Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,674 --> 00:00:39,076
[upbeat music playing]
2
00:00:53,443 --> 00:00:56,176
[narrator] Love cansometimes be beautiful.
3
00:00:57,076 --> 00:00:59,774
Love can sometimesbe dangerous.
4
00:01:01,209 --> 00:01:02,376
But true love,
5
00:01:03,042 --> 00:01:05,276
well, true love is lethal.
6
00:01:06,242 --> 00:01:08,042
[explosion]
7
00:01:12,209 --> 00:01:14,209
[soft music playing]
8
00:01:59,475 --> 00:02:01,142
We've been through this before.
9
00:02:03,941 --> 00:02:05,276
I've made up my mind.
10
00:02:09,874 --> 00:02:12,309
What happened to the sanctity
of marriage?
11
00:02:13,508 --> 00:02:14,774
You made a vow.
12
00:02:14,841 --> 00:02:17,076
I was a 19-year-old girl, Luke.
13
00:02:17,808 --> 00:02:20,209
I'm not the same person
I was ten years ago.
14
00:02:25,209 --> 00:02:26,674
I love you, Lauren.
15
00:02:28,442 --> 00:02:30,874
[sighs] I love you, too,
16
00:02:31,874 --> 00:02:33,309
but we've grown apart.
17
00:02:35,442 --> 00:02:37,942
London, baby, haha.
18
00:02:38,009 --> 00:02:39,942
[Jackie] Where the bitches at?
19
00:02:41,475 --> 00:02:44,142
All we need to do
is see a marriage counsellor.
20
00:02:44,209 --> 00:02:45,674
That's all we need.
21
00:02:45,741 --> 00:02:47,376
a little bit of therapy.
22
00:02:47,442 --> 00:02:48,741
A marriage counsellor?
23
00:02:48,808 --> 00:02:50,674
Fucking shit like that.
24
00:02:50,741 --> 00:02:54,009
-When we first met,
you were different.
-[Luke] Different how?
25
00:02:54,707 --> 00:02:57,475
[Lauren] More manly,
more rugged.
26
00:02:57,542 --> 00:02:59,909
Go fuck yourself.
27
00:02:59,975 --> 00:03:02,076
You asked me. I told you.
28
00:03:04,276 --> 00:03:06,276
You fucking feather
your eyebrows, Luke.
29
00:03:06,342 --> 00:03:09,542
You manicure and pedicure,
you moisturise
three times a day.
30
00:03:09,607 --> 00:03:11,674
I married a man's man.
31
00:03:13,376 --> 00:03:17,309
You show me someone
who hasn't changed in ten years
32
00:03:18,009 --> 00:03:22,707
and I'll show you someone
who's wasted ten fucking years.
33
00:03:25,309 --> 00:03:28,607
Hello, beautiful.
Let me buy a drink.
34
00:03:29,309 --> 00:03:30,342
Fuck off, mate.
35
00:03:31,508 --> 00:03:34,176
Hey, listen, just having
a quiet drink with a wife.
36
00:03:35,009 --> 00:03:37,109
I was just offering
to buy the lady a drink.
37
00:03:37,176 --> 00:03:39,342
I didn't mean
to cause any offense.
38
00:03:39,408 --> 00:03:41,009
No offense taken.
39
00:03:41,076 --> 00:03:43,342
Come on, Jackie.
Let's get out of here, man.
40
00:03:43,408 --> 00:03:45,707
The club's just around
the corner. Let's go.
41
00:03:47,808 --> 00:03:49,574
What about you, sweetie?
Are you offended?
42
00:03:49,641 --> 00:03:51,408
[laughs]
No.
43
00:03:51,475 --> 00:03:54,674
It would take more than
a tiny-dicked American
gap year student
44
00:03:54,741 --> 00:03:58,674
offering to buy me a drink
to offend me, love.
45
00:03:58,741 --> 00:04:01,076
-Tiny dicked?
-[Lauren] Microscopic.
46
00:04:02,375 --> 00:04:05,542
-It's about average.
-[Lauren laughing]
47
00:04:05,607 --> 00:04:08,309
-What's so funny?
-It's just...
48
00:04:08,375 --> 00:04:11,774
it's a common fact
that men always add two inches
49
00:04:11,842 --> 00:04:14,042
when describing the length
of their penis.
50
00:04:14,109 --> 00:04:17,309
So judging by that statistic,
51
00:04:17,375 --> 00:04:20,774
and with the average length
of a man's manhood measuring
52
00:04:20,842 --> 00:04:24,009
no more than 5.7 inches,
53
00:04:26,309 --> 00:04:28,009
you have a three inch cock.
54
00:04:28,076 --> 00:04:31,674
[laughs]
Or a three inch Johnson,
55
00:04:31,741 --> 00:04:34,276
as you Yanks affectionately
like to call it.
56
00:04:34,341 --> 00:04:36,142
[laughs]
57
00:04:36,209 --> 00:04:37,707
Three inches?
58
00:04:37,774 --> 00:04:41,674
No, no. It's a little bigger
than that.
59
00:04:43,774 --> 00:04:46,975
-Oh.
-[Jackie laughs]
60
00:04:49,109 --> 00:04:50,442
Ah.
61
00:04:50,508 --> 00:04:51,809
Ah!
62
00:04:51,875 --> 00:04:53,607
[rapid music playing]
63
00:04:53,674 --> 00:04:55,842
[shouting]
64
00:05:00,574 --> 00:05:02,674
[grunting]
65
00:05:03,674 --> 00:05:06,574
[narrator] Life is a collectionof individual moments.
66
00:05:06,641 --> 00:05:09,775
Moments that can alterour lives in the blinkof an eye.
67
00:05:10,341 --> 00:05:14,909
This was a moment thatwould alter many livesaround the world.
68
00:05:19,308 --> 00:05:21,842
Luke Loveday wasan office administrator
69
00:05:21,909 --> 00:05:24,308
and his wife,or soon to be ex-wife, Lauren
70
00:05:24,375 --> 00:05:28,641
was an estate agentat one of London's mostreputable agencies.
71
00:05:28,707 --> 00:05:32,641
-[ambulance sirens]
-Quite why thisseemingly nonviolent couple,
72
00:05:32,707 --> 00:05:36,375
with no prior convictions,turned into the savage monsters
73
00:05:36,442 --> 00:05:39,042
they became that night remainsa mystery.
74
00:05:39,109 --> 00:05:42,607
Was it Luke's pridewounded by the questioning
75
00:05:42,674 --> 00:05:46,308
of his masculinityand the prospectof losing his wife?
76
00:05:46,375 --> 00:05:50,641
Or was it Lauren's newly foundgrowth and independenceas a woman,
77
00:05:50,707 --> 00:05:53,975
no longer the young19-year-old girl
78
00:05:54,042 --> 00:05:57,176
with daddy issues needingprotecting from the world,
79
00:05:57,241 --> 00:06:02,176
now a strong, powerful,well-read and intelligent force
80
00:06:02,241 --> 00:06:05,875
who would not be intimidatedby the world or anything in it?
81
00:06:07,308 --> 00:06:10,708
[classical music playing]
82
00:06:50,542 --> 00:06:52,742
[music playing louder]
83
00:07:38,042 --> 00:07:39,975
Poor little Jackie was dead,
84
00:07:40,042 --> 00:07:44,942
and a great man would seekhis resurrection or revenge.
85
00:07:58,442 --> 00:08:00,375
The words "great man"
86
00:08:00,442 --> 00:08:04,141
are perhaps the mostoverused words of today.
87
00:08:04,208 --> 00:08:10,442
It is with this overuseI hesitate to use the phraseto describe Michael Hero.
88
00:08:11,141 --> 00:08:14,675
Michael was a great manin its truest,
89
00:08:14,742 --> 00:08:17,608
purest, most sincere form.
90
00:08:19,175 --> 00:08:21,308
You can tell the measureof a man
91
00:08:21,375 --> 00:08:25,075
by how he treats someone whohe has nothing to gain from.
92
00:08:25,141 --> 00:08:27,942
Well, this was a millionairewith his own family
93
00:08:28,009 --> 00:08:30,608
who adopted meas an abandoned orphan
94
00:08:30,675 --> 00:08:34,742
and raised me likeI was his own flesh and blood.
95
00:08:36,341 --> 00:08:39,642
[soft music playing]
96
00:08:42,975 --> 00:08:47,642
Michael lostthe love of his life,his wife of 40 years,
97
00:08:47,708 --> 00:08:49,508
Marianne Robinson.,
98
00:08:49,575 --> 00:08:53,909
after a sudden and unexpectedheart attack late last fall.
99
00:08:53,975 --> 00:08:56,608
Every day, come rain or shine,
100
00:08:56,675 --> 00:09:00,041
Michael and Iwould visit her graveand pay our respects.
101
00:09:02,809 --> 00:09:04,875
[melodic music playing]
102
00:09:05,608 --> 00:09:09,543
Michael Hero was borninto adverse povertyto immigrant parents,
103
00:09:09,608 --> 00:09:14,075
a destitute strayarmed with aninsatiable resilience,
104
00:09:14,141 --> 00:09:16,575
who went froman unwanted street urchin
105
00:09:16,642 --> 00:09:19,241
to CEO of Liontari PLC,
106
00:09:19,308 --> 00:09:22,708
one of the nation's largestblue chip corporations.
107
00:09:23,675 --> 00:09:25,875
Work hard son, and someday,
108
00:09:25,942 --> 00:09:28,442
-this will all be yours.
-Oh, yeah.
109
00:09:28,509 --> 00:09:29,942
Not too hard though, right dad?
110
00:09:30,008 --> 00:09:31,809
[narrator]
The great Michael Hero,
111
00:09:31,875 --> 00:09:34,141
armed with the work ethicof a starving orphan...
112
00:09:34,208 --> 00:09:36,975
-It was a joke, dad.
-...attempted to builda dynasty,
113
00:09:37,041 --> 00:09:40,041
employing his son Paristo follow his path.
114
00:09:42,308 --> 00:09:44,509
[sniffs] Oh, yeah.
115
00:09:44,608 --> 00:09:47,975
[narrator]
Paris was an immediatedisappointment to Michael.
116
00:09:48,041 --> 00:09:49,675
[coughs]
117
00:09:50,608 --> 00:09:51,975
No, it's medicinal.
118
00:09:52,041 --> 00:09:54,008
[Paris] Dad, it's medicinal.
119
00:09:54,075 --> 00:09:57,075
[narrator] Paris was not blessedwith any of the same smarts
120
00:09:57,141 --> 00:09:59,909
that were bestowedupon his great father.
121
00:09:59,975 --> 00:10:02,442
Michael, perhaps ruthlessly,
122
00:10:02,509 --> 00:10:06,509
dismissed his son,firing him and cuttinghim off the payroll.
123
00:10:06,575 --> 00:10:09,241
Come on, Paris. Time to leave.
124
00:10:10,742 --> 00:10:12,208
Where are we going?
125
00:10:12,275 --> 00:10:15,642
Your father doesn't think
this is working out.
126
00:10:17,408 --> 00:10:18,775
You're firing me?
127
00:10:22,375 --> 00:10:23,476
You're firing me.
128
00:10:24,141 --> 00:10:28,041
Hey, fuck you! How about that?
Fuck you!
129
00:10:33,241 --> 00:10:35,075
Yeah, alright...
130
00:10:35,141 --> 00:10:36,742
[sniffs] Alright.
131
00:10:37,941 --> 00:10:39,742
I'll see you around, big man.
132
00:10:43,443 --> 00:10:45,375
Charming.
133
00:10:45,443 --> 00:10:48,575
[narrator]
Michael hoped that havingto now face adversity
134
00:10:48,642 --> 00:10:50,742
would mould himinto the man he was.
135
00:10:52,141 --> 00:10:54,775
Unfortunately, the attemptof tough love
136
00:10:54,842 --> 00:10:57,008
backfired spectacularly
137
00:10:57,075 --> 00:10:59,842
when Paris and a groupof his foolish friends
138
00:10:59,909 --> 00:11:02,341
hatched a planto assassinate his father
139
00:11:02,408 --> 00:11:05,175
and inherit the companyand Michael's fortune.
140
00:11:05,241 --> 00:11:07,208
[upbeat music playing]
141
00:11:21,108 --> 00:11:22,908
Hey, Major. No, chill, chill.
142
00:11:22,974 --> 00:11:26,476
Just chill, Chill. Hey,
look, it's Paris.
143
00:11:26,543 --> 00:11:27,875
It's just me, just a clown.
144
00:11:27,941 --> 00:11:30,008
[narrator] Paris had a son,Jackie,
145
00:11:30,075 --> 00:11:33,509
born from a one night standwith a stripper named Unicorn,
146
00:11:33,575 --> 00:11:36,908
also known as Catherine Gray,out of office hours.
147
00:11:37,908 --> 00:11:40,141
But Jackie was differentthan his father Paris
148
00:11:40,208 --> 00:11:45,175
and closer, perhaps,although only very slightly,to his grandfather.
149
00:11:52,476 --> 00:11:55,443
I wish my dad was more
like you , grandpa.
150
00:11:55,509 --> 00:11:57,642
[Michael laughing]
151
00:11:59,608 --> 00:12:02,241
You can't be talking like that,
Jackie.
152
00:12:02,308 --> 00:12:04,476
Your father loves you very much.
153
00:12:04,543 --> 00:12:08,141
In his own peculiar way.
[chuckles]
154
00:12:08,742 --> 00:12:11,842
Besides, you don't have to worry
about a thing.
155
00:12:14,308 --> 00:12:16,376
I will always take care of you.
