Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
Remember, if it rings twice
then stops,
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,120
he's definitely blocked me.
3
00:00:07,120 --> 00:00:10,480
THEY TAKE DEEP BREATHS
4
00:00:13,080 --> 00:00:16,600
PHONE RINGS
5
00:00:13,080 --> 00:00:16,600
One...
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,560
..two...
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,120
RINGING STOPS
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,920
Keep waiting.
9
00:00:25,920 --> 00:00:28,080
It's going to ring again.
10
00:00:28,080 --> 00:00:29,360
Has to.
11
00:00:30,320 --> 00:00:32,360
Just...wait.
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,160
It's coming.
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,720
Nicky?
14
00:01:01,760 --> 00:01:04,120
No, I'm not Nicky, sorry.
15
00:01:04,120 --> 00:01:06,560
Do you want to hear the poem
I wrote?
16
00:01:06,560 --> 00:01:09,080
It's called I Gave Him Anal.
17
00:01:09,080 --> 00:01:11,560
Posted it on Instagram.
12 likes. No, thanks.
18
00:01:11,560 --> 00:01:13,240
Art's my thing, not yours.
19
00:01:17,040 --> 00:01:19,600
What's that?
The last condom we used.
20
00:01:19,600 --> 00:01:22,200
I kept it. Urgh! It stinks!
21
00:01:22,200 --> 00:01:24,240
Yeah. Well, that's love for you.
22
00:01:24,240 --> 00:01:26,720
OK. My turn.
23
00:01:27,960 --> 00:01:29,360
Seb's hoodie.
24
00:01:29,360 --> 00:01:32,200
Isn't he upstairs? You have to
manifest the reality you want.
25
00:01:32,200 --> 00:01:33,760
Maybe the universe will listen.
26
00:01:36,320 --> 00:01:37,800
They're watching us.
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,640
I'm surprised with Dev. Most men
would be running for the hills.
28
00:01:43,640 --> 00:01:46,440
Perhaps you need me to get
out of your hair for a while.
29
00:01:46,440 --> 00:01:49,720
Oh. Are you not
having a lovely time?
30
00:01:49,720 --> 00:01:51,800
Yes, of course I am.
31
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
Then why are you holding
your car keys?
32
00:01:56,840 --> 00:02:00,200
It's just...the girls.
They seem to be struggling -
33
00:02:00,200 --> 00:02:02,880
and you've already got enough
on your plate as it is.
34
00:02:02,880 --> 00:02:05,000
Well, losing their father
hasn't been easy.
35
00:02:05,000 --> 00:02:07,360
I don't think
they're really over it.
36
00:02:07,360 --> 00:02:10,120
They don't have a safe, stable
male figure in their lives
37
00:02:10,120 --> 00:02:12,040
and this house
is upsetting for them.
38
00:02:12,040 --> 00:02:17,120
Maybe the girls are craving
a real bonfire.
39
00:02:17,120 --> 00:02:18,760
You know, fresh air, green grass.
40
00:02:18,760 --> 00:02:21,400
When me and Lisa had times
of crisis,
41
00:02:21,400 --> 00:02:24,040
we always liked to get back
to nature.
42
00:02:24,040 --> 00:02:28,040
But I don't suppose you girls are
into that sort of thing, are you?
43
00:02:30,000 --> 00:02:33,080
We're always going out
into the woods, aren't we?
44
00:02:33,080 --> 00:02:37,400
Just three girls having it out
with Mother Nature.
45
00:02:37,400 --> 00:02:39,600
I can't believe your car's still
at the garage.
46
00:02:39,600 --> 00:02:41,840
Must been giving it
a thorough service.
47
00:02:41,840 --> 00:02:45,320
Yeah. I think there's an issue
with the, er...
48
00:02:51,440 --> 00:02:52,600
Wheels.
49
00:02:52,600 --> 00:02:53,960
Ah.
50
00:02:54,920 --> 00:02:58,040
You're in a good mood, Josie.
Well, yeah, I'm excited. Really?
51
00:02:58,040 --> 00:02:59,560
Yep.
52
00:02:59,560 --> 00:03:01,480
I'm going to find myself.
53
00:03:01,480 --> 00:03:03,760
That's a great idea, Josie.
54
00:03:03,760 --> 00:03:06,280
Let's all try to find ourselves.
55
00:03:06,280 --> 00:03:08,320
What if I don't want to find myself?
56
00:03:08,320 --> 00:03:11,320
Well, then you find someone else
to be. It's not that easy.
57
00:03:11,320 --> 00:03:12,800
Finding yourself is hard.
58
00:03:12,800 --> 00:03:14,800
That's why I've been on this
gap here for so long.
59
00:03:14,800 --> 00:03:17,200
Gap year between what,
nothing and nothing?
60
00:03:17,200 --> 00:03:18,880
You don't do anything.
Er, I'm an artist.
61
00:03:18,880 --> 00:03:20,000
You've not made anything!
62
00:03:20,000 --> 00:03:22,520
Yeah, because I've been
stifling my creativity at home.
63
00:03:22,520 --> 00:03:24,240
No, that's great, Josie.
64
00:03:24,240 --> 00:03:27,160
Some of the greatest minds
find themselves in the woods.
65
00:03:27,160 --> 00:03:30,120
You could take after your mother.
