Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,200
Rires
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,760
-On doit pas se séparer.
3
00:00:04,160 --> 00:00:04,760
-Mmh.
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,600
Musique mystérieuse
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,040
---
6
00:00:08,280 --> 00:00:10,840
-Le capitaine invite
sa frangine à manger
7
00:00:11,080 --> 00:00:13,080
avec ses émoluments.
-Tu peux pas.
8
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
Vous êtes gendarmes.
C'est plus ton monde.
9
00:00:16,080 --> 00:00:17,640
-Tu me prêtes ta veste ?
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,680
-Je te la vends.
11
00:00:20,240 --> 00:00:22,040
J'ai besoin de fric pour un cadeau.
12
00:00:22,280 --> 00:00:23,240
-Vous avez entaché
13
00:00:23,480 --> 00:00:25,640
nos uniformes.
-C'est dommage.
14
00:00:25,880 --> 00:00:27,240
Cette affaire nous coûte
15
00:00:27,480 --> 00:00:28,800
un officier exemplaire.
16
00:00:29,040 --> 00:00:30,600
Coups de feu
17
00:00:30,840 --> 00:00:32,240
---
Gémissements affolés
18
00:00:32,480 --> 00:00:33,440
-Et l'enquête ?
19
00:00:33,680 --> 00:00:35,320
-Ils la boycottent ouvertement.
20
00:00:35,840 --> 00:00:37,320
Râle
Bips
21
00:00:37,560 --> 00:00:39,440
-J'aimerais
travailler avec vous.
22
00:00:39,680 --> 00:00:40,480
-Avec moi ?
23
00:00:40,720 --> 00:00:43,240
Vernaillen a pas confiance en moi.
-En moi non plus.
24
00:00:43,640 --> 00:00:45,120
La photo date de quand ?
25
00:00:45,360 --> 00:00:46,800
-Pourquoi ?
-C'est mon père.
26
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
-Tu es le fils d'André ?
Il aurait pas été fier.
27
00:00:51,280 --> 00:00:52,440
-Tu es le fils De Vuyst.
28
00:00:53,520 --> 00:00:54,920
-Papa, je suis beau ?
29
00:00:55,440 --> 00:00:56,520
-Ils le font pour homme.
30
00:00:57,440 --> 00:00:58,520
Cris
31
00:00:58,760 --> 00:01:00,120
-Cet enfoiré de raciste
32
00:01:00,360 --> 00:01:01,760
mérite pas ça, mon garçon.
33
00:01:02,000 --> 00:01:02,760
-Tu veux des ennuis ?
34
00:01:03,280 --> 00:01:04,240
-Pas d'ennuis.
35
00:01:04,480 --> 00:01:06,360
On devait partir ensemble.
36
00:01:06,600 --> 00:01:07,720
Si je me barre pas...
37
00:01:08,880 --> 00:01:10,000
-Franky ?
-De garde.
38
00:01:10,240 --> 00:01:12,520
Il frappe.
-Viens avec moi.
39
00:01:13,520 --> 00:01:15,040
-Je quitte pas mon poste.
40
00:01:15,280 --> 00:01:17,080
-Quelqu'un va te remplacer.
41
00:01:17,840 --> 00:01:19,480
-C'est quoi, cette fête ?
42
00:01:19,720 --> 00:01:20,440
-Groupe G.
43
00:01:20,680 --> 00:01:21,840
Les vrais gendarmes.
44
00:01:22,360 --> 00:01:23,320
-Quelle fête ?
45
00:01:23,560 --> 00:01:34,480
---
46
00:01:34,880 --> 00:01:35,480
-C'est quoi ?
47
00:01:35,720 --> 00:01:37,080
-Les VHS de Pinon.
48
00:01:37,600 --> 00:01:39,560
-Les gars, regardez !
-Mais non !
49
00:01:40,000 --> 00:01:41,520
André De Vuyst ?
Acclamations
50
00:01:41,760 --> 00:01:45,600
---
---
51
00:01:48,840 --> 00:01:52,320
-Votre proposition de réforme
de la taxation est naïve,
52
00:01:52,560 --> 00:01:55,840
mais votre examen n'en était pas
moins bon, Mlle Verhellen.
53
00:01:56,080 --> 00:01:57,400
-Merci, professeur.
54
00:01:57,640 --> 00:01:59,480
-Quelle option prendrez-vous ?
55
00:01:59,720 --> 00:02:01,440
-Criminalité.
-Bon Dieu !
56
00:02:01,680 --> 00:02:03,760
Ca fera pas bouillir la marmite.
57
00:02:04,080 --> 00:02:06,480
-On trouvera autre chose à manger.
58
00:02:07,960 --> 00:02:08,600
-Une féministe.
59
00:02:11,640 --> 00:02:13,560
Cri au loin
60
00:02:14,720 --> 00:02:16,000
Il se passe quoi ?
61
00:02:16,240 --> 00:02:17,920
-J'avais oublié, il est bloqué.
62
00:02:18,160 --> 00:02:20,880
Les étudiants en grève
empêchent les gens d'entrer.
63
00:02:21,120 --> 00:02:22,600
Soupir
-Quelle merde !
64
00:02:23,200 --> 00:02:25,760
Comment vous êtes entrée ?
-Ils m'ont laissée passer.
65
00:02:26,000 --> 00:02:27,560
J'aurais perdu ma bourse.
66
00:02:27,800 --> 00:02:29,920
-C'est stupide, ces grèves.
67
00:02:30,160 --> 00:02:32,400
Musique dramatique
Brouhaha
68
00:02:32,640 --> 00:02:49,240
---
---
69
00:02:49,480 --> 00:02:50,480
Soupir
70
00:02:50,720 --> 00:03:25,160
---
71
00:03:25,960 --> 00:03:27,760
Porte
72
00:03:29,360 --> 00:03:30,440
-10 minutes.
73
00:03:31,960 --> 00:03:34,280
-Salut, le bandit.
-Salut, mec.
74
00:03:35,160 --> 00:03:37,360
J'ai droit aux visites ?
-Avec un billet.
75
00:03:38,040 --> 00:03:39,800
Rire
-Viens là !
76
00:03:40,040 --> 00:03:42,080
---
Je suis content de te voir.
77
00:03:42,840 --> 00:03:44,640
-Le cadeau de Noël de ta soeur.
78
00:03:44,880 --> 00:03:45,920
-Ah ouais ?
79
00:03:49,760 --> 00:03:52,240
Tu l'as vue en rentrant ?
-A l'arrêt de bus.
80
00:03:52,480 --> 00:03:54,280
Elle est pas rentrée.
81
00:03:54,520 --> 00:03:56,280
-Je peux pas lui en vouloir.
82
00:04:00,760 --> 00:04:01,720
Soupir
83
00:04:01,960 --> 00:04:03,280
C'est... une écharpe.
84
00:04:04,160 --> 00:04:06,120
-Si tu aimes pas,
tu peux échanger.
85
00:04:06,360 --> 00:04:08,400
-Non, ça va aller, ça va.
86
00:04:08,640 --> 00:04:11,600
-C'est gentil de sa part.
Tu dois lui manquer.
87
00:04:13,720 --> 00:04:15,560
Tiens, ça, c'est de ma mère.
88
00:04:15,800 --> 00:04:16,920
-C'est vrai ?
-De la bûche.
89
00:04:17,520 --> 00:04:19,680
-La bûche de ta mère ?
Rire
90
00:04:19,920 --> 00:04:21,840
---
91
00:04:22,600 --> 00:04:25,840
Vous avez bien fêté ça ?
-Fondue avec maman et mémé.
92
00:04:26,520 --> 00:04:27,960
On a bien mangé.
93
00:04:28,840 --> 00:04:30,600
Tu as pris combien de jours ?
94
00:04:30,840 --> 00:04:32,080
-Trois jours.
95
00:04:32,320 --> 00:04:33,840
-Pas cher pour t'être endormi.
96
00:04:34,080 --> 00:04:37,480
Musique mystérieuse
97
00:04:37,720 --> 00:04:40,000
Ils ont volé les armes
du groupe Diane.
98
00:04:40,240 --> 00:04:41,120
---
---
99
00:04:41,360 --> 00:04:43,520
-Ce cambriolage,
c'est n'importe quoi.
100
00:04:43,760 --> 00:04:46,760
-J'ai pas entendu ça.
-Où ? A la maison, chez mémé ?
101
00:04:47,520 --> 00:04:51,000
-A la caserne, ils parlent de ça.
-Enfin, Marc, réfléchis.
102
00:04:51,520 --> 00:04:53,440
Pourquoi il y a pas eu de rapport ?
103
00:04:53,680 --> 00:04:56,640
Les journaux en parlent pas.
C'est pas rien !
104
00:04:57,040 --> 00:04:59,280
Vols d'armes au sein...
