All language subtitles for 2021_Licorice Pizza (Eng)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,259 --> 00:00:08,259 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:11,242 --> 00:00:13,832 Oh, my God, you're, like, coughing. 3 00:00:13,874 --> 00:00:15,504 - I actually like it. - Yeah, I like it. 4 00:00:15,546 --> 00:00:17,809 This is an announcement about Picture Day. 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,010 Freshmen class portraits at 9:30. 6 00:00:20,052 --> 00:00:22,373 Sophomore class portraits at 10:30. 7 00:00:22,415 --> 00:00:24,452 Juniors will be during lunch. 8 00:00:25,723 --> 00:00:27,112 That wasn't hard. 9 00:00:27,154 --> 00:00:28,320 Shut up, bitch. 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,719 You shut up. 11 00:00:29,761 --> 00:00:30,821 Feel like a man. 12 00:00:30,863 --> 00:00:32,153 Like a giant. 13 00:00:32,195 --> 00:00:33,659 Cherry bomb! 14 00:00:55,212 --> 00:00:56,220 Comb? 15 00:00:57,381 --> 00:01:00,323 Mirror? Comb? No? 16 00:01:02,494 --> 00:01:03,689 Mirror? 17 00:01:04,826 --> 00:01:05,788 Comb? 18 00:01:05,830 --> 00:01:07,459 - Bonzai! - Oh! 19 00:01:07,501 --> 00:01:09,167 Fuck off, asshole. 20 00:01:10,430 --> 00:01:12,170 - Ugh! - I'll take it. 21 00:01:22,077 --> 00:01:23,412 So what's your name? 22 00:01:26,444 --> 00:01:28,712 Talkative. I like that. 23 00:01:28,754 --> 00:01:30,012 How's your day going? 24 00:01:30,522 --> 00:01:31,549 Yeah. 25 00:01:31,591 --> 00:01:32,850 Dinner tonight? 26 00:01:34,188 --> 00:01:36,255 Are you asking me out? 27 00:01:36,297 --> 00:01:37,517 Yes. 28 00:01:37,559 --> 00:01:39,517 I'm not going on a date with you. You're 12. 29 00:01:39,559 --> 00:01:41,526 You're funny. I'm 15. 30 00:01:41,568 --> 00:01:42,959 How old are you? 31 00:01:43,728 --> 00:01:45,394 You're not supposed to ask that. 32 00:01:45,436 --> 00:01:47,860 You're not supposed to ask a girl how old she is. 33 00:01:47,902 --> 00:01:49,395 Annoying. 34 00:01:49,437 --> 00:01:51,869 You're right, it doesn't matter to me. 35 00:01:53,738 --> 00:01:55,832 How are you gonna pay for dinner? 36 00:01:55,874 --> 00:01:57,741 If I say yes and we go on a date for dinner, 37 00:01:57,783 --> 00:01:58,910 how are you gonna pay? 38 00:01:58,952 --> 00:02:01,607 You say everything twice. 39 00:02:01,649 --> 00:02:03,344 - I don't say everything twice. - You do. You do. 40 00:02:03,386 --> 00:02:05,355 What is this, "Say everything twice"? 41 00:02:06,255 --> 00:02:08,457 Come on. How are you gonna pay? 42 00:02:10,488 --> 00:02:11,888 Do you go to the movies? 43 00:02:11,930 --> 00:02:13,890 Of course I go to the movies. 44 00:02:13,932 --> 00:02:15,662 Did you see Under One Roof? 45 00:02:16,293 --> 00:02:17,301 Yeah. 46 00:02:18,100 --> 00:02:20,296 You're looking at Tony. 47 00:02:20,338 --> 00:02:21,864 There's, like, a million kids in that movie. 48 00:02:21,906 --> 00:02:24,135 I don't know a Tony. 49 00:02:24,177 --> 00:02:26,099 I want you to have dinner with me, not my work. 50 00:02:26,141 --> 00:02:27,270 I'm not trying to brag, 51 00:02:27,312 --> 00:02:29,272 but you did ask how I was gonna pay for dinner. 52 00:02:29,314 --> 00:02:33,569 You're such an actor. You're such an actor. 53 00:02:33,611 --> 00:02:35,077 What else have you been in? 54 00:02:35,119 --> 00:02:36,739 - This House is Haunted. - No. 55 00:02:36,781 --> 00:02:39,315 - Two Beds, Two Baths. - Mmm-mmm. 56 00:02:39,357 --> 00:02:41,280 I've done three sketches on The Merv Griffin Show. 57 00:02:41,322 --> 00:02:42,418 Did you ever see me on the... 58 00:02:42,460 --> 00:02:44,255 All right. Don't list your whole resume, it's braggy. 59 00:02:44,297 --> 00:02:47,084 I'm not going on a date with you, man. You're 15. 60 00:02:47,126 --> 00:02:48,123 "Man." 61 00:02:49,327 --> 00:02:50,631 I like that. 62 00:02:52,200 --> 00:02:53,462 "Kid," how about that? 63 00:02:53,504 --> 00:02:56,594 I'm not going on a date with you, "kid." You're 15. 64 00:02:56,636 --> 00:02:59,495 Don't call it a date. It's not a date. 65 00:02:59,537 --> 00:03:00,969 Just come say hello. 66 00:03:01,011 --> 00:03:02,270 I like the way you look. 67 00:03:02,312 --> 00:03:04,301 I like talking with you. 68 00:03:04,343 --> 00:03:05,633 Where do you live? 69 00:03:05,675 --> 00:03:06,803 Encino. 70 00:03:06,845 --> 00:03:09,778 Encino? I live in Encino. Where in Encino? 71 00:03:09,820 --> 00:03:10,839 On Hatteras. 72 00:03:10,881 --> 00:03:12,941 - Hatteras and what? - Ugh. Creep. 73 00:03:12,983 --> 00:03:14,747 "Hatteras and what? Hatteras and what?" 74 00:03:14,789 --> 00:03:16,247 I'm not telling you where I live, creep. Come on. 75 00:03:16,289 --> 00:03:18,418 - I'll be at the Tail o' the Cock tonight. - I don't care where you'll be. 76 00:03:18,460 --> 00:03:19,621 I go there every Thursday for dinner. 77 00:03:19,663 --> 00:03:21,126 I don't care where you eat. Wait, where are your parents 78 00:03:21,168 --> 00:03:22,487 - while all this is happening? - They're working. 79 00:03:22,529 --> 00:03:24,962 They're working. Just come say hi. 80 00:03:25,563 --> 00:03:26,898 Just shut up. 81 00:03:28,206 --> 00:03:29,696 I'll tell you what I'm doing. 82 00:03:29,738 --> 00:03:32,803 I take my brother Greg to Tastee-Freez around 6:30, 83 00:03:32,845 --> 00:03:34,265 he's in bed by 7:30. 84 00:03:34,307 --> 00:03:36,664 Wait, you go all the way from Encino to Tail o' the Cock for dinner? 85 00:03:36,706 --> 00:03:37,872 I live in Sherman Oaks. 86 00:03:37,914 --> 00:03:39,035 Oh, come on. 87 00:03:39,077 --> 00:03:41,504 I take my brother Greg to Tastee-Freez around 6:30, 88 00:03:41,546 --> 00:03:42,843 he's in bed by 7:30. 89 00:03:42,885 --> 00:03:45,013 I slip around the corner to Tail o' the Cock for my dinner. 90 00:03:45,055 --> 00:03:46,610 That's where I'll be. 91 00:03:46,652 --> 00:03:47,686 I'm not trying to pressure you. 92 00:03:47,728 --> 00:03:49,151 You are pressuring me. 93 00:03:49,193 --> 00:03:50,317 You are. That's what you're doing. 94 00:03:50,359 --> 00:03:51,517 If you wanna come and say hello, 95 00:03:51,559 --> 00:03:52,781 if it's convenient within your plans, 96 00:03:52,823 --> 00:03:54,188 I'd love to see you. 97 00:03:54,230 --> 00:03:56,218 "Convenient within my plans"? 98 00:03:56,260 --> 00:03:58,458 Wait, you leave your brother alone? How old is he? 99 00:03:58,500 --> 00:04:00,899 He's eight. He's nine. 100 00:04:02,170 --> 00:04:03,399 You're hilarious. 101 00:04:03,441 --> 00:04:05,865 You can't even keep your own stories straight. 102 00:04:05,907 --> 00:04:07,996 What are you? You're like a little... 103 00:04:08,038 --> 00:04:10,701 Robert Goulet, Dean Martin or something. 104 00:04:10,743 --> 00:04:12,710 - Where do you come from? - Sherman Oaks. 105 00:04:12,752 --> 00:04:14,451 Ha! Sherman Oaks. 106 00:04:15,583 --> 00:04:17,346 - Hi, Alana. - Hi, Cindy. 107 00:04:17,388 --> 00:04:19,717 Did you know we got a big movie star here? 108 00:04:19,759 --> 00:04:21,577 Gary Valentine. 109 00:04:21,619 --> 00:04:23,394 Your name is Valentine? 110 00:04:24,290 --> 00:04:25,386 Valentine. 111 00:04:25,428 --> 00:04:26,548 Should I get an autograph? 112 00:04:26,590 --> 00:04:27,959 Don't bother. 113 00:04:29,102 --> 00:04:30,262 I've been right here the whole time. 114 00:04:30,304 --> 00:04:32,489 I get this feeling I was meant to know you, Alana. 115 00:04:32,531 --> 00:04:34,695 You know I'm 25, right? 116 00:04:34,737 --> 00:04:36,899 I can be your friend but I can't be your girlfriend. 117 00:04:36,941 --> 00:04:38,001 That's illegal. 118 00:04:38,043 --> 00:04:39,928 - You give me hope. - Shut up. 119 00:04:39,970 --> 00:04:41,270 This is fate that brought us together. 120 00:04:41,312 --> 00:04:42,870 - This is fate. - Shut up. 121 00:04:42,912 --> 00:04:44,041 Card. 122 00:04:46,043 --> 00:04:47,375 - Right here. Okay. - I mean, I'm trying 123 00:04:47,417 --> 00:04:48,574 - to spend my time with you. - Oi, oi. 124 00:04:48,616 --> 00:04:49,913 - Is that bad? - Stop, stop that. Oi. 125 00:04:49,955 --> 00:04:50,973 Turn your legs around. 126 00:04:51,015 --> 00:04:53,744 Not too down, so look up, look up. Uh... 127 00:04:53,786 --> 00:04:55,448 Close your mouth just a little bit. 128 00:04:55,490 --> 00:04:56,550 Just see a little bit of teeth. 129 00:04:56,592 --> 00:04:57,616 Little bit of teeth. Little bit of teeth. 130 00:04:57,658 --> 00:05:00,119 Go on, like a tiger. Off it. Go. 131 00:05:00,161 --> 00:05:01,921 Next. Next. 132 00:05:01,963 --> 00:05:04,458 How have I never seen you before? How have we never met? 133 00:05:04,500 --> 00:05:06,757 Stop talking so much, slimy. 134 00:05:06,799 --> 00:05:10,360 We'll see. I doubt it, but we'll see. 135 00:05:10,402 --> 00:05:12,966 Now I gotta get back to work and you have to get back to class. 136 00:05:13,008 --> 00:05:15,603 Stop using time as an excuse, Alana. Our roads took us here. 137 00:05:15,645 --> 00:05:17,142 Stop sounding like a philosophy guy, 138 00:05:17,184 --> 00:05:20,076 Albert Einstein. Maybe I'll see you later. 139 00:05:20,118 --> 00:05:22,112 I'm not gonna see you later. 140 00:05:27,023 --> 00:05:29,546 Put your chin up just a little bit like that, Laura. 141 00:05:30,962 --> 00:05:31,957 Chin up, chin up. 142 00:05:37,534 --> 00:05:38,799 - Hey, Gary. Hey, Greg. - Hey. 143 00:05:49,107 --> 00:05:51,334 I met the girl I'm gonna marry one day, Greg. 144 00:05:51,376 --> 00:05:52,549 Oh, yeah? 145 00:05:53,483 --> 00:05:55,211 And you're gonna be my best man. 146 00:06:13,640 --> 00:06:16,166 So, two down and Garvey the batter. 147 00:06:19,205 --> 00:06:20,970 I'll be at the Tail o' the Cock if you need me. 148 00:06:21,012 --> 00:06:22,169 Love you, Greggo. 149 00:06:22,211 --> 00:06:23,305 Love you, too. 150 00:06:25,884 --> 00:06:30,107 Steve finished the regular season with 111 RBIs, 151 00:06:30,149 --> 00:06:33,848 three more than Jimmy Wynn. 152 00:06:33,890 --> 00:06:36,815 Sixth inning with the Dodgers leading two to nothing. 153 00:06:36,857 --> 00:06:39,324 Two runs, three hits, and no errors. 154 00:06:39,366 --> 00:06:42,190 Remember, there are still tickets available 155 00:06:42,232 --> 00:06:43,620 for Tuesday's game. 156 00:06:43,662 --> 00:06:44,857 You can get them today 157 00:06:44,899 --> 00:06:47,690 at the Dodgers ticket office on Stadium Way. 158 00:06:50,034 --> 00:06:52,037 And the pitch is high, ball one. 159 00:06:57,379 --> 00:06:59,011 Don't be creepy, please. 160 00:07:12,123 --> 00:07:13,356 Foul ball up the middle. 161 00:07:13,398 --> 00:07:15,390 Will you stop with the googly eyes? 162 00:07:20,137 --> 00:07:21,638 Excuse me, Don. 163 00:07:22,239 --> 00:07:23,529 Can I have two Cokes? 164 00:07:23,571 --> 00:07:25,000 Sure, Gary, you got it. 165 00:07:25,042 --> 00:07:26,038 Thank you. 166 00:07:35,480 --> 00:07:36,488 Stop. 167 00:07:36,756 --> 00:07:38,279 What? 168 00:07:38,321 --> 00:07:39,920 I can hear you breathing. 169 00:07:44,489 --> 00:07:45,957 Stop. 170 00:07:45,999 --> 00:07:47,598 - Breathing? - Yes. 171 00:08:02,611 --> 00:08:05,517 So, Alana, what are your plans? 172 00:08:09,186 --> 00:08:10,939 I don't know. 173 00:08:10,981 --> 00:08:12,755 What's your future look like? 174 00:08:13,619 --> 00:08:14,979 I don't know. 175 00:08:15,021 --> 00:08:16,759 How do you like working at Tiny Toes? 176 00:08:17,460 --> 00:08:19,785 I hate working at Tiny Toes. 177 00:08:19,827 --> 00:08:21,090 You should start your own business. 178 00:08:23,631 --> 00:08:25,328 What business should I be in? 179 00:08:25,370 --> 00:08:26,931 I don't know. What do you like? 180 00:08:26,973 --> 00:08:28,564 I don't know. 181 00:08:28,606 --> 00:08:31,560 You're an actress. You should be an actress. 182 00:08:35,272 --> 00:08:37,975 So how'd you become such a hotshot actor? 183 00:08:38,017 --> 00:08:39,440 I'm a showman. 184 00:08:39,482 --> 00:08:40,806 - It's my calling. - Ugh. 185 00:08:40,848 --> 00:08:42,003 I don't know how to do anything else. 186 00:08:42,045 --> 00:08:43,271 It's what I'm meant to do. 187 00:08:43,313 --> 00:08:44,677 I mean, ever since I was a kid, I've been 188 00:08:44,719 --> 00:08:46,480 - a song and dance man. - Come on. 189 00:08:46,522 --> 00:08:48,285 Ever since you were a kid? 190 00:08:48,327 --> 00:08:50,483 Song and dance man? 191 00:08:50,525 --> 00:08:52,116 Where are your parents? 192 00:08:52,158 --> 00:08:53,687 - My mom works for me. - Oh, of course she does. 193 00:08:53,729 --> 00:08:54,786 - Yes, she does. - That makes sense. 194 00:08:54,828 --> 00:08:55,854 In my public relations company. 195 00:08:55,896 --> 00:08:58,526 In your public relations company? 196 00:08:58,568 --> 00:09:00,022 - Because you have that? - Yes. 197 00:09:00,064 --> 00:09:01,759 - And you're an actor. - Yes. 198 00:09:01,801 --> 00:09:03,131 And you're a secret agent too? 199 00:09:04,344 --> 00:09:05,994 Well, no, I'm not a secret agent. 200 00:09:06,036 --> 00:09:07,337 That's funny. 201 00:09:09,675 --> 00:09:11,242 Are you joking? 202 00:09:12,645 --> 00:09:14,509 Well, no, I'm not. 203 00:09:15,021 --> 00:09:16,178 That's a lot. 204 00:09:16,220 --> 00:09:17,639 Gets complicated. 205 00:09:17,681 --> 00:09:19,377 I'm sure. 206 00:09:19,419 --> 00:09:21,516 And all that math homework you have to do after everything. 207 00:09:23,395 --> 00:09:24,718 My mom's in Las Vegas right now 208 00:09:24,760 --> 00:09:26,718 taking care of the Hacienda Hotel, 209 00:09:26,760 --> 00:09:28,493 which leaves me back here. 210 00:09:28,535 --> 00:09:30,291 We do PR for Tail o' the Cock and Chadney's. 211 00:09:30,333 --> 00:09:31,360 I like Chadney's. 212 00:09:31,402 --> 00:09:32,559 - You like Chadney's? - Yeah. 213 00:09:32,601 --> 00:09:34,398 Do you like Japanese food? 214 00:09:34,440 --> 00:09:36,131 I don't really know what that is. 215 00:09:36,173 --> 00:09:37,963 The Mikado? 216 00:09:38,005 --> 00:09:39,970 I'm taking you to The Mikado next time. 217 00:09:40,012 --> 00:09:41,171 Next time? 218 00:09:41,213 --> 00:09:42,713 Yeah. 219 00:09:43,545 --> 00:09:45,177 The food's magnificent. 220 00:09:48,550 --> 00:09:50,050 You're sweet, Gary. 221 00:09:55,223 --> 00:09:59,026 You're gonna be rich in a mansion by the time you're 16. 222 00:09:59,857 --> 00:10:01,087 I'm gonna be here 223 00:10:01,129 --> 00:10:04,735 taking photos of kids for their yearbooks when I'm 30. 224 00:10:05,965 --> 00:10:07,936 You're never gonna remember me. 225 00:10:09,241 --> 00:10:11,071 I'm not gonna forget you. 226 00:10:12,412 --> 00:10:14,305 Just like you're not gonna forget me. 227 00:10:33,426 --> 00:10:36,526 If I ask for your phone number, would you give it to me? 228 00:10:36,568 --> 00:10:39,287 Why should I give you my phone number? 229 00:10:39,329 --> 00:10:41,233 So I can call you. 230 00:10:43,133 --> 00:10:44,726 I don't know, Gary. 231 00:10:44,768 --> 00:10:45,776 Why not? 232 00:10:46,840 --> 00:10:48,469 How are you gonna remember it? 233 00:10:48,511 --> 00:10:50,242 It's only seven numbers. 234 00:10:55,449 --> 00:10:58,240 758-4686. 235 00:10:58,282 --> 00:11:01,022 - 756-4686. - You already got it wrong. 236 00:11:02,357 --> 00:11:04,586 758-4686. 237 00:11:05,792 --> 00:11:07,259 All right, Don Rickles. 238 00:11:10,866 --> 00:11:13,556 Don't call me all the time. Okay? 239 00:11:13,598 --> 00:11:16,466 We're not boyfriend and girlfriend. Remember that. 240 00:11:18,672 --> 00:11:20,305 We're... You know. 241 00:11:21,673 --> 00:11:22,813 I know. 242 00:11:38,389 --> 00:11:39,817 - Hi, Dad. - Whoa, whoa, whoa, whoa, 243 00:11:39,859 --> 00:11:41,322 whoa, whoa, whoa, whoa. 244 00:11:41,364 --> 00:11:42,659 What's up? 245 00:11:42,701 --> 00:11:44,230 - What? - What's going on? 246 00:11:45,369 --> 00:11:46,627 Nothing. 247 00:11:46,669 --> 00:11:47,989 What time is it now? 248 00:11:48,031 --> 00:11:49,037 10:00. 249 00:11:50,133 --> 00:11:51,626 What'd you do? 250 00:11:51,668 --> 00:11:53,367 I told you what I was gonna do this morning. 251 00:11:53,409 --> 00:11:54,471 What? 252 00:11:54,513 --> 00:11:55,637 Go to dinner with Lisa. 253 00:11:55,679 --> 00:11:56,769 - Lisa? - Yeah. 254 00:11:56,811 --> 00:11:58,199 Who the fuck is Lisa? 255 00:11:58,241 --> 00:11:59,835 Dad, you know Lisa. 256 00:11:59,877 --> 00:12:00,939 Lisa? 257 00:12:00,981 --> 00:12:02,107 Yeah, she works with me 258 00:12:02,149 --> 00:12:03,170 - at Tiny Toes. - I don't know Lisa. 259 00:12:03,212 --> 00:12:04,855 - What? - Yes. 260 00:12:18,402 --> 00:12:19,863 Where were you? 261 00:12:19,905 --> 00:12:22,564 Why are you dressed like that? Were you on a date? 262 00:12:22,606 --> 00:12:23,865 Looks like it was a long date. 263 00:12:23,907 --> 00:12:25,629 Get out of my room, Este. 264 00:12:29,407 --> 00:12:31,575 "His name is Jerome H. Frick. 265 00:12:31,617 --> 00:12:33,842 His friends know him simply as Jerry, 266 00:12:33,884 --> 00:12:36,677 and his attractive young wife as Mioko. 267 00:12:36,719 --> 00:12:38,243 Their new restaurant Mikado 268 00:12:38,285 --> 00:12:41,243 is a delightful dinery featuring foods of Japan, 269 00:12:41,285 --> 00:12:42,886 and it should be quite authentic, 270 00:12:42,928 --> 00:12:46,388 for Jerry had a restaurant some 15 years in Tokyo. 271 00:12:46,430 --> 00:12:47,658 The entire staff, 272 00:12:47,700 --> 00:12:50,352 with the exception of Jerry, is Japanese, 273 00:12:50,394 --> 00:12:52,696 and those 'little doll' waitresses 274 00:12:52,738 --> 00:12:55,529 are dressed fittingly in colorful kimonos. 275 00:12:55,571 --> 00:12:56,730 Give it a try, 276 00:12:56,772 --> 00:12:59,200 we think you'll be delighted." 277 00:12:59,242 --> 00:13:02,503 - Oh, that's wonderful, Anita. - Oh, fantastic. 278 00:13:02,545 --> 00:13:03,574 Oh, of course. 279 00:13:03,616 --> 00:13:05,334 - It's just wonderful. - Oh. 280 00:13:05,376 --> 00:13:06,609 - Thank you. - Of course. 281 00:13:06,651 --> 00:13:08,338 Uh, do you think we should mention 282 00:13:08,380 --> 00:13:09,877 something about the serenity, though? 283 00:13:09,919 --> 00:13:12,576 - Hmm. - The pleasant quiet? 284 00:13:12,618 --> 00:13:15,345 Yes, and I wish that we had space to include everything 285 00:13:15,387 --> 00:13:16,915 because it's such a beautiful restaurant, 286 00:13:16,957 --> 00:13:19,292 but if we choose one thing... 287 00:13:20,498 --> 00:13:21,688 Right. 