All language subtitles for Michael Palin - Into Iraq - S01E03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,320 --> 00:00:20,850 It's all rather serene here at the moment. 2 00:00:20,880 --> 00:00:24,930 But, I mean, last night, there was a loud bang. 3 00:00:24,960 --> 00:00:27,930 And, being Baghdad, everyone sort of seemed to brace themselves, 4 00:00:27,960 --> 00:00:30,130 look around. 5 00:00:30,160 --> 00:00:33,570 And it turned out not to be any ordnance of any kind, 6 00:00:33,600 --> 00:00:38,530 it was a sandstorm which just hit Baghdad, hit the hotel. 7 00:00:38,560 --> 00:00:40,850 The weather channel I used this morning said, 8 00:00:40,880 --> 00:00:44,490 Baghdad, 22, dust, 9 00:00:44,520 --> 00:00:46,090 which I think is great. 10 00:00:46,120 --> 00:00:49,450 So we had dust last night, we had a lot of dust. 11 00:00:49,480 --> 00:00:52,170 But it was, it was extraordinary, the force of it, 12 00:00:52,200 --> 00:00:53,970 it was just sand. 13 00:00:54,000 --> 00:00:55,250 But now, look at this - 14 00:00:55,280 --> 00:00:57,090 it's cleared the way, 15 00:00:57,120 --> 00:00:59,450 put a shine on Baghdad. 16 00:00:59,480 --> 00:01:01,130 Baghdad sun. 17 00:01:02,920 --> 00:01:04,370 Not "Baghdad, son". 18 00:01:04,400 --> 00:01:08,090 You know, sun, not "my son". Not "Baghdad, my son!" Sun. 19 00:01:10,640 --> 00:01:12,890 You know, been a long time now... 20 00:01:14,680 --> 00:01:16,330 ...it's going to be all right. 21 00:01:18,560 --> 00:01:21,010 It's going to be OK. 22 00:01:21,040 --> 00:01:24,490 Got a bit of dust in the brain. 23 00:01:27,400 --> 00:01:28,370 Iraq. 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,930 It's not the most obvious country to visit, 25 00:01:32,960 --> 00:01:36,050 but after two weeks, I'm learning that there's much more to this 26 00:01:36,080 --> 00:01:38,250 country than conflict. 27 00:01:38,280 --> 00:01:39,370 Whoa. Happy Nowruz! 28 00:01:39,400 --> 00:01:40,810 I'm warm, at last! 29 00:01:40,840 --> 00:01:43,530 Hello, welcome to Iraq, welcome to Tikrit. 30 00:01:43,560 --> 00:01:46,850 Following the river Tigris from north to south... 31 00:01:46,880 --> 00:01:48,330 This is why I like travelling. 32 00:01:48,360 --> 00:01:51,130 On the Tigris, going through Baghdad. 33 00:01:51,160 --> 00:01:55,090 ...I'm travelling across a land that 6,000 years ago 34 00:01:55,120 --> 00:01:57,570 was the birthplace of civilisation. 35 00:01:57,600 --> 00:01:59,730 You know, I never thought I would say, 36 00:01:59,760 --> 00:02:02,090 this is Michael Palin in Babylon. 37 00:02:02,120 --> 00:02:06,730 And I'm discovering it is a land full of surprises. 38 00:02:06,760 --> 00:02:08,570 Oh, breathtaking. 39 00:02:10,560 --> 00:02:12,250 Magical. 40 00:02:12,280 --> 00:02:15,850 However, Iraq remains one of the most dangerous countries in 41 00:02:15,880 --> 00:02:19,410 the world and my journey has had its challenges. 42 00:02:19,440 --> 00:02:21,290 Ah, no, close down. 43 00:02:21,320 --> 00:02:25,170 On the horizon, the palaces that Saddam Hussein built. 44 00:02:25,200 --> 00:02:27,930 As I enter the final stage of my journey, 45 00:02:27,960 --> 00:02:32,170 I want to get a better sense of what the future holds for Iraq. 46 00:02:32,200 --> 00:02:34,930 Fantastic, brilliant. 47 00:02:34,960 --> 00:02:38,770 Baghdad to Ur of the Chaldees. What a journey. 48 00:02:38,800 --> 00:02:41,890 I mean, I'll just stay at home after this. 49 00:02:54,120 --> 00:02:56,290 Driving outside of Baghdad, 50 00:02:56,320 --> 00:02:58,770 the arid desert that's been following us 51 00:02:58,800 --> 00:03:01,010 gives way to a sea of green. 52 00:03:02,560 --> 00:03:06,810 Well, now we're in the south, you notice that there's palm trees, 53 00:03:06,840 --> 00:03:11,490 many, many more than we've seen before cos this is where the rivers, 54 00:03:11,520 --> 00:03:15,970 both the Euphrates down here and the Tigris, water this area. 55 00:03:17,320 --> 00:03:19,930 So it's a whole different kind of landscape suddenly. 56 00:03:21,720 --> 00:03:24,530 As I head south on the final leg of my journey, 57 00:03:24,560 --> 00:03:28,090 the Tigris slowly comes together with its sister river 58 00:03:28,120 --> 00:03:30,290 the Euphrates. 59 00:03:30,320 --> 00:03:34,650 First, I'm heading to the historic sights of Babylon and Karbala 60 00:03:34,680 --> 00:03:36,650 before returning to Baghdad. 61 00:03:36,680 --> 00:03:40,530 From there, I'll catch a night train to Nasiriyah. 62 00:03:40,560 --> 00:03:43,450 Then, I'll drive onto the Arab marshes 63 00:03:43,480 --> 00:03:46,130 and finally, the coast of Iraq. 64 00:03:48,360 --> 00:03:53,770 Southern Iraq is a treasure trove of the country's historic sights. 65 00:03:53,800 --> 00:03:57,850 And there is one place that stands out above all the others, 66 00:03:57,880 --> 00:04:00,930 a name that has resonated through the centuries. 67 00:04:02,920 --> 00:04:05,250 You know, I never, ever thought I would say, 68 00:04:05,280 --> 00:04:08,970 "this is Michael Palin in Babylon," but this is where I am, 69 00:04:09,000 --> 00:04:11,810 at the site of the ancient city of Babylon. 70 00:04:11,840 --> 00:04:15,770 This is the gate, used to be the royal gate of King Nebuchadnezzar 71 00:04:15,800 --> 00:04:19,690 the second who sort of presided over the most glorious years of 72 00:04:19,720 --> 00:04:21,890 the Babylonian empire. 73 00:04:21,920 --> 00:04:25,890 Thousands of years ago, Iraq was home to some of the first 74 00:04:25,920 --> 00:04:30,610 city states in the world, and Babylon was by far the grandest. 75 00:04:31,880 --> 00:04:36,730 I just can't grasp quite that I'm in Babylon. 76 00:04:36,760 --> 00:04:38,650 It's quite moving, really, 77 00:04:38,680 --> 00:04:41,690 cos it was part of my Sunday school education. 78 00:04:41,720 --> 00:04:43,650 In fact, Nebuchadnezzar might have 79 00:04:43,680 --> 00:04:45,690 taken his shoes off on this very spot. 80 00:04:45,720 --> 00:04:48,570 Got to let the imagination go a bit. It could have happened! 81 00:04:52,240 --> 00:04:54,290 Walking past the Ishtar gate, 82 00:04:54,320 --> 00:04:59,250 I enter a maze of incredibly tall and pristine-looking walls. 83 00:05:00,880 --> 00:05:02,810 When you sense the scale of the place, 84 00:05:02,840 --> 00:05:06,170 it just goes on and on and on, these enormous courtyards. 85 00:05:07,720 --> 00:05:10,050 This was once a bustling city. 86 00:05:10,080 --> 00:05:16,330 At its height in the 6th century BC, over 200,000 people lived here. 87 00:05:16,360 --> 00:05:22,050 It's just on a whole different level of size and vastness. 88 00:05:22,080 --> 00:05:27,130 It's impressive, but Babylon is meant to be thousands of years old. 89 00:05:29,400 --> 00:05:34,490 These walls of Babylon are truly magnificent. 