-Franky, enfin,
105
00:04:59,520 --> 00:05:01,520
pourquoi quelqu'un ferait ça ?
106
00:05:01,760 --> 00:05:03,800
Musique de tension
107
00:05:04,040 --> 00:05:05,600
-Pour nous tenir en alerte.
108
00:05:07,240 --> 00:05:08,280
Porte
109
00:05:08,840 --> 00:05:11,520
---
110
00:05:11,760 --> 00:05:14,640
-Quel succès,
la Belle au bois dormant. Une star.
111
00:05:14,880 --> 00:05:17,080
---
112
00:05:17,320 --> 00:05:18,640
Mesdemoiselles.
113
00:05:19,200 --> 00:05:20,720
Encore en train de fêter ?
114
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
-Je vous présente...
-Je sais qui c'est.
115
00:05:24,240 --> 00:05:27,880
---
116
00:05:28,120 --> 00:05:29,800
Vous ressemblez pas à votre père.
117
00:05:30,040 --> 00:05:31,400
---
118
00:05:31,640 --> 00:05:32,400
-Dans quel sens ?
119
00:05:32,640 --> 00:05:33,480
---
120
00:05:33,720 --> 00:05:36,400
-A bien des égards,
de ce que j'ai entendu.
121
00:05:36,640 --> 00:05:41,200
---
122
00:05:41,440 --> 00:05:43,080
-Vous avez connu mon père ?
123
00:05:44,040 --> 00:05:45,040
-Ouais.
124
00:05:45,520 --> 00:05:47,960
Enfin, j'en ai entendu parler.
125
00:05:49,640 --> 00:05:50,600
Du PIO.
126
00:05:52,240 --> 00:05:52,920
-Du quoi ?
127
00:05:53,880 --> 00:05:57,160
-Public Information Office.
Mais ça n'existe plus.
128
00:05:57,960 --> 00:05:59,040
Comme votre père.
129
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
-Vous dites quoi ?
130
00:06:00,520 --> 00:06:02,120
---
Rire
131
00:06:02,360 --> 00:06:03,720
---
---
132
00:06:04,400 --> 00:06:06,280
-Allez, arrêtez, s'il vous plaît.
133
00:06:07,760 --> 00:06:09,720
Marc, franchement,
ça vaut pas le coup.
134
00:06:09,960 --> 00:06:14,640
---
135
00:06:14,880 --> 00:06:16,800
-Allez, on s'en va, Verhellen.
136
00:06:17,520 --> 00:06:19,440
-Quoi ? Et ma sanction ?
137
00:06:20,200 --> 00:06:21,760
-Amnistie pour la nouvelle année.
138
00:06:22,720 --> 00:06:24,200
Allez, on y va.
139
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
---
140
00:06:26,480 --> 00:06:27,880
-Désolé, Marc.
141
00:06:29,120 --> 00:06:29,800
-T'inquiète.
142
00:06:30,040 --> 00:06:31,120
-Salut, mec.
143
00:06:31,680 --> 00:06:33,080
On se revoit vite.
-Ouais.
144
00:06:33,680 --> 00:06:35,120
-Merci d'être venu.
145
00:06:36,520 --> 00:06:37,640
-Dehors.
146
00:06:38,480 --> 00:06:39,760
Allez !
-Ouais.
147
00:06:40,000 --> 00:06:49,720
---
148
00:06:49,960 --> 00:06:51,640
Musique dramatique
149
00:06:51,880 --> 00:07:38,400
---
150
00:07:38,640 --> 00:07:40,440
Musique oppressante
151
00:07:40,680 --> 00:07:48,600
---
152
00:07:48,840 --> 00:07:50,880
Brouhaha
153
00:07:51,120 --> 00:07:53,400
*-10h35, ce matin.
154
00:07:53,640 --> 00:07:56,400
*Trois inconnus sont entrés
chez Dekaise, à Wavre.
155
00:07:56,640 --> 00:07:59,560
*Ils ont été brutaux
avec deux clients sur place,
156
00:07:59,800 --> 00:08:02,080
*ainsi qu'avec le patron,
Daniel Dekaise.
157
00:08:02,320 --> 00:08:05,360
*Ils se sont emparés
d'un arsenal d'armes à feu.
158
00:08:05,600 --> 00:08:13,000
---
159
00:08:13,240 --> 00:08:15,840
-Je venais à peine d'ouvrir.
Il y avait...
160
00:08:16,400 --> 00:08:18,520
déjà deux clients dans le magasin.
161
00:08:19,960 --> 00:08:21,000
Et...
162
00:08:21,240 --> 00:08:23,240
---
163
00:08:23,480 --> 00:08:24,920
C'est con...
164
00:08:25,760 --> 00:08:29,400
en entendant la sonnette,
j'ai pensé à une bonne journée.
165
00:08:29,640 --> 00:08:30,800
---
166
00:08:31,040 --> 00:08:32,040
Et ils sont entrés.
167
00:08:32,280 --> 00:08:36,240
---
168
00:08:36,480 --> 00:08:37,760
Ils étaient préparés.
169
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Ils savaient pourquoi ils venaient.
170
00:08:40,240 --> 00:08:43,640
J'ai pas fait l'inventaire,
mais ils ont pris deux Ingram.
171
00:08:44,040 --> 00:08:46,400
Assez rares.
Avec des silencieux.
172
00:08:47,680 --> 00:08:49,680
-Des silencieux sur un Ingram ?
173
00:08:50,160 --> 00:08:50,760
Petit rire
174
00:08:51,760 --> 00:08:53,360
-Je les ai conçus moi-même.
175
00:08:53,600 --> 00:08:57,720
---
176
00:08:57,960 --> 00:09:00,440
-Et après,
qu'est-ce qu'ils ont fait ?
177
00:09:00,680 --> 00:09:06,240
---
178
00:09:06,480 --> 00:09:08,240
Soupir
-J'ai cru qu'on y passerait.
179
00:09:08,480 --> 00:09:12,200
---
180
00:09:12,440 --> 00:09:13,800
Ils étaient comme des animaux.
181
00:09:14,040 --> 00:09:17,240
---
182
00:09:17,480 --> 00:09:20,000
Et après, cette voiture de police
est arrivée.
183
00:09:20,240 --> 00:09:21,520
---
184
00:09:21,760 --> 00:09:23,840
Ils ont abattu
froidement le chauffeur.
185
00:09:24,080 --> 00:09:25,440
Brouhaha
186
00:09:25,680 --> 00:09:26,920
---
---
187
00:09:27,160 --> 00:09:29,080
*-Quand les auteurs sont partis,
188
00:09:29,320 --> 00:09:31,640
*ils ont ouvert le feu
sur l'agent Haulotte,
189
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
*le tuant de sang-froid.
190
00:09:34,480 --> 00:09:38,720
*Ils se sont enfuis vers Bruxelles
à bord d'une VW Santana.
191
00:09:39,320 --> 00:09:42,920
*Après une course poursuite,
des tirs ont été échangés.
192
00:09:43,160 --> 00:09:45,080
*Deux gendarmes ont été blessés.
193
00:09:45,320 --> 00:09:48,080
---
---
194
00:09:48,320 --> 00:09:51,040
-Ces mecs connaissaient
très bien la région.
195
00:09:51,280 --> 00:09:52,880
-On fait le chemin retour ?
196
00:09:53,120 --> 00:09:54,880
-On est pas chez les scouts.
197
00:09:55,120 --> 00:09:58,280
Chercher des indices,
c'est pour les romans de Simenon.
198
00:09:58,520 --> 00:10:00,720
Toutes les infos sont là-dedans.
199
00:10:01,360 --> 00:10:04,000
Tout ce que tu dois faire,
c'est lire.
200
00:10:08,200 --> 00:10:09,760
Ca ira, De Vuyst ?
201
00:10:10,000 --> 00:10:11,080
-Je ferai au mieux.
202
00:10:11,320 --> 00:10:14,000
Musique mystérieuse
203
00:10:14,240 --> 00:10:22,960
---
204
00:10:23,200 --> 00:10:24,320
Essoufflé
205
00:10:24,560 --> 00:10:43,720
---
---
206
00:10:43,960 --> 00:10:49,120
---
207
00:10:49,360 --> 00:10:54,840
---
---
208
00:10:55,080 --> 00:10:55,960
Gémissement
209
00:10:56,200 --> 00:10:57,240
-Touché, Verhellen.
210
00:10:57,480 --> 00:10:59,080
---
---
211
00:11:00,080 --> 00:11:02,200
-Si fort ?
-Et j'ai pas tout donné.
212
00:11:03,680 --> 00:11:05,520
Il crache.