288 00:13:21,730 --> 00:13:24,122 Okay. Let's just... 289 00:13:24,164 --> 00:13:26,693 Oh, Mioko, 290 00:13:26,735 --> 00:13:28,457 how you think of this? 291 00:13:28,499 --> 00:13:31,436 What do you think of item for newspaper? 292 00:13:42,079 --> 00:13:45,186 Oh, oh, Yoko-san. 293 00:13:46,923 --> 00:13:48,309 I think the cuisine is not mentioned. 294 00:13:48,351 --> 00:13:49,420 - Oh. - She's wondering 295 00:13:49,462 --> 00:13:50,816 if we mentioned the cuisine. 296 00:13:50,858 --> 00:13:52,382 Of co... Uh... 297 00:13:52,424 --> 00:13:54,417 - The cuisine? - Yeah. Mmm-hmm. 298 00:13:54,459 --> 00:13:56,457 I think we did talk about that, didn't we? 299 00:13:56,499 --> 00:13:57,387 I might... 300 00:13:57,429 --> 00:13:59,497 I have an earlier draft. 301 00:14:01,339 --> 00:14:02,561 Here it is. 302 00:14:02,603 --> 00:14:05,901 "There is a complete roster of Japanese appetizers available 303 00:14:05,943 --> 00:14:08,903 while sipping American or Japanese spirits. 304 00:14:08,945 --> 00:14:11,106 For the daring, sashimi is offered. 305 00:14:11,148 --> 00:14:14,010 But don't worry, there are many American dishes too. 306 00:14:14,052 --> 00:14:18,674 Mikado is for the gourmet and the non-gourmet alike." 307 00:14:18,716 --> 00:14:20,615 What you think of that? 308 00:14:25,062 --> 00:14:27,415 Much better talking about the cuisine 309 00:14:27,457 --> 00:14:28,649 than the waitresses. Thank you. 310 00:14:28,691 --> 00:14:31,027 Oh, fantastic. I will make a note of that. 311 00:14:31,069 --> 00:14:34,192 - Sure. - That's what we'll send to the paper. 312 00:14:34,234 --> 00:14:35,665 Thank you so much 313 00:14:35,707 --> 00:14:37,160 for coming in to G and G Agency. 314 00:14:37,202 --> 00:14:38,636 Really appreciate it, Anita. 315 00:14:38,678 --> 00:14:39,934 - Thank you so much. - Mmm-hmm. 316 00:14:39,976 --> 00:14:41,471 - Arigato. - Of course. 317 00:14:41,513 --> 00:14:43,244 Oh... Oh! 318 00:14:44,178 --> 00:14:45,472 7:20 with Charlie Tuna. 319 00:14:45,514 --> 00:14:47,777 I'll make that call to the girl selected by a computer... 320 00:14:47,819 --> 00:14:49,438 - So... - ...as the most 321 00:14:49,480 --> 00:14:51,947 compatible mate for me in one minute. 322 00:14:51,989 --> 00:14:54,281 I'm afraid you're gonna be upset with me. 323 00:14:54,323 --> 00:14:57,455 I can't take you to New York for The Jerry Best Show. 324 00:14:57,497 --> 00:14:59,888 I have to go to Las Vegas. 325 00:14:59,930 --> 00:15:00,985 Delicious Certs. 326 00:15:01,027 --> 00:15:02,283 - I'm not upset. - No? 327 00:15:02,325 --> 00:15:04,124 No. Why is that bad? 328 00:15:04,166 --> 00:15:06,196 It's two mints in one... 329 00:15:06,238 --> 00:15:09,398 Well, you can't go to New York without a parent or a guardian. 330 00:15:09,440 --> 00:15:12,174 They're not gonna let you do the press tour without a chaperone. 331 00:15:25,190 --> 00:15:28,010 The Salisbury steak is delicious. How's the chicken? 332 00:15:28,052 --> 00:15:30,315 Delicious. 333 00:15:42,540 --> 00:15:45,702 Excuse me, sir, could I offer you another beverage? 334 00:15:46,302 --> 00:15:47,362 I beg your pardon? 335 00:15:48,473 --> 00:15:50,506 Can I get you something else to drink? 336 00:15:50,548 --> 00:15:51,741 What's your name? 337 00:15:52,649 --> 00:15:53,773 Um, it's Brenda. 338 00:15:53,815 --> 00:15:55,338 - Brenda. - Mmm-hmm. 339 00:15:55,380 --> 00:15:56,712 That's a beautiful name. 340 00:15:56,754 --> 00:15:58,516 Um... 341 00:15:58,558 --> 00:16:00,222 I'll take two Cokes, Brenda. 342 00:16:01,053 --> 00:16:02,059 Okay. 343 00:16:05,092 --> 00:16:06,888 Are you one of the actors? 344 00:16:07,564 --> 00:16:08,626 Yes, I am. 345 00:16:18,739 --> 00:16:19,736 Hola. 346 00:16:21,578 --> 00:16:23,134 Como esta? 347 00:16:23,176 --> 00:16:25,181 - I'm Lance. - Hi. 348 00:16:26,082 --> 00:16:28,237 - Me llamo Alana. - Alana. 349 00:16:28,279 --> 00:16:30,471 Bien. Bien. 350 00:16:30,513 --> 00:16:32,142 - Hey, Gar. - Lance. 351 00:16:32,184 --> 00:16:33,707 How's things back here? 352 00:16:33,749 --> 00:16:35,212 - Pretty smooth ride, right? - Mmm-hmm. 353 00:16:35,254 --> 00:16:36,588 Never flown this bird before. 354 00:16:39,093 --> 00:16:40,215 What'd you have for lunch? 355 00:16:40,257 --> 00:16:41,491 Salisbury steak. 356 00:16:41,533 --> 00:16:43,388 I had the chicken. 357 00:16:43,430 --> 00:16:45,861 They did have steak back here? Good, good. 358 00:16:47,865 --> 00:16:50,601 All right. Well, hey, very nice to meet you, Alana. 359 00:16:50,643 --> 00:16:52,274 I'll see you on the tarmac. 360 00:16:52,775 --> 00:16:53,935 Charmed. 361 00:16:59,446 --> 00:17:03,012 Wow, super-hot chaperone, Gar. Nice one. 362 00:17:03,054 --> 00:17:04,673 That's my friend, don't think about that. 363 00:17:04,715 --> 00:17:06,510 Oh, man, are you kidding? My mind's racing, 364 00:17:06,552 --> 00:17:08,177 doing circles around that track. 365 00:17:11,287 --> 00:17:12,414 Hello, boys. 366 00:17:12,456 --> 00:17:14,591 - Hey, Lucy. - Hi, Lucy. 367 00:17:14,633 --> 00:17:16,926 Hey, Mark, how ya doing? 368 00:17:16,968 --> 00:17:18,695 Good. How are you? 369 00:17:18,737 --> 00:17:20,429 - Hey, Tim. - Hey, Lucy. 370 00:17:20,471 --> 00:17:21,589 Harold. 371 00:17:21,631 --> 00:17:23,361 My name's Henry. you know? 372 00:17:23,403 --> 00:17:25,100 - How ya doing, Lucy? - Hey, Lance. 373 00:17:25,142 --> 00:17:28,798 And, Valentine, don't. Just don't in here. 374 00:17:28,840 --> 00:17:31,703 What's that? What is that? V? Is that for "vagina"? 375 00:17:31,745 --> 00:17:34,039 Why are you doing that? Why do people keep doing that? 376 00:17:34,081 --> 00:17:35,206 Peace and love, baby. 377 00:17:35,248 --> 00:17:36,508 Oh, shut it, you little shit. 378 00:17:36,550 --> 00:17:38,847 Now, cut the comedy. Don't be an ass out there. 379 00:17:38,889 --> 00:17:41,052 Good show, everybody. 380 00:17:41,094 --> 00:17:42,852 - Thank you, Lucy. - Thank you, Lucy. 381 00:17:44,097 --> 00:17:47,452 Sweetheart, do not embarrass Mommy, okay? Have fun. 382 00:17:47,494 --> 00:17:49,496 Break legs. 383 00:17:51,928 --> 00:17:53,796 Watch for me on stage. I'll send you a signal. 384 00:17:53,838 --> 00:17:54,963 I'll make a joke just for you. 385 00:17:55,005 --> 00:17:56,800 - Okay. - Straight ahead. 386 00:17:56,842 --> 00:17:58,233 She's not even stopping. 387 00:17:58,275 --> 00:18:00,243 Keep going straight ahead to the stage. 388 00:18:01,613 --> 00:18:02,997 To the right. 389 00:18:08,784 --> 00:18:12,247 Lucy, I wanna tell you how much we enjoyed your visit tonight. 390 00:18:12,289 --> 00:18:14,817 Before you go, I'd like the audience to meet 391 00:18:14,859 --> 00:18:16,552 those wonderful 18 children... 392 00:18:16,594 --> 00:18:17,647 Wonderful. 393 00:18:17,689 --> 00:18:19,348 ...who played the kids in Under One Roof. 394 00:18:19,390 --> 00:18:20,482 I think they'd like that. 395 00:18:20,524 --> 00:18:22,020 - Are they back here? - Yes. 396 00:18:22,062 --> 00:18:24,158 And here they are! 397 00:18:25,802 --> 00:18:28,760 Rise and shine. 398 00:18:28,802 --> 00:18:30,932 ♪ We rise And shine every morning ♪ 399 00:18:30,974 --> 00:18:32,436 ♪ Bright and early ♪ 400 00:18:32,478 --> 00:18:36,098 ♪ Go somewhere else If you want to sleep Till noon ♪ 401 00:18:36,140 --> 00:18:40,034 ♪ Bicycle riding and skating And bowling and dating ♪ 402 00:18:40,076 --> 00:18:43,272 ♪ The sound of guitars Not quite in tune ♪ 403 00:18:43,314 --> 00:18:46,843 ♪ Sometimes it seems like We're going 'round In circles ♪ 404 00:18:46,885 --> 00:18:50,383 ♪ And we get hung up On every little thing ♪ 405 00:18:50,425 --> 00:18:52,283 ♪ Pick up your toys Make your bed ♪ 406 00:18:52,325 --> 00:18:54,554 ♪ Off the telephone ♪ 407 00:18:54,596 --> 00:18:58,020 ♪ Why do they act Just like children? ♪ 408 00:18:58,062 --> 00:19:01,194 ♪ It's a garden that's full Of noisy flowers ♪ 409 00:19:01,236 --> 00:19:03,699 ♪ And they're all yours ♪ 410 00:19:03,741 --> 00:19:05,064 ♪ Mine ♪ 411 00:19:05,106 --> 00:19:06,898 ♪ And ours ♪ 412 00:19:06,940 --> 00:19:11,207 ♪ Life is a ball if you have The bounce to live it ♪ 413 00:19:11,249 --> 00:19:14,812 ♪ A lollipop any flavor Sweet or sour ♪ 414 00:19:14,854 --> 00:19:16,305 I'm his chaperone. 415 00:19:16,347 --> 00:19:18,705 ♪ But you can't take Without giving That's all part of living ♪ 416 00:19:18,747 --> 00:19:20,249 ♪ For love is to share ♪ 417 00:19:20,291 --> 00:19:21,380 ♪ It's yours! It's mine! It's ours! ♪ 418 00:19:21,422 --> 00:19:23,046 - I'm his chaperone. - Shh! 419 00:19:23,088 --> 00:19:25,148 ♪ Just like a ship sailing home Across the ocean ♪ 420 00:19:25,190 --> 00:19:28,893 ♪ Some days are calm But you know when It gets rough ♪ 421 00:19:28,935 --> 00:19:31,058 ♪ It's gonna take everybody ♪ 422 00:19:31,100 --> 00:19:32,756 ♪ All hands on deck ♪ 423 00:19:32,798 --> 00:19:37,898 ♪ If we work together We'll make it ♪ 424 00:19:37,940 --> 00:19:41,233 ♪ On the way There'll be sunshine There'll be showers ♪ 425 00:19:41,275 --> 00:19:43,739 ♪ And there'll be yours ♪ 426 00:19:43,781 --> 00:19:45,241 ♪ Mine ♪ 427 00:19:45,283 --> 00:19:48,570 ♪ And everybody! Pow! Pow! Pow! Pow! ♪ 428 00:19:48,612 --> 00:19:51,010 ♪ And there'll be yours ♪ 429 00:19:51,052 --> 00:19:52,507 ♪ Mine ♪ 430 00:19:52,549 --> 00:19:54,751 ♪ And ours ♪ 431 00:20:00,297 --> 00:20:01,849 Lance, how's things in Hollywood for you? 432 00:20:01,891 --> 00:20:03,286 Oh, things are going real well, Jerry. 433 00:20:03,328 --> 00:20:06,295 I just did a guest spot on Banacek with George Peppard for NBC. 434 00:20:06,337 --> 00:20:07,932 George Peppard. That's great, that's great. 435 00:20:07,974 --> 00:20:09,296 - Thank you. - How about you, Gary? 436 00:20:09,338 --> 00:20:11,592 Well, last week I did Three Beavers. 437 00:20:11,634 --> 00:20:12,903 Leave it to Beaver? 438 00:20:13,580 --> 00:20:15,133 Three Beavers. 439 00:20:17,577 --> 00:20:18,635 Hi, what's your name? 440 00:20:18,677 --> 00:20:20,044 Thank you for asking, Jerry. 441 00:20:20,086 --> 00:20:21,305 - Boo. - My name is Margo. 442 00:20:21,347 --> 00:20:22,438 Hi, Margo. 443 00:20:24,487 --> 00:20:26,215 - Oh, there you are, my... - You little shit! 444 00:20:26,257 --> 00:20:27,878 - You little prick. - What'd I do? 445 00:20:27,920 --> 00:20:30,949 You think you're funny, huh? You think you're funny? 446 00:20:30,991 --> 00:20:33,221 - Humiliating me in front of millions. - Lucy! Wait. 447 00:20:33,263 --> 00:20:35,122 - Let me go. - These are my fans. 448 00:20:35,164 --> 00:20:36,952 You cannot treat me like this. 449 00:20:36,994 --> 00:20:39,864 This is the end for you. I'm coming to get you. 450 00:20:41,006 --> 00:20:42,398 Oh, baby, are you okay? 451 00:20:42,440 --> 00:20:43,966 - She didn't seem too happy. - Are you okay? 452 00:20:44,008 --> 00:20:45,198 - No. - It's okay. 453 00:20:45,240 --> 00:20:46,300 Is she like that all the time? 454 00:20:46,342 --> 00:20:48,133 More or less, yeah. 455 00:20:48,175 --> 00:20:49,346 How are you doing? 456 00:20:49,847 --> 00:20:52,341 - Good. - Good. 457 00:20:52,383 --> 00:20:54,635 All right, I should go get out of these pajamas. 458 00:20:54,677 --> 00:20:55,974 - Okay. - I'll see you. 459 00:20:56,016 --> 00:20:57,013 Bye. 460 00:21:24,974 --> 00:21:26,274 - Thank you, William. - Thanks, Vic. 461 00:21:26,316 --> 00:21:27,940 Right down the stairs, young man. 462 00:21:27,982 --> 00:21:28,979 Gary? 463 00:21:29,580 --> 00:21:30,608 - Gary Valentine. - Vic. 464 00:21:30,650 --> 00:21:31,706 - Nice to see you. - Nice to see you. 465 00:21:31,748 --> 00:21:33,278 What've you been up to, man? 466 00:21:33,320 --> 00:21:35,613 I was in New York on a PR trip for Under One Roof. The Jerry Best Show. 467 00:21:35,655 --> 00:21:37,680 - Oh, yeah. - Oh, my God, you're huge. 468 00:21:37,722 --> 00:21:39,220 - Oh, hi, Gale. - Wow. 469 00:21:39,262 --> 00:21:40,749 - Gary. - Nice to see you. 470 00:21:40,791 --> 00:21:41,891 You've really grown a lot, huh? 471 00:21:41,933 --> 00:21:43,060 - Yeah. - Good, 472 00:21:43,102 --> 00:21:44,401 you've been eating your vegetables. 473 00:21:45,903 --> 00:21:47,958 And action. 474 00:21:48,000 --> 00:21:50,605 You can wear the new Sears 10-in-1 suit this way. 475 00:21:55,780 --> 00:21:57,238 Or this way. 476 00:22:20,634 --> 00:22:22,063 Or try this all-new vest suit look. 477 00:22:22,105 --> 00:22:23,495 Or seven other ways. 478 00:22:23,537 --> 00:22:24,992 Perfect, man, you still got it. 479 00:22:25,034 --> 00:22:26,961 Thank you, Gary. Really appreciate it. 480 00:22:27,003 --> 00:22:29,071 - Thanks for coming in. - How ya doing? 481 00:22:29,113 --> 00:22:30,803 Good. Divorced, but, uh... 482 00:22:30,845 --> 00:22:32,099 - Can we have him read this? - ...losing weight, so... 483 00:22:32,141 --> 00:22:34,936 - Thank you. - ...very nice. Oh. 484 00:22:34,978 --> 00:22:36,309 - Well, you look great. - Thank you. 485 00:22:36,351 --> 00:22:38,342 How about a, uh, cold read? 486 00:22:38,384 --> 00:22:39,984 Sure, let's do it. 487 00:22:41,859 --> 00:22:43,644 And action. 488 00:22:43,686 --> 00:22:44,850 "My face is a..." 489 00:22:44,892 --> 00:22:46,187 Sorry. Can I do it one more time? 490 00:22:46,229 --> 00:22:47,992 - Sure. - "My fa..." 491 00:22:49,700 --> 00:22:52,687 "My face is a pimply mess and I don't know what to do." 492 00:22:52,729 --> 00:22:55,189 Cut. Fantabulous! 493 00:22:55,231 --> 00:22:56,792 - You still got it, man. - Thank you. Thanks, Vic. 494 00:22:56,834 --> 00:22:57,929 - Really terrific. - All right. 495 00:22:57,971 --> 00:22:59,193 - Thanks, Gary. - It was good to see you guys. 496 00:22:59,235 --> 00:23:01,095 - Great to see you. - Bye, Gary. 497 00:23:01,137 --> 00:23:02,578 - Bye, Gary. - Bye, you guys. 498 00:23:05,845 --> 00:23:07,378 Mr. Clean Man Show 499 00:23:07,420 --> 00:23:09,674 with special guest brings a super soulful group 500 00:23:09,716 --> 00:23:11,644 to the Earth in PV this Tuesday. 501 00:23:11,686 --> 00:23:13,850 Move to Mr. Clean Tuesday at Earth. 502 00:23:13,892 --> 00:23:16,481 Call 262-0797. 503 00:23:18,193 --> 00:23:19,661 - Yum. - Mmm. 504 00:23:22,862 --> 00:23:23,984 What you're listening to 505 00:23:24,026 --> 00:23:25,690 is Todd Rundgren's new album. 506 00:23:25,732 --> 00:23:27,155 Now if you have a pair of headphones, 507 00:23:27,197 --> 00:23:28,726 you better get 'em out and get 'em cranked up 508 00:23:28,768 --> 00:23:30,396 'cause they're really gonna help. 509 00:23:38,174 --> 00:23:40,505 - Something/ - Anything? written, performed 510 00:23:40,547 --> 00:23:42,804 and produced by Todd Rundgren, 511 00:23:42,846 --> 00:23:44,842 now on Bearsville Records, 512 00:23:44,884 --> 00:23:47,545 wherever tapes and records are sold. 513 00:23:52,463 --> 00:23:54,688 Do you have sinus spray? 514 00:23:54,730 --> 00:23:56,353 Mom, do you wanna eat the burgers in the car 515 00:23:56,395 --> 00:23:57,427 or at home? 516 00:23:57,469 --> 00:23:59,052 Oh, you must mean Sine-Off? 517 00:23:59,094 --> 00:24:00,931 - Mmm. - Exactly. 518 00:24:00,973 --> 00:24:02,426 Do you wanna go home? 519 00:24:02,468 --> 00:24:03,864 Let's go home. 520 00:24:03,906 --> 00:24:06,871 What should Mom do? Sleep with the kids? 521 00:24:06,913 --> 00:24:08,396 Tell Henrietta no? 522 00:24:08,438 --> 00:24:12,272 Or make sure they all have their own sleeping bags? 523 00:24:12,314 --> 00:24:13,544 "Make sure they all have 524 00:24:13,586 --> 00:24:15,037 - their own sleeping bags." - Your 13-year-old daughter 525 00:24:15,079 --> 00:24:17,344 wants to have a co-ed slumber party. 526 00:24:17,386 --> 00:24:19,681 What should Mom do, Mike? 527 00:24:19,723 --> 00:24:22,349 No question in my mind. Tell Henrietta no. 528 00:24:22,391 --> 00:24:24,849 Provide separate rooms, uh-uh. 529 00:24:24,891 --> 00:24:26,347 Tell Henrietta no. That's, that's... 530 00:24:26,389 --> 00:24:28,854 Mike would say, "Henrietta, no." Sheri? 531 00:24:28,896 --> 00:24:30,559 I would love to sleep with the kids, 532 00:24:30,601 --> 00:24:33,062 but I think as long as she's only 13, I agree. 533 00:24:35,068 --> 00:24:38,467 We agree. I would tell her no. No, no slumber parties. 534 00:24:38,509 --> 00:24:41,538 All right, Sheri agrees with Mike. 535 00:24:41,580 --> 00:24:43,472 It's a good thing 536 00:24:43,514 --> 00:24:44,875 that you agreed with me on that one. 537 00:24:52,483 --> 00:24:53,590 Hello? 538 00:24:56,124 --> 00:24:57,253 Hello? 539 00:24:58,096 --> 00:24:59,923 Is Alana there? 540 00:24:59,965 --> 00:25:01,323 Yeah. Who's this? 541 00:25:03,802 --> 00:25:05,457 Lance. 542 00:25:05,499 --> 00:25:06,801 Yeah, hold on one second. 543 00:25:07,500 --> 00:25:09,325 Alana, it's Lance. 544 00:25:09,367 --> 00:25:11,426 I believe that you should provide separate rooms. 545 00:25:11,468 --> 00:25:14,677 I don't think you should call the party off, or... 546 00:25:17,343 --> 00:25:18,516 Hello? 547 00:25:19,279 --> 00:25:20,342 Lance? 548 00:25:23,547 --> 00:25:24,679 Hello? 549 00:25:24,721 --> 00:25:26,412 Well, they might try something. 550 00:25:26,454 --> 00:25:27,485 Can you hear me? 551 00:25:27,527 --> 00:25:28,618 If you're gonna be there to stop them... 552 00:25:28,660 --> 00:25:30,244 If you're a good parent, and you're watching... 553 00:25:30,286 --> 00:25:32,321 I can hear someone breathing. 554 00:25:33,164 --> 00:25:34,250 All right, Chuck, 555 00:25:34,292 --> 00:25:36,150 that's not exactly agreeing with them, but... 556 00:25:36,192 --> 00:25:38,095 - No. - Chuck says, 557 00:25:38,137 --> 00:25:39,758 "Provide separate rooms." 558 00:25:39,800 --> 00:25:41,025 Marina, do you agree with Chuck? 559 00:25:41,067 --> 00:25:42,496 No, this is where we start again. 560 00:25:42,538 --> 00:25:44,366 We always disagree. 561 00:25:45,509 --> 00:25:46,997 I'm going to tell 562 00:25:47,039 --> 00:25:48,331 Henrietta no. I think she's too young. 563 00:25:48,373 --> 00:25:52,042 And I wouldn't even let her have a girl sleeping... 564 00:25:54,515 --> 00:25:55,679 The phone's ringing. 565 00:25:55,721 --> 00:25:57,439 I don't agree with him. I agree with him. 566 00:25:57,481 --> 00:25:59,854 I don't care if she knows... 567 00:26:01,192 --> 00:26:02,386 So Marina says, 568 00:26:02,428 --> 00:26:05,656 "No. No co-ed slumber party." Louis? 569 00:26:05,698 --> 00:26:08,621 Well, I think I'd provide separate rooms. 