All language subtitles for Christmas.In.Notting.Hill.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,547 (soft music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,384 --> 00:00:10,844 (upbeat music) 5 00:00:10,885 --> 00:00:14,139 * Welcome to my Christmas song 6 00:00:14,180 --> 00:00:19,185 * I'd like to thank you for the year * 7 00:00:20,228 --> 00:00:23,023 * So I'm sending you this Christmas card * 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,190 - Warming up, guys. 9 00:00:24,232 --> 00:00:25,525 Yes. 10 00:00:25,567 --> 00:00:26,484 More. 11 00:00:26,526 --> 00:00:27,402 You got it. 12 00:00:30,822 --> 00:00:32,782 Follow me. 13 00:00:32,824 --> 00:00:33,700 Nice! 14 00:00:35,994 --> 00:00:37,579 Good job, everybody. 15 00:00:39,039 --> 00:00:40,874 * Step into Christmas 16 00:00:40,915 --> 00:00:42,459 * Let's join together 17 00:00:42,500 --> 00:00:46,129 * We can watch the snow fall forever and ever * 18 00:00:46,171 --> 00:00:47,797 * Eat, drink and be merry 19 00:00:47,839 --> 00:00:49,966 * Come along with me 20 00:00:50,008 --> 00:00:51,551 * Step into Christmas 21 00:00:51,593 --> 00:00:55,430 - [Sports Announcer] AFC Newbourne, Paul. 22 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 They're lookin' more organized here. 23 00:00:58,475 --> 00:00:59,934 Savoy. 24 00:00:59,976 --> 00:01:01,770 Oh, he takes it down the boots with such ease. 25 00:01:01,811 --> 00:01:03,021 It's lovely to watch. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,272 He's got a bit of trouble coming here. 27 00:01:04,314 --> 00:01:05,148 - Go! 28 00:01:05,940 --> 00:01:07,067 Oh! 29 00:01:07,108 --> 00:01:08,610 Look at that footwork! 30 00:01:08,651 --> 00:01:10,445 - [Sports Announcer] And it's no problem for Savoy. 31 00:01:10,487 --> 00:01:11,780 Brilliant! 32 00:01:11,821 --> 00:01:12,697 - Hey, to me, to me. 33 00:01:12,739 --> 00:01:14,282 Over to your teacher! 34 00:01:14,324 --> 00:01:15,116 Yeah! 35 00:01:16,951 --> 00:01:18,244 Patty, you open? 36 00:01:18,286 --> 00:01:19,579 - [Sports Announcer] Oh, that's a lovely ball. 37 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 An excellent first touch, 38 00:01:21,623 --> 00:01:22,582 and it looks like... 39 00:01:22,624 --> 00:01:24,209 Is he gonna go for it? 40 00:01:24,250 --> 00:01:26,753 - Guys, over to you! Take your shot. 41 00:01:26,795 --> 00:01:29,589 - [Sports Announcer] Oh, he's created a real chance here! 42 00:01:29,631 --> 00:01:30,382 Savoy! 43 00:01:31,966 --> 00:01:33,468 - [Georgia] Goal! 44 00:01:33,510 --> 00:01:35,136 - [Sports Announcer] And it's a goal! 45 00:01:35,178 --> 00:01:39,391 Absolutely sensational! (crowd cheering) 46 00:01:39,432 --> 00:01:41,601 (whistle shrilling) (kids cheering) 47 00:01:41,643 --> 00:01:42,936 - Great game, everybody. 48 00:01:42,977 --> 00:01:45,605 Let's go to the mat. That was incredible. 49 00:01:45,647 --> 00:01:47,774 Incredible soccer. 50 00:01:47,816 --> 00:01:49,901 Hey, Ania, come sit with us. 51 00:01:51,027 --> 00:01:52,612 Let's go. 52 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 Okay, everybody, can I let you in on a little secret? 53 00:01:55,573 --> 00:01:56,741 - Yes. - Sure. 54 00:01:56,783 --> 00:01:58,660 - You have to promise to listen very carefully. 55 00:01:59,828 --> 00:02:01,079 I talked to Santa. 56 00:02:01,121 --> 00:02:02,247 - [Child] What? (children gasping) 57 00:02:02,288 --> 00:02:04,541 - I know, I know it's a big deal, 58 00:02:04,582 --> 00:02:08,461 and he told me that this year he's so swamped 59 00:02:08,503 --> 00:02:11,006 that he wants my help getting some of his gifts to you. 60 00:02:11,047 --> 00:02:12,173 Is that okay? 61 00:02:12,215 --> 00:02:13,216 - [Children] Yeah. 62 00:02:13,258 --> 00:02:15,301 - Okay then. - Yeah, cool. 63 00:02:15,343 --> 00:02:17,762 - Now, this next part is very, very important. 64 00:02:17,804 --> 00:02:20,932 You can't open these until Christmas morning, okay? 65 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 - Got it, Miss B. 66 00:02:22,517 --> 00:02:23,184 - Okay. 67 00:02:23,226 --> 00:02:25,437 Now, can anybody tell me 68 00:02:25,478 --> 00:02:27,897 what you're most excited about for Christmas? 69 00:02:27,939 --> 00:02:28,648 - Santa. 70 00:02:28,690 --> 00:02:29,733 - Rudolph. 71 00:02:29,774 --> 00:02:31,609 Miss B, what about you? 72 00:02:31,651 --> 00:02:35,280 - (gasps) Well, I'm excited because this year 73 00:02:35,321 --> 00:02:37,741 I'm going all the way to London, England 74 00:02:37,782 --> 00:02:39,367 to visit my little sister for Christmas. 75 00:02:39,409 --> 00:02:41,786 - Harry Styles lives there. 76 00:02:41,828 --> 00:02:42,829 - Yes, he does. 77 00:02:42,871 --> 00:02:44,664 Nice one, Piper. 78 00:02:44,706 --> 00:02:46,332 Oh, everybody, 79 00:02:47,625 --> 00:02:50,086 it's officially Christmas break Brinker Bears. 80 00:02:50,128 --> 00:02:50,879 - [Children] Yay! 81 00:02:52,672 --> 00:02:53,840 - [Georgia] Let's go! 82 00:02:53,882 --> 00:02:55,300 - Let's go! - Come on! 83 00:02:55,342 --> 00:02:58,553 (bright holiday music) 84 00:03:06,478 --> 00:03:07,395 - [Sports Announcer] Savoy looks like 85 00:03:07,437 --> 00:03:10,357 he's in a lot of pain there. 86 00:03:10,398 --> 00:03:11,941 Team physio just taking a look at that knee, 87 00:03:11,983 --> 00:03:16,071 but when people go down like that with that much pain, 88 00:03:16,112 --> 00:03:17,906 it's rarely good news. 89 00:03:18,865 --> 00:03:20,158 - Spence? 90 00:03:20,200 --> 00:03:21,076 - Next time I catch you watching this, 91 00:03:21,117 --> 00:03:22,410 I'm throwin' it in the Thames. 92 00:03:22,452 --> 00:03:24,079 - If I'd been a split second quicker. 93 00:03:24,120 --> 00:03:25,246 - Yeah, they'd have missed you 94 00:03:25,288 --> 00:03:27,540 and collided into each other, I know. 95 00:03:27,582 --> 00:03:32,170 Look, I promised you I'd ask you this. 96 00:03:32,212 --> 00:03:34,923 Will you please consider goin' out 97 00:03:34,964 --> 00:03:36,591 with a girl from our office? 98 00:03:36,633 --> 00:03:38,218 - It's too hard to date when I'm playing. 99 00:03:38,259 --> 00:03:40,011 Especially when I'm recovering. 100 00:03:40,053 --> 00:03:43,223 - Right, well, have you given any more thought to next year? 101 00:03:43,264 --> 00:03:45,433 As your manager I'll need an answer after Christmas. 102 00:03:45,475 --> 00:03:48,061 Endorsement deals depend on it for contract renewals. 103 00:03:48,103 --> 00:03:48,895 - I don't know what to do, mate. 104 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 It's not just me. 105 00:03:50,605 --> 00:03:53,400 What about the fans, my family, the team? 106 00:03:54,234 --> 00:03:56,444 I can't imagine not playing, 107 00:03:56,486 --> 00:03:58,947 but I also know I can't play forever. 108 00:03:58,988 --> 00:04:00,949 - Word of advice, from your friend, 109 00:04:02,492 --> 00:04:04,619 you're the only one who can decide when you're done. 110 00:04:05,787 --> 00:04:08,581 - I do want to win the Champions League with Newbourne, 111 00:04:08,623 --> 00:04:09,958 and I can come back from this. 112 00:04:10,000 --> 00:04:13,086 - Well, you're not 25 anymore, mate. 113 00:04:13,128 --> 00:04:15,088 It's not gonna be as easy this time. 114 00:04:15,130 --> 00:04:16,840 At some point all this is gonna go away 115 00:04:16,881 --> 00:04:18,466 and you need to be okay. 116 00:04:18,508 --> 00:04:20,427 Your family needs to know you're gonna be okay. 117 00:04:20,468 --> 00:04:23,930 I get a call from Lynn every other day asking for updates. 118 00:04:23,972 --> 00:04:25,598 - Told my mum to stop doing that. 119 00:04:25,640 --> 00:04:27,684 - (chuckles) Look, Jill and I are taking the kids 120 00:04:27,726 --> 00:04:29,519 to visit the folks in Birmingham. 121 00:04:29,561 --> 00:04:30,812 I suggest you do the same. 122 00:04:30,854 --> 00:04:32,313 - I don't think Jill would appreciate that. 123 00:04:32,355 --> 00:04:34,274 - (chuckles) Rest. 124 00:04:34,315 --> 00:04:36,609 Enjoy Christmas with your family for once 125 00:04:36,651 --> 00:04:39,821 and really think about what you're asking of yourself. 126 00:04:39,863 --> 00:04:43,074 Then you can tell me your decision, right? 127 00:04:44,242 --> 00:04:45,452 Merry Christmas, mate. 128 00:04:47,203 --> 00:04:48,079 - Happy Christmas. 129 00:04:51,666 --> 00:04:56,713 (engine whooshing) (bright holiday music) 130 00:05:01,343 --> 00:05:03,970 (Lizzie laughs) 131 00:05:05,055 --> 00:05:08,725 - Hi. 132 00:05:08,767 --> 00:05:11,561 (Lizzie squeals) (Georgia squeals) 133 00:05:11,603 --> 00:05:12,520 I can't believe you're finally here! 134 00:05:14,314 --> 00:05:15,774 - I can't believe you live in a flat 135 00:05:15,815 --> 00:05:18,318 and take the tube and say things like lorry and lift. 136 00:05:18,360 --> 00:05:20,236 - Your baby sister is all grown up (laughs). 137 00:05:20,278 --> 00:05:22,113 - I can see that. 138 00:05:22,155 --> 00:05:24,115 - Is that all you brought? 139 00:05:24,157 --> 00:05:25,325 - Well, why over pack when I can raid 140 00:05:25,367 --> 00:05:26,951 your cool London closet. 141 00:05:26,993 --> 00:05:28,161 - Not happening. 142 00:05:28,203 --> 00:05:29,829 - It's absolutely happening. 143 00:05:32,165 --> 00:05:33,500 You brought the peanut butter, right? 144 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 - Yes Ma'am, two jars. 145 00:05:35,210 --> 00:05:37,337 - Good, it tastes different over here. 146 00:05:37,379 --> 00:05:39,589 We need ours or Mom's cookies won't be perfect. 147 00:05:39,631 --> 00:05:41,007 What about Mom's stocking? 148 00:05:41,049 --> 00:05:42,092 - Dad's bringing it. 149 00:05:42,133 --> 00:05:43,051 - Hm. 150 00:05:43,093 --> 00:05:44,344 We should remind him. 151 00:05:44,386 --> 00:05:46,179 You're reliable but Dad on the other hand- 152 00:05:46,221 --> 00:05:47,847 - I will text him right now. 153 00:05:47,889 --> 00:05:49,349 (text whooshing) 154 00:05:49,391 --> 00:05:53,937 (Georgia laughs) (Lizzie laughs) 155 00:05:53,978 --> 00:05:54,938 Stocking's on the way. 156 00:05:54,979 --> 00:05:56,481 - Perfect. Thank you. 157 00:05:56,523 --> 00:05:58,024 Oh, you'll never guess 158 00:05:58,066 --> 00:06:00,110 what showed up as a memory on my phone yesterday. 159 00:06:00,151 --> 00:06:01,027 - What? 160 00:06:01,069 --> 00:06:03,697 * Merry Christmas 161 00:06:03,738 --> 00:06:04,948 * Oh, yeah 162 00:06:04,989 --> 00:06:06,199 - Remember (laughs)? 163 00:06:06,241 --> 00:06:07,992 Our dance was incredible. 164 00:06:08,034 --> 00:06:09,202 - Yeah, because you forced me 165 00:06:09,244 --> 00:06:10,870 to practice it until it was perfect. 166 00:06:10,912 --> 00:06:12,038 - It was worth it. 167 00:06:12,080 --> 00:06:13,873 I mean, we did win Best Sibling Dance Duo 168 00:06:13,915 --> 00:06:15,458 at the Christmas talent show that year. 169 00:06:15,500 --> 00:06:16,543 - I'm pretty sure that's only 170 00:06:16,584 --> 00:06:17,752 because mom volunteered 171 00:06:17,794 --> 00:06:19,254 to head the Easter Egg Hunt Committee 172 00:06:19,295 --> 00:06:21,548 an hour before they announced the winners. 173 00:06:21,589 --> 00:06:22,757 - Wait, is that true? 174 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 - Oh. 175 00:06:25,093 --> 00:06:26,469 Yeah, sweetie. 176 00:06:26,511 --> 00:06:28,263 (Georgia chuckles) (Lizzie gasps) 177 00:06:28,304 --> 00:06:33,143 (patrons chattering) (bright holiday music) 178 00:06:33,935 --> 00:06:34,978 - Hey. - Hey. 179 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 - It's good to see you. 180 00:06:36,438 --> 00:06:38,398 - On the house. 181 00:06:38,440 --> 00:06:40,066 Happy Christmas. 182 00:06:40,108 --> 00:06:42,027 It's good to see you, young man. 183 00:06:42,068 --> 00:06:43,361 - Thanks, Mary. You too. 184 00:06:43,403 --> 00:06:44,946 - Boys are no good without you. 185 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 - Mary! - I'm coming. 186 00:06:46,698 --> 00:06:47,532 (man yells indistinctly) 187 00:06:47,574 --> 00:06:48,908 - [Mary] I'm coming. 188 00:06:48,950 --> 00:06:50,452 - Cheers. - Cheers. 189 00:06:52,287 --> 00:06:54,039 - So, uh, thanks for the call. 190 00:06:55,248 --> 00:06:57,083 You've been a bit elusive lately. 191 00:06:57,125 --> 00:06:58,501 How are things? 192 00:06:58,543 --> 00:07:00,295 How's the, uh, how's the knee? 193 00:07:00,337 --> 00:07:01,713 - It's great, actually. 194 00:07:01,755 --> 00:07:03,048 We're starting against Tottenham next week. 195 00:07:03,089 --> 00:07:05,592 - Oh, I wish you were. 196 00:07:05,633 --> 00:07:07,594 - Me too. Is your work good then? 197 00:07:07,635 --> 00:07:10,847 - You know, investment banking has its perks. 198 00:07:10,889 --> 00:07:13,683 I rarely get body slammed and, uh, I can dine 199 00:07:13,725 --> 00:07:15,435 without strangers takin' my picture. 200 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 - Must be nice. 201 00:07:16,770 --> 00:07:17,854 - (chuckles) Come on, you love your life. 202 00:07:17,896 --> 00:07:18,521 You're literally living the dream. 203 00:07:18,563 --> 00:07:20,065 - Look at you. 204 00:07:20,106 --> 00:07:22,359 You have a job that doesn't consume everything you do, 205 00:07:22,400 --> 00:07:23,985 a woman you adore, 206 00:07:24,027 --> 00:07:26,529 and if you have a bad hair day, nobody cares. 207 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 - Eh, I care. 208 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 - (chuckles) You don't have to wonder 209 00:07:30,325 --> 00:07:31,951 if people in your life are genuine, 210 00:07:31,993 --> 00:07:33,536 or if they want something from you. 211 00:07:33,578 --> 00:07:34,954 Women are only interested in me 212 00:07:34,996 --> 00:07:37,415 because I'm the captain of Newbourne. 213 00:07:37,457 --> 00:07:39,084 They don't care who I really am. 214 00:07:39,125 --> 00:07:40,001 - Yeah. 215 00:07:41,586 --> 00:07:44,297 - Uh, I'm just having a day. 216 00:07:44,339 --> 00:07:45,632 Enough of my pity party. 217 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 Tell me something good about you. 218 00:07:48,718 --> 00:07:53,640 - Um, okay, but you have to promise not to tell anybody. 219 00:07:54,516 --> 00:07:56,726 I'm going to propose at, (Graham spits) 220 00:07:56,768 --> 00:07:58,353 Christmas. 221 00:07:58,395 --> 00:08:01,815 (Graham chuckles) (Henry chuckles) 222 00:08:01,856 --> 00:08:04,359 - That's a big step. - Yeah. 223 00:08:04,401 --> 00:08:05,944 - You ready for that? 224 00:08:05,985 --> 00:08:07,404 - Look, I know you're not exactly around all that often, 225 00:08:07,445 --> 00:08:10,573 but I'm telling you because I've never been more sure 226 00:08:10,615 --> 00:08:12,117 of anything in my entire life. 227 00:08:12,158 --> 00:08:13,034 - Wow. 228 00:08:15,537 --> 00:08:17,288 My little brother's getting married. 229 00:08:17,330 --> 00:08:21,251 - I don't need your approval, but I would like your support. 230 00:08:23,336 --> 00:08:24,504 - She's a great girl. 231 00:08:24,546 --> 00:08:26,047 If you're confident now is the right time, 232 00:08:26,089 --> 00:08:29,259 that's all that matters, and I'm here for you. 233 00:08:29,300 --> 00:08:30,427 Cheers. 234 00:08:30,468 --> 00:08:31,302 - Cheers. 