg...'
202
00:12:10,000 --> 00:12:11,880
How did you get your leg up
like that?
203
00:12:13,360 --> 00:12:14,600
Yeah.
204
00:12:16,560 --> 00:12:20,160
Yeah, we did make quite a few,
but I only sent him the one
205
00:12:20,160 --> 00:12:22,800
and they're using it
to blackmail me.
206
00:12:22,800 --> 00:12:25,080
The fucking shite.
207
00:12:25,080 --> 00:12:27,680
He can't get away with
sex shaming you.
208
00:12:27,680 --> 00:12:30,080
Sex tapes are always weaponised
against women.
209
00:12:30,080 --> 00:12:31,360
I'm not ashamed.
210
00:12:31,360 --> 00:12:33,600
A guy wouldn't be ashamed,
why should I be?
211
00:12:36,240 --> 00:12:39,320
I once stole all my ex's socks
when I moved out.
212
00:12:40,360 --> 00:12:43,480
Yep.
I've got no idea why I did that.
213
00:12:46,160 --> 00:12:48,840
Oh, I might've fucked
the promotion opportunity.
214
00:12:49,880 --> 00:12:52,760
I shouldn't have given him
this much power.
215
00:12:52,760 --> 00:12:54,720
Right, that's it. I've deleted them,
216
00:12:54,720 --> 00:12:57,440
but he could have these videos
saved on multiple devices.
217
00:12:57,440 --> 00:13:00,240
Deleting the cloud
might not have done any good.
218
00:13:01,280 --> 00:13:03,880
You can't keep letting them
hold this over you.
219
00:13:07,200 --> 00:13:08,240
I know.
220
00:13:09,560 --> 00:13:11,600
Ah, what's the point
in this?
221
00:13:11,600 --> 00:13:13,280
A load of religious nonsense.
222
00:13:13,280 --> 00:13:16,200
Load of pish, mate.
When you're dead, you're dead, eh?
223
00:13:20,800 --> 00:13:23,320
Told you that Lennox
was cracked in the head.
224
00:13:23,320 --> 00:13:25,840
Accusing one of us
of leaking information?!
225
00:13:27,160 --> 00:13:31,080
This Durie voluntarily hung around
for 50 years?
226
00:13:31,080 --> 00:13:32,400
Aye, each to their own.
227
00:13:32,400 --> 00:13:35,680
Deserved to get fucked-up for that.
228
00:13:35,680 --> 00:13:38,480
I'd have give one of my baws
to get out of here.
229
00:13:39,640 --> 00:13:41,200
What they hitting? Update!
230
00:13:41,200 --> 00:13:43,080
Someone has just left a review
231
00:13:43,080 --> 00:13:45,760
of the type of blade that
was allegedly used to kill Durie.
232
00:13:45,760 --> 00:13:47,040
An Arabian scimitar.
233
00:13:47,040 --> 00:13:48,120
It's like a long knife.
234
00:13:48,120 --> 00:13:49,360
Show us.
235
00:13:49,360 --> 00:13:50,560
"Solid quality.
236
00:13:50,560 --> 00:13:53,680
"Scares the shit out of them and
gives a clean cut with limited mess.
237
00:13:53,680 --> 00:13:54,720
"Grip could be better,
238
00:13:54,720 --> 00:13:57,400
"but it did go in like a treat
when I plunged the bastard."
239
00:13:57,400 --> 00:14:00,880
Ray, there's a message
on your leaked skull thread.
240
00:14:00,880 --> 00:14:02,920
"Who will be hashtag three?"
241
00:14:04,120 --> 00:14:07,000
Any one of these people who've
been hacked could be the target.
242
00:14:08,640 --> 00:14:10,680
Planning to kill again.
243
00:14:19,720 --> 00:14:23,520
I shared my father
with every one of you.
244
00:14:23,520 --> 00:14:25,960
I wish he'd been more selfish,
245
00:14:25,960 --> 00:14:30,320
because someone in this room,
somebody he helped and fought for,
246
00:14:30,320 --> 00:14:32,560
someone he thought of as a friend...
247
00:14:33,960 --> 00:14:35,040
It killed him.
248
00:14:45,160 --> 00:14:47,120
That's Durie's receptionist.
249
00:14:58,360 --> 00:15:00,040
So, he was a good man, aye?
250
00:15:00,040 --> 00:15:01,480
Huh?
251
00:15:01,480 --> 00:15:03,480
Yes, he was.
252
00:15:03,480 --> 00:15:05,960
The very best of men.
253
00:15:05,960 --> 00:15:08,760
And yet, he ended up
swinging from a lamp-post?
254
00:15:10,040 --> 00:15:11,800
You were with him for a while?
255
00:15:11,800 --> 00:15:13,800
Anything between youse two?
256
00:15:13,800 --> 00:15:15,720
What are you inferring?
257
00:15:15,720 --> 00:15:17,880
Any rumpy-pumpy?
258
00:15:17,880 --> 00:15:20,160
Come on, dunnae go all prissy.
259
00:15:20,160 --> 00:15:23,320
We're cops. We have to investigate
relationships.
260
00:15:23,320 --> 00:15:26,200
He was not that kind of man.
261
00:15:27,240 --> 00:15:29,640
Was he cowping anybody else,
to your knowledge?
262
00:15:29,640 --> 00:15:31,360
If he was that liked
in the community,
263
00:15:31,360 --> 00:15:35,080
there might well have been some
younger Tony Hatch knocking about.
264
00:15:35,080 --> 00:15:36,160
He would never...
265
00:15:38,640 --> 00:15:43,960
Never say never when it comes to
the murky waters of male sexuality.
266
00:15:46,000 --> 00:15:48,880
Piggott-Wilkins
is as connected as it gets.