570 00:26:08,663 --> 00:26:10,053 No, you just can't. 571 00:26:10,095 --> 00:26:12,558 You tell Henrietta no. She's too young. 572 00:26:28,020 --> 00:26:29,207 Max? 573 00:26:29,249 --> 00:26:31,311 - Yes, ma'am? - Is there someone there? 574 00:26:31,353 --> 00:26:32,447 Yes, madam. 575 00:26:35,594 --> 00:26:37,883 Okay, Louis. Provide separate rooms. 576 00:26:37,925 --> 00:26:40,681 Louis says provide separate rooms. Tracy? 577 00:26:40,723 --> 00:26:43,258 I'd tell Henrietta no because she's too young. 578 00:26:52,644 --> 00:26:53,998 Mike and Sheri were the only couple 579 00:26:54,040 --> 00:26:56,334 who agrees with telling Henrietta no. 580 00:26:56,376 --> 00:26:59,210 Not one of you had said, suggested sleeping with the kids. 581 00:27:08,984 --> 00:27:12,993 ♪ Amen ♪ 582 00:27:13,932 --> 00:27:15,061 Nice. 583 00:27:16,792 --> 00:27:18,064 Lance... 584 00:27:19,667 --> 00:27:21,969 are you ready for nice dinner? 585 00:27:22,570 --> 00:27:23,926 - Very ready. - Good. 586 00:27:23,968 --> 00:27:25,170 Thank you for having me again. 587 00:27:25,670 --> 00:27:26,809 Wonderful. 588 00:27:28,505 --> 00:27:32,065 Are you ready to do a berakhah on the challah? 589 00:27:32,107 --> 00:27:33,810 Oh, wow, thank you. Uh, 590 00:27:33,852 --> 00:27:36,610 however, I must respectfully refuse. I'm an atheist. 591 00:27:46,858 --> 00:27:48,193 You're Jewish. 592 00:27:49,257 --> 00:27:51,260 Well, you're certainly right. 593 00:27:51,302 --> 00:27:53,090 I was born into Judaism, 594 00:27:53,132 --> 00:27:56,897 but my personal path has led me to atheism. 595 00:27:56,939 --> 00:27:58,425 You see, I just can't believe there's a God 596 00:27:58,467 --> 00:28:00,334 when I see all the suffering in the world. 597 00:28:00,376 --> 00:28:02,262 Vietnam, you know? 598 00:28:02,304 --> 00:28:05,002 So, with all due respect, no, sir. 599 00:28:05,044 --> 00:28:07,212 I can't do the blessing, but thank you. 600 00:28:13,150 --> 00:28:14,791 What does your penis look like? 601 00:28:16,656 --> 00:28:17,860 What? 602 00:28:19,497 --> 00:28:22,128 What does your penis look like? 603 00:28:24,468 --> 00:28:27,166 Like a regular penis, I guess. 604 00:28:28,338 --> 00:28:29,905 Is it circumcised? 605 00:28:31,339 --> 00:28:32,402 Yeah. 606 00:28:33,345 --> 00:28:35,636 Then you're a fucking Jew! 607 00:28:38,409 --> 00:28:40,642 Why would you do that? Why would you do that? 608 00:28:40,684 --> 00:28:42,179 He was maybe gonna be my boyfriend. 609 00:28:42,221 --> 00:28:43,274 Listen, young lady, 610 00:28:43,316 --> 00:28:45,208 you don't bring this idiot to Shabbat dinner here. 611 00:28:45,250 --> 00:28:47,484 Listen, Dad, he's an atheist, and an actor, 612 00:28:47,526 --> 00:28:49,013 - and he's famous. - But he's Jewish. 613 00:28:49,055 --> 00:28:50,211 He was gonna take me out of here. 614 00:28:50,253 --> 00:28:51,816 Este, don't you even look at me. 615 00:28:51,858 --> 00:28:52,885 Don't you even look at me. 616 00:28:52,927 --> 00:28:54,120 - You're always looking at me. - No. 617 00:28:54,162 --> 00:28:55,792 - I didn't even say anything. - What are you doing? 618 00:28:55,834 --> 00:28:57,518 What are you doing? What are you thinking, huh? 619 00:28:57,560 --> 00:29:00,296 "I'm Este. I work for Mom and Dad. I'm perfect. 620 00:29:00,338 --> 00:29:01,355 I'm a real estate agent. 621 00:29:01,397 --> 00:29:02,689 Alana doesn't have her life together. 622 00:29:02,731 --> 00:29:05,665 Alana brings home stupid boyfriends all the time." 623 00:29:05,707 --> 00:29:07,164 - I mean... - I knew it. 624 00:29:07,206 --> 00:29:08,671 I knew that was what you were thinking. 625 00:29:08,713 --> 00:29:10,340 You're always thinking things, you thinker. 626 00:29:10,382 --> 00:29:12,574 You thinker! You think things! 627 00:29:20,924 --> 00:29:22,714 Gotta stop fighting with everyone all the time. 628 00:29:22,756 --> 00:29:24,388 Oh, fuck off, Danielle. 629 00:29:54,121 --> 00:29:56,846 Hello, baby. How can I help you? 630 00:29:56,888 --> 00:29:58,952 What is that? 631 00:29:58,994 --> 00:30:01,997 That is a bed made of water, sweetheart. 632 00:30:02,432 --> 00:30:03,801 What's your name? 633 00:30:04,300 --> 00:30:05,594 Gary. 634 00:30:06,071 --> 00:30:07,134 Gary, 635 00:30:08,235 --> 00:30:11,135 won't you come in and take a closer look at it. 636 00:30:11,177 --> 00:30:12,810 It won't bite. 637 00:30:22,518 --> 00:30:23,920 Come on, baby. 638 00:30:36,258 --> 00:30:37,835 It's nice, isn't it? 639 00:30:40,996 --> 00:30:42,367 Hop on. 640 00:30:49,347 --> 00:30:51,178 Groove on that. 641 00:30:57,489 --> 00:30:59,249 How much does it cost? 642 00:30:59,291 --> 00:31:02,252 $69.95. 643 00:31:02,294 --> 00:31:03,748 Do you dig it? 644 00:31:03,790 --> 00:31:05,414 Do you love it? 645 00:31:05,456 --> 00:31:08,853 Nobody's gonna sleep on mattresses anymore. 646 00:31:08,895 --> 00:31:10,657 That's old hat, Jack. 647 00:31:10,699 --> 00:31:12,331 That's for squares. 648 00:31:13,298 --> 00:31:15,289 Do you sell a lot of these? 649 00:31:15,331 --> 00:31:18,029 No, you're my first customer. 650 00:31:18,071 --> 00:31:19,799 How long has it been out? 651 00:31:19,841 --> 00:31:21,766 Just a couple of days. 652 00:31:21,808 --> 00:31:23,839 It's modern edge. 653 00:31:23,881 --> 00:31:28,510 Out-there, sleep and dream technology. 654 00:31:28,552 --> 00:31:30,811 Liquid luxury for you. 655 00:31:31,690 --> 00:31:34,188 You can impress your lady friend. 656 00:31:38,360 --> 00:31:40,690 Teen-Age Fair, Hollywood Palladium. 657 00:31:40,732 --> 00:31:42,018 Rock with Jericho, Crystal Fire, 658 00:31:42,060 --> 00:31:43,188 Nirvana, and others. 659 00:31:43,230 --> 00:31:45,454 Bigger, more fun, the Teen-Age Fair. 660 00:31:45,496 --> 00:31:47,354 Friday, April 2nd, 6:00 to midnight, 661 00:31:47,396 --> 00:31:48,897 then every day through Easter. 662 00:31:48,939 --> 00:31:51,797 Easily, baby, but you'd never... 663 00:31:56,774 --> 00:31:57,969 What do you mean he's upstairs eating? 664 00:31:58,011 --> 00:31:59,800 He's gotta get down here. 665 00:31:59,842 --> 00:32:02,141 Get him on the phone, man, or get him down here. 666 00:32:02,183 --> 00:32:04,810 - Come on, boys. - Call Vince. 667 00:32:04,852 --> 00:32:06,080 Now, I'm telling you, 668 00:32:06,122 --> 00:32:08,978 the Teen-Age Fair is not open, all right? 669 00:32:09,020 --> 00:32:10,080 God Almighty. 670 00:32:11,392 --> 00:32:13,246 I don't know why I come down here all the time, 671 00:32:13,288 --> 00:32:14,294 I really don't. 672 00:32:15,126 --> 00:32:16,187 You don't listen to me. 673 00:32:16,229 --> 00:32:18,922 Sonny and Cher, Tim. Sonny and Cher. 674 00:32:18,964 --> 00:32:20,201 Nope. No Sonny. 675 00:32:21,036 --> 00:32:22,162 Nobody cares but me. 676 00:32:22,204 --> 00:32:23,659 We're not opening yet. Please don't touch 677 00:32:23,701 --> 00:32:24,996 - the stuff, okay? - Every single year, 678 00:32:25,038 --> 00:32:26,163 - we show up. - Okay. 679 00:32:26,205 --> 00:32:27,762 - We're not open yet. - So you're 680 00:32:27,804 --> 00:32:29,270 - the real Herman Munster? - Can I have your autograph? 681 00:32:29,312 --> 00:32:31,499 No, we're not open. Yes, I'm the real Herman Munster, 682 00:32:31,541 --> 00:32:33,004 but you can't be here right now. 683 00:32:33,046 --> 00:32:34,545 You can't go through here. 684 00:32:34,879 --> 00:32:36,179 Go on! 685 00:32:38,652 --> 00:32:39,715 Kevin! 686 00:32:42,989 --> 00:32:44,111 I got a really good idea. 687 00:32:44,153 --> 00:32:45,521 Okay. 688 00:32:45,563 --> 00:32:47,219 Um, I have my dad's pipe. 689 00:32:47,261 --> 00:32:49,591 So, we should give your customers some weed 690 00:32:49,633 --> 00:32:51,123 to help sell waterbeds. 691 00:32:51,165 --> 00:32:53,291 Yeah, that is actually a good idea. 692 00:32:53,333 --> 00:32:54,531 Do you mind grabbing lights from the car? 693 00:32:54,573 --> 00:32:56,006 - Yeah, okay. - Thank you. 694 00:33:01,170 --> 00:33:02,536 Weird-ohs. 695 00:33:02,578 --> 00:33:03,937 Let me see. 696 00:33:05,274 --> 00:33:06,907 Taco mini-bike. 697 00:33:07,847 --> 00:33:09,085 Black light. 698 00:33:09,750 --> 00:33:11,647 Photo booth. 699 00:33:11,689 --> 00:33:13,812 Okay. Let's sell some beds. 700 00:33:15,155 --> 00:33:16,449 There's my star. There's my star. 701 00:33:16,491 --> 00:33:18,047 Well, gather around, all you cool cats. 702 00:33:18,089 --> 00:33:19,282 Magical. Magical. 703 00:33:19,324 --> 00:33:21,790 Head right here, facing that way. 704 00:33:24,134 --> 00:33:27,289 Lovely. Lovely. Look that way. Look that way. 705 00:33:27,331 --> 00:33:29,664 Arm like this. Arm like this. 706 00:33:29,706 --> 00:33:33,003 Who wants to be famous? 707 00:33:33,045 --> 00:33:35,432 - Hey, Gary. Gary. Hey. - Just guess the amount of... 708 00:33:35,474 --> 00:33:36,831 I think I know where I can find some LSD. 709 00:33:36,873 --> 00:33:38,336 Do you think that would be better than the weed? 710 00:33:38,378 --> 00:33:39,999 No, no, no. Keep it with the grass, man. 711 00:33:40,041 --> 00:33:41,610 - Keep it with the grass. - All right. Okay, sounds good. 712 00:33:41,652 --> 00:33:42,679 Keep it with the grass. 713 00:33:43,614 --> 00:33:45,405 Have you guys ever been to the ocean? 714 00:33:45,447 --> 00:33:46,744 - Yeah, why? - Sure. 715 00:33:46,786 --> 00:33:49,950 You remember that relaxing feeling of just laying on the water? 716 00:33:49,992 --> 00:33:51,318 - Laying on the water? - Yeah. 717 00:33:51,360 --> 00:33:53,723 Have that every night with a Soggy Bottom waterbed. 718 00:33:54,962 --> 00:33:56,522 Keep the energy up, Kiki. 719 00:33:56,564 --> 00:33:58,991 The Los Angeles Unified School District, 720 00:33:59,033 --> 00:34:00,829 the best district in the world. 721 00:34:02,567 --> 00:34:04,528 Ladies and gentlemen, Miss Pasadena. 722 00:34:04,570 --> 00:34:08,428 Next up, from the heart of Burbank is Mary. 723 00:34:08,470 --> 00:34:10,331 Mary is Miss Burbank. 724 00:34:10,373 --> 00:34:12,271 Third generation chef. 725 00:34:12,313 --> 00:34:13,974 Her grandmother and mother love to cook. 726 00:34:14,420 --> 00:34:15,811 Hello, gorgeous. 727 00:34:16,422 --> 00:34:18,187 Hello, handsome. 728 00:34:20,019 --> 00:34:21,014 Come here often? 729 00:34:22,056 --> 00:34:25,680 No, 'cause I'm not a teenager. 730 00:34:25,722 --> 00:34:27,922 I'm selling earrings for my friend JoJo. 731 00:34:30,431 --> 00:34:33,202 Is your bottom soggy? Having trouble sleeping? 732 00:34:34,564 --> 00:34:36,337 Well, now that you mention it... 733 00:34:38,510 --> 00:34:40,496 Boyfriend trouble? 734 00:34:40,538 --> 00:34:41,565 Ladies and gentlemen, 735 00:34:41,607 --> 00:34:42,835 let's hear it for all of the finalists. 736 00:34:42,877 --> 00:34:43,904 No boyfriend. 737 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 So I don't really have trouble. 738 00:34:50,687 --> 00:34:51,682 Well, that's good. 739 00:34:53,449 --> 00:34:54,680 Let me introduce you 740 00:34:54,722 --> 00:34:57,320 to the greatest invention in sleeping since the inner spring. 741 00:34:57,362 --> 00:35:01,157 And don't forget, we have the movies of Tarzana. 742 00:35:01,199 --> 00:35:03,760 I've seen these before. These are far out. 743 00:35:05,427 --> 00:35:06,522 Oh, hi, Kiki. 744 00:35:06,564 --> 00:35:08,657 Hey, Alana. What are you doing here? 745 00:35:08,699 --> 00:35:11,029 Seeing this little David Cassidy. 746 00:35:11,071 --> 00:35:12,096 What are you doing here? 747 00:35:12,138 --> 00:35:13,473 I'm working for him. 748 00:35:14,206 --> 00:35:15,574 Is that so? 749 00:35:16,813 --> 00:35:18,603 So, how many dots is it? 750 00:35:18,645 --> 00:35:20,676 Who knows? I don't think they even counted. 751 00:35:20,718 --> 00:35:22,104 - Hey! - Whoa! 752 00:35:22,146 --> 00:35:23,343 Whoa. Whoa. 753 00:35:23,385 --> 00:35:24,781 - Gary. - Hey! What's going on? 754 00:35:24,823 --> 00:35:26,107 - Gary! - Gary! 755 00:35:26,149 --> 00:35:27,157 Officers? 756 00:35:27,958 --> 00:35:29,279 - What's going... - Gary! 757 00:35:29,321 --> 00:35:30,445 What? Officer, what... 758 00:35:30,487 --> 00:35:31,613 No, Gary! No! No! Gary! 759 00:35:31,655 --> 00:35:32,846 There must be a mistake. 760 00:35:32,888 --> 00:35:34,288 - Gary! - Gary, what did you do? 761 00:35:34,330 --> 00:35:36,585 - Officer, what did I do? - Officers, he's innocent, 762 00:35:36,627 --> 00:35:37,686 - he's a kid. - I promise I'm innocent. 763 00:35:37,728 --> 00:35:39,459 - He has rights! - Officer, what did I do? 764 00:35:39,501 --> 00:35:41,196 - What are your badge numbers? - Officer, what did I do? 765 00:35:41,238 --> 00:35:42,397 - I will be reporting you... - What did I do? 766 00:35:42,439 --> 00:35:44,570 ...to the chief of police immediately when I get outside. 767 00:35:45,236 --> 00:35:46,341 Where's he going? 768 00:35:47,271 --> 00:35:48,300 Gary, don't worry. 769 00:35:48,342 --> 00:35:49,704 Don't worry. I'm gonna find you, okay? 770 00:35:49,746 --> 00:35:50,840 Don't worry, okay? 771 00:35:56,749 --> 00:35:58,973 187. Suspect is wearing a blue shirt, 772 00:35:59,015 --> 00:36:01,615 long red-brown hair. Suspect is armed and dangerous. 773 00:36:03,857 --> 00:36:04,854 Fuck. 774 00:36:07,523 --> 00:36:09,364 Fuck off, teenagers! 775 00:36:09,931 --> 00:36:11,085 187. 776 00:36:11,127 --> 00:36:12,761 Suspect headed south on Vine, turned left on Selma. 777 00:36:12,803 --> 00:36:14,060 Headed south on Argyle. 778 00:36:14,102 --> 00:36:15,462 Made a left into the Palladium. 779 00:36:15,504 --> 00:36:17,232 Suspect is wearing a blue shirt, white pants. 780 00:36:17,274 --> 00:36:18,966 White male, aged 16, long red-brown hair. 781 00:36:19,008 --> 00:36:20,065 Suspect is armed and dangerous. 782 00:36:20,107 --> 00:36:21,135 I'm not 16, I'm 15. 783 00:36:21,177 --> 00:36:22,566 My birthday is not till next month. 784 00:36:22,608 --> 00:36:23,797 You're going to jail, big boy. 785 00:36:23,839 --> 00:36:25,314 You're going to jail for murder. 786 00:36:27,016 --> 00:36:28,713 Have fun in Attica, dickhead. 787 00:37:09,826 --> 00:37:11,261 Hey, that's him? 788 00:37:12,422 --> 00:37:13,885 That's not him. 789 00:37:13,927 --> 00:37:14,924 Come on. 790 00:37:59,203 --> 00:38:00,310 Come on. 791 00:38:02,470 --> 00:38:04,204 Come on! 792 00:38:42,481 --> 00:38:43,518 What did you do? 793 00:38:45,418 --> 00:38:47,709 Did you murder someone, huh? 794 00:38:47,751 --> 00:38:49,326 What, do you have drugs on you? 795 00:38:50,026 --> 00:38:51,526 What did you do, Gary? 796 00:39:28,794 --> 00:39:30,190 Do you still have the pipe? 797 00:39:30,232 --> 00:39:31,854 No, no... 798 00:39:31,896 --> 00:39:34,030 No, I threw it out. I threw it out. 799 00:39:39,203 --> 00:39:42,742 Hey, "Soggy Bottom" sounds like someone shit their pants. 800 00:39:46,576 --> 00:39:47,944 I know, I know. 801 00:39:47,986 --> 00:39:49,914 - That's not good. - I know. 802 00:39:51,022 --> 00:39:52,379 That's only funny to you guys. 803 00:39:52,421 --> 00:39:53,714 But when someone wants to buy a bed, 804 00:39:53,756 --> 00:39:56,049 they don't wanna think about shitting or shitty diapers, 805 00:39:56,091 --> 00:39:58,012 or shit in pants. 806 00:39:58,054 --> 00:40:00,515 Well, the bed's not just for sleeping, Alana. 807 00:40:00,557 --> 00:40:03,888 Well, if it's not just for sleeping, I think you mean it's for sex. 808 00:40:03,930 --> 00:40:06,390 "Soggy Bottom" isn't making anyone hot or horny. 809 00:40:06,432 --> 00:40:07,767 It doesn't make you hot? 810 00:40:08,233 --> 00:40:09,230 No. 811 00:40:13,602 --> 00:40:15,963 "Everybody's talking about waterbeds these days, right? 812 00:40:16,005 --> 00:40:17,405 And, uh, it's with good reason, 813 00:40:17,447 --> 00:40:18,740 because the waterbed is the greatest thing 814 00:40:18,782 --> 00:40:21,811 to happen to sleep since the invention of the inner spring." 815 00:40:21,853 --> 00:40:23,039 Okay. 816 00:40:23,081 --> 00:40:25,073 "If you've been thinking about getting a waterbed now, 817 00:40:25,115 --> 00:40:26,640 you can have one delivered to your very door. 818 00:40:26,682 --> 00:40:29,214 All you gotta do is call the world's largest manufacturer of waterbeds, 819 00:40:29,256 --> 00:40:30,353 Pacific Waterbeds. 820 00:40:30,395 --> 00:40:33,318 They present Fat Bernie's king-size waterbeds." 821 00:40:33,360 --> 00:40:35,220 I love the name. Yeah. 822 00:40:35,262 --> 00:40:38,593 "Six foot by seven foot waterbed, you got a $100 value for only $39.95. 823 00:40:38,635 --> 00:40:40,759 Thirty-nine dollars and 95 cents for your very own 824 00:40:40,801 --> 00:40:43,157 king-size Fat Bernie waterbed if you act now. 825 00:40:43,199 --> 00:40:46,434 Call 451-3631 and have a Fat Bernie Waterbed 826 00:40:46,476 --> 00:40:48,429 delivered COD right to your very door. 827 00:40:48,471 --> 00:40:50,668 With a 10-day money-back guarantee if you're not satisfied. 828 00:40:50,710 --> 00:40:52,433 Your loved one will love you for it." 829 00:40:52,475 --> 00:40:55,336 Well, whomever he or she may be, or maybe you have two or three, 830 00:40:55,378 --> 00:40:57,073 or, uh, maybe you wanna tell somebody that you love them, 831 00:40:57,115 --> 00:40:58,911 you're not exactly sure how you're gonna do it, 832 00:40:58,953 --> 00:41:01,514 you can tell them with a king-size Fat Bernie waterbed. 833 00:41:01,556 --> 00:41:02,942 Now, you'll even love yourself for it. 834 00:41:02,984 --> 00:41:04,344 Maybe all you wanna do is just 835 00:41:04,386 --> 00:41:06,519 ensconce yourself in your own king-size waterbed 836 00:41:06,561 --> 00:41:07,619 with nobody around to bother you. 837 00:41:07,661 --> 00:41:09,526 That is some real narcissism, okay? 838 00:41:09,568 --> 00:41:13,085 It's KPPC Pasadena, we've got The Doors coming up next. 839 00:41:14,966 --> 00:41:16,330 You're right. You're always right. 840 00:41:25,976 --> 00:41:27,437 Fat Bernie's, how may I help you? 841 00:41:28,581 --> 00:41:30,379 - Oh, great. - Shit. Shit. 842 00:41:33,184 --> 00:41:35,248 Pacific Waterbeds presents Fat Bernie's Waterbeds. 843 00:41:35,290 --> 00:41:36,308 How may I help you? 844 00:41:41,428 --> 00:41:43,116 - Hiya, Gene. - Hi. 845 00:41:43,158 --> 00:41:45,118 - What do you got today? - Hi, Gene. 846 00:41:45,160 --> 00:41:46,866 - Hello. - Just some boxes. 847 00:42:10,521 --> 00:42:11,528 Okay. 848 00:42:31,343 --> 00:42:32,406 Assholes! 849 00:42:37,745 --> 00:42:38,753 Take it. 850 00:42:42,183 --> 00:42:43,480 Twenty, 25, 30. Just 30. 