90 00:05:34,520 --> 00:05:38,730 Only problem is, they were actually built in the 1980s. 91 00:05:38,760 --> 00:05:41,730 Saddam Hussein decided he wanted to give himself 92 00:05:41,760 --> 00:05:43,410 a Nebuchadnezzar complex, 93 00:05:43,440 --> 00:05:48,290 so he actually built all these walls on top of the old city. 94 00:05:48,320 --> 00:05:51,170 So we're actually where Babylon was, but it's underneath there, 95 00:05:51,200 --> 00:05:54,690 and all this was done in my lifetime. 96 00:05:54,720 --> 00:05:57,530 Wanting to know more about the reconstruction, 97 00:05:57,560 --> 00:06:02,010 I meet a local archaeologist, Dr Haider Almamori. 98 00:06:02,040 --> 00:06:05,930 Why do you think Saddam wanted to spend so much money 99 00:06:05,960 --> 00:06:08,530 on rebuilding this? What was, do you think, 100 00:06:08,560 --> 00:06:12,010 his motivation for building this, re-building this? 101 00:06:12,040 --> 00:06:13,490 To be honest, 102 00:06:13,520 --> 00:06:16,650 you know, this traditionally happened in ancient time, 103 00:06:16,680 --> 00:06:19,090 you know, for any other kings, you know? 104 00:06:19,120 --> 00:06:22,570 It's traditional to rebuild temples or palaces. 105 00:06:22,600 --> 00:06:26,410 So, Saddam, I think, he tried to copy what our kings, 106 00:06:26,440 --> 00:06:28,370 ancient kings tried to do. 107 00:06:28,400 --> 00:06:31,970 So, presumably, he would then gain the respect... Sure. 108 00:06:32,000 --> 00:06:36,450 ...and the sort of trappings of power that the ancient kings had? 109 00:06:36,480 --> 00:06:38,050 Exactly, exactly. 110 00:06:38,080 --> 00:06:41,970 It wasn't enough for Saddam Hussein to rebuild Babylon. 111 00:06:43,800 --> 00:06:46,730 As you walk around this ancient city, 112 00:06:46,760 --> 00:06:50,890 it's hard not to notice a vast modern building towering over you. 113 00:06:53,160 --> 00:06:55,330 Constructed in the 1980s, 114 00:06:55,360 --> 00:06:59,010 this is one of the largest and most extravagant palaces 115 00:06:59,040 --> 00:07:00,290 built by Saddam. 116 00:07:01,720 --> 00:07:05,290 This is actually about the apogee of vanity. 117 00:07:05,320 --> 00:07:07,810 Looking out over Babylon, 118 00:07:07,840 --> 00:07:10,690 the land he identified himself with, 119 00:07:10,720 --> 00:07:15,290 there's the man above the door with his beret on 120 00:07:15,320 --> 00:07:18,490 and very sort of like Soviet-style workers, 121 00:07:18,520 --> 00:07:22,410 digging away, mother and child and all that sort of stuff. 122 00:07:29,440 --> 00:07:32,250 Walking inside the long-abandoned palace 123 00:07:32,280 --> 00:07:36,490 is an eerie and slightly surreal experience. 124 00:07:36,520 --> 00:07:41,010 Its long, dark corridors echo with a sense of the past. 125 00:07:41,040 --> 00:07:43,490 I feel like I've been given access 126 00:07:43,520 --> 00:07:46,930 to the inner sanctum of Iraq's fallen dictator. 127 00:07:49,240 --> 00:07:53,250 The scale of the main rooms remains staggering. 128 00:07:53,280 --> 00:07:57,010 Their ceilings must be ten metres high in places. 129 00:07:59,760 --> 00:08:03,730 Wow! I mean, that is extraordinary. 130 00:08:05,880 --> 00:08:08,570 Extraordinary scale, I mean, you know, this is... 131 00:08:10,800 --> 00:08:14,130 ...not just the scale of it, but actually the decoration 132 00:08:14,160 --> 00:08:15,890 and all that, and all these carvings. 133 00:08:15,920 --> 00:08:20,410 I just can't get over the symbolism of this whole thing, you know. 134 00:08:20,440 --> 00:08:23,650 You build this, you spend the country's money 135 00:08:23,680 --> 00:08:25,330 and then what do you get? 136 00:08:26,720 --> 00:08:31,130 Your buildings left empty and all your fine work is just sort of 137 00:08:31,160 --> 00:08:33,170 graffitied over. 138 00:08:33,200 --> 00:08:35,690 But he thought big, he certainly thought big. 139 00:08:35,720 --> 00:08:37,930 Look at the size of these doors and windows. 140 00:08:37,960 --> 00:08:40,250 I've never seen...| mean, really, 141 00:08:40,280 --> 00:08:43,130 I don't think there's anything we have comparable at home. 142 00:08:44,480 --> 00:08:46,810 Yeah, the ego. 143 00:08:46,840 --> 00:08:48,330 Hubris House, this is. 144 00:08:49,520 --> 00:08:50,850 Vanity Villas. 145 00:09:00,760 --> 00:09:03,650 While the front of the palace overlooks Babylon, 146 00:09:03,680 --> 00:09:05,930 the balcony on the back reveals 147 00:09:05,960 --> 00:09:09,010 one of the most stunning views I've seen in Iraq. 148 00:09:15,720 --> 00:09:18,250 Thousands of palm trees set against 149 00:09:18,280 --> 00:09:21,930 the glittering waters of an offshoot of the Euphrates... 150 00:09:23,440 --> 00:09:25,290 ...Iraq's other great river. 151 00:09:28,160 --> 00:09:31,130 Saddam certainly knew what he was doing when he wanted to 152 00:09:31,160 --> 00:09:34,210 get a nice view. I mean, this view's all the way round. 153 00:09:35,680 --> 00:09:38,970 There are plans to turn this palace into a museum. 154 00:09:39,000 --> 00:09:41,770 And one day, Babylon itself could be a big draw for 155 00:09:41,800 --> 00:09:43,770 international tourists. 156 00:09:43,800 --> 00:09:48,010 But next, I'm heading to a site of such spiritual importance 157 00:09:48,040 --> 00:09:52,570 that it already draws in people from around the world in their millions. 158 00:09:59,840 --> 00:10:04,970 Iraq was once famous for having over 30 million palm trees. 159 00:10:05,000 --> 00:10:09,610 And as we leave Babylon, our fixer Ammar suggests we stop to try 160 00:10:09,640 --> 00:10:12,370 what appears to be a piece of wood. 161 00:10:13,480 --> 00:10:15,290 These are what? What is this, exactly? 162 00:10:15,320 --> 00:10:18,690 This is the heart of the palm tree. 163 00:10:18,720 --> 00:10:23,170 Oh, right! OK. Yeah. Palm heart... real palm hearts, yeah, yeah. 164 00:10:23,200 --> 00:10:26,650 Is it a health-giving food, or is it a delicacy? 165 00:10:26,680 --> 00:10:30,170 Well, it's very healthy, very useful for a lot of things. 166 00:10:30,200 --> 00:10:33,890 Ancl specifically, I was told, 167 00:10:33,920 --> 00:10:38,770 it's very good to help the weak people in sex, 168 00:10:38,800 --> 00:10:40,370 to get them a lot of energy. 169 00:10:40,400 --> 00:10:43,850 Oh, really! Oh, I don't need any of those then, absolutely. 170 00:10:43,880 --> 00:10:46,410 Well, I'd like to try some. Let's try some, yeah. 171 00:10:46,440 --> 00:10:48,770 All right, I will ask the man to get you a little bit. 172 00:10:48,800 --> 00:10:51,490 Yeah, I want to see how it's done. That's it, yeah. 173 00:10:53,840 --> 00:10:56,170 Ah, so, this is...yeah. 174 00:11:00,400 --> 00:11:02,370 There's a first time for everything! 