All language subtitles for 1985 S01E03a

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,200 Rires 2 00:00:02,440 --> 00:00:03,760 -On doit pas se séparer. 3 00:00:04,160 --> 00:00:04,760 -Mmh. 4 00:00:05,000 --> 00:00:06,600 Musique mystérieuse 5 00:00:06,840 --> 00:00:08,040 --- 6 00:00:08,280 --> 00:00:10,840 -Le capitaine invite sa frangine à manger 7 00:00:11,080 --> 00:00:13,080 avec ses émoluments. -Tu peux pas. 8 00:00:13,600 --> 00:00:15,600 Vous êtes gendarmes. C'est plus ton monde. 9 00:00:16,080 --> 00:00:17,640 -Tu me prêtes ta veste ? 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,680 -Je te la vends. 11 00:00:20,240 --> 00:00:22,040 J'ai besoin de fric pour un cadeau. 12 00:00:22,280 --> 00:00:23,240 -Vous avez entaché 13 00:00:23,480 --> 00:00:25,640 nos uniformes. -C'est dommage. 14 00:00:25,880 --> 00:00:27,240 Cette affaire nous coûte 15 00:00:27,480 --> 00:00:28,800 un officier exemplaire. 16 00:00:29,040 --> 00:00:30,600 Coups de feu 17 00:00:30,840 --> 00:00:32,240 --- Gémissements affolés 18 00:00:32,480 --> 00:00:33,440 -Et l'enquête ? 19 00:00:33,680 --> 00:00:35,320 -Ils la boycottent ouvertement. 20 00:00:35,840 --> 00:00:37,320 Râle Bips 21 00:00:37,560 --> 00:00:39,440 -J'aimerais travailler avec vous. 22 00:00:39,680 --> 00:00:40,480 -Avec moi ? 23 00:00:40,720 --> 00:00:43,240 Vernaillen a pas confiance en moi. -En moi non plus. 24 00:00:43,640 --> 00:00:45,120 La photo date de quand ? 25 00:00:45,360 --> 00:00:46,800 -Pourquoi ? -C'est mon père. 26 00:00:47,400 --> 00:00:50,800 -Tu es le fils d'André ? Il aurait pas été fier. 27 00:00:51,280 --> 00:00:52,440 -Tu es le fils De Vuyst. 28 00:00:53,520 --> 00:00:54,920 -Papa, je suis beau ? 29 00:00:55,440 --> 00:00:56,520 -Ils le font pour homme. 30 00:00:57,440 --> 00:00:58,520 Cris 31 00:00:58,760 --> 00:01:00,120 -Cet enfoiré de raciste 32 00:01:00,360 --> 00:01:01,760 mérite pas ça, mon garçon. 33 00:01:02,000 --> 00:01:02,760 -Tu veux des ennuis ? 34 00:01:03,280 --> 00:01:04,240 -Pas d'ennuis. 35 00:01:04,480 --> 00:01:06,360 On devait partir ensemble. 36 00:01:06,600 --> 00:01:07,720 Si je me barre pas... 37 00:01:08,880 --> 00:01:10,000 -Franky ? -De garde. 38 00:01:10,240 --> 00:01:12,520 Il frappe. -Viens avec moi. 39 00:01:13,520 --> 00:01:15,040 -Je quitte pas mon poste. 40 00:01:15,280 --> 00:01:17,080 -Quelqu'un va te remplacer. 41 00:01:17,840 --> 00:01:19,480 -C'est quoi, cette fête ? 42 00:01:19,720 --> 00:01:20,440 -Groupe G. 43 00:01:20,680 --> 00:01:21,840 Les vrais gendarmes. 44 00:01:22,360 --> 00:01:23,320 -Quelle fête ? 45 00:01:23,560 --> 00:01:34,480 --- 46 00:01:34,880 --> 00:01:35,480 -C'est quoi ? 47 00:01:35,720 --> 00:01:37,080 -Les VHS de Pinon. 48 00:01:37,600 --> 00:01:39,560 -Les gars, regardez ! -Mais non ! 49 00:01:40,000 --> 00:01:41,520 André De Vuyst ? Acclamations 50 00:01:41,760 --> 00:01:45,600 --- --- 51 00:01:48,840 --> 00:01:52,320 -Votre proposition de réforme de la taxation est naïve, 52 00:01:52,560 --> 00:01:55,840 mais votre examen n'en était pas moins bon, Mlle Verhellen. 53 00:01:56,080 --> 00:01:57,400 -Merci, professeur. 54 00:01:57,640 --> 00:01:59,480 -Quelle option prendrez-vous ? 55 00:01:59,720 --> 00:02:01,440 -Criminalité. -Bon Dieu ! 56 00:02:01,680 --> 00:02:03,760 Ca fera pas bouillir la marmite. 57 00:02:04,080 --> 00:02:06,480 -On trouvera autre chose à manger. 58 00:02:07,960 --> 00:02:08,600 -Une féministe. 59 00:02:11,640 --> 00:02:13,560 Cri au loin 60 00:02:14,720 --> 00:02:16,000 Il se passe quoi ? 61 00:02:16,240 --> 00:02:17,920 -J'avais oublié, il est bloqué. 62 00:02:18,160 --> 00:02:20,880 Les étudiants en grève empêchent les gens d'entrer. 63 00:02:21,120 --> 00:02:22,600 Soupir -Quelle merde ! 64 00:02:23,200 --> 00:02:25,760 Comment vous êtes entrée ? -Ils m'ont laissée passer. 65 00:02:26,000 --> 00:02:27,560 J'aurais perdu ma bourse. 66 00:02:27,800 --> 00:02:29,920 -C'est stupide, ces grèves. 67 00:02:30,160 --> 00:02:32,400 Musique dramatique Brouhaha 68 00:02:32,640 --> 00:02:49,240 --- --- 69 00:02:49,480 --> 00:02:50,480 Soupir 70 00:02:50,720 --> 00:03:25,160 --- 71 00:03:25,960 --> 00:03:27,760 Porte 72 00:03:29,360 --> 00:03:30,440 -10 minutes. 73 00:03:31,960 --> 00:03:34,280 -Salut, le bandit. -Salut, mec. 74 00:03:35,160 --> 00:03:37,360 J'ai droit aux visites ? -Avec un billet. 75 00:03:38,040 --> 00:03:39,800 Rire -Viens là ! 76 00:03:40,040 --> 00:03:42,080 --- Je suis content de te voir. 77 00:03:42,840 --> 00:03:44,640 -Le cadeau de Noël de ta soeur. 78 00:03:44,880 --> 00:03:45,920 -Ah ouais ? 79 00:03:49,760 --> 00:03:52,240 Tu l'as vue en rentrant ? -A l'arrêt de bus. 80 00:03:52,480 --> 00:03:54,280 Elle est pas rentrée. 81 00:03:54,520 --> 00:03:56,280 -Je peux pas lui en vouloir. 82 00:04:00,760 --> 00:04:01,720 Soupir 83 00:04:01,960 --> 00:04:03,280 C'est... une écharpe. 84 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 -Si tu aimes pas, tu peux échanger. 85 00:04:06,360 --> 00:04:08,400 -Non, ça va aller, ça va. 86 00:04:08,640 --> 00:04:11,600 -C'est gentil de sa part. Tu dois lui manquer. 87 00:04:13,720 --> 00:04:15,560 Tiens, ça, c'est de ma mère. 88 00:04:15,800 --> 00:04:16,920 -C'est vrai ? -De la bûche. 89 00:04:17,520 --> 00:04:19,680 -La bûche de ta mère ? Rire 90 00:04:19,920 --> 00:04:21,840 --- 91 00:04:22,600 --> 00:04:25,840 Vous avez bien fêté ça ? -Fondue avec maman et mémé. 92 00:04:26,520 --> 00:04:27,960 On a bien mangé. 93 00:04:28,840 --> 00:04:30,600 Tu as pris combien de jours ? 94 00:04:30,840 --> 00:04:32,080 -Trois jours. 95 00:04:32,320 --> 00:04:33,840 -Pas cher pour t'être endormi. 96 00:04:34,080 --> 00:04:37,480 Musique mystérieuse 97 00:04:37,720 --> 00:04:40,000 Ils ont volé les armes du groupe Diane. 98 00:04:40,240 --> 00:04:41,120 --- --- 99 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 -Ce cambriolage, c'est n'importe quoi. 100 00:04:43,760 --> 00:04:46,760 -J'ai pas entendu ça. -Où ? A la maison, chez mémé ? 101 00:04:47,520 --> 00:04:51,000 -A la caserne, ils parlent de ça. -Enfin, Marc, réfléchis. 102 00:04:51,520 --> 00:04:53,440 Pourquoi il y a pas eu de rapport ? 103 00:04:53,680 --> 00:04:56,640 Les journaux en parlent pas. C'est pas rien ! 