All language subtitles for Сказка о потерянном времени (сказка, реж. Александр Птушко, 1964 г.)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Медведь
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Движение
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Движение
4
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[музыка]
5
00:00:40,000 --> 00:01:00,000
[музыка]
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
(весёлая музыка)
7
00:01:02,000 --> 00:01:26,000
(весёлая музыка)
8
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
(весёлая музыка)
9
00:01:28,000 --> 00:01:53,000
[музыка]
10
00:01:53,000 --> 00:02:13,000
[музыка]
11
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
Здравствуйте. Меня зовут дружок.
12
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
Я его хозяина Петя Зубов.
13
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
Вы не удивляетесь, это я не говорю, а только думаю.
14
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Собаки ведь говорить не умеют.
15
00:02:28,000 --> 00:02:36,000
Петя хороший мальчик.
16
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Только неорганизованный.
17
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
И очень любит поспать.
18
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
Не просыпаешься, но я тебя разбужу.
19
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
Отстань, дружок! Много воли взял.
20
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Развонился тут.
21
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Ой, может, я проспал.
22
00:03:26,000 --> 00:03:41,000
Как ты думаешь, дружок, обгоню я Кольку или не обгоню?
23
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
Да, жаль колеса простые.
24
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Были бы дутики, тогда дел другое.
25
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
А еще лучше, если бы у меня был реактивный...
26
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Петя, опять в блоках витаешь.
27
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
Оставь покой самокат.
28
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Ну-ка, живо одеваться. Завтракать пора.
29
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
Успею.
30
00:04:05,000 --> 00:04:10,000
И вот так каждый день.
31
00:04:12,000 --> 00:04:18,000
Вот вырасту большой, изобрету ботиночную шнуровалную машину.
32
00:04:18,000 --> 00:04:27,000
Сунул ногу в ботинок, а машина раз из-за шнуравала, сунул другую, а она опять раз из-за шнуравала.
33
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
Дадут мне за машину премию.
34
00:04:30,000 --> 00:04:38,000
Куплю мотороллер и поеду на нём. Поеду на нём.
35
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Первым делом - два приплета.
36
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Мой.
37
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
(весёлая музыка)
38
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
(весёлая музыка)
39
00:04:48,000 --> 00:05:03,000
(весёлая музыка)
40
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
(звук лавки)
41
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
(звук лавки)
42
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
(звук лавки)
43
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
(звук лавки)
44
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
(звук лавки)
45
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
(звук лавки)
46
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
(звук лавки)
47
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
(звук лавки)
48
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
(звук лавки)
49
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
(звук лавки)
50
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
(звук лавки)
51
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
-Петя!
52
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Ну, сколько раз тебе нужно повторять одно и то же?
53
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Ты же в школу опоздаешь!
54
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
-Успею, маму! -Успею!
55
00:05:43,000 --> 00:05:47,200
- Маш, одевайся, умываться, не за стол. - Идём, мам, сейчас!
56
00:05:47,200 --> 00:05:56,680
- Ах, не ценит он времени!
57
00:05:56,680 --> 00:06:02,920
Вот такие и попадают в лапы к злым волшебникам.
58
00:06:02,920 --> 00:06:07,880
Что? Вы думаете, их не бывает?
59
00:06:11,600 --> 00:06:13,000
- Не бывает?
60
00:06:13,000 --> 00:06:23,400
- Не бывает, не бывает, но и что же я молчок?
61
00:06:23,400 --> 00:06:31,600
Я безвредный, безобийный, незаметный, да, перечок?
62
00:06:36,600 --> 00:06:44,400
- Не бывает, не бывает, но а я вам так жу.
63
00:06:44,400 --> 00:06:52,800
Что бывает, что бывает, и свинью вам так жу.
64
00:06:52,800 --> 00:06:59,000
- Пойдёшь налево, постолево.
65
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
Пойдёшь направо, тоже лево.
66
00:07:04,200 --> 00:07:11,000
- Но если ты уболг, а лево, перед тобой волшебный лев.
67
00:07:33,600 --> 00:07:40,000
- Вот он мой лес. Не висточка, не цветочка.
68
00:07:40,000 --> 00:07:47,600
Заберите. А ты что здесь делаешь, пучеглазый?
69
00:07:47,600 --> 00:07:54,000
Ты почему избу не строжишь? Смотри на меня, лодочек!
70
00:07:55,600 --> 00:07:57,000
- А что?
71
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
- А что?
72
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
- А что?
73
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
- А что?
74
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
- А что?
75
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
- А что?
76
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
- А что?
77
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
- А что?
78
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
- А что?
79
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
- А что?
80
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
- А что?
81
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
- А что?
82
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
- А что?
83
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
- А что?
84
00:08:23,400 --> 00:08:27,080
Вот мои дома. Никто не встречает.
85
00:08:27,080 --> 00:08:31,880
Странно. Спят, наверное, дармоеды.
86
00:08:31,880 --> 00:08:36,760
Так, едем дальше.
87
00:08:36,760 --> 00:08:39,800
- А что, что? - А что, что?
88
00:08:39,800 --> 00:08:43,000
- А что, что? - А что, что?
89
00:08:43,000 --> 00:08:45,680
- А что, что? - А что, что?
90
00:08:45,680 --> 00:08:48,440
- А что, что? - А что, что?
91
00:08:48,440 --> 00:08:51,000
- А что, что? - А что, что?
92
00:08:51,280 --> 00:08:56,480
Так, едем дальше на букву "зы".
93
00:08:56,480 --> 00:09:00,080
Захаров Василь Куприяльич.
94
00:09:00,080 --> 00:09:07,080
Не гасит свет в местах общего пользования
95
00:09:07,080 --> 00:09:11,080
и вообще подозрительная личность.
96
00:09:11,080 --> 00:09:16,880
Захаровской тезо не гасит.
97
00:09:16,880 --> 00:09:20,680
Зы Ханьянц.
98
00:09:21,680 --> 00:09:23,680
Живет непосредством спекулянт.
99
00:09:23,680 --> 00:09:27,680
Зуги в помедленнее словно и кремой не успевают.
100
00:09:27,680 --> 00:09:29,080
Тимулянт.
101
00:09:29,080 --> 00:09:32,080
Прокусь, прокусь.
102
00:09:32,080 --> 00:09:37,080
Чем это вы занимаетесь?
103
00:09:37,080 --> 00:09:38,880
Доносить строчи.
104
00:09:38,880 --> 00:09:44,680
На всех подряд по телефонной книге дошли на буквы "зы".
105
00:09:44,680 --> 00:09:49,680
Доносы? Кому они теперь нужны? От жизни отстали.
106
00:09:50,280 --> 00:09:53,280
Бумыть не хотите, облинились.
107
00:09:53,280 --> 00:09:55,800
За последние десять лет
108
00:09:55,800 --> 00:09:58,600
ни одной приличной гадостью людей б сделать не можете.
109
00:09:58,600 --> 00:10:00,760
А еще золоеволшая обняки.
110
00:10:00,760 --> 00:10:03,680
Комптурсыгая! Водвык дон!
111
00:10:03,680 --> 00:10:09,880
Так ведь старость, Прокофь, Прокофь, молвость и сам небось помнишь,
112
00:10:09,880 --> 00:10:11,280
я ли их орудовала.
113
00:10:11,280 --> 00:10:12,840
Ну, чьи-то не ярко!
114
00:10:12,840 --> 00:10:17,920
Матве Андрюшка, твоя какая обязанность?
115
00:10:18,240 --> 00:10:21,440
Нас обязанность возбуждать в людях зависть и жалость.
116
00:10:21,440 --> 00:10:25,640
Как говорился, жижадность и зависть.
117
00:10:25,640 --> 00:10:27,800
Ну, и как же ты возбуждаешь?
118
00:10:27,800 --> 00:10:30,120
Плохо, Прокофь Прикусс.
119
00:10:30,120 --> 00:10:33,920
За последнее время плохо возбуждаю.
120
00:10:33,920 --> 00:10:37,840
И, бывает-ка, если удаётся у одного-другого возбудить,
121
00:10:37,840 --> 00:10:40,920
ну, редко. Ой, редко.
122
00:10:40,920 --> 00:10:44,680
Да вы что? Дормоедль!
123
00:10:45,520 --> 00:10:49,520
Мы покоись собрались, не выйдет, голубчики!
124
00:10:49,520 --> 00:10:51,920
Придётся ещё поработать.
125
00:10:51,920 --> 00:10:55,520
Так годы наши, приклонные, индиционные.
126
00:10:55,520 --> 00:10:57,120
- Водь какая неприятность. - Да.
127
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
А мы годы себе вернём.
128
00:10:59,200 --> 00:11:03,520
По молодеям и с новыми силами,
129
00:11:03,520 --> 00:11:06,120
начнём людям вряд приносить.
130
00:11:06,120 --> 00:11:08,240
- А как же мы по молодеям? - Как?
131
00:11:08,240 --> 00:11:09,320
Да, как же, как же.
132
00:11:09,320 --> 00:11:11,320
У нас никто не слушает.
133
00:11:11,320 --> 00:11:13,480
Казись, никто. Прокофь Прикусс.
134
00:11:13,600 --> 00:11:16,600
Вот слушайте, известно ли вам?
135
00:11:16,600 --> 00:11:17,800
Ку-ку-пу.
136
00:11:17,800 --> 00:11:19,200
Ку-ку-пу.
137
00:11:19,200 --> 00:11:21,400
Пропасть напугала.
138
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
Будь-то не ладно, деревашка глупая.
139
00:11:23,600 --> 00:11:26,600
Пить хочу. Пить хочу.
140
00:11:26,600 --> 00:11:29,200
Ещё чего, а ну крышать сюда!
141
00:11:29,200 --> 00:11:33,400
Так вот, известно ли вам, Дормоеды,
142
00:11:33,400 --> 00:11:35,600
что нас вместе есть множество ребят,
143
00:11:35,600 --> 00:11:37,800
которые попусту теряют время?
144
00:11:37,800 --> 00:11:41,800
Вот мы и должны это время подобрать и взять себе.
145
00:11:42,000 --> 00:11:46,280
Да, а как же его возьмешь? Время-то, время-то это не киселёк.
146
00:11:46,280 --> 00:11:50,080
Вот, скажем, человек потерял киселёк, а то его взял и не пришвёл.
147
00:11:50,080 --> 00:11:56,240
Вот я тебя понимаю, а время оно, как бы сказать, невещественное.
148
00:11:56,240 --> 00:11:59,520
Невещественное? Это, говорят, людей.
149
00:11:59,520 --> 00:12:03,200
Оно невещественное, а для нас злых волшебников.
150
00:12:03,200 --> 00:12:05,400
Очень даже вещественное.
151
00:12:05,400 --> 00:12:09,760
Оно вроде песочка, потерянное время.
152
00:12:09,960 --> 00:12:13,920
Его надо только венечком, венечком и в мешок.
153
00:12:13,920 --> 00:12:19,840
И при этом заклинание, сказать, чигрики-мигрики, шаранда-баранда,
154
00:12:19,840 --> 00:12:22,720
что от вас ушло, то к нам пришло.
155
00:12:22,720 --> 00:12:25,800
Что от вас ушло, то к нам пришло.
156
00:12:25,800 --> 00:12:32,920
А потом из этого песочка замесим тесто на печём лепёшек, на прованском масле.
157
00:12:32,920 --> 00:12:34,760
Съедим и помолудеем.
158
00:12:34,760 --> 00:12:37,960
- А старость наша куда денется? - Старость к ребятам перейдёт.
159
00:12:38,160 --> 00:12:41,160
Они вместо нас превратятся в старичков. Понятно?
160
00:12:41,160 --> 00:12:43,360
И нам польза, и людям вред.
161
00:12:43,360 --> 00:12:56,160
Ну давай, налетой, драный гвоздь.
162
00:12:56,160 --> 00:13:00,360
Сынок, Петя, опять не позавтракал.
163
00:13:00,360 --> 00:13:04,560
Я с собой взял, времени мало, боюсь опоздать.
164
00:13:04,560 --> 00:13:06,760
Времени мало, а в рабьёв гоняешь.
165
00:13:06,960 --> 00:13:09,960
- А сколько сейчас времени? - Осталось 10 минут.
166
00:13:09,960 --> 00:13:13,160
- Беги, дорогой. - Ну ещё 10 раз успеем.
167
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
- А где ты? - Взял.
168
00:13:16,160 --> 00:13:18,360
- Ну-ка, не ядка. - Все помните?
169
00:13:18,360 --> 00:13:20,560
- Так, у меня есть. - А что?
170
00:13:20,560 --> 00:13:22,760
- Я не знаю. - А что?
171
00:13:22,760 --> 00:13:24,960
- Я не знаю. - А что?
172
00:13:24,960 --> 00:13:27,160
- Я не знаю. - А что?
173
00:13:27,160 --> 00:13:29,360
- Я не знаю. - А что?
174
00:13:29,360 --> 00:13:31,560
- Я не знаю. - А что?
175
00:13:31,560 --> 00:13:33,760
- Я не знаю. - А что?
176
00:13:33,760 --> 00:13:35,960
- А что? - А что?
177
00:13:35,960 --> 00:13:38,160
- А что? - А что?
178
00:13:38,160 --> 00:13:40,360
- А что? - А что?
179
00:13:40,360 --> 00:13:42,560
- А что? - А что?
180
00:13:42,760 --> 00:13:44,960
Так, укройте, упрекойте, упрекойте, помним.