235 00:08:32,220 --> 00:08:33,513 (glasses clinking) 236 00:08:33,555 --> 00:08:35,348 - I'll get my best man speech ready, shall I? 237 00:08:35,390 --> 00:08:36,349 (Graham chuckles) (Henry chuckles) 238 00:08:36,391 --> 00:08:39,060 (bright music) 239 00:08:41,563 --> 00:08:43,523 - (gasps) It's so cute in here. 240 00:08:43,565 --> 00:08:45,316 It's a little messy but cute. 241 00:08:46,401 --> 00:08:47,861 What's with the sad empty tree? 242 00:08:47,902 --> 00:08:50,155 - Oh, I was waiting for you. 243 00:08:50,196 --> 00:08:51,406 Every year for my entire life 244 00:08:51,448 --> 00:08:53,074 we've decorated the tree together. 245 00:08:53,116 --> 00:08:54,367 It's tradition. 246 00:08:54,409 --> 00:08:57,203 Also, I don't have any ornaments. 247 00:08:57,245 --> 00:08:59,205 - Right. (Lizzie laughs) 248 00:08:59,247 --> 00:09:00,623 Are you sure Henry's okay staying 249 00:09:00,665 --> 00:09:01,666 at his parents while I'm here? 250 00:09:01,708 --> 00:09:03,209 - Oh, it was his idea. 251 00:09:03,251 --> 00:09:06,296 He said he wanted us to have our sister bonding time. 252 00:09:06,338 --> 00:09:10,300 Look, my Christmas Pinterest board. 253 00:09:10,342 --> 00:09:13,219 - Wow, you are really goin' for it. 254 00:09:13,261 --> 00:09:14,304 - Yeah, I have to. 255 00:09:14,346 --> 00:09:16,514 It's necessary for my to-do list, 256 00:09:16,556 --> 00:09:20,769 which I just sent to you along with our itinerary. 257 00:09:20,810 --> 00:09:23,730 We've been working so much, I'm a little behind. 258 00:09:23,772 --> 00:09:25,565 Well, a lot behind. 259 00:09:25,607 --> 00:09:26,566 - Well, good thing I'm here to help. 260 00:09:26,608 --> 00:09:27,859 - Oh yes, thank you. 261 00:09:27,901 --> 00:09:29,652 You are going to love the Carters. 262 00:09:29,694 --> 00:09:31,196 You'll meet them at brunch. 263 00:09:31,237 --> 00:09:34,074 I just want everything to go well and everyone to get along. 264 00:09:34,115 --> 00:09:36,368 - Oh, it will. We will. 265 00:09:36,409 --> 00:09:37,327 (Lizzie chuckles) 266 00:09:37,369 --> 00:09:38,828 "Wrapping paper, ribbon, tape." 267 00:09:38,870 --> 00:09:41,790 Wait, what are Christmas crackers? 268 00:09:41,831 --> 00:09:44,084 Are those like crackers with Santa's face on them? 269 00:09:44,125 --> 00:09:46,461 - I don't actually know, I was just told to get them. 270 00:09:46,503 --> 00:09:47,712 Henry's mom said there must have 271 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 for a traditional English Christmas. 272 00:09:50,215 --> 00:09:51,091 - Then we must get them. 273 00:09:51,132 --> 00:09:52,425 - Mm-hm. - Mm-hm. 274 00:09:52,467 --> 00:09:53,635 - I figure in the morning we'll head 275 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 to the market so you can see all the shops. 276 00:09:55,470 --> 00:09:57,305 Then we can tag in the list. 277 00:09:57,347 --> 00:09:58,306 - Sounds like a plan. 278 00:09:59,265 --> 00:10:00,266 Missed you. 279 00:10:00,308 --> 00:10:01,518 - I missed you too. 280 00:10:01,559 --> 00:10:06,314 (Georgia chuckles) (bright holiday music) 281 00:10:10,735 --> 00:10:15,115 (bright holiday music continues) 282 00:10:15,156 --> 00:10:15,949 (Georgia chuckles) 283 00:10:15,990 --> 00:10:16,991 So beautiful. 284 00:10:17,033 --> 00:10:17,909 - [Lizzie] I know. 285 00:10:19,494 --> 00:10:20,829 - I have news. 286 00:10:20,870 --> 00:10:22,247 Remember how I told you that I applied 287 00:10:22,288 --> 00:10:24,416 to the University of Indiana? 288 00:10:24,457 --> 00:10:26,167 Well, I finally heard back from them 289 00:10:26,209 --> 00:10:28,920 and I got into their Occupational Therapy Program 290 00:10:28,962 --> 00:10:31,297 with a scholarship. - Oh, stop it. For real? 291 00:10:31,339 --> 00:10:32,632 - Mm hm. - Oh, I bet Dad's buzzing. 292 00:10:32,674 --> 00:10:34,759 I'm so proud of you. 293 00:10:34,801 --> 00:10:36,970 - Actually, I haven't told him yet. 294 00:10:37,012 --> 00:10:38,138 - Why not? 295 00:10:38,179 --> 00:10:39,806 I thought Indiana was your first choice. 296 00:10:39,848 --> 00:10:41,808 - For my master's programs it is. 297 00:10:41,850 --> 00:10:45,353 I just, I need to make sure that that's still what I want, 298 00:10:45,395 --> 00:10:46,688 and Dad would be crushed 299 00:10:46,730 --> 00:10:48,898 if he knew that I got in and I wasn't going. 300 00:10:48,940 --> 00:10:50,650 - Well, why wouldn't you go? 301 00:10:50,692 --> 00:10:54,029 - Well, a few weeks ago my principal nominated me 302 00:10:54,070 --> 00:10:56,364 for this other program called SED Abroad, 303 00:10:56,406 --> 00:10:57,991 and it's kind of a big deal. 304 00:10:58,033 --> 00:10:59,701 She can only nominate one person a year 305 00:10:59,743 --> 00:11:01,745 and I'm waiting to hear if I got accepted. 306 00:11:01,786 --> 00:11:03,788 - But what about your scholarship? 307 00:11:03,830 --> 00:11:05,081 - Well, if I got into SED Abroad, 308 00:11:05,123 --> 00:11:07,667 I would literally be paid to travel the world 309 00:11:07,709 --> 00:11:09,002 and teach special education. 310 00:11:09,044 --> 00:11:10,462 - Isn't that what you do now? 311 00:11:11,796 --> 00:11:13,506 - Except for the traveling the world part. 312 00:11:13,548 --> 00:11:15,884 - That does sound really cool, 313 00:11:15,925 --> 00:11:18,261 but we both know you were going to wind up in Indiana. 314 00:11:18,303 --> 00:11:21,222 You always make the reliable and responsible choice. 315 00:11:23,183 --> 00:11:25,226 - I haven't always had the choice not to. 316 00:11:26,728 --> 00:11:29,397 (bright music) 317 00:11:35,111 --> 00:11:38,698 (bright music continues) (shoppers chattering) 318 00:11:38,740 --> 00:11:41,034 - Graham Savoy fan, are we? 319 00:11:41,076 --> 00:11:43,036 - Yeah, he's like my favorite player. 320 00:11:43,078 --> 00:11:44,454 - Mine, too. 321 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 Can you keep a secret? 322 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 He's my eldest. 323 00:11:47,916 --> 00:11:48,708 - [Customer] No way. 324 00:11:48,750 --> 00:11:50,543 - Oh, way (chuckles). 325 00:11:50,585 --> 00:11:53,088 I'll tell you what, you get that jumper 326 00:11:53,129 --> 00:11:57,217 and I'll throw in a Newbourne Santa hat as a gift. 327 00:11:57,258 --> 00:11:58,051 - Are you sure? 328 00:11:58,093 --> 00:11:59,302 - Oh yes, I'm sure, my dear. 329 00:11:59,344 --> 00:12:01,221 My store, my rules. 330 00:12:01,262 --> 00:12:02,389 - That's awesome. 331 00:12:02,430 --> 00:12:03,723 But wait a minute, 332 00:12:03,765 --> 00:12:05,934 how do I know that you are actually his mum? 333 00:12:05,975 --> 00:12:08,603 - Please don't do it. Please. 334 00:12:08,645 --> 00:12:10,897 * Graham 335 00:12:12,732 --> 00:12:14,484 - How's work going by the way? 336 00:12:14,526 --> 00:12:15,902 - Uh... 337 00:12:15,944 --> 00:12:18,113 - You museum curator yet? 338 00:12:18,154 --> 00:12:19,739 - Not even close. 339 00:12:19,781 --> 00:12:21,700 - Well, everything takes time, 340 00:12:21,741 --> 00:12:23,493 and look at what you have accomplished. 341 00:12:23,535 --> 00:12:25,578 You work at the Museum of Britain. 342 00:12:25,620 --> 00:12:27,580 It's what you moved to London for in the first place. 343 00:12:27,622 --> 00:12:29,040 - Yeah, no, it's true. 344 00:12:29,082 --> 00:12:32,085 I'm learning so much and don't get me wrong, 345 00:12:32,127 --> 00:12:36,756 my boss Marnie asks a lot of me, but in a good way. 346 00:12:36,798 --> 00:12:39,050 She wants me to succeed and she trusts me too. 347 00:12:40,135 --> 00:12:41,928 - Well, don't let this go to your head, 348 00:12:41,970 --> 00:12:44,556 but I'm very proud of you. 349 00:12:44,597 --> 00:12:46,099 - Really? 350 00:12:46,141 --> 00:12:47,267 - Yeah. 351 00:12:47,308 --> 00:12:48,309 - Thanks, Sissy. 352 00:12:49,394 --> 00:12:52,022 (gentle music) 353 00:12:53,982 --> 00:12:55,775 - [Georgia and Lizzie] This would look better on you. 354 00:12:55,817 --> 00:12:58,528 (Georgia laughs) (Lizzie laughs) 355 00:12:58,570 --> 00:12:59,821 - Hiya. 356 00:12:59,863 --> 00:13:01,448 - Oh my god, you're like my actual hero. 357 00:13:01,489 --> 00:13:02,407 - Oh, that's so nice. Thank you. 358 00:13:02,449 --> 00:13:03,116 - Let's take a photo. 359 00:13:03,158 --> 00:13:04,075 Here, gimme your phone. 360 00:13:04,117 --> 00:13:05,535 Come on, I'll do it (giggles). 361 00:13:06,661 --> 00:13:09,289 All right. Now, big smiles. 362 00:13:09,330 --> 00:13:10,790 Lovely. 363 00:13:10,832 --> 00:13:12,167 Oh, my dear. 364 00:13:12,208 --> 00:13:14,169 Oh, you're going to love it (chuckles). 365 00:13:14,210 --> 00:13:15,378 Now don't forget, 366 00:13:15,420 --> 00:13:18,006 tag Lynn's Christmas Shop when you post. 367 00:13:18,048 --> 00:13:19,799 - Mum? 368 00:13:19,841 --> 00:13:20,675 Happy Christmas. 369 00:13:20,717 --> 00:13:22,427 - Thank you so, so much. 370 00:13:22,469 --> 00:13:23,678 Merry Christmas. 371 00:13:23,720 --> 00:13:25,805 This is like, the best day of my life (laughs). 372 00:13:25,847 --> 00:13:30,977 (bright holiday music) (bystanders chattering) 373 00:13:34,856 --> 00:13:36,900 - If we want any hope of carrying out our tradition, 374 00:13:36,941 --> 00:13:38,902 we have to get you some ornaments. 375 00:13:40,570 --> 00:13:41,446 Pretty. 376 00:13:41,488 --> 00:13:43,698 (phone ringing) 377 00:13:43,740 --> 00:13:45,200 - It's my boss. 378 00:13:46,576 --> 00:13:48,161 (phone beeps) 379 00:13:48,203 --> 00:13:49,037 Hi, Marnie. 380 00:13:50,038 --> 00:13:51,539 Uh huh. 381 00:13:51,581 --> 00:13:53,124 Yep. 382 00:13:53,166 --> 00:13:55,335 Okay, I'll, I'll be there as soon as I can. 383 00:13:57,879 --> 00:13:59,714 I have to head into work. 384 00:13:59,756 --> 00:14:01,132 I'm sorry. 385 00:14:01,174 --> 00:14:02,550 - Aren't you supposed to be off this week? 386 00:14:02,592 --> 00:14:05,261 - Marnie uses that phrase liberally. 387 00:14:05,303 --> 00:14:07,639 - Well, is there anything I can do to help? 388 00:14:07,681 --> 00:14:08,807 - Thank you, but no. 389 00:14:08,848 --> 00:14:10,266 Why don't you go and explore 390 00:14:10,308 --> 00:14:12,936 and I'll meet you back at the flat in a few hours. 391 00:14:12,977 --> 00:14:14,604 - Of course. Go, I'll see you soon. 392 00:14:18,858 --> 00:14:21,403 (soft music) 393 00:14:22,404 --> 00:14:23,405 - It's lovely, isn't it? 394 00:14:25,073 --> 00:14:27,701 - It, it reminds me of one that my mom used to have. 395 00:14:27,742 --> 00:14:29,285 We lost it in a move years ago, 396 00:14:29,327 --> 00:14:32,122 and I never thought I'd see one like it again. 397 00:14:33,289 --> 00:14:36,209 - This artist had a very unique style. 398 00:14:36,251 --> 00:14:37,669 Only made a handful of them. 399 00:14:39,504 --> 00:14:41,256 It's yours if you like. 400 00:14:42,382 --> 00:14:45,427 (gentle music) 401 00:14:45,468 --> 00:14:46,428 - Thank you. 402 00:14:48,138 --> 00:14:48,930 I love it. 403 00:14:50,223 --> 00:14:52,600 (crowd cheering) (shutters clicking) 404 00:14:52,642 --> 00:14:54,144 - Sorry, love. (laughs) 405 00:14:54,185 --> 00:14:55,478 Good luck. 406 00:14:55,520 --> 00:14:57,355 * Oh, captain 407 00:14:57,397 --> 00:14:58,857 * Oh, captain 408 00:14:58,898 --> 00:14:59,983 - [Customer] How's the knee? 409 00:15:00,025 --> 00:15:02,193 - Getting better every day. 410 00:15:02,235 --> 00:15:05,238 Thanks, everyone. Go Newbourne! 411 00:15:05,280 --> 00:15:10,326 (crowd cheering) (Graham cheering) 412 00:15:11,453 --> 00:15:14,289 (girls squealing) 413 00:15:14,330 --> 00:15:15,832 - Come and get your t-shirts here, 414 00:15:15,874 --> 00:15:19,794 especially made for Christmas and it's for his non-profit. 415 00:15:19,836 --> 00:15:23,089 (light holiday music) 416 00:15:24,799 --> 00:15:27,344 (Graham sighs) 417 00:15:30,055 --> 00:15:31,181 (Georgia gasps) (Graham gasps) 418 00:15:31,222 --> 00:15:32,098 - Oh! - Watch where you're going. 419 00:15:32,140 --> 00:15:34,059 - You walked into me. 420 00:15:34,809 --> 00:15:35,727 Oh no! 421 00:15:38,313 --> 00:15:41,107 - Forgive me. Let me buy you another, please. 422 00:15:41,149 --> 00:15:43,443 - Unfortunately you can't. 423 00:15:45,403 --> 00:15:46,988 It's just... 424 00:15:49,491 --> 00:15:51,117 It, it was the last one. 425 00:15:52,660 --> 00:15:54,829 Oh gosh, I'm a mess. 426 00:15:54,871 --> 00:15:56,122 - Can I at least help you get cleaned up? 427 00:15:56,164 --> 00:15:57,957 Offer you a towel or something? 428 00:15:57,999 --> 00:15:59,542 I live nearby. 429 00:15:59,584 --> 00:16:01,002 Well, my parents do. 430 00:16:02,712 --> 00:16:04,130 - How far away exactly? 431 00:16:04,172 --> 00:16:05,590 - Five minute walk. 432 00:16:05,632 --> 00:16:06,966 I swear I don't bite, 433 00:16:07,008 --> 00:16:09,260 and I'm genuinely very sorry for the spill. 434 00:16:10,095 --> 00:16:12,472 (gentle music) 435 00:16:12,514 --> 00:16:13,390 - Sure. 436 00:16:16,935 --> 00:16:18,353 I'm Georgia, by the way. 437 00:16:20,230 --> 00:16:21,398 It's usually this is the part 438 00:16:21,439 --> 00:16:22,982 where you respond with your name. 439 00:16:23,024 --> 00:16:23,983 - That's funny. 440 00:16:24,025 --> 00:16:25,360 - [Georgia] What's funny? 441 00:16:26,903 --> 00:16:27,987 - You're serious? 442 00:16:28,029 --> 00:16:29,781 - What do you, want me to guess? 443 00:16:33,618 --> 00:16:35,036 - I'm Graham. 444 00:16:35,078 --> 00:16:36,663 - Like the cracker. 445 00:16:36,705 --> 00:16:37,664 - Like the cracker. 446 00:16:37,706 --> 00:16:38,832 (Georgia chuckles) 447 00:16:38,873 --> 00:16:40,875 So, what brings you to Notting Hill? 448 00:16:40,917 --> 00:16:43,253 - Celebrating Christmas with my little sister. 449 00:16:43,294 --> 00:16:45,797 We haven't missed one together since we were kids. 450 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 - Here we are. 451 00:16:49,551 --> 00:16:50,844 - [Georgia] Whoa. 452 00:16:50,885 --> 00:16:53,555 (gentle music) 453 00:16:56,516 --> 00:17:01,563 (Georgia gasps) (gentle music continues) 454 00:17:03,857 --> 00:17:04,649 - Uh, right this way. 455 00:17:04,691 --> 00:17:05,567 - Oh. 456 00:17:08,194 --> 00:17:09,696 So, what happened to your leg? 457 00:17:11,031 --> 00:17:12,449 - Um, my leg? 458 00:17:12,490 --> 00:17:13,867 - Well, I noticed you limping back there. 459 00:17:13,908 --> 00:17:18,788 - I, uh, tore my ACL playing football. 460 00:17:20,206 --> 00:17:22,792 Or as you Americans incorrectly like to say, soccer. 461 00:17:22,834 --> 00:17:24,544 - (chuckles) You play? 462 00:17:24,586 --> 00:17:26,087 - Not at the moment. 463 00:17:26,129 --> 00:17:29,507 - Well, I tore my ACL playing soccer back in high school. 464 00:17:29,549 --> 00:17:30,759 - You play? 465 00:17:30,800 --> 00:17:32,552 - No, not anymore. I miss it, though. 466 00:17:32,594 --> 00:17:35,347 You know, I used to dream about having a jersey 467 00:17:35,388 --> 00:17:37,307 with my name on it (chuckles). 468 00:17:37,349 --> 00:17:38,516 Oh, well. 469 00:17:38,558 --> 00:17:41,144 - Perhaps you and I should play some time. 470 00:17:42,771 --> 00:17:44,356 Football, that is. 471 00:17:46,316 --> 00:17:47,484 - I wish. 472 00:17:47,525 --> 00:17:49,819 The itinerary my sister gave me pretty much 473 00:17:49,861 --> 00:17:51,571 has me booked through the new year. 474 00:17:51,613 --> 00:17:52,572 - Right. 475 00:17:52,614 --> 00:17:54,824 - Also, your knee. 476 00:17:54,866 --> 00:17:55,617 - Right. 477 00:17:56,701 --> 00:17:58,995 (phone vibrates) (phone chimes) 478 00:17:59,037 --> 00:18:03,500 (text whooshing) (keyboard keys clacking) 479 00:18:03,541 --> 00:18:05,377 I forgot, I have an appointment. 480 00:18:06,252 --> 00:18:07,420 - And I should probably... 481 00:18:07,462 --> 00:18:08,588 - Right. 