104 00:04:57,040 --> 00:04:59,280 Vols d'armes au sein... -Franky, enfin, 105 00:04:59,520 --> 00:05:01,520 pourquoi quelqu'un ferait ça ? 106 00:05:01,760 --> 00:05:03,800 Musique de tension 107 00:05:04,040 --> 00:05:05,600 -Pour nous tenir en alerte. 108 00:05:07,240 --> 00:05:08,280 Porte 109 00:05:08,840 --> 00:05:11,520 --- 110 00:05:11,760 --> 00:05:14,640 -Quel succès, la Belle au bois dormant. Une star. 111 00:05:14,880 --> 00:05:17,080 --- 112 00:05:17,320 --> 00:05:18,640 Mesdemoiselles. 113 00:05:19,200 --> 00:05:20,720 Encore en train de fêter ? 114 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 -Je vous présente... -Je sais qui c'est. 115 00:05:24,240 --> 00:05:27,880 --- 116 00:05:28,120 --> 00:05:29,800 Vous ressemblez pas à votre père. 117 00:05:30,040 --> 00:05:31,400 --- 118 00:05:31,640 --> 00:05:32,400 -Dans quel sens ? 119 00:05:32,640 --> 00:05:33,480 --- 120 00:05:33,720 --> 00:05:36,400 -A bien des égards, de ce que j'ai entendu. 121 00:05:36,640 --> 00:05:41,200 --- 122 00:05:41,440 --> 00:05:43,080 -Vous avez connu mon père ? 123 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 -Ouais. 124 00:05:45,520 --> 00:05:47,960 Enfin, j'en ai entendu parler. 125 00:05:49,640 --> 00:05:50,600 Du PIO. 126 00:05:52,240 --> 00:05:52,920 -Du quoi ? 127 00:05:53,880 --> 00:05:57,160 -Public Information Office. Mais ça n'existe plus. 128 00:05:57,960 --> 00:05:59,040 Comme votre père. 129 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 -Vous dites quoi ? 130 00:06:00,520 --> 00:06:02,120 --- Rire 131 00:06:02,360 --> 00:06:03,720 --- --- 132 00:06:04,400 --> 00:06:06,280 -Allez, arrêtez, s'il vous plaît. 133 00:06:07,760 --> 00:06:09,720 Marc, franchement, ça vaut pas le coup. 134 00:06:09,960 --> 00:06:14,640 --- 135 00:06:14,880 --> 00:06:16,800 -Allez, on s'en va, Verhellen. 136 00:06:17,520 --> 00:06:19,440 -Quoi ? Et ma sanction ? 137 00:06:20,200 --> 00:06:21,760 -Amnistie pour la nouvelle année. 138 00:06:22,720 --> 00:06:24,200 Allez, on y va. 139 00:06:24,440 --> 00:06:25,920 --- 140 00:06:26,480 --> 00:06:27,880 -Désolé, Marc. 141 00:06:29,120 --> 00:06:29,800 -T'inquiète. 142 00:06:30,040 --> 00:06:31,120 -Salut, mec. 143 00:06:31,680 --> 00:06:33,080 On se revoit vite. -Ouais. 144 00:06:33,680 --> 00:06:35,120 -Merci d'être venu. 145 00:06:36,520 --> 00:06:37,640 -Dehors. 146 00:06:38,480 --> 00:06:39,760 Allez ! -Ouais. 147 00:06:40,000 --> 00:06:49,720 --- 148 00:06:49,960 --> 00:06:51,640 Musique dramatique 149 00:06:51,880 --> 00:07:38,400 --- 150 00:07:38,640 --> 00:07:40,440 Musique oppressante 151 00:07:40,680 --> 00:07:48,600 --- 152 00:07:48,840 --> 00:07:50,880 Brouhaha 153 00:07:51,120 --> 00:07:53,400 *-10h35, ce matin. 154 00:07:53,640 --> 00:07:56,400 *Trois inconnus sont entrés chez Dekaise, à Wavre. 155 00:07:56,640 --> 00:07:59,560 *Ils ont été brutaux avec deux clients sur place, 156 00:07:59,800 --> 00:08:02,080 *ainsi qu'avec le patron, Daniel Dekaise. 157 00:08:02,320 --> 00:08:05,360 *Ils se sont emparés d'un arsenal d'armes à feu. 158 00:08:05,600 --> 00:08:13,000 --- 159 00:08:13,240 --> 00:08:15,840 -Je venais à peine d'ouvrir. Il y avait... 160 00:08:16,400 --> 00:08:18,520 déjà deux clients dans le magasin. 161 00:08:19,960 --> 00:08:21,000 Et... 162 00:08:21,240 --> 00:08:23,240 --- 163 00:08:23,480 --> 00:08:24,920 C'est con... 164 00:08:25,760 --> 00:08:29,400 en entendant la sonnette, j'ai pensé à une bonne journée. 165 00:08:29,640 --> 00:08:30,800 --- 166 00:08:31,040 --> 00:08:32,040 Et ils sont entrés. 167 00:08:32,280 --> 00:08:36,240 --- 168 00:08:36,480 --> 00:08:37,760 Ils étaient préparés. 169 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Ils savaient pourquoi ils venaient. 170 00:08:40,240 --> 00:08:43,640 J'ai pas fait l'inventaire, mais ils ont pris deux Ingram. 171 00:08:44,040 --> 00:08:46,400 Assez rares. Avec des silencieux. 172 00:08:47,680 --> 00:08:49,680 -Des silencieux sur un Ingram ? 173 00:08:50,160 --> 00:08:50,760 Petit rire 174 00:08:51,760 --> 00:08:53,360 -Je les ai conçus moi-même. 175 00:08:53,600 --> 00:08:57,720 --- 176 00:08:57,960 --> 00:09:00,440 -Et après, qu'est-ce qu'ils ont fait ? 177 00:09:00,680 --> 00:09:06,240 --- 178 00:09:06,480 --> 00:09:08,240 Soupir -J'ai cru qu'on y passerait. 179 00:09:08,480 --> 00:09:12,200 --- 180 00:09:12,440 --> 00:09:13,800 Ils étaient comme des animaux. 181 00:09:14,040 --> 00:09:17,240 --- 182 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Et après, cette voiture de police est arrivée. 183 00:09:20,240 --> 00:09:21,520 --- 184 00:09:21,760 --> 00:09:23,840 Ils ont abattu froidement le chauffeur. 185 00:09:24,080 --> 00:09:25,440 Brouhaha 186 00:09:25,680 --> 00:09:26,920 --- --- 187 00:09:27,160 --> 00:09:29,080 *-Quand les auteurs sont partis, 188 00:09:29,320 --> 00:09:31,640 *ils ont ouvert le feu sur l'agent Haulotte, 189 00:09:31,880 --> 00:09:33,440 *le tuant de sang-froid. 190 00:09:34,480 --> 00:09:38,720 *Ils se sont enfuis vers Bruxelles à bord d'une VW Santana. 191 00:09:39,320 --> 00:09:42,920 *Après une course poursuite, des tirs ont été échangés. 192 00:09:43,160 --> 00:09:45,080 *Deux gendarmes ont été blessés. 193 00:09:45,320 --> 00:09:48,080 --- --- 194 00:09:48,320 --> 00:09:51,040 -Ces mecs connaissaient très bien la région. 195 00:09:51,280 --> 00:09:52,880 -On fait le chemin retour ? 196 00:09:53,120 --> 00:09:54,880 -On est pas chez les scouts. 197 00:09:55,120 --> 00:09:58,280 Chercher des indices, c'est pour les romans de Simenon. 198 00:09:58,520 --> 00:10:00,720 Toutes les infos sont là-dedans. 199 00:10:01,360 --> 00:10:04,000 Tout ce que tu dois faire, c'est lire. 200 00:10:08,200 --> 00:10:09,760 Ca ira, De Vuyst ? 201 00:10:10,000 --> 00:10:11,080 -Je ferai au mieux. 202 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 Musique mystérieuse 203 00:10:14,240 --> 00:10:22,960 --- 204 00:10:23,200 --> 00:10:24,320 Essoufflé 205 00:10:24,560 --> 00:10:43,720 --- --- 206 00:10:43,960 --> 00:10:49,120 --- 207 00:10:49,360 --> 00:10:54,840 --- --- 208 00:10:55,080 --> 00:10:55,960 Gémissement 209 00:10:56,200 --> 00:10:57,240 -Touché, Verhellen. 