All language subtitles for Сказка о потерянном времени (сказка, реж. Александр Птушко, 1964 г.)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Медведь 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 Движение 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 Движение 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [музыка] 5 00:00:40,000 --> 00:01:00,000 [музыка] 6 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 (весёлая музыка) 7 00:01:02,000 --> 00:01:26,000 (весёлая музыка) 8 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 (весёлая музыка) 9 00:01:28,000 --> 00:01:53,000 [музыка] 10 00:01:53,000 --> 00:02:13,000 [музыка] 11 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Здравствуйте. Меня зовут дружок. 12 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Я его хозяина Петя Зубов. 13 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 Вы не удивляетесь, это я не говорю, а только думаю. 14 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Собаки ведь говорить не умеют. 15 00:02:28,000 --> 00:02:36,000 Петя хороший мальчик. 16 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Только неорганизованный. 17 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 И очень любит поспать. 18 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 Не просыпаешься, но я тебя разбужу. 19 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Отстань, дружок! Много воли взял. 20 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 Развонился тут. 21 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Ой, может, я проспал. 22 00:03:26,000 --> 00:03:41,000 Как ты думаешь, дружок, обгоню я Кольку или не обгоню? 23 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 Да, жаль колеса простые. 24 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Были бы дутики, тогда дел другое. 25 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 А еще лучше, если бы у меня был реактивный... 26 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 Петя, опять в блоках витаешь. 27 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Оставь покой самокат. 28 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Ну-ка, живо одеваться. Завтракать пора. 29 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Успею. 30 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 И вот так каждый день. 31 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 Вот вырасту большой, изобрету ботиночную шнуровалную машину. 32 00:04:18,000 --> 00:04:27,000 Сунул ногу в ботинок, а машина раз из-за шнуравала, сунул другую, а она опять раз из-за шнуравала. 33 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Дадут мне за машину премию. 34 00:04:30,000 --> 00:04:38,000 Куплю мотороллер и поеду на нём. Поеду на нём. 35 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Первым делом - два приплета. 36 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Мой. 37 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 (весёлая музыка) 38 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 (весёлая музыка) 39 00:04:48,000 --> 00:05:03,000 (весёлая музыка) 40 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 (звук лавки) 41 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 (звук лавки) 42 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 (звук лавки) 43 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 (звук лавки) 44 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 (звук лавки) 45 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 (звук лавки) 46 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 (звук лавки) 47 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 (звук лавки) 48 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 (звук лавки) 49 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 (звук лавки) 50 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 (звук лавки) 51 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 -Петя! 52 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Ну, сколько раз тебе нужно повторять одно и то же? 53 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Ты же в школу опоздаешь! 54 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 -Успею, маму! -Успею! 55 00:05:43,000 --> 00:05:47,200 - Маш, одевайся, умываться, не за стол. - Идём, мам, сейчас! 56 00:05:47,200 --> 00:05:56,680 - Ах, не ценит он времени! 57 00:05:56,680 --> 00:06:02,920 Вот такие и попадают в лапы к злым волшебникам. 58 00:06:02,920 --> 00:06:07,880 Что? Вы думаете, их не бывает? 59 00:06:11,600 --> 00:06:13,000 - Не бывает? 60 00:06:13,000 --> 00:06:23,400 - Не бывает, не бывает, но и что же я молчок? 61 00:06:23,400 --> 00:06:31,600 Я безвредный, безобийный, незаметный, да, перечок? 62 00:06:36,600 --> 00:06:44,400 - Не бывает, не бывает, но а я вам так жу. 63 00:06:44,400 --> 00:06:52,800 Что бывает, что бывает, и свинью вам так жу. 64 00:06:52,800 --> 00:06:59,000 - Пойдёшь налево, постолево. 65 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 Пойдёшь направо, тоже лево. 66 00:07:04,200 --> 00:07:11,000 - Но если ты уболг, а лево, перед тобой волшебный лев. 67 00:07:33,600 --> 00:07:40,000 - Вот он мой лес. Не висточка, не цветочка. 68 00:07:40,000 --> 00:07:47,600 Заберите. А ты что здесь делаешь, пучеглазый? 69 00:07:47,600 --> 00:07:54,000 Ты почему избу не строжишь? Смотри на меня, лодочек! 70 00:07:55,600 --> 00:07:57,000 - А что? 71 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 - А что? 72 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 - А что? 73 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 - А что? 74 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 - А что? 75 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 - А что? 76 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 - А что? 77 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 - А что? 78 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 - А что? 79 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 - А что? 80 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 - А что? 81 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 - А что? 82 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 - А что? 83 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 - А что? 84 00:08:23,400 --> 00:08:27,080 Вот мои дома. Никто не встречает. 85 00:08:27,080 --> 00:08:31,880 Странно. Спят, наверное, дармоеды. 86 00:08:31,880 --> 00:08:36,760 Так, едем дальше. 87 00:08:36,760 --> 00:08:39,800 - А что, что? - А что, что? 88 00:08:39,800 --> 00:08:43,000 - А что, что? - А что, что? 89 00:08:43,000 --> 00:08:45,680 - А что, что? - А что, что? 90 00:08:45,680 --> 00:08:48,440 - А что, что? - А что, что? 91 00:08:48,440 --> 00:08:51,000 - А что, что? - А что, что? 92 00:08:51,280 --> 00:08:56,480 Так, едем дальше на букву "зы". 93 00:08:56,480 --> 00:09:00,080 Захаров Василь Куприяльич. 94 00:09:00,080 --> 00:09:07,080 Не гасит свет в местах общего пользования 95 00:09:07,080 --> 00:09:11,080 и вообще подозрительная личность. 96 00:09:11,080 --> 00:09:16,880 Захаровской тезо не гасит. 97 00:09:16,880 --> 00:09:20,680 Зы Ханьянц. 98 00:09:21,680 --> 00:09:23,680 Живет непосредством спекулянт. 99 00:09:23,680 --> 00:09:27,680 Зуги в помедленнее словно и кремой не успевают. 100 00:09:27,680 --> 00:09:29,080 Тимулянт. 101 00:09:29,080 --> 00:09:32,080 Прокусь, прокусь. 102 00:09:32,080 --> 00:09:37,080 Чем это вы занимаетесь? 103 00:09:37,080 --> 00:09:38,880 Доносить строчи. 104 00:09:38,880 --> 00:09:44,680 На всех подряд по телефонной книге дошли на буквы "зы". 105 00:09:44,680 --> 00:09:49,680 Доносы? Кому они теперь нужны? От жизни отстали. 106 00:09:50,280 --> 00:09:53,280 Бумыть не хотите, облинились. 107 00:09:53,280 --> 00:09:55,800 За последние десять лет 108 00:09:55,800 --> 00:09:58,600 ни одной приличной гадостью людей б сделать не можете. 109 00:09:58,600 --> 00:10:00,760 А еще золоеволшая обняки. 110 00:10:00,760 --> 00:10:03,680 Комптурсыгая! Водвык дон! 111 00:10:03,680 --> 00:10:09,880 Так ведь старость, Прокофь, Прокофь, молвость и сам небось помнишь, 112 00:10:09,880 --> 00:10:11,280 я ли их орудовала. 113 00:10:11,280 --> 00:10:12,840 Ну, чьи-то не ярко! 114 00:10:12,840 --> 00:10:17,920 Матве Андрюшка, твоя какая обязанность? 115 00:10:18,240 --> 00:10:21,440 Нас обязанность возбуждать в людях зависть и жалость. 116 00:10:21,440 --> 00:10:25,640 Как говорился, жижадность и зависть. 117 00:10:25,640 --> 00:10:27,800 Ну, и как же ты возбуждаешь? 118 00:10:27,800 --> 00:10:30,120 Плохо, Прокофь Прикусс. 119 00:10:30,120 --> 00:10:33,920 За последнее время плохо возбуждаю. 120 00:10:33,920 --> 00:10:37,840 И, бывает-ка, если удаётся у одного-другого возбудить, 121 00:10:37,840 --> 00:10:40,920 ну, редко. Ой, редко. 122 00:10:40,920 --> 00:10:44,680 Да вы что? Дормоедль! 123 00:10:45,520 --> 00:10:49,520 Мы покоись собрались, не выйдет, голубчики! 124 00:10:49,520 --> 00:10:51,920 Придётся ещё поработать. 125 00:10:51,920 --> 00:10:55,520 Так годы наши, приклонные, индиционные. 126 00:10:55,520 --> 00:10:57,120 - Водь какая неприятность. - Да. 127 00:10:57,120 --> 00:10:59,200 А мы годы себе вернём. 128 00:10:59,200 --> 00:11:03,520 По молодеям и с новыми силами, 129 00:11:03,520 --> 00:11:06,120 начнём людям вряд приносить. 130 00:11:06,120 --> 00:11:08,240 - А как же мы по молодеям? - Как? 131 00:11:08,240 --> 00:11:09,320 Да, как же, как же. 132 00:11:09,320 --> 00:11:11,320 У нас никто не слушает. 133 00:11:11,320 --> 00:11:13,480 Казись, никто. Прокофь Прикусс. 134 00:11:13,600 --> 00:11:16,600 Вот слушайте, известно ли вам? 135 00:11:16,600 --> 00:11:17,800 Ку-ку-пу. 136 00:11:17,800 --> 00:11:19,200 Ку-ку-пу. 137 00:11:19,200 --> 00:11:21,400 Пропасть напугала. 138 00:11:21,400 --> 00:11:23,600 Будь-то не ладно, деревашка глупая. 139 00:11:23,600 --> 00:11:26,600 Пить хочу. Пить хочу. 140 00:11:26,600 --> 00:11:29,200 Ещё чего, а ну крышать сюда! 141 00:11:29,200 --> 00:11:33,400 Так вот, известно ли вам, Дормоеды, 142 00:11:33,400 --> 00:11:35,600 что нас вместе есть множество ребят, 143 00:11:35,600 --> 00:11:37,800 которые попусту теряют время? 