Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,761 --> 00:00:12,679
[door opens]
2
00:00:13,555 --> 00:00:15,223
[Ashley] Oh, no, Tad! Crutches.
3
00:00:15,306 --> 00:00:18,226
-What was the diagnosis?
-Well, it's hard to say.
4
00:00:18,601 --> 00:00:19,519
You can tell me.
5
00:00:19,602 --> 00:00:21,688
No, the-- the word is hard to say.
6
00:00:23,815 --> 00:00:24,691
Meniscus.
7
00:00:24,774 --> 00:00:25,608
Show-off.
8
00:00:27,736 --> 00:00:28,945
It's partially torn.
9
00:00:29,362 --> 00:00:32,449
The doc says if he rests,
keeps the leg elevated,
10
00:00:32,532 --> 00:00:36,202
and does his physical therapy,
he can probably play football Friday.
11
00:00:36,661 --> 00:00:39,164
Scouts are coming, so, fingers crossed,
he's recovered by then.
12
00:00:39,622 --> 00:00:42,917
I can't believe our first official date
might have ended your football career.
13
00:00:43,001 --> 00:00:44,294
I wouldn't change a thing...
14
00:00:45,128 --> 00:00:48,173
except for the whole
possibly-ending-my-football-career part.
15
00:00:48,840 --> 00:00:49,966
[cell phone chimes]
16
00:00:51,259 --> 00:00:53,803
From my dad. He's good
with me staying here until game day.
17
00:00:54,220 --> 00:00:55,346
His parents are out of town.
18
00:00:55,430 --> 00:00:57,265
They're on a cruise
to save their marriage.
19
00:00:57,348 --> 00:00:58,308
They go every year.
20
00:00:59,768 --> 00:01:01,561
I feel so bad. Can I do anything?
21
00:01:01,644 --> 00:01:03,938
No. They have to work this out themselves.
22
00:01:06,274 --> 00:01:09,444
Tad's living under our roof.
You will help him with his rehab.
23
00:01:09,527 --> 00:01:11,362
Aw, poor baby.
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,990
And the only thing
that's gonna get physical here
25
00:01:14,074 --> 00:01:15,158
is the therapy.
26
00:01:16,951 --> 00:01:18,536
Make sure he keeps ice on his knee.
27
00:01:18,620 --> 00:01:19,579
Ice?
28
00:01:19,662 --> 00:01:20,497
Yes.
29
00:01:20,789 --> 00:01:24,793
But be careful with the ice machine,
because it spills ice all over the floor.
30
00:01:25,126 --> 00:01:27,712
[scoffs] Silly ice machine.
31
00:01:28,254 --> 00:01:30,381
That's not where ice goes.
32
00:01:34,427 --> 00:01:37,263
Does Tad know
it was my melted ice that he slipped on?
33
00:01:37,347 --> 00:01:39,390
-Not yet.
-[Ashley] Well, don't tell him.
34
00:01:39,474 --> 00:01:40,683
I wanna tell him myself.
35
00:01:41,059 --> 00:01:42,685
I should've listened to you.
36
00:01:42,769 --> 00:01:43,978
Yes, you should've.
37
00:01:44,395 --> 00:01:46,189
And you shouldn't have missed curfew.
38
00:01:46,272 --> 00:01:48,775
Not to mention, you messed up
a very important football game.
39
00:01:48,858 --> 00:01:51,111
Tío Victor, I am so sorry.
40
00:01:51,319 --> 00:01:53,738
I deserve any consequence
that you're going to give me.
41
00:01:53,822 --> 00:01:54,697
I feel so guilty.
42
00:01:56,533 --> 00:01:58,493
That. Keep feeling that!
43
00:01:59,702 --> 00:02:00,912
That's your consequence.
44
00:02:01,579 --> 00:02:03,123
Just like I planned.
45
00:02:04,749 --> 00:02:05,583
All right.
46
00:02:05,834 --> 00:02:07,710
There's still a chance
Tad will play Friday if--
47
00:02:07,794 --> 00:02:10,505
If I slip on my own piece of ice
and hurt my brain
48
00:02:10,588 --> 00:02:13,967
and lose my job at JPL, thus restoring
the karmic balance in the universe?
49
00:02:15,343 --> 00:02:19,013
I was gonna say
if you get him to do his physical therapy.
50
00:02:19,597 --> 00:02:21,558
Starting tomorrow,
two hours in the morning,
51
00:02:21,641 --> 00:02:22,767
two hours in the evening.
52
00:02:24,144 --> 00:02:27,105
And remember, you gotta be tough with him.
53
00:02:27,188 --> 00:02:28,231
Absolutely.
54
00:02:28,731 --> 00:02:29,816
How hard can that be?
55
00:02:30,191 --> 00:02:34,946
No, no, no, no, no!
Please don't make me do my exercises!
56
00:02:35,029 --> 00:02:37,657
Tad, you know
how important these exercises are.
57
00:02:37,740 --> 00:02:39,159
You wanna play Friday, right?
58
00:02:39,242 --> 00:02:41,578
This game will get you
to the next round of playoffs.
59
00:02:41,661 --> 00:02:44,289
Fine, I'll do the exercises, but...
60
00:02:45,373 --> 00:02:47,292
can I have a little breakfast first?
61
00:02:48,376 --> 00:02:49,544
Sure, what do you want?
62
00:02:49,627 --> 00:02:50,461
Meatballs.
63
00:02:50,545 --> 00:02:52,422
-It's 9:00 a.m.
-[Tad] Right.
64
00:02:52,505 --> 00:02:54,549
I'm usually eight meatballs deep by now.
65
00:02:56,467 --> 00:02:57,802
Okay, meatballs.
66
00:02:58,052 --> 00:02:59,554
-Coming right up.
-[Tad] And...
67
00:03:00,180 --> 00:03:01,222
not like this.
68
00:03:02,223 --> 00:03:03,099
Like this.
69
00:03:04,475 --> 00:03:07,270
Got it.
Making meatballs—how hard could it be?