156
00:12:16,443 --> 00:12:19,241
[narrator] But slightlywas all Michael needed
157
00:12:19,308 --> 00:12:22,941
and Michael worshiped Jackielike the son he never had.
158
00:12:23,008 --> 00:12:25,241
That ' s my boy .
159
00:12:25,308 --> 00:12:29,443
[narrator] Lavishing himwith cars, watchesand trips abroad.
160
00:12:29,509 --> 00:12:34,008
One of those trips endingon that tragic night in London.
161
00:12:36,376 --> 00:12:39,041
I need vengeance, Danny.
162
00:12:39,108 --> 00:12:41,275
Jackie's soul needs vengeance.
163
00:12:43,575 --> 00:12:48,342
I am not strong enough
to let my grandson's murder
go unpunished.
164
00:12:54,275 --> 00:12:56,908
The Major's been
making arrangements all week.
165
00:12:57,608 --> 00:12:59,342
I placed a one million
dollar bounty
166
00:12:59,409 --> 00:13:02,675
on the heads of those bastards
that killed my boy Jackie.
167
00:13:05,376 --> 00:13:06,908
Danny, my son,
168
00:13:07,575 --> 00:13:09,476
tomorrow,
169
00:13:09,543 --> 00:13:10,941
you and the Major
170
00:13:11,376 --> 00:13:15,108
will meet with
Don Salvatore Piazza
of the Piazza family.
171
00:13:17,041 --> 00:13:19,874
He and I briefly
crossed paths in the 1980s.
172
00:13:19,941 --> 00:13:22,108
He's an honourable
and an honest man,
173
00:13:22,175 --> 00:13:25,008
but he hails from an immoral
and godless business.
174
00:13:26,041 --> 00:13:28,874
A world the Major's
more frequent in than you are,
175
00:13:29,575 --> 00:13:34,108
remain silent and listen to him,
assuming he knows
much more than you do.
176
00:13:35,041 --> 00:13:37,309
You are to act as the eyes
177
00:13:37,974 --> 00:13:40,642
in the back of the Major's head.
178
00:13:40,708 --> 00:13:42,874
Do you understand?
179
00:13:43,708 --> 00:13:45,874
Anything for you, Papa.
180
00:13:47,376 --> 00:13:48,841
Thank you, Danny.
181
00:13:48,908 --> 00:13:50,708
[telephone rings]
182
00:13:51,908 --> 00:13:53,708
[telephone rings]
183
00:13:57,175 --> 00:13:58,675
Yeah?
184
00:14:01,208 --> 00:14:05,108
I'll let Mr Hero know
right away.
185
00:14:14,008 --> 00:14:17,108
They were acquitted this morning
on the grounds of...
186
00:14:17,175 --> 00:14:18,974
self-defence.
187
00:14:26,476 --> 00:14:28,642
But they killed my grandson.
188
00:14:37,209 --> 00:14:39,908
[narrator] When a great manis hurt,
189
00:14:39,974 --> 00:14:42,309
all just and fair men suffer.
190
00:14:47,409 --> 00:14:49,741
[soft music playing]
191
00:14:58,276 --> 00:15:00,041
-Cheers, babe.
-Cheers.
192
00:15:02,808 --> 00:15:04,209
[both laughing]
193
00:15:07,774 --> 00:15:09,874
I fucking love you, Lauren.
194
00:15:10,908 --> 00:15:12,409
-Do ya?
-Yeah.
195
00:15:12,476 --> 00:15:14,309
I fucking love you, too, Luke.
196
00:15:14,376 --> 00:15:16,908
You whiny wanker. [laughs]
197
00:15:19,242 --> 00:15:20,741
What's wrong?
198
00:15:23,409 --> 00:15:24,707
It's that boy.
199
00:15:25,774 --> 00:15:27,575
We fucking killed him, babe.
200
00:15:29,376 --> 00:15:32,108
I know and I keep thinking
about him too, but...
201
00:15:32,176 --> 00:15:33,276
I mean,
202
00:15:33,342 --> 00:15:35,142
what's done is done.
203
00:15:35,209 --> 00:15:37,741
Regret is only going
to make us resentful.
204
00:15:37,808 --> 00:15:43,075
Regret is a wasted emotion,
it can just wear you down
to a little tiny nib.
205
00:15:43,142 --> 00:15:45,543
"And I wish I did this,
I wish I did that."
206
00:15:45,608 --> 00:15:49,707
It's useless. I mean,
we don't have a time machine
like Back to the Future .
207
00:15:49,774 --> 00:15:51,008
I fucking love that movie.
208
00:15:51,075 --> 00:15:54,476
There's no point living
in the past,
209
00:15:54,543 --> 00:15:56,075
No regrets,
210
00:15:56,142 --> 00:15:58,108
-just lessons learned.
-Babe.
211
00:15:58,176 --> 00:15:59,543
[Lauren] Mm-hmm?
212
00:15:59,608 --> 00:16:01,176
Do you still want a divorce?
213
00:16:02,641 --> 00:16:05,376
No, you silly prick. [laughs]
214
00:16:05,443 --> 00:16:08,707
Come here.
[Lauren laughing]
215
00:16:11,808 --> 00:16:14,476
[plane engine whirring]
216
00:16:14,543 --> 00:16:17,109
[melodic music playing]
217
00:16:46,808 --> 00:16:50,607
[narrator] Coleman Rose,known as the Major,was Michael's head of security,
218
00:16:50,674 --> 00:16:53,841
an army majorwho was disillusionedby life without order
219
00:16:53,908 --> 00:16:57,941
and fell foul to the bottleafter completinghis distinguished service.
220
00:16:58,008 --> 00:17:00,443
Now, you shouldn't have
any trouble ,
221
00:17:00,509 --> 00:17:04,176
But that's not to say
we let our guards down,
not for a second.
222
00:17:04,242 --> 00:17:05,974
Not around the Piazzas.
223
00:17:06,041 --> 00:17:07,774
[narrator] Michael saw hispotential
224
00:17:07,841 --> 00:17:09,741
and took him underhis considerable wing.
225
00:17:11,376 --> 00:17:14,042
[melodic music playing]
226
00:17:19,142 --> 00:17:24,874
The Piazza were one ofthe country's most violent,yet profitable crime families,
227
00:17:24,941 --> 00:17:28,209
headed by Don Salvatore Piazza,
228
00:17:28,276 --> 00:17:30,476
both sophisticatedand brilliant,
229
00:17:30,542 --> 00:17:34,176
but ruthless and apatheticin his business conduct.
230
00:17:39,841 --> 00:17:41,276
Good evening, sirs.
231
00:17:42,808 --> 00:17:44,641
I've been expecting you.
232
00:17:44,707 --> 00:17:46,209
Good evening.
233
00:17:49,109 --> 00:17:52,176
-Please, take a seat.
-[The Major] Thank you, sir.
234
00:17:53,508 --> 00:17:55,641
Can I get you two a plate?
235
00:17:56,376 --> 00:17:57,741
No, thank you.
236
00:17:58,607 --> 00:18:00,409
How about some wine?
237
00:18:00,476 --> 00:18:03,674
I'm a teetotal, I'm afraid.
238
00:18:03,741 --> 00:18:07,476
No capisco , what's teetotal?
239
00:18:07,542 --> 00:18:09,607
It means I don't drink.
240
00:18:09,674 --> 00:18:12,607
-Makes me reckless.
-Ah, I see.
241
00:18:12,674 --> 00:18:14,841
Reckless. [laughs]
242
00:18:14,908 --> 00:18:19,276
That wonderful word
I'm unfortunately familiar with,
243
00:18:20,342 --> 00:18:22,276
for a reckless youth
244
00:18:22,342 --> 00:18:25,042
makes for a rueful old age.
245
00:18:25,841 --> 00:18:28,276
-[laughs]
-[Don Salvatori] And I at times
246
00:18:28,342 --> 00:18:32,674
find myself rueful
of my reckless past. [laughs]
247
00:18:35,975 --> 00:18:39,674
I am most humbly
and sincerely sorry for Michael.
248
00:18:39,741 --> 00:18:41,641
He's a great man
249
00:18:41,707 --> 00:18:44,874
and does not deserve
such a tragic fortune.
250
00:18:46,042 --> 00:18:49,309
No, he doesn't.
251
00:18:51,641 --> 00:18:52,741
You see, Major,
252
00:18:53,707 --> 00:18:57,874
Tragedy is for a man
who's intoxicated
with his own defeat.
253
00:18:59,042 --> 00:19:00,309
Tragedy
254
00:19:00,376 --> 00:19:03,009
is narcissistic
255
00:19:03,076 --> 00:19:06,276
and a false form
of loving yourself.
256
00:19:07,176 --> 00:19:11,342
Tragedy can wear
the most powerful man
to a quivering,
257
00:19:11,409 --> 00:19:13,076
egotistical mess.
258
00:19:14,376 --> 00:19:16,542
But the great,
259
00:19:16,607 --> 00:19:19,109
for the truly great among us,
260
00:19:19,176 --> 00:19:23,109
they deal with tragedy
like a virus that
must be eradicated.
261
00:19:24,707 --> 00:19:27,607
The great grow stronger
262
00:19:27,674 --> 00:19:30,142
and greater from tragedy.
263
00:19:31,376 --> 00:19:35,076
And I consider Michael Hero,
a great man.
264
00:19:49,475 --> 00:19:50,774
Italian wine,
265
00:19:52,442 --> 00:19:54,176
the best. [laughs]
266
00:20:05,707 --> 00:20:08,774
I will send my best man.
267
00:20:08,841 --> 00:20:11,242
Please send Don Hero my best.
268
00:20:11,975 --> 00:20:16,176
His soul will be
slightly soothed
by the end of the week.
269
00:20:19,375 --> 00:20:20,875
Thank you, sir.
270
00:20:34,542 --> 00:20:35,741
Pasquale,
271
00:20:35,808 --> 00:20:39,508
Put some music, a Tarantella.
272
00:20:39,574 --> 00:20:40,707
Ah?
273
00:20:40,774 --> 00:20:42,508
I want to dance.
274
00:20:42,574 --> 00:20:44,574
[German rock music playing]
275
00:21:41,641 --> 00:21:43,275
[light machine gun fire]
276
00:21:50,741 --> 00:21:52,341
[explosions]
277
00:22:14,809 --> 00:22:17,842
[narrator] Don SalvatorePiazza's best man
278
00:22:17,909 --> 00:22:22,341
happened to be one of the mostruthless and feared assassinsin the world.
279
00:22:24,076 --> 00:22:26,875
A man who took pleasurein his profession.
280
00:22:28,641 --> 00:22:31,574
A man known only as...
281
00:22:31,641 --> 00:22:33,142
the Reaper.
282
00:22:33,209 --> 00:22:34,909
[upbeat music playing]
283
00:22:36,176 --> 00:22:40,408
As a gesture of respectto Michael, as well asan expression of gratitude,
284
00:22:40,475 --> 00:22:43,942
for the contract duringa difficult financial climate,
285
00:22:44,009 --> 00:22:47,275
Don Piazza orderedthe execution of Richard
286
00:22:47,341 --> 00:22:50,775
for his failure to sufficientlyprotect Little Jackie.
287
00:22:50,842 --> 00:22:53,076
Please don't shoot.
288
00:22:53,142 --> 00:22:54,607
Richard...
289
00:22:54,674 --> 00:22:57,076
please keep your dignity.
290
00:23:00,375 --> 00:23:01,641
[gun shot]
291
00:23:01,708 --> 00:23:03,508
[gun shots]
292
00:23:03,574 --> 00:23:05,775
[upbeat music playing]
293
00:23:32,375 --> 00:23:33,909
[music ends]
294
00:23:37,109 --> 00:23:39,607
-[Luke] So you say
you still love me.
-[Lauren] Yeah.
295
00:23:39,675 --> 00:23:42,175
-But are you still
in love with me?
-What's the difference?
296
00:23:42,241 --> 00:23:44,009
Oi, has Piccalilli got
calories in it?
297
00:23:44,076 --> 00:23:45,675
Well, you can love a cat or dog,
298
00:23:45,742 --> 00:23:48,009
but you can't be in love
with a cat or dog.
299
00:23:48,076 --> 00:23:49,708
Not unless
you're slipping them the sausage
300
00:23:49,775 --> 00:23:51,241
and that would be bestiality,
I suppose.
301
00:23:51,308 --> 00:23:53,975
-Bestiality?
-Yeah, like Animal Farm .
302
00:23:54,042 --> 00:23:56,842
George Orwell. That's about
Russians and communism.
303
00:23:56,909 --> 00:23:58,842
[Lauren] It's symbolic, babes.
304
00:24:01,109 --> 00:24:04,241
You know what, those Russians
really are filthy fuckers.
305
00:24:04,308 --> 00:24:06,141
My cousin's Russian.
306
00:24:06,208 --> 00:24:08,341
[tense music playing]
307
00:25:05,809 --> 00:25:08,442
-No!
-[gun shot]
308
00:25:08,508 --> 00:25:10,108
[tense music playing]
309
00:25:11,108 --> 00:25:15,308
[narrator] The Reaper incidentwas a major embarrassmentto Don Piazza.
310
00:25:15,375 --> 00:25:18,775
He made an agreementwith Michael, and likeall men of honour,
311
00:25:18,842 --> 00:25:20,442
he intended to keep it.
312
00:25:20,508 --> 00:25:22,341
One million dollars.
313
00:25:22,408 --> 00:25:25,575
[narrator] The Don placedthe contract onthe open market.
