All language subtitles for Crime 2021 S02E03 720p WEB-DL HEVC x265 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,680 Carving on his chest reads "A strange case number two". 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,000 This killer is using Durie's death to make a statement. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,760 My father bled compassion, Inspector, have some respect. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,640 Yet he was brutally murdered and displayed. 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,840 You don't think Gayle attacked Piggott-Wilkins? 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,360 Read her as mixed-up, not dangerous. 7 00:00:14,360 --> 00:00:16,080 'Eh-up, Lennox. 8 00:00:16,080 --> 00:00:18,040 'Long time, no see.' 9 00:00:18,040 --> 00:00:19,320 There's been a leak about me. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,040 I'm very disappointed in you, Lennox. 11 00:00:21,040 --> 00:00:24,920 Why would I give a fuck about who wants to tell your fucking story?! 12 00:00:24,920 --> 00:00:29,400 'Perhaps I am offering you some very sweet inducements.' 13 00:00:31,040 --> 00:00:32,440 Hazel Lloyd. 14 00:00:52,960 --> 00:00:55,800 'Some things grow within you and never leave. 15 00:00:55,800 --> 00:00:59,760 'Events and emotions that, no matter how you try to confront them, 16 00:00:59,760 --> 00:01:02,160 'will always have you by the balls.' 17 00:01:06,280 --> 00:01:09,840 'We're building a safe world, where we can come to no harm, 18 00:01:09,840 --> 00:01:12,920 'but as we strive to eliminate physical threat, 19 00:01:12,920 --> 00:01:16,800 'we create conditions for insidious mental breakdown.' 20 00:01:22,240 --> 00:01:24,120 You don't have an appointment. 21 00:01:24,120 --> 00:01:26,040 This is becoming a habit, Ray. 22 00:01:26,040 --> 00:01:28,840 I'm sorry. I'm sorry. 23 00:01:28,840 --> 00:01:30,400 It's inappropriate. I... 24 00:01:30,400 --> 00:01:31,880 I could go. 25 00:01:33,680 --> 00:01:34,760 What's brought you here? 26 00:01:36,600 --> 00:01:38,240 I, er... 27 00:01:39,720 --> 00:01:42,920 I put my hand through the powdered skull of a dead child, 28 00:01:42,920 --> 00:01:46,560 one Confectioner put into a well. 29 00:01:51,040 --> 00:01:56,360 How can you adequately dispense justice for such heinous crimes? 30 00:01:57,400 --> 00:02:00,080 All my life, I've been asking myself that question. 31 00:02:04,160 --> 00:02:05,880 I need to go, I have a client waiting. 32 00:02:06,920 --> 00:02:09,200 If you still need to talk, come back tonight. 33 00:02:30,960 --> 00:02:32,640 Your money's on the table. 34 00:02:35,000 --> 00:02:37,960 I detest you more than you could ever know. 35 00:02:39,480 --> 00:02:41,400 That's hate-fucking. 36 00:02:41,400 --> 00:02:43,640 If we'd have kent that, we would have charged you more. 37 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 Please... 38 00:02:46,080 --> 00:02:49,000 ..use the money sensibly for society's benefit. 39 00:02:49,000 --> 00:02:52,720 Massively overdose on the most toxic poison imaginable. 40 00:02:52,720 --> 00:02:54,480 Ah, we're working on it. 41 00:03:04,200 --> 00:03:06,920 Shit! Agh! 42 00:03:06,920 --> 00:03:08,800 Get off! 43 00:03:10,360 --> 00:03:12,880 You fuckin' evil little pansy! 44 00:03:12,880 --> 00:03:14,520 What is this? Enough! 45 00:03:15,840 --> 00:03:18,160 That fucking weirdo almost bit my fucking ear off! 46 00:03:18,160 --> 00:03:21,000 His ear?! What is fucking wrong with you? 47 00:03:48,960 --> 00:03:52,640 He's a meatheaded bully and she always takes his side. 48 00:03:53,680 --> 00:03:56,680 And he fucking smells. 49 00:03:56,680 --> 00:03:59,720 His feet, his socks, they're vile. 50 00:04:05,080 --> 00:04:06,920 I wanna stay here. 51 00:04:13,680 --> 00:04:16,120 For a few days, that's all. Brilliant. 52 00:04:17,160 --> 00:04:18,200 Thanks, Uncle Ray. 53 00:04:18,200 --> 00:04:20,320 But I'm gonna have to tell your mum you're here, eh? 54 00:04:20,320 --> 00:04:22,040 Aye. 55 00:04:22,040 --> 00:04:23,160 Aye. 56 00:04:38,800 --> 00:04:39,840 Ray? 57 00:04:41,400 --> 00:04:42,840 Are you OK? 58 00:04:43,880 --> 00:04:44,920 Um... 59 00:04:45,960 --> 00:04:47,560 Pathologist confirmed. 60 00:04:47,560 --> 00:04:50,160 The second girl was Ellie McIntyre. 61 00:04:50,160 --> 00:04:54,160 She's not historically associated with a Confectioner case. 62 00:04:54,160 --> 00:04:56,680 Ray, that's not what I asked. 63 00:04:56,680 --> 00:04:58,440 Are YOU OK? 64 00:05:00,200 --> 00:05:01,920 It was like I was... 65 00:05:01,920 --> 00:05:05,240 It was like I was right back there, with the Confectioner. 66 00:05:05,240 --> 00:05:07,560 You know, instant recall. 67 00:05:07,560 --> 00:05:10,680 You found two more girls, Ray. 68 00:05:10,680 --> 00:05:15,080 Two more families get to lay their loved ones to rest. 69 00:05:16,120 --> 00:05:18,680 For fuck's sake, think of the positives here. 70 00:05:18,680 --> 00:05:20,000 There's no positives. 71 00:05:23,920 --> 00:05:28,040 The media are going crazy about this. I'll handle it. 72 00:05:28,040 --> 00:05:31,200 You've got to get your head back inside this case. 73 00:05:31,200 --> 00:05:32,360 Thanks. 74 00:05:32,360 --> 00:05:36,200 Hey, hey. Where are we, in this case? 75 00:05:36,200 --> 00:05:39,960 Well, we've got nothing of any use for victim number one. 76 00:05:39,960 --> 00:05:41,880 Victim number two's dead. 77 00:05:41,880 --> 00:05:44,000 Who knows when victim number three's gonna turn up. 78 00:05:44,000 --> 00:05:46,440 I'm really struggling to keep my head in the game, boss. 79 00:05:46,440 --> 00:05:48,800 Well, unfortunately, we've no choice. 80 00:05:52,800 --> 00:05:55,080 That is the nature of the game. 81 00:06:11,800 --> 00:06:14,040 OK. The tape? 82 00:06:14,040 --> 00:06:16,480 The one you spitefully sent to my girlfriend? 83 00:06:16,480 --> 00:06:18,400 Yeah, the tape. 84 00:06:19,640 --> 00:06:21,720 I wasn't in a good place back then. 85 00:06:21,720 --> 00:06:23,240 My dad was seriously ill and... 86 00:06:23,240 --> 00:06:26,320 People suffer bereavements without sending sex tapes to people. 87 00:06:27,360 --> 00:06:28,600 Let's look forward. 88 00:06:29,880 --> 00:06:31,280 How many copies? 