144 00:11:37,800 --> 00:11:41,800 Вот мы и должны это время подобрать и взять себе. 145 00:11:42,000 --> 00:11:46,280 Да, а как же его возьмешь? Время-то, время-то это не киселёк. 146 00:11:46,280 --> 00:11:50,080 Вот, скажем, человек потерял киселёк, а то его взял и не пришвёл. 147 00:11:50,080 --> 00:11:56,240 Вот я тебя понимаю, а время оно, как бы сказать, невещественное. 148 00:11:56,240 --> 00:11:59,520 Невещественное? Это, говорят, людей. 149 00:11:59,520 --> 00:12:03,200 Оно невещественное, а для нас злых волшебников. 150 00:12:03,200 --> 00:12:05,400 Очень даже вещественное. 151 00:12:05,400 --> 00:12:09,760 Оно вроде песочка, потерянное время. 152 00:12:09,960 --> 00:12:13,920 Его надо только венечком, венечком и в мешок. 153 00:12:13,920 --> 00:12:19,840 И при этом заклинание, сказать, чигрики-мигрики, шаранда-баранда, 154 00:12:19,840 --> 00:12:22,720 что от вас ушло, то к нам пришло. 155 00:12:22,720 --> 00:12:25,800 Что от вас ушло, то к нам пришло. 156 00:12:25,800 --> 00:12:32,920 А потом из этого песочка замесим тесто на печём лепёшек, на прованском масле. 157 00:12:32,920 --> 00:12:34,760 Съедим и помолудеем. 158 00:12:34,760 --> 00:12:37,960 - А старость наша куда денется? - Старость к ребятам перейдёт. 159 00:12:38,160 --> 00:12:41,160 Они вместо нас превратятся в старичков. Понятно? 160 00:12:41,160 --> 00:12:43,360 И нам польза, и людям вред. 161 00:12:43,360 --> 00:12:56,160 Ну давай, налетой, драный гвоздь. 162 00:12:56,160 --> 00:13:00,360 Сынок, Петя, опять не позавтракал. 163 00:13:00,360 --> 00:13:04,560 Я с собой взял, времени мало, боюсь опоздать. 164 00:13:04,560 --> 00:13:06,760 Времени мало, а в рабьёв гоняешь. 165 00:13:06,960 --> 00:13:09,960 - А сколько сейчас времени? - Осталось 10 минут. 166 00:13:09,960 --> 00:13:13,160 - Беги, дорогой. - Ну ещё 10 раз успеем. 167 00:13:14,160 --> 00:13:16,160 - А где ты? - Взял. 168 00:13:16,160 --> 00:13:18,360 - Ну-ка, не ядка. - Все помните? 169 00:13:18,360 --> 00:13:20,560 - Так, у меня есть. - А что? 170 00:13:20,560 --> 00:13:22,760 - Я не знаю. - А что? 171 00:13:22,760 --> 00:13:24,960 - Я не знаю. - А что? 172 00:13:24,960 --> 00:13:27,160 - Я не знаю. - А что? 173 00:13:27,160 --> 00:13:29,360 - Я не знаю. - А что? 174 00:13:29,360 --> 00:13:31,560 - Я не знаю. - А что? 175 00:13:31,560 --> 00:13:33,760 - Я не знаю. - А что? 176 00:13:33,760 --> 00:13:35,960 - А что? - А что? 177 00:13:35,960 --> 00:13:38,160 - А что? - А что? 178 00:13:38,160 --> 00:13:40,360 - А что? - А что? 179 00:13:40,360 --> 00:13:42,560 - А что? - А что? 180 00:13:42,760 --> 00:13:44,960 Так, укройте, упрекойте, упрекойте, помним. 181 00:13:44,960 --> 00:13:46,560 Тот же. Мишки взяли? 182 00:13:46,560 --> 00:13:47,560 Вот. 183 00:13:47,560 --> 00:13:49,960 Как говорят люди, не пуха и пирам. 184 00:13:49,960 --> 00:13:57,160 Эту песенку свою с удовольствием пою 185 00:13:57,160 --> 00:14:00,560 По душе она водителю вполне 186 00:14:00,560 --> 00:14:04,760 А веснее о ясном дне о родимой стороне 187 00:14:04,760 --> 00:14:09,160 И о том, что очень нужно дорожить тебе и мне 188 00:14:09,160 --> 00:14:12,960 Временем, временем, драгоценным временем 189 00:14:12,960 --> 00:14:16,760 Чтобы оно служило людям, чтобы служило всей стране 190 00:14:16,760 --> 00:14:24,760 Дружно трудится народ, время движется вперед 191 00:14:24,760 --> 00:14:28,360 Часа-часом день за днем, за годом год 192 00:14:28,360 --> 00:14:32,560 Хорошо на свете жить, нет причины, чтобы тужить 193 00:14:32,560 --> 00:14:36,960 Только всем нам очень надо, очень надо дорожить 194 00:14:36,960 --> 00:14:40,760 Временем, временем, драгоценным временем 195 00:14:40,760 --> 00:14:44,760 Надо каждую минуту тайном с тобой удорожить 196 00:14:44,760 --> 00:14:50,760 - Сынок! - Делай, милость! 197 00:14:50,760 --> 00:14:54,760 - Чем дело, граждане? - Под кистьериськом до города 198 00:14:54,760 --> 00:14:57,760 - Да, до города! - У вас, менсионев! 199 00:14:57,760 --> 00:15:01,760 - Это можно, садитесь по Паше его, Ваш! - Красавец какой! 200 00:15:03,760 --> 00:15:06,760 - Эй, эй! - Песенье первое! 201 00:15:06,760 --> 00:15:11,760 Вы что, смешились? Надо помогать друг другу, а не отпихывать 202 00:15:11,760 --> 00:15:13,760 А не то люди быстро нас с вами раскусят 203 00:15:13,760 --> 00:15:17,760 Правильно, правильно, прокусно, разрешите его, пацанж, пожалуйста 204 00:15:17,760 --> 00:15:20,760 - Он благодарю вас, а меня? - Утелю медле 205 00:15:20,760 --> 00:15:23,760 - Мерси! - Ой, вот это Мерси! 206 00:15:23,760 --> 00:15:25,760 - Калобухом! - По голове! 207 00:15:25,760 --> 00:15:28,760 - Чу-чу-чу-чу! - Симулянт! 208 00:15:28,760 --> 00:15:31,760 - Ну, иди, иди! - Сладните! 209 00:15:31,760 --> 00:15:34,760 - И давай, поехали! - Поехали! 210 00:15:34,760 --> 00:15:53,760 Эй, вот эта работа! Махай себе палочка! 211 00:15:53,760 --> 00:15:56,760 И все тебя слушается! Красота! 212 00:15:56,760 --> 00:15:59,760 Эй, паренек, а ты в школу не опасливаешь? 213 00:15:59,760 --> 00:16:02,760 - Нет, что ли? Я уже бегу! - Ну, смотри! 214 00:16:02,760 --> 00:16:09,760 Ну, вот и банька папаша! 215 00:16:09,760 --> 00:16:15,760 Желаю вам хорошо попариться! 216 00:16:15,760 --> 00:16:18,760 Тянул тебя, губашлёк противый! 217 00:16:18,760 --> 00:16:22,760 Приступай, производственная гимнастика! 218 00:16:22,760 --> 00:16:26,760 Для разминки сделаем по одной пакласти, а потом за работу! 219 00:16:26,760 --> 00:16:32,760 Приготовились! И-и-и-и! Раз, два, три, четыре! 220 00:16:32,760 --> 00:16:35,760 Раз, два, три, четыре! 221 00:16:35,760 --> 00:16:38,760 Стой! Доноси отправлю! 222 00:16:38,760 --> 00:16:45,760 Летите, голуби, летите! 223 00:16:45,760 --> 00:16:48,760 Ну-ка, попробуем! 224 00:16:53,760 --> 00:16:57,760 О, миленький, вы у меня попляшите! 225 00:16:57,760 --> 00:17:11,760 Так, а-а-а! 226 00:17:11,760 --> 00:17:14,760 Идите, господи, господи! 227 00:17:14,760 --> 00:17:17,760 Попался! 228 00:17:17,760 --> 00:17:19,760 А-а-а! 229 00:17:19,760 --> 00:17:21,760 Папа, папа, папа! 230 00:17:21,760 --> 00:17:23,760 Папа, папа! 231 00:17:25,760 --> 00:17:27,760 [весёлая музыка] 232 00:17:27,760 --> 00:17:29,760 (весёлая музыка) 233 00:17:29,760 --> 00:17:31,760 (весёлая музыка) 234 00:17:31,760 --> 00:17:33,760 (весёлая музыка) 235 00:17:33,760 --> 00:17:35,760 (весёлая музыка) 236 00:18:03,040 --> 00:18:05,240 - Кто это сделал? - Не знаю. 237 00:18:05,240 --> 00:18:10,200 Понятия не имею. 238 00:18:10,200 --> 00:18:12,600 Кру! Даю! 239 00:18:12,600 --> 00:18:19,960 Хорошенькая, Дориночка, я укрепляю твою... 240 00:18:19,960 --> 00:18:23,440 Вот! Утреннюю зарядку сделаю, пора из-за работ. 241 00:18:23,440 --> 00:18:28,920 Правильно, Прокоев, Прокоев, пошли до работы, друзья, до работу. 242 00:18:29,640 --> 00:18:32,320 Три-тат-а, три-тат-у, три-тат-а! 243 00:18:32,320 --> 00:18:39,480 - Читки, Мигрики, жаранды, жаранды! - Что от вас ушло? Только нам пришло! 244 00:18:39,480 --> 00:18:45,480 Читки, Мигрики, жаранды, баранды! Что от вас ушло? Только нам пришло! 245 00:18:45,480 --> 00:18:55,480 Проди! 246 00:18:55,480 --> 00:18:57,480 (голосы) 247 00:18:57,480 --> 00:18:59,480 (голосы) 248 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 (песня) 249 00:19:29,480 --> 00:19:31,480 -Волково смеет! 250 00:19:31,480 --> 00:19:45,480 -Мальчик, дай минуту! Бери их! 251 00:19:45,480 --> 00:19:47,480 -Тут только! Держись! 252 00:19:47,480 --> 00:19:49,480 (песня) 253 00:19:51,480 --> 00:19:53,480 (песня) 254 00:19:53,480 --> 00:19:55,480 (весёлая музыка) 255 00:19:55,480 --> 00:20:04,480 (весёлая музыка) 256 00:20:04,480 --> 00:20:15,480 (весёлая музыка) 257 00:20:23,480 --> 00:20:28,480 Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо. 258 00:20:28,480 --> 00:20:37,480 Тоже мне плавцы! Вот бы я бы показал бы, Тлас! 259 00:20:37,480 --> 00:20:45,480 Сосед! 260 00:20:45,480 --> 00:20:49,480 Петя, ты что здесь охолачиваешься? 261 00:20:49,480 --> 00:20:51,480 Я на минуточку, посмотри. 262 00:20:51,480 --> 00:20:54,480 Ну, минуточку, до звонка осталось три минуты. 263 00:20:54,480 --> 00:20:57,480 А ну, живо мотай в школу, а то матери все расскажу. 264 00:20:57,480 --> 00:21:00,480 Успей, Иван Гургенович, бегу! 265 00:21:00,480 --> 00:21:01,480 Смотри! 266 00:21:16,480 --> 00:21:23,480 Шаран, баран! Лепс, не лепс, люнец, поцелуй. 267 00:21:23,480 --> 00:21:32,480 Дядь, лёд! 268 00:21:32,480 --> 00:21:34,480 Я у тебя клюну! 269 00:21:34,480 --> 00:21:39,480 Я вас не боюсь, не боюсь, не боюсь! 270 00:21:39,480 --> 00:21:43,480 Чительница пения, дура мифазоль, 271 00:21:43,480 --> 00:21:46,480 вывелась кертения, столь по мире до... 272 00:21:46,480 --> 00:21:49,480 Тише ты, лобот тряпь, рыбу распугаешь. 273 00:21:49,480 --> 00:21:52,480 Кажись, полный. 274 00:21:52,480 --> 00:22:00,480 Пять ящиков умножить... Нет, семь ящиков умножить, но... 275 00:22:00,480 --> 00:22:03,480 Садись, Кутяпина, тебе надо подтянуться. 276 00:22:03,480 --> 00:22:07,480 Абит, поставь штуку. 277 00:22:07,480 --> 00:22:08,480 Тихо. 278 00:22:08,480 --> 00:22:10,480 Зубов, Петя. 279 00:22:11,480 --> 00:22:36,960 - Капе, 280 00:22:40,480 --> 00:23:09,480 - Капе, 281 00:23:09,480 --> 00:23:12,480 - Вот хорошо. Пора. Давай. 282 00:23:12,480 --> 00:23:17,480 - А вот у тебя резь лепешки. Адрюшка, скоротку. 283 00:23:17,480 --> 00:23:20,480 - Ксюр мне самую пальцую лепёчку. 284 00:23:20,480 --> 00:23:21,480 - Это почему-то? 285 00:23:21,480 --> 00:23:24,480 - Я масло стосил. Прованткой. 286 00:23:24,480 --> 00:23:25,480 - Ну и что? 287 00:23:25,480 --> 00:23:26,480 - Тихо! 288 00:23:26,480 --> 00:23:27,480 - Вот такая. 289 00:23:27,480 --> 00:23:29,480 - Три минуты до семь минут будет десять. 290 00:23:29,480 --> 00:23:32,480 Десять до двадцать пять, тридцать пять. 291 00:23:32,480 --> 00:23:34,480 Мальчишка, где девчонка минут потеря. 292 00:23:34,480 --> 00:23:37,480 А мы на месяц положим. Они двенадцать минут. 