All language subtitles for S03E20 Latka the Playboy
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,067 --> 00:01:20,200
Am a�teptat p�n� toat� lumea a plecat la Mario,
2
00:01:20,234 --> 00:01:23,868
pentru c� nu mai vreau s� se
distreze pe seama asta nimeni.
3
00:01:23,901 --> 00:01:25,767
Zici c� otrava ta are efect
4
00:01:25,801 --> 00:01:27,467
la tot felul de g�ndaci ?
5
00:01:27,501 --> 00:01:29,567
Pentru c� eu am un monstru aici.
6
00:01:29,601 --> 00:01:30,734
Un monstru.
7
00:01:30,767 --> 00:01:33,267
Nici o insect� nu supravie�uie�te la otrav� asta.
8
00:01:33,300 --> 00:01:35,934
Respect�-�i inamicul.
9
00:01:35,968 --> 00:01:38,901
Aici nu discut�m de o insect� oarecare.
10
00:01:38,934 --> 00:01:42,567
�sta e cel mai mare g�ndac din lume.
11
00:01:42,601 --> 00:01:45,100
��i spun eu,
a l�trat la po�ta�.
12
00:01:45,133 --> 00:01:48,334
Nu-�i f� griji, vere !
13
00:01:48,367 --> 00:01:49,501
�l prind eu.
14
00:01:49,534 --> 00:01:50,701
S� nu iei prizonieri !
15
00:01:50,734 --> 00:01:52,234
Bine.
16
00:01:52,267 --> 00:01:55,133
Explic�-mi ce face chestia aia !
17
00:01:56,601 --> 00:01:59,501
Paralizeaz� sistemul nervos,
18
00:01:59,534 --> 00:02:01,801
bloc�nd �i cauz�nd oprirea
19
00:02:01,834 --> 00:02:03,868
tuturor func�iilor metabolice.
20
00:02:03,901 --> 00:02:06,167
Cel pu�in a�a scrie pe cutie.
21
00:02:08,200 --> 00:02:11,701
At�ta timp, c�t nu-i v�d micile antene,
zb�t�ndu-se �n aer,
22
00:02:11,734 --> 00:02:13,934
nu-mi pas� cum o faci.
23
00:02:24,100 --> 00:02:25,400
Ce ai zis, Latka ?
24
00:02:25,434 --> 00:02:26,567
Am zis...
25
00:02:28,567 --> 00:02:30,834
Ceva e �n neregul�, Latka ?
26
00:02:30,868 --> 00:02:33,601
�mi place s-o privesc.
27
00:02:33,634 --> 00:02:36,701
Da, e o adev�rat� pl�cere.
28
00:02:36,734 --> 00:02:38,834
A mai fost pe aici.
29
00:02:38,868 --> 00:02:41,868
De fiecare dat� se face mai frumoas�.
30
00:02:41,901 --> 00:02:44,167
Uita�i-v� cum st� pe scaun,
31
00:02:44,200 --> 00:02:45,434
ca o prin�es�.
32
00:02:46,667 --> 00:02:47,634
Te-ai �ndr�gostit un pic de ea,
33
00:02:47,667 --> 00:02:48,634
nu-i a�a, Latka ?
34
00:02:48,667 --> 00:02:50,300
De ce nu ne-ai spus ?
35
00:02:50,334 --> 00:02:52,801
�mi provoac� prea mult� suferin��.
36
00:02:52,834 --> 00:02:55,334
Nici nu �tie c� sunt �n via��.
37
00:02:55,367 --> 00:02:57,133
Nu poate s�-�i dea seama c� e�ti �n via��,
38
00:02:57,167 --> 00:02:59,634
dup� cum vorbe�ti, te mi�ti
�i alte asemenea chestii ?
39
00:03:05,901 --> 00:03:07,033
Latka,
40
00:03:07,067 --> 00:03:09,234
du-te acolo �i prezint�... te.
41
00:03:09,267 --> 00:03:10,901
Spune-i �Bun�,
poate-i place stilul t�u.
42
00:03:10,934 --> 00:03:12,400
Nu pot s-o fac.
43
00:03:12,434 --> 00:03:14,100
De ce nu, Latka ?
De ce nu ?
44
00:03:14,133 --> 00:03:15,734
Cum s� v� explic ?
45
00:03:15,767 --> 00:03:18,434
Nu am prea mult succes
46
00:03:18,467 --> 00:03:20,100
cu femeile din America.
47
00:03:20,133 --> 00:03:22,334
B�rba�ii din �ara mea
48
00:03:22,367 --> 00:03:24,100
nu atrag, din anumite motive,
49
00:03:24,133 --> 00:03:26,901
femeile din �ara voastr�.
50
00:03:26,934 --> 00:03:29,067
De fapt nu prea avem noroc
51
00:03:29,100 --> 00:03:32,234
nici cu femeile din �ara noastr�.
52
00:03:33,767 --> 00:03:35,167
Latka, �n locul t�u,
53
00:03:35,200 --> 00:03:37,467
m-a� duce acolo �i a� saluta-o.
54
00:03:37,501 --> 00:03:38,801
Bobby, �n locul t�u
55
00:03:38,834 --> 00:03:40,801
�i eu m-a� duce acolo s-o salut.
56
00:03:40,834 --> 00:03:42,534
Dar din p�cate eu sunt eu.