851 00:42:43,522 --> 00:42:45,684 I got 400. 400. 852 00:42:45,726 --> 00:42:47,782 - 150. - I have 400, 853 00:42:47,824 --> 00:42:49,390 and then you have... 854 00:42:49,432 --> 00:42:50,651 Wait a sec. What were the five? 855 00:42:50,693 --> 00:42:51,723 Fifty here. 856 00:42:51,765 --> 00:42:53,362 Five, 10, 15, 20, 25, 30. All right. 857 00:42:53,404 --> 00:42:54,558 - 30. - There's 21. 858 00:42:54,600 --> 00:42:55,660 Twenty-one's there. 859 00:42:55,702 --> 00:42:56,764 And then how much was the change? 860 00:42:56,806 --> 00:42:58,567 Wait, I think there might have been 19 there. 861 00:42:58,609 --> 00:43:00,236 Not that good of a start. 862 00:43:00,771 --> 00:43:02,061 No, we have 21. 863 00:43:02,103 --> 00:43:03,338 No, we only had 19. 864 00:43:06,611 --> 00:43:08,948 "Fat Bernie's..." 865 00:43:09,780 --> 00:43:11,905 It's small on the bottom. 866 00:43:11,947 --> 00:43:13,755 Too many "Fat Bernie's." 867 00:43:14,789 --> 00:43:17,418 Yeah, but it can be small. That's fine. 868 00:43:19,755 --> 00:43:21,125 And then... 869 00:43:22,461 --> 00:43:23,633 Let's try... 870 00:43:25,795 --> 00:43:29,329 To radiate the specimen with your ionization nebulizer. 871 00:43:29,371 --> 00:43:30,759 Now, back to the ship. 872 00:43:30,801 --> 00:43:31,872 Are you left-handed? 873 00:43:33,706 --> 00:43:35,904 Yeah. You didn't know that? 874 00:43:35,946 --> 00:43:37,000 No. 875 00:43:37,042 --> 00:43:39,308 I've never met anyone left-handed before. 876 00:43:40,885 --> 00:43:41,981 Really? 877 00:43:48,486 --> 00:43:49,550 Gary! 878 00:43:49,592 --> 00:43:50,616 - There he is. - Jerry. 879 00:43:50,658 --> 00:43:52,082 Good to see you. How you doing? 880 00:43:52,124 --> 00:43:53,420 - Good to see you, my friend. - Good to see you. 881 00:43:53,462 --> 00:43:54,520 - All right. - Hi, Mioko. 882 00:43:54,562 --> 00:43:55,788 No, no, no. Mioko is gone. 883 00:43:55,830 --> 00:43:58,526 This is my new wife, Kimiko. 884 00:43:58,568 --> 00:44:00,296 - Hi, Kimiko. - Pretty as a picture. 885 00:44:00,831 --> 00:44:02,464 Who's this pretty thing? 886 00:44:02,506 --> 00:44:04,467 Uh, this is my lady friend, Alana. 887 00:44:04,509 --> 00:44:06,364 - How do you do, Alana? - Business partner. 888 00:44:06,406 --> 00:44:07,465 A pleasure. 889 00:44:07,507 --> 00:44:08,568 Nice to meet you. 890 00:44:10,515 --> 00:44:11,802 Jerry, I want to talk to you about this, 891 00:44:11,844 --> 00:44:12,969 - by the way. - Hold up, hold up. 892 00:44:13,011 --> 00:44:15,137 Let's do it right. Let's sit down 893 00:44:15,179 --> 00:44:17,477 and have something to drink first, okay? 894 00:44:17,519 --> 00:44:18,578 - Sounds great. - After you. 895 00:44:18,620 --> 00:44:20,151 Thank you, Jerry. 896 00:44:23,191 --> 00:44:27,922 Oh, Gary, I love you, and I wanna do anything for you. 897 00:44:27,964 --> 00:44:30,884 But I just don't really think these fit in my restaurant. 898 00:44:30,926 --> 00:44:31,991 We're Japanese, 899 00:44:32,033 --> 00:44:35,992 and this waterbed business is strictly American. 900 00:44:36,034 --> 00:44:37,333 Uh, Kimiko, 901 00:44:37,375 --> 00:44:39,709 what you think of this waterbed? 902 00:44:44,709 --> 00:44:45,847 Mmm-hmm. 903 00:44:46,613 --> 00:44:48,467 What did she just say? 904 00:44:48,509 --> 00:44:50,971 It's hard to tell, I don't speak Japanese. 905 00:44:51,013 --> 00:44:52,243 Gary, I wanna help, 906 00:44:52,285 --> 00:44:55,956 but can I help without putting these out inside everywhere? 907 00:45:05,059 --> 00:45:06,626 Oh, hey, Alana. 908 00:45:07,897 --> 00:45:09,068 Hey, Frisbee. 909 00:45:10,735 --> 00:45:11,863 You work here? 910 00:45:11,905 --> 00:45:14,568 Unfortunately. What are you doing? 911 00:45:15,647 --> 00:45:18,263 Helping my friend with his waterbed business. 912 00:45:18,305 --> 00:45:20,000 - Gary? - Yeah. You know him? 913 00:45:20,042 --> 00:45:21,476 Yeah, I love that kid. 914 00:45:22,748 --> 00:45:24,248 - You love him? - Uh-huh. 915 00:45:24,915 --> 00:45:26,012 How do you know him? 916 00:45:26,054 --> 00:45:28,511 He's in here all the time. He's a friend of Jerry's. 917 00:45:28,553 --> 00:45:29,781 Yeah. 918 00:45:29,823 --> 00:45:31,321 He's cute for a little hustler. 919 00:45:33,423 --> 00:45:36,224 He's also really smart and a good businessman. 920 00:45:36,266 --> 00:45:38,021 Mmm-hmm. 921 00:45:38,063 --> 00:45:39,901 Hey, you still work at Tiny Toes? 922 00:45:40,867 --> 00:45:43,069 No, I'm partners with Gary now. 923 00:45:43,769 --> 00:45:46,270 Oh, the "Hand Man." 924 00:45:48,173 --> 00:45:50,005 Did he try and get a hand job from you? 925 00:45:51,449 --> 00:45:53,807 Yeah, he's asking all the time. 926 00:45:53,849 --> 00:45:56,247 Good. I'll pass the baton off to you. 927 00:46:01,119 --> 00:46:03,079 Okay, I'll see you later, Frisbee. 928 00:46:03,121 --> 00:46:05,917 Okay. Say hi to your sisters for me. 929 00:46:16,637 --> 00:46:21,930 I could describe the sensation as a soft, spongy, slow-motion trampoline 930 00:46:21,972 --> 00:46:23,071 without the great bounce. 931 00:46:23,113 --> 00:46:24,438 Sexier. 932 00:46:24,480 --> 00:46:25,607 Sexier. Make it sexier. 933 00:46:25,649 --> 00:46:26,707 But there's no... 934 00:46:26,749 --> 00:46:27,774 - Shut up. - I can't... 935 00:46:27,816 --> 00:46:29,939 There's no floor model for me to try? 936 00:46:29,981 --> 00:46:31,409 No, but you can get the bed 937 00:46:31,451 --> 00:46:33,272 and if you don't like it, we can do a money-back guarantee. 938 00:46:33,314 --> 00:46:34,674 Alana, you have to be sexier 939 00:46:34,716 --> 00:46:36,185 - or he's not gonna buy it. - I think I just wanna 940 00:46:36,227 --> 00:46:37,014 think about it for a while, then maybe I'll give you a call back. 941 00:46:37,056 --> 00:46:38,253 Don't let him get off the phone. 942 00:46:38,295 --> 00:46:39,517 What's your name? 943 00:46:39,559 --> 00:46:40,720 Uh, Ted. 944 00:46:41,560 --> 00:46:42,618 Ted. 945 00:46:42,660 --> 00:46:43,788 Yes. 946 00:46:43,830 --> 00:46:46,295 Oh, Ted, I love that name. 947 00:46:46,337 --> 00:46:47,331 Okay... 948 00:46:47,832 --> 00:46:48,922 My name's Alana. 949 00:46:48,964 --> 00:46:50,456 Hi, Alana. 950 00:46:50,498 --> 00:46:52,529 Can I come and install the bed for you? 951 00:46:52,571 --> 00:46:53,702 What? 952 00:46:53,744 --> 00:46:56,804 I'd lay it down and show you how it works. 953 00:46:56,846 --> 00:46:59,013 It moves in a similar way to the ocean... 954 00:47:00,316 --> 00:47:02,969 wet inside. 955 00:47:03,011 --> 00:47:07,311 And it takes some getting used to, but once you're in there, oh, Ted, 956 00:47:07,353 --> 00:47:10,314 I don't think you're gonna be asking any questions. 957 00:47:10,356 --> 00:47:12,283 Sounds like you just sold a waterbed, Alana. 958 00:47:12,325 --> 00:47:14,390 Tell me, what time can you be over with that bed? 959 00:47:14,432 --> 00:47:17,054 Oh, well. Eager. 960 00:47:17,096 --> 00:47:19,326 I have to wait until my work is done. 961 00:47:19,368 --> 00:47:20,556 Oh, yeah? 962 00:47:20,598 --> 00:47:25,060 Yeah. I have a mean, old boss that makes me work all day. 963 00:47:25,102 --> 00:47:27,965 Why don't you tell Fat Bernie you have work to do and get out of there? 964 00:47:28,007 --> 00:47:30,998 Oh. Fat Bernie is so mean, Ted. 965 00:47:31,040 --> 00:47:32,100 Sounds like it. 966 00:47:32,142 --> 00:47:34,378 He keeps me locked up inside. 967 00:47:35,683 --> 00:47:36,806 But you know what, Ted? 968 00:47:36,848 --> 00:47:37,910 What's that? 969 00:47:37,952 --> 00:47:42,675 I know you're gonna love our wet beds. 970 00:47:42,717 --> 00:47:44,484 - You know what they come with? - What's that? 971 00:47:44,526 --> 00:47:46,188 A wood headboard. 972 00:47:46,230 --> 00:47:50,854 And that wood is strong and sticks straight up against the wall. 973 00:47:50,896 --> 00:47:51,955 That sounds great. 974 00:47:51,997 --> 00:47:53,819 We don't have wood headboards. 975 00:47:53,861 --> 00:47:55,996 I'm gonna hand you off to my associate, Kirk, 976 00:47:56,038 --> 00:47:58,030 and he's gonna take down all your information, 977 00:47:58,072 --> 00:48:00,266 and I will be at your place later, Ted. 978 00:48:00,308 --> 00:48:03,002 Thank you for calling Fat Bernie's. Have a nice day. 979 00:48:03,044 --> 00:48:04,769 What are you doing? We don't have beds. 980 00:48:04,811 --> 00:48:05,875 Well, we better get some, 981 00:48:05,917 --> 00:48:08,201 because water in a plastic bag is a water balloon. 982 00:48:08,243 --> 00:48:09,337 With a frame, it's a bed. 983 00:48:09,379 --> 00:48:10,940 Let's just go to Northridge Lumber, 984 00:48:10,982 --> 00:48:12,615 - they have real good... - I wrote good dialogue. You're improvising too much. 985 00:48:12,657 --> 00:48:13,982 You told me to make it more sexy. 986 00:48:14,024 --> 00:48:15,951 I told you to make it more sexy, I didn't tell you, 987 00:48:15,993 --> 00:48:17,677 "Go over to the guy's house and get in his bed." 988 00:48:17,719 --> 00:48:20,613 I told you I'm a good actress, Gary. I told you. 989 00:48:20,655 --> 00:48:22,221 Don't tell me to make it more sexy, man. 990 00:48:22,263 --> 00:48:25,861 If you want it more sexy, I'll make it fucking horny. 991 00:48:25,903 --> 00:48:30,399 We just have our own dreams and ideas. 992 00:48:30,441 --> 00:48:31,627 And so we'll just... 993 00:48:31,669 --> 00:48:35,036 So, just say yes. To whatever she asks you, just say yes. 994 00:48:35,078 --> 00:48:37,365 Let's say, if she asks you if you can sing, say yes. 995 00:48:37,407 --> 00:48:39,068 If she asks if you can dance, say yes. 996 00:48:39,110 --> 00:48:40,300 I can sing, and I can dance. 997 00:48:40,342 --> 00:48:42,909 No, I know. I know. I know. 998 00:48:42,951 --> 00:48:44,904 I'm just saying that if she asks you 999 00:48:44,946 --> 00:48:47,250 if you can do something that you might not know how to do, 1000 00:48:47,292 --> 00:48:48,378 just say yes. 1001 00:48:48,420 --> 00:48:49,913 Because you can always learn how to do something 1002 00:48:49,955 --> 00:48:51,290 once you get the part. 1003 00:48:52,962 --> 00:48:55,548 So just say yes to whatever she asks. 1004 00:48:55,590 --> 00:48:57,255 Whatever she asks, just say yes. 1005 00:48:57,297 --> 00:48:58,656 - Just say yes, just say yes... - Okay, I got it. 1006 00:48:58,698 --> 00:48:59,694 Okay. 1007 00:49:00,296 --> 00:49:02,037 - Hi, Janice. - Hi, Gary. 1008 00:49:03,100 --> 00:49:04,974 - Mary. - Oh, darling. 1009 00:49:08,274 --> 00:49:12,039 So, Gary tells me that you've been studying 1010 00:49:12,081 --> 00:49:14,199 at Everywoman's Village with Milton Farmer. 1011 00:49:14,241 --> 00:49:15,535 Yes. 1012 00:49:15,577 --> 00:49:17,611 I love his work with young actors. 1013 00:49:17,653 --> 00:49:20,041 He is a miracle worker. 1014 00:49:25,320 --> 00:49:27,128 You have a warm smile, 1015 00:49:28,158 --> 00:49:31,396 which is very powerful. 1016 00:49:33,166 --> 00:49:36,434 And you have a very Jewish nose, 1017 00:49:37,599 --> 00:49:40,626 which is becoming very fashionable. 1018 00:49:40,668 --> 00:49:42,965 I am getting a lot more requests 1019 00:49:43,007 --> 00:49:44,178 for Jewish girls. 1020 00:49:44,978 --> 00:49:46,573 Really? That's great. 1021 00:49:53,851 --> 00:49:54,848 No. 1022 00:50:00,198 --> 00:50:01,294 No. 1023 00:50:09,636 --> 00:50:11,139 No. 1024 00:50:15,545 --> 00:50:17,046 Love to Tatum. 1025 00:50:18,680 --> 00:50:20,137 Are you athletic? 1026 00:50:20,179 --> 00:50:21,804 You seem to have a very firm body. 1027 00:50:21,846 --> 00:50:22,910 Yes. 1028 00:50:22,952 --> 00:50:25,280 Do you know how to horseback ride? 1029 00:50:25,322 --> 00:50:26,848 Yes. 1030 00:50:26,890 --> 00:50:28,882 Uh, do you know how to do fencing? 1031 00:50:29,317 --> 00:50:30,389 Yes, I can fence. 1032 00:50:32,222 --> 00:50:33,984 - Basketball? - Yes. 1033 00:50:34,026 --> 00:50:35,314 - Baseball? - Yes. 1034 00:50:35,356 --> 00:50:36,857 - Soccer? - Yes. 1035 00:50:38,565 --> 00:50:42,863 Any other sports or special skills that I should know about? 1036 00:50:43,365 --> 00:50:45,206 I studied Krav Maga. 1037 00:50:47,344 --> 00:50:50,699 Well, I don't know what that is. What is "Quick Draw McGraw"? 1038 00:50:50,741 --> 00:50:53,867 It's martial arts from Israel. It's used in combat. 1039 00:50:53,909 --> 00:50:56,547 My dad was in the Israeli Army. We all know it. 1040 00:50:58,680 --> 00:51:03,846 So it's a form of karate, let's say? 1041 00:51:03,888 --> 00:51:06,557 It's more like, "How to use a pen to stab someone's eye out." 1042 00:51:10,693 --> 00:51:12,926 You're a goddamn fucking fighter, aren't you? 1043 00:51:13,360 --> 00:51:14,532 I like that. 1044 00:51:16,100 --> 00:51:17,436 I can see that. 1045 00:51:18,768 --> 00:51:23,067 You come here trying to be all pretty for me, 1046 00:51:23,109 --> 00:51:25,279 but really, you remind me... 1047 00:51:28,110 --> 00:51:29,745 of a dog. 1048 00:51:30,413 --> 00:51:33,749 Of an English pit bull dog... 1049 00:51:35,251 --> 00:51:37,291 with sex appeal... 1050 00:51:37,922 --> 00:51:39,557 and... 1051 00:51:41,258 --> 00:51:43,591 a very Jewish nose. 1052 00:51:47,069 --> 00:51:48,926 Do you know any other languages? 1053 00:51:48,968 --> 00:51:50,271 Besides English? 1054 00:51:50,605 --> 00:51:51,658 Hebrew. 1055 00:51:51,700 --> 00:51:55,097 - Besides Hebrew. - Oh, I'm so sorry. 1056 00:51:55,139 --> 00:51:56,640 Um... Spanish... 1057 00:51:57,239 --> 00:51:58,246 Oh. 1058 00:51:58,910 --> 00:52:00,102 French... 1059 00:52:00,144 --> 00:52:01,150 Mmm-hmm. 1060 00:52:02,980 --> 00:52:04,252 Latin... 1061 00:52:07,756 --> 00:52:08,883 And Portuguese. 1062 00:52:12,726 --> 00:52:13,723 Bueno. 1063 00:52:16,667 --> 00:52:18,090 Fantastico. 1064 00:52:22,767 --> 00:52:24,399 Would you be willing to work topless? 1065 00:52:24,441 --> 00:52:25,438 Yes. 1066 00:52:26,773 --> 00:52:27,770 No. 1067 00:52:31,338 --> 00:52:35,679 You will lose out on work if you're not willing to do nudity. 1068 00:52:37,454 --> 00:52:40,142 So you'd be naked in a movie, but you wouldn't make out with me? 1069 00:52:40,184 --> 00:52:42,810 You'd show the whole world your boobs, but I'm not allowed to see? 1070 00:52:42,852 --> 00:52:44,084 You told me to say yes to everything, remember? 1071 00:52:44,126 --> 00:52:45,250 I told you to say no to that, Alana. 1072 00:52:45,292 --> 00:52:46,817 Well, I didn't know what to say. 1073 00:52:46,859 --> 00:52:48,021 Say "no!" 1074 00:52:49,695 --> 00:52:52,556 I would get naked in a movie if it gave me the part. 1075 00:52:52,598 --> 00:52:54,323 Actresses get naked in movies all the time. 1076 00:52:54,365 --> 00:52:55,556 What's wrong with that, Gary? 1077 00:52:55,598 --> 00:52:56,724 Because there's too much nudity 1078 00:52:56,766 --> 00:52:58,331 - in pictures right now. - Oh, come on. 1079 00:52:58,373 --> 00:53:00,736 And you're my friend. We're friends, Alana. 1080 00:53:00,778 --> 00:53:02,130 And you'd do it in a movie, 1081 00:53:02,172 --> 00:53:04,602 you'd show your boobs in a movie but you wouldn't show them to me! 1082 00:53:04,644 --> 00:53:07,401 Why won't you ask someone your age to see their boobs? 1083 00:53:07,443 --> 00:53:08,547 Because I'm asking you! 1084 00:53:43,581 --> 00:53:45,139 Do you really wanna see my boobs? 1085 00:53:45,181 --> 00:53:46,255 Yes. 1086 00:53:48,916 --> 00:53:50,919 - Where's Greg? - He's in his room. 1087 00:54:10,109 --> 00:54:11,379 Can I touch them? 1088 00:54:13,374 --> 00:54:14,448 No. 1089 00:54:16,181 --> 00:54:19,519 If you ever say anything to anyone, I'm never speaking to you ever again. 1090 00:54:20,714 --> 00:54:22,214 I'll see you tomorrow. 1091 00:54:34,035 --> 00:54:37,196 Do you think it's weird I hang out with Gary and his friends all the time? 1092 00:54:43,305 --> 00:54:44,313 No. 1093 00:54:48,819 --> 00:54:50,077 I think it's weird. 1094 00:54:56,818 --> 00:54:58,888 It is whatever you think it is. 1095 00:55:02,991 --> 00:55:04,622 I think it's weird that I hang out with Gary 1096 00:55:04,664 --> 00:55:06,830 and his 15-year-old friends all the time. 1097 00:55:13,576 --> 00:55:16,004 A public service from Earth Limited. 1098 00:55:22,511 --> 00:55:23,637 Are you happy? 1099 00:55:23,679 --> 00:55:26,376 Yes, I'm happy. Are you happy? 1100 00:55:26,418 --> 00:55:27,882 If you're happy, I'm happy. 1101 00:55:27,924 --> 00:55:29,718 Of course, I'm happy! 1102 00:55:29,760 --> 00:55:31,476 You look so great. 1103 00:55:31,518 --> 00:55:32,592 Really? 1104 00:55:33,698 --> 00:55:35,023 Wow. 1105 00:55:42,270 --> 00:55:44,063 The best kind of vinyl. 1106 00:55:44,105 --> 00:55:45,724 Like, "Land-ho..." 1107 00:55:45,766 --> 00:55:46,826 as it says on the sign. 1108 00:55:46,868 --> 00:55:47,928 It says "Land ho!" right there. 1109 00:55:47,970 --> 00:55:49,170 - You can float away on it. - Riverboat. 1110 00:55:49,212 --> 00:55:50,271 Great for your back and your neck. 1111 00:55:50,313 --> 00:55:51,436 And you could just float away on a boat. 1112 00:55:51,478 --> 00:55:52,499 Right on your back, or right here. 1113 00:55:52,541 --> 00:55:53,606 And Arabian vinyl 1114 00:55:53,648 --> 00:55:55,000 - is the best kind of vinyl. - It's the best kind. 1115 00:55:55,042 --> 00:55:57,076 Nothing will puncture. We tested it. 1116 00:55:57,118 --> 00:55:58,308 We tested it under, like, 1117 00:55:58,350 --> 00:56:00,277 the worst conditions. 1118 00:56:00,319 --> 00:56:02,109 This is our "Big Bernie." 1119 00:56:02,151 --> 00:56:04,849 - It's the "Serious Sleeper." - That right? Mmm-hmm. 1120 00:56:04,891 --> 00:56:08,691 Um... "It's the classic design copied by all the others." 1121 00:56:08,733 --> 00:56:10,124 Guys, calm down. 1122 00:56:10,166 --> 00:56:12,021 Don't wrestle on the bed, okay? 1123 00:56:12,063 --> 00:56:14,125 I know she likes the bean bag, but you need the Big Bernie. 1124 00:56:14,167 --> 00:56:15,569 Deanna. 1125 00:56:19,503 --> 00:56:20,739 You stop! Shut up! 1126 00:56:25,409 --> 00:56:27,205 Sue Pomerantz. 1127 00:56:27,247 --> 00:56:28,811 Gary Valentine. 1128 00:56:30,911 --> 00:56:33,714 This is our "Arabian Night," 1129 00:56:33,756 --> 00:56:37,980 our highest-end model, and also made from 100% Arabian vinyl. 1130 00:56:38,022 --> 00:56:40,786 This is Fat Bernie's personal king-size mattress. 