293 00:23:37,480 --> 00:23:41,480 А мы на год положим. Вот она, волшебная рифметика. 294 00:23:41,480 --> 00:23:45,480 Тигрики, вирики! 295 00:23:45,480 --> 00:23:53,480 Лепешек много, но съесть можно только поди. 296 00:23:53,480 --> 00:23:55,480 Слышите? Дорма лепешки. 297 00:23:55,480 --> 00:23:57,480 Отбери пёшки на каждого. 298 00:23:57,480 --> 00:24:00,480 Тогда мы помолодеем до нужного нам возраста. 299 00:24:00,480 --> 00:24:03,480 Куя! Брать плепёшки по моей команде. 300 00:24:03,480 --> 00:24:04,480 - Правильно. 301 00:24:04,480 --> 00:24:06,480 - Адрюшка, положи на место. 302 00:24:06,480 --> 00:24:09,480 Анна, Адрюшка, да что же это? 303 00:24:09,480 --> 00:24:12,480 Так мне и самому ни одну не достанется. 304 00:24:12,480 --> 00:24:14,480 - У деда паяли, что ли? 305 00:24:14,480 --> 00:24:16,480 - Держи, держи, держи. 306 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 - Я не могу. 307 00:24:17,480 --> 00:24:18,480 - Я не могу. 308 00:24:18,480 --> 00:24:29,480 - Я не могу. 309 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 - Я не могу. 310 00:24:30,480 --> 00:24:31,480 - Я не могу. 311 00:24:31,480 --> 00:24:33,480 - Не станешь кривляться? 312 00:24:33,480 --> 00:24:38,480 Волосики, кажется... 313 00:24:38,480 --> 00:24:39,480 Точно! 314 00:24:39,480 --> 00:24:42,480 Андрюшка! Положь! Вот я тебя! 315 00:24:42,480 --> 00:24:46,480 Дармоед! Обжора! 316 00:24:46,480 --> 00:24:56,480 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 317 00:24:56,480 --> 00:25:23,480 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 318 00:25:23,480 --> 00:25:27,480 - Удар, Майелли! Что же вы наделали? 319 00:25:27,480 --> 00:25:31,480 Я хотел, чтобы вы стали молодыми взрослыми волшебниками, 320 00:25:31,480 --> 00:25:34,480 а вы, вы превратились в детей! 321 00:25:34,480 --> 00:25:37,480 - Как в детей? Я не хочу в детей! 322 00:25:37,480 --> 00:25:40,480 - А думаешь, они хотят? Это все ты, Андрюшка! 323 00:25:40,480 --> 00:25:43,480 Это ты первая стощилная пешка, жулик! Бей его, дотя! 324 00:25:43,480 --> 00:25:45,480 С коморотками! 325 00:25:45,480 --> 00:25:49,480 - Я вон твою вон греню! Батюшка, не смей! Я буду жаловаться! 326 00:25:49,480 --> 00:25:51,480 - Жаловаться! 327 00:25:51,480 --> 00:25:57,480 - Ой! Ой! Что это с нами стало? Прошенька! 328 00:25:57,480 --> 00:26:01,480 - Прошенька! Прошенька! 329 00:26:01,480 --> 00:26:07,480 - Уууся! Ты играли! 330 00:26:07,480 --> 00:26:09,480 - Что это с нами стало? 331 00:26:09,480 --> 00:26:14,480 - Экс, смотри, ты играешь, что у меня? 332 00:26:14,480 --> 00:26:16,480 - А что я? 333 00:26:18,480 --> 00:26:20,480 - Хи-хи-хи! 334 00:26:20,480 --> 00:26:26,480 - Олель-лель! Олель-лель! 335 00:26:26,480 --> 00:26:30,480 - А не поймаешь никогда! Не поймаешь никогда! 336 00:26:30,480 --> 00:26:32,480 - Эй, поймаешь никогда! 337 00:26:32,480 --> 00:26:44,480 - Девочки, куда же вы? 338 00:26:44,480 --> 00:26:46,480 Давай еще попрыгаем. 339 00:26:46,480 --> 00:26:49,480 Два, три. 340 00:26:49,480 --> 00:27:07,480 Ой, кажется, я опаздываю в школу. 341 00:27:09,480 --> 00:27:12,480 Чительница пения, дорами посоль. 342 00:27:12,480 --> 00:27:16,480 А вы не нападете меня. 343 00:27:16,480 --> 00:27:20,480 - Так, поглядите. - А вы? Гражданин хороший. 344 00:27:20,480 --> 00:27:22,480 Что же вы здесь безобразничаете? Простите. 345 00:27:22,480 --> 00:27:24,480 Простите. Я больше не буду. 346 00:27:24,480 --> 00:27:26,480 Не буду! 347 00:27:26,480 --> 00:27:28,480 Илицы захотел. 348 00:27:28,480 --> 00:27:30,480 Да что же это делается? 349 00:27:30,480 --> 00:27:33,160 - А что это за часы? - А это кто? 350 00:27:33,160 --> 00:27:35,600 Это я, Петя Зубов, ученик третьего бы. 351 00:27:35,600 --> 00:27:38,080 Опять опоздал, лоботряд. 352 00:27:38,080 --> 00:27:39,280 Да ладно! 353 00:27:39,280 --> 00:27:45,200 - А где Жон? - Кто? 354 00:27:45,200 --> 00:27:46,920 Петя Зубов из третьего бы. 355 00:27:46,920 --> 00:27:48,760 А где? Вот он я. 356 00:27:48,760 --> 00:27:50,560 А ты, что ж ты? 357 00:27:50,560 --> 00:27:52,760 - Я не знаю. - А ты, что ж ты? 358 00:27:52,760 --> 00:27:54,800 - Я не знаю. - А ты, что ж ты? 359 00:27:54,800 --> 00:27:56,920 - Я не знаю. - А ты, что ж ты? 360 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 - Я не знаю. - А ты, что ж ты? 361 00:27:59,120 --> 00:28:00,120 Вот он я. 362 00:28:00,120 --> 00:28:03,320 Видать, вы шутник дедушка. 363 00:28:03,320 --> 00:28:05,800 А, какой же я дедушка, я мальчик! 364 00:28:05,800 --> 00:28:08,840 Я ученик третьего класса Б, пейте зубов. 365 00:28:08,840 --> 00:28:13,080 Зачем же вы меня пугаете, дедь Наташ? 366 00:28:13,080 --> 00:28:15,840 Да это вы меня пугаете, дедушка. 367 00:28:15,840 --> 00:28:18,880 Я, вовсе, не дедушка, я мальчик. 368 00:28:18,880 --> 00:28:20,600 Хорош мальчик. 369 00:28:20,600 --> 00:28:24,040 Видать, вы с утра здорово хлебнули, дедушка. 370 00:28:25,200 --> 00:28:27,840 Ай-яй-яй, что же это такое? 371 00:28:27,840 --> 00:28:31,840 Наверное, я ищу сплю. 372 00:28:31,840 --> 00:28:34,760 Ну, конечно. 373 00:28:34,760 --> 00:28:37,400 Ну ладно, ладно, довольно кривляться. 374 00:28:37,400 --> 00:28:42,360 Иди, иди отсюда. Здесь школа, здесь дети, понимаете? 375 00:28:42,360 --> 00:28:43,400 Тихо, Тихо, Тихо. 376 00:28:43,400 --> 00:28:44,640 Иди, милый, иди. 377 00:28:52,960 --> 00:28:54,960 Ну и люди. Ой. 378 00:28:54,960 --> 00:29:02,960 Пока я не проснулся, покажусь с нашим ребят. Вот смеху то будет. 379 00:29:04,960 --> 00:29:06,960 Здравствуйте, Дмитрий Николаевич. 380 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 Здравствуйте. 381 00:29:08,960 --> 00:29:10,960 Здравствуйте. 382 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 Здравствуйте. 383 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 Здравствуйте. 384 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 Здравствуйте. 385 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 Здравствуйте. 386 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 Здравствуйте. 387 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 Здравствуйте. 388 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 Здравствуйте. 389 00:29:24,960 --> 00:29:26,960 Здравствуйте. 390 00:29:26,960 --> 00:29:28,960 Здравствуйте. 391 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 Здравствуйте. 392 00:29:30,960 --> 00:29:33,960 - Дмитрий Николаевич. - Здравствуйте. 393 00:29:33,960 --> 00:29:56,960 - Койка! Аня Парисовна! Здорово, Койка! 394 00:29:57,960 --> 00:30:00,960 - Ну, я не знаю. А куда вы на это знаете? 395 00:30:00,960 --> 00:30:03,960 - А я всех знаю. И все про всех знаю. 396 00:30:03,960 --> 00:30:06,960 Я, например, знаю, что у тебя дома живет Юж и Черефа. 397 00:30:06,960 --> 00:30:10,960 - Терно. - А прошлые воскресенья тебя не пустили в кино. 398 00:30:10,960 --> 00:30:13,960 - Тоже верно. - Сказать за что? 399 00:30:13,960 --> 00:30:17,960 - Не надо. - Не надо. За то, что ты подрался со своей сестренкой. 400 00:30:17,960 --> 00:30:21,960 - А сказать, сколько ей лет? - Три годы. 401 00:30:21,960 --> 00:30:23,960 - Три годы? 402 00:30:24,960 --> 00:30:28,960 - Ну, я в твоем месте Зина Кутиапина. Я бы не очень веселился. 403 00:30:28,960 --> 00:30:31,960 - Почему? - Потому что ты вчера получила двойку паре в медике. 404 00:30:31,960 --> 00:30:34,960 - Верно. - О, я все про всех знаю. 405 00:30:34,960 --> 00:30:37,960 - А тогда скажите, кто еще получил двойку паре в медике? 406 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 - Нет, не важно. - Ага, не знаете. 407 00:30:39,960 --> 00:30:43,960 - Ну, Петя Зубов. - Верно. 408 00:30:43,960 --> 00:30:46,960 - Он у нас вообще отстающий. - Кто? 409 00:30:46,960 --> 00:30:51,960 - До Петя Зубов. И паря в медике, и по-русскому, и вообще он трудный ребенок. 410 00:30:51,960 --> 00:30:55,960 - А ты думаешь, что у тебя за эти слова по шее на кастылям? 411 00:30:55,960 --> 00:30:57,960 - Да. - Да. 412 00:30:57,960 --> 00:31:01,960 - Да я его на одну левую. - Ну, не простит он тебе этих слов, Куйка. 413 00:31:01,960 --> 00:31:05,960 - А я знаю, кто вы такой. Вы дедушка Петя Зубова. 414 00:31:05,960 --> 00:31:08,960 - Он его похож. - Ну, дедушка. 415 00:31:08,960 --> 00:31:12,960 - Я слышала бы дедушка Петя Зубова. Здравствуйте. 416 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 - Здравствуйте, Марсия Ивановна. - Что с Петей? 417 00:31:14,960 --> 00:31:18,960 - Ничего страшного. Ангина. И это не опасно. 418 00:31:18,960 --> 00:31:22,960 - Очень рада. А я хотела вызвать его родителей. - Зачем родителей? 419 00:31:22,960 --> 00:31:25,960 - Не надо родителей, Марсия Ивановна. - Ну, теперь, конечно, не надо. 420 00:31:25,960 --> 00:31:28,960 Я поговорю с вами. Дело в том, что Петя очень способна. 421 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 - Способна. - Способный. 422 00:31:30,960 --> 00:31:34,960 - Но крайне не организованный ребенок. Очень много времени теряет зря. 423 00:31:34,960 --> 00:31:38,960 - Ну, я же не поговорю, я прям у мира. - Пожалуйста. 424 00:31:38,960 --> 00:31:41,960 - Они могли бы вы мне дать совет? - Пожалуйста. 425 00:31:41,960 --> 00:31:45,960 - Как научить ребят дорожить времени, ценить свои минуты и часы? 426 00:31:45,960 --> 00:31:51,960 - О, это... Это очень просто. Надо всем ребятам купить ручные часы, 427 00:31:51,960 --> 00:31:58,960 сказать им их цену, и тогда все ребят будут свои часы ценить. 428 00:31:58,960 --> 00:32:06,960 - До свидания, дедушка. Ребята в класс. 429 00:32:06,960 --> 00:32:11,960 - До свидания, дедушка. - До свидания. 430 00:32:13,960 --> 00:32:17,960 - Остань! - Извините, дедушка. 431 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 - Извините. - Смотрите надо! 432 00:32:20,960 --> 00:32:22,960 Переросток. 433 00:32:37,960 --> 00:32:39,960 - Добрый день. - Добрый день. 434 00:32:39,960 --> 00:32:41,960 - Пошел. - Да-да-да. 435 00:32:41,960 --> 00:32:44,960 Действительно, Смар Сергеевны нехорошо получилось. 436 00:32:44,960 --> 00:32:47,960 Эй, глупости каких-то наговорил. 