57
00:03:42,567 --> 00:03:45,734
Ce atitudine este asta, Latka ?
58
00:03:45,767 --> 00:03:47,734
E�ti o persoan� atractiv�
59
00:03:47,767 --> 00:03:49,234
care are multe de oferit.
60
00:03:49,267 --> 00:03:50,434
S� �ii cont de asta.
61
00:03:53,634 --> 00:03:55,567
La naiba, am s-o fac !
62
00:03:55,601 --> 00:03:56,801
A�a te vrem !
63
00:03:56,834 --> 00:03:58,734
M�ine !
64
00:04:00,801 --> 00:04:03,100
M�ine, asta fac prima dat�, promit.
65
00:04:03,133 --> 00:04:05,300
Latka, cel mai bun timp e prezentul.
66
00:04:05,334 --> 00:04:06,767
Nu, a�tepta�i !
Haide !
67
00:04:06,801 --> 00:04:08,534
Sta�i, sta�i, b�ie�i !
68
00:04:08,567 --> 00:04:10,100
Nu-l for�a�i.
69
00:04:10,133 --> 00:04:11,934
L�sa�i-l s� se hot�rasc� singur.
70
00:04:11,968 --> 00:04:13,601
Alex !
Ce ?
71
00:04:13,634 --> 00:04:14,834
Vezi-�i de treab� !
Vezi-�i de treab� !
72
00:04:14,868 --> 00:04:16,067
Haide�i, b�ie�i.
73
00:04:16,100 --> 00:04:17,701
O s� mearg� bine, Latka.
74
00:04:41,200 --> 00:04:44,501
Bun�, eu sunt Latka Gravas.
75
00:04:44,534 --> 00:04:45,868
Ce e�ti ?
76
00:04:48,300 --> 00:04:52,067
Bun�, eu sunt Latka Gravas.
77
00:04:52,100 --> 00:04:54,701
�sta e numele meu:
78
00:04:54,734 --> 00:04:57,100
- Latka Gravas.
79
00:04:57,133 --> 00:04:59,834
Cred c� e�ti o americanc� frumoas�.
80
00:04:59,868 --> 00:05:01,334
Mul�umesc.
81
00:05:01,367 --> 00:05:05,033
Am putea s� bem ceva �mpreun� ?
82
00:05:05,067 --> 00:05:07,033
Sau m�nca ?
83
00:05:07,067 --> 00:05:08,701
M�car o gum� ?
84
00:05:08,734 --> 00:05:09,901
Gum� de mestecat ?
85
00:05:09,934 --> 00:05:12,834
Nu m� intereseaz�.
86
00:05:12,868 --> 00:05:14,100
Mul�umesc.
87
00:05:14,133 --> 00:05:16,901
�nseamn� c� nu mai e necesar
88
00:05:16,934 --> 00:05:19,334
s� caut un loc s� st�m �n weekend.
89
00:05:20,367 --> 00:05:22,000
Exact.
90
00:05:22,033 --> 00:05:24,067
Bine.
91
00:05:24,100 --> 00:05:25,667
Bye-bye.
92
00:05:25,701 --> 00:05:28,434
Mi-a f�cut pl�cere.
93
00:05:31,767 --> 00:05:34,934
E tare lung drumul �napoi.
94
00:05:37,100 --> 00:05:38,400
�mi pare r�u, Latka.
95
00:05:38,434 --> 00:05:39,634
Te-a refuzat, a�a-i ?
96
00:05:39,667 --> 00:05:41,033
Da, m-a refuzat.
97
00:05:41,067 --> 00:05:43,400
Nici m�car nu �i-a dat o �ans�.
98
00:05:43,434 --> 00:05:44,567
Nu e corect.
99
00:05:44,601 --> 00:05:46,167
Nu-i nimic, o iert.
100
00:05:46,200 --> 00:05:47,367
Eu nu !
101
00:05:47,400 --> 00:05:49,534
Exist� un lucru ce se nume�te sensibilitate.
102
00:05:49,567 --> 00:05:50,834
M� g�ndesc s� m� duc acolo
103
00:05:50,868 --> 00:05:52,067
�i s�-i spun domni�oarei cu nasul pe sus
104
00:05:52,100 --> 00:05:53,400
cum se face.
105
00:05:53,434 --> 00:05:54,567
Stai a�a un pic, Bob.
106
00:05:54,601 --> 00:05:55,734
Las-o �n pace.
Alex, e �n regul�.
107
00:05:55,767 --> 00:05:57,767
N-am s� fac o scen�.
108
00:05:57,801 --> 00:06:00,434
Doar c� nu pot s� las lucrurile a�a.
109
00:06:00,467 --> 00:06:01,534
�tii, Latka...
110
00:06:01,567 --> 00:06:03,400
eu cred c� nu are de-a face cu tine.
111
00:06:03,434 --> 00:06:05,868
Cred c� are pe undeva o alt� rela�ie.
112
00:06:05,901 --> 00:06:07,701
Poate e logodit� sau c�s�torit�,
113
00:06:07,734 --> 00:06:09,501
sau tr�ie�te cu cineva.
114
00:06:10,534 --> 00:06:11,834
Bine.
115
00:06:13,868 --> 00:06:15,400
Are nevoie de un taxi.