70
00:03:07,353 --> 00:03:09,981
[inhales sharply]
Oh, better not say that again.
71
00:03:10,481 --> 00:03:12,984
[theme music playing]
72
00:03:17,614 --> 00:03:19,866
Well, Tad's out,
73
00:03:20,283 --> 00:03:23,119
so we're stuck with Cash as quarterback...
who's great...
74
00:03:23,203 --> 00:03:27,165
as long as he doesn't have to throw a pass
or make decisions. [sighs]
75
00:03:28,541 --> 00:03:31,336
Stick, what the heck are you doing?
76
00:03:32,503 --> 00:03:33,421
Salsa dancing.
77
00:03:33,504 --> 00:03:34,839
That's not salsa...
78
00:03:35,548 --> 00:03:36,382
that's mayo.
79
00:03:37,550 --> 00:03:39,719
[sighs] You're right. I can't do this.
80
00:03:40,094 --> 00:03:41,012
Hey, buddy.
81
00:03:42,805 --> 00:03:44,057
So, you're not a dancer.
82
00:03:44,140 --> 00:03:45,683
I'm bad at... at...
83
00:03:47,435 --> 00:03:49,187
We're talking about you, not me.
84
00:03:49,854 --> 00:03:50,688
It's just...
85
00:03:51,231 --> 00:03:53,024
auditions for the school musical
are coming up,
86
00:03:53,107 --> 00:03:54,567
and Brooke always gets the lead.
87
00:03:54,651 --> 00:03:56,653
I figured if I could get cast
opposite her,
88
00:03:56,736 --> 00:03:58,321
we could spend more time together.
89
00:03:58,780 --> 00:04:00,406
If I don't get cast, I'll never see her.
90
00:04:00,490 --> 00:04:02,242
She'll be gone, rehearsing all the time.
91
00:04:02,325 --> 00:04:04,869
Our whole relationship could fade away,
like it never happened.
92
00:04:06,496 --> 00:04:07,664
You will dance.
93
00:04:09,457 --> 00:04:10,959
You just said I'm not a dancer.
94
00:04:11,042 --> 00:04:14,420
Look, I want you and Brooke
to have the chance I just missed out on.
95
00:04:16,923 --> 00:04:19,175
You just wanna help me
because Ava abandoned you
96
00:04:19,259 --> 00:04:22,303
for a frozen tundra of endless darkness,
and you're sitting in your house alone,
97
00:04:22,387 --> 00:04:24,138
while everyone else around you is happy?
98
00:04:25,723 --> 00:04:27,600
Do you want me to help you or not?
99
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
Tad's in a pretty good mood.
100
00:04:34,482 --> 00:04:36,985
He wasn't mad when you told him
he slipped on your ice?
101
00:04:39,487 --> 00:04:41,572
-[pan clatters]
-You haven't told him yet?
102
00:04:41,656 --> 00:04:43,408
I know I have to, but I'm afraid.
103
00:04:43,491 --> 00:04:45,743
You've got to tell him.
You can't keep this from him.
104
00:04:45,827 --> 00:04:48,913
But if Tad doesn't get better,
he won't play, and he won't go to college,
105
00:04:48,997 --> 00:04:50,873
and it'll be my fault
his whole life is ruined.
106
00:04:52,375 --> 00:04:53,793
Wow, yeah, never tell him.
107
00:04:54,711 --> 00:04:56,963
But on the other hand, I feel guilty.
108
00:04:57,338 --> 00:04:59,507
Well, stuff it down. Stuff it way down.
109
00:04:59,716 --> 00:05:02,260
Don't tell Tad anything
unless he's all better.
110
00:05:02,343 --> 00:05:05,680
Right. I just have to make sure
he gets better as soon as possible.
111
00:05:07,849 --> 00:05:08,725
Here you go, Tad.
112
00:05:08,808 --> 00:05:10,059
-[TV clicks off]
-Yay!
113
00:05:10,268 --> 00:05:12,645
♪ Meatball, meatballTrick-or-treat ball ♪
114
00:05:12,729 --> 00:05:15,148
♪ Miami Heat ball, Sesame Street ball ♪
115
00:05:15,231 --> 00:05:17,650
♪ Wake up in the morningHave a bowl of Cream of Wheat ball ♪
116
00:05:17,734 --> 00:05:20,320
♪ Nothin' left to doExcept eat, eat, eat ball ♪
117
00:05:22,572 --> 00:05:24,782
Thanks, Ashley. I like that they glisten.
118
00:05:27,327 --> 00:05:30,747
-[Ashley] Brooke, what are you doing?
-Yeah, get your own meatballs!
119
00:05:31,080 --> 00:05:32,457
They're not yours yet.
120
00:05:32,832 --> 00:05:35,418
Ash, don't you see?
He doesn't get a single one
121
00:05:35,501 --> 00:05:37,420
until after he does his exercises.
122
00:05:37,795 --> 00:05:40,048
But I was in a terrible accident,
123
00:05:40,214 --> 00:05:41,841
through no fault of my own.
124
00:05:45,595 --> 00:05:48,556
New deal. You get a meatball
after you do your clamshells.
125
00:05:49,265 --> 00:05:51,351
[clicks tongue]
I'm not a fan of this deal.
126
00:05:57,106 --> 00:05:58,107
[sighs]
127
00:05:59,901 --> 00:06:03,446
[takes a deep breath, grunting]
128
00:06:04,197 --> 00:06:06,532
[yelps, yells]
129
00:06:06,616 --> 00:06:07,450
[panting]
130
00:06:08,159 --> 00:06:09,285
One meatball, please.
131
00:06:10,870 --> 00:06:13,456
Tad, if I give you a meatball
for every clamshell you do,
132
00:06:13,539 --> 00:06:15,541
that could be 100 meatballs a day.
133
00:06:16,459 --> 00:06:17,418
I'm okay with that.