437 00:32:47,960 --> 00:32:50,960 А ничего, я ведь сплю. 438 00:32:50,960 --> 00:32:52,960 Прошу, ты, что ли? 439 00:32:52,960 --> 00:32:54,960 Погажу. 440 00:32:54,960 --> 00:32:57,960 А, и вы тоже в начинку прожидаете? 441 00:32:57,960 --> 00:33:01,960 Присаживайтесь, под руковием. 442 00:33:01,960 --> 00:33:05,960 - Такая уж наша старьяковская должность. - Да. 443 00:33:05,960 --> 00:33:08,960 А давно ли Сави в школу бегали? 444 00:33:08,960 --> 00:33:11,960 - Да-да-да. - На пенсии? 445 00:33:11,960 --> 00:33:13,960 Ага. 446 00:33:13,960 --> 00:33:15,960 - Кем работали? - Я? 447 00:33:15,960 --> 00:33:17,960 - Как вы сказать? - Понимаю. 448 00:33:17,960 --> 00:33:20,960 - Разное приходилось. - Разное? 449 00:33:20,960 --> 00:33:22,960 - У меня профессия знаменитая. 450 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 - В токаре высшего разряда. - Хорошо. 451 00:33:25,960 --> 00:33:29,960 - Сперва я, конечно, в сухом работе. - Знаю. 452 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 - В Средне-Азии? - Нет. 453 00:33:31,960 --> 00:33:34,960 - Это на Кавказе. - Абхазия? 454 00:33:34,960 --> 00:33:38,960 - Ну, а потом с семьей в Ашкабат переехал. - На Кавказии? 455 00:33:38,960 --> 00:33:41,960 Нет, вот это как раз в Средне-Азии. 456 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 Что-то у вас в географии в голове путает. 457 00:33:44,960 --> 00:33:48,960 Вам сколько лет, Дедушка? 458 00:33:48,960 --> 00:33:52,960 - Девять. - Тридцать девять. 459 00:33:52,960 --> 00:33:56,960 - Шестьдесят девять. - А-а-а! 460 00:33:56,960 --> 00:33:59,960 Вот это вернее будет. 461 00:33:59,960 --> 00:34:02,960 А последняя ваша работа какая была? 462 00:34:02,960 --> 00:34:05,960 Последний что-то не припомню. Доктором был. 463 00:34:05,960 --> 00:34:07,960 - Да. - По каким же болезни? 464 00:34:07,960 --> 00:34:10,960 По всяким. И скорлотину летил. 465 00:34:10,960 --> 00:34:12,960 И свинку, знаете, когда шея пухнет, 466 00:34:12,960 --> 00:34:14,960 то компресса ставит. И кора летил. 467 00:34:14,960 --> 00:34:18,960 Знаете, это когда надо лежать, лежать, скучно. 468 00:34:18,960 --> 00:34:20,960 И этот дифтерит. 469 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 - По детским стало бы эта болезнь? 470 00:34:22,960 --> 00:34:26,960 По всяким, и по детским, и по взрослым, и по... 471 00:34:26,960 --> 00:34:31,960 - Гурите? - Нечтого никогда не пробовал. 472 00:34:31,960 --> 00:34:35,960 Давайте покурим, а? Никто не заметит. 473 00:34:35,960 --> 00:34:38,960 Не ушали никогда и не курили, а? 474 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 Может, не стоит начинать? 475 00:34:40,960 --> 00:34:41,960 Почему же не стоит? 476 00:34:41,960 --> 00:34:43,960 Когда-то надо начинать, а то ребята в уборной курили, 477 00:34:43,960 --> 00:34:44,960 а мне не дали. 478 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 Понятно. 479 00:34:58,960 --> 00:35:01,960 Я, пожалуй, пойду. 480 00:35:01,960 --> 00:35:07,960 Дектор, Дмитрий Николаевич, поперожка. 481 00:35:07,960 --> 00:35:11,960 Чё, крутые? 482 00:35:11,960 --> 00:35:15,960 - Потеряли что-нибудь? - Нет, нашел, нашел, нашел. 483 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 Ну, хорошо. 484 00:35:17,960 --> 00:35:21,960 - Митровик! - Ну, чё, могло тебе не подают? 485 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 Как родовщик глаз засорил? 486 00:35:23,960 --> 00:35:25,960 Поликлинику повезли? 487 00:35:25,960 --> 00:35:29,960 - Что ж делать будем? - Простой получается. 488 00:35:29,960 --> 00:35:32,960 Обещали прислать старичка одного опыта. 489 00:35:32,960 --> 00:35:34,960 Дубов по фамилии. 490 00:35:34,960 --> 00:35:37,960 - А что, не встал? - Не встал. 491 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 - А что, не встал? - Не встал. 492 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 - А что, не встал? - Не встал. 493 00:35:43,960 --> 00:35:46,960 - А что, не встал? - Не встал. 494 00:35:46,960 --> 00:35:49,840 Я, по-фамилию, жду с минуты на минуту. 495 00:35:49,840 --> 00:35:52,000 О, а вот, наверное, и он. 496 00:35:52,000 --> 00:35:53,480 Здравствуйте, папаша. 497 00:35:53,480 --> 00:35:54,280 Здравствуй. 498 00:35:54,280 --> 00:35:55,320 Привет. 499 00:35:55,320 --> 00:35:56,680 Вы Дубов? 500 00:35:56,680 --> 00:35:58,080 Зубов. 501 00:35:58,080 --> 00:35:59,120 Извините, пожалуйста. 502 00:35:59,120 --> 00:36:00,760 А я по телефону-то не расслышал. 503 00:36:00,760 --> 00:36:01,920 Мы вас заждались. 504 00:36:01,920 --> 00:36:03,520 - Я? - Ну да. 505 00:36:03,520 --> 00:36:05,840 Вы, наверное, и в кранах-то здорово разбираетесь. 506 00:36:05,840 --> 00:36:07,000 Ха-ха, еще бы. 507 00:36:07,000 --> 00:36:09,240 Я их каждый день собираю, разбираю, разбираю. 508 00:36:09,240 --> 00:36:10,440 У меня конструктор. 509 00:36:10,440 --> 00:36:11,640 Он конструктор? 510 00:36:11,640 --> 00:36:12,920 С высшим техническим? 511 00:36:12,920 --> 00:36:13,480 Ага. 512 00:36:13,480 --> 00:36:14,560 Повезло нам? 513 00:36:14,560 --> 00:36:15,920 Ну что ж, папаша, 514 00:36:16,080 --> 00:36:17,600 поручайте, прошу на кран. 515 00:36:17,600 --> 00:36:19,480 Хе-хе, что вы? 516 00:36:19,480 --> 00:36:21,840 На таком я не могу. 517 00:36:21,840 --> 00:36:24,360 Ну что вы? 518 00:36:24,360 --> 00:36:26,000 Что вы скромничаете? 519 00:36:26,000 --> 00:36:27,200 Прошу, папаша. 520 00:36:27,200 --> 00:36:28,480 Ну ладно, попробую. 521 00:36:28,480 --> 00:36:29,520 Конечно. 522 00:36:29,520 --> 00:36:30,920 Попробую. 523 00:36:30,920 --> 00:36:36,000 Ну что ж, и попробую. 524 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 Видать стариков опытные. 525 00:36:39,000 --> 00:36:40,120 Конструктор. 526 00:36:40,120 --> 00:36:41,120 Повезло. 527 00:36:41,120 --> 00:36:42,120 Повезло. 528 00:36:42,120 --> 00:36:43,160 Повезло. 529 00:36:43,160 --> 00:36:44,200 Повезло. 530 00:36:44,200 --> 00:36:45,240 Повезло. 531 00:36:45,240 --> 00:36:46,280 Повезло. 532 00:36:46,280 --> 00:36:47,320 Повезло. 533 00:36:47,320 --> 00:36:48,360 Повезло. 534 00:36:48,360 --> 00:36:49,400 Повезло. 535 00:36:49,400 --> 00:36:50,440 Повезло. 536 00:36:50,440 --> 00:36:51,480 Повезло. 537 00:36:51,480 --> 00:36:52,520 Повезло. 538 00:36:52,520 --> 00:36:53,560 Повезло. 539 00:36:53,560 --> 00:36:54,600 Повезло. 540 00:36:54,600 --> 00:36:55,640 Повезло. 541 00:36:55,640 --> 00:36:56,680 Повезло. 542 00:36:56,680 --> 00:36:57,720 Повезло. 543 00:36:57,720 --> 00:36:58,760 Повезло. 544 00:36:58,760 --> 00:36:59,800 Повезло. 545 00:36:59,800 --> 00:37:00,840 Повезло. 546 00:37:00,840 --> 00:37:01,880 Повезло. 547 00:37:01,880 --> 00:37:02,920 Повезло. 548 00:37:02,920 --> 00:37:03,960 Повезло. 549 00:37:03,960 --> 00:37:05,000 Повезло. 550 00:37:05,000 --> 00:37:06,040 Повезло. 551 00:37:06,040 --> 00:37:07,080 Повезло. 552 00:37:07,080 --> 00:37:08,120 Повезло. 553 00:37:08,120 --> 00:37:09,160 Повезло. 554 00:37:09,200 --> 00:37:14,200 Что за ела? Сейчас стропотцеплю. 555 00:37:14,200 --> 00:37:21,200 Ну что, старый, ты издал за? 556 00:37:21,200 --> 00:37:24,200 Вон, мись, лезда! 557 00:37:24,200 --> 00:37:27,200 Майна, майна! 558 00:37:27,200 --> 00:37:29,200 Майна, говори, а тебе! 559 00:37:29,200 --> 00:37:31,200 Вот, дает! 560 00:37:31,200 --> 00:37:36,200 Спасите, спасите, лезда вон! 561 00:37:36,200 --> 00:37:39,200 Спасите! 562 00:37:39,200 --> 00:37:46,200 Голубчики, родники! 563 00:37:46,200 --> 00:37:49,200 У меня дети, семья у меня! 564 00:37:49,200 --> 00:37:52,200 У меня семья! Спасите, влиз давай! 565 00:37:52,200 --> 00:37:54,200 Дайте мне в него. 566 00:37:54,200 --> 00:37:56,200 Гроу! 567 00:37:56,200 --> 00:38:00,200 Мама моя, родная! Мама! 568 00:38:00,200 --> 00:38:03,200 Лови, лови, лови! 569 00:38:03,200 --> 00:38:06,200 А я тебе покажу, подчерк! 570 00:38:06,200 --> 00:38:08,200 А я тебе покажу! 571 00:38:08,200 --> 00:38:10,200 Ой, обалдеть меня! 572 00:38:10,200 --> 00:38:18,200 Убрыгать не надо! 573 00:38:18,200 --> 00:38:20,200 Убрыгать туда, где! 574 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 Сейчас! 575 00:38:32,200 --> 00:38:35,200 Живой! Живой я! 576 00:38:35,200 --> 00:38:37,200 Живой я! 577 00:38:37,200 --> 00:38:39,200 Братцы! Братцы! 578 00:38:39,200 --> 00:38:42,200 Спасибо! Спасибо! 579 00:38:42,200 --> 00:38:46,200 Спасибо! Спасибо, хлопцы! 580 00:38:46,200 --> 00:38:48,200 Нога моё дело. 581 00:38:48,200 --> 00:38:51,200 Ничего-то я не умею. 582 00:38:51,200 --> 00:38:53,200 Эх! 583 00:39:00,200 --> 00:39:03,200 - Иза, принимай остальное. - Успею. 584 00:39:03,200 --> 00:39:06,200 Не видишь, одна кручу. 585 00:39:06,200 --> 00:39:10,200 Дедушка, Гугл, вы бы не приглядели за яблочками, а? 586 00:39:10,200 --> 00:39:13,200 Мне на пять минут отлучиться надо, товар принять. 587 00:39:13,200 --> 00:39:15,200 Пожалуйста, это я могу. 588 00:39:15,200 --> 00:39:17,200 Вот спасибо. Я мигом, ладно? 589 00:39:17,200 --> 00:39:19,200 А продавать можно? 590 00:39:19,200 --> 00:39:22,200 Да можно, это умеете, вон цены указаны. 591 00:39:27,200 --> 00:39:30,200 Это хорошо. Это я смогу. 592 00:39:30,200 --> 00:39:33,200 Нам как раз была задана задачка про яблоки. 593 00:39:33,200 --> 00:39:37,200 - Вам сколько? - Полкилограмма. 594 00:39:37,200 --> 00:39:39,200 Антон ифки и грамм 700. 595 00:39:39,200 --> 00:39:52,200 Лучше сначала считаем, сколько сразу получить. 596 00:39:52,200 --> 00:39:55,200 Если с условием, в магазин поступили яблоки. 597 00:39:55,200 --> 00:39:58,200 Вместе с тем, ящик фантольовки и пять ящиков белого налива. 598 00:39:58,200 --> 00:40:03,200 Спрашивается, сколько надо с вашей получить за 700 грамм этих? 599 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 - И полтора килограмма этих? - 500 грамм. 600 00:40:06,200 --> 00:40:08,200 И 500 грамм этих? 601 00:40:08,200 --> 00:40:11,200 - Простите, вы последняя? - Я. 602 00:40:11,200 --> 00:40:14,200 Значит так, берем двух покупателей. 603 00:40:14,200 --> 00:40:17,200 Нет, трех. И делим их на 11 ящиках. 604 00:40:17,200 --> 00:40:19,200 Нас лучше идти, нельзя ли поскорить. 