482 00:18:08,630 --> 00:18:09,464 - Yeah. 483 00:18:12,842 --> 00:18:15,512 (gentle music) 484 00:18:17,847 --> 00:18:18,723 - Bye. 485 00:18:18,765 --> 00:18:19,849 - Bye. 486 00:18:19,891 --> 00:18:23,478 (gentle music continues) 487 00:18:24,604 --> 00:18:27,148 (door clicks) 488 00:18:32,987 --> 00:18:36,950 (Georgia sighs) (gentle music continues) 489 00:18:36,991 --> 00:18:37,909 Just do it. 490 00:18:37,951 --> 00:18:40,662 (music continues) 491 00:18:42,163 --> 00:18:45,667 (gentle music continues) 492 00:18:51,214 --> 00:18:54,592 (gentle music continues) 493 00:19:04,477 --> 00:19:06,688 - We have to leave for brunch in two minutes! 494 00:19:07,981 --> 00:19:08,815 - I'm ready. 495 00:19:10,025 --> 00:19:12,777 Hey, don't be nervous. 496 00:19:12,819 --> 00:19:14,279 (Georgia inhales) 497 00:19:14,320 --> 00:19:16,364 (Georgia exhales) (Lizzie exhales) 498 00:19:16,406 --> 00:19:17,782 (Lizzie giggles) 499 00:19:17,824 --> 00:19:21,119 (bright holiday music) 500 00:19:21,161 --> 00:19:23,621 (patrons chattering) 501 00:19:23,663 --> 00:19:24,539 Hello. 502 00:19:25,540 --> 00:19:26,249 - Lizzie. 503 00:19:26,291 --> 00:19:27,625 - Oh, hey babe. - Hey. 504 00:19:27,667 --> 00:19:30,295 - Georgia, this is my boyfriend, Henry. 505 00:19:30,337 --> 00:19:31,796 - So nice to finally meet you. 506 00:19:31,838 --> 00:19:32,714 - Nice. 507 00:19:35,467 --> 00:19:38,136 Georgia, this is everyone. 508 00:19:38,178 --> 00:19:40,138 Everyone, this is Georgia. 509 00:19:40,180 --> 00:19:41,639 - Hello, Georgia. - Hi, Georgia. 510 00:19:41,681 --> 00:19:44,434 - This is my Mum and Dad, Lynn and Archie Carter. 511 00:19:44,476 --> 00:19:45,643 - Pleased to meet you. 512 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 - Welcome. 513 00:19:46,936 --> 00:19:47,937 - It's my Aunt Sarina and baby cousin, Ella. 514 00:19:47,979 --> 00:19:49,189 - I'm 10! 515 00:19:49,230 --> 00:19:50,315 - My apologies. 516 00:19:50,357 --> 00:19:51,858 - Sit beside me, Lizzie. 517 00:19:51,900 --> 00:19:55,028 - And this is Howard, the actor of the family. 518 00:19:55,070 --> 00:19:56,863 - I love your necklace. 519 00:19:56,905 --> 00:19:58,323 - Thank you. 520 00:19:58,365 --> 00:19:59,532 Thank you all for having me. 521 00:19:59,574 --> 00:20:01,034 It's so nice to finally meet you. 522 00:20:01,076 --> 00:20:02,827 - It's our pleasure. 523 00:20:02,869 --> 00:20:06,081 Now, Lizzie tells me this is your first visit to London. 524 00:20:06,122 --> 00:20:06,956 - Guilty. 525 00:20:06,998 --> 00:20:08,500 (all chuckling) 526 00:20:08,541 --> 00:20:11,294 - Well, Christmas is the spectacular time to be here. 527 00:20:11,336 --> 00:20:13,338 There's so much to do and to see. 528 00:20:13,380 --> 00:20:15,507 - Do you like football? 529 00:20:15,548 --> 00:20:17,676 - I'll have to see if we can get you to a game. 530 00:20:17,717 --> 00:20:20,011 Although, our favorite team is rather lacking at the moment. 531 00:20:20,053 --> 00:20:21,012 - (chuckles) Yeah. - Hm. 532 00:20:21,054 --> 00:20:23,098 Really missing our star striker. 533 00:20:23,139 --> 00:20:24,849 - Where is your brother? 534 00:20:24,891 --> 00:20:27,519 - Uh, he should be here. I'll text him. 535 00:20:27,560 --> 00:20:29,854 - So Georgia, tell us all about yourself. 536 00:20:29,896 --> 00:20:31,356 Favorite hobbies, 537 00:20:31,398 --> 00:20:34,109 favorite Christmas traditions, food allergies? 538 00:20:34,150 --> 00:20:35,318 - Mum! 539 00:20:35,360 --> 00:20:37,362 - What? What? 540 00:20:37,404 --> 00:20:39,280 She's Lizzie's sister. 541 00:20:39,322 --> 00:20:40,990 I want to get to know her and so should you. 542 00:20:41,032 --> 00:20:43,368 - So, are you single? 543 00:20:43,410 --> 00:20:44,244 (all chuckling) 544 00:20:44,285 --> 00:20:45,787 - Very, very. 545 00:20:45,829 --> 00:20:48,373 And my hobbies are pretty slim at the moment. 546 00:20:48,415 --> 00:20:50,792 I could work on that, but teaching's my life. 547 00:20:50,834 --> 00:20:52,502 - Yeah, clever girl. (phone chimes) 548 00:20:52,544 --> 00:20:54,587 A career woman is a passionate one. 549 00:20:55,630 --> 00:20:58,008 - As usual, he's not coming. 550 00:20:58,049 --> 00:20:59,467 - Ha! Pay up. 551 00:20:59,509 --> 00:21:00,593 (Archie groans) 552 00:21:00,635 --> 00:21:02,137 - What? 553 00:21:02,178 --> 00:21:05,765 Wait, you bet on my first born not attending family brunch? 554 00:21:06,766 --> 00:21:09,269 - I make my money when I can. Thank you. 555 00:21:09,310 --> 00:21:11,521 - (laughs) Unbelievable. 556 00:21:11,563 --> 00:21:13,898 - Do you remember when I bet Henry- 557 00:21:13,940 --> 00:21:15,400 - And you bet me. 558 00:21:15,442 --> 00:21:16,317 - But it worked. 559 00:21:16,359 --> 00:21:18,987 - Thankfully, yes. 560 00:21:19,029 --> 00:21:20,739 I embarrassed myself so badly that day. 561 00:21:20,780 --> 00:21:21,614 - So did I. 562 00:21:21,656 --> 00:21:22,574 (Henry laughs) (Lizzie laughs) 563 00:21:22,615 --> 00:21:23,950 - I'm sure Lizzie's told you, 564 00:21:23,992 --> 00:21:26,953 but I was the former Egyptian antiquities curator 565 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 at the museum, and when Lizzie was interning, 566 00:21:29,873 --> 00:21:31,833 I thought it might be fun to set these two up. 567 00:21:31,875 --> 00:21:35,337 - He bet both of us to talk to the other, 568 00:21:35,378 --> 00:21:38,840 but he left out the fact that he knew who each of us were. 569 00:21:38,882 --> 00:21:41,426 Archie also recommended me for my current job, 570 00:21:41,468 --> 00:21:44,429 so I basically have him to thank for everything. 571 00:21:44,471 --> 00:21:46,514 - So, now I'm retired. 572 00:21:46,556 --> 00:21:49,434 I live vicariously through our Lizzie (chuckles). 573 00:21:49,476 --> 00:21:52,729 (bright holiday music) 574 00:21:56,649 --> 00:21:59,361 - Henry's family seems to love you. 575 00:21:59,402 --> 00:22:00,987 I didn't realize how close you were. 576 00:22:02,489 --> 00:22:04,199 How come I don't know more about them? 577 00:22:04,240 --> 00:22:05,450 - You know about them. 578 00:22:05,492 --> 00:22:07,035 - Well, not like they know about you. 579 00:22:07,077 --> 00:22:08,620 - You will. 580 00:22:08,661 --> 00:22:09,954 Trust me, you'll love them by the end of the trip. 581 00:22:09,996 --> 00:22:12,999 (phone ringing) 582 00:22:13,041 --> 00:22:14,459 - Hey, honey. 583 00:22:14,501 --> 00:22:16,628 Hey look, I'm so sorry I couldn't make it over 584 00:22:16,670 --> 00:22:19,381 with your sister, but work has been nuts. 585 00:22:19,422 --> 00:22:20,215 - Hi, Dad. - Oh, hey. 586 00:22:20,256 --> 00:22:21,633 Good, you're both there. 587 00:22:21,675 --> 00:22:23,551 I got a very important question for you guys. 588 00:22:23,593 --> 00:22:24,594 Just hold on. 589 00:22:26,429 --> 00:22:27,514 - Dad? 590 00:22:29,307 --> 00:22:30,767 (soft island music) 591 00:22:30,809 --> 00:22:32,560 - I thought we said no Hawaiian shirts this year. 592 00:22:32,602 --> 00:22:34,604 - Did we? I don't remember. 593 00:22:34,646 --> 00:22:37,148 So, which should I choose? 594 00:22:37,190 --> 00:22:38,400 - [Georgia and Lizzie] Neither. 595 00:22:38,441 --> 00:22:40,652 - (laughs) Okay, I'll bring both, 596 00:22:40,694 --> 00:22:42,487 and your mom's stocking, okay? 597 00:22:42,529 --> 00:22:43,571 I love you. 598 00:22:43,613 --> 00:22:44,989 Can't wait to see you girls. 599 00:22:45,031 --> 00:22:47,534 (phone chimes) 600 00:22:47,575 --> 00:22:51,162 (Lizzie chuckles) 601 00:22:51,204 --> 00:22:53,998 - Do you think Dad will like him? 602 00:22:54,040 --> 00:22:55,083 - Since when do you care 603 00:22:55,125 --> 00:22:56,668 if dad likes one of your boyfriends? 604 00:22:56,710 --> 00:22:58,336 - I've always cared. 605 00:22:58,378 --> 00:23:00,046 - (laughs) I don't seem to recall 606 00:23:00,088 --> 00:23:04,009 you caring when he highly disapproved of Tristan, 607 00:23:04,050 --> 00:23:06,177 or Jess, or Dean. 608 00:23:06,219 --> 00:23:07,971 - Uh, okay. 609 00:23:08,013 --> 00:23:09,806 Point taken. 610 00:23:09,848 --> 00:23:13,643 I don't know. This one, he's, he's different. 611 00:23:13,685 --> 00:23:16,354 - I haven't seen you this smitten since you were 15 612 00:23:16,396 --> 00:23:17,897 and in love with Ryan Reynolds. 613 00:23:17,939 --> 00:23:20,483 - I swore I was gonna marry him someday. 614 00:23:20,525 --> 00:23:22,402 - It's too bad that Blake beat you to the punch. 615 00:23:22,444 --> 00:23:27,323 (Lizzie laughs) (upbeat music) 616 00:23:28,908 --> 00:23:31,036 - You know how Dad describes seeing Mom for the first time? 617 00:23:31,077 --> 00:23:32,537 - The Christmas tree lighting ceremony 618 00:23:32,579 --> 00:23:34,205 in Bloomington their freshman year? 619 00:23:34,247 --> 00:23:35,999 - The canopy of Christmas lights illuminated her 620 00:23:36,041 --> 00:23:37,542 like a halo. 621 00:23:37,584 --> 00:23:39,377 - And he knew she was the one. 622 00:23:39,419 --> 00:23:41,671 - It feels like that with Henry. 623 00:23:41,713 --> 00:23:43,381 I'd do anything to ask Mom 624 00:23:43,423 --> 00:23:45,091 what that moment was like for her. 625 00:23:47,177 --> 00:23:47,969 You're lucky. 626 00:23:49,095 --> 00:23:49,929 - How do you figure? 627 00:23:49,971 --> 00:23:51,348 - You got more time with her. 628 00:23:52,390 --> 00:23:54,100 (upbeat holiday music) 629 00:23:54,142 --> 00:23:54,934 (Lizzie laughs) 630 00:23:54,976 --> 00:23:56,186 - Did you do that? 631 00:23:56,227 --> 00:23:57,228 - You? 632 00:23:57,270 --> 00:23:59,314 - No. - Oh, we have to. 633 00:23:59,356 --> 00:24:01,483 - Oo, the David Archuleta version. 634 00:24:01,524 --> 00:24:03,109 Okay, microphones. 635 00:24:04,527 --> 00:24:05,612 * Merry Christmas 636 00:24:05,653 --> 00:24:10,033 * Happy holidays 637 00:24:10,075 --> 00:24:11,242 * Oo, yeah 638 00:24:11,284 --> 00:24:13,119 (Georgia laughs) 639 00:24:13,161 --> 00:24:18,124 * We've been waiting all year for this night * 640 00:24:18,625 --> 00:24:20,168 - Oh, my sock! 641 00:24:20,210 --> 00:24:22,879 * And the snow is glistening on the trees outside * 642 00:24:22,921 --> 00:24:27,967 * All the stockings are hung by the fireside * 643 00:24:28,843 --> 00:24:32,764 * Waiting fro Santa to arrive 644 00:24:32,806 --> 00:24:36,518 * Merry Christmas, happy holidays * 645 00:24:36,559 --> 00:24:38,019 * Merry Christmas 646 00:24:38,061 --> 00:24:38,937 * Merry Christmas 647 00:24:38,978 --> 00:24:40,397 (indistinct) 648 00:24:40,438 --> 00:24:41,648 * Merry Christmas 649 00:24:41,690 --> 00:24:44,359 * Happy holidays 650 00:24:47,445 --> 00:24:51,324 (light classical music) 651 00:24:51,366 --> 00:24:52,909 - Where's Lizzie today? 652 00:24:52,951 --> 00:24:55,161 - Uh, shopping and sightseeing with her sister. 653 00:24:56,538 --> 00:24:57,789 Thanks for coming. 654 00:24:57,831 --> 00:25:00,375 - You're welcome. How about this one? 655 00:25:00,417 --> 00:25:01,793 - Eh, it's all right. 656 00:25:01,835 --> 00:25:03,169 So, how are you doing? 657 00:25:06,506 --> 00:25:10,051 - Did Mum ask you to check on me? Excuse me? 658 00:25:10,093 --> 00:25:11,970 - She said you've been in a bit of a mood. 659 00:25:12,012 --> 00:25:14,681 For what it's worth, I think you can be. 660 00:25:14,723 --> 00:25:17,058 You've got some big decisions to make. 661 00:25:17,100 --> 00:25:20,854 We don't have to talk about it, but it's me. 662 00:25:20,895 --> 00:25:23,148 - I don't know what I'm gonna do. 663 00:25:23,189 --> 00:25:25,650 - You'll know when the timing's right. 664 00:25:25,692 --> 00:25:28,486 - Thank you. I hope you're right (chuckles). 665 00:25:28,528 --> 00:25:29,696 - I usually am. 666 00:25:32,240 --> 00:25:35,452 (gentle music) 667 00:25:35,493 --> 00:25:36,327 That's it. 668 00:25:38,246 --> 00:25:39,372 That's the one. 669 00:25:40,582 --> 00:25:45,337 (Henry chuckles) (Graham chuckles) 670 00:25:47,547 --> 00:25:49,215 - Have you seen my badge? 671 00:25:49,257 --> 00:25:51,801 I'm so sorry, but I have to go into work again. 672 00:25:51,843 --> 00:25:53,511 - I saw it on the coat rack. 673 00:25:53,553 --> 00:25:56,056 - Aw, you're the best! 674 00:25:57,640 --> 00:26:00,310 Also, I need a favor. 675 00:26:00,352 --> 00:26:01,853 We're running outta time and there's still a few things 676 00:26:01,895 --> 00:26:03,605 to pick up from the to-do list. 677 00:26:03,646 --> 00:26:04,939 Would you mind getting the Christmas crackers 678 00:26:04,981 --> 00:26:06,232 and whatever else is left? 679 00:26:06,274 --> 00:26:08,026 - Yeah, don't worry, I'll take care of it. 680 00:26:08,068 --> 00:26:10,362 - Thank you. I won't too long. 681 00:26:10,403 --> 00:26:13,615 Also, don't forget, we have the pantomime this afternoon. 682 00:26:13,656 --> 00:26:14,491 Bye. 683 00:26:16,576 --> 00:26:17,786 - The what? 684 00:26:17,827 --> 00:26:20,955 (light music) 685 00:26:20,997 --> 00:26:21,915 - Thanks for this, Graham. 686 00:26:21,956 --> 00:26:22,874 Do you mind keeping this safe? 687 00:26:22,916 --> 00:26:23,833 - Oh, yeah. - Appreciate it. 688 00:26:23,875 --> 00:26:24,793 - Sure. - Gotta go. 689 00:26:24,834 --> 00:26:27,545 - No worries. (phone ringing) 690 00:26:27,587 --> 00:26:28,963 (phone beeps) 691 00:26:29,005 --> 00:26:30,757 - [Spencer] All right, it's Spencer. 692 00:26:30,799 --> 00:26:32,884 You're lucky it's Christmas and people are cheerful. 693 00:26:32,926 --> 00:26:35,011 I rearranged your "Guardian" interview to 1:30. 694 00:26:35,053 --> 00:26:38,014 Graham? I'm glad you're spending time with family. 695 00:26:39,349 --> 00:26:42,018 (gentle music) 696 00:26:44,604 --> 00:26:49,484 (car horn honking) (gentle music continues) 697 00:26:52,153 --> 00:26:57,242 (gentle music continues) (patrons chattering) 698 00:27:01,454 --> 00:27:04,290 (car horn honking) 699 00:27:05,583 --> 00:27:07,419 - [Graham] Excuse me? Georgia, right? 700 00:27:07,460 --> 00:27:09,587 - Yes. Graham like the cracker. 701 00:27:09,629 --> 00:27:11,423 Hi. 702 00:27:11,464 --> 00:27:12,841 - Are you busy right now? 703 00:27:12,882 --> 00:27:15,844 I could, uh, buy you another cup of hot chocolate. 704 00:27:15,885 --> 00:27:17,095 - (chuckles) You're still trying 705 00:27:17,137 --> 00:27:18,596 to make up for that ornament? 706 00:27:18,638 --> 00:27:19,431 - You caught me. 707 00:27:20,765 --> 00:27:21,766 - Well, thank you so much for the offer, 708 00:27:21,808 --> 00:27:23,268 but I was just about to head out. 709 00:27:23,309 --> 00:27:24,477 - Oh. 710 00:27:24,519 --> 00:27:25,437 - Oh, no, not like that. 711 00:27:25,478 --> 00:27:27,647 Please, please, take a seat. 712 00:27:27,689 --> 00:27:28,982 I have firm instructions 713 00:27:29,024 --> 00:27:30,942 to pick up these special British crackers 714 00:27:30,984 --> 00:27:34,029 with Santa's face on them for my sister. 715 00:27:34,070 --> 00:27:35,405 - Christmas crackers. 716 00:27:35,447 --> 00:27:36,990 - Yes. 717 00:27:37,032 --> 00:27:38,366 - I almost hate to break it to you, 718 00:27:38,408 --> 00:27:40,618 but Christmas crackers are not crackers 719 00:27:40,660 --> 00:27:41,953 with Santa's face on. 720 00:27:42,746 --> 00:27:44,289 They're party poppers. 721 00:27:44,330 --> 00:27:45,415 - Party poppers? 722 00:27:45,457 --> 00:27:47,083 - It's a noisy, explosive tube filled 723 00:27:47,125 --> 00:27:49,878 with a tissue paper hat, small toy and a bad joke. 724 00:27:49,919 --> 00:27:51,880 It's a Christmas staple in the UK. 725 00:27:53,256 --> 00:27:56,009 - Do you know where I can get said party poppers? 726 00:27:56,051 --> 00:27:58,219 - I know just the place. Come on. 727 00:27:58,261 --> 00:28:00,472 - Oh (chuckles), you don't have to do that. 728 00:28:00,513 --> 00:28:02,307 - I'm heading that way anyway. 