314
00:25:25,642 --> 00:25:29,475
News of the one milliondollar bounty becamepublic knowledge
315
00:25:29,542 --> 00:25:31,575
in local underworld circles,
316
00:25:31,642 --> 00:25:35,909
inevitably attractingsome of London'smost dangerous assassins,
317
00:25:35,975 --> 00:25:38,175
gangsters and outlaws.
318
00:25:39,742 --> 00:25:42,009
[horn sounding]
319
00:26:09,408 --> 00:26:13,108
[phone ringing]
320
00:26:16,341 --> 00:26:18,008
[phone ringing]
321
00:26:20,442 --> 00:26:22,008
Don Salvatore.
322
00:26:23,308 --> 00:26:24,708
No.
323
00:26:25,675 --> 00:26:28,075
It's never a bad time
for an old friend.
324
00:26:28,141 --> 00:26:29,875
How can I help?
325
00:26:29,942 --> 00:26:33,208
[narrator]
Paul Ali Rahman wasa former drug dealing addict
326
00:26:33,275 --> 00:26:36,742
who converted to Islamafter being inspired by
327
00:26:36,809 --> 00:26:40,742
radical fundamentalist clericAbu Ali.
328
00:26:40,809 --> 00:26:43,075
He left Londonand uprooted to Syria
329
00:26:43,141 --> 00:26:45,708
to join with ISISin their fightagainst the West.
330
00:26:45,775 --> 00:26:47,341
[gun shot]
331
00:26:50,543 --> 00:26:51,509
Sorry.
332
00:26:51,575 --> 00:26:52,742
Carry on.
333
00:26:52,809 --> 00:26:54,708
I'm still listening.
334
00:26:54,775 --> 00:26:58,275
[narrator] Once ISIS fell,Paul was rendered stateless,
335
00:26:58,341 --> 00:27:02,476
a wandering Ronincrossing illegal bordersaround the world.
336
00:27:02,543 --> 00:27:06,141
Armed, trainedand without any fear of death.
337
00:27:06,208 --> 00:27:09,008
He would use his anonymity
to his advantage,
338
00:27:09,075 --> 00:27:11,742
forging a career as a gun
for hire.
339
00:27:13,941 --> 00:27:15,108
Yes.
340
00:27:15,974 --> 00:27:17,208
I'm in.
341
00:27:17,275 --> 00:27:18,675
Why not?
342
00:27:19,608 --> 00:27:21,075
London's my manor.
343
00:27:27,308 --> 00:27:29,241
[gun shot]
344
00:27:29,308 --> 00:27:30,809
[gun shot]
345
00:27:35,543 --> 00:27:39,909
[narrator] Don Piazza wouldoften distance himselffrom such situations,
346
00:27:39,974 --> 00:27:44,941
using local outlaws to whomhe had no previousassociation or connection,
347
00:27:45,476 --> 00:27:49,608
like the methodicaland ruthless Samson Slade.
348
00:27:49,675 --> 00:27:51,409
Please, don't shoot me.
349
00:27:51,476 --> 00:27:53,041
[gun shots]
350
00:27:53,108 --> 00:27:55,443
That's fucking original,
you fucking nonce.
351
00:27:55,509 --> 00:27:58,175
-[gun shots]
-[phone ringing]
352
00:27:59,175 --> 00:28:00,809
[phone ringing]
353
00:28:02,308 --> 00:28:03,842
[phone ringing]
354
00:28:06,075 --> 00:28:07,341
Hello?
355
00:28:08,809 --> 00:28:10,708
Well, how can I help you?
356
00:28:12,476 --> 00:28:14,809
[disco music playing]
357
00:29:05,342 --> 00:29:06,874
[woman shouting]
358
00:29:08,642 --> 00:29:11,476
[narrator] Florence, Francescaand Fabiana Ferizi
359
00:29:11,543 --> 00:29:15,742
were the daughtersof deceased mob bossFat John Ferizi,
360
00:29:15,809 --> 00:29:21,275
inheriting every ounceof their once powerful father'slust for blood.
361
00:29:21,342 --> 00:29:22,974
[laughing]
362
00:29:27,443 --> 00:29:29,808
[machine gun shots]
363
00:29:31,409 --> 00:29:36,175
Beautiful, seductiveand extremely dangerous.
364
00:29:36,241 --> 00:29:38,008
[phone ringing]
365
00:29:40,175 --> 00:29:43,041
Francesca's House of Fashion,
how can I help you?
366
00:29:43,108 --> 00:29:45,575
[woman shouting]
367
00:29:48,175 --> 00:29:49,841
Is that your car?
368
00:29:49,908 --> 00:29:51,208
Yes.
369
00:29:51,275 --> 00:29:53,742
-You said you had a Ferrari.
-A Ferrari as well.
370
00:29:54,476 --> 00:29:57,141
Yes don't worry, we're going
to have fun either way.
371
00:29:57,208 --> 00:29:58,309
Yeah.
372
00:30:01,908 --> 00:30:04,175
Now get the fuck out of here.
373
00:30:04,241 --> 00:30:05,575
Fuck you then.
374
00:30:06,774 --> 00:30:09,041
[rapid music playing]
375
00:30:26,774 --> 00:30:31,041
[squawking and cackling]
376
00:30:36,208 --> 00:30:37,575
[phone ringing]
377
00:30:39,075 --> 00:30:40,708
[phone ringing]
378
00:30:42,309 --> 00:30:43,741
[phone ringing]
379
00:30:48,342 --> 00:30:50,008
[phone ringing]
380
00:30:53,409 --> 00:30:55,409
[squawking]
381
00:30:55,476 --> 00:30:57,108
Oh. Uh huh, Uh huh.
382
00:30:57,175 --> 00:31:00,342
-[clearing throat] Hello?
-[tense music playing]
383
00:31:04,075 --> 00:31:06,443
[explosion]
384
00:31:06,509 --> 00:31:08,741
[rock music playing]
385
00:31:11,874 --> 00:31:16,509
[narrator]
Finch 'Firestarter Franklin'was an explosives expert,
386
00:31:16,575 --> 00:31:19,509
nicknamed Firestarterfor obvious reasons.
387
00:31:19,575 --> 00:31:23,575
The modern day hippietraded peace, love and harmony
388
00:31:23,642 --> 00:31:26,808
for explosions,death, and money.
389
00:31:33,543 --> 00:31:35,575
Don Piazza needed to make sure
390
00:31:35,642 --> 00:31:39,674
there was no furtherstain of embarrassmenton his reputation.
391
00:31:40,543 --> 00:31:42,908
And making sure was John Salas,
392
00:31:42,974 --> 00:31:45,741
a former BritishRoyal Marine sniper
393
00:31:45,808 --> 00:31:50,309
who served his nation proudlyon four tours of duty in Iraq
394
00:31:50,376 --> 00:31:52,342
and three tours in Syria.
395
00:31:52,409 --> 00:31:55,075
[machine gun shot]
396
00:31:55,141 --> 00:31:58,808
He went AWOL from the armyand became a mercenary for hire
397
00:31:58,874 --> 00:32:03,808
to many of the world'sleading criminal organisationsand guerrilla fighters.
398
00:32:06,974 --> 00:32:10,543
With the right wind trajectoryand financial incentive,
399
00:32:10,608 --> 00:32:14,674
John Salas could kill a manfrom over a mile away.
400
00:32:14,741 --> 00:32:16,041
Don Piazza.
401
00:32:17,476 --> 00:32:19,008
How may I be of service?
402
00:32:19,908 --> 00:32:23,641
[soft music playing]
403
00:32:26,974 --> 00:32:30,941
[narrator] Valery and Justin'sstory began ata professional capacity
404
00:32:31,008 --> 00:32:33,309
when Valery soughtthe services of an assassin
405
00:32:33,376 --> 00:32:37,575
to take out herabusive ex-husband,Rotund Ricky Bell.
406
00:32:38,641 --> 00:32:43,142
At the risk of sounding like
a misogynist, is there a reason
for the abuse?
407
00:32:43,209 --> 00:32:44,707
A reason?
408
00:32:44,774 --> 00:32:47,142
Were you fucking his
best friend while he's at work?
409
00:32:47,209 --> 00:32:48,509
That would be a reason.
410
00:32:48,575 --> 00:32:50,476
I'm not a cheat,
thank you very much.
411
00:32:50,543 --> 00:32:52,674
Despite his violence
towards you?
412
00:32:52,741 --> 00:32:54,674
Till death do us part.
413
00:32:59,109 --> 00:33:02,176
And you're sure you want
this particular parting
to happen?
414
00:33:02,242 --> 00:33:04,674
Well, yeah.
That's why I called you.
415
00:33:09,176 --> 00:33:10,342
You got the money?
416
00:33:11,509 --> 00:33:12,841
Sixty thousand?
417
00:33:12,908 --> 00:33:14,242
[Justin] That's the going rate.
418
00:33:15,774 --> 00:33:19,476
-I got some.
-Don't waste my fucking time.
419
00:33:19,543 --> 00:33:22,607
-Are you married?
-What? No.
420
00:33:22,674 --> 00:33:24,908
Well, you got a sister?
421
00:33:26,342 --> 00:33:27,409
Or a mother?
422
00:33:28,209 --> 00:33:30,908
How would you feel
if I was your mother?
423
00:33:32,509 --> 00:33:34,509
Beaten daily for no more
of a reason
424
00:33:34,574 --> 00:33:37,808
than my so-called husband
losing a bet at the race track.
425
00:33:38,908 --> 00:33:41,974
Punched in the face
for asking him if he was okay.
426
00:33:44,209 --> 00:33:45,509
Having...
427
00:33:46,276 --> 00:33:49,974
cigarettes put out on my arms
because he didn't like
my new hairstyle.
428
00:33:55,476 --> 00:33:56,808
I like your hairstyle.
429
00:34:05,509 --> 00:34:07,076
So you gonna help me or not?
430
00:34:09,342 --> 00:34:10,908
I'll happily do it myself.
431
00:34:13,076 --> 00:34:15,476
I just need you to show me how.
432
00:34:15,542 --> 00:34:17,607
[soft music playing]
433
00:34:31,042 --> 00:34:33,176
[Mexican standoff music playing]
434
00:34:43,076 --> 00:34:46,342
Valery, what the fuck
are you doing here?
435
00:34:46,409 --> 00:34:48,574
Who the fuck is this?
436
00:34:48,641 --> 00:34:49,908
Now, Valery.
437
00:34:54,808 --> 00:34:57,641
Oh, you ungrateful
fucking whore!
438
00:34:57,707 --> 00:35:00,209
I'll beat the fuck out of you!
439
00:35:00,276 --> 00:35:01,908
[gun shot]
440
00:35:05,607 --> 00:35:07,975
[gun shots]
441
00:35:24,874 --> 00:35:26,941
[narrator] After a shaky start,
442
00:35:27,009 --> 00:35:29,508
Valery warmed to the taskat hand,
443
00:35:29,574 --> 00:35:33,942
and what followed was the birthof the greatest killersof their generation.
444
00:35:34,774 --> 00:35:36,242
[Valeri] Justin?
445
00:35:36,309 --> 00:35:38,142
Yes, my sweetheart?
446
00:35:38,209 --> 00:35:40,674
Would you still love me
if I was fat?
447
00:35:40,741 --> 00:35:42,409
Of course, my buttercup,
448
00:35:42,475 --> 00:35:45,242
-there would be more
of you to love.
-[Valeri laughs]
449
00:35:45,309 --> 00:35:47,242
[gun shots]
450
00:35:52,009 --> 00:35:53,342
Oh, wait.
451
00:35:53,409 --> 00:35:55,242
What if I was fat?
452
00:35:55,309 --> 00:35:56,975
Would you still love me?
453
00:35:58,508 --> 00:36:00,508
Justin,
454
00:36:00,574 --> 00:36:03,242
there is nothing you can do
455
00:36:03,309 --> 00:36:05,908
that will ever stop me
loving you.
456
00:36:06,707 --> 00:36:09,909
[narrator]
High ranking crime figures,prominent politicians
457
00:36:09,975 --> 00:36:12,774
and other people in powerbecame their prey.
458
00:36:12,841 --> 00:36:14,874
And as their reputation grew,
459
00:36:14,942 --> 00:36:16,707
so did their fee.
460
00:36:19,475 --> 00:36:21,874
Valery and Justin Villainwere the en vogue
461
00:36:21,942 --> 00:36:24,242
hit men of choicefor high society.
462
00:36:27,707 --> 00:36:29,909
[sad music playing]
463
00:36:37,641 --> 00:36:39,475
[both giggling]
464
00:36:39,542 --> 00:36:41,076
[Justin laughing]
465
00:36:50,841 --> 00:36:52,242
I love you, Valery.
466
00:36:53,909 --> 00:36:55,707
I love you, Justin.
467
00:36:59,242 --> 00:37:01,542
Erm...
468
00:37:01,607 --> 00:37:03,841
Justin, I got
to tell you something.
469
00:37:03,909 --> 00:37:07,042
Whatever it is, the answer is
I love you.
470
00:37:07,109 --> 00:37:09,774
-No, this is serious.
-So am I.
471
00:37:16,176 --> 00:37:17,242
Well, what is it?
472
00:37:18,574 --> 00:37:19,909
Er,
473
00:37:19,975 --> 00:37:21,276
I...
474
00:37:22,774 --> 00:37:24,641
I went to the doctor today,
475
00:37:26,009 --> 00:37:28,774
-and I got the results back.
-Right.
476
00:37:29,774 --> 00:37:31,042
The headaches.
477
00:37:36,641 --> 00:37:38,242
Everything okay?
478
00:37:40,109 --> 00:37:41,607
It's bad.
479
00:37:44,542 --> 00:37:45,975
How bad?
