All language subtitles for ITV.Joanna.Lumleys.Unseen.Adventures.3of3.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,100 'I've been lucky enough to have visited 2 00:00:04,100 --> 00:00:06,200 'some thrilling places over the years.' 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,000 Holy smoke! 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,480 'Travel is in my blood. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,640 'And I'm delighted I've been able to take you with me 6 00:00:12,640 --> 00:00:14,040 'on these journeys.' 7 00:00:14,040 --> 00:00:17,200 Hang on a second, hang on, hang on, hang on, hang on. 8 00:00:17,200 --> 00:00:20,800 'What you eventually see on your screen takes weeks to shoot 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,600 'and months to edit.' 10 00:00:22,600 --> 00:00:25,600 Look at this! 11 00:00:25,600 --> 00:00:27,800 It's magic. 12 00:00:27,800 --> 00:00:31,200 'We haven't always had the time to show you everything we film.' 13 00:00:31,200 --> 00:00:34,320 Stark naked and swimming like a fish. 14 00:00:34,320 --> 00:00:37,280 'But we kept the unshown stories safe.' 15 00:00:37,280 --> 00:00:39,880 I sort of... pretty much love these, actually. 16 00:00:39,880 --> 00:00:44,600 'So, I've gone back as far as east as Japan, all across the world, 17 00:00:44,600 --> 00:00:46,600 'to Cuba in the west.' 18 00:00:46,600 --> 00:00:48,920 Are you a pirate? No. 19 00:00:48,920 --> 00:00:50,520 Phew. 20 00:00:50,520 --> 00:00:53,520 'And now I can reveal this treasure trove.' 21 00:00:53,520 --> 00:00:55,120 On our way to Shi... LAUGHS 22 00:00:55,120 --> 00:00:58,200 'Also, to show you a little about how these programmes are made.' 23 00:00:58,200 --> 00:01:01,080 These rather grand and beautiful houses are called yelley, they're... 24 00:01:01,080 --> 00:01:02,240 Ooh! 25 00:01:03,360 --> 00:01:05,560 'And why I love making them.' 26 00:01:05,560 --> 00:01:09,360 Here's my new nanna. Lovely, lovely, lovely, lovely. 27 00:01:09,360 --> 00:01:12,880 'Welcome, to my Unseen Adventures.' 28 00:01:20,400 --> 00:01:23,720 We'd been trying to go to Iran for about five years. 29 00:01:23,720 --> 00:01:26,600 Since the Shah had been deposed and the new regime came in, 30 00:01:26,600 --> 00:01:27,760 nobody went there. 31 00:01:27,760 --> 00:01:30,680 It was difficult to go there. Foreigners weren't welcome. 32 00:01:30,680 --> 00:01:33,360 It's a country I have longed to visit. 33 00:01:33,360 --> 00:01:37,800 My grandfather was there 100 years ago in the Diplomatic Service, 34 00:01:37,800 --> 00:01:41,480 and he and my grandmother absolutely adored it. 35 00:01:41,480 --> 00:01:43,840 And so it was something that was in our family history. 36 00:01:43,840 --> 00:01:46,040 Persia was just somewhere extraordinary. 37 00:01:46,040 --> 00:01:48,920 We'd got everything ready, but it still took us forever to get in. 38 00:01:48,920 --> 00:01:50,840 We thought, "This is going to be tough." 39 00:01:50,840 --> 00:01:56,280 The second we crossed over and were in Iran itself, everything opened. 40 00:01:56,280 --> 00:01:59,320 All the doors opened. It was so exciting. 41 00:02:02,480 --> 00:02:04,240 'Iran was formerly Persia. 42 00:02:04,240 --> 00:02:06,120 'And 500 years before Christ, 43 00:02:06,120 --> 00:02:09,160 'it commanded a huge and sophisticated empire, 44 00:02:09,160 --> 00:02:12,280 'stretching from eastern Europe to Pakistan. 45 00:02:16,600 --> 00:02:20,640 'The history of Persia and the history, in particular, of one man.' 46 00:02:20,640 --> 00:02:23,560 Cyrus, one of the greatest human beings that ever lived. 47 00:02:23,560 --> 00:02:26,000 One of the most extraordinary men, 48 00:02:26,000 --> 00:02:30,480 who is much needed in the world today because of what he thought. 49 00:02:30,480 --> 00:02:31,640 'I wanted to see his tomb, 50 00:02:31,640 --> 00:02:34,080 'which I knew was just a masterpiece of architecture, 51 00:02:34,080 --> 00:02:36,480 'standing alone in its great desert place.' 52 00:02:38,560 --> 00:02:42,800 '2,500 years ago, Cyrus created a Bill of Rights 53 00:02:42,800 --> 00:02:47,880 'around a philosophy of tolerance, compassion and human liberty. 54 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 'Its message was inscribed onto a clay cylinder. 55 00:02:50,480 --> 00:02:54,520 'And such is its wisdom and virtue that a replica is kept 56 00:02:54,520 --> 00:02:57,840 'in the United Nations headquarters in New York 57 00:02:57,840 --> 00:03:00,160 'as a reminder to us all.' 58 00:03:02,080 --> 00:03:06,480 The crew had been just filming monument after monument after ruin, 59 00:03:06,480 --> 00:03:08,840 and I dragged them out of the way and I said, 60 00:03:08,840 --> 00:03:11,040 "Please, we have to see Cyrus' tomb." 61 00:03:11,040 --> 00:03:13,600 So, a little bit of grumbling. I know they're grateful to me, 62 00:03:13,600 --> 00:03:15,960 they are often grateful to me about all kinds of things, 63 00:03:15,960 --> 00:03:17,200 but for this in particular, 64 00:03:17,200 --> 00:03:19,520 they've seen one of the great monuments of the world. 65 00:03:19,520 --> 00:03:21,280 It was baking! 66 00:03:21,280 --> 00:03:23,640 'It was a very trying day.' 67 00:03:23,640 --> 00:03:25,920 I'm not going to be speaking, because I'm walking. 68 00:03:25,920 --> 00:03:28,480 Don't yawn, please, Clive, don't. It's terribly distracting. 69 00:03:28,480 --> 00:03:30,640 CLIVE: OK, well, can you clean your glasses, please. 70 00:03:30,640 --> 00:03:31,840 Yeah. I'll do them now. 71 00:03:31,840 --> 00:03:33,800 Is it cos you want to see yourself in them... 72 00:03:33,800 --> 00:03:36,600 Yes. ..or because you think they look like old ladies glasses? 73 00:03:36,600 --> 00:03:40,160 Do they have food on them, or something? Bits of potato? God. 74 00:03:41,640 --> 00:03:44,040 On our way to Shiraz, 75 00:03:44,040 --> 00:03:46,840 we've stopped to see this extraordinary monument. 76 00:03:46,840 --> 00:03:49,600 It's the tomb... no. 77 00:03:49,600 --> 00:03:53,440 'By the time we started filming, the temperature was over 50 degrees, 78 00:03:53,440 --> 00:03:56,120 'and the tourists walking on the noisy gravel 79 00:03:56,120 --> 00:03:59,280 'were playing havoc with our sound recording.' 80 00:03:59,280 --> 00:04:01,720 Look at the sun behind it. GRAVEL CRUNCHES BENEATH FEET 81 00:04:01,720 --> 00:04:03,880 It seems to kind of shine this strange... 82 00:04:03,880 --> 00:04:05,760 MULTIPLE FOOTSTEPS ON GRAVEL 83 00:04:05,760 --> 00:04:08,480 CLIVE: Sorry, can you just start that one again, Joanna. 84 00:04:08,480 --> 00:04:10,400 It was really... FOOTSTEPS CRUNCH 85 00:04:10,400 --> 00:04:12,680 ..a series of... I honestly don't... 86 00:04:12,680 --> 00:04:15,520 I honestly think all our effort. Is Clive helping there? 87 00:04:15,520 --> 00:04:17,000 CAMERAMAN: 'No.' 88 00:04:17,000 --> 00:04:18,360 LAUGHTER 89 00:04:18,360 --> 00:04:20,280 CLIVE: OK, and, er... 90 00:04:20,280 --> 00:04:22,680 Speed, Joanna. 91 00:04:26,160 --> 00:04:28,400 You will have to go further than that, Joanna. 92 00:04:28,400 --> 00:04:29,720 Oh, well tell me where... 93 00:04:29,720 --> 00:04:32,680 'There, our cameraman became obsessed with a thistle. 94 00:04:32,680 --> 00:04:34,840 'He wanted to have a thistle in the front of shot 95 00:04:34,840 --> 00:04:36,320 'and me walking to the back a shot.' 96 00:04:36,320 --> 00:04:37,920 And there wasn't a thistle there. 97 00:04:37,920 --> 00:04:40,360 So, I said, "I don't think the thistle really matters." 98 00:04:40,360 --> 00:04:42,000 And he said, "No, I want the thistle." 99 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 'He was being very artistic.' 100 00:04:45,720 --> 00:04:47,520 On our way to... LAUGHTER 101 00:04:49,240 --> 00:04:50,720 CREW LAUGH 102 00:04:52,120 --> 00:04:54,080 Please, can we not have the thistle. 103 00:04:54,080 --> 00:04:56,400 It's turning into a really tense shot, this. 104 00:04:56,400 --> 00:04:57,840 'It looks great.' 105 00:04:57,840 --> 00:05:00,680 'Eventually, we were able to focus on Cyrus's tomb.' 106 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 'I had long been fascinated by this man, 107 00:05:04,080 --> 00:05:06,840 'because he was extraordinarily respectful 108 00:05:06,840 --> 00:05:08,600 'of the many people he conquered. 