All language subtitles for ALDN-239.V2.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:06,990 long time no see. I'm sorry that I haven't been able to show you my face. 2 00:00:08,710 --> 00:00:13,890 You don't have to worry about it. More than that, you must be tired from the long journey. 3 00:00:15,210 --> 00:00:21,320 Yes, I went there, and it was fun because I was able to enjoy it with Junichi for the first time in a while. 4 00:00:21,640 --> 00:00:23,120 Oh, wasn't that great? 5 00:00:23,780 --> 00:00:28,520 Hey, Junichi-kun, it's a rural place like this, but please take your time. 6 00:00:28,980 --> 00:00:31,160 Yes, I will take care of you for three days. 7 00:00:34,010 --> 00:00:37,270 Junichi-san, don't worry. 8 00:00:38,210 --> 00:00:40,690 Please feel free to say anything 9 00:00:40,690 --> 00:00:44,070 Yes, Mom, I'll take it easy. 10 00:00:45,460 --> 00:00:48,460 Hey, I'm on my way home. 11 00:00:48,460 --> 00:00:50,500 I want to eat my mom's homemade dumplings. 12 00:00:51,640 --> 00:00:52,480 Hey, nice 13 00:00:53,020 --> 00:00:55,280 Dad hasn't eaten in a while either. 14 00:00:56,380 --> 00:00:57,380 I got it 15 00:00:57,380 --> 00:01:00,260 So let's have gyoza for dinner tonight. 16 00:01:00,260 --> 00:01:02,060 Yay! 17 00:01:02,720 --> 00:01:06,500 Juuichi-kun, your mother's gyoza is super delicious, so I'm looking forward to it. 18 00:01:06,840 --> 00:01:08,900 Really? I'm looking forward to it. 19 00:01:09,420 --> 00:01:14,240 Hey, Ayumi. If you say something like that, your heart will rise. 20 00:01:15,080 --> 00:01:18,040 it's okay. Mom's gyoza is really delicious. 21 00:01:19,320 --> 00:01:25,920 Dumplings are good too, but the father is starting to look like his grandchild. 22 00:01:26,340 --> 00:01:29,620 What do you think? Are there any plans for the two of you to have a child? 23 00:01:40,490 --> 00:01:48,890 Don't say that, we're not stupid, we're thinking about things ourselves. 24 00:01:56,020 --> 00:01:59,640 I wonder what's wrong with that kid, he's suddenly in a bad mood. 25 00:02:01,170 --> 00:02:02,810 Sorry mom 26 00:02:03,450 --> 00:02:04,930 It's my fault 27 00:02:05,280 --> 00:02:07,460 I guess she didn't sleep at all. 28 00:02:09,250 --> 00:02:12,330 There's something about that too. 29 00:02:12,330 --> 00:02:15,250 What are the circumstances? 30 00:02:15,730 --> 00:02:20,120 Well, we're on good terms as husband and wife. 31 00:02:20,120 --> 00:02:29,090 I don't know why that night. 32 00:02:29,570 --> 00:02:31,290 Even if I ask for it 33 00:02:33,110 --> 00:02:35,650 I wonder what that means? 