66
00:03:30,120 --> 00:03:31,920
She's very creative.
67
00:03:31,920 --> 00:03:35,360
Oh, yes. I'm going to get inspired.
68
00:03:35,360 --> 00:03:38,080
It's just like WB Yeats said,
"I went out to the hazel wood
69
00:03:38,080 --> 00:03:41,320
"because a fire was in my..."
MUSIC BLARES
70
00:03:41,320 --> 00:03:44,080
BANGING
71
00:03:45,200 --> 00:03:48,280
Oh! Billie's excited.
72
00:04:08,920 --> 00:04:11,200
Josie, listen to me.
Don't you dare.
73
00:04:11,200 --> 00:04:13,600
What? I just want to get creative
again, to express myself.
74
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
Don't go there, Josie.
75
00:04:15,080 --> 00:04:17,400
You getting in touch
with your emotions is dangerous.
76
00:04:17,400 --> 00:04:19,000
We are not doing this again.
77
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
I can't believe you'd
bring that thing here.
78
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
It's just my paints.
79
00:04:22,120 --> 00:04:23,280
It's Pandora's fucking box
80
00:04:23,280 --> 00:04:25,120
and we've only just managed
to shut it again.
81
00:04:25,120 --> 00:04:26,840
They said I was good at it
on the psych ward.
82
00:04:26,840 --> 00:04:29,480
Yeah, you're psych ward good.
It's not the Turner Prize.
83
00:04:29,480 --> 00:04:32,240
Not to pressure you, but everything
is riding on this trip.
84
00:04:32,240 --> 00:04:34,840
Dev's already started reaching
for the emergency escape hatch
85
00:04:34,840 --> 00:04:37,160
and I can't have him finding out
that he's the last pillar
86
00:04:37,160 --> 00:04:39,080
propping us up
before the fall of fucking Rome.
87
00:04:39,080 --> 00:04:41,920
I can only afford one daughter
having a breakdown at a time.
88
00:04:44,560 --> 00:04:45,880
Nicky?
89
00:04:45,880 --> 00:04:49,280
Er, no. It's me. It's Dev.
90
00:04:49,280 --> 00:04:51,960
Right. Hand them over, girls. What?
91
00:04:51,960 --> 00:04:53,840
We're leaving phones in the car.
Dev's idea.
92
00:04:53,840 --> 00:04:55,400
But... It'll be good for us.
93
00:04:55,400 --> 00:04:57,600
Can't take in the green
if we're staring at the screen.
94
00:04:57,600 --> 00:04:59,640
We can keep them in
the glove compartment.
95
00:04:59,640 --> 00:05:01,600
Be hard to fit your iPad in there.
96
00:05:01,600 --> 00:05:04,480
It's only for the night, Dev.
You'll get it back in the morning.
97
00:05:06,440 --> 00:05:08,360
Right.
98
00:05:06,440 --> 00:05:08,360
DOOR SLAMS
99
00:05:08,360 --> 00:05:10,040
Let's have an adventure.
100
00:05:11,240 --> 00:05:13,400
Can I wait in the car? No.
101
00:05:20,800 --> 00:05:22,160
Oh.
102
00:05:23,120 --> 00:05:24,520
DEV CHUCKLES
103
00:05:27,200 --> 00:05:31,520
Shortbread, air freshener
and one egg.
104
00:05:31,520 --> 00:05:34,400
£70 on Airbnb.
105
00:05:34,400 --> 00:05:37,480
Bargain. That's the same price
as therapy. Exactly.
106
00:05:37,480 --> 00:05:39,960
And this one benefits all
of us. Much less selfish.
107
00:05:41,320 --> 00:05:44,920
Ooh. "To our next adventure."
108
00:05:44,920 --> 00:05:46,560
Who wrote that, Dev?
109
00:05:46,560 --> 00:05:47,760
A pen pal?
110
00:05:47,760 --> 00:05:49,120
A male pen pal?
111
00:05:49,120 --> 00:05:50,760
It's from Lisa.
112
00:05:50,760 --> 00:05:54,360
She must have left it from the last
time we went on a trip together.
113
00:05:54,360 --> 00:05:57,400
Wild swimming in the Lake District -
it was so funny,
114
00:05:57,400 --> 00:05:59,840
we didn't bring our swimming
costumes, so we just...
115
00:06:01,040 --> 00:06:03,480
Well, I shouldn't say any more,
really.
116
00:06:05,680 --> 00:06:08,800
So, where's the picnic food?
117
00:06:08,800 --> 00:06:11,280
I thought you were bringing that
because I paid for the cabin
118
00:06:11,280 --> 00:06:13,000
and the petrol.
119
00:06:13,000 --> 00:06:14,560
And your KitKat Chunky.
120
00:06:14,560 --> 00:06:17,560
I didn't realise that
was the deal. Sorry.
121
00:06:17,560 --> 00:06:20,880
Lisa always used to bring
hand-baked snacks
122
00:06:20,880 --> 00:06:22,880
and her famous lentil bean chilli.
123
00:06:22,880 --> 00:06:24,640
We can go and get supplies.
124
00:06:24,640 --> 00:06:26,840
I'll take Billie with me.
She loves the outdoors.
125
00:06:26,840 --> 00:06:28,160
THUD
126
00:06:28,160 --> 00:06:30,360
You two can go and enjoy
the nature.