116
00:06:15,434 --> 00:06:17,000
Da, am s-o conduc acas�
117
00:06:17,033 --> 00:06:19,434
�n mod profesionist, vom discuta de Latka,
118
00:06:19,467 --> 00:06:20,767
pe tot drumul.
Hei...
119
00:06:20,801 --> 00:06:22,000
Alex, ce pot face ?
120
00:06:22,033 --> 00:06:23,334
Are nevoie de un taxi
121
00:06:23,367 --> 00:06:24,968
Latka, dac� te deranjeaz�,
122
00:06:25,000 --> 00:06:26,567
las toat� treaba balt� chiar acum.
123
00:06:26,601 --> 00:06:28,567
Nu-�i face griji, Bobby.
124
00:06:28,601 --> 00:06:31,234
Du-te �i te distreaz� cu femeia
125
00:06:31,267 --> 00:06:34,534
care face ca toate oasele din
corp s�-mi vibreze de pl�cere.
126
00:06:34,567 --> 00:06:36,801
Bine, mul�umesc mult, Latka
127
00:06:38,300 --> 00:06:41,100
Ce persoan� dr�gu�� !
128
00:06:42,934 --> 00:06:44,501
Uit�-te la asta !
129
00:06:44,534 --> 00:06:46,534
Tare mai e �i asta.
130
00:06:48,601 --> 00:06:50,434
Latka, ce faci ?
131
00:06:50,467 --> 00:06:52,000
Cite�ti revist� Playboy ?
132
00:06:52,033 --> 00:06:53,968
Da, l-am studiat, Alex.
133
00:06:54,000 --> 00:06:55,901
Vreau s� fiu cinstit cu tine.
134
00:06:55,934 --> 00:06:58,601
Vreau s� fiu �mecherul american,
135
00:06:58,634 --> 00:07:01,000
care merge �n via�� cu trepte mari de vitez�.
136
00:07:01,033 --> 00:07:03,300
Am zis bine ?
137
00:07:03,334 --> 00:07:04,801
Sper c� nu.
138
00:07:04,834 --> 00:07:06,767
De ce faci asta ?
139
00:07:06,801 --> 00:07:08,968
Ideea este,
140
00:07:09,000 --> 00:07:12,033
c� m-am s�turat s�-mi tot spune�i
141
00:07:12,067 --> 00:07:14,267
un str�in mic �i dr�gu�.
142
00:07:14,300 --> 00:07:16,501
Nu-�i spunem str�in mic �i dr�gu�.
143
00:07:16,534 --> 00:07:18,801
Poate nu �n fat�.
144
00:07:18,834 --> 00:07:21,100
Nu, nu-�i spunem a�a nici pe la spate.
145
00:07:21,133 --> 00:07:24,100
Poate nu o spune�i, dar o g�ndi�i.
146
00:07:24,133 --> 00:07:25,634
Nici m�car nu o g�ndim.
147
00:07:25,667 --> 00:07:27,167
Da ?
148
00:07:27,200 --> 00:07:30,868
Cum a fost atunci c�nd Tony a zis
c� unchiul lui e falit (stricat),
149
00:07:30,901 --> 00:07:34,133
iar eu am zis:
De ce nu se duce la doctor ?
150
00:07:34,167 --> 00:07:35,367
Da, a fost dr�gu�.
151
00:07:35,400 --> 00:07:36,701
Vede�i, dr�gu� din nou.
152
00:07:36,734 --> 00:07:38,067
Totul e dr�gu�.
153
00:07:38,100 --> 00:07:40,567
M-am s�turat s� fiu dr�gu�.
Unde se termin� ?
154
00:07:40,601 --> 00:07:42,601
Latka, nu �tiu dac� citind ni�te reviste,
155
00:07:42,634 --> 00:07:44,334
vei deveni mai sofisticat.
156
00:07:44,367 --> 00:07:47,934
Alex, nu numai c� o s-o citesc,
157
00:07:47,968 --> 00:07:51,801
dar o s� iau un concediu,
158
00:07:51,834 --> 00:07:54,367
m� �ncui undeva,
159
00:07:54,400 --> 00:07:56,133
�i �n fiecare minut la dispozi�ie,
160
00:07:56,167 --> 00:07:59,334
am s� studiez acest Playboy.
161
00:08:01,200 --> 00:08:04,734
�i am o band� de la FM. DJ.
162
00:08:04,767 --> 00:08:08,634
Am s� �nv�� s� vorbesc ca el,
163
00:08:08,667 --> 00:08:12,167
a�a c� atunci c�nd femeile
vor asculta vocea mea,
164
00:08:12,200 --> 00:08:14,567
se vor relaxa.
165
00:08:15,667 --> 00:08:17,167
Am s�-o fac,
166
00:08:17,200 --> 00:08:20,067
chiar dac� o s�-mi ia 8 zile.
167
00:08:21,100 --> 00:08:22,701
Uite aici.
168
00:08:22,734 --> 00:08:25,067
Le-am marcat.
169
00:08:25,100 --> 00:08:29,400
M� duc pe asta:
Modific stilul meu de via��,
170
00:08:29,434 --> 00:08:32,400
pentru a fi mai pe val.
171
00:08:35,567 --> 00:08:41,767
Modific stilul meu de via��,
pentru a fi mai pe val.