175 00:11:02,400 --> 00:11:04,810 This is the first time, I think, I've had palm. 176 00:11:04,840 --> 00:11:05,970 Mmm! 177 00:11:13,480 --> 00:11:16,130 Palm tree heart will probably soon catch on 178 00:11:16,160 --> 00:11:18,170 as the latest health supplement, 179 00:11:18,200 --> 00:11:20,970 but I think I'd rather have a coconut. 180 00:11:31,200 --> 00:11:34,330 An hour west of Babylon is Karbala, 181 00:11:34,360 --> 00:11:37,490 which on first impressions seems a rather nondescript town. 182 00:11:37,520 --> 00:11:39,090 HORN HONKS Ooh! 183 00:11:39,120 --> 00:11:40,930 But as we approach the centre, 184 00:11:40,960 --> 00:11:44,290 the increasingly busy roads and crowds of people 185 00:11:44,320 --> 00:11:45,850 tell a different story. 186 00:11:50,320 --> 00:11:53,810 Karbala is one of the most important places in the world 187 00:11:53,840 --> 00:11:56,930 for Shia Muslims. Each year, 188 00:11:56,960 --> 00:11:59,810 over ten million pilgrims come here 189 00:11:59,840 --> 00:12:02,250 to visit the shrines of Imam Husayn, 190 00:12:02,280 --> 00:12:04,690 the grandson of the Prophet Muhammad, 191 00:12:04,720 --> 00:12:07,490 and his half-brother Imam Abbas. 192 00:12:07,520 --> 00:12:09,690 Everything happens here. 193 00:12:09,720 --> 00:12:14,090 In 680 AD, Imam Hussein and his brother were killed here 194 00:12:14,120 --> 00:12:15,850 in the battle of Karbala, 195 00:12:15,880 --> 00:12:19,490 which led to a split in Islam between Shia and Sunni, 196 00:12:19,520 --> 00:12:22,930 a split which is all too often blamed 197 00:12:22,960 --> 00:12:25,770 for some of the divisions in Iraq to this day. 198 00:12:30,200 --> 00:12:33,050 But I don't get a sense of division here. 199 00:12:33,080 --> 00:12:35,650 This is a place that seems to bring people together. 200 00:12:37,520 --> 00:12:39,530 It's a huge, huge organisation. 201 00:12:39,560 --> 00:12:41,570 People come here from all over the world, 202 00:12:41,600 --> 00:12:43,530 They come here quite a lot from Iran, 203 00:12:43,560 --> 00:12:45,730 they come from America, they come from Europe. 204 00:12:45,760 --> 00:12:49,970 You know, they employ something like 20,000 people here 205 00:12:50,000 --> 00:12:52,530 making sure that everybody knows where they're going, 206 00:12:52,560 --> 00:12:54,690 they can be comfortable, they can get fed, 207 00:12:54,720 --> 00:12:56,410 they can get accommodation. 208 00:12:56,440 --> 00:12:59,650 It's a big enterprise bringing Shia pilgrims here 209 00:12:59,680 --> 00:13:04,170 to pay their respects to Imam Abbas and Imam Husayn. 210 00:13:04,200 --> 00:13:07,330 All goes on, all the time, people of all ages, 211 00:13:07,360 --> 00:13:09,970 including very, very small boys like you. 212 00:13:11,960 --> 00:13:13,610 Thank you. 213 00:13:17,320 --> 00:13:18,850 Thank you. 214 00:13:18,880 --> 00:13:23,170 Many Shia Muslims wish to be buried close to Imam Husayn, 215 00:13:23,200 --> 00:13:27,530 and walking around, I see groups of mourners carrying coffins towards 216 00:13:27,560 --> 00:13:30,410 the shrine before they're buried nearby. 217 00:13:33,840 --> 00:13:38,490 And as I enter, it's also obvious that this place is unlike anywhere 218 00:13:38,520 --> 00:13:40,890 else I've been in Iraq. 219 00:13:40,920 --> 00:13:41,970 Here we go. 220 00:13:51,720 --> 00:13:53,930 It's dazzling, really, the whole thing. 221 00:13:57,640 --> 00:14:00,130 It's absolutely massive, bewilderingly massive. 222 00:14:03,320 --> 00:14:06,370 The sheer scale of this place is astounding 223 00:14:06,400 --> 00:14:08,690 and it's positively sparkling. 224 00:14:14,200 --> 00:14:16,690 No expense spared. 225 00:14:16,720 --> 00:14:19,970 Many of the millions of pilgrims who come here every year 226 00:14:20,000 --> 00:14:22,450 donate money at the shrine, 227 00:14:22,480 --> 00:14:24,050 and next to oil, 228 00:14:24,080 --> 00:14:28,410 religious tourism is one of the largest parts of Iraq's economy. 229 00:14:34,520 --> 00:14:38,690 But ultimately, this is a place of immense spiritual importance 230 00:14:38,720 --> 00:14:40,770 to those who visit. 231 00:14:40,800 --> 00:14:46,010 This is the closest we can get to the actual shrine where the body of 232 00:14:46,040 --> 00:14:50,010 Imam Husayn, grandson of the Prophet Muhammad, lies. 233 00:14:50,040 --> 00:14:53,850 It's behind me now, and he...you can see it. 234 00:14:53,880 --> 00:14:57,850 A huge gold casket raised about 20 feet off the ground. 235 00:14:57,880 --> 00:15:01,450 There are so many people, wheelchairs, there are coffins, 236 00:15:01,480 --> 00:15:03,890 there are people reading the Koran, 237 00:15:03,920 --> 00:15:06,130 there are people telling their beads. 238 00:15:06,160 --> 00:15:08,730 I saw a man just down beside me there just 239 00:15:08,760 --> 00:15:11,250 sitting by a pillar sobbing, you know. 240 00:15:11,280 --> 00:15:14,530 All kinds of emotion here. It's a pretty amazing... 241 00:15:14,560 --> 00:15:16,170 It's a pretty amazing sight. 242 00:15:21,120 --> 00:15:23,730 After the serenity of Karbala, 243 00:15:23,760 --> 00:15:26,890 we returned to the traffic-filled streets of Baghdad. 244 00:15:30,920 --> 00:15:32,610 After much negotiation, 245 00:15:32,640 --> 00:15:36,850 we've finally been granted access to a local school. 246 00:15:36,880 --> 00:15:40,610 I'm interested to get a sense of what lies ahead for Iraq - 247 00:15:40,640 --> 00:15:43,570 and the future relies on the next generation. 248 00:15:46,760 --> 00:15:50,970 This is the Iraqi Gifted School in Baghdad, 249 00:15:51,000 --> 00:15:54,690 a government-run school created for the best students in the city. 250 00:15:57,400 --> 00:15:59,410 What are you going to do when you grow up? 251 00:15:59,440 --> 00:16:03,170 Architecture, and I want to be a doctor and I want to be... 252 00:16:03,200 --> 00:16:04,610 I think I forgot it, 253 00:16:04,640 --> 00:16:07,610 I want to be a fashion designer, because I really like fashion. 254 00:16:07,640 --> 00:16:10,930 You can be the first fashion designer-doctor-architect. 255 00:16:10,960 --> 00:16:12,770 That would be brilliant, wouldn't it? 256 00:16:12,800 --> 00:16:15,690 You could just do everything! Yeah. Yeah. 257 00:16:15,720 --> 00:16:18,930 Less than 20 of Baghdad's top pupils 258 00:16:18,960 --> 00:16:21,530 are accepted to this school each year, 259 00:16:21,560 --> 00:16:24,210 from around 1,000 applicants. 260 00:16:24,240 --> 00:16:28,970 And surprisingly for Iraq, it accepts both girls and boys. 261 00:16:29,000 --> 00:16:32,610 Just, I have one question. What do you think about Iraq? 262 00:16:32,640 --> 00:16:34,210 What do I think about Iraq? 263 00:16:34,240 --> 00:16:35,970 I think Iraq's a terrific country 264 00:16:36,000 --> 00:16:38,370 with lots of people who are very friendly 265 00:16:38,400 --> 00:16:40,370 and they're very welcoming to us. Oh, thank you. 266 00:16:40,400 --> 00:16:43,970 The history of Iraq is fantastic. Yes, the history of Iraq is great. 