All language subtitles for Part 1 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,750 --> 00:00:46,943 Europe early. 2 00:00:48,502 --> 00:00:49,643 Awake you're. 3 00:00:50,010 --> 00:00:50,610 Not at all. 4 00:00:51,181 --> 00:00:53,633 No i can't sleep well when your father's away. 5 00:00:56,371 --> 00:00:58,285 You want me to make you breakfast baby. 6 00:00:58,710 --> 00:00:59,873 Blueberry pancakes. 7 00:01:00,240 --> 00:01:01,073 Know. 8 00:01:01,317 --> 00:01:02,654 Not gonna agree. 9 00:01:10,541 --> 00:01:11,723 Come sit down. 10 00:01:12,600 --> 00:01:13,883 Tell me what's wrong. 11 00:01:15,071 --> 00:01:16,643 Not that easy to read. 12 00:01:25,980 --> 00:01:27,263 You're up early. 13 00:01:27,960 --> 00:01:30,383 And you just turned down blueberry pancakes. 14 00:01:31,470 --> 00:01:33,323 So either there's something wrong. 15 00:01:33,960 --> 00:01:37,043 Or there is an imposter that looks just like make day before. 16 00:01:40,085 --> 00:01:42,623 Really appreciate that you let him stay here. 17 00:01:43,471 --> 00:01:44,580 You know until it can save up. 18 00:01:45,270 --> 00:01:46,913 Money for my own place. 19 00:01:48,060 --> 00:01:49,560 After the divorce just. 20 00:01:49,980 --> 00:01:50,813 Tart. 21 00:01:51,270 --> 00:01:53,333 Sheila really cleaned me out. 22 00:01:54,930 --> 00:01:57,083 İ did warn you to get a prenup. 23 00:01:57,600 --> 00:01:58,581 Or listen. 24 00:01:59,130 --> 00:02:01,823 İ won't be inconveniencing you guys anymore. 25 00:02:02,211 --> 00:02:03,044 İ. 26 00:02:04,110 --> 00:02:05,160 İ put in for a new home. 27 00:02:05,646 --> 00:02:06,870 İt it's really nice. 28 00:02:07,290 --> 00:02:11,940 İt's floor ceiling windows maple floors it's 29 00:02:11,940 --> 00:02:12,773 really spectacular it's right on the beach. 30 00:02:13,320 --> 00:02:13,578 And 31 00:02:13,750 --> 00:02:15,210 how exciting. 32 00:02:17,040 --> 00:02:17,940 Well the. 33 00:02:18,270 --> 00:02:20,663 Trouble is i can't really pay. 34 00:02:20,790 --> 00:02:22,003 For what i offered. 35 00:02:22,650 --> 00:02:24,355 And i worry that. 36 00:02:24,960 --> 00:02:25,140 No 37 00:02:25,299 --> 00:02:28,590 house might go to somebody else and like second when the end of the your bonus 38 00:02:28,770 --> 00:02:30,353 and but mr MySpace. 39 00:02:30,600 --> 00:02:32,303 So that they would announce. 40 00:02:32,670 --> 00:02:33,420 The winners 41 00:02:33,660 --> 00:02:35,723 at the the company party. 42 00:02:35,940 --> 00:02:36,150 Oh 43 00:02:36,377 --> 00:02:39,263 you just nervous because it's your first year with them. 44 00:02:40,111 --> 00:02:42,270 You're always amazing everything that you do. 45 00:02:42,630 --> 00:02:42,960 You can i. 46 00:02:43,432 --> 00:02:43,860 Have to him 47 00:02:44,160 --> 00:02:45,060 he just watch to see. 48 00:02:45,390 --> 00:02:47,760 Well the only person i really have to impress miss bates 49 00:02:48,030 --> 00:02:50,124 her husband owns the from and. 50 00:02:50,490 --> 00:02:52,313 She gets to announce the winner. 