605 00:40:19,200 --> 00:40:22,200 Люди опаздывают на работу, пожалуйста. 606 00:40:22,200 --> 00:40:26,200 Значит так, в день на 145 килограмм по 88 копеек. 607 00:40:26,200 --> 00:40:30,200 Это будет 39 рублей, 60 копеек, верно, Петрович? 608 00:40:30,200 --> 00:40:34,200 - Верно. - Да, кондили 70 килограмм по 90 копеек 609 00:40:34,200 --> 00:40:36,200 на 63 рубля. 610 00:40:36,200 --> 00:40:40,200 Итого 102 рубля, 60 копеек, верно, Петрович? 611 00:40:40,200 --> 00:40:43,200 Верно. Ну, прям профессор. 612 00:40:43,200 --> 00:40:45,200 Пальчик, ну, пойди сюда. 613 00:40:45,200 --> 00:40:47,200 - Это у тебя не ариметика? - Да. 614 00:40:47,200 --> 00:40:49,200 О, годится. 615 00:40:49,200 --> 00:40:51,200 Познават, папаша, вы хватились. 616 00:40:51,200 --> 00:40:55,200 Ну, где же она эта задачка про яблоки? 617 00:40:55,200 --> 00:40:57,200 Просто какой-то ненормальный. 618 00:40:57,200 --> 00:40:59,200 А мы это сейчас и выясним. 619 00:40:59,200 --> 00:41:01,200 А ну, вас с вашими яблоками. 620 00:41:01,200 --> 00:41:03,200 Что такое? 621 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 Шляпа! Боже, шляпа! 622 00:41:05,200 --> 00:41:07,200 Пойду, шляпа! 623 00:41:07,200 --> 00:41:10,200 Подумайте только, сколько мы времени тратим зря. 624 00:41:10,200 --> 00:41:14,200 - Отойди, мальчик, отстрелите. - Ну, как дела, дедушка? 625 00:41:14,200 --> 00:41:17,200 Немного же, вы тут наторговали. 626 00:41:17,200 --> 00:41:19,200 Хватит, старичок, пошутили и будет. 627 00:41:19,200 --> 00:41:22,200 Вступайте, не мешайте девушке работать. 628 00:41:22,200 --> 00:41:24,200 В очередь, какой собрать? 629 00:41:24,200 --> 00:41:27,200 Бороду отрастила, ума не нажал. 630 00:41:27,200 --> 00:41:29,200 - Э-э-э! - Отмечка! 631 00:41:29,200 --> 00:41:32,200 Пальчик, какой собрать? 632 00:41:32,200 --> 00:41:40,200 Бороду отрастила, ума не нажал. 633 00:41:40,200 --> 00:41:43,200 - Тоже мне? - Бороду. 634 00:41:43,200 --> 00:41:45,200 Бороду. 635 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 А я ее возьму и сбрею. 636 00:41:47,200 --> 00:41:50,200 Вот сейчас возьму и сбрею. 637 00:41:50,200 --> 00:41:55,200 Счастливо вы, товарищ сержант. 638 00:41:55,200 --> 00:41:58,200 Бреетесь, а за вас автомат работает. 639 00:41:58,200 --> 00:42:01,200 Тоже скажешь, я еще не заступал. 640 00:42:01,200 --> 00:42:06,200 ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА 641 00:42:06,200 --> 00:42:11,200 ПОЗИТИВНАЯ МУЗЫКА 642 00:42:11,200 --> 00:42:13,200 (весёлая музыка) 643 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 (весёлая музыка) 644 00:42:15,200 --> 00:42:17,200 (весёлая музыка) 645 00:42:17,200 --> 00:42:19,200 (весёлая музыка) 646 00:42:19,200 --> 00:42:21,200 (весёлая музыка) 647 00:42:21,200 --> 00:42:23,200 (весёлая музыка) 648 00:42:23,200 --> 00:42:25,200 (весёлая музыка) 649 00:42:25,200 --> 00:42:35,200 (весёлая музыка) 650 00:42:51,200 --> 00:42:53,200 (весёлая музыка) 651 00:42:53,200 --> 00:42:55,200 (весёлая музыка) 652 00:42:55,200 --> 00:42:57,200 (весёлая музыка) 653 00:42:57,200 --> 00:42:59,200 (весёлая музыка) 654 00:42:59,200 --> 00:43:01,200 (весёлая музыка) 655 00:43:01,200 --> 00:43:03,200 (весёлая музыка) 656 00:43:03,200 --> 00:43:05,200 (весёлая музыка) 657 00:43:05,200 --> 00:43:07,200 (весёлая музыка) 658 00:43:07,200 --> 00:43:09,200 (весёлая музыка) 659 00:43:09,200 --> 00:43:11,200 (весёлая музыка) 660 00:43:11,200 --> 00:43:13,200 (весёлая музыка) 661 00:43:13,200 --> 00:43:15,200 (весёлая музыка) 662 00:43:15,200 --> 00:43:17,200 (весёлая музыка) 663 00:43:17,200 --> 00:43:19,200 (весёлая музыка) 664 00:43:19,200 --> 00:43:21,200 (весёлая музыка) 665 00:43:21,200 --> 00:43:23,200 (весёлая музыка) 666 00:43:23,200 --> 00:43:25,200 (весёлая музыка) 667 00:43:25,200 --> 00:43:27,200 (весёлая музыка) 668 00:43:27,200 --> 00:43:29,200 (весёлая музыка) 669 00:43:29,200 --> 00:43:31,200 (весёлая музыка) 670 00:43:31,200 --> 00:43:33,200 (смех) 671 00:43:33,200 --> 00:43:35,200 (плачет) 672 00:43:35,200 --> 00:44:01,200 -Верю, супер! 673 00:44:02,200 --> 00:44:04,200 (звук мотора) 674 00:44:04,200 --> 00:44:21,200 -Хватит! Просыпаюсь! 675 00:44:21,200 --> 00:44:24,200 Просыпаюсь! 676 00:44:24,200 --> 00:44:29,200 -Что же это такое?! 677 00:44:29,200 --> 00:44:31,200 -Неужели я не сплю?! 678 00:44:31,200 --> 00:44:33,200 -Я в маме скажу! 679 00:44:33,200 --> 00:44:35,200 -Мама! 680 00:44:35,200 --> 00:44:37,200 -Мама! 681 00:44:37,200 --> 00:44:39,200 -Что с вами, дедушка? 682 00:44:39,200 --> 00:44:41,200 -Дедушка? 683 00:44:41,200 --> 00:44:43,200 -Вы меня не узнаете? 684 00:44:43,200 --> 00:44:45,200 -Простите, нет. 685 00:44:45,200 --> 00:44:47,200 -Ну как же вы меня не узнаете? 686 00:44:47,200 --> 00:44:49,200 -Нет. 687 00:44:49,200 --> 00:44:51,200 -Узнайте меня! 688 00:44:51,200 --> 00:44:53,200 -Пожалуйста! 689 00:44:53,200 --> 00:44:55,200 -Да-да-да, вы наш новый монтер. 690 00:44:55,200 --> 00:44:57,200 -Вот, очень хорошо, что я вас встретила. 691 00:44:57,200 --> 00:44:59,200 -Задеть, пожалуйста, к нам 12-й квартиру. 692 00:44:59,200 --> 00:45:02,680 - Что? У нас пробки перегорели. - Пробки? 693 00:45:02,680 --> 00:45:04,760 Пробки. В 12-й. 694 00:45:04,760 --> 00:45:10,760 - Перегорели? - Товарищ матер, куда же вы? 695 00:45:10,760 --> 00:45:13,960 Странный какой-то. 696 00:45:13,960 --> 00:45:23,000 Пробки. 697 00:45:23,000 --> 00:45:26,800 Куда ты меня тянешь, дружок? Ну куда? 698 00:45:27,560 --> 00:45:29,680 - Я не знаю. - Я не знаю. 699 00:45:29,680 --> 00:45:31,680 (лирическая музыка) 700 00:45:31,680 --> 00:45:53,680 (лирическая музыка) 701 00:45:53,680 --> 00:45:55,680 Ну, что ж, ты меня узнал. 702 00:45:55,680 --> 00:45:58,680 Ну, теперь-то я не пропаду. 703 00:45:58,680 --> 00:46:01,680 Радурина! Радурина! 704 00:46:01,680 --> 00:46:03,680 Радурина! 705 00:46:03,680 --> 00:46:05,680 Радурина! 706 00:46:05,680 --> 00:46:07,680 Радурина! 707 00:46:07,680 --> 00:46:09,680 Радурина! 708 00:46:09,680 --> 00:46:11,680 Радурина! 709 00:46:11,680 --> 00:46:13,680 Радурина! 710 00:46:13,680 --> 00:46:15,680 Радурина! 711 00:46:15,680 --> 00:46:17,680 Радурина! 712 00:46:17,680 --> 00:46:19,680 Радурина! 713 00:46:19,680 --> 00:46:21,680 Радурина! 714 00:46:21,680 --> 00:46:25,680 - Тетенька, с чем у вас пирожки? - С мясом, рисом и повидлом. 715 00:46:25,680 --> 00:46:29,680 И дайте мне, пожалуйста, один с повидлом. 716 00:46:29,680 --> 00:46:33,680 Вот вам. 717 00:46:33,680 --> 00:46:37,680 Не надо, тетенька, я раздумал. 718 00:46:37,680 --> 00:46:39,680 Что это вы, гражданин? Кто дайте, то раздумал. 719 00:46:39,680 --> 00:46:43,680 И только это я вам, тетенька. Вы у меня в дедушке годитесь. 720 00:46:43,680 --> 00:46:46,680 Не солидно, папаша, не солидно. 721 00:46:46,680 --> 00:46:49,680 - А что вы делаете? - Я не знаю. 722 00:46:50,680 --> 00:46:52,680 - А что вы делаете? - Не солидно. 723 00:46:52,680 --> 00:46:59,680 Дедушка, папаша, скажут же. 724 00:46:59,680 --> 00:47:02,680 Тетенька, какая я ему тетенька? 725 00:47:02,680 --> 00:47:05,680 Что? 726 00:47:05,680 --> 00:47:10,680 Есть хватишь, да. 727 00:47:10,680 --> 00:47:13,680 А деньги у тебя есть? 728 00:47:13,680 --> 00:47:16,680 Нету, заработать надо. 729 00:47:16,680 --> 00:47:17,680 Ага, надо. 730 00:47:17,680 --> 00:47:36,680 Ну, Артистка, заработала. 731 00:47:36,680 --> 00:47:39,680 Получай. 732 00:47:45,680 --> 00:47:47,680 О, спасибо тебе, дружок. 733 00:47:47,680 --> 00:47:50,680 Один ты у меня верный друг остался. 734 00:47:50,680 --> 00:47:52,680 Спасибо тебе. 735 00:47:52,680 --> 00:47:55,680 Был бы я настоящим стариком. 736 00:47:55,680 --> 00:47:57,680 Получал бы я пенсию за свою работу. 737 00:47:57,680 --> 00:48:00,680 Да, а то кто же мне даст пенсию? 738 00:48:00,680 --> 00:48:03,680 Если я всего три года работал. 739 00:48:03,680 --> 00:48:06,680 В первом, во втором и в третьем бы. 740 00:48:06,680 --> 00:48:08,680 Ты-то, на двойки и на тройки. 741 00:48:08,680 --> 00:48:12,680 А есть надо, одним пирожком сыт не будешь. 742 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 Какая я мама не узнала? 743 00:48:16,680 --> 00:48:18,680 Монтер, говорит. 744 00:48:18,680 --> 00:48:19,680 Монтер. 745 00:48:19,680 --> 00:48:21,680 А какой же я, монтер? 746 00:48:21,680 --> 00:48:27,680 Знаешь, дружок, пойду-ка я в лес, где не ступала нога человека. 747 00:48:27,680 --> 00:48:35,680 Сделаю себе лук, стрелы, буду жить охотой, ягодами, грибами. 748 00:48:35,680 --> 00:48:37,680 - Судами? - Грибами. 749 00:48:37,680 --> 00:48:48,680 Кажется, здесь не ступала нога человека. 750 00:48:48,680 --> 00:49:03,680 Нет, здесь ступала. Может, там не ступала. 751 00:49:05,680 --> 00:49:07,680 - А, да. - А, да. 752 00:49:07,680 --> 00:49:13,680 Ой, кто? Куда? 753 00:49:13,680 --> 00:49:30,680 Вот это-то! 754 00:49:31,680 --> 00:49:36,680 Вот это лес. Вот здесь действительно не ступала нога человека. 755 00:49:36,680 --> 00:49:39,680 Дружок, и сидите. 756 00:49:39,680 --> 00:49:41,680 Сидите! 757 00:49:41,680 --> 00:49:43,680 (звук льда) 758 00:49:43,680 --> 00:49:45,680 (звук льда) 759 00:49:45,680 --> 00:49:47,680 (звук шума) 760 00:49:47,680 --> 00:50:07,680 (звук шума) 761 00:50:07,680 --> 00:50:11,680 - А что? - Ничего себе, датька! 762 00:50:11,680 --> 00:50:15,680 Прошу воды напиться. А можете поезд дадут? 763 00:50:15,680 --> 00:50:19,680 - А что? - Ничего себе, датька! 764 00:50:19,680 --> 00:50:23,680 Прошу воды напиться. А можете поезд дадут? 765 00:50:25,680 --> 00:50:29,680 - Ку-ку-ку, пить хочу. - А что? 766 00:50:29,680 --> 00:50:33,680 - А что? - А что? 767 00:50:33,680 --> 00:50:37,680 - А что? - А что? 768 00:50:37,680 --> 00:50:41,680 - А что? - А что? 769 00:50:41,680 --> 00:50:45,680 - А что? - А что? 770 00:50:45,680 --> 00:50:49,680 - А что? - А что? 771 00:50:50,680 --> 00:50:55,680 Ку-ку, пить хочу, пить хочу. 772 00:50:55,680 --> 00:50:58,680 Смотри, как деревянная разговаривает. 773 00:50:58,680 --> 00:51:00,680 Пить хочу. 774 00:51:00,680 --> 00:51:03,680 Сейчас, ку-кушечка, я тебя напою. 