267
00:15:50,440 --> 00:15:51,840
So was his father.
268
00:15:52,880 --> 00:15:54,760
He died ten years ago.
269
00:15:57,600 --> 00:16:00,880
Recorded as a suicide,
but found wi'...
270
00:16:00,880 --> 00:16:03,520
substances in his system.
271
00:16:03,520 --> 00:16:05,040
Don't you think it's a bit irregular
272
00:16:05,040 --> 00:16:06,880
that the report doesn't list
the substances?
273
00:16:06,880 --> 00:16:08,960
Cat's out the bag now.
274
00:16:10,400 --> 00:16:11,920
Threat to public safety.
275
00:16:13,200 --> 00:16:15,600
Use this.
Amanda. Where are we going?
276
00:16:15,600 --> 00:16:18,120
Can't sit around waiting for him
to kill someone else, can we?
277
00:16:21,440 --> 00:16:24,440
And then he got the MBE.
278
00:16:25,840 --> 00:16:28,120
Ah, there was a bit of a kerfuffle
around that.
279
00:16:28,120 --> 00:16:29,480
Oh, aye?
280
00:16:29,480 --> 00:16:34,000
Someone vandalised the surgery.
Something to do with malpractice.
281
00:16:34,000 --> 00:16:37,520
The family threatened him,
the doctor!
282
00:16:37,520 --> 00:16:39,440
Said they'd ruin him.
283
00:16:39,440 --> 00:16:41,000
Then what happened?
284
00:16:41,000 --> 00:16:44,120
I came in to find excrement
daubed on the walls.
285
00:16:44,120 --> 00:16:45,720
It was horrible.
286
00:16:45,720 --> 00:16:49,440
And someone had written "fake"
on the wall,
287
00:16:49,440 --> 00:16:51,400
in their own S-H-I-T.
288
00:16:53,480 --> 00:16:57,560
The guilt ate away at him,
until the day he died.
289
00:16:57,560 --> 00:16:59,680
Who could've thought he was a fake?
290
00:17:03,080 --> 00:17:04,360
We need a name.
291
00:17:05,920 --> 00:17:07,520
You've had more than enough.
292
00:17:11,760 --> 00:17:12,840
Aye.
293
00:17:15,040 --> 00:17:16,080
Aye.
294
00:17:25,960 --> 00:17:28,960
You should've spoken to me first,
about the leak.
295
00:17:28,960 --> 00:17:30,800
Confectioner?
You're right.
296
00:17:40,080 --> 00:17:41,960
Everything all right?
297
00:17:41,960 --> 00:17:43,120
Nothing I can't handle.
298
00:17:45,320 --> 00:17:47,400
You sure this is a good idea?
299
00:17:47,400 --> 00:17:48,600
No.
300
00:17:48,600 --> 00:17:49,680
Come on.
301
00:18:01,240 --> 00:18:02,600
Fraser?
302
00:18:10,760 --> 00:18:12,320
I thought he lived alone?
303
00:18:12,320 --> 00:18:14,000
Trudi must've left it.
304
00:18:19,400 --> 00:18:22,280
We understand your need
to advance this crime, Lennox,
305
00:18:22,280 --> 00:18:23,960
but we have this in hand.
306
00:18:23,960 --> 00:18:26,040
That's all we have to say
on the matter.
307
00:18:26,040 --> 00:18:28,440
Are you saying you won't let
the Detective Inspector
308
00:18:28,440 --> 00:18:30,040
ask questions of a witness
309
00:18:30,040 --> 00:18:32,080
that could protect
a member of the public?
310
00:18:32,080 --> 00:18:34,560
Are you saying the privacy
and protection of one person
311
00:18:34,560 --> 00:18:37,000
is more important than the safety
of the people of this city?
312
00:18:37,000 --> 00:18:41,680
What I'm saying, DI Drummond,
is that we have this in hand
313
00:18:41,680 --> 00:18:42,720
and you and DI Lennox
314
00:18:42,720 --> 00:18:46,280
are insubordinately jeopardising
your careers by even being here.
315
00:18:47,320 --> 00:18:50,160
Piggott-Wilkins... senior.
316
00:18:50,160 --> 00:18:51,200
Ten years ago.
317
00:18:51,200 --> 00:18:53,960
Who puts the word "substances"
in a pathology report?
318
00:18:56,760 --> 00:18:58,080
Ask the pathologist.
319
00:18:58,080 --> 00:19:00,720
Long deceased.
Wonder who got to him, eh?
320
00:19:00,720 --> 00:19:02,960
Hm, before my time.
321
00:19:04,000 --> 00:19:06,920
Yeah, you prefer to protect
the present Piggott-Wilkins.
322
00:19:06,920 --> 00:19:08,360
Why's he so important?
323
00:19:08,360 --> 00:19:10,640
You wouldn't wanna do my job,
Lennox.
324
00:19:11,680 --> 00:19:14,960
There are some people
who pull the levers of power
325
00:19:14,960 --> 00:19:17,920
and they have to be protected
at all costs.
326
00:19:17,920 --> 00:19:19,960
The less the public know,
the better.
327
00:19:19,960 --> 00:19:22,080
Who gives a fuck
what those idiots think?
328
00:19:28,240 --> 00:19:29,960
They might be interested
to hear this.
329
00:19:31,640 --> 00:19:33,320
Carry on.
330
00:19:33,320 --> 00:19:35,360
What do you think you're doing?
This is released,
331
00:19:35,360 --> 00:19:38,000
unless you give me the location
of Piggott-Wilkins.
332
00:19:38,000 --> 00:19:39,440
I'm gonna give you...
333
00:19:40,760 --> 00:19:43,560
..30 seconds to make your decision.