Souffle court
213
00:11:05,760 --> 00:11:09,920
---
214
00:11:10,160 --> 00:11:11,360
Effort
215
00:11:13,840 --> 00:11:14,880
-Ca va ?
216
00:11:15,240 --> 00:11:16,160
-C'est qui ?
217
00:11:17,360 --> 00:11:18,680
-Christophe Dejoyaux.
218
00:11:19,320 --> 00:11:20,640
Chef de ce groupe.
219
00:11:21,200 --> 00:11:23,120
Tu dois être attentif.
Allez, viens !
220
00:11:23,360 --> 00:11:24,800
---
221
00:11:30,080 --> 00:11:33,000
-Je sais pourquoi
ils ont pris le chemin le plus long.
222
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
-Vas-y, explique.
223
00:11:35,440 --> 00:11:38,800
-Cette route se trouve
entre trois zones de gendarmerie.
224
00:11:39,040 --> 00:11:40,760
Elles utilisent un canal différent.
225
00:11:41,280 --> 00:11:43,320
Elles communiquent difficilement.
226
00:11:44,120 --> 00:11:46,720
Musique mystérieuse
-Et ils le savaient ?
227
00:11:47,880 --> 00:11:48,840
-Peut-être.
228
00:11:49,080 --> 00:11:52,360
-Ouais. Wavre a pourtant intercepté
cette Santana.
229
00:11:53,040 --> 00:11:53,640
-La chance.
230
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
---
231
00:11:55,720 --> 00:11:57,480
La BSR passait là par hasard
232
00:11:57,720 --> 00:11:59,880
au moment de l'échange des plaques.
233
00:12:00,120 --> 00:12:11,880
---
234
00:12:12,120 --> 00:12:14,840
-S'ils savaient
qu'ils traversaient ces zones,
235
00:12:15,320 --> 00:12:17,760
pourquoi ils étaient pas au courant
236
00:12:18,000 --> 00:12:20,320
que la brigade passerait ici ?
237
00:12:20,680 --> 00:12:24,040
Hoeilaart a toujours été
un goulot d'étranglement.
238
00:12:24,280 --> 00:12:25,360
---
239
00:12:25,600 --> 00:12:27,320
-Ils le savaient peut-être.
240
00:12:27,560 --> 00:12:29,320
---
241
00:12:29,560 --> 00:12:30,160
Mais ils voulaient
242
00:12:30,400 --> 00:12:31,560
la confrontation.
243
00:12:32,040 --> 00:12:34,400
-Les témoins le disent,
mais ils ont l'art
244
00:12:34,640 --> 00:12:36,280
d'imaginer des trucs.
245
00:12:36,520 --> 00:12:40,240
-C'est un chef étoilé.
-Ca en fait pas un bon témoin.
246
00:12:40,800 --> 00:12:43,400
-C'est pas un bleu.
Il fait du tir.
247
00:12:43,840 --> 00:12:44,720
Il en fait surtout
248
00:12:44,960 --> 00:12:46,200
sur cible mouvante.
-Ah ?
249
00:12:46,560 --> 00:12:49,120
-Ils ont employé
la technique de nos entraînements.
250
00:12:49,640 --> 00:12:50,520
On dépose son arme
251
00:12:50,760 --> 00:12:52,160
dans la paume de la main.
252
00:12:52,400 --> 00:12:53,200
-La technique Cooper.
253
00:12:54,240 --> 00:12:54,920
-Ils ont vidé
254
00:12:55,160 --> 00:12:57,160
leur chargeur complet
sur deux agents.
255
00:12:57,400 --> 00:12:58,960
Ils sont remontés à bord.
256
00:13:00,160 --> 00:13:01,120
Et en marchant.
257
00:13:01,360 --> 00:13:11,520
---
258
00:13:11,760 --> 00:13:13,880
Ce sont pas de simples bandits.
259
00:13:14,360 --> 00:13:14,960
-Pourquoi ?
260
00:13:15,200 --> 00:13:16,320
---
261
00:13:16,560 --> 00:13:19,120
-Ils étaient sûrs d'eux et malins.
262
00:13:19,880 --> 00:13:21,960
-Ils avaient une caisse
qui existe
263
00:13:22,200 --> 00:13:23,760
seulement en 400 exemplaires.
264
00:13:24,240 --> 00:13:27,000
Ils auraient pu la peindre en fluo.
265
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
-Leur sapin de Noël
a traversé nos barrages.
266
00:13:30,280 --> 00:13:31,040
-Mmh.
267
00:13:31,280 --> 00:13:34,760
Ce qui me choque, c'est comment
ils se sont baladés sans souci
268
00:13:35,000 --> 00:13:37,920
de Hoeilaart à Boitsfort
avec un radiateur cassé
269
00:13:38,160 --> 00:13:41,440
pour finir par lui foutre le feu,
Drève des Tumuli.
270
00:13:42,600 --> 00:13:44,840
Il y a plus discret, comme endroit.
271
00:13:45,080 --> 00:13:51,600
---
272
00:14:01,280 --> 00:14:02,960
-Tu es sûr de vouloir y aller ?
273
00:14:04,160 --> 00:14:05,240
-Tout à fait.
274
00:14:05,480 --> 00:14:06,880
Il faisait partie des nôtres.
275
00:14:07,120 --> 00:14:09,160
-C'était qu'un simple gendarme.
276
00:14:10,200 --> 00:14:12,120
Pourquoi un tel enterrement ?
277
00:14:12,360 --> 00:14:13,600
-Il portait l'uniforme.
278
00:14:14,120 --> 00:14:15,720
Ca mérite mon respect.
279
00:14:18,120 --> 00:14:18,720
Quoi ?
280
00:14:19,640 --> 00:14:21,240
-Reste à la maison avec moi.
281
00:14:21,480 --> 00:14:22,880
Pourquoi tu tiens à y aller ?
282
00:14:23,120 --> 00:14:26,160
-Ils doivent pas s'imaginer
qu'ils peuvent nous avoir.
283
00:14:26,880 --> 00:14:29,520
-Me dis pas que tu crois
à ces conneries !
284
00:14:37,120 --> 00:14:38,400
Soupir
285
00:14:43,000 --> 00:14:46,880
---
Musique solennelle
286
00:14:47,120 --> 00:15:02,800
---
287
00:15:03,680 --> 00:15:06,480
-Quand un homme en uniforme meurt,
288
00:15:07,640 --> 00:15:10,440
il emporte toujours
une partie de nous tous.
289
00:15:12,200 --> 00:15:16,760
Chacun de nous a ressenti les balles
qui ont frappé l'agent Haulotte.
290
00:15:18,520 --> 00:15:21,960
Pourtant, la gendarmerie
continue à marcher résolument.
291
00:15:22,200 --> 00:15:25,440
En hommage
à ses héros tombés au combat.
292
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
Musique mystérieuse
293
00:15:27,040 --> 00:15:30,680
Car même si la plaie
ne guérit jamais...
294
00:15:30,920 --> 00:15:33,000
---
295
00:15:33,240 --> 00:15:35,680
Nous avons appris, nous, gendarmes,
296
00:15:35,920 --> 00:15:38,120
à porter nos cicatrices
avec fierté.
297
00:15:38,360 --> 00:15:39,600
---
298
00:15:39,840 --> 00:15:41,280
Pour cela,
299
00:15:42,160 --> 00:15:43,520
merci, Claude.
300
00:15:43,760 --> 00:15:44,920
Merci.
301
00:15:45,160 --> 00:15:48,200
-MERCI, CLAUDE, MERCI !
302
00:15:48,440 --> 00:15:49,680
---
303
00:15:49,920 --> 00:15:51,320
Coups de feu
304
00:15:51,560 --> 00:15:57,480
---
---
305
00:15:57,720 --> 00:15:59,200
Coups de feu étouffés
306
00:15:59,440 --> 00:16:05,200
---
---
307
00:16:05,440 --> 00:16:06,720
Coup de feu
308
00:16:06,960 --> 00:16:11,960
---
309
00:16:15,240 --> 00:16:17,040
-C'est qui, tous ces mecs ?
310
00:16:18,200 --> 00:16:19,320
-Des amis.
311
00:16:21,200 --> 00:16:23,160
-Et ils viennent d'où, ces amis ?
312
00:16:24,080 --> 00:16:25,120
-D'un peu partout.
313
00:16:25,360 --> 00:16:27,760
Des officiers de l'armée,
de chez nous.
314
00:16:28,280 --> 00:16:28,880
De Diane.
315
00:16:29,400 --> 00:16:32,000
Des militants flamands.
Le Front de la jeunesse.
316
00:16:33,000 --> 00:16:34,760
Tous les mouvements de la droite.
317
00:16:35,000 --> 00:16:35,960
Tu vois le petit gros ?
318
00:16:37,120 --> 00:16:39,160
C'est le directeur d'une prison.