51 00:02:52,500 --> 00:02:55,284 And she's kind of a stick in the mud. 52 00:02:55,650 --> 00:02:56,483 She. 53 00:02:56,880 --> 00:03:01,103 She says it divorces the downfall of a tradition all family and. 54 00:03:02,070 --> 00:03:02,430 Not a. 55 00:03:03,150 --> 00:03:04,673 Christian way of life. 56 00:03:06,787 --> 00:03:09,114 The twenty first century darling. 57 00:03:09,450 --> 00:03:10,283 Surely. 58 00:03:10,380 --> 00:03:11,783 She doesn't think. 59 00:03:13,590 --> 00:03:14,423 Well. 60 00:03:14,580 --> 00:03:17,040 You remember Kenny Stevens from PR he. 61 00:03:17,400 --> 00:03:18,810 Stopped wearing his wedding ring and. 62 00:03:19,200 --> 00:03:20,543 She asked him why. 63 00:03:20,887 --> 00:03:21,840 And. 64 00:03:22,530 --> 00:03:23,363 She. 65 00:03:24,540 --> 00:03:27,300 Basically attacked him basically telling him. 66 00:03:27,660 --> 00:03:28,170 Her 67 00:03:28,320 --> 00:03:29,190 views on. 68 00:03:29,640 --> 00:03:30,473 Marriage. 69 00:03:32,582 --> 00:03:33,773 The front of everyone. 70 00:03:33,900 --> 00:03:34,500 İn front of 71 00:03:34,650 --> 00:03:35,483 everyone. 72 00:03:36,180 --> 00:03:36,870 İn front of 73 00:03:37,140 --> 00:03:37,973 everyone. 74 00:03:39,510 --> 00:03:40,740 How humiliating 75 00:03:40,920 --> 00:03:42,773 worse in fact. 76 00:03:43,980 --> 00:03:47,783 Two weeks later he was demoted to data entry. 77 00:03:48,120 --> 00:03:50,940 And two weeks after that he was 78 00:03:51,090 --> 00:03:52,613 let go due to. 79 00:03:52,800 --> 00:03:54,023 Budget cuts. 80 00:03:57,060 --> 00:03:58,320 That sounds illegal. 81 00:03:59,220 --> 00:04:00,420 İt's not but 82 00:04:00,720 --> 00:04:01,913 it should be. 83 00:04:04,620 --> 00:04:06,060 Did you tell anyone you're divorced 84 00:04:06,210 --> 00:04:07,913 no no way. 85 00:04:08,040 --> 00:04:10,590 İ still wear my wedding ring to work but 86 00:04:10,740 --> 00:04:12,723 the other candidate Jason snuggle. 87 00:04:12,810 --> 00:04:13,320 He's 88 00:04:13,440 --> 00:04:15,623 been spreading rumors that were divorced. 89 00:04:16,080 --> 00:04:17,550 He lives in the same neighborhood 90 00:04:17,700 --> 00:04:18,120 as 91 00:04:18,240 --> 00:04:18,720 us and. 92 00:04:19,140 --> 00:04:22,050 He's been asking questions because he hasn't see my 93 00:04:22,200 --> 00:04:23,393 cheaper around. 94 00:04:24,660 --> 00:04:25,493 Oh. 95 00:04:25,830 --> 00:04:27,810 How important is this bonus anyway 96 00:04:28,020 --> 00:04:29,940 i mean couldn't you just stay with us until 97 00:04:30,210 --> 00:04:31,740 you have enough money for that beach house 98 00:04:32,010 --> 00:04:34,673 house like this doesn't come on the market every year. 99 00:04:34,860 --> 00:04:36,030 İt's right off west pier 100 00:04:36,240 --> 00:04:39,536 it's white with Navy shutters you remember it. 101 00:04:40,140 --> 00:04:41,790 Of course i remember it is right by 102 00:04:42,030 --> 00:04:43,403 our favorite beach. 