334
00:19:57,400 --> 00:19:59,240
So?
335
00:19:59,240 --> 00:20:02,320
Sophie's working on the breakdown
of voluntary organisations
336
00:20:02,320 --> 00:20:05,080
to find out which sectors
are being targeted most.
337
00:20:06,120 --> 00:20:08,160
What's the story
with you and Sophie?
338
00:20:08,160 --> 00:20:10,120
Well, there is no real story.
339
00:20:10,120 --> 00:20:11,640
Are you involved with someone else?
340
00:20:11,640 --> 00:20:12,680
I didn't say that!
341
00:20:12,680 --> 00:20:16,480
Hey? I've got a breakdown of
the voluntary organisations hacked.
342
00:20:18,000 --> 00:20:19,680
Thanks.
Thanks.
343
00:20:47,760 --> 00:20:50,440
DI Lennox.
DI Drummond.
344
00:20:53,160 --> 00:20:55,080
Must've been frustrating.
Hm?
345
00:20:56,120 --> 00:20:57,880
The great love you had for him.
346
00:20:59,120 --> 00:21:02,120
But his own only ever going to
this place.
347
00:21:03,160 --> 00:21:05,320
He was devoted to the community.
348
00:21:07,600 --> 00:21:10,880
He didnae look at you the way a man
should look at a beautiful woman.
349
00:21:12,120 --> 00:21:13,160
What?
350
00:21:14,200 --> 00:21:16,000
What are you saying?
351
00:21:19,000 --> 00:21:25,160
He. Did. Not. Look. At. You.
352
00:21:25,160 --> 00:21:31,160
The. Way. A. Man. Should. Look.
353
00:21:31,160 --> 00:21:35,600
At. A. Beautiful. Woman.
354
00:21:39,280 --> 00:21:40,720
You can't say that to me.
355
00:21:40,720 --> 00:21:43,480
I'm old enough to be your mother.
356
00:21:43,480 --> 00:21:44,760
No, you're not.
357
00:21:47,760 --> 00:21:50,160
You're old enough
to be my lover.
358
00:21:58,040 --> 00:22:00,480
I'm saying no more.
You're wasting my time.
359
00:22:00,480 --> 00:22:02,560
The person who did this to you
has killed a man.
360
00:22:02,560 --> 00:22:03,760
More lives are in danger.
361
00:22:03,760 --> 00:22:05,280
We've got plenty to talk about.
362
00:22:05,280 --> 00:22:07,960
Your attacker's
already claimed responsibility
363
00:22:07,960 --> 00:22:09,360
in an email to the police.
364
00:22:09,360 --> 00:22:12,880
This story is not going to go away
365
00:22:12,880 --> 00:22:15,200
until they've been caught.
366
00:22:17,360 --> 00:22:20,480
You're hashtag one, right?
367
00:22:33,760 --> 00:22:36,440
Did you see the face of the person
that did this to you?
368
00:22:36,440 --> 00:22:37,680
His face was covered.
369
00:22:38,720 --> 00:22:41,640
And I'd been drugged.
Was he alone?
370
00:22:41,640 --> 00:22:44,680
There was a girl.
Who was the girl?
371
00:22:44,680 --> 00:22:46,480
How would I know?
She was bought and paid for.
372
00:22:46,480 --> 00:22:48,480
How did you find her?
373
00:22:50,200 --> 00:22:53,520
I'm afraid that's covered by
the Official Secrets Act.
374
00:22:55,920 --> 00:22:57,760
Can you describe her for us?
375
00:22:59,120 --> 00:23:01,440
She was just a girl.
376
00:23:02,480 --> 00:23:04,360
"Just a girl?"
377
00:23:04,360 --> 00:23:06,520
Like the others
you entertained here?
378
00:23:06,520 --> 00:23:08,240
Like Gayle?
379
00:23:08,240 --> 00:23:11,240
And was this girl
involved in the attack?
380
00:23:11,240 --> 00:23:12,600
You don't notice these things
381
00:23:12,600 --> 00:23:15,520
when someone's swinging a ceremonial
scimitar at you, Officer.
382
00:23:18,280 --> 00:23:20,680
Does the name William Durie
mean anything to you?
383
00:23:24,920 --> 00:23:26,800
Should it?
384
00:23:26,800 --> 00:23:28,440
This house that we're in,
385
00:23:28,440 --> 00:23:31,640
this is the house where your father
met his untimely end.
386
00:23:31,640 --> 00:23:34,160
What has my father
got to do with this?
387
00:23:34,160 --> 00:23:36,520
I think you're clutching at straws
now.
388
00:23:37,560 --> 00:23:38,600
Don't you?
389
00:23:40,120 --> 00:23:42,680
This Establishment nonsense
has wasted our fucking time.
390
00:23:42,680 --> 00:23:44,800
Piggott-Wilkins' protection
is irrelevant.
391
00:23:44,800 --> 00:23:47,080
We've been trying to unravel
layers of bureaucracy
392
00:23:47,080 --> 00:23:48,960
when we could've been
solving this case.
393
00:23:48,960 --> 00:23:50,320
Inspector Lennox?
394
00:23:51,360 --> 00:23:53,360
Moira Gulliver.
395
00:23:53,360 --> 00:23:55,200
I know your sister.
396
00:23:55,200 --> 00:23:56,920
And you know my brother.
397
00:23:58,480 --> 00:24:00,760
I knew both of your victims.
398
00:24:07,080 --> 00:24:09,640
You knew William Durie and
Christopher Piggott-Wilkins well?
399
00:24:09,640 --> 00:24:11,800
Well, our fathers were friends.
400
00:24:12,840 --> 00:24:14,800
We all grew up together.