109 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 'He allowed them to govern themselves 110 00:05:10,280 --> 00:05:11,760 'and worship as they wished. 111 00:05:11,760 --> 00:05:15,200 'He ruled, but with a gentle hand.' 112 00:05:15,200 --> 00:05:21,280 He said that all the slaves were to be freed and allowed to go home. 113 00:05:21,280 --> 00:05:25,280 He said that there should be absolute equality between religion, 114 00:05:25,280 --> 00:05:27,960 racial distinguishments and linguistics. 115 00:05:27,960 --> 00:05:30,360 All of those should be treated as absolutely equal, 116 00:05:30,360 --> 00:05:35,280 and he said that every temple that had been destroyed must be rebuilt. 117 00:05:35,280 --> 00:05:38,960 A man of such benevolence. He was adored. 118 00:05:38,960 --> 00:05:42,520 In fact, the Iranian people voted him the most famous 119 00:05:42,520 --> 00:05:43,880 and lovely Iranian of all time. 120 00:05:43,880 --> 00:05:46,400 Which didn't go down terribly well with the present regime, 121 00:05:46,400 --> 00:05:48,160 but that's a fact. 122 00:05:50,840 --> 00:05:52,720 There's a fabulous speech in Shakespeare, 123 00:05:52,720 --> 00:05:55,080 which I'm obviously not going to tell you now - oh, yes, I am. 124 00:05:55,080 --> 00:05:58,040 It's Portia's speech, which is the Quality Of Mercy. 125 00:05:58,040 --> 00:05:59,320 And in it she says, 126 00:05:59,320 --> 00:06:05,680 "Earthly power doth then show likest God's when mercy seasons justice." 127 00:06:05,680 --> 00:06:10,120 She says that the attributes of all majesty are mercy. 128 00:06:10,120 --> 00:06:13,480 So, the more powerful you are, the gentler you can be. 129 00:06:13,480 --> 00:06:15,840 And Persia had this tradition 130 00:06:15,840 --> 00:06:18,920 of being the iron fist in a velvet glove. 131 00:06:18,920 --> 00:06:22,840 Treating people gently, but when it needed to, bam. 132 00:06:31,840 --> 00:06:35,680 'We had a fantastic female fixer in Iran called Mannas. 133 00:06:35,680 --> 00:06:39,160 'She was brilliant, and completely fearless.' 134 00:06:39,160 --> 00:06:40,960 Do you want some of your lovely aloe vera? 135 00:06:40,960 --> 00:06:42,480 Yes, please. Thank you so much. 136 00:06:42,480 --> 00:06:45,240 'She's been to jail four times in Iran, 137 00:06:45,240 --> 00:06:48,760 'but she still loves her country and knows everything. 138 00:06:48,760 --> 00:06:51,760 'As we barrelled across hundreds of miles of desert 139 00:06:51,760 --> 00:06:55,520 'on our Iranian roadtrip, she was great company.' 140 00:06:55,520 --> 00:06:57,920 I'm just going to have a go at letting these flies out. 141 00:06:57,920 --> 00:07:00,480 Yeah. Disturbing. 142 00:07:00,480 --> 00:07:01,880 Flies, go out! 143 00:07:01,880 --> 00:07:04,280 Mine has gone. 144 00:07:06,440 --> 00:07:08,240 THEY LAUGH 145 00:07:08,240 --> 00:07:11,840 'We were on the way to the desert city of Yazd 146 00:07:11,840 --> 00:07:13,880 'where I was hoping to see the Zurkhaneh, 147 00:07:13,880 --> 00:07:19,680 'the strange of an ancient blend of music, physicality and high morals. 148 00:07:19,680 --> 00:07:22,560 'Mannas was able to tell me all about these men.' 149 00:07:24,480 --> 00:07:28,000 So, this extraordinary body-building technique, 150 00:07:28,000 --> 00:07:30,760 it's more than just being strong, isn't it? Exactly. 151 00:07:30,760 --> 00:07:33,680 I'm travelling to the city, I don't have any... 152 00:07:33,680 --> 00:07:35,960 I don't know any person on that city. 153 00:07:35,960 --> 00:07:38,960 If I found... I find one of those guys, 154 00:07:38,960 --> 00:07:44,680 their house is open for you and you can trust on any way. 155 00:07:44,680 --> 00:07:48,440 It's extraordinary. So, they are honourable people, brave. 156 00:07:48,440 --> 00:07:50,720 Yeah, trustable. 157 00:07:50,720 --> 00:07:52,120 Trustable, I love that word, 158 00:07:52,120 --> 00:07:55,600 So, it's a sort of vow you take to become part of this brotherhood? 159 00:07:55,600 --> 00:07:57,400 Yeah. How fantastic. 160 00:07:59,360 --> 00:08:03,000 'I remember being astonished at the remoteness of Yazd. 161 00:08:05,040 --> 00:08:09,040 'It lies at the border of two of Iran's largest deserts 162 00:08:09,040 --> 00:08:12,720 'and is one of the oldest cities on the Earth. 163 00:08:12,720 --> 00:08:16,520 'When we were here, we investigated Zoroastrianism, 164 00:08:16,520 --> 00:08:22,360 'a religion that started here in Persia 3,500 years ago.' 165 00:08:22,360 --> 00:08:26,520 Zoroaster, the great priest, whose name also is Zarathushtra. 166 00:08:27,840 --> 00:08:31,760 Also Sprach Zarathustra, you know that famous piece which is played... 167 00:08:31,760 --> 00:08:34,080 MIMICS MUSIC: Dun-dun-dun-baa! 168 00:08:34,080 --> 00:08:36,480 Richard Strauss. Play it now. 169 00:08:36,480 --> 00:08:38,280 MUSIC PLAYS That's it. 170 00:08:38,280 --> 00:08:40,480 That's Zarathustra. 171 00:08:40,480 --> 00:08:43,120 MUSIC: 'Also Sprach Zarathustra' by Richard Strauss. 172 00:08:45,080 --> 00:08:48,680 'I remember the students playing charades in the back streets.' 173 00:08:48,680 --> 00:08:51,480 Walt Disney, Walt Disney. 174 00:08:51,480 --> 00:08:54,120 CLAPPING 175 00:08:54,120 --> 00:08:55,600 'And this time, 176 00:08:55,600 --> 00:08:58,560 'I can bring you the amazing spectacle of the Zurkhaneh 177 00:08:58,560 --> 00:09:01,800 'in one of their musical training sessions.' 178 00:09:01,800 --> 00:09:04,360 VOCALISES ZURKHANEH MUSIC 179 00:09:12,520 --> 00:09:15,040 RHYTHMIC BEAT 180 00:09:18,480 --> 00:09:21,840 'The men limber up in a preordained routine. 181 00:09:21,840 --> 00:09:25,240 'Their every move is co-ordinated by the rhythmic drumming and chanting 182 00:09:25,240 --> 00:09:30,360 'of Persian poetry from the Morshed, who sits above.' 183 00:09:30,360 --> 00:09:32,800 This is limbering up for the next bit, 184 00:09:32,800 --> 00:09:35,400 which has these huge wooden dumbbells - 185 00:09:35,400 --> 00:09:38,080 that's not the right word, but great wooden things. 186 00:09:38,080 --> 00:09:39,920 But it's really lovely, cos watching it, 187 00:09:39,920 --> 00:09:43,120 I almost thought I could almost join in. I mean, obviously, not. 188 00:09:43,120 --> 00:09:45,000 Look they've got these things. 189 00:09:48,360 --> 00:09:51,040 Zurkhaneh is the art of chivalry 190 00:09:51,040 --> 00:09:54,400 that was originally used to train Persian warriors. 191 00:09:54,400 --> 00:09:57,600 RHYTHMIC DRUMMING 192 00:10:06,680 --> 00:10:10,280 There's something happening now with great jingling... bell. 193 00:10:10,280 --> 00:10:12,600 BELL RINGS 194 00:10:12,600 --> 00:10:15,880 'Zurkhaneh is often touted as the reason why Iran wins 195 00:10:15,880 --> 00:10:18,960 'international wrestling and weightlifting events. 196 00:10:18,960 --> 00:10:21,160 HE SINGS 197 00:10:21,160 --> 00:10:25,120 'The Kabbadeh, a heavy rod of iron connected to a chain, 198 00:10:25,120 --> 00:10:27,720 'symbolises ancient war bows. 199 00:10:27,720 --> 00:10:30,120 'Some of them weigh over 100 lbs.' 200 00:10:32,160 --> 00:10:35,160 SINGS ZURKHANEH POETRY 201 00:10:40,760 --> 00:10:44,640 I think I'm going to sneak out now, I think there's a bit of a break. 202 00:10:45,720 --> 00:10:48,080 WHISPERS: Goodnight, boys, goodnight. 203 00:10:48,080 --> 00:10:50,840 Merci. Merci, thank you very much indeed. 204 00:10:50,840 --> 00:10:53,760 That was wonderful, thank you. 205 00:11:01,040 --> 00:11:05,680 'For me, 2018 was the year of the Silk Road. 206 00:11:05,680 --> 00:11:07,960 'We filmed in eight countries in all, 207 00:11:07,960 --> 00:11:11,440 'and the second episode brought me to the shores of the Caspian Sea 208 00:11:11,440 --> 00:11:15,000 'and the intriguing town of Baku in Azerbaijan.' 209 00:11:16,960 --> 00:11:20,480 I've usually heard of the towns and cities we're going to visit 210 00:11:20,480 --> 00:11:21,720 before we get there. 211 00:11:21,720 --> 00:11:25,160 I'd never heard of Baku. I mean, shame on me, but I hadn't. 212 00:11:25,160 --> 00:11:28,080 The second we'd filmed there, I only heard of Baku, 213 00:11:28,080 --> 00:11:29,880 Baku was on everybody's lips. 214 00:11:29,880 --> 00:11:32,800 There was a European Cup final was there, 215 00:11:32,800 --> 00:11:36,320 Eurovision Song Contest was there, everything suddenly was Baku, Baku! 216 00:11:36,320 --> 00:11:38,360 "Oh, surely, you've been to Baku, Baku, in Baku." 217 00:11:38,360 --> 00:11:40,240 Well, when we got there, what was I expecting? 