127
00:06:30,360 --> 00:06:34,240
Now, tell me, Josie, what are you
going to get? Supplies for dinner.
128
00:06:34,240 --> 00:06:36,280
And what are you not going to find?
129
00:06:36,280 --> 00:06:37,680
Myself.
130
00:06:37,680 --> 00:06:39,040
Good girl.
131
00:06:43,360 --> 00:06:46,600
I wish she'd just let me wait
in the car. What if Nicky's texted?
132
00:06:46,600 --> 00:06:47,960
Try to embrace it.
133
00:06:47,960 --> 00:06:49,440
Look at the beautiful nature.
134
00:06:49,440 --> 00:06:52,560
Yeah, it's just like it looks
on TV - fucking boring.
135
00:06:52,560 --> 00:06:53,720
Where's the shop?
136
00:06:53,720 --> 00:06:56,560
Oh, we're not going to the shop.
137
00:06:56,560 --> 00:06:58,200
We're going to get inspired.
138
00:06:58,200 --> 00:07:01,000
How? I've not got that far yet.
139
00:07:01,000 --> 00:07:02,960
Maybe it's nice not
having our phones.
140
00:07:02,960 --> 00:07:06,080
Listen to the wind, the trees.
141
00:07:06,080 --> 00:07:07,400
What do you hear?
142
00:07:07,400 --> 00:07:09,320
What's on your mind?
143
00:07:09,320 --> 00:07:10,560
Nothing.
144
00:07:10,560 --> 00:07:12,320
Exactly. Nothing at all.
145
00:07:12,320 --> 00:07:14,520
My head's empty.
146
00:07:14,520 --> 00:07:15,800
Josie!
147
00:07:15,800 --> 00:07:17,840
My head is empty!
148
00:07:17,840 --> 00:07:20,400
I know, yeah.
No, it's fucking empty!
149
00:07:20,400 --> 00:07:23,160
I feel everything.
The dark void of emptiness.
150
00:07:23,160 --> 00:07:25,720
There's nothing in there.
Nothing! Help me.
151
00:07:25,720 --> 00:07:28,600
What do I do with all the space
in my brain that Nicky took up?
152
00:07:28,600 --> 00:07:30,800
You just need to find a new thing
to fill the void with.
153
00:07:30,800 --> 00:07:32,600
Not art, though! That's my thing.
154
00:07:32,600 --> 00:07:35,080
Don't be filling that empty
head with ideas, OK?
155
00:07:36,400 --> 00:07:37,800
Oh, look, a church.
156
00:07:37,800 --> 00:07:40,200
Some of the best artists
get inspiration in churches.
157
00:07:40,200 --> 00:07:41,880
How exciting! Let's go! Come on!
158
00:07:52,560 --> 00:07:54,520
Wow.
159
00:07:54,520 --> 00:07:56,200
It says here this is
where Jane Austen
160
00:07:56,200 --> 00:07:59,000
wrote passages of Pride and
Prejudice. Urgh! Do you want to go?
161
00:07:59,000 --> 00:08:02,320
Billie, that's a good thing! Oh. OK.
162
00:08:02,320 --> 00:08:04,040
Well, it is quite nice in here.
163
00:08:04,040 --> 00:08:09,360
Imagine, all those years ago, she
sat in here and thought of ideas.
164
00:08:11,000 --> 00:08:13,280
I think one's coming.
Better get ready.
165
00:08:25,320 --> 00:08:27,120
Need more paper?
166
00:08:27,120 --> 00:08:28,920
Just fuck off, OK?
167
00:08:37,680 --> 00:08:39,880
Oh!
168
00:08:37,680 --> 00:08:39,880
DEV CHUCKLES
169
00:08:39,880 --> 00:08:41,240
Lovely.
170
00:08:47,280 --> 00:08:50,120
Tell me more about your adventures
with Lisa.
171
00:08:50,120 --> 00:08:53,880
Oh, well, we'd, erm...
we'd play Rummikub.
172
00:08:53,880 --> 00:08:57,720
I'd practise my Wim Hof, obviously,
and then we'd go wild swimming.
173
00:08:57,720 --> 00:08:59,320
We'd, erm...
174
00:08:59,320 --> 00:09:04,960
We'd chat about our favourite
music and... The wild swimming.
175
00:09:04,960 --> 00:09:08,000
Well, that's a bit naughty.
176
00:09:08,000 --> 00:09:10,600
It's a secret
between myself and her.
177
00:09:11,640 --> 00:09:13,160
Probably my happiest memory.
178
00:09:18,480 --> 00:09:20,280
Let's go wild.
179
00:09:23,400 --> 00:09:25,920
Whoa, whoa.
It's... It's a bit chilly.
180
00:09:25,920 --> 00:09:27,360
Live a little.
181
00:09:27,360 --> 00:09:29,200
Let's get back to nature.
182
00:09:35,440 --> 00:09:37,680
DEV SOBS
183
00:09:46,040 --> 00:09:47,640
I'm sorry.
184
00:09:47,640 --> 00:09:50,080
I was thinking about her.
185
00:09:51,800 --> 00:09:54,240
Sorry, can I have a tissue?
186
00:09:54,240 --> 00:09:56,080
CONTINUES SOBBING
187
00:09:57,040 --> 00:09:58,240
Thank you.