34 00:02:35,650 --> 00:02:36,550 What do you mean 35 00:02:42,660 --> 00:02:51,060 Does that mean you're sharing it? 36 00:02:51,060 --> 00:02:52,360 I'm sorry for something 37 00:02:52,360 --> 00:02:54,800 Even though we had a fun conversation 38 00:02:54,800 --> 00:02:56,820 The story turned out like this 39 00:02:57,620 --> 00:03:00,760 No, it's us. 40 00:03:00,760 --> 00:03:03,680 I'm sorry about my daughter 41 00:05:08,650 --> 00:05:09,530 What is it? 42 00:05:11,490 --> 00:06:17,020 It's been a while 43 00:06:17,580 --> 00:06:20,020 I'm so happy 44 00:06:20,020 --> 00:06:21,980 Ah, it feels good 45 00:06:21,980 --> 00:06:24,240 Today I feel fine for the first time in a long time. 46 00:06:24,240 --> 00:06:28,480 Feels good 47 00:06:30,540 --> 00:06:32,100 Show me your cheeks 48 00:06:36,620 --> 00:06:38,400 Show me everything, everything 49 00:06:38,400 --> 00:06:40,000 Oh, go back down 50 00:06:40,000 --> 00:06:40,920 Take it yourself 51 00:06:50,010 --> 00:06:52,110 Ah, it feels good 52 00:06:52,110 --> 00:06:53,970 Ah, it's slimy 53 00:06:54,810 --> 00:06:56,450 Because it feels so good 54 00:06:56,450 --> 00:06:57,730 It's been a while 55 00:06:57,730 --> 00:06:59,710 Ah, it feels good 56 00:07:00,410 --> 00:07:01,370 Ah, yes 57 00:07:26,660 --> 00:07:27,920 Hit that far 58 00:07:27,920 --> 00:07:30,300 Ah, it feels good 59 00:08:11,150 --> 00:08:12,290 never mind 60 00:08:35,820 --> 00:08:49,290 You, don't worry. Let's sleep today. never mind. 61 00:09:20,050 --> 00:09:21,890 Oh, mom, I'm sorry. 62 00:09:22,650 --> 00:09:23,790 Oh, I'm sorry. 63 00:09:25,680 --> 00:09:26,600 Excuse me. 64 00:09:27,900 --> 00:09:29,120 Oh, wait a minute. 65 00:09:31,040 --> 00:09:33,360 You were on your way now, right? 66 00:09:35,900 --> 00:09:37,100 No, yes. 67 00:09:37,100 --> 00:09:43,920 sorry. It was because my daughter wasn't doing well. 68 00:09:45,500 --> 00:09:48,560 Mom, what are you talking about? 69 00:09:51,460 --> 00:09:55,920 Because of the way I walk, I'm told that I'm being refused nightlife. 70 00:09:57,920 --> 00:09:59,900 No, that's true though. 71 00:10:01,590 --> 00:10:06,350 If you don't mind, I'll apologize and clear things up for you. 72 00:10:06,930 --> 00:10:07,590 Is that ok? 73 00:10:11,160 --> 00:10:15,360 My daughter's responsibility is my responsibility, so come here. 74 00:10:17,120 --> 00:11:13,760 But, if you don't mind, could I lick her nipples? 75 00:11:14,260 --> 00:11:16,140 Huh? Is it okay? 76 00:11:21,990 --> 00:11:23,830 Because I'm not really used to it. 77 00:11:40,720 --> 00:11:42,300 Ojunichi-san, do you feel okay? 78 00:11:42,840 --> 00:11:43,700 It feels good. 79 00:12:07,690 --> 00:12:11,790 If there is anything else you would like Junichi to do, please let me know. 80 00:12:14,170 --> 00:12:14,850 Such a thing. 81 00:12:14,850 --> 00:12:32,030 Yeah, my dick is getting hard. 82 00:12:34,950 --> 00:12:37,310 11 people have accumulated. 83 00:13:29,450 --> 00:13:31,230 Oh wow, so stiff 84 00:13:36,500 --> 00:13:45,710 Sorry 85 00:13:45,710 --> 00:13:48,790 Because my daughter refused to have sex with me 86 00:13:49,810 --> 00:13:53,070 she's really stuck 87 00:13:53,070 --> 00:13:54,640 Poor thing 88 00:14:23,770 --> 00:14:25,690 Can you do it orally? 89 00:14:26,550 --> 00:14:27,150 Verbally? 