1131 00:56:40,828 --> 00:56:44,554 He has the heater, the headboard, the side ashtrays, 1132 00:56:44,596 --> 00:56:46,723 - and the lamp fixtures. - Hmm. 1133 00:56:46,765 --> 00:56:48,823 And what happens if Fat Bernie falls asleep 1134 00:56:48,865 --> 00:56:50,492 while he's smoking in his waterbed? 1135 00:56:50,534 --> 00:56:52,064 That is a great question. 1136 00:56:52,106 --> 00:56:55,399 Actually, the water is too cold to allow the cigarette to burn through. 1137 00:56:55,441 --> 00:56:56,904 - Oh, that's smart. - Uh-huh. 1138 00:56:56,946 --> 00:56:58,100 So, it's cold? 1139 00:56:58,142 --> 00:57:00,739 Well, in the summer, it is, and in the winter, it isn't. 1140 00:57:00,781 --> 00:57:03,474 Let me take you over here, "Land Ho, The Riverboat," 1141 00:57:03,516 --> 00:57:05,004 made with, also, Arabian vinyl. 1142 00:57:05,046 --> 00:57:06,512 Hi, welcome to Fat Bernie's. 1143 00:57:06,554 --> 00:57:08,721 Don't forget to sit in the bean bag chair. 1144 00:57:09,788 --> 00:57:12,351 Fat Bernie's waterbeds, bean bag chairs. 1145 00:57:13,129 --> 00:57:14,958 Hi, welcome to Fat Bernie's. 1146 00:57:15,699 --> 00:57:16,696 Hi. 1147 00:57:17,693 --> 00:57:18,818 Welcome to Fat Bernie's. 1148 00:57:18,860 --> 00:57:20,428 These are UL approved. 1149 00:57:20,470 --> 00:57:21,920 And if they say you can do it, you can do it. 1150 00:57:21,962 --> 00:57:24,660 Hi. And who is this, Gary? 1151 00:57:24,702 --> 00:57:27,926 Gary. Hi. I'm the manager here. 1152 00:57:27,968 --> 00:57:29,102 - I'm Alana. - Mmm. 1153 00:57:29,144 --> 00:57:31,335 Alana, Sue. Sue, Alana. 1154 00:57:31,377 --> 00:57:32,402 - Hi. - Hello, 1155 00:57:32,444 --> 00:57:33,770 it's nice to meet you. 1156 00:57:33,812 --> 00:57:35,610 Hey, Gary, can I steal you for a second? 1157 00:57:35,652 --> 00:57:38,706 I just wanna see how you want these orders written out. 1158 00:57:38,748 --> 00:57:39,950 I'll be right there. 1159 00:57:41,082 --> 00:57:42,517 Well, I really need to know soon, 1160 00:57:42,559 --> 00:57:44,750 because I really want the paperwork to be correct. 1161 00:57:44,792 --> 00:57:46,779 We don't wanna get it wrong on the first day, do we? 1162 00:57:46,821 --> 00:57:47,958 I'll be right there. 1163 00:57:52,761 --> 00:57:53,961 Is everything okay? 1164 00:57:54,003 --> 00:57:55,359 Yes, of course. 1165 00:57:55,401 --> 00:57:56,427 Is that your girlfriend? 1166 00:57:56,469 --> 00:57:57,628 No, that is not my girlfriend. 1167 00:57:57,670 --> 00:57:59,562 Does it seem like she's my girlfriend? 1168 00:57:59,604 --> 00:58:00,608 Kind of. 1169 00:58:01,241 --> 00:58:02,630 No. I mean... 1170 00:58:02,672 --> 00:58:04,138 No. She works for me. 1171 00:58:04,180 --> 00:58:05,540 She used to be my babysitter. 1172 00:58:05,582 --> 00:58:06,799 Now, I'm gonna take you over here. This is the... 1173 00:58:33,639 --> 00:58:34,939 I'm so high. 1174 00:58:35,639 --> 00:58:37,546 Kirk got me stoned. 1175 00:58:39,816 --> 00:58:40,833 Okay... 1176 00:58:40,875 --> 00:58:42,768 I'm very happy, Gary. 1177 00:58:42,810 --> 00:58:43,846 Mmm-hmm. 1178 00:58:43,888 --> 00:58:46,347 Congratulations. 1179 00:58:46,389 --> 00:58:48,173 We did this together, didn't we? 1180 00:58:48,215 --> 00:58:50,347 - Uh-huh. We did. Okay. - We did it. 1181 00:58:50,389 --> 00:58:51,725 Are you happy? 1182 01:00:59,618 --> 01:01:00,656 Oh, shit. 1183 01:01:01,621 --> 01:01:04,088 Hey, come back, toots. 1184 01:01:08,289 --> 01:01:09,791 Sunday Night Movie 1185 01:01:09,833 --> 01:01:12,150 presents some of the most outstanding feature films 1186 01:01:12,192 --> 01:01:13,887 in motion picture history. 1187 01:01:13,929 --> 01:01:16,705 Excuse me. What the fuck? 1188 01:01:24,378 --> 01:01:25,797 Alana. 1189 01:01:25,839 --> 01:01:29,343 You know, Rainbow, you're a complete mystery to me. 1190 01:01:29,385 --> 01:01:31,803 I don't know a word about you. 1191 01:01:31,845 --> 01:01:34,808 I don't know who your friends are, if you've got parents... 1192 01:01:34,850 --> 01:01:35,913 Alana! 1193 01:01:35,955 --> 01:01:37,451 ...if you're in some kind of trouble... 1194 01:01:39,461 --> 01:01:40,960 You can tell me, you know. 1195 01:01:42,492 --> 01:01:44,700 There's no mystery here, Frankie. 1196 01:01:46,570 --> 01:01:49,695 I come from Intercourse, Pennsylvania. 1197 01:01:49,737 --> 01:01:51,694 I know, I've heard all the jokes. 1198 01:01:51,736 --> 01:01:53,302 I didn't say a word. 1199 01:01:53,902 --> 01:01:55,767 It gets better. 1200 01:01:55,809 --> 01:01:57,131 You have to pass through "Faithful" 1201 01:01:57,173 --> 01:01:58,804 to get there. 1202 01:01:58,846 --> 01:02:01,141 That must be quite some cross to bear. 1203 01:02:04,254 --> 01:02:07,542 My parents are dead. 1204 01:02:07,584 --> 01:02:11,384 They were killed in an automobile accident five years ago. 1205 01:02:11,426 --> 01:02:14,150 They were nice people. 1206 01:02:14,192 --> 01:02:16,864 Nothing really happens in Intercourse, you know. 1207 01:02:18,062 --> 01:02:20,554 So as soon as I graduated high school, 1208 01:02:20,596 --> 01:02:24,498 I grabbed my bag and my guitar, and I came to California. 1209 01:02:27,276 --> 01:02:29,131 And, cut-a-rooski. 1210 01:02:29,173 --> 01:02:31,747 - That was wonderful. - Thank you, Alana. 1211 01:02:32,682 --> 01:02:34,541 This says you know how to ride a horse. 1212 01:02:34,908 --> 01:02:36,409 Yes. 1213 01:02:36,451 --> 01:02:38,116 And you speak Portuguese. 1214 01:02:38,846 --> 01:02:39,877 Mmm-hmm. 1215 01:02:39,919 --> 01:02:42,847 Rainbow loves horses and archery. 1216 01:02:42,889 --> 01:02:44,920 That's a subplot we've been developing. 1217 01:02:44,962 --> 01:02:47,654 We would wanna make sure that actresses under consideration 1218 01:02:47,696 --> 01:02:49,818 are capable of doing these things. 1219 01:02:49,860 --> 01:02:51,228 Yes, I can do both. 1220 01:02:53,032 --> 01:02:55,764 Thank you, Alana. Thank you for coming. 1221 01:02:55,806 --> 01:02:58,265 I feel like I've been with Rainbow for 10 minutes, 1222 01:02:58,307 --> 01:02:59,467 don't you, Jack? 1223 01:03:00,407 --> 01:03:01,469 Absolutely. 1224 01:03:02,368 --> 01:03:03,911 Thank you, Mr. Holden. 1225 01:03:08,151 --> 01:03:09,378 You know... 1226 01:03:10,320 --> 01:03:13,481 you remind me of Grace. 1227 01:03:16,884 --> 01:03:17,991 Kelly? 1228 01:03:30,907 --> 01:03:33,026 Mr. Holden, 1229 01:03:33,068 --> 01:03:34,601 another martini, sir? 1230 01:03:35,068 --> 01:03:36,108 Yes, please. 1231 01:03:36,673 --> 01:03:37,736 Another? 1232 01:03:38,147 --> 01:03:39,805 Sure. 1233 01:03:39,847 --> 01:03:42,103 - Make it three. - Okay. 1234 01:03:42,145 --> 01:03:44,677 I've never had a martini before. 1235 01:03:45,420 --> 01:03:46,954 They're good. 1236 01:03:50,424 --> 01:03:51,684 The jungle. 1237 01:03:52,957 --> 01:03:54,621 That's where I'm most myself. 1238 01:03:56,200 --> 01:03:57,459 Not this jungle. 1239 01:03:58,959 --> 01:03:59,967 Africa. 1240 01:04:01,271 --> 01:04:04,659 Oh. Yes, Africa. 1241 01:04:04,701 --> 01:04:09,207 I saw two of my best Black friends beheaded in the Congo. 1242 01:04:10,374 --> 01:04:13,607 I'll tell you intimacies I've shared with no one. 1243 01:04:16,950 --> 01:04:19,547 But don't ask me about Kuala Lumpur. 1244 01:04:22,655 --> 01:04:24,057 Is this lines 1245 01:04:24,888 --> 01:04:26,620 or is this real? 1246 01:04:29,732 --> 01:04:31,724 You're such a delicate creature. 1247 01:04:33,402 --> 01:04:35,134 You are Rainbow. 1248 01:04:36,305 --> 01:04:38,024 I'm Jewish. 1249 01:04:40,068 --> 01:04:41,635 What's funny? 1250 01:04:44,337 --> 01:04:46,165 It's true. 1251 01:04:46,207 --> 01:04:49,082 Is that Rex damn Blau? 1252 01:04:49,682 --> 01:04:50,973 Who said Blau? 1253 01:04:51,015 --> 01:04:53,581 Right over here. Blau! 1254 01:04:55,884 --> 01:04:57,010 Jack! 1255 01:04:57,052 --> 01:04:58,146 Wait till you meet 1256 01:04:58,188 --> 01:05:00,116 this character. 1257 01:05:00,158 --> 01:05:04,056 Jack goddamn Holden. Bang. 1258 01:05:04,098 --> 01:05:07,394 You son of a bitch from hell, get over here. 1259 01:05:07,436 --> 01:05:09,727 You shiny, golden, 1260 01:05:09,769 --> 01:05:13,298 tall, inexpensive prick. 1261 01:05:13,340 --> 01:05:15,799 - My goodness. - It's so good to see you. 1262 01:05:15,841 --> 01:05:17,131 There is God's... 1263 01:05:20,280 --> 01:05:22,173 Think of any six numbers, I can guess them. 1264 01:05:22,215 --> 01:05:23,576 - Okay. - I can guess them. All right. 1265 01:05:23,618 --> 01:05:24,808 - Okay. - You're thinking 1266 01:05:24,850 --> 01:05:28,514 six, three, four, five. 1267 01:05:28,556 --> 01:05:29,850 - Hey. - Henri! 1268 01:05:29,892 --> 01:05:31,150 - Always happy to see you. - Good to see you. 1269 01:05:31,192 --> 01:05:32,487 - Good to see you as well. - Yeah, are you staying? 1270 01:05:32,529 --> 01:05:34,481 I'm great, yes. Of course. 1271 01:05:34,523 --> 01:05:36,624 Hey. We can always do take-out tonight. 1272 01:05:37,864 --> 01:05:38,887 - He looks around. - No way. 1273 01:05:38,929 --> 01:05:39,968 He's all scruffy. 1274 01:05:41,795 --> 01:05:44,766 Interesting development to the plot, Henri. 1275 01:05:44,808 --> 01:05:47,325 Well, let's not have any trouble, please. 1276 01:05:47,367 --> 01:05:48,594 No trouble, no trouble. 1277 01:05:48,636 --> 01:05:49,898 This is Tail o' the Cock, this is my place. 1278 01:05:49,940 --> 01:05:51,201 Yes, I'm staying. 1279 01:05:51,243 --> 01:05:52,907 It's a table for four, please. Table 38? 1280 01:05:52,949 --> 01:05:54,841 Well, tonight you might want a different table. 1281 01:05:54,883 --> 01:05:56,268 - What do you think? - Table 38, Henri. 1282 01:05:56,310 --> 01:05:57,908 With direct sight lines. 1283 01:05:57,950 --> 01:06:00,879 Direct sight lines, huh? Okay. 1284 01:06:06,958 --> 01:06:08,689 Oh, no. 1285 01:06:08,731 --> 01:06:11,065 Full of gas on the railroad. 1286 01:06:12,659 --> 01:06:15,620 Now, you know what I'd like to say... 1287 01:06:15,662 --> 01:06:17,465 Have you ever seen him on a bike? 1288 01:06:17,507 --> 01:06:18,793 I see it spin. 1289 01:06:18,835 --> 01:06:20,193 Good. 1290 01:06:20,235 --> 01:06:21,902 I know you know I knew 1291 01:06:21,944 --> 01:06:24,804 - and know I do. - No. Yeah, well... 1292 01:06:24,846 --> 01:06:26,539 I'm patient. I'm a patient man. 1293 01:06:26,581 --> 01:06:28,471 The hell you are. 1294 01:06:28,513 --> 01:06:30,470 There is this kind of a biblical feeling... 1295 01:06:30,512 --> 01:06:31,636 Yeah, but... It's just not. 1296 01:06:31,678 --> 01:06:33,274 Someone will be right over. 1297 01:06:33,316 --> 01:06:34,805 - Thank you, Henri. - Thank you. 1298 01:06:34,847 --> 01:06:36,316 Watch, you gotta watch him. 1299 01:06:36,358 --> 01:06:37,411 Oh, yeah. 1300 01:06:37,453 --> 01:06:39,485 Oh, no. Whatever it isn't. 1301 01:06:39,527 --> 01:06:40,749 Jack, 1302 01:06:40,791 --> 01:06:43,391 you know what I got out there in the parking lot right now? 1303 01:06:45,327 --> 01:06:46,529 - Right on. - Mmm. 1304 01:06:47,160 --> 01:06:48,926 650cc. 1305 01:06:48,968 --> 01:06:51,956 No, no. You mischievous man. 1306 01:06:51,998 --> 01:06:55,373 A full desert sled. It's out there for you, Jack. 1307 01:06:55,875 --> 01:06:57,906 It's built for you. 1308 01:06:57,948 --> 01:06:59,831 - I'm seeing it spin now. - It's spinning. 1309 01:06:59,873 --> 01:07:02,710 I know it's spinning, and it's gotta spin back. 1310 01:07:03,545 --> 01:07:04,846 Come on, you know you want it. 1311 01:07:04,888 --> 01:07:06,681 - No. - You know you need it. 1312 01:07:07,215 --> 01:07:08,344 Oh, yeah, you do. 1313 01:07:08,386 --> 01:07:10,508 - Oh, yeah? - Oh, yeah, you bet. 1314 01:07:10,550 --> 01:07:12,346 Gary, Gary, Gary, I see Alana. 1315 01:07:12,388 --> 01:07:15,086 Kirk, assassin's focus. 1316 01:07:15,128 --> 01:07:17,024 Gritted teeth and fixed bayonets. 1317 01:07:25,533 --> 01:07:26,767 - Armand! - Okay. Bastard. 1318 01:07:26,809 --> 01:07:27,862 What are you guys talking about? 1319 01:07:27,904 --> 01:07:29,294 Bastard. 1320 01:07:29,336 --> 01:07:30,967 What are we doing? 1321 01:07:31,009 --> 01:07:32,337 Yes, Mr. Rex? 1322 01:07:32,379 --> 01:07:35,368 Armand, I need three wing-back chairs from the bar, 1323 01:07:35,410 --> 01:07:36,636 I need a bottle of Everclear, 1324 01:07:36,678 --> 01:07:39,012 I need plenty of grease from the kitchen. 1325 01:07:39,054 --> 01:07:41,146 And I want you to meet me on the eighth hole 1326 01:07:41,188 --> 01:07:44,880 by the sand trap, dos minutos. Pronto. 1327 01:07:44,922 --> 01:07:46,279 Apurarse. 1328 01:07:46,321 --> 01:07:48,048 We're burning daylight! 1329 01:07:50,231 --> 01:07:53,596 I gotta do some prep. I'll see you kids later. 1330 01:08:02,603 --> 01:08:04,739 Did you see No Time for Honor? 1331 01:08:04,781 --> 01:08:06,072 - With Jack Holden? - Yeah. 1332 01:08:06,114 --> 01:08:07,740 Do you guys wanna order martinis? 1333 01:08:07,782 --> 01:08:09,569 I can get us martinis. 1334 01:08:09,611 --> 01:08:11,383 I'll get us four martinis right now. 1335 01:08:12,947 --> 01:08:16,348 "The Bridges span a narrow gap between two targets. 1336 01:08:16,390 --> 01:08:20,021 They're the most important targets in all of Korea. 1337 01:08:20,063 --> 01:08:22,757 Consequently, they're fortified accordingly. 1338 01:08:24,199 --> 01:08:26,923 Although we're only over the targets 30 seconds, 1339 01:08:26,965 --> 01:08:28,367 it's a lifetime." 1340 01:08:29,969 --> 01:08:31,766 We're going to Korea? 1341 01:08:33,269 --> 01:08:35,229 I don't understand. 1342 01:08:35,271 --> 01:08:36,835 But I'm sexy, right? 1343 01:08:36,877 --> 01:08:39,731 "Every gun imaginable 1344 01:08:39,773 --> 01:08:41,699 is hidden in those mountainsides. 1345 01:08:41,741 --> 01:08:44,103 And the men behind the guns..." 1346 01:08:44,145 --> 01:08:45,241 Mmm-hmm. 1347 01:08:45,283 --> 01:08:47,241 "They know where we're coming from 1348 01:08:47,283 --> 01:08:48,717 and where we're headed. 1349 01:08:50,289 --> 01:08:52,512 We're gonna fly right between them. 1350 01:08:52,554 --> 01:08:55,756 We're gonna fly low and straight 1351 01:08:55,798 --> 01:08:58,583 with no element of surprise. 1352 01:08:58,625 --> 01:09:00,465 And they're just sitting there 1353 01:09:01,098 --> 01:09:02,599 waiting for us, 1354 01:09:03,397 --> 01:09:04,832 hoping we'll come. 1355 01:09:09,001 --> 01:09:13,367 Those are the Bridges of Toko-San, Nancy." 1356 01:09:13,409 --> 01:09:15,137 Ladies and gentlemen, 1357 01:09:15,179 --> 01:09:17,370 good people of The Cock, 1358 01:09:17,412 --> 01:09:19,207 put that dinner down. 1359 01:09:19,249 --> 01:09:21,781 That salad can wait. 1360 01:09:21,823 --> 01:09:25,244 Let that steak get cold. 1361 01:09:25,286 --> 01:09:30,054 'Cause tonight, we have a man who needs no introduction, really. 1362 01:09:30,096 --> 01:09:32,222 His name is Mr. Jack Holden. 1363 01:09:37,003 --> 01:09:38,130 That's right. 1364 01:09:38,172 --> 01:09:41,069 And if you've seen his pictures, 1365 01:09:41,111 --> 01:09:44,433 then you know that every goddamn one of them 1366 01:09:44,475 --> 01:09:47,301 has got Jack riding a motorcycle, 1367 01:09:47,343 --> 01:09:49,437 as if it's the only way 1368 01:09:49,479 --> 01:09:51,409 to travel. 1369 01:09:51,451 --> 01:09:55,143 Whether he's in the jungle, or he's in Manila, 1370 01:09:55,185 --> 01:09:57,147 or he's in Paris, 1371 01:09:57,189 --> 01:10:00,317 or if he's in Rio de Janeiro. 1372 01:10:00,359 --> 01:10:03,283 They don't have taxis in the desert. 1373 01:10:04,800 --> 01:10:05,860 Thank you, Jack. 1374 01:10:07,000 --> 01:10:08,789 And for those of you 1375 01:10:08,831 --> 01:10:12,657 who perhaps may have seen a little film called, 1376 01:10:12,699 --> 01:10:15,264 The Bridges of Toko-San... 1377 01:10:15,306 --> 01:10:16,673 Yeah. 1378 01:10:18,514 --> 01:10:19,511 Kirk. 1379 01:10:20,814 --> 01:10:21,941 Jack 1380 01:10:21,983 --> 01:10:26,642 and the beautiful Grace Kelly. 1381 01:10:26,684 --> 01:10:30,984 Well, tonight, you're lucky, 'cause tonight, 1382 01:10:32,095 --> 01:10:35,494 we bring Toko-San right here to Encino. 1383 01:10:38,934 --> 01:10:40,860 That's right. That's right. 1384 01:10:40,902 --> 01:10:42,658 Thank you. Thank you. 1385 01:10:42,700 --> 01:10:46,028 On your feet now, follow me to the eighth hole. 1386 01:10:46,070 --> 01:10:47,407 Here we go. 1387 01:10:49,912 --> 01:10:51,411 Would you mind to play Grace? 1388 01:10:52,445 --> 01:10:54,700 Jack, I don't know how to ride a motorcycle. 1389 01:10:54,742 --> 01:10:56,680 You just have to hold on tight. 1390 01:10:57,851 --> 01:10:59,376 Let's ride. 1391 01:10:59,418 --> 01:11:02,521 That's my Rainbow. Rainbow rides. 1392 01:11:03,783 --> 01:11:07,712 Fire up those torches! Now! 1393 01:11:07,754 --> 01:11:10,252 Hold on, people. Single file. 1394 01:11:10,294 --> 01:11:13,690 Single file. There we go. 1395 01:11:13,732 --> 01:11:18,097 Okay. Right along the ridge. Right along the ridge. 1396 01:11:18,808 --> 01:11:20,394 Thank you, good people. 1397 01:11:22,538 --> 01:11:23,565 Okay, Armand, 1398 01:11:23,607 --> 01:11:25,544 will you handle that crowd for me? 1399 01:11:25,911 --> 01:11:26,974 Okay. 1400 01:11:28,250 --> 01:11:33,537 All right, people. I need some more flame. 1401 01:11:33,579 --> 01:11:35,048 More flame. 1402 01:11:38,220 --> 01:11:39,624 God. 1403 01:11:40,787 --> 01:11:43,087 It's a great night for a jump. 1404 01:11:49,268 --> 01:11:51,057 I can't believe it! 1405 01:11:51,099 --> 01:11:52,133 He came here. He's definitely gonna do it. 1406 01:11:52,175 --> 01:11:53,528 I can't wait to see this shit. 1407 01:11:53,570 --> 01:11:54,738 Oh, he's gonna do it. 1408 01:12:15,027 --> 01:12:16,331 All right. 1409 01:12:17,793 --> 01:12:20,291 Can I have some quiet on the set? 1410 01:12:21,462 --> 01:12:22,535 Roll sound. 1411 01:12:23,806 --> 01:12:25,197 Roll camera A. 1412 01:12:25,775 --> 01:12:27,375 Roll camera B. 1413 01:12:28,437 --> 01:12:30,840 Okay. Mark it. 1414 01:12:35,015 --> 01:12:36,714 Action, Jack. 1415 01:12:41,488 --> 01:12:44,315 Do you even remember what my real name is? 1416 01:12:45,520 --> 01:12:47,989 Whoa. 1417 01:12:55,896 --> 01:12:58,296 Keep your gas. Attaboy. Attaboy. 1418 01:13:03,045 --> 01:13:04,841 Looks like he's coming in hot. 1419 01:13:06,013 --> 01:13:09,384 I'm coming, Nancy! 1420 01:13:10,917 --> 01:13:11,977 Yeah! 1421 01:13:21,690 --> 01:13:23,153 I fucked up Danielle's guitar. 