89 00:06:31,280 --> 00:06:32,320 One. 90 00:06:33,760 --> 00:06:34,800 I erased mine. 91 00:06:35,840 --> 00:06:37,280 Cressida didn't erase hers. 92 00:06:37,280 --> 00:06:38,920 Gets off on it, does she? 93 00:06:38,920 --> 00:06:39,960 No. 94 00:06:41,000 --> 00:06:44,320 She's a religious girl and she's hurt. Sure. 95 00:06:44,320 --> 00:06:46,120 Matthew, 7:15 - 96 00:06:46,120 --> 00:06:49,280 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing. 97 00:06:51,560 --> 00:06:54,880 We want to leave all this behind us and get away. 98 00:06:56,040 --> 00:07:00,960 We've decided to do VSO work in Senegal. 99 00:07:00,960 --> 00:07:04,720 Let me guess - to do that, you need money, right? 100 00:07:04,720 --> 00:07:06,640 You caused a lot of pain. 101 00:07:06,640 --> 00:07:08,400 Threatening us, stalking us. 102 00:07:08,400 --> 00:07:09,960 Cressida wants compensated. 103 00:07:09,960 --> 00:07:11,440 You made that sex tape willingly. 104 00:07:11,440 --> 00:07:14,280 But you sent it to my girlfriend without my consent. 105 00:07:15,320 --> 00:07:17,280 That's a crime, Amanda. 106 00:07:17,280 --> 00:07:18,640 You're a criminal. 107 00:07:20,640 --> 00:07:21,760 Have you watched it? 108 00:07:22,800 --> 00:07:24,680 Properly watched it? 109 00:07:24,680 --> 00:07:25,720 Of course not. 110 00:07:27,040 --> 00:07:28,960 You should. 111 00:07:28,960 --> 00:07:30,920 You come off very well, 112 00:07:30,920 --> 00:07:33,560 especially when I do that thing you like. 113 00:07:34,600 --> 00:07:36,440 We didn't do the thing on the tape. 114 00:07:36,440 --> 00:07:37,680 So, you have watched it. 115 00:07:38,720 --> 00:07:40,760 Maybe, once. 116 00:07:40,760 --> 00:07:42,000 Ages ago. 117 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 I have another one where we do. 118 00:07:45,320 --> 00:07:46,600 You were begging me... 119 00:07:48,600 --> 00:07:50,800 Cress warned me you'd be like this - 120 00:07:50,800 --> 00:07:52,440 still trying to lead me astray. 121 00:07:52,440 --> 00:07:55,040 Come on, Keith. Where have you gone? 122 00:07:55,040 --> 00:07:56,480 Back to the Church. 123 00:07:57,920 --> 00:08:00,520 Every other sin a person commits is outside the body, 124 00:08:00,520 --> 00:08:03,760 but the sexually immoral person sins against her own body. 125 00:08:03,760 --> 00:08:04,920 Fuck you. 126 00:08:04,920 --> 00:08:06,800 And fuck your Church! 127 00:08:08,760 --> 00:08:11,120 There's no reason for this to ruin your career. 128 00:08:12,640 --> 00:08:14,120 Think about it. 129 00:08:15,680 --> 00:08:17,080 Don't take too long. 130 00:08:30,400 --> 00:08:34,200 Things badly need sorted out here, at Serious Crime. 131 00:08:35,240 --> 00:08:36,800 You know it, I know it. 132 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 You're the man to do it, Tommy. 133 00:08:39,840 --> 00:08:43,920 Better communication between Serious Crime and Vice. 134 00:08:43,920 --> 00:08:46,960 Taskforces with other constabularies. 135 00:08:46,960 --> 00:08:48,320 Autonomy for units 136 00:08:48,320 --> 00:08:51,000 instead of checking in with Control every five minutes. 137 00:08:51,000 --> 00:08:52,920 Tech-savvy sorts, like youse. 138 00:08:54,920 --> 00:08:57,800 It's a shame Dougie cannae be with us. 139 00:08:58,840 --> 00:09:00,400 What the fuck are you trying to say? 140 00:09:00,400 --> 00:09:01,840 Just spit it out. 141 00:09:01,840 --> 00:09:07,720 It's. A. Shame. Dougie. Cannae. Be. With. Us. 142 00:09:07,720 --> 00:09:09,760 Why do you need to make that sort of comment 143 00:09:09,760 --> 00:09:11,560 every time I walk in a fucking room?! 144 00:09:12,600 --> 00:09:14,480 I was'nae aware I did. 145 00:09:14,480 --> 00:09:16,560 Think that might be your conscience talking. 146 00:09:16,560 --> 00:09:18,240 Fuck you, Stark! 147 00:09:18,240 --> 00:09:20,600 You are worse than Gillman. Worse! 148 00:09:21,640 --> 00:09:23,080 You don't know what he's like! 149 00:09:26,440 --> 00:09:28,200 Briefing. Now! 150 00:09:36,480 --> 00:09:37,960 We have two victims. 151 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 One was attacked in a hotel room and MI5 are covering it up. 152 00:09:40,960 --> 00:09:42,240 The second was killed 153 00:09:42,240 --> 00:09:45,520 and displayed in his community that he served for years. 154 00:09:45,520 --> 00:09:48,440 Both slashed in the groin area. Allegedly. 155 00:09:48,440 --> 00:09:50,400 Yes, allegedly. 156 00:09:50,400 --> 00:09:53,520 We also have a killer who is communicating with us, 157 00:09:53,520 --> 00:09:55,400 but who we can't track down. 158 00:09:55,400 --> 00:09:58,160 He says he's motivated by correcting injustices. 159 00:09:58,160 --> 00:09:59,560 Injustices. 160 00:09:59,560 --> 00:10:01,680 And we've got a fucking leak. 161 00:10:01,680 --> 00:10:04,560 One of youse is releasing information 162 00:10:04,560 --> 00:10:05,880 about the Confectioner case 163 00:10:05,880 --> 00:10:09,520 and when I find out who, I will not fuckin' miss ya. 164 00:10:09,520 --> 00:10:10,640 What have you all got? 165 00:10:10,640 --> 00:10:12,720 Ray, I'm... You've got nothing. 166 00:10:12,720 --> 00:10:16,040 We can't even tap the only witness who can help us solve this case, 167 00:10:16,040 --> 00:10:19,440 because, apparently, protecting the reputation of the few 168 00:10:19,440 --> 00:10:21,800 is more important than solving m... 169 00:10:23,000 --> 00:10:24,240 ..homicides. 170 00:10:24,240 --> 00:10:26,000 Not tae us. 171 00:10:26,000 --> 00:10:29,560 I need you all to listen carefully. This should be fairly simple. 172 00:10:29,560 --> 00:10:32,360 We need to connect these victims to find the motive 173 00:10:32,360 --> 00:10:33,560 and thus the killer. 174 00:10:33,560 --> 00:10:36,280 Tommy, Norrie, go down to the gathering for Doctor Durie. 175 00:10:36,280 --> 00:10:38,400 Find out what you can from the community. Community. 176 00:10:38,400 --> 00:10:40,040 This repeating the last word people say 177 00:10:40,040 --> 00:10:41,760 is getting fuckin' tiring. 178 00:10:41,760 --> 00:10:43,640 Oh, my God, the killer's online again. 179 00:10:43,640 --> 00:10:46,080 He's hacked hold of Edinburgh businesses on socials. 180 00:10:46,080 --> 00:10:48,640 Ray, I need you to look online, right now. 181 00:10:48,640 --> 00:10:51,240 Journalist contact called about a breaking story. 