401
00:24:14,800 --> 00:24:16,640
We didn't live near them,
402
00:24:16,640 --> 00:24:19,600
but we would holiday together,
once or twice a year.
403
00:24:19,600 --> 00:24:22,160
Do you know why someone
would want them dead?
404
00:24:22,160 --> 00:24:23,600
Of course not.
405
00:24:23,600 --> 00:24:25,280
They were just boys then.
406
00:24:28,560 --> 00:24:32,480
Willie...
never fit in with the lads.
407
00:24:32,480 --> 00:24:34,760
He was too kind for his own good.
408
00:24:34,760 --> 00:24:39,440
Porky could be cruel - the joke was
always at someone else's expense.
409
00:24:40,480 --> 00:24:41,680
And Richie, well...
410
00:24:42,720 --> 00:24:44,880
..he was always
trying to prove himself.
411
00:24:45,920 --> 00:24:47,360
Harmless, really.
412
00:24:49,160 --> 00:24:52,720
But then, you know my brother,
Inspector.
413
00:24:52,720 --> 00:24:54,440
There's talk of a third victim.
414
00:24:55,880 --> 00:24:58,200
Don't let anything happen to him,
Ray.
415
00:25:16,880 --> 00:25:18,720
Well, what do you want?
416
00:25:18,720 --> 00:25:21,720
We believe
there's a threat to your life.
417
00:25:24,040 --> 00:25:26,240
It's connected to
the attempted murder
418
00:25:26,240 --> 00:25:29,840
of Christopher Piggott-Wilkins
and the murder of William Durie.
419
00:25:30,880 --> 00:25:32,680
We have to take it seriously.
420
00:25:35,120 --> 00:25:38,800
Touched by your concern,
my name is Ray,
421
00:25:38,800 --> 00:25:41,520
or DI Lennox, delete as appropriate.
422
00:25:41,520 --> 00:25:43,920
But I haven't seen
either of those men for years.
423
00:25:43,920 --> 00:25:47,880
Well, I see Porky at the occasional
Civil Service bash, but...
424
00:25:47,880 --> 00:25:49,680
Why would someone want them dead?
425
00:25:49,680 --> 00:25:52,480
I don't know,
but I've nothing to hide.
426
00:25:53,520 --> 00:25:56,520
The light has been shed
on all my darkness.
427
00:25:56,520 --> 00:25:59,560
Try it, Ray,
it's incredibly liberating.
428
00:25:59,560 --> 00:26:01,520
Then maybe keep a low profile.
429
00:26:02,760 --> 00:26:05,680
I'm giving the speech
of my fucking career today.
430
00:26:05,680 --> 00:26:08,040
I'm asking you
not to give the speech.
431
00:26:08,040 --> 00:26:09,320
No way.
432
00:26:09,320 --> 00:26:11,520
Besides, I'm well protected
433
00:26:11,520 --> 00:26:15,440
by conscientious public servants,
like yourself, am I not?
434
00:26:15,440 --> 00:26:18,520
My only concern is for your safety.
435
00:26:18,520 --> 00:26:20,560
Well, I'm concerned about that too.
436
00:26:21,600 --> 00:26:23,440
But I am giving my speech.
437
00:26:25,320 --> 00:26:30,000
So, please, make sure
no psychotic malcontents disrupt me.
438
00:26:36,960 --> 00:26:39,760
I didn't expect this to happen.
No.
439
00:26:39,760 --> 00:26:42,560
I've been lonely
since Chris walked out.
440
00:26:44,240 --> 00:26:46,760
Do you want to go to my place?
441
00:26:47,800 --> 00:26:49,720
You'll never know how much.
442
00:26:51,240 --> 00:26:52,920
But I can't.
443
00:26:52,920 --> 00:26:54,400
I'm on duty.
444
00:26:54,400 --> 00:26:56,080
But what I am gonna do...
445
00:26:57,520 --> 00:27:00,520
..is I'm gonna come to you
when I'm finished.
446
00:27:02,560 --> 00:27:04,720
And do you know what's gonna happen?
What?
447
00:27:08,320 --> 00:27:10,360
I'm gonna kiss these lips.
448
00:27:13,680 --> 00:27:17,960
I am trying to help you, believe me,
but I need you to help yourself.
449
00:27:17,960 --> 00:27:21,640
Good at that one way, not so good
in other ways, unfortunately.
450
00:27:21,640 --> 00:27:24,360
One man has life-changing injuries,
another is dead.
451
00:27:24,360 --> 00:27:25,920
We know that there's a third target.
452
00:27:25,920 --> 00:27:27,720
Is there any reason
that might be you?
453
00:27:27,720 --> 00:27:31,640
Something that happened involving
Piggott-Wilkins and Durie.
454
00:27:34,120 --> 00:27:37,240
Which one of us does not have
pesky skeletons in their cupboard?
455
00:27:38,440 --> 00:27:40,360
But I trust you
to get to the bottom of it,
456
00:27:40,360 --> 00:27:41,600
Detective Inspector Lennox.
457
00:27:41,600 --> 00:27:43,520
You're not fuckin' dying
on my watch!
458
00:27:45,080 --> 00:27:48,040
Thank you, my name is Ray,
I appreciate that.
459
00:27:50,000 --> 00:27:52,160
I really do believe all this,
you know?
460
00:27:53,200 --> 00:27:54,480
It's modern politics.
461
00:27:54,480 --> 00:27:56,480
You have to blow things
out of all proportion
462
00:27:56,480 --> 00:27:57,600
to get your voice heard.
463
00:27:57,600 --> 00:27:59,400
The truth is, nobody in this country
464
00:27:59,400 --> 00:28:02,000
is looking after anything
but their own interests.
465
00:28:02,000 --> 00:28:06,280
I genuinely believe
that we can be great again.