218 00:11:40,240 --> 00:11:41,800 It was sensationally modern. 219 00:11:41,800 --> 00:11:43,960 JOANNA GASPS 220 00:11:43,960 --> 00:11:47,080 Look at this! 221 00:11:47,080 --> 00:11:48,600 It's magic. 222 00:11:48,600 --> 00:11:51,400 'This place reeks of money, 223 00:11:51,400 --> 00:11:55,600 'and the gleaming, modern architecture that forms the skyline 224 00:11:55,600 --> 00:11:57,840 'is testament to that. 225 00:11:57,840 --> 00:12:00,760 'Despite my vertigo, I was dragged up onto the roof 226 00:12:00,760 --> 00:12:02,240 'of the Rose Petal Building.' 227 00:12:03,840 --> 00:12:06,160 So, I'm tied on to the roof, so even if I just go, "Ah," 228 00:12:06,160 --> 00:12:08,080 like a girlie and fall off, I'll be attached. 229 00:12:08,080 --> 00:12:09,480 Um, and now we're going up. 230 00:12:09,480 --> 00:12:12,800 This is a very steep slope, but we've got a lovely rubber mat. 231 00:12:12,800 --> 00:12:15,080 And I've got a hand to hold, too. 232 00:12:15,080 --> 00:12:17,720 Oh, my giddy aunt! 233 00:12:17,720 --> 00:12:21,000 'But there's a whole lot more to Baku that you didn't get to see 234 00:12:21,000 --> 00:12:22,680 'the first time round.' 235 00:12:22,680 --> 00:12:25,920 Oh, this is just marvellous. 236 00:12:29,120 --> 00:12:32,360 This part of Baku is called the White City. 237 00:12:32,360 --> 00:12:33,760 It used to be called the Black City 238 00:12:33,760 --> 00:12:35,760 because it was so polluted and so dark and filthy, 239 00:12:35,760 --> 00:12:38,040 but now it's been completely rebuilt 240 00:12:38,040 --> 00:12:40,680 and you can see they've planted new trees. 241 00:12:40,680 --> 00:12:43,680 Beautiful, and then you come out from old, 242 00:12:43,680 --> 00:12:45,040 straight back into new again. 243 00:12:49,880 --> 00:12:53,440 'Baku's ostentatious new buildings seem to compete with one another 244 00:12:53,440 --> 00:12:56,200 'to be the most outlandish.' 245 00:12:56,200 --> 00:12:58,640 Look at that! 246 00:12:58,640 --> 00:13:01,320 That's the Heydar Aliyev Centre, 247 00:13:01,320 --> 00:13:05,560 built to commemorate the founding father of modern-day Azerbaijan. 248 00:13:05,560 --> 00:13:08,560 The architect? The legendary Zaha Hadid, 249 00:13:08,560 --> 00:13:11,240 and it contains an exhibition about the great man's life. 250 00:13:11,240 --> 00:13:12,680 And he was a great man. I mean, 251 00:13:12,680 --> 00:13:14,960 even his opponents think he was a genius. 252 00:13:14,960 --> 00:13:20,800 And if you look at this fabulous building from the sky 253 00:13:20,800 --> 00:13:23,960 it's built on a... a stylised version 254 00:13:23,960 --> 00:13:27,640 of Heydar Aliyev's signature. Amazing! 255 00:13:33,360 --> 00:13:35,200 UPBEAT MUSIC 256 00:13:35,200 --> 00:13:37,080 'As we travelled across Azerbaijan, 257 00:13:37,080 --> 00:13:40,760 'I was getting worried about the lack of shopping opportunities.' 258 00:13:45,720 --> 00:13:48,720 Whenever you're travelling - actually, wherever you are - 259 00:13:48,720 --> 00:13:50,600 even if you're travelling in your own country, 260 00:13:50,600 --> 00:13:53,120 you want to go into a little shop and buy something. 261 00:13:53,120 --> 00:13:55,120 I don't know why, you just long to buy something. 262 00:13:55,120 --> 00:13:57,720 It isn't clothes and things, it might be something to eat, 263 00:13:57,720 --> 00:14:00,120 some excuse for that, or it might be a little memento, 264 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 something you want to take home. 265 00:14:01,520 --> 00:14:04,680 You want to spend money, you just want to go and buy something. 266 00:14:04,680 --> 00:14:06,400 We'd heard of this, 267 00:14:06,400 --> 00:14:08,600 not a street market so much as a road market. 268 00:14:08,600 --> 00:14:12,200 So, we get there and we pull up and, ahh, it looks ravishing! 269 00:14:12,200 --> 00:14:15,080 Jugs and jars of pickles and fruits and things. 270 00:14:15,080 --> 00:14:17,000 And they're not in jars just fresh things, 271 00:14:17,000 --> 00:14:19,120 you think, "Oh, we'd better buy plenty of this." 272 00:14:20,640 --> 00:14:23,840 I don't think I've ever seen vegetable stalls like this. 273 00:14:23,840 --> 00:14:27,720 Hazelnuts and walnuts, and we've got nectarines and peaches. 274 00:14:27,720 --> 00:14:32,280 But look at those figs, I've never seen figs that size. Gooseberries. 275 00:14:32,280 --> 00:14:34,280 Salam, salam, salam. Salam, darling. 276 00:14:34,280 --> 00:14:37,000 Fresh delicious cherries. 277 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 Little, tiny wild raspberries, thank you. 278 00:14:38,960 --> 00:14:40,800 Gholosorkh. Rose water. 279 00:14:40,800 --> 00:14:43,040 That's rose water. Look at that. 280 00:14:43,040 --> 00:14:45,520 That's something divine. That's for your heart. 281 00:14:45,520 --> 00:14:48,520 So, he spotted me, poor eyesight and a rasping heart, 282 00:14:48,520 --> 00:14:51,520 but look at that, look at those little flowers in there. 283 00:14:51,520 --> 00:14:53,640 INDISTINCT CHAT 284 00:14:55,560 --> 00:14:57,760 Darling, I love you, look I love the teeth as well, 285 00:14:57,760 --> 00:15:00,320 I love it, look, here's my new nanny. Lovely, lovely, lovely. 286 00:15:00,320 --> 00:15:02,120 LAUGHTER 287 00:15:02,120 --> 00:15:03,720 Can you change that for me? Uh-huh. 288 00:15:03,720 --> 00:15:05,600 There we are. Is that too big? 289 00:15:05,600 --> 00:15:07,800 So, that was 15, so, that's quite a lot of money 290 00:15:07,800 --> 00:15:10,080 for my little pot of jam, quite a lot, 291 00:15:10,080 --> 00:15:12,280 but there we are, I didn't ask, cos that's my fault. 292 00:15:12,280 --> 00:15:14,080 SPEAKS OWN LANGUAGE 293 00:15:16,160 --> 00:15:18,360 Your mother pick, pick, pick, pick from here. 294 00:15:18,360 --> 00:15:20,960 Look at that, how much is this? 295 00:15:20,960 --> 00:15:22,400 REPLIES IN OWN LANGUAGE 296 00:15:23,480 --> 00:15:25,480 25. OK. 297 00:15:25,480 --> 00:15:27,440 So, that's... TRADER SPEAKS OWN LANGUAGE 298 00:15:27,440 --> 00:15:29,800 £10. So, do you know what I mean? 299 00:15:32,680 --> 00:15:34,280 There we are. Bye-bye. 300 00:15:34,280 --> 00:15:37,160 Bye-bye. Bye-bye, darlings. A lot, a lot. 301 00:15:37,160 --> 00:15:39,520 Darling, I've run out of money, as you can see, 302 00:15:39,520 --> 00:15:41,800 I've used all my money up. 303 00:15:41,800 --> 00:15:44,000 That was quite expensive. 304 00:15:44,000 --> 00:15:47,040 £10 for a pot of something. Well, they were collected by hand, 305 00:15:47,040 --> 00:15:49,600 her mother collected them by hand from up here, 306 00:15:49,600 --> 00:15:51,760 "Pick, pick, pick, pick, pick." 307 00:15:51,760 --> 00:15:54,080 'I was completely ripped off.' 308 00:15:54,080 --> 00:15:57,120 I think I paid about £15 for a pot of jam. 309 00:15:59,560 --> 00:16:00,800 I didn't mind. 310 00:16:00,800 --> 00:16:02,920 Look my face, did I mind? 311 00:16:13,070 --> 00:16:16,030 JOANNA LUMLEY: 'From gleaming Azerbaijan, we travelled west 312 00:16:16,030 --> 00:16:17,270 'to the ex-Russian 313 00:16:17,270 --> 00:16:20,430 'and now fiercely-independent country of Georgia.' 314 00:16:21,750 --> 00:16:24,950 When people say to me, "Which country that you visited 315 00:16:24,950 --> 00:16:27,190 "would you advise our family to go to?" 316 00:16:27,190 --> 00:16:29,390 I pretty much always now say Georgia. 317 00:16:29,390 --> 00:16:32,110 It is simply spectacular. 318 00:16:32,110 --> 00:16:35,030 It's got the coast, it's got Batumi on the Black Sea, 319 00:16:35,030 --> 00:16:37,430 it's got the great Caucasus Mountains, 320 00:16:37,430 --> 00:16:40,270 but above all, it's an extremely brave 321 00:16:40,270 --> 00:16:42,950 and fine and independent little country. 322 00:16:42,950 --> 00:16:44,750 It's got its own language, 323 00:16:44,750 --> 00:16:47,030 you haven't a hope in hell of learning it, 324 00:16:47,030 --> 00:16:49,750 because it's got its own alphabet, you can't read it. 325 00:16:49,750 --> 00:16:51,430 It's got delicious food, 326 00:16:51,430 --> 00:16:54,910 it is the oldest wine-making region in the whole world, 327 00:16:54,910 --> 00:16:57,670 it's been making wine for 8,000 years. 