182 00:10:51,240 --> 00:10:56,040 Several websites have been hacked by anti-Establishment messages 183 00:10:56,040 --> 00:10:57,680 and "the bloody Filth", 184 00:10:57,680 --> 00:11:01,640 as someone's put up on the Women's Institute website, 185 00:11:01,640 --> 00:11:04,280 and the Cat Protection League. 186 00:11:04,280 --> 00:11:06,560 What the fuck is going on?! 187 00:11:08,400 --> 00:11:11,600 Gill, I need your help. 188 00:11:11,600 --> 00:11:13,240 Yeah, of course. 189 00:11:17,840 --> 00:11:19,760 What is it? Erm... 190 00:11:21,600 --> 00:11:23,640 It's a personal matter. 191 00:11:25,120 --> 00:11:26,520 I need to... 192 00:11:27,560 --> 00:11:29,400 ..get rid of something on someone's cloud. 193 00:11:31,560 --> 00:11:32,960 You know what you're asking. 194 00:11:34,600 --> 00:11:35,640 Yeah. 195 00:11:36,680 --> 00:11:37,800 And... 196 00:11:38,840 --> 00:11:42,840 ..if I don't do this, then I'm finished here. 197 00:11:49,360 --> 00:11:50,800 Well, we can't have that. 198 00:11:59,520 --> 00:12:01,000 I forgot about that one. 199 00:12:01,000 --> 00:12:03,520 He's such a wanker. 200 00:12:04,720 --> 00:12:07,440 This is really quite special. 201 00:12:07,440 --> 00:12:10,000 'Wait, just let me get my leg...' 202 00:12:10,000 --> 00:12:11,880 How did you get your leg up like that? 203 00:12:13,360 --> 00:12:14,600 Yeah. 204 00:12:16,560 --> 00:12:20,160 Yeah, we did make quite a few, but I only sent him the one 205 00:12:20,160 --> 00:12:22,800 and they're using it to blackmail me. 206 00:12:22,800 --> 00:12:25,080 The fucking shite. 207 00:12:25,080 --> 00:12:27,680 He can't get away with sex shaming you. 208 00:12:27,680 --> 00:12:30,080 Sex tapes are always weaponised against women. 209 00:12:30,080 --> 00:12:31,360 I'm not ashamed. 210 00:12:31,360 --> 00:12:33,600 A guy wouldn't be ashamed, why should I be? 211 00:12:36,240 --> 00:12:39,320 I once stole all my ex's socks when I moved out. 212 00:12:40,360 --> 00:12:43,480 Yep. I've got no idea why I did that. 213 00:12:46,160 --> 00:12:48,840 Oh, I might've fucked the promotion opportunity. 214 00:12:49,880 --> 00:12:52,760 I shouldn't have given him this much power. 215 00:12:52,760 --> 00:12:54,720 Right, that's it. I've deleted them, 216 00:12:54,720 --> 00:12:57,440 but he could have these videos saved on multiple devices. 217 00:12:57,440 --> 00:13:00,240 Deleting the cloud might not have done any good. 218 00:13:01,280 --> 00:13:03,880 You can't keep letting them hold this over you. 219 00:13:07,200 --> 00:13:08,240 I know. 220 00:13:09,560 --> 00:13:11,600 Ah, what's the point in this? 221 00:13:11,600 --> 00:13:13,280 A load of religious nonsense. 222 00:13:13,280 --> 00:13:16,200 Load of pish, mate. When you're dead, you're dead, eh? 223 00:13:20,800 --> 00:13:23,320 Told you that Lennox was cracked in the head. 224 00:13:23,320 --> 00:13:25,840 Accusing one of us of leaking information?! 225 00:13:27,160 --> 00:13:31,080 This Durie voluntarily hung around for 50 years? 226 00:13:31,080 --> 00:13:32,400 Aye, each to their own. 227 00:13:32,400 --> 00:13:35,680 Deserved to get fucked-up for that. 228 00:13:35,680 --> 00:13:38,480 I'd have give one of my baws to get out of here. 229 00:13:39,640 --> 00:13:41,200 What they hitting? Update! 230 00:13:41,200 --> 00:13:43,080 Someone has just left a review 231 00:13:43,080 --> 00:13:45,760 of the type of blade that was allegedly used to kill Durie. 232 00:13:45,760 --> 00:13:47,040 An Arabian scimitar. 233 00:13:47,040 --> 00:13:48,120 It's like a long knife. 234 00:13:48,120 --> 00:13:49,360 Show us. 235 00:13:49,360 --> 00:13:50,560 "Solid quality. 236 00:13:50,560 --> 00:13:53,680 "Scares the shit out of them and gives a clean cut with limited mess. 237 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 "Grip could be better, 238 00:13:54,720 --> 00:13:57,400 "but it did go in like a treat when I plunged the bastard." 239 00:13:57,400 --> 00:14:00,880 Ray, there's a message on your leaked skull thread. 240 00:14:00,880 --> 00:14:02,920 "Who will be hashtag three?" 241 00:14:04,120 --> 00:14:07,000 Any one of these people who've been hacked could be the target. 242 00:14:08,640 --> 00:14:10,680 Planning to kill again. 243 00:14:19,720 --> 00:14:23,520 I shared my father with every one of you. 244 00:14:23,520 --> 00:14:25,960 I wish he'd been more selfish, 245 00:14:25,960 --> 00:14:30,320 because someone in this room, somebody he helped and fought for, 246 00:14:30,320 --> 00:14:32,560 someone he thought of as a friend... 247 00:14:33,960 --> 00:14:35,040 It killed him. 248 00:14:45,160 --> 00:14:47,120 That's Durie's receptionist. 249 00:14:58,360 --> 00:15:00,040 So, he was a good man, aye? 250 00:15:00,040 --> 00:15:01,480 Huh? 251 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Yes, he was. 252 00:15:03,480 --> 00:15:05,960 The very best of men. 253 00:15:05,960 --> 00:15:08,760 And yet, he ended up swinging from a lamp-post? 254 00:15:10,040 --> 00:15:11,800 You were with him for a while? 255 00:15:11,800 --> 00:15:13,800 Anything between youse two? 256 00:15:13,800 --> 00:15:15,720 What are you inferring? 257 00:15:15,720 --> 00:15:17,880 Any rumpy-pumpy? 258 00:15:17,880 --> 00:15:20,160 Come on, dunnae go all prissy. 259 00:15:20,160 --> 00:15:23,320 We're cops. We have to investigate relationships. 260 00:15:23,320 --> 00:15:26,200 He was not that kind of man. 261 00:15:27,240 --> 00:15:29,640 Was he cowping anybody else, to your knowledge? 262 00:15:29,640 --> 00:15:31,360 If he was that liked in the community, 263 00:15:31,360 --> 00:15:35,080 there might well have been some younger Tony Hatch knocking about. 264 00:15:35,080 --> 00:15:36,160 He would never... 265 00:15:38,640 --> 00:15:43,960 Never say never when it comes to the murky waters of male sexuality. 266 00:15:46,000 --> 00:15:48,880 Piggott-Wilkins is as connected as it gets. 267 00:15:50,440 --> 00:15:51,840 So was his father. 268 00:15:52,880 --> 00:15:54,760 He died ten years ago. 269 00:15:57,600 --> 00:16:00,880 Recorded as a suicide, but found wi'... 270 00:16:00,880 --> 00:16:03,520 substances in his system. 271 00:16:03,520 --> 00:16:05,040 Don't you think it's a bit irregular 272 00:16:05,040 --> 00:16:06,880 that the report doesn't list the substances? 