466
00:28:06,280 --> 00:28:10,240
You know, your sister described you
as harmless.
467
00:28:10,240 --> 00:28:11,640
She's right.
468
00:28:12,680 --> 00:28:14,320
You're a fuckin' fascist.
469
00:28:26,680 --> 00:28:28,560
Thank you!
470
00:28:28,560 --> 00:28:29,600
Thank you.
471
00:28:30,640 --> 00:28:34,400
When I first entered politics,
they asked me why.
472
00:28:34,400 --> 00:28:38,520
Why would any sensible person
delve into this cesspit?
473
00:28:38,520 --> 00:28:41,240
You've delved into enough cesspits
in your time!
474
00:28:43,520 --> 00:28:44,840
The reason, in one word?
475
00:28:46,160 --> 00:28:47,840
Britain.
476
00:28:47,840 --> 00:28:50,640
Because of what this country
once was,
477
00:28:50,640 --> 00:28:53,440
because of what it has become.
478
00:28:54,480 --> 00:28:58,120
I will chart the course
to make this country great again.
479
00:29:00,280 --> 00:29:01,960
You're a Nazi!
480
00:29:03,800 --> 00:29:05,280
So... So...
481
00:29:06,320 --> 00:29:08,800
So, here they are,
the real Nazi rent-a-mob,
482
00:29:08,800 --> 00:29:10,760
with their attacks on free speech.
Nazi!
483
00:29:10,760 --> 00:29:12,680
And they make their own point
for us,
484
00:29:12,680 --> 00:29:14,440
do they not, ladies and gentlemen?
485
00:29:14,440 --> 00:29:17,800
That you can be a total cock
and an absolute fanny.
486
00:29:20,440 --> 00:29:22,480
Where this country once had pride,
487
00:29:22,480 --> 00:29:23,960
we built an empire,
488
00:29:23,960 --> 00:29:27,600
swatting away the puny resistance
of feeble natives.
489
00:29:27,600 --> 00:29:32,560
We took what our brains,
power and technology entitled us to.
490
00:29:32,560 --> 00:29:36,360
Nobody back then,
there was no whining, insipid voices
491
00:29:36,360 --> 00:29:39,400
in the background, niggled away,
telling us, "You can't do this,
492
00:29:39,400 --> 00:29:40,720
"you mustn't do that",
493
00:29:40,720 --> 00:29:43,560
because we knew
we were the United Kingdom.
494
00:29:45,000 --> 00:29:48,680
The message was then,
as it has to be once again,
495
00:29:48,680 --> 00:29:51,960
well, I'm sorry,
my coloured cousins,
496
00:29:51,960 --> 00:29:56,320
my Paddy pals, my squeamish,
yellow-bellied chums.
497
00:29:56,320 --> 00:29:59,080
We do what the fuck we like.
498
00:30:06,480 --> 00:30:08,640
Die, you bastard!
499
00:30:12,520 --> 00:30:14,760
Argh!
Oh, my God.
500
00:30:17,880 --> 00:30:19,920
No, get off me, stop!
501
00:30:22,680 --> 00:30:24,000
Thank you, Ray.
502
00:30:25,640 --> 00:30:27,120
The bloke had murder in his eyes.
503
00:30:27,120 --> 00:30:31,280
It appears that your vigilance
was not unwarranted after all.
504
00:30:32,320 --> 00:30:35,280
Thank you, Officer, er...
505
00:30:36,680 --> 00:30:37,800
I didn't get your name.
506
00:30:39,160 --> 00:30:40,680
Let me go, you f...
507
00:30:42,680 --> 00:30:48,120
It looks like you have the culprit,
so kindly leave so I may continue.
508
00:30:58,920 --> 00:31:00,840
There is a war approaching.
509
00:31:00,840 --> 00:31:04,520
We British like the sound
of that word, don't we? War.
510
00:31:04,520 --> 00:31:08,440
Because we've been denied
the opportunity of our forefathers.
511
00:31:08,440 --> 00:31:11,320
The thrill of combat
for the poor man.
512
00:31:11,320 --> 00:31:14,760
The opportunity for conquest
of the rich man.
513
00:31:14,760 --> 00:31:18,400
This is who we are.
514
00:31:18,400 --> 00:31:20,400
We're heading back.
You stay with Gulliver.
515
00:31:20,400 --> 00:31:22,480
Surely we could just leave
a couple of uniforms?
516
00:31:22,480 --> 00:31:25,960
Do not let that creepy psychopath
out of your sight.
517
00:31:36,760 --> 00:31:39,600
The public attack - do you think
this is his curtain call, Ray?
518
00:31:39,600 --> 00:31:41,280
I'm not your man.
519
00:31:46,680 --> 00:31:48,760
Stark.
520
00:31:48,760 --> 00:31:52,320
You don't see women, do you?
521
00:31:54,240 --> 00:31:57,040
I see you... sister.
522
00:31:58,080 --> 00:32:01,160
I see a nasty, spiteful wee whore
523
00:32:01,160 --> 00:32:04,280
who'll do anything,
stomp anyone into the ground,
524
00:32:04,280 --> 00:32:07,080
to get to where she wants to be.
525
00:32:08,120 --> 00:32:12,320
I'm a dyed-in-the-wool,
unreconstructed feminist.
526
00:32:12,320 --> 00:32:13,800
Deal with it.
527
00:32:16,680 --> 00:32:18,200
Oh, I'm dealing wi' it all right.
528
00:32:19,240 --> 00:32:20,480
You can rest assured.
529
00:32:45,440 --> 00:32:48,360
You don't agree with
Richie Gulliver's politics, do you?
530
00:32:48,360 --> 00:32:50,280
Agree with the views of a Nazi?