729 00:28:02,349 --> 00:28:03,183 - Oh. 730 00:28:07,270 --> 00:28:10,231 (suspenseful music) 731 00:28:15,153 --> 00:28:15,945 - Excuse me? 732 00:28:18,865 --> 00:28:20,992 - I believe it's yours. 733 00:28:22,369 --> 00:28:25,997 - (chuckles) Thank you. 734 00:28:26,039 --> 00:28:28,541 I don't know what I would've done if I had lost this. 735 00:28:28,583 --> 00:28:30,335 Thank you, seriously. 736 00:28:30,377 --> 00:28:31,211 Happy Christmas. 737 00:28:34,255 --> 00:28:36,383 - (chuckles) The way the girls look at you, 738 00:28:36,424 --> 00:28:38,593 it's like you put them in some sort of trance 739 00:28:38,635 --> 00:28:39,928 and it was not just the barista. 740 00:28:39,969 --> 00:28:42,013 Other people were staring too. 741 00:28:43,056 --> 00:28:45,392 - I just, uh, have that effect on people. 742 00:28:48,269 --> 00:28:49,104 - Oh. 743 00:28:51,898 --> 00:28:55,652 So, who's the jewelry for, your girlfriend? 744 00:28:55,694 --> 00:28:56,695 - No. - Hm. 745 00:28:56,736 --> 00:28:57,946 - It's actually for my brother 746 00:28:57,987 --> 00:28:59,823 to give to his soon to be fiance. 747 00:28:59,864 --> 00:29:00,657 - Plot twist. 748 00:29:02,242 --> 00:29:04,994 - Which I now realize I wasn't supposed to tell anyone, 749 00:29:05,036 --> 00:29:07,122 so maybe just keep that to yourself. 750 00:29:07,914 --> 00:29:09,165 - Who am I gonna tell? 751 00:29:09,207 --> 00:29:11,418 I don't know your brother or his girlfriend. 752 00:29:12,627 --> 00:29:15,088 - Go Newbourne! 753 00:29:15,130 --> 00:29:16,840 - What does "Go Newbourne" mean? 754 00:29:16,881 --> 00:29:18,883 - Oh, it's a football chant. 755 00:29:18,925 --> 00:29:21,886 The morale round here is very community driven. 756 00:29:21,928 --> 00:29:23,304 So, uh, what do you do back home? 757 00:29:23,346 --> 00:29:25,598 - I'm a special education teacher. 758 00:29:25,640 --> 00:29:26,599 - What's that like? 759 00:29:27,684 --> 00:29:31,730 - Humbling, stimulating, all consuming. 760 00:29:31,771 --> 00:29:34,065 I love it, and I adore my kids. 761 00:29:34,107 --> 00:29:37,027 My mom's also a teacher, so I'm following in her footsteps, 762 00:29:37,068 --> 00:29:38,945 carrying on the tradition. 763 00:29:38,987 --> 00:29:40,405 - Sounds fulfilling. 764 00:29:40,447 --> 00:29:41,197 - It is. 765 00:29:43,116 --> 00:29:44,743 Can I ask you a question? 766 00:29:44,784 --> 00:29:46,536 - Is it a trick question? 767 00:29:46,578 --> 00:29:48,496 - No, I'm just curious 768 00:29:48,538 --> 00:29:51,041 since you're more or less a complete stranger. 769 00:29:52,334 --> 00:29:56,212 Given the opportunity to do something great but predictable, 770 00:29:56,254 --> 00:30:00,258 or risky but potentially life-changing, what would you do? 771 00:30:00,300 --> 00:30:02,302 - You sure this isn't a trick question? 772 00:30:04,220 --> 00:30:06,264 I don't know why I asked you that, I'm sorry. 773 00:30:06,306 --> 00:30:08,224 I'm kind of at a crossroads in my life 774 00:30:08,266 --> 00:30:10,643 and I'm trying to figure out what to do next. 775 00:30:11,978 --> 00:30:13,438 I've just always done what's expected of me 776 00:30:13,480 --> 00:30:15,023 and I don't know if that's 777 00:30:15,065 --> 00:30:17,233 because it's what I actually wanna do, 778 00:30:17,275 --> 00:30:20,612 or if I'm just scared to do anything else. 779 00:30:22,572 --> 00:30:24,449 And that probably makes no sense to you. 780 00:30:24,491 --> 00:30:25,325 - No. 781 00:30:26,868 --> 00:30:28,495 It actually makes a lot of sense. 782 00:30:29,913 --> 00:30:31,664 I'm at a bit of a crossroads in my life, too. 783 00:30:33,166 --> 00:30:37,379 - Um, I think some random dude is following us. 784 00:30:38,797 --> 00:30:40,006 - I'll take care of it. 785 00:30:44,844 --> 00:30:45,762 You need to leave. 786 00:30:45,804 --> 00:30:46,638 - Yeah, no worries, mate. 787 00:30:48,473 --> 00:30:50,809 (dramatic music) 788 00:30:50,850 --> 00:30:52,143 - He won't bother us again. 789 00:30:53,895 --> 00:30:56,648 (boys chattering) 790 00:30:56,690 --> 00:30:57,524 - Thank you. 791 00:30:59,818 --> 00:31:02,153 So, any other siblings? 792 00:31:02,195 --> 00:31:03,697 - Uh, just my younger brother. 793 00:31:04,948 --> 00:31:07,826 - Oh, so we're both the older and wiser ones? 794 00:31:07,867 --> 00:31:09,411 - I don't know about that. 795 00:31:09,452 --> 00:31:11,079 My brother seems to have it all figured out, 796 00:31:11,121 --> 00:31:13,998 whereas I don't. 797 00:31:14,040 --> 00:31:16,209 - (chuckles) Sounds like my sister and I. 798 00:31:17,002 --> 00:31:18,169 So, what do you do for work? 799 00:31:18,211 --> 00:31:20,630 - Uh- (phone ringing) 800 00:31:20,672 --> 00:31:21,506 - Oh. 801 00:31:21,548 --> 00:31:22,382 Excuse me. 802 00:31:22,424 --> 00:31:24,092 One second. (phone beeps) 803 00:31:24,134 --> 00:31:25,885 Hi. You okay? 804 00:31:25,927 --> 00:31:27,345 - [Lizzie] I'm still stuck at work, 805 00:31:27,387 --> 00:31:30,265 so Henry's going to pick you up for the pantomime. 806 00:31:30,306 --> 00:31:32,475 It's a British tradition, you'll love it. 807 00:31:32,517 --> 00:31:34,561 - Okay, sounds good. I'll see you then. 808 00:31:35,895 --> 00:31:37,689 - I love you, Graham Savoy! 809 00:31:39,399 --> 00:31:40,984 - Who are you? 810 00:31:41,026 --> 00:31:44,070 (dramatic music) 811 00:31:50,493 --> 00:31:52,328 (Georgia sighs) 812 00:31:54,873 --> 00:31:56,750 - Georgia, wait. 813 00:31:57,709 --> 00:31:59,127 - I don't get it. 814 00:31:59,169 --> 00:32:00,420 Why did you lie to me? 815 00:32:00,462 --> 00:32:01,921 - Technically, I didn't lie to you. 816 00:32:01,963 --> 00:32:04,799 I just omitted my career. 817 00:32:06,384 --> 00:32:07,510 I didn't tell you who I was 818 00:32:07,552 --> 00:32:09,637 because everybody always knows who I am. 819 00:32:09,679 --> 00:32:10,805 You didn't seem to know 820 00:32:10,847 --> 00:32:12,807 and I wanted to see what that felt like. 821 00:32:13,767 --> 00:32:14,893 I never get to be just Graham. 822 00:32:14,934 --> 00:32:17,062 I always have to be Graham Savoy. 823 00:32:17,103 --> 00:32:18,605 It's exhausting having to be on all the time, 824 00:32:18,646 --> 00:32:20,148 especially now since my knee hates me 825 00:32:20,190 --> 00:32:22,442 and I'm dealing with that pressure. 826 00:32:22,484 --> 00:32:23,860 You have no idea what it's like 827 00:32:23,902 --> 00:32:26,029 to have people wanting things from you all the time. 828 00:32:26,071 --> 00:32:29,199 - Everyone has pressure and issues. 829 00:32:29,240 --> 00:32:31,493 Yours might be under a bigger microscope, 830 00:32:31,534 --> 00:32:33,536 but you're not the only person who feels like they have 831 00:32:33,578 --> 00:32:35,830 to put up a wall to protect themselves. 832 00:32:37,540 --> 00:32:39,459 - I hadn't thought about it like that. 833 00:32:40,543 --> 00:32:43,254 (playful music) 834 00:32:44,214 --> 00:32:45,048 (Leah gasps) 835 00:32:45,090 --> 00:32:46,508 Keep up the good work. 836 00:32:46,549 --> 00:32:48,051 - Can you sign my boots, please? 837 00:32:48,093 --> 00:32:49,135 - Sure thing. 838 00:32:49,177 --> 00:32:49,803 What's your name, sweetheart? 839 00:32:49,844 --> 00:32:50,679 - Leah. 840 00:32:51,721 --> 00:32:52,514 - Like Leah Williamson? 841 00:32:52,555 --> 00:32:54,057 - Captain of the Lionesses. 842 00:32:54,099 --> 00:32:54,849 - That's right. 843 00:32:58,269 --> 00:32:59,396 Happy Christmas, Leah. 844 00:33:02,232 --> 00:33:03,400 - Mr. Savoy, thank you so much 845 00:33:03,441 --> 00:33:05,110 and happy Christmas to you. 846 00:33:05,151 --> 00:33:06,861 - Happy Christmas. 847 00:33:06,903 --> 00:33:09,572 (gentle music) 848 00:33:10,699 --> 00:33:11,533 - I have to go. 849 00:33:11,574 --> 00:33:13,993 Um, thank you for your help. 850 00:33:15,787 --> 00:33:17,247 And it was nice meeting you. 851 00:33:18,206 --> 00:33:18,998 - Likewise. 852 00:33:21,751 --> 00:33:22,919 Good luck with everything. 853 00:33:24,129 --> 00:33:25,005 - You too. 854 00:33:27,215 --> 00:33:28,800 Goodbye, Graham. 855 00:33:28,842 --> 00:33:30,760 - [Graham] Goodbye, Georgia. 856 00:33:30,802 --> 00:33:33,471 (gentle music) 857 00:33:38,768 --> 00:33:43,773 (gentle music continues) (birds chirping) 858 00:33:45,692 --> 00:33:48,403 (horn honking) (engine rumbling) 859 00:33:48,445 --> 00:33:49,988 - So, this pantomime we're going to 860 00:33:50,030 --> 00:33:51,990 is a Carter family tradition? 861 00:33:52,032 --> 00:33:53,450 - Yeah. 862 00:33:53,491 --> 00:33:54,617 It's this show that families attend at Christmas, 863 00:33:54,659 --> 00:33:57,078 but this year is a bit more special. 864 00:33:57,120 --> 00:33:59,205 My cousin Howard, you met him at brunch, 865 00:33:59,247 --> 00:34:01,750 he is making his debut as the dame. 866 00:34:01,791 --> 00:34:03,376 - The dame? Hm. 867 00:34:03,418 --> 00:34:05,045 - Oh, right, it's... 868 00:34:05,086 --> 00:34:07,797 Imagine if "The Rocky Horror Picture Show" had a baby 869 00:34:07,839 --> 00:34:11,926 with a Disney movie and half the cast was dressed in drag. 870 00:34:11,968 --> 00:34:13,261 - Fantastic. 871 00:34:13,303 --> 00:34:15,680 - Yeah, it's brilliant. It's a total blast. 872 00:34:15,722 --> 00:34:16,556 - I can't wait. 873 00:34:18,016 --> 00:34:19,267 - So, did Lizzie tell you 874 00:34:19,309 --> 00:34:21,686 we were picking Secret Santa after the show? 875 00:34:21,728 --> 00:34:22,937 - She didn't. 876 00:34:22,979 --> 00:34:24,439 - My advice is get in and get out. 877 00:34:24,481 --> 00:34:25,940 Mum takes it way too seriously 878 00:34:25,982 --> 00:34:28,860 and redraw if you pull on Sarina. 879 00:34:28,902 --> 00:34:30,362 Just trust me. - Oh. 880 00:34:30,403 --> 00:34:31,488 Duly noted. 881 00:34:33,323 --> 00:34:36,076 So, you and my sister are pretty serious? 882 00:34:36,117 --> 00:34:38,995 - Well, yeah, I'd say so. 883 00:34:39,037 --> 00:34:40,955 Why, did she say something? 884 00:34:40,997 --> 00:34:42,916 - Relax, Henry. 885 00:34:42,957 --> 00:34:43,792 Nothing to worry about. 886 00:34:43,833 --> 00:34:45,043 (Henry chuckles) 887 00:34:45,085 --> 00:34:47,545 So, tell me, what's your deepest, darkest secret? 888 00:34:48,672 --> 00:34:51,633 (dramatic music) 889 00:34:51,675 --> 00:34:53,677 - You're joking (chuckles)? 890 00:34:53,718 --> 00:34:57,555 Well, uh, for the record, I am terrified of marshmallows. 891 00:34:58,556 --> 00:35:00,058 They look too much like the Michelin Man. 892 00:35:00,100 --> 00:35:01,810 - Really? 893 00:35:01,851 --> 00:35:02,727 Oh, you're joking. 894 00:35:02,769 --> 00:35:04,646 (Henry laughs) 895 00:35:04,688 --> 00:35:05,939 Touche. 896 00:35:05,980 --> 00:35:06,856 - Yeah. 897 00:35:07,899 --> 00:35:10,443 (all chattering) 898 00:35:10,485 --> 00:35:11,695 - [Lizzie] Hi, everyone! 899 00:35:11,736 --> 00:35:13,071 I'm so sorry I'm late. - Oh, Lizzie. 900 00:35:13,113 --> 00:35:14,572 - Here they are. 901 00:35:15,657 --> 00:35:16,449 - Show them. 902 00:35:16,491 --> 00:35:17,701 - Okay, come on, let's go. 903 00:35:22,205 --> 00:35:23,915 (all laughing) 904 00:35:23,957 --> 00:35:27,127 (upbeat holiday music) 905 00:35:28,211 --> 00:35:29,462 It's happening! 906 00:35:29,504 --> 00:35:32,799 (upbeat music) (audience cheering) 907 00:35:32,841 --> 00:35:36,511 - [Howard] Ladies and gentlemen, welcome to the show! 908 00:35:36,553 --> 00:35:38,096 (audience cheering) 909 00:35:38,138 --> 00:35:42,517 * Jingle bells, jingle bells, jingle all the way * 910 00:35:42,559 --> 00:35:44,686 * Oh, what fun it is to ride 911 00:35:44,728 --> 00:35:46,521 * On a one horse open sleigh 912 00:35:46,563 --> 00:35:48,106 Oh, all right. Do you wanna see some more? 913 00:35:48,148 --> 00:35:51,234 (all cheering) 914 00:35:51,276 --> 00:35:52,068 - Oh! 915 00:35:52,110 --> 00:35:53,445 (indistinct) 916 00:35:53,486 --> 00:35:56,406 (all clamoring) 917 00:35:57,824 --> 00:36:02,912 (all laughing) (upbeat holiday music) 918 00:36:04,748 --> 00:36:06,958 - One, two, three, four, five. 919 00:36:07,000 --> 00:36:10,837 (Georgia cheering) (audience cheering) 920 00:36:10,879 --> 00:36:12,213 (audience applauding) (music continues) 921 00:36:12,255 --> 00:36:15,633 * Jingle bells, jingle all the way * 922 00:36:15,675 --> 00:36:17,677 - Encore, encore, encore! 923 00:36:17,719 --> 00:36:21,723 (audience cheering) (audience applauding) 924 00:36:21,765 --> 00:36:22,640 - Woo! 925 00:36:25,435 --> 00:36:26,895 - [Woman] You were absolutely incredible, bravo. 926 00:36:26,936 --> 00:36:29,564 - So sorry, I just need to borrow him. 927 00:36:29,606 --> 00:36:32,734 Hey, Georgia, let me introduce you to my brother. 928 00:36:32,776 --> 00:36:35,528 Graham, this is Lizzie's sister, Georgia. 929 00:36:36,488 --> 00:36:40,033 (people chattering) 930 00:36:40,075 --> 00:36:40,909 - Oh. 931 00:36:43,787 --> 00:36:45,497 Georgia, was it? 932 00:36:46,706 --> 00:36:47,332 - Yes. 933 00:36:47,374 --> 00:36:48,708 Yes. 934 00:36:48,750 --> 00:36:50,752 Yes, Georgia is my name, yep. 935 00:36:50,794 --> 00:36:51,961 - Right. 936 00:36:52,003 --> 00:36:54,005 - (squeals) So glad you're finally meeting. 937 00:36:54,047 --> 00:36:55,090 Great to see you, Graham. 938 00:36:55,131 --> 00:36:56,091 - You too, Lizzie. 939 00:36:58,051 --> 00:36:59,511 - Can you help me out? 940 00:36:59,552 --> 00:37:02,681 I'm trying to flip the camera, but it just won't work. 941 00:37:02,722 --> 00:37:05,308 - Oh, yeah, I'm happy to. 942 00:37:05,350 --> 00:37:07,852 You both love soccer. 943 00:37:07,894 --> 00:37:09,437 - Football. 944 00:37:09,479 --> 00:37:10,730 - Take that up with her. 945 00:37:11,815 --> 00:37:12,941 Come on. 946 00:37:12,982 --> 00:37:13,817 - Um. 947 00:37:15,068 --> 00:37:17,445 - Out of all the professional soccer players 948 00:37:17,487 --> 00:37:20,281 in this country you had to be Henry's brother? 949 00:37:20,323 --> 00:37:22,158 - Technically, he's my half brother. 950 00:37:22,200 --> 00:37:24,285 Same mum, different dad. 951 00:37:24,327 --> 00:37:25,620 - I'm familiar with the concept. 952 00:37:25,662 --> 00:37:28,123 - Secret Santa, my dears. 953 00:37:28,164 --> 00:37:33,128 - [Georgia] Oh. 954 00:37:34,170 --> 00:37:35,714 - Archie, what are you doing? 955 00:37:35,755 --> 00:37:38,049 You know you have vertigo. 956 00:37:38,091 --> 00:37:39,551 - We're making a TikTok. 957 00:37:39,592 --> 00:37:43,304 (Lynn laughs) (Georgia chuckles) 958 00:37:43,346 --> 00:37:45,306 - Wait, wait, wait, wait, wait. 959 00:37:45,348 --> 00:37:47,684 Your brother is my sister's boyfriend, 960 00:37:47,726 --> 00:37:49,978 which means he's gonna propose. 961 00:37:50,020 --> 00:37:51,104 - Sh, sh, sh. 962 00:37:51,146 --> 00:37:53,314 - We're all headed to the pub. 963 00:37:53,356 --> 00:37:54,691 Are you good? 964 00:37:54,733 --> 00:37:55,817 - Mm-hm. 965 00:37:55,859 --> 00:37:56,735 - Yeah. 966 00:37:57,527 --> 00:37:58,737 - Okay, let's go, guys. 967 00:38:06,953 --> 00:38:08,747 - Yeah, I agree. 968 00:38:08,788 --> 00:38:12,334 (all chattering) (gentle music) 969 00:38:12,375 --> 00:38:14,377 - Well, this isn't awkward at all. 970 00:38:14,419 --> 00:38:15,253 - No, not at all. 971 00:38:16,588 --> 00:38:19,007 - So your brother and my sister? 972 00:38:19,049 --> 00:38:20,467 - Apparently. 973 00:38:20,508 --> 00:38:21,760 - Well, at least we can bond over the fact 974 00:38:21,801 --> 00:38:23,470 that our significantly younger siblings 975 00:38:23,511 --> 00:38:24,804 are gonna get married before we do. 976 00:38:24,846 --> 00:38:25,638 - Yeah. 977 00:38:25,680 --> 00:38:27,265 - Not me and you. 978 00:38:27,307 --> 00:38:31,353 You know, me as an individual and you as an individual. 