775 00:51:03,680 --> 00:51:10,680 Пей, пей маленькой. 776 00:51:10,680 --> 00:51:16,680 Спасибо, мальчик. 777 00:51:16,680 --> 00:51:18,680 Откуда ты знаешь, что я мальчик? 778 00:51:18,680 --> 00:51:20,680 Потому что я волшебная. 779 00:51:20,680 --> 00:51:23,680 Тогда, может, ты знаешь, почему я стал стариком? 780 00:51:23,680 --> 00:51:29,680 Знаю, слушай, тебя превратил старика злой волшебник. 781 00:51:29,680 --> 00:51:32,680 Ой, а как же я этого не заметил? 782 00:51:32,680 --> 00:51:37,680 Человек, который зря теряет время, не замечает, как стареет. 783 00:51:37,680 --> 00:51:38,680 Правильно. 784 00:51:38,680 --> 00:51:42,680 Ку-кушечка, милая, помоги мне. 785 00:51:42,680 --> 00:51:45,680 Я больше никогда не буду терять зря время. 786 00:51:45,680 --> 00:51:46,680 Вот увидишь. 787 00:51:46,680 --> 00:52:00,680 Ку-ку, я им служила 10 лет, 2 месяца, 3 недели, 4 дня, 6 часов, 7 минут и 13 секунд. 788 00:52:00,680 --> 00:52:06,680 А они ни разу меня не пожалели, ни разу не напоили. 789 00:52:06,680 --> 00:52:07,680 Вот гады, какие. 790 00:52:07,680 --> 00:52:12,680 Ладно, не сносите мне головы, но тебе я помогу. 791 00:52:13,680 --> 00:52:19,680 Поверни часовую стрелку на 3 круга назад, и ты опять станешь мальчиком. 792 00:52:19,680 --> 00:52:20,680 И все. 793 00:52:20,680 --> 00:52:21,680 И все. 794 00:52:21,680 --> 00:52:22,680 Так просто. 795 00:52:22,680 --> 00:52:23,680 Так просто. 796 00:52:23,680 --> 00:52:24,680 Красота. 797 00:52:24,680 --> 00:52:30,680 Ку-ку, в городе остались еще 2 девочки и один мальчик, превращенный в старичков. 798 00:52:30,680 --> 00:52:36,680 И если ты без них повернешь стрелку, то ты станешь опять мальчиком, 799 00:52:36,680 --> 00:52:39,680 а ему ж никогда не превратится в ребят. 800 00:52:39,680 --> 00:52:40,680 Никогда. 801 00:52:40,680 --> 00:52:41,680 А как же быть? 802 00:52:42,680 --> 00:52:45,680 А чего как быть? Крути стрелку? 803 00:52:45,680 --> 00:52:50,880 Нет, кукушечка, так не пойдет. Это будет не по-пионерски. 804 00:52:50,880 --> 00:52:56,880 - Отсперванайте, ребят. - Молодец. 805 00:52:56,880 --> 00:53:00,880 А теперь погляди в окно, не идет ли кто. Я скажу тебе заклинание. 806 00:53:00,880 --> 00:53:02,880 Хорошо. 807 00:53:02,880 --> 00:53:07,880 Там какие-то ребята. Два мальчика и две девочки. 808 00:53:07,880 --> 00:53:10,880 Это злые волшебники. Отпрячьтесь, скорей! 809 00:53:11,880 --> 00:53:13,880 Скорей! 810 00:53:13,880 --> 00:53:16,880 Ага, дружок под лавку. Скорей, скорей. 811 00:53:16,880 --> 00:53:24,880 Для начала мы раздадим эти рогатки в городе ребят. 812 00:53:24,880 --> 00:53:28,880 Они всех с собакой кушают, перекалечить, всех птиц перевьют. 813 00:53:28,880 --> 00:53:31,880 Пахай, умница зловненький ты мой. 814 00:53:31,880 --> 00:53:37,880 Чем это здесь пахнет? Постеронние запахи? 815 00:53:40,880 --> 00:53:44,880 - Кажется, показалось. - Может, подтопчином кто запрятался? 816 00:53:44,880 --> 00:53:47,880 Проверим. 817 00:53:47,880 --> 00:53:59,880 Ложные страхи. А я признатся порядком испугался. 818 00:53:59,880 --> 00:54:02,880 - А чего? - Чего-чего. 819 00:54:02,880 --> 00:54:06,880 Да ведь если превращенные наби ребята случайно догадаются. 820 00:54:06,880 --> 00:54:10,880 И сегодня до захода солнца придут к нам в избушку 821 00:54:10,880 --> 00:54:14,880 и повернут часовую стрелку на три круга назад 822 00:54:14,880 --> 00:54:19,880 и произезут наши заклинания, они опять станут ребятами. 823 00:54:19,880 --> 00:54:22,880 - А мы? - А мы исчезнем. 824 00:54:22,880 --> 00:54:24,880 Да что ты, прошенька, ты где им все это узнать? 825 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 Да как им друг друга разыскать? 826 00:54:26,880 --> 00:54:31,880 - И как они догадаются повернуть стрелку? - Да откуда они узнают наши заклинания? 827 00:54:31,880 --> 00:54:35,880 - Цигрики, мигрики, жаранды, баранды. - Цигрики. 828 00:54:36,880 --> 00:54:40,880 - Ай, будьте здоровы, батюшка. - Я не чихал. 829 00:54:40,880 --> 00:54:44,880 - Это ты будь здоровый тормолет. - И я не чихал. 830 00:54:44,880 --> 00:54:47,880 Абдотия, Анна, вы? 831 00:54:47,880 --> 00:54:51,880 Не чихали, батюшка. 832 00:54:51,880 --> 00:54:56,880 Ой, не нравится мне это. Надо посмотреть получше. 833 00:54:56,880 --> 00:55:00,880 - Ой, мой укусит, укусит, укусит. - Ай, сама себе пронюхала. 834 00:55:00,880 --> 00:55:03,880 - Вон отсюда. - Каните ее. 835 00:55:03,880 --> 00:55:08,880 - Ай, укусит! - Ну, собачья-то вроде пронюхала, вон, вон, вюдо! 836 00:55:08,880 --> 00:55:10,880 - Проните её! 837 00:55:10,880 --> 00:55:17,880 - Сссс, надо будет расследоваться подальше. 838 00:55:17,880 --> 00:55:19,880 Уже и сюда пронюхали дорогу. 839 00:55:19,880 --> 00:55:21,880 А сейчас заработаем, в город. 840 00:55:21,880 --> 00:55:23,880 Мы ещё поспирим на последний уроке. 841 00:55:23,880 --> 00:55:31,880 - А, дуржок, скорее в город надо найти превращенных ребят, 842 00:55:31,880 --> 00:55:34,880 а то они так и останутся до старости с тариками. 843 00:55:34,880 --> 00:55:35,880 Скорее, за мной! 844 00:55:35,880 --> 00:55:54,880 - Иди сюда, слушайте. 845 00:55:54,880 --> 00:55:55,880 - Лучше, давай. 846 00:55:55,880 --> 00:55:57,880 Теперь поняли, в чём дело? 847 00:55:57,880 --> 00:55:58,880 - Впустили. 848 00:55:58,880 --> 00:56:00,880 - Ну, тогда, и встольте. 849 00:56:00,880 --> 00:56:02,880 - Вася, сороку, восемь, половину просим. 850 00:56:02,880 --> 00:56:04,880 - На. 851 00:56:04,880 --> 00:56:07,880 - Раздавай, раздавай, а сам голодный, остяните. 852 00:56:07,880 --> 00:56:09,880 - Сорок один, ем один. 853 00:56:09,880 --> 00:56:11,880 - Ну и не надо, жадина говядина. 854 00:56:11,880 --> 00:56:15,880 - Сам ты говядина, на чужой короварь, тане, разивай. 855 00:56:15,880 --> 00:56:19,880 - Правильно, очень способный мальчик, и себя толк будет. 856 00:56:19,880 --> 00:56:21,880 А ну, попробуй вкрайдива. 857 00:56:21,880 --> 00:56:23,880 - Жалко ей. 858 00:56:23,880 --> 00:56:26,880 - Ну, жалко, ты девчонка, ещё заплачь. 859 00:56:26,880 --> 00:56:27,880 - Можно всё клоугодить. 860 00:56:27,880 --> 00:56:28,880 - А можно не угодить? 861 00:56:28,880 --> 00:56:31,880 Риск, это только для смелых людей. 862 00:56:31,880 --> 00:56:32,880 - Для смелых, говоришь? 863 00:56:32,880 --> 00:56:33,880 - Да. 864 00:56:33,880 --> 00:56:34,880 - Тогда смотри. 865 00:56:34,880 --> 00:56:38,880 - А ну, следующий. 866 00:56:38,880 --> 00:56:42,880 А ну, давай, ты, давай, давай. 867 00:56:42,880 --> 00:56:44,880 - Была не была. 868 00:56:44,880 --> 00:56:46,880 - А, ну, давай, давай. 869 00:56:46,880 --> 00:56:47,880 - Ну, давай, давай. 870 00:56:47,880 --> 00:56:48,880 - Ну, давай, давай. 871 00:56:48,880 --> 00:56:49,880 - Ну, давай, давай. 872 00:56:49,880 --> 00:56:50,880 - Ну, давай, давай. 873 00:56:50,880 --> 00:56:51,880 - Ну, давай, давай. 874 00:56:51,880 --> 00:56:52,880 - Ну, давай, давай. 875 00:56:52,880 --> 00:56:54,880 - Я видела! - Она видела! 876 00:56:54,880 --> 00:56:56,880 - Да! - А что ты с этой пошли? 877 00:56:56,880 --> 00:56:58,880 - Покрой, иди! - Я боюсь! 878 00:56:58,880 --> 00:57:00,880 - Аааа! - Ааа! 879 00:57:00,880 --> 00:57:02,880 - Ааа! - Ааа! 880 00:57:02,880 --> 00:57:04,880 - Так, зачем ты мне дал подножь? - Завал! 881 00:57:04,880 --> 00:57:06,880 - Завал! - Я видела! 882 00:57:06,880 --> 00:57:08,880 - Видела! - Она видела! 883 00:57:08,880 --> 00:57:10,880 - А что ты с этой пошли? - Покрой! 884 00:57:10,880 --> 00:57:12,880 - Иди! - Я боюсь! 885 00:57:12,880 --> 00:57:14,880 - Завал! - Завал! 886 00:57:14,880 --> 00:57:16,880 - Завал! - Завал! 887 00:57:16,880 --> 00:57:18,880 - Завал! - Завал! 888 00:57:18,880 --> 00:57:20,880 - Завал! - Завал! 889 00:57:20,880 --> 00:57:22,880 - Завал! - Завал! 890 00:57:22,880 --> 00:57:24,880 - Завал! - Завал! 891 00:57:24,880 --> 00:57:26,880 - Завал! - Завал! 892 00:57:26,880 --> 00:57:28,880 - Завал! 893 00:57:28,880 --> 00:57:40,880 - Простите, можно вам задать один вопрос? 894 00:57:40,880 --> 00:57:43,520 - А что вам нужен? - Скажите, вы не девочка? 895 00:57:43,520 --> 00:57:45,520 Вам не десять лет? 896 00:57:45,520 --> 00:57:47,680 Вы не ученица третьего класса? 897 00:57:47,680 --> 00:57:49,760 Да что, в своем уме, гражданин. 898 00:57:49,760 --> 00:57:51,920 - Я вам сейчас все объясню. - Ну? 899 00:57:51,920 --> 00:57:53,920 Я, видите ли, сам мальчик. 900 00:57:53,920 --> 00:57:56,240 - Мальчик? - Да, мальчик. 901 00:57:56,240 --> 00:58:01,080 Сегодня утром я превратился, а до захода солнца мне надо обратно. 902 00:58:01,080 --> 00:58:03,040 - Понятно? - Понятно. 903 00:58:03,040 --> 00:58:04,560 - Идем. - Куда? 904 00:58:04,560 --> 00:58:06,360 - Милицию. - Зачем? 905 00:58:06,360 --> 00:58:09,160 Я тебе покажу, какая я ученица третьего класса. 906 00:58:09,160 --> 00:58:10,640 - Пошли, пожалуйста. - Ирица, вверх. 907 00:58:10,640 --> 00:58:12,920 Я тебе покажу, какая я девочка. 908 00:58:12,920 --> 00:58:15,480 Ловите его. Он хулиган. 909 00:58:15,480 --> 00:58:17,160 Он людей пухает. 910 00:58:17,160 --> 00:58:18,880 Правильно, правильно, дружок. 911 00:58:18,880 --> 00:58:20,200 Тогда же дело не пойдет. 912 00:58:20,200 --> 00:58:22,200 Надо искать по привету. 913 00:58:22,200 --> 00:58:23,720 Идем, дружок. 914 00:58:23,720 --> 00:58:30,200 Раз, два, три, четыре. 915 00:58:30,200 --> 00:58:32,200 Раз, два, три, четыре. 916 00:58:32,200 --> 00:58:34,200 Раз, два, три, четыре. 917 00:58:34,200 --> 00:58:36,200 Раз, два, три, четыре. 918 00:58:36,200 --> 00:58:38,200 - Ага, песочек играешь, старенькая. 919 00:58:38,200 --> 00:58:42,200 Дружок, одна есть. 920 00:58:42,200 --> 00:58:50,200 Здравствуй, девочка. 921 00:58:50,200 --> 00:58:53,200 - То есть как это девочка? 922 00:58:53,200 --> 00:58:57,200 - Не притворяйся, а лопаточка, песочек, хамурзилка. 923 00:58:57,200 --> 00:59:00,200 - Журнальному рзилку я работаю. 924 00:59:00,200 --> 00:59:02,200 - Ага, ага, ага. 925 00:59:02,200 --> 00:59:04,200 - Ага, ага. 926 00:59:04,200 --> 00:59:06,200 - Журнальному рзилку я работаю. 