134
00:06:20,588 --> 00:06:22,965
[to rhythm] ♪ Quick, quick, slowQuick, quick, slow ♪
135
00:06:23,049 --> 00:06:24,133
♪ Dance like me ♪
136
00:06:24,217 --> 00:06:25,551
♪ Just like this ♪
137
00:06:27,011 --> 00:06:29,180
[claps to rhythm] No. Now, left foot.
138
00:06:29,263 --> 00:06:30,681
No. No, now, right--
139
00:06:30,765 --> 00:06:31,599
No, no!
140
00:06:31,849 --> 00:06:33,226
[quietly] No. Stop.
141
00:06:33,309 --> 00:06:34,143
Okay.
142
00:06:39,482 --> 00:06:40,316
[chuckles]
143
00:06:40,400 --> 00:06:43,152
-You never start with your right foot.
-It's just so confusing.
144
00:06:43,236 --> 00:06:45,071
Yeah, right and left...
145
00:06:45,363 --> 00:06:47,490
a problem that's stumped
our greatest minds.
146
00:06:49,325 --> 00:06:51,327
Okay, okay. I think I got it.
147
00:06:51,702 --> 00:06:54,080
This time, I promise,
I will not start with my right foot.
148
00:06:55,623 --> 00:06:57,458
Five, six, seven, eight,
149
00:06:57,542 --> 00:06:59,460
o-- Are you kidding me?
150
00:07:01,212 --> 00:07:04,382
You know, I think I know how to fix
your right-foot problem.
151
00:07:05,675 --> 00:07:08,302
Now, you will never step first
with your right foot again.
152
00:07:08,636 --> 00:07:11,514
And if you do, all that'll happen is this.
153
00:07:15,768 --> 00:07:17,603
This can't be the only way to do this.
154
00:07:18,604 --> 00:07:19,689
When you learn the pattern,
155
00:07:19,772 --> 00:07:22,900
you just go up and back
in a straight line.
156
00:07:22,984 --> 00:07:24,235
Stay in your lane.
157
00:07:24,318 --> 00:07:25,236
Any questions?
158
00:07:26,404 --> 00:07:27,238
Yes.
159
00:07:27,321 --> 00:07:29,157
Why do you have so many mousetraps?
160
00:07:30,032 --> 00:07:32,994
You think you're the first person
I've taught to dance?Hmm?
161
00:07:33,327 --> 00:07:35,204
You know Bruno Mars?
162
00:07:35,580 --> 00:07:37,331
I taught his pastry chef to dance.
163
00:07:38,332 --> 00:07:39,208
Enough questions.
164
00:07:39,917 --> 00:07:41,919
[salsa music playing on cell phone]
165
00:07:48,134 --> 00:07:49,135
Oh, my God,
166
00:07:49,218 --> 00:07:50,344
look at me.
167
00:07:50,761 --> 00:07:51,929
That's better, Stick.
168
00:07:54,849 --> 00:07:55,808
What is he doing?
169
00:07:56,642 --> 00:07:58,060
I'm dancing.
170
00:07:58,144 --> 00:07:59,562
[both] That's not dancing.
171
00:08:00,938 --> 00:08:02,064
Hey, Stick!
172
00:08:02,148 --> 00:08:03,608
God gave you hips...
173
00:08:03,691 --> 00:08:04,525
sort of.
174
00:08:05,318 --> 00:08:08,070
Move them. Then you'll be dancing. Hm?
175
00:08:09,739 --> 00:08:11,324
Ah. Ha!
176
00:08:12,074 --> 00:08:12,950
Ah.
177
00:08:13,034 --> 00:08:13,910
Ha!
178
00:08:15,411 --> 00:08:16,746
I think I see. All right.
179
00:08:17,580 --> 00:08:18,414
Like this.
180
00:08:24,003 --> 00:08:25,171
I got it. [chuckles]
181
00:08:29,467 --> 00:08:31,802
Okay, Tad,
let's see where your flexibility is.
182
00:08:31,886 --> 00:08:33,554
The doctor says you can play Friday
183
00:08:33,638 --> 00:08:36,474
if you're able to do a full squat
and sit on this table.
184
00:08:36,557 --> 00:08:39,393
But right now, we're only gonna get you
to sit on this end table.
185
00:08:40,061 --> 00:08:41,854
Okay, I'll try.
186
00:08:43,231 --> 00:08:44,398
[takes a deep breath]
187
00:08:47,693 --> 00:08:49,987
[sputters]
188
00:08:50,321 --> 00:08:52,323
-Gah!
-[both exclaim]
189
00:08:52,406 --> 00:08:53,574
[giggling] You did it!
190
00:08:55,201 --> 00:08:56,035
[Tad] Mm!
191
00:08:56,118 --> 00:08:59,121
You're making so much progress, Tad,
but let's not push it.
192
00:08:59,205 --> 00:09:02,542
Keep it up, and you'll be playing
in front of the scouts against SaMo.
193
00:09:03,584 --> 00:09:05,002
All because of you, Ash.
194
00:09:06,003 --> 00:09:06,837
You know,
195
00:09:07,797 --> 00:09:09,674
it kind of is all because of me.
196
00:09:11,259 --> 00:09:12,093
You see, Tad...
197
00:09:13,719 --> 00:09:14,637
when you got hurt,
198
00:09:16,013 --> 00:09:17,640
when you slipped in the kitchen,
199
00:09:18,266 --> 00:09:20,851
it... it...
200
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
Created a seemingly terrible situation
201
00:09:23,020 --> 00:09:25,147
that ended up bringing us closer together?
202
00:09:25,690 --> 00:09:26,524
I know.
203
00:09:26,857 --> 00:09:27,984
[laughs nervously]
204
00:09:39,078 --> 00:09:42,331
[chuckles softly] Now, remember,
salsa dancing is all in the hips.
205
00:09:43,207 --> 00:09:47,378
Inside that box is a secret weapon
that will turn you into a dancer.
206
00:09:51,591 --> 00:09:53,301
You wanna dance or not? Put 'em on.
207
00:09:53,384 --> 00:09:55,052
No way, not with my hammertoes.
