Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,561 --> 00:00:06,041
We are interested in a book
in the possession of Edward Kelley.
2
00:00:06,121 --> 00:00:08,801
I've sent ambassadors to Bohemia
to retrieve Kelley.
3
00:00:08,881 --> 00:00:10,161
The emperor rebuffed them.
4
00:00:10,241 --> 00:00:12,281
Perhaps he will be more
receptive to me.
5
00:00:12,361 --> 00:00:14,561
You can be very persuasive.
6
00:00:14,641 --> 00:00:17,481
My father has commanded me
to return to Sept-Tours.
7
00:00:17,561 --> 00:00:19,001
(MAN SCREAMING)
8
00:00:20,121 --> 00:00:21,521
- Matthew!
- Stay back!
9
00:00:21,601 --> 00:00:23,681
This is what we call blood rage.
10
00:00:23,761 --> 00:00:27,161
It is an affliction,
sickness of the vampire blood.
11
00:00:27,641 --> 00:00:30,321
MAN:
The body was... torn apart.
12
00:00:30,401 --> 00:00:32,601
I haven't seen anything
like that in centuries
13
00:00:32,681 --> 00:00:34,041
and we do all know the rumors
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,361
about the De Clermonts' infected bloodline.
15
00:00:37,521 --> 00:00:40,641
You're reborn
and forever a member of our family.
16
00:00:40,881 --> 00:00:44,001
I, Matthew, give my body to you, Diana,
in faithful matrimony.
17
00:00:44,401 --> 00:00:45,921
And I receive it.
18
00:00:46,321 --> 00:00:47,761
My dearest Ysabeau,
19
00:00:47,841 --> 00:00:51,601
I am able to find words
to straddle the centuries that separated.
20
00:00:51,801 --> 00:00:57,001
Our son mated to a woman who walks
in the footsteps of the goddess.
21
00:00:57,081 --> 00:01:00,921
Theyjourney now to Bohemia
in search of the Book of Life.
22
00:01:04,841 --> 00:01:07,201
(INDISTINCT SHOUTING)
23
00:01:13,641 --> 00:01:17,401
(EPIC MUSIC PLAYING)
24
00:01:47,281 --> 00:01:49,041
(BELLS TOLLING)
25
00:01:52,561 --> 00:01:53,761
VON RUMPF: Halt.
26
00:01:54,641 --> 00:01:55,921
Wie geht dahin?
27
00:01:59,441 --> 00:02:01,321
I'm Matthew Roydon,
28
00:02:01,401 --> 00:02:03,601
I'm here on business for
Queen Elizabeth of England.
29
00:02:03,681 --> 00:02:08,081
His Imperial Majesty Rudolf II
tires of Elizabeth's ambassadors.
30
00:02:08,161 --> 00:02:09,961
I am no mere ambassador,
31
00:02:11,121 --> 00:02:13,761
and I will have the Emperor's answer
from his own lips.
32
00:02:13,841 --> 00:02:15,161
Not yours.
33
00:02:41,441 --> 00:02:43,641
Find Gallowglass
and my man Pierre, would you?
34
00:02:45,921 --> 00:02:47,921
(TENSE MUSIC PLAYING)
35
00:03:04,721 --> 00:03:05,881
Wait here.
36
00:03:11,841 --> 00:03:14,401
This is just the Emperor's hunting lodge?
37
00:03:14,481 --> 00:03:17,681
Yes.
Kelley chose his benefactor very well.
38
00:03:18,441 --> 00:03:19,921
The might of the Holy Roman Empire
39
00:03:20,001 --> 00:03:22,081
dwarves that of England in every respect.
40
00:03:24,721 --> 00:03:26,841
He certainly has an eye for beauty.
41
00:03:27,841 --> 00:03:28,921
Hmm.
42
00:03:29,601 --> 00:03:31,401
(FOOTSTEPS APPROACHING)
43
00:03:33,681 --> 00:03:38,161
His Imperial Majesty
grants you a brief audience.
44
00:03:42,641 --> 00:03:46,041
(INDISTINCT CHATTER)
45
00:03:53,801 --> 00:03:55,681
Even when I retreat into the mountains,
46
00:03:55,761 --> 00:03:58,881
I cannot escape a pestering
by England's diplomatic hordes.
47
00:03:59,361 --> 00:04:01,161
Matthew Roydon, Your Majesty.
48
00:04:01,241 --> 00:04:03,921
I know exactly who you are,
Mattheus de Clermont.
49
00:04:04,001 --> 00:04:06,081
Since you introduce yourself as Roydon,
50
00:04:06,161 --> 00:04:09,041
I then assume you are here
in your capacity as Elizabeth's spy?
51
00:04:09,121 --> 00:04:11,921
I come representing my Queen,
but not as a spy.
52
00:04:12,561 --> 00:04:15,041
I would speak with her subject,
Edward Kelley.
53
00:04:15,921 --> 00:04:17,321
Then you are in the wrong place.
54
00:04:17,401 --> 00:04:19,041
Herr Kelley resides in Prague.
55
00:04:20,721 --> 00:04:23,001
I have heard that
he travels with your court.
56
00:04:26,401 --> 00:04:28,241
Do you question me?
57
00:04:28,321 --> 00:04:29,601
I know what you are
58
00:04:30,841 --> 00:04:31,921
vampire.
59
00:04:32,881 --> 00:04:37,241
Remember, you are only permitted
on Bohemian soil by my grace.
60
00:04:38,561 --> 00:04:40,801
I apologize, Your Majesty...
61
00:04:41,121 --> 00:04:43,241
Matthew is only pressing my case.
62
00:04:43,321 --> 00:04:46,241
I'd hoped I'd be given
an opportunity for discourse
63
00:04:46,321 --> 00:04:49,641
with one of England's
most esteemed alchemists.
64
00:04:49,721 --> 00:04:51,881
You have an interest in alchemy?
65
00:04:51,961 --> 00:04:53,601
It has been my life's work.
66
00:04:54,761 --> 00:04:57,281
Might an Emperor ask your name?
67
00:04:58,321 --> 00:05:00,601
Diana, Your Majesty.
68
00:05:01,841 --> 00:05:04,521
La diosa del casa!
69
00:05:05,321 --> 00:05:08,041
The goddess... of the hunt.
70
00:05:08,841 --> 00:05:11,681
May I introduce my wife, Your Majesty?