267 00:16:47,880 --> 00:16:51,090 Iraq's education system was once hailed as 268 00:16:51,120 --> 00:16:52,930 the best in the Middle East, 269 00:16:52,960 --> 00:16:56,130 and Saddam Hussein was given an award by UNESCO 270 00:16:56,160 --> 00:16:58,330 for his attempts to eradicate illiteracy. 271 00:17:00,360 --> 00:17:04,770 And although sanctions and conflicts have not been good for education, 272 00:17:04,800 --> 00:17:08,210 I'm keen to hear what these students have to say for themselves. 273 00:17:09,520 --> 00:17:12,610 Hello! It's very nice to be here at your school. 274 00:17:12,640 --> 00:17:15,530 May I ask you, what are you studying here? 275 00:17:15,560 --> 00:17:17,730 Our school is for maths and science. 276 00:17:17,760 --> 00:17:19,370 The school is for maths and science? 277 00:17:19,400 --> 00:17:20,450 Yes. 278 00:17:20,480 --> 00:17:22,890 And would anyone here, apart from science, 279 00:17:22,920 --> 00:17:27,330 want to do other things or be interested in any other subjects? 280 00:17:27,360 --> 00:17:29,530 Yeah, what about you? 281 00:17:29,560 --> 00:17:32,010 For me, I am really into English literature 282 00:17:32,040 --> 00:17:36,730 and poetry and, actually, when I try to write things, 283 00:17:36,760 --> 00:17:41,090 I feel like I am more in sync with my personality than I am when 284 00:17:41,120 --> 00:17:42,810 I am doing biology or chemistry. 285 00:17:42,840 --> 00:17:47,490 Mmm. Do you feel that you've got a lot of opportunities here? 286 00:17:47,520 --> 00:17:51,770 I mean, the education system in Iraq offers you choices? 287 00:17:51,800 --> 00:17:55,210 Not really. If you are looking for choices, 288 00:17:55,240 --> 00:17:57,770 I think your best chance is to study abroad, 289 00:17:57,800 --> 00:17:59,850 because if you are studying in Iraq, 290 00:17:59,880 --> 00:18:02,330 I think your main focus would be medicine. 291 00:18:02,360 --> 00:18:03,850 That is the main focus here. 292 00:18:05,720 --> 00:18:11,210 One of the problems Iraq has is that its economy is not very diverse. 293 00:18:11,240 --> 00:18:14,290 There are jobs in government, engineering or medicine, 294 00:18:14,320 --> 00:18:17,850 but creative expression has few outlets. 295 00:18:17,880 --> 00:18:22,450 And with over 60% of the population aged under 25, 296 00:18:22,480 --> 00:18:24,850 youth unemployment is a big concern. 297 00:18:26,720 --> 00:18:30,890 But this doesn't seem to dampen the children's enthusiasm to learn. 298 00:18:30,920 --> 00:18:32,410 Hello, good morning. 299 00:18:32,440 --> 00:18:34,130 Hello! 300 00:18:34,160 --> 00:18:35,690 Sal am alaikum. 301 00:18:38,800 --> 00:18:40,490 I want to ask you just one or two things 302 00:18:40,520 --> 00:18:44,010 about what work you're doing here. What are you studying at the moment? 303 00:18:44,040 --> 00:18:45,610 We're studying English. 304 00:18:45,640 --> 00:18:47,970 Are you? Well, you seem to know it pretty well. 305 00:18:48,000 --> 00:18:49,010 Yeah, thank you. 306 00:18:49,040 --> 00:18:51,050 What do you think about our school? 307 00:18:51,080 --> 00:18:54,330 It's very lively. You've all got lots to say for each other, 308 00:18:54,360 --> 00:18:56,250 you know, and that's terrific, 309 00:18:56,280 --> 00:18:59,730 and the teachers seem to be very hardworking, put it that way! 310 00:18:59,760 --> 00:19:01,890 I know they want you all studying at the moment, 311 00:19:01,920 --> 00:19:03,370 and they don't want us here because 312 00:19:03,400 --> 00:19:05,690 they know we're going to get in the way, 313 00:19:05,720 --> 00:19:08,810 but a very nice teacher, and this class here, 314 00:19:08,840 --> 00:19:10,730 are they a pleasure to teach? 315 00:19:10,760 --> 00:19:12,130 They are my heroes. 316 00:19:12,160 --> 00:19:14,330 They're your heroes! How about that? 317 00:19:17,680 --> 00:19:18,890 OK! 318 00:19:18,920 --> 00:19:20,730 Well, that's a good start, isn't it? 319 00:19:20,760 --> 00:19:24,650 When I was at school, I didn't love any of my teachers much. Why? No. 320 00:19:24,680 --> 00:19:26,170 Well, I don't know, they were all... 321 00:19:26,200 --> 00:19:28,170 they were all quite strict sometimes, you know. 322 00:19:28,200 --> 00:19:30,810 Yes, that's right. "Palin - outside!" 323 00:19:30,840 --> 00:19:33,090 "Outside! No." My teachers do that with me. 324 00:19:33,120 --> 00:19:35,770 Do they? So you didn't want to do the same thing? 325 00:19:35,800 --> 00:19:39,130 I wanted from them to love me and love the lessons 326 00:19:39,160 --> 00:19:41,650 and love the school, so I don't do that with them. 327 00:19:41,680 --> 00:19:45,890 I have a question. What do you do in the movie? 328 00:19:45,920 --> 00:19:50,770 In this, I just go around, and I meet people and I talk to them 329 00:19:50,800 --> 00:19:54,770 and try and find out their stories and about their lives. 330 00:19:54,800 --> 00:19:57,730 The world is less different than you think when you go out. 331 00:19:57,760 --> 00:20:01,330 We all have the same ideas about what we want in the future. 332 00:20:01,360 --> 00:20:03,770 And what we want, hopefully, is to have a peaceful time, 333 00:20:03,800 --> 00:20:04,930 don't we, really? 334 00:20:04,960 --> 00:20:06,810 Don't want any more wars. 335 00:20:06,840 --> 00:20:08,770 Can I tell you more about Iraq? 336 00:20:08,800 --> 00:20:11,250 Well, yes, yes, do. 337 00:20:11,280 --> 00:20:14,690 I don't know. People... when you think of Iraq, 338 00:20:14,720 --> 00:20:19,210 they know the famous places in Iraq, but they don't know what Iraq is. 339 00:20:19,240 --> 00:20:20,330 No. 340 00:20:20,360 --> 00:20:24,090 We got our first electric car, like, two months ago and, 341 00:20:24,120 --> 00:20:28,850 yeah, I think in about ten years, we'll be just as good. 342 00:20:28,880 --> 00:20:31,650 I'm slightly bowled over by these children. 343 00:20:31,680 --> 00:20:35,170 They're so engaged and interested in the world around them. 344 00:20:36,560 --> 00:20:41,090 A small boy is sitting alone. He's quiet. 345 00:20:41,120 --> 00:20:45,410 He's sitting next to the water... water. 346 00:20:45,440 --> 00:20:49,570 I can only hope Iraq manages to find a way to harness their talents. 347 00:20:50,840 --> 00:20:52,810 Pedro makes a plan. 348 00:20:52,840 --> 00:20:56,050 The boys go to the river. Pedro starts to fish. 349 00:20:56,080 --> 00:21:00,410 Because with them, the future of Iraq could be very bright. 350 00:21:00,440 --> 00:21:03,730 "I can't catch a fish today," says Pedro. 