188
00:10:00,640 --> 00:10:02,160
Oh, no! I can't...
189
00:10:02,160 --> 00:10:04,760
I can't use that, that's Lisa's!
190
00:10:04,760 --> 00:10:07,880
Oh, is it? I'm sorry.
I didn't realise.
191
00:10:07,880 --> 00:10:10,360
HE CRIES
192
00:10:19,760 --> 00:10:21,080
Nicky?
193
00:10:22,760 --> 00:10:25,720
No. That's Jesus. Oh.
194
00:10:26,760 --> 00:10:28,160
You seem lost.
195
00:10:28,160 --> 00:10:30,480
I am, yeah. Just got dumped.
Can you believe it?
196
00:10:30,480 --> 00:10:33,560
I was going to have his baby.
Oh, are you... No, are you thick?!
197
00:10:33,560 --> 00:10:35,200
Don't be ridiculous! Oh, shit. Wait.
198
00:10:35,200 --> 00:10:37,400
Are you the kind of church that
hates abortions
199
00:10:37,400 --> 00:10:39,360
or are you the kind that pretends
like it's fine?
200
00:10:39,360 --> 00:10:41,840
We believe in free will here.
201
00:10:41,840 --> 00:10:43,640
God gives you what you need.
202
00:10:43,640 --> 00:10:46,040
So God gave me my boyfriend?
203
00:10:46,040 --> 00:10:47,840
I suppose so, yes.
204
00:10:47,840 --> 00:10:49,600
So God's going to bring him back?
205
00:10:49,600 --> 00:10:51,640
I... I didn't say that.
206
00:10:51,640 --> 00:10:55,680
God - God loves you and God will
always do what's right for you,
207
00:10:55,680 --> 00:10:58,280
and a lot of people find
comfort in that.
208
00:10:58,280 --> 00:10:59,600
What's the catch?
209
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
It's a personal journey,
210
00:11:01,240 --> 00:11:05,960
it takes years of dedication -
but God will always be with you.
211
00:11:05,960 --> 00:11:09,120
So you're saying he's a man
that can't leave me?
212
00:11:09,120 --> 00:11:11,160
I suppose so, yes.
213
00:11:11,160 --> 00:11:12,200
I'm in.
214
00:11:14,120 --> 00:11:15,360
Who's your friend?
215
00:11:15,360 --> 00:11:17,520
Oh, that's my sister.
216
00:11:17,520 --> 00:11:20,080
And is she...praying?
217
00:11:20,080 --> 00:11:21,560
No. She's hoping for inspiration,
218
00:11:21,560 --> 00:11:24,000
but she hasn't worked out
that she's shit at everything yet.
219
00:11:24,000 --> 00:11:25,200
To be fair, she's mostly here
220
00:11:25,200 --> 00:11:27,320
so she doesn't have to give her
boyfriend a handjob.
221
00:11:27,320 --> 00:11:28,560
She's a lesbian.
222
00:11:28,560 --> 00:11:30,640
Wow! I feel loads better.
223
00:11:30,640 --> 00:11:33,640
Thank you very much.
Have a lovely day.
224
00:11:33,640 --> 00:11:34,680
Goodbye.
225
00:11:44,240 --> 00:11:45,760
I take it all back.
226
00:11:45,760 --> 00:11:47,160
I love nature!
227
00:11:47,160 --> 00:11:49,200
Look at the way the light
goes through the trees.
228
00:11:49,200 --> 00:11:51,160
Yeah. All the wonders
of the woodland.
229
00:11:51,160 --> 00:11:53,080
Ooh! Is that a fossil?
230
00:11:53,080 --> 00:11:55,080
No, it's dog shit.
What's gotten into you?
231
00:11:55,080 --> 00:11:57,000
I met someone. Who?
232
00:11:57,000 --> 00:12:00,800
Well, they're really kind
and loving and compassionate.
233
00:12:00,800 --> 00:12:02,880
It's God, isn't it?
It's God, yeah.
234
00:12:02,880 --> 00:12:04,040
DEADPAN: Fantastic.
235
00:12:04,040 --> 00:12:06,120
Never felt peace like it.
236
00:12:06,120 --> 00:12:08,320
Remember when my head
was all empty earlier?
237
00:12:08,320 --> 00:12:10,280
That's OK now, cos God's in it.
238
00:12:10,280 --> 00:12:11,720
Who am I?
239
00:12:11,720 --> 00:12:13,800
Who actually fucking am I?!
240
00:12:13,800 --> 00:12:16,920
I've had no ideas, nothing. Wouldn't
I have had inspiration by now?
241
00:12:16,920 --> 00:12:18,160
Maybe you're not an artist.
242
00:12:18,160 --> 00:12:19,560
I've got to be an artist.
243
00:12:19,560 --> 00:12:21,000
I've got too much pain to not be.
244
00:12:21,000 --> 00:12:22,240
We've all got pain.
245
00:12:22,240 --> 00:12:23,560
Yeah, but I've got loads of it.
246
00:12:23,560 --> 00:12:26,600
Shit. That does sound tough.
Know who might help you?
247
00:12:26,600 --> 00:12:28,040
Don't you dare say God.
248
00:12:28,040 --> 00:12:29,600
It's God, yeah.
249
00:12:34,400 --> 00:12:36,360
You're home. Fantastic.
250
00:12:36,360 --> 00:12:37,920
Where's all the bags?