90 00:14:27,150 --> 00:14:32,970 Mouth, mouth a little 91 00:14:33,530 --> 00:14:36,900 Just a little bit, please 92 00:14:41,040 --> 00:14:48,920 But the responsibility of the daughter is the responsibility of the parents, so what should we do? 93 00:14:48,920 --> 00:14:50,140 please 94 00:16:09,260 --> 00:16:32,410 It's always like this 95 00:16:34,550 --> 00:16:36,270 Oh, on this 96 00:20:37,040 --> 00:20:37,400 thank you 97 00:20:41,470 --> 00:20:43,630 Jyuichi-san, are you feeling refreshed? 98 00:20:45,930 --> 00:20:47,030 Jyuichi's 99 00:20:47,030 --> 00:20:49,190 It's tough over there 100 00:20:49,190 --> 00:20:50,230 I was surprised 101 00:21:00,410 --> 00:21:01,750 Well, mom's gyoza 102 00:21:01,750 --> 00:21:03,150 It was so delicious 103 00:21:03,150 --> 00:21:06,390 Really? Then next time, I'll have some sweet gyoza too. 104 00:21:06,390 --> 00:21:07,210 I'll try making it 105 00:21:07,210 --> 00:21:09,090 Really? Yay, it's delicious 106 00:21:09,470 --> 00:21:11,150 Then let's make it tomorrow 107 00:21:11,150 --> 00:21:14,870 Yeah, yeah, yeah, I'm looking forward to it. 108 00:21:15,350 --> 00:21:16,910 Ayumi, please help me. 109 00:21:16,910 --> 00:21:18,330 Yeah, of course 110 00:21:22,510 --> 00:21:26,710 So, my father is starting to grow a little bit from within the town. 111 00:21:26,710 --> 00:21:30,870 Huh, quite a lot of people gather. 112 00:21:30,870 --> 00:21:33,070 Do you want to go with your friends or spouse? 113 00:21:33,170 --> 00:21:35,030 Junichi-kun, I'm going, what should I do? 114 00:21:35,510 --> 00:21:38,410 Eh, uh, that 115 00:21:38,990 --> 00:21:44,890 There's no point in going to Junichi because there aren't many people I know. 116 00:21:48,080 --> 00:21:49,180 I'll go. 117 00:21:49,840 --> 00:21:51,680 Mom's sweets are here. 118 00:21:53,910 --> 00:21:55,430 Don't drink too much. 119 00:21:55,530 --> 00:21:56,430 I know. 120 00:21:57,270 --> 00:21:59,350 I'll also buy some gyoza to spice things up. 121 00:21:59,570 --> 00:22:00,250 Do it for me. 122 00:22:00,530 --> 00:22:01,810 Let's go. 123 00:29:39,080 --> 00:29:40,100 Shinichi-kun! 124 00:29:40,200 --> 00:29:40,700 mother. 125 00:29:41,740 --> 00:29:42,260 Me too. 126 00:29:46,140 --> 00:29:46,480 No good! 127 00:29:47,650 --> 00:29:47,850 No, no! 128 00:30:18,800 --> 00:30:22,160 We are barely a parent and child. 129 00:30:22,160 --> 00:30:22,900 No good 130 00:30:22,900 --> 00:30:24,200 Do more with mom 131 00:30:28,580 --> 00:30:29,620 Not today 132 00:30:31,360 --> 00:30:33,680 Because yesterday was special 133 00:30:34,260 --> 00:30:34,980 No good 134 00:30:38,380 --> 00:30:40,710 Do not do it 135 00:30:40,710 --> 00:30:41,070 No good 136 00:30:41,070 --> 00:30:44,870 mother 137 00:30:44,870 --> 00:30:46,110 11-kun 138 00:30:46,110 --> 00:30:48,170 This is so wet 139 00:30:48,870 --> 00:30:52,290 that's right, but 140 00:30:53,680 --> 00:30:54,580 Oh no 141 00:30:55,260 --> 00:30:56,620 we wear bla bla 142 00:30:58,960 --> 00:30:59,640 no 143 00:31:01,390 --> 00:31:02,070 no 144 00:31:02,850 --> 00:31:03,690 stop 145 00:31:06,670 --> 00:31:07,350 no 146 00:31:09,530 --> 00:31:11,010 stop 