71
00:05:12,481 --> 00:05:15,841
My spies would have informed me
had Elizabeth's Shadow taken a wife,
72
00:05:16,401 --> 00:05:20,121
particularly one so intriguing.
73
00:05:20,601 --> 00:05:24,441
Perhaps you should consider
hiring more thorough spies,
74
00:05:25,481 --> 00:05:26,561
Your Majesty.
75
00:05:26,641 --> 00:05:29,881
Enjoy your time in Bohemia, Mistress Roydon.
76
00:05:29,961 --> 00:05:32,761
Use it to teach your husband
manners befitting my court.
77
00:05:41,241 --> 00:05:43,001
(EPIC MUSIC PLAYING)
78
00:05:46,001 --> 00:05:47,001
(SIGHS)
79
00:05:49,481 --> 00:05:51,961
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
80
00:06:44,881 --> 00:06:47,081
MATTHEW: I don't like the way
he looks at you.
81
00:06:47,761 --> 00:06:50,321
Like a jewel he wanted to add
to his collection.
82
00:06:50,441 --> 00:06:52,561
Oh, I can handle a little clumsy flirting
83
00:06:52,641 --> 00:06:54,201
if it gets us closer to the Book.
84
00:06:54,281 --> 00:06:55,281
(WHISTLING)
85
00:06:56,481 --> 00:06:59,321
(LAUGHING) Gallowglass!
86
00:07:00,201 --> 00:07:02,441
(LAUGHS) Oh!
87
00:07:10,081 --> 00:07:11,161
You've mated?
88
00:07:13,081 --> 00:07:15,601
Well... I shall call you Auntie now.
89
00:07:16,801 --> 00:07:17,881
Where is Pierre?
90
00:07:17,961 --> 00:07:20,761
At the lodgings.
We have an unexpected guest.
91
00:07:21,841 --> 00:07:22,881
This way.
92
00:07:31,401 --> 00:07:33,601
- Mistress Roydon!
- Jack!
93
00:07:33,681 --> 00:07:35,881
JACK: We was on an enormous ship
and there was a storm
94
00:07:35,961 --> 00:07:37,801
and lots of people were sick but I wasn't.
95
00:07:37,881 --> 00:07:39,121
(PIERRE CLEARS THROAT)
96
00:07:39,201 --> 00:07:40,241
Come now, Jack,
97
00:07:41,121 --> 00:07:42,321
bedtime.
98
00:07:46,921 --> 00:07:48,121
I know.
99
00:07:49,001 --> 00:07:50,521
But once you left...
100
00:07:50,601 --> 00:07:54,081
nightmares every time he slept,
weeping through the day.
101
00:07:54,521 --> 00:07:56,401
And you brought him to Bohemia?
102
00:07:56,481 --> 00:07:58,201
FRANCOISE:
He tried to come on his own.
103
00:07:58,281 --> 00:08:01,241
I couldn't take my eyes off him.
It wasn't safe.
104
00:08:01,321 --> 00:08:02,641
It's not safe here!
105
00:08:02,801 --> 00:08:04,921
(SIGHS) I'm sorry.
106
00:08:06,161 --> 00:08:08,001
But what would you have me do?
107
00:08:08,081 --> 00:08:09,521
Keep him prisoner?
108
00:08:16,201 --> 00:08:18,441
GALLOWGLASS:
Rudolf might be telling the truth.
109
00:08:18,521 --> 00:08:20,761
No one I've spoken to has seen Kelley.
110
00:08:20,841 --> 00:08:22,641
I doubt that the Emperor would leave behind
111
00:08:22,761 --> 00:08:24,721
the man who's offered him eternal life.
112
00:08:25,601 --> 00:08:26,961
He'll be here somewhere.
113
00:08:27,041 --> 00:08:28,081
What about the Book?
114
00:08:28,161 --> 00:08:29,681
As long as we can reach Kelley...
115
00:08:30,641 --> 00:08:32,161
he'll lead us to it.
116
00:08:32,241 --> 00:08:33,921
Or he'll bring it to us.
117
00:08:34,001 --> 00:08:36,761
Rudolf thinks the Book is key to creating
the Philosopher's Stone,
118
00:08:36,841 --> 00:08:38,441
he's won't let Kelley take it.
119
00:08:38,521 --> 00:08:39,961
GALLOWGLASS:
Aye, you're right there.
120
00:08:40,001 --> 00:08:42,801
They say once the Emperor
sets his heart on something,
121
00:08:42,881 --> 00:08:44,881
he'll stop at nothing to get it.
122
00:08:44,961 --> 00:08:47,281
- And once he has it...
- (BANGING AT THE DOOR)
123
00:08:52,041 --> 00:08:53,881
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
124
00:08:57,121 --> 00:08:58,561
MESSENGER: For the goddess.
125
00:09:03,641 --> 00:09:05,001
GALLOWGLASS: The goddess?
126
00:09:06,441 --> 00:09:08,801
I assume that's not you, Matthew.
127
00:09:18,121 --> 00:09:20,001
(AMUSING MUSIC PLAYING)
128
00:09:23,641 --> 00:09:25,161
DIANA: It's an automaton.
129
00:09:27,881 --> 00:09:29,361
The goddess of the hunt.
130
00:09:32,121 --> 00:09:33,601
What is the matter?
131
00:09:34,601 --> 00:09:37,841
What's the matter? I take it you saw
how hostile the Emperor was.
132
00:09:37,921 --> 00:09:40,961
I saw how hostile he was towards you.
133
00:09:41,121 --> 00:09:43,241
He lit up when I mentioned alchemy.
134
00:09:43,601 --> 00:09:44,601
(SCOFFS)
135
00:09:45,641 --> 00:09:47,201
You saw the gift he sent me.
136
00:09:47,281 --> 00:09:49,921
He's practically inviting me
back to the castle.
137
00:09:51,041 --> 00:09:52,281
I can bring him Dee's book,
138
00:09:52,361 --> 00:09:54,321
convince him it's something that he wants...
139
00:09:55,561 --> 00:09:56,761
No.
140
00:09:57,321 --> 00:09:58,921
Kelley is the key.
141
00:09:59,721 --> 00:10:01,961
And the less we arouse
the attention of the Emperor,
142
00:10:02,041 --> 00:10:04,657
the more likely we'll be able
to get Kelley back to England safely.
143
00:10:04,681 --> 00:10:06,041
We don't even know if he's here.
144
00:10:08,041 --> 00:10:09,801
At least, let me try
145
00:10:09,881 --> 00:10:12,041
while you look for him.