251
00:12:37,920 --> 00:12:39,080
Oh...
252
00:12:40,160 --> 00:12:41,920
Fuck me.
253
00:12:41,920 --> 00:12:44,480
Dev is next-door thinking I'm making
a woodland feast
254
00:12:44,480 --> 00:12:46,440
like his stupid dead wife did.
255
00:12:46,440 --> 00:12:48,120
Why did you not get supplies?
256
00:12:48,120 --> 00:12:50,600
I found something much better,
actually.
257
00:12:50,600 --> 00:12:51,920
Well, thank goodness for that.
258
00:12:51,920 --> 00:12:54,520
You had me scared there that we
were going to have nothing to eat.
259
00:12:54,520 --> 00:12:55,680
What did you get?
260
00:12:55,680 --> 00:12:57,080
It's not something you get.
261
00:12:57,080 --> 00:12:58,440
It's something you feel.
262
00:12:58,440 --> 00:13:00,880
Eh? It's God, Mum.
She's talking about God.
263
00:13:02,040 --> 00:13:03,280
For fuck's sake.
264
00:13:03,280 --> 00:13:05,240
I cannot turn my back for
ten minutes
265
00:13:05,240 --> 00:13:07,000
without one of you finding God.
266
00:13:07,000 --> 00:13:09,320
We're not having another
Josie Scientology fiasco.
267
00:13:09,320 --> 00:13:11,720
The sign said free personality test.
What was I going to do?
268
00:13:11,720 --> 00:13:14,720
Not go in? How the fuck do I make a
meal out of shortbread and an egg?
269
00:13:14,720 --> 00:13:17,000
Mm! Smells delicious.
270
00:13:17,000 --> 00:13:19,360
Well, it doesn't, Dev,
cos I've not cooked anything.
271
00:13:19,360 --> 00:13:20,560
We've not got any food.
272
00:13:20,560 --> 00:13:22,520
I've let you down. I'm so sorry.
273
00:13:22,520 --> 00:13:24,400
I will never be Lisa.
274
00:13:24,400 --> 00:13:25,880
No.
275
00:13:27,120 --> 00:13:28,680
No, you won't.
276
00:13:33,920 --> 00:13:35,840
Did he say that in a nice way?
277
00:13:37,160 --> 00:13:39,240
JOSIE AND BILLIE: Erm...
278
00:13:45,920 --> 00:13:48,600
Still no sign of Dev, then? Nah.
279
00:13:49,880 --> 00:13:51,520
Should we help her?
280
00:13:52,480 --> 00:13:54,120
Nah.
281
00:13:54,120 --> 00:13:55,800
Only God can help her now.
282
00:13:57,360 --> 00:13:59,440
Do you think it's our fault
the trip is ruined?
283
00:13:59,440 --> 00:14:00,560
Probably, yeah.
284
00:14:01,600 --> 00:14:05,280
It's OK. Mum's superpower is turning
all bad memories into good ones.
285
00:14:05,280 --> 00:14:07,360
We could spend the weekend
burning in hell
286
00:14:07,360 --> 00:14:09,920
and I guarantee you, by Monday,
she'll be reminiscing fondly
287
00:14:09,920 --> 00:14:11,360
about how warm it was.
288
00:14:20,320 --> 00:14:21,640
You OK, Mum?
289
00:14:21,640 --> 00:14:23,040
Maybe he can't find us.
290
00:14:23,040 --> 00:14:24,480
He's lost in the woods.
291
00:14:24,480 --> 00:14:25,920
Maybe he's alone.
292
00:14:25,920 --> 00:14:28,440
We have to help him by making
a fire,
293
00:14:28,440 --> 00:14:31,280
a beacon in the night, for him
to find his way back.
294
00:14:32,960 --> 00:14:35,960
OK, well, let us know if you'd like
a third of some shortbread.
295
00:14:47,560 --> 00:14:48,800
Poor woman.
296
00:14:48,800 --> 00:14:50,520
She still thinks he's coming back.
297
00:14:50,520 --> 00:14:51,800
Deluded.
298
00:14:51,800 --> 00:14:53,240
Only God can bring men back.
299
00:14:53,240 --> 00:14:55,280
I think God probably sent Dev away.
300
00:14:55,280 --> 00:14:56,760
Act of mercy.
301
00:14:56,760 --> 00:14:59,760
Do you think God could have sent
Nicky away? Could have done, yeah.
302
00:14:59,760 --> 00:15:01,880
What the fuck would God
do that for?! Don't know.
303
00:15:01,880 --> 00:15:04,800
That's just one of the unanswerable
questions, innit? What do you mean?
304
00:15:04,800 --> 00:15:07,320
Well, like, that's the thing.
You can't get all the answers,
305
00:15:07,320 --> 00:15:10,480
it's all a bit murky. You just sort
of have to choose what resonates.
306
00:15:11,520 --> 00:15:14,000
I'm going to go get some
fucking answers.
307
00:15:26,040 --> 00:15:27,320
Don't you dare!
308
00:15:27,320 --> 00:15:28,560
This is your fault!
309
00:15:28,560 --> 00:15:31,880
How is it my fault? Because you
brought that fucking box.
310
00:15:31,880 --> 00:15:33,760
You didn't even try and get dinner.