147 00:31:12,350 --> 00:31:13,510 I'm in trouble 148 00:31:13,510 --> 00:31:14,850 stop 149 00:31:22,860 --> 00:31:25,500 Wait 11-kun 150 00:31:25,500 --> 00:31:27,440 This is not good 151 00:31:32,530 --> 00:31:34,670 Can your father do it for you? 152 00:31:34,770 --> 00:31:37,270 Oh, why are you doing that? 153 00:31:37,950 --> 00:31:41,320 I'll make you feel so good 154 00:31:46,810 --> 00:31:48,190 Wait 11-kun 155 00:31:51,980 --> 00:31:53,900 No, it feels good but no 156 00:31:55,020 --> 00:31:56,700 It's not a courtesy to feel good. 157 00:31:56,700 --> 00:31:57,420 No, but 158 00:31:58,610 --> 00:32:03,710 You are Ayumi's husband, and we are father and son. 159 00:32:03,710 --> 00:32:04,770 I know 160 00:32:05,610 --> 00:32:07,710 Stop 161 00:32:16,980 --> 00:32:20,120 11-kun, ah, stop, I'm in trouble. 162 00:32:20,120 --> 00:32:21,380 Ah, it feels good 163 00:32:23,740 --> 00:32:24,920 It feels good 164 00:32:30,160 --> 00:32:35,200 11-kun, it feels good, but it's not good like this. 165 00:32:38,680 --> 00:32:40,620 Hmm ah 166 00:32:40,620 --> 00:32:42,780 Ah, it feels good 167 00:32:43,680 --> 00:32:47,540 Hmm, it feels good 168 00:32:48,980 --> 00:32:51,380 Ah, what should I do? 169 00:32:51,380 --> 00:32:53,000 Ah, it feels good 170 00:32:57,240 --> 00:32:59,500 Stop it, 11-kun. 171 00:33:12,140 --> 00:33:12,820 hang on 172 00:33:13,980 --> 00:33:15,060 11-kun 173 00:34:01,960 --> 00:34:04,700 when and where? 174 00:34:05,260 --> 00:34:06,020 Therefore 175 00:34:06,020 --> 00:34:10,910 Huh? Why are you looking at something so weird? 176 00:34:10,970 --> 00:34:12,310 Your father isn't feeling well, is he? 177 00:34:12,310 --> 00:34:14,070 No, it is, but 178 00:34:15,920 --> 00:34:19,000 It's embarrassing, I was seen. 179 00:34:24,030 --> 00:34:24,950 mother 180 00:34:26,510 --> 00:34:28,550 My heaven and earth are better, right? 181 00:34:28,550 --> 00:34:32,570 No, it is, but 182 00:34:47,930 --> 00:34:53,060 Yesterday was special 183 00:35:27,590 --> 00:35:29,470 Amazing ticking 184 00:35:38,170 --> 00:35:39,770 the best 185 00:35:58,890 --> 00:36:10,920 Isn't it better than your father's? Harder than your father's? 186 00:36:36,990 --> 00:36:54,300 What would happen if I put it inside my mother? 187 00:36:55,740 --> 00:36:58,220 No, you can't do that. 188 00:36:58,220 --> 00:37:00,500 Today is fine 189 00:37:09,730 --> 00:37:11,230 I want to put it in 190 00:37:11,230 --> 00:37:12,070 No good 191 00:37:18,750 --> 00:37:21,420 So what should I do about this? 192 00:37:22,420 --> 00:37:23,780 I wonder what will happen if I put it inside my mother like yesterday? 193 00:37:24,620 --> 00:37:26,660 Put it in mom's mouth 194 00:37:27,080 --> 00:37:28,220 What are you talking about 195 00:37:29,080 --> 00:37:30,880 I can't take it anymore 196 00:37:30,880 --> 00:37:31,560 Eh, which one? 197 00:37:32,060 --> 00:37:32,940 I put it in my stomach 198 00:38:34,720 --> 00:38:35,600 Hey, tell me 199 00:38:38,250 --> 00:38:39,470 Isn't it better like this? 200 00:38:53,160 --> 00:38:55,840 How far did you put it? 201 00:38:56,100 --> 00:38:57,260 Hooray! 