328 00:16:57,670 --> 00:17:01,390 Every part of it is simply wonderful. 329 00:17:03,350 --> 00:17:06,870 'The Caucasus Mountains form an imposing geographic border 330 00:17:06,870 --> 00:17:09,230 'with Georgia's northern neighbour, Russia. 331 00:17:10,310 --> 00:17:12,350 'It's beautiful up there, 332 00:17:12,350 --> 00:17:15,390 'but it's not just the scenery that takes your breath away.' 333 00:17:15,390 --> 00:17:17,630 These roads are absolutely hair-raising. 334 00:17:17,630 --> 00:17:19,870 I mean, it's a brilliant piece of engineering. 335 00:17:19,870 --> 00:17:22,350 But actually they're just winding round, hair-pin bends, 336 00:17:22,350 --> 00:17:26,230 sheer drops, and sometimes you've got the wandering cows... 337 00:17:26,230 --> 00:17:29,590 SING-SONG VOICE: ..so it's all quite hazardous! 338 00:17:29,590 --> 00:17:31,910 It is thrilling. If I could stop looking at the road 339 00:17:31,910 --> 00:17:33,790 I would be very, very thrilled. 340 00:17:33,790 --> 00:17:36,430 It is so perilous here. 341 00:17:36,430 --> 00:17:40,270 Little bits of wire stopping you falling huge distances into a valley 342 00:17:40,270 --> 00:17:43,910 and probably saying, "Goodnight, nurse" at the end of it. 343 00:17:43,910 --> 00:17:46,030 FROM CAR: Whoops. 344 00:17:52,990 --> 00:17:56,190 'Georgians grow an immense amount of fresh vegetables. 345 00:17:56,190 --> 00:17:58,710 'And if you go there, I assure you, 346 00:17:58,710 --> 00:18:01,550 'you'll become a fan of their delicious cuisine.' 347 00:18:02,990 --> 00:18:05,590 'Don't let anything put you off.' 348 00:18:05,590 --> 00:18:09,390 When you look at this, this is a light Georgian lunch, 349 00:18:09,390 --> 00:18:11,590 it's got this stuff called khachapuri, 350 00:18:11,590 --> 00:18:13,910 which is kind of cheesy, bready, potato-y stuff, 351 00:18:13,910 --> 00:18:16,230 delicious salad, gherkins, couldn't be nicer, 352 00:18:16,230 --> 00:18:20,230 but I have the strangest feeling that I'm being overlooked. 353 00:18:22,510 --> 00:18:24,110 Joseph Stalin. 354 00:18:24,110 --> 00:18:27,070 Well, Joseph Stalin was born in Georgia. 355 00:18:27,070 --> 00:18:30,150 He was born in Gori in 1879. 356 00:18:30,150 --> 00:18:32,910 When Lenin died in 1924, 357 00:18:32,910 --> 00:18:34,950 Joe Stalin took over the reins of power, 358 00:18:34,950 --> 00:18:38,110 and he remained in power until 1953, when he died. 359 00:18:39,510 --> 00:18:42,470 During his, well, reign of terror, 360 00:18:42,470 --> 00:18:46,790 millions of Russians were killed, some say as many as ten million. 361 00:18:46,790 --> 00:18:49,950 He persecuted them, he executed them, 362 00:18:49,950 --> 00:18:51,830 there were famines, there were purges, 363 00:18:51,830 --> 00:18:54,230 it was a simply terrible time. 364 00:18:54,230 --> 00:18:56,390 And although the young now condemn him, 365 00:18:56,390 --> 00:18:58,390 hate the thought of his history, 366 00:18:58,390 --> 00:19:02,150 the old people have a sense of nostalgia for Uncle Joe. 367 00:19:02,150 --> 00:19:04,350 When he was young, he looked like a rock star. 368 00:19:04,350 --> 00:19:06,510 When he was old, with his big moustache 369 00:19:06,510 --> 00:19:08,150 and his fine Georgian face, 370 00:19:08,150 --> 00:19:09,670 he looked very impressive. 371 00:19:09,670 --> 00:19:13,990 And, so, the kind of mists of memory have clouded over, 372 00:19:13,990 --> 00:19:15,830 the rose pink clouds of memory 373 00:19:15,830 --> 00:19:18,390 made him seem like a genial old uncle 374 00:19:18,390 --> 00:19:21,350 instead of one of the worst murderers of the 20th century, 375 00:19:21,350 --> 00:19:23,030 or indeed of all time. 376 00:19:24,310 --> 00:19:27,390 Anyway, the waterfall is falling, and it's cool and delicious 377 00:19:27,390 --> 00:19:32,230 and I've got khachapuri to dig into, and life is sweet. 378 00:19:32,230 --> 00:19:34,390 And Stalin's gone. 379 00:19:42,070 --> 00:19:45,190 'The capital of Georgia is Tbilisi. 380 00:19:45,190 --> 00:19:46,670 'This city seems to have an old, 381 00:19:46,670 --> 00:19:49,590 'wise and sophisticated style about it. 382 00:19:49,590 --> 00:19:52,190 'I was completely smitten.' 383 00:19:54,150 --> 00:19:57,670 I fell in love with Tbilisi the second I arrived, 384 00:19:57,670 --> 00:20:01,870 it's built on hills, it's a spa city, it's very beautiful, 385 00:20:01,870 --> 00:20:04,070 its architecture is quite wonderful, 386 00:20:04,070 --> 00:20:06,550 a lot of it is crumbling away, and it's kind of poor, 387 00:20:06,550 --> 00:20:09,630 it's been a bit neglected, but it is simply sensational. 388 00:20:12,830 --> 00:20:14,070 During the 18th century, 389 00:20:14,070 --> 00:20:18,390 Tbilisi was known as the Southern Jewel in the Russian Empire's crown 390 00:20:18,390 --> 00:20:23,270 because of its immense civilisation and culture 391 00:20:23,270 --> 00:20:26,190 and architectural beauty. 392 00:20:26,190 --> 00:20:31,030 It's just so stunning, but sadly now a bit shabby, 393 00:20:31,030 --> 00:20:32,950 because during the Soviet era, 394 00:20:32,950 --> 00:20:35,110 a lot of these houses were subdivided, 395 00:20:35,110 --> 00:20:36,670 as they are in all great cities, 396 00:20:36,670 --> 00:20:38,870 and a lot of them have simply fallen down. 397 00:20:38,870 --> 00:20:41,710 A lot of them being tacked together with bits of old tin. 398 00:20:42,950 --> 00:20:45,110 But some people are making a valiant effort 399 00:20:45,110 --> 00:20:47,990 to keep them alive and intact. 400 00:20:49,950 --> 00:20:54,710 'The Kipshidzes' fantastic home was built in 1897, 401 00:20:54,710 --> 00:20:57,990 'and it's been in the family ever since. 402 00:20:57,990 --> 00:21:02,390 'Last time, we had had a tour of their incredible house, 403 00:21:02,390 --> 00:21:05,070 'but now time we can also stop for some tea 404 00:21:05,070 --> 00:21:08,510 'and share some old family photographs.' 405 00:21:08,510 --> 00:21:12,430 And this is my grandfather and my grandmother. 406 00:21:12,430 --> 00:21:14,750 Beautiful photograph. 407 00:21:14,750 --> 00:21:16,910 So, this was a grand family in Tbilisi. 408 00:21:16,910 --> 00:21:18,550 Yes, their name was Nikoloz. 409 00:21:18,550 --> 00:21:20,510 Look how handsome, look at that handsome boy. 410 00:21:20,510 --> 00:21:22,150 Yeah, he's very good-looking. 411 00:21:22,150 --> 00:21:24,390 And how he loved black and white. 412 00:21:24,390 --> 00:21:26,270 Look at him. That's a fantastic picture. 413 00:21:26,270 --> 00:21:28,470 He knows how to pose it. He does, doesn't he? 414 00:21:28,470 --> 00:21:32,310 'Katarina's grandfather was a doctor, and in 1951, 415 00:21:32,310 --> 00:21:35,510 'he found himself attending to Georgia's most infamous son.' 416 00:21:37,430 --> 00:21:40,950 'Stalin's paranoia was such that he ordered the arrest 417 00:21:40,950 --> 00:21:45,150 'and torture of hundreds of doctors, accusing them of poisoning him.' 418 00:21:47,230 --> 00:21:49,630 'A great many of the doctors were killed. 419 00:21:49,630 --> 00:21:53,150 'But luckily, Katarina's grandfather was not amongst them. 420 00:21:53,150 --> 00:21:56,150 'In fact, he helped save the lives of three other medical men 421 00:21:56,150 --> 00:21:58,750 'who had been forced to treat the dictator.' 422 00:22:00,830 --> 00:22:02,550 And here he is, reading a paper, 423 00:22:02,550 --> 00:22:06,630 and it looks as though he's on this very balcony here, is that right? 424 00:22:06,630 --> 00:22:08,070 Yes. It's exactly the same, 425 00:22:08,070 --> 00:22:10,510 it hasn't changed at all, has it? No, it hasn't. 426 00:22:10,510 --> 00:22:13,110 It is so beautiful, it really, really is. 427 00:22:13,110 --> 00:22:15,390 I've never fallen in love with a city 428 00:22:15,390 --> 00:22:17,550 as fast as Tbilisi. I adore it. 429 00:22:26,070 --> 00:22:28,390 'I'd been to Turkey before, 430 00:22:28,390 --> 00:22:30,590 'but on our 2018 Silk Road travels, 431 00:22:30,590 --> 00:22:32,910 'we explored some of the lesser-known parts 432 00:22:32,910 --> 00:22:34,750 'of this breath-taking country. 433 00:22:36,670 --> 00:22:39,670 'Spending time with the semi-nomadic Hensen people 434 00:22:39,670 --> 00:22:43,990 'in the eastern highlands was a particular joy. 435 00:22:43,990 --> 00:22:47,750 'And such stunning landscapes to travel through.' 