208
00:09:57,096 --> 00:09:58,848
And there's no way they're my size.
209
00:09:59,599 --> 00:10:00,725
Oh, they're your size.
210
00:10:04,895 --> 00:10:05,855
They fit. [chuckles]
211
00:10:05,938 --> 00:10:08,149
One glance at an ankle,
I know the shoe size.
212
00:10:09,317 --> 00:10:10,151
It's a gift.
213
00:10:10,943 --> 00:10:13,237
Now, let's see how you salsa in those.
214
00:10:13,321 --> 00:10:14,155
But, Coach...
215
00:10:15,072 --> 00:10:15,906
why?
216
00:10:17,074 --> 00:10:20,286
It's impossible to walk in heels
without moving your hips.
217
00:10:20,870 --> 00:10:21,746
I'll try this...
218
00:10:23,914 --> 00:10:25,499
but I've never been more sure
219
00:10:25,833 --> 00:10:27,543
that I am on a hidden-camera show.
220
00:10:29,378 --> 00:10:31,339
[salsa music playing on cell phone]
221
00:10:31,422 --> 00:10:33,466
♪ Quick, quick, slowQuick, quick, slow ♪
222
00:10:38,512 --> 00:10:39,597
How am I doing?
223
00:10:40,723 --> 00:10:42,350
Oh, my God, he's dancin'!
224
00:10:44,060 --> 00:10:45,102
I'm dancing?
225
00:10:45,186 --> 00:10:46,062
You're dancing!
226
00:10:52,818 --> 00:10:53,694
Left foot.
227
00:10:54,403 --> 00:10:55,905
Well, this is new.
228
00:10:57,281 --> 00:10:59,241
He's trying to get male lead
in the school musical.
229
00:10:59,325 --> 00:11:01,661
As a surprise for Brooke.
Please don't tell her.
230
00:11:01,744 --> 00:11:03,913
Oh, no one would believe me. [chuckles]
231
00:11:05,289 --> 00:11:07,583
Tío, Tad and I have to show you something.
Come on.
232
00:11:09,710 --> 00:11:11,504
Here, show tío Victor what you did.
233
00:11:14,840 --> 00:11:15,716
Drop it low.
234
00:11:16,509 --> 00:11:17,927
Control, control.
235
00:11:18,094 --> 00:11:19,136
[exhales]
236
00:11:19,637 --> 00:11:20,471
This is great!
237
00:11:20,721 --> 00:11:22,848
If you can do this,
you can play in the game on Friday.
238
00:11:23,432 --> 00:11:24,266
Yeah.
239
00:11:24,725 --> 00:11:25,559
Game on Friday.
240
00:11:27,019 --> 00:11:29,105
Ow! Oops! Oh, no, that hurts! [grunts]
241
00:11:29,855 --> 00:11:31,232
Oh, no, I've pushed you too far.
242
00:11:31,315 --> 00:11:32,358
I'm sorry, Coach.
243
00:11:32,692 --> 00:11:34,777
I don't know
if I'll be able to play Friday.
244
00:11:35,611 --> 00:11:36,862
It's okay, Tad. [chuckles sadly]
245
00:11:36,946 --> 00:11:40,408
No one's trying to rush you.
Take all the time you need to get better.
246
00:11:41,117 --> 00:11:42,284
Hey, guys.
247
00:11:42,910 --> 00:11:45,538
Is it just me,
or do my calves look amazing in these?
248
00:11:46,956 --> 00:11:48,082
-Killin' it.
-Slay, boy.
249
00:11:48,165 --> 00:11:48,999
Just you.
250
00:11:55,047 --> 00:11:57,258
I guess my reputation precedes me.
251
00:11:57,341 --> 00:11:58,426
There's a new drama teacher,
252
00:11:58,509 --> 00:12:00,761
and at first, I was nervous
that she wasn't going to know
253
00:12:00,845 --> 00:12:02,304
the thespian pecking order.
254
00:12:03,264 --> 00:12:06,809
But today, she personally asked me
to audition for the lead.
255
00:12:07,560 --> 00:12:09,395
I should start working on my surprise face
256
00:12:09,478 --> 00:12:11,897
for when they put up the cast list.
[takes a deep breath]
257
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
"What? [gasps]
258
00:12:14,483 --> 00:12:16,026
This is amazing. I...
259
00:12:16,485 --> 00:12:18,070
[sighs] ...I can't believe it."
260
00:12:20,156 --> 00:12:22,908
That's what you said when I got you
that Tamagotchi for Christmas.
261
00:12:22,992 --> 00:12:25,661
Well... I really couldn't believe it.
262
00:12:27,788 --> 00:12:29,039
How's it going with Tad?
263
00:12:29,123 --> 00:12:31,208
I got him to do all his exercises,
264
00:12:31,292 --> 00:12:33,669
but he still won't be well enough
to play Friday.
265
00:12:34,003 --> 00:12:36,380
-Ugh. It's all my fault.
-[Brooke] Ash,
266
00:12:36,464 --> 00:12:39,759
stop beating yourself up over an accident.
You tried really hard to get Tad better.
267
00:12:41,051 --> 00:12:41,969
There is my friend...
268
00:12:42,052 --> 00:12:43,846
[loudly] ...and my girlfriend!
269
00:12:45,431 --> 00:12:46,265
Stick?
270
00:12:46,640 --> 00:12:48,559
Actually, I like it when he does that.
271
00:12:49,769 --> 00:12:51,103
Now, if you'll excuse me,
272
00:12:51,187 --> 00:12:53,189
someone wrote my number
on the bathroom wall,
273
00:12:53,272 --> 00:12:55,232
and I've been getting
some weird phone calls.
274
00:12:57,735 --> 00:12:58,611
Anyway,
275
00:12:58,694 --> 00:13:00,404
I know Tad's not all better yet,
276
00:13:00,488 --> 00:13:02,615
but I really wanna apologize to him.
277
00:13:02,698 --> 00:13:04,950
He's missing a huge opportunity
because of me.