202 00:38:58,440 --> 00:38:58,840 amazing 203 00:39:02,200 --> 00:39:02,600 amazing 204 00:39:05,600 --> 00:39:07,500 This is not good 205 00:39:37,900 --> 00:39:39,280 Let's go, Rina-chan 206 00:39:40,180 --> 00:39:40,860 stop 207 00:39:43,780 --> 00:39:45,680 It's not good, like this. 208 00:40:27,550 --> 00:40:28,730 It's sticking to me. 209 00:40:32,910 --> 00:40:33,910 Eleven-kun. 210 00:40:37,220 --> 00:40:39,100 We are parents and children. 211 00:40:39,420 --> 00:40:41,040 It's not good, like this. 212 00:40:44,460 --> 00:40:46,920 Isn't it barely true that they are a parent and child? 213 00:40:47,780 --> 00:40:48,660 that's right, but. 214 00:40:52,320 --> 00:40:54,300 Ayume is not my husband either. 215 00:40:55,160 --> 00:40:56,820 It's not good 216 00:41:47,160 --> 00:42:14,380 Let's stop this 217 00:42:18,550 --> 00:42:20,990 Mother, please wipe it so that it feels good. 218 00:42:22,690 --> 00:42:23,130 That kind of thing 219 00:45:49,600 --> 00:45:51,200 My waist won't stop 220 00:45:51,760 --> 00:45:53,540 It feels good 221 00:45:53,540 --> 00:45:55,820 You're more skittish than your father, aren't you? 222 00:45:56,580 --> 00:46:00,440 Don't ask me that 223 00:46:21,480 --> 00:48:05,810 Look this way 224 00:48:23,820 --> 00:49:13,520 Look this way 225 00:49:29,320 --> 00:49:35,760 Ah, my hips are moving. 226 00:49:35,760 --> 00:50:05,280 I'll follow you this far, come on. 227 00:50:09,190 --> 00:50:10,090 Be stubborn 228 00:50:21,630 --> 00:50:23,310 Ah, ah, amazing 229 00:50:24,270 --> 00:50:24,930 scared? 230 00:50:25,050 --> 00:50:26,390 No, hmm 231 00:50:26,390 --> 00:50:28,410 scary, about 11 232 00:50:28,410 --> 00:50:29,690 Kinkin is amazing 233 00:50:29,690 --> 00:50:30,930 Dad Rie? 234 00:50:32,030 --> 00:50:33,950 Don't ask me that. 235 00:50:33,950 --> 00:50:34,850 Good idea 236 00:50:35,750 --> 00:50:37,670 Hmm, I can't answer that. 237 00:50:39,750 --> 00:50:40,070 Ah, ah, amazing 238 00:50:45,760 --> 00:50:54,480 Ah, amazing! 239 00:51:07,900 --> 00:51:53,090 Ichi-kun! 240 00:51:57,690 --> 00:52:05,700 Ah, Ichi-kun’s butt is amazing! 241 00:52:34,240 --> 00:53:00,280 Ah, it feels so good! 242 00:53:00,900 --> 00:53:01,660 Does it feel good? 243 00:53:06,520 --> 00:53:07,980 It feels good though 244 00:53:08,960 --> 00:53:17,420 Because we are parents and children 245 00:53:18,740 --> 00:53:20,260 It's not good after all 246 00:53:30,830 --> 00:53:32,170 I'm leaving now 247 00:53:37,210 --> 00:53:38,950 I think I'm going home 248 00:53:40,150 --> 00:53:57,510 oh wow 249 00:53:57,510 --> 00:53:58,810 Oh, that's terrible 250 00:55:22,290 --> 00:55:24,570 You were better than your father, weren't you? 251 00:55:25,590 --> 00:55:29,750 Don't ask me anything good 252 00:55:54,610 --> 00:56:22,750 Mom, who do you think will win? 253 00:56:27,080 --> 00:56:27,980 mother? 