311
00:15:33,760 --> 00:15:36,680
You went out into the woods
to get inspired, didn't you?
312
00:15:36,680 --> 00:15:38,000
Admit it! Selfish!
313
00:15:38,000 --> 00:15:41,400
I didn't! Admit it! OK, I did!
I wanted to get ideas for my art.
314
00:15:41,400 --> 00:15:43,320
I want to be an artist.
What's wrong with art?
315
00:15:43,320 --> 00:15:46,000
Because where does it end, Josie?
316
00:15:46,000 --> 00:15:47,840
Next you'll be asking for therapy.
317
00:15:47,840 --> 00:15:50,440
Like my advice isn't good enough
for you or something.
318
00:15:50,440 --> 00:15:52,560
Yes! Listen to me.
319
00:15:52,560 --> 00:15:54,720
Can you think of a happy artist? No.
320
00:15:54,720 --> 00:15:56,280
They're all fucking miserable.
321
00:15:56,280 --> 00:15:58,320
That is what art does to people.
322
00:15:58,320 --> 00:16:01,800
It drags up all kinds of emotions
that we cannot afford to have.
323
00:16:01,800 --> 00:16:03,400
Stop exploring yourself.
324
00:16:03,400 --> 00:16:06,000
You do not need to swim
in deeper waters.
325
00:16:06,000 --> 00:16:07,560
That's where sharks are.
326
00:16:07,560 --> 00:16:08,960
It's just art.
327
00:16:10,000 --> 00:16:12,840
I just wish that you would choose
a stable life and settle
328
00:16:12,840 --> 00:16:14,480
down with your nice boyfriend,
329
00:16:14,480 --> 00:16:16,160
none of these big ideas.
330
00:16:16,160 --> 00:16:17,600
It's much safer.
331
00:16:17,600 --> 00:16:18,840
Like me and Dev.
332
00:16:20,520 --> 00:16:22,200
Well, where is he, then?
333
00:16:30,600 --> 00:16:33,520
BANGS ON DOOR
334
00:16:30,600 --> 00:16:33,520
God?
335
00:16:33,520 --> 00:16:36,040
Hello! God!
336
00:16:37,600 --> 00:16:38,920
DOOR CLOSING
337
00:16:41,960 --> 00:16:44,360
God! Come back, God!
338
00:16:44,360 --> 00:16:45,720
I've got questions
339
00:16:45,720 --> 00:16:48,080
and I need answers!
340
00:16:45,720 --> 00:16:48,080
ENGINE STARTS
341
00:16:48,080 --> 00:16:49,560
SHE GROANS
342
00:16:51,800 --> 00:16:53,720
You coward!
343
00:16:53,720 --> 00:16:55,560
TYRES SCREECH
344
00:17:00,880 --> 00:17:02,320
I found a good one.
345
00:17:02,320 --> 00:17:03,720
I know it.
346
00:17:03,720 --> 00:17:05,600
We just have to have a little faith.
347
00:17:06,600 --> 00:17:07,760
There is no God.
348
00:17:07,760 --> 00:17:09,840
He just drove away from me
in a Vauxhall Corsa.
349
00:17:09,840 --> 00:17:12,680
I give up. All men leave us.
Even God.
350
00:17:12,680 --> 00:17:14,680
That's not true.
Why are none of them here then?
351
00:17:14,680 --> 00:17:17,600
Where's Dev?
Yeah. Where is Dev, Mum?
352
00:17:17,600 --> 00:17:19,080
He's been gone a long time.
353
00:17:19,080 --> 00:17:21,360
He's coming back. Is he?
354
00:17:21,360 --> 00:17:23,200
He's left us out in the woods.
355
00:17:23,200 --> 00:17:26,960
He's left us with no food
and we're going to die.
356
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
Maybe he's just got distracted.
357
00:17:28,960 --> 00:17:31,200
Or he's helping someone in the town
or something.
358
00:17:31,200 --> 00:17:32,520
Oh, listen to yourself, woman!
359
00:17:32,520 --> 00:17:34,240
He's never going to get over
his dead wife!
360
00:17:34,240 --> 00:17:35,640
No, it's your fault.
361
00:17:35,640 --> 00:17:37,880
You both scared him off.
I hope you're happy.
362
00:17:37,880 --> 00:17:40,400
I loved him. Did you?
363
00:17:40,400 --> 00:17:42,520
You don't know what love is, Josie.
364
00:17:42,520 --> 00:17:45,480
Love is a deal that you make
with someone else.
365
00:17:45,480 --> 00:17:48,600
Isn't love about having a deeply
emotional connection with someone
366
00:17:48,600 --> 00:17:49,840
that makes you feel alive?
367
00:17:49,840 --> 00:17:53,280
Yeah, you can get good terms on
the deal, that's what I said.
368
00:17:53,280 --> 00:17:55,960
Right. There's only one thing
for it.
369
00:17:55,960 --> 00:17:58,720
One of us is going to have to go out
there and look for him.
370
00:17:58,720 --> 00:18:00,960
How would we work out who has to go
out into the woods
371
00:18:00,960 --> 00:18:03,200
in the middle of the night?
That's a death mission.
372
00:18:03,200 --> 00:18:05,600
OK, everyone, shut your eyes
and point at the person
373
00:18:05,600 --> 00:18:07,480
that should go. It's only fair.