278
00:13:05,951 --> 00:13:06,911
[bag thuds]
279
00:13:10,247 --> 00:13:12,041
[scoffs] Wha--
280
00:13:12,124 --> 00:13:12,958
What are these?
281
00:13:14,460 --> 00:13:16,879
I'm sure there's a perfectly good reason
282
00:13:16,962 --> 00:13:18,881
why he has lady heels.
283
00:13:20,966 --> 00:13:22,802
Could Stick be seeing another girl?
284
00:13:24,011 --> 00:13:25,554
With enormous feet?
285
00:13:27,598 --> 00:13:29,850
No, he wanted to surprise you.
286
00:13:30,100 --> 00:13:32,645
Those heels are... for you.
287
00:13:34,605 --> 00:13:36,148
These huge heels?
288
00:13:36,690 --> 00:13:38,526
They look like they're from CVS.
289
00:13:40,361 --> 00:13:41,195
Well,
290
00:13:41,278 --> 00:13:43,739
thanks for telling me.
Now I have time to prepare.
291
00:13:43,823 --> 00:13:45,032
[takes a deep breath]
292
00:13:45,115 --> 00:13:46,659
[gasps] "Oh, my God!
293
00:13:47,034 --> 00:13:48,911
Stick, are these shoes for me?
294
00:13:49,078 --> 00:13:50,120
You shouldn't have."
295
00:13:51,539 --> 00:13:52,540
Wow. [chuckles]
296
00:13:52,623 --> 00:13:54,500
No wonder you get the lead in every play.
297
00:13:54,917 --> 00:13:55,960
I make it look easy,
298
00:13:56,710 --> 00:13:57,628
but it's not.
299
00:13:58,879 --> 00:14:00,714
[salsa music playing over speakers]
300
00:14:05,886 --> 00:14:06,720
Tad?
301
00:14:21,610 --> 00:14:22,736
-[music stops abruptly]
-Tad!
302
00:14:25,698 --> 00:14:28,909
Ow! What was I thinking,
dancing on my bum knee?
303
00:14:30,953 --> 00:14:32,037
Wrong knee, Tad.
304
00:14:32,955 --> 00:14:34,832
It spread to the other! Ow!
305
00:14:34,915 --> 00:14:36,292
Both knees!
306
00:14:37,501 --> 00:14:38,752
So, you're not injured?
307
00:14:40,462 --> 00:14:41,297
No.
308
00:14:43,382 --> 00:14:45,301
Were you ever injured?
309
00:14:45,551 --> 00:14:46,468
Yes!
310
00:14:46,552 --> 00:14:47,887
I was really hurt...
311
00:14:48,679 --> 00:14:49,763
for a couple of days,
312
00:14:49,847 --> 00:14:53,726
but after a couple hard sessions,
I started to feel better, and...
313
00:14:54,852 --> 00:14:55,853
and then it hit me.
314
00:14:56,437 --> 00:14:58,856
The days I thought
I wasn't gonna be able to play
315
00:14:58,939 --> 00:15:01,025
were the best days of my life.
316
00:15:01,817 --> 00:15:03,527
What was so good about being hurt?
317
00:15:03,861 --> 00:15:06,155
Well, you know
how that scout's coming Friday?
318
00:15:07,114 --> 00:15:09,825
My whole life,
there's always been a scout coming.
319
00:15:10,492 --> 00:15:13,454
Since my dad signed me up for Pop Warner
when I was seven.
320
00:15:14,163 --> 00:15:16,540
But sitting on your couch,
321
00:15:16,957 --> 00:15:17,875
my leg up,
322
00:15:18,167 --> 00:15:21,712
a ball of meat in each hand,
binge-watching Murder, She Wrote?
323
00:15:25,341 --> 00:15:28,344
That's the last time
I can remember feeling no pressure.
324
00:15:29,386 --> 00:15:31,972
But... I thought you loved football.
325
00:15:32,514 --> 00:15:33,933
[Tad] I thought I did, but...
326
00:15:34,016 --> 00:15:37,269
today I realized
that little voice in my head saying,
327
00:15:37,645 --> 00:15:39,146
"Football is everything," and
328
00:15:39,229 --> 00:15:40,981
"Vaccines are a conspiracy"...
329
00:15:42,524 --> 00:15:43,484
that's my dad's.
330
00:15:45,694 --> 00:15:46,654
For the first time,
331
00:15:47,154 --> 00:15:49,031
I'm gonna do something I wanna do.
332
00:15:50,658 --> 00:15:52,743
I'm gonna try out for the school musical.
333
00:15:53,410 --> 00:15:56,205
Wow, I had no idea you wanted to do that.
334
00:15:56,288 --> 00:15:58,707
After watching Stick try something new,
I...
335
00:15:58,791 --> 00:16:00,292
I started thinking to myself,
336
00:16:00,751 --> 00:16:03,128
"What does Tad Cameron really wanna do?"
337
00:16:04,463 --> 00:16:05,547
And then Tad told me
338
00:16:06,465 --> 00:16:08,509
that it'd be fun to be a chorus boy.
339
00:16:08,801 --> 00:16:11,387
You know, I wouldn't have to be the best,
I'd just be...
340
00:16:12,262 --> 00:16:14,473
Tad, dance boy.
341
00:16:17,393 --> 00:16:18,477
I think that's great.
342
00:16:18,560 --> 00:16:20,688
You should tell your father
you're done with football.
343
00:16:20,771 --> 00:16:22,690
March right up
and tell him you're done doing
344
00:16:22,773 --> 00:16:24,191
what he wants you to do...
345
00:16:24,400 --> 00:16:25,859
and that vaccines are good.
346
00:16:28,362 --> 00:16:29,196
Tad, what is it?
347
00:16:30,364 --> 00:16:32,992
What was I thinking?
I can't tell my dad any of that.
348
00:16:34,201 --> 00:16:35,077
But...
349
00:16:35,285 --> 00:16:36,745
this is what you really want.