210 00:10:57,480 --> 00:10:59,080 --- --- 211 00:11:00,080 --> 00:11:02,200 -Si fort ? -Et j'ai pas tout donné. 212 00:11:03,680 --> 00:11:05,520 Il crache. Souffle court 213 00:11:05,760 --> 00:11:09,920 --- 214 00:11:10,160 --> 00:11:11,360 Effort 215 00:11:13,840 --> 00:11:14,880 -Ca va ? 216 00:11:15,240 --> 00:11:16,160 -C'est qui ? 217 00:11:17,360 --> 00:11:18,680 -Christophe Dejoyaux. 218 00:11:19,320 --> 00:11:20,640 Chef de ce groupe. 219 00:11:21,200 --> 00:11:23,120 Tu dois être attentif. Allez, viens ! 220 00:11:23,360 --> 00:11:24,800 --- 221 00:11:30,080 --> 00:11:33,000 -Je sais pourquoi ils ont pris le chemin le plus long. 222 00:11:33,240 --> 00:11:34,240 -Vas-y, explique. 223 00:11:35,440 --> 00:11:38,800 -Cette route se trouve entre trois zones de gendarmerie. 224 00:11:39,040 --> 00:11:40,760 Elles utilisent un canal différent. 225 00:11:41,280 --> 00:11:43,320 Elles communiquent difficilement. 226 00:11:44,120 --> 00:11:46,720 Musique mystérieuse -Et ils le savaient ? 227 00:11:47,880 --> 00:11:48,840 -Peut-être. 228 00:11:49,080 --> 00:11:52,360 -Ouais. Wavre a pourtant intercepté cette Santana. 229 00:11:53,040 --> 00:11:53,640 -La chance. 230 00:11:53,880 --> 00:11:55,480 --- 231 00:11:55,720 --> 00:11:57,480 La BSR passait là par hasard 232 00:11:57,720 --> 00:11:59,880 au moment de l'échange des plaques. 233 00:12:00,120 --> 00:12:11,880 --- 234 00:12:12,120 --> 00:12:14,840 -S'ils savaient qu'ils traversaient ces zones, 235 00:12:15,320 --> 00:12:17,760 pourquoi ils étaient pas au courant 236 00:12:18,000 --> 00:12:20,320 que la brigade passerait ici ? 237 00:12:20,680 --> 00:12:24,040 Hoeilaart a toujours été un goulot d'étranglement. 238 00:12:24,280 --> 00:12:25,360 --- 239 00:12:25,600 --> 00:12:27,320 -Ils le savaient peut-être. 240 00:12:27,560 --> 00:12:29,320 --- 241 00:12:29,560 --> 00:12:30,160 Mais ils voulaient 242 00:12:30,400 --> 00:12:31,560 la confrontation. 243 00:12:32,040 --> 00:12:34,400 -Les témoins le disent, mais ils ont l'art 244 00:12:34,640 --> 00:12:36,280 d'imaginer des trucs. 245 00:12:36,520 --> 00:12:40,240 -C'est un chef étoilé. -Ca en fait pas un bon témoin. 246 00:12:40,800 --> 00:12:43,400 -C'est pas un bleu. Il fait du tir. 247 00:12:43,840 --> 00:12:44,720 Il en fait surtout 248 00:12:44,960 --> 00:12:46,200 sur cible mouvante. -Ah ? 249 00:12:46,560 --> 00:12:49,120 -Ils ont employé la technique de nos entraînements. 250 00:12:49,640 --> 00:12:50,520 On dépose son arme 251 00:12:50,760 --> 00:12:52,160 dans la paume de la main. 252 00:12:52,400 --> 00:12:53,200 -La technique Cooper. 253 00:12:54,240 --> 00:12:54,920 -Ils ont vidé 254 00:12:55,160 --> 00:12:57,160 leur chargeur complet sur deux agents. 255 00:12:57,400 --> 00:12:58,960 Ils sont remontés à bord. 256 00:13:00,160 --> 00:13:01,120 Et en marchant. 257 00:13:01,360 --> 00:13:11,520 --- 258 00:13:11,760 --> 00:13:13,880 Ce sont pas de simples bandits. 259 00:13:14,360 --> 00:13:14,960 -Pourquoi ? 260 00:13:15,200 --> 00:13:16,320 --- 261 00:13:16,560 --> 00:13:19,120 -Ils étaient sûrs d'eux et malins. 262 00:13:19,880 --> 00:13:21,960 -Ils avaient une caisse qui existe 263 00:13:22,200 --> 00:13:23,760 seulement en 400 exemplaires. 264 00:13:24,240 --> 00:13:27,000 Ils auraient pu la peindre en fluo. 265 00:13:27,240 --> 00:13:29,560 -Leur sapin de Noël a traversé nos barrages. 266 00:13:30,280 --> 00:13:31,040 -Mmh. 267 00:13:31,280 --> 00:13:34,760 Ce qui me choque, c'est comment ils se sont baladés sans souci 268 00:13:35,000 --> 00:13:37,920 de Hoeilaart à Boitsfort avec un radiateur cassé 269 00:13:38,160 --> 00:13:41,440 pour finir par lui foutre le feu, Drève des Tumuli. 270 00:13:42,600 --> 00:13:44,840 Il y a plus discret, comme endroit. 271 00:13:45,080 --> 00:13:51,600 --- 272 00:14:01,280 --> 00:14:02,960 -Tu es sûr de vouloir y aller ? 273 00:14:04,160 --> 00:14:05,240 -Tout à fait. 274 00:14:05,480 --> 00:14:06,880 Il faisait partie des nôtres. 275 00:14:07,120 --> 00:14:09,160 -C'était qu'un simple gendarme. 276 00:14:10,200 --> 00:14:12,120 Pourquoi un tel enterrement ? 277 00:14:12,360 --> 00:14:13,600 -Il portait l'uniforme. 278 00:14:14,120 --> 00:14:15,720 Ca mérite mon respect. 279 00:14:18,120 --> 00:14:18,720 Quoi ? 280 00:14:19,640 --> 00:14:21,240 -Reste à la maison avec moi. 281 00:14:21,480 --> 00:14:22,880 Pourquoi tu tiens à y aller ? 282 00:14:23,120 --> 00:14:26,160 -Ils doivent pas s'imaginer qu'ils peuvent nous avoir. 283 00:14:26,880 --> 00:14:29,520 -Me dis pas que tu crois à ces conneries ! 284 00:14:37,120 --> 00:14:38,400 Soupir 285 00:14:43,000 --> 00:14:46,880 --- Musique solennelle 286 00:14:47,120 --> 00:15:02,800 --- 287 00:15:03,680 --> 00:15:06,480 -Quand un homme en uniforme meurt, 288 00:15:07,640 --> 00:15:10,440 il emporte toujours une partie de nous tous. 289 00:15:12,200 --> 00:15:16,760 Chacun de nous a ressenti les balles qui ont frappé l'agent Haulotte. 290 00:15:18,520 --> 00:15:21,960 Pourtant, la gendarmerie continue à marcher résolument. 291 00:15:22,200 --> 00:15:25,440 En hommage à ses héros tombés au combat. 292 00:15:25,680 --> 00:15:26,800 Musique mystérieuse 293 00:15:27,040 --> 00:15:30,680 Car même si la plaie ne guérit jamais... 294 00:15:30,920 --> 00:15:33,000 --- 295 00:15:33,240 --> 00:15:35,680 Nous avons appris, nous, gendarmes, 296 00:15:35,920 --> 00:15:38,120 à porter nos cicatrices avec fierté. 297 00:15:38,360 --> 00:15:39,600 --- 298 00:15:39,840 --> 00:15:41,280 Pour cela, 299 00:15:42,160 --> 00:15:43,520 merci, Claude. 300 00:15:43,760 --> 00:15:44,920 Merci. 301 00:15:45,160 --> 00:15:48,200 -MERCI, CLAUDE, MERCI ! 302 00:15:48,440 --> 00:15:49,680 --- 303 00:15:49,920 --> 00:15:51,320 Coups de feu 304 00:15:51,560 --> 00:15:57,480 --- --- 305 00:15:57,720 --> 00:15:59,200 Coups de feu étouffés 306 00:15:59,440 --> 00:16:05,200 --- --- 307 00:16:05,440 --> 00:16:06,720 Coup de feu 308 00:16:06,960 --> 00:16:11,960 --- 309 00:16:15,240 --> 00:16:17,040 -C'est qui, tous ces mecs ? 310 00:16:18,200 --> 00:16:19,320 -Des amis. 311 00:16:21,200 --> 00:16:23,160 -Et ils viennent d'où, ces amis ? 312 00:16:24,080 --> 00:16:25,120 -D'un peu partout. 