319
00:16:40,200 --> 00:16:42,480
Des copains
qui s'entraînent ensemble.
320
00:16:42,720 --> 00:16:44,480
On s'amuse, quoi.
-Franky !
321
00:16:46,800 --> 00:16:47,680
A toi.
322
00:16:51,840 --> 00:16:52,800
Soupir
323
00:16:54,920 --> 00:16:57,480
Quoi ? Ma femme dit
que la taille compte pas.
324
00:17:00,200 --> 00:17:01,240
-D'accord.
325
00:17:11,480 --> 00:17:12,520
Attends.
326
00:17:16,560 --> 00:17:18,640
Comme ça, ce sera plus efficace.
327
00:17:20,760 --> 00:17:21,760
Vas-y.
328
00:17:24,520 --> 00:17:25,240
Coup de feu
329
00:17:25,680 --> 00:17:29,520
---
330
00:17:35,200 --> 00:17:36,160
Rire
331
00:17:37,840 --> 00:17:38,920
-Où tu as appris ?
332
00:17:41,160 --> 00:17:43,600
-Dans les champs de mon père,
avec un Ruger.
333
00:17:45,680 --> 00:17:47,240
-Tu entends ça, Christophe ?
334
00:17:47,720 --> 00:17:48,600
Un vieux Ruger.
335
00:17:49,360 --> 00:17:51,480
Ce qu'il pourrait
faire avec un HK !
336
00:17:51,720 --> 00:17:52,680
-Ouais.
337
00:17:53,120 --> 00:17:53,720
Qu'il apprenne
338
00:17:53,960 --> 00:17:55,840
déjà à manger son pain noir.
339
00:17:58,000 --> 00:17:58,680
Mmh.
340
00:17:58,920 --> 00:18:00,440
Allez, fous-moi le camp.
341
00:18:00,840 --> 00:18:02,160
-Merci.
-Mmh.
342
00:18:02,840 --> 00:18:04,000
Rire
343
00:18:06,040 --> 00:18:07,560
-Bien, Verhellen.
344
00:18:07,800 --> 00:18:08,720
Bien.
345
00:18:11,760 --> 00:18:13,440
Brouhaha
346
00:18:13,680 --> 00:18:16,320
---
347
00:18:16,560 --> 00:18:18,720
-Hé, Franky, tu as assuré.
348
00:18:18,960 --> 00:18:19,800
Petit rire
349
00:18:20,360 --> 00:18:22,520
-Si tu devais te battre
contre l'un d'eux,
350
00:18:22,760 --> 00:18:24,320
tu choisirais lequel ?
351
00:18:25,280 --> 00:18:26,360
-Sûrement pas lui.
352
00:18:26,600 --> 00:18:28,360
-Je ferais pas ça non plus.
353
00:18:28,600 --> 00:18:29,720
Regarde.
354
00:18:29,960 --> 00:18:31,120
Le maréchal est là.
355
00:18:31,880 --> 00:18:33,520
-Il y en a à la gendarmerie ?
356
00:18:34,760 --> 00:18:36,120
-Mais non, imbécile !
357
00:18:37,080 --> 00:18:39,000
C'est le chef du WNP.
358
00:18:39,920 --> 00:18:41,240
C'est Paul Latinus.
359
00:18:41,720 --> 00:18:42,800
-D'accord.
360
00:18:44,760 --> 00:18:45,680
Le WNP ?
361
00:18:46,560 --> 00:18:48,080
-Westland New Post.
362
00:18:48,560 --> 00:18:50,880
Ils organisent ces sessions
d'entraînement.
363
00:18:51,120 --> 00:18:51,760
Brouhaha
364
00:18:52,000 --> 00:18:58,920
---
365
00:18:59,160 --> 00:19:00,960
-Vous connaissez la routine.
366
00:19:04,720 --> 00:19:07,280
Après le cours,
on vous envoie sur le terrain.
367
00:19:07,520 --> 00:19:08,640
Vous serez en duo.
368
00:19:10,360 --> 00:19:14,440
Aujourd'hui, Canard vous apprendra
les techniques de la surveillance.
369
00:19:14,680 --> 00:19:16,240
Une arme trop sous-estimée.
370
00:19:17,160 --> 00:19:17,920
-Canard ?
371
00:19:18,440 --> 00:19:19,520
-Compris ?
372
00:19:19,760 --> 00:19:21,560
-C'est un nom de code.
Sifflement
373
00:19:22,280 --> 00:19:23,840
Un officier de la sécurité d'Etat.
374
00:19:24,720 --> 00:19:26,360
Il nous donne des cours.
375
00:19:30,000 --> 00:19:31,280
-Bonjour, messieurs.
376
00:19:31,840 --> 00:19:34,200
Heureux de vous voir
si nombreux aujourd'hui.
377
00:19:34,440 --> 00:19:37,320
On vous prépare à votre 1re
opération sur le terrain.
378
00:19:37,560 --> 00:19:40,200
---
379
00:19:40,440 --> 00:19:41,800
-On fait quoi ?
380
00:19:42,040 --> 00:19:45,160
-Je vais demander une copie
de chaque page du dossier.
381
00:19:45,400 --> 00:19:46,760
Tu vas tenter de tracer
382
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
les armes et munitions
qu'ils ont utilisées.
383
00:19:50,240 --> 00:19:51,480
-Et la Santana ?
384
00:19:51,800 --> 00:19:54,200
-Oui. On va faire ça discrètement,
385
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
d'accord ?
386
00:19:55,560 --> 00:19:57,920
On écrit aucun rapport.
Ce que tu trouveras,
387
00:19:58,800 --> 00:20:00,280
tu l'écris dans ton carnet.
388
00:20:01,160 --> 00:20:02,760
-Pourquoi ?
-Pourquoi ?
389
00:20:04,120 --> 00:20:05,520
Faut pas être trop dessus.
390
00:20:07,960 --> 00:20:08,880
-Tu te méfies de qui ?
391
00:20:09,360 --> 00:20:12,120
-Les gens de la justice,
du parquet, tu vois ?
392
00:20:12,480 --> 00:20:13,480
Des emmerdeurs.
393
00:20:13,720 --> 00:20:18,480
---
394
00:20:18,720 --> 00:20:20,160
-Ca attirera pas d'ennuis ?
395
00:20:20,400 --> 00:20:23,480
-Je veux pas que ces connards
foutent leur nez partout.
396
00:20:24,840 --> 00:20:26,920
Je vais prendre un dessert.
397
00:20:27,160 --> 00:20:28,120
Et toi ?
398
00:20:29,120 --> 00:20:31,680
-Non, merci.
-Même pas une dame blanche ?
399
00:20:31,920 --> 00:20:35,680
---
400
00:20:35,920 --> 00:20:37,680
-Pourquoi on collabore pas ?
401
00:20:38,160 --> 00:20:41,080
-Il y a deux façons
de faire carrière à la gendarmerie.
402
00:20:41,320 --> 00:20:44,080
Passer des examens
ou fournir des résultats.
403
00:20:44,680 --> 00:20:48,000
Soyons honnêtes, j'ai jamais été
un étudiant appliqué.
404
00:20:48,240 --> 00:20:49,280
Mmh ?
405
00:20:49,520 --> 00:20:52,720
---
406
00:20:54,120 --> 00:20:55,400
-Canard a sélectionné
407
00:20:55,640 --> 00:20:58,160
des éléments subversifs
que vous surveillerez
408
00:20:58,400 --> 00:21:00,080
selon les techniques apprises.
409
00:21:01,080 --> 00:21:03,480
-C'est-à-dire ?
-Traquer du communiste.
410
00:21:04,680 --> 00:21:05,280
-Von Salsa
411
00:21:05,520 --> 00:21:07,360
vous donnera vos affectations.
412
00:21:08,200 --> 00:21:08,800
Messieurs.
413
00:21:12,160 --> 00:21:13,280
Bonne chance.
414
00:21:14,440 --> 00:21:15,840
On compte sur vous.
415
00:21:24,560 --> 00:21:25,640
Soupir
416
00:21:26,400 --> 00:21:27,560
-Merci, Von Salsa.
417
00:21:28,520 --> 00:21:30,760
-C'est pas son vrai nom,
j'imagine.
418
00:21:31,000 --> 00:21:31,920
-Non.
419
00:21:32,760 --> 00:21:34,440
On a tous un nom de code.
420
00:21:35,080 --> 00:21:36,680
Moi, c'est Pavlov.
421
00:21:37,080 --> 00:21:39,560
Et toi, désormais, tu es...
Rire
422
00:21:39,800 --> 00:21:40,760
Bambi.
423
00:21:43,040 --> 00:21:44,200
-C'est quoi, la mission ?
424
00:21:45,240 --> 00:21:47,200
-On va filer un couple d'espions.