172
00:08:43,100 --> 00:08:48,767
Modific stilul meu de via��,
pentru a fi mai pe val.
173
00:08:48,801 --> 00:08:53,400
Modific stilul meu de via��,
pentru a fi mai pe val.
174
00:08:53,434 --> 00:08:59,601
Modific stilul meu de via��,
pentru a fi mai pe val.
175
00:09:04,601 --> 00:09:07,801
Modific stilul meu de via��,
pentru a fi mai pe...
176
00:09:07,834 --> 00:09:09,567
... val.
Hopa !
177
00:09:19,000 --> 00:09:20,801
Cred c� e gata.
178
00:09:20,834 --> 00:09:22,434
C�nd va fi sigur
179
00:09:22,467 --> 00:09:23,868
s� m� �ntorc acolo ?
180
00:09:23,901 --> 00:09:26,133
Depinde de corpul t�u.
181
00:09:26,167 --> 00:09:29,167
Unii, care se duc �n�untru
�n prima zi, se �mboln�vesc.
182
00:09:29,200 --> 00:09:31,000
Pe al�ii �i doare capul.
183
00:09:31,033 --> 00:09:33,968
Mie �mi place.
184
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
�n regul�.
185
00:09:38,033 --> 00:09:40,467
Mul�umesc, prietene.
186
00:09:45,601 --> 00:09:48,067
E bine s� ai cu�ca �napoi.
187
00:09:48,100 --> 00:09:49,400
�n regul� !
188
00:09:49,434 --> 00:09:52,501
Merit� fiecare b�nu�.
189
00:09:52,534 --> 00:09:54,100
Vino aici, Jeff !
190
00:09:55,100 --> 00:09:56,934
Mor de foame.
191
00:10:00,934 --> 00:10:02,100
- Sandwich.
192
00:10:03,100 --> 00:10:05,234
Mu�tar.
193
00:10:05,267 --> 00:10:07,234
Interzis g�ndacilor !
194
00:10:07,267 --> 00:10:10,067
Interzis g�ndacilor !
195
00:10:10,100 --> 00:10:13,267
Interzis g�ndacilor !
196
00:10:18,601 --> 00:10:20,934
- Jeff...
197
00:10:27,467 --> 00:10:28,601
E Karen.
198
00:10:28,634 --> 00:10:30,334
Prin�esa ne onoreaz�
199
00:10:30,367 --> 00:10:31,467
cu prezen�a.
200
00:10:31,501 --> 00:10:33,000
Cred c� e insultat�,
201
00:10:33,033 --> 00:10:36,934
pentru c� nu ne t�r�m pe jos �n fa�a ei.
202
00:10:36,968 --> 00:10:38,234
Te descurci mai bine cu refuzul
203
00:10:38,267 --> 00:10:41,501
dec�t de obicei.
204
00:10:41,534 --> 00:10:42,701
B�ie�i, b�ie�i !
205
00:10:42,734 --> 00:10:44,133
Latka s-a �ntors din concediu.
206
00:10:44,167 --> 00:10:45,467
Vine �ncoace.
207
00:10:45,501 --> 00:10:46,734
Vreau s� aleg un loc bun,
208
00:10:46,767 --> 00:10:48,901
ca s� v� v�d fa�a la
to�i, c�nd o s�-l vede�i.
209
00:10:48,934 --> 00:10:50,934
Am g�sit.
210
00:11:03,100 --> 00:11:05,167
Doamne !
211
00:11:05,200 --> 00:11:07,067
Ce v-am spus ?
212
00:11:07,100 --> 00:11:08,601
Latka ?
213
00:11:13,400 --> 00:11:15,701
�mi place de voi, sunte�i minuna�i !
214
00:11:21,868 --> 00:11:23,968
Tommy, faci ceva bani ?
215
00:11:25,033 --> 00:11:26,300
- Latka ?
216
00:11:26,334 --> 00:11:28,634
Ce fel de bere de import ai ?
217
00:11:30,467 --> 00:11:31,501
- Schlitz.
218
00:11:32,968 --> 00:11:34,267
- Schlitz.
219
00:11:34,300 --> 00:11:36,300
Te iubesc, Tommy e�ti un berbec !
220
00:11:36,334 --> 00:11:38,234
D�... mi o bere !
221
00:11:42,801 --> 00:11:43,968
Mul�umesc.
222
00:12:16,467 --> 00:12:18,067
Dac� m� uit la tine,
223
00:12:18,100 --> 00:12:21,567
pot s�-�i spun c� ai auzit
toate frazele de ag��at din lume.
224
00:12:21,601 --> 00:12:24,501
A�a c� �nc� una nu stric�, a�a-i ?
225
00:12:29,267 --> 00:12:30,734
R�de.
226
00:12:33,801 --> 00:12:35,067
Acum serios.
227
00:12:35,100 --> 00:12:37,100
Primele momente ale rela�iei
228
00:12:37,133 --> 00:12:38,834
va da tonul �ntregii leg�turi,
229
00:12:38,868 --> 00:12:40,167
dac� m� �n�elegi,
230
00:12:40,200 --> 00:12:42,033
a�a c� de ce nu am fi sinceri ?
231
00:12:42,067 --> 00:12:43,534
M� numesc Vic.
232
00:12:44,567 --> 00:12:47,067
�mi plac ma�inile italiene, tehnica stereo,
233
00:12:47,100 --> 00:12:50,133
filmele australiene �i femeile frumoase.