313 00:16:25,360 --> 00:16:27,760 Des officiers de l'armée, de chez nous. 314 00:16:28,280 --> 00:16:28,880 De Diane. 315 00:16:29,400 --> 00:16:32,000 Des militants flamands. Le Front de la jeunesse. 316 00:16:33,000 --> 00:16:34,760 Tous les mouvements de la droite. 317 00:16:35,000 --> 00:16:35,960 Tu vois le petit gros ? 318 00:16:37,120 --> 00:16:39,160 C'est le directeur d'une prison. 319 00:16:40,200 --> 00:16:42,480 Des copains qui s'entraînent ensemble. 320 00:16:42,720 --> 00:16:44,480 On s'amuse, quoi. -Franky ! 321 00:16:46,800 --> 00:16:47,680 A toi. 322 00:16:51,840 --> 00:16:52,800 Soupir 323 00:16:54,920 --> 00:16:57,480 Quoi ? Ma femme dit que la taille compte pas. 324 00:17:00,200 --> 00:17:01,240 -D'accord. 325 00:17:11,480 --> 00:17:12,520 Attends. 326 00:17:16,560 --> 00:17:18,640 Comme ça, ce sera plus efficace. 327 00:17:20,760 --> 00:17:21,760 Vas-y. 328 00:17:24,520 --> 00:17:25,240 Coup de feu 329 00:17:25,680 --> 00:17:29,520 --- 330 00:17:35,200 --> 00:17:36,160 Rire 331 00:17:37,840 --> 00:17:38,920 -Où tu as appris ? 332 00:17:41,160 --> 00:17:43,600 -Dans les champs de mon père, avec un Ruger. 333 00:17:45,680 --> 00:17:47,240 -Tu entends ça, Christophe ? 334 00:17:47,720 --> 00:17:48,600 Un vieux Ruger. 335 00:17:49,360 --> 00:17:51,480 Ce qu'il pourrait faire avec un HK ! 336 00:17:51,720 --> 00:17:52,680 -Ouais. 337 00:17:53,120 --> 00:17:53,720 Qu'il apprenne 338 00:17:53,960 --> 00:17:55,840 déjà à manger son pain noir. 339 00:17:58,000 --> 00:17:58,680 Mmh. 340 00:17:58,920 --> 00:18:00,440 Allez, fous-moi le camp. 341 00:18:00,840 --> 00:18:02,160 -Merci. -Mmh. 342 00:18:02,840 --> 00:18:04,000 Rire 343 00:18:06,040 --> 00:18:07,560 -Bien, Verhellen. 344 00:18:07,800 --> 00:18:08,720 Bien. 345 00:18:11,760 --> 00:18:13,440 Brouhaha 346 00:18:13,680 --> 00:18:16,320 --- 347 00:18:16,560 --> 00:18:18,720 -Hé, Franky, tu as assuré. 348 00:18:18,960 --> 00:18:19,800 Petit rire 349 00:18:20,360 --> 00:18:22,520 -Si tu devais te battre contre l'un d'eux, 350 00:18:22,760 --> 00:18:24,320 tu choisirais lequel ? 351 00:18:25,280 --> 00:18:26,360 -Sûrement pas lui. 352 00:18:26,600 --> 00:18:28,360 -Je ferais pas ça non plus. 353 00:18:28,600 --> 00:18:29,720 Regarde. 354 00:18:29,960 --> 00:18:31,120 Le maréchal est là. 355 00:18:31,880 --> 00:18:33,520 -Il y en a à la gendarmerie ? 356 00:18:34,760 --> 00:18:36,120 -Mais non, imbécile ! 357 00:18:37,080 --> 00:18:39,000 C'est le chef du WNP. 358 00:18:39,920 --> 00:18:41,240 C'est Paul Latinus. 359 00:18:41,720 --> 00:18:42,800 -D'accord. 360 00:18:44,760 --> 00:18:45,680 Le WNP ? 361 00:18:46,560 --> 00:18:48,080 -Westland New Post. 362 00:18:48,560 --> 00:18:50,880 Ils organisent ces sessions d'entraînement. 363 00:18:51,120 --> 00:18:51,760 Brouhaha 364 00:18:52,000 --> 00:18:58,920 --- 365 00:18:59,160 --> 00:19:00,960 -Vous connaissez la routine. 366 00:19:04,720 --> 00:19:07,280 Après le cours, on vous envoie sur le terrain. 367 00:19:07,520 --> 00:19:08,640 Vous serez en duo. 368 00:19:10,360 --> 00:19:14,440 Aujourd'hui, Canard vous apprendra les techniques de la surveillance. 369 00:19:14,680 --> 00:19:16,240 Une arme trop sous-estimée. 370 00:19:17,160 --> 00:19:17,920 -Canard ? 371 00:19:18,440 --> 00:19:19,520 -Compris ? 372 00:19:19,760 --> 00:19:21,560 -C'est un nom de code. Sifflement 373 00:19:22,280 --> 00:19:23,840 Un officier de la sécurité d'Etat. 374 00:19:24,720 --> 00:19:26,360 Il nous donne des cours. 375 00:19:30,000 --> 00:19:31,280 -Bonjour, messieurs. 376 00:19:31,840 --> 00:19:34,200 Heureux de vous voir si nombreux aujourd'hui. 377 00:19:34,440 --> 00:19:37,320 On vous prépare à votre 1re opération sur le terrain. 378 00:19:37,560 --> 00:19:40,200 --- 379 00:19:40,440 --> 00:19:41,800 -On fait quoi ? 380 00:19:42,040 --> 00:19:45,160 -Je vais demander une copie de chaque page du dossier. 381 00:19:45,400 --> 00:19:46,760 Tu vas tenter de tracer 382 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 les armes et munitions qu'ils ont utilisées. 383 00:19:50,240 --> 00:19:51,480 -Et la Santana ? 384 00:19:51,800 --> 00:19:54,200 -Oui. On va faire ça discrètement, 385 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 d'accord ? 386 00:19:55,560 --> 00:19:57,920 On écrit aucun rapport. Ce que tu trouveras, 387 00:19:58,800 --> 00:20:00,280 tu l'écris dans ton carnet. 388 00:20:01,160 --> 00:20:02,760 -Pourquoi ? -Pourquoi ? 389 00:20:04,120 --> 00:20:05,520 Faut pas être trop dessus. 390 00:20:07,960 --> 00:20:08,880 -Tu te méfies de qui ? 391 00:20:09,360 --> 00:20:12,120 -Les gens de la justice, du parquet, tu vois ? 392 00:20:12,480 --> 00:20:13,480 Des emmerdeurs. 393 00:20:13,720 --> 00:20:18,480 --- 394 00:20:18,720 --> 00:20:20,160 -Ca attirera pas d'ennuis ? 395 00:20:20,400 --> 00:20:23,480 -Je veux pas que ces connards foutent leur nez partout. 396 00:20:24,840 --> 00:20:26,920 Je vais prendre un dessert. 397 00:20:27,160 --> 00:20:28,120 Et toi ? 398 00:20:29,120 --> 00:20:31,680 -Non, merci. -Même pas une dame blanche ? 399 00:20:31,920 --> 00:20:35,680 --- 400 00:20:35,920 --> 00:20:37,680 -Pourquoi on collabore pas ? 401 00:20:38,160 --> 00:20:41,080 -Il y a deux façons de faire carrière à la gendarmerie. 402 00:20:41,320 --> 00:20:44,080 Passer des examens ou fournir des résultats. 403 00:20:44,680 --> 00:20:48,000 Soyons honnêtes, j'ai jamais été un étudiant appliqué. 404 00:20:48,240 --> 00:20:49,280 Mmh ? 405 00:20:49,520 --> 00:20:52,720 --- 406 00:20:54,120 --> 00:20:55,400 -Canard a sélectionné 407 00:20:55,640 --> 00:20:58,160 des éléments subversifs que vous surveillerez 408 00:20:58,400 --> 00:21:00,080 selon les techniques apprises. 409 00:21:01,080 --> 00:21:03,480 -C'est-à-dire ? -Traquer du communiste. 410 00:21:04,680 --> 00:21:05,280 -Von Salsa 411 00:21:05,520 --> 00:21:07,360 vous donnera vos affectations. 412 00:21:08,200 --> 00:21:08,800 Messieurs. 413 00:21:12,160 --> 00:21:13,280 Bonne chance. 414 00:21:14,440 --> 00:21:15,840 On compte sur vous. 415 00:21:24,560 --> 00:21:25,640 Soupir 416 00:21:26,400 --> 00:21:27,560 -Merci, Von Salsa. 417 00:21:28,520 --> 00:21:30,760 -C'est pas son vrai nom, j'imagine. 