436 00:22:49,190 --> 00:22:50,950 'In central Turkey, we explored some of 437 00:22:50,950 --> 00:22:53,790 'the long-neglected 13th-century churches. 438 00:22:53,790 --> 00:22:59,270 'Vandalised over the centuries and used as animal keeps, 439 00:22:59,270 --> 00:23:02,390 'they were a far cry from the spectacular renovated churches 440 00:23:02,390 --> 00:23:03,870 'around Cappadocia.' 441 00:23:05,070 --> 00:23:09,990 This is majestic, absolutely every inch of it painted. 442 00:23:12,870 --> 00:23:16,550 'Cappadocia is extraordinary. 443 00:23:16,550 --> 00:23:19,630 'It looks like a mass of ant hills with holes in them.' 444 00:23:19,630 --> 00:23:21,230 I'd seen photographs, of course, 445 00:23:21,230 --> 00:23:23,710 but I had no idea what it would be like to be there 446 00:23:23,710 --> 00:23:27,910 in these sort of ancient villages which are built into the hillside. 447 00:23:27,910 --> 00:23:29,150 Very beautiful. 448 00:23:29,150 --> 00:23:32,310 However, practically all the photographs I'd seen of Cappadocia 449 00:23:32,310 --> 00:23:35,990 in these extraordinary places had balloons over them. 450 00:23:35,990 --> 00:23:38,230 Nothing wrong with that, but I didn't want to do it. 451 00:23:38,230 --> 00:23:39,790 All that night I put a hex on it, 452 00:23:39,790 --> 00:23:41,990 I said, "Don't let me go up in the balloon". 453 00:23:41,990 --> 00:23:43,550 And the next morning, it was grey 454 00:23:43,550 --> 00:23:45,550 and there was a very strong wind blowing, 455 00:23:45,550 --> 00:23:47,710 and they said, "Sorry, no balloons going up today." 456 00:23:47,710 --> 00:23:49,070 MOUTHS: Yes! 457 00:23:49,070 --> 00:23:53,670 If you want things changed, world events changed, come to me. 458 00:24:01,690 --> 00:24:05,970 'In Cappadocia, the accommodation was well above standard, 459 00:24:05,970 --> 00:24:08,650 'but several feet below ground.' 460 00:24:10,210 --> 00:24:12,090 Come and look at this. It's fantastic. 461 00:24:12,090 --> 00:24:15,850 'In Cappadocia, we stayed in a hotel which was built into the hillside, 462 00:24:15,850 --> 00:24:20,090 'and to sleep in a room which is hollowed out into the rock' 463 00:24:20,090 --> 00:24:22,610 and you know that people have lived there for thousands of years 464 00:24:22,610 --> 00:24:24,610 is very exciting, it's very different. 465 00:24:24,610 --> 00:24:26,930 You have different dreams, and it's thrilling. 466 00:24:26,930 --> 00:24:28,450 You can't really go to sleep at night 467 00:24:28,450 --> 00:24:31,250 for looking at these strange, porous walls 468 00:24:31,250 --> 00:24:33,610 and imagining who was there before you. 469 00:24:36,450 --> 00:24:39,850 CALL TO PRAYER 470 00:24:41,210 --> 00:24:43,890 'It was fascinating to meet Asli Ozbay, 471 00:24:43,890 --> 00:24:47,610 'one of the architects who's been redeveloping the area 472 00:24:47,610 --> 00:24:50,250 'and making astonishing discovering along the way.' 473 00:24:51,770 --> 00:24:54,410 The guy who actually erected this place came here, 474 00:24:54,410 --> 00:24:58,210 he bought a building, he started to restorate it. 475 00:24:58,210 --> 00:25:02,810 But they discovered a huge space underneath the road, 476 00:25:02,810 --> 00:25:05,850 which turned out to be the main church 477 00:25:05,850 --> 00:25:09,370 of the Byzantine underground city. It was a huge surprise. 478 00:25:09,370 --> 00:25:12,730 Then he started buying the surrounding lots, 479 00:25:12,730 --> 00:25:16,370 and here we are, still discovering for 22 years, 480 00:25:16,370 --> 00:25:20,010 trying to reconstruct the old demolished village 481 00:25:20,010 --> 00:25:21,890 in Cappadocia. 482 00:25:21,890 --> 00:25:24,290 Many of which... Because my beautiful bedroom here 483 00:25:24,290 --> 00:25:25,930 goes back right into the wall. 484 00:25:25,930 --> 00:25:28,690 This is going into the old cave dwellings that people had? 485 00:25:28,690 --> 00:25:32,130 Yes. The cave dwellings are the oldest part. 486 00:25:32,130 --> 00:25:34,450 We definitely know that Romans were here, 487 00:25:34,450 --> 00:25:38,650 so we're talking about... 2,000 years old. ..2,000 years old. 488 00:25:38,650 --> 00:25:41,850 They make terraces on the slopes, 489 00:25:41,850 --> 00:25:44,930 so those terraces become their gardens. 490 00:25:44,930 --> 00:25:48,930 And they discovered pigeon droppings as fertilisers, 491 00:25:48,930 --> 00:25:51,570 to have their gardens in front of their houses. 492 00:25:51,570 --> 00:25:53,250 So they took great care of the pigeons, 493 00:25:53,250 --> 00:25:55,930 cos they realised how valuable the guano, the dropping, was. 494 00:25:55,930 --> 00:25:59,050 The air was covered with pigeons once. 495 00:25:59,050 --> 00:26:01,810 They were like clouds. There were thousands of pigeons. 496 00:26:03,050 --> 00:26:05,250 Asli, it's been such a privilege staying here. 497 00:26:05,250 --> 00:26:08,730 It's lovely to have had a glimpse into how life must have been. 498 00:26:08,730 --> 00:26:10,490 Thank you. Thank you so much. 499 00:26:10,490 --> 00:26:13,730 It's my pleasure. Thank YOU. We've just loved it. 500 00:26:19,650 --> 00:26:22,570 'Time to leave Cappadocia on the midnight train. 501 00:26:24,290 --> 00:26:27,130 'I just love long train journeys, 502 00:26:27,130 --> 00:26:29,530 'although they can lose some of their romance.' 503 00:26:29,530 --> 00:26:31,930 TRAIN HORN BLARES 504 00:26:36,370 --> 00:26:40,050 Here we are. I'll just be in here. 505 00:26:40,050 --> 00:26:41,730 Reading. 506 00:26:41,730 --> 00:26:43,810 Eating. 507 00:26:43,810 --> 00:26:46,530 Actually, I should think there's a restaurant car. 508 00:26:46,530 --> 00:26:51,770 But not now, because now is about 1:45 in the morning. 509 00:26:51,770 --> 00:26:53,450 This train was supposed to be... 510 00:26:53,450 --> 00:26:55,410 This was supposed to be a midnight train, 511 00:26:55,410 --> 00:26:57,290 or 12:30 train, 512 00:26:57,290 --> 00:26:59,490 then it was going to be a 1:30 train, 513 00:26:59,490 --> 00:27:01,410 and now I think it's... CLEARS HER THROAT 514 00:27:01,410 --> 00:27:03,130 ..quite a bit later than that. 515 00:27:03,130 --> 00:27:05,050 But as I don't wear a watch, I don't really mind. 516 00:27:05,050 --> 00:27:07,450 It's just the middle, middle, middle of the night. 517 00:27:07,450 --> 00:27:10,610 This is the crew, loading everything up. 518 00:27:10,610 --> 00:27:12,650 But Olly, Will and I do nothing at all 519 00:27:12,650 --> 00:27:15,330 because we carry cameras and pretend we're working. 520 00:27:15,330 --> 00:27:18,010 And so the poor, staggering crew... 521 00:27:18,010 --> 00:27:21,170 Here comes Steph, bringing all the rest of my stuff, 522 00:27:21,170 --> 00:27:23,890 which I was too idle to bring myself. 523 00:27:23,890 --> 00:27:25,850 The reason I've got all these things 524 00:27:25,850 --> 00:27:27,810 is that in all those, I've put my shoes, 525 00:27:27,810 --> 00:27:29,850 all these are all the clothes I have to wear. 526 00:27:29,850 --> 00:27:32,810 All that's all the sort of makeup and hair washing kit 527 00:27:32,810 --> 00:27:35,490 and everything like that. Ooh, we're off. 528 00:27:44,970 --> 00:27:47,210 Look at that. Isn't it divine? 529 00:27:47,210 --> 00:27:50,770 There's something so exciting about travelling by train at night-time. 530 00:27:53,450 --> 00:27:55,810 When we were little and leaving Malaysia, 531 00:27:55,810 --> 00:27:58,010 Malaya as it was then, for the last time, 532 00:27:58,010 --> 00:28:00,610 my sister and I got dressed in pyjamas 533 00:28:00,610 --> 00:28:03,450 and we went to Kuala Lumpur train station 534 00:28:03,450 --> 00:28:06,850 and got on the train, the midnight train. 535 00:28:06,850 --> 00:28:08,770 There's a huge excitement about the train 536 00:28:08,770 --> 00:28:11,730 inexorably going along, hooting as it goes... 537 00:28:12,970 --> 00:28:16,210 ..charging through the night. It knows exactly what's up, 538 00:28:16,210 --> 00:28:18,970 and you're tucked up and fast asleep. 539 00:28:21,490 --> 00:28:23,090 Goodnight. 540 00:28:29,930 --> 00:28:32,210 Yeah? OK, that's gorgeous. OK, lovely. 541 00:28:32,210 --> 00:28:34,610 Yeah? Quiet, everyone. 542 00:28:38,330 --> 00:28:41,450 'We arrived in the world's most beautiful city 543 00:28:41,450 --> 00:28:43,610 'to see where the Silk Road started. 