234
00:12:51,367 --> 00:12:53,434
Dac� e�ti interesat�, putem discuta.
235
00:12:53,467 --> 00:12:55,901
Dac� nu, a fost distractiv.
236
00:12:55,934 --> 00:12:57,200
Vic, aha ?
237
00:12:57,234 --> 00:12:58,734
Nu �Vic aha�.
238
00:12:58,767 --> 00:13:00,167
- Vic Ferrari.
239
00:13:04,567 --> 00:13:06,067
- Vic Ferrari ?
240
00:13:06,100 --> 00:13:08,000
Nu e numele t�u real, nu ?
241
00:13:08,033 --> 00:13:09,200
De ce nu-mi spui tu,
242
00:13:09,234 --> 00:13:11,167
dup� ce o s� m� vezi �ntr-o curb� str�ns� ?
243
00:13:12,234 --> 00:13:14,033
Umor teribil, Vic !
244
00:13:14,067 --> 00:13:16,434
Dar acest z�mbet �mi place.
245
00:13:16,467 --> 00:13:20,300
Haide, umbl� cu mine, vorbe�te cu mine.
246
00:13:25,601 --> 00:13:27,767
A�i v�zut ce am v�zut �i eu ?
247
00:13:27,801 --> 00:13:29,767
E ca Dr. Jekyll
�i Mr. Hekyll.
248
00:13:29,801 --> 00:13:31,901
- Latka.
249
00:13:31,934 --> 00:13:35,067
Scuz�-m�, cred c�
ace�ti oameni m� confund�
250
00:13:35,100 --> 00:13:36,234
cu altcineva.
251
00:13:36,267 --> 00:13:37,534
Sunt u�or de confundat.
252
00:13:37,567 --> 00:13:41,367
S� nu crezi asta.
253
00:13:42,367 --> 00:13:43,734
M� �ntorc imediat.
254
00:13:43,767 --> 00:13:45,467
Bine, Latka, a�a te vreau.
255
00:13:45,501 --> 00:13:46,701
Ai prins-o prietene.
256
00:13:46,734 --> 00:13:48,868
E o femeie, nu un premiu.
257
00:13:48,901 --> 00:13:50,200
V� iubesc b�ie�i,
258
00:13:50,234 --> 00:13:52,968
dar nu-mi place atitudinea
voastr� prea materialist�.
259
00:13:53,000 --> 00:13:54,534
Latka, nu te aude.
260
00:13:54,567 --> 00:13:56,000
Po�i s� la�i teatrul.
261
00:13:56,033 --> 00:13:57,234
Teatrul ?
262
00:13:57,267 --> 00:13:58,734
Omule, n-ai �n�eles nimic.
263
00:13:58,767 --> 00:14:00,133
M-am l�sat de teatru.
264
00:14:00,167 --> 00:14:02,667
�i voi ar trebui s� face�i la fel.
265
00:14:02,701 --> 00:14:04,934
Elaine...
266
00:14:04,968 --> 00:14:08,133
e�ti dinamit� �n seara asta.
267
00:14:10,934 --> 00:14:13,567
Ciudat, dar sincer.
268
00:14:15,267 --> 00:14:17,734
Te-am prins !
269
00:14:19,901 --> 00:14:21,701
Haide, drag�, s� mergem.
270
00:14:21,734 --> 00:14:24,300
S�racul Latka.
271
00:14:24,334 --> 00:14:25,567
Ce vrei s� spui, Jim ?
272
00:14:25,601 --> 00:14:30,133
Toat� lumea �i fur� femeia.
273
00:14:30,167 --> 00:14:32,567
�nt�i Bobby, iar acum nenorocitul �sta.
274
00:14:48,467 --> 00:14:49,634
- Latka !
275
00:14:51,133 --> 00:14:52,300
- Latka !
276
00:14:55,801 --> 00:14:57,133
- Latka !
277
00:14:58,734 --> 00:15:00,067
- Latka !
278
00:15:04,701 --> 00:15:08,901
Omule, care-i problema ta ?
279
00:15:13,734 --> 00:15:16,534
Nu-mi place c�nd oamenii
c�nt� �n garajul �sta.
280
00:15:16,567 --> 00:15:18,133
Mie nu-mi place acest tip de autoritate
281
00:15:18,167 --> 00:15:19,667
cu care m� tratezi, omule.
282
00:15:19,701 --> 00:15:22,934
Tocmai l-ai stricat pe Elvis Costello.
283
00:15:24,434 --> 00:15:26,534
Latka, devii mai ciudat �n fiecare zi ce trece.
284
00:15:26,567 --> 00:15:28,434
N-a� vrea s� te concediez
285
00:15:28,467 --> 00:15:30,567
pentru asta, pentru c�...
286
00:15:30,601 --> 00:15:34,067
N-a� vrea s� te concediez...
287
00:15:34,100 --> 00:15:37,501
Sper s� te concediez, a�a, f�r� motiv.
288
00:15:37,534 --> 00:15:39,200
Ar trebui s� te treze�ti !
289
00:15:39,234 --> 00:15:41,734
Termin� !
290
00:15:41,767 --> 00:15:44,367
�i �ncearc� s� por�i ni�te haine decente la serviciu.