1422 01:13:23,195 --> 01:13:24,453 Are you okay? 1423 01:13:24,495 --> 01:13:26,599 I fucked up Danielle's guitar. 1424 01:13:28,902 --> 01:13:30,669 Oh, man. 1425 01:13:36,604 --> 01:13:38,201 I'm all right! 1426 01:13:45,848 --> 01:13:48,415 Toko-San! Toko-San! 1427 01:13:48,457 --> 01:13:51,918 Toko-San! Toko-San! Toko-San! Toko-San! 1428 01:13:54,788 --> 01:13:57,058 This man needs a drink! 1429 01:13:57,100 --> 01:13:59,149 - To the Cock! - To the Cock! 1430 01:14:01,894 --> 01:14:04,424 Toko-San! Toko-San! 1431 01:14:04,466 --> 01:14:06,199 Toko-San! 1432 01:14:10,980 --> 01:14:13,865 Toko-San! Toko-San! 1433 01:16:13,168 --> 01:16:15,954 ...decided to use their oil as a political weapon. 1434 01:16:15,996 --> 01:16:18,064 They will reduce oil production 1435 01:16:18,106 --> 01:16:19,733 by 5% a month 1436 01:16:19,775 --> 01:16:22,998 until the Israelis withdraw from occupied territory. 1437 01:16:23,040 --> 01:16:24,668 If the Arab countries keep that pledge, 1438 01:16:24,710 --> 01:16:26,800 it would reduce their production 1439 01:16:26,842 --> 01:16:29,501 by almost 50% in one year. 1440 01:16:29,543 --> 01:16:31,037 According to some of our leaders, 1441 01:16:31,079 --> 01:16:33,911 as the Arab oil embargo continues, 1442 01:16:33,953 --> 01:16:36,409 the situation will become increasingly worse 1443 01:16:36,451 --> 01:16:40,048 and we may be forced into a gas rationing program. 1444 01:16:40,090 --> 01:16:41,216 The immediate shortage 1445 01:16:41,258 --> 01:16:44,153 will affect the lives of each and every one of us. 1446 01:16:44,195 --> 01:16:46,755 In our factories, our cars, our homes, our offices, 1447 01:16:46,797 --> 01:16:49,154 we will have to use less fuel 1448 01:16:49,196 --> 01:16:51,024 than we are accustomed to using. 1449 01:16:51,066 --> 01:16:53,566 The fuel crisis need not mean... 1450 01:16:53,608 --> 01:16:55,768 Did you know there was an oil embargo? 1451 01:16:55,810 --> 01:16:58,103 ...require some sacrifice by all. 1452 01:16:58,145 --> 01:16:59,998 Wait, what? 1453 01:17:00,040 --> 01:17:01,572 Do you understand any of this? 1454 01:17:03,486 --> 01:17:05,040 Major tie-ups like these 1455 01:17:05,082 --> 01:17:07,781 are becoming more frequent in Los Angeles. 1456 01:17:07,823 --> 01:17:09,248 - Will your gas supplies... - Huh? 1457 01:17:09,290 --> 01:17:10,284 ...hold out very long? 1458 01:17:11,053 --> 01:17:13,945 The beds are made from vinyl, Gary. 1459 01:17:13,987 --> 01:17:16,218 Vinyl is made from oil. 1460 01:17:16,260 --> 01:17:17,352 Do you have any idea what that means? 1461 01:17:17,394 --> 01:17:18,516 It is? 1462 01:17:18,558 --> 01:17:20,589 Fucking duh. What did you think it was made out of? 1463 01:17:20,631 --> 01:17:21,689 - Gold? - I don't know. 1464 01:17:21,731 --> 01:17:23,892 I thought it was, um... 1465 01:17:23,934 --> 01:17:26,298 - What? Magic? - I thought it was... 1466 01:17:26,340 --> 01:17:27,400 Like a scientific fabric. 1467 01:17:27,442 --> 01:17:28,775 I thought it was like a rubber. 1468 01:17:30,975 --> 01:17:34,131 Which is also made out of oil, dipshit. 1469 01:17:34,173 --> 01:17:37,070 Filled up. Have to wait till I got some money to get it filled up. 1470 01:17:37,112 --> 01:17:38,608 I tried to pump gas 1471 01:17:38,650 --> 01:17:40,038 on the way home last night 1472 01:17:40,080 --> 01:17:41,611 and had a little success. 1473 01:17:41,653 --> 01:17:43,150 What little money I had on me, 1474 01:17:43,192 --> 01:17:46,749 I got a couple of dollars' worth, but, I'm afraid for the weekend. 1475 01:18:10,013 --> 01:18:12,511 It's the end of the world, Greggo. 1476 01:20:01,230 --> 01:20:02,420 Hey, fellas. 1477 01:20:02,462 --> 01:20:03,457 Hello. 1478 01:20:04,791 --> 01:20:06,722 Which one is in charge? Are you? Are you in charge? 1479 01:20:06,764 --> 01:20:07,926 Yeah, I'm in charge. 1480 01:20:07,968 --> 01:20:09,693 May I just speak with you for a second? 1481 01:20:09,735 --> 01:20:10,893 - Yeah, sure. - Thanks. 1482 01:20:10,935 --> 01:20:12,057 You can tell your crew to stop. 1483 01:20:12,099 --> 01:20:13,269 Stop for a sec, guys. 1484 01:20:13,999 --> 01:20:15,172 Um... 1485 01:20:16,403 --> 01:20:17,961 So, this is what I wanna say to you. 1486 01:20:18,003 --> 01:20:19,011 Um... 1487 01:20:20,615 --> 01:20:22,235 - Do you know who I am? - Yeah. 1488 01:20:22,277 --> 01:20:23,741 Do you know who my girlfriend is? 1489 01:20:24,748 --> 01:20:25,952 Barbra Streisand. 1490 01:20:26,619 --> 01:20:27,746 Barbra "Streisand." 1491 01:20:27,788 --> 01:20:29,245 - "Sand." - "Sand." Yeah, like "sands." 1492 01:20:29,287 --> 01:20:31,482 - Like the ocean, like beaches. - Barbra Streisand. 1493 01:20:31,524 --> 01:20:33,119 No. "Streisand." 1494 01:20:33,161 --> 01:20:34,488 "Sand." 1495 01:20:34,530 --> 01:20:36,490 - "Streisand." - "Streisand." 1496 01:20:38,862 --> 01:20:40,131 "Barbra Streisand." 1497 01:20:41,667 --> 01:20:42,969 "Barbra Streisand." 1498 01:20:44,704 --> 01:20:45,873 Are you fucking with me? 1499 01:20:46,707 --> 01:20:47,931 All right, let's get past that. 1500 01:20:47,973 --> 01:20:49,394 Hopefully, you never fucking meet her. 1501 01:20:49,436 --> 01:20:51,800 She'll fucking... You think I'm bad. 1502 01:20:51,842 --> 01:20:54,606 So, we're going to the movies right now and I'm on my way to pick her up, 1503 01:20:54,648 --> 01:20:56,067 so I'm gonna leave you here. 1504 01:20:56,109 --> 01:20:58,473 But, I wouldn't normally leave somebody in my house when I'm not there, 1505 01:20:58,515 --> 01:21:00,637 but I have to because you guys are so motherfucking late. 1506 01:21:00,679 --> 01:21:02,006 - I'm sorry. There was no gas. - Yeah, well, 1507 01:21:02,048 --> 01:21:04,683 that's an excuse I'm gonna shove up your fucking penis hole, man. 1508 01:21:06,395 --> 01:21:07,816 What's your name? 1509 01:21:07,858 --> 01:21:09,819 - Gary. - Gary. Gary. 1510 01:21:09,861 --> 01:21:11,182 How big is your penis hole? 1511 01:21:11,224 --> 01:21:12,689 It's regular sized. 1512 01:21:12,731 --> 01:21:14,261 Hmm. How would you know? 1513 01:21:14,303 --> 01:21:17,290 Imagine what that would feel like, if I shoved that excuse up there. 1514 01:21:17,332 --> 01:21:19,599 - That would hurt a lot, right? - Yeah. 1515 01:21:19,641 --> 01:21:21,527 But that's what I'd like to do. 1516 01:21:21,569 --> 01:21:23,197 I'm sorry, I don't wanna make you any more late 1517 01:21:23,239 --> 01:21:24,912 than you already are. You can leave. 1518 01:21:25,912 --> 01:21:27,805 Look at you, you cocky motherfucker. 1519 01:21:29,548 --> 01:21:30,643 I like it. 1520 01:21:36,983 --> 01:21:39,286 We speak the same language, huh? We're both from the streets. 1521 01:21:39,328 --> 01:21:40,446 - Yeah. - Yeah. 1522 01:21:40,488 --> 01:21:42,822 I didn't see it before. That's... Wow. 1523 01:21:42,864 --> 01:21:45,283 Wow, you get right in there and you do it. 1524 01:21:45,325 --> 01:21:47,320 Wow. You have a little, um... 1525 01:21:47,362 --> 01:21:48,653 You have a tincture in your left eye. 1526 01:21:48,695 --> 01:21:50,959 It means that you're deficient in vitamin K. 1527 01:21:51,001 --> 01:21:52,361 I'm like a fucking doctor. 1528 01:21:52,403 --> 01:21:55,535 You need to take more vitamin D and cod liver oil. 1529 01:21:55,577 --> 01:21:56,899 You see that Daytona Ferrari? 1530 01:21:56,941 --> 01:21:58,836 - Yeah. - Yeah, that's mine. 1531 01:22:00,076 --> 01:22:01,533 Gary, that's filled with gas. 1532 01:22:01,575 --> 01:22:03,667 That's gonna get me to the movies on time. 1533 01:22:03,709 --> 01:22:05,202 'Cause I'm not a shithead idiot fuck-up, 1534 01:22:05,244 --> 01:22:06,376 I'm Jon Peters. 1535 01:22:06,418 --> 01:22:09,010 My only problem in life is that I love tail too much. 1536 01:22:09,052 --> 01:22:10,958 I love it. I love it so much. 1537 01:22:11,954 --> 01:22:13,047 I love it so much. 1538 01:22:13,089 --> 01:22:14,686 - Is that your sister? - No. 1539 01:22:14,728 --> 01:22:16,392 - It's your girlfriend? - No. 1540 01:22:20,936 --> 01:22:23,135 I love it so much, it's gonna kill me one day. 1541 01:22:24,301 --> 01:22:25,860 - You know how much tail I get? - No. 1542 01:22:25,902 --> 01:22:26,941 All of it. 1543 01:22:27,805 --> 01:22:29,362 It's all mine. 1544 01:22:29,404 --> 01:22:30,868 - You like Barbra Streisand? - Yeah... 1545 01:22:31,480 --> 01:22:33,197 - You do? - Mmm-hmm. 1546 01:22:33,239 --> 01:22:34,311 Do you? 1547 01:22:34,810 --> 01:22:35,807 Yeah. 1548 01:22:37,946 --> 01:22:39,436 I do, too. 1549 01:22:39,478 --> 01:22:40,988 Gets boring, but you know... 1550 01:22:41,984 --> 01:22:43,750 Yeah. 1551 01:22:43,792 --> 01:22:45,782 I'm gonna kill you and your family 1552 01:22:45,824 --> 01:22:47,390 if you fuck up my house. 1553 01:22:48,831 --> 01:22:50,856 - Okay? Do you have a cat? - No. No. 1554 01:22:50,898 --> 01:22:52,025 - You got a dog? - No. 1555 01:22:52,067 --> 01:22:53,553 - Your brother and sister... - Brother. 1556 01:22:53,595 --> 01:22:54,959 Yeah. Your brother? I'm gonna fucking choke 1557 01:22:55,001 --> 01:22:56,193 your brother out right in front of you. 1558 01:22:56,235 --> 01:22:58,766 Okay, Steve's gonna look after you while I'm gone. 1559 01:22:58,808 --> 01:23:00,633 Uh, it's a pleasure to meet you, Gary. 1560 01:23:00,675 --> 01:23:02,099 I want you to be horrified. 1561 01:23:02,141 --> 01:23:04,065 - Okay. - Your life's on the line. 1562 01:23:04,107 --> 01:23:05,935 But you know from that, right? 1563 01:23:05,977 --> 01:23:07,179 It's the way of the streets. 1564 01:23:16,821 --> 01:23:18,551 Miss Streisand? 1565 01:23:18,593 --> 01:23:21,080 Hi, it's Steve. Mmm-hmm. 1566 01:23:21,122 --> 01:23:22,491 Yes, he just left. 1567 01:23:24,632 --> 01:23:28,627 I also thought you might wanna know that he ordered a waterbed this evening. 1568 01:23:28,669 --> 01:23:31,096 Right now. Mmm-hmm. 1569 01:23:31,138 --> 01:23:33,900 Four small children and a girl or a young woman. 1570 01:23:33,942 --> 01:23:36,129 To be honest, I don't know what she is. 1571 01:23:36,171 --> 01:23:38,639 Mmm-hmm. Yeah. Okay. 1572 01:23:40,280 --> 01:23:45,052 Yes. Sure will. Thanks, Miss Streisand. Uh-huh. Bye. 1573 01:23:45,551 --> 01:23:46,845 Okay. 1574 01:24:05,335 --> 01:24:07,305 I used to work with Julie Andrews. 1575 01:24:07,540 --> 01:24:08,537 Oh. 1576 01:24:12,976 --> 01:24:14,642 She was difficult. 1577 01:24:15,550 --> 01:24:16,710 Mmm-hmm. 1578 01:24:26,091 --> 01:24:27,985 He said he was gonna kill Greg. 1579 01:25:07,559 --> 01:25:08,861 We're done, let's go. 1580 01:25:20,107 --> 01:25:21,166 Boo. 1581 01:25:24,212 --> 01:25:25,416 Jerks. 1582 01:25:27,284 --> 01:25:28,711 "I'm gonna choke your brother." 1583 01:25:28,753 --> 01:25:29,750 Uh-huh. 1584 01:25:30,917 --> 01:25:33,016 I kept it inside, but what I wanted to say was, 1585 01:25:33,058 --> 01:25:34,953 "No, I'm gonna choke you." 1586 01:25:34,995 --> 01:25:36,351 - Oh, yeah? - I would've said it. 1587 01:25:36,393 --> 01:25:37,756 I was trying to stay cool though. 1588 01:25:37,798 --> 01:25:39,496 I was trying to stay... 1589 01:25:55,110 --> 01:25:56,447 Scooch over. 1590 01:25:59,985 --> 01:26:02,849 Back it up. Oh, fuck. 1591 01:26:06,753 --> 01:26:08,421 We're going back up the hill, okay? 1592 01:26:08,463 --> 01:26:09,658 Okay. 1593 01:26:11,996 --> 01:26:13,220 How'd it turn out? 1594 01:26:13,262 --> 01:26:14,587 It was good. Went well. 1595 01:26:14,629 --> 01:26:16,121 You didn't fuck up my house, did you? 1596 01:26:16,163 --> 01:26:17,764 No. 1597 01:26:17,806 --> 01:26:19,460 You okay? Can you see okay? 1598 01:26:19,502 --> 01:26:20,996 - Yeah. - Well, why don't you just... 1599 01:26:21,038 --> 01:26:24,134 Why don't you just back in the driveway, and then you can go straight. 1600 01:26:26,615 --> 01:26:29,546 Steve. Steve. 1601 01:26:41,228 --> 01:26:44,622 You blew it, man. You blew it. Did she call? 1602 01:26:44,664 --> 01:26:45,791 No. 1603 01:26:45,833 --> 01:26:47,531 God damn it, Steve. 1604 01:26:51,467 --> 01:26:54,662 Where the fuck is the... God damn. 1605 01:26:54,704 --> 01:26:58,132 There's no gas-o in the goddamn car-o, Steve-o. 1606 01:26:58,174 --> 01:26:59,477 Motherfucker. 1607 01:27:07,747 --> 01:27:09,355 How long you guys been together? 1608 01:27:10,484 --> 01:27:12,217 - Me and her? - Yeah. 1609 01:27:12,259 --> 01:27:14,179 - Oh, we're not together. - We're not together. 1610 01:27:14,221 --> 01:27:15,229 Why not? 1611 01:27:15,895 --> 01:27:17,022 I don't know. 1612 01:27:18,698 --> 01:27:19,695 What? 1613 01:27:20,359 --> 01:27:21,794 I'm 28. 1614 01:27:21,836 --> 01:27:24,195 - What's that? - I'm 25. 1615 01:27:24,237 --> 01:27:25,932 You're 25? When's your birthday? 1616 01:27:27,039 --> 01:27:28,199 - December. - December. 1617 01:27:28,241 --> 01:27:30,233 Are you a Capricorn? Sagittarius? 1618 01:27:30,275 --> 01:27:31,495 - Sagittarius. - Sagittarius. 1619 01:27:31,537 --> 01:27:33,036 December what? 13? 1620 01:27:33,078 --> 01:27:34,906 - Fifteen. - Fifteen. 1621 01:27:34,948 --> 01:27:36,382 I was only two off. 1622 01:27:39,585 --> 01:27:41,181 What do you wanna do if you're not gonna do hair? 1623 01:27:41,223 --> 01:27:43,587 Do you have sisters, or brothers, or anything? 1624 01:27:43,888 --> 01:27:45,016 Sisters. 1625 01:27:45,058 --> 01:27:46,376 Are they older or younger? 1626 01:27:46,418 --> 01:27:47,479 Older. 1627 01:27:47,521 --> 01:27:48,856 So you're the youngest? 1628 01:27:51,965 --> 01:27:53,050 How about your dad? 1629 01:27:53,092 --> 01:27:55,025 Do you have a good relationship with your dad? 1630 01:27:55,067 --> 01:27:56,600 - Yeah. - What's he do? 1631 01:27:58,068 --> 01:27:59,191 Real estate. 1632 01:27:59,233 --> 01:28:00,867 Oh, yeah? 1633 01:28:00,909 --> 01:28:02,309 Did he teach you how to drive? 1634 01:28:03,240 --> 01:28:04,495 You're really good at it. 1635 01:28:04,537 --> 01:28:06,566 - Thanks. - Yeah. 1636 01:28:06,608 --> 01:28:09,646 It's not easy. Gary can't do it. 1637 01:28:18,251 --> 01:28:20,657 All right. Just slow it down now, okay? There she is. 1638 01:28:21,954 --> 01:28:24,518 Okay, do you have enough room? Yeah? 1639 01:28:24,560 --> 01:28:26,285 - Mm-hmm. - You sure? 1640 01:28:26,327 --> 01:28:27,458 I think so. 1641 01:28:27,500 --> 01:28:28,762 I parked on the side so no one would hit it. 1642 01:28:28,804 --> 01:28:30,057 You know what? Here. 1643 01:28:30,099 --> 01:28:32,230 I don't want you to have to bear the burden in case we hit it. 1644 01:28:32,272 --> 01:28:33,860 Here, why don't I take the wheel, 1645 01:28:33,902 --> 01:28:35,429 and then you just put your foot on the clutch 1646 01:28:35,471 --> 01:28:36,697 and just feather the brake. 1647 01:28:36,739 --> 01:28:38,734 That's it. We'll do it together, okay? 1648 01:28:38,776 --> 01:28:42,033 Yeah, we'll do it together, okay? Here we go. 1649 01:28:42,075 --> 01:28:45,806 Oh, yeah. Smooth. Smooth, yeah. Just breathe. 1650 01:28:45,848 --> 01:28:49,280 We got it. Yeah, we got it. I think we got it. 1651 01:28:49,322 --> 01:28:51,915 Look. Look, look. Over there. You see? 1652 01:28:51,957 --> 01:28:53,019 We got it. 1653 01:28:54,355 --> 01:28:55,789 We did it. 1654 01:28:55,831 --> 01:28:57,714 That's so good, Alana. 1655 01:28:57,756 --> 01:29:00,624 Oh. 1656 01:29:00,666 --> 01:29:02,486 - Yeah. No. - We didn't hit it at all. 1657 01:29:02,528 --> 01:29:03,754 I... 1658 01:29:03,796 --> 01:29:06,637 Oh, you smell so good. Whoo! 1659 01:29:07,603 --> 01:29:10,641 Gary. Gary, Gary, Gary. 1660 01:29:11,476 --> 01:29:13,776 Get some gas, I'll be on my way. 1661 01:29:16,613 --> 01:29:20,211 Oh, shit. Look at this line, man. 1662 01:29:22,552 --> 01:29:24,346 Fucking sardines packed in a can. 1663 01:29:24,388 --> 01:29:25,747 Go, just make a left here. 1664 01:29:25,789 --> 01:29:27,982 I'm not fucking waiting in this motherfucker. 1665 01:29:28,024 --> 01:29:30,120 All right, let that car just go past. There you go. 1666 01:29:30,162 --> 01:29:31,587 Okay, now, stop it. 1667 01:29:31,629 --> 01:29:33,423 Oh, they'll... They'll move out of the way. 1668 01:29:33,465 --> 01:29:35,798 Yeah, yeah, okay. Okay, stop the car. 1669 01:29:38,570 --> 01:29:43,299 God! Fuck. Son of a bitch. Fucking shit! 1670 01:29:43,341 --> 01:29:44,873 What you got, motherfucker? 1671 01:29:45,640 --> 01:29:47,969 Fucking Chumash Territory! 1672 01:29:48,011 --> 01:29:50,241 Goddamn sons of bitches don't even know where they are. 1673 01:29:53,749 --> 01:29:55,917 Yeah, motherfucker, that's right. 1674 01:29:57,024 --> 01:29:58,557 It's my nozzle now. 1675 01:29:59,587 --> 01:30:01,119 Go. Let's go. Let's go. 1676 01:30:01,161 --> 01:30:02,354 - Just reverse it. - Now? 1677 01:30:02,396 --> 01:30:04,319 Reverse, reverse, reverse. 1678 01:30:04,361 --> 01:30:06,322 - It's your move! - Okay. 1679 01:30:06,364 --> 01:30:08,226 - Relax. - It's my nozzle. 1680 01:30:18,005 --> 01:30:21,569 Want some gas, Jon? I got your gas. 1681 01:30:21,611 --> 01:30:23,780 I got your gas right here, Jon. 1682 01:30:24,447 --> 01:30:26,552 Jon Peters' Ferrari... 1683 01:30:57,609 --> 01:30:58,716 No. 1684 01:30:59,116 --> 01:31:00,344 Come on. 1685 01:31:00,386 --> 01:31:01,719 Oh, no. 1686 01:31:03,650 --> 01:31:04,755 Where are we? 1687 01:31:05,586 --> 01:31:07,752 I don't know. 1688 01:31:07,794 --> 01:31:10,786 No, no, no, we ran out of gas. You have to push the truck. 1689 01:31:10,828 --> 01:31:12,288 The fuck are you staring at? Push the truck. 1690 01:31:12,330 --> 01:31:13,467 What are you doing? 1691 01:31:23,305 --> 01:31:24,335 Get in. 1692 01:32:34,574 --> 01:32:35,582 Hold on. 1693 01:33:07,010 --> 01:33:08,708 If we get lucky and make the light at Ventura, 1694 01:33:08,750 --> 01:33:11,204 I think I can make a right and get us to the 76 station. 1695 01:33:11,246 --> 01:33:13,620 If you make the left, the Mobil station's closer. 1696 01:33:33,197 --> 01:33:34,659 I'm gonna blow this stop sign. 1697 01:33:34,701 --> 01:33:35,807 I trust you. 1698 01:33:52,490 --> 01:33:54,451 Oh! 1699 01:33:54,493 --> 01:33:58,288 Oh, my... Alana! Hard! Core! 1700 01:33:58,330 --> 01:34:00,184 Hardcore, Alana! 1701 01:34:00,226 --> 01:34:02,626 Fellas, you okay back there? You okay? 1702 01:34:02,668 --> 01:34:04,925 Oh, my... We did it! We... You... 1703 01:34:04,967 --> 01:34:08,131 Alana, you did it. I... We did it! 1704 01:34:08,173 --> 01:34:09,300 Oh! 1705 01:34:09,342 --> 01:34:11,238 How did we survive? 