181
00:13:44,960 --> 00:13:46,560
Тот же. Мишки взяли?
182
00:13:46,560 --> 00:13:47,560
Вот.
183
00:13:47,560 --> 00:13:49,960
Как говорят люди, не пуха и пирам.
184
00:13:49,960 --> 00:13:57,160
Эту песенку свою с удовольствием пою
185
00:13:57,160 --> 00:14:00,560
По душе она водителю вполне
186
00:14:00,560 --> 00:14:04,760
А веснее о ясном дне о родимой стороне
187
00:14:04,760 --> 00:14:09,160
И о том, что очень нужно дорожить тебе и мне
188
00:14:09,160 --> 00:14:12,960
Временем, временем, драгоценным временем
189
00:14:12,960 --> 00:14:16,760
Чтобы оно служило людям, чтобы служило всей стране
190
00:14:16,760 --> 00:14:24,760
Дружно трудится народ, время движется вперед
191
00:14:24,760 --> 00:14:28,360
Часа-часом день за днем, за годом год
192
00:14:28,360 --> 00:14:32,560
Хорошо на свете жить, нет причины, чтобы тужить
193
00:14:32,560 --> 00:14:36,960
Только всем нам очень надо, очень надо дорожить
194
00:14:36,960 --> 00:14:40,760
Временем, временем, драгоценным временем
195
00:14:40,760 --> 00:14:44,760
Надо каждую минуту тайном с тобой удорожить
196
00:14:44,760 --> 00:14:50,760
- Сынок! - Делай, милость!
197
00:14:50,760 --> 00:14:54,760
- Чем дело, граждане? - Под кистьериськом до города
198
00:14:54,760 --> 00:14:57,760
- Да, до города! - У вас, менсионев!
199
00:14:57,760 --> 00:15:01,760
- Это можно, садитесь по Паше его, Ваш! - Красавец какой!
200
00:15:03,760 --> 00:15:06,760
- Эй, эй! - Песенье первое!
201
00:15:06,760 --> 00:15:11,760
Вы что, смешились? Надо помогать друг другу, а не отпихывать
202
00:15:11,760 --> 00:15:13,760
А не то люди быстро нас с вами раскусят
203
00:15:13,760 --> 00:15:17,760
Правильно, правильно, прокусно, разрешите его, пацанж, пожалуйста
204
00:15:17,760 --> 00:15:20,760
- Он благодарю вас, а меня? - Утелю медле
205
00:15:20,760 --> 00:15:23,760
- Мерси! - Ой, вот это Мерси!
206
00:15:23,760 --> 00:15:25,760
- Калобухом! - По голове!
207
00:15:25,760 --> 00:15:28,760
- Чу-чу-чу-чу! - Симулянт!
208
00:15:28,760 --> 00:15:31,760
- Ну, иди, иди! - Сладните!
209
00:15:31,760 --> 00:15:34,760
- И давай, поехали! - Поехали!
210
00:15:34,760 --> 00:15:53,760
Эй, вот эта работа! Махай себе палочка!
211
00:15:53,760 --> 00:15:56,760
И все тебя слушается! Красота!
212
00:15:56,760 --> 00:15:59,760
Эй, паренек, а ты в школу не опасливаешь?
213
00:15:59,760 --> 00:16:02,760
- Нет, что ли? Я уже бегу! - Ну, смотри!
214
00:16:02,760 --> 00:16:09,760
Ну, вот и банька папаша!
215
00:16:09,760 --> 00:16:15,760
Желаю вам хорошо попариться!
216
00:16:15,760 --> 00:16:18,760
Тянул тебя, губашлёк противый!
217
00:16:18,760 --> 00:16:22,760
Приступай, производственная гимнастика!
218
00:16:22,760 --> 00:16:26,760
Для разминки сделаем по одной пакласти, а потом за работу!
219
00:16:26,760 --> 00:16:32,760
Приготовились! И-и-и-и! Раз, два, три, четыре!
220
00:16:32,760 --> 00:16:35,760
Раз, два, три, четыре!
221
00:16:35,760 --> 00:16:38,760
Стой! Доноси отправлю!
222
00:16:38,760 --> 00:16:45,760
Летите, голуби, летите!
223
00:16:45,760 --> 00:16:48,760
Ну-ка, попробуем!
224
00:16:53,760 --> 00:16:57,760
О, миленький, вы у меня попляшите!
225
00:16:57,760 --> 00:17:11,760
Так, а-а-а!
226
00:17:11,760 --> 00:17:14,760
Идите, господи, господи!
227
00:17:14,760 --> 00:17:17,760
Попался!
228
00:17:17,760 --> 00:17:19,760
А-а-а!
229
00:17:19,760 --> 00:17:21,760
Папа, папа, папа!
230
00:17:21,760 --> 00:17:23,760
Папа, папа!
231
00:17:25,760 --> 00:17:27,760
[весёлая музыка]
232
00:17:27,760 --> 00:17:29,760
(весёлая музыка)
233
00:17:29,760 --> 00:17:31,760
(весёлая музыка)
234
00:17:31,760 --> 00:17:33,760
(весёлая музыка)
235
00:17:33,760 --> 00:17:35,760
(весёлая музыка)
236
00:18:03,040 --> 00:18:05,240
- Кто это сделал? - Не знаю.
237
00:18:05,240 --> 00:18:10,200
Понятия не имею.
238
00:18:10,200 --> 00:18:12,600
Кру! Даю!
239
00:18:12,600 --> 00:18:19,960
Хорошенькая, Дориночка, я укрепляю твою...
240
00:18:19,960 --> 00:18:23,440
Вот! Утреннюю зарядку сделаю, пора из-за работ.
241
00:18:23,440 --> 00:18:28,920
Правильно, Прокоев, Прокоев, пошли до работы, друзья, до работу.
242
00:18:29,640 --> 00:18:32,320
Три-тат-а, три-тат-у, три-тат-а!
243
00:18:32,320 --> 00:18:39,480
- Читки, Мигрики, жаранды, жаранды! - Что от вас ушло? Только нам пришло!
244
00:18:39,480 --> 00:18:45,480
Читки, Мигрики, жаранды, баранды! Что от вас ушло? Только нам пришло!
245
00:18:45,480 --> 00:18:55,480
Проди!
246
00:18:55,480 --> 00:18:57,480
(голосы)
247
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
(голосы)
248
00:19:01,480 --> 00:19:03,480
(песня)
249
00:19:29,480 --> 00:19:31,480
-Волково смеет!
250
00:19:31,480 --> 00:19:45,480
-Мальчик, дай минуту! Бери их!
251
00:19:45,480 --> 00:19:47,480
-Тут только! Держись!
252
00:19:47,480 --> 00:19:49,480
(песня)
253
00:19:51,480 --> 00:19:53,480
(песня)
254
00:19:53,480 --> 00:19:55,480
(весёлая музыка)
255
00:19:55,480 --> 00:20:04,480
(весёлая музыка)
256
00:20:04,480 --> 00:20:15,480
(весёлая музыка)
257
00:20:23,480 --> 00:20:28,480
Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
258
00:20:28,480 --> 00:20:37,480
Тоже мне плавцы! Вот бы я бы показал бы, Тлас!
259
00:20:37,480 --> 00:20:45,480
Сосед!
260
00:20:45,480 --> 00:20:49,480
Петя, ты что здесь охолачиваешься?
261
00:20:49,480 --> 00:20:51,480
Я на минуточку, посмотри.
262
00:20:51,480 --> 00:20:54,480
Ну, минуточку, до звонка осталось три минуты.
263
00:20:54,480 --> 00:20:57,480
А ну, живо мотай в школу, а то матери все расскажу.
264
00:20:57,480 --> 00:21:00,480
Успей, Иван Гургенович, бегу!
265
00:21:00,480 --> 00:21:01,480
Смотри!
266
00:21:16,480 --> 00:21:23,480
Шаран, баран! Лепс, не лепс, люнец, поцелуй.
267
00:21:23,480 --> 00:21:32,480
Дядь, лёд!
268
00:21:32,480 --> 00:21:34,480
Я у тебя клюну!
269
00:21:34,480 --> 00:21:39,480
Я вас не боюсь, не боюсь, не боюсь!
270
00:21:39,480 --> 00:21:43,480
Чительница пения, дура мифазоль,
271
00:21:43,480 --> 00:21:46,480
вывелась кертения, столь по мире до...
272
00:21:46,480 --> 00:21:49,480
Тише ты, лобот тряпь, рыбу распугаешь.
273
00:21:49,480 --> 00:21:52,480
Кажись, полный.
274
00:21:52,480 --> 00:22:00,480
Пять ящиков умножить... Нет, семь ящиков умножить, но...
275
00:22:00,480 --> 00:22:03,480
Садись, Кутяпина, тебе надо подтянуться.
276
00:22:03,480 --> 00:22:07,480
Абит, поставь штуку.
277
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Тихо.
278
00:22:08,480 --> 00:22:10,480
Зубов, Петя.
279
00:22:11,480 --> 00:22:36,960
- Капе,
280
00:22:40,480 --> 00:23:09,480
- Капе,
281
00:23:09,480 --> 00:23:12,480
- Вот хорошо. Пора. Давай.
282
00:23:12,480 --> 00:23:17,480
- А вот у тебя резь лепешки. Адрюшка, скоротку.
283
00:23:17,480 --> 00:23:20,480
- Ксюр мне самую пальцую лепёчку.
284
00:23:20,480 --> 00:23:21,480
- Это почему-то?
285
00:23:21,480 --> 00:23:24,480
- Я масло стосил. Прованткой.
286
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
- Ну и что?
287
00:23:25,480 --> 00:23:26,480
- Тихо!
288
00:23:26,480 --> 00:23:27,480
- Вот такая.
289
00:23:27,480 --> 00:23:29,480
- Три минуты до семь минут будет десять.
290
00:23:29,480 --> 00:23:32,480
Десять до двадцать пять, тридцать пять.
291
00:23:32,480 --> 00:23:34,480
Мальчишка, где девчонка минут потеря.
292
00:23:34,480 --> 00:23:37,480
А мы на месяц положим. Они двенадцать минут.
293
00:23:37,480 --> 00:23:41,480
А мы на год положим. Вот она, волшебная рифметика.
294
00:23:41,480 --> 00:23:45,480
Тигрики, вирики!
295
00:23:45,480 --> 00:23:53,480
Лепешек много, но съесть можно только поди.
296
00:23:53,480 --> 00:23:55,480
Слышите? Дорма лепешки.
297
00:23:55,480 --> 00:23:57,480
Отбери пёшки на каждого.
298
00:23:57,480 --> 00:24:00,480
Тогда мы помолодеем до нужного нам возраста.
299
00:24:00,480 --> 00:24:03,480
Куя! Брать плепёшки по моей команде.
300
00:24:03,480 --> 00:24:04,480
- Правильно.
301
00:24:04,480 --> 00:24:06,480
- Адрюшка, положи на место.
302
00:24:06,480 --> 00:24:09,480
Анна, Адрюшка, да что же это?
303
00:24:09,480 --> 00:24:12,480
Так мне и самому ни одну не достанется.
304
00:24:12,480 --> 00:24:14,480
- У деда паяли, что ли?
305
00:24:14,480 --> 00:24:16,480
- Держи, держи, держи.
306
00:24:16,480 --> 00:24:17,480
- Я не могу.
307
00:24:17,480 --> 00:24:18,480
- Я не могу.
308
00:24:18,480 --> 00:24:29,480
- Я не могу.
309
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
- Я не могу.
310
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
- Я не могу.
311
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
- Не станешь кривляться?
312
00:24:33,480 --> 00:24:38,480
Волосики, кажется...
313
00:24:38,480 --> 00:24:39,480
Точно!
314
00:24:39,480 --> 00:24:42,480
Андрюшка! Положь! Вот я тебя!
315
00:24:42,480 --> 00:24:46,480
Дармоед! Обжора!
316
00:24:46,480 --> 00:24:56,480
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
317
00:24:56,480 --> 00:25:23,480
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
318
00:25:23,480 --> 00:25:27,480
- Удар, Майелли! Что же вы наделали?
319
00:25:27,480 --> 00:25:31,480
Я хотел, чтобы вы стали молодыми взрослыми волшебниками,
320
00:25:31,480 --> 00:25:34,480
а вы, вы превратились в детей!
321
00:25:34,480 --> 00:25:37,480
- Как в детей? Я не хочу в детей!
322
00:25:37,480 --> 00:25:40,480
- А думаешь, они хотят? Это все ты, Андрюшка!
323
00:25:40,480 --> 00:25:43,480
Это ты первая стощилная пешка, жулик! Бей его, дотя!
324
00:25:43,480 --> 00:25:45,480
С коморотками!
325
00:25:45,480 --> 00:25:49,480
- Я вон твою вон греню! Батюшка, не смей! Я буду жаловаться!
326
00:25:49,480 --> 00:25:51,480
- Жаловаться!
327
00:25:51,480 --> 00:25:57,480
- Ой! Ой! Что это с нами стало? Прошенька!
328
00:25:57,480 --> 00:26:01,480
- Прошенька! Прошенька!
329
00:26:01,480 --> 00:26:07,480
- Уууся! Ты играли!
330
00:26:07,480 --> 00:26:09,480
- Что это с нами стало?
331
00:26:09,480 --> 00:26:14,480
- Экс, смотри, ты играешь, что у меня?