418 00:21:31,000 --> 00:21:31,920 -Non. 419 00:21:32,760 --> 00:21:34,440 On a tous un nom de code. 420 00:21:35,080 --> 00:21:36,680 Moi, c'est Pavlov. 421 00:21:37,080 --> 00:21:39,560 Et toi, désormais, tu es... Rire 422 00:21:39,800 --> 00:21:40,760 Bambi. 423 00:21:43,040 --> 00:21:44,200 -C'est quoi, la mission ? 424 00:21:45,240 --> 00:21:47,200 -On va filer un couple d'espions. 425 00:21:47,440 --> 00:21:49,760 Rue de la Pastorale. C'est à Anderlecht. 426 00:21:51,560 --> 00:21:52,680 -Des espions ? 427 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 D'accord. 428 00:21:55,200 --> 00:21:56,320 Il renifle. 429 00:21:56,760 --> 00:21:59,120 *Musique entraînante 430 00:21:59,360 --> 00:22:05,320 *--- 431 00:22:05,560 --> 00:22:06,320 -Laisse. 432 00:22:06,920 --> 00:22:08,360 -C'est le chauffeur qui choisit. 433 00:22:08,600 --> 00:22:10,600 *Musique rythmée Je préfère ça. 434 00:22:10,840 --> 00:22:14,120 *--- 435 00:22:14,360 --> 00:22:16,280 -Tes copains de FM Bruxelles ? 436 00:22:16,520 --> 00:22:18,240 *--- 437 00:22:18,480 --> 00:22:20,000 Ils t'ont envoyé ton chèque ? 438 00:22:20,240 --> 00:22:21,360 Hein ? 439 00:22:21,840 --> 00:22:22,720 Il rit. 440 00:22:22,960 --> 00:22:23,800 *--- 441 00:22:24,040 --> 00:22:26,280 -Vous savez quelque chose sur le PIO ? 442 00:22:26,520 --> 00:22:28,000 Public Information... 443 00:22:28,640 --> 00:22:29,520 -Office. 444 00:22:29,760 --> 00:22:30,360 -Office ? 445 00:22:30,600 --> 00:22:32,920 -Joue pas au con avec moi, tu le sais très bien. 446 00:22:33,160 --> 00:22:35,080 Je suis pas né de la dernière pluie. 447 00:22:35,320 --> 00:22:37,080 Tourne pas autour du pot, cite ton père. 448 00:22:38,560 --> 00:22:41,160 -Il se passe quoi, dans ce service ? 449 00:22:41,400 --> 00:22:42,840 -Ils collectaient des infos. 450 00:22:43,080 --> 00:22:45,520 -Sur quoi ? -Sur tout et tout le monde. 451 00:22:45,760 --> 00:22:47,240 *--- 452 00:22:47,480 --> 00:22:48,080 -C'est vague. 453 00:22:49,080 --> 00:22:50,280 -C'est sûr. 454 00:22:50,520 --> 00:22:52,920 Ca reste vague aux yeux de tous. 455 00:22:53,760 --> 00:22:56,160 -Ils travaillaient pour la sécurité de l'Etat ? 456 00:22:56,400 --> 00:22:57,280 -Non. 457 00:22:57,520 --> 00:23:00,080 Ils travaillaient en direct avec le ministre. 458 00:23:00,800 --> 00:23:02,400 -Quelle fonction avait mon père ? 459 00:23:03,000 --> 00:23:04,840 -La fonction de lieutenant. 460 00:23:05,680 --> 00:23:07,120 Pour le major Boucheron. 461 00:23:07,360 --> 00:23:08,920 *--- 462 00:23:09,160 --> 00:23:11,840 -Il faisait quoi, alors ? Des infiltrations ? 463 00:23:13,240 --> 00:23:16,320 -Ecoute, c'était un mystère pour tout le monde, ce bureau. 464 00:23:16,560 --> 00:23:19,760 J'ai vu ton père aux représentations officielles, 465 00:23:20,000 --> 00:23:21,160 mais je lui ai jamais parlé. 466 00:23:21,400 --> 00:23:22,560 *-FM Bruxelles. 467 00:23:22,800 --> 00:23:25,320 *-Info importante, auditeurs d'une autre planète. 468 00:23:25,560 --> 00:23:29,480 *Ce soir aura lieu la fête de FM Bruxelles à la VUB avec... 469 00:23:29,720 --> 00:23:32,320 *votre DJ préférée, Vicky Vice ! 470 00:23:32,560 --> 00:23:34,320 *Venez avec nous faire la fête. 471 00:23:35,040 --> 00:23:36,880 -Bon retour parmi nous. 472 00:23:37,120 --> 00:23:39,760 Vous nous avez manqué. -Merci, mon adjudant. 473 00:23:41,160 --> 00:23:42,400 Pour vous, pas de buffet. 474 00:23:44,440 --> 00:23:46,760 Le bavarois au coulis de figue est délicieux. 475 00:23:47,520 --> 00:23:48,480 -Ah oui ? 476 00:23:50,760 --> 00:23:51,680 -Alors ? 477 00:23:52,200 --> 00:23:55,360 Ca vous plaît, votre travail. C'était où, encore ? 478 00:23:55,600 --> 00:23:57,400 Au fin fond de la Flandre ? 479 00:23:58,120 --> 00:23:59,600 -A Asse. -Je vous sers quoi ? 480 00:23:59,840 --> 00:24:02,320 -Un peu de tout, mais pas de bavarois. 481 00:24:03,360 --> 00:24:04,600 -Comment va votre femme ? 482 00:24:05,040 --> 00:24:06,960 Une longue convalescence ? 483 00:24:08,280 --> 00:24:09,920 -Ca va, elle s'en sort pas mal. 484 00:24:10,680 --> 00:24:13,280 La semaine dernière, elle a fait un marathon. 485 00:24:15,160 --> 00:24:16,440 -Saluez-la pour moi. 486 00:24:16,680 --> 00:24:18,240 -Voilà pour vous. -Merci. 487 00:24:20,840 --> 00:24:21,560 Commandant. 488 00:24:22,200 --> 00:24:23,200 -Major. 489 00:24:26,720 --> 00:24:28,320 Souffle court 490 00:24:28,560 --> 00:24:31,560 Musique dramatique 491 00:24:31,800 --> 00:24:42,520 --- --- 492 00:24:42,760 --> 00:24:44,200 Fracas amplifié 493 00:24:44,440 --> 00:24:45,840 Gémissement 494 00:24:46,800 --> 00:24:47,400 -Major ? 495 00:24:47,640 --> 00:24:49,040 --- Soupir 496 00:24:49,280 --> 00:24:50,440 Est-ce que ça va ? 497 00:24:51,920 --> 00:24:52,600 -Oui. 498 00:24:52,840 --> 00:24:55,600 -Vous êtes sûr ? -Ca va, ça va, ça va. 499 00:24:55,840 --> 00:24:57,400 Souffle court 500 00:24:57,640 --> 00:25:00,880 --- --- 501 00:25:01,120 --> 00:25:05,240 --- 502 00:25:05,480 --> 00:25:14,120 --- --- 503 00:25:14,360 --> 00:25:15,360 Fracas amplifié 504 00:25:15,600 --> 00:25:18,000 --- 505 00:25:18,240 --> 00:25:19,360 Soupir 506 00:25:20,320 --> 00:25:22,120 Gémissement Souffle court 507 00:25:22,360 --> 00:25:33,840 --- --- 508 00:25:34,080 --> 00:25:35,680 Porte 509 00:25:35,920 --> 00:25:37,600 --- --- 510 00:25:37,840 --> 00:25:39,360 Voix étouffée 511 00:25:39,600 --> 00:25:44,000 --- --- 512 00:25:44,240 --> 00:25:48,000 --- 513 00:25:48,600 --> 00:25:49,720 Soupir 514 00:25:49,960 --> 00:25:52,360 --- --- 515 00:26:03,520 --> 00:26:05,520 -Ils ont fait quoi de mal, ces gens ? 516 00:26:06,040 --> 00:26:07,560 -Ca a pas d'importance. 517 00:26:09,080 --> 00:26:12,360 Si Canard les a désignés, c'est qu'il a ses raisons. 518 00:26:14,120 --> 00:26:17,560 -Il y a rien de dangereux à acheter des oranges. 519 00:26:19,040 --> 00:26:22,160 -C'est exactement ce que l'ennemi veut que tu croies. 520 00:26:24,520 --> 00:26:25,320 -L'ennemi ? 521 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 -C'est la guerre. 522 00:26:29,240 --> 00:26:31,560 Le monde prie pour éviter les missiles 523 00:26:31,800 --> 00:26:33,520 pendant que les communistes se planquent 524 00:26:33,760 --> 00:26:35,880 et achètent des oranges en bons citoyens. 