425
00:21:47,440 --> 00:21:49,760
Rue de la Pastorale.
C'est à Anderlecht.
426
00:21:51,560 --> 00:21:52,680
-Des espions ?
427
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
D'accord.
428
00:21:55,200 --> 00:21:56,320
Il renifle.
429
00:21:56,760 --> 00:21:59,120
*Musique entraînante
430
00:21:59,360 --> 00:22:05,320
*---
431
00:22:05,560 --> 00:22:06,320
-Laisse.
432
00:22:06,920 --> 00:22:08,360
-C'est le chauffeur qui choisit.
433
00:22:08,600 --> 00:22:10,600
*Musique rythmée
Je préfère ça.
434
00:22:10,840 --> 00:22:14,120
*---
435
00:22:14,360 --> 00:22:16,280
-Tes copains de FM Bruxelles ?
436
00:22:16,520 --> 00:22:18,240
*---
437
00:22:18,480 --> 00:22:20,000
Ils t'ont envoyé ton chèque ?
438
00:22:20,240 --> 00:22:21,360
Hein ?
439
00:22:21,840 --> 00:22:22,720
Il rit.
440
00:22:22,960 --> 00:22:23,800
*---
441
00:22:24,040 --> 00:22:26,280
-Vous savez quelque chose
sur le PIO ?
442
00:22:26,520 --> 00:22:28,000
Public Information...
443
00:22:28,640 --> 00:22:29,520
-Office.
444
00:22:29,760 --> 00:22:30,360
-Office ?
445
00:22:30,600 --> 00:22:32,920
-Joue pas au con avec moi,
tu le sais très bien.
446
00:22:33,160 --> 00:22:35,080
Je suis pas né de la dernière pluie.
447
00:22:35,320 --> 00:22:37,080
Tourne pas autour du pot,
cite ton père.
448
00:22:38,560 --> 00:22:41,160
-Il se passe quoi, dans ce service ?
449
00:22:41,400 --> 00:22:42,840
-Ils collectaient des infos.
450
00:22:43,080 --> 00:22:45,520
-Sur quoi ?
-Sur tout et tout le monde.
451
00:22:45,760 --> 00:22:47,240
*---
452
00:22:47,480 --> 00:22:48,080
-C'est vague.
453
00:22:49,080 --> 00:22:50,280
-C'est sûr.
454
00:22:50,520 --> 00:22:52,920
Ca reste vague aux yeux de tous.
455
00:22:53,760 --> 00:22:56,160
-Ils travaillaient
pour la sécurité de l'Etat ?
456
00:22:56,400 --> 00:22:57,280
-Non.
457
00:22:57,520 --> 00:23:00,080
Ils travaillaient en direct
avec le ministre.
458
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
-Quelle fonction avait mon père ?
459
00:23:03,000 --> 00:23:04,840
-La fonction de lieutenant.
460
00:23:05,680 --> 00:23:07,120
Pour le major Boucheron.
461
00:23:07,360 --> 00:23:08,920
*---
462
00:23:09,160 --> 00:23:11,840
-Il faisait quoi, alors ?
Des infiltrations ?
463
00:23:13,240 --> 00:23:16,320
-Ecoute, c'était un mystère
pour tout le monde, ce bureau.
464
00:23:16,560 --> 00:23:19,760
J'ai vu ton père
aux représentations officielles,
465
00:23:20,000 --> 00:23:21,160
mais je lui ai jamais parlé.
466
00:23:21,400 --> 00:23:22,560
*-FM Bruxelles.
467
00:23:22,800 --> 00:23:25,320
*-Info importante,
auditeurs d'une autre planète.
468
00:23:25,560 --> 00:23:29,480
*Ce soir aura lieu la fête
de FM Bruxelles à la VUB avec...
469
00:23:29,720 --> 00:23:32,320
*votre DJ préférée, Vicky Vice !
470
00:23:32,560 --> 00:23:34,320
*Venez avec nous faire la fête.
471
00:23:35,040 --> 00:23:36,880
-Bon retour parmi nous.
472
00:23:37,120 --> 00:23:39,760
Vous nous avez manqué.
-Merci, mon adjudant.
473
00:23:41,160 --> 00:23:42,400
Pour vous, pas de buffet.
474
00:23:44,440 --> 00:23:46,760
Le bavarois au coulis de figue
est délicieux.
475
00:23:47,520 --> 00:23:48,480
-Ah oui ?
476
00:23:50,760 --> 00:23:51,680
-Alors ?
477
00:23:52,200 --> 00:23:55,360
Ca vous plaît, votre travail.
C'était où, encore ?
478
00:23:55,600 --> 00:23:57,400
Au fin fond de la Flandre ?
479
00:23:58,120 --> 00:23:59,600
-A Asse.
-Je vous sers quoi ?
480
00:23:59,840 --> 00:24:02,320
-Un peu de tout,
mais pas de bavarois.
481
00:24:03,360 --> 00:24:04,600
-Comment va votre femme ?
482
00:24:05,040 --> 00:24:06,960
Une longue convalescence ?
483
00:24:08,280 --> 00:24:09,920
-Ca va, elle s'en sort pas mal.
484
00:24:10,680 --> 00:24:13,280
La semaine dernière,
elle a fait un marathon.
485
00:24:15,160 --> 00:24:16,440
-Saluez-la pour moi.
486
00:24:16,680 --> 00:24:18,240
-Voilà pour vous.
-Merci.
487
00:24:20,840 --> 00:24:21,560
Commandant.
488
00:24:22,200 --> 00:24:23,200
-Major.
489
00:24:26,720 --> 00:24:28,320
Souffle court
490
00:24:28,560 --> 00:24:31,560
Musique dramatique
491
00:24:31,800 --> 00:24:42,520
---
---
492
00:24:42,760 --> 00:24:44,200
Fracas amplifié
493
00:24:44,440 --> 00:24:45,840
Gémissement
494
00:24:46,800 --> 00:24:47,400
-Major ?
495
00:24:47,640 --> 00:24:49,040
---
Soupir
496
00:24:49,280 --> 00:24:50,440
Est-ce que ça va ?
497
00:24:51,920 --> 00:24:52,600
-Oui.
498
00:24:52,840 --> 00:24:55,600
-Vous êtes sûr ?
-Ca va, ça va, ça va.
499
00:24:55,840 --> 00:24:57,400
Souffle court
500
00:24:57,640 --> 00:25:00,880
---
---
501
00:25:01,120 --> 00:25:05,240
---
502
00:25:05,480 --> 00:25:14,120
---
---
503
00:25:14,360 --> 00:25:15,360
Fracas amplifié
504
00:25:15,600 --> 00:25:18,000
---
505
00:25:18,240 --> 00:25:19,360
Soupir
506
00:25:20,320 --> 00:25:22,120
Gémissement
Souffle court
507
00:25:22,360 --> 00:25:33,840
---
---
508
00:25:34,080 --> 00:25:35,680
Porte
509
00:25:35,920 --> 00:25:37,600
---
---
510
00:25:37,840 --> 00:25:39,360
Voix étouffée
511
00:25:39,600 --> 00:25:44,000
---
---
512
00:25:44,240 --> 00:25:48,000
---
513
00:25:48,600 --> 00:25:49,720
Soupir
514
00:25:49,960 --> 00:25:52,360
---
---
515
00:26:03,520 --> 00:26:05,520
-Ils ont fait quoi de mal,
ces gens ?
516
00:26:06,040 --> 00:26:07,560
-Ca a pas d'importance.
517
00:26:09,080 --> 00:26:12,360
Si Canard les a désignés,
c'est qu'il a ses raisons.
518
00:26:14,120 --> 00:26:17,560
-Il y a rien de dangereux
à acheter des oranges.
519
00:26:19,040 --> 00:26:22,160
-C'est exactement ce que
l'ennemi veut que tu croies.
520
00:26:24,520 --> 00:26:25,320
-L'ennemi ?
521
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
-C'est la guerre.
522
00:26:29,240 --> 00:26:31,560
Le monde prie
pour éviter les missiles
523
00:26:31,800 --> 00:26:33,520
pendant que les communistes
se planquent
524
00:26:33,760 --> 00:26:35,880
et achètent des oranges
en bons citoyens.
525
00:26:36,720 --> 00:26:38,960
Et on passe pour l'extrême droite.
526
00:26:39,200 --> 00:26:40,840
Soupir
-J'y comprends rien,
527
00:26:41,080 --> 00:26:42,720
à ces discours politiques.
528
00:26:43,480 --> 00:26:46,920
-Ouais. Crois-moi,
quelques entraînements avec le WNP
529
00:26:47,160 --> 00:26:48,680
et ça deviendra clair, Bambi.
530
00:26:49,840 --> 00:26:50,880
-Bambi...