480
00:37:48,308 --> 00:37:49,741
It's really bad.
481
00:37:59,308 --> 00:38:00,809
What did they say?
482
00:38:10,109 --> 00:38:11,176
The...
483
00:38:13,009 --> 00:38:16,607
The doctor says I can't keep
my promise.
484
00:38:22,775 --> 00:38:24,775
I won't be able to give you
a son.
485
00:38:30,508 --> 00:38:31,975
I'm so sorry.
486
00:38:36,341 --> 00:38:37,775
I've got...
487
00:38:39,942 --> 00:38:41,875
I've got six months,
488
00:38:43,707 --> 00:38:45,209
a year...
489
00:38:48,408 --> 00:38:49,842
if I'm lucky.
490
00:38:55,375 --> 00:38:57,109
I'm dying Justin.
491
00:39:04,574 --> 00:39:06,076
And...
492
00:39:07,909 --> 00:39:11,574
the part that makes me
the most sad
493
00:39:17,809 --> 00:39:20,607
is the fact that I'm never
going to see you again.
494
00:39:24,842 --> 00:39:28,275
-I'm never gonna see you again.
-I love you.
495
00:39:28,341 --> 00:39:30,641
-I'm never gonna see you again.
-I love you.
496
00:39:30,708 --> 00:39:32,775
-I'm never gonna see you again.
-I love you.
497
00:39:34,208 --> 00:39:37,674
-I'm never gonna see you again.
-I love you.
498
00:39:38,574 --> 00:39:40,042
Look at me.
499
00:39:40,109 --> 00:39:42,607
I love you.
500
00:39:42,674 --> 00:39:44,142
-I love you, Justin.
-I love you.
501
00:39:44,208 --> 00:39:46,308
-I love you, Justin.
-I love you.
502
00:39:56,208 --> 00:39:58,875
[sad music playing]
503
00:40:49,574 --> 00:40:51,742
It's a part of life, son.
504
00:40:53,375 --> 00:40:54,909
We're all born to die.
505
00:40:57,375 --> 00:40:58,875
You hold strong now.
506
00:41:02,909 --> 00:41:04,642
If we're all born to die,
507
00:41:05,607 --> 00:41:07,308
what's the point of being born?
508
00:41:08,675 --> 00:41:10,108
What's the point?
509
00:41:12,574 --> 00:41:14,608
To find your purpose in life.
510
00:41:19,708 --> 00:41:21,975
Seek God, son.
511
00:41:22,042 --> 00:41:24,574
He will help you find
that purpose.
512
00:41:25,708 --> 00:41:27,341
Then it's up to you
513
00:41:28,742 --> 00:41:31,275
to carry the burden
of that purpose.
514
00:41:35,442 --> 00:41:37,574
God took away my purpose.
515
00:41:42,875 --> 00:41:44,909
Stay strong, son.
516
00:41:47,542 --> 00:41:49,308
[Michael] May he be with you.
517
00:41:57,475 --> 00:41:59,975
[sad music playing]
518
00:42:45,241 --> 00:42:47,308
[music intensifies]
519
00:42:57,241 --> 00:42:59,108
[machine gun shots]
520
00:43:09,642 --> 00:43:12,842
Exodus 21:14.
521
00:43:13,742 --> 00:43:18,375
If a man come presumptuously
upon his neighbour
522
00:43:18,442 --> 00:43:20,775
to slay him with guile,
523
00:43:21,575 --> 00:43:25,842
thou shalt take him
from mine altar,
that he may die.
524
00:43:27,875 --> 00:43:30,341
[narrator] Tragedy can beall consuming.
525
00:43:31,408 --> 00:43:35,942
Tragedy is for a manwho is intoxicatedwith his own defeat.
526
00:43:36,742 --> 00:43:40,275
Some men, even powerfuland deadly men,
527
00:43:40,341 --> 00:43:44,608
cannot overcome tragedyand are consumed by its might.
528
00:43:45,708 --> 00:43:49,308
When Justin Villain losthis wife, Valery,to cancer,
529
00:43:50,408 --> 00:43:52,041
tragedy defeated him.
530
00:43:53,675 --> 00:43:55,941
-Motherfucker!
-[machine gun shots]
531
00:43:57,543 --> 00:43:59,708
[screaming]
532
00:44:01,208 --> 00:44:02,742
[telephone ringing]
533
00:44:04,476 --> 00:44:06,008
[telephone ringing]
534
00:44:13,543 --> 00:44:15,075
[telephone continues ringing]
535
00:44:25,509 --> 00:44:27,041
[telephone continues ringing]
536
00:44:30,341 --> 00:44:31,775
What?
537
00:44:40,443 --> 00:44:42,008
How long they've been married?
538
00:44:45,275 --> 00:44:47,543
Are they in love?
What am I saying,
539
00:44:47,642 --> 00:44:50,141
they been married ten years,
of course they're in love.
540
00:44:57,308 --> 00:44:58,543
So, in short,
541
00:44:59,341 --> 00:45:01,476
he was protecting
his wife's honour.
542
00:45:02,409 --> 00:45:05,908
And now you want me
to kill him and his wife?
543
00:45:07,275 --> 00:45:09,175
Just so some old bastard
544
00:45:09,241 --> 00:45:12,141
can live a few more years
on this hell we call Earth.
545
00:45:14,175 --> 00:45:15,608
[scoffs]
546
00:45:16,675 --> 00:45:18,775
Yeah, I'm on my way to London...
547
00:45:18,842 --> 00:45:22,675
And if any son of a bitch
harms a hair on Luke's
or Lauren's head,
548
00:45:22,742 --> 00:45:24,241
there will be hell to pay.
549
00:45:28,341 --> 00:45:30,241
Hello, Justin?
550
00:45:30,308 --> 00:45:31,941
Are you still there?
551
00:45:32,941 --> 00:45:36,575
Let me talk to Valery
if you are feeling unwell.
552
00:45:37,575 --> 00:45:40,075
[police sirens]
553
00:45:49,941 --> 00:45:52,108
How many people
you arrested then?
554
00:45:54,308 --> 00:45:55,809
Not many.
555
00:45:59,443 --> 00:46:00,841
[door opens]
556
00:46:12,008 --> 00:46:14,108
Take your fucking hat off.
557
00:46:14,175 --> 00:46:15,675
Sorry, sir.
558
00:46:23,543 --> 00:46:24,841
Now then, you two.
559
00:46:25,742 --> 00:46:29,041
We've reviewed the CCTV footage
560
00:46:30,342 --> 00:46:31,775
and it seems...
561
00:46:32,675 --> 00:46:34,608
to corroborate your stories.
562
00:46:35,642 --> 00:46:37,075
-[sighs]
-Obviously.
563
00:46:37,141 --> 00:46:41,041
So you're not under arrest
this time, but...
564
00:46:41,108 --> 00:46:42,309
I must warn you
565
00:46:43,443 --> 00:46:45,675
that it seems...
566
00:46:45,742 --> 00:46:47,175
that the gentleman
567
00:46:48,608 --> 00:46:49,974
was a professional.
568
00:46:54,409 --> 00:46:56,309
A professional...?
569
00:46:58,376 --> 00:46:59,742
An assassin.
570
00:47:00,774 --> 00:47:02,476
[officer] Probably revenge
571
00:47:02,543 --> 00:47:03,841
for killing that Yank kid.
572
00:47:03,908 --> 00:47:05,241
[detective] Thank you, officer.
573
00:47:05,309 --> 00:47:07,808
Now's not the time for opinions,
is it?
574
00:47:09,041 --> 00:47:10,409
No,
575
00:47:10,476 --> 00:47:11,908
I'm sorry, sir.
576
00:47:11,974 --> 00:47:15,008
So, you-- you're going to
protect us, right?
577
00:47:17,708 --> 00:47:21,208
We can offer you
very little in terms
of protection at this time.
578
00:47:21,276 --> 00:47:22,543
But,
579
00:47:22,608 --> 00:47:24,941
if you do need help,
580
00:47:25,841 --> 00:47:27,974
just dial nine, nine, nine,
581
00:47:28,041 --> 00:47:32,208
and we'll have an emergency
response team with you
as soon as humanly possible.
582
00:47:32,276 --> 00:47:34,242
-You're fucking pathetic.
-[Luke] What?
583
00:47:34,309 --> 00:47:36,675
We don't need their help,
we can go to my big brother.
584
00:47:36,741 --> 00:47:38,608
No, no, not your brother.
585
00:47:38,675 --> 00:47:41,141
So are we free to leave?
586
00:47:42,141 --> 00:47:43,309
Yes.
587
00:47:43,376 --> 00:47:45,208
I mean, we'll be in touch.
588
00:47:45,276 --> 00:47:47,209
-[Lauren] Right.
-Soon.
589
00:47:47,276 --> 00:47:48,941
Come on, let's go.
590
00:47:50,141 --> 00:47:51,476
Thank you so much.
591
00:47:52,443 --> 00:47:54,908
Do you want to fucking
lick their arses some more?
592
00:47:56,741 --> 00:47:58,509
You try living with her.
593
00:47:58,575 --> 00:48:00,443
[mimics gun shot]
594
00:48:00,509 --> 00:48:02,209
Don't leave the country.
595
00:48:02,276 --> 00:48:03,707
No.
596
00:48:03,774 --> 00:48:05,608
[Lauren] Luke.
597
00:48:07,707 --> 00:48:10,941
[piano music playing]
598
00:48:15,276 --> 00:48:19,642
[narrator] Lauren's brother Tonywas once the Britishheavyweight boxing champion
599
00:48:19,707 --> 00:48:21,908
who swapped his gloves for guns
600
00:48:22,075 --> 00:48:26,974
when the ecstasy drug explodedonto the British rave scenelike an atom bomb.
601
00:48:27,409 --> 00:48:30,941
The time when fortuneswere made and lives were lost.
602
00:48:31,008 --> 00:48:33,342
Tony invested his profitswisely.
603
00:48:33,409 --> 00:48:36,509
First, like any decentCockney dreams,
604
00:48:36,575 --> 00:48:40,176
bought his local puband moved upstairswith his wife Doreen.
605
00:48:40,242 --> 00:48:42,309
Oi, Tony!
606
00:48:42,376 --> 00:48:44,908
Yeah I'm talking to you.
You know I've been
waiting 10 minutes for a drink
607
00:48:44,974 --> 00:48:47,476
so you can kiss that old dog
after you pulled me a drink,
608
00:48:47,543 --> 00:48:50,575
alright, Mr. Landlord?
609
00:48:50,642 --> 00:48:53,075
-You cheeky fucking cunt.
-Yeah, whatever.
610
00:48:53,141 --> 00:48:54,908
[man shouts]
611
00:48:58,142 --> 00:49:01,774
-[narrator] Once the landlordnovelty wore off...
-Who's next, please?
612
00:49:01,841 --> 00:49:04,841
[narrator] ...he hireda manager to run the puband invested heavily
613
00:49:04,908 --> 00:49:07,309
in London's then boomingproperty trade,
614
00:49:07,376 --> 00:49:09,476
still reaping the rewardstoday.
615
00:49:10,575 --> 00:49:14,142
Tony had particular affectionfor Lauren, as their father,Jimmy
616
00:49:14,209 --> 00:49:18,841
abandoned the familyand migrated to sunny Spainwith his daughter's
617
00:49:18,908 --> 00:49:20,774
former babysitter, Bambi,
618
00:49:20,841 --> 00:49:23,941
while Lauren was stillin her early teens.
619
00:49:26,908 --> 00:49:29,774
[Tony] There she is,
uglier than ever.
620
00:49:29,841 --> 00:49:32,808
Oh, Tony, I missed you.
621
00:49:32,874 --> 00:49:34,774
I missed you, too, darling.
622
00:49:34,841 --> 00:49:36,342
-Hey Doreen.
-Hi, Tony.
623
00:49:36,409 --> 00:49:38,974
Come here you. [grunts]
624
00:49:39,041 --> 00:49:41,674
You don't get away
without a cuddle.
625
00:49:41,741 --> 00:49:43,575
-How are ya?
-I'm good, Tony.
626
00:49:43,641 --> 00:49:45,409
-Fuck me.
-[Luke] Yeah.
627
00:49:45,476 --> 00:49:48,309
-Lukie I think you could do
with a drink.
-Yeah, right.
628
00:49:48,376 --> 00:49:51,041
[laughs] Let's get them in.
629
00:49:51,841 --> 00:49:55,707
And you can tell me all about
these foreign bastards.
630
00:49:57,309 --> 00:49:59,209
[plane whirring]
631
00:50:13,476 --> 00:50:15,109
[taxi driver] Cheers, Governor.
632
00:50:16,509 --> 00:50:18,342
[upbeat music playing]
633
00:51:11,741 --> 00:51:14,209
[all laughing and chattering]
634
00:51:14,276 --> 00:51:15,874
Cheers.
635
00:51:20,508 --> 00:51:22,342
Right...
636
00:51:22,409 --> 00:51:24,376
we're decided then, yeah?
637
00:51:24,443 --> 00:51:26,309
you two move into the pub
638
00:51:26,376 --> 00:51:28,276
-and live with us.
-Yes.
639
00:51:28,342 --> 00:51:33,176
You let me protect
my little sister like only
your brother can.
640
00:51:33,242 --> 00:51:34,242
Good girl.
641
00:51:34,309 --> 00:51:36,508
[Lauren laughs]
642
00:51:36,574 --> 00:51:38,176
What's that supposed to mean?
643
00:51:38,242 --> 00:51:39,707
What?
644
00:51:39,774 --> 00:51:44,109
[mockingly] Like only
your brother can?