374
00:18:14,040 --> 00:18:15,480
Open them.
375
00:18:17,320 --> 00:18:20,360
Oh, I see how it is. You both want
to send me to my death, do you?
376
00:18:20,360 --> 00:18:22,480
What?! You love that sort of thing!
377
00:18:22,480 --> 00:18:24,640
OK. Well, you know what?
378
00:18:24,640 --> 00:18:26,960
Now I'm feeling really inspired.
379
00:18:28,600 --> 00:18:30,400
You guys are on your own.
380
00:18:32,440 --> 00:18:34,400
Right. You're up next, Billie.
381
00:18:34,400 --> 00:18:37,000
I didn't even really like Dev.
Well, I do.
382
00:18:37,000 --> 00:18:38,920
He is so nice to me.
383
00:18:38,920 --> 00:18:41,200
And when he ejaculates,
it's only ever a thimbleful
384
00:18:41,200 --> 00:18:42,720
and it never smells.
385
00:18:42,720 --> 00:18:43,800
That's nice.
386
00:18:45,880 --> 00:18:47,800
Do you really think he's gone?
387
00:18:47,800 --> 00:18:49,000
Yes.
388
00:18:49,000 --> 00:18:51,600
We're spinsters. Washed up.
389
00:18:51,600 --> 00:18:54,720
Face it, you're never going
to replace his perfect dead wife.
390
00:18:54,720 --> 00:18:57,320
If it helps, from the picture,
she looks fucking frigid.
391
00:18:57,320 --> 00:18:59,480
Let's not speak ill of the dead.
392
00:19:02,960 --> 00:19:04,480
Fucking frigid bitch.
393
00:19:13,160 --> 00:19:14,760
He wasn't that great.
394
00:19:14,760 --> 00:19:17,520
In fact, he brought absolutely
nothing to the table.
395
00:19:17,520 --> 00:19:19,360
And I'm a really good judge
of character.
396
00:19:19,360 --> 00:19:21,480
See? I am an artist.
397
00:19:21,480 --> 00:19:22,680
Fuck me!
398
00:19:22,680 --> 00:19:24,720
This is why you shouldn't do art.
399
00:19:24,720 --> 00:19:26,040
What? It's nice.
400
00:19:26,040 --> 00:19:28,240
It's uncanny. It's troubling.
401
00:19:28,240 --> 00:19:30,200
It's a horse. It's Dad. Er...
402
00:19:30,200 --> 00:19:33,000
It's not Dad. It's Champion the
Wonder Horse - Mum's favourite.
403
00:19:33,000 --> 00:19:36,640
Everything you make
is about your fucking father.
404
00:19:36,640 --> 00:19:39,320
I-I wasn't even thinking about him.
Exactly!
405
00:19:39,320 --> 00:19:42,120
There is stuff going on in here
that no-one needs to know about.
406
00:19:42,120 --> 00:19:43,960
Not even you!
407
00:19:43,960 --> 00:19:46,160
I am shutting Pandora's box
for good!
408
00:19:46,160 --> 00:19:49,360
If we don't deal with our emotions,
it'll build up and explode.
409
00:19:49,360 --> 00:19:51,000
I'm just trying to process for us.
410
00:19:51,000 --> 00:19:53,240
We need catharsis.
411
00:19:53,240 --> 00:19:57,520
We...do...not...need...CATHARSIS!
412
00:20:09,240 --> 00:20:11,480
Promise me you won't do art again.
413
00:20:13,520 --> 00:20:16,080
I promise. Thank you.
414
00:20:16,080 --> 00:20:18,040
If I can give you one thing, Josie,
415
00:20:18,040 --> 00:20:20,680
it's the gift of not
going after your dreams.
416
00:20:20,680 --> 00:20:22,800
You can only be disappointed.
417
00:20:23,800 --> 00:20:25,680
Thank you.
418
00:20:25,680 --> 00:20:27,360
It's OK, really.
419
00:20:27,360 --> 00:20:30,160
I just thought I found myself
for a second. No.
420
00:20:30,160 --> 00:20:31,920
Keep looking.
421
00:20:31,920 --> 00:20:34,720
I need to work out who I am,
422
00:20:34,720 --> 00:20:37,000
because this can't be it.
423
00:20:37,000 --> 00:20:38,520
I think it is.
424
00:20:38,520 --> 00:20:39,800
Sorry.
425
00:20:39,800 --> 00:20:41,760
But you know who still loves you?
426
00:20:41,760 --> 00:20:42,800
Is it God?
427
00:20:44,000 --> 00:20:45,240
No, I'm genuinely asking.
428
00:20:45,240 --> 00:20:47,160
Do you know anyone
who still loves you?
429
00:20:49,280 --> 00:20:51,760
Doesn't matter if he doesn't
come back.
430
00:20:51,760 --> 00:20:53,680
I don't want to be
second best to anyone.
431
00:20:53,680 --> 00:20:56,000
Yeah, you're much prettier
than her anyway.
432
00:20:56,000 --> 00:20:58,120
He'd be an idiot to throw
that all the way.
433
00:20:58,120 --> 00:20:59,400
Am I pretty?
434
00:21:00,680 --> 00:21:01,800
Stunning.
435
00:21:02,880 --> 00:21:04,320
You're not second best.
436
00:21:04,320 --> 00:21:06,040
She's dead.