273 00:16:06,880 --> 00:16:08,960 Cat's out the bag now. 274 00:16:10,400 --> 00:16:11,920 Threat to public safety. 275 00:16:13,200 --> 00:16:15,600 Use this. Amanda. Where are we going? 276 00:16:15,600 --> 00:16:18,120 Can't sit around waiting for him to kill someone else, can we? 277 00:16:21,440 --> 00:16:24,440 And then he got the MBE. 278 00:16:25,840 --> 00:16:28,120 Ah, there was a bit of a kerfuffle around that. 279 00:16:28,120 --> 00:16:29,480 Oh, aye? 280 00:16:29,480 --> 00:16:34,000 Someone vandalised the surgery. Something to do with malpractice. 281 00:16:34,000 --> 00:16:37,520 The family threatened him, the doctor! 282 00:16:37,520 --> 00:16:39,440 Said they'd ruin him. 283 00:16:39,440 --> 00:16:41,000 Then what happened? 284 00:16:41,000 --> 00:16:44,120 I came in to find excrement daubed on the walls. 285 00:16:44,120 --> 00:16:45,720 It was horrible. 286 00:16:45,720 --> 00:16:49,440 And someone had written "fake" on the wall, 287 00:16:49,440 --> 00:16:51,400 in their own S-H-I-T. 288 00:16:53,480 --> 00:16:57,560 The guilt ate away at him, until the day he died. 289 00:16:57,560 --> 00:16:59,680 Who could've thought he was a fake? 290 00:17:03,080 --> 00:17:04,360 We need a name. 291 00:17:05,920 --> 00:17:07,520 You've had more than enough. 292 00:17:11,760 --> 00:17:12,840 Aye. 293 00:17:15,040 --> 00:17:16,080 Aye. 294 00:17:25,960 --> 00:17:28,960 You should've spoken to me first, about the leak. 295 00:17:28,960 --> 00:17:30,800 Confectioner? You're right. 296 00:17:40,080 --> 00:17:41,960 Everything all right? 297 00:17:41,960 --> 00:17:43,120 Nothing I can't handle. 298 00:17:45,320 --> 00:17:47,400 You sure this is a good idea? 299 00:17:47,400 --> 00:17:48,600 No. 300 00:17:48,600 --> 00:17:49,680 Come on. 301 00:18:01,240 --> 00:18:02,600 Fraser? 302 00:18:10,760 --> 00:18:12,320 I thought he lived alone? 303 00:18:12,320 --> 00:18:14,000 Trudi must've left it. 304 00:18:19,400 --> 00:18:22,280 We understand your need to advance this crime, Lennox, 305 00:18:22,280 --> 00:18:23,960 but we have this in hand. 306 00:18:23,960 --> 00:18:26,040 That's all we have to say on the matter. 307 00:18:26,040 --> 00:18:28,440 Are you saying you won't let the Detective Inspector 308 00:18:28,440 --> 00:18:30,040 ask questions of a witness 309 00:18:30,040 --> 00:18:32,080 that could protect a member of the public? 310 00:18:32,080 --> 00:18:34,560 Are you saying the privacy and protection of one person 311 00:18:34,560 --> 00:18:37,000 is more important than the safety of the people of this city? 312 00:18:37,000 --> 00:18:41,680 What I'm saying, DI Drummond, is that we have this in hand 313 00:18:41,680 --> 00:18:42,720 and you and DI Lennox 314 00:18:42,720 --> 00:18:46,280 are insubordinately jeopardising your careers by even being here. 315 00:18:47,320 --> 00:18:50,160 Piggott-Wilkins... senior. 316 00:18:50,160 --> 00:18:51,200 Ten years ago. 317 00:18:51,200 --> 00:18:53,960 Who puts the word "substances" in a pathology report? 318 00:18:56,760 --> 00:18:58,080 Ask the pathologist. 319 00:18:58,080 --> 00:19:00,720 Long deceased. Wonder who got to him, eh? 320 00:19:00,720 --> 00:19:02,960 Hm, before my time. 321 00:19:04,000 --> 00:19:06,920 Yeah, you prefer to protect the present Piggott-Wilkins. 322 00:19:06,920 --> 00:19:08,360 Why's he so important? 323 00:19:08,360 --> 00:19:10,640 You wouldn't wanna do my job, Lennox. 324 00:19:11,680 --> 00:19:14,960 There are some people who pull the levers of power 325 00:19:14,960 --> 00:19:17,920 and they have to be protected at all costs. 326 00:19:17,920 --> 00:19:19,960 The less the public know, the better. 327 00:19:19,960 --> 00:19:22,080 Who gives a fuck what those idiots think? 328 00:19:28,240 --> 00:19:29,960 They might be interested to hear this. 329 00:19:31,640 --> 00:19:33,320 Carry on. 330 00:19:33,320 --> 00:19:35,360 What do you think you're doing? This is released, 331 00:19:35,360 --> 00:19:38,000 unless you give me the location of Piggott-Wilkins. 332 00:19:38,000 --> 00:19:39,440 I'm gonna give you... 333 00:19:40,760 --> 00:19:43,560 ..30 seconds to make your decision. 334 00:19:57,400 --> 00:19:59,240 So? 335 00:19:59,240 --> 00:20:02,320 Sophie's working on the breakdown of voluntary organisations 336 00:20:02,320 --> 00:20:05,080 to find out which sectors are being targeted most. 337 00:20:06,120 --> 00:20:08,160 What's the story with you and Sophie? 338 00:20:08,160 --> 00:20:10,120 Well, there is no real story. 339 00:20:10,120 --> 00:20:11,640 Are you involved with someone else? 340 00:20:11,640 --> 00:20:12,680 I didn't say that! 341 00:20:12,680 --> 00:20:16,480 Hey? I've got a breakdown of the voluntary organisations hacked. 342 00:20:18,000 --> 00:20:19,680 Thanks. Thanks. 343 00:20:47,760 --> 00:20:50,440 DI Lennox. DI Drummond. 344 00:20:53,160 --> 00:20:55,080 Must've been frustrating. Hm? 345 00:20:56,120 --> 00:20:57,880 The great love you had for him. 346 00:20:59,120 --> 00:21:02,120 But his own only ever going to this place. 347 00:21:03,160 --> 00:21:05,320 He was devoted to the community. 348 00:21:07,600 --> 00:21:10,880 He didnae look at you the way a man should look at a beautiful woman. 349 00:21:12,120 --> 00:21:13,160 What? 350 00:21:14,200 --> 00:21:16,000 What are you saying? 351 00:21:19,000 --> 00:21:25,160 He. Did. Not. Look. At. You. 352 00:21:25,160 --> 00:21:31,160 The. Way. A. Man. Should. Look. 353 00:21:31,160 --> 00:21:35,600 At. A. Beautiful. Woman. 354 00:21:39,280 --> 00:21:40,720 You can't say that to me. 355 00:21:40,720 --> 00:21:43,480 I'm old enough to be your mother. 356 00:21:43,480 --> 00:21:44,760 No, you're not. 357 00:21:47,760 --> 00:21:50,160 You're old enough to be my lover. 358 00:21:58,040 --> 00:22:00,480 I'm saying no more. You're wasting my time. 359 00:22:00,480 --> 00:22:02,560 The person who did this to you has killed a man. 360 00:22:02,560 --> 00:22:03,760 More lives are in danger. 361 00:22:03,760 --> 00:22:05,280 We've got plenty to talk about. 362 00:22:05,280 --> 00:22:07,960 Your attacker's already claimed responsibility 363 00:22:07,960 --> 00:22:09,360 in an email to the police. 364 00:22:09,360 --> 00:22:12,880 This story is not going to go away 365 00:22:12,880 --> 00:22:15,200 until they've been caught. 366 00:22:17,360 --> 00:22:20,480 You're hashtag one, right? 