(SIGHS)
146
00:10:15,321 --> 00:10:17,081
I'll take Gallowglass with me.
147
00:10:23,561 --> 00:10:26,001
(TENSE MUSIC PLAYING)
148
00:10:30,761 --> 00:10:34,241
Diana Roydon. I have a gift
for His Imperial Majesty.
149
00:10:34,321 --> 00:10:36,121
So does everyone, Frau Roydon.
150
00:10:36,481 --> 00:10:38,001
So does everyone.
151
00:10:38,241 --> 00:10:40,481
(INDISTINCT CHATTER)
152
00:10:59,841 --> 00:11:01,481
Madame will be all right.
153
00:11:02,681 --> 00:11:03,841
Mm.
154
00:11:06,801 --> 00:11:09,681
Kelley must have a laboratory here,
155
00:11:09,761 --> 00:11:12,201
somewhere he can continue
his work undisturbed.
156
00:11:15,321 --> 00:11:18,121
Let's take a look at the apothecary, Pierre.
157
00:11:22,081 --> 00:11:25,241
GALLOWGLASS: I'm surprised Matthew
let you approach the Emperor alone.
158
00:11:25,321 --> 00:11:28,521
Well, my husband's changed a lot
in the 400 years since you knew him.
159
00:11:29,721 --> 00:11:31,281
But now you're mated.
160
00:11:33,161 --> 00:11:34,561
And it's different.
161
00:11:35,161 --> 00:11:37,641
Blood rage is harder to control,
it's primal.
162
00:11:38,441 --> 00:11:39,761
Physical.
163
00:11:41,601 --> 00:11:43,001
If provoked...
164
00:11:43,081 --> 00:11:44,721
he will struggle to contain himself.
165
00:11:44,801 --> 00:11:46,081
(DOOR BANGS)
166
00:11:52,481 --> 00:11:56,361
Oh... we're gonna be here
till midnight at this rate.
167
00:11:56,601 --> 00:11:57,681
Wait here.
168
00:11:57,761 --> 00:11:59,241
(WHISPERING) What are you doing?
169
00:12:00,401 --> 00:12:02,201
Accelerating proceedings.
170
00:12:13,601 --> 00:12:14,881
Madame De Clermont?
171
00:12:16,161 --> 00:12:17,401
Apologies.
172
00:12:18,161 --> 00:12:21,201
Such a recent blood vow
is positively deafening.
173
00:12:23,001 --> 00:12:24,281
I am Benjamin Fuchs.
174
00:12:24,841 --> 00:12:26,521
I work as a collector for the Emperor.
175
00:12:27,481 --> 00:12:29,081
Are you a friend of the de Clermonts?
176
00:12:30,321 --> 00:12:31,961
I fear I am beneath their interests.
177
00:12:33,401 --> 00:12:35,481
I was cast out of my own clan.
178
00:12:36,801 --> 00:12:39,601
I have always found myself
more comfortable around
179
00:12:40,361 --> 00:12:41,921
other kinds of creature.
180
00:12:45,401 --> 00:12:47,921
(TENSE MUSIC PLAYING)
181
00:12:53,201 --> 00:12:56,521
- (SPEAKING IN GERMAN)
- Even for the Emperor's alchemist?
182
00:12:58,561 --> 00:13:01,081
You are not the Imperial alchemist.
183
00:13:01,161 --> 00:13:03,001
Ah, so, you have met him then?
184
00:13:03,481 --> 00:13:07,281
It seems strange to be closing
during the middle of the day, Herr Steiner.
185
00:13:07,361 --> 00:13:10,041
But then, perhaps,
you're expecting more customers
186
00:13:10,121 --> 00:13:11,561
after the sun has fallen?
187
00:13:11,641 --> 00:13:13,681
I open only by appointment, sir.
188
00:13:13,761 --> 00:13:17,881
My exclusive list of clients
commands the utmost discretion.
189
00:13:18,321 --> 00:13:22,561
If you wish to browse,
might I suggest you visit the market?
190
00:13:22,921 --> 00:13:24,841
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
191
00:13:28,521 --> 00:13:30,761
(INTENSE MUSIC PLAYING)
192
00:13:45,081 --> 00:13:49,161
MAN: The audience
with His Imperial Majesty is over for today.
193
00:13:49,241 --> 00:13:51,281
Come out. Keep moving.
194
00:13:52,401 --> 00:13:53,641
Keep moving.
195
00:13:56,761 --> 00:13:58,561
Auntie. Auntie?
196
00:14:02,881 --> 00:14:04,361
(WHISPERING) What did you do?
197
00:14:04,441 --> 00:14:06,721
I may have intimated to the Chamberlain
198
00:14:06,801 --> 00:14:09,401
that we have a very desirable painting
for sale.
199
00:14:14,801 --> 00:14:16,841
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
200
00:14:18,521 --> 00:14:19,921
RUDOLF: La Diosa!
201
00:14:21,281 --> 00:14:24,041
You are a woman of many surprises.
202
00:14:24,161 --> 00:14:27,521
I hear that you are the owner of
a curious work by Hieronymous Bosch?
203
00:14:30,321 --> 00:14:32,001
You did? Uh...
204
00:14:33,521 --> 00:14:34,761
Your Majesty, I...
205
00:14:35,081 --> 00:14:37,961
In my haste to be admitted
to your presence, I...
206
00:14:38,681 --> 00:14:42,121
I fear there has been some
miscommunication.
207
00:14:43,161 --> 00:14:45,521
- A miscommunication?
- Yes.
208
00:14:46,361 --> 00:14:51,481
I so desperately wanted to thank you
for the wonderful gift you sent me.
209
00:14:51,561 --> 00:14:54,081
The work of Joachim Fries,
if I'm not mistaken.
210
00:14:54,161 --> 00:14:56,841
It is indeed!
You have quite an eye, mistress.
211
00:14:56,921 --> 00:15:00,721
I do not have the painting that you wanted.
212
00:15:01,321 --> 00:15:03,321
However, I do have another gift.
213
00:15:16,361 --> 00:15:19,401
I've seen this before.
It offers no answers, no meaning.
214
00:15:22,921 --> 00:15:24,121
RUDOLF: So...
215
00:15:24,321 --> 00:15:26,441
You lie about something I want,
in order to present me
216
00:15:26,481 --> 00:15:27,601
with something I do not.