645
00:51:44,176 --> 00:51:47,209
I can look after
my own fucking wife,
I'll have you know.
646
00:51:47,276 --> 00:51:49,542
Can you not be
so fucking rude Luke.
647
00:51:49,607 --> 00:51:50,975
I'm just saying.
648
00:51:53,109 --> 00:51:55,242
I ain't scared of no-one.
649
00:51:57,707 --> 00:52:00,142
I demand respect.
650
00:52:01,142 --> 00:52:03,707
R S P T. Respect.
651
00:52:05,674 --> 00:52:07,908
I ain't scared of no-one, Tony.
652
00:52:07,975 --> 00:52:10,176
I ain't fucking scared of you.
653
00:52:14,908 --> 00:52:16,242
I...
654
00:52:16,309 --> 00:52:18,242
am a man too.
655
00:52:19,276 --> 00:52:21,242
Do you hear me? Huh?
656
00:52:27,542 --> 00:52:30,309
Of course you are princess.
657
00:52:30,376 --> 00:52:32,674
[all laughing]
658
00:52:37,975 --> 00:52:41,142
You wanna fuck with me?
You wanna fuck with me?
659
00:52:41,209 --> 00:52:44,508
Wha-- oh!
660
00:52:44,574 --> 00:52:45,942
Come on.
661
00:52:46,009 --> 00:52:49,276
Lets get Princess to bed
before he hurts himself.
662
00:52:49,342 --> 00:52:52,242
-For God's sake Luke.
-[Luke] I ain't scared
of you, Tony.
663
00:52:52,309 --> 00:52:55,874
I know you're not, you're
a big brave soldier, ain't you?
664
00:52:55,942 --> 00:52:58,574
-I'm a man of the jungle.
[Tony laughs]
665
00:52:58,641 --> 00:53:01,475
Sorry, Tony. I love you.
666
00:53:01,542 --> 00:53:04,042
[suspenseful music playing]
667
00:53:30,375 --> 00:53:32,109
[bell tolls]
668
00:53:38,142 --> 00:53:41,342
[beeping]
669
00:53:50,607 --> 00:53:53,808
[narrator] Witha tracking device installedon the Loveday's vehicle,
670
00:53:53,875 --> 00:53:56,875
both Don Piazzaand the would be assassins
671
00:53:56,942 --> 00:54:01,042
would always be one step aheadof the unsuspecting duo.
672
00:54:15,142 --> 00:54:17,774
[suspenseful music continues]
673
00:55:13,707 --> 00:55:15,909
[music ends]
674
00:55:48,909 --> 00:55:50,975
[soft suspenseful music playing]
675
00:55:55,942 --> 00:55:58,607
["House of the Rising Sun"
playing]
676
00:56:04,142 --> 00:56:08,475
♪ There is a house ♪
677
00:56:08,542 --> 00:56:11,341
♪ In New Orleans ♪
678
00:56:13,076 --> 00:56:19,574
♪ They call the Rising Sun ♪
679
00:56:22,475 --> 00:56:26,641
♪ It's been the ruin ♪
680
00:56:26,708 --> 00:56:30,742
♪ Of many a poor boy ♪
681
00:56:30,809 --> 00:56:35,508
-[bomb beeping]
-♪ And God I know ♪
682
00:56:35,574 --> 00:56:37,641
♪ I'm one ♪
683
00:56:40,009 --> 00:56:43,775
♪ Oh mothers tell ♪
684
00:56:43,842 --> 00:56:46,809
♪ Your children ♪
685
00:56:48,742 --> 00:56:51,675
♪ Not to do ♪
686
00:56:51,742 --> 00:56:55,607
♪ What I have done ♪
687
00:56:55,675 --> 00:56:57,076
Ballocks!
688
00:56:57,142 --> 00:57:00,341
♪ Spend your lives ♪
689
00:57:00,408 --> 00:57:04,574
♪ In sin and misery ♪
690
00:57:07,675 --> 00:57:10,975
Get upstairs and pack
a suitcase! We're going
on the lamb.
691
00:57:11,042 --> 00:57:14,109
-Let's get the fuck out of here.
-[Luke] What's the lamb?
692
00:57:15,775 --> 00:57:19,942
♪ There is a house ♪
693
00:57:20,408 --> 00:57:22,341
♪ In New Orleans ♪
694
00:57:22,408 --> 00:57:24,442
Allahu Akbar.
695
00:57:24,508 --> 00:57:26,109
[gun shot]
696
00:57:26,175 --> 00:57:27,574
[Tony] Run!
697
00:57:29,009 --> 00:57:30,076
[gun shot]
698
00:57:33,141 --> 00:57:35,076
[gun shot]
699
00:57:35,141 --> 00:57:36,742
[gun shot]
700
00:57:36,809 --> 00:57:40,809
♪ The ruin of many a poor boy ♪
701
00:57:42,341 --> 00:57:48,875
-♪ And God I know I'm one ♪
-You can run for now,
702
00:57:48,942 --> 00:57:50,809
but you can't hide.
703
00:57:50,875 --> 00:57:52,842
Fucking infidels!
704
00:57:52,909 --> 00:57:55,909
♪ It's been the ruin ♪
705
00:57:55,975 --> 00:57:59,175
♪ Of many a poor boy ♪
706
00:58:00,408 --> 00:58:02,341
♪ And God ♪
707
00:58:02,408 --> 00:58:04,241
♪ I know... ♪
708
00:58:04,308 --> 00:58:07,742
I can't believe they shot
my fucking brother.
709
00:58:07,809 --> 00:58:09,875
Who knows what Tony
done to them?
710
00:58:09,942 --> 00:58:11,642
He was protecting us.
711
00:58:11,708 --> 00:58:14,708
-They were after us,
Luke, not him.
-Don't be stupid.
712
00:58:14,775 --> 00:58:17,842
Do you honestly think
that crazy hippie guy
was looking for us?
713
00:58:17,909 --> 00:58:20,375
-Obviously Luke!
-And what about the Islamist?
714
00:58:20,442 --> 00:58:23,642
Ok we just need to go home
and just get some supplies.
715
00:58:23,708 --> 00:58:27,208
They found us at your
brother's pub, they'll
definitely find us at home
716
00:58:27,275 --> 00:58:28,909
We'll just be really
really quick.
717
00:58:28,975 --> 00:58:31,075
Just go and get some clothes,
get our cards
718
00:58:31,141 --> 00:58:33,875
and just fucking hit the road,
forever if we have to.
719
00:58:33,942 --> 00:58:37,108
-Are you sure?
-[crying] Yeah,
I'm fucking sure.
720
00:58:37,175 --> 00:58:38,875
[sad music playing]
721
00:59:04,608 --> 00:59:06,608
[man] Ready?
722
00:59:07,375 --> 00:59:09,175
[knocking on door]
723
00:59:29,241 --> 00:59:30,842
[man clears throat]
724
00:59:30,909 --> 00:59:34,241
Hi. We noticed you moved in
next door, I'm Judy.
725
00:59:34,308 --> 00:59:38,642
And I'm Marcel.
We're your neighbours.
It's nice to meet you.
726
00:59:40,175 --> 00:59:41,708
Erm...
727
00:59:41,775 --> 00:59:46,008
[slowly] Do you speak English?
728
00:59:49,341 --> 00:59:50,575
[Judy] Oh.
729
00:59:50,642 --> 00:59:52,543
I hope he's one of the new ones.
730
00:59:52,608 --> 00:59:56,108
Mm. He might be
a Syrian or a Kurd.
731
00:59:56,175 --> 00:59:59,475
I hope he's Ukrainian though,
because that would be
so current.
732
00:59:59,543 --> 01:00:00,543
[both laughing]
733
01:00:00,608 --> 01:00:02,809
Welcome to our country.
734
01:00:05,442 --> 01:00:06,809
-Babes.
-Yeah?
735
01:00:06,875 --> 01:00:08,842
Babes, he's got a gun.
736
01:00:10,543 --> 01:00:13,442
It's probably part
of his religion.
737
01:00:13,509 --> 01:00:17,974
Or maybe he's a freedom fighter.
Don't embarrass us, Marcel.
738
01:00:18,041 --> 01:00:21,875
You're probably right. Yeah.
Did I come across too phobic?
739
01:00:21,942 --> 01:00:23,742
-A little bit, yeah.
-Did I?
740
01:00:23,809 --> 01:00:25,208
-Fuck! Sorry.
-Yeah.
741
01:00:25,275 --> 01:00:27,275
It's ok, no, it's fine.
We'll work on it.
742
01:00:27,341 --> 01:00:29,175
It's fine, don't worry about it.
743
01:00:29,241 --> 01:00:30,742
Judy.
744
01:00:30,809 --> 01:00:33,708
-Marcel.
-Oh, he speaks. [laughs]
745
01:00:33,775 --> 01:00:35,708
-He's English.
-Oh.
746
01:00:36,708 --> 01:00:38,775
What the fuck do you want?
747
01:00:39,875 --> 01:00:41,875
-Woah.
-Woah.
748
01:00:41,941 --> 01:00:43,642
-Well--
-I should make you aware
749
01:00:43,708 --> 01:00:45,208
that I suffer from
an anxiety disorder
750
01:00:45,275 --> 01:00:47,241
that's triggered
by confrontational language
751
01:00:50,241 --> 01:00:52,875
-Woah, woah, calm down.
-It's a misunderstanding.
752
01:00:52,941 --> 01:00:55,241
-We're no danger.
-No.
753
01:00:55,308 --> 01:00:58,241
-We hate Putin too.
-Completely.
754
01:00:58,308 --> 01:00:59,742
Well, that's nice.
755
01:01:00,875 --> 01:01:02,675
-[man shouting]
-[gun shot]
756
01:01:18,409 --> 01:01:21,509
-Do you think its safe?
-The fuck am I supposed to know.
757
01:01:21,575 --> 01:01:25,275
You're the one
that wanted to come here,
you fucking moody bitch.
758
01:01:25,341 --> 01:01:27,041
I've just lost my brother.
759
01:01:28,608 --> 01:01:30,941
Fucking dare you call me
a moody bitch.
760
01:01:32,642 --> 01:01:35,208
-Sorry, Lauren.
-So you fucking should be.
761
01:01:36,608 --> 01:01:38,041
Prick!
762
01:01:39,974 --> 01:01:42,175
[tense music playing]
763
01:02:19,275 --> 01:02:20,575
[thud]
764
01:02:23,476 --> 01:02:25,175
What you want me to do?
765
01:02:25,241 --> 01:02:28,241
You're the man! Protect me,
it's your fucking job.
766
01:02:28,308 --> 01:02:30,908
What if they've got fucking guns
like the last ones?
767
01:02:30,974 --> 01:02:33,075
Go in the kitchen,
just get a knife.
768
01:02:47,509 --> 01:02:51,208
You know what...
You keep banging on
about me being more manly.
769
01:02:51,275 --> 01:02:53,608
You're not exactly
a domestic goddess, are you?
770
01:02:53,675 --> 01:02:55,409
What?
771
01:02:55,476 --> 01:02:57,075
You can't cook, you can't clean.
772
01:02:57,141 --> 01:02:59,041
You drink out of a pint glass
in the pub!
773
01:02:59,108 --> 01:03:00,509
-I drink out of a pint glass?
-Yes!
774
01:03:00,575 --> 01:03:02,208
I'm just making a point.
775
01:03:02,275 --> 01:03:04,908
What's your point? That I drink
out of a pint glass in the pub?
776
01:03:05,974 --> 01:03:07,141
Shh!
777
01:03:12,742 --> 01:03:14,575
What the fuck are you doing?
778
01:03:14,642 --> 01:03:16,175
I'm just saying,
779
01:03:16,874 --> 01:03:18,808
-You want to be more like a man?
-Yes.
780
01:03:18,874 --> 01:03:21,342
You better start acting
like a proper woman.
781
01:03:23,276 --> 01:03:25,742
Or its going to be me
divorcing you.
782
01:03:25,808 --> 01:03:27,241
Do you hear me?
783
01:03:27,309 --> 01:03:28,543
-Yeah.
-Yeah?
784
01:03:28,608 --> 01:03:30,041
You're gonna divorce me,
are you?
785
01:03:30,108 --> 01:03:33,941
Go on, do it.
You fucking do it, I dare you.
786
01:03:37,742 --> 01:03:39,908
Is there someone else?
Is that what this is,
787
01:03:39,974 --> 01:03:42,841
is there fucking someone else?
Does she drink like a lady?
788
01:03:46,208 --> 01:03:48,575
A bit savage, innit?
Stabbing someone.
789
01:03:48,642 --> 01:03:50,974
Oh don't be such a wimp.
790
01:03:51,041 --> 01:03:53,175
I don't know if I could do it.
791
01:03:53,241 --> 01:03:56,108
-Couldn't just stab anyone,
can I?
-It's not just anyone Luke.
792
01:03:56,175 --> 01:03:58,774
-Just the people who
are trying to kill us.
-Still.
793
01:03:58,841 --> 01:04:01,476
Plunging a knife into
another human being's flesh,
794
01:04:01,543 --> 01:04:03,908
slicing open
vital organs where
795
01:04:03,974 --> 01:04:06,342
guts and entrails fall out,
there's loads of blood.
796
01:04:07,008 --> 01:04:09,276
You know I cant stand
the sight of blood.
797
01:04:10,974 --> 01:04:12,242
[sighs]
798
01:04:19,476 --> 01:04:21,608
Yeah, that's more me.
799
01:04:23,543 --> 01:04:27,209
Right, okay, so you can't
stab somebody because
it grosses you out
800
01:04:27,276 --> 01:04:30,242
but smashing their face in
with a fucking monkey wrench
801
01:04:30,309 --> 01:04:31,908
That's alright, is it, yeah?