332
00:26:14,480 --> 00:26:16,480
- А что я?
333
00:26:18,480 --> 00:26:20,480
- Хи-хи-хи!
334
00:26:20,480 --> 00:26:26,480
- Олель-лель! Олель-лель!
335
00:26:26,480 --> 00:26:30,480
- А не поймаешь никогда! Не поймаешь никогда!
336
00:26:30,480 --> 00:26:32,480
- Эй, поймаешь никогда!
337
00:26:32,480 --> 00:26:44,480
- Девочки, куда же вы?
338
00:26:44,480 --> 00:26:46,480
Давай еще попрыгаем.
339
00:26:46,480 --> 00:26:49,480
Два, три.
340
00:26:49,480 --> 00:27:07,480
Ой, кажется, я опаздываю в школу.
341
00:27:09,480 --> 00:27:12,480
Чительница пения, дорами посоль.
342
00:27:12,480 --> 00:27:16,480
А вы не нападете меня.
343
00:27:16,480 --> 00:27:20,480
- Так, поглядите. - А вы? Гражданин хороший.
344
00:27:20,480 --> 00:27:22,480
Что же вы здесь безобразничаете? Простите.
345
00:27:22,480 --> 00:27:24,480
Простите. Я больше не буду.
346
00:27:24,480 --> 00:27:26,480
Не буду!
347
00:27:26,480 --> 00:27:28,480
Илицы захотел.
348
00:27:28,480 --> 00:27:30,480
Да что же это делается?
349
00:27:30,480 --> 00:27:33,160
- А что это за часы? - А это кто?
350
00:27:33,160 --> 00:27:35,600
Это я, Петя Зубов, ученик третьего бы.
351
00:27:35,600 --> 00:27:38,080
Опять опоздал, лоботряд.
352
00:27:38,080 --> 00:27:39,280
Да ладно!
353
00:27:39,280 --> 00:27:45,200
- А где Жон? - Кто?
354
00:27:45,200 --> 00:27:46,920
Петя Зубов из третьего бы.
355
00:27:46,920 --> 00:27:48,760
А где? Вот он я.
356
00:27:48,760 --> 00:27:50,560
А ты, что ж ты?
357
00:27:50,560 --> 00:27:52,760
- Я не знаю. - А ты, что ж ты?
358
00:27:52,760 --> 00:27:54,800
- Я не знаю. - А ты, что ж ты?
359
00:27:54,800 --> 00:27:56,920
- Я не знаю. - А ты, что ж ты?
360
00:27:56,920 --> 00:27:58,920
- Я не знаю. - А ты, что ж ты?
361
00:27:59,120 --> 00:28:00,120
Вот он я.
362
00:28:00,120 --> 00:28:03,320
Видать, вы шутник дедушка.
363
00:28:03,320 --> 00:28:05,800
А, какой же я дедушка, я мальчик!
364
00:28:05,800 --> 00:28:08,840
Я ученик третьего класса Б, пейте зубов.
365
00:28:08,840 --> 00:28:13,080
Зачем же вы меня пугаете, дедь Наташ?
366
00:28:13,080 --> 00:28:15,840
Да это вы меня пугаете, дедушка.
367
00:28:15,840 --> 00:28:18,880
Я, вовсе, не дедушка, я мальчик.
368
00:28:18,880 --> 00:28:20,600
Хорош мальчик.
369
00:28:20,600 --> 00:28:24,040
Видать, вы с утра здорово хлебнули, дедушка.
370
00:28:25,200 --> 00:28:27,840
Ай-яй-яй, что же это такое?
371
00:28:27,840 --> 00:28:31,840
Наверное, я ищу сплю.
372
00:28:31,840 --> 00:28:34,760
Ну, конечно.
373
00:28:34,760 --> 00:28:37,400
Ну ладно, ладно, довольно кривляться.
374
00:28:37,400 --> 00:28:42,360
Иди, иди отсюда. Здесь школа, здесь дети, понимаете?
375
00:28:42,360 --> 00:28:43,400
Тихо, Тихо, Тихо.
376
00:28:43,400 --> 00:28:44,640
Иди, милый, иди.
377
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
Ну и люди. Ой.
378
00:28:54,960 --> 00:29:02,960
Пока я не проснулся, покажусь с нашим ребят. Вот смеху то будет.
379
00:29:04,960 --> 00:29:06,960
Здравствуйте, Дмитрий Николаевич.
380
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
Здравствуйте.
381
00:29:08,960 --> 00:29:10,960
Здравствуйте.
382
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
Здравствуйте.
383
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
Здравствуйте.
384
00:29:14,960 --> 00:29:16,960
Здравствуйте.
385
00:29:16,960 --> 00:29:18,960
Здравствуйте.
386
00:29:18,960 --> 00:29:20,960
Здравствуйте.
387
00:29:20,960 --> 00:29:22,960
Здравствуйте.
388
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
Здравствуйте.
389
00:29:24,960 --> 00:29:26,960
Здравствуйте.
390
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
Здравствуйте.
391
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
Здравствуйте.
392
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
- Дмитрий Николаевич. - Здравствуйте.
393
00:29:33,960 --> 00:29:56,960
- Койка! Аня Парисовна! Здорово, Койка!
394
00:29:57,960 --> 00:30:00,960
- Ну, я не знаю. А куда вы на это знаете?
395
00:30:00,960 --> 00:30:03,960
- А я всех знаю. И все про всех знаю.
396
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
Я, например, знаю, что у тебя дома живет Юж и Черефа.
397
00:30:06,960 --> 00:30:10,960
- Терно. - А прошлые воскресенья тебя не пустили в кино.
398
00:30:10,960 --> 00:30:13,960
- Тоже верно. - Сказать за что?
399
00:30:13,960 --> 00:30:17,960
- Не надо. - Не надо. За то, что ты подрался со своей сестренкой.
400
00:30:17,960 --> 00:30:21,960
- А сказать, сколько ей лет? - Три годы.
401
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
- Три годы?
402
00:30:24,960 --> 00:30:28,960
- Ну, я в твоем месте Зина Кутиапина. Я бы не очень веселился.
403
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
- Почему? - Потому что ты вчера получила двойку паре в медике.
404
00:30:31,960 --> 00:30:34,960
- Верно. - О, я все про всех знаю.
405
00:30:34,960 --> 00:30:37,960
- А тогда скажите, кто еще получил двойку паре в медике?
406
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
- Нет, не важно. - Ага, не знаете.
407
00:30:39,960 --> 00:30:43,960
- Ну, Петя Зубов. - Верно.
408
00:30:43,960 --> 00:30:46,960
- Он у нас вообще отстающий. - Кто?
409
00:30:46,960 --> 00:30:51,960
- До Петя Зубов. И паря в медике, и по-русскому, и вообще он трудный ребенок.
410
00:30:51,960 --> 00:30:55,960
- А ты думаешь, что у тебя за эти слова по шее на кастылям?
411
00:30:55,960 --> 00:30:57,960
- Да. - Да.
412
00:30:57,960 --> 00:31:01,960
- Да я его на одну левую. - Ну, не простит он тебе этих слов, Куйка.
413
00:31:01,960 --> 00:31:05,960
- А я знаю, кто вы такой. Вы дедушка Петя Зубова.
414
00:31:05,960 --> 00:31:08,960
- Он его похож. - Ну, дедушка.
415
00:31:08,960 --> 00:31:12,960
- Я слышала бы дедушка Петя Зубова. Здравствуйте.
416
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
- Здравствуйте, Марсия Ивановна. - Что с Петей?
417
00:31:14,960 --> 00:31:18,960
- Ничего страшного. Ангина. И это не опасно.
418
00:31:18,960 --> 00:31:22,960
- Очень рада. А я хотела вызвать его родителей. - Зачем родителей?
419
00:31:22,960 --> 00:31:25,960
- Не надо родителей, Марсия Ивановна. - Ну, теперь, конечно, не надо.
420
00:31:25,960 --> 00:31:28,960
Я поговорю с вами. Дело в том, что Петя очень способна.
421
00:31:28,960 --> 00:31:30,960
- Способна. - Способный.
422
00:31:30,960 --> 00:31:34,960
- Но крайне не организованный ребенок. Очень много времени теряет зря.
423
00:31:34,960 --> 00:31:38,960
- Ну, я же не поговорю, я прям у мира. - Пожалуйста.
424
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
- Они могли бы вы мне дать совет? - Пожалуйста.
425
00:31:41,960 --> 00:31:45,960
- Как научить ребят дорожить времени, ценить свои минуты и часы?
426
00:31:45,960 --> 00:31:51,960
- О, это... Это очень просто. Надо всем ребятам купить ручные часы,
427
00:31:51,960 --> 00:31:58,960
сказать им их цену, и тогда все ребят будут свои часы ценить.
428
00:31:58,960 --> 00:32:06,960
- До свидания, дедушка. Ребята в класс.
429
00:32:06,960 --> 00:32:11,960
- До свидания, дедушка. - До свидания.
430
00:32:13,960 --> 00:32:17,960
- Остань! - Извините, дедушка.
431
00:32:17,960 --> 00:32:20,960
- Извините. - Смотрите надо!
432
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Переросток.
433
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
- Добрый день. - Добрый день.
434
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
- Пошел. - Да-да-да.
435
00:32:41,960 --> 00:32:44,960
Действительно, Смар Сергеевны нехорошо получилось.
436
00:32:44,960 --> 00:32:47,960
Эй, глупости каких-то наговорил.
437
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
А ничего, я ведь сплю.
438
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
Прошу, ты, что ли?
439
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
Погажу.
440
00:32:54,960 --> 00:32:57,960
А, и вы тоже в начинку прожидаете?
441
00:32:57,960 --> 00:33:01,960
Присаживайтесь, под руковием.
442
00:33:01,960 --> 00:33:05,960
- Такая уж наша старьяковская должность. - Да.
443
00:33:05,960 --> 00:33:08,960
А давно ли Сави в школу бегали?
444
00:33:08,960 --> 00:33:11,960
- Да-да-да. - На пенсии?
445
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Ага.
446
00:33:13,960 --> 00:33:15,960
- Кем работали? - Я?
447
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
- Как вы сказать? - Понимаю.
448
00:33:17,960 --> 00:33:20,960
- Разное приходилось. - Разное?
449
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
- У меня профессия знаменитая.
450
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
- В токаре высшего разряда. - Хорошо.
451
00:33:25,960 --> 00:33:29,960
- Сперва я, конечно, в сухом работе. - Знаю.
452
00:33:29,960 --> 00:33:31,960
- В Средне-Азии? - Нет.
453
00:33:31,960 --> 00:33:34,960
- Это на Кавказе. - Абхазия?
454
00:33:34,960 --> 00:33:38,960
- Ну, а потом с семьей в Ашкабат переехал. - На Кавказии?
455
00:33:38,960 --> 00:33:41,960
Нет, вот это как раз в Средне-Азии.
456
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
Что-то у вас в географии в голове путает.
457
00:33:44,960 --> 00:33:48,960
Вам сколько лет, Дедушка?
458
00:33:48,960 --> 00:33:52,960
- Девять. - Тридцать девять.
459
00:33:52,960 --> 00:33:56,960
- Шестьдесят девять. - А-а-а!
460
00:33:56,960 --> 00:33:59,960
Вот это вернее будет.
461
00:33:59,960 --> 00:34:02,960
А последняя ваша работа какая была?
462
00:34:02,960 --> 00:34:05,960
Последний что-то не припомню. Доктором был.
463
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
- Да. - По каким же болезни?
464
00:34:07,960 --> 00:34:10,960
По всяким. И скорлотину летил.
465
00:34:10,960 --> 00:34:12,960
И свинку, знаете, когда шея пухнет,
466
00:34:12,960 --> 00:34:14,960
то компресса ставит. И кора летил.
467
00:34:14,960 --> 00:34:18,960
Знаете, это когда надо лежать, лежать, скучно.
468
00:34:18,960 --> 00:34:20,960
И этот дифтерит.
469
00:34:20,960 --> 00:34:22,960
- По детским стало бы эта болезнь?
470
00:34:22,960 --> 00:34:26,960
По всяким, и по детским, и по взрослым, и по...
471
00:34:26,960 --> 00:34:31,960
- Гурите? - Нечтого никогда не пробовал.
472
00:34:31,960 --> 00:34:35,960
Давайте покурим, а? Никто не заметит.
473
00:34:35,960 --> 00:34:38,960
Не ушали никогда и не курили, а?
474
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
Может, не стоит начинать?
475
00:34:40,960 --> 00:34:41,960
Почему же не стоит?
476
00:34:41,960 --> 00:34:43,960
Когда-то надо начинать, а то ребята в уборной курили,
477
00:34:43,960 --> 00:34:44,960
а мне не дали.
478
00:34:44,960 --> 00:34:46,960
Понятно.
479
00:34:58,960 --> 00:35:01,960
Я, пожалуй, пойду.
480
00:35:01,960 --> 00:35:07,960
Дектор, Дмитрий Николаевич, поперожка.
481
00:35:07,960 --> 00:35:11,960
Чё, крутые?
482
00:35:11,960 --> 00:35:15,960
- Потеряли что-нибудь? - Нет, нашел, нашел, нашел.
483
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
Ну, хорошо.
484
00:35:17,960 --> 00:35:21,960
- Митровик! - Ну, чё, могло тебе не подают?
485
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
Как родовщик глаз засорил?