544 00:28:45,650 --> 00:28:47,890 'Santa Maria della Salute 545 00:28:47,890 --> 00:28:50,410 'stands at the entrance to the Grand Canal.' 546 00:28:56,570 --> 00:28:59,090 Will, if you just say, when the church is looking good, 547 00:28:59,090 --> 00:29:01,690 will you say "Joanna"? And then I'll be looking at her 548 00:29:01,690 --> 00:29:03,530 and then I'll turn. Perfect. Will do. 549 00:29:05,490 --> 00:29:07,010 Joanna. 550 00:29:09,770 --> 00:29:12,450 Was that "Joanna"? Yeah, Joanna. 551 00:29:12,450 --> 00:29:15,770 Henry James called it "a grand lady 552 00:29:15,770 --> 00:29:18,010 "on the threshold of her salon," 553 00:29:18,010 --> 00:29:21,450 but its creation was for a deathly serious reason. 554 00:29:21,450 --> 00:29:24,770 This beautiful church was built as a thanksgiving 555 00:29:24,770 --> 00:29:28,090 for deliverance of the city of Venice from the plague. 556 00:29:29,810 --> 00:29:32,810 'Art, food and philosophy travelled down the Silk Road, 557 00:29:32,810 --> 00:29:35,450 'but also rats, fleas and contagion, 558 00:29:35,450 --> 00:29:38,850 'turning Venice into a plague hotspot.' 559 00:29:38,850 --> 00:29:41,290 For over 300 years, 560 00:29:41,290 --> 00:29:44,330 the bubonic plague swept across the world. 561 00:29:44,330 --> 00:29:47,370 It roared along the routes of the Silk Road, 562 00:29:47,370 --> 00:29:49,850 killing millions in its wake. 563 00:29:49,850 --> 00:29:52,930 China lost two thirds of its population, 564 00:29:52,930 --> 00:29:57,330 Europe a third, and Venice was particularly hard-hit. 565 00:29:57,330 --> 00:30:00,210 And this lovely basilica was built to give thanks to God 566 00:30:00,210 --> 00:30:02,730 for those who managed to survive the awful ordeal. 567 00:30:02,730 --> 00:30:05,970 So, here she stands, the Santa Maria della Salute, 568 00:30:05,970 --> 00:30:08,130 which means "St Mary of good health", 569 00:30:08,130 --> 00:30:10,330 facing seawards, to protect the city 570 00:30:10,330 --> 00:30:14,490 from any further outbreaks of this deadly disease. 571 00:30:19,330 --> 00:30:21,530 It's extraordinary. That was the bubonic plague. 572 00:30:21,530 --> 00:30:24,650 They were saying thanks that they had remained alive 573 00:30:24,650 --> 00:30:27,370 and to try to keep the terrible disease 574 00:30:27,370 --> 00:30:29,650 away from their beautiful city. 575 00:30:29,650 --> 00:30:31,850 And now we're in the middle of a pandemic 576 00:30:31,850 --> 00:30:34,290 which has spread across the entire world. 577 00:30:34,290 --> 00:30:36,690 Who could've foreseen it? 578 00:30:36,690 --> 00:30:39,890 'We showed you the outside of the church before, 579 00:30:39,890 --> 00:30:41,850 'but not the fabulous interior. 580 00:30:41,850 --> 00:30:45,730 'Now, in 2020, Santa Maria della Salute 581 00:30:45,730 --> 00:30:48,010 'has taken on a much greater relevance.' 582 00:30:49,210 --> 00:30:50,930 'Inside this glorious building 583 00:30:50,930 --> 00:30:54,730 'are some stunning paintings by Titian and Tintoretto. 584 00:30:55,890 --> 00:30:59,130 'Art like this had never been seen before in Europe. 585 00:30:59,130 --> 00:31:01,810 'Exciting new pigments were transforming painting 586 00:31:01,810 --> 00:31:04,130 'and starting a renaissance. 587 00:31:04,130 --> 00:31:07,130 'Exotic colours made from crushed insects 588 00:31:07,130 --> 00:31:10,290 'and lapis lazuli from Afghanistan, 589 00:31:10,290 --> 00:31:12,610 'all products arriving here from the East 590 00:31:12,610 --> 00:31:14,810 'via the Silk Road. 591 00:31:14,810 --> 00:31:18,570 'Titian was commissioned to paint this work of St Mark, 592 00:31:18,570 --> 00:31:20,410 'Patron Saint of Venice, 593 00:31:20,410 --> 00:31:22,890 'so people could come and give thanks 594 00:31:22,890 --> 00:31:24,650 'for their salvation from the pestilence.' 595 00:31:26,570 --> 00:31:28,610 'But even Titian didn't escape, 596 00:31:28,610 --> 00:31:34,210 'and in the end, he died from the plague in 1576.' 597 00:31:37,690 --> 00:31:41,570 'And there's another lovely church that we didn't have time to fit in 598 00:31:41,570 --> 00:31:43,730 'the first time around. It's not big, 599 00:31:43,730 --> 00:31:45,570 'and it's not easy to find. 600 00:31:45,570 --> 00:31:49,170 'The Chiesa di Santa Maria del Giglio.' 601 00:31:49,170 --> 00:31:51,530 Oh, little narrow alleyway. Look at that. 602 00:31:51,530 --> 00:31:52,730 Only as wide as this. 603 00:31:54,730 --> 00:31:57,530 Bit of a whiff here. They always say a bit of a smell. 604 00:31:57,530 --> 00:32:02,330 You want that. You don't want to have just a non-smelling Venice. 605 00:32:02,330 --> 00:32:07,530 Santa Maria del Giglio, and I don't know where it is. 606 00:32:07,530 --> 00:32:09,770 But it must be somewhere near. 607 00:32:09,770 --> 00:32:11,770 SHE GASPS 608 00:32:11,770 --> 00:32:16,570 Oh, look! This surely has to be it. 609 00:32:16,570 --> 00:32:18,170 Look at that! 610 00:32:20,810 --> 00:32:23,010 The strangest thing about this church - 611 00:32:23,010 --> 00:32:26,570 it hasn't got anything to do with religion on the front of it. 612 00:32:26,570 --> 00:32:28,530 There's no Santa Maria here. 613 00:32:28,530 --> 00:32:30,850 There are maps, beautiful boats here. 614 00:32:30,850 --> 00:32:33,610 These are merchants. This isn't... 615 00:32:33,610 --> 00:32:35,410 Look at these maps here. 616 00:32:35,410 --> 00:32:39,210 'It's all down to this rather grand Venetian gentleman, 617 00:32:39,210 --> 00:32:41,010 'Antonio Barbaro.' 618 00:32:41,010 --> 00:32:44,730 He was a hugely successful trader, great, rich merchant, 619 00:32:44,730 --> 00:32:48,090 merchant of Venice, and he wanted to be remembered 620 00:32:48,090 --> 00:32:50,930 and he wanted to kind of slightly re-write history. 621 00:32:50,930 --> 00:32:53,490 So all his ancestors are here. Look, he's done as a Roman Emperor. 622 00:32:53,490 --> 00:32:55,170 The Barbaros through the ages. 623 00:32:55,170 --> 00:32:56,530 SHE GASPS 624 00:32:56,530 --> 00:32:58,730 I wonder if there's a way I can get... 625 00:32:58,730 --> 00:33:04,050 get to see this so I'm not absolutely inside out. 626 00:33:04,050 --> 00:33:05,450 Oh, this looks promising. 627 00:33:05,450 --> 00:33:07,650 Hotel Bel Sito. 628 00:33:14,290 --> 00:33:16,090 SHE GASPS 629 00:33:16,090 --> 00:33:19,810 Well, look at this! 630 00:33:19,810 --> 00:33:23,250 Marinus Barbaro, Carolus Barbaro, 631 00:33:23,250 --> 00:33:25,050 Francesco Barbaro. 632 00:33:25,050 --> 00:33:28,650 And up here, the great Antonio Barbaro himself 633 00:33:28,650 --> 00:33:31,570 with something quite strange on his head. 634 00:33:33,250 --> 00:33:37,490 Quite strange. Even for a Venetian hat, that's strange. 635 00:33:37,490 --> 00:33:39,690 Can you imagine the conceit of saying, 636 00:33:39,690 --> 00:33:41,490 "When I'm dead, I'm going to leave enough money 637 00:33:41,490 --> 00:33:44,250 "so that you can depict on the front of the church 638 00:33:44,250 --> 00:33:47,050 "all the power and glory that I achieved, 639 00:33:47,050 --> 00:33:49,890 "not only for myself, but for Venice"? 640 00:33:49,890 --> 00:33:51,690 Would we do that ourselves? 641 00:33:53,330 --> 00:33:54,890 Possibly. 642 00:33:56,090 --> 00:34:00,410 'Our Silk Road journey has come to a glorious end in Venice. 643 00:34:01,890 --> 00:34:06,650 'But next, a sizzling adventure that I've saved for last.' 644 00:34:24,110 --> 00:34:27,750 'We went to Haiti in 2019 for the Hidden Caribbean series, 645 00:34:27,750 --> 00:34:29,310 'and it had quite an effect on me.' 646 00:34:29,310 --> 00:34:31,030 There's a skull up there. 647 00:34:32,750 --> 00:34:34,270 Hello. 648 00:34:34,270 --> 00:34:36,550 'I've travelled a lot in the developing world, 649 00:34:36,550 --> 00:34:38,270 'but Haiti seems to have had 650 00:34:38,270 --> 00:34:40,470 'more than its fair share of troubles. 651 00:34:40,470 --> 00:34:42,830 'The country is rich in natural beauty 652 00:34:42,830 --> 00:34:45,990 'and has such potential, but the reality is 653 00:34:45,990 --> 00:34:47,670 'that it's in a shocking state.' 654 00:34:47,670 --> 00:34:50,150 Look at this fabulous bay. 655 00:34:50,150 --> 00:34:53,270 It breaks your heart to see so much plastic. 