979 00:38:31,394 --> 00:38:33,396 - Right. Thanks for clarifying. 980 00:38:34,981 --> 00:38:38,443 In all seriousness though, I do like Lizzie for Henry. 981 00:38:38,485 --> 00:38:39,986 They're really great together. 982 00:38:41,279 --> 00:38:43,865 I've honestly never seen two people more compatible. 983 00:38:44,532 --> 00:38:45,492 - Really? 984 00:38:45,533 --> 00:38:47,160 - It's hard to explain. 985 00:38:47,202 --> 00:38:50,997 The more time you spend with them, the more it makes sense. 986 00:38:51,039 --> 00:38:56,044 (gentle music) (bystanders chattering) 987 00:38:57,337 --> 00:39:00,173 (upbeat holiday music) 988 00:39:00,215 --> 00:39:03,134 - You don't get one now, you don't get one. 989 00:39:03,176 --> 00:39:05,679 - How come you didn't tell me who Henry's brother is? 990 00:39:05,720 --> 00:39:07,180 - What do you mean, I did? 991 00:39:07,222 --> 00:39:09,015 - You said that he played football professionally. 992 00:39:09,057 --> 00:39:11,601 You didn't say he was like, famous. 993 00:39:11,643 --> 00:39:12,811 - I don't know. 994 00:39:12,852 --> 00:39:15,647 I guess I don't see him that way. 995 00:39:15,689 --> 00:39:17,982 To me he's always been Henry's older brother 996 00:39:18,024 --> 00:39:19,609 who comes around every so often 997 00:39:19,651 --> 00:39:21,277 and is always really nice to me. 998 00:39:23,863 --> 00:39:27,283 Did Henry happen mention anything to you about proposing? 999 00:39:27,325 --> 00:39:29,369 - Oh, no. 1000 00:39:29,411 --> 00:39:30,995 No. 1001 00:39:31,037 --> 00:39:33,039 - I feel like he's going to propose, but I don't know. 1002 00:39:33,081 --> 00:39:33,915 What do you think? 1003 00:39:37,919 --> 00:39:39,921 - Darts? Loser buys next round? 1004 00:39:43,049 --> 00:39:43,800 - Georgia? 1005 00:39:45,885 --> 00:39:48,179 - Uh, are you sure you're ready for that? 1006 00:39:48,221 --> 00:39:49,848 - Yes. 1007 00:39:49,889 --> 00:39:54,144 - Well, it's a huge lifelong decision and you're very young. 1008 00:39:54,185 --> 00:39:57,647 This is your first serious relationship. 1009 00:39:57,689 --> 00:40:00,025 There's no reason to rush it. 1010 00:40:00,066 --> 00:40:00,942 - I love him. 1011 00:40:02,902 --> 00:40:05,739 - Why didn't you tell me how serious you and Henry are? 1012 00:40:07,198 --> 00:40:12,245 (darts thudding) (upbeat holiday music) 1013 00:40:15,415 --> 00:40:17,042 - I figured by inviting you 1014 00:40:17,083 --> 00:40:19,794 to spend Christmas with his family you'd get the hint. 1015 00:40:19,836 --> 00:40:21,421 Why aren't you being supportive? 1016 00:40:22,422 --> 00:40:23,965 - I'm being practical. 1017 00:40:24,007 --> 00:40:26,343 - [Customer] Go on, Graham. 1018 00:40:26,384 --> 00:40:28,470 - I think you're better at footy than you are darts. 1019 00:40:28,511 --> 00:40:29,888 (men chuckling) 1020 00:40:29,929 --> 00:40:32,557 - How long have you been dating, eight months? 1021 00:40:32,599 --> 00:40:35,352 - I don't need your judgment. 1022 00:40:35,393 --> 00:40:36,853 I'm ready. 1023 00:40:36,895 --> 00:40:38,146 If you can't see that, 1024 00:40:39,898 --> 00:40:42,108 then maybe you don't know me as well as I thought you did. 1025 00:40:44,611 --> 00:40:45,779 - Maybe I don't. 1026 00:40:48,114 --> 00:40:49,741 (Georgia gasps) (chair thuds) 1027 00:40:49,783 --> 00:40:53,119 (patrons chattering) 1028 00:40:53,161 --> 00:40:53,953 Um. 1029 00:40:59,292 --> 00:41:00,794 - I'll be right back. 1030 00:41:02,253 --> 00:41:04,297 - Yeah. Yeah, me too. 1031 00:41:06,299 --> 00:41:07,884 Hey, you all right? 1032 00:41:08,802 --> 00:41:11,429 (gentle music) 1033 00:41:14,808 --> 00:41:17,394 (horn honking) 1034 00:41:18,812 --> 00:41:21,940 (Georgia sniffles) 1035 00:41:24,484 --> 00:41:25,944 - You all right? 1036 00:41:27,112 --> 00:41:29,906 - (sighs) Yeah, I just needed some fresh air. 1037 00:41:30,949 --> 00:41:34,452 - Tell you what, I need some fresh air too. 1038 00:41:36,579 --> 00:41:38,289 Come sit with me. 1039 00:41:38,331 --> 00:41:40,917 (gentle music) 1040 00:41:45,505 --> 00:41:46,339 - It's true. 1041 00:41:47,841 --> 00:41:49,050 We really don't know each other like we used to, 1042 00:41:49,092 --> 00:41:51,011 and it's entirely my fault. 1043 00:41:51,052 --> 00:41:52,971 - Hey, how can you say that? 1044 00:41:53,013 --> 00:41:55,932 - Because I'm the one who moved halfway across the world. 1045 00:41:56,850 --> 00:41:58,184 - Come here. 1046 00:41:58,226 --> 00:41:59,019 Hey. 1047 00:42:00,061 --> 00:42:02,480 - It's just complicated between us. 1048 00:42:02,522 --> 00:42:04,232 After my mom passed away, 1049 00:42:04,274 --> 00:42:06,818 I helped my dad raise her and I even went 1050 00:42:06,860 --> 00:42:09,237 to community college so I could stay close by 1051 00:42:09,279 --> 00:42:11,114 and help her through high school. 1052 00:42:12,073 --> 00:42:13,616 And I know I'm overprotective, 1053 00:42:13,658 --> 00:42:17,996 but it just feels like it's my duty to take care of her. 1054 00:42:21,166 --> 00:42:23,043 - We lost my dad when I was a boy. 1055 00:42:23,793 --> 00:42:27,130 It's life-changing. 1056 00:42:28,715 --> 00:42:30,216 Something's ingrained in us 1057 00:42:30,258 --> 00:42:32,969 to keep the memory alive however we can, 1058 00:42:33,011 --> 00:42:35,388 to follow in their footsteps, take care of their people. 1059 00:42:38,516 --> 00:42:40,560 I'm sorry about your mum. 1060 00:42:41,853 --> 00:42:43,772 - I'm sorry about your dad. 1061 00:42:43,813 --> 00:42:45,357 How old were you? 1062 00:42:45,398 --> 00:42:46,858 - 10. 1063 00:42:46,900 --> 00:42:50,362 It's a long time ago, but it still hurts. 1064 00:42:51,738 --> 00:42:53,365 - Yeah, I know how you feel. 1065 00:42:54,908 --> 00:42:57,410 I just didn't realize how much I missed of her life, 1066 00:42:58,745 --> 00:43:00,830 and how much she missed of mine. 1067 00:43:00,872 --> 00:43:01,915 - I get it. 1068 00:43:03,249 --> 00:43:04,709 - You do? 1069 00:43:04,751 --> 00:43:05,585 - I can't remember the last time 1070 00:43:05,627 --> 00:43:06,795 I spent longer than a couple 1071 00:43:06,836 --> 00:43:08,380 of hours at Christmas with my family. 1072 00:43:09,255 --> 00:43:11,966 I'm usually traveling or training 1073 00:43:12,008 --> 00:43:15,053 or prepping for a match on Boxing Day. 1074 00:43:15,095 --> 00:43:17,180 The only reason I'm even able 1075 00:43:17,222 --> 00:43:19,474 to be here tonight is because I am injured. 1076 00:43:19,516 --> 00:43:22,602 Even now, I still have to be at rehab, do extra media. 1077 00:43:23,937 --> 00:43:25,730 - Yeah, but you live in the same city. 1078 00:43:25,772 --> 00:43:29,401 - My point is just because we don't see the people we love 1079 00:43:29,442 --> 00:43:34,406 as often as we like, doesn't mean we love them any less. 1080 00:43:34,447 --> 00:43:37,075 (gentle music) 1081 00:43:42,122 --> 00:43:45,125 - I should, um, probably go find Lizzie. 1082 00:43:45,166 --> 00:43:48,253 - Yeah. It's, uh, probably best. 1083 00:43:48,294 --> 00:43:50,714 (gentle music) 1084 00:43:54,801 --> 00:43:57,470 (Georgia sighs) 1085 00:43:59,389 --> 00:44:02,058 (gentle music) 1086 00:44:03,560 --> 00:44:06,312 (door creaking) 1087 00:44:08,648 --> 00:44:09,941 - I didn't see anything. 1088 00:44:09,983 --> 00:44:13,820 (gentle music continues) 1089 00:44:13,862 --> 00:44:18,700 (Georgia chuckles) (music fades) 1090 00:44:18,742 --> 00:44:21,703 (soft holiday music) 1091 00:44:23,872 --> 00:44:27,709 (soft holiday music continues) 1092 00:44:30,962 --> 00:44:32,505 - That's inside out. 1093 00:44:32,547 --> 00:44:34,674 - I know how to put on a duvet cover. 1094 00:44:34,716 --> 00:44:36,760 - Okay, but it's inside out. 1095 00:44:36,801 --> 00:44:40,597 (phone chimes) (phone vibrates) 1096 00:44:40,638 --> 00:44:42,349 Dad's landing in an hour. 1097 00:44:42,390 --> 00:44:43,850 - Why don't I just go meet him 1098 00:44:43,892 --> 00:44:45,727 since you've not had breakfast yet. 1099 00:44:46,561 --> 00:44:47,437 - Okay. 1100 00:44:50,398 --> 00:44:55,528 But whatever this is between us, 1101 00:44:55,570 --> 00:44:56,988 we should figure it out. 1102 00:44:57,030 --> 00:44:59,657 (gentle music) 1103 00:45:01,242 --> 00:45:03,244 - My mates and I just started a nonprofit footy club 1104 00:45:03,286 --> 00:45:05,205 for underprivileged kids in the area, 1105 00:45:05,246 --> 00:45:06,373 and since I'll be here, 1106 00:45:06,414 --> 00:45:07,791 I'll be able to be a bit more hands on, 1107 00:45:07,832 --> 00:45:09,042 which I'm excited about. 1108 00:45:09,084 --> 00:45:10,460 We're really wanting to provide now outlet 1109 00:45:10,502 --> 00:45:12,671 for kids who might not otherwise have the access. 1110 00:45:12,712 --> 00:45:14,547 - Ho, ho, ho. 1111 00:45:14,589 --> 00:45:16,383 Merry Christmas! - Dad? 1112 00:45:16,424 --> 00:45:17,967 - [Lizzie] Just put the presents in the living room, Dad. 1113 00:45:18,009 --> 00:45:19,386 - (chuckles) I think I might've overdone it. 1114 00:45:19,427 --> 00:45:20,428 Can you help? 1115 00:45:20,470 --> 00:45:21,596 Oh! - Oh, Dad! 1116 00:45:22,347 --> 00:45:23,890 God, it is so good to see you! 1117 00:45:23,932 --> 00:45:26,059 - Oh, hello, honey. 1118 00:45:26,101 --> 00:45:27,227 - Welcome to my flat. 1119 00:45:27,268 --> 00:45:28,853 Let me show you to your room. 1120 00:45:28,895 --> 00:45:30,271 - [Michael] Okay. 1121 00:45:31,940 --> 00:45:36,820 (gift rattling) (playful music) 1122 00:45:37,946 --> 00:45:39,864 (Lizzie chuckles) 1123 00:45:39,906 --> 00:45:41,366 Oh, this is nice. 1124 00:45:42,117 --> 00:45:44,536 - Oh, I'm so glad you're here. 1125 00:45:44,577 --> 00:45:47,497 I can't wait to show you everything, 1126 00:45:47,539 --> 00:45:49,958 and for you to meet Henry and the Carters. 1127 00:45:50,000 --> 00:45:53,044 Also, I thought 1128 00:45:53,086 --> 00:45:54,921 maybe I could swing you by the museum 1129 00:45:54,963 --> 00:45:56,256 so you can see where I work. 1130 00:45:56,297 --> 00:45:59,384 - I would love nothing more, my little lizard. 1131 00:45:59,426 --> 00:46:02,387 I am so proud of you for following your dreams. 1132 00:46:03,388 --> 00:46:05,348 Who would've thought my kid working 1133 00:46:05,390 --> 00:46:06,766 in the Museum of Britain? 1134 00:46:06,808 --> 00:46:08,268 - I know, it's crazy, right? 1135 00:46:08,309 --> 00:46:09,853 - I brag about you all the time. 1136 00:46:09,894 --> 00:46:11,271 - Oh! 1137 00:46:11,312 --> 00:46:13,523 - I wish your mom could be here to see all this. 1138 00:46:14,232 --> 00:46:15,483 - Yeah, me too. 1139 00:46:16,526 --> 00:46:18,987 - Should we go and put her stocking up? 1140 00:46:19,029 --> 00:46:22,407 (gentle holiday music) 1141 00:46:23,992 --> 00:46:27,328 Oh, both my girls together. 1142 00:46:28,580 --> 00:46:29,664 I miss this. 1143 00:46:31,332 --> 00:46:32,167 Oh. 1144 00:46:34,085 --> 00:46:36,921 Well, you know, I just have to lie down. 1145 00:46:36,963 --> 00:46:39,549 - [Lizzie] No, Dad, you have to stay awake, it's too early. 1146 00:46:39,591 --> 00:46:43,470 - I don't know what time it is and I don't care. 1147 00:46:43,511 --> 00:46:46,973 - Well, just in case you don't reappear again today, 1148 00:46:47,015 --> 00:46:48,808 tomorrow morning, Henry's mum, Lynn, 1149 00:46:48,850 --> 00:46:51,811 has invited us to a traditional Christmas bake. 1150 00:46:51,853 --> 00:46:56,691 - Okay, why don't you guys go and then when you come back, 1151 00:46:56,733 --> 00:47:00,570 I will be rested and ready for sightseeing? 1152 00:47:00,612 --> 00:47:01,404 Goodnight girls. 1153 00:47:02,655 --> 00:47:05,283 (gentle, music) 1154 00:47:10,705 --> 00:47:14,209 (gentle music continues) 1155 00:47:15,126 --> 00:47:16,127 - So- 1156 00:47:16,169 --> 00:47:17,504 - I'm sorry. 1157 00:47:17,545 --> 00:47:19,297 - No, I'm sorry. 1158 00:47:19,339 --> 00:47:21,591 I just feel like I've missed so much of your life 1159 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 since you moved and it took me by surprise. 1160 00:47:25,970 --> 00:47:27,097 We used to be so close. 1161 00:47:27,138 --> 00:47:28,848 - We still are, aren't we? 1162 00:47:30,392 --> 00:47:33,353 - Well, I had no idea how close you were to Henry's family, 1163 00:47:33,395 --> 00:47:34,312 and when I heard that you were ready 1164 00:47:34,354 --> 00:47:36,773 to get married, I panicked. 1165 00:47:36,815 --> 00:47:38,358 How can I not know that my baby sister 1166 00:47:38,400 --> 00:47:40,318 is ready to get married? 1167 00:47:40,360 --> 00:47:43,947 - Well, to be fair, I didn't exactly give you a heads up. 1168 00:47:43,988 --> 00:47:45,198 - [Georgia] Why? 1169 00:47:45,240 --> 00:47:47,701 - I was worried what you'd think. 1170 00:47:47,742 --> 00:47:49,869 You're my favorite person in the world. 1171 00:47:51,079 --> 00:47:54,040 You practically raised me and I trust you 1172 00:47:54,082 --> 00:47:58,712 and value your opinions more than anybody. 1173 00:47:58,753 --> 00:47:59,879 I was scared. 1174 00:48:01,464 --> 00:48:02,674 I thought you'd be more likely 1175 00:48:02,716 --> 00:48:05,760 to approve if you saw us together first. 1176 00:48:05,802 --> 00:48:09,055 - The only thing I care about is that you're happy, 1177 00:48:09,097 --> 00:48:11,016 and that he treats you well, 1178 00:48:11,057 --> 00:48:12,225 and that he knows 1179 00:48:12,267 --> 00:48:13,852 that I'm your favorite person in the world. 1180 00:48:13,893 --> 00:48:14,644 - (laughs) Hey. 1181 00:48:18,440 --> 00:48:22,193 (sighs) Well, I don't even know if he's going 1182 00:48:22,235 --> 00:48:23,903 to propose this year anyway. 1183 00:48:23,945 --> 00:48:25,905 One second I have no doubt that he's going to, 1184 00:48:25,947 --> 00:48:29,659 and then the next, I feel like there's no way. 1185 00:48:30,994 --> 00:48:34,122 I don't know, maybe he's not ready. 1186 00:48:34,164 --> 00:48:35,915 Maybe I'm not. 1187 00:48:35,957 --> 00:48:37,542 - Don't overthink it. Come here. 1188 00:48:40,503 --> 00:48:43,006 - I am sorry for being distant. 1189 00:48:43,048 --> 00:48:45,759 Literally and metaphorically. 1190 00:48:45,800 --> 00:48:48,178 - There's no need to apologize for living your best life. 1191 00:48:48,219 --> 00:48:50,138 I'm happy for you. 1192 00:48:50,180 --> 00:48:51,556 We're just gonna have to work a little harder 1193 00:48:51,598 --> 00:48:53,600 on staying in touch, that's all. 1194 00:48:53,641 --> 00:48:56,436 - Especially if you're going to be traveling the globe. 1195 00:48:57,145 --> 00:48:58,813 - That's TBD. 1196 00:49:01,858 --> 00:49:03,651 - I think you should do it. 1197 00:49:03,693 --> 00:49:07,447 I added something to your pros list. 1198 00:49:07,489 --> 00:49:08,656 I saw it on the chair. 1199 00:49:09,783 --> 00:49:12,911 (gentle music) 1200 00:49:12,952 --> 00:49:15,288 - Once in a lifetime experience. 1201 00:49:15,330 --> 00:49:17,540 - Indiana will always be there for you. 1202 00:49:17,582 --> 00:49:18,833 And if there's anybody who deserves 1203 00:49:18,875 --> 00:49:21,670 a once in a lifetime opportunity, it's you. 1204 00:49:24,589 --> 00:49:27,133 - So, if I get in and that's a big if, 1205 00:49:27,175 --> 00:49:29,678 you think I should do it? 1206 00:49:29,719 --> 00:49:31,805 - Yeah (chuckles). 1207 00:49:31,846 --> 00:49:33,348 Hey (laughs). 1208 00:49:33,390 --> 00:49:36,559 (soft holiday music) 1209 00:49:39,562 --> 00:49:40,480 - Morning. 