486
00:35:23,960 --> 00:35:25,960
Поликлинику повезли?
487
00:35:25,960 --> 00:35:29,960
- Что ж делать будем? - Простой получается.
488
00:35:29,960 --> 00:35:32,960
Обещали прислать старичка одного опыта.
489
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
Дубов по фамилии.
490
00:35:34,960 --> 00:35:37,960
- А что, не встал? - Не встал.
491
00:35:37,960 --> 00:35:40,960
- А что, не встал? - Не встал.
492
00:35:40,960 --> 00:35:43,960
- А что, не встал? - Не встал.
493
00:35:43,960 --> 00:35:46,960
- А что, не встал? - Не встал.
494
00:35:46,960 --> 00:35:49,840
Я, по-фамилию, жду с минуты на минуту.
495
00:35:49,840 --> 00:35:52,000
О, а вот, наверное, и он.
496
00:35:52,000 --> 00:35:53,480
Здравствуйте, папаша.
497
00:35:53,480 --> 00:35:54,280
Здравствуй.
498
00:35:54,280 --> 00:35:55,320
Привет.
499
00:35:55,320 --> 00:35:56,680
Вы Дубов?
500
00:35:56,680 --> 00:35:58,080
Зубов.
501
00:35:58,080 --> 00:35:59,120
Извините, пожалуйста.
502
00:35:59,120 --> 00:36:00,760
А я по телефону-то не расслышал.
503
00:36:00,760 --> 00:36:01,920
Мы вас заждались.
504
00:36:01,920 --> 00:36:03,520
- Я? - Ну да.
505
00:36:03,520 --> 00:36:05,840
Вы, наверное, и в кранах-то здорово разбираетесь.
506
00:36:05,840 --> 00:36:07,000
Ха-ха, еще бы.
507
00:36:07,000 --> 00:36:09,240
Я их каждый день собираю, разбираю, разбираю.
508
00:36:09,240 --> 00:36:10,440
У меня конструктор.
509
00:36:10,440 --> 00:36:11,640
Он конструктор?
510
00:36:11,640 --> 00:36:12,920
С высшим техническим?
511
00:36:12,920 --> 00:36:13,480
Ага.
512
00:36:13,480 --> 00:36:14,560
Повезло нам?
513
00:36:14,560 --> 00:36:15,920
Ну что ж, папаша,
514
00:36:16,080 --> 00:36:17,600
поручайте, прошу на кран.
515
00:36:17,600 --> 00:36:19,480
Хе-хе, что вы?
516
00:36:19,480 --> 00:36:21,840
На таком я не могу.
517
00:36:21,840 --> 00:36:24,360
Ну что вы?
518
00:36:24,360 --> 00:36:26,000
Что вы скромничаете?
519
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
Прошу, папаша.
520
00:36:27,200 --> 00:36:28,480
Ну ладно, попробую.
521
00:36:28,480 --> 00:36:29,520
Конечно.
522
00:36:29,520 --> 00:36:30,920
Попробую.
523
00:36:30,920 --> 00:36:36,000
Ну что ж, и попробую.
524
00:36:36,000 --> 00:36:39,000
Видать стариков опытные.
525
00:36:39,000 --> 00:36:40,120
Конструктор.
526
00:36:40,120 --> 00:36:41,120
Повезло.
527
00:36:41,120 --> 00:36:42,120
Повезло.
528
00:36:42,120 --> 00:36:43,160
Повезло.
529
00:36:43,160 --> 00:36:44,200
Повезло.
530
00:36:44,200 --> 00:36:45,240
Повезло.
531
00:36:45,240 --> 00:36:46,280
Повезло.
532
00:36:46,280 --> 00:36:47,320
Повезло.
533
00:36:47,320 --> 00:36:48,360
Повезло.
534
00:36:48,360 --> 00:36:49,400
Повезло.
535
00:36:49,400 --> 00:36:50,440
Повезло.
536
00:36:50,440 --> 00:36:51,480
Повезло.
537
00:36:51,480 --> 00:36:52,520
Повезло.
538
00:36:52,520 --> 00:36:53,560
Повезло.
539
00:36:53,560 --> 00:36:54,600
Повезло.
540
00:36:54,600 --> 00:36:55,640
Повезло.
541
00:36:55,640 --> 00:36:56,680
Повезло.
542
00:36:56,680 --> 00:36:57,720
Повезло.
543
00:36:57,720 --> 00:36:58,760
Повезло.
544
00:36:58,760 --> 00:36:59,800
Повезло.
545
00:36:59,800 --> 00:37:00,840
Повезло.
546
00:37:00,840 --> 00:37:01,880
Повезло.
547
00:37:01,880 --> 00:37:02,920
Повезло.
548
00:37:02,920 --> 00:37:03,960
Повезло.
549
00:37:03,960 --> 00:37:05,000
Повезло.
550
00:37:05,000 --> 00:37:06,040
Повезло.
551
00:37:06,040 --> 00:37:07,080
Повезло.
552
00:37:07,080 --> 00:37:08,120
Повезло.
553
00:37:08,120 --> 00:37:09,160
Повезло.
554
00:37:09,200 --> 00:37:14,200
Что за ела? Сейчас стропотцеплю.
555
00:37:14,200 --> 00:37:21,200
Ну что, старый, ты издал за?
556
00:37:21,200 --> 00:37:24,200
Вон, мись, лезда!
557
00:37:24,200 --> 00:37:27,200
Майна, майна!
558
00:37:27,200 --> 00:37:29,200
Майна, говори, а тебе!
559
00:37:29,200 --> 00:37:31,200
Вот, дает!
560
00:37:31,200 --> 00:37:36,200
Спасите, спасите, лезда вон!
561
00:37:36,200 --> 00:37:39,200
Спасите!
562
00:37:39,200 --> 00:37:46,200
Голубчики, родники!
563
00:37:46,200 --> 00:37:49,200
У меня дети, семья у меня!
564
00:37:49,200 --> 00:37:52,200
У меня семья! Спасите, влиз давай!
565
00:37:52,200 --> 00:37:54,200
Дайте мне в него.
566
00:37:54,200 --> 00:37:56,200
Гроу!
567
00:37:56,200 --> 00:38:00,200
Мама моя, родная! Мама!
568
00:38:00,200 --> 00:38:03,200
Лови, лови, лови!
569
00:38:03,200 --> 00:38:06,200
А я тебе покажу, подчерк!
570
00:38:06,200 --> 00:38:08,200
А я тебе покажу!
571
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Ой, обалдеть меня!
572
00:38:10,200 --> 00:38:18,200
Убрыгать не надо!
573
00:38:18,200 --> 00:38:20,200
Убрыгать туда, где!
574
00:38:20,200 --> 00:38:22,200
Сейчас!
575
00:38:32,200 --> 00:38:35,200
Живой! Живой я!
576
00:38:35,200 --> 00:38:37,200
Живой я!
577
00:38:37,200 --> 00:38:39,200
Братцы! Братцы!
578
00:38:39,200 --> 00:38:42,200
Спасибо! Спасибо!
579
00:38:42,200 --> 00:38:46,200
Спасибо! Спасибо, хлопцы!
580
00:38:46,200 --> 00:38:48,200
Нога моё дело.
581
00:38:48,200 --> 00:38:51,200
Ничего-то я не умею.
582
00:38:51,200 --> 00:38:53,200
Эх!
583
00:39:00,200 --> 00:39:03,200
- Иза, принимай остальное. - Успею.
584
00:39:03,200 --> 00:39:06,200
Не видишь, одна кручу.
585
00:39:06,200 --> 00:39:10,200
Дедушка, Гугл, вы бы не приглядели за яблочками, а?
586
00:39:10,200 --> 00:39:13,200
Мне на пять минут отлучиться надо, товар принять.
587
00:39:13,200 --> 00:39:15,200
Пожалуйста, это я могу.
588
00:39:15,200 --> 00:39:17,200
Вот спасибо. Я мигом, ладно?
589
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
А продавать можно?
590
00:39:19,200 --> 00:39:22,200
Да можно, это умеете, вон цены указаны.
591
00:39:27,200 --> 00:39:30,200
Это хорошо. Это я смогу.
592
00:39:30,200 --> 00:39:33,200
Нам как раз была задана задачка про яблоки.
593
00:39:33,200 --> 00:39:37,200
- Вам сколько? - Полкилограмма.
594
00:39:37,200 --> 00:39:39,200
Антон ифки и грамм 700.
595
00:39:39,200 --> 00:39:52,200
Лучше сначала считаем, сколько сразу получить.
596
00:39:52,200 --> 00:39:55,200
Если с условием, в магазин поступили яблоки.
597
00:39:55,200 --> 00:39:58,200
Вместе с тем, ящик фантольовки и пять ящиков белого налива.
598
00:39:58,200 --> 00:40:03,200
Спрашивается, сколько надо с вашей получить за 700 грамм этих?
599
00:40:03,200 --> 00:40:06,200
- И полтора килограмма этих? - 500 грамм.
600
00:40:06,200 --> 00:40:08,200
И 500 грамм этих?
601
00:40:08,200 --> 00:40:11,200
- Простите, вы последняя? - Я.
602
00:40:11,200 --> 00:40:14,200
Значит так, берем двух покупателей.
603
00:40:14,200 --> 00:40:17,200
Нет, трех. И делим их на 11 ящиках.
604
00:40:17,200 --> 00:40:19,200
Нас лучше идти, нельзя ли поскорить.
605
00:40:19,200 --> 00:40:22,200
Люди опаздывают на работу, пожалуйста.
606
00:40:22,200 --> 00:40:26,200
Значит так, в день на 145 килограмм по 88 копеек.
607
00:40:26,200 --> 00:40:30,200
Это будет 39 рублей, 60 копеек, верно, Петрович?
608
00:40:30,200 --> 00:40:34,200
- Верно. - Да, кондили 70 килограмм по 90 копеек
609
00:40:34,200 --> 00:40:36,200
на 63 рубля.
610
00:40:36,200 --> 00:40:40,200
Итого 102 рубля, 60 копеек, верно, Петрович?
611
00:40:40,200 --> 00:40:43,200
Верно. Ну, прям профессор.
612
00:40:43,200 --> 00:40:45,200
Пальчик, ну, пойди сюда.
613
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
- Это у тебя не ариметика? - Да.
614
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
О, годится.
615
00:40:49,200 --> 00:40:51,200
Познават, папаша, вы хватились.
616
00:40:51,200 --> 00:40:55,200
Ну, где же она эта задачка про яблоки?
617
00:40:55,200 --> 00:40:57,200
Просто какой-то ненормальный.
618
00:40:57,200 --> 00:40:59,200
А мы это сейчас и выясним.
619
00:40:59,200 --> 00:41:01,200
А ну, вас с вашими яблоками.
620
00:41:01,200 --> 00:41:03,200
Что такое?
621
00:41:03,200 --> 00:41:05,200
Шляпа! Боже, шляпа!
622
00:41:05,200 --> 00:41:07,200
Пойду, шляпа!
623
00:41:07,200 --> 00:41:10,200
Подумайте только, сколько мы времени тратим зря.
624
00:41:10,200 --> 00:41:14,200
- Отойди, мальчик, отстрелите. - Ну, как дела, дедушка?
625
00:41:14,200 --> 00:41:17,200
Немного же, вы тут наторговали.
626
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
Хватит, старичок, пошутили и будет.
627
00:41:19,200 --> 00:41:22,200
Вступайте, не мешайте девушке работать.
628
00:41:22,200 --> 00:41:24,200
В очередь, какой собрать?
629
00:41:24,200 --> 00:41:27,200
Бороду отрастила, ума не нажал.
630
00:41:27,200 --> 00:41:29,200
- Э-э-э! - Отмечка!
631
00:41:29,200 --> 00:41:32,200
Пальчик, какой собрать?
632
00:41:32,200 --> 00:41:40,200
Бороду отрастила, ума не нажал.
633
00:41:40,200 --> 00:41:43,200
- Тоже мне? - Бороду.
634
00:41:43,200 --> 00:41:45,200
Бороду.
635
00:41:45,200 --> 00:41:47,200
А я ее возьму и сбрею.
636
00:41:47,200 --> 00:41:50,200
Вот сейчас возьму и сбрею.
637
00:41:50,200 --> 00:41:55,200
Счастливо вы, товарищ сержант.
638
00:41:55,200 --> 00:41:58,200
Бреетесь, а за вас автомат работает.
639
00:41:58,200 --> 00:42:01,200
Тоже скажешь, я еще не заступал.