656 00:34:53,270 --> 00:34:55,870 'Back in the 18th century, 657 00:34:55,870 --> 00:34:58,350 'Haiti was at the centre of the pirate world, 658 00:34:58,350 --> 00:35:00,590 'and we thought it would be an excellent idea 659 00:35:00,590 --> 00:35:03,790 'to do a seafaring opening to introduce Haiti 660 00:35:03,790 --> 00:35:06,430 'and a well-known Welsh pirate 661 00:35:06,430 --> 00:35:08,590 'who used to frequent the waters around Ile-a-Vache.' 662 00:35:11,030 --> 00:35:14,030 That's looking great, Jo. We could have a practice now. 663 00:35:14,030 --> 00:35:15,390 OK. 664 00:35:15,390 --> 00:35:16,910 But, I mean, when? 665 00:35:16,910 --> 00:35:19,470 Right, now, now, now. Now, Jo, now. 666 00:35:19,470 --> 00:35:21,070 That's incredibly difficult. 667 00:35:21,070 --> 00:35:22,430 This... 668 00:35:22,430 --> 00:35:23,990 BOAT CREAKS 669 00:35:23,990 --> 00:35:26,310 This whole island was once the stronghold... 670 00:35:28,670 --> 00:35:30,830 Now, I hate boats. That's the truth of it. 671 00:35:30,830 --> 00:35:32,150 'So I said, "Can we not do this?" ' 672 00:35:32,150 --> 00:35:35,030 Hang on, I can't see anything. I can't get my feet round. 673 00:35:35,030 --> 00:35:38,590 And our director, marvellous man in many ways... 674 00:35:38,590 --> 00:35:40,270 We've got to stay in front of her. 675 00:35:40,270 --> 00:35:42,990 ..said, "No, no, I've researched it 676 00:35:42,990 --> 00:35:44,950 "and it's going to be flat as a pancake. 677 00:35:44,950 --> 00:35:46,830 "You'll just come dipping through the isthmus 678 00:35:46,830 --> 00:35:48,470 "on this lovely clear water." 679 00:35:48,470 --> 00:35:50,070 'Well, when we got there that day, 680 00:35:50,070 --> 00:35:52,390 'the water was very rough, very naughty, 681 00:35:52,390 --> 00:35:55,030 'very, very choppy. The boat...' 682 00:35:55,030 --> 00:35:57,230 If you can imagine, this is the boat, sideways on. 683 00:35:57,230 --> 00:35:59,670 It had nothing in the middle of it, it had nothing across it. 684 00:35:59,670 --> 00:36:01,110 'It had no floor.' 685 00:36:01,110 --> 00:36:03,350 Joanna, one more. 686 00:36:03,350 --> 00:36:05,230 They were filming in a boat over there, going, 687 00:36:05,230 --> 00:36:07,190 "Do this, do that!" I was going, "I can't hear." 688 00:36:07,190 --> 00:36:09,990 I kept slipping down into the boat and trying to get up again. 689 00:36:09,990 --> 00:36:12,910 Trying to hang on with my old person's hands 690 00:36:12,910 --> 00:36:14,390 and gripping onto the side. 691 00:36:14,390 --> 00:36:16,310 It was absolutely terrifying. 692 00:36:16,310 --> 00:36:17,990 It was terrifying. 693 00:36:17,990 --> 00:36:20,070 I was black and blue. I was injured. 694 00:36:20,070 --> 00:36:22,030 I broke bones. Well, some of that isn't true, 695 00:36:22,030 --> 00:36:23,870 but anyway, I was very afraid. 696 00:36:23,870 --> 00:36:26,670 And it was terribly, terribly funny, too. 697 00:36:26,670 --> 00:36:28,550 Have another go, Joanna! 698 00:36:28,550 --> 00:36:31,870 And there was a Welshman called Captain Henry Morgan. 699 00:36:33,470 --> 00:36:35,270 Some of you may have heard that name. 700 00:36:35,270 --> 00:36:37,790 It comes on the bottle of a famous rum, 701 00:36:37,790 --> 00:36:40,630 and he chose this island. 702 00:36:44,710 --> 00:36:46,310 This whole island was once a stronghold 703 00:36:46,310 --> 00:36:49,030 for the English privateers, or pirates, 704 00:36:49,030 --> 00:36:51,270 who established themselves here 705 00:36:51,270 --> 00:36:56,110 especially to torment and harass the French and Spanish 706 00:36:56,110 --> 00:36:58,150 who occupied the main island. 707 00:36:58,150 --> 00:37:00,470 I wouldn't mind going back soon. 708 00:37:02,510 --> 00:37:04,710 'There are all sorts of myths and legends 709 00:37:04,710 --> 00:37:09,150 'about where Captain Morgan's flagship HMS Oxford sank. 710 00:37:09,150 --> 00:37:12,470 'We got hold of Gilbert, a local diver and ship-owner, 711 00:37:12,470 --> 00:37:16,030 'who claims to have located the ship's last resting place.' 712 00:37:17,830 --> 00:37:21,870 This is Port Morgan. Is this where Henry Morgan's boat sank? 713 00:37:21,870 --> 00:37:23,830 Is this where HMS Oxford is? 714 00:37:23,830 --> 00:37:25,150 No. No? 715 00:37:25,150 --> 00:37:27,270 The Oxford is on the other side. Because he... 716 00:37:28,910 --> 00:37:31,070 Come on, Gilbert. I'm not gonna... Come on, Gilbert! 717 00:37:31,070 --> 00:37:33,430 I'm not gonna be 100% sure, 718 00:37:33,430 --> 00:37:36,870 but what I can tell you, in 2004, after a storm, 719 00:37:36,870 --> 00:37:40,790 I went diving and we discovered big pieces of timber 720 00:37:40,790 --> 00:37:42,950 buried under the sea. 721 00:37:42,950 --> 00:37:44,950 At the tip of the timber, 722 00:37:44,950 --> 00:37:47,870 we found burning woods. SHE GASPS 723 00:37:47,870 --> 00:37:51,830 I think the Oxford was the only ship that blew up... 724 00:37:51,830 --> 00:37:54,550 And burnt. ..and burnt in Ile-a-Vache. 725 00:37:55,830 --> 00:37:57,630 That might be it. 726 00:37:57,630 --> 00:38:00,150 Gilbert, I... I want you to be... 727 00:38:00,150 --> 00:38:02,350 Are you a pirate? No. 728 00:38:02,350 --> 00:38:06,590 You know... Please be a Haitian pirate. No. 729 00:38:06,590 --> 00:38:09,070 What is your description of a pirate? 730 00:38:09,070 --> 00:38:11,510 Well, first of all, you have to have an eye patch. 731 00:38:11,510 --> 00:38:13,190 No, I don't have an eye patch. 732 00:38:13,190 --> 00:38:14,470 THEY CHUCKLE 733 00:38:14,470 --> 00:38:17,150 You have to wear earrings like mine. I don't have. 734 00:38:17,150 --> 00:38:18,430 SHE LAUGHS 735 00:38:18,430 --> 00:38:20,350 And you have to have a bandana round your head. 736 00:38:20,350 --> 00:38:22,230 I don't have, which I don't have. 737 00:38:22,230 --> 00:38:24,430 I'm so disappointed. 738 00:38:24,430 --> 00:38:26,830 THEY LAUGH 739 00:38:26,830 --> 00:38:29,030 'Haiti's close neighbour, Cuba, 740 00:38:29,030 --> 00:38:31,310 'has been on my radar for a long time, 741 00:38:31,310 --> 00:38:34,470 'and I was hell-bent on convincing everyone concerned 742 00:38:34,470 --> 00:38:37,990 'that it would be a fabulous place to visit.' 743 00:38:37,990 --> 00:38:41,750 When we make these programmes, we have to go to the bosses at ITV 744 00:38:41,750 --> 00:38:43,110 and say why we want to go there. 745 00:38:43,110 --> 00:38:45,750 And I was so determined to get to Cuba, that I... 746 00:38:45,750 --> 00:38:47,710 I... Well, I sort of took leave of my senses. 747 00:38:47,710 --> 00:38:50,590 I said, "Don't you remember that fabulous Barry Manilow song, 748 00:38:50,590 --> 00:38:54,670 "Copacabana? The hottest spot north of Havana." 749 00:38:54,670 --> 00:38:57,750 # The hottest spot North of Havana. # 750 00:38:57,750 --> 00:38:59,790 I said, "We'll be there. We can get Barry Manilow. 751 00:38:59,790 --> 00:39:01,350 "He'll come down. I've met him before. 752 00:39:01,350 --> 00:39:03,590 "He'll come racing down there. We'll have a great time, 753 00:39:03,590 --> 00:39:06,750 "bit of bants with Barry." And it was only later that I found out 754 00:39:06,750 --> 00:39:12,070 that the Copacabana was in fact a nightclub in Manhattan in New York. 755 00:39:12,070 --> 00:39:14,110 But, anyway, they said yes. 756 00:39:14,110 --> 00:39:16,950 So I think it was worth it, don't you? 757 00:39:16,950 --> 00:39:21,230 'Music and dance seem to run in the blood of all Cubans, 758 00:39:21,230 --> 00:39:23,430 'and we covered one revolutionary story 759 00:39:23,430 --> 00:39:26,110 'that encapsulates that perfectly. 760 00:39:27,870 --> 00:39:31,710 'Come with me to the leafy suburbs of northern Havana.' 761 00:39:31,710 --> 00:39:34,150 Look at the scale of this. 762 00:39:34,150 --> 00:39:36,950 In 1961, this was a country club. 763 00:39:36,950 --> 00:39:39,550 Golf courses, the clubhouse. 764 00:39:39,550 --> 00:39:41,230 But at the beginning of the revolution, 765 00:39:41,230 --> 00:39:43,630 all the rich people who used it had to leave the country. 766 00:39:43,630 --> 00:39:46,790 They were exiled, they fled, they were banished. 767 00:39:46,790 --> 00:39:51,070 'In a bizarre photo opportunity intended as a dig at the West, 768 00:39:51,070 --> 00:39:54,590 'Cuba's new leaders, Che Guevara and Fidel Castro, 769 00:39:54,590 --> 00:39:56,790 'posed playing golf. 770 00:39:56,790 --> 00:39:59,670 'As symbols of the bourgeoisie lifestyle, 771 00:39:59,670 --> 00:40:02,270 'most golf courses in Cuba were ploughed up 772 00:40:02,270 --> 00:40:04,510 'to provide farmland. 