351 00:21:03,760 --> 00:21:06,330 ALL INCLUDING MICHAEL: But one of his friends says, 352 00:21:06,360 --> 00:21:10,450 "No, we will catch the second one!" 353 00:21:10,480 --> 00:21:13,730 Fantastic! Ho-ho-ho-ho. 354 00:21:13,760 --> 00:21:15,090 Brilliant. 355 00:21:15,120 --> 00:21:16,610 That was very exciting! 356 00:21:19,760 --> 00:21:23,010 It's time for me to finally leave Baghdad. 357 00:21:27,640 --> 00:21:30,690 This is the Baghdad railway station. 358 00:21:30,720 --> 00:21:33,810 Designed by the Scottish architect jM Wilson, 359 00:21:33,840 --> 00:21:36,730 it was opened in 1953 360 00:21:36,760 --> 00:21:40,410 when the British still held considerable influence within Iraq. 361 00:21:42,960 --> 00:21:45,570 And it's undeniably impressive. 362 00:21:49,560 --> 00:21:51,130 Breathtaking. 363 00:21:51,160 --> 00:21:53,650 Absolutely breathtaking. 364 00:21:53,680 --> 00:21:57,330 All this for only three trains a week! 365 00:21:59,440 --> 00:22:02,930 The only service operating from this magnificent station 366 00:22:02,960 --> 00:22:05,010 is an overnight train to Basra, 367 00:22:05,040 --> 00:22:07,810 although I'm only going as far as Nasiriyah, 368 00:22:07,840 --> 00:22:12,010 close to my next destination, the great Ziggurat of Ur. 369 00:22:12,040 --> 00:22:13,530 Ah, ticket office. 370 00:22:13,560 --> 00:22:15,050 One to Nasiriyah, please. 371 00:22:16,240 --> 00:22:17,850 Yeah, there you go. 372 00:22:17,880 --> 00:22:21,370 Buying a ticket is a somewhat complex affair. 373 00:22:21,400 --> 00:22:22,650 What's your name? 374 00:22:22,680 --> 00:22:26,210 Michael Palin, Michael, Michael. 375 00:22:26,240 --> 00:22:27,570 Passport, Michael. 376 00:22:27,600 --> 00:22:30,290 Passport, Michael. Of course, I've got that, being a good, 377 00:22:30,320 --> 00:22:32,170 efficient traveller. 378 00:22:32,200 --> 00:22:34,330 There we go, thank you. 379 00:22:34,360 --> 00:22:37,490 Michael Edward Palin. 380 00:22:37,520 --> 00:22:39,730 That's right, that's me. 381 00:22:41,320 --> 00:22:45,530 He's studying my passport with great concentration, 382 00:22:45,560 --> 00:22:48,970 trying to work out probably where he's seen me before. 383 00:22:49,000 --> 00:22:51,450 Graham Norton show or something. 384 00:22:51,480 --> 00:22:56,130 Here we go, I think I see the passport and I think I see a ticket. 385 00:22:56,160 --> 00:22:57,370 You're welcome. 386 00:22:57,400 --> 00:22:59,090 Thank you very much, thank you. 387 00:22:59,120 --> 00:23:01,250 Shukran. Shukran. 388 00:23:01,280 --> 00:23:03,010 Back in the 1930s, 389 00:23:03,040 --> 00:23:07,370 the Orient Express could take you all the way from London to Baghdad 390 00:23:07,400 --> 00:23:09,570 in some degree of luxury. 391 00:23:09,600 --> 00:23:13,850 These days, you have to leave your luggage in a line so sniffer dogs 392 00:23:13,880 --> 00:23:15,930 can check for explosives - 393 00:23:15,960 --> 00:23:20,290 a reminder that Iraq remains a dangerous country to travel around. 394 00:23:22,720 --> 00:23:26,130 And then, it's a somewhat chaotic rush to get on board. 395 00:23:26,160 --> 00:23:28,130 Oh, they're off, they're off. 396 00:23:31,960 --> 00:23:33,210 Hello, there, hello. 397 00:23:33,240 --> 00:23:34,650 Driver, train. 398 00:23:34,680 --> 00:23:35,970 You're the driver of the train? 399 00:23:36,000 --> 00:23:37,210 Yes. Exciting, good. 400 00:23:37,240 --> 00:23:38,970 Bas ha rat. Basharat. 401 00:23:39,000 --> 00:23:41,330 You will stop at Nasiriyah, won't you? 402 00:23:41,360 --> 00:23:44,410 Nasiriyah. Cos I've got to get off. Nasiriyah, OK. 403 00:23:44,440 --> 00:23:46,250 Sun. 404 00:23:46,280 --> 00:23:48,170 CONTINUES IN ARABIC 405 00:23:50,280 --> 00:23:52,450 OK, OK, great, very good. 406 00:23:52,480 --> 00:23:54,570 Nice to meet you. We're in good hands. 407 00:23:56,640 --> 00:23:57,890 I love that. 408 00:24:00,320 --> 00:24:02,770 Six, five, this must be it. 409 00:24:04,000 --> 00:24:06,090 Yeah, five, OK. 410 00:24:10,080 --> 00:24:12,490 Ah, that's cosy. 411 00:24:14,240 --> 00:24:19,530 Very cosy. Oh, I've got a nice red carpet to put over me. 412 00:24:19,560 --> 00:24:22,170 And television! Good lord. 413 00:24:22,200 --> 00:24:25,890 And the blind goes up, which it does. 414 00:24:25,920 --> 00:24:29,530 Hey! You can see... well, a lot of mud. 415 00:24:30,920 --> 00:24:33,930 I mean, the window's incredibly dusty. 416 00:24:33,960 --> 00:24:38,890 Probably, I'll say, a result of a sandstorm the other night, 417 00:24:38,920 --> 00:24:40,930 everywhere in, everywhere... 418 00:24:40,960 --> 00:24:44,570 God, it's dusty inside, actually! That's rather strange. 419 00:24:44,600 --> 00:24:47,450 There's dust all over Baghdad after that great sandstorm, 420 00:24:47,480 --> 00:24:49,050 so maybe that's it, but... 421 00:24:51,320 --> 00:24:55,450 I somehow don't expect an Iraqi train to leave on time. 422 00:24:57,000 --> 00:25:01,370 We're moving! Seven o'clock dead on. Fantastic! 423 00:25:02,480 --> 00:25:04,970 Oh, dear, I do love railways. 424 00:25:05,000 --> 00:25:08,410 Baghdad to Ur of the Chaldees. 425 00:25:10,960 --> 00:25:12,490 What a journey. I mean... 426 00:25:14,120 --> 00:25:16,490 I can just stay at home after this. 427 00:25:20,240 --> 00:25:24,610 The train will be taking me over 200 miles south to the city of 428 00:25:24,640 --> 00:25:28,130 Nasiriyah, close to the ancient city of Ur. 429 00:25:28,160 --> 00:25:33,170 As we leave Baghdad, the train crosses several main roads... 430 00:25:33,200 --> 00:25:36,010 TRAIN HORN SOUNDS 431 00:25:36,040 --> 00:25:38,410 ...with not a level crossing in sight. 432 00:25:43,520 --> 00:25:48,170 Oh, God. Traffic piled up there. 433 00:25:48,200 --> 00:25:51,250 Traffic jam! Yah boo, we're on the train. 434 00:25:59,320 --> 00:26:01,050 Off with the light... 435 00:26:01,080 --> 00:26:03,170 Soon, it's time for bed. 436 00:26:12,560 --> 00:26:16,770 Now, that light doesn't appear to go off, 437 00:26:16,800 --> 00:26:19,370 unless I'm missing the sequence of buttons. 438 00:26:19,400 --> 00:26:24,090 Ah... Hee-hee! I have a plan, I have a plan. Ahhh. 439 00:26:26,000 --> 00:26:27,530 Le vrai chose. 440 00:26:27,560 --> 00:26:28,970 HE CHUCKLES 441 00:26:32,000 --> 00:26:34,290 Ahhh. 442 00:26:34,320 --> 00:26:35,850 Ahhh! 443 00:26:38,960 --> 00:26:40,890 Roll on the south. 444 00:26:44,000 --> 00:26:45,450 ALARM SOUNDS 445 00:26:45,480 --> 00:26:48,770 My head barely feels like it's hit the pillow 446 00:26:48,800 --> 00:26:51,490 before my alarm wakes me at 2am. 447 00:27:01,760 --> 00:27:03,170 Oh. 448 00:27:05,680 --> 00:27:07,450 Nasiriyah. 449 00:27:07,480 --> 00:27:08,970 Early, I think. 