640
00:42:01,200 --> 00:42:06,200
ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
641
00:42:06,200 --> 00:42:11,200
ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА
642
00:42:11,200 --> 00:42:13,200
(весёлая музыка)
643
00:42:13,200 --> 00:42:15,200
(весёлая музыка)
644
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
(весёлая музыка)
645
00:42:17,200 --> 00:42:19,200
(весёлая музыка)
646
00:42:19,200 --> 00:42:21,200
(весёлая музыка)
647
00:42:21,200 --> 00:42:23,200
(весёлая музыка)
648
00:42:23,200 --> 00:42:25,200
(весёлая музыка)
649
00:42:25,200 --> 00:42:35,200
(весёлая музыка)
650
00:42:51,200 --> 00:42:53,200
(весёлая музыка)
651
00:42:53,200 --> 00:42:55,200
(весёлая музыка)
652
00:42:55,200 --> 00:42:57,200
(весёлая музыка)
653
00:42:57,200 --> 00:42:59,200
(весёлая музыка)
654
00:42:59,200 --> 00:43:01,200
(весёлая музыка)
655
00:43:01,200 --> 00:43:03,200
(весёлая музыка)
656
00:43:03,200 --> 00:43:05,200
(весёлая музыка)
657
00:43:05,200 --> 00:43:07,200
(весёлая музыка)
658
00:43:07,200 --> 00:43:09,200
(весёлая музыка)
659
00:43:09,200 --> 00:43:11,200
(весёлая музыка)
660
00:43:11,200 --> 00:43:13,200
(весёлая музыка)
661
00:43:13,200 --> 00:43:15,200
(весёлая музыка)
662
00:43:15,200 --> 00:43:17,200
(весёлая музыка)
663
00:43:17,200 --> 00:43:19,200
(весёлая музыка)
664
00:43:19,200 --> 00:43:21,200
(весёлая музыка)
665
00:43:21,200 --> 00:43:23,200
(весёлая музыка)
666
00:43:23,200 --> 00:43:25,200
(весёлая музыка)
667
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
(весёлая музыка)
668
00:43:27,200 --> 00:43:29,200
(весёлая музыка)
669
00:43:29,200 --> 00:43:31,200
(весёлая музыка)
670
00:43:31,200 --> 00:43:33,200
(смех)
671
00:43:33,200 --> 00:43:35,200
(плачет)
672
00:43:35,200 --> 00:44:01,200
-Верю, супер!
673
00:44:02,200 --> 00:44:04,200
(звук мотора)
674
00:44:04,200 --> 00:44:21,200
-Хватит! Просыпаюсь!
675
00:44:21,200 --> 00:44:24,200
Просыпаюсь!
676
00:44:24,200 --> 00:44:29,200
-Что же это такое?!
677
00:44:29,200 --> 00:44:31,200
-Неужели я не сплю?!
678
00:44:31,200 --> 00:44:33,200
-Я в маме скажу!
679
00:44:33,200 --> 00:44:35,200
-Мама!
680
00:44:35,200 --> 00:44:37,200
-Мама!
681
00:44:37,200 --> 00:44:39,200
-Что с вами, дедушка?
682
00:44:39,200 --> 00:44:41,200
-Дедушка?
683
00:44:41,200 --> 00:44:43,200
-Вы меня не узнаете?
684
00:44:43,200 --> 00:44:45,200
-Простите, нет.
685
00:44:45,200 --> 00:44:47,200
-Ну как же вы меня не узнаете?
686
00:44:47,200 --> 00:44:49,200
-Нет.
687
00:44:49,200 --> 00:44:51,200
-Узнайте меня!
688
00:44:51,200 --> 00:44:53,200
-Пожалуйста!
689
00:44:53,200 --> 00:44:55,200
-Да-да-да, вы наш новый монтер.
690
00:44:55,200 --> 00:44:57,200
-Вот, очень хорошо, что я вас встретила.
691
00:44:57,200 --> 00:44:59,200
-Задеть, пожалуйста, к нам 12-й квартиру.
692
00:44:59,200 --> 00:45:02,680
- Что? У нас пробки перегорели. - Пробки?
693
00:45:02,680 --> 00:45:04,760
Пробки. В 12-й.
694
00:45:04,760 --> 00:45:10,760
- Перегорели? - Товарищ матер, куда же вы?
695
00:45:10,760 --> 00:45:13,960
Странный какой-то.
696
00:45:13,960 --> 00:45:23,000
Пробки.
697
00:45:23,000 --> 00:45:26,800
Куда ты меня тянешь, дружок? Ну куда?
698
00:45:27,560 --> 00:45:29,680
- Я не знаю. - Я не знаю.
699
00:45:29,680 --> 00:45:31,680
(лирическая музыка)
700
00:45:31,680 --> 00:45:53,680
(лирическая музыка)
701
00:45:53,680 --> 00:45:55,680
Ну, что ж, ты меня узнал.
702
00:45:55,680 --> 00:45:58,680
Ну, теперь-то я не пропаду.
703
00:45:58,680 --> 00:46:01,680
Радурина! Радурина!
704
00:46:01,680 --> 00:46:03,680
Радурина!
705
00:46:03,680 --> 00:46:05,680
Радурина!
706
00:46:05,680 --> 00:46:07,680
Радурина!
707
00:46:07,680 --> 00:46:09,680
Радурина!
708
00:46:09,680 --> 00:46:11,680
Радурина!
709
00:46:11,680 --> 00:46:13,680
Радурина!
710
00:46:13,680 --> 00:46:15,680
Радурина!
711
00:46:15,680 --> 00:46:17,680
Радурина!
712
00:46:17,680 --> 00:46:19,680
Радурина!
713
00:46:19,680 --> 00:46:21,680
Радурина!
714
00:46:21,680 --> 00:46:25,680
- Тетенька, с чем у вас пирожки? - С мясом, рисом и повидлом.
715
00:46:25,680 --> 00:46:29,680
И дайте мне, пожалуйста, один с повидлом.
716
00:46:29,680 --> 00:46:33,680
Вот вам.
717
00:46:33,680 --> 00:46:37,680
Не надо, тетенька, я раздумал.
718
00:46:37,680 --> 00:46:39,680
Что это вы, гражданин? Кто дайте, то раздумал.
719
00:46:39,680 --> 00:46:43,680
И только это я вам, тетенька. Вы у меня в дедушке годитесь.
720
00:46:43,680 --> 00:46:46,680
Не солидно, папаша, не солидно.
721
00:46:46,680 --> 00:46:49,680
- А что вы делаете? - Я не знаю.
722
00:46:50,680 --> 00:46:52,680
- А что вы делаете? - Не солидно.
723
00:46:52,680 --> 00:46:59,680
Дедушка, папаша, скажут же.
724
00:46:59,680 --> 00:47:02,680
Тетенька, какая я ему тетенька?
725
00:47:02,680 --> 00:47:05,680
Что?
726
00:47:05,680 --> 00:47:10,680
Есть хватишь, да.
727
00:47:10,680 --> 00:47:13,680
А деньги у тебя есть?
728
00:47:13,680 --> 00:47:16,680
Нету, заработать надо.
729
00:47:16,680 --> 00:47:17,680
Ага, надо.
730
00:47:17,680 --> 00:47:36,680
Ну, Артистка, заработала.
731
00:47:36,680 --> 00:47:39,680
Получай.
732
00:47:45,680 --> 00:47:47,680
О, спасибо тебе, дружок.
733
00:47:47,680 --> 00:47:50,680
Один ты у меня верный друг остался.
734
00:47:50,680 --> 00:47:52,680
Спасибо тебе.
735
00:47:52,680 --> 00:47:55,680
Был бы я настоящим стариком.
736
00:47:55,680 --> 00:47:57,680
Получал бы я пенсию за свою работу.
737
00:47:57,680 --> 00:48:00,680
Да, а то кто же мне даст пенсию?
738
00:48:00,680 --> 00:48:03,680
Если я всего три года работал.
739
00:48:03,680 --> 00:48:06,680
В первом, во втором и в третьем бы.
740
00:48:06,680 --> 00:48:08,680
Ты-то, на двойки и на тройки.
741
00:48:08,680 --> 00:48:12,680
А есть надо, одним пирожком сыт не будешь.
742
00:48:14,680 --> 00:48:16,680
Какая я мама не узнала?
743
00:48:16,680 --> 00:48:18,680
Монтер, говорит.
744
00:48:18,680 --> 00:48:19,680
Монтер.
745
00:48:19,680 --> 00:48:21,680
А какой же я, монтер?
746
00:48:21,680 --> 00:48:27,680
Знаешь, дружок, пойду-ка я в лес, где не ступала нога человека.
747
00:48:27,680 --> 00:48:35,680
Сделаю себе лук, стрелы, буду жить охотой, ягодами, грибами.
748
00:48:35,680 --> 00:48:37,680
- Судами? - Грибами.
749
00:48:37,680 --> 00:48:48,680
Кажется, здесь не ступала нога человека.
750
00:48:48,680 --> 00:49:03,680
Нет, здесь ступала. Может, там не ступала.
751
00:49:05,680 --> 00:49:07,680
- А, да. - А, да.
752
00:49:07,680 --> 00:49:13,680
Ой, кто? Куда?
753
00:49:13,680 --> 00:49:30,680
Вот это-то!
754
00:49:31,680 --> 00:49:36,680
Вот это лес. Вот здесь действительно не ступала нога человека.
755
00:49:36,680 --> 00:49:39,680
Дружок, и сидите.
756
00:49:39,680 --> 00:49:41,680
Сидите!
757
00:49:41,680 --> 00:49:43,680
(звук льда)
758
00:49:43,680 --> 00:49:45,680
(звук льда)
759
00:49:45,680 --> 00:49:47,680
(звук шума)
760
00:49:47,680 --> 00:50:07,680
(звук шума)
761
00:50:07,680 --> 00:50:11,680
- А что? - Ничего себе, датька!
762
00:50:11,680 --> 00:50:15,680
Прошу воды напиться. А можете поезд дадут?
763
00:50:15,680 --> 00:50:19,680
- А что? - Ничего себе, датька!
764
00:50:19,680 --> 00:50:23,680
Прошу воды напиться. А можете поезд дадут?
765
00:50:25,680 --> 00:50:29,680
- Ку-ку-ку, пить хочу. - А что?
766
00:50:29,680 --> 00:50:33,680
- А что? - А что?
767
00:50:33,680 --> 00:50:37,680
- А что? - А что?
768
00:50:37,680 --> 00:50:41,680
- А что? - А что?
769
00:50:41,680 --> 00:50:45,680
- А что? - А что?
770
00:50:45,680 --> 00:50:49,680
- А что? - А что?
771
00:50:50,680 --> 00:50:55,680
Ку-ку, пить хочу, пить хочу.
772
00:50:55,680 --> 00:50:58,680
Смотри, как деревянная разговаривает.
773
00:50:58,680 --> 00:51:00,680
Пить хочу.
774
00:51:00,680 --> 00:51:03,680
Сейчас, ку-кушечка, я тебя напою.
775
00:51:03,680 --> 00:51:10,680
Пей, пей маленькой.
776
00:51:10,680 --> 00:51:16,680
Спасибо, мальчик.
777
00:51:16,680 --> 00:51:18,680
Откуда ты знаешь, что я мальчик?
778
00:51:18,680 --> 00:51:20,680
Потому что я волшебная.
779
00:51:20,680 --> 00:51:23,680
Тогда, может, ты знаешь, почему я стал стариком?
780
00:51:23,680 --> 00:51:29,680
Знаю, слушай, тебя превратил старика злой волшебник.
781
00:51:29,680 --> 00:51:32,680
Ой, а как же я этого не заметил?
782
00:51:32,680 --> 00:51:37,680
Человек, который зря теряет время, не замечает, как стареет.
783
00:51:37,680 --> 00:51:38,680
Правильно.
784
00:51:38,680 --> 00:51:42,680
Ку-кушечка, милая, помоги мне.
785
00:51:42,680 --> 00:51:45,680
Я больше никогда не буду терять зря время.
786
00:51:45,680 --> 00:51:46,680
Вот увидишь.
787
00:51:46,680 --> 00:52:00,680
Ку-ку, я им служила 10 лет, 2 месяца, 3 недели, 4 дня, 6 часов, 7 минут и 13 секунд.
788
00:52:00,680 --> 00:52:06,680
А они ни разу меня не пожалели, ни разу не напоили.
789
00:52:06,680 --> 00:52:07,680
Вот гады, какие.
790
00:52:07,680 --> 00:52:12,680
Ладно, не сносите мне головы, но тебе я помогу.
791
00:52:13,680 --> 00:52:19,680
Поверни часовую стрелку на 3 круга назад, и ты опять станешь мальчиком.
792
00:52:19,680 --> 00:52:20,680
И все.
793
00:52:20,680 --> 00:52:21,680
И все.
794
00:52:21,680 --> 00:52:22,680
Так просто.
795
00:52:22,680 --> 00:52:23,680
Так просто.
796
00:52:23,680 --> 00:52:24,680
Красота.
797
00:52:24,680 --> 00:52:30,680
Ку-ку, в городе остались еще 2 девочки и один мальчик, превращенный в старичков.
798
00:52:30,680 --> 00:52:36,680
И если ты без них повернешь стрелку, то ты станешь опять мальчиком,
799
00:52:36,680 --> 00:52:39,680
а ему ж никогда не превратится в ребят.
800
00:52:39,680 --> 00:52:40,680
Никогда.
801
00:52:40,680 --> 00:52:41,680
А как же быть?
802
00:52:42,680 --> 00:52:45,680
А чего как быть? Крути стрелку?
803
00:52:45,680 --> 00:52:50,880
Нет, кукушечка, так не пойдет. Это будет не по-пионерски.
804
00:52:50,880 --> 00:52:56,880
- Отсперванайте, ребят. - Молодец.
805
00:52:56,880 --> 00:53:00,880
А теперь погляди в окно, не идет ли кто. Я скажу тебе заклинание.
806
00:53:00,880 --> 00:53:02,880
Хорошо.
807
00:53:02,880 --> 00:53:07,880
Там какие-то ребята. Два мальчика и две девочки.
808
00:53:07,880 --> 00:53:10,880
Это злые волшебники. Отпрячьтесь, скорей!
809
00:53:11,880 --> 00:53:13,880
Скорей!