217
00:15:27,681 --> 00:15:30,321
Even books that do not provide
the answers we seek
218
00:15:30,401 --> 00:15:33,401
can still help us to ask better questions.
219
00:15:33,481 --> 00:15:36,321
Nothing is worthless to an enquiring mind.
220
00:15:39,841 --> 00:15:42,801
The deepest truths always come
221
00:15:42,881 --> 00:15:45,281
from the most unexpected sources.
222
00:15:48,641 --> 00:15:50,041
Send for the rabbi.
223
00:15:52,081 --> 00:15:53,881
Tell me, La Diosa...
224
00:15:53,961 --> 00:15:59,081
are you interested
in the rare and uncanny arts?
225
00:16:01,681 --> 00:16:04,721
PIERRE: Steiner was rattled.
He's hiding something.
226
00:16:05,121 --> 00:16:06,521
He clearly had met Kelley.
227
00:16:06,601 --> 00:16:08,361
He recognized that I wasn't him.
228
00:16:08,561 --> 00:16:10,521
There's no appointments
for Kelley in his ledger.
229
00:16:10,601 --> 00:16:12,881
No, but there's a Talbot
and that's an English name.
230
00:16:12,961 --> 00:16:14,361
- Oh.
- It's tenuous, I know,
231
00:16:14,441 --> 00:16:17,097
but there are no other appointments
listed with him until a week ago.
232
00:16:17,121 --> 00:16:19,161
Shortly after Rudolf arrived here.
233
00:16:19,241 --> 00:16:20,841
Mm. And...
234
00:16:20,921 --> 00:16:24,281
every appointment with Talbot
is at an odd hour.
235
00:16:24,361 --> 00:16:25,401
It's always after dark.
236
00:16:25,481 --> 00:16:27,761
Someone keen to avoid being seen.
237
00:16:28,161 --> 00:16:30,521
But how can we be sure Talbot is Kelley?
238
00:16:32,841 --> 00:16:34,321
I suppose we see for ourselves.
239
00:16:35,601 --> 00:16:37,641
Talbot has an appointment booked
for tonight.
240
00:16:39,921 --> 00:16:41,201
Thank you, Pierre.
241
00:16:41,441 --> 00:16:43,321
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
242
00:16:46,321 --> 00:16:49,601
Allow me to introduce the Rabbi Loew,
known as The Maharal.
243
00:16:49,681 --> 00:16:53,081
A learned scholar and my honored guest.
244
00:16:53,281 --> 00:16:55,761
The honor is mine, Your Majesty.
245
00:16:56,281 --> 00:16:58,401
Another tome for you to decipher.
246
00:16:59,321 --> 00:17:00,321
Come!
247
00:17:04,401 --> 00:17:06,801
RUDOLF: The Rabbi has a gift
for ancient languages.
248
00:17:06,881 --> 00:17:08,561
The Hebrew of his people's book
249
00:17:08,641 --> 00:17:13,201
is perhaps closer to the primitive tongues
long lost to Christian ears.
250
00:17:13,281 --> 00:17:16,201
I have no knowledge that cannot be learned
251
00:17:16,281 --> 00:17:19,361
by anyone with sufficient reading,
Jew or Gentile.
252
00:17:21,841 --> 00:17:23,161
I cannot believe that.
253
00:17:26,081 --> 00:17:27,081
Please.
254
00:17:29,961 --> 00:17:31,921
RUDOLF:
Of course the bulk of my Kunstkammer,
255
00:17:32,001 --> 00:17:33,297
I had to leave behind, in Prague.
256
00:17:33,321 --> 00:17:36,241
But the quest for knowledge
must not be abandoned.
257
00:17:39,081 --> 00:17:41,761
I hope the goddess of the hunt
258
00:17:41,841 --> 00:17:46,121
is not disappointed
with my traveling collection?
259
00:17:47,321 --> 00:17:50,081
This drinking vessel... (DOOR CLOSES)
260
00:17:50,161 --> 00:17:52,441
...is fashioned from the horn of a unicorn.
261
00:17:57,001 --> 00:17:58,161
Incredible.
262
00:17:59,361 --> 00:18:01,081
Entirely incredible.
263
00:18:03,201 --> 00:18:07,641
In Prague, men speak of a man of clay,
animated by Jewish magics...
264
00:18:09,441 --> 00:18:11,841
the name of God written inside its skull.
265
00:18:11,921 --> 00:18:13,321
Rumors, Your Highness.
266
00:18:13,401 --> 00:18:16,241
Designed to inspire fear of our people,
267
00:18:16,321 --> 00:18:18,481
who are nothing but loyal subjects.
268
00:18:19,241 --> 00:18:21,241
RUDOLF:
But words have power, do they not?
269
00:18:21,321 --> 00:18:23,441
I have heard Jews
know the secret names of angels.
270
00:18:23,521 --> 00:18:24,761
LOEW:
Is that so, Your Highness?
271
00:18:26,681 --> 00:18:31,201
As the true meaning of an artwork
is disguised by symbols...
272
00:18:32,481 --> 00:18:35,721
so might the hidden meaning of words
be revealed
273
00:18:35,801 --> 00:18:38,441
through the mathematics of their letters.
274
00:18:38,521 --> 00:18:41,201
DIANA:
You have so many miraculous items,
275
00:18:41,281 --> 00:18:44,041
things I would hardly have believed existed.
276
00:18:44,681 --> 00:18:48,881
I half expect to find that you've acquired
the Philosopher's Stone.
277
00:18:49,441 --> 00:18:50,641
Alas.
278
00:18:51,081 --> 00:18:52,801
The means to create the Philosopher's Stone
279
00:18:52,881 --> 00:18:54,881
is yet to be discovered, La Diosa.
280
00:18:54,961 --> 00:18:57,561
Ah, the Root of Eppendorf?
281
00:18:57,641 --> 00:19:01,401
It has the miraculous form of Jesus Christ.
282
00:19:14,481 --> 00:19:16,921
Trifle late to be shopping,
isn't it, Edward?
283
00:19:17,001 --> 00:19:19,081
Oh, and Queen Elizabeth sends her regards.
284
00:19:19,161 --> 00:19:20,721
What do you want from me?
285
00:19:20,801 --> 00:19:21,921
Wearh.
286
00:19:22,001 --> 00:19:25,561
To talk. Just to talk.
287
00:19:25,641 --> 00:19:27,081
You can stand your men down.