1706 01:34:44,607 --> 01:34:45,679 What the... 1707 01:34:48,542 --> 01:34:51,014 It's a goddamn newsstand in the middle of fucking... 1708 01:34:59,792 --> 01:35:01,453 Yeah, you fucking... Yeah, that's right. 1709 01:35:09,903 --> 01:35:10,989 Did you hear that whole thing that went down 1710 01:35:11,031 --> 01:35:12,357 with that other instructor 1711 01:35:12,399 --> 01:35:13,926 at the courts the other day? It was, like... 1712 01:35:13,968 --> 01:35:15,359 - Hey. - Hi. 1713 01:35:15,401 --> 01:35:16,697 Do you like peanut butter sandwiches? 1714 01:35:16,739 --> 01:35:18,196 Peanut butter? 1715 01:35:18,238 --> 01:35:19,867 - Not really. No. - No? 1716 01:35:19,909 --> 01:35:21,538 Like, creamy or nutty? 1717 01:35:21,580 --> 01:35:22,899 However you like it. 1718 01:35:22,941 --> 01:35:24,873 I like it a bit nutty. 1719 01:35:24,915 --> 01:35:26,541 Who's got the better backhand? 1720 01:35:27,919 --> 01:35:29,446 You do. No, you have the serve. 1721 01:35:29,488 --> 01:35:30,674 You have a bigger serve. 1722 01:35:30,716 --> 01:35:32,385 - She's got a good ground game? - Yeah. 1723 01:35:47,509 --> 01:35:48,891 - Hello? - Brian? 1724 01:35:48,933 --> 01:35:49,941 Yes? 1725 01:35:50,740 --> 01:35:52,736 Hi, it's Alana Kane. 1726 01:35:52,778 --> 01:35:54,140 Drive their own cars... 1727 01:35:54,182 --> 01:35:55,342 Alana. 1728 01:35:56,174 --> 01:35:59,236 Wow. Hi. How are you? 1729 01:35:59,278 --> 01:36:00,740 I'm good. How are you? 1730 01:36:00,782 --> 01:36:02,250 I'm doing fine. 1731 01:36:03,082 --> 01:36:04,087 What are you doing? 1732 01:36:04,850 --> 01:36:06,122 Not much. 1733 01:36:08,028 --> 01:36:11,094 I was calling to see if you still work for Joel Wachs? 1734 01:36:11,793 --> 01:36:13,887 Yes, I sure do. 1735 01:36:13,929 --> 01:36:15,692 Well, do you need volunteers? 1736 01:36:16,303 --> 01:36:17,771 We always do. 1737 01:36:18,800 --> 01:36:19,971 Do you mean you? 1738 01:36:21,372 --> 01:36:22,435 Yes. 1739 01:36:23,804 --> 01:36:25,266 Alana... 1740 01:36:25,308 --> 01:36:28,431 please come and work with us. We need you. 1741 01:36:28,473 --> 01:36:29,741 I've seen how you do your homework. 1742 01:36:29,783 --> 01:36:32,105 Oh, my God, you remember that? 1743 01:36:32,147 --> 01:36:34,315 Yes, of course. How could I forget? 1744 01:36:35,651 --> 01:36:36,790 We need you. 1745 01:36:57,905 --> 01:36:58,928 Alana. 1746 01:36:58,970 --> 01:37:00,540 Hi. 1747 01:37:00,582 --> 01:37:02,036 - How are you? - Good. How are you? 1748 01:37:02,078 --> 01:37:03,232 I'm good. Good, it's good to see you. 1749 01:37:03,274 --> 01:37:04,302 Good to see you, too. 1750 01:37:04,344 --> 01:37:05,476 Let me introduce you to everybody. 1751 01:37:05,518 --> 01:37:07,139 Welcome to our campaign. 1752 01:37:07,181 --> 01:37:08,314 I'm just gonna give this to you. 1753 01:37:08,356 --> 01:37:09,878 Tess, this is Alana... 1754 01:37:09,920 --> 01:37:11,145 - Hi. - ...our newest volunteer. 1755 01:37:11,187 --> 01:37:13,311 - Nice to meet you. - Over here is Elizabeth. 1756 01:37:13,353 --> 01:37:14,818 We have Richard. They're in a meeting. 1757 01:37:14,860 --> 01:37:17,218 We have Spencer, Chuck's on the phone. 1758 01:37:17,260 --> 01:37:20,326 Let me introduce you. Hey, Ted. Ah, he's busy. 1759 01:37:20,368 --> 01:37:21,554 Don't worry about it. 1760 01:37:21,596 --> 01:37:22,988 So, here's where we're gonna be spending most of our time. 1761 01:37:23,030 --> 01:37:24,391 We're making phone calls. 1762 01:37:24,433 --> 01:37:26,498 Joel, you're the youngest councilman in the city, 1763 01:37:26,540 --> 01:37:28,161 you're also its only bachelor. 1764 01:37:28,203 --> 01:37:29,466 - Yes. - How do you find time 1765 01:37:29,508 --> 01:37:31,132 for a social life? 1766 01:37:31,174 --> 01:37:32,834 Being single means I have more time to work, 1767 01:37:32,876 --> 01:37:34,499 and a councilman's schedule 1768 01:37:34,541 --> 01:37:36,774 pretty much ruins the social life anyways, so... 1769 01:37:36,816 --> 01:37:38,677 What do your dates say about that? 1770 01:37:38,719 --> 01:37:40,171 They're not saying anything. 1771 01:37:40,213 --> 01:37:42,172 I'm not going on any dates. 1772 01:37:42,214 --> 01:37:43,672 As you can imagine, 1773 01:37:43,714 --> 01:37:44,974 it's probably pretty difficult for somebody 1774 01:37:45,016 --> 01:37:46,917 to be a part of all the social events that I'm a part of. 1775 01:37:46,959 --> 01:37:48,352 You know, keep up with my busy schedule. 1776 01:37:48,394 --> 01:37:49,515 But, um... 1777 01:37:49,557 --> 01:37:52,021 I imagine someday soon somebody's gonna come along 1778 01:37:52,063 --> 01:37:54,484 who'll wanna share that with me, so... 1779 01:37:54,526 --> 01:37:56,423 Certainly you have some prospects? 1780 01:37:56,465 --> 01:37:58,026 I can't tell you how many times I've heard, 1781 01:37:58,068 --> 01:37:59,694 "Boy, have I got the girl for you." 1782 01:37:59,736 --> 01:38:02,965 And I've met some pretty magnificent women through my district residents. 1783 01:38:03,007 --> 01:38:04,365 But I'll tell you what I tell them, 1784 01:38:04,407 --> 01:38:07,540 and that's, "I'm sorry but my time is spoken for." 1785 01:38:08,308 --> 01:38:10,337 - Well, good luck. - Thank you. 1786 01:38:10,379 --> 01:38:11,534 Let's get one photo for the paper, 1787 01:38:11,576 --> 01:38:12,710 if you don't mind, Councilman Wachs. 1788 01:38:12,752 --> 01:38:15,011 - It's "Wachs." - Wachs. Wachs. 1789 01:38:15,053 --> 01:38:17,444 If you don't mind, let's have you... Yeah. 1790 01:38:17,486 --> 01:38:19,115 Let's have you stand with your mother over here, yeah? 1791 01:38:19,157 --> 01:38:21,010 Have a nice little picture of you guys, and... 1792 01:38:21,052 --> 01:38:23,053 - For sure. - Since you're doing so much 1793 01:38:23,095 --> 01:38:24,890 for his campaign. 1794 01:38:24,932 --> 01:38:26,158 There you go. Put your hand... 1795 01:38:26,200 --> 01:38:28,191 Why don't you put your hand on her shoulder? And then, ma'am, 1796 01:38:28,233 --> 01:38:29,795 - if you grab the telephone... - Councilman? 1797 01:38:29,837 --> 01:38:31,197 - Yes? - We'll handle it, sir. 1798 01:38:31,239 --> 01:38:33,060 Wanted to introduce you to a friend of mine. This is Alana Kane. 1799 01:38:33,102 --> 01:38:34,195 - She's a volunteer. - Oh, hey. 1800 01:38:34,237 --> 01:38:35,294 - Oh, volunteer. Wow. - Hi. It's an honor 1801 01:38:35,336 --> 01:38:36,530 - to meet you. - Wow, what a pleasure. 1802 01:38:36,572 --> 01:38:37,567 No, I'm honored to meet you. Thank you for coming on board. 1803 01:38:37,609 --> 01:38:39,228 I have integrity. 1804 01:38:39,270 --> 01:38:40,405 Me too. 1805 01:38:40,447 --> 01:38:42,036 - I know. - Honest. 1806 01:38:42,078 --> 01:38:43,411 - Okay. - Mmm-hmm. I'm that too. 1807 01:38:44,613 --> 01:38:49,408 This is public land which the state bought for $34,000 1808 01:38:49,450 --> 01:38:51,579 when everyone knew it was worth millions. 1809 01:38:51,621 --> 01:38:54,914 Sam Yorty and his cronies would gladly destroy this beautiful 1810 01:38:54,956 --> 01:39:00,759 225,000 square acre mountain chain for favors, payoffs, and ugly houses 1811 01:39:00,801 --> 01:39:02,926 that only their friends can afford. 1812 01:39:02,968 --> 01:39:05,556 But it needn't be that way, you see. 1813 01:39:05,598 --> 01:39:07,724 I understand it's crazy, 1814 01:39:07,766 --> 01:39:09,668 and everybody's talking about a revolution, 1815 01:39:09,710 --> 01:39:11,938 but it doesn't have to be that. 1816 01:39:11,980 --> 01:39:15,272 All that we need are people in positions of power 1817 01:39:15,314 --> 01:39:18,906 to remember to be who they were when they were voted in. 1818 01:39:18,948 --> 01:39:20,739 And cut. That was great. 1819 01:39:20,781 --> 01:39:22,510 - I think that was the one. - That felt really good. 1820 01:39:22,552 --> 01:39:23,778 - Yeah, I mean, that was terrific, Joel. - It was great. 1821 01:39:23,820 --> 01:39:25,321 It did. 1822 01:39:38,297 --> 01:39:39,695 You ready? We good? 1823 01:39:39,737 --> 01:39:40,960 - Yeah. - Good. 1824 01:39:42,239 --> 01:39:43,893 What would you say to the people that think 1825 01:39:43,935 --> 01:39:46,798 you're too young and don't have enough experience? 1826 01:39:46,840 --> 01:39:48,805 I would say, "Thank you very much for the compliment." 1827 01:39:48,847 --> 01:39:49,942 Sorry, sorry, just... 1828 01:39:49,984 --> 01:39:51,512 Can you say that again? We didn't get that. 1829 01:39:53,454 --> 01:39:54,480 Really? 1830 01:39:54,522 --> 01:39:56,211 Yeah. Oh, yeah. 1831 01:39:56,253 --> 01:39:58,308 Sorry, Councilman. 1832 01:39:58,350 --> 01:40:00,026 Everybody rolling? Good? 1833 01:40:01,363 --> 01:40:02,358 One more time. 1834 01:40:03,288 --> 01:40:05,055 So, Councilman, 1835 01:40:05,097 --> 01:40:06,818 what would you say to the people that say, 1836 01:40:06,860 --> 01:40:09,491 "You're too young and don't have enough experience"? 1837 01:40:09,533 --> 01:40:11,862 I would say, "Thank you very much for the compliment." 1838 01:40:12,606 --> 01:40:13,864 The way I look at it... 1839 01:40:15,008 --> 01:40:16,331 I'm sorry. Are you rolling? Did you... 1840 01:40:16,373 --> 01:40:18,503 - Are you rolling? - I think we rolled out. 1841 01:40:19,948 --> 01:40:21,639 We're gonna need to take five. I'm so sorry. 1842 01:40:21,681 --> 01:40:23,900 It's okay. It's okay. 1843 01:40:23,942 --> 01:40:25,844 So, Joel, don't forget, tomorrow we got that 1844 01:40:25,886 --> 01:40:27,408 Toluca Lake neighborhood council thing. 1845 01:40:27,450 --> 01:40:28,580 - Yeah. - They'd love you there at 10, 1846 01:40:28,622 --> 01:40:29,641 if you can get there. 1847 01:40:29,683 --> 01:40:30,747 What's been going on with the pinball? 1848 01:40:30,789 --> 01:40:31,817 Art's calling me... 1849 01:40:31,859 --> 01:40:32,917 Did you hear about Judge Sachs? 1850 01:40:32,959 --> 01:40:34,019 - I did, yeah. - It's over. 1851 01:40:34,061 --> 01:40:35,517 He lost five games to nothing. So that's done. 1852 01:40:35,559 --> 01:40:37,515 - That's it? - Pinball will be legal again 1853 01:40:37,557 --> 01:40:39,190 in LA for the first time since... 1854 01:40:39,232 --> 01:40:41,025 - Wow - It's been illegal since 1939. 1855 01:40:41,067 --> 01:40:42,927 - Can you believe it? - I can believe it. 1856 01:40:42,969 --> 01:40:44,427 It's an outmoded discriminatory law 1857 01:40:44,469 --> 01:40:46,432 in the first place so, of course it took this long. 1858 01:40:46,474 --> 01:40:49,626 If I'm gonna call Art, I need to know 100% that this thing is passing. 1859 01:40:49,668 --> 01:40:50,694 Oh, it's passing. It's done. 1860 01:40:50,736 --> 01:40:51,997 I talked to all my people with the court. 1861 01:40:52,039 --> 01:40:53,102 It's over. 1862 01:40:53,144 --> 01:40:54,937 - Decision comes out tomorrow. - Good. 1863 01:40:56,477 --> 01:40:59,203 Yes, it's Gary Valentine. 1864 01:40:59,245 --> 01:41:03,419 I started a new company, and, um, I'm looking for some pinball machines. 1865 01:41:07,757 --> 01:41:08,754 No? 1866 01:41:09,088 --> 01:41:11,049 Okay. 1867 01:41:11,091 --> 01:41:13,525 Well, thank you for picking up my call. Have a good day, Jimmy. 1868 01:41:18,236 --> 01:41:19,996 Are you doing what I think you're doing? 1869 01:41:22,435 --> 01:41:24,201 What do you think I'm doing? 1870 01:41:24,243 --> 01:41:26,409 Calling people about pinball machines. 1871 01:41:27,846 --> 01:41:29,181 That's what I'm doing. 1872 01:41:31,275 --> 01:41:32,283 Because? 1873 01:41:33,749 --> 01:41:36,577 Because we could be the first place open that has them. 1874 01:41:36,619 --> 01:41:39,455 Because we could start "Fat Bernie's Pinball Palace." 1875 01:41:40,456 --> 01:41:42,046 You know, we spent the day with a great man 1876 01:41:42,088 --> 01:41:44,748 who's really trying to make a change on how this city runs, 1877 01:41:44,790 --> 01:41:46,321 and the only thing you fucking heard was, 1878 01:41:46,363 --> 01:41:48,584 "Pinball machines are about to be legal." 1879 01:41:48,626 --> 01:41:50,320 I heard other things, too. 1880 01:41:56,810 --> 01:42:00,105 Yello. Gary Valentine here. 1881 01:42:00,147 --> 01:42:02,333 Don, thank you for calling me back so swiftly. 1882 01:42:02,375 --> 01:42:03,609 "Swiftly"? 1883 01:42:03,651 --> 01:42:05,646 - Who are you? - Yes. 1884 01:42:06,046 --> 01:42:07,940 Yes. 1885 01:42:07,982 --> 01:42:10,446 Is there a time that's convenient for you, within your plans, 1886 01:42:10,488 --> 01:42:12,075 that I could come lay some eyes on the equipment? 1887 01:42:12,117 --> 01:42:16,785 - Give me a fucking break, Gary. - Great. Great. 1888 01:42:16,827 --> 01:42:20,516 I'm 10 minutes away, I'll be right over. Thank you so much, Don. 1889 01:42:20,558 --> 01:42:21,752 I'm not driving you. 1890 01:42:21,794 --> 01:42:24,220 That's great news 'cause I can drive myself. 1891 01:42:24,262 --> 01:42:25,293 Hmm. 1892 01:42:25,335 --> 01:42:27,796 You're gonna go on your own? Big man. 1893 01:42:27,838 --> 01:42:28,999 Yes, I am. 1894 01:42:33,581 --> 01:42:37,579 You smoke those cigarettes, you're gonna throw up like a little bitch. 1895 01:42:41,083 --> 01:42:42,155 These cigarettes? 1896 01:42:42,855 --> 01:42:44,157 These ones right here? 1897 01:42:45,352 --> 01:42:47,160 "King size Mayburn." 1898 01:42:52,527 --> 01:42:54,167 You don't have the balls. 1899 01:43:18,517 --> 01:43:20,556 I'm cooler than you. 1900 01:43:21,024 --> 01:43:23,114 Don't forget it. 1901 01:43:23,156 --> 01:43:25,782 I don't need you to tell me whether I'm cool or not, old lady. 1902 01:43:25,824 --> 01:43:27,851 - What was that? - I said "milady." 1903 01:43:27,893 --> 01:43:29,257 - I said "milady." - What was that, then? 1904 01:43:29,299 --> 01:43:30,526 - What was that? - "My lady." 1905 01:43:30,568 --> 01:43:33,470 I don't need you to tell me whether I'm cool or not. 1906 01:43:34,867 --> 01:43:38,134 You're not cool, and your breath smells. 1907 01:43:40,712 --> 01:43:41,709 Says you. 1908 01:43:42,375 --> 01:43:43,480 And you're old. 1909 01:43:45,409 --> 01:43:46,582 I'm old? 1910 01:43:47,645 --> 01:43:49,881 I don't know what's cool? 1911 01:43:49,923 --> 01:43:52,258 Changing the world isn't cool? 1912 01:43:53,223 --> 01:43:54,618 Go ask Brian if you're cool. 1913 01:43:54,660 --> 01:43:55,657 I will. 1914 01:43:56,325 --> 01:43:58,284 Who thinks you're cool, Gary? 1915 01:43:58,326 --> 01:44:00,385 Your waterbed fans? 1916 01:44:00,427 --> 01:44:02,400 Sue, Kirk, and Mark? 1917 01:44:03,269 --> 01:44:05,726 I hang out with more people than that. 1918 01:44:05,768 --> 01:44:08,164 You don't even know what's going on in the world. 1919 01:44:09,541 --> 01:44:11,730 You think that the world revolves around Gary Valentine 1920 01:44:11,772 --> 01:44:13,398 and whatever stupid shit you come up with. 1921 01:44:13,440 --> 01:44:14,535 - It does. - It doesn't. 1922 01:44:14,577 --> 01:44:16,666 - It does. - It doesn't. It's about more. 1923 01:44:16,708 --> 01:44:19,177 - No, it's not. - Yes, it is. 1924 01:44:19,219 --> 01:44:20,477 Alana, you would still be taking pictures 1925 01:44:20,519 --> 01:44:24,081 at my high school of children if it wasn't for me. 1926 01:44:29,295 --> 01:44:31,759 You're talking about pinball machines... 1927 01:44:32,425 --> 01:44:34,267 I'm a politician. 1928 01:44:37,697 --> 01:44:39,635 I need to get my life together. 1929 01:44:43,141 --> 01:44:45,100 So, get it together. 1930 01:44:45,142 --> 01:44:46,606 Where are you going? 1931 01:44:46,648 --> 01:44:47,874 I'm going out. 1932 01:44:48,640 --> 01:44:50,481 Okay, I'll take you. 1933 01:44:52,983 --> 01:44:56,146 Come on, you wanna go see these stupid pinball machines or what? 1934 01:44:57,982 --> 01:45:01,014 Gary, I'm gonna take you, it's fine. 1935 01:45:01,056 --> 01:45:02,295 Gary. 1936 01:45:03,490 --> 01:45:05,781 What is your problem? 1937 01:45:05,823 --> 01:45:07,619 Don't you get in that car. 1938 01:45:07,661 --> 01:45:09,962 Don't you fucking get in that car. 1939 01:45:11,162 --> 01:45:14,033 Gary fucking Valentine, if you get in that... 1940 01:45:14,075 --> 01:45:16,131 I will never speak to you ever again. 1941 01:45:26,247 --> 01:45:27,683 Just stop. 1942 01:45:55,677 --> 01:45:57,309 Good morning. This is Alana Kane 1943 01:45:57,351 --> 01:45:58,638 calling from Councilman Joel Wachs' office. 1944 01:45:58,680 --> 01:45:59,880 Am I catching you at a good time? 1945 01:46:02,354 --> 01:46:03,847 I'm calling to ask if you've heard 1946 01:46:03,889 --> 01:46:06,216 of the councilman's efforts to reduce corruption in our local... 1947 01:46:07,895 --> 01:46:09,395 Well, fuck you, then. 1948 01:46:13,993 --> 01:46:16,326 So, um, what's going on with the analysis? 1949 01:46:16,368 --> 01:46:18,094 Oh, yeah, that's Len Barton's thing. 1950 01:46:18,136 --> 01:46:20,022 They're small, but... 1951 01:46:20,064 --> 01:46:21,531 Good morning. This is Alana Kane 1952 01:46:21,573 --> 01:46:22,761 calling from Councilman Joel Wachs' office. 1953 01:46:22,803 --> 01:46:24,300 Am I catching you at a good time? 1954 01:46:27,706 --> 01:46:28,798 Yes, I'm calling... 1955 01:46:28,840 --> 01:46:29,999 - Alana. - Oh, I'm so sorry, 1956 01:46:30,041 --> 01:46:31,304 - I have to go. - Oh, sorry about that. 1957 01:46:31,346 --> 01:46:32,540 - Um... - Sorry. 1958 01:46:32,582 --> 01:46:33,711 Is it okay if I tell you something? 1959 01:46:33,753 --> 01:46:34,836 Yeah. 1960 01:46:34,878 --> 01:46:37,646 Um, I've been known to be 1961 01:46:37,688 --> 01:46:41,045 a little forgetful, absent-minded, and, um... 1962 01:46:41,087 --> 01:46:43,980 Look at me, I can't even remember what I'm saying. 1963 01:46:44,022 --> 01:46:45,280 But, ever since you've gotten here, 1964 01:46:45,322 --> 01:46:49,851 I've been very organized, capable, and inspired. 1965 01:46:49,893 --> 01:46:53,030 So, thank you for that. 1966 01:46:53,072 --> 01:46:54,440 Thank you, Councilman. 1967 01:46:55,105 --> 01:46:56,101 That's it. 1968 01:47:15,020 --> 01:47:16,551 Good morning. This is Alana Kane 1969 01:47:16,593 --> 01:47:17,750 calling from Joel Wachs' office. 1970 01:47:17,792 --> 01:47:19,465 Am I catching you at a good time? 1971 01:47:20,465 --> 01:47:21,826 I'm calling to ask if you've heard 1972 01:47:21,868 --> 01:47:24,261 of the councilman's efforts to reduce corruption in our local... 