367 00:22:33,760 --> 00:22:36,440 Did you see the face of the person that did this to you? 368 00:22:36,440 --> 00:22:37,680 His face was covered. 369 00:22:38,720 --> 00:22:41,640 And I'd been drugged. Was he alone? 370 00:22:41,640 --> 00:22:44,680 There was a girl. Who was the girl? 371 00:22:44,680 --> 00:22:46,480 How would I know? She was bought and paid for. 372 00:22:46,480 --> 00:22:48,480 How did you find her? 373 00:22:50,200 --> 00:22:53,520 I'm afraid that's covered by the Official Secrets Act. 374 00:22:55,920 --> 00:22:57,760 Can you describe her for us? 375 00:22:59,120 --> 00:23:01,440 She was just a girl. 376 00:23:02,480 --> 00:23:04,360 "Just a girl?" 377 00:23:04,360 --> 00:23:06,520 Like the others you entertained here? 378 00:23:06,520 --> 00:23:08,240 Like Gayle? 379 00:23:08,240 --> 00:23:11,240 And was this girl involved in the attack? 380 00:23:11,240 --> 00:23:12,600 You don't notice these things 381 00:23:12,600 --> 00:23:15,520 when someone's swinging a ceremonial scimitar at you, Officer. 382 00:23:18,280 --> 00:23:20,680 Does the name William Durie mean anything to you? 383 00:23:24,920 --> 00:23:26,800 Should it? 384 00:23:26,800 --> 00:23:28,440 This house that we're in, 385 00:23:28,440 --> 00:23:31,640 this is the house where your father met his untimely end. 386 00:23:31,640 --> 00:23:34,160 What has my father got to do with this? 387 00:23:34,160 --> 00:23:36,520 I think you're clutching at straws now. 388 00:23:37,560 --> 00:23:38,600 Don't you? 389 00:23:40,120 --> 00:23:42,680 This Establishment nonsense has wasted our fucking time. 390 00:23:42,680 --> 00:23:44,800 Piggott-Wilkins' protection is irrelevant. 391 00:23:44,800 --> 00:23:47,080 We've been trying to unravel layers of bureaucracy 392 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 when we could've been solving this case. 393 00:23:48,960 --> 00:23:50,320 Inspector Lennox? 394 00:23:51,360 --> 00:23:53,360 Moira Gulliver. 395 00:23:53,360 --> 00:23:55,200 I know your sister. 396 00:23:55,200 --> 00:23:56,920 And you know my brother. 397 00:23:58,480 --> 00:24:00,760 I knew both of your victims. 398 00:24:07,080 --> 00:24:09,640 You knew William Durie and Christopher Piggott-Wilkins well? 399 00:24:09,640 --> 00:24:11,800 Well, our fathers were friends. 400 00:24:12,840 --> 00:24:14,800 We all grew up together. 401 00:24:14,800 --> 00:24:16,640 We didn't live near them, 402 00:24:16,640 --> 00:24:19,600 but we would holiday together, once or twice a year. 403 00:24:19,600 --> 00:24:22,160 Do you know why someone would want them dead? 404 00:24:22,160 --> 00:24:23,600 Of course not. 405 00:24:23,600 --> 00:24:25,280 They were just boys then. 406 00:24:28,560 --> 00:24:32,480 Willie... never fit in with the lads. 407 00:24:32,480 --> 00:24:34,760 He was too kind for his own good. 408 00:24:34,760 --> 00:24:39,440 Porky could be cruel - the joke was always at someone else's expense. 409 00:24:40,480 --> 00:24:41,680 And Richie, well... 410 00:24:42,720 --> 00:24:44,880 ..he was always trying to prove himself. 411 00:24:45,920 --> 00:24:47,360 Harmless, really. 412 00:24:49,160 --> 00:24:52,720 But then, you know my brother, Inspector. 413 00:24:52,720 --> 00:24:54,440 There's talk of a third victim. 414 00:24:55,880 --> 00:24:58,200 Don't let anything happen to him, Ray. 415 00:25:16,880 --> 00:25:18,720 Well, what do you want? 416 00:25:18,720 --> 00:25:21,720 We believe there's a threat to your life. 417 00:25:24,040 --> 00:25:26,240 It's connected to the attempted murder 418 00:25:26,240 --> 00:25:29,840 of Christopher Piggott-Wilkins and the murder of William Durie. 419 00:25:30,880 --> 00:25:32,680 We have to take it seriously. 420 00:25:35,120 --> 00:25:38,800 Touched by your concern, my name is Ray, 421 00:25:38,800 --> 00:25:41,520 or DI Lennox, delete as appropriate. 422 00:25:41,520 --> 00:25:43,920 But I haven't seen either of those men for years. 423 00:25:43,920 --> 00:25:47,880 Well, I see Porky at the occasional Civil Service bash, but... 424 00:25:47,880 --> 00:25:49,680 Why would someone want them dead? 425 00:25:49,680 --> 00:25:52,480 I don't know, but I've nothing to hide. 426 00:25:53,520 --> 00:25:56,520 The light has been shed on all my darkness. 427 00:25:56,520 --> 00:25:59,560 Try it, Ray, it's incredibly liberating. 428 00:25:59,560 --> 00:26:01,520 Then maybe keep a low profile. 429 00:26:02,760 --> 00:26:05,680 I'm giving the speech of my fucking career today. 430 00:26:05,680 --> 00:26:08,040 I'm asking you not to give the speech. 431 00:26:08,040 --> 00:26:09,320 No way. 432 00:26:09,320 --> 00:26:11,520 Besides, I'm well protected 433 00:26:11,520 --> 00:26:15,440 by conscientious public servants, like yourself, am I not? 434 00:26:15,440 --> 00:26:18,520 My only concern is for your safety. 435 00:26:18,520 --> 00:26:20,560 Well, I'm concerned about that too. 436 00:26:21,600 --> 00:26:23,440 But I am giving my speech. 437 00:26:25,320 --> 00:26:30,000 So, please, make sure no psychotic malcontents disrupt me. 438 00:26:36,960 --> 00:26:39,760 I didn't expect this to happen. No. 439 00:26:39,760 --> 00:26:42,560 I've been lonely since Chris walked out. 440 00:26:44,240 --> 00:26:46,760 Do you want to go to my place? 441 00:26:47,800 --> 00:26:49,720 You'll never know how much. 442 00:26:51,240 --> 00:26:52,920 But I can't. 443 00:26:52,920 --> 00:26:54,400 I'm on duty. 444 00:26:54,400 --> 00:26:56,080 But what I am gonna do... 445 00:26:57,520 --> 00:27:00,520 ..is I'm gonna come to you when I'm finished. 446 00:27:02,560 --> 00:27:04,720 And do you know what's gonna happen? What? 447 00:27:08,320 --> 00:27:10,360 I'm gonna kiss these lips. 448 00:27:13,680 --> 00:27:17,960 I am trying to help you, believe me, but I need you to help yourself. 449 00:27:17,960 --> 00:27:21,640 Good at that one way, not so good in other ways, unfortunately. 450 00:27:21,640 --> 00:27:24,360 One man has life-changing injuries, another is dead. 451 00:27:24,360 --> 00:27:25,920 We know that there's a third target. 452 00:27:25,920 --> 00:27:27,720 Is there any reason that might be you? 453 00:27:27,720 --> 00:27:31,640 Something that happened involving Piggott-Wilkins and Durie. 454 00:27:34,120 --> 00:27:37,240 Which one of us does not have pesky skeletons in their cupboard? 