291
00:15:44,400 --> 00:15:46,300
Ar��i ca o banan� str�in�.
292
00:15:54,133 --> 00:15:56,601
E timpul pentru pauz� de ap� mineral�.
293
00:15:56,634 --> 00:15:57,968
Vrea cineva ?
294
00:16:00,000 --> 00:16:01,868
Nu-�i mai revine.
295
00:16:01,901 --> 00:16:03,300
Chiar se �nr�ut��e�te.
296
00:16:03,334 --> 00:16:04,834
A�a merge de o s�pt�m�n�,
297
00:16:04,868 --> 00:16:06,167
zi �i noapte.
298
00:16:06,200 --> 00:16:07,501
Ar trebui s� vorbeasc� cineva cu el.
299
00:16:07,534 --> 00:16:08,801
Am �ncercat.
300
00:16:08,834 --> 00:16:11,934
Tot �mi r�spunde c� sunt o femeie dinamit�.
301
00:16:11,968 --> 00:16:14,801
I-am spus c� nu asta e problema.
302
00:16:18,567 --> 00:16:19,868
Alo.
303
00:16:19,901 --> 00:16:21,067
Da, Vic e aici.
304
00:16:21,100 --> 00:16:22,300
Stai o clip�.
305
00:16:22,334 --> 00:16:25,067
Latka, te caut� Karen.
306
00:16:25,100 --> 00:16:27,300
Nu sunt aici.
307
00:16:27,334 --> 00:16:30,534
Latka, e fa�� dup� care e�ti
�nnebunit, mai �ii minte ?
308
00:16:30,567 --> 00:16:35,000
Am ie�it, omule,
cite�te-mi pe buze.
309
00:16:41,100 --> 00:16:43,367
Nu, nu e aici.
310
00:16:43,400 --> 00:16:44,834
Da, bine, sigur.
311
00:16:44,868 --> 00:16:47,467
�i spun c� l-ai c�utat, pa !
312
00:16:50,934 --> 00:16:52,567
Latka, ce se �nt�mpl� ?
313
00:16:52,601 --> 00:16:54,567
S-a terminat �ntre noi.
314
00:16:54,601 --> 00:16:56,367
Karen e o puicu��
315
00:16:56,400 --> 00:16:57,801
care t�nje�te dup� respingere,
316
00:16:57,834 --> 00:16:59,701
�i se �nv�rte p�n� o ob�ine.
317
00:16:59,734 --> 00:17:03,033
A�a c� ce poate face un b�iat ?
318
00:17:06,234 --> 00:17:08,701
E prea mult.
319
00:17:08,734 --> 00:17:11,267
Latka, trebuie s� vorbim cu tine.
320
00:17:12,701 --> 00:17:15,167
�tii c� mereu am timp s� vorbesc cu tine, Elaine.
321
00:17:15,200 --> 00:17:17,734
E�ti o femeie dinamit�.
322
00:17:17,767 --> 00:17:19,567
Latka, taci !
323
00:17:19,601 --> 00:17:22,067
Ro�catele !
324
00:17:23,067 --> 00:17:24,133
M� bucur s� v�d
325
00:17:24,167 --> 00:17:26,267
c� po�i fii sincer� cu mine.
326
00:17:26,300 --> 00:17:28,601
Latka, vino aici �i stai jos, bine ?
327
00:17:36,100 --> 00:17:37,734
Latka, Latka, e�ti ciudat.
328
00:17:37,767 --> 00:17:39,200
To�i venim din
329
00:17:39,234 --> 00:17:40,767
direc�ii diferite,
330
00:17:40,801 --> 00:17:43,000
�i c�teodat� nu ne sincroniz�m.
331
00:17:43,033 --> 00:17:45,400
Scuze, dar puteai s�
vezi c� asta voi spune.
332
00:17:49,133 --> 00:17:51,033
Latka, nu vezi ce se �nt�mpl� ?
333
00:17:51,067 --> 00:17:53,133
Nu vezi ce-�i faci ?
334
00:17:53,167 --> 00:17:55,534
Da, �nv��.
335
00:17:55,567 --> 00:17:57,934
Latka, de ce nu te opre�ti ?
336
00:17:57,968 --> 00:18:00,267
Dac� trebuie s� fiu individul mic �i dr�gu�
337
00:18:00,300 --> 00:18:01,901
care love�te de fiecare dat�
338
00:18:01,934 --> 00:18:04,467
ca s� fie domnul Popularitate,
339
00:18:04,501 --> 00:18:07,400
atunci p�stra�i-v� trofeul.
340
00:18:09,000 --> 00:18:10,467
Opre�te-te !
341
00:18:10,501 --> 00:18:11,701
Scuz�-m� !
342
00:18:11,734 --> 00:18:14,701
Credeam c� am dreptul s� evoluez,
343
00:18:14,734 --> 00:18:17,734
dar simt mult� ostilitate aici.
344
00:18:17,767 --> 00:18:21,567
Din fericire �l am pe prietenul meu, Alex.
345
00:18:25,067 --> 00:18:27,067
Alex, omul meu.
346
00:18:27,100 --> 00:18:29,901
Cu inima c�t nasul,
347
00:18:29,934 --> 00:18:32,834
�i cu mintea ascu�it� ca �i profilul.
348
00:18:32,868 --> 00:18:34,334
M� simt flatat.