1973 01:47:26,270 --> 01:47:27,968 Well, fuck you, then. 1974 01:47:33,308 --> 01:47:36,175 Councilman Joel Wachs' office. This is Alana. How may I help you? 1975 01:47:36,217 --> 01:47:38,438 - Hey, it's me. - Oh, hey. 1976 01:47:38,480 --> 01:47:39,770 What are you doing? 1977 01:47:39,812 --> 01:47:42,243 Working. What are you doing? 1978 01:47:42,285 --> 01:47:46,951 Gary just came by and dropped off a flier for his Pinball Palace. 1979 01:47:46,993 --> 01:47:48,914 What did he say? 1980 01:47:48,956 --> 01:47:51,248 Well, he wanted to see if we would go. 1981 01:47:51,290 --> 01:47:53,959 And he wanted to make sure you knew about it. 1982 01:47:54,001 --> 01:47:55,391 What else did he say? 1983 01:47:56,059 --> 01:47:57,899 Well, I think he misses you. 1984 01:47:58,400 --> 01:48:00,099 He said that? 1985 01:48:00,141 --> 01:48:03,168 No, but he looked really sad. 1986 01:48:03,811 --> 01:48:05,005 And sweet. 1987 01:48:05,903 --> 01:48:07,744 He asked about Brian. 1988 01:48:09,409 --> 01:48:10,406 Hmm. 1989 01:48:11,518 --> 01:48:14,474 You should just go to his pinball store. 1990 01:48:14,516 --> 01:48:15,938 I can't, I'm working. 1991 01:48:15,980 --> 01:48:18,150 But they have free Pepsi. 1992 01:48:18,818 --> 01:48:21,647 And it's open till midnight. 1993 01:48:21,689 --> 01:48:23,648 - Pepsi... - There's a band. 1994 01:48:23,690 --> 01:48:25,117 Free Pepsi... Danielle, 1995 01:48:25,159 --> 01:48:27,484 I'm eliminating state property tax for the elderly, 1996 01:48:27,526 --> 01:48:29,535 and saving the mountains, and you're talking about free Pepsi. 1997 01:48:30,700 --> 01:48:33,506 Brian, do you see that guy over there? 1998 01:48:36,537 --> 01:48:37,963 Number 12 guy? 1999 01:48:38,005 --> 01:48:40,735 Yeah. I think he's spying on us. 2000 01:48:40,777 --> 01:48:42,878 He keeps looking over here like a creep. 2001 01:48:44,613 --> 01:48:46,178 He doesn't look weird to you? 2002 01:48:48,714 --> 01:48:50,181 He does a little. 2003 01:48:50,223 --> 01:48:52,347 He's been there all morning. 2004 01:48:52,389 --> 01:48:54,054 Go say something to him. 2005 01:48:54,720 --> 01:48:56,522 Just leave him. 2006 01:48:56,564 --> 01:48:58,523 If he stays there too long, I'll say something. 2007 01:48:58,565 --> 01:49:00,225 Yeah, you too. Thursday? 2008 01:49:05,368 --> 01:49:06,572 Can I help you? 2009 01:49:07,535 --> 01:49:08,739 I don't know. 2010 01:49:09,572 --> 01:49:11,236 You're staring at our office. 2011 01:49:12,313 --> 01:49:15,370 Yeah, my eyes need someplace to go. 2012 01:49:15,412 --> 01:49:16,747 What are you doing here? 2013 01:49:17,712 --> 01:49:18,801 I'm waiting for my friend. 2014 01:49:18,843 --> 01:49:20,047 Who's your friend? 2015 01:49:21,252 --> 01:49:22,588 No one you'd know. 2016 01:49:24,088 --> 01:49:25,615 Move it. 2017 01:49:25,657 --> 01:49:27,843 Away from our office. Go down the street. 2018 01:49:27,885 --> 01:49:29,516 Well... 2019 01:49:29,558 --> 01:49:31,723 This is a free country... 2020 01:49:31,765 --> 01:49:35,832 so why don't you just go on back to your little office 2021 01:49:37,569 --> 01:49:40,265 before I start asking you questions. 2022 01:49:41,570 --> 01:49:43,070 Is there a problem? 2023 01:49:43,504 --> 01:49:44,940 Not from me. 2024 01:49:45,938 --> 01:49:47,733 Why don't you get out of here? 2025 01:49:47,775 --> 01:49:50,408 Hmm? Oh, yeah, I'm on my way. 2026 01:49:50,450 --> 01:49:52,277 - What was he saying? - I don't know. 2027 01:50:00,285 --> 01:50:01,583 - Fat Bernie's Pinball Palace. - Tonight. 2028 01:50:01,625 --> 01:50:02,628 Come out to the Pinball Palace. 2029 01:50:03,861 --> 01:50:04,914 Come to Fat Bernie's 2030 01:50:04,956 --> 01:50:07,055 Pinball Palace tonight. 2031 01:50:07,097 --> 01:50:09,260 Guest band and a free Pepsi. Fat Bernie's Pinball Palace. 2032 01:50:09,302 --> 01:50:11,429 2001. Fireball. Jive Time. 2033 01:50:11,471 --> 01:50:12,829 Fat Bernie's Pinball Palace, tonight. 2034 01:50:12,871 --> 01:50:14,256 Kirk's gonna pick you up after school. 2035 01:50:14,298 --> 01:50:15,926 Hand as many of these out as you can. 2036 01:50:15,968 --> 01:50:17,592 - Okay. - Okay. I love you. 2037 01:50:17,634 --> 01:50:20,371 No age limit at Fat Bernie's Pinball Palace tonight. 2038 01:50:21,813 --> 01:50:25,443 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2039 01:50:25,485 --> 01:50:26,907 Pinball Palace. Opens at sundown. 2040 01:50:26,949 --> 01:50:28,875 Come to Pinball Palace. Opens at sundown. 2041 01:50:28,917 --> 01:50:29,944 We got Fireball, we got Jive Time... 2042 01:50:29,986 --> 01:50:33,108 Fat Bernie's Pinball Palace. Opens at sundown. 2043 01:50:33,150 --> 01:50:34,285 Fat Bernie's Pinball Palace. 2044 01:50:34,327 --> 01:50:36,117 Free Pepsi. Opens at sundown. 2045 01:50:36,159 --> 01:50:38,453 We got Fireball at Pinball Palace. Fat Bernie's. 2046 01:50:38,495 --> 01:50:39,851 Whoa, whoa, whoa. 2047 01:50:39,893 --> 01:50:42,086 - Hey, Kirk. - Ladies. 2048 01:50:42,128 --> 01:50:45,000 Hi, Gary. Please step up over here. 2049 01:50:47,671 --> 01:50:49,565 You have a dinner tonight, sir? 2050 01:50:50,177 --> 01:50:51,795 I hope so. I hope so. 2051 01:50:51,837 --> 01:50:53,203 That's great. 2052 01:50:53,245 --> 01:50:54,911 Jacket. Mmm-hmm. 2053 01:51:23,871 --> 01:51:27,504 Hey, hey, buddy, buddy, buddy. 2054 01:51:27,546 --> 01:51:28,879 You're gonna break the machine. 2055 01:51:32,282 --> 01:51:33,279 Hey. 2056 01:51:33,847 --> 01:51:35,215 Hey, man, cool out. 2057 01:51:36,281 --> 01:51:38,813 Hey, can you hear me? Buddy, stop! 2058 01:51:38,855 --> 01:51:41,221 Hey, I'm telling you to fuck off, man. 2059 01:51:51,900 --> 01:51:54,158 Okay. Okay, you're out of here. 2060 01:51:54,200 --> 01:51:55,301 You're out of here. 2061 01:52:01,207 --> 01:52:03,367 Come inside when you're ready to be cool. 2062 01:52:03,409 --> 01:52:06,342 What is this? What is this? 2063 01:52:06,384 --> 01:52:07,445 Bikes to the side. 2064 01:52:07,487 --> 01:52:08,714 Jack, Matty, bikes to the side. 2065 01:52:08,756 --> 01:52:10,205 - They are on the side! - Bikes to the side, 2066 01:52:10,247 --> 01:52:11,856 you're blocking the entrance! 2067 01:52:25,701 --> 01:52:26,871 Hand me that jacket. 2068 01:52:27,605 --> 01:52:29,792 Here. Don't know whose it is. 2069 01:52:29,834 --> 01:52:30,842 Yeah. 2070 01:52:35,349 --> 01:52:36,606 I'm really glad you're here. 2071 01:52:38,284 --> 01:52:39,378 I told you that? 2072 01:52:40,749 --> 01:52:42,117 I'm glad I'm here, too. 2073 01:53:01,873 --> 01:53:04,100 Councilman Wachs' office. Alana speaking. 2074 01:53:04,142 --> 01:53:06,436 Oh, Alana, I'm so glad I caught you. 2075 01:53:06,478 --> 01:53:07,563 Oh, hi, Councilman. 2076 01:53:07,605 --> 01:53:09,707 Hi. I was wondering, if you're not too busy, 2077 01:53:09,749 --> 01:53:12,147 if you could come meet me for a drink? 2078 01:53:13,878 --> 01:53:14,907 Me? 2079 01:53:14,949 --> 01:53:17,213 Yes, you. It'll be nice, right? 2080 01:53:17,255 --> 01:53:20,221 We could have a quick drink, I was thinking, Rive Gauche? 2081 01:53:20,986 --> 01:53:22,584 That sounds nice. 2082 01:53:22,626 --> 01:53:25,019 Just one small drink. 2083 01:53:25,061 --> 01:53:27,051 I don't wanna keep you too long, but, um, 2084 01:53:27,093 --> 01:53:29,722 you should come straight away. 2085 01:53:29,764 --> 01:53:30,902 It's important. 2086 01:53:31,800 --> 01:53:33,225 Right, straight away. 2087 01:53:33,267 --> 01:53:34,628 Thanks so much, Alana. See you soon. 2088 01:53:34,670 --> 01:53:35,665 I'll see you soon. 2089 01:53:38,304 --> 01:53:39,911 The councilman forgot his wallet. 2090 01:53:40,478 --> 01:53:41,979 - Again? - Yeah. 2091 01:53:44,451 --> 01:53:46,115 He's never gonna win, is he? 2092 01:53:46,748 --> 01:53:47,853 What do you mean? 2093 01:53:48,622 --> 01:53:51,774 He's a mess. Forgets everything. 2094 01:53:51,816 --> 01:53:54,711 If it's not his wallet, it's his keys or his briefcase. 2095 01:53:54,753 --> 01:53:56,987 I've gone to his house three times to pick up paperwork. 2096 01:53:57,029 --> 01:53:59,095 Yeah, but that doesn't mean he's not gonna win. 2097 01:54:01,600 --> 01:54:03,424 - I'll go with you. - No. 2098 01:54:03,466 --> 01:54:04,463 No. 2099 01:54:05,468 --> 01:54:06,925 No. 2100 01:54:06,967 --> 01:54:08,874 Just finish locking up. 2101 01:54:09,670 --> 01:54:10,728 Okay. 2102 01:54:10,770 --> 01:54:11,767 Found it. 2103 01:54:15,481 --> 01:54:16,772 Guess I'll see you later? 2104 01:54:18,043 --> 01:54:19,049 Sure. 2105 01:54:19,882 --> 01:54:21,513 Wanna meet at Tarzana Bobs? 2106 01:54:22,214 --> 01:54:24,054 Tarzana Bobs. Sounds good. 2107 01:54:26,493 --> 01:54:28,487 - Goodbye. - Bye. 2108 01:54:38,870 --> 01:54:40,665 Stop playing. Stop playing. Leave. 2109 01:54:40,707 --> 01:54:43,426 - But I put my money... - Leave. Leave. 2110 01:54:43,468 --> 01:54:46,010 - But, I... - I own the place. Leave. 2111 01:55:00,427 --> 01:55:02,816 - Hello, Este. - Hey. 2112 01:55:02,858 --> 01:55:05,349 - Hey, Gary. - Hey. 2113 01:55:05,391 --> 01:55:07,887 This is really great. 2114 01:55:07,929 --> 01:55:10,158 Someone did their toes. 2115 01:55:10,200 --> 01:55:12,225 - I did do my toes. - I like them. I like them. 2116 01:55:12,267 --> 01:55:13,327 - I like them. I like them. - Thank you. 2117 01:55:13,369 --> 01:55:15,664 - Thank you for coming. Really. - It's a big night. 2118 01:55:15,706 --> 01:55:17,026 You ladies look great. 2119 01:55:17,068 --> 01:55:18,207 Thank you. 2120 01:55:20,440 --> 01:55:22,574 Did you get a chance to talk with Alana? 2121 01:55:26,950 --> 01:55:28,415 - Fuck! - She gonna come? 2122 01:55:37,521 --> 01:55:38,964 You know where she works, right? 2123 01:55:39,463 --> 01:55:40,460 Yeah. 2124 01:55:47,772 --> 01:55:49,535 Are you telling me to go? I... 2125 01:55:51,739 --> 01:55:52,736 Yeah. 2126 01:55:57,910 --> 01:55:58,907 Go. 2127 01:56:08,121 --> 01:56:09,555 Whoa. Whoa. Whoa. 2128 01:56:25,273 --> 01:56:26,771 No, I spoke to her, and I said, 2129 01:56:26,813 --> 01:56:28,300 "No, it's not possible to do that." 2130 01:56:28,342 --> 01:56:29,567 - You know what I mean? - Yeah? 2131 01:56:29,609 --> 01:56:31,241 - And she was okay? - Yeah, she was fine with it. 2132 01:56:50,030 --> 01:56:51,036 Alana! 2133 01:56:51,304 --> 01:56:52,301 Alana. 2134 01:56:55,840 --> 01:56:56,892 - Hi. - Hi. 2135 01:56:56,934 --> 01:57:00,395 I wanna introduce you to my old friend, Matthew. 2136 01:57:00,437 --> 01:57:01,499 Oh, nice to meet you. 2137 01:57:01,541 --> 01:57:02,674 - Nice to meet you. - This is Alana. 2138 01:57:02,716 --> 01:57:04,138 She works with me on the campaign. 2139 01:57:04,180 --> 01:57:05,610 She's been such a terrific help. 2140 01:57:05,652 --> 01:57:06,669 - Mmm-hmm. - I... 2141 01:57:06,711 --> 01:57:08,078 She helped make those TV spots, actually. 2142 01:57:08,120 --> 01:57:10,949 Yes. I helped with the "Integrity" billboard. 2143 01:57:10,991 --> 01:57:13,081 That and, like, 100 other things you've done. 2144 01:57:13,123 --> 01:57:15,020 Don't be shy. 2145 01:57:15,062 --> 01:57:17,185 Things come easily when they matter so much. 2146 01:57:17,227 --> 01:57:19,524 It's funny, we were just talking about that. 2147 01:57:19,566 --> 01:57:20,692 - Really? - Yeah. 2148 01:57:20,734 --> 01:57:21,925 - Madame. - Hi. 2149 01:57:21,967 --> 01:57:23,332 May I get you something? 2150 01:57:24,636 --> 01:57:26,324 Uh... A martini. 2151 01:57:26,366 --> 01:57:28,465 Martini. Vodka or gin? 2152 01:57:28,507 --> 01:57:30,365 Vodka-gin. 2153 01:57:30,407 --> 01:57:32,699 Would you like an olive or a lime with it? 2154 01:57:32,741 --> 01:57:33,934 Yes. 2155 01:57:33,976 --> 01:57:35,002 Yeah, madame. 2156 01:57:35,044 --> 01:57:37,032 Why am I even staying in this? 2157 01:57:37,074 --> 01:57:39,301 Did you have any trouble, um, finding the place? 2158 01:57:39,343 --> 01:57:40,374 - Oh, no. - No? 2159 01:57:40,416 --> 01:57:41,812 No, I come here all the time. 2160 01:57:42,488 --> 01:57:44,312 That's good. 2161 01:57:44,354 --> 01:57:46,346 And now, you're dragging this poor girl into it. 2162 01:57:46,388 --> 01:57:48,381 Can we please just enjoy dessert? 2163 01:57:48,423 --> 01:57:50,446 And settle down? Everything's gonna be fine. 2164 01:57:50,488 --> 01:57:52,020 Alana's got her drink coming. 2165 01:57:53,392 --> 01:57:55,265 Is that your campaign slogan? 2166 01:57:55,999 --> 01:57:57,358 "Everything is gonna be fine 2167 01:57:57,400 --> 01:57:59,665 as long as no one finds out who I really am." 2168 01:58:02,938 --> 01:58:05,535 I'm dealing with so many things that you don't understand. 2169 01:58:05,577 --> 01:58:07,064 So tell me. 2170 01:58:07,106 --> 01:58:09,374 Do you have any idea how uncomfortable I am all day long? 2171 01:58:09,416 --> 01:58:12,034 I can't understand. No, because you don't tell me these things. 2172 01:58:12,076 --> 01:58:16,013 The one time, the one time that I wanna feel comfortable, 2173 01:58:16,055 --> 01:58:17,673 you go out and make me feel uncomfortable. 2174 01:58:17,715 --> 01:58:19,582 I haven't done anything to you, Joel. 2175 01:58:19,624 --> 01:58:21,381 Okay. 2176 01:58:21,423 --> 01:58:23,814 I didn't call this girl. You called her. 2177 01:58:23,856 --> 01:58:25,154 Okay, but you're upset that I called her. 2178 01:58:25,196 --> 01:58:27,086 Yes, I'm upset because nothing is about me. 2179 01:58:27,128 --> 01:58:28,258 Nothing is about us. 2180 01:58:28,300 --> 01:58:29,524 Oh, yeah, I forget who I'm dealing with here. 2181 01:58:29,566 --> 01:58:31,527 "I'm Matthew Marshall, and, uh, it's always about me." 2182 01:58:31,569 --> 01:58:32,566 No. 2183 01:58:33,232 --> 01:58:34,304 No, no, Joel. 2184 01:58:35,438 --> 01:58:37,899 It's never about me, and that's why I'm sad. 2185 01:58:37,941 --> 01:58:38,935 Well, look... 2186 01:58:40,078 --> 01:58:42,400 We're here, we're having dinner. 2187 01:58:42,442 --> 01:58:44,205 You asked me to come to dinner. 2188 01:58:44,247 --> 01:58:46,535 I'm tired, and I'm here at dinner. 2189 01:58:46,577 --> 01:58:48,252 What more do you want from me? 2190 01:58:49,579 --> 01:58:52,553 I want you to myself. 2191 01:58:54,051 --> 01:58:56,656 Well, that's just not how the world works, is it? 2192 01:59:00,062 --> 01:59:01,793 I don't know. 2193 01:59:01,835 --> 01:59:03,663 Well, then you need to grow up. 2194 01:59:08,175 --> 01:59:10,898 There was a man hanging around the office earlier, 2195 01:59:10,940 --> 01:59:12,639 and he's here now. 2196 01:59:14,780 --> 01:59:16,307 That's why I called. 2197 01:59:16,349 --> 01:59:18,768 Um, you see, I don't think it's wise for my personal life 2198 01:59:18,810 --> 01:59:21,141 to distract from what our first priority is. 2199 01:59:21,183 --> 01:59:23,148 What is our first priority? 2200 01:59:23,190 --> 01:59:25,874 Well, there's the community, my campaign, 2201 01:59:25,916 --> 01:59:27,416 and everything that I'm working towards. 2202 01:59:27,458 --> 01:59:29,414 Mmm-hmm. Yes, and that's that, and this is dinner, 2203 01:59:29,456 --> 01:59:31,452 so what are we working towards? 2204 01:59:31,494 --> 01:59:34,088 So, Alana, you came to meet me for a drink. 2205 01:59:34,130 --> 01:59:35,391 Um, you were running late, 2206 01:59:35,433 --> 01:59:37,225 and now, you're going to be taking your boyfriend, 2207 01:59:37,267 --> 01:59:38,962 Matthew, home. 2208 01:59:43,034 --> 01:59:45,900 Is she gonna be taking her boyfriend to his house, 2209 01:59:45,942 --> 01:59:46,962 or to your house? 2210 01:59:47,004 --> 01:59:48,237 Would you please keep your voice down? 2211 01:59:48,279 --> 01:59:50,347 She's going to be taking you to your house. 2212 01:59:52,049 --> 01:59:53,548 Are you gonna be coming there? 2213 01:59:57,124 --> 02:00:00,747 Can we just discuss this at another time? Please. 2214 02:00:00,789 --> 02:00:02,353 Are you gonna come to my house tonight, Joel? 2215 02:00:02,395 --> 02:00:04,823 Can we please just discuss this at another time? 2216 02:00:06,164 --> 02:00:07,453 - Do you want me to... - Can't... 2217 02:00:07,495 --> 02:00:08,660 Do you want me to wait up for you? 2218 02:00:08,702 --> 02:00:10,367 No, Matthew. 2219 02:00:11,533 --> 02:00:13,403 Thank you both for coming. 2220 02:00:16,901 --> 02:00:19,469 Let's go paint the town red. 2221 02:00:19,511 --> 02:00:22,412 - So nice of you guys to... - And black and blue. 2222 02:00:46,767 --> 02:00:48,933 Thank you, Alana. You're very sweet. 2223 02:00:59,610 --> 02:01:01,253 Do you have a boyfriend? 2224 02:01:03,887 --> 02:01:05,081 Yes and no. 2225 02:01:06,451 --> 02:01:07,589 I don't know. 2226 02:01:11,555 --> 02:01:12,891 Is he a shit? 2227 02:01:14,625 --> 02:01:17,522 - Yeah. Yeah. - Yeah. 2228 02:01:17,564 --> 02:01:19,568 They're all shits, aren't they? 2229 02:01:24,401 --> 02:01:25,574 Aw... 2230 02:01:33,314 --> 02:01:35,078 Thank you, sweetheart. 2231 02:01:38,959 --> 02:01:41,150 You have a very powerful feeling. 2232 02:01:44,831 --> 02:01:46,298 Thank you, Matthew. 2233 02:03:24,087 --> 02:03:26,052 You're very cool. What do you play? 2234 02:03:26,094 --> 02:03:27,187 Guitar. 2235 02:03:27,229 --> 02:03:28,386 - Hey. - Me, too. 2236 02:03:28,428 --> 02:03:29,434 Where's Gary? 2237 02:03:29,902 --> 02:03:31,029 Are you okay? 2238 02:03:31,530 --> 02:03:32,602 Where's Gary? 2239 02:03:33,532 --> 02:03:34,538 He left. 2240 02:03:35,204 --> 02:03:36,230 Where'd he go? 2241 02:03:36,272 --> 02:03:37,266 I don't know. 2242 02:03:38,702 --> 02:03:43,373 Pop. Pop. Pop. 2243 02:03:52,082 --> 02:03:53,917 Miss Alana. Good evening. 2244 02:03:53,959 --> 02:03:55,009 Is Gary here? 2245 02:03:55,051 --> 02:03:57,384 No, Gary didn't come in tonight. 2246 02:03:57,426 --> 02:03:58,890 - You haven't seen him? - No. 2247 02:03:58,932 --> 02:04:00,124 Do you need some help? 2248 02:04:00,725 --> 02:04:02,126 No, thank you, Henri. 2249 02:05:15,541 --> 02:05:18,873 Oh, my God. 2250 02:05:29,150 --> 02:05:33,517 Everyone, everyone! May I have your attention, please? 2251 02:05:33,559 --> 02:05:36,660 Let me introduce to you, Mrs. Alana Valentine. 2252 02:05:40,492 --> 02:05:41,489 Idiot. 2253 02:05:59,412 --> 02:06:00,409 Hi. 2254 02:06:03,581 --> 02:06:04,655 Hi. 2255 02:06:11,426 --> 02:06:12,894 I love you, Gary. 2256 02:06:19,731 --> 02:06:24,731 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 161227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.