350
00:16:38,622 --> 00:16:41,000
Ash, life's a lot easier if I just play.
351
00:16:44,545 --> 00:16:45,379
Wait...
352
00:16:46,880 --> 00:16:49,466
your dad doesn't have to know
you're all better.
353
00:16:50,300 --> 00:16:51,135
No one does.
354
00:16:51,677 --> 00:16:53,679
We could just keep pretending you're hurt.
355
00:16:54,221 --> 00:16:55,139
You mean lie?
356
00:16:55,222 --> 00:16:57,224
Your dad is leaving you no choice.
357
00:16:58,142 --> 00:17:00,310
That'd mean
you'd have to lie to your uncle.
358
00:17:00,394 --> 00:17:02,146
I don't wanna make you do that.
359
00:17:02,229 --> 00:17:04,565
People are more important than football.
360
00:17:05,190 --> 00:17:07,026
This is a lie for the greater good.
361
00:17:07,109 --> 00:17:09,528
Wow, Ashley, hearing you say that
362
00:17:09,611 --> 00:17:10,529
means a lot.
363
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
You're the most honest person I know.
364
00:17:16,326 --> 00:17:18,162
You fell because of me.
I left ice on the floor,
365
00:17:18,245 --> 00:17:20,748
and you slipped on it.
The guilt's been eating me alive!
366
00:17:24,043 --> 00:17:26,545
So, you're the reason...
367
00:17:28,630 --> 00:17:30,799
I discovered I wanna dance?
368
00:17:32,342 --> 00:17:35,345
[chuckles]
As long as no one finds out you're better,
369
00:17:35,554 --> 00:17:36,472
we're all good.
370
00:17:36,889 --> 00:17:38,974
Yeah. How's anyone gonna find out?
371
00:17:39,850 --> 00:17:41,643
♪ How's anyone gonna find out? ♪
372
00:17:41,727 --> 00:17:43,353
♪ How's anyone gonna find out? ♪
373
00:17:43,437 --> 00:17:45,105
♪ How's anyone gonna find out? ♪
374
00:17:47,232 --> 00:17:49,610
[snaps fingers] Right, right.
I'm-- I'm injured.
375
00:17:52,237 --> 00:17:53,072
Wrong knee.
376
00:17:53,280 --> 00:17:54,114
Right.
377
00:17:58,160 --> 00:17:59,995
Take off the heels.
378
00:18:00,245 --> 00:18:01,080
No.
379
00:18:01,747 --> 00:18:03,248
Stick, you don't need 'em.
380
00:18:03,791 --> 00:18:04,792
I said no.
381
00:18:05,834 --> 00:18:07,544
Well, you can't audition in them,
382
00:18:07,628 --> 00:18:08,462
so give me--
383
00:18:11,131 --> 00:18:13,258
Man, you're nimble in those things.
384
00:18:14,802 --> 00:18:16,762
If anyone wants me
to take these heels off,
385
00:18:16,845 --> 00:18:19,932
they're gonna have to pry 'em off
my cold, dead, hammertoed feet.
386
00:18:20,891 --> 00:18:22,601
-Oh, hi, Brooke.
-"Oh, hi, Brooke."
387
00:18:22,684 --> 00:18:23,602
[blows raspberry]
388
00:18:24,978 --> 00:18:26,021
Um...
389
00:18:26,688 --> 00:18:29,149
She's, uh...
she's right behind me, isn't she?
390
00:18:32,986 --> 00:18:35,322
Are those... yours?
391
00:18:36,657 --> 00:18:37,908
[clicks tongue] Uh-huh.
392
00:18:38,492 --> 00:18:39,952
Oh, thank God. [exhales]
393
00:18:40,035 --> 00:18:42,329
I thought you were giving them to me
as a present. [scoffs]
394
00:18:44,832 --> 00:18:46,834
No. Uh, Coach got 'em for me.
395
00:18:48,877 --> 00:18:49,711
Because...
396
00:18:52,297 --> 00:18:53,841
He's teaching me how to salsa
397
00:18:54,299 --> 00:18:57,261
so I can audition
for the musical on Monday
398
00:18:57,344 --> 00:18:59,596
and maybe get a part so we can...
399
00:19:00,764 --> 00:19:01,807
be in the show together.
400
00:19:02,224 --> 00:19:04,309
-Aw!
-But unless I'm in the heels,
401
00:19:04,935 --> 00:19:07,354
I'm no good.
Never gonna make it into the musical.
402
00:19:07,437 --> 00:19:10,190
Stick, I get it.
The heels make you feel confident.
403
00:19:11,191 --> 00:19:12,276
How'd you know that?
404
00:19:12,359 --> 00:19:14,069
That's just how heels work.
405
00:19:16,405 --> 00:19:18,031
They give you confidence, and...
406
00:19:18,740 --> 00:19:19,867
and lower-back pain.
407
00:19:21,201 --> 00:19:22,953
But you don't need the heels.
408
00:19:23,745 --> 00:19:24,580
I don't?
409
00:19:24,830 --> 00:19:26,665
No, you just need the right partner.
410
00:19:28,709 --> 00:19:30,711
[salsa music playing on cell phone]
411
00:19:33,505 --> 00:19:34,631
You're not bad.
412
00:19:34,715 --> 00:19:35,924
I have a great coach.
413
00:19:36,341 --> 00:19:37,176
He does.
414
00:19:38,719 --> 00:19:43,223
-You really did all of this for me?
-Not too many people I'd wear heels for.
415
00:19:49,688 --> 00:19:53,275
-[chuckling] Think I'm ready for Monday.
-Awesome. What's your audition song?
416
00:19:54,902 --> 00:19:55,736
My what?
417
00:19:59,990 --> 00:20:01,742
-Hey, Ash.
-Hey.
418
00:20:02,534 --> 00:20:04,703
-Uh, where's Tad?
-Bathroom.
419
00:20:06,246 --> 00:20:07,873
How'd he get there without his crutches?
420
00:20:09,208 --> 00:20:10,334
Uh...