525 00:26:36,720 --> 00:26:38,960 Et on passe pour l'extrême droite. 526 00:26:39,200 --> 00:26:40,840 Soupir -J'y comprends rien, 527 00:26:41,080 --> 00:26:42,720 à ces discours politiques. 528 00:26:43,480 --> 00:26:46,920 -Ouais. Crois-moi, quelques entraînements avec le WNP 529 00:26:47,160 --> 00:26:48,680 et ça deviendra clair, Bambi. 530 00:26:49,840 --> 00:26:50,880 -Bambi... 531 00:26:51,120 --> 00:26:53,400 Il aurait pu trouver moins ridicule. 532 00:26:54,560 --> 00:26:57,320 -Je sais pas du tout qui détermine les noms. 533 00:26:57,880 --> 00:26:59,760 Pavlov... Je suis pas un chien. 534 00:27:00,000 --> 00:27:01,920 Attention, cible en mouvement ! 535 00:27:02,160 --> 00:27:04,440 -Ouais, mais Bambi... -Chut, ferme-la. 536 00:27:04,680 --> 00:27:06,120 Musique dramatique 537 00:27:06,360 --> 00:27:10,000 --- 538 00:27:10,240 --> 00:27:12,000 Moteur 539 00:27:12,240 --> 00:27:18,080 --- 540 00:27:18,320 --> 00:27:19,280 Soupir 541 00:27:19,520 --> 00:27:27,640 --- --- 542 00:27:27,880 --> 00:27:30,080 --- 543 00:27:30,920 --> 00:27:31,920 -Tiens. 544 00:27:34,440 --> 00:27:36,080 Je ne vous avais pas vu. 545 00:27:36,320 --> 00:27:37,320 -J'ai pas pu venir, 546 00:27:37,560 --> 00:27:38,840 j'ai dû travailler. 547 00:27:39,560 --> 00:27:40,320 Est-ce que ça va ? 548 00:27:42,120 --> 00:27:43,360 Vous êtes tout pâle. 549 00:27:43,880 --> 00:27:46,520 -Le gâteau est pas passé, je crois. Rire 550 00:27:46,920 --> 00:27:48,600 -Comment était la cérémonie ? 551 00:27:50,800 --> 00:27:53,480 -C'est jamais agréable de perdre un collègue. 552 00:27:56,120 --> 00:27:57,280 Sinon ? 553 00:27:58,280 --> 00:28:01,000 Sur quoi travaillez-vous ? -Le cambriolage Dekaise. 554 00:28:01,240 --> 00:28:01,840 -Mmh. 555 00:28:03,600 --> 00:28:04,960 Avec Goffinard. 556 00:28:06,320 --> 00:28:07,400 Soupir 557 00:28:07,640 --> 00:28:09,720 -Puis-je vous poser une question ? 558 00:28:10,160 --> 00:28:11,600 -Ca dépend la question. 559 00:28:11,840 --> 00:28:13,040 -C'est sur le PIO. 560 00:28:14,040 --> 00:28:15,120 -Oui. 561 00:28:15,360 --> 00:28:16,920 -De quel côté sont-ils ? 562 00:28:17,400 --> 00:28:18,480 -Comment ça ? 563 00:28:19,720 --> 00:28:22,680 -Celui de François et Bouhouche ou l'autre côté ? 564 00:28:23,720 --> 00:28:24,920 --- 565 00:28:25,160 --> 00:28:27,200 -C'est pas aussi simple que ça. 566 00:28:28,440 --> 00:28:29,680 Au départ, c'était 567 00:28:29,920 --> 00:28:32,840 un département indispensable. Plus il était performant, 568 00:28:33,080 --> 00:28:34,920 plus il devenait dangereux. 569 00:28:35,920 --> 00:28:36,760 De tous les côtés. 570 00:28:38,360 --> 00:28:39,520 -Comment c'est arrivé ? 571 00:28:40,000 --> 00:28:41,080 --- 572 00:28:42,240 --> 00:28:44,920 -Ne trouve-t-on pas de mauvaise herbe partout ? 573 00:28:48,400 --> 00:28:50,840 --- -Mon père était une mauvaise herbe ? 574 00:28:51,920 --> 00:28:52,880 -Je l'ignore. 575 00:28:54,200 --> 00:28:57,000 -Ne cherchez pas à me protéger. -C'est pas le cas. 576 00:28:57,480 --> 00:28:59,800 J'ai pas la réponse à cette question. 577 00:29:02,760 --> 00:29:04,040 -Veuillez m'excuser. 578 00:29:06,480 --> 00:29:07,520 -Le cambriolage 579 00:29:07,760 --> 00:29:09,200 chez Dekaise, c'est... 580 00:29:09,440 --> 00:29:11,240 la partie émergée de l'iceberg. 581 00:29:11,480 --> 00:29:12,360 Musique mystérieuse 582 00:29:12,600 --> 00:29:15,520 -Comment ça ? -Le 2e vol d'armes après Diane. 583 00:29:15,760 --> 00:29:16,760 Etrange, non ? 584 00:29:17,000 --> 00:29:18,240 --- 585 00:29:18,480 --> 00:29:19,960 -Diane serait une invention. 586 00:29:20,600 --> 00:29:24,480 -15 fusils HK volés, c'est pas une invention mais du terrorisme. 587 00:29:25,280 --> 00:29:27,800 Des hommes du groupe sont mis en examen. 588 00:29:28,040 --> 00:29:29,320 C'est une affaire interne. 589 00:29:30,440 --> 00:29:33,280 Ce sont les mêmes qui ont cambriolé Dekaise. 590 00:29:33,760 --> 00:29:34,640 -Des gendarmes ? 591 00:29:35,720 --> 00:29:36,640 -Mmh. 592 00:29:36,880 --> 00:29:39,720 --- 593 00:29:39,960 --> 00:29:42,680 -Et Haulotte ? Ils ne tueraient pas un collègue. 594 00:29:42,920 --> 00:29:44,560 --- 595 00:29:44,800 --> 00:29:46,400 Rire triste -Ah non ? 596 00:29:46,640 --> 00:29:51,120 --- 597 00:29:51,680 --> 00:29:54,240 Notre milieu est pourri jusqu'à la moelle. 598 00:29:54,760 --> 00:29:57,240 Quelles infos avez-vous sur lui ou sur moi ? 599 00:29:57,480 --> 00:30:00,280 --- 600 00:30:00,520 --> 00:30:02,080 -C'est quoi, le dessein ? 601 00:30:02,320 --> 00:30:03,720 --- 602 00:30:03,960 --> 00:30:06,640 -Certains s'imaginent qu'après le procès de François, 603 00:30:06,880 --> 00:30:08,560 on fermera les yeux. -Qui ? 604 00:30:08,800 --> 00:30:09,880 -Oui, qui ? 605 00:30:10,400 --> 00:30:13,000 Les Bouhouche de ce monde, je les appelle. 606 00:30:13,240 --> 00:30:15,640 --- 607 00:30:15,880 --> 00:30:16,880 -Dans quel but ? 608 00:30:17,120 --> 00:30:18,520 --- 609 00:30:18,760 --> 00:30:22,000 -Intérêts propres, revanche, politique. 610 00:30:22,240 --> 00:30:23,480 --- 611 00:30:23,720 --> 00:30:25,440 On le découvrira bientôt. 612 00:30:26,000 --> 00:30:26,600 -Quoi ? 613 00:30:26,840 --> 00:30:27,960 --- 614 00:30:28,200 --> 00:30:29,800 -Ils se sont pas armés 615 00:30:30,040 --> 00:30:32,680 pour des prunes. -Pourquoi me confier ça ? 616 00:30:32,920 --> 00:30:35,320 --- 617 00:30:35,560 --> 00:30:37,200 -Gardez les yeux ouverts. 618 00:30:37,440 --> 00:30:39,520 Musique de tension 619 00:30:39,760 --> 00:30:43,360 Ca risque d'aller plus loin que des histoires de gendarmes. 620 00:30:43,600 --> 00:30:53,360 --- 621 00:30:53,600 --> 00:30:55,880 *Communication radio inintelligible 622 00:30:56,120 --> 00:31:07,680 --- *--- 623 00:31:07,920 --> 00:31:20,680 --- 624 00:31:20,920 --> 00:31:21,760 -Il est quelle heure ? 625 00:31:23,720 --> 00:31:25,400 -Tu vas demander ça sans arrêt ? 626 00:31:26,520 --> 00:31:27,680 Soupir 627 00:31:27,920 --> 00:31:29,000 -Désolé. 628 00:31:30,480 --> 00:31:31,160 -Hé ! 629 00:31:31,920 --> 00:31:33,080 On s'en fout. 630 00:31:33,840 --> 00:31:37,360 On bougera pas tant que les lumières seront allumées. 631 00:31:40,240 --> 00:31:41,960 -Si elles le restent toute la nuit ? 