802
01:04:32,608 --> 01:04:33,974
It is actually.
803
01:04:34,741 --> 01:04:36,575
-So who is she then? Who is she?
-What?
804
01:04:36,642 --> 01:04:39,908
Who's this fucking whore
you're banging,
you better tell me now.
805
01:04:41,543 --> 01:04:43,443
We should talk about this later.
806
01:04:43,509 --> 01:04:44,908
Remember?
807
01:04:44,974 --> 01:04:46,908
So there is somebody else.
808
01:04:46,974 --> 01:04:48,476
No.
809
01:04:48,543 --> 01:04:51,242
Let me tell you Luke,
if you are fucking
cheating on me,
810
01:04:51,309 --> 01:04:54,509
I swear to God I'm going
to chop off your
fucking dick, mate.
811
01:04:54,575 --> 01:04:58,674
Why are you always talking
about chopping off my dick?
I've only got one.
812
01:05:00,707 --> 01:05:02,276
And that's a bread knife.
813
01:05:03,342 --> 01:05:04,874
What's a bread knife?
814
01:05:04,941 --> 01:05:07,674
[tense music playing]
815
01:05:17,342 --> 01:05:20,276
-Why don't you go first?
-Hurry the fuck up.
816
01:05:40,176 --> 01:05:42,108
Aww, see?
817
01:05:42,176 --> 01:05:45,075
Nothing to be scared of.
818
01:05:45,142 --> 01:05:46,209
[Luke] Rambo.
819
01:05:53,276 --> 01:05:54,808
[sighs]
820
01:06:01,608 --> 01:06:03,108
[Lauren sobbing]
821
01:06:05,309 --> 01:06:07,342
[Lauren sobbing] Luke...
822
01:06:07,409 --> 01:06:09,575
[shushing]
823
01:06:20,674 --> 01:06:23,641
[soft music playing]
824
01:06:32,176 --> 01:06:36,008
Your son Paris has been
desperately trying
to contact you.
825
01:06:36,075 --> 01:06:38,808
He showed up
at the front gates an hour ago
826
01:06:38,874 --> 01:06:40,908
and an hour before that.
827
01:06:40,974 --> 01:06:44,109
At your request,
I sent him away.
828
01:06:44,176 --> 01:06:45,874
Thank you, Major.
829
01:06:46,641 --> 01:06:49,276
But Michael, he...
830
01:06:49,342 --> 01:06:51,176
is your son.
831
01:06:51,242 --> 01:06:53,109
No need to discuss this.
832
01:06:53,941 --> 01:06:58,342
As I've told you before,
Danny is my only son.
833
01:07:01,707 --> 01:07:04,974
He knows about the bounty.
834
01:07:05,641 --> 01:07:08,142
He wants to avenge
his son's death himself
835
01:07:08,209 --> 01:07:10,309
and claim
the one million dollars.
836
01:07:11,641 --> 01:07:14,276
He's broke, Michael,
837
01:07:14,342 --> 01:07:16,476
and he wants to impress you.
838
01:07:16,542 --> 01:07:18,042
He's on his way to London.
839
01:07:18,109 --> 01:07:21,641
That weak bastard
couldn't kill a cockroach.
840
01:07:22,607 --> 01:07:23,908
Just go.
841
01:07:24,841 --> 01:07:26,641
Leave me in peace.
842
01:07:26,707 --> 01:07:29,008
[sighs] Yes, sir.
843
01:07:39,607 --> 01:07:42,309
[suspenseful music playing]
844
01:08:39,574 --> 01:08:42,242
[chainsaw whirring]
845
01:08:49,475 --> 01:08:50,841
[both gasp]
846
01:08:54,076 --> 01:08:56,042
-Quick, hide.
-Hide where?
847
01:08:56,109 --> 01:08:59,176
Under the fucking bed,
have I got to think
of everything?
848
01:09:27,475 --> 01:09:29,242
Lauren!
849
01:09:29,309 --> 01:09:31,342
Lukie!
850
01:09:37,176 --> 01:09:39,309
[chainsaw revving]
851
01:09:54,808 --> 01:09:56,309
I know you're in here.
852
01:10:02,808 --> 01:10:05,942
[gun rattling]
853
01:10:06,009 --> 01:10:08,774
I'll just come and find ya.
854
01:10:21,042 --> 01:10:23,276
Welcome to the neighbourhood.
855
01:10:24,442 --> 01:10:27,342
[gun rattling]
856
01:10:42,707 --> 01:10:45,607
-Right, what do we do now?
-Shhh.
857
01:10:46,542 --> 01:10:48,209
Give me that fucking wrench.
858
01:10:50,009 --> 01:10:52,309
-I think I've got carpet burn.
-Shut up.
859
01:11:26,308 --> 01:11:28,076
[music intensifies]
860
01:11:29,975 --> 01:11:33,176
-[gun shot]
-[thud]
861
01:11:34,142 --> 01:11:37,042
Luke, Luke. I'm here to help
you and your wife Lauren,
862
01:11:37,109 --> 01:11:39,641
now get under the bed and keep
your mouths shut until I say so
863
01:11:39,707 --> 01:11:41,176
-Okay?
-Okay.
864
01:11:45,475 --> 01:11:48,109
There's an American guy
up there, says he wants
to help us.
865
01:11:48,176 --> 01:11:50,975
-He said we should...
-I fucking heard him, Luke.
866
01:11:51,909 --> 01:11:54,009
[tense music continues]
867
01:12:23,076 --> 01:12:25,009
Looks like we have company.
868
01:12:25,076 --> 01:12:27,641
Told you we should've
bought a dog.
869
01:12:27,707 --> 01:12:29,674
Fucking cat, what's a cat going
to do?
870
01:12:29,742 --> 01:12:31,742
Don't talk about Rambo
like that.
871
01:12:31,809 --> 01:12:33,341
I fucking love that cat.
872
01:12:38,842 --> 01:12:40,942
[tense music playing louder]
873
01:13:31,341 --> 01:13:36,574
-[multiple gun shots]
-[machine gun shots]
874
01:13:41,842 --> 01:13:44,809
Sounds like a fucking massacre
out there.
875
01:13:47,542 --> 01:13:49,009
What should we do?
876
01:14:05,875 --> 01:14:07,542
Woah, woah, woah,
hang on...
877
01:14:07,607 --> 01:14:09,308
My man bag.
878
01:14:12,708 --> 01:14:15,642
[inaudible arguing]
879
01:14:18,175 --> 01:14:19,574
Oh!
880
01:14:20,642 --> 01:14:21,975
Your car's bugged.
881
01:14:22,042 --> 01:14:23,642
-That's how they found you.
-Okay.
882
01:14:23,708 --> 01:14:26,308
-Who the fuck are you?
-Why are you helping us?
883
01:14:26,375 --> 01:14:28,708
Let's just say
I'm a disciple of love.
884
01:14:30,141 --> 01:14:32,308
Now let's go.
Let's get the fuck out of here.
885
01:14:32,375 --> 01:14:34,275
Alright, start the car.
886
01:14:34,341 --> 01:14:35,909
[Luke] This is mental.
887
01:14:37,542 --> 01:14:39,009
[Justin] Go, now!
888
01:14:39,076 --> 01:14:41,208
[Luke] Going.
889
01:14:41,275 --> 01:14:43,642
[loud tense music playing]
890
01:14:51,408 --> 01:14:55,809
[gun shots]
891
01:14:58,408 --> 01:14:59,708
Get in the fucking car.
892
01:14:59,775 --> 01:15:01,708
Yeah, no, no, yeah, yeah.
893
01:15:05,875 --> 01:15:08,141
Would a thank you be out
of the question?
894
01:15:11,308 --> 01:15:15,042
-[Lauren] What's he shouting?
-I don't know. The accent
confuses me.
895
01:15:45,742 --> 01:15:50,009
[narrator] All sons seektheir father's approvalin one form or another,
896
01:15:50,075 --> 01:15:51,942
and Paris was no different.
897
01:15:52,009 --> 01:15:53,708
You ready to order, love?
898
01:15:53,775 --> 01:15:55,809
Oh, no, I'm good.
I'm meeting someone.
899
01:15:55,875 --> 01:15:59,308
That's a beautiful accent
you got there.
Are you American?
900
01:15:59,375 --> 01:16:00,909
Yeah, I am.
901
01:16:00,975 --> 01:16:03,642
[waitress] I love America.
902
01:16:03,708 --> 01:16:06,141
-Why, have you been?
-Nah, I've never been.
903
01:16:06,208 --> 01:16:08,375
I've always watched it
on the telly, though.
904
01:16:09,575 --> 01:16:13,075
Tell you what, give us a shout
when you're ready to order,
alright love?
905
01:16:15,108 --> 01:16:16,909
Yeah.
906
01:16:16,975 --> 01:16:18,308
Will do.
907
01:16:25,809 --> 01:16:29,975
-Hey, Bobby, my guy!
-Sit the fuck down,
you're making a scene.
908
01:16:30,041 --> 01:16:32,675
[Paris] Shit. It's cool, man.
909
01:16:34,008 --> 01:16:36,475
Yo, I'm sorry, I'm sorry.
It's just...
910
01:16:36,543 --> 01:16:40,909
I never bought a gun from no-one
in a restaurant before,
know what I mean?
911
01:16:40,974 --> 01:16:43,075
See, it's legal at home.
912
01:16:44,041 --> 01:16:46,543
Used to be legal here,
too, apparently.
913
01:16:46,608 --> 01:16:48,974
With all that Dunblane shit,
right?
914
01:16:49,041 --> 01:16:51,974
I mean, what a crazy fucking
bastard smoking those kids.
915
01:16:52,041 --> 01:16:54,476
Are you kidding me? [laughs]
916
01:16:54,543 --> 01:16:57,341
I mean, I suppose gun control
is a good idea until you
consider the fact
917
01:16:57,408 --> 01:16:59,842
that the states with the lowest
amount of gun crime
918
01:16:59,909 --> 01:17:02,108
are the ones with the highest
amount of legal firearms.
919
01:17:02,175 --> 01:17:04,408
I mean, that kind of
makes you wonder,
you know what I mean?
920
01:17:04,476 --> 01:17:07,642
-It's kind of weird.
-What the fuck are you
talking about?
921
01:17:10,543 --> 01:17:11,974
Erm...
922
01:17:12,041 --> 01:17:13,375
Gun control.
923
01:17:13,974 --> 01:17:15,941
You don't have an opinion on it?
924
01:17:16,008 --> 01:17:18,443
I ain't got time
for this bullshit.
You want it or not?
925
01:17:18,509 --> 01:17:22,408
Yes, yeah I want it. It's cool,
I was just, you know,
making conversation.
926
01:17:23,108 --> 01:17:26,041
Oh, yo... Hey, did you get
that other thing, too?
927
01:17:26,108 --> 01:17:30,408
You know, the...
[sniffs] nose candy?
928
01:17:30,476 --> 01:17:32,108
Yeah. Yeah, it's in the bag.
929
01:17:32,175 --> 01:17:33,575
My guy.
930
01:17:33,642 --> 01:17:35,909
It's like we discussed
on the phone, 500.
931
01:17:37,108 --> 01:17:38,775
Right, erm...
932
01:17:38,842 --> 01:17:42,275
So there's just this
tiny little, just
933
01:17:42,341 --> 01:17:44,575
it's microscopic little problem.
934
01:17:44,642 --> 01:17:46,275
Have you got the money or not?
935
01:17:49,509 --> 01:17:51,008
Yeah.
936
01:17:51,075 --> 01:17:52,908
Yeah, erm...
937
01:17:54,675 --> 01:17:56,241
Okay. So, this...
938
01:17:58,241 --> 01:18:00,275
Oh Jesus Christ, is there
something wrong with you?
939
01:18:00,341 --> 01:18:05,875
Nah its cool man look,
this is 473...
940
01:18:05,941 --> 01:18:07,842
Four pounds, all right?
941
01:18:07,908 --> 01:18:09,875
And the rest I'm just
going to have to owe you,
942
01:18:09,941 --> 01:18:12,842
but I'm good for it, honestly,
I promise, all right?
943
01:18:14,175 --> 01:18:15,642
I'll see you around.
944
01:18:16,708 --> 01:18:19,141
All right, erm.
Yo, it was nice to meet you!
945
01:18:21,842 --> 01:18:23,608
Take it easy.
946
01:18:47,341 --> 01:18:48,708
Oh yeah.
947
01:18:49,543 --> 01:18:50,809
Yeah.
948
01:18:50,874 --> 01:18:53,108
I'm going to make you proud,
Pop.
949
01:18:53,175 --> 01:18:56,241
[narrator] A son will one dayfollow a father's example
950
01:18:56,308 --> 01:18:58,075
instead of his advice,
951
01:18:58,141 --> 01:19:01,775
Michael longed and prayedfor the day Paris would follow
952
01:19:01,841 --> 01:19:04,642
his immaculate exampleof living life.
953
01:19:04,708 --> 01:19:06,809
Unfortunately for Michael,
954
01:19:06,874 --> 01:19:08,708
today was the day Pariswould choose
955
01:19:08,775 --> 01:19:10,708
to follow Michael's example.
956
01:19:10,775 --> 01:19:14,376
On a day Michael perhapswasn't at his greatest.
957
01:19:14,443 --> 01:19:17,443
A Michael Hero,driven by the devilish
958
01:19:17,509 --> 01:19:19,675
sweet taste of revenge,
959
01:19:19,742 --> 01:19:22,141
retribution and vengeance.