103 00:04:44,436 --> 00:04:48,060 İ remember viewing the whole thing it's it's basically a dream house i mean. 104 00:04:48,570 --> 00:04:49,470 You have to 105 00:04:49,650 --> 00:04:50,490 get that bonus 106 00:04:50,654 --> 00:04:51,863 have to. 107 00:04:53,670 --> 00:04:54,923 İ called Sheila. 108 00:04:55,740 --> 00:04:57,744 She just hung up on me. 109 00:04:58,645 --> 00:04:59,753 She would. 110 00:05:01,620 --> 00:05:02,762 İ thought i could invite my. 111 00:05:03,277 --> 00:05:04,703 My friend Bethany. 112 00:05:06,330 --> 00:05:08,340 İ could color Sheila and. 113 00:05:09,240 --> 00:05:09,690 Well i mean. 114 00:05:10,019 --> 00:05:11,190 No one's ever met you at 115 00:05:11,310 --> 00:05:12,503 not even j. 116 00:05:13,950 --> 00:05:15,840 İ just i dunno she can be romantic with me 117 00:05:16,110 --> 00:05:17,061 you know. 118 00:05:17,580 --> 00:05:19,823 We have to convince them that were married. 119 00:05:29,581 --> 00:05:30,414 What. 120 00:05:31,230 --> 00:05:32,100 Do you have an idea. 121 00:05:32,460 --> 00:05:33,443 Of course. 122 00:05:33,630 --> 00:05:34,463 You. 123 00:05:35,370 --> 00:05:36,203 Oh. 124 00:05:36,450 --> 00:05:36,719 Darn 125 00:05:36,870 --> 00:05:37,350 now. 126 00:05:37,770 --> 00:05:38,603 Now. 127 00:05:39,510 --> 00:05:40,583 İ'm your stepmother. 128 00:05:41,010 --> 00:05:42,122 Okay everyone would 129 00:05:42,300 --> 00:05:44,513 clearly see that the older than you. 130 00:05:47,070 --> 00:05:48,533 Are you kidding me. 131 00:05:48,840 --> 00:05:49,823 You're stunning. 132 00:05:50,370 --> 00:05:51,420 You're just as beautiful as 133 00:05:51,630 --> 00:05:53,405 any of the girl in the twenties. 134 00:05:56,340 --> 00:05:58,404 And you're a phenomenal dancer. 135 00:05:58,920 --> 00:05:59,730 Mrs bates. 136 00:06:00,180 --> 00:06:03,533 She loves dancing she she loves all the classical dances. 137 00:06:04,320 --> 00:06:06,713 İ am a good dancer. 138 00:06:06,810 --> 00:06:07,800 Or day. 139 00:06:08,250 --> 00:06:09,209 İ please. 140 00:06:09,840 --> 00:06:10,853 Can you. 141 00:06:11,100 --> 00:06:13,493 Can you just please say that you'll come with me. 142 00:06:21,420 --> 00:06:22,253 What. 143 00:06:23,040 --> 00:06:25,343 What's holding you back. 144 00:06:28,380 --> 00:06:29,220 Nothing. 145 00:06:30,330 --> 00:06:31,493 I'll do it. 146 00:06:45,527 --> 00:06:46,913 Yeah there my dear. 147 00:06:52,770 --> 00:06:54,078 Desert everyone. 148 00:06:58,260 --> 00:06:59,093 Come. 149 00:07:00,600 --> 00:07:01,433 Hm. 150 00:07:13,735 --> 00:07:15,443 İ knew you would win. 151 00:07:16,710 --> 00:07:17,543 Baby. 152 00:07:18,150 --> 00:07:20,993 İ'm gonna miss you so much when you move out of here. 153 00:07:21,990 --> 00:07:22,320 So 154 00:07:22,620 --> 00:07:23,453 maybe. 155 00:07:27,361 --> 00:07:29,723 Altitude from stay with me once in a while. 156 00:07:32,910 --> 00:07:34,828 How different would life be. 157 00:07:35,100 --> 00:07:36,353 Find that you. 158 00:07:36,973 --> 00:07:38,663 Different place different. 