927 00:59:06,200 --> 00:59:09,200 - Заведу я делом детских игр. 928 00:59:09,200 --> 00:59:15,200 - Два, три, четыре, три, два, три. 929 00:59:15,200 --> 00:59:19,200 - Я сейчас прыгну. 930 00:59:19,200 --> 00:59:22,200 - Раз, два, три. 931 00:59:22,200 --> 00:59:25,200 - Ничего у меня не получается. 932 00:59:25,200 --> 00:59:30,200 - Придется тебе помогать мне искать детей-старичков. 933 00:59:33,200 --> 00:59:37,200 - Пойдем, пойдем, пойдем, быстрее, быстрее, быстрее. 934 00:59:37,200 --> 00:59:40,200 - 13, 14, 15, 16. 935 00:59:40,200 --> 00:59:42,200 - Какой классе учишься? 936 00:59:42,200 --> 00:59:43,200 - В третьем, а что? 937 00:59:43,200 --> 00:59:44,200 - Как тебя зовут? 938 00:59:44,200 --> 00:59:46,200 - Мороз, Морозова, а что? 939 00:59:46,200 --> 00:59:47,200 - А то, что ты превращенная. 940 00:59:47,200 --> 00:59:48,200 - Как? 941 00:59:48,200 --> 00:59:49,200 - Так же, как и я. 942 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 - Ой, иди. 943 00:59:50,200 --> 00:59:51,200 - Ой, иди. 944 00:59:51,200 --> 00:59:54,200 - Старя, ближе теряла? 945 00:59:54,200 --> 00:59:55,200 - Теряла. 946 00:59:55,200 --> 00:59:58,200 - Ага, вот и дотерялась. Посмотри, скобалужу. 947 00:59:58,200 --> 01:00:01,200 - Ой, что это со мной? 948 01:00:01,200 --> 01:00:03,200 Прощенная, понимаешь? 949 01:00:03,200 --> 01:00:06,200 Ага. А что теперь будет? 950 01:00:06,200 --> 01:00:20,200 Петя, это тоже в школу опаздывает. 951 01:00:20,200 --> 01:00:22,200 Ну чего стоишь? Чего зря я время теряешь? 952 01:00:22,200 --> 01:00:25,200 Что вы на меня кричите? Ничего не теряю. Я уже из школы иду. 953 01:00:25,200 --> 01:00:29,200 Ктий-то к рождению странные попадаются. Одна старушка там во дворе, в класс сыграет. 954 01:00:29,200 --> 01:00:31,200 Стой-стой-стой. Старушка, говоришь? 955 01:00:31,200 --> 01:00:32,200 Да. 956 01:00:32,200 --> 01:00:33,200 А где твой двор? 957 01:00:33,200 --> 01:00:34,200 Там, за углом. 958 01:00:34,200 --> 01:00:36,200 Еще есть одна? 959 01:00:36,200 --> 01:00:42,200 Скорее, скорее! Надо найти еще двоих, понимаешь? 960 01:00:42,200 --> 01:00:43,200 Бегу, бегу! 961 01:00:43,200 --> 01:00:45,200 И обязательно до захода солнца! 962 01:00:45,200 --> 01:00:46,200 Ага! 963 01:00:46,200 --> 01:00:51,200 Девочка, мы тебя знаем, тебе 10 лет. 964 01:00:51,200 --> 01:00:54,200 Да, а что? Мы тебя спасем. 965 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Как тебя звать? 966 01:00:55,200 --> 01:00:58,200 Надя, а чего вы меня спасете? 967 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 Ничего не знаю. 968 01:00:59,200 --> 01:01:00,200 Вот старости! 969 01:01:00,200 --> 01:01:03,200 Ты превращенная! 970 01:01:03,200 --> 01:01:04,200 Как и мы. 971 01:01:04,200 --> 01:01:07,200 Сейчас увидишь. 972 01:01:07,200 --> 01:01:09,200 Идем, идем, идем. 973 01:01:09,200 --> 01:01:10,200 Идем, идем. 974 01:01:10,200 --> 01:01:11,200 Смотри! 975 01:01:11,200 --> 01:01:15,200 Да-да! 976 01:01:15,200 --> 01:01:20,200 Дошло! 977 01:01:20,200 --> 01:01:21,200 Рожде нет! 978 01:01:21,200 --> 01:01:22,200 В чем дело-то? 979 01:01:22,200 --> 01:01:23,200 Из какого класса? 980 01:01:23,200 --> 01:01:24,200 Любитель. 981 01:01:24,200 --> 01:01:25,200 А, не наш. 982 01:01:25,200 --> 01:01:27,200 Какие-то ненормальные. 983 01:01:27,200 --> 01:01:31,200 Опять! 984 01:01:31,200 --> 01:01:35,200 Чанты! 985 01:01:35,200 --> 01:01:36,200 Ой! 986 01:01:36,200 --> 01:01:37,200 Ой, идем! 987 01:01:37,200 --> 01:01:38,200 Порожа! 988 01:01:38,200 --> 01:01:39,200 Борожа! 989 01:01:39,200 --> 01:01:40,200 Скорее! 990 01:01:40,200 --> 01:01:41,200 Бегу! 991 01:01:41,200 --> 01:01:44,200 Бегу! 992 01:01:44,200 --> 01:01:45,200 Бегу! 993 01:01:45,200 --> 01:01:46,200 Бегу! 994 01:01:46,200 --> 01:01:47,200 Бегу! 995 01:01:47,200 --> 01:01:48,200 Бегу! 996 01:01:48,200 --> 01:01:49,200 Бегу! 997 01:01:49,200 --> 01:01:50,200 Бегу! 998 01:01:50,200 --> 01:01:51,200 Бегу! 999 01:01:51,200 --> 01:01:52,200 Бегу! 1000 01:01:52,200 --> 01:01:53,200 Бегу! 1001 01:01:53,200 --> 01:01:58,040 Пошли! Дядьцы, вы спрещаете, но вы же превращенные! 1002 01:01:58,040 --> 01:02:02,200 Ой, и правильно! Петя! Страшная тайна! 1003 01:02:02,200 --> 01:02:06,200 Страшная тайна? Страшная тайна, где четвертый превращенный? 1004 01:02:06,200 --> 01:02:08,200 Вот страшная тайна! 1005 01:02:08,200 --> 01:02:10,200 Дружок, ищи! 1006 01:02:10,200 --> 01:02:13,200 - Смотри, куда тащи! - Тихо, не мешайте, не мешайте! 1007 01:02:13,200 --> 01:02:15,200 Туда, туда! 1008 01:02:15,200 --> 01:02:17,200 Ваш билет, дедушка! 1009 01:02:17,200 --> 01:02:20,200 - Детенька, мне уж полно 16 лет! - 16 лет? 1010 01:02:20,200 --> 01:02:22,200 - Чего? - Вчера исполнилось! 1011 01:02:22,200 --> 01:02:25,200 А что вы смеёте? Это я на вид третий классник, а так тоже большой! 1012 01:02:25,200 --> 01:02:27,200 Ну иди, девушка! 1013 01:02:27,200 --> 01:02:30,200 - Девуточку, дедушка! - Так, так, так! 1014 01:02:30,200 --> 01:02:32,200 А ты идём в сторонку? 1015 01:02:32,200 --> 01:02:35,200 А ну, пойдёшь сюда! 1016 01:02:35,200 --> 01:02:38,200 Дядяки! Дядяки! 1017 01:02:38,200 --> 01:02:40,200 Я больше не буду! 1018 01:02:40,200 --> 01:02:42,200 - Скажи меня! - Дядяки! 1019 01:02:42,200 --> 01:02:44,200 - Я скажу! - Скажи, скажу! 1020 01:02:44,200 --> 01:02:46,200 - Пошли, превращённый! - Доброй! 1021 01:02:46,200 --> 01:02:49,200 - Дорогой! - Дорогой! 1022 01:02:49,200 --> 01:02:51,200 - Дорогой! - Дорогой! 1023 01:02:51,200 --> 01:02:53,200 - Дорогой! - Дорогой! 1024 01:02:53,200 --> 01:02:56,200 - Дед Хавальд, вы ещё успеете? - Куда, куда, куда? 1025 01:02:56,200 --> 01:02:58,200 - Дорогой! - Дорогой! 1026 01:02:58,200 --> 01:03:00,200 - Дорогой! - Дорогой! 1027 01:03:00,200 --> 01:03:02,200 - Дорогой! - Дорогой! 1028 01:03:02,200 --> 01:03:04,200 - Солнце заходит! - Да, в лесно! 1029 01:03:04,200 --> 01:03:06,200 - В лес, в лес! - В лес, в лес! 1030 01:03:06,200 --> 01:03:08,200 - Давай, давай, ребят, давай! - Дорогой! 1031 01:03:08,200 --> 01:03:10,200 - Дорогой! - Дорогой! 1032 01:03:10,200 --> 01:03:12,200 [весёлая музыка] 1033 01:03:12,200 --> 01:03:14,200 [весёлая музыка] 1034 01:03:14,200 --> 01:03:16,200 [весёлая музыка] 1035 01:03:16,200 --> 01:03:18,200 [весёлая музыка] 1036 01:03:18,200 --> 01:03:20,200 [весёлая музыка] 1037 01:03:20,200 --> 01:03:22,200 [весёлая музыка] 1038 01:03:22,200 --> 01:03:24,200 [весёлая музыка] 1039 01:03:24,200 --> 01:03:26,200 [весёлая музыка] 1040 01:03:26,200 --> 01:03:28,200 [весёлая музыка] 1041 01:03:28,200 --> 01:03:30,200 [весёлая музыка] 1042 01:03:30,200 --> 01:03:32,200 [весёлая музыка] 1043 01:03:32,200 --> 01:03:34,200 [весёлая музыка] 1044 01:03:34,200 --> 01:03:36,200 [весёлая музыка] 1045 01:03:36,200 --> 01:03:38,200 [весёлая музыка] 1046 01:03:38,200 --> 01:03:40,200 Папа! Папа! 1047 01:03:53,200 --> 01:03:55,200 Что это за? 1048 01:04:20,200 --> 01:04:25,200 - Это что, кроспы старелых? - Надо полагать с протокеады нашего района. 1049 01:04:25,200 --> 01:04:29,200 - А это старички, вот это я понимаю. - Здорово, Вадикут! 1050 01:04:29,200 --> 01:04:39,200 - Стойте, злобники, так это ж моя! - А это мой, никуда не припустились. Вон Вадикут. 1051 01:04:39,200 --> 01:04:42,200 - Да вы что, Олухи, не понимаете, что случилось? - А что? 1052 01:04:42,200 --> 01:04:45,200 - Они узнали нашу тайну. - Ах! Мне дурно. 1053 01:04:45,200 --> 01:04:50,200 - Дура! Мы должны быть первыми в нашей избушке. Мы должны спрятать часы. 1054 01:04:50,200 --> 01:04:54,200 - Кондуктор, остановите вагон! - Становите! 1055 01:04:54,200 --> 01:04:56,200 - Стойте! 1056 01:04:56,200 --> 01:05:22,200 - Ой, не могу себе! Дай кусочек, умираю! - Сорок один, ем один. 1057 01:05:22,200 --> 01:05:25,200 - Вот и выучил на свою голову. 1058 01:05:25,200 --> 01:05:42,200 - Ребята, отчинись! - Ой, а! 1059 01:05:42,200 --> 01:05:45,200 - Может, и могу дать газировщись? - Все! 1060 01:05:45,200 --> 01:05:51,200 - Спасайся, ребята, волшебники! - Пропали! 1061 01:05:52,200 --> 01:05:55,200 - Дружок, проси! - Подвезите! 1062 01:05:55,200 --> 01:05:58,200 - Что? А вам куда? - В лес подачному соседам. 1063 01:05:58,200 --> 01:06:01,200 - Как раз по дороге. Садитесь по Пашей Мамашей. 1064 01:06:01,200 --> 01:06:05,200 - Везет меня сегодня, старичка. - Ребята, вы на гиди-мени, так на, лиди-мени! 1065 01:06:05,200 --> 01:06:09,200 - Ну, иди! Мы еще посмотрим, кто кого! За мной! - Вперед! 1066 01:06:09,200 --> 01:06:13,200 - Скорее. - Скорее. 1067 01:06:13,200 --> 01:06:19,200 - Проклясь! - Ой, смотри, стремили трубочку! 1068 01:06:19,200 --> 01:06:23,200 - Скурый помощь! - Слушайте, из сумасшедшего дома сбежали четверо больных. 1069 01:06:23,200 --> 01:06:29,200 - Два старика и две старые. - Они сейчас в егурозарике подачим у шоссе, к лесу. 1070 01:06:29,200 --> 01:06:32,200 - Подачим у шоссе? К лесу? - Минуточку. 1071 01:06:32,200 --> 01:06:36,200 - Узнать их очень просто, выдаю себе за недель. - Знакомые стучки. 1072 01:06:36,200 --> 01:06:39,200 - Вы только спросите, вы старик? - Да. 1073 01:06:39,200 --> 01:06:42,200 - Вы знаете, что я делаю? - Да. 1074 01:06:42,200 --> 01:06:45,200 - Вы знаете, что я делаю? - Да. 1075 01:06:46,200 --> 01:06:50,200 - Знакомые штучки. - Вы только спросите вы старики или школьники. 1076 01:06:50,200 --> 01:06:52,200 Спасибо, благодарю вас. 1077 01:06:52,200 --> 01:06:54,200 Принумеры. 1078 01:06:54,200 --> 01:06:56,200 Машину на выезд. 1079 01:06:56,200 --> 01:06:58,200 Сейчас выезжаем. 1080 01:06:58,200 --> 01:07:00,200 (смех) 1081 01:07:00,200 --> 01:07:02,200 - Обожаю, туманец. 1082 01:07:02,200 --> 01:07:04,200 - Вши, вши. - Скоро, скоро. 1083 01:07:04,200 --> 01:07:06,200 (весёлая музыка) 1084 01:07:06,200 --> 01:07:08,200 Подожди-ки. 1085 01:07:08,200 --> 01:07:12,200 Хорошенькая и грузечка. 1086 01:07:12,200 --> 01:07:14,200 (весёлая музыка) 1087 01:07:14,200 --> 01:07:16,200 (смех) 1088 01:07:16,200 --> 01:07:18,200 (весёлая музыка) 1089 01:07:18,200 --> 01:07:20,200 - Держите! 1090 01:07:20,200 --> 01:07:22,200 Угнали машину! 