531
00:26:51,120 --> 00:26:53,400
Il aurait pu trouver moins ridicule.
532
00:26:54,560 --> 00:26:57,320
-Je sais pas du tout
qui détermine les noms.
533
00:26:57,880 --> 00:26:59,760
Pavlov... Je suis pas un chien.
534
00:27:00,000 --> 00:27:01,920
Attention, cible en mouvement !
535
00:27:02,160 --> 00:27:04,440
-Ouais, mais Bambi...
-Chut, ferme-la.
536
00:27:04,680 --> 00:27:06,120
Musique dramatique
537
00:27:06,360 --> 00:27:10,000
---
538
00:27:10,240 --> 00:27:12,000
Moteur
539
00:27:12,240 --> 00:27:18,080
---
540
00:27:18,320 --> 00:27:19,280
Soupir
541
00:27:19,520 --> 00:27:27,640
---
---
542
00:27:27,880 --> 00:27:30,080
---
543
00:27:30,920 --> 00:27:31,920
-Tiens.
544
00:27:34,440 --> 00:27:36,080
Je ne vous avais pas vu.
545
00:27:36,320 --> 00:27:37,320
-J'ai pas pu venir,
546
00:27:37,560 --> 00:27:38,840
j'ai dû travailler.
547
00:27:39,560 --> 00:27:40,320
Est-ce que ça va ?
548
00:27:42,120 --> 00:27:43,360
Vous êtes tout pâle.
549
00:27:43,880 --> 00:27:46,520
-Le gâteau est pas passé, je crois.
Rire
550
00:27:46,920 --> 00:27:48,600
-Comment était la cérémonie ?
551
00:27:50,800 --> 00:27:53,480
-C'est jamais agréable
de perdre un collègue.
552
00:27:56,120 --> 00:27:57,280
Sinon ?
553
00:27:58,280 --> 00:28:01,000
Sur quoi travaillez-vous ?
-Le cambriolage Dekaise.
554
00:28:01,240 --> 00:28:01,840
-Mmh.
555
00:28:03,600 --> 00:28:04,960
Avec Goffinard.
556
00:28:06,320 --> 00:28:07,400
Soupir
557
00:28:07,640 --> 00:28:09,720
-Puis-je vous poser une question ?
558
00:28:10,160 --> 00:28:11,600
-Ca dépend la question.
559
00:28:11,840 --> 00:28:13,040
-C'est sur le PIO.
560
00:28:14,040 --> 00:28:15,120
-Oui.
561
00:28:15,360 --> 00:28:16,920
-De quel côté sont-ils ?
562
00:28:17,400 --> 00:28:18,480
-Comment ça ?
563
00:28:19,720 --> 00:28:22,680
-Celui de François et Bouhouche
ou l'autre côté ?
564
00:28:23,720 --> 00:28:24,920
---
565
00:28:25,160 --> 00:28:27,200
-C'est pas aussi simple que ça.
566
00:28:28,440 --> 00:28:29,680
Au départ, c'était
567
00:28:29,920 --> 00:28:32,840
un département indispensable.
Plus il était performant,
568
00:28:33,080 --> 00:28:34,920
plus il devenait dangereux.
569
00:28:35,920 --> 00:28:36,760
De tous les côtés.
570
00:28:38,360 --> 00:28:39,520
-Comment c'est arrivé ?
571
00:28:40,000 --> 00:28:41,080
---
572
00:28:42,240 --> 00:28:44,920
-Ne trouve-t-on pas
de mauvaise herbe partout ?
573
00:28:48,400 --> 00:28:50,840
---
-Mon père était une mauvaise herbe ?
574
00:28:51,920 --> 00:28:52,880
-Je l'ignore.
575
00:28:54,200 --> 00:28:57,000
-Ne cherchez pas à me protéger.
-C'est pas le cas.
576
00:28:57,480 --> 00:28:59,800
J'ai pas la réponse
à cette question.
577
00:29:02,760 --> 00:29:04,040
-Veuillez m'excuser.
578
00:29:06,480 --> 00:29:07,520
-Le cambriolage
579
00:29:07,760 --> 00:29:09,200
chez Dekaise, c'est...
580
00:29:09,440 --> 00:29:11,240
la partie émergée de l'iceberg.
581
00:29:11,480 --> 00:29:12,360
Musique mystérieuse
582
00:29:12,600 --> 00:29:15,520
-Comment ça ?
-Le 2e vol d'armes après Diane.
583
00:29:15,760 --> 00:29:16,760
Etrange, non ?
584
00:29:17,000 --> 00:29:18,240
---
585
00:29:18,480 --> 00:29:19,960
-Diane serait une invention.
586
00:29:20,600 --> 00:29:24,480
-15 fusils HK volés, c'est pas
une invention mais du terrorisme.
587
00:29:25,280 --> 00:29:27,800
Des hommes du groupe
sont mis en examen.
588
00:29:28,040 --> 00:29:29,320
C'est une affaire interne.
589
00:29:30,440 --> 00:29:33,280
Ce sont les mêmes qui ont
cambriolé Dekaise.
590
00:29:33,760 --> 00:29:34,640
-Des gendarmes ?
591
00:29:35,720 --> 00:29:36,640
-Mmh.
592
00:29:36,880 --> 00:29:39,720
---
593
00:29:39,960 --> 00:29:42,680
-Et Haulotte ?
Ils ne tueraient pas un collègue.
594
00:29:42,920 --> 00:29:44,560
---
595
00:29:44,800 --> 00:29:46,400
Rire triste
-Ah non ?
596
00:29:46,640 --> 00:29:51,120
---
597
00:29:51,680 --> 00:29:54,240
Notre milieu est pourri
jusqu'à la moelle.
598
00:29:54,760 --> 00:29:57,240
Quelles infos avez-vous sur lui
ou sur moi ?
599
00:29:57,480 --> 00:30:00,280
---
600
00:30:00,520 --> 00:30:02,080
-C'est quoi, le dessein ?
601
00:30:02,320 --> 00:30:03,720
---
602
00:30:03,960 --> 00:30:06,640
-Certains s'imaginent
qu'après le procès de François,
603
00:30:06,880 --> 00:30:08,560
on fermera les yeux.
-Qui ?
604
00:30:08,800 --> 00:30:09,880
-Oui, qui ?
605
00:30:10,400 --> 00:30:13,000
Les Bouhouche de ce monde,
je les appelle.
606
00:30:13,240 --> 00:30:15,640
---
607
00:30:15,880 --> 00:30:16,880
-Dans quel but ?
608
00:30:17,120 --> 00:30:18,520
---
609
00:30:18,760 --> 00:30:22,000
-Intérêts propres,
revanche, politique.
610
00:30:22,240 --> 00:30:23,480
---
611
00:30:23,720 --> 00:30:25,440
On le découvrira bientôt.
612
00:30:26,000 --> 00:30:26,600
-Quoi ?
613
00:30:26,840 --> 00:30:27,960
---
614
00:30:28,200 --> 00:30:29,800
-Ils se sont pas armés
615
00:30:30,040 --> 00:30:32,680
pour des prunes.
-Pourquoi me confier ça ?
616
00:30:32,920 --> 00:30:35,320
---
617
00:30:35,560 --> 00:30:37,200
-Gardez les yeux ouverts.
618
00:30:37,440 --> 00:30:39,520
Musique de tension
619
00:30:39,760 --> 00:30:43,360
Ca risque d'aller plus loin
que des histoires de gendarmes.
620
00:30:43,600 --> 00:30:53,360
---
621
00:30:53,600 --> 00:30:55,880
*Communication radio inintelligible
622
00:30:56,120 --> 00:31:07,680
---
*---
623
00:31:07,920 --> 00:31:20,680
---
624
00:31:20,920 --> 00:31:21,760
-Il est quelle heure ?
625
00:31:23,720 --> 00:31:25,400
-Tu vas demander ça sans arrêt ?
626
00:31:26,520 --> 00:31:27,680
Soupir
627
00:31:27,920 --> 00:31:29,000
-Désolé.
628
00:31:30,480 --> 00:31:31,160
-Hé !
629
00:31:31,920 --> 00:31:33,080
On s'en fout.
630
00:31:33,840 --> 00:31:37,360
On bougera pas tant que
les lumières seront allumées.
631
00:31:40,240 --> 00:31:41,960
-Si elles le restent
toute la nuit ?
632
00:31:43,760 --> 00:31:45,000
-On reste éveillés.
633
00:31:45,760 --> 00:31:46,640
Ordre du Canard.
634
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
-Regardez, ça bouge.
635
00:32:15,800 --> 00:32:16,520
-Quoi ?
636
00:32:16,760 --> 00:32:17,680
-Euh...
637
00:32:18,680 --> 00:32:19,840
-10h19.
638
00:32:20,760 --> 00:32:21,760
-Merci.