450 00:27:12,720 --> 00:27:13,890 Didn't sleep a wink. 451 00:27:15,080 --> 00:27:18,850 Time to retreat to our hotel for some proper sleep 452 00:27:18,880 --> 00:27:23,730 before I finally get to see the great Ziggurat of Ur. 453 00:27:32,400 --> 00:27:34,970 I wake up in the Al-Zaitoon Hotel, 454 00:27:35,000 --> 00:27:37,890 which overlooks the other great river of Iraq, 455 00:27:37,920 --> 00:27:39,490 the Euphrates. 456 00:27:41,720 --> 00:27:45,890 My room also has a reminder that Nasiriyah has seen its fair share of 457 00:27:45,920 --> 00:27:47,130 problems recently... 458 00:27:48,840 --> 00:27:52,090 ...with what appears to be a bullet hole. 459 00:27:52,120 --> 00:27:55,890 Well, this is the view that confronted me when I opened 460 00:27:55,920 --> 00:27:59,850 the curtains of my hotel here in Nasiriyah this morning. 461 00:27:59,880 --> 00:28:02,930 There are more plastic bags flying than birds at the moment, 462 00:28:02,960 --> 00:28:06,130 but nevertheless, here I am in Nasiriyah. 463 00:28:06,160 --> 00:28:09,290 I'm in a very southern part of Iraq, 464 00:28:09,320 --> 00:28:11,930 quite exciting, and it's all legendary stuff. 465 00:28:13,800 --> 00:28:18,290 I'm heading 12 miles outside of Nasiriyah to visit a building that's 466 00:28:18,320 --> 00:28:22,450 been etched into my mind from childhood schoolbooks. 467 00:28:29,000 --> 00:28:35,170 This is the great Ziggurat of Ur, constructed around 4,000 years ago. 468 00:28:37,760 --> 00:28:41,250 Ziggurats were religious temples, although this looks more like 469 00:28:41,280 --> 00:28:44,490 something from a futuristic science fiction movie 470 00:28:44,520 --> 00:28:46,170 than an ancient monument. 471 00:28:49,400 --> 00:28:51,530 This is one of the most... 472 00:28:53,200 --> 00:28:56,570 ...distinctive buildings in the world and it was part of a city, 473 00:28:56,600 --> 00:28:59,930 the city of Ur, which kind of captures the imagination. 474 00:28:59,960 --> 00:29:01,370 Certainly captures mine, 475 00:29:01,400 --> 00:29:05,250 because there was a city here about over 6,000 years ago. 476 00:29:07,360 --> 00:29:09,130 To get it in perspective, 477 00:29:09,160 --> 00:29:14,090 it was Abraham's home city where he was born. 478 00:29:14,120 --> 00:29:18,890 Thousands of years ago, Ur was a thriving Sumerian city, 479 00:29:18,920 --> 00:29:21,530 the world's first known civilisation. 480 00:29:21,560 --> 00:29:24,570 And one thing is quite interesting in that Sumerians, 481 00:29:24,600 --> 00:29:29,130 the first people to measure time into 60 units. 482 00:29:29,160 --> 00:29:33,530 I mean, something which is so fundamental to our world nowadays, 483 00:29:33,560 --> 00:29:38,490 was first thought up in these Sumerian city states. 484 00:29:39,720 --> 00:29:41,050 Like Babylon, 485 00:29:41,080 --> 00:29:45,730 the Ziggurat was partially rebuilt by Saddam Hussein in the 1980s, 486 00:29:45,760 --> 00:29:48,890 meaning you can now climb to the top. 487 00:29:48,920 --> 00:29:52,690 But unlike Babylon, most of the structure is original. 488 00:29:52,720 --> 00:29:54,450 And as I reach the top, 489 00:29:54,480 --> 00:29:59,010 I realise I'm walking on the actual remains of a temple first built 490 00:29:59,040 --> 00:30:01,330 4,000 years ago. 491 00:30:05,440 --> 00:30:07,090 Amazing. 492 00:30:11,040 --> 00:30:15,970 I think it's just the contrast, the height of this man-made mountain 493 00:30:16,000 --> 00:30:17,530 and the flatness all around. 494 00:30:21,640 --> 00:30:24,050 I think they built it, as I remember... 495 00:30:25,320 --> 00:30:27,930 ...to celebrate the god of the moon. 496 00:30:27,960 --> 00:30:30,890 Must have had such enormous significance, 497 00:30:30,920 --> 00:30:35,090 if you can imagine being below this and waking up every morning 498 00:30:35,120 --> 00:30:36,610 to see something of this scale. 499 00:30:38,840 --> 00:30:42,450 Even today, it remains quite awe-inspiring. 500 00:30:46,600 --> 00:30:49,850 It's hard to sum up, but I really feel I've achieved something, 501 00:30:49,880 --> 00:30:55,250 because from when I can remember looking at children's encyclopaedias 502 00:30:55,280 --> 00:30:59,250 and all that, the Ziggurat at Ur 503 00:30:59,280 --> 00:31:02,730 was one of those magical buildings 504 00:31:02,760 --> 00:31:07,050 that sort of transcended its use or whatever it was. 505 00:31:07,080 --> 00:31:11,130 It's quite moving, really, cos there's a real, real feeling 506 00:31:11,160 --> 00:31:13,730 that I've done something that I never, ever thought I'd do 507 00:31:13,760 --> 00:31:16,730 in my lifetime. I've actually been able to get here. 508 00:31:16,760 --> 00:31:19,850 I mean, there are many reasons I wanted to come to Iraq, 509 00:31:19,880 --> 00:31:24,130 but this, actually, when I... if I'm honest with myself, 510 00:31:24,160 --> 00:31:25,530 was one of the main ones. 511 00:31:25,560 --> 00:31:29,490 I had to see the Ziggurat at Ur of the Chaldees 512 00:31:29,520 --> 00:31:31,370 and now I've seen it and I'm here. 513 00:31:33,240 --> 00:31:36,850 The great Ziggurat of Ur is as impressive as the pyramids, 514 00:31:36,880 --> 00:31:41,090 and a part of me thinks it should be thronging with tourists, 515 00:31:41,120 --> 00:31:43,690 but there's also something quite wonderful about 516 00:31:43,720 --> 00:31:46,090 having it all to yourself. 517 00:31:46,120 --> 00:31:47,850 I do like the name Ur, 518 00:31:47,880 --> 00:31:50,650 I kind of imagine someone on Mastermind being asked, 519 00:31:50,680 --> 00:31:52,930 "What's the oldest city in Iraq?" 520 00:31:52,960 --> 00:31:55,850 "Er..." "Yes, good, onto the next." 521 00:31:55,880 --> 00:31:57,810 Has a ring to it, doesn't it? 522 00:31:57,840 --> 00:31:59,050 "Michael, where are you?" 523 00:31:59,080 --> 00:32:01,010 "Er..." "Oh, no, not again!" 524 00:32:02,920 --> 00:32:07,690 As far as the eye can see here, there's nothing but desert. 525 00:32:07,720 --> 00:32:09,810 But things are about to change. 526 00:32:15,000 --> 00:32:18,130 The next morning, we're back on the road. 527 00:32:18,160 --> 00:32:21,610 Well, you can see now on either side it's getting much greener, 528 00:32:21,640 --> 00:32:24,770 because we're into that area of southern Iraq which is sort of 529 00:32:24,800 --> 00:32:28,570 a triangle formed by the Tigris and Euphrates, 530 00:32:28,600 --> 00:32:31,090 that come together near here 531 00:32:31,120 --> 00:32:34,930 and they've watered this area and these are... 532 00:32:34,960 --> 00:32:36,410 these are the marshes. 533 00:32:39,160 --> 00:32:41,010 Surprises go on in Iraq. 534 00:32:42,800 --> 00:32:46,290 The Iraq marshes were formed thousands of years ago by 535 00:32:46,320 --> 00:32:49,210 the flood plains of the Tigris and Euphrates. 536 00:32:51,800 --> 00:32:55,370 The only way to travel into the marshes is by boats that look like 537 00:32:55,400 --> 00:32:57,650 they've been imported from Venice. 