421
00:20:12,002 --> 00:20:12,961
Is his knee better?
422
00:20:13,462 --> 00:20:15,547
Walking himself to the bathroom?
Can he play tomorrow?
423
00:20:15,964 --> 00:20:17,049
Oh, uh...
424
00:20:17,132 --> 00:20:20,010
No, he didn't walk
to the bathroom on his own.
425
00:20:20,093 --> 00:20:21,511
That's crazy.
426
00:20:22,262 --> 00:20:23,931
So, how'd he get to the bathroom?
427
00:20:24,306 --> 00:20:25,307
I carried him.
428
00:20:30,187 --> 00:20:33,941
Owie! My-- my knee! The pain!
[inhales sharply]
429
00:20:34,024 --> 00:20:36,902
Remember how I carried you
to the bathroom?
430
00:20:37,027 --> 00:20:38,237
You carried him?
431
00:20:39,071 --> 00:20:39,905
How?
432
00:20:39,988 --> 00:20:41,490
She cradled me like a baby.
433
00:20:41,573 --> 00:20:43,700
-Like a baby possum.
-I played dead.
434
00:20:43,784 --> 00:20:44,660
On my back.
435
00:20:46,370 --> 00:20:49,373
[chuckles] Tad's twice your size.
Ash, I'm sorry,
436
00:20:49,456 --> 00:20:51,458
but I just can't picture you being able
to do this.
437
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
Then we'll show you.
438
00:20:56,380 --> 00:20:57,339
I gotta see this.
439
00:21:02,219 --> 00:21:03,178
Hop on.
440
00:21:04,054 --> 00:21:05,264
-Yup.
-[grunts]
441
00:21:06,223 --> 00:21:07,432
[chuckles]
442
00:21:10,394 --> 00:21:12,938
-[grunts]
-I can't believe...
443
00:21:13,021 --> 00:21:14,982
I ever doubted your strength!
444
00:21:15,816 --> 00:21:17,401
She's an animal, Coach!
445
00:21:18,068 --> 00:21:20,529
[grunts, panting]
446
00:21:21,947 --> 00:21:22,864
[sighs]
447
00:21:23,490 --> 00:21:26,285
I saw the crutches there,
and I thought maybe you were gonna play.
448
00:21:26,910 --> 00:21:29,204
-[sighs]
-Sorry I got your hopes up, Coach.
449
00:21:29,788 --> 00:21:32,040
So, is the team gonna be okay without me?
450
00:21:32,124 --> 00:21:33,417
How's Cash looking as QB?
451
00:21:33,500 --> 00:21:36,461
The only thing you gotta worry about
is resting and getting well.
452
00:21:36,545 --> 00:21:37,921
The team's in great shape.
453
00:21:38,297 --> 00:21:40,716
Oof. Cash is totally ready.
454
00:21:40,799 --> 00:21:41,967
Cash sucks.
455
00:21:43,427 --> 00:21:45,470
But earlier this afternoon,
you said that he--
456
00:21:45,554 --> 00:21:46,555
I know what I said.
457
00:21:48,015 --> 00:21:49,516
[sighs] I'm sorry, Ash.
458
00:21:49,891 --> 00:21:51,351
There's just lots going on.
459
00:21:52,269 --> 00:21:53,103
I know.
460
00:21:53,186 --> 00:21:55,564
You feel bad Tad won't get a chance
in front of the scouts,
461
00:21:55,647 --> 00:21:57,816
but... he'll be okay.
462
00:21:58,900 --> 00:22:02,863
I didn't wanna make this a big deal,
but the scouts are coming to see me too.
463
00:22:04,239 --> 00:22:06,658
I'm on the shortlist
for a coaching job at Chapman.
464
00:22:07,409 --> 00:22:10,078
One of my dreams is to get back to the NFL
as a coach,
465
00:22:10,329 --> 00:22:13,623
and coaching at the college level
would be a big step towards that.
466
00:22:14,750 --> 00:22:17,127
[sighs] But to have a shot
at the Chapman job,
467
00:22:17,210 --> 00:22:18,837
the team's gotta win big on Friday.
468
00:22:19,338 --> 00:22:20,881
And if Tad doesn't play,
469
00:22:21,715 --> 00:22:22,549
you'll lose?
470
00:22:23,050 --> 00:22:24,634
Not if my new trick plays work.
471
00:22:25,260 --> 00:22:26,094
In one,
472
00:22:26,720 --> 00:22:28,680
Cash pretends to faint,
and when everyone goes
473
00:22:28,764 --> 00:22:30,891
to see if he's okay,
Kezler just casually walks
474
00:22:30,974 --> 00:22:32,059
into the end zone.
475
00:22:33,352 --> 00:22:34,978
[sighs] We're toast, aren't we?
476
00:22:36,313 --> 00:22:39,024
Tío, I had no idea
the scouts were coming to see you.
477
00:22:40,025 --> 00:22:41,151
Don't make it about me.
478
00:22:41,234 --> 00:22:42,736
He got hurt. It's fine.
479
00:22:43,278 --> 00:22:44,654
There's nothing we can do about it.
480
00:22:45,614 --> 00:22:46,573
[sighs]
481
00:22:46,656 --> 00:22:49,159
It's not like someone can wave
a magic wand and make Tad better.
482
00:22:49,618 --> 00:22:50,452
[door opens]
483
00:22:50,535 --> 00:22:51,745
I think I'm all better.
484
00:22:53,872 --> 00:22:55,332
What are you talking about?
485
00:22:56,041 --> 00:22:57,876
You're still in pain, right?
486
00:23:01,713 --> 00:23:02,547
Nope.
487
00:23:04,257 --> 00:23:05,258
[Victor] Oh, my God.
488
00:23:05,675 --> 00:23:07,177
You are better. What happened?
489
00:23:07,260 --> 00:23:08,136
Ashley fixed me.
490
00:23:08,387 --> 00:23:11,556
Sometimes, all the therapy just clicks,
and, bang, you're cured.