773 00:40:04,510 --> 00:40:08,190 'But Che and Fidel had lofty ambitions for this one.' 774 00:40:09,830 --> 00:40:12,910 They hatched up this extraordinary dream 775 00:40:12,910 --> 00:40:15,710 of a utopian centre of culture. 776 00:40:15,710 --> 00:40:19,670 For the arts, for music, for modern dance, for ballet, 777 00:40:19,670 --> 00:40:22,190 for dramatic art, for sculpture. 778 00:40:22,190 --> 00:40:25,190 And they would get the best architects in the world 779 00:40:25,190 --> 00:40:27,870 and they would build it here, and it would be free. 780 00:40:27,870 --> 00:40:30,990 It was the Communist dream that everybody should be equal, 781 00:40:30,990 --> 00:40:34,190 everybody would have a chance at high culture. 782 00:40:36,190 --> 00:40:39,150 And it was never finished, it was never completed. 783 00:40:39,150 --> 00:40:40,830 And now, it's just left. 784 00:40:40,830 --> 00:40:43,870 It's protected, but it's just... 785 00:40:43,870 --> 00:40:46,070 It's like a half-finished dream. 786 00:40:48,590 --> 00:40:50,790 'This place may not have come to fruition, 787 00:40:50,790 --> 00:40:53,670 'but the Cuban dream of taking underprivileged kids 788 00:40:53,670 --> 00:40:56,150 'into the world of ballet is a continuing success.' 789 00:40:58,350 --> 00:41:03,590 'Carlos Acosta was born in Havana in 1973 into a very poor family. 790 00:41:03,590 --> 00:41:05,270 'He was an overactive child, 791 00:41:05,270 --> 00:41:07,510 'and his father sent him to ballet lessons 792 00:41:07,510 --> 00:41:11,150 'because of the discipline, and they were free. 793 00:41:11,150 --> 00:41:13,790 'A product of the Cuban National Ballet School, 794 00:41:13,790 --> 00:41:15,270 'his talent saw him rise 795 00:41:15,270 --> 00:41:18,190 'to become one of the most acclaimed dancers of his time.' 796 00:41:18,190 --> 00:41:21,550 MINKUS' ORCHESTRAL SCORE 797 00:41:23,470 --> 00:41:27,470 'This is a 2014 performance of the Royal Ballet's Don Quixote, 798 00:41:27,470 --> 00:41:30,230 'where Carlos is dancing the finale of Act One.' 799 00:41:30,230 --> 00:41:31,550 ORCHESTRAL FLOURISH 800 00:41:32,830 --> 00:41:34,270 ORCHESTRAL FLOURISH 801 00:41:34,270 --> 00:41:36,910 APPLAUSE 802 00:41:36,910 --> 00:41:40,630 'He currently runs a world-famous ballet company based in Havana 803 00:41:40,630 --> 00:41:42,670 'that bears his name. 804 00:41:42,670 --> 00:41:44,870 'He's also established a dance academy 805 00:41:44,870 --> 00:41:47,070 'that offers a three-year course 806 00:41:47,070 --> 00:41:51,110 'in a particularly Cuban mixture of contemporary and classical ballet 807 00:41:51,110 --> 00:41:53,750 'for some talented teenagers. 808 00:41:53,750 --> 00:41:56,790 'Like so many of us, I did ballet when I was a child. 809 00:41:56,790 --> 00:42:00,070 'I only did it up to the age of about... 11, 810 00:42:00,070 --> 00:42:01,350 'but I loved it.' 811 00:42:01,350 --> 00:42:03,550 Did I want to be a ballet dancer? I don't know. 812 00:42:03,550 --> 00:42:05,470 But I wanted to be able to dance properly. 813 00:42:05,470 --> 00:42:07,790 There's something about seeing dancers 814 00:42:07,790 --> 00:42:10,230 that is just... heavenly. 815 00:42:10,230 --> 00:42:14,270 I think they're magical. I can never stop watching dancing. 816 00:42:14,270 --> 00:42:16,830 I gave it up. I wish I hadn't. 817 00:42:16,830 --> 00:42:18,990 Listen, anybody watching who's younger than me, 818 00:42:18,990 --> 00:42:21,190 don't give it up. Keep going. 819 00:42:21,190 --> 00:42:25,150 Even if you're old, dance a bit. Dance a bit. 820 00:42:26,670 --> 00:42:28,590 'On the day that we visited, 821 00:42:28,590 --> 00:42:32,230 'it was busy with young hopefuls awaiting their auditions. 822 00:42:32,230 --> 00:42:36,710 'Only a lucky 24 gain entry into the academy each year.' 823 00:42:38,670 --> 00:42:40,870 I can remember auditioning. The horror of it at the end 824 00:42:40,870 --> 00:42:43,470 is when you're told, "Thank you very much", 825 00:42:43,470 --> 00:42:45,310 and you know by the fall of their voice, 826 00:42:45,310 --> 00:42:47,430 they don't want you back again. 827 00:42:50,750 --> 00:42:54,390 'Inside, the second year students were limbering up.' 828 00:42:54,390 --> 00:42:57,150 Just notice how dancers walk. 829 00:42:57,150 --> 00:42:59,990 You can't tell if somebody's a composer or a writer. 830 00:42:59,990 --> 00:43:02,190 You can't tell if somebody's a painter 831 00:43:02,190 --> 00:43:05,790 if you just see them walking in the street. You can tell a dancer. 832 00:43:05,790 --> 00:43:07,750 It never leaves them. Look at the way they stand - 833 00:43:07,750 --> 00:43:10,030 the grace, the upright stance. None of that. 834 00:43:10,030 --> 00:43:11,870 None of that. 835 00:43:11,870 --> 00:43:16,270 Even when relaxing, they're like cats. 836 00:43:16,270 --> 00:43:18,070 And it looks so effortless. 837 00:43:18,070 --> 00:43:20,550 They fly, they float. 838 00:43:20,550 --> 00:43:22,670 It's awesome. I love it. 839 00:43:24,070 --> 00:43:27,070 You don't just get it by being flexible or feeling like it. 840 00:43:27,070 --> 00:43:29,030 Slog, slog, slog. 841 00:43:29,030 --> 00:43:32,510 I adore it. I adore the disciplines of ballet. 842 00:43:32,510 --> 00:43:36,430 La lutte c'est la vie, "struggle is life". 843 00:43:36,430 --> 00:43:39,550 That's the smart French for you. 844 00:43:39,550 --> 00:43:42,910 'Who knows if we've got another Carlos Acosta 845 00:43:42,910 --> 00:43:44,710 'emerging from his own academy? 846 00:43:46,710 --> 00:43:50,110 'But these two rising stars are in the right place 847 00:43:50,110 --> 00:43:51,670 'to benefit from his experience.' 848 00:43:51,670 --> 00:43:55,510 Does Carlos Acosta come here to the school? 849 00:43:55,510 --> 00:43:56,750 Si. Si? Si. Si. 850 00:43:56,750 --> 00:43:58,350 Is he friendly? 851 00:43:58,350 --> 00:43:59,710 Yeah, super. Muy. 852 00:44:03,910 --> 00:44:06,070 In performance, in dance, 853 00:44:06,070 --> 00:44:08,670 acting is very important. 854 00:44:14,550 --> 00:44:16,310 Yeah. 855 00:44:37,030 --> 00:44:40,750 Ballet is very important in Cuba. Si. 856 00:44:46,070 --> 00:44:47,670 I shall look forward to seeing both of you 857 00:44:47,670 --> 00:44:50,030 in theatres across the world. 858 00:44:50,030 --> 00:44:52,230 I shall be watching. 859 00:44:52,230 --> 00:44:54,790 I shall have your names written down. Leandro... 860 00:44:54,790 --> 00:44:57,230 Fernandez. Leandro Fernandez. 861 00:44:57,230 --> 00:44:58,670 You have difficult name. 862 00:44:58,670 --> 00:45:00,910 Amisaday. Amisaday. 863 00:45:00,910 --> 00:45:03,030 Rodriguez. Rodriguez. 864 00:45:04,510 --> 00:45:06,310 Gracias. Muchas gracias. Thank you so much. 865 00:45:06,310 --> 00:45:07,550 Thanks. Thanks. 866 00:45:07,550 --> 00:45:09,350 And good luck for the performance. Yes. 867 00:45:11,030 --> 00:45:13,350 'The reason we do these programmes 868 00:45:13,350 --> 00:45:16,030 'and the reason why I love travelling so much is,' 869 00:45:16,030 --> 00:45:17,670 above all, the people we meet. 870 00:45:17,670 --> 00:45:20,830 The places are sensational, but in every country, 871 00:45:20,830 --> 00:45:24,550 the people we meet is what remains with me. 872 00:45:24,550 --> 00:45:27,270 And the further afield you go, the more extraordinary it is 873 00:45:27,270 --> 00:45:28,750 to find that we're all the same. 874 00:45:28,750 --> 00:45:31,270 We have the same aspirations, 875 00:45:31,270 --> 00:45:33,790 the same longing to dance, to eat good food, 876 00:45:33,790 --> 00:45:36,470 to bring our children up well. 877 00:45:36,470 --> 00:45:38,670 And this has given me an opportunity of looking through 878 00:45:38,670 --> 00:45:40,350 some of the places we've been to, 879 00:45:40,350 --> 00:45:43,150 right from the Far East, right to ending up here in Cuba. 880 00:45:43,150 --> 00:45:46,550 So thrilling and so exciting. 881 00:45:46,550 --> 00:45:48,710 So, thank you for seeing my Unseen Adventures 882 00:45:48,710 --> 00:45:51,950 and now what memories we share. 883 00:45:51,950 --> 00:45:54,910 Subtitles by ITV SignPost 71387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.