1210 00:49:40,522 --> 00:49:42,107 How are we doing today, Graham? 1211 00:49:44,859 --> 00:49:45,694 - Well, 1212 00:49:47,362 --> 00:49:48,947 (Graham groans) 1213 00:49:48,988 --> 00:49:50,824 I'd be a lot better if I was out playing with the team. 1214 00:49:50,865 --> 00:49:53,076 - You're definitely healing slower than last time, 1215 00:49:53,118 --> 00:49:54,869 which is to be expected. 1216 00:49:54,911 --> 00:49:56,955 I would've liked to see you a little further on 1217 00:49:56,996 --> 00:49:58,832 in your recovery by now. 1218 00:49:58,873 --> 00:50:00,625 - When do you think I can be back? Ow! 1219 00:50:00,667 --> 00:50:02,544 - When that stops bothering you. 1220 00:50:03,962 --> 00:50:05,130 - Give it to me straight. 1221 00:50:07,215 --> 00:50:09,676 - At least eight more months. 1222 00:50:09,718 --> 00:50:10,927 - August? 1223 00:50:10,969 --> 00:50:12,846 No, that's already the start of next season. 1224 00:50:12,887 --> 00:50:14,014 - I can't clear you 1225 00:50:14,055 --> 00:50:16,516 unless it's safe for you to play, Graham. 1226 00:50:16,558 --> 00:50:20,353 Look, I'm not saying it won't be earlier, 1227 00:50:20,395 --> 00:50:22,564 it's just what my gut is telling me. 1228 00:50:24,399 --> 00:50:26,901 (soft music) 1229 00:50:27,902 --> 00:50:29,988 (Dr. Parker sighs) 1230 00:50:30,030 --> 00:50:31,531 - Going for the festive tape? 1231 00:50:31,573 --> 00:50:33,742 - Well, if not now when? 1232 00:50:34,784 --> 00:50:39,372 Look, take a beat and enjoy your holiday. 1233 00:50:39,414 --> 00:50:41,374 Perhaps it'll give you some clarity. 1234 00:50:41,416 --> 00:50:43,251 - Thank you, Dr. Parker. 1235 00:50:43,293 --> 00:50:45,920 (gentle music) 1236 00:50:47,839 --> 00:50:49,924 - Now go ahead and crack those eggs. 1237 00:50:51,384 --> 00:50:53,053 Oh, no, just the yolks, dear. 1238 00:50:53,094 --> 00:50:56,973 That's what makes the custard so nice and thick. 1239 00:50:57,015 --> 00:51:00,143 And Georgia, why don't you go and melt us some butter? 1240 00:51:00,185 --> 00:51:01,561 - Ah. 1241 00:51:01,603 --> 00:51:03,480 - I have baked before I swear (chuckles). 1242 00:51:03,521 --> 00:51:05,023 - (chuckles) Let me help you. 1243 00:51:05,065 --> 00:51:09,277 Now, the trick is you want to start with cold eggs. 1244 00:51:09,319 --> 00:51:10,236 - Okay. 1245 00:51:10,278 --> 00:51:11,488 - It helps with the separation, 1246 00:51:11,529 --> 00:51:14,699 and then crack it carefully 1247 00:51:14,741 --> 00:51:18,870 and just filter out the egg whites like so. 1248 00:51:18,912 --> 00:51:20,121 - So clever. 1249 00:51:20,163 --> 00:51:22,290 - And then pop the yolk into a bowl. 1250 00:51:22,332 --> 00:51:24,918 Oh, fetch me an empty bowl, please. 1251 00:51:24,959 --> 00:51:26,670 Thank you. 1252 00:51:26,711 --> 00:51:29,964 Voila. Now, why don't you have a go? 1253 00:51:31,091 --> 00:51:32,926 - Okay (chuckles). 1254 00:51:32,967 --> 00:51:35,679 (eggs cracking) 1255 00:51:37,430 --> 00:51:39,849 - Oo, good. (Lizzie laughs) 1256 00:51:39,891 --> 00:51:41,142 Yes. - Like that? 1257 00:51:42,143 --> 00:51:42,936 - Yes. 1258 00:51:42,977 --> 00:51:44,312 Perfect. 1259 00:51:44,354 --> 00:51:47,315 (Lynn laughs) (Lizzie laughs) 1260 00:51:47,357 --> 00:51:48,149 Mm, mm. 1261 00:51:49,693 --> 00:51:50,485 Delicious. 1262 00:51:51,986 --> 00:51:53,571 And there you have it. 1263 00:51:53,613 --> 00:51:57,617 Traditional Christmas trifle and minced meat pies. 1264 00:51:57,659 --> 00:51:59,828 Oh, I almost forgot. 1265 00:52:02,205 --> 00:52:03,206 - A silver coin? 1266 00:52:03,248 --> 00:52:04,499 - Mm-hm. 1267 00:52:04,541 --> 00:52:06,835 It's said that whoever finds the silver coin 1268 00:52:06,876 --> 00:52:08,336 in their piece of Christmas pudding 1269 00:52:08,378 --> 00:52:11,631 will have good luck and wealth for the forthcoming year. 1270 00:52:11,673 --> 00:52:13,091 - I like that tradition. 1271 00:52:13,133 --> 00:52:15,343 - Apparently it dates back to the 13th century. 1272 00:52:15,385 --> 00:52:16,219 - Ooh. 1273 00:52:17,971 --> 00:52:20,598 - How's your father adjusting to the time difference? 1274 00:52:20,640 --> 00:52:21,850 - Well, he's still sleeping. 1275 00:52:21,891 --> 00:52:23,810 - Oh, well, good. 1276 00:52:23,852 --> 00:52:27,313 A proper sleep is just what he needs. 1277 00:52:27,355 --> 00:52:29,607 Oh, this is so much fun (laughs). 1278 00:52:30,984 --> 00:52:35,363 Now, don't tell the boys, but I've always wanted girls. 1279 00:52:35,405 --> 00:52:38,158 (all chuckling) 1280 00:52:41,077 --> 00:52:43,621 (dramatic music) 1281 00:52:43,663 --> 00:52:45,040 - I got into SED Abroad. 1282 00:52:47,417 --> 00:52:48,835 I guess I have a decision to make. 1283 00:52:48,877 --> 00:52:51,087 - Oh, awesome! - Well done. 1284 00:52:51,129 --> 00:52:52,047 - Exciting! 1285 00:52:53,131 --> 00:52:55,884 (Georgia laughs) 1286 00:52:58,845 --> 00:53:02,098 (gentle holiday music) 1287 00:53:04,642 --> 00:53:06,853 - [Michael] Early Christmas present, girls. 1288 00:53:06,895 --> 00:53:09,773 - Oh Dad, you didn't leave any for the other tourists. 1289 00:53:09,814 --> 00:53:11,608 - Well, you snooze, you lose. 1290 00:53:11,649 --> 00:53:15,862 (Georgia laughs) (upbeat holiday music) 1291 00:53:15,904 --> 00:53:17,572 * Santa's coming down 1292 00:53:17,614 --> 00:53:19,074 - Hello, London! 1293 00:53:21,576 --> 00:53:22,452 Wow! 1294 00:53:22,494 --> 00:53:23,870 * Sleigh bells ringing 1295 00:53:23,912 --> 00:53:27,248 * Sleigh bells ringing 1296 00:53:31,586 --> 00:53:32,712 - I've always wanted to do this. 1297 00:53:32,754 --> 00:53:34,589 Come on, girls, keep up. 1298 00:53:34,631 --> 00:53:35,799 - [Lizzie] Okay. 1299 00:53:35,840 --> 00:53:37,884 - Now, make sure you get my good side. 1300 00:53:39,344 --> 00:53:40,512 - [Georgia] What is that? 1301 00:53:40,553 --> 00:53:43,807 It's Billy's Circus, look. 1302 00:53:43,848 --> 00:53:46,768 (all laughing) 1303 00:53:46,810 --> 00:53:47,811 - [Lizzie] The Ritz! 1304 00:53:47,852 --> 00:53:49,562 We could have afternoon tea. 1305 00:53:49,604 --> 00:53:51,189 - [Michael] Merry Christmas. 1306 00:53:51,231 --> 00:53:51,815 - Cheers, governor. 1307 00:53:51,856 --> 00:53:53,233 (all laughing) 1308 00:53:53,274 --> 00:53:54,109 - Roar. 1309 00:53:54,150 --> 00:53:55,819 - [Michael] Roar! 1310 00:53:55,860 --> 00:53:57,112 (girls laughing) 1311 00:53:57,153 --> 00:53:58,571 - Cheerio! 1312 00:53:58,613 --> 00:54:00,240 (girls giggling) 1313 00:54:00,281 --> 00:54:03,243 - Thank you, London! 1314 00:54:03,284 --> 00:54:04,077 (music fades) 1315 00:54:04,119 --> 00:54:04,911 (train tooting) 1316 00:54:04,953 --> 00:54:07,080 - [Archie] Choo-choo! 1317 00:54:07,122 --> 00:54:09,833 (all chuckling) 1318 00:54:11,710 --> 00:54:13,837 - Hi, I'm here. What's the emergency? 1319 00:54:15,463 --> 00:54:16,756 (throat clears) 1320 00:54:16,798 --> 00:54:18,925 - [Archie] Well, you told me to get him here. 1321 00:54:20,468 --> 00:54:23,096 - Your mother just wants a word. 1322 00:54:23,138 --> 00:54:25,557 (Graham sighs) 1323 00:54:27,142 --> 00:54:30,603 How was your appointment with Dr. Parker this morning? 1324 00:54:30,645 --> 00:54:31,479 - How did you... 1325 00:54:32,313 --> 00:54:33,273 Spencer. 1326 00:54:34,399 --> 00:54:35,608 You must stop calling him. 1327 00:54:35,650 --> 00:54:37,444 - But you haven't been communicative. 1328 00:54:41,656 --> 00:54:42,574 What did she say? 1329 00:54:43,533 --> 00:54:44,451 - Nothing new. 1330 00:54:45,785 --> 00:54:46,995 - Have you given any more thought 1331 00:54:47,037 --> 00:54:48,496 to what you're going to do? 1332 00:54:50,331 --> 00:54:51,833 I'm worried about you. 1333 00:54:53,209 --> 00:54:56,463 Your career has been truly exceptional 1334 00:54:56,504 --> 00:54:57,630 and we're so proud of you. 1335 00:54:57,672 --> 00:54:58,465 You know that. 1336 00:54:59,758 --> 00:55:02,844 But your personal life has struggled. 1337 00:55:04,262 --> 00:55:06,222 I mean, you've given up so much life 1338 00:55:06,264 --> 00:55:08,808 to be the footballer you are. 1339 00:55:08,850 --> 00:55:11,853 Maybe it's not such a bad idea 1340 00:55:11,895 --> 00:55:16,316 to figure out what your next chapter looks like. 1341 00:55:16,358 --> 00:55:17,192 - Maybe. 1342 00:55:19,444 --> 00:55:20,987 - We just want you to be happy. 1343 00:55:22,906 --> 00:55:24,199 Your father would, too. 1344 00:55:26,034 --> 00:55:27,369 - I feel him when I play. 1345 00:55:29,245 --> 00:55:33,041 It's like he's there with me in the stands, 1346 00:55:33,083 --> 00:55:35,960 cheering me on on the field. 1347 00:55:37,712 --> 00:55:39,589 I'm worried that when I stop playing, 1348 00:55:39,631 --> 00:55:41,466 I will lose my connection to him. 1349 00:55:42,884 --> 00:55:45,053 Football and Newbourne specifically 1350 00:55:45,095 --> 00:55:46,721 is the one thing we've always had, 1351 00:55:46,763 --> 00:55:48,264 even after he was gone. 1352 00:55:49,557 --> 00:55:53,061 - On the field or off, he'll always be with you. 1353 00:55:55,063 --> 00:55:56,272 Do you remember this? 1354 00:55:57,774 --> 00:55:58,650 - Yeah (chuckles). 1355 00:55:59,818 --> 00:56:01,486 - I believe it was Christmas Eve. 1356 00:56:01,528 --> 00:56:05,031 It was absolutely freezing and I couldn't get you 1357 00:56:05,073 --> 00:56:06,449 or your father to come inside. 1358 00:56:06,491 --> 00:56:08,451 "Five more minutes, five more minutes." 1359 00:56:08,493 --> 00:56:09,744 - It was never five minutes. 1360 00:56:09,786 --> 00:56:11,162 - (chuckles) It was not. 1361 00:56:12,706 --> 00:56:15,166 - I would do anything to have five more minutes with him. 1362 00:56:16,042 --> 00:56:17,252 - I know, sweetheart. 1363 00:56:18,920 --> 00:56:20,005 Oh, me too. 1364 00:56:21,798 --> 00:56:24,634 Time for happiness is now. 1365 00:56:25,677 --> 00:56:27,053 Don't wait. 1366 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 Oh, come on and give your old mother a hug. 1367 00:56:31,266 --> 00:56:36,312 (Graham chuckles) (gentle music) 1368 00:56:39,399 --> 00:56:41,401 - Are you sure you don't wanna come with? 1369 00:56:41,443 --> 00:56:43,111 - No, you guys go. Bond. 1370 00:56:43,153 --> 00:56:45,989 Enjoy your first date with Henry and your father. 1371 00:56:46,031 --> 00:56:46,990 Dad? - Hm? 1372 00:56:47,032 --> 00:56:48,450 - Don't be too hard on him. 1373 00:56:48,491 --> 00:56:49,701 - No promises. 1374 00:56:49,743 --> 00:56:51,077 - [Lizzie] Okay, well, enjoy your first date 1375 00:56:51,119 --> 00:56:53,413 with the spiciest chicken in all of London. 1376 00:56:53,455 --> 00:56:55,749 - Fine. 1377 00:56:55,790 --> 00:56:58,460 (bright music) 1378 00:57:04,591 --> 00:57:07,010 Mm. (gasps) 1379 00:57:07,052 --> 00:57:08,595 I deserve a medal for that. 1380 00:57:09,804 --> 00:57:10,597 (Georgia exhales) 1381 00:57:10,638 --> 00:57:12,015 (phone ringing) 1382 00:57:12,057 --> 00:57:13,558 (phone beeps) 1383 00:57:13,600 --> 00:57:14,434 Hello. 1384 00:57:14,476 --> 00:57:15,226 - Oh, hi, Georgia. 1385 00:57:16,269 --> 00:57:17,604 It's Graham. 1386 00:57:17,645 --> 00:57:19,522 Henry gave me your number. 1387 00:57:19,564 --> 00:57:22,567 Any chance that you're available for a mini adventure? 1388 00:57:22,609 --> 00:57:24,569 I'd like to show you something. 1389 00:57:24,611 --> 00:57:26,946 (Georgia sighs) 1390 00:57:26,988 --> 00:57:29,032 This is my favorite place in the world. 1391 00:57:30,992 --> 00:57:31,826 No peeking. 1392 00:57:31,868 --> 00:57:34,496 (gentle music) 1393 00:57:38,958 --> 00:57:40,710 (Georgia gasps) 1394 00:57:40,752 --> 00:57:43,004 - No way! 1395 00:57:43,046 --> 00:57:45,965 (Georgia gasping) 1396 00:57:46,007 --> 00:57:48,802 I, I can't believe you play here. 1397 00:57:48,843 --> 00:57:50,637 - Sometimes I can't either. 1398 00:57:50,679 --> 00:57:53,390 (Georgia gasping) 1399 00:57:54,516 --> 00:57:57,769 - You must have worked so hard for all of this. 1400 00:57:57,811 --> 00:57:58,645 - You have no idea. 1401 00:57:59,854 --> 00:58:00,647 - Tell me more. 1402 00:58:01,815 --> 00:58:03,400 - Turned pro at 16. 1403 00:58:03,441 --> 00:58:05,777 But it's not always as glamorous as it seems. 1404 00:58:07,112 --> 00:58:08,154 I know I'm closer to the end of my career 1405 00:58:08,196 --> 00:58:09,864 than the beginning, 1406 00:58:09,906 --> 00:58:11,783 but I don't know if I'm ready for that yet. 1407 00:58:13,076 --> 00:58:15,745 And the pressure to come back is excruciating, 1408 00:58:16,788 --> 00:58:19,416 for myself, fans, 1409 00:58:20,875 --> 00:58:22,627 my dad. 1410 00:58:22,669 --> 00:58:23,837 It was his dream for me to win 1411 00:58:23,878 --> 00:58:25,255 the Champions League with Newbourne. 1412 00:58:26,464 --> 00:58:30,135 When he died, his dream became mine. 1413 00:58:31,720 --> 00:58:32,804 - What do you want? 1414 00:58:32,846 --> 00:58:34,764 - I don't want to retire. 1415 00:58:34,806 --> 00:58:37,183 I do wanna go out on my terms. 1416 00:58:38,685 --> 00:58:40,645 - It'd be a shame. 1417 00:58:40,687 --> 00:58:42,188 I've never even seen you play. 1418 00:58:42,230 --> 00:58:43,815 I don't even know if you're good. 1419 00:58:46,401 --> 00:58:47,694 - I'm good. 1420 00:58:47,736 --> 00:58:50,655 (Georgia chuckles) 1421 00:58:50,697 --> 00:58:51,865 - You can't be afraid 1422 00:58:51,906 --> 00:58:53,450 of who you'll be if you don't come back. 1423 00:58:54,909 --> 00:58:57,287 But you also can't be afraid of who you'll be if you do. 1424 00:59:00,915 --> 00:59:02,542 - So, you gonna show me your moves? 1425 00:59:03,960 --> 00:59:04,753 - For real? 1426 00:59:04,794 --> 00:59:05,670 - For real. 1427 00:59:06,921 --> 00:59:08,506 - Okay. 1428 00:59:08,548 --> 00:59:09,883 Have you got a ball? 1429 00:59:09,924 --> 00:59:12,594 (upbeat music) 1430 00:59:17,599 --> 00:59:18,892 You ready? - Ready. 1431 00:59:18,933 --> 00:59:22,270 (gentle upbeat music) 1432 00:59:25,940 --> 00:59:27,650 - [Georgia] Yes! 1433 00:59:27,692 --> 00:59:30,278 - Georgia, Georgia, Georgia! 1434 00:59:30,320 --> 00:59:35,075 (Georgia giggles) (upbeat music) 1435 00:59:35,116 --> 00:59:36,409 - [Graham and Georgia] Good game. 1436 00:59:36,451 --> 00:59:40,622 (gentle upbeat music continues) 1437 00:59:46,252 --> 00:59:50,382 (gentle upbeat music continues) 1438 00:59:56,096 --> 01:00:00,183 (gentle upbeat music continues) 1439 01:00:04,729 --> 01:00:08,066 (gentle upbeat music continues) 1440 01:00:10,443 --> 01:00:13,822 (bright holiday music) 1441 01:00:19,661 --> 01:00:21,162 (door clicking) 1442 01:00:21,204 --> 01:00:22,789 - Hi, Dad. 1443 01:00:22,831 --> 01:00:24,290 - Hey, nice night? 1444 01:00:24,332 --> 01:00:27,460 - Mm-hm. Did you more or less behave yourself at dinner? 1445 01:00:27,502 --> 01:00:31,214 - With great strength comes great reward, my firstborn. 1446 01:00:31,256 --> 01:00:32,173 (Georgia chuckles) 1447 01:00:32,215 --> 01:00:33,466 She seems happy. 1448 01:00:33,508 --> 01:00:35,677 Hey, we should find you a nice boy. 1449 01:00:35,719 --> 01:00:38,513 Maybe you'll need a boy at IU during your OT program. 1450 01:00:39,806 --> 01:00:40,598 - Or maybe not. 1451 01:00:41,474 --> 01:00:42,767 - You sworn off dating? 1452 01:00:42,809 --> 01:00:46,521 - I just meant I may not be at Indiana next year. 1453 01:00:46,563 --> 01:00:47,105 - What? 1454 01:00:52,193 --> 01:00:53,361 Did you not get in? 1455 01:00:53,403 --> 01:00:54,738 I can make a call. 1456 01:00:54,779 --> 01:00:57,824 - No, I did, which is fantastic, obviously. 1457 01:00:57,866 --> 01:01:00,827 But I also got into another program. 