960
01:19:22,208 --> 01:19:26,575
-["Towards the Great Divide"
playing]
-♪ The road is long ♪
961
01:19:26,642 --> 01:19:30,208
♪ And the trail is hard ♪
962
01:19:31,476 --> 01:19:36,008
♪ But we must go on ♪
963
01:19:36,075 --> 01:19:39,675
♪ We must stay strong ♪
964
01:19:40,808 --> 01:19:44,108
♪ With eyes of fire ♪
965
01:19:45,443 --> 01:19:49,376
♪ As night draws near ♪
966
01:19:49,941 --> 01:19:54,476
♪♪♪ We will go on ♪
967
01:19:54,543 --> 01:19:57,874
♪ We shall not fear ♪
968
01:20:01,208 --> 01:20:04,075
♪ And then our hearts of song ♪
969
01:20:05,742 --> 01:20:09,175
♪ As together we ride ♪
970
01:20:09,941 --> 01:20:14,476
♪ Upon this road so long ♪
971
01:20:14,543 --> 01:20:19,476
♪ Towards the great divide ♪
972
01:20:20,808 --> 01:20:25,509
I dunno what else he thought
a golden shower was,
the soppy cunt.
973
01:20:25,575 --> 01:20:29,642
[laughing loudly]
974
01:20:31,543 --> 01:20:33,175
-[woman sighs]
-[bell rings]
975
01:20:34,309 --> 01:20:37,041
Evening. We'd like a room
for the night, please.
976
01:20:37,108 --> 01:20:39,575
Oh, this one's a bit formal.
977
01:20:41,409 --> 01:20:42,841
You two married, are you?
978
01:20:44,108 --> 01:20:45,543
Yeah. Ten years.
979
01:20:45,608 --> 01:20:47,276
Ten years.
980
01:20:47,342 --> 01:20:52,008
Fucking hell, rapists get less
than that don't they? [laughing]
981
01:20:56,409 --> 01:20:57,841
Rapists?
982
01:20:58,874 --> 01:21:01,908
Well, doesn't it get boring?
983
01:21:01,974 --> 01:21:04,941
I mean, variety is
the spice of life, innit?
984
01:21:07,242 --> 01:21:10,309
He said we want a room.
985
01:21:10,376 --> 01:21:12,608
Jealous type, are you love?
986
01:21:12,675 --> 01:21:15,141
Aw she the jealous type, love.
987
01:21:15,209 --> 01:21:18,209
You ain't got to be jealous,
sweetheart,
988
01:21:18,276 --> 01:21:20,075
he's not my type.
989
01:21:20,141 --> 01:21:22,242
I mean, I'm into big black men.
990
01:21:22,309 --> 01:21:26,175
Or should I say big black men
are into me, innit? [laughing]
991
01:21:26,242 --> 01:21:31,774
Can't get enough of this
big booty. Yeah. [laughing]
992
01:21:32,575 --> 01:21:33,841
Look,
993
01:21:33,908 --> 01:21:35,707
we're really tired.
994
01:21:35,774 --> 01:21:37,674
We'd really love a room.
995
01:21:37,741 --> 01:21:39,209
It's been a long day.
996
01:21:39,276 --> 01:21:41,141
-Tired?
-Yeah.
997
01:21:41,209 --> 01:21:42,808
-Really?
-Uh-huh.
998
01:21:42,874 --> 01:21:46,409
I bet a young man like you
can go all night. [laughing]
999
01:21:46,476 --> 01:21:48,443
Oh, yeah.
1000
01:21:48,509 --> 01:21:50,108
[laughing]
1001
01:21:53,642 --> 01:21:54,974
[sighs]
1002
01:21:56,509 --> 01:21:58,774
[soft music playing]
1003
01:23:01,575 --> 01:23:03,607
When is this going to end?
1004
01:23:05,874 --> 01:23:08,309
-Try and get some sleep.
-[Luke] How can you sleep?
1005
01:23:08,376 --> 01:23:12,176
I've been driving all night,
Luke, it's alright for you
as a passenger.
1006
01:23:13,176 --> 01:23:15,476
Is this another dig about me
not being able to drive?
1007
01:23:16,142 --> 01:23:19,574
Well you are forty.
You really should
be driving by now.
1008
01:23:20,476 --> 01:23:21,874
Everybody drives,
1009
01:23:22,841 --> 01:23:24,309
only some are driven.
1010
01:23:26,808 --> 01:23:29,176
Suppose you think
you're a fucking poet now.
1011
01:23:31,974 --> 01:23:34,841
[suspenseful music playing]
1012
01:24:21,908 --> 01:24:24,342
[music intensifies]
1013
01:24:55,376 --> 01:24:56,774
Fucking nonce.
1014
01:25:14,176 --> 01:25:15,409
[door shuts]
1015
01:25:15,475 --> 01:25:16,908
Good evening, ma'am.
1016
01:25:17,674 --> 01:25:19,109
Well hello sexy.
1017
01:25:21,076 --> 01:25:22,908
I'm looking for some
friend of mine
1018
01:25:22,975 --> 01:25:25,674
and I've been told they've
been staying at this hotel.
1019
01:25:25,741 --> 01:25:27,908
Lauren and Luke Loveday.
1020
01:25:28,508 --> 01:25:30,475
What, you lot swingers are you?
1021
01:25:30,542 --> 01:25:31,741
Yeah I'm game!
1022
01:25:31,808 --> 01:25:33,975
No, nothing like that.
1023
01:25:35,508 --> 01:25:36,942
[sighs]
1024
01:25:38,442 --> 01:25:40,942
You a leg or a breast man?
1025
01:25:43,242 --> 01:25:45,641
No, thank you. I'm...
1026
01:25:45,707 --> 01:25:47,908
-watching my weight.
-Hmm.
1027
01:25:51,841 --> 01:25:53,276
[John] Who you calling?
1028
01:25:53,342 --> 01:25:55,309
Well Luke and Lauren Loveday.
1029
01:25:55,376 --> 01:25:56,942
And your name is?
1030
01:25:57,475 --> 01:25:58,908
I''d rather surprise them.
1031
01:25:59,574 --> 01:26:02,874
Well I can't let you up
without letting them know.
1032
01:26:02,942 --> 01:26:04,942
Hotel policy, I'm afraid.
1033
01:26:05,841 --> 01:26:07,909
Look, I'll only be a minute.
1034
01:26:09,975 --> 01:26:11,209
[sighs]
1035
01:26:20,975 --> 01:26:22,209
No.
1036
01:26:26,276 --> 01:26:27,607
[gun shot]
1037
01:26:27,674 --> 01:26:29,276
[breathing heavy]
1038
01:26:36,741 --> 01:26:38,209
Lauren...
1039
01:26:39,574 --> 01:26:41,109
Lauren...
1040
01:26:42,309 --> 01:26:43,774
Lauren...
1041
01:26:45,475 --> 01:26:46,808
Lauren...
1042
01:26:48,042 --> 01:26:49,209
Lauren?
1043
01:27:26,142 --> 01:27:27,475
Lauren?
1044
01:27:27,542 --> 01:27:29,009
-Lauren!
-Oh, my God,
1045
01:27:29,076 --> 01:27:31,842
You're the most annoying man
in the world.
1046
01:27:31,909 --> 01:27:33,808
I think I heard something.
1047
01:27:33,875 --> 01:27:36,475
Yes, we are in a hotel.
We're not the only guests here.
1048
01:27:36,542 --> 01:27:37,808
Sounded like a gun.
1049
01:27:39,408 --> 01:27:40,909
How sure are you it was a gun?
1050
01:27:40,975 --> 01:27:42,574
Guns are loud, right?
1051
01:27:42,641 --> 01:27:44,741
-Was it loud?
-Think so.
1052
01:27:44,808 --> 01:27:46,542
Was it loud or wasn't it?
1053
01:27:46,607 --> 01:27:48,408
[knocking on door]
1054
01:27:48,475 --> 01:27:50,975
Who the fuck is that?
1055
01:27:51,042 --> 01:27:53,076
How the fuck am I supposed
to know!
1056
01:27:56,707 --> 01:27:58,276
Does he look like an assassin?
1057
01:27:58,341 --> 01:28:00,809
What the fuck does an assassin
look like?
1058
01:28:03,242 --> 01:28:04,508
Fuck.
1059
01:28:04,574 --> 01:28:06,641
-What?
-He looks like an assassin.
1060
01:28:06,707 --> 01:28:08,408
How do you know
what an assassin looks like?
1061
01:28:08,475 --> 01:28:10,674
They just got that look,
haven't they? Like,
1062
01:28:10,741 --> 01:28:12,741
you know, like that American
love boy.
1063
01:28:12,809 --> 01:28:15,607
I though he was a kid!
You telling me he was
an assassin?
1064
01:28:15,674 --> 01:28:17,176
Obviously.
1065
01:28:17,242 --> 01:28:19,308
I knew we shouldn't have
ditched him.
1066
01:28:19,375 --> 01:28:21,442
We didn't know him from Adam.
For all we knew
1067
01:28:21,508 --> 01:28:23,842
he was going to kill us,
what makes you so sure
he was on our side?
1068
01:28:23,909 --> 01:28:25,641
[knocking on door]
1069
01:28:25,707 --> 01:28:27,641
Just think, think, wait.
1070
01:28:28,641 --> 01:28:29,942
What are we gonna do?
1071
01:28:30,009 --> 01:28:31,542
Where's the wrench?
1072
01:28:31,607 --> 01:28:34,308
-It's in my man bag.
-Jesus Christ.
1073
01:28:34,375 --> 01:28:37,842
-What, a man can't have a bag?
-Fucking hurry up.
1074
01:28:56,142 --> 01:28:57,341
Who are you?
1075
01:28:58,442 --> 01:29:00,875
I'm with the hotel.
1076
01:29:00,942 --> 01:29:03,209
May I ask you to please
move your car?
1077
01:29:03,275 --> 01:29:05,607
It's obstructing
our delivery truck.
1078
01:29:06,942 --> 01:29:08,842
-Do you believe him?
-I'm not sure.
1079
01:29:08,909 --> 01:29:10,109
[sighs]
1080
01:29:11,408 --> 01:29:13,209
[knocking]
1081
01:29:13,275 --> 01:29:15,641
Can you please just
open the door?
1082
01:29:16,442 --> 01:29:18,341
[tense music playing]
1083
01:29:55,308 --> 01:29:58,942
Okay. On the count
of three, we're going
to open the door, okay?
1084
01:29:59,009 --> 01:30:01,909
-One... two...
-Wait, wait, wait.
1085
01:30:01,975 --> 01:30:04,109
Three's a bit quick, isn't it?
1086
01:30:04,175 --> 01:30:05,909
How about...
1087
01:30:05,975 --> 01:30:07,408
twenty?
1088
01:30:07,475 --> 01:30:08,875
What's the fucking difference?
1089
01:30:08,942 --> 01:30:11,241
I need time to brace myself.
1090
01:30:11,308 --> 01:30:13,574
[tense music playing]
1091
01:30:35,341 --> 01:30:36,675
[gun shot]
1092
01:30:45,742 --> 01:30:48,076
You, get in the fucking room,
now.
1093
01:31:00,708 --> 01:31:02,208
[Paris grunting]
1094
01:31:04,842 --> 01:31:10,241
[Justin grunting
and shouting in pain]
1095
01:31:14,675 --> 01:31:16,574
[Justin shouting]
1096
01:31:22,508 --> 01:31:24,042
[Justin coughs]
1097
01:31:25,308 --> 01:31:29,108
[laughing]
Fucking got you, bitches.
1098
01:31:31,275 --> 01:31:32,875
Come on.
1099
01:31:35,775 --> 01:31:37,175
The fuck you looking at?
1100
01:31:43,675 --> 01:31:44,942
You alright mate?
1101
01:31:46,341 --> 01:31:47,675
I've had better days.
1102
01:31:48,375 --> 01:31:52,141
Look, I'm really sorry
we left you earlier.
1103
01:31:52,208 --> 01:31:53,775
It wasn't my idea.
1104
01:31:56,475 --> 01:31:58,408
No, I'm sorry, too.
1105
01:31:58,475 --> 01:32:02,408
Sometimes, though,
the wrong decision is better
than indecision, innit?
1106
01:32:02,475 --> 01:32:03,942
Absolutely.
1107
01:32:04,009 --> 01:32:06,475
Yeah. Major, what's up?
It's Paris.
1108
01:32:06,542 --> 01:32:09,241
Mm-hmm. Guess where I am?
1109
01:32:10,842 --> 01:32:12,141
More importantly,
1110
01:32:13,543 --> 01:32:15,543
guess who I got
1111
01:32:15,608 --> 01:32:17,642
right
1112
01:32:17,708 --> 01:32:19,575
in front of me?
1113
01:32:19,642 --> 01:32:22,275
[laughing]
1114
01:32:27,175 --> 01:32:29,108
[soft music playing]
1115
01:32:30,075 --> 01:32:32,842
I got to tell you, Danny,
golf is a lot like life.
1116
01:32:32,909 --> 01:32:34,942
I've learned a lot
from this game.
1117
01:32:35,009 --> 01:32:36,809
It's all about the timing.
1118
01:32:36,875 --> 01:32:39,909
Just like life. And once
you got the timing down,
1119
01:32:39,975 --> 01:32:42,308
you can send this little ball
1120
01:32:42,375 --> 01:32:45,241
soaring through the air like
a bald eagle.
1121
01:32:48,008 --> 01:32:50,275
It's all about the timing,
Danny.
1122
01:32:50,341 --> 01:32:51,942
The timing
1123
01:32:52,008 --> 01:32:53,642
of life.