538 00:32:59,120 --> 00:33:00,410 CAR HONKS 539 00:33:05,600 --> 00:33:08,490 After a thousand miles of mostly dry desert, 540 00:33:08,520 --> 00:33:11,530 being on the water comes as something of a relief. 541 00:33:13,360 --> 00:33:16,770 Here we go, here we go, nice and narrow, 542 00:33:16,800 --> 00:33:19,490 oh, that's great. 543 00:33:22,800 --> 00:33:25,290 Very adventurous, 544 00:33:25,320 --> 00:33:29,330 very exciting once you're actually in amongst the reeds on either side, 545 00:33:29,360 --> 00:33:31,210 it's really rather lovely. 546 00:33:33,960 --> 00:33:37,290 And it feels protected and secluded here in a way which, 547 00:33:37,320 --> 00:33:39,690 I mean, most of Iraq is pretty raw. 548 00:33:39,720 --> 00:33:42,370 Along the roads, there's noise, there's people everywhere. 549 00:33:42,400 --> 00:33:43,970 But here, whoa... 550 00:33:45,240 --> 00:33:49,050 you're in the water, and reeds whirl and it's... 551 00:33:49,080 --> 00:33:51,010 oh, it's lovely and relaxing. 552 00:33:52,680 --> 00:33:56,170 Covering an area of more than 2,000 square miles, 553 00:33:56,200 --> 00:33:59,090 the marshes are like a giant nature reserve. 554 00:34:00,440 --> 00:34:03,010 I never thought I'd see somewhere like this in Iraq. 555 00:34:06,000 --> 00:34:10,210 Exotic birds suddenly fly out of the reeds. 556 00:34:10,240 --> 00:34:15,170 It's rather nice to be in a place where nature's more in control. 557 00:34:15,200 --> 00:34:17,770 There's somebody. Delivery. 558 00:34:18,960 --> 00:34:21,890 It's like a wonderful... well, it is a wonderful labyrinth, 559 00:34:21,920 --> 00:34:23,730 and then going deeper and deeper into it. 560 00:34:26,440 --> 00:34:29,770 Many people think the Iraq marshes were the inspiration 561 00:34:29,800 --> 00:34:31,330 for the Garden of Eden. 562 00:34:33,160 --> 00:34:35,610 Noticing more and more amongst the reeds 563 00:34:35,640 --> 00:34:39,210 the very, very tall bullrushes. 564 00:34:39,240 --> 00:34:41,730 And, I mean, this is biblical country here. 565 00:34:41,760 --> 00:34:44,050 And this is so unchanged. 566 00:34:44,080 --> 00:34:48,770 No wonder the sort of stories grew up around babes in bullrushes. 567 00:34:51,040 --> 00:34:53,730 Steering me through the reeds is Abu, 568 00:34:53,760 --> 00:34:59,130 one of around 40,000 marsh Arabs who still live and work on the marshes. 569 00:34:59,160 --> 00:35:01,330 And now there's quite a village here, 570 00:35:01,360 --> 00:35:04,530 some very fine work, you know, the fencing, 571 00:35:04,560 --> 00:35:06,730 and beyond it the houses. 572 00:35:06,760 --> 00:35:12,210 I mean, the reeds seem to provide pretty much everything they need. 573 00:35:13,920 --> 00:35:17,330 I'm being taken to the island of a local family. 574 00:35:21,960 --> 00:35:22,970 Ooh. 575 00:35:23,000 --> 00:35:24,290 Off. 576 00:35:24,320 --> 00:35:25,290 Yeah, OK! 577 00:35:26,920 --> 00:35:32,650 This is wonderful! Oh, my word! The world of reeds. 578 00:35:34,520 --> 00:35:38,010 I'm meeting Saba, who lives and works on the island 579 00:35:38,040 --> 00:35:40,330 with his parents and children. 580 00:35:57,440 --> 00:36:00,530 It sounds a very, very hard life. 581 00:36:00,560 --> 00:36:04,530 Are you ever tempted to give it up and move into the city? 582 00:36:32,240 --> 00:36:36,890 Pretty much everything Saba and his family needs comes from the marshes. 583 00:36:36,920 --> 00:36:40,650 They make a living from fishing and rearing water buffalo 584 00:36:40,680 --> 00:36:43,530 who live with them on the island. 585 00:36:43,560 --> 00:36:47,250 In many ways, it's a self-sufficient eco-system. 586 00:36:47,280 --> 00:36:51,050 Every home should have a herd of buffalos, really. 587 00:36:51,080 --> 00:36:52,970 It's very calming, I think. 588 00:36:53,000 --> 00:36:54,530 Hello. 589 00:36:54,560 --> 00:37:00,810 In the 1990s, this way of life was almost wiped out by Saddam Hussein, 590 00:37:00,840 --> 00:37:04,050 who thought the marsh Arabs were working against him. 591 00:37:04,080 --> 00:37:07,850 He built dams that prevented the rivers from flooding 592 00:37:07,880 --> 00:37:11,650 and the marshes slowly dried out and died. 593 00:37:11,680 --> 00:37:15,210 When Saddam Hussein drained the marshes here, 594 00:37:15,240 --> 00:37:17,410 where did you go and what did you do? 595 00:37:34,600 --> 00:37:39,490 Once Saddam was gone, the dams were removed and life returned. 596 00:37:41,440 --> 00:37:45,130 The quiet, that's what gets me. 597 00:37:45,160 --> 00:37:48,770 The silence after what we've been through. 598 00:37:48,800 --> 00:37:53,410 Many, many days on the road, honking horns and shouts. 599 00:37:53,440 --> 00:37:57,450 And here, just the reeds... 600 00:37:59,400 --> 00:38:00,730 ...blowing in the wind. 601 00:38:02,800 --> 00:38:07,050 Sadly, with the water level of Iraq's rivers falling each year 602 00:38:07,080 --> 00:38:08,850 thanks to global warming, 603 00:38:08,880 --> 00:38:12,290 the marshes are once again under threat. 604 00:38:12,320 --> 00:38:15,650 It's another reminder of how important rivers are 605 00:38:15,680 --> 00:38:17,890 to the future of Iraq. 606 00:38:17,920 --> 00:38:21,450 But for me, the Tigris is approaching its end. 607 00:38:32,920 --> 00:38:35,770 As we leave the Iraq marshes behind, 608 00:38:35,800 --> 00:38:38,210 we soon arrive in Al-Qurnah, 609 00:38:38,240 --> 00:38:40,730 a small town on the banks of not one, 610 00:38:40,760 --> 00:38:43,410 but two great rivers. 611 00:38:43,440 --> 00:38:48,210 And for me, this place is particularly special. 612 00:38:48,240 --> 00:38:50,930 This is really quite a significant point on our journey, 613 00:38:50,960 --> 00:38:56,050 because it's where the Tigris ceases to be the Tigris 614 00:38:56,080 --> 00:38:58,210 and it joins with the Euphrates. 615 00:39:00,680 --> 00:39:02,410 The two of them meet here, 616 00:39:02,440 --> 00:39:05,890 having flowed all the way from southeast Turkey, 617 00:39:05,920 --> 00:39:09,210 and they join together and they become the Shatt al-Arab. 618 00:39:15,120 --> 00:39:16,410 Looks a bit low there. 619 00:39:16,440 --> 00:39:19,330 The Tigris definitely looks a little bit more threadbare 620 00:39:19,360 --> 00:39:22,530 than the Euphrates, which is, I think, the winner. 621 00:39:23,880 --> 00:39:27,650 The Euphrates by a few thousand gallons, I should think, 622 00:39:27,680 --> 00:39:32,130 is flowing much more cleanly, but there we are. 623 00:39:32,160 --> 00:39:35,530 Thank you, Tigris, you've been a good companion. 