1458 01:01:00,869 --> 01:01:02,537 It's called SED Abroad 1459 01:01:02,579 --> 01:01:06,541 and I would be a traveling special education teacher. 1460 01:01:06,583 --> 01:01:08,960 I'd get to work with kids from all over the world. 1461 01:01:10,337 --> 01:01:13,423 (thoughtful music) 1462 01:01:14,215 --> 01:01:16,760 Dad, you're not saying anything. 1463 01:01:18,511 --> 01:01:20,889 - That sounds phenomenal (chuckles). 1464 01:01:22,640 --> 01:01:23,683 - You're not disappointed? 1465 01:01:23,725 --> 01:01:25,226 - No, honey. 1466 01:01:25,268 --> 01:01:27,520 I want you to be happy and if this SED Abroad opportunity 1467 01:01:27,562 --> 01:01:31,358 is gonna make ya happy, then you have to go. 1468 01:01:31,399 --> 01:01:34,110 "The world is your oyster," as they say. 1469 01:01:35,403 --> 01:01:39,741 Now, I don't know who they are, but it's true. 1470 01:01:39,783 --> 01:01:41,993 (Georgia chuckles) 1471 01:01:42,035 --> 01:01:45,413 (bright holiday music) 1472 01:01:51,378 --> 01:01:52,712 - Dad, not yet. 1473 01:01:52,754 --> 01:01:54,881 - Ow, hot, hot! 1474 01:01:54,923 --> 01:01:56,257 - She warned you. 1475 01:01:56,299 --> 01:01:57,092 - Oh. 1476 01:01:58,134 --> 01:02:00,053 Mm. (chuckles). 1477 01:02:00,095 --> 01:02:01,304 (Georgia chuckles) 1478 01:02:01,346 --> 01:02:04,015 You know, baking peanut butter Christmas cookies 1479 01:02:04,057 --> 01:02:05,475 on the morning of Christmas Eve 1480 01:02:05,517 --> 01:02:07,268 was always your mom's favorite. 1481 01:02:07,310 --> 01:02:08,978 - We'd beg for a breakfast cookie. 1482 01:02:09,020 --> 01:02:10,438 She'd say no in front of you 1483 01:02:10,480 --> 01:02:12,315 and give us one when you left the room. 1484 01:02:12,357 --> 01:02:13,900 (Michael chuckles) 1485 01:02:13,942 --> 01:02:15,026 - I wish she was here. 1486 01:02:15,068 --> 01:02:16,444 - Oh. 1487 01:02:16,486 --> 01:02:18,822 - She would be so proud of both of you. 1488 01:02:20,323 --> 01:02:21,491 I know I am. 1489 01:02:22,325 --> 01:02:23,451 - Oh, Dad. 1490 01:02:27,288 --> 01:02:28,331 (Georgia sighs) 1491 01:02:28,373 --> 01:02:29,624 Okay, I need to go 1492 01:02:29,666 --> 01:02:31,960 and run these to Henry's parents' house. 1493 01:02:33,211 --> 01:02:36,589 Dad, why don't you go and change before we head to the pub? 1494 01:02:36,631 --> 01:02:37,966 - I don't need to change. 1495 01:02:39,467 --> 01:02:41,344 - I thought we said no Hawaiian shirt this year. 1496 01:02:41,386 --> 01:02:42,804 - [Lizzie] Mm-hm. 1497 01:02:42,846 --> 01:02:43,722 - Did we? 1498 01:02:44,472 --> 01:02:45,932 I don't remember. 1499 01:02:45,974 --> 01:02:49,269 (Lizzie scoffs) 1500 01:02:49,310 --> 01:02:52,605 I thought you said, "Don't forget your Hawaiian shirt." 1501 01:02:54,024 --> 01:02:56,651 (playful music) 1502 01:02:58,111 --> 01:02:59,446 Oh, holy mackerel. 1503 01:02:59,487 --> 01:03:00,864 This is amazing. 1504 01:03:02,657 --> 01:03:05,910 - (chuckles) Oh, happy Christmas Eve. 1505 01:03:05,952 --> 01:03:08,955 So nice to finally meet you, Mr. Bright. 1506 01:03:08,997 --> 01:03:10,540 - Michael, please. 1507 01:03:10,582 --> 01:03:12,292 - This is my husband, Archie. 1508 01:03:12,334 --> 01:03:14,044 - How do you do? Nice to meet you. 1509 01:03:14,085 --> 01:03:15,128 - Let me take your coat. 1510 01:03:15,170 --> 01:03:16,421 - Oh, thank you. 1511 01:03:16,463 --> 01:03:18,006 - Wow. Dashing. 1512 01:03:19,132 --> 01:03:20,300 - Thank you. 1513 01:03:20,342 --> 01:03:22,344 - I love it. Where can I get one? 1514 01:03:22,385 --> 01:03:23,636 - Hawaii. 1515 01:03:23,678 --> 01:03:25,722 - Ah. What would you like to drink? 1516 01:03:25,764 --> 01:03:26,598 - I'll come with you. 1517 01:03:26,639 --> 01:03:28,308 - Care to join, Henry? 1518 01:03:28,350 --> 01:03:29,601 - Oh, I'm all right. 1519 01:03:29,642 --> 01:03:31,519 - Oh, come on, Henry. 1520 01:03:31,561 --> 01:03:35,815 - If you sou say so, Sir, Mr. Bright. (laughs) 1521 01:03:35,857 --> 01:03:37,275 - We'll hold down the fort. 1522 01:03:40,195 --> 01:03:43,323 So, uh, where's Graham today? 1523 01:03:43,365 --> 01:03:45,575 - Oh, he said he'd meet up with us later. 1524 01:03:46,284 --> 01:03:48,703 - Cool, cool, cool, cool. 1525 01:03:48,745 --> 01:03:51,373 - Oh, Georgia, your necklace is trying to escape. 1526 01:03:51,414 --> 01:03:52,791 - Oh, thank you so much. 1527 01:03:52,832 --> 01:03:56,503 I can't lose this, but it's so old, 1528 01:03:56,544 --> 01:03:58,630 the clasp sometimes has mind of its own. 1529 01:03:58,672 --> 01:04:01,299 - Let me help you. - Well, thank you. 1530 01:04:01,341 --> 01:04:04,219 (people chattering) 1531 01:04:05,387 --> 01:04:09,140 - Right, now have you ever been 1532 01:04:09,182 --> 01:04:10,767 to a winter carnival? 1533 01:04:10,809 --> 01:04:14,187 (upbeat holiday music) 1534 01:04:15,397 --> 01:04:17,273 * Oh, it's that time of year 1535 01:04:17,315 --> 01:04:19,234 - Look at the reindeer! 1536 01:04:19,275 --> 01:04:20,902 - Oh, it's magical. 1537 01:04:22,278 --> 01:04:25,407 * So many smiley faces everywhere * 1538 01:04:25,448 --> 01:04:27,367 - Are you excited to see Santa? 1539 01:04:27,409 --> 01:04:32,580 * Hear those carol sounds from outside your front door * 1540 01:04:33,581 --> 01:04:37,919 * That's when you know it's almost Christmas * 1541 01:04:38,712 --> 01:04:41,381 * Big light, look it, look it! 1542 01:04:41,423 --> 01:04:42,215 See the (indistinct) 1543 01:04:42,257 --> 01:04:44,009 - There? - Yes. 1544 01:04:44,050 --> 01:04:48,972 * Children wish and lovers kiss under the mistletoe * 1545 01:04:49,639 --> 01:04:50,390 * Almost Christmas 1546 01:04:50,432 --> 01:04:51,349 - Good luck. 1547 01:04:52,475 --> 01:04:53,518 - All right. 1548 01:04:53,560 --> 01:04:55,770 (gentle music) 1549 01:04:55,812 --> 01:04:57,188 - You're right. - It's so cute in here. 1550 01:04:57,230 --> 01:04:58,898 - Nice to see everyone. 1551 01:04:58,940 --> 01:05:01,151 (gentle music) 1552 01:05:01,192 --> 01:05:06,114 I have a very special crown for a very special girl. 1553 01:05:06,948 --> 01:05:08,783 - Aw. - Aw, that's so sweet. 1554 01:05:08,825 --> 01:05:09,451 - Ella. 1555 01:05:09,492 --> 01:05:10,994 (all laughing) 1556 01:05:11,036 --> 01:05:12,912 And a few more for the other very special ladies. 1557 01:05:12,954 --> 01:05:13,788 - Oh. 1558 01:05:15,457 --> 01:05:16,750 - Oh, actually. 1559 01:05:16,791 --> 01:05:19,002 - (throat clears) What about me and your mum? 1560 01:05:19,044 --> 01:05:20,712 (all laughing) 1561 01:05:20,754 --> 01:05:24,591 - Dad, uh, this is Henry's brother, Graham. 1562 01:05:24,632 --> 01:05:27,969 - Oh, the Roy Kent of Newbourne. (laughs) 1563 01:05:28,011 --> 01:05:30,930 - Dad spent the whole flight watching "Ted Lasso." 1564 01:05:30,972 --> 01:05:33,099 - Yeah, I just wanted to make sure I was prepared. 1565 01:05:33,141 --> 01:05:34,267 - Well, that's exactly what it's like 1566 01:05:34,309 --> 01:05:35,518 to play professional football. 1567 01:05:35,560 --> 01:05:37,270 - Your coach is an American football coach 1568 01:05:37,312 --> 01:05:39,022 turned soccer coach? 1569 01:05:39,064 --> 01:05:40,190 - Football. 1570 01:05:40,231 --> 01:05:43,026 - Soccer coach with no prior experience? 1571 01:05:43,068 --> 01:05:45,445 Who bakes biscuits and makes motivational signs, 1572 01:05:45,487 --> 01:05:47,072 is heavy on the folksy charm 1573 01:05:47,113 --> 01:05:48,948 and still doesn't know what offside is? 1574 01:05:48,990 --> 01:05:51,785 - Precisely, minus the mustache. 1575 01:05:51,826 --> 01:05:54,204 - Michael, I'm feeling quite peckish. 1576 01:05:54,245 --> 01:05:55,288 Can you join me for a bite? 1577 01:05:55,330 --> 01:05:57,499 - Oh, I could eat. I'm starving. 1578 01:05:57,540 --> 01:05:59,459 - We're going to the carnival games there. 1579 01:05:59,501 --> 01:06:01,544 Graham, Georgia, wanna join us? 1580 01:06:01,586 --> 01:06:03,463 - [Graham] Yeah. Georgia? 1581 01:06:03,505 --> 01:06:06,257 * We're going to Santa's grotto * 1582 01:06:06,299 --> 01:06:09,302 - Everyone, let's meet right back here in an hour. 1583 01:06:09,344 --> 01:06:11,137 - Perfect. - Enjoy. 1584 01:06:11,179 --> 01:06:14,182 (people chattering) 1585 01:06:16,643 --> 01:06:18,436 - So, SED Abroad? 1586 01:06:19,521 --> 01:06:20,438 Did you decide? 1587 01:06:21,898 --> 01:06:23,775 - I just have to send the email. 1588 01:06:23,817 --> 01:06:25,276 - (squeals) Do it, now. 1589 01:06:30,532 --> 01:06:32,200 (squeals) It's official! 1590 01:06:33,201 --> 01:06:35,245 Oh, I'm so proud of you. 1591 01:06:35,286 --> 01:06:37,163 - So I asked Lizzie's dad for permission 1592 01:06:37,205 --> 01:06:38,540 to marry her (chuckles). 1593 01:06:38,581 --> 01:06:39,874 - And? 1594 01:06:39,916 --> 01:06:42,210 - Well, he, um, he shook my hand, 1595 01:06:42,252 --> 01:06:45,338 pat me on the back and, uh, just walked away. 1596 01:06:45,380 --> 01:06:47,841 So, you tell me. 1597 01:06:47,882 --> 01:06:49,509 - Sounds like a yes to me. 1598 01:06:49,551 --> 01:06:50,927 (Henry chuckles) 1599 01:06:50,969 --> 01:06:52,846 - I just have to figure out how to do it. 1600 01:06:52,887 --> 01:06:54,305 - Well, you could put it in her stocking 1601 01:06:54,347 --> 01:06:55,807 or Christmas cracker. 1602 01:06:55,849 --> 01:06:57,350 - That's a bit meh. 1603 01:06:57,392 --> 01:06:59,352 - Well, too bad you didn't get her for Secret Santa. 1604 01:07:00,687 --> 01:07:02,355 - That's genius. 1605 01:07:02,397 --> 01:07:03,690 - Who did you get? 1606 01:07:03,732 --> 01:07:05,233 - Aunt Sarina. 1607 01:07:05,275 --> 01:07:06,860 Oh, come on, no one's gonna swap with me. 1608 01:07:06,901 --> 01:07:07,944 - Hold that thought. 1609 01:07:11,740 --> 01:07:13,783 I need your help with something. 1610 01:07:13,825 --> 01:07:16,453 (upbeat music) 1611 01:07:18,413 --> 01:07:20,373 - I can get you Aunt Sarina. 1612 01:07:20,415 --> 01:07:21,875 - No can do. 1613 01:07:21,916 --> 01:07:23,460 - What about my dad? 1614 01:07:23,501 --> 01:07:25,378 - I love that man. Sure. 1615 01:07:25,420 --> 01:07:26,713 - I have Georgia. 1616 01:07:26,755 --> 01:07:30,216 I'm happy to trade, but I don't know Howard. 1617 01:07:30,258 --> 01:07:31,051 - Hear me out. 1618 01:07:31,092 --> 01:07:32,552 I'll trade you for Georgia, 1619 01:07:32,594 --> 01:07:34,471 but I give you the gift to give to Howard. 1620 01:07:36,222 --> 01:07:38,391 - I have Graham. 1621 01:07:38,433 --> 01:07:41,269 - I can't get you Archie, but I can get you Henry. 1622 01:07:43,772 --> 01:07:45,023 - Aunt Sarina has Lizzie. 1623 01:07:45,065 --> 01:07:47,275 I told her I could get her Henry. 1624 01:07:47,317 --> 01:07:49,736 - No, I just traded you for Henry to Howard. 1625 01:07:49,778 --> 01:07:51,237 - You traded me? 1626 01:07:51,279 --> 01:07:52,697 - Focus. 1627 01:07:52,739 --> 01:07:55,408 (upbeat music) 1628 01:07:56,659 --> 01:07:58,411 - How 'bout Lynn instead of Henry? 1629 01:07:58,453 --> 01:08:01,373 And next year I'll make sure you get first pick. 1630 01:08:01,414 --> 01:08:02,957 - And the year after? 1631 01:08:02,999 --> 01:08:04,084 - Deal. 1632 01:08:04,125 --> 01:08:06,878 (both sighing) 1633 01:08:06,920 --> 01:08:09,255 I think we did it. 1634 01:08:09,297 --> 01:08:10,298 - Those kids owe us. 1635 01:08:12,300 --> 01:08:17,305 (gentle music) (bystanders chattering) 1636 01:08:20,392 --> 01:08:23,895 (gentle music continues) 1637 01:08:35,657 --> 01:08:38,201 - Thank you for helping getting everything switched. 1638 01:08:38,243 --> 01:08:39,994 - Oh, you're welcome. 1639 01:08:40,036 --> 01:08:42,497 Don't worry. She loves you a lot. 1640 01:08:42,539 --> 01:08:45,500 (Henry chuckles) 1641 01:08:45,542 --> 01:08:48,003 - So, what are the bright Christmas Eve traditions 1642 01:08:48,044 --> 01:08:49,838 that are upon us? 1643 01:08:49,879 --> 01:08:53,758 - Uh, we have Christmas peanut butter cookies, 1644 01:08:53,800 --> 01:08:55,719 Christmas carols around the fire. 1645 01:08:55,760 --> 01:08:56,803 - Is there a go to song? 1646 01:08:56,845 --> 01:08:58,346 - "Deck the Halls." (chuckles) 1647 01:08:58,388 --> 01:08:59,180 - It's a classic. 1648 01:08:59,222 --> 01:09:00,849 - It was our mom's favorite. 1649 01:09:00,890 --> 01:09:03,143 It's been a tradition since before I was born. 1650 01:09:04,352 --> 01:09:05,311 - Thank you so much. - Of course. 1651 01:09:05,353 --> 01:09:06,855 - Yeah. 1652 01:09:06,896 --> 01:09:09,649 (Georgia sighs) 1653 01:09:13,445 --> 01:09:16,239 (dramatic music) 1654 01:09:21,870 --> 01:09:23,455 - Here you go. 1655 01:09:23,496 --> 01:09:24,914 I hear he's been wandering around the festival tonight 1656 01:09:24,956 --> 01:09:26,207 with his new gal. 1657 01:09:26,249 --> 01:09:28,501 Football star, Graham Savoy. 1658 01:09:28,543 --> 01:09:30,879 If you're lucky you might be able to get an autograph. 1659 01:09:30,920 --> 01:09:35,800 (Georgia chuckles) (dramatic music) 1660 01:09:37,761 --> 01:09:38,803 - Has anyone seen the two boys? 1661 01:09:38,845 --> 01:09:41,139 - Look what we won? 1662 01:09:42,265 --> 01:09:43,350 (Archie laughing) (Michael laughing) 1663 01:09:43,391 --> 01:09:45,060 - No, that is not coming home with us. 1664 01:09:45,101 --> 01:09:46,978 - No, it is for you. 1665 01:09:47,020 --> 01:09:49,189 - Oh, well, thank you, Michael. 1666 01:09:49,230 --> 01:09:51,066 - You're welcome. - I shall treasure it forever. 1667 01:09:51,107 --> 01:09:52,108 (Michael chuckles) 1668 01:09:52,150 --> 01:09:54,027 Right then, should we go home? 1669 01:09:54,069 --> 01:09:55,653 Somebody has to get a good night's sleep 1670 01:09:55,695 --> 01:09:57,280 before Santa's visit. 1671 01:09:57,322 --> 01:09:59,032 - [Archie and Michael] Ho, ho, ho. 1672 01:09:59,074 --> 01:10:01,201 - Happy Christmas. - Merry Christmas. 1673 01:10:01,242 --> 01:10:02,494 - Not happy. - Merry Christmas. 1674 01:10:02,535 --> 01:10:04,204 - It's happy! - It's Merry Christmas. 1675 01:10:04,245 --> 01:10:06,039 (Archie laughs) (Michael laughs) 1676 01:10:06,081 --> 01:10:09,501 (bright holiday music) (bystanders chattering) 1677 01:10:09,542 --> 01:10:11,002 - You okay? 1678 01:10:11,044 --> 01:10:12,796 - Mm-hm, yeah. 1679 01:10:12,837 --> 01:10:13,713 - Hey. 1680 01:10:15,757 --> 01:10:16,758 - See you tomorrow, Graham. 1681 01:10:16,800 --> 01:10:18,051 - See you tomorrow. 1682 01:10:18,093 --> 01:10:19,886 Don't forget, Rudolph likes the baby carrots. 1683 01:10:19,928 --> 01:10:21,054 - Comment likes the big ones. 1684 01:10:21,096 --> 01:10:22,097 - Exactly. 1685 01:10:22,138 --> 01:10:23,223 - Oh, my necklace. 1686 01:10:23,264 --> 01:10:25,141 My necklace is gone. 1687 01:10:25,183 --> 01:10:25,934 - Are you sure you wore it today? 1688 01:10:25,975 --> 01:10:26,893 - Yes. 1689 01:10:26,935 --> 01:10:27,811 - I can help you look. 1690 01:10:27,852 --> 01:10:29,145 - No, I'm fine. 1691 01:10:29,187 --> 01:10:30,397 - Want me to come with you? 1692 01:10:30,438 --> 01:10:31,981 - No, no, I don't wanna make everyone else late 1693 01:10:32,023 --> 01:10:32,816 for Christmas Eve. 1694 01:10:32,857 --> 01:10:34,067 I'll be fine. 1695 01:10:34,109 --> 01:10:35,735 Just go ahead to Lynn and Archie's. 1696 01:10:35,777 --> 01:10:37,237 Get out the Christmas cookies. 1697 01:10:37,278 --> 01:10:38,363 Yeah, I'll be right behind you. 1698 01:10:38,405 --> 01:10:39,906 - I'm gonna stay and help her look. 1699 01:10:39,948 --> 01:10:40,699 - Thank you. 1700 01:10:44,619 --> 01:10:45,954 - Georgia? 1701 01:10:45,995 --> 01:10:47,706 - I said I don't need your help. 1702 01:10:47,747 --> 01:10:49,040 - I don't understand, did I do something wrong? 