531
00:32:50,280 --> 00:32:53,160
Only a fucking idiot
or a bigot would.
532
00:32:53,160 --> 00:32:54,560
So, what was the plan?
533
00:32:54,560 --> 00:32:56,160
You were gonna kill him?
534
00:32:56,160 --> 00:32:58,080
The knife wasn't for decoration.
535
00:33:03,000 --> 00:33:05,880
Sophie's asked me to go camping
with her.
536
00:33:05,880 --> 00:33:07,320
Looking forward to it?
537
00:33:08,600 --> 00:33:10,040
Well, yes, er...
538
00:33:11,040 --> 00:33:12,360
Yes.
539
00:33:12,360 --> 00:33:14,800
I hope you're a wee bit more
convincing once you get there.
540
00:33:14,800 --> 00:33:18,280
It's just that I've no experience
with lassies.
541
00:33:18,280 --> 00:33:21,120
Like, I've had my whole...
542
00:33:22,400 --> 00:33:24,800
..made love to a girl before.
543
00:33:25,840 --> 00:33:27,720
Oh, right.
544
00:33:29,160 --> 00:33:30,840
I don't know what to do.
545
00:33:32,880 --> 00:33:34,960
I can't ask the boys at work.
546
00:33:34,960 --> 00:33:37,720
You know what Stark and Erskine
are like.
547
00:33:38,760 --> 00:33:40,240
Ray's never around.
548
00:33:43,360 --> 00:33:45,880
You... have got experience,
549
00:33:45,880 --> 00:33:47,960
like, with women.
550
00:33:53,160 --> 00:33:56,080
I'm in a bit of a niche market.
551
00:33:57,520 --> 00:34:02,840
Tell me... So, tell me how would you
make love to another woman?
552
00:34:02,840 --> 00:34:05,920
Fuck's sake, shut up, Struthers!
LAUGHTER
553
00:34:09,480 --> 00:34:11,720
What about Piggott-Wilkins
and Durie?
554
00:34:12,760 --> 00:34:14,960
And who the fuck are they?
555
00:34:14,960 --> 00:34:17,600
Hashtag one and two.
556
00:34:21,280 --> 00:34:23,560
I've never seen them before
in my life.
557
00:34:23,560 --> 00:34:26,000
So Gulliver isnae number three?
558
00:34:26,000 --> 00:34:29,600
No. He's a fascist
and he deserves to die.
559
00:34:33,360 --> 00:34:35,240
I've got six months to live.
560
00:34:36,880 --> 00:34:41,800
Killing him would be
the most meaningful act of my life.
561
00:34:41,800 --> 00:34:43,360
So, you're a righteous warrior
562
00:34:43,360 --> 00:34:46,000
who thinks it's OK to take the law
into his own hands?
563
00:34:46,000 --> 00:34:47,440
You say you despise Gulliver,
564
00:34:47,440 --> 00:34:51,080
but you're just another entitled man
cut from the same fucking cloth!
565
00:34:51,080 --> 00:34:52,680
Typical police.
566
00:34:52,680 --> 00:34:55,880
Got it in for those who want to try
and dampen down class politics.
567
00:34:56,920 --> 00:34:58,440
If I had more time...
568
00:34:59,480 --> 00:35:01,280
..there are other targets
on my list.
569
00:35:07,680 --> 00:35:09,800
Think it's fairly obvious
he's not our guy.
570
00:35:09,800 --> 00:35:12,880
I was unprofessional in there.
I don't know what came over me.
571
00:35:12,880 --> 00:35:15,240
Happens. We work in extreme
circumstances
572
00:35:15,240 --> 00:35:17,840
with twisted, evil bastards.
This is the job.
573
00:35:17,840 --> 00:35:21,560
It's not the job, Ray. We have
systems, rules and procedures.
574
00:35:21,560 --> 00:35:24,160
It's you that's been fucking me up
with all this emotional shit.
575
00:35:24,160 --> 00:35:25,520
I just wanna do my job.
576
00:35:27,960 --> 00:35:29,720
Shall I book him for the knife?
577
00:35:29,720 --> 00:35:32,040
Aye and gie him a fucking medal.
578
00:35:33,080 --> 00:35:35,600
Ray, your sister's back again.
579
00:35:35,600 --> 00:35:37,720
This time,
she's got your mum with her.
580
00:35:37,720 --> 00:35:38,760
Oh.
581
00:35:50,360 --> 00:35:52,720
Do you no have work to go to?
I ken you've no.
582
00:35:52,720 --> 00:35:55,560
How is he, Ray?
Is he making a pest of himself?
583
00:35:55,560 --> 00:35:57,520
Look, Fraser is fine,
he's a good kid.
584
00:35:57,520 --> 00:36:00,320
He's been no problem at all.
Just let me get on with my job.
585
00:36:00,320 --> 00:36:03,360
What's the problem, Ray?
I'm worried about you.
586
00:36:03,360 --> 00:36:06,440
You're my son, Raymond.
When are we gonna sort this out?
587
00:36:06,440 --> 00:36:09,160
There's nothing tae sort out.
Can you no understand?
588
00:36:09,160 --> 00:36:10,840
I don't want to talk to you.
589
00:36:10,840 --> 00:36:13,960
Please, I'm at my work.
Just fucking go.
590
00:36:13,960 --> 00:36:15,440
Go!
591
00:36:23,400 --> 00:36:25,480
I would like to ask you
a question, Mr Gulliver.
592
00:36:25,480 --> 00:36:26,680
One moment, please.
593
00:36:26,680 --> 00:36:28,920
Are you a racist,
Mr Gulliver?
594
00:36:29,960 --> 00:36:31,360
Any updates, Officer?