632 00:31:43,760 --> 00:31:45,000 -On reste éveillés. 633 00:31:45,760 --> 00:31:46,640 Ordre du Canard. 634 00:31:52,120 --> 00:31:53,520 -Regardez, ça bouge. 635 00:32:15,800 --> 00:32:16,520 -Quoi ? 636 00:32:16,760 --> 00:32:17,680 -Euh... 637 00:32:18,680 --> 00:32:19,840 -10h19. 638 00:32:20,760 --> 00:32:21,760 -Merci. 639 00:32:26,240 --> 00:32:27,760 -Non, Franky Verhellen. 640 00:32:28,480 --> 00:32:29,720 Il est gendarme. 641 00:32:30,360 --> 00:32:32,360 *Soupir *-Pour la dernière fois, 642 00:32:32,600 --> 00:32:34,720 *on prend que les appels d'urgence. 643 00:32:34,960 --> 00:32:38,720 -Je dois appeler quel numéro ? *-Lui seul peut vous le donner. 644 00:32:38,960 --> 00:32:41,040 *Il raccroche. 645 00:32:52,360 --> 00:32:54,680 Musique triste 646 00:32:54,920 --> 00:33:05,840 --- 647 00:33:06,080 --> 00:33:07,400 *Tonalité 648 00:33:07,640 --> 00:33:10,840 --- 649 00:33:11,080 --> 00:33:14,800 --- *--- 650 00:33:16,280 --> 00:33:18,600 *-Allô ? -Salut, papa, c'est Vicky. 651 00:33:19,520 --> 00:33:21,400 *-Euh, oui, qu'est-ce qu'il y a ? 652 00:33:21,640 --> 00:33:24,040 -Rien, j'appelais comme ça, c'est tout. 653 00:33:24,560 --> 00:33:25,720 *-Ah. 654 00:33:25,960 --> 00:33:27,600 --- 655 00:33:27,840 --> 00:33:28,960 Raclement de gorge 656 00:33:30,040 --> 00:33:31,280 -Comment ça va ? 657 00:33:32,800 --> 00:33:34,240 *-Ca va, ça va. 658 00:33:35,600 --> 00:33:36,760 *Et toi ? 659 00:33:37,440 --> 00:33:38,640 -Ca va. 660 00:33:38,880 --> 00:33:40,360 J'ai fini mes examens. 661 00:33:41,480 --> 00:33:44,680 *-Ah. Alors, ça y est, tu es avocate, maintenant ? 662 00:33:44,920 --> 00:33:47,200 -Non, il y a encore un an à faire. 663 00:33:48,360 --> 00:33:49,320 *-Ah. 664 00:33:49,560 --> 00:33:50,640 Petit rire 665 00:33:50,880 --> 00:33:54,560 --- 666 00:33:54,800 --> 00:33:55,400 Raclement de gorge 667 00:33:55,640 --> 00:33:59,800 --- 668 00:34:00,040 --> 00:34:03,440 -C'est l'anniversaire de maman, aujourd'hui. Tu te souviens ? 669 00:34:03,680 --> 00:34:09,560 --- 670 00:34:09,800 --> 00:34:11,040 Papa ? 671 00:34:11,640 --> 00:34:12,800 *-Quoi ? 672 00:34:13,040 --> 00:34:15,040 --- 673 00:34:15,280 --> 00:34:17,520 -Tu as eu des nouvelles de Franky ? 674 00:34:18,720 --> 00:34:19,680 *-Non. 675 00:34:19,920 --> 00:34:22,480 *Je suppose qu'il est occupé. -Sûrement. 676 00:34:22,720 --> 00:34:26,160 Hé ! Papa, je vais devoir te laisser, on m'appelle. 677 00:34:26,920 --> 00:34:28,480 *-D'accord. -Désolée. 678 00:34:29,240 --> 00:34:31,600 C'est quoi, ce truc ? -De la tequila. 679 00:34:31,840 --> 00:34:33,680 J'en ai un pour toi. Rire 680 00:34:33,920 --> 00:34:35,680 --- Musique rythmée 681 00:34:35,920 --> 00:34:37,280 --- -Allez ! 682 00:34:37,520 --> 00:34:38,480 --- --- 683 00:34:38,720 --> 00:34:39,880 -Tu dois aller bosser. 684 00:34:40,120 --> 00:34:40,960 -Je sais. 685 00:34:41,200 --> 00:34:42,520 --- 686 00:34:42,760 --> 00:34:43,960 *--- Brouhaha 687 00:34:44,200 --> 00:35:18,080 *--- --- 688 00:35:20,160 --> 00:35:21,120 -Tiens. 689 00:35:21,680 --> 00:35:23,560 -Merci. -Alors, tu en es où ? 690 00:35:24,520 --> 00:35:26,280 Tu as trouvé quelque chose ? 691 00:35:26,840 --> 00:35:27,800 Mmh. 692 00:35:30,040 --> 00:35:33,040 -Le cambriolage de Dekaise était pas leur premier coup. 693 00:35:33,600 --> 00:35:34,920 -Un autre avant ? 694 00:35:35,480 --> 00:35:37,120 -Ouais, je crois, euh... 695 00:35:38,800 --> 00:35:39,400 Regardez. 696 00:35:40,000 --> 00:35:42,400 Un cambriolage dans une épicerie à Maubeuge. 697 00:35:43,120 --> 00:35:44,640 Une ville à la frontière. 698 00:35:45,680 --> 00:35:47,760 Ils ont volé du vin et du café. 699 00:35:48,000 --> 00:35:48,920 Ils ont appelé 700 00:35:49,160 --> 00:35:50,120 la police. 701 00:35:50,360 --> 00:35:51,240 Ils l'ont attendue. 702 00:35:51,480 --> 00:35:52,800 Coups de feu 703 00:35:53,040 --> 00:35:57,520 --- 704 00:35:58,920 --> 00:36:00,080 -Vas-y, vas-y ! 705 00:36:07,720 --> 00:36:10,920 -Un policier a été gravement blessé, l'autre légèrement. 706 00:36:14,480 --> 00:36:16,440 Ils voulaient une confrontation. 707 00:36:16,680 --> 00:36:18,000 Comme chez Dekaise. 708 00:36:19,480 --> 00:36:20,880 Comme une répétition. 709 00:36:24,120 --> 00:36:26,760 J'ai découvert Maubeuge grâce à un rapport. 710 00:36:27,200 --> 00:36:28,960 -On va garder ça pour nous. 711 00:36:29,800 --> 00:36:33,200 -Si tout le monde travaille ainsi... -Ecoute, mon bonhomme. 712 00:36:33,440 --> 00:36:34,800 Tu dois me faire confiance. 713 00:36:36,240 --> 00:36:37,880 Je sais ce que je fais. 714 00:36:42,040 --> 00:36:43,360 Je veux me les faire. 715 00:36:44,000 --> 00:36:45,600 Malgré ce qu'a dit Vernaillen. 716 00:36:53,520 --> 00:36:54,720 -Justement, je l'ai croisé. 717 00:36:57,840 --> 00:36:59,080 -Comment il va ? 718 00:37:01,920 --> 00:37:03,400 -Fatigué, je dirais. 719 00:37:05,800 --> 00:37:08,160 Soupir Il croit que l'affaire Dekaise 720 00:37:08,400 --> 00:37:10,360 et l'affaire Diane sont liées. 721 00:37:11,320 --> 00:37:12,360 Ce serait des gendarmes. 722 00:37:18,160 --> 00:37:19,600 -Des nouvelles des armes ? 723 00:37:20,160 --> 00:37:22,000 Le rapport de la balistique ? 724 00:37:22,240 --> 00:37:23,840 -J'ai demandé plusieurs fois. 725 00:37:24,560 --> 00:37:25,800 -A qui ? Dery ? 726 00:37:27,320 --> 00:37:30,280 Dis-moi s'il tarde à l'envoyer. Il m'en doit une. 727 00:37:30,520 --> 00:37:31,880 Il bougera son cul. 728 00:37:32,360 --> 00:37:33,840 Allez, viens, on ferme. 729 00:37:34,360 --> 00:37:35,720 C'est fini pour ce soir. 730 00:37:35,960 --> 00:37:37,720 -Je note encore ça. -Arrête ! 731 00:37:37,960 --> 00:37:40,640 Va boire un coup avec tes copains de la radio. 732 00:37:41,080 --> 00:37:42,680 -C'est un ordre ? -Et comment ! 733 00:37:42,920 --> 00:37:45,480 Si tu y vas pas, c'est moi qui y vais. 734 00:37:53,480 --> 00:37:54,600 Allez, viens ! 735 00:37:55,200 --> 00:37:57,080 M. le prince du carnaval. 736 00:38:02,200 --> 00:38:03,320 Soupir 737 00:38:05,560 --> 00:38:07,280 -Hé ! Là, il est quelle heure ? 738 00:38:09,120 --> 00:38:10,280 -Va te faire mettre, 739 00:38:10,520 --> 00:38:11,520 Verhellen. 740 00:38:12,040 --> 00:38:13,240 --- 741 00:38:23,000 --> 00:38:23,760 -Hé ! 