455 00:27:38,440 --> 00:27:40,360 But I trust you to get to the bottom of it, 456 00:27:40,360 --> 00:27:41,600 Detective Inspector Lennox. 457 00:27:41,600 --> 00:27:43,520 You're not fuckin' dying on my watch! 458 00:27:45,080 --> 00:27:48,040 Thank you, my name is Ray, I appreciate that. 459 00:27:50,000 --> 00:27:52,160 I really do believe all this, you know? 460 00:27:53,200 --> 00:27:54,480 It's modern politics. 461 00:27:54,480 --> 00:27:56,480 You have to blow things out of all proportion 462 00:27:56,480 --> 00:27:57,600 to get your voice heard. 463 00:27:57,600 --> 00:27:59,400 The truth is, nobody in this country 464 00:27:59,400 --> 00:28:02,000 is looking after anything but their own interests. 465 00:28:02,000 --> 00:28:06,280 I genuinely believe that we can be great again. 466 00:28:06,280 --> 00:28:10,240 You know, your sister described you as harmless. 467 00:28:10,240 --> 00:28:11,640 She's right. 468 00:28:12,680 --> 00:28:14,320 You're a fuckin' fascist. 469 00:28:26,680 --> 00:28:28,560 Thank you! 470 00:28:28,560 --> 00:28:29,600 Thank you. 471 00:28:30,640 --> 00:28:34,400 When I first entered politics, they asked me why. 472 00:28:34,400 --> 00:28:38,520 Why would any sensible person delve into this cesspit? 473 00:28:38,520 --> 00:28:41,240 You've delved into enough cesspits in your time! 474 00:28:43,520 --> 00:28:44,840 The reason, in one word? 475 00:28:46,160 --> 00:28:47,840 Britain. 476 00:28:47,840 --> 00:28:50,640 Because of what this country once was, 477 00:28:50,640 --> 00:28:53,440 because of what it has become. 478 00:28:54,480 --> 00:28:58,120 I will chart the course to make this country great again. 479 00:29:00,280 --> 00:29:01,960 You're a Nazi! 480 00:29:03,800 --> 00:29:05,280 So... So... 481 00:29:06,320 --> 00:29:08,800 So, here they are, the real Nazi rent-a-mob, 482 00:29:08,800 --> 00:29:10,760 with their attacks on free speech. Nazi! 483 00:29:10,760 --> 00:29:12,680 And they make their own point for us, 484 00:29:12,680 --> 00:29:14,440 do they not, ladies and gentlemen? 485 00:29:14,440 --> 00:29:17,800 That you can be a total cock and an absolute fanny. 486 00:29:20,440 --> 00:29:22,480 Where this country once had pride, 487 00:29:22,480 --> 00:29:23,960 we built an empire, 488 00:29:23,960 --> 00:29:27,600 swatting away the puny resistance of feeble natives. 489 00:29:27,600 --> 00:29:32,560 We took what our brains, power and technology entitled us to. 490 00:29:32,560 --> 00:29:36,360 Nobody back then, there was no whining, insipid voices 491 00:29:36,360 --> 00:29:39,400 in the background, niggled away, telling us, "You can't do this, 492 00:29:39,400 --> 00:29:40,720 "you mustn't do that", 493 00:29:40,720 --> 00:29:43,560 because we knew we were the United Kingdom. 494 00:29:45,000 --> 00:29:48,680 The message was then, as it has to be once again, 495 00:29:48,680 --> 00:29:51,960 well, I'm sorry, my coloured cousins, 496 00:29:51,960 --> 00:29:56,320 my Paddy pals, my squeamish, yellow-bellied chums. 497 00:29:56,320 --> 00:29:59,080 We do what the fuck we like. 498 00:30:06,480 --> 00:30:08,640 Die, you bastard! 499 00:30:12,520 --> 00:30:14,760 Argh! Oh, my God. 500 00:30:17,880 --> 00:30:19,920 No, get off me, stop! 501 00:30:22,680 --> 00:30:24,000 Thank you, Ray. 502 00:30:25,640 --> 00:30:27,120 The bloke had murder in his eyes. 503 00:30:27,120 --> 00:30:31,280 It appears that your vigilance was not unwarranted after all. 504 00:30:32,320 --> 00:30:35,280 Thank you, Officer, er... 505 00:30:36,680 --> 00:30:37,800 I didn't get your name. 506 00:30:39,160 --> 00:30:40,680 Let me go, you f... 507 00:30:42,680 --> 00:30:48,120 It looks like you have the culprit, so kindly leave so I may continue. 508 00:30:58,920 --> 00:31:00,840 There is a war approaching. 509 00:31:00,840 --> 00:31:04,520 We British like the sound of that word, don't we? War. 510 00:31:04,520 --> 00:31:08,440 Because we've been denied the opportunity of our forefathers. 511 00:31:08,440 --> 00:31:11,320 The thrill of combat for the poor man. 512 00:31:11,320 --> 00:31:14,760 The opportunity for conquest of the rich man. 513 00:31:14,760 --> 00:31:18,400 This is who we are. 514 00:31:18,400 --> 00:31:20,400 We're heading back. You stay with Gulliver. 515 00:31:20,400 --> 00:31:22,480 Surely we could just leave a couple of uniforms? 516 00:31:22,480 --> 00:31:25,960 Do not let that creepy psychopath out of your sight. 517 00:31:36,760 --> 00:31:39,600 The public attack - do you think this is his curtain call, Ray? 518 00:31:39,600 --> 00:31:41,280 I'm not your man. 519 00:31:46,680 --> 00:31:48,760 Stark. 520 00:31:48,760 --> 00:31:52,320 You don't see women, do you? 521 00:31:54,240 --> 00:31:57,040 I see you... sister. 522 00:31:58,080 --> 00:32:01,160 I see a nasty, spiteful wee whore 523 00:32:01,160 --> 00:32:04,280 who'll do anything, stomp anyone into the ground, 524 00:32:04,280 --> 00:32:07,080 to get to where she wants to be. 525 00:32:08,120 --> 00:32:12,320 I'm a dyed-in-the-wool, unreconstructed feminist. 526 00:32:12,320 --> 00:32:13,800 Deal with it. 527 00:32:16,680 --> 00:32:18,200 Oh, I'm dealing wi' it all right. 528 00:32:19,240 --> 00:32:20,480 You can rest assured. 529 00:32:45,440 --> 00:32:48,360 You don't agree with Richie Gulliver's politics, do you? 530 00:32:48,360 --> 00:32:50,280 Agree with the views of a Nazi? 531 00:32:50,280 --> 00:32:53,160 Only a fucking idiot or a bigot would. 532 00:32:53,160 --> 00:32:54,560 So, what was the plan? 533 00:32:54,560 --> 00:32:56,160 You were gonna kill him? 534 00:32:56,160 --> 00:32:58,080 The knife wasn't for decoration. 535 00:33:03,000 --> 00:33:05,880 Sophie's asked me to go camping with her. 536 00:33:05,880 --> 00:33:07,320 Looking forward to it? 537 00:33:08,600 --> 00:33:10,040 Well, yes, er... 538 00:33:11,040 --> 00:33:12,360 Yes. 539 00:33:12,360 --> 00:33:14,800 I hope you're a wee bit more convincing once you get there. 540 00:33:14,800 --> 00:33:18,280 It's just that I've no experience with lassies. 541 00:33:18,280 --> 00:33:21,120 Like, I've had my whole... 542 00:33:22,400 --> 00:33:24,800 ..made love to a girl before. 543 00:33:25,840 --> 00:33:27,720 Oh, right. 544 00:33:29,160 --> 00:33:30,840 I don't know what to do. 545 00:33:32,880 --> 00:33:34,960 I can't ask the boys at work. 546 00:33:34,960 --> 00:33:37,720 You know what Stark and Erskine are like. 547 00:33:38,760 --> 00:33:40,240 Ray's never around. 