595
00:36:31,360 --> 00:36:34,440
Er, no. Nothing yet.
596
00:36:34,440 --> 00:36:35,480
Sir.
597
00:36:38,920 --> 00:36:40,160
Stand back, please.
598
00:36:40,160 --> 00:36:41,720
You spread toxicity in politics.
599
00:36:41,720 --> 00:36:46,120
Racial assaults, trans batterings,
all increase after your speeches.
600
00:36:46,120 --> 00:36:48,200
How does that make you feel?
601
00:36:48,200 --> 00:36:49,480
Well, those are crimes
602
00:36:49,480 --> 00:36:52,360
and I suggest you speak to
the perpetrators of them.
603
00:36:52,360 --> 00:36:54,600
But you have captured
the imagination
604
00:36:54,600 --> 00:36:56,840
of a broad range
of the British public.
605
00:37:02,600 --> 00:37:04,400
Shouldn't have agreed to go.
606
00:37:04,400 --> 00:37:06,480
She'll have expectations.
607
00:37:06,480 --> 00:37:08,080
It'll be fine.
608
00:37:08,080 --> 00:37:10,400
It won't be fine. I'm a freak!
609
00:37:10,400 --> 00:37:12,360
Don't say that!
610
00:37:13,400 --> 00:37:17,880
I, honestly, I don't think
this is gonna make any difference.
611
00:37:17,880 --> 00:37:21,720
Sophie likes you for your big...
612
00:37:23,640 --> 00:37:24,960
..brain.
613
00:37:28,040 --> 00:37:30,920
If she laughs at me,
I don't think I can handle it.
614
00:37:39,720 --> 00:37:41,400
I need to talk.
615
00:37:46,640 --> 00:37:49,000
I've apologised for my behaviour.
616
00:37:50,040 --> 00:37:53,440
But I am telling you
how serious blackmail is.
617
00:37:54,480 --> 00:37:56,760
Please, just drop this now.
618
00:37:56,760 --> 00:38:00,200
But sending depraved homemade porn
through's OK?
619
00:38:01,240 --> 00:38:04,080
Oh, you are such
a fucking insufferable prude!
620
00:38:04,080 --> 00:38:05,880
Keith told me you left the church.
621
00:38:05,880 --> 00:38:09,080
You're doing well in the morality
stakes on your own then, yeah?
622
00:38:13,240 --> 00:38:14,600
Fuck's sake.
623
00:38:15,640 --> 00:38:19,400
You really levelled down
when you left me.
624
00:38:20,440 --> 00:38:21,760
This is solving nothing.
625
00:38:23,640 --> 00:38:25,520
Cress, we need to talk.
626
00:39:17,800 --> 00:39:20,640
Congratulations,
quite a day for you.
627
00:39:20,640 --> 00:39:22,120
I hear you caught your killer.
628
00:39:22,120 --> 00:39:24,320
Ah, it was a crank wi' a knife,
629
00:39:24,320 --> 00:39:25,800
not the killer.
630
00:39:26,840 --> 00:39:27,920
Can't place our killer.
631
00:39:27,920 --> 00:39:29,920
There's something not quite true
about him.
632
00:39:29,920 --> 00:39:31,400
Oh!
633
00:39:31,400 --> 00:39:32,760
You all right?
634
00:39:33,960 --> 00:39:35,000
Yeah.
635
00:39:37,920 --> 00:39:39,200
I've got a migraine.
636
00:39:43,880 --> 00:39:46,560
My head is so fucking full.
637
00:39:47,840 --> 00:39:49,720
World's a cesspit.
638
00:39:49,720 --> 00:39:51,200
Beasts are everywhere.
639
00:39:52,240 --> 00:39:54,600
What happened to being a normal cop,
Ray?
640
00:39:56,600 --> 00:39:59,160
I think this is being a normal cop.
641
00:40:01,040 --> 00:40:04,320
To loathe people who ruin lives.
642
00:40:05,360 --> 00:40:06,880
Tell me how that feels.
643
00:40:08,080 --> 00:40:10,800
Every time you put
one of these beasts away.
644
00:40:11,840 --> 00:40:14,080
Every time you bring them down.
How does it feel?
645
00:40:18,080 --> 00:40:19,760
It never feels like enough.
646
00:40:22,960 --> 00:40:25,200
Do they earn the right to live?
647
00:40:25,200 --> 00:40:27,240
Should we have to earn
our right to be here?
648
00:40:31,040 --> 00:40:32,880
Why did you go and see Confectioner?
649
00:40:33,920 --> 00:40:35,920
When you know how it makes you feel?
650
00:40:35,920 --> 00:40:37,480
Why not send someone else?
651
00:40:38,520 --> 00:40:40,680
He wouldn't speak to someone else.
652
00:40:40,680 --> 00:40:43,400
No-one else in your department
has what it takes
653
00:40:43,400 --> 00:40:45,880
to unlock the secrets of that case?
Is that...
654
00:40:46,920 --> 00:40:48,360
..a God complex?
655
00:40:51,000 --> 00:40:53,800
How do you feel
about Confectioner now?
656
00:40:59,720 --> 00:41:01,880
I never want to find out again
that the last thing
657
00:41:01,880 --> 00:41:05,200
another kid saw in their life
were those horrible eyes.
658
00:41:08,400 --> 00:41:09,840
How do YOU feel?
659
00:41:15,080 --> 00:41:16,800
I wanna kill him.
660
00:41:22,040 --> 00:41:23,480
Are you sure about this?
661
00:41:23,480 --> 00:41:25,320
Oh, fuck sake.
662
00:41:25,320 --> 00:41:27,280
I am doing you a favour here.
663
00:41:27,280 --> 00:41:30,200
Don't make me change my mind. Mm-hm.