810
00:53:13,880 --> 00:53:16,880
Ага, дружок под лавку. Скорей, скорей.
811
00:53:16,880 --> 00:53:24,880
Для начала мы раздадим эти рогатки в городе ребят.
812
00:53:24,880 --> 00:53:28,880
Они всех с собакой кушают, перекалечить, всех птиц перевьют.
813
00:53:28,880 --> 00:53:31,880
Пахай, умница зловненький ты мой.
814
00:53:31,880 --> 00:53:37,880
Чем это здесь пахнет? Постеронние запахи?
815
00:53:40,880 --> 00:53:44,880
- Кажется, показалось. - Может, подтопчином кто запрятался?
816
00:53:44,880 --> 00:53:47,880
Проверим.
817
00:53:47,880 --> 00:53:59,880
Ложные страхи. А я признатся порядком испугался.
818
00:53:59,880 --> 00:54:02,880
- А чего? - Чего-чего.
819
00:54:02,880 --> 00:54:06,880
Да ведь если превращенные наби ребята случайно догадаются.
820
00:54:06,880 --> 00:54:10,880
И сегодня до захода солнца придут к нам в избушку
821
00:54:10,880 --> 00:54:14,880
и повернут часовую стрелку на три круга назад
822
00:54:14,880 --> 00:54:19,880
и произезут наши заклинания, они опять станут ребятами.
823
00:54:19,880 --> 00:54:22,880
- А мы? - А мы исчезнем.
824
00:54:22,880 --> 00:54:24,880
Да что ты, прошенька, ты где им все это узнать?
825
00:54:24,880 --> 00:54:26,880
Да как им друг друга разыскать?
826
00:54:26,880 --> 00:54:31,880
- И как они догадаются повернуть стрелку? - Да откуда они узнают наши заклинания?
827
00:54:31,880 --> 00:54:35,880
- Цигрики, мигрики, жаранды, баранды. - Цигрики.
828
00:54:36,880 --> 00:54:40,880
- Ай, будьте здоровы, батюшка. - Я не чихал.
829
00:54:40,880 --> 00:54:44,880
- Это ты будь здоровый тормолет. - И я не чихал.
830
00:54:44,880 --> 00:54:47,880
Абдотия, Анна, вы?
831
00:54:47,880 --> 00:54:51,880
Не чихали, батюшка.
832
00:54:51,880 --> 00:54:56,880
Ой, не нравится мне это. Надо посмотреть получше.
833
00:54:56,880 --> 00:55:00,880
- Ой, мой укусит, укусит, укусит. - Ай, сама себе пронюхала.
834
00:55:00,880 --> 00:55:03,880
- Вон отсюда. - Каните ее.
835
00:55:03,880 --> 00:55:08,880
- Ай, укусит! - Ну, собачья-то вроде пронюхала, вон, вон, вюдо!
836
00:55:08,880 --> 00:55:10,880
- Проните её!
837
00:55:10,880 --> 00:55:17,880
- Сссс, надо будет расследоваться подальше.
838
00:55:17,880 --> 00:55:19,880
Уже и сюда пронюхали дорогу.
839
00:55:19,880 --> 00:55:21,880
А сейчас заработаем, в город.
840
00:55:21,880 --> 00:55:23,880
Мы ещё поспирим на последний уроке.
841
00:55:23,880 --> 00:55:31,880
- А, дуржок, скорее в город надо найти превращенных ребят,
842
00:55:31,880 --> 00:55:34,880
а то они так и останутся до старости с тариками.
843
00:55:34,880 --> 00:55:35,880
Скорее, за мной!
844
00:55:35,880 --> 00:55:54,880
- Иди сюда, слушайте.
845
00:55:54,880 --> 00:55:55,880
- Лучше, давай.
846
00:55:55,880 --> 00:55:57,880
Теперь поняли, в чём дело?
847
00:55:57,880 --> 00:55:58,880
- Впустили.
848
00:55:58,880 --> 00:56:00,880
- Ну, тогда, и встольте.
849
00:56:00,880 --> 00:56:02,880
- Вася, сороку, восемь, половину просим.
850
00:56:02,880 --> 00:56:04,880
- На.
851
00:56:04,880 --> 00:56:07,880
- Раздавай, раздавай, а сам голодный, остяните.
852
00:56:07,880 --> 00:56:09,880
- Сорок один, ем один.
853
00:56:09,880 --> 00:56:11,880
- Ну и не надо, жадина говядина.
854
00:56:11,880 --> 00:56:15,880
- Сам ты говядина, на чужой короварь, тане, разивай.
855
00:56:15,880 --> 00:56:19,880
- Правильно, очень способный мальчик, и себя толк будет.
856
00:56:19,880 --> 00:56:21,880
А ну, попробуй вкрайдива.
857
00:56:21,880 --> 00:56:23,880
- Жалко ей.
858
00:56:23,880 --> 00:56:26,880
- Ну, жалко, ты девчонка, ещё заплачь.
859
00:56:26,880 --> 00:56:27,880
- Можно всё клоугодить.
860
00:56:27,880 --> 00:56:28,880
- А можно не угодить?
861
00:56:28,880 --> 00:56:31,880
Риск, это только для смелых людей.
862
00:56:31,880 --> 00:56:32,880
- Для смелых, говоришь?
863
00:56:32,880 --> 00:56:33,880
- Да.
864
00:56:33,880 --> 00:56:34,880
- Тогда смотри.
865
00:56:34,880 --> 00:56:38,880
- А ну, следующий.
866
00:56:38,880 --> 00:56:42,880
А ну, давай, ты, давай, давай.
867
00:56:42,880 --> 00:56:44,880
- Была не была.
868
00:56:44,880 --> 00:56:46,880
- А, ну, давай, давай.
869
00:56:46,880 --> 00:56:47,880
- Ну, давай, давай.
870
00:56:47,880 --> 00:56:48,880
- Ну, давай, давай.
871
00:56:48,880 --> 00:56:49,880
- Ну, давай, давай.
872
00:56:49,880 --> 00:56:50,880
- Ну, давай, давай.
873
00:56:50,880 --> 00:56:51,880
- Ну, давай, давай.
874
00:56:51,880 --> 00:56:52,880
- Ну, давай, давай.
875
00:56:52,880 --> 00:56:54,880
- Я видела! - Она видела!
876
00:56:54,880 --> 00:56:56,880
- Да! - А что ты с этой пошли?
877
00:56:56,880 --> 00:56:58,880
- Покрой, иди! - Я боюсь!
878
00:56:58,880 --> 00:57:00,880
- Аааа! - Ааа!
879
00:57:00,880 --> 00:57:02,880
- Ааа! - Ааа!
880
00:57:02,880 --> 00:57:04,880
- Так, зачем ты мне дал подножь? - Завал!
881
00:57:04,880 --> 00:57:06,880
- Завал! - Я видела!
882
00:57:06,880 --> 00:57:08,880
- Видела! - Она видела!
883
00:57:08,880 --> 00:57:10,880
- А что ты с этой пошли? - Покрой!
884
00:57:10,880 --> 00:57:12,880
- Иди! - Я боюсь!
885
00:57:12,880 --> 00:57:14,880
- Завал! - Завал!
886
00:57:14,880 --> 00:57:16,880
- Завал! - Завал!
887
00:57:16,880 --> 00:57:18,880
- Завал! - Завал!
888
00:57:18,880 --> 00:57:20,880
- Завал! - Завал!
889
00:57:20,880 --> 00:57:22,880
- Завал! - Завал!
890
00:57:22,880 --> 00:57:24,880
- Завал! - Завал!
891
00:57:24,880 --> 00:57:26,880
- Завал! - Завал!
892
00:57:26,880 --> 00:57:28,880
- Завал!
893
00:57:28,880 --> 00:57:40,880
- Простите, можно вам задать один вопрос?
894
00:57:40,880 --> 00:57:43,520
- А что вам нужен? - Скажите, вы не девочка?
895
00:57:43,520 --> 00:57:45,520
Вам не десять лет?
896
00:57:45,520 --> 00:57:47,680
Вы не ученица третьего класса?
897
00:57:47,680 --> 00:57:49,760
Да что, в своем уме, гражданин.
898
00:57:49,760 --> 00:57:51,920
- Я вам сейчас все объясню. - Ну?
899
00:57:51,920 --> 00:57:53,920
Я, видите ли, сам мальчик.
900
00:57:53,920 --> 00:57:56,240
- Мальчик? - Да, мальчик.
901
00:57:56,240 --> 00:58:01,080
Сегодня утром я превратился, а до захода солнца мне надо обратно.
902
00:58:01,080 --> 00:58:03,040
- Понятно? - Понятно.
903
00:58:03,040 --> 00:58:04,560
- Идем. - Куда?
904
00:58:04,560 --> 00:58:06,360
- Милицию. - Зачем?
905
00:58:06,360 --> 00:58:09,160
Я тебе покажу, какая я ученица третьего класса.
906
00:58:09,160 --> 00:58:10,640
- Пошли, пожалуйста. - Ирица, вверх.
907
00:58:10,640 --> 00:58:12,920
Я тебе покажу, какая я девочка.
908
00:58:12,920 --> 00:58:15,480
Ловите его. Он хулиган.
909
00:58:15,480 --> 00:58:17,160
Он людей пухает.
910
00:58:17,160 --> 00:58:18,880
Правильно, правильно, дружок.
911
00:58:18,880 --> 00:58:20,200
Тогда же дело не пойдет.
912
00:58:20,200 --> 00:58:22,200
Надо искать по привету.
913
00:58:22,200 --> 00:58:23,720
Идем, дружок.
914
00:58:23,720 --> 00:58:30,200
Раз, два, три, четыре.
915
00:58:30,200 --> 00:58:32,200
Раз, два, три, четыре.
916
00:58:32,200 --> 00:58:34,200
Раз, два, три, четыре.
917
00:58:34,200 --> 00:58:36,200
Раз, два, три, четыре.
918
00:58:36,200 --> 00:58:38,200
- Ага, песочек играешь, старенькая.
919
00:58:38,200 --> 00:58:42,200
Дружок, одна есть.
920
00:58:42,200 --> 00:58:50,200
Здравствуй, девочка.
921
00:58:50,200 --> 00:58:53,200
- То есть как это девочка?
922
00:58:53,200 --> 00:58:57,200
- Не притворяйся, а лопаточка, песочек, хамурзилка.
923
00:58:57,200 --> 00:59:00,200
- Журнальному рзилку я работаю.
924
00:59:00,200 --> 00:59:02,200
- Ага, ага, ага.
925
00:59:02,200 --> 00:59:04,200
- Ага, ага.
926
00:59:04,200 --> 00:59:06,200
- Журнальному рзилку я работаю.
927
00:59:06,200 --> 00:59:09,200
- Заведу я делом детских игр.
928
00:59:09,200 --> 00:59:15,200
- Два, три, четыре, три, два, три.
929
00:59:15,200 --> 00:59:19,200
- Я сейчас прыгну.
930
00:59:19,200 --> 00:59:22,200
- Раз, два, три.
931
00:59:22,200 --> 00:59:25,200
- Ничего у меня не получается.
932
00:59:25,200 --> 00:59:30,200
- Придется тебе помогать мне искать детей-старичков.
933
00:59:33,200 --> 00:59:37,200
- Пойдем, пойдем, пойдем, быстрее, быстрее, быстрее.
934
00:59:37,200 --> 00:59:40,200
- 13, 14, 15, 16.
935
00:59:40,200 --> 00:59:42,200
- Какой классе учишься?
936
00:59:42,200 --> 00:59:43,200
- В третьем, а что?
937
00:59:43,200 --> 00:59:44,200
- Как тебя зовут?
938
00:59:44,200 --> 00:59:46,200
- Мороз, Морозова, а что?
939
00:59:46,200 --> 00:59:47,200
- А то, что ты превращенная.
940
00:59:47,200 --> 00:59:48,200
- Как?
941
00:59:48,200 --> 00:59:49,200
- Так же, как и я.
942
00:59:49,200 --> 00:59:50,200
- Ой, иди.
943
00:59:50,200 --> 00:59:51,200
- Ой, иди.
944
00:59:51,200 --> 00:59:54,200
- Старя, ближе теряла?
945
00:59:54,200 --> 00:59:55,200
- Теряла.
946
00:59:55,200 --> 00:59:58,200
- Ага, вот и дотерялась. Посмотри, скобалужу.
947
00:59:58,200 --> 01:00:01,200
- Ой, что это со мной?
948
01:00:01,200 --> 01:00:03,200
Прощенная, понимаешь?
949
01:00:03,200 --> 01:00:06,200
Ага. А что теперь будет?
950
01:00:06,200 --> 01:00:20,200
Петя, это тоже в школу опаздывает.
951
01:00:20,200 --> 01:00:22,200
Ну чего стоишь? Чего зря я время теряешь?
952
01:00:22,200 --> 01:00:25,200
Что вы на меня кричите? Ничего не теряю. Я уже из школы иду.
953
01:00:25,200 --> 01:00:29,200
Ктий-то к рождению странные попадаются. Одна старушка там во дворе, в класс сыграет.
954
01:00:29,200 --> 01:00:31,200
Стой-стой-стой. Старушка, говоришь?
955
01:00:31,200 --> 01:00:32,200
Да.
956
01:00:32,200 --> 01:00:33,200
А где твой двор?
957
01:00:33,200 --> 01:00:34,200
Там, за углом.
958
01:00:34,200 --> 01:00:36,200
Еще есть одна?