349
00:18:34,367 --> 00:18:35,501
Foarte flatat.
350
00:18:35,534 --> 00:18:36,667
Omule, tu �n�elegi
351
00:18:36,701 --> 00:18:38,033
despre ce vorbesc, a�a-i ?
352
00:18:38,067 --> 00:18:39,400
Da, cred c� da.
353
00:18:39,434 --> 00:18:40,534
Da !
354
00:18:40,567 --> 00:18:42,501
Domnul s� binecuv�nteze masele populare !
355
00:18:42,534 --> 00:18:44,200
Adios, copii !
356
00:18:44,234 --> 00:18:45,367
Unde te duci ?
357
00:18:45,400 --> 00:18:46,534
Hai �napoi.
358
00:18:46,567 --> 00:18:48,133
Omule, nu m� l�sa.
359
00:18:48,167 --> 00:18:49,367
��i spun, Latka,
360
00:18:49,400 --> 00:18:51,567
M-am tot g�ndit la treaba asta,
361
00:18:51,601 --> 00:18:53,868
pentru c� am crezut c� poate
e justificat� g�ndirea ta,
362
00:18:53,901 --> 00:18:56,033
c� ai fost tratat de sus
363
00:18:56,067 --> 00:18:58,601
de c�tre oameni, c�nd erai vechiul Latka.
364
00:18:58,634 --> 00:19:00,834
Dar tot �mi vine ideea c�
365
00:19:00,868 --> 00:19:02,133
�mi pl�cea vechiul Latka,
366
00:19:02,167 --> 00:19:04,834
�i nu-mi place de tine.
367
00:19:10,868 --> 00:19:14,400
E greu s�-l faci fericit !
368
00:19:33,200 --> 00:19:34,501
Alex,
369
00:19:34,534 --> 00:19:36,167
Cred c� trebuie s� avem o discu�ie.
370
00:19:36,200 --> 00:19:38,000
Dup� ce ai aruncat pe mine
o gr�mad� de b�legar ast�zi,
371
00:19:38,033 --> 00:19:39,667
cred c� ar trebui s� ne scoatem lope�ile
372
00:19:39,701 --> 00:19:41,067
�i s� vedem...
373
00:19:54,400 --> 00:19:55,834
Te rog s� nu tr�nte�ti u�a din nou,
374
00:19:55,868 --> 00:19:57,367
pentru c� n-a� putea suporta.
375
00:19:57,400 --> 00:19:58,834
Chiar vreau s� vorbesc cu tine.
376
00:19:58,868 --> 00:20:00,801
Ce ai mai putea spune �n plus ?
377
00:20:05,567 --> 00:20:07,534
Pl�ng noaptea.
378
00:20:08,701 --> 00:20:10,801
Alex, te rog s� m� aju�i,
trebuie s� m� aju�i.
379
00:20:10,834 --> 00:20:12,000
Nu �tiu ce s� mai fac.
380
00:20:12,033 --> 00:20:13,367
M-am �mpotmolit.
Nu-mi place individul �sta.
381
00:20:13,400 --> 00:20:14,534
Nu �tiu cum a intrat.
Nu, nu, nu.
382
00:20:14,567 --> 00:20:15,801
Te ajut ! Te ajut ! Te ajut !
383
00:20:15,834 --> 00:20:17,667
Doar s� stai jos.
384
00:20:17,701 --> 00:20:19,100
Nu-mi place pe pista rapid�.
385
00:20:19,133 --> 00:20:21,200
Te �n�eleg.
386
00:20:21,234 --> 00:20:22,801
Nu po�i s�-l opre�ti ?
387
00:20:22,834 --> 00:20:24,400
S� fii cine ai fost.
388
00:20:24,434 --> 00:20:26,033
Vorbe�te cum vorbeai.
389
00:20:26,067 --> 00:20:27,767
Nu-mi aduc aminte cum vorbeam.
390
00:20:27,801 --> 00:20:29,267
Nu-�i aduci aminte ?
391
00:20:29,300 --> 00:20:30,701
G�nde�te-te !
392
00:20:30,734 --> 00:20:33,367
�mi aduc aminte c� eram un individ dr�gu�.
393
00:20:33,400 --> 00:20:35,701
Aveam accent.
394
00:20:35,734 --> 00:20:37,234
Dar m-am chinuit a�a de tare,
395
00:20:37,267 --> 00:20:38,934
�i am f�cut-o a�a de mult timp,
396
00:20:38,968 --> 00:20:41,534
c� nu-mi mai aduc aminte cum suna.
397
00:20:41,567 --> 00:20:43,100
Nu era foarte diferit de acum.
398
00:20:44,801 --> 00:20:45,934
��i aduci aminte !
399
00:20:45,968 --> 00:20:47,267
- Latka Gravas.
400
00:20:47,300 --> 00:20:50,133
Latka Gravas, Ibeda.
401
00:20:51,801 --> 00:20:53,000
Da.
402
00:20:53,033 --> 00:20:57,767
Da, �mi aduc aminte de Latka Gravas, Ibeda.
403
00:20:57,801 --> 00:20:59,834
O s� �ncerc.
404
00:20:59,868 --> 00:21:03,434
Bine, Latka Gravas.
405
00:21:08,267 --> 00:21:10,334
Ibeda.