548 00:33:43,360 --> 00:33:45,880 You... have got experience, 549 00:33:45,880 --> 00:33:47,960 like, with women. 550 00:33:53,160 --> 00:33:56,080 I'm in a bit of a niche market. 551 00:33:57,520 --> 00:34:02,840 Tell me... So, tell me how would you make love to another woman? 552 00:34:02,840 --> 00:34:05,920 Fuck's sake, shut up, Struthers! LAUGHTER 553 00:34:09,480 --> 00:34:11,720 What about Piggott-Wilkins and Durie? 554 00:34:12,760 --> 00:34:14,960 And who the fuck are they? 555 00:34:14,960 --> 00:34:17,600 Hashtag one and two. 556 00:34:21,280 --> 00:34:23,560 I've never seen them before in my life. 557 00:34:23,560 --> 00:34:26,000 So Gulliver isnae number three? 558 00:34:26,000 --> 00:34:29,600 No. He's a fascist and he deserves to die. 559 00:34:33,360 --> 00:34:35,240 I've got six months to live. 560 00:34:36,880 --> 00:34:41,800 Killing him would be the most meaningful act of my life. 561 00:34:41,800 --> 00:34:43,360 So, you're a righteous warrior 562 00:34:43,360 --> 00:34:46,000 who thinks it's OK to take the law into his own hands? 563 00:34:46,000 --> 00:34:47,440 You say you despise Gulliver, 564 00:34:47,440 --> 00:34:51,080 but you're just another entitled man cut from the same fucking cloth! 565 00:34:51,080 --> 00:34:52,680 Typical police. 566 00:34:52,680 --> 00:34:55,880 Got it in for those who want to try and dampen down class politics. 567 00:34:56,920 --> 00:34:58,440 If I had more time... 568 00:34:59,480 --> 00:35:01,280 ..there are other targets on my list. 569 00:35:07,680 --> 00:35:09,800 Think it's fairly obvious he's not our guy. 570 00:35:09,800 --> 00:35:12,880 I was unprofessional in there. I don't know what came over me. 571 00:35:12,880 --> 00:35:15,240 Happens. We work in extreme circumstances 572 00:35:15,240 --> 00:35:17,840 with twisted, evil bastards. This is the job. 573 00:35:17,840 --> 00:35:21,560 It's not the job, Ray. We have systems, rules and procedures. 574 00:35:21,560 --> 00:35:24,160 It's you that's been fucking me up with all this emotional shit. 575 00:35:24,160 --> 00:35:25,520 I just wanna do my job. 576 00:35:27,960 --> 00:35:29,720 Shall I book him for the knife? 577 00:35:29,720 --> 00:35:32,040 Aye and gie him a fucking medal. 578 00:35:33,080 --> 00:35:35,600 Ray, your sister's back again. 579 00:35:35,600 --> 00:35:37,720 This time, she's got your mum with her. 580 00:35:37,720 --> 00:35:38,760 Oh. 581 00:35:50,360 --> 00:35:52,720 Do you no have work to go to? I ken you've no. 582 00:35:52,720 --> 00:35:55,560 How is he, Ray? Is he making a pest of himself? 583 00:35:55,560 --> 00:35:57,520 Look, Fraser is fine, he's a good kid. 584 00:35:57,520 --> 00:36:00,320 He's been no problem at all. Just let me get on with my job. 585 00:36:00,320 --> 00:36:03,360 What's the problem, Ray? I'm worried about you. 586 00:36:03,360 --> 00:36:06,440 You're my son, Raymond. When are we gonna sort this out? 587 00:36:06,440 --> 00:36:09,160 There's nothing tae sort out. Can you no understand? 588 00:36:09,160 --> 00:36:10,840 I don't want to talk to you. 589 00:36:10,840 --> 00:36:13,960 Please, I'm at my work. Just fucking go. 590 00:36:13,960 --> 00:36:15,440 Go! 591 00:36:23,400 --> 00:36:25,480 I would like to ask you a question, Mr Gulliver. 592 00:36:25,480 --> 00:36:26,680 One moment, please. 593 00:36:26,680 --> 00:36:28,920 Are you a racist, Mr Gulliver? 594 00:36:29,960 --> 00:36:31,360 Any updates, Officer? 595 00:36:31,360 --> 00:36:34,440 Er, no. Nothing yet. 596 00:36:34,440 --> 00:36:35,480 Sir. 597 00:36:38,920 --> 00:36:40,160 Stand back, please. 598 00:36:40,160 --> 00:36:41,720 You spread toxicity in politics. 599 00:36:41,720 --> 00:36:46,120 Racial assaults, trans batterings, all increase after your speeches. 600 00:36:46,120 --> 00:36:48,200 How does that make you feel? 601 00:36:48,200 --> 00:36:49,480 Well, those are crimes 602 00:36:49,480 --> 00:36:52,360 and I suggest you speak to the perpetrators of them. 603 00:36:52,360 --> 00:36:54,600 But you have captured the imagination 604 00:36:54,600 --> 00:36:56,840 of a broad range of the British public. 605 00:37:02,600 --> 00:37:04,400 Shouldn't have agreed to go. 606 00:37:04,400 --> 00:37:06,480 She'll have expectations. 607 00:37:06,480 --> 00:37:08,080 It'll be fine. 608 00:37:08,080 --> 00:37:10,400 It won't be fine. I'm a freak! 609 00:37:10,400 --> 00:37:12,360 Don't say that! 610 00:37:13,400 --> 00:37:17,880 I, honestly, I don't think this is gonna make any difference. 611 00:37:17,880 --> 00:37:21,720 Sophie likes you for your big... 612 00:37:23,640 --> 00:37:24,960 ..brain. 613 00:37:28,040 --> 00:37:30,920 If she laughs at me, I don't think I can handle it. 614 00:37:39,720 --> 00:37:41,400 I need to talk. 615 00:37:46,640 --> 00:37:49,000 I've apologised for my behaviour. 616 00:37:50,040 --> 00:37:53,440 But I am telling you how serious blackmail is. 617 00:37:54,480 --> 00:37:56,760 Please, just drop this now. 618 00:37:56,760 --> 00:38:00,200 But sending depraved homemade porn through's OK? 619 00:38:01,240 --> 00:38:04,080 Oh, you are such a fucking insufferable prude! 620 00:38:04,080 --> 00:38:05,880 Keith told me you left the church. 621 00:38:05,880 --> 00:38:09,080 You're doing well in the morality stakes on your own then, yeah? 622 00:38:13,240 --> 00:38:14,600 Fuck's sake. 623 00:38:15,640 --> 00:38:19,400 You really levelled down when you left me. 624 00:38:20,440 --> 00:38:21,760 This is solving nothing. 625 00:38:23,640 --> 00:38:25,520 Cress, we need to talk. 626 00:39:17,800 --> 00:39:20,640 Congratulations, quite a day for you. 627 00:39:20,640 --> 00:39:22,120 I hear you caught your killer. 628 00:39:22,120 --> 00:39:24,320 Ah, it was a crank wi' a knife, 629 00:39:24,320 --> 00:39:25,800 not the killer. 630 00:39:26,840 --> 00:39:27,920 Can't place our killer. 631 00:39:27,920 --> 00:39:29,920 There's something not quite true about him. 632 00:39:29,920 --> 00:39:31,400 Oh! 633 00:39:31,400 --> 00:39:32,760 You all right? 634 00:39:33,960 --> 00:39:35,000 Yeah. 635 00:39:37,920 --> 00:39:39,200 I've got a migraine. 636 00:39:43,880 --> 00:39:46,560 My head is so fucking full. 637 00:39:47,840 --> 00:39:49,720 World's a cesspit. 