639
00:32:26,240 --> 00:32:27,760
-Non, Franky Verhellen.
640
00:32:28,480 --> 00:32:29,720
Il est gendarme.
641
00:32:30,360 --> 00:32:32,360
*Soupir
*-Pour la dernière fois,
642
00:32:32,600 --> 00:32:34,720
*on prend que les appels d'urgence.
643
00:32:34,960 --> 00:32:38,720
-Je dois appeler quel numéro ?
*-Lui seul peut vous le donner.
644
00:32:38,960 --> 00:32:41,040
*Il raccroche.
645
00:32:52,360 --> 00:32:54,680
Musique triste
646
00:32:54,920 --> 00:33:05,840
---
647
00:33:06,080 --> 00:33:07,400
*Tonalité
648
00:33:07,640 --> 00:33:10,840
---
649
00:33:11,080 --> 00:33:14,800
---
*---
650
00:33:16,280 --> 00:33:18,600
*-Allô ?
-Salut, papa, c'est Vicky.
651
00:33:19,520 --> 00:33:21,400
*-Euh, oui, qu'est-ce qu'il y a ?
652
00:33:21,640 --> 00:33:24,040
-Rien, j'appelais comme ça,
c'est tout.
653
00:33:24,560 --> 00:33:25,720
*-Ah.
654
00:33:25,960 --> 00:33:27,600
---
655
00:33:27,840 --> 00:33:28,960
Raclement de gorge
656
00:33:30,040 --> 00:33:31,280
-Comment ça va ?
657
00:33:32,800 --> 00:33:34,240
*-Ca va, ça va.
658
00:33:35,600 --> 00:33:36,760
*Et toi ?
659
00:33:37,440 --> 00:33:38,640
-Ca va.
660
00:33:38,880 --> 00:33:40,360
J'ai fini mes examens.
661
00:33:41,480 --> 00:33:44,680
*-Ah. Alors, ça y est,
tu es avocate, maintenant ?
662
00:33:44,920 --> 00:33:47,200
-Non, il y a encore un an à faire.
663
00:33:48,360 --> 00:33:49,320
*-Ah.
664
00:33:49,560 --> 00:33:50,640
Petit rire
665
00:33:50,880 --> 00:33:54,560
---
666
00:33:54,800 --> 00:33:55,400
Raclement de gorge
667
00:33:55,640 --> 00:33:59,800
---
668
00:34:00,040 --> 00:34:03,440
-C'est l'anniversaire de maman,
aujourd'hui. Tu te souviens ?
669
00:34:03,680 --> 00:34:09,560
---
670
00:34:09,800 --> 00:34:11,040
Papa ?
671
00:34:11,640 --> 00:34:12,800
*-Quoi ?
672
00:34:13,040 --> 00:34:15,040
---
673
00:34:15,280 --> 00:34:17,520
-Tu as eu des nouvelles de Franky ?
674
00:34:18,720 --> 00:34:19,680
*-Non.
675
00:34:19,920 --> 00:34:22,480
*Je suppose qu'il est occupé.
-Sûrement.
676
00:34:22,720 --> 00:34:26,160
Hé ! Papa, je vais devoir
te laisser, on m'appelle.
677
00:34:26,920 --> 00:34:28,480
*-D'accord.
-Désolée.
678
00:34:29,240 --> 00:34:31,600
C'est quoi, ce truc ?
-De la tequila.
679
00:34:31,840 --> 00:34:33,680
J'en ai un pour toi.
Rire
680
00:34:33,920 --> 00:34:35,680
---
Musique rythmée
681
00:34:35,920 --> 00:34:37,280
---
-Allez !
682
00:34:37,520 --> 00:34:38,480
---
---
683
00:34:38,720 --> 00:34:39,880
-Tu dois aller bosser.
684
00:34:40,120 --> 00:34:40,960
-Je sais.
685
00:34:41,200 --> 00:34:42,520
---
686
00:34:42,760 --> 00:34:43,960
*---
Brouhaha
687
00:34:44,200 --> 00:35:18,080
*---
---
688
00:35:20,160 --> 00:35:21,120
-Tiens.
689
00:35:21,680 --> 00:35:23,560
-Merci.
-Alors, tu en es où ?
690
00:35:24,520 --> 00:35:26,280
Tu as trouvé quelque chose ?
691
00:35:26,840 --> 00:35:27,800
Mmh.
692
00:35:30,040 --> 00:35:33,040
-Le cambriolage de Dekaise
était pas leur premier coup.
693
00:35:33,600 --> 00:35:34,920
-Un autre avant ?
694
00:35:35,480 --> 00:35:37,120
-Ouais, je crois, euh...
695
00:35:38,800 --> 00:35:39,400
Regardez.
696
00:35:40,000 --> 00:35:42,400
Un cambriolage
dans une épicerie à Maubeuge.
697
00:35:43,120 --> 00:35:44,640
Une ville à la frontière.
698
00:35:45,680 --> 00:35:47,760
Ils ont volé du vin et du café.
699
00:35:48,000 --> 00:35:48,920
Ils ont appelé
700
00:35:49,160 --> 00:35:50,120
la police.
701
00:35:50,360 --> 00:35:51,240
Ils l'ont attendue.
702
00:35:51,480 --> 00:35:52,800
Coups de feu
703
00:35:53,040 --> 00:35:57,520
---
704
00:35:58,920 --> 00:36:00,080
-Vas-y, vas-y !
705
00:36:07,720 --> 00:36:10,920
-Un policier a été gravement
blessé, l'autre légèrement.
706
00:36:14,480 --> 00:36:16,440
Ils voulaient une confrontation.
707
00:36:16,680 --> 00:36:18,000
Comme chez Dekaise.
708
00:36:19,480 --> 00:36:20,880
Comme une répétition.
709
00:36:24,120 --> 00:36:26,760
J'ai découvert Maubeuge
grâce à un rapport.
710
00:36:27,200 --> 00:36:28,960
-On va garder ça pour nous.
711
00:36:29,800 --> 00:36:33,200
-Si tout le monde travaille ainsi...
-Ecoute, mon bonhomme.
712
00:36:33,440 --> 00:36:34,800
Tu dois me faire confiance.
713
00:36:36,240 --> 00:36:37,880
Je sais ce que je fais.
714
00:36:42,040 --> 00:36:43,360
Je veux me les faire.
715
00:36:44,000 --> 00:36:45,600
Malgré ce qu'a dit Vernaillen.
716
00:36:53,520 --> 00:36:54,720
-Justement, je l'ai croisé.
717
00:36:57,840 --> 00:36:59,080
-Comment il va ?
718
00:37:01,920 --> 00:37:03,400
-Fatigué, je dirais.
719
00:37:05,800 --> 00:37:08,160
Soupir
Il croit que l'affaire Dekaise
720
00:37:08,400 --> 00:37:10,360
et l'affaire Diane sont liées.
721
00:37:11,320 --> 00:37:12,360
Ce serait des gendarmes.
722
00:37:18,160 --> 00:37:19,600
-Des nouvelles des armes ?
723
00:37:20,160 --> 00:37:22,000
Le rapport de la balistique ?
724
00:37:22,240 --> 00:37:23,840
-J'ai demandé plusieurs fois.
725
00:37:24,560 --> 00:37:25,800
-A qui ? Dery ?
726
00:37:27,320 --> 00:37:30,280
Dis-moi s'il tarde à l'envoyer.
Il m'en doit une.
727
00:37:30,520 --> 00:37:31,880
Il bougera son cul.
728
00:37:32,360 --> 00:37:33,840
Allez, viens, on ferme.
729
00:37:34,360 --> 00:37:35,720
C'est fini pour ce soir.
730
00:37:35,960 --> 00:37:37,720
-Je note encore ça.
-Arrête !
731
00:37:37,960 --> 00:37:40,640
Va boire un coup
avec tes copains de la radio.
732
00:37:41,080 --> 00:37:42,680
-C'est un ordre ?
-Et comment !
733
00:37:42,920 --> 00:37:45,480
Si tu y vas pas,
c'est moi qui y vais.
734
00:37:53,480 --> 00:37:54,600
Allez, viens !
735
00:37:55,200 --> 00:37:57,080
M. le prince du carnaval.
736
00:38:02,200 --> 00:38:03,320
Soupir
737
00:38:05,560 --> 00:38:07,280
-Hé ! Là, il est quelle heure ?
738
00:38:09,120 --> 00:38:10,280
-Va te faire mettre,
739
00:38:10,520 --> 00:38:11,520
Verhellen.
740
00:38:12,040 --> 00:38:13,240
---
741
00:38:23,000 --> 00:38:23,760
-Hé !
742
00:38:24,840 --> 00:38:26,800
Les lumières se sont éteintes.