288
00:19:27,161 --> 00:19:28,681
They don't answer to me.
289
00:19:29,361 --> 00:19:31,041
So, you are a prisoner?
290
00:19:32,881 --> 00:19:35,761
Has the Emperor lost patience
with your empty promises?
291
00:19:38,321 --> 00:19:41,601
You know nothing of my work!
292
00:19:42,361 --> 00:19:44,321
I know you stole the Book from Dee.
293
00:19:45,201 --> 00:19:47,681
No! The Book is mine.
294
00:19:48,401 --> 00:19:49,881
It speaks to me.
295
00:19:50,801 --> 00:19:52,841
It screams!
296
00:19:52,921 --> 00:19:55,361
You... You have no claim!
297
00:19:58,201 --> 00:20:02,001
It begins with absence and desire.
298
00:20:02,561 --> 00:20:05,001
Blood and fear.
299
00:20:05,241 --> 00:20:09,921
It begins with a discovery of witches.
300
00:20:10,401 --> 00:20:14,321
I must work. My work!
301
00:20:14,401 --> 00:20:16,801
(SOBBING)
302
00:20:21,681 --> 00:20:23,761
(BIRDS SCREECHING)
303
00:20:29,201 --> 00:20:33,201
It's very gallant of you to escort me
all the way from our lodgings.
304
00:20:33,281 --> 00:20:35,401
I wanted to speak to the Maharal myself.
305
00:20:35,481 --> 00:20:38,521
Rabbi Loew is one of history's
most esteemed scholars.
306
00:20:38,601 --> 00:20:41,401
Rudolf brought him here
specifically to decipher books.
307
00:20:41,481 --> 00:20:44,721
Diana... Kelley was raving.
308
00:20:44,801 --> 00:20:46,641
Rudolf has him as his prisoner. Just...
309
00:20:47,361 --> 00:20:49,041
Be careful what you say.
310
00:20:49,121 --> 00:20:51,001
Whatever rumors Gallowglass heard,
311
00:20:51,081 --> 00:20:53,161
Rudolf has been nothing but kind to me.
312
00:20:55,681 --> 00:20:57,441
We can trust Loew. I'm sure of it.
313
00:21:05,401 --> 00:21:07,521
Matthew, son of Philippe.
314
00:21:08,401 --> 00:21:09,521
Please.
315
00:21:14,001 --> 00:21:15,001
Thank you.
316
00:21:19,321 --> 00:21:22,081
A witch, a vampire,
317
00:21:22,161 --> 00:21:25,241
and a Jew,
meeting in secret.
318
00:21:26,281 --> 00:21:30,321
It would set Christian tongues
wagging for miles around.
319
00:21:36,601 --> 00:21:37,601
Oh...
320
00:21:39,801 --> 00:21:41,481
I noticed a yellow circle.
321
00:21:43,721 --> 00:21:47,601
Men fear what they do not see
more than what they do.
322
00:21:47,681 --> 00:21:51,201
The Emperor is convinced
my people hoard secret magics.
323
00:21:51,281 --> 00:21:53,561
Rudolf brought you here to study a book,
324
00:21:54,001 --> 00:21:55,001
didn't he?
325
00:21:56,561 --> 00:21:59,801
Your husband believes
that is a dangerous question to ask.
326
00:21:59,881 --> 00:22:02,441
One should find wholeness
in a marriage, Matthew.
327
00:22:02,521 --> 00:22:04,161
But it should never become a prison.
328
00:22:05,881 --> 00:22:08,721
MATTHEW: Let us be honest
with each other, Maharal.
329
00:22:08,801 --> 00:22:11,801
We are looking for a very particular
alchemical book.
330
00:22:13,521 --> 00:22:15,081
I knew as soon as I saw it,
331
00:22:15,161 --> 00:22:18,001
I was not the one God has chosen to read it.
332
00:22:18,961 --> 00:22:21,881
Perhaps you are, Frau Roydon?
333
00:22:22,521 --> 00:22:27,281
Rabbi, how did you convince Rudolf
to let you see it?
334
00:22:27,361 --> 00:22:28,721
He convinced himself,
335
00:22:28,801 --> 00:22:31,721
imagining I would succeed
where others had failed.
336
00:22:31,801 --> 00:22:33,641
He will be furious when I cannot.
337
00:22:33,721 --> 00:22:35,121
DIANA: Why not just tell him?
338
00:22:36,521 --> 00:22:41,321
Frau Roydon,
to disappoint the Emperor is dangerous.
339
00:22:41,401 --> 00:22:43,721
But to refuse him could be deadly.
340
00:22:45,561 --> 00:22:47,681
(TENSE MUSIC PLAYING)
341
00:22:49,761 --> 00:22:51,841
No, I'm done.
342
00:22:51,921 --> 00:22:53,921
- Jack, are you cheating?
- He's won again!
343
00:22:54,001 --> 00:22:55,361
(DOOR OPENS)
344
00:22:57,681 --> 00:22:59,201
A letter came.
345
00:22:59,281 --> 00:23:01,641
- MATTHEW: Oh, yes?
- For Mistress Roydon.
346
00:23:02,601 --> 00:23:03,641
Oh...
347
00:23:05,961 --> 00:23:08,121
It's a summons to a pheasant hunt
348
00:23:09,081 --> 00:23:10,081
with the Emperor.
349
00:23:10,161 --> 00:23:11,361
Can I come?
350
00:23:11,681 --> 00:23:15,201
Give them a moment to talk, Jack.
Come on.
351
00:23:17,521 --> 00:23:19,761
This has gone too far.
352
00:23:21,361 --> 00:23:22,577
Kelley won't bring us the Book.
353
00:23:22,601 --> 00:23:24,441
We need to go through Rudolf.
354
00:23:24,521 --> 00:23:27,201
- He let Rabbi Loew read it.
- And when the Rabbi fails...
355
00:23:27,281 --> 00:23:29,841
Rudolf will imprison you
like Kelley, or worse.
356
00:23:29,921 --> 00:23:31,641
But I can read it.
357
00:23:31,721 --> 00:23:34,001
All I have to do is
convince Rudolf to let me try.
358
00:23:34,081 --> 00:23:35,161
And what then?
359
00:23:35,241 --> 00:23:36,521
He won't give up the Book.
360
00:23:36,601 --> 00:23:38,417
He will lock you away with it.
His new curiosity.
361
00:23:38,441 --> 00:23:41,361
You just don't like the way he is
around me.