159 00:07:44,760 --> 00:07:47,063 İ might not have ever married your father. 160 00:07:47,430 --> 00:07:48,773 Find new you. 161 00:07:49,681 --> 00:07:50,460 Turned into such a 162 00:07:50,610 --> 00:07:51,443 gentleman. 163 00:07:52,350 --> 00:07:54,413 You're the reason i am who i am. 164 00:07:54,660 --> 00:07:55,620 İ'm ultimate goal that. 165 00:07:56,040 --> 00:07:56,820 Always been 166 00:07:57,030 --> 00:07:59,063 and always will be to see you smile. 167 00:08:18,150 --> 00:08:20,728 Chat if it wasn't used step mom i. 168 00:08:25,290 --> 00:08:27,205 Can we pretend your shoe it. 169 00:08:41,220 --> 00:08:42,053 No. 170 00:08:43,110 --> 00:08:45,205 Let's not pretend to other people. 171 00:09:46,320 --> 00:10:06,480 Though. 172 00:10:06,976 --> 00:10:14,289 Then sent me. 173 00:10:34,816 --> 00:10:44,379 This. 174 00:10:45,616 --> 00:11:23,937 As as. 175 00:11:25,936 --> 00:11:30,346 That. 176 00:11:50,896 --> 00:11:57,315 At. 177 00:12:04,426 --> 00:12:05,619 Toby mommy. 178 00:12:19,816 --> 00:12:20,227 Caucus 179 00:12:20,371 --> 00:12:21,204 perfect. 180 00:12:38,656 --> 00:12:45,489 And must have it. 181 00:13:06,736 --> 00:13:08,049 You can get it. 182 00:13:14,069 --> 00:13:14,746 Deserve it. 183 00:13:15,136 --> 00:13:55,456 As though. 184 00:13:58,366 --> 00:13:59,199 Oh. 185 00:14:15,616 --> 00:14:31,809 This little guy. 186 00:14:32,416 --> 00:14:38,578 And. 187 00:14:47,776 --> 00:15:07,936 That. 188 00:15:28,096 --> 00:15:48,106 This 189 00:15:48,256 --> 00:16:08,416 this. 190 00:16:09,106 --> 00:16:10,480 Bowling alone. 191 00:16:10,997 --> 00:16:13,149 Gotta you've gotta be kidding me. 192 00:16:13,762 --> 00:16:15,670 Or whatever you can be me. 193 00:16:16,126 --> 00:16:19,726 Home area 194 00:16:19,876 --> 00:16:20,709 is. 195 00:16:21,376 --> 00:16:22,286 As maybe the 196 00:16:22,434 --> 00:16:32,657 graffiti. 197 00:16:57,376 --> 00:17:16,579 That. 198 00:17:17,536 --> 00:18:16,070 This though as. 199 00:18:18,016 --> 00:18:19,736 İ like. 200 00:18:38,176 --> 00:18:57,873 And. 201 00:18:58,336 --> 00:19:07,726 At. 202 00:19:14,597 --> 00:19:16,239 Taking good care of you. 203 00:19:36,976 --> 00:20:13,629 As at 204 00:20:13,827 --> 00:20:14,660 what. 205 00:20:15,872 --> 00:20:57,025 And though hm. 206 00:20:59,825 --> 00:21:00,658 Hm. 207 00:21:01,031 --> 00:21:01,864 Hm. 208 00:21:02,158 --> 00:21:02,991 Hm. 209 00:21:10,832 --> 00:21:51,152 This though. 210 00:22:11,312 --> 00:22:29,702 An. 211 00:22:35,545 --> 00:22:36,775 We won the bonus. 212 00:22:36,872 --> 00:22:38,515 Or wondering how to you. 213 00:22:38,837 --> 00:22:40,376 Know the voice admired. 214 00:22:40,982 --> 00:22:41,815 And. 215 00:22:42,332 --> 00:22:44,605 That doesn't appreciate like i do. 216 00:22:46,952 --> 00:22:48,475 You can stay with me. 217 00:22:48,602 --> 00:22:50,455 Him stay with me from term return. 218 00:22:51,511 --> 00:22:53,005 Donate to right now. 219 00:22:53,252 --> 00:22:54,985 Let me make you just feel good. 13067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.