743
00:38:30,600 --> 00:38:31,720
-Manoeuvre de diversion.
744
00:38:32,600 --> 00:38:33,280
-Quoi ?
745
00:38:37,760 --> 00:38:39,040
---
746
00:38:40,080 --> 00:38:40,840
Il renifle.
747
00:38:41,760 --> 00:38:43,520
Aboiement
748
00:38:43,760 --> 00:38:45,840
---
749
00:38:46,640 --> 00:38:47,680
Soupir
750
00:38:51,480 --> 00:38:52,760
-D'accord, tu as gagné.
751
00:38:53,360 --> 00:38:54,800
L'opération est terminée.
752
00:38:55,480 --> 00:38:56,560
-Sérieux ?
753
00:38:57,640 --> 00:38:58,240
Je peux...
754
00:38:58,840 --> 00:38:59,520
-Tu es encore là ?
755
00:38:59,920 --> 00:39:01,080
-Oh, merci, chef !
756
00:39:01,320 --> 00:39:02,240
A demain.
757
00:39:03,080 --> 00:39:03,680
-Bambi !
758
00:39:05,200 --> 00:39:06,760
Tu fermes ta gueule, hein.
759
00:39:07,200 --> 00:39:08,840
-Evidemment, chef.
Rire
760
00:39:10,120 --> 00:39:13,040
Musique mystérieuse
761
00:39:13,280 --> 00:39:28,240
---
762
00:39:28,480 --> 00:39:31,240
La voiture ne démarre pas.
763
00:39:31,480 --> 00:39:32,680
Elle finit par démarrer.
764
00:39:32,920 --> 00:40:08,680
---
765
00:40:08,920 --> 00:40:10,040
Soupir
766
00:40:10,280 --> 00:40:12,320
---
767
00:40:12,920 --> 00:40:14,520
---
768
00:40:17,640 --> 00:40:18,560
Il renifle.
769
00:40:19,840 --> 00:40:20,760
Soupir
770
00:40:21,280 --> 00:40:22,360
-Chéri ?
771
00:40:24,000 --> 00:40:24,720
-Oui ?
772
00:40:25,360 --> 00:40:26,400
-Tu es où ?
773
00:40:27,800 --> 00:40:29,160
-Dans la salle de bains.
774
00:40:29,720 --> 00:40:30,640
J'arrive.
775
00:40:31,280 --> 00:40:32,680
-C'était comment ?
776
00:40:33,960 --> 00:40:35,320
-Euh, beau.
777
00:40:36,480 --> 00:40:37,320
Et émouvant.
778
00:40:38,560 --> 00:40:40,200
-Tu as vu des collègues ?
779
00:40:41,440 --> 00:40:43,320
-Une minute, j'arrive, chérie.
780
00:40:43,560 --> 00:40:45,280
-François était là aussi ?
781
00:40:45,960 --> 00:40:47,240
---
782
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Hein ?
-Euh...
783
00:40:49,240 --> 00:40:50,800
-François était là aussi ?
784
00:40:52,440 --> 00:40:53,480
Ca va ?
785
00:40:54,600 --> 00:40:55,280
-Oui, ça va.
786
00:40:57,000 --> 00:40:58,600
J'aurais pas dû y aller.
787
00:40:59,400 --> 00:41:00,720
Tu avais raison.
788
00:41:04,080 --> 00:41:05,080
-Attends.
789
00:41:05,320 --> 00:41:06,400
Donne-moi ça.
790
00:41:07,080 --> 00:41:08,400
Je vais le plier correctement.
791
00:41:08,640 --> 00:41:12,280
-Non, un bon gendarme s'occupe
comme un grand de son uniforme.
792
00:41:12,520 --> 00:41:16,360
-Donne. Prends déjà soin de celui
qui se cache sous l'uniforme.
793
00:41:16,600 --> 00:41:18,640
Ce qui m'intéresse, c'est mon mari.
794
00:41:18,880 --> 00:41:19,840
Allez.
795
00:41:22,240 --> 00:41:23,480
-Merci.
Soupir
796
00:41:26,600 --> 00:41:28,040
Musique dramatique
797
00:41:28,280 --> 00:41:30,520
---
798
00:41:30,760 --> 00:41:33,120
---
---
799
00:41:33,360 --> 00:41:34,640
---
800
00:41:34,880 --> 00:41:36,400
*Musique rythmée
Brouhaha
801
00:41:36,640 --> 00:42:02,000
*---
---
802
00:42:02,240 --> 00:42:44,960
*---
803
00:42:45,200 --> 00:42:47,240
La musique s'estompe.
804
00:42:47,480 --> 00:42:49,440
---
805
00:42:49,680 --> 00:42:52,320
---
Musique dramatique
806
00:42:52,560 --> 00:43:03,000
---
807
00:43:03,240 --> 00:43:04,160
-Marc ?
808
00:43:04,400 --> 00:43:15,280
---
809
00:43:15,520 --> 00:43:16,560
Soupir
810
00:43:16,800 --> 00:43:22,840
---
811
00:43:23,080 --> 00:43:23,680
---
---
812
00:43:23,920 --> 00:43:58,920
---
813
00:43:59,160 --> 00:44:00,080
---
---
814
00:44:00,320 --> 00:44:04,560
---
815
00:44:04,800 --> 00:44:06,400
Musique de tension
816
00:44:06,640 --> 00:44:25,400
---
817
00:44:25,640 --> 00:44:26,240
-Bonsoir.
818
00:44:26,480 --> 00:44:28,560
-Bonsoir.
-Contrôle de cargaison.
819
00:44:28,800 --> 00:44:29,960
Vos papiers ?
820
00:44:30,200 --> 00:44:31,360
-Oui, voici.
821
00:44:31,600 --> 00:44:32,560
-Merci.
822
00:44:32,800 --> 00:44:35,280
---
823
00:44:35,520 --> 00:44:36,720
Vous transportez quoi ?
824
00:44:36,960 --> 00:44:38,120
-Un transport d'or.
825
00:44:38,920 --> 00:44:39,520
-Il vous faut
826
00:44:39,760 --> 00:44:40,600
une escorte ?
827
00:44:40,840 --> 00:44:41,800
Coup de feu
828
00:44:44,080 --> 00:44:44,800
-Tu es fou ?
829
00:44:45,040 --> 00:44:47,040
Enfin,
qu'est-ce que tu fous, vieux ?
830
00:44:47,280 --> 00:44:48,080
-Prends la voiture.
831
00:44:48,320 --> 00:45:02,080
---
832
00:45:02,320 --> 00:45:03,640
Il démarre.
833
00:45:03,880 --> 00:45:26,400
---
834
00:45:26,640 --> 00:45:28,000
Cris affolés
835
00:45:28,240 --> 00:45:32,520
---
---
836
00:45:32,760 --> 00:45:34,120
Coups de feu
837
00:45:34,360 --> 00:45:57,800
---
838
00:45:58,400 --> 00:46:00,560
-En 1982,
dans cette rue d'Anderlecht,
839
00:46:00,800 --> 00:46:03,040
un homme, François Dermeulen,
et sa compagne
840
00:46:03,280 --> 00:46:04,800
furent assassinés,
841
00:46:05,040 --> 00:46:07,760
la gorge tranchée
et une balle dans la nuque.
842
00:46:08,560 --> 00:46:14,840
---
843
00:46:15,680 --> 00:46:17,400
*-Le 26 octobre 1982,
844
00:46:17,640 --> 00:46:19,800
*un avion privé suisse
atterrit à Zaventem
845
00:46:20,040 --> 00:46:23,400
*avec à son bord
10 millions de francs belges.
846
00:46:23,640 --> 00:46:25,840
*L'agent Francis Zwarts
fut mandaté
847
00:46:26,080 --> 00:46:27,720
*pour aller le déposer
à Brucargo,
848
00:46:27,960 --> 00:46:29,400
*mais il n'arriva jamais.
849
00:46:30,160 --> 00:46:32,200
*Il aurait été intercepté
par des gendarmes
850
00:46:32,440 --> 00:46:35,480
*dans le tunnel sous
la piste d'atterrissage.
851
00:46:35,720 --> 00:46:44,120
---
852
00:46:44,360 --> 00:46:44,960
*-En 1980,
853
00:46:45,200 --> 00:46:47,920
*Latinus a rejoint
la milice d'extrême droite,
854
00:46:48,160 --> 00:46:50,680
*les Westland New Post,
le WNP.
855
00:46:50,920 --> 00:46:53,160
*Les noms de membres
sont souvent apparus
856
00:46:53,400 --> 00:46:55,080
*parmi les tueurs du Brabant.
857
00:46:55,320 --> 00:47:09,680
---
858
00:47:09,920 --> 00:47:11,600
Sous-titrage :
Hiventy by TransPerfect
53985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.