437
00:21:06,040 --> 00:21:07,720
You're alive.
438
00:21:07,720 --> 00:21:09,320
You've won.
439
00:21:09,320 --> 00:21:10,680
Yeah. You know what?
440
00:21:10,680 --> 00:21:13,240
We're the most alive people I know.
441
00:21:13,240 --> 00:21:14,400
That is true.
442
00:21:14,400 --> 00:21:15,880
We are still alive.
443
00:21:15,880 --> 00:21:17,640
Hands up. Who's still alive?
444
00:21:19,240 --> 00:21:22,720
You know, who's not got her hand up?
Lisa, because she's dead.
445
00:21:24,080 --> 00:21:25,560
Thanks.
446
00:21:25,560 --> 00:21:28,160
I'm glad I've got you, Billie.
447
00:21:29,520 --> 00:21:31,360
And you've got me. Yes.
448
00:21:34,040 --> 00:21:36,520
I didn't even really like Dev
anyway.
449
00:21:36,520 --> 00:21:38,600
I think he might be the most
boring man in the world.
450
00:21:38,600 --> 00:21:40,160
That's what I said! Really?
451
00:21:40,160 --> 00:21:41,440
And you know what?
452
00:21:41,440 --> 00:21:42,960
It did smell.
453
00:21:42,960 --> 00:21:44,360
Oh, you got the fire going.
454
00:21:44,360 --> 00:21:47,440
Dev! Ooh, you've been getting
creative I see.
455
00:21:47,440 --> 00:21:48,720
Where have you been?
456
00:21:48,720 --> 00:21:50,800
I went to get supplies,
but the shop was shut.
457
00:21:50,800 --> 00:21:52,880
So did you go somewhere else?
458
00:21:52,880 --> 00:21:54,880
Oh, no. Well, I must confess,
459
00:21:54,880 --> 00:21:57,520
I did go on my iPad in the car
for a little bit.
460
00:21:57,520 --> 00:21:58,800
It's daily Duolingo.
461
00:21:58,800 --> 00:22:00,920
I didn't want to lose my streak.
462
00:22:00,920 --> 00:22:03,160
I thought you weren't coming back.
463
00:22:03,160 --> 00:22:04,600
Don't be silly.
464
00:22:04,600 --> 00:22:06,840
Or should I say don't be tonta.
465
00:22:07,960 --> 00:22:09,760
That's Spanish for silly.
466
00:22:10,920 --> 00:22:13,400
You said I could never replace Lisa.
467
00:22:13,400 --> 00:22:15,240
Oh, I see. Well...
468
00:22:15,240 --> 00:22:17,080
No.
469
00:22:17,080 --> 00:22:18,480
No, you can't.
470
00:22:19,800 --> 00:22:22,000
But I wouldn't want you to.
471
00:22:22,000 --> 00:22:23,560
You're Deb.
472
00:22:24,520 --> 00:22:26,040
Oh, Dev.
473
00:22:28,120 --> 00:22:30,400
What a compelling painting
of a horse.
474
00:22:30,400 --> 00:22:32,080
Why are you burning it?
475
00:22:32,080 --> 00:22:35,360
We...ran out of wood. Oh.
476
00:22:35,360 --> 00:22:38,960
Well, whoever did that
is very talented.
477
00:22:38,960 --> 00:22:41,080
My wife, Lisa, used to paint.
478
00:22:41,080 --> 00:22:42,800
It was me. I did it.
479
00:22:43,760 --> 00:22:45,480
You're so creative, Deb.
480
00:23:00,920 --> 00:23:03,680
And even though it was
too good to be true,
481
00:23:03,680 --> 00:23:07,320
it was the last part
of me I could give to you.
482
00:23:07,320 --> 00:23:09,560
That was beautiful.
483
00:23:09,560 --> 00:23:11,160
Stunning, Billie.
484
00:23:11,160 --> 00:23:12,920
What's that piece called?
485
00:23:12,920 --> 00:23:14,560
I Gave Him Anal.
486
00:23:16,400 --> 00:23:18,080
You are very talented.
487
00:23:18,080 --> 00:23:20,320
That's cos I've got real pain.
488
00:23:20,320 --> 00:23:21,800
What a lovely trip.
489
00:23:21,800 --> 00:23:23,720
Our best one yet.
490
00:23:23,720 --> 00:23:25,160
And you know what?
491
00:23:25,160 --> 00:23:28,200
I must say, I have not
missed my phone at all.
492
00:23:28,200 --> 00:23:30,360
Yeah, me neither. Or me.
493
00:23:30,360 --> 00:23:31,520
GLASS SHATTERS
494
00:23:36,880 --> 00:23:38,080
Anything?
495
00:23:38,080 --> 00:23:39,520
No, maybe it's overloaded.
496
00:23:39,520 --> 00:23:42,640
You? No, but our signal's bad,
innit?
497
00:23:42,640 --> 00:23:44,560
Now? Not yet.
498
00:23:44,560 --> 00:23:46,600
Now? No.
499
00:23:46,600 --> 00:23:48,120
You? No.
500
00:23:48,120 --> 00:23:49,440
Now?
501
00:23:49,440 --> 00:23:51,080
No.
502
00:23:51,080 --> 00:23:52,960
Now? Not yet.
503
00:23:52,960 --> 00:23:54,760
Now? No.
57012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.