491
00:23:12,849 --> 00:23:14,393
[kisses] You're a miracle worker!
492
00:23:14,851 --> 00:23:16,311
Gotta go steam my lucky suit.
493
00:23:20,190 --> 00:23:22,651
You heard what my uncle said
about the coaching job, didn't you?
494
00:23:24,027 --> 00:23:25,695
You don't have to play
just because of him.
495
00:23:25,779 --> 00:23:27,197
It's still your choice.
496
00:23:28,031 --> 00:23:30,200
I know, and I'm gonna play.
497
00:23:30,992 --> 00:23:31,952
You're right.
498
00:23:32,035 --> 00:23:35,414
People are more important than football,
and this is about people...
499
00:23:35,956 --> 00:23:37,791
like Coach and the guys on the team.
500
00:23:38,375 --> 00:23:40,168
Yeah, but you're important too.
501
00:23:40,335 --> 00:23:42,546
If you guys win tomorrow,
you'll have to play more games,
502
00:23:42,629 --> 00:23:45,215
and you won't be able to audition
for the musical.
503
00:23:47,134 --> 00:23:49,177
Playing tomorrow night's what I gotta do.
504
00:23:50,262 --> 00:23:52,180
Ash, can I steal my QB?
505
00:23:52,639 --> 00:23:54,182
We've got a lot to go over.
506
00:23:54,683 --> 00:23:55,684
Okay, first,
507
00:23:56,143 --> 00:23:58,562
you gotta call Cash
and tell him he's not playing.
508
00:23:58,937 --> 00:24:00,313
Heads up, he's a crier.
509
00:24:01,231 --> 00:24:02,357
You got it, Coach.
510
00:24:02,482 --> 00:24:04,109
I'm so psyched for tomorrow.
511
00:24:05,110 --> 00:24:06,319
With you out there, Tad,
512
00:24:06,611 --> 00:24:08,113
there's no way we can lose!
513
00:24:08,530 --> 00:24:09,489
Yeah, we lost...
514
00:24:11,783 --> 00:24:14,369
but... it's not the end of the world.
515
00:24:14,453 --> 00:24:15,954
So, we're out of the playoffs.
516
00:24:16,496 --> 00:24:18,373
So the scouts weren't wowed by Tad.
517
00:24:19,207 --> 00:24:22,127
So, I'm not even getting an interview
for the Chapman job,
518
00:24:22,210 --> 00:24:24,129
but let me ask you this:
519
00:24:25,797 --> 00:24:27,591
Who wants free burgers?
520
00:24:27,674 --> 00:24:29,134
[group cheers]
521
00:24:29,217 --> 00:24:32,095
Whoa.
No, I can't give away that many burgers.
522
00:24:32,888 --> 00:24:35,682
What four people want free burgers?
523
00:24:35,765 --> 00:24:36,933
-[girl] Me!
-[boy 1] Pick me!
524
00:24:37,017 --> 00:24:38,894
-[all clamoring]
-[boy 2] Over here! Over here!
525
00:24:38,977 --> 00:24:41,646
Tad, you played your heart out.
I'm so proud of you.
526
00:24:41,730 --> 00:24:44,399
And if Bernie didn't drop the pass,
you would've won.
527
00:24:44,483 --> 00:24:46,526
Oh, don't blame Bernie.
It's not his fault.
528
00:24:46,610 --> 00:24:48,653
All his sweat glands are in his hands.
529
00:24:50,989 --> 00:24:52,365
I got a favor to ask, Ash.
530
00:24:52,449 --> 00:24:54,868
Could you make me one batch of meatballs?
531
00:24:54,951 --> 00:24:57,454
Might psych me up
when I'm trying out for the musical.
532
00:24:57,954 --> 00:24:58,872
Check your pocket.
533
00:25:01,541 --> 00:25:03,210
Secret meatball?
534
00:25:05,003 --> 00:25:06,880
-You so know me.
-[Ashley chuckles softly]
535
00:25:07,506 --> 00:25:10,258
-Go get 'em, my little chorus boy.
-[both laugh]
536
00:25:11,301 --> 00:25:14,304
You know, I was really nervous
about this whole audition thing,
537
00:25:14,387 --> 00:25:15,555
but then Coach told me
538
00:25:15,639 --> 00:25:18,558
there's unlimited human potential,
and I can accomplish anything I want to.
539
00:25:18,642 --> 00:25:20,936
And I mastered dancing. I'm ready.
540
00:25:21,478 --> 00:25:22,646
So, you picked your song?
541
00:25:22,729 --> 00:25:25,190
Oh, yeah.
Found something I really connect to.
542
00:25:25,690 --> 00:25:27,526
It's my grandfather's favorite song.
543
00:25:28,860 --> 00:25:31,154
This one's for you, Pop-Pop. [kisses]
544
00:25:35,492 --> 00:25:38,578
[out of tune] ♪ Round and roundThe mulberry bush ♪
545
00:25:38,662 --> 00:25:41,915
♪ The monkey chased the weasel ♪
546
00:25:42,374 --> 00:25:45,961
♪ The monkey thought it was all in fun ♪
547
00:25:46,628 --> 00:25:47,504
♪ Pop ♪
548
00:25:47,587 --> 00:25:50,257
♪ Goes the weasel! ♪
549
00:25:50,632 --> 00:25:51,550
Wow, that's--
550
00:25:51,633 --> 00:25:54,344
♪ I’ve got no time to plead and pine ♪
551
00:25:54,427 --> 00:25:57,806
♪ I’ve got no time to wheedle ♪
552
00:25:57,889 --> 00:26:02,269
♪ Just kiss me quick, and then I’m gone ♪
553
00:26:03,728 --> 00:26:04,563
♪ Pop! ♪
554
00:26:04,646 --> 00:26:08,191
♪ Goes the weasel, ha! ♪
555
00:26:12,904 --> 00:26:14,739
So... good.
556
00:26:18,618 --> 00:26:19,995
That's acting.
557
00:26:23,623 --> 00:26:25,542
[theme music playing]
37986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.