742 00:38:24,840 --> 00:38:26,800 Les lumières se sont éteintes. 743 00:38:30,600 --> 00:38:31,720 -Manoeuvre de diversion. 744 00:38:32,600 --> 00:38:33,280 -Quoi ? 745 00:38:37,760 --> 00:38:39,040 --- 746 00:38:40,080 --> 00:38:40,840 Il renifle. 747 00:38:41,760 --> 00:38:43,520 Aboiement 748 00:38:43,760 --> 00:38:45,840 --- 749 00:38:46,640 --> 00:38:47,680 Soupir 750 00:38:51,480 --> 00:38:52,760 -D'accord, tu as gagné. 751 00:38:53,360 --> 00:38:54,800 L'opération est terminée. 752 00:38:55,480 --> 00:38:56,560 -Sérieux ? 753 00:38:57,640 --> 00:38:58,240 Je peux... 754 00:38:58,840 --> 00:38:59,520 -Tu es encore là ? 755 00:38:59,920 --> 00:39:01,080 -Oh, merci, chef ! 756 00:39:01,320 --> 00:39:02,240 A demain. 757 00:39:03,080 --> 00:39:03,680 -Bambi ! 758 00:39:05,200 --> 00:39:06,760 Tu fermes ta gueule, hein. 759 00:39:07,200 --> 00:39:08,840 -Evidemment, chef. Rire 760 00:39:10,120 --> 00:39:13,040 Musique mystérieuse 761 00:39:13,280 --> 00:39:28,240 --- 762 00:39:28,480 --> 00:39:31,240 La voiture ne démarre pas. 763 00:39:31,480 --> 00:39:32,680 Elle finit par démarrer. 764 00:39:32,920 --> 00:40:08,680 --- 765 00:40:08,920 --> 00:40:10,040 Soupir 766 00:40:10,280 --> 00:40:12,320 --- 767 00:40:12,920 --> 00:40:14,520 --- 768 00:40:17,640 --> 00:40:18,560 Il renifle. 769 00:40:19,840 --> 00:40:20,760 Soupir 770 00:40:21,280 --> 00:40:22,360 -Chéri ? 771 00:40:24,000 --> 00:40:24,720 -Oui ? 772 00:40:25,360 --> 00:40:26,400 -Tu es où ? 773 00:40:27,800 --> 00:40:29,160 -Dans la salle de bains. 774 00:40:29,720 --> 00:40:30,640 J'arrive. 775 00:40:31,280 --> 00:40:32,680 -C'était comment ? 776 00:40:33,960 --> 00:40:35,320 -Euh, beau. 777 00:40:36,480 --> 00:40:37,320 Et émouvant. 778 00:40:38,560 --> 00:40:40,200 -Tu as vu des collègues ? 779 00:40:41,440 --> 00:40:43,320 -Une minute, j'arrive, chérie. 780 00:40:43,560 --> 00:40:45,280 -François était là aussi ? 781 00:40:45,960 --> 00:40:47,240 --- 782 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 Hein ? -Euh... 783 00:40:49,240 --> 00:40:50,800 -François était là aussi ? 784 00:40:52,440 --> 00:40:53,480 Ca va ? 785 00:40:54,600 --> 00:40:55,280 -Oui, ça va. 786 00:40:57,000 --> 00:40:58,600 J'aurais pas dû y aller. 787 00:40:59,400 --> 00:41:00,720 Tu avais raison. 788 00:41:04,080 --> 00:41:05,080 -Attends. 789 00:41:05,320 --> 00:41:06,400 Donne-moi ça. 790 00:41:07,080 --> 00:41:08,400 Je vais le plier correctement. 791 00:41:08,640 --> 00:41:12,280 -Non, un bon gendarme s'occupe comme un grand de son uniforme. 792 00:41:12,520 --> 00:41:16,360 -Donne. Prends déjà soin de celui qui se cache sous l'uniforme. 793 00:41:16,600 --> 00:41:18,640 Ce qui m'intéresse, c'est mon mari. 794 00:41:18,880 --> 00:41:19,840 Allez. 795 00:41:22,240 --> 00:41:23,480 -Merci. Soupir 796 00:41:26,600 --> 00:41:28,040 Musique dramatique 797 00:41:28,280 --> 00:41:30,520 --- 798 00:41:30,760 --> 00:41:33,120 --- --- 799 00:41:33,360 --> 00:41:34,640 --- 800 00:41:34,880 --> 00:41:36,400 *Musique rythmée Brouhaha 801 00:41:36,640 --> 00:42:02,000 *--- --- 802 00:42:02,240 --> 00:42:44,960 *--- 803 00:42:45,200 --> 00:42:47,240 La musique s'estompe. 804 00:42:47,480 --> 00:42:49,440 --- 805 00:42:49,680 --> 00:42:52,320 --- Musique dramatique 806 00:42:52,560 --> 00:43:03,000 --- 807 00:43:03,240 --> 00:43:04,160 -Marc ? 808 00:43:04,400 --> 00:43:15,280 --- 809 00:43:15,520 --> 00:43:16,560 Soupir 810 00:43:16,800 --> 00:43:22,840 --- 811 00:43:23,080 --> 00:43:23,680 --- --- 812 00:43:23,920 --> 00:43:58,920 --- 813 00:43:59,160 --> 00:44:00,080 --- --- 814 00:44:00,320 --> 00:44:04,560 --- 815 00:44:04,800 --> 00:44:06,400 Musique de tension 816 00:44:06,640 --> 00:44:25,400 --- 817 00:44:25,640 --> 00:44:26,240 -Bonsoir. 818 00:44:26,480 --> 00:44:28,560 -Bonsoir. -Contrôle de cargaison. 819 00:44:28,800 --> 00:44:29,960 Vos papiers ? 820 00:44:30,200 --> 00:44:31,360 -Oui, voici. 821 00:44:31,600 --> 00:44:32,560 -Merci. 822 00:44:32,800 --> 00:44:35,280 --- 823 00:44:35,520 --> 00:44:36,720 Vous transportez quoi ? 824 00:44:36,960 --> 00:44:38,120 -Un transport d'or. 825 00:44:38,920 --> 00:44:39,520 -Il vous faut 826 00:44:39,760 --> 00:44:40,600 une escorte ? 827 00:44:40,840 --> 00:44:41,800 Coup de feu 828 00:44:44,080 --> 00:44:44,800 -Tu es fou ? 829 00:44:45,040 --> 00:44:47,040 Enfin, qu'est-ce que tu fous, vieux ? 830 00:44:47,280 --> 00:44:48,080 -Prends la voiture. 831 00:44:48,320 --> 00:45:02,080 --- 832 00:45:02,320 --> 00:45:03,640 Il démarre. 833 00:45:03,880 --> 00:45:26,400 --- 834 00:45:26,640 --> 00:45:28,000 Cris affolés 835 00:45:28,240 --> 00:45:32,520 --- --- 836 00:45:32,760 --> 00:45:34,120 Coups de feu 837 00:45:34,360 --> 00:45:57,800 --- 838 00:45:58,400 --> 00:46:00,560 -En 1982, dans cette rue d'Anderlecht, 839 00:46:00,800 --> 00:46:03,040 un homme, François Dermeulen, et sa compagne 840 00:46:03,280 --> 00:46:04,800 furent assassinés, 841 00:46:05,040 --> 00:46:07,760 la gorge tranchée et une balle dans la nuque. 842 00:46:08,560 --> 00:46:14,840 --- 843 00:46:15,680 --> 00:46:17,400 *-Le 26 octobre 1982, 844 00:46:17,640 --> 00:46:19,800 *un avion privé suisse atterrit à Zaventem 845 00:46:20,040 --> 00:46:23,400 *avec à son bord 10 millions de francs belges. 846 00:46:23,640 --> 00:46:25,840 *L'agent Francis Zwarts fut mandaté 847 00:46:26,080 --> 00:46:27,720 *pour aller le déposer à Brucargo, 848 00:46:27,960 --> 00:46:29,400 *mais il n'arriva jamais. 849 00:46:30,160 --> 00:46:32,200 *Il aurait été intercepté par des gendarmes 850 00:46:32,440 --> 00:46:35,480 *dans le tunnel sous la piste d'atterrissage. 851 00:46:35,720 --> 00:46:44,120 --- 852 00:46:44,360 --> 00:46:44,960 *-En 1980, 853 00:46:45,200 --> 00:46:47,920 *Latinus a rejoint la milice d'extrême droite, 854 00:46:48,160 --> 00:46:50,680 *les Westland New Post, le WNP. 855 00:46:50,920 --> 00:46:53,160 *Les noms de membres sont souvent apparus 856 00:46:53,400 --> 00:46:55,080 *parmi les tueurs du Brabant. 857 00:46:55,320 --> 00:47:09,680 --- 858 00:47:09,920 --> 00:47:11,600 Sous-titrage : Hiventy by TransPerfect 53985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.