638 00:39:49,720 --> 00:39:51,200 Beasts are everywhere. 639 00:39:52,240 --> 00:39:54,600 What happened to being a normal cop, Ray? 640 00:39:56,600 --> 00:39:59,160 I think this is being a normal cop. 641 00:40:01,040 --> 00:40:04,320 To loathe people who ruin lives. 642 00:40:05,360 --> 00:40:06,880 Tell me how that feels. 643 00:40:08,080 --> 00:40:10,800 Every time you put one of these beasts away. 644 00:40:11,840 --> 00:40:14,080 Every time you bring them down. How does it feel? 645 00:40:18,080 --> 00:40:19,760 It never feels like enough. 646 00:40:22,960 --> 00:40:25,200 Do they earn the right to live? 647 00:40:25,200 --> 00:40:27,240 Should we have to earn our right to be here? 648 00:40:31,040 --> 00:40:32,880 Why did you go and see Confectioner? 649 00:40:33,920 --> 00:40:35,920 When you know how it makes you feel? 650 00:40:35,920 --> 00:40:37,480 Why not send someone else? 651 00:40:38,520 --> 00:40:40,680 He wouldn't speak to someone else. 652 00:40:40,680 --> 00:40:43,400 No-one else in your department has what it takes 653 00:40:43,400 --> 00:40:45,880 to unlock the secrets of that case? Is that... 654 00:40:46,920 --> 00:40:48,360 ..a God complex? 655 00:40:51,000 --> 00:40:53,800 How do you feel about Confectioner now? 656 00:40:59,720 --> 00:41:01,880 I never want to find out again that the last thing 657 00:41:01,880 --> 00:41:05,200 another kid saw in their life were those horrible eyes. 658 00:41:08,400 --> 00:41:09,840 How do YOU feel? 659 00:41:15,080 --> 00:41:16,800 I wanna kill him. 660 00:41:22,040 --> 00:41:23,480 Are you sure about this? 661 00:41:23,480 --> 00:41:25,320 Oh, fuck sake. 662 00:41:25,320 --> 00:41:27,280 I am doing you a favour here. 663 00:41:27,280 --> 00:41:30,200 Don't make me change my mind. Mm-hm. 664 00:41:35,080 --> 00:41:36,520 I'm delighted to say that I have 665 00:41:36,520 --> 00:41:39,040 a genuine Edinburgh Serious Crime cop 666 00:41:39,040 --> 00:41:41,200 joining us on All Fur Coat. 667 00:41:41,200 --> 00:41:43,760 Welcome, DI Tommy Stark. 668 00:41:45,800 --> 00:41:48,160 Helena, I've been working with you 669 00:41:48,160 --> 00:41:50,920 and your colleagues in the sex industry 670 00:41:50,920 --> 00:41:53,960 for a number of years now. 671 00:41:53,960 --> 00:41:57,640 I'm happy to debunk the stereotype associated with women 672 00:41:57,640 --> 00:42:00,200 who make their living in this way. 673 00:42:00,200 --> 00:42:04,960 I've seen the consequences on many of them, as have you, 674 00:42:04,960 --> 00:42:09,040 from the more oppressive elements of the patriarchy. 675 00:42:10,320 --> 00:42:11,640 Wow. 676 00:42:11,640 --> 00:42:15,520 Tommy, you have arrested and hassled many working girls 677 00:42:15,520 --> 00:42:17,200 and now you're trying to tell us 678 00:42:17,200 --> 00:42:19,520 that you were really on our side all along? 679 00:42:19,520 --> 00:42:21,200 Come on. 680 00:42:23,000 --> 00:42:25,320 Well, Helena, as you and I both know, 681 00:42:25,320 --> 00:42:27,880 unfortunately, things aren't that simple. 682 00:42:27,880 --> 00:42:32,000 First and foremost, I'm a law enforcement officer 683 00:42:32,000 --> 00:42:33,600 and that's my duty. 684 00:42:33,600 --> 00:42:37,160 But we are all human beings in society 685 00:42:37,160 --> 00:42:39,000 and we have to see the bigger picture. 686 00:42:41,360 --> 00:42:45,480 Yeah, yeah, ah, that's good, that's good. 687 00:42:46,840 --> 00:42:49,160 Yeah! 688 00:42:49,160 --> 00:42:50,680 Yeah. 689 00:42:52,400 --> 00:42:55,240 Yeah. Right. 690 00:42:55,240 --> 00:42:56,480 Sit down. 691 00:42:58,560 --> 00:43:02,880 OK, so, I want you to touch here, 692 00:43:02,880 --> 00:43:06,480 up here. Go on... go on. 693 00:43:08,160 --> 00:43:09,680 It's very good. 694 00:43:12,760 --> 00:43:14,280 Very... 695 00:43:16,160 --> 00:43:17,440 ..good. 696 00:43:37,600 --> 00:43:40,000 If I was to describe myself in any way, 697 00:43:40,000 --> 00:43:45,280 it would be as a dyed-in-the-wool, unreconstructed feminist. 698 00:43:45,280 --> 00:43:48,560 What the actual fuck?! 699 00:43:56,040 --> 00:43:57,160 Like this? 700 00:43:57,160 --> 00:44:00,080 Less talking, less talking. 701 00:44:07,520 --> 00:44:09,040 Gill? 702 00:44:13,240 --> 00:44:15,800 I thought I'd bring you some of Mum's banana bread. 703 00:44:22,800 --> 00:44:24,480 I really missed you. 704 00:44:27,160 --> 00:44:29,960 Look, I can explain. I'm sorry. I can explain. 705 00:44:29,960 --> 00:44:31,600 I can explain! 706 00:44:31,600 --> 00:44:33,680 She was just helping me. Shut up! 707 00:44:33,680 --> 00:44:36,320 Fuck sake. 708 00:44:38,080 --> 00:44:40,200 Oh. Oh, my God. 709 00:44:40,200 --> 00:44:41,360 Ah, shut up. 710 00:45:29,120 --> 00:45:31,280 Hey, Uncle Ray, come join the party. 711 00:46:03,200 --> 00:46:07,120 The boy we lifted - he's not our killer, 712 00:46:07,120 --> 00:46:09,720 so the man we're looking for is still out there. 713 00:46:10,760 --> 00:46:13,680 Well, then, I suggest you find him, Detective Sergeant. 714 00:46:14,720 --> 00:46:17,760 I'm returning to my flat with a friend. Goodnight. 715 00:46:17,760 --> 00:46:19,200 You don't remember me, do you? 716 00:46:20,720 --> 00:46:23,360 I'm afraid I don't have any idea what you're talking about. 717 00:46:23,360 --> 00:46:26,400 Now, I really need you to be a good boy and let me get on. 718 00:46:26,400 --> 00:46:28,760 But I've been told... Uh-uh-uh! 719 00:46:28,760 --> 00:46:31,440 I hear you knocking, but you can't come in. 720 00:46:31,440 --> 00:46:36,360 So, one more time - goodnight, Defective Sergeant. 721 00:46:40,480 --> 00:46:41,800 Prick. 722 00:46:55,400 --> 00:46:58,480 'Sometimes, threat is not where we expect to find it. 723 00:46:58,480 --> 00:47:02,480 'We let our guard down, we expose ourselves, 724 00:47:02,480 --> 00:47:06,440 'and once is all it takes for everything to change.' 725 00:47:06,440 --> 00:47:10,840 So, I told them, "Do not get in my way." 726 00:47:11,880 --> 00:47:14,760 I do not like taking the circuitous route 727 00:47:14,760 --> 00:47:16,640 in pursuit of my goals. 728 00:47:20,000 --> 00:47:22,400 I like to go in direct. 729 00:47:29,960 --> 00:47:31,520 You're a good listener. 730 00:47:33,160 --> 00:47:35,320 I like good listeners. 54078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.