362
00:23:41,441 --> 00:23:43,761
- You have to trust me.
- This is not a matter of trust.
363
00:23:43,841 --> 00:23:44,881
Then let me try.
364
00:23:46,121 --> 00:23:47,521
What other plan do you have?
365
00:23:48,481 --> 00:23:49,521
I've got one.
366
00:23:54,321 --> 00:23:56,521
Both of you join the Emperor's hunt.
367
00:23:56,601 --> 00:23:59,121
I think I can get into
the Kunstkammer Annex.
368
00:23:59,561 --> 00:24:01,081
The Book must be in there somewhere.
369
00:24:01,161 --> 00:24:03,761
If I can steal it, we can all get
out of here before Rudolf
370
00:24:03,841 --> 00:24:05,081
even knows it's gone.
371
00:24:05,161 --> 00:24:07,681
And what are the Queen's interests?
We need Kelley.
372
00:24:09,601 --> 00:24:11,441
Without the Book,
373
00:24:11,521 --> 00:24:13,801
Rudolf will have no use for poor old Edward.
374
00:24:21,841 --> 00:24:23,481
(INDISTINCT CHATTER)
375
00:24:24,761 --> 00:24:26,121
RUDOLF: Strange.
376
00:24:26,841 --> 00:24:30,881
I only required Frau Roydon's presence.
Not yours.
377
00:24:31,881 --> 00:24:33,241
My apologies.
378
00:24:34,081 --> 00:24:37,201
I simply cannot resist a spot of falconry.
379
00:24:37,721 --> 00:24:40,721
Then I suppose we must
find you an appropriate bird.
380
00:24:49,201 --> 00:24:52,241
Artemis, as the Greeks called Diana.
381
00:24:56,401 --> 00:24:59,041
I cannot say which of you
I should rather hunt with.
382
00:25:01,361 --> 00:25:03,321
Artemis will be mine, Mattheus.
383
00:25:08,241 --> 00:25:10,201
Sarka will be your bird.
384
00:25:14,961 --> 00:25:16,521
So, she's a warrior then?
385
00:25:17,161 --> 00:25:18,601
Yes.
386
00:25:18,681 --> 00:25:22,961
During the Maiden's War,
Sarka destroyed an entire battalion
387
00:25:23,041 --> 00:25:24,161
by herself.
388
00:25:25,121 --> 00:25:27,441
You flatter me, Your Majesty.
389
00:25:27,521 --> 00:25:29,961
Success in the hunt relies
on the skill of the falconer
390
00:25:30,041 --> 00:25:32,681
not the wiles of his bird, Mattheus.
391
00:25:38,201 --> 00:25:39,521
Play nice.
392
00:25:39,601 --> 00:25:40,641
(GRUNTS)
393
00:27:12,601 --> 00:27:13,761
(DOOR OPENS)
394
00:27:13,841 --> 00:27:15,241
(FOOTSTEPS APPROACHING)
395
00:27:34,601 --> 00:27:36,721
(CROWD CLAPPING)
396
00:27:45,401 --> 00:27:47,081
Well done, Your Majesty.
397
00:27:48,881 --> 00:27:51,121
Has Rabbi Loew looked
at the book I gave you yet?
398
00:27:51,201 --> 00:27:52,881
RUDOLF: The rabbi has been busy.
399
00:27:53,641 --> 00:27:55,481
With other books?
400
00:27:55,561 --> 00:27:58,521
I fear the Rabbi's learning has been
somewhat exaggerated.
401
00:27:58,601 --> 00:28:00,281
Ask no more about him or his books.
402
00:28:03,441 --> 00:28:06,481
You have been slow to loose Sarka, Mattheus.
403
00:28:06,561 --> 00:28:08,801
Afraid to let your bird fly free,
404
00:28:08,881 --> 00:28:10,881
lest she find a more
comfortable place to roost?
405
00:28:13,801 --> 00:28:16,961
I have some experience with
alchemical texts myself...
406
00:28:17,441 --> 00:28:18,641
Yes.
407
00:28:18,721 --> 00:28:21,881
You are an intriguing case, Frau Roydon.
408
00:28:21,961 --> 00:28:25,041
An alchemist and a witch,
and supposedly married to a vampire.
409
00:28:26,401 --> 00:28:28,441
Don't you find his touch a little cold?
410
00:28:29,281 --> 00:28:31,041
(DIANA CHUCKLES)
411
00:28:31,121 --> 00:28:32,601
You jest, Your Majesty.
412
00:28:32,681 --> 00:28:35,001
Do you not sometimes wish for
something warmer in your bed?
413
00:28:42,161 --> 00:28:43,161
Release.
414
00:29:16,601 --> 00:29:18,001
(BIRDS SCREECHING)
415
00:29:30,601 --> 00:29:32,161
You broke my bird!
416
00:29:33,721 --> 00:29:35,121
Your Majesty, my husband...
417
00:29:35,201 --> 00:29:36,281
Begone!
418
00:29:36,361 --> 00:29:38,721
You have abused my kindness monstrously.
419
00:29:39,241 --> 00:29:41,561
Agents! Spies!
420
00:29:41,641 --> 00:29:44,121
I want you gone from my lands!
421
00:29:56,841 --> 00:29:58,161
The Book wasn't there
422
00:29:59,601 --> 00:30:00,841
but I found something else.
423
00:30:03,561 --> 00:30:05,441
Rudolf's secret collection.
424
00:30:08,641 --> 00:30:10,361
That hand belonged to a witch.
425
00:30:14,041 --> 00:30:16,401
It was in a box with
a necklace of wearh teeth.
426
00:30:16,481 --> 00:30:18,441
The preserved brain of
some poor demon...
427
00:30:18,521 --> 00:30:20,921
Bits of creatures.
428
00:30:23,441 --> 00:30:24,441
That's it.
429
00:30:25,641 --> 00:30:27,081
We leave tonight.
430
00:30:27,161 --> 00:30:28,241
What about the Book?
431
00:30:28,321 --> 00:30:29,481
Enough of the Book!
432
00:30:35,521 --> 00:30:36,561
I'll, um...
433
00:30:40,881 --> 00:30:42,041
(DOOR OPENS)
434
00:30:45,361 --> 00:30:47,161
If you're angry at me, just say it.
435
00:30:48,161 --> 00:30:49,641
You are never to see him again.
436
00:30:49,721 --> 00:30:51,081
God's sake, Matthew!