664
00:41:35,080 --> 00:41:36,520
I'm delighted to say that I have
665
00:41:36,520 --> 00:41:39,040
a genuine Edinburgh
Serious Crime cop
666
00:41:39,040 --> 00:41:41,200
joining us on All Fur Coat.
667
00:41:41,200 --> 00:41:43,760
Welcome, DI Tommy Stark.
668
00:41:45,800 --> 00:41:48,160
Helena, I've been working with you
669
00:41:48,160 --> 00:41:50,920
and your colleagues
in the sex industry
670
00:41:50,920 --> 00:41:53,960
for a number of years now.
671
00:41:53,960 --> 00:41:57,640
I'm happy to debunk the stereotype
associated with women
672
00:41:57,640 --> 00:42:00,200
who make their living in this way.
673
00:42:00,200 --> 00:42:04,960
I've seen the consequences
on many of them, as have you,
674
00:42:04,960 --> 00:42:09,040
from the more oppressive elements
of the patriarchy.
675
00:42:10,320 --> 00:42:11,640
Wow.
676
00:42:11,640 --> 00:42:15,520
Tommy, you have arrested
and hassled many working girls
677
00:42:15,520 --> 00:42:17,200
and now you're trying to tell us
678
00:42:17,200 --> 00:42:19,520
that you were really on our side
all along?
679
00:42:19,520 --> 00:42:21,200
Come on.
680
00:42:23,000 --> 00:42:25,320
Well, Helena,
as you and I both know,
681
00:42:25,320 --> 00:42:27,880
unfortunately,
things aren't that simple.
682
00:42:27,880 --> 00:42:32,000
First and foremost,
I'm a law enforcement officer
683
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
and that's my duty.
684
00:42:33,600 --> 00:42:37,160
But we are all human beings
in society
685
00:42:37,160 --> 00:42:39,000
and we have to see
the bigger picture.
686
00:42:41,360 --> 00:42:45,480
Yeah, yeah, ah,
that's good, that's good.
687
00:42:46,840 --> 00:42:49,160
Yeah!
688
00:42:49,160 --> 00:42:50,680
Yeah.
689
00:42:52,400 --> 00:42:55,240
Yeah. Right.
690
00:42:55,240 --> 00:42:56,480
Sit down.
691
00:42:58,560 --> 00:43:02,880
OK, so, I want you to touch here,
692
00:43:02,880 --> 00:43:06,480
up here. Go on... go on.
693
00:43:08,160 --> 00:43:09,680
It's very good.
694
00:43:12,760 --> 00:43:14,280
Very...
695
00:43:16,160 --> 00:43:17,440
..good.
696
00:43:37,600 --> 00:43:40,000
If I was to describe myself
in any way,
697
00:43:40,000 --> 00:43:45,280
it would be as a dyed-in-the-wool,
unreconstructed feminist.
698
00:43:45,280 --> 00:43:48,560
What the actual fuck?!
699
00:43:56,040 --> 00:43:57,160
Like this?
700
00:43:57,160 --> 00:44:00,080
Less talking, less talking.
701
00:44:07,520 --> 00:44:09,040
Gill?
702
00:44:13,240 --> 00:44:15,800
I thought I'd bring you
some of Mum's banana bread.
703
00:44:22,800 --> 00:44:24,480
I really missed you.
704
00:44:27,160 --> 00:44:29,960
Look, I can explain. I'm sorry.
I can explain.
705
00:44:29,960 --> 00:44:31,600
I can explain!
706
00:44:31,600 --> 00:44:33,680
She was just helping me.
Shut up!
707
00:44:33,680 --> 00:44:36,320
Fuck sake.
708
00:44:38,080 --> 00:44:40,200
Oh.
Oh, my God.
709
00:44:40,200 --> 00:44:41,360
Ah, shut up.
710
00:45:29,120 --> 00:45:31,280
Hey, Uncle Ray, come join the party.
711
00:46:03,200 --> 00:46:07,120
The boy we lifted -
he's not our killer,
712
00:46:07,120 --> 00:46:09,720
so the man we're looking for
is still out there.
713
00:46:10,760 --> 00:46:13,680
Well, then, I suggest you find him,
Detective Sergeant.
714
00:46:14,720 --> 00:46:17,760
I'm returning to my flat
with a friend. Goodnight.
715
00:46:17,760 --> 00:46:19,200
You don't remember me, do you?
716
00:46:20,720 --> 00:46:23,360
I'm afraid I don't have any idea
what you're talking about.
717
00:46:23,360 --> 00:46:26,400
Now, I really need you
to be a good boy and let me get on.
718
00:46:26,400 --> 00:46:28,760
But I've been told...
Uh-uh-uh!
719
00:46:28,760 --> 00:46:31,440
I hear you knocking,
but you can't come in.
720
00:46:31,440 --> 00:46:36,360
So, one more time -
goodnight, Defective Sergeant.
721
00:46:40,480 --> 00:46:41,800
Prick.
722
00:46:55,400 --> 00:46:58,480
'Sometimes, threat
is not where we expect to find it.
723
00:46:58,480 --> 00:47:02,480
'We let our guard down,
we expose ourselves,
724
00:47:02,480 --> 00:47:06,440
'and once is all it takes
for everything to change.'
725
00:47:06,440 --> 00:47:10,840
So, I told them,
"Do not get in my way."
726
00:47:11,880 --> 00:47:14,760
I do not like taking
the circuitous route
727
00:47:14,760 --> 00:47:16,640
in pursuit of my goals.
728
00:47:20,000 --> 00:47:22,400
I like to go in direct.
729
00:47:29,960 --> 00:47:31,520
You're a good listener.
730
00:47:33,160 --> 00:47:35,320
I like good listeners.
54078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.