959
01:00:36,200 --> 01:00:42,200
Скорее, скорее! Надо найти еще двоих, понимаешь?
960
01:00:42,200 --> 01:00:43,200
Бегу, бегу!
961
01:00:43,200 --> 01:00:45,200
И обязательно до захода солнца!
962
01:00:45,200 --> 01:00:46,200
Ага!
963
01:00:46,200 --> 01:00:51,200
Девочка, мы тебя знаем, тебе 10 лет.
964
01:00:51,200 --> 01:00:54,200
Да, а что? Мы тебя спасем.
965
01:00:54,200 --> 01:00:55,200
Как тебя звать?
966
01:00:55,200 --> 01:00:58,200
Надя, а чего вы меня спасете?
967
01:00:58,200 --> 01:00:59,200
Ничего не знаю.
968
01:00:59,200 --> 01:01:00,200
Вот старости!
969
01:01:00,200 --> 01:01:03,200
Ты превращенная!
970
01:01:03,200 --> 01:01:04,200
Как и мы.
971
01:01:04,200 --> 01:01:07,200
Сейчас увидишь.
972
01:01:07,200 --> 01:01:09,200
Идем, идем, идем.
973
01:01:09,200 --> 01:01:10,200
Идем, идем.
974
01:01:10,200 --> 01:01:11,200
Смотри!
975
01:01:11,200 --> 01:01:15,200
Да-да!
976
01:01:15,200 --> 01:01:20,200
Дошло!
977
01:01:20,200 --> 01:01:21,200
Рожде нет!
978
01:01:21,200 --> 01:01:22,200
В чем дело-то?
979
01:01:22,200 --> 01:01:23,200
Из какого класса?
980
01:01:23,200 --> 01:01:24,200
Любитель.
981
01:01:24,200 --> 01:01:25,200
А, не наш.
982
01:01:25,200 --> 01:01:27,200
Какие-то ненормальные.
983
01:01:27,200 --> 01:01:31,200
Опять!
984
01:01:31,200 --> 01:01:35,200
Чанты!
985
01:01:35,200 --> 01:01:36,200
Ой!
986
01:01:36,200 --> 01:01:37,200
Ой, идем!
987
01:01:37,200 --> 01:01:38,200
Порожа!
988
01:01:38,200 --> 01:01:39,200
Борожа!
989
01:01:39,200 --> 01:01:40,200
Скорее!
990
01:01:40,200 --> 01:01:41,200
Бегу!
991
01:01:41,200 --> 01:01:44,200
Бегу!
992
01:01:44,200 --> 01:01:45,200
Бегу!
993
01:01:45,200 --> 01:01:46,200
Бегу!
994
01:01:46,200 --> 01:01:47,200
Бегу!
995
01:01:47,200 --> 01:01:48,200
Бегу!
996
01:01:48,200 --> 01:01:49,200
Бегу!
997
01:01:49,200 --> 01:01:50,200
Бегу!
998
01:01:50,200 --> 01:01:51,200
Бегу!
999
01:01:51,200 --> 01:01:52,200
Бегу!
1000
01:01:52,200 --> 01:01:53,200
Бегу!
1001
01:01:53,200 --> 01:01:58,040
Пошли! Дядьцы, вы спрещаете, но вы же превращенные!
1002
01:01:58,040 --> 01:02:02,200
Ой, и правильно! Петя! Страшная тайна!
1003
01:02:02,200 --> 01:02:06,200
Страшная тайна? Страшная тайна, где четвертый превращенный?
1004
01:02:06,200 --> 01:02:08,200
Вот страшная тайна!
1005
01:02:08,200 --> 01:02:10,200
Дружок, ищи!
1006
01:02:10,200 --> 01:02:13,200
- Смотри, куда тащи! - Тихо, не мешайте, не мешайте!
1007
01:02:13,200 --> 01:02:15,200
Туда, туда!
1008
01:02:15,200 --> 01:02:17,200
Ваш билет, дедушка!
1009
01:02:17,200 --> 01:02:20,200
- Детенька, мне уж полно 16 лет! - 16 лет?
1010
01:02:20,200 --> 01:02:22,200
- Чего? - Вчера исполнилось!
1011
01:02:22,200 --> 01:02:25,200
А что вы смеёте? Это я на вид третий классник, а так тоже большой!
1012
01:02:25,200 --> 01:02:27,200
Ну иди, девушка!
1013
01:02:27,200 --> 01:02:30,200
- Девуточку, дедушка! - Так, так, так!
1014
01:02:30,200 --> 01:02:32,200
А ты идём в сторонку?
1015
01:02:32,200 --> 01:02:35,200
А ну, пойдёшь сюда!
1016
01:02:35,200 --> 01:02:38,200
Дядяки! Дядяки!
1017
01:02:38,200 --> 01:02:40,200
Я больше не буду!
1018
01:02:40,200 --> 01:02:42,200
- Скажи меня! - Дядяки!
1019
01:02:42,200 --> 01:02:44,200
- Я скажу! - Скажи, скажу!
1020
01:02:44,200 --> 01:02:46,200
- Пошли, превращённый! - Доброй!
1021
01:02:46,200 --> 01:02:49,200
- Дорогой! - Дорогой!
1022
01:02:49,200 --> 01:02:51,200
- Дорогой! - Дорогой!
1023
01:02:51,200 --> 01:02:53,200
- Дорогой! - Дорогой!
1024
01:02:53,200 --> 01:02:56,200
- Дед Хавальд, вы ещё успеете? - Куда, куда, куда?
1025
01:02:56,200 --> 01:02:58,200
- Дорогой! - Дорогой!
1026
01:02:58,200 --> 01:03:00,200
- Дорогой! - Дорогой!
1027
01:03:00,200 --> 01:03:02,200
- Дорогой! - Дорогой!
1028
01:03:02,200 --> 01:03:04,200
- Солнце заходит! - Да, в лесно!
1029
01:03:04,200 --> 01:03:06,200
- В лес, в лес! - В лес, в лес!
1030
01:03:06,200 --> 01:03:08,200
- Давай, давай, ребят, давай! - Дорогой!
1031
01:03:08,200 --> 01:03:10,200
- Дорогой! - Дорогой!
1032
01:03:10,200 --> 01:03:12,200
[весёлая музыка]
1033
01:03:12,200 --> 01:03:14,200
[весёлая музыка]
1034
01:03:14,200 --> 01:03:16,200
[весёлая музыка]
1035
01:03:16,200 --> 01:03:18,200
[весёлая музыка]
1036
01:03:18,200 --> 01:03:20,200
[весёлая музыка]
1037
01:03:20,200 --> 01:03:22,200
[весёлая музыка]
1038
01:03:22,200 --> 01:03:24,200
[весёлая музыка]
1039
01:03:24,200 --> 01:03:26,200
[весёлая музыка]
1040
01:03:26,200 --> 01:03:28,200
[весёлая музыка]
1041
01:03:28,200 --> 01:03:30,200
[весёлая музыка]
1042
01:03:30,200 --> 01:03:32,200
[весёлая музыка]
1043
01:03:32,200 --> 01:03:34,200
[весёлая музыка]
1044
01:03:34,200 --> 01:03:36,200
[весёлая музыка]
1045
01:03:36,200 --> 01:03:38,200
[весёлая музыка]
1046
01:03:38,200 --> 01:03:40,200
Папа! Папа!
1047
01:03:53,200 --> 01:03:55,200
Что это за?
1048
01:04:20,200 --> 01:04:25,200
- Это что, кроспы старелых? - Надо полагать с протокеады нашего района.
1049
01:04:25,200 --> 01:04:29,200
- А это старички, вот это я понимаю. - Здорово, Вадикут!
1050
01:04:29,200 --> 01:04:39,200
- Стойте, злобники, так это ж моя! - А это мой, никуда не припустились. Вон Вадикут.
1051
01:04:39,200 --> 01:04:42,200
- Да вы что, Олухи, не понимаете, что случилось? - А что?
1052
01:04:42,200 --> 01:04:45,200
- Они узнали нашу тайну. - Ах! Мне дурно.
1053
01:04:45,200 --> 01:04:50,200
- Дура! Мы должны быть первыми в нашей избушке. Мы должны спрятать часы.
1054
01:04:50,200 --> 01:04:54,200
- Кондуктор, остановите вагон! - Становите!
1055
01:04:54,200 --> 01:04:56,200
- Стойте!
1056
01:04:56,200 --> 01:05:22,200
- Ой, не могу себе! Дай кусочек, умираю! - Сорок один, ем один.
1057
01:05:22,200 --> 01:05:25,200
- Вот и выучил на свою голову.
1058
01:05:25,200 --> 01:05:42,200
- Ребята, отчинись! - Ой, а!
1059
01:05:42,200 --> 01:05:45,200
- Может, и могу дать газировщись? - Все!
1060
01:05:45,200 --> 01:05:51,200
- Спасайся, ребята, волшебники! - Пропали!
1061
01:05:52,200 --> 01:05:55,200
- Дружок, проси! - Подвезите!
1062
01:05:55,200 --> 01:05:58,200
- Что? А вам куда? - В лес подачному соседам.
1063
01:05:58,200 --> 01:06:01,200
- Как раз по дороге. Садитесь по Пашей Мамашей.
1064
01:06:01,200 --> 01:06:05,200
- Везет меня сегодня, старичка. - Ребята, вы на гиди-мени, так на, лиди-мени!
1065
01:06:05,200 --> 01:06:09,200
- Ну, иди! Мы еще посмотрим, кто кого! За мной! - Вперед!
1066
01:06:09,200 --> 01:06:13,200
- Скорее. - Скорее.
1067
01:06:13,200 --> 01:06:19,200
- Проклясь! - Ой, смотри, стремили трубочку!
1068
01:06:19,200 --> 01:06:23,200
- Скурый помощь! - Слушайте, из сумасшедшего дома сбежали четверо больных.
1069
01:06:23,200 --> 01:06:29,200
- Два старика и две старые. - Они сейчас в егурозарике подачим у шоссе, к лесу.
1070
01:06:29,200 --> 01:06:32,200
- Подачим у шоссе? К лесу? - Минуточку.
1071
01:06:32,200 --> 01:06:36,200
- Узнать их очень просто, выдаю себе за недель. - Знакомые стучки.
1072
01:06:36,200 --> 01:06:39,200
- Вы только спросите, вы старик? - Да.
1073
01:06:39,200 --> 01:06:42,200
- Вы знаете, что я делаю? - Да.
1074
01:06:42,200 --> 01:06:45,200
- Вы знаете, что я делаю? - Да.
1075
01:06:46,200 --> 01:06:50,200
- Знакомые штучки. - Вы только спросите вы старики или школьники.
1076
01:06:50,200 --> 01:06:52,200
Спасибо, благодарю вас.
1077
01:06:52,200 --> 01:06:54,200
Принумеры.
1078
01:06:54,200 --> 01:06:56,200
Машину на выезд.
1079
01:06:56,200 --> 01:06:58,200
Сейчас выезжаем.
1080
01:06:58,200 --> 01:07:00,200
(смех)
1081
01:07:00,200 --> 01:07:02,200
- Обожаю, туманец.
1082
01:07:02,200 --> 01:07:04,200
- Вши, вши. - Скоро, скоро.
1083
01:07:04,200 --> 01:07:06,200
(весёлая музыка)
1084
01:07:06,200 --> 01:07:08,200
Подожди-ки.
1085
01:07:08,200 --> 01:07:12,200
Хорошенькая и грузечка.
1086
01:07:12,200 --> 01:07:14,200
(весёлая музыка)
1087
01:07:14,200 --> 01:07:16,200
(смех)
1088
01:07:16,200 --> 01:07:18,200
(весёлая музыка)
1089
01:07:18,200 --> 01:07:20,200
- Держите!
1090
01:07:20,200 --> 01:07:22,200
Угнали машину!
1091
01:07:22,200 --> 01:07:24,200
Машину угнали!
1092
01:07:24,200 --> 01:07:26,200
Выгодно её!
1093
01:07:26,200 --> 01:07:28,200
Тележно-весивую!
1094
01:07:28,200 --> 01:07:30,200
Угнали кашляну!
1095
01:07:30,200 --> 01:07:32,200
Оставитесь!
1096
01:07:32,200 --> 01:07:34,200
Оставитесь! Камы я хвалю!
1097
01:07:34,200 --> 01:07:36,200
Оставитесь, Еленина!
1098
01:07:36,200 --> 01:07:38,200
Катрюна, что вы говорите?
1099
01:07:38,200 --> 01:07:40,200
Крестыни! Оставитесь!
1100
01:07:40,200 --> 01:07:42,200
Помогите!
1101
01:07:42,200 --> 01:07:44,200
(весёлая музыка)
1102
01:07:44,200 --> 01:07:46,200
(весёлая музыка)
1103
01:07:46,200 --> 01:07:48,200
(весёлая музыка)
1104
01:07:48,200 --> 01:07:50,200
(весёлая музыка)
1105
01:07:50,200 --> 01:07:52,200
(весёлая музыка)
1106
01:07:52,200 --> 01:07:54,200
(весёлая музыка)
1107
01:07:54,200 --> 01:07:56,200
- Докладывает сержант Маслученко.
1108
01:07:56,200 --> 01:07:58,200
Угнан Москвы. - 32-46.
1109
01:07:58,200 --> 01:08:00,200
- 32-46.
1110
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
Покидаю пост. Приследую похитителей.