254 00:56:28,440 --> 00:56:30,960 Oh, uh, sorry 255 00:56:30,960 --> 00:56:32,540 What's wrong, I'm dazed 256 00:56:33,500 --> 00:56:34,300 All right 257 00:56:35,100 --> 00:56:35,500 yes? 258 00:56:36,800 --> 00:56:38,740 I'll give it to you when I take a bath. 259 00:56:39,780 --> 00:56:40,500 Ah, thank you 260 00:56:42,060 --> 00:56:42,860 Nice to meet you 261 00:56:43,280 --> 00:57:34,250 Koma-chan 262 00:57:37,090 --> 00:57:38,170 11 years old 263 01:02:41,360 --> 01:02:52,490 I have to be able to move even a little 264 01:06:43,220 --> 01:06:44,180 come here for a second 265 01:06:44,840 --> 01:06:45,080 Ah, I see. 266 01:07:10,500 --> 01:07:13,060 The three days went by so quickly. 267 01:07:13,920 --> 01:07:16,920 I feel like you guys are going home 268 01:07:16,920 --> 01:07:18,680 I'll miss you 269 01:07:19,340 --> 01:07:21,140 Please come again soon 270 01:07:21,140 --> 01:07:22,260 Genchi-kun 271 01:07:23,480 --> 01:07:26,010 I'll go there soon 272 01:07:29,850 --> 01:07:30,650 That's it 273 01:07:31,500 --> 01:07:32,340 hello 274 01:07:32,980 --> 01:07:34,060 What happened to Genzo? 275 01:07:37,350 --> 01:07:38,190 from now 276 01:07:39,990 --> 01:07:41,490 Over there? 277 01:07:41,490 --> 01:07:42,890 wait a minute 278 01:07:43,890 --> 01:07:45,430 It's Genzo though 279 01:07:45,430 --> 01:07:47,070 I was made to drink 280 01:07:47,070 --> 01:07:47,890 Can I go? 281 01:07:48,510 --> 01:07:50,910 Starting now? Hurry! 282 01:07:52,060 --> 01:07:54,380 But even if I say no, you'll go. 283 01:07:54,940 --> 01:07:58,380 As expected of your mother, I understand. She'll be back soon. 284 01:08:00,100 --> 01:08:04,420 Oh, wait. You know, I can go. I'll go right away. 285 01:08:05,860 --> 01:08:07,600 Yes, yes. later, OK. 286 01:08:10,810 --> 01:08:12,090 Where would you like to drink with Xuanzang? 287 01:08:13,230 --> 01:08:15,530 Look, the red tone on Third Street. 288 01:08:16,430 --> 01:08:16,970 Are you going? 289 01:08:17,270 --> 01:08:17,870 i wanna go. 290 01:08:20,250 --> 01:08:24,810 Yoichi-kun, I'll be back by the train on the way home, so can I go for a bit? 291 01:08:24,810 --> 01:08:27,150 OK 292 01:08:28,380 --> 01:08:28,780 thank you 293 01:08:29,380 --> 01:08:30,560 Okay, let's go then 294 01:08:36,310 --> 01:08:39,390 Just like you did on the train, come home properly. 295 01:08:39,390 --> 01:08:42,150 Yeah, sorry, I'll go in a bit. 296 01:09:00,520 --> 01:09:02,440 Um, mom 297 01:09:02,440 --> 01:09:05,080 I can't stand it 298 01:09:05,700 --> 01:09:07,460 Junichi-kun 299 01:09:07,460 --> 01:09:08,360 me too 300 01:09:09,410 --> 01:09:10,810 I can't stand it 301 01:09:12,330 --> 01:09:15,250 we are really stupid 302 01:10:26,790 --> 01:10:28,210 It's so nice 303 01:10:39,380 --> 01:10:40,520 Well, Ichi-kun too. 304 01:10:41,260 --> 01:10:43,300 It's so nice 305 01:12:22,860 --> 01:12:43,420 Ichi-kun, it feels so good 306 01:13:53,650 --> 01:13:57,670 11-kun is much better than his father 307 01:13:57,670 --> 01:13:58,590 real? 308 01:13:59,670 --> 01:14:01,270 It feels so good 309 01:14:45,800 --> 01:15:05,630 Mom, it's much prettier than Ayumi's butt. 310 01:15:05,630 --> 01:15:08,570 Really? I'm happy 311 01:15:09,990 --> 01:15:11,690 Say more, something like that 312 01:15:11,690 --> 01:15:12,530 That's right 313 01:15:13,500 --> 01:15:16,260 Smooth 314 01:15:16,260 --> 01:15:17,840 Okay 315 01:16:17,010 --> 01:16:18,600 11-kun 316 01:16:18,950 --> 01:16:20,430 Stir more 317 01:19:15,700 --> 01:19:18,520 It's completely different from my father's penis. 318 01:19:19,080 --> 01:19:19,440 TRUE? 319 01:19:21,380 --> 01:20:43,060 Penis too 320 01:21:07,100 --> 01:21:19,110 It's definitely delicious 321 01:21:22,440 --> 01:21:50,010 It feels so much better than telling your mom. 322 01:21:50,010 --> 01:21:50,450 TRUE? 323 01:21:51,430 --> 01:21:53,770 I wonder if I can do it better than Ayumi 324 01:21:54,570 --> 01:23:13,960 Please do this too 325 01:25:13,260 --> 01:25:19,640 Mom, would you like to drink this? 326 01:25:26,670 --> 01:25:27,330 Mom, would you like to drink this? 327 01:25:35,600 --> 01:25:48,030 Ah, amazing, ah, it feels good 328 01:25:55,510 --> 01:25:58,310 11-kun's dick feels so good 329 01:25:58,310 --> 01:26:00,690 Much better than dad's dick 330 01:26:01,170 --> 01:26:02,210 try again 331 01:26:04,510 --> 01:26:15,000 Ah, once again your penis is amazing 332 01:26:15,000 --> 01:26:29,930 About my father's brain 333 01:26:29,930 --> 01:26:50,830 Mom, can I come from below? 334 01:26:50,830 --> 01:26:53,570 Really? Ah, so good 335 01:27:01,820 --> 01:27:30,270 I'll give you 11 336 01:29:31,850 --> 01:30:14,610 Ah, it feels good 337 01:30:49,040 --> 01:30:50,740 Wow the best 338 01:30:50,740 --> 01:31:22,710 the best 339 01:32:02,060 --> 01:32:23,250 Much better than your dick 340 01:32:23,250 --> 01:32:23,610 Ah, Jyuichi-kun 341 01:33:14,880 --> 01:33:15,160 Come on, say hello 342 01:34:29,800 --> 01:34:34,320 Oh, wow, your hips are moving. 343 01:34:34,680 --> 01:34:38,040 Jyuichi's dick feels so good 344 01:34:38,040 --> 01:34:38,780 Okay, lots. 345 01:34:40,900 --> 01:34:43,100 That's a really nice penis 346 01:34:44,100 --> 01:34:45,160 Very kind 347 01:34:45,160 --> 01:34:47,120 It feels good and I can move 348 01:34:55,560 --> 01:34:56,320 Dog: “Dad, Mom, Dad, Dad.” 349 01:36:25,840 --> 01:36:28,040 11-kun is also feeling a lot better. 350 01:40:55,750 --> 01:43:16,380 Ah, grandpa of 11-kun 351 01:43:16,380 --> 01:43:16,660 Hahahahaha 352 01:44:57,400 --> 01:45:02,630 Junichi-san, why did you do this? 353 01:45:03,640 --> 01:45:07,300 Please take care of your steps. 354 01:45:10,150 --> 01:45:13,290 But it seems like my mom is going to be hooked. 355 01:45:14,430 --> 01:45:20,110 If she doesn't get found out, everyone will be happy if she doesn't get found out. 356 01:45:21,910 --> 01:45:25,010 Junichi-san, also about his daughter. 357 01:45:25,010 --> 01:45:28,610 Please take care of me in the future as well. 358 01:45:29,250 --> 01:45:30,190 of course 22738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.