1124
01:33:03,842 --> 01:33:05,809
It's Paris. He's in London.
1125
01:33:05,875 --> 01:33:07,975
He has Lauren and Luke Loveday.
1126
01:33:09,308 --> 01:33:10,809
What are you talking about?
1127
01:33:10,875 --> 01:33:14,241
He has them held hostage
at a hotel in Hertfordshire.
1128
01:33:14,308 --> 01:33:16,141
He wants your respect, Michael.
1129
01:33:16,208 --> 01:33:20,075
He wants the bounty,
don't be naive, Major.
1130
01:33:20,141 --> 01:33:22,543
He wants to honour you
with the pleasure
1131
01:33:22,608 --> 01:33:24,708
of killing Jackie's
killers yourself.
1132
01:33:25,543 --> 01:33:28,108
And now he hasn't got the balls
to go through with it, right?
1133
01:33:28,974 --> 01:33:30,942
Book me a flight
to the nearest airport.
1134
01:33:31,008 --> 01:33:32,708
-Er, Michael.
-Yeah?
1135
01:33:32,775 --> 01:33:34,408
-As your friend,
-I'm listening.
1136
01:33:34,476 --> 01:33:35,974
and your security advisor,
1137
01:33:36,675 --> 01:33:38,208
I don't think that's
a good idea.
1138
01:33:39,141 --> 01:33:43,208
Well, as a wise woman
once told me,
when a man is wet,
1139
01:33:43,275 --> 01:33:45,208
he need not fear the rain.
1140
01:33:46,543 --> 01:33:48,008
Let's go.
1141
01:34:02,775 --> 01:34:05,909
[phone ringing]
1142
01:34:08,241 --> 01:34:09,708
Major.
1143
01:34:11,008 --> 01:34:12,308
[sighs]
1144
01:34:13,642 --> 01:34:15,075
Are you bringing Pop too?
1145
01:34:17,075 --> 01:34:19,575
Yes!
1146
01:34:19,642 --> 01:34:20,875
[Paris] That's great.
1147
01:34:20,941 --> 01:34:23,509
That is fucking great news, man.
1148
01:34:23,575 --> 01:34:27,509
Erm... so I guess I'll see you
in what, eight hours,
something like that?
1149
01:34:27,575 --> 01:34:29,509
All right, cool. Cool, cool.
1150
01:34:29,575 --> 01:34:32,241
Hey, listen, Major, I know
we had a lot of shit
that happened between us
1151
01:34:32,308 --> 01:34:34,941
but I'm just telling you,
it's all going to be... Hello?
1152
01:34:36,108 --> 01:34:37,241
Hello?
1153
01:34:46,241 --> 01:34:47,575
[bell rings]
1154
01:34:48,543 --> 01:34:52,443
You have to ring it louder
than that Lisa.
Look, let me show you.
1155
01:34:52,509 --> 01:34:54,275
[bell rings twice]
1156
01:34:58,175 --> 01:35:00,308
Mommy. Daddy.
1157
01:35:01,108 --> 01:35:03,908
Who's that?
And why are they on the floor?
1158
01:35:04,775 --> 01:35:06,341
Is that blood?
1159
01:35:10,443 --> 01:35:12,775
[woman screaming]
1160
01:35:18,308 --> 01:35:19,974
-[Luke shouts]
-Jesus.
1161
01:35:20,041 --> 01:35:21,275
[Luke sighs]
1162
01:35:24,041 --> 01:35:25,241
[Luke sighs]
1163
01:35:33,409 --> 01:35:35,241
It, erm...
1164
01:35:35,308 --> 01:35:37,208
It shouldn't be too much longer.
1165
01:35:39,041 --> 01:35:40,275
You guys hungry?
1166
01:35:41,241 --> 01:35:43,543
Anyone want a fucking pizza
or something?
1167
01:35:43,608 --> 01:35:45,874
Please, mate, just let us go.
1168
01:35:47,041 --> 01:35:48,275
Look,
1169
01:35:48,342 --> 01:35:50,874
we just got carried away,
that's all.
1170
01:35:50,941 --> 01:35:53,208
We didn't mean to kill the kid.
1171
01:35:53,275 --> 01:35:54,941
Yeah, well,
1172
01:35:55,008 --> 01:35:56,308
you did.
1173
01:35:57,675 --> 01:35:59,141
You killed him.
1174
01:36:01,308 --> 01:36:02,874
You killed my son.
1175
01:36:04,241 --> 01:36:05,675
Jesus Christ.
1176
01:36:06,376 --> 01:36:07,874
I'm so sorry, I...
1177
01:36:07,941 --> 01:36:09,841
I didn't know it was your son.
1178
01:36:12,543 --> 01:36:14,241
I barely knew him.
1179
01:36:14,309 --> 01:36:15,742
But, erm...
1180
01:36:15,808 --> 01:36:18,141
my dad, his granddad,
1181
01:36:18,208 --> 01:36:19,608
[sighs]
1182
01:36:19,675 --> 01:36:22,041
He really loved
that little sucker.
1183
01:36:25,275 --> 01:36:26,808
[Justin grunts]
1184
01:36:30,742 --> 01:36:32,275
You let them go
1185
01:36:34,443 --> 01:36:36,275
and I won't kill you.
1186
01:36:41,708 --> 01:36:43,208
Excuse me?
1187
01:36:44,409 --> 01:36:46,041
You won't kill me?
1188
01:36:46,108 --> 01:36:50,675
This fucking guy. I'm the one
with the guns, bucko.
1189
01:36:50,742 --> 01:36:53,908
You're the one leaking
on the floor
like a bleeding uterus.
1190
01:36:53,974 --> 01:36:55,708
Oh, that's disgusting.
1191
01:36:58,075 --> 01:37:00,241
Okay, that was
kind of disgusting.
1192
01:37:01,376 --> 01:37:03,075
[Luke laughing]
1193
01:37:09,241 --> 01:37:10,774
Anyone thirsty?
1194
01:37:12,175 --> 01:37:13,575
[Paris] I'm thirsty.
1195
01:37:16,874 --> 01:37:19,874
[rapid tense music playing]
1196
01:37:44,509 --> 01:37:46,874
[indistinct shouting]
1197
01:38:15,543 --> 01:38:17,309
[music ends]
1198
01:38:23,642 --> 01:38:24,941
You know,
1199
01:38:25,008 --> 01:38:26,543
I don't usually have
the audacity
1200
01:38:26,608 --> 01:38:28,376
to even drink
from hotel mini bars.
1201
01:38:29,075 --> 01:38:32,176
Fucking inflated prices
these pricks charge, am I right?
1202
01:38:35,209 --> 01:38:36,276
[Paris] I don't know.
1203
01:38:36,974 --> 01:38:39,443
Today kind of feels like
a special occasion, though.
1204
01:38:39,509 --> 01:38:41,108
You know what I mean?
1205
01:38:41,176 --> 01:38:44,808
What with me about
to be a millionaire.
1206
01:38:47,141 --> 01:38:49,908
Millionaire? God.
1207
01:38:49,974 --> 01:38:52,874
That is such a rags
to riches story, innit?
1208
01:38:53,476 --> 01:38:55,741
Fucking people said
I'd never amount to nothing.
1209
01:38:55,808 --> 01:38:58,342
Fucking jerk offs. Am I right?
1210
01:39:13,674 --> 01:39:15,707
Did you mean what you said?
1211
01:39:18,674 --> 01:39:20,209
You still want a divorce?
1212
01:39:22,008 --> 01:39:23,309
No.
1213
01:39:23,376 --> 01:39:25,276
Don't be stupid.
1214
01:39:26,908 --> 01:39:28,109
Do you?
1215
01:39:30,409 --> 01:39:33,142
No! [giggles]
1216
01:39:33,209 --> 01:39:35,941
What the fuck would I do
without you?
1217
01:39:37,509 --> 01:39:40,176
-Love you.
-Love you.
1218
01:39:48,607 --> 01:39:50,008
You guys serious?
1219
01:39:52,008 --> 01:39:54,109
You really plan
on getting divorced?
1220
01:39:57,142 --> 01:40:01,641
I mean, that's fucking crazy.
You two are so obviously
in love.
1221
01:40:03,509 --> 01:40:04,874
How long you been together?
1222
01:40:06,109 --> 01:40:08,242
-Ten years.
-[Paris] Ten years.
1223
01:40:08,309 --> 01:40:09,808
-Yep.
-Nearly eleven.
1224
01:40:09,874 --> 01:40:11,974
-[Paris] No shit.
-Yeah.
1225
01:40:14,974 --> 01:40:17,707
[Paris] I mean, that's fucking
great, man. Seriously.
1226
01:40:18,908 --> 01:40:20,309
That's fucking great.
1227
01:40:24,808 --> 01:40:26,574
I was in love once.
1228
01:40:28,908 --> 01:40:30,874
My dad didn't approve.
1229
01:40:32,443 --> 01:40:33,908
She was a dancer.
1230
01:40:34,774 --> 01:40:38,209
Called The Unicorn.
1231
01:40:38,276 --> 01:40:41,641
I mean, that wasn't her
real name, her real name
was Catherine, but...
1232
01:40:46,509 --> 01:40:47,908
I liked Unicorn.
1233
01:40:49,774 --> 01:40:51,774
She sounds really special.
1234
01:40:52,707 --> 01:40:54,142
[Paris] She was.
1235
01:41:01,309 --> 01:41:02,641
Alright...
1236
01:41:03,974 --> 01:41:05,808
What about you, tough guy?
1237
01:41:08,476 --> 01:41:09,874
Hey.
1238
01:41:11,707 --> 01:41:13,142
Are you married?
1239
01:41:15,109 --> 01:41:16,342
I was.
1240
01:41:19,476 --> 01:41:20,808
What, you're divorced?
1241
01:41:22,176 --> 01:41:23,574
-Hmm?
-No.
1242
01:41:25,209 --> 01:41:28,009
She died from cancer.
1243
01:41:33,342 --> 01:41:34,741
[Paris] Oh, shit.
1244
01:41:37,443 --> 01:41:39,142
Shit. I'm sorry, bro.
1245
01:41:49,475 --> 01:41:51,607
[Paris] Sorry. I... thank you.
1246
01:41:58,409 --> 01:42:00,109
That is so sad.
1247
01:42:05,042 --> 01:42:06,607
I loved her.
1248
01:42:08,941 --> 01:42:11,808
Still do, always will.
1249
01:42:15,975 --> 01:42:18,109
True love never dies.
1250
01:42:18,176 --> 01:42:19,808
Mm.
1251
01:42:22,707 --> 01:42:24,242
[Justin] Fights,
1252
01:42:26,142 --> 01:42:27,276
arguments,
1253
01:42:27,342 --> 01:42:28,841
fall outs,
1254
01:42:31,741 --> 01:42:33,042
They never matter,
1255
01:42:34,607 --> 01:42:37,042
because love
1256
01:42:38,574 --> 01:42:41,542
sometimes hurts.
1257
01:42:41,607 --> 01:42:43,574
[sad music playing]
1258
01:42:45,342 --> 01:42:47,975
[Justin] It's a turbulent
fucking road.
1259
01:42:53,309 --> 01:42:55,342
But life is nothing
without love.
1260
01:42:57,176 --> 01:42:58,574
No!
1261
01:42:59,408 --> 01:43:01,042
[classical music playing]
1262
01:43:01,109 --> 01:43:03,109
Do it, now!
1263
01:43:03,176 --> 01:43:04,276
[gun shot]
1264
01:43:04,342 --> 01:43:05,707
Get the fuck down!
1265
01:43:05,774 --> 01:43:06,841
[gun shot]
1266
01:43:06,909 --> 01:43:08,909
[multiple gun shots]
1267
01:43:08,975 --> 01:43:10,342
No!
1268
01:43:13,242 --> 01:43:14,808
[gun shots]
1269
01:43:14,874 --> 01:43:18,309
[multiple gun shots]
1270
01:43:18,375 --> 01:43:20,607
[classical music continues]
1271
01:43:42,574 --> 01:43:44,841
[music playing louder]
1272
01:44:07,975 --> 01:44:12,209
Bronz commander to control,
transporting one.
1273
01:44:12,276 --> 01:44:15,808
Be advised. Patient recognition,
life extinct on scene.
1274
01:44:15,875 --> 01:44:19,276
[indistinct police
radio chatter]
1275
01:44:25,707 --> 01:44:26,975
What have I done?
1276
01:44:27,042 --> 01:44:29,809
What have I done?
Oh, my God.
1277
01:44:31,508 --> 01:44:33,475
What have I done?
1278
01:44:33,542 --> 01:44:35,076
Oh, my God. [sobbing]
1279
01:44:36,375 --> 01:44:39,641
[narrator] To man, seekingrevenge for being wronged
1280
01:44:39,707 --> 01:44:42,142
comes as naturallyas breathing.
1281
01:44:42,209 --> 01:44:45,109
The mind fools the heartinto believing
1282
01:44:45,176 --> 01:44:49,009
the pain will stopif the wrongdoers are punished.
1283
01:44:49,076 --> 01:44:51,542
But the pain seldom stops
1284
01:44:51,607 --> 01:44:54,774
for revenge is not justice.
1285
01:44:54,842 --> 01:44:57,275
Revenge is hate.
1286
01:44:59,942 --> 01:45:02,308
As another great man once said,
1287
01:45:02,375 --> 01:45:05,308
"An eye for an eyeand a tooth for a tooth
1288
01:45:05,375 --> 01:45:09,042
would lead to a worldof blind and toothless."
1289
01:45:10,875 --> 01:45:13,574
[intense sad music playing]
94481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.