624 00:39:37,400 --> 00:39:41,210 These two rivers have given life to this part of the world throughout 625 00:39:41,240 --> 00:39:46,210 human history, and I can only hope they'll continue to do so. 626 00:39:46,240 --> 00:39:49,850 And tomorrow, I'll be visiting somewhere that many people hope 627 00:39:49,880 --> 00:39:53,050 will help create a bright, new future for Iraq. 628 00:39:56,680 --> 00:40:00,010 The next morning, we start the final leg of our journey, 629 00:40:00,040 --> 00:40:01,890 following the Shatt al-Arab 630 00:40:01,920 --> 00:40:05,170 past Basra towards the fishing village of Al-Faw, 631 00:40:05,200 --> 00:40:07,770 until it finally releases its waters 632 00:40:07,800 --> 00:40:09,610 into the Persian Gulf. 633 00:40:09,640 --> 00:40:16,010 I really feel now as we are heading dead straight towards the sea that 634 00:40:16,040 --> 00:40:18,050 Iraq is, sort of, running out. 635 00:40:18,080 --> 00:40:22,050 And it is, really, it's running out of its own territory, 636 00:40:22,080 --> 00:40:27,410 cos only a, you know, a mile, a few miles to the left is Iran. 637 00:40:27,440 --> 00:40:32,570 And on the right is Kuwait and Saudi Arabia squeezing it in. 638 00:40:32,600 --> 00:40:35,890 So, it's a very, very narrow funnel. 639 00:40:37,160 --> 00:40:39,690 As we approach Al-Faw, we turn off 640 00:40:39,720 --> 00:40:44,770 and enter the construction site of the Grand Al-Faw Port. 641 00:40:44,800 --> 00:40:48,570 The Iraq government claim this is where Iraq's future lies. 642 00:40:51,200 --> 00:40:54,770 The project is overseen by the Korean company Daewoo, 643 00:40:54,800 --> 00:40:57,170 and I've been given access to the site. 644 00:40:58,960 --> 00:41:02,170 And, soon, we're driving along a breakwater 645 00:41:02,200 --> 00:41:05,130 that is over nine miles long. 646 00:41:05,160 --> 00:41:08,210 Nice to see the dhow go by. 647 00:41:08,240 --> 00:41:13,170 As we go, I notice a traditional fishing boat drifting past, in total 648 00:41:13,200 --> 00:41:18,050 contrast to the 21st century modernity that now surrounds it. 649 00:41:21,880 --> 00:41:24,930 At a cost of around $7 billion, 650 00:41:24,960 --> 00:41:29,410 the Grand Al-Faw Port could one day become the largest cargo port in 651 00:41:29,440 --> 00:41:31,050 the Middle East. 652 00:41:31,080 --> 00:41:34,530 These breakwaters are designed to provide berths 653 00:41:34,560 --> 00:41:39,010 for over 100 cargo ships arriving from the Gulf states and Asia. 654 00:41:41,160 --> 00:41:43,330 I think it's in the Guinness Book of Records 655 00:41:43,360 --> 00:41:45,930 as the longest breakwater in the world. 656 00:41:45,960 --> 00:41:48,890 And that contains this and then they'll build the port. 657 00:41:48,920 --> 00:41:53,410 But, I mean, it's a mammoth undertaking, 658 00:41:53,440 --> 00:41:57,170 and something, I think, that, if it works, will really put Iraq 659 00:41:57,200 --> 00:41:59,810 on the international trade map 660 00:41:59,840 --> 00:42:02,210 because Kuwait won't have anything quite like it, 661 00:42:02,240 --> 00:42:04,890 Iran hasn't anything quite like it, at the moment. 662 00:42:04,920 --> 00:42:06,890 So, if they can bring in all the trade, 663 00:42:06,920 --> 00:42:11,370 all the potential trade of the future, it could make the country 664 00:42:11,400 --> 00:42:14,850 rich, it could also actually help the infrastructure of the country, 665 00:42:14,880 --> 00:42:16,930 better railways, better roads. 666 00:42:16,960 --> 00:42:21,130 The plan is for a railway to connect the port directly with Europe, 667 00:42:21,160 --> 00:42:23,530 transforming global shipping. 668 00:42:23,560 --> 00:42:27,210 But some claim the project is riddled with Iraqi corruption 669 00:42:27,240 --> 00:42:29,290 and is a waste of resources, 670 00:42:29,320 --> 00:42:32,850 but, for now, I'll choose to admire the ambition. 671 00:42:32,880 --> 00:42:35,730 Maybe just also psychologically, it's good for a country 672 00:42:35,760 --> 00:42:38,730 to have something on this mega scale, 673 00:42:38,760 --> 00:42:41,930 a world scale project. 674 00:42:41,960 --> 00:42:46,170 Quite, quite something, quite something. 675 00:42:50,240 --> 00:42:53,410 Leaving Al-Faw, we head to the coast, 676 00:42:53,440 --> 00:42:56,250 as far as the roads will take us. 677 00:42:56,280 --> 00:43:00,130 And soon, after three weeks of travelling, 678 00:43:00,160 --> 00:43:01,770 we finally arrive at the place 679 00:43:01,800 --> 00:43:05,170 where the Shatt al-Arab spills into the Persian Gulf. 680 00:43:11,360 --> 00:43:13,610 This is the Iraqi coast, 681 00:43:13,640 --> 00:43:15,850 not that you'd know it from looking around. 682 00:43:18,040 --> 00:43:20,210 Surrounded by salt flats, 683 00:43:20,240 --> 00:43:24,170 it looks like the sea has not reached here for quite some time. 684 00:43:26,320 --> 00:43:30,490 Well, this is it, I've reached the end of Iraq. 685 00:43:30,520 --> 00:43:32,410 Over there is the Shatt al-Arab 686 00:43:32,440 --> 00:43:36,130 just gorging it's waters into the Persian Gulf. 687 00:43:36,160 --> 00:43:39,290 And, in fact, this whole area here is the Persian Gulf. 688 00:43:39,320 --> 00:43:41,850 If you look on maps, it looks as though we're actually sort of, 689 00:43:41,880 --> 00:43:43,610 we should be under water there 690 00:43:43,640 --> 00:43:47,850 but this is, the sea is right out there, Kuwait is over there. 691 00:43:47,880 --> 00:43:49,890 I mean, it's not just the end of Iraq, 692 00:43:49,920 --> 00:43:53,370 it's the end of a rather amazing journey. 693 00:43:56,320 --> 00:44:00,010 A thousand miles from the snows of Turkey 694 00:44:00,040 --> 00:44:04,250 to the salt pans here at the end of Iraq. 695 00:44:09,360 --> 00:44:11,130 I feel we've achieved something. 696 00:44:11,160 --> 00:44:15,370 What it is, is to catch the feeling of a country that had been, sort of, 697 00:44:15,400 --> 00:44:17,810 written off because of its recent history, 698 00:44:17,840 --> 00:44:21,290 because of what had been going on, recently, 699 00:44:21,320 --> 00:44:24,890 or a country associated purely with violence and danger 700 00:44:24,920 --> 00:44:27,770 and war and find out that isn't the reality - 701 00:44:27,800 --> 00:44:31,370 people here are trying their very, very best to put that behind them. 702 00:44:31,400 --> 00:44:34,170 And there is great hopes for this country. 703 00:44:34,200 --> 00:44:37,210 It's just been a great place to be. 704 00:44:37,240 --> 00:44:42,370 Humankind does its best everywhere it can. 705 00:44:42,400 --> 00:44:46,490 And here in Iraq, of all the places, 706 00:44:46,520 --> 00:44:50,850 the experience and the joy of seeing what went on and sharing something 707 00:44:50,880 --> 00:44:55,610 with the people has been, made it absolutely, 100% worthwhile. 708 00:45:03,480 --> 00:45:06,450 Subtitles by Red Bee Media 58007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.