1091 01:07:22,200 --> 01:07:24,200 Машину угнали! 1092 01:07:24,200 --> 01:07:26,200 Выгодно её! 1093 01:07:26,200 --> 01:07:28,200 Тележно-весивую! 1094 01:07:28,200 --> 01:07:30,200 Угнали кашляну! 1095 01:07:30,200 --> 01:07:32,200 Оставитесь! 1096 01:07:32,200 --> 01:07:34,200 Оставитесь! Камы я хвалю! 1097 01:07:34,200 --> 01:07:36,200 Оставитесь, Еленина! 1098 01:07:36,200 --> 01:07:38,200 Катрюна, что вы говорите? 1099 01:07:38,200 --> 01:07:40,200 Крестыни! Оставитесь! 1100 01:07:40,200 --> 01:07:42,200 Помогите! 1101 01:07:42,200 --> 01:07:44,200 (весёлая музыка) 1102 01:07:44,200 --> 01:07:46,200 (весёлая музыка) 1103 01:07:46,200 --> 01:07:48,200 (весёлая музыка) 1104 01:07:48,200 --> 01:07:50,200 (весёлая музыка) 1105 01:07:50,200 --> 01:07:52,200 (весёлая музыка) 1106 01:07:52,200 --> 01:07:54,200 (весёлая музыка) 1107 01:07:54,200 --> 01:07:56,200 - Докладывает сержант Маслученко. 1108 01:07:56,200 --> 01:07:58,200 Угнан Москвы. - 32-46. 1109 01:07:58,200 --> 01:08:00,200 - 32-46. 1110 01:08:00,200 --> 01:08:02,200 Покидаю пост. Приследую похитителей. 1111 01:08:02,200 --> 01:08:04,200 - Паляю, начальник. Нельзя ли побыстрее? 1112 01:08:04,200 --> 01:08:06,200 Держите их. 1113 01:08:06,200 --> 01:08:08,200 Держите! 1114 01:08:08,200 --> 01:08:10,200 (весёлая музыка) 1115 01:08:10,200 --> 01:08:12,200 (весёлая музыка) 1116 01:08:12,200 --> 01:08:14,200 (весёлая музыка) 1117 01:08:14,200 --> 01:08:16,200 (весёлая музыка) 1118 01:08:16,200 --> 01:08:18,200 (весёлая музыка) 1119 01:08:18,200 --> 01:08:20,200 (весёлая музыка) 1120 01:08:20,200 --> 01:08:22,200 (весёлая музыка) 1121 01:08:22,200 --> 01:08:24,200 (весёлая музыка) 1122 01:08:24,200 --> 01:08:26,200 (весёлая музыка) 1123 01:08:26,200 --> 01:08:55,200 (весёлая музыка) 1124 01:08:55,200 --> 01:08:57,200 Опять! 1125 01:08:57,200 --> 01:08:59,200 Опять! 1126 01:08:59,200 --> 01:09:01,200 - Ай, ай, ай, ай! - Обожди! 1127 01:09:01,200 --> 01:09:03,200 - Обожди! - Ай, ай! 1128 01:09:03,200 --> 01:09:05,200 - Обожди! - Ай, ай! 1129 01:09:05,200 --> 01:09:07,200 - Ай, ай! - Обожди! 1130 01:09:07,200 --> 01:09:09,200 - Обожди! - Ай, ай! 1131 01:09:09,200 --> 01:09:11,200 - Обожди! - Ай, ай! 1132 01:09:11,200 --> 01:09:13,200 - Обожди! - Ай, ай! 1133 01:09:13,200 --> 01:09:15,200 - Обожди! - Ай, ай! 1134 01:09:15,200 --> 01:09:17,200 - Обожди! - Ай, ай! 1135 01:09:17,200 --> 01:09:19,200 - Обожди! - Ай, ай! 1136 01:09:19,200 --> 01:09:21,200 - Обожди! - Ай, ай! 1137 01:09:21,200 --> 01:09:23,200 - Обожди! - Ай, ай! 1138 01:09:23,200 --> 01:09:25,200 - Обожди! - Ай, ай! 1139 01:09:25,200 --> 01:09:27,200 - Обожди! - Ай, ай! 1140 01:09:27,200 --> 01:09:29,200 - Скорее, скорее! - Вот оно, тупло! 1141 01:09:29,200 --> 01:09:32,200 - Скорее, скорее! - Они чего? 1142 01:09:32,200 --> 01:09:37,200 - Они чего? - Скажите, пожалуйста, вы не школьники? 1143 01:09:37,200 --> 01:09:39,200 - Школьники? - Привращенные! 1144 01:09:39,200 --> 01:09:41,200 - Стырьиков! До захода, солнца! 1145 01:09:41,200 --> 01:09:43,200 - Прекрасно! Это бывает! 1146 01:09:43,200 --> 01:09:45,200 - Ага, ага, ага! 1147 01:09:45,200 --> 01:09:47,200 - Ага, ага! - Ага, ага! 1148 01:09:47,200 --> 01:09:49,200 - Ага, ага! - Ага, ага! 1149 01:09:49,200 --> 01:09:51,200 - Ага, ага! - Ага, ага! 1150 01:09:51,200 --> 01:09:53,200 - Ага, ага! - Ага, ага! 1151 01:09:53,200 --> 01:09:55,200 - Ага, ага! - Ага, ага! 1152 01:09:56,200 --> 01:09:59,200 - А уколов не будет? - Нет, нет, никаких уколов. 1153 01:09:59,200 --> 01:10:05,200 Три, четыре, пять. 1154 01:10:05,200 --> 01:10:08,200 - А что, это? - Это не уколов. 1155 01:10:08,200 --> 01:10:11,200 - А что, это уколов? - Нет, нет, нет. 1156 01:10:11,200 --> 01:10:14,200 - А что, это уколов? - Нет, нет, нет. 1157 01:10:14,200 --> 01:10:17,200 - А что, это уколов? - Нет, нет, нет. 1158 01:10:17,200 --> 01:10:20,200 - А что, это уколов? - Нет, нет, нет. 1159 01:10:20,200 --> 01:10:23,200 - А что, это уколов? - Нет, нет. 1160 01:10:24,200 --> 01:10:25,600 Четыре, пять. 1161 01:10:25,600 --> 01:10:29,120 Ну? 1162 01:10:29,120 --> 01:10:36,440 Чудеса! Они на самом деле дети! 1163 01:10:36,440 --> 01:10:38,800 - И у них детские бусы! - А я что говорил? 1164 01:10:38,800 --> 01:10:40,840 Боже мой, я, кажется, сошёл с ума! 1165 01:10:40,840 --> 01:10:43,920 Вяжите меня! Вяжите меня! 1166 01:10:43,920 --> 01:10:45,840 Братьки, я тебя! 1167 01:10:45,840 --> 01:10:47,360 - Я тебя не буду! - Иди! 1168 01:10:47,360 --> 01:10:49,000 Куда? В тупло! 1169 01:10:49,000 --> 01:10:50,160 Скорее я! 1170 01:10:50,160 --> 01:10:52,920 А ты чего? А я боюсь! Не боюсь! 1171 01:10:54,840 --> 01:10:56,360 Ну и денёк! 1172 01:10:56,360 --> 01:11:00,480 Прошла! 1173 01:11:00,480 --> 01:11:02,200 А это какой? 1174 01:11:02,200 --> 01:11:04,440 Подумаешь, обыкновённые волшебные лесы! 1175 01:11:04,440 --> 01:11:06,520 Я здесь все тропин, как свои пять пальцев знаю! 1176 01:11:06,520 --> 01:11:07,680 А я боюсь! 1177 01:11:07,680 --> 01:11:09,040 Ну и основательный всегда стариком! 1178 01:11:09,040 --> 01:11:10,320 Со мной, девчонки! 1179 01:11:10,320 --> 01:11:11,480 А я! 1180 01:11:11,480 --> 01:11:12,640 Ко мной! 1181 01:11:12,640 --> 01:11:15,040 Скорее, скорей, скорей! 1182 01:11:15,040 --> 01:11:17,240 Анна, обдайте! Андрюшка! 1183 01:11:22,840 --> 01:11:24,840 Ой, ой, ой. 1184 01:11:24,840 --> 01:11:30,000 Ну, где же они? Ну, где же они, сержант? 1185 01:11:30,000 --> 01:11:40,240 Эх, замок! 1186 01:11:40,240 --> 01:11:47,160 Лежок, задержи волшебников, как хочешь, а задержи! Быстро! 1187 01:11:47,160 --> 01:11:48,160 Ой! 1188 01:11:48,160 --> 01:11:55,160 И... 1189 01:11:55,160 --> 01:11:58,560 И окно закрыто с ставними! 1190 01:11:58,560 --> 01:12:00,560 Ой, что ж теперь делать? 1191 01:12:00,560 --> 01:12:03,320 Попробую через трубу. 1192 01:12:03,320 --> 01:12:10,880 Кукушечка, ты меня слышишь? 1193 01:12:10,880 --> 01:12:16,080 У нас дверь не открывается! Выручай! 1194 01:12:16,080 --> 01:12:19,080 Напишите на двери четыре слова! 1195 01:12:19,080 --> 01:12:22,080 Делу, время, потехи, час. 1196 01:12:22,080 --> 01:12:26,080 Но только без ошибок, тогда дверь откроется. 1197 01:12:26,080 --> 01:12:29,080 Нужен! Мил! 1198 01:12:29,080 --> 01:12:32,080 Есть! У меня! 1199 01:12:32,080 --> 01:12:34,080 Я сегодня дежурная! 1200 01:12:34,080 --> 01:12:35,080 Ой! 1201 01:12:35,080 --> 01:12:39,080 Делу, время, потехи, час! 1202 01:12:39,080 --> 01:12:44,080 А, собачья трога подохла! 1203 01:12:45,080 --> 01:12:46,080 Ах! 1204 01:12:46,080 --> 01:12:51,080 Деньги, мупроженька! Деньги! 1205 01:12:51,080 --> 01:12:54,080 А, дружка! Заколбуй собаку! 1206 01:12:54,080 --> 01:12:57,080 Ой, забыл заклинание! 1207 01:12:57,080 --> 01:12:59,080 Вспомни, не до головы оторву! 1208 01:12:59,080 --> 01:13:01,080 Ой, не встап с нуры! 1209 01:13:01,080 --> 01:13:02,080 Ой, естит не топ! 1210 01:13:02,080 --> 01:13:04,080 Вспомнил! Тип-топ! 1211 01:13:04,080 --> 01:13:06,080 Собаська, стоп! Тип-топ! 1212 01:13:06,080 --> 01:13:08,080 Собаська, стоп! 1213 01:13:08,080 --> 01:13:10,080 Община! Окаменела! 1214 01:13:10,080 --> 01:13:11,080 Поп! 1215 01:13:11,080 --> 01:13:13,080 - Сейчас. - Сейчас. 1216 01:13:13,080 --> 01:13:15,080 - Дочка. - Ну? 1217 01:13:15,080 --> 01:13:19,080 - Вот она, погибель наша. - Ой, нет ошибка! 1218 01:13:19,080 --> 01:13:21,080 Потихи! 1219 01:13:21,080 --> 01:13:26,080 - Не открывается? - Нет, потихе. 1220 01:13:26,080 --> 01:13:30,080 Вспомнил? Потихе. 1221 01:13:30,080 --> 01:13:32,080 Ой, ну... 1222 01:13:32,080 --> 01:13:34,080 [Слышны] 1223 01:13:37,080 --> 01:13:41,080 - Чемно! Петя! Ой, Петя! 1224 01:13:41,080 --> 01:13:43,080 - Чемно! - Ой, я боюсь! 1225 01:13:43,080 --> 01:13:45,080 - Сейчас откроем, ставни! 1226 01:13:45,080 --> 01:13:48,080 - Ой, очистить! - Чемно! 1227 01:13:48,080 --> 01:13:50,080 - Чемно! - Стой! 1228 01:13:50,080 --> 01:13:54,080 [Звучит музыка] 1229 01:13:54,080 --> 01:13:56,080 - Стой! 1230 01:13:56,080 --> 01:13:59,080 - А, чей греки, мигрики! 1231 01:13:59,080 --> 01:14:01,080 - Не спей! Маська, не спей! - Собирай стрика! 1232 01:14:01,080 --> 01:14:03,080 - Не спей! - Собирай! 1233 01:14:03,080 --> 01:14:05,080 - Я боюсь! - Я боюсь! 1234 01:14:05,080 --> 01:14:07,080 - Поранды, поранды! 1235 01:14:07,080 --> 01:14:09,080 - Пусть! - Пусть! 1236 01:14:09,080 --> 01:14:11,080 - Получай! 1237 01:14:11,080 --> 01:14:13,080 - Давай! - Утром! 1238 01:14:13,080 --> 01:14:16,080 - Что-то от вас ушло, только нам пришло! 1239 01:14:16,080 --> 01:14:20,080 - Ай, ты там! - Что-то от вас ушло, только нам пришло! 1240 01:14:20,080 --> 01:14:23,080 [Звучит музыка] 1241 01:14:23,080 --> 01:14:25,080 - Привратился! Привратился! 1242 01:14:25,080 --> 01:14:28,080 - Ребята! Ребята! - Ребята! 1243 01:14:28,080 --> 01:14:31,080 - Ку-ку! Хончилось волшебство! 1244 01:14:31,080 --> 01:14:33,080 - А я! - Ай! 1245 01:14:33,080 --> 01:14:35,080 - Ай! - Ай! 1246 01:14:35,080 --> 01:14:38,080 [Звучит музыка] 1247 01:14:38,080 --> 01:14:40,080 [Звучит музыка] 1248 01:14:40,080 --> 01:14:43,080 [Звучит музыка] 1249 01:14:43,080 --> 01:14:46,080 [Звучит музыка] 1250 01:14:46,080 --> 01:14:50,080 [Звучит музыка] 1251 01:14:50,080 --> 01:14:52,080 [Звучит музыка] 1252 01:14:52,080 --> 01:14:54,080 [Звучит музыка] 1253 01:14:54,080 --> 01:14:56,080 - Ребята! 1254 01:14:56,080 --> 01:15:01,080 Помните, дело время по тех час! 1255 01:15:01,080 --> 01:15:06,080 Спасибо, Телеку Пушечка! Спасибо! 1256 01:15:06,080 --> 01:15:14,080 В зря уши от шее года Не вородишь никогда 1257 01:15:14,080 --> 01:15:20,080 Мы с тобою люди честного труда Где бы ни были везде 1258 01:15:20,080 --> 01:15:24,080 И в учебе и в труде Мы с тобою, мой товарищ 1259 01:15:24,080 --> 01:15:28,080 Дорожить должны всегда Временем, временем 1260 01:15:28,080 --> 01:15:34,080 Драгоценным временем Чтобы зря не проходили ни минуты никогда 1261 01:15:34,080 --> 01:15:36,080 Никогда 1262 01:15:38,080 --> 01:15:42,080 Редактор субтитров Т.Горелова 108456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.