1703 01:10:49,082 --> 01:10:51,209 - No way! You're Graham Savoy. 1704 01:10:51,251 --> 01:10:52,419 Oh, what would you like? 1705 01:10:52,460 --> 01:10:53,294 It's on the house. - I'm good, thanks. 1706 01:10:53,336 --> 01:10:54,379 Georgia- 1707 01:10:54,421 --> 01:10:55,296 - Could you sign this for me, please? 1708 01:10:55,338 --> 01:10:57,424 It's not exactly a good time. 1709 01:10:57,465 --> 01:10:59,634 - It's for my nephew. He's a huge fan. 1710 01:11:01,720 --> 01:11:04,472 (dramatic music) 1711 01:11:05,932 --> 01:11:06,891 Smashing (chuckles). 1712 01:11:08,143 --> 01:11:09,728 - [Graham] Do you mind if I take this? 1713 01:11:09,769 --> 01:11:10,603 - Oh sure. 1714 01:11:10,645 --> 01:11:12,188 Hey, happy Christmas Mr. Savoy. 1715 01:11:12,230 --> 01:11:14,357 - Georgia! You know I can't run. 1716 01:11:19,404 --> 01:11:20,655 Is this why you're upset? 1717 01:11:22,073 --> 01:11:23,241 It's not a big deal. 1718 01:11:25,326 --> 01:11:28,413 - I'm upset because I lost my great-grandmother's necklace 1719 01:11:28,455 --> 01:11:29,998 that my mother passed down to me 1720 01:11:30,040 --> 01:11:32,083 the Christmas before she died. 1721 01:11:32,125 --> 01:11:33,835 And because I foolishly fell 1722 01:11:33,877 --> 01:11:35,920 for a famous soccer star. 1723 01:11:35,962 --> 01:11:37,464 Who, oh, by the way, 1724 01:11:37,505 --> 01:11:40,133 has a brother who's about to get engaged to my sister. 1725 01:11:40,175 --> 01:11:43,845 This, you and me, was never gonna work. 1726 01:11:43,887 --> 01:11:45,805 It was selfish and dumb, 1727 01:11:47,349 --> 01:11:48,808 and it was a huge mistake. 1728 01:11:51,728 --> 01:11:53,855 (gasps) Oh my gosh. 1729 01:11:53,897 --> 01:11:55,273 It's at the pub. I had it at the pub. 1730 01:11:55,315 --> 01:11:57,359 - Can I at least take you? 1731 01:11:57,400 --> 01:11:59,652 - Go back to your mom's. I'm fine. 1732 01:11:59,694 --> 01:12:01,237 - Georgia? 1733 01:12:01,279 --> 01:12:03,573 - Can I get a quick shot, Graham? Cheers, mate. 1734 01:12:05,116 --> 01:12:09,954 (light holiday music) (singer vocalizing) 1735 01:12:10,747 --> 01:12:11,706 - Sorry (gasping). 1736 01:12:13,208 --> 01:12:15,669 - You look awful. What's wrong, doll? 1737 01:12:15,710 --> 01:12:18,046 - Has anybody turned in a necklace? 1738 01:12:18,088 --> 01:12:19,297 Looks like this. 1739 01:12:20,048 --> 01:12:21,800 - Oh. 1740 01:12:21,841 --> 01:12:22,967 Well, let's have a look. 1741 01:12:24,302 --> 01:12:29,432 (Georgia sniffling) (gentle music) 1742 01:12:31,810 --> 01:12:34,854 Oh, sorry, hun, I don't think... 1743 01:12:34,896 --> 01:12:38,233 Oh, how about a compass necklace? 1744 01:12:38,274 --> 01:12:41,361 (Georgia whimpers) 1745 01:12:42,320 --> 01:12:46,074 Tell old Mary what's on your mind. 1746 01:12:46,116 --> 01:12:48,326 - I don't know what I'm doing with my life, 1747 01:12:48,368 --> 01:12:50,370 and I just made a really massive decision 1748 01:12:50,412 --> 01:12:52,455 with, without really thinking it through. 1749 01:12:52,497 --> 01:12:54,958 - Oh. You need a drink. 1750 01:12:55,000 --> 01:12:57,585 (Georgia sobs) 1751 01:13:01,339 --> 01:13:02,882 I think you have a visitor. 1752 01:13:04,300 --> 01:13:05,885 Cut him some slack. 1753 01:13:05,927 --> 01:13:07,929 Deep down he's a really good one. 1754 01:13:07,971 --> 01:13:10,974 (patrons chattering) 1755 01:13:11,016 --> 01:13:12,225 - Hey. 1756 01:13:12,267 --> 01:13:13,309 Can we talk? 1757 01:13:14,936 --> 01:13:16,730 This isn't real. 1758 01:13:16,771 --> 01:13:18,398 - I know, I know. 1759 01:13:18,440 --> 01:13:20,734 But it has a point. 1760 01:13:20,775 --> 01:13:22,277 - It's a tabloid. 1761 01:13:22,318 --> 01:13:24,279 It doesn't have feelings. 1762 01:13:24,320 --> 01:13:25,405 - What are we doing? 1763 01:13:26,364 --> 01:13:29,159 - You can't this stuff seriously. 1764 01:13:29,200 --> 01:13:31,453 It doesn't mean anything. 1765 01:13:31,494 --> 01:13:32,746 This happens to me all the time. 1766 01:13:32,787 --> 01:13:35,832 - Exactly. Exactly, that's my point. 1767 01:13:35,874 --> 01:13:37,584 We are two completely different people 1768 01:13:37,625 --> 01:13:40,045 with completely different lives. 1769 01:13:40,086 --> 01:13:41,838 I live in America. 1770 01:13:41,880 --> 01:13:43,340 You live in London. 1771 01:13:43,381 --> 01:13:45,967 You're a famous football player and I'm a teacher. 1772 01:13:46,009 --> 01:13:49,804 It just doesn't matter how much I like you or you like me. 1773 01:13:51,139 --> 01:13:54,684 - I'm not great at this, so bear with me. 1774 01:13:57,562 --> 01:13:58,980 I care about you, Georgia. 1775 01:14:00,982 --> 01:14:03,651 You're funny, smart, 1776 01:14:04,652 --> 01:14:06,404 and brave. 1777 01:14:06,446 --> 01:14:08,740 I don't know what the future holds, 1778 01:14:08,782 --> 01:14:11,659 but I do know you're the first girl who's treated me 1779 01:14:11,701 --> 01:14:14,954 like a person in a really long time. 1780 01:14:17,082 --> 01:14:17,916 You get me. 1781 01:14:20,585 --> 01:14:21,836 I've always been so scared to retire 1782 01:14:21,878 --> 01:14:24,839 because I never saw a life past football. 1783 01:14:26,174 --> 01:14:29,928 You made me realize that there could be. 1784 01:14:31,054 --> 01:14:33,682 (gentle music) 1785 01:14:35,600 --> 01:14:36,351 - What about Henry and Lizzie? 1786 01:14:36,393 --> 01:14:37,560 - What about them? 1787 01:14:38,687 --> 01:14:41,064 - They're getting engaged in the morning. 1788 01:14:41,106 --> 01:14:44,150 What if we try dating or something, 1789 01:14:44,192 --> 01:14:45,652 and it doesn't work out? 1790 01:14:45,694 --> 01:14:48,446 It's not like we can just never see each other again. 1791 01:14:50,907 --> 01:14:51,991 Yes? 1792 01:14:52,033 --> 01:14:53,660 - What if it does? 1793 01:14:53,702 --> 01:14:55,662 You can't be afraid of what could happen if it doesn't, 1794 01:14:55,704 --> 01:14:57,539 but you also can't be afraid 1795 01:14:57,580 --> 01:14:59,958 of what could happen if it does, 1796 01:15:00,000 --> 01:15:03,211 or something like that. 1797 01:15:03,253 --> 01:15:05,505 - Did you just quote me to me? 1798 01:15:05,547 --> 01:15:07,507 - Try not to let the fame go to your head. 1799 01:15:10,385 --> 01:15:12,846 How 'bout we start by finding your necklace? 1800 01:15:12,887 --> 01:15:14,389 - No, it's not here. 1801 01:15:14,431 --> 01:15:16,349 I already asked Mary, so let's just go. 1802 01:15:16,391 --> 01:15:19,144 - You think this is how I win championships? 1803 01:15:19,185 --> 01:15:20,103 Give me two minutes. 1804 01:15:22,897 --> 01:15:23,690 (people chattering) 1805 01:15:23,732 --> 01:15:24,399 Hi, everyone. 1806 01:15:24,441 --> 01:15:25,900 - What are you doing? 1807 01:15:25,942 --> 01:15:28,153 - Hope you're enjoying your Christmas Eve. 1808 01:15:28,194 --> 01:15:29,362 Sorry to interrupt. 1809 01:15:29,404 --> 01:15:33,324 My lovely friend here has lost a necklace 1810 01:15:33,366 --> 01:15:35,201 that is very important to her, 1811 01:15:35,243 --> 01:15:38,204 and we think it's somewhere in this pub. 1812 01:15:38,246 --> 01:15:41,374 Can you please help us look? 1813 01:15:41,416 --> 01:15:43,668 (people chattering) 1814 01:15:43,710 --> 01:15:45,462 - [Customer] You know it's Christmas Eve? 1815 01:15:45,503 --> 01:15:48,423 - Have a little Christmas spirit. 1816 01:15:48,465 --> 01:15:50,216 (crowd clamoring) 1817 01:15:50,258 --> 01:15:52,135 - Drinks on the house for the rest 1818 01:15:52,177 --> 01:15:55,263 of the night for whoever finds it. 1819 01:15:55,305 --> 01:15:58,224 (crowd cheering) 1820 01:15:58,266 --> 01:16:03,146 (crowd chattering) (bright holiday music) 1821 01:16:07,317 --> 01:16:11,279 * We hung the ornaments with care * 1822 01:16:11,321 --> 01:16:12,989 - You're all doing great. 1823 01:16:13,031 --> 01:16:13,865 Keep it up. 1824 01:16:15,533 --> 01:16:18,244 - [Customer] If I found it, I'd tell you. 1825 01:16:18,286 --> 01:16:20,413 - Good effort, mate. - Thank you. 1826 01:16:20,455 --> 01:16:21,623 It's not here. 1827 01:16:22,457 --> 01:16:25,377 (crowd chattering) 1828 01:16:26,586 --> 01:16:29,714 (suspenseful music) 1829 01:16:34,761 --> 01:16:36,262 - I told you it would turn up. 1830 01:16:37,222 --> 01:16:38,181 (Georgia gasps) 1831 01:16:38,223 --> 01:16:39,140 - Thank you. 1832 01:16:41,017 --> 01:16:46,147 (chattering continues) (gentle music) 1833 01:16:52,112 --> 01:16:56,032 (gentle music continues) 1834 01:16:56,074 --> 01:17:00,161 - Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 1835 01:17:00,203 --> 01:17:03,957 Thank you all for helping us find the necklace! 1836 01:17:03,998 --> 01:17:05,667 (all cheering) 1837 01:17:05,709 --> 01:17:07,794 Happy Christmas, everyone. 1838 01:17:07,836 --> 01:17:09,963 - [Crowd] Happy Christmas! 1839 01:17:10,005 --> 01:17:12,465 - [Graham] Everyone's drinks are on me! 1840 01:17:12,507 --> 01:17:15,301 (crowd cheering) 1841 01:17:15,343 --> 01:17:17,762 * Next year 1842 01:17:20,348 --> 01:17:23,685 (bright holiday music) 1843 01:17:29,691 --> 01:17:32,944 (all laughing) 1844 01:17:32,986 --> 01:17:35,363 - [Lizzie] It's so great to be together on Christmas Day. 1845 01:17:36,364 --> 01:17:38,324 - [Lizzie and Georgia] Cheers. 1846 01:17:38,366 --> 01:17:40,660 - Here we go. This is for you. 1847 01:17:40,702 --> 01:17:41,703 - Thank you, Michael. 1848 01:17:41,745 --> 01:17:43,121 That's awfully kind. 1849 01:17:43,163 --> 01:17:43,997 Oh! 1850 01:17:44,039 --> 01:17:46,833 (all laughing) 1851 01:17:46,875 --> 01:17:48,835 - [Lizzie] Dad, stop. 1852 01:17:51,129 --> 01:17:54,215 (people chattering) 1853 01:17:57,052 --> 01:17:57,927 - Oh. 1854 01:17:58,928 --> 01:18:01,514 Well, who, who got me this? 1855 01:18:01,556 --> 01:18:04,184 (all laughing) 1856 01:18:05,393 --> 01:18:06,394 - Something for you. 1857 01:18:06,436 --> 01:18:08,229 - [Georgia] Oh, for me? 1858 01:18:12,192 --> 01:18:14,110 (Georgia gasps) 1859 01:18:14,152 --> 01:18:15,653 (all laughing) 1860 01:18:15,695 --> 01:18:17,739 This is incredible, thank you. 1861 01:18:17,781 --> 01:18:19,657 - You're welcome. 1862 01:18:19,699 --> 01:18:22,035 - Okay, everyone, Lizzie's next. 1863 01:18:22,077 --> 01:18:24,871 - I'm, uh, I'm your Secret Santa. 1864 01:18:26,498 --> 01:18:27,957 - Okay. Thank you. 1865 01:18:34,589 --> 01:18:35,882 - Oh my gosh. 1866 01:18:38,760 --> 01:18:41,888 Oh my gosh, it's happening, okay, um. 1867 01:18:42,639 --> 01:18:46,059 (Lizzie squealing) 1868 01:18:46,101 --> 01:18:46,976 - Okay. 1869 01:18:47,769 --> 01:18:50,105 Elizabeth Michelle Bright, 1870 01:18:52,816 --> 01:18:54,025 you light up my world, 1871 01:18:55,235 --> 01:18:57,987 you're my best friend and I love you. 1872 01:18:59,739 --> 01:19:00,949 Will you marry me? 1873 01:19:00,990 --> 01:19:01,783 - Yes! 1874 01:19:01,825 --> 01:19:03,618 Yes, yes! (all cheering) 1875 01:19:03,660 --> 01:19:06,454 (all applauding) 1876 01:19:08,957 --> 01:19:11,001 Oh, it's so beautiful! 1877 01:19:11,835 --> 01:19:13,586 I can't believe it. 1878 01:19:13,628 --> 01:19:14,462 Wow. 1879 01:19:16,881 --> 01:19:18,842 (Lizzie laughing) 1880 01:19:18,883 --> 01:19:20,593 (all cheering) - Yeah! 1881 01:19:20,635 --> 01:19:24,639 (all applauding) (all laughing) 1882 01:19:24,681 --> 01:19:26,725 - Did you know? - I'm shocked! 1883 01:19:26,766 --> 01:19:28,935 - Did you know? - I did. 1884 01:19:28,977 --> 01:19:30,395 - (laughs) Of course you did. 1885 01:19:30,437 --> 01:19:32,147 No, but this is perfect. 1886 01:19:32,188 --> 01:19:33,606 This is (squeals). 1887 01:19:33,648 --> 01:19:37,944 * Hurry home and come round here * 1888 01:19:37,986 --> 01:19:40,071 - Oh, is this a cracker? 1889 01:19:40,113 --> 01:19:41,698 - I got a (indistinct) ruler. 1890 01:19:41,740 --> 01:19:42,574 - And what's that? 1891 01:19:42,615 --> 01:19:43,950 - That is a joke. 1892 01:19:43,992 --> 01:19:47,579 * Merry's back will last forever * 1893 01:19:47,620 --> 01:19:48,788 - Happy Christmas. 1894 01:19:48,830 --> 01:19:50,457 - [All] Happy Christmas. 1895 01:19:50,498 --> 01:19:53,710 (glasses clinking) 1896 01:19:53,752 --> 01:19:54,836 - Let me. 1897 01:19:55,920 --> 01:19:57,172 - [All] Yeah. 1898 01:19:58,757 --> 01:19:59,507 - [Georgia] Have you ever seen a turkey that big? 1899 01:19:59,549 --> 01:20:01,634 * With you 1900 01:20:01,676 --> 01:20:03,762 - (laughs) Stop. 1901 01:20:03,803 --> 01:20:05,221 I made that. - You made that? 1902 01:20:05,263 --> 01:20:07,307 - What do you think? - Can we talk to you both? 1903 01:20:07,349 --> 01:20:08,808 - Yeah. - Mm-hm. 1904 01:20:08,850 --> 01:20:11,186 - Is, uh, there something going on between you two? 1905 01:20:11,227 --> 01:20:12,187 - No. - Yes. 1906 01:20:12,228 --> 01:20:13,229 - No? - Yes. 1907 01:20:13,271 --> 01:20:14,606 (Georgia laughs) 1908 01:20:14,647 --> 01:20:16,566 - We already know. 1909 01:20:16,608 --> 01:20:17,817 The whole family does. 1910 01:20:17,859 --> 01:20:20,028 - They've elected us to talk to you. 1911 01:20:20,070 --> 01:20:20,987 - Right. 1912 01:20:21,029 --> 01:20:22,947 - I'm sorry I didn't tell you. 1913 01:20:22,989 --> 01:20:25,367 It's been a little bit of a journey. 1914 01:20:25,408 --> 01:20:26,326 Are you mad? 1915 01:20:26,368 --> 01:20:27,702 - No. 1916 01:20:27,744 --> 01:20:28,870 It's amazing! 1917 01:20:28,912 --> 01:20:30,288 - It is? - Mm-hm. 1918 01:20:30,330 --> 01:20:32,332 - Our two favorite people hitting it off? 1919 01:20:32,374 --> 01:20:33,458 Yeah. 1920 01:20:33,500 --> 01:20:34,668 - Just don't break her heart. 1921 01:20:34,709 --> 01:20:35,960 - And, uh, you don't break his. 1922 01:20:36,002 --> 01:20:37,087 - Well, as long as you don't break hers. 1923 01:20:37,128 --> 01:20:38,963 - And you don't break his. 1924 01:20:40,215 --> 01:20:41,716 (all laughing) 1925 01:20:41,758 --> 01:20:43,510 - Okay. 1926 01:20:43,551 --> 01:20:44,803 - [Henry] Come on. 1927 01:20:44,844 --> 01:20:47,555 (Georgia laughs) 1928 01:20:48,932 --> 01:20:52,227 (gentle holiday music) 1929 01:20:55,438 --> 01:20:58,108 (all applauding) 1930 01:20:59,401 --> 01:21:00,235 - Yes! 1931 01:21:03,405 --> 01:21:04,906 - [Henry] Amazing! 1932 01:21:05,740 --> 01:21:08,410 (gentle music) 1933 01:21:10,745 --> 01:21:11,913 - [Sports Announcer] And the referee 1934 01:21:11,955 --> 01:21:13,498 is taking another look at their watch! 1935 01:21:13,540 --> 01:21:15,000 (all cheering) 1936 01:21:15,041 --> 01:21:16,251 (whistle shrilling) 1937 01:21:16,292 --> 01:21:17,544 And they applaud. 1938 01:21:17,585 --> 01:21:19,796 AFC Newbourne have won it. 1939 01:21:19,838 --> 01:21:21,381 - Come on, Graham! 1940 01:21:21,423 --> 01:21:23,717 - [Sports Announcer] And the exceptional Boxing Day crowd 1941 01:21:23,758 --> 01:21:25,844 can celebrate tonight 1942 01:21:25,885 --> 01:21:27,554 with this win lifting Newbourne 1943 01:21:27,595 --> 01:21:30,765 to the top of the Premier League. 1944 01:21:30,807 --> 01:21:32,350 And if they can keep up this winning streak, 1945 01:21:32,392 --> 01:21:36,271 we may finally see them qualify for the champions league. 1946 01:21:37,397 --> 01:21:39,983 The future if certainly bright for Newbourne! 1947 01:21:41,860 --> 01:21:46,698 (bright holiday music) (audience cheering) 1948 01:21:52,287 --> 01:21:57,292 (bright music continues) (cheering continues) 1949 01:22:03,006 --> 01:22:05,550 (bright music continues) 1950 01:22:05,592 --> 01:22:08,678 (fireworks exploding) 125724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.