406
00:21:11,400 --> 00:21:14,501
N-are rost, Alex, nu pot.
407
00:21:14,534 --> 00:21:16,167
Am mers prea departe.
408
00:21:16,200 --> 00:21:18,667
Nu mai �in minte cum suna.
409
00:21:18,701 --> 00:21:21,734
Nu mai pot s� fac s� sune
la fel, a�a c� asta e !
410
00:21:21,767 --> 00:21:24,367
De aici �ncolo, autostrada e plin� de c�rciumi,
411
00:21:24,400 --> 00:21:27,400
de moteluri �i nici un loc s�
m� duc dup� ce barul se �nchide.
412
00:21:27,434 --> 00:21:28,734
Nu, nu, nu, nu.
413
00:21:28,767 --> 00:21:29,968
Nu trebuie s� fie a�a.
414
00:21:30,000 --> 00:21:31,801
Hai, cadet, opre�te ninsoarea.
415
00:21:31,834 --> 00:21:33,367
Pot s� suport adev�rul.
416
00:21:33,400 --> 00:21:35,901
Latka, calmeaz�-te !
417
00:21:35,934 --> 00:21:37,901
Nu te for�a.
418
00:21:37,934 --> 00:21:40,067
Ai �ncredere �n Latka din tine.
419
00:21:40,100 --> 00:21:41,534
Va r�zbate el.
420
00:21:41,567 --> 00:21:42,534
�ncredere !
Calm !
421
00:21:42,567 --> 00:21:43,634
Nu se poate, b�iat de b�iat !
422
00:21:45,634 --> 00:21:47,868
Latka era un om lini�tit.
423
00:21:47,901 --> 00:21:49,100
Ai �ncredere �n mine.
424
00:21:49,133 --> 00:21:51,767
Doar s� fii t�cut.
Relaxeaz�-te, bine ?
425
00:21:51,801 --> 00:21:52,968
G�nde�te.
426
00:21:53,000 --> 00:21:54,667
E acolo, pe undeva ?
427
00:21:54,701 --> 00:21:55,968
Exact.
428
00:21:58,834 --> 00:22:01,234
Hai, Latka !
429
00:22:01,267 --> 00:22:02,968
Ie�i afar�, Latka !
430
00:22:03,000 --> 00:22:05,968
�tiu c� e�ti acolo, pe undeva.
431
00:22:06,000 --> 00:22:08,267
Bine, bine, �mi pare r�u.
432
00:22:12,400 --> 00:22:13,601
�n regul� !
433
00:22:34,534 --> 00:22:36,267
- Latka.
434
00:22:36,300 --> 00:22:37,334
Da, da, da.
435
00:22:37,367 --> 00:22:38,267
Bun, bun, bun.
436
00:22:39,267 --> 00:22:41,234
Exact, exact, exact, exact.
437
00:22:41,267 --> 00:22:43,234
Ai prins-o !
438
00:22:43,267 --> 00:22:44,634
Alex ?
Da, Latka !
439
00:22:44,667 --> 00:22:46,534
Mul�umesc foarte mult !
Cu pl�cere !
440
00:22:46,567 --> 00:22:48,200
Am a�a de multe s�-�i spun,
441
00:22:48,234 --> 00:22:50,200
cu tot ce s-a �nt�mplat cu mine de c�nd nu ne-am v�zut.
442
00:22:50,234 --> 00:22:51,901
A� vrea s� aud.
Stai jos !
443
00:22:51,934 --> 00:22:54,067
OK.
Deci...
444
00:22:56,601 --> 00:22:57,901
A�a-i.
445
00:23:00,534 --> 00:23:02,901
N-a fost ciudat ?
446
00:23:04,534 --> 00:23:06,033
�mi aduc aminte !
447
00:23:06,067 --> 00:23:07,234
Da ?
448
00:23:07,267 --> 00:23:08,701
... Playboy.
449
00:23:08,734 --> 00:23:10,067
Da !
450
00:23:10,100 --> 00:23:12,434
Aduc ni�te beri, dar ascult.
451
00:23:20,400 --> 00:23:22,567
Da, �tiu, a fost cu alt� ocazie.
452
00:23:24,200 --> 00:23:26,067
Nu-mi place de tine.
453
00:23:26,100 --> 00:23:28,467
�mi pare r�u !
454
00:23:28,501 --> 00:23:30,033
Guano, guano...
455
00:23:30,067 --> 00:23:32,033
Da, uite aici.
456
00:23:36,100 --> 00:23:36,868
Pe urm�...
457
00:23:36,901 --> 00:23:38,567
Mul�umesc foarte mult !
458
00:23:41,100 --> 00:23:43,067
Mai spune-mi, mai spune-mi.
459
00:23:43,100 --> 00:23:44,567
Asta a fost tot.
460
00:23:44,601 --> 00:23:47,067
Eu sunt aici,
tu e�ti acolo.
461
00:23:47,100 --> 00:23:49,100
M� bucur c� te avem �napoi, Latka.
462
00:23:49,133 --> 00:23:50,667
�n regul� !
463
00:23:50,701 --> 00:23:52,400
Nu, nu, doar m� prosteam.
464
00:23:52,434 --> 00:23:54,467
Unde �i-e sim�ul umorului ?
465
00:23:54,468 --> 00:23:57,768
Traducerea: tinikabv
31346