1111
01:08:02,200 --> 01:08:04,200
- Паляю, начальник. Нельзя ли побыстрее?
1112
01:08:04,200 --> 01:08:06,200
Держите их.
1113
01:08:06,200 --> 01:08:08,200
Держите!
1114
01:08:08,200 --> 01:08:10,200
(весёлая музыка)
1115
01:08:10,200 --> 01:08:12,200
(весёлая музыка)
1116
01:08:12,200 --> 01:08:14,200
(весёлая музыка)
1117
01:08:14,200 --> 01:08:16,200
(весёлая музыка)
1118
01:08:16,200 --> 01:08:18,200
(весёлая музыка)
1119
01:08:18,200 --> 01:08:20,200
(весёлая музыка)
1120
01:08:20,200 --> 01:08:22,200
(весёлая музыка)
1121
01:08:22,200 --> 01:08:24,200
(весёлая музыка)
1122
01:08:24,200 --> 01:08:26,200
(весёлая музыка)
1123
01:08:26,200 --> 01:08:55,200
(весёлая музыка)
1124
01:08:55,200 --> 01:08:57,200
Опять!
1125
01:08:57,200 --> 01:08:59,200
Опять!
1126
01:08:59,200 --> 01:09:01,200
- Ай, ай, ай, ай! - Обожди!
1127
01:09:01,200 --> 01:09:03,200
- Обожди! - Ай, ай!
1128
01:09:03,200 --> 01:09:05,200
- Обожди! - Ай, ай!
1129
01:09:05,200 --> 01:09:07,200
- Ай, ай! - Обожди!
1130
01:09:07,200 --> 01:09:09,200
- Обожди! - Ай, ай!
1131
01:09:09,200 --> 01:09:11,200
- Обожди! - Ай, ай!
1132
01:09:11,200 --> 01:09:13,200
- Обожди! - Ай, ай!
1133
01:09:13,200 --> 01:09:15,200
- Обожди! - Ай, ай!
1134
01:09:15,200 --> 01:09:17,200
- Обожди! - Ай, ай!
1135
01:09:17,200 --> 01:09:19,200
- Обожди! - Ай, ай!
1136
01:09:19,200 --> 01:09:21,200
- Обожди! - Ай, ай!
1137
01:09:21,200 --> 01:09:23,200
- Обожди! - Ай, ай!
1138
01:09:23,200 --> 01:09:25,200
- Обожди! - Ай, ай!
1139
01:09:25,200 --> 01:09:27,200
- Обожди! - Ай, ай!
1140
01:09:27,200 --> 01:09:29,200
- Скорее, скорее! - Вот оно, тупло!
1141
01:09:29,200 --> 01:09:32,200
- Скорее, скорее! - Они чего?
1142
01:09:32,200 --> 01:09:37,200
- Они чего? - Скажите, пожалуйста, вы не школьники?
1143
01:09:37,200 --> 01:09:39,200
- Школьники? - Привращенные!
1144
01:09:39,200 --> 01:09:41,200
- Стырьиков! До захода, солнца!
1145
01:09:41,200 --> 01:09:43,200
- Прекрасно! Это бывает!
1146
01:09:43,200 --> 01:09:45,200
- Ага, ага, ага!
1147
01:09:45,200 --> 01:09:47,200
- Ага, ага! - Ага, ага!
1148
01:09:47,200 --> 01:09:49,200
- Ага, ага! - Ага, ага!
1149
01:09:49,200 --> 01:09:51,200
- Ага, ага! - Ага, ага!
1150
01:09:51,200 --> 01:09:53,200
- Ага, ага! - Ага, ага!
1151
01:09:53,200 --> 01:09:55,200
- Ага, ага! - Ага, ага!
1152
01:09:56,200 --> 01:09:59,200
- А уколов не будет? - Нет, нет, никаких уколов.
1153
01:09:59,200 --> 01:10:05,200
Три, четыре, пять.
1154
01:10:05,200 --> 01:10:08,200
- А что, это? - Это не уколов.
1155
01:10:08,200 --> 01:10:11,200
- А что, это уколов? - Нет, нет, нет.
1156
01:10:11,200 --> 01:10:14,200
- А что, это уколов? - Нет, нет, нет.
1157
01:10:14,200 --> 01:10:17,200
- А что, это уколов? - Нет, нет, нет.
1158
01:10:17,200 --> 01:10:20,200
- А что, это уколов? - Нет, нет, нет.
1159
01:10:20,200 --> 01:10:23,200
- А что, это уколов? - Нет, нет.
1160
01:10:24,200 --> 01:10:25,600
Четыре, пять.
1161
01:10:25,600 --> 01:10:29,120
Ну?
1162
01:10:29,120 --> 01:10:36,440
Чудеса! Они на самом деле дети!
1163
01:10:36,440 --> 01:10:38,800
- И у них детские бусы! - А я что говорил?
1164
01:10:38,800 --> 01:10:40,840
Боже мой, я, кажется, сошёл с ума!
1165
01:10:40,840 --> 01:10:43,920
Вяжите меня! Вяжите меня!
1166
01:10:43,920 --> 01:10:45,840
Братьки, я тебя!
1167
01:10:45,840 --> 01:10:47,360
- Я тебя не буду! - Иди!
1168
01:10:47,360 --> 01:10:49,000
Куда? В тупло!
1169
01:10:49,000 --> 01:10:50,160
Скорее я!
1170
01:10:50,160 --> 01:10:52,920
А ты чего? А я боюсь! Не боюсь!
1171
01:10:54,840 --> 01:10:56,360
Ну и денёк!
1172
01:10:56,360 --> 01:11:00,480
Прошла!
1173
01:11:00,480 --> 01:11:02,200
А это какой?
1174
01:11:02,200 --> 01:11:04,440
Подумаешь, обыкновённые волшебные лесы!
1175
01:11:04,440 --> 01:11:06,520
Я здесь все тропин, как свои пять пальцев знаю!
1176
01:11:06,520 --> 01:11:07,680
А я боюсь!
1177
01:11:07,680 --> 01:11:09,040
Ну и основательный всегда стариком!
1178
01:11:09,040 --> 01:11:10,320
Со мной, девчонки!
1179
01:11:10,320 --> 01:11:11,480
А я!
1180
01:11:11,480 --> 01:11:12,640
Ко мной!
1181
01:11:12,640 --> 01:11:15,040
Скорее, скорей, скорей!
1182
01:11:15,040 --> 01:11:17,240
Анна, обдайте! Андрюшка!
1183
01:11:22,840 --> 01:11:24,840
Ой, ой, ой.
1184
01:11:24,840 --> 01:11:30,000
Ну, где же они? Ну, где же они, сержант?
1185
01:11:30,000 --> 01:11:40,240
Эх, замок!
1186
01:11:40,240 --> 01:11:47,160
Лежок, задержи волшебников, как хочешь, а задержи! Быстро!
1187
01:11:47,160 --> 01:11:48,160
Ой!
1188
01:11:48,160 --> 01:11:55,160
И...
1189
01:11:55,160 --> 01:11:58,560
И окно закрыто с ставними!
1190
01:11:58,560 --> 01:12:00,560
Ой, что ж теперь делать?
1191
01:12:00,560 --> 01:12:03,320
Попробую через трубу.
1192
01:12:03,320 --> 01:12:10,880
Кукушечка, ты меня слышишь?
1193
01:12:10,880 --> 01:12:16,080
У нас дверь не открывается! Выручай!
1194
01:12:16,080 --> 01:12:19,080
Напишите на двери четыре слова!
1195
01:12:19,080 --> 01:12:22,080
Делу, время, потехи, час.
1196
01:12:22,080 --> 01:12:26,080
Но только без ошибок, тогда дверь откроется.
1197
01:12:26,080 --> 01:12:29,080
Нужен! Мил!
1198
01:12:29,080 --> 01:12:32,080
Есть! У меня!
1199
01:12:32,080 --> 01:12:34,080
Я сегодня дежурная!
1200
01:12:34,080 --> 01:12:35,080
Ой!
1201
01:12:35,080 --> 01:12:39,080
Делу, время, потехи, час!
1202
01:12:39,080 --> 01:12:44,080
А, собачья трога подохла!
1203
01:12:45,080 --> 01:12:46,080
Ах!
1204
01:12:46,080 --> 01:12:51,080
Деньги, мупроженька! Деньги!
1205
01:12:51,080 --> 01:12:54,080
А, дружка! Заколбуй собаку!
1206
01:12:54,080 --> 01:12:57,080
Ой, забыл заклинание!
1207
01:12:57,080 --> 01:12:59,080
Вспомни, не до головы оторву!
1208
01:12:59,080 --> 01:13:01,080
Ой, не встап с нуры!
1209
01:13:01,080 --> 01:13:02,080
Ой, естит не топ!
1210
01:13:02,080 --> 01:13:04,080
Вспомнил! Тип-топ!
1211
01:13:04,080 --> 01:13:06,080
Собаська, стоп! Тип-топ!
1212
01:13:06,080 --> 01:13:08,080
Собаська, стоп!
1213
01:13:08,080 --> 01:13:10,080
Община! Окаменела!
1214
01:13:10,080 --> 01:13:11,080
Поп!
1215
01:13:11,080 --> 01:13:13,080
- Сейчас. - Сейчас.
1216
01:13:13,080 --> 01:13:15,080
- Дочка. - Ну?
1217
01:13:15,080 --> 01:13:19,080
- Вот она, погибель наша. - Ой, нет ошибка!
1218
01:13:19,080 --> 01:13:21,080
Потихи!
1219
01:13:21,080 --> 01:13:26,080
- Не открывается? - Нет, потихе.
1220
01:13:26,080 --> 01:13:30,080
Вспомнил? Потихе.
1221
01:13:30,080 --> 01:13:32,080
Ой, ну...
1222
01:13:32,080 --> 01:13:34,080
[Слышны]
1223
01:13:37,080 --> 01:13:41,080
- Чемно! Петя! Ой, Петя!
1224
01:13:41,080 --> 01:13:43,080
- Чемно! - Ой, я боюсь!
1225
01:13:43,080 --> 01:13:45,080
- Сейчас откроем, ставни!
1226
01:13:45,080 --> 01:13:48,080
- Ой, очистить! - Чемно!
1227
01:13:48,080 --> 01:13:50,080
- Чемно! - Стой!
1228
01:13:50,080 --> 01:13:54,080
[Звучит музыка]
1229
01:13:54,080 --> 01:13:56,080
- Стой!
1230
01:13:56,080 --> 01:13:59,080
- А, чей греки, мигрики!
1231
01:13:59,080 --> 01:14:01,080
- Не спей! Маська, не спей! - Собирай стрика!
1232
01:14:01,080 --> 01:14:03,080
- Не спей! - Собирай!
1233
01:14:03,080 --> 01:14:05,080
- Я боюсь! - Я боюсь!
1234
01:14:05,080 --> 01:14:07,080
- Поранды, поранды!
1235
01:14:07,080 --> 01:14:09,080
- Пусть! - Пусть!
1236
01:14:09,080 --> 01:14:11,080
- Получай!
1237
01:14:11,080 --> 01:14:13,080
- Давай! - Утром!
1238
01:14:13,080 --> 01:14:16,080
- Что-то от вас ушло, только нам пришло!
1239
01:14:16,080 --> 01:14:20,080
- Ай, ты там! - Что-то от вас ушло, только нам пришло!
1240
01:14:20,080 --> 01:14:23,080
[Звучит музыка]
1241
01:14:23,080 --> 01:14:25,080
- Привратился! Привратился!
1242
01:14:25,080 --> 01:14:28,080
- Ребята! Ребята! - Ребята!
1243
01:14:28,080 --> 01:14:31,080
- Ку-ку! Хончилось волшебство!
1244
01:14:31,080 --> 01:14:33,080
- А я! - Ай!
1245
01:14:33,080 --> 01:14:35,080
- Ай! - Ай!
1246
01:14:35,080 --> 01:14:38,080
[Звучит музыка]
1247
01:14:38,080 --> 01:14:40,080
[Звучит музыка]
1248
01:14:40,080 --> 01:14:43,080
[Звучит музыка]
1249
01:14:43,080 --> 01:14:46,080
[Звучит музыка]
1250
01:14:46,080 --> 01:14:50,080
[Звучит музыка]
1251
01:14:50,080 --> 01:14:52,080
[Звучит музыка]
1252
01:14:52,080 --> 01:14:54,080
[Звучит музыка]
1253
01:14:54,080 --> 01:14:56,080
- Ребята!
1254
01:14:56,080 --> 01:15:01,080
Помните, дело время по тех час!
1255
01:15:01,080 --> 01:15:06,080
Спасибо, Телеку Пушечка! Спасибо!
1256
01:15:06,080 --> 01:15:14,080
В зря уши от шее года Не вородишь никогда
1257
01:15:14,080 --> 01:15:20,080
Мы с тобою люди честного труда Где бы ни были везде
1258
01:15:20,080 --> 01:15:24,080
И в учебе и в труде Мы с тобою, мой товарищ
1259
01:15:24,080 --> 01:15:28,080
Дорожить должны всегда Временем, временем
1260
01:15:28,080 --> 01:15:34,080
Драгоценным временем Чтобы зря не проходили ни минуты никогда
1261
01:15:34,080 --> 01:15:36,080
Никогда
1262
01:15:38,080 --> 01:15:42,080
Редактор субтитров Т.Горелова
108456