437
00:30:51,801 --> 00:30:53,321
Why don't you trust me?
438
00:30:53,401 --> 00:30:55,161
You don't understand. I don't trust myself.
439
00:30:55,241 --> 00:30:56,921
Then let me speak to Rudolf alone.
440
00:30:57,001 --> 00:30:58,401
I cannot!
441
00:30:59,041 --> 00:31:00,081
I cannot...
442
00:31:01,761 --> 00:31:03,641
I can smell him on you.
443
00:31:03,721 --> 00:31:06,201
(MATTHEW GRUNTS)
444
00:31:07,801 --> 00:31:09,561
This is why I lied to you.
445
00:31:09,801 --> 00:31:12,161
This is what mating is.
446
00:31:12,241 --> 00:31:15,161
An unspeakable urge
to possess you, body and soul.
447
00:31:15,241 --> 00:31:16,441
The rage...
448
00:31:17,481 --> 00:31:19,481
The rage that feeds on it.
449
00:31:22,401 --> 00:31:24,481
(MATTHEW GRUNTS)
450
00:31:24,761 --> 00:31:26,761
It's all right, Matthew.
451
00:31:29,281 --> 00:31:31,121
You have never seen what it makes me do.
452
00:31:34,121 --> 00:31:35,601
You won't hurt me.
453
00:31:42,241 --> 00:31:43,521
No!
454
00:31:44,081 --> 00:31:45,681
Not you.
455
00:31:45,761 --> 00:31:47,361
For you.
456
00:31:48,441 --> 00:31:50,641
I would wade through the blood of kings,
457
00:31:50,721 --> 00:31:53,001
queens and emperors.
I would stop at nothing
458
00:31:54,121 --> 00:31:56,681
to prevent that from happening to you.
459
00:32:00,041 --> 00:32:01,121
Matthew...
460
00:32:06,921 --> 00:32:08,161
We're still talking.
461
00:32:08,241 --> 00:32:09,441
Let me go!
462
00:32:14,681 --> 00:32:17,481
You are not defined by
the worst things you have done.
463
00:32:18,521 --> 00:32:19,801
You are my husband.
464
00:32:21,881 --> 00:32:24,401
And the most brilliant man I know.
465
00:32:26,561 --> 00:32:28,161
You are kind
466
00:32:31,161 --> 00:32:32,801
and gentle.
467
00:32:40,241 --> 00:32:41,561
Come back to me.
468
00:32:51,041 --> 00:32:53,601
You are Matthew de Clermont.
469
00:32:54,601 --> 00:32:56,241
And stronger than this.
470
00:32:56,361 --> 00:32:57,881
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
471
00:33:32,961 --> 00:33:34,121
(KNOCK ON DOOR)
472
00:33:34,201 --> 00:33:35,241
(DOOR OPENS)
473
00:33:46,521 --> 00:33:48,321
The Emperor sends his apologies
474
00:33:49,361 --> 00:33:50,841
and summons you both
475
00:33:50,921 --> 00:33:52,321
to view the Kunstkammer.
476
00:33:58,401 --> 00:33:59,521
We have to go.
477
00:34:01,561 --> 00:34:03,921
Tell Pierre to bring Francoise and Jack,
478
00:34:04,001 --> 00:34:06,961
and horses enough for all of us
to the main gates by nightfall.
479
00:34:08,441 --> 00:34:10,601
It's very likely we'll be leaving
in a hurry.
480
00:34:19,321 --> 00:34:22,041
(INDISTINCT CHATTER)
481
00:34:33,321 --> 00:34:34,521
Your Majesty,
482
00:34:34,601 --> 00:34:35,641
may I apologize...
483
00:34:35,721 --> 00:34:37,561
Nonsense, nonsense.
484
00:34:39,361 --> 00:34:41,481
It was all just sport! Please...
485
00:34:46,041 --> 00:34:47,241
A medicinal.
486
00:34:48,481 --> 00:34:50,961
The horn renders it twice as efficacious.
487
00:35:16,281 --> 00:35:18,281
Exquisite, is it not?
488
00:35:18,361 --> 00:35:19,481
Hmm.
489
00:35:20,401 --> 00:35:23,001
It represents the serpent in the Garden,
490
00:35:23,081 --> 00:35:24,761
reminding us to be watchful
491
00:35:24,841 --> 00:35:28,001
for the poison tongue
of flatterers and deceivers.
492
00:35:29,161 --> 00:35:32,161
Is there part of your collection
you keep from the public eye?
493
00:35:34,121 --> 00:35:36,961
Is there something in particular
you wish to see?
494
00:35:39,441 --> 00:35:41,841
I hear you possess a book,
495
00:35:42,321 --> 00:35:44,361
one that contains the secrets of
496
00:35:45,321 --> 00:35:46,361
life itself.
497
00:35:49,721 --> 00:35:51,601
Lately, La Diosa,
498
00:35:53,721 --> 00:35:57,121
my trust and generosity
has been much abused
499
00:35:58,041 --> 00:35:59,441
by dissemblers
500
00:36:00,241 --> 00:36:01,521
and liars.
501
00:36:09,961 --> 00:36:12,081
Many of you expressed surprise
502
00:36:12,721 --> 00:36:16,001
when I invited a Jewish mystic
into my court.
503
00:36:16,441 --> 00:36:18,641
But you need not have worried.
504
00:36:19,521 --> 00:36:22,601
This Jew has no arcane talent
beyond the typical low cunning
505
00:36:22,681 --> 00:36:24,041
of his people.
506
00:36:30,041 --> 00:36:32,481
Is that not so, Rabbi?
507
00:36:34,241 --> 00:36:36,281
As you say, Your Majesty.
508
00:36:39,161 --> 00:36:41,361
Get this deceiver out of my sight.
509
00:36:48,601 --> 00:36:50,401
If I did have this book you speak of,
510
00:36:50,481 --> 00:36:51,721
why would I give it to you?
511
00:36:51,801 --> 00:36:55,361
A prying English spy and charlatan?
512
00:37:13,961 --> 00:37:15,601
I am no charlatan.
513
00:37:28,481 --> 00:37:29,641
You...
514
00:37:30,641 --> 00:37:32,241
You are magnificent.
515
00:37:33,601 --> 00:37:37,041
Anything you want, anything, anything,
name it.
516
00:37:37,281 --> 00:37:39,001
Show me the Book.
517
00:38:26,761 --> 00:38:28,001
(KELLEY GASPS)
518
00:38:28,081 --> 00:38:29,401
This is an outrage.
519
00:38:29,481 --> 00:38:32,481
Kelley is an Englishman and
under the Queen's protection.
520
00:38:33,521 --> 00:38:35,121
You had your chance, Edward.
521
00:38:35,241 --> 00:38:38,161
- Let La Diosa see the book.
- No.
522
00:38:52,361 --> 00:38:54,441
(BOOK SCREAMING)
523
00:39:06,521 --> 00:39:08,281
Screaming...
524
00:39:09,721 --> 00:39:11,921
It won't stop screaming
525
00:39:12,521 --> 00:39:13,881
in my head!
526
00:39:22,561 --> 00:39:24,281
(KELLEY GASPS)
527
00:39:24,361 --> 00:39:26,281
Screaming...
528
00:39:28,801 --> 00:39:31,001
You may have Kelley, Shadow.
529
00:39:31,081 --> 00:39:32,641
I no longer need him.
530
00:39:32,721 --> 00:39:34,441
I have found something
531
00:39:34,521 --> 00:39:37,641
much more precious.
532
00:39:43,041 --> 00:39:44,561
(KELLEY SCREAMING)
533
00:39:48,721 --> 00:39:49,881
DIANA: The Book!
534
00:39:52,001 --> 00:39:54,761
KELLEY: It won't stop screaming.
535
00:39:55,521 --> 00:39:56,881
DIANA: No!
536
00:39:56,961 --> 00:39:58,321
Give me the book.
537
00:39:59,961 --> 00:40:01,001
Diana!
538
00:40:03,361 --> 00:40:05,081
Matthew! This way!
539
00:40:05,321 --> 00:40:07,601
Stop them!
540
00:40:08,161 --> 00:40:10,561
(KELLEY CRIES)
541
00:40:42,681 --> 00:40:44,561
(INDISTINCT SHOUTING)
542
00:40:54,081 --> 00:40:55,201
Go!
543
00:41:03,321 --> 00:41:04,401
Where is Jack?
544
00:41:04,481 --> 00:41:06,601
Francoise's waiting with him,
two miles north.
545
00:41:07,601 --> 00:41:08,921
Pierre.
546
00:41:15,281 --> 00:41:17,281
This book is made
from the skin of creatures.
547
00:41:17,361 --> 00:41:18,361
GALLOWGLASS:
Matthew...
548
00:41:18,441 --> 00:41:19,881
Witches, demons, vampires...
549
00:41:19,961 --> 00:41:21,401
The ink is made from our blood.
550
00:41:21,481 --> 00:41:23,281
The pages are bound together with our hair.
551
00:41:23,361 --> 00:41:25,561
I'm sorry, Diana, but this is more
like a book of death.
552
00:41:25,641 --> 00:41:27,001
Matthew, we have to go.
553
00:41:34,561 --> 00:41:35,761
Hyah!
554
00:41:40,641 --> 00:41:43,481
Absence and desire.
555
00:41:45,041 --> 00:41:47,121
Blood and fear...
556
00:41:50,681 --> 00:41:52,721
I can still hear the book
557
00:41:54,361 --> 00:41:55,361
screaming.
558
00:41:55,441 --> 00:41:56,561
GUARD: Quiet!
559
00:41:56,641 --> 00:41:58,321
No one cares about your book.
560
00:41:58,401 --> 00:42:00,481
- (GROWLING)
- (GUARD GROANING)
561
00:42:18,481 --> 00:42:19,761
(KELLEY GASPING)
562
00:42:21,641 --> 00:42:24,801
I care about your book,
563
00:42:24,881 --> 00:42:25,921
Edward.
564
00:42:31,041 --> 00:42:33,961
GUIDE: Most of the items
in Rudolf II's Kunstkammer
565
00:42:34,041 --> 00:42:36,761
now reside in different collections
across the world.
566
00:42:36,881 --> 00:42:38,121
But here...
567
00:42:38,241 --> 00:42:40,761
We have some of the writings
made by the English alchemist
568
00:42:40,841 --> 00:42:43,281
Edward Kelley while he was imprisoned.
569
00:42:43,361 --> 00:42:45,761
Most are illegible however.
570
00:42:45,841 --> 00:42:48,681
And the mysterious
"Screaming Book" he mentions
571
00:42:48,921 --> 00:42:51,441
has never been conclusively identified.
572
00:42:52,121 --> 00:42:55,241
(INDISTINCT CHATTER)
573
00:43:08,601 --> 00:43:11,321
Edward Kelley claims to have
bequeathed a single page
574
00:43:11,441 --> 00:43:13,201
to each of the three species.
575
00:43:13,321 --> 00:43:15,001
If we could find one...
576
00:43:15,121 --> 00:43:17,041
Becca, what are you trying to tell us?
577
00:43:17,161 --> 00:43:19,881
This is the property
of the Knights of Lazarus.
578
00:43:19,961 --> 00:43:21,841
I am Grandmaster of the Knights.
579
00:43:21,921 --> 00:43:23,441
And I'm Princess Leia.
580
00:43:24,121 --> 00:43:26,521
MARCUS: All you will find are questions.
581
00:43:27,841 --> 00:43:29,561
Sorry, I didn't mean to startle you.
582
00:43:29,641 --> 00:43:31,361
I trust you're here with solid information.
583
00:43:31,401 --> 00:43:33,897
DOMENICO: I've established a connection
I think will interest you.
584
00:43:33,921 --> 00:43:36,641
- BALDWIN: A baby?
- MARCUS: A witch born to demons.
585
00:43:36,761 --> 00:43:38,321
If this is true
586
00:43:38,401 --> 00:43:40,241
the witches will want the child.
587
00:43:41,481 --> 00:43:44,401
I'd hate to assume you a part
of some de Clermont conspiracy
588
00:43:44,481 --> 00:43:45,761
involving blood rage.
589
00:43:45,841 --> 00:43:48,681
Whatever you know,
you should tell me. Now.
590
00:43:48,801 --> 00:43:51,601
♪♪ See into the dark
591
00:43:53,921 --> 00:43:57,001
♪♪ Just follow your eyes
592
00:43:57,841 --> 00:44:00,121
♪♪ In the dark
593
00:44:03,761 --> 00:44:08,041
♪♪ I hear whose wish is far too wild
594
00:44:12,641 --> 00:44:16,081
♪♪ Into the dreams ♪♪
42765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.