All language subtitles for [MagicStar] Kaettekitara Ippai Shite. EP06 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,429
(芽依)朱音さん 直くんのこと
2
00:00:01,000 --> 00:00:04,429
知らなすぎですよ。
3
00:00:01,000 --> 00:00:04,429
(朱音)へ?
4
00:00:04,429 --> 00:00:08,000
私 高城くんのこと
5
00:00:04,429 --> 00:00:08,000
もっと知りたいんだ…。
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,627
勘違いさせて ごめん。
7
00:00:12,627 --> 00:00:15,792
秋川くんと キララちゃん…。
8
00:00:15,792 --> 00:00:18,858
何もないから。
9
00:00:15,792 --> 00:00:18,858
うん…。
10
00:00:18,858 --> 00:00:22,132
俺のこと 嫌いになっちゃった?
11
00:00:26,495 --> 00:00:30,000
前より…
12
00:00:26,495 --> 00:00:30,000
もっと好きになっちゃった!
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,297
前より…
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,297
もっと好きになっちゃった!
15
00:00:31,297 --> 00:00:34,000
嫉妬しちゃうくらい➡
16
00:00:34,000 --> 00:00:37,363
秋川くんのことが好きって
17
00:00:34,000 --> 00:00:37,363
気付いたの。
18
00:00:45,825 --> 00:00:50,000
過去 現在 未来➡
19
00:00:50,000 --> 00:00:54,363
すべての中で
20
00:00:50,000 --> 00:00:54,363
秋川くんの一番になりたい。
21
00:00:57,330 --> 00:00:59,528
詩乃…!
22
00:00:59,528 --> 00:01:00,000
私…秋川くんのこと
23
00:00:59,528 --> 00:01:00,000
もっと知りたい。
24
00:01:00,000 --> 00:01:04,627
私…秋川くんのこと
25
00:01:00,000 --> 00:01:04,627
もっと知りたい。
26
00:01:04,627 --> 00:01:06,924
俺のこと?
27
00:01:06,924 --> 00:01:10,396
知らないことだらけだから…。
28
00:01:10,396 --> 00:01:14,957
♬〜
29
00:01:14,957 --> 00:01:18,264
知らないことだらけ…。
30
00:01:22,858 --> 00:01:27,165
私 高城くんのこと
31
00:01:22,858 --> 00:01:27,165
何も知らない…。
32
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
はぁ…。
33
00:01:34,660 --> 00:01:36,165
きゃっ!
34
00:01:38,165 --> 00:01:41,693
♬〜
35
00:01:41,693 --> 00:01:45,858
♬〜
36
00:01:45,858 --> 00:01:53,726
♬〜
37
00:01:53,726 --> 00:02:00,000
♬〜
38
00:02:00,000 --> 00:02:08,924
♬〜
39
00:02:08,924 --> 00:02:15,528
♬〜
40
00:02:15,528 --> 00:02:20,000
♬〜
41
00:02:21,792 --> 00:02:25,165
あの
42
00:02:21,792 --> 00:02:25,165
まだ構成段階なんですけど…。
43
00:02:25,165 --> 00:02:27,759
(芙美乃)なるほど。➡
44
00:02:27,759 --> 00:02:29,759
過去があって 今がある。
45
00:02:29,759 --> 00:02:30,000
過去を知って 未来が見える…。
46
00:02:30,000 --> 00:02:34,297
過去を知って 未来が見える…。
47
00:02:34,297 --> 00:02:36,297
捉えようによってはエロいわよね。
48
00:02:36,297 --> 00:02:39,660
そうですか!?
49
00:02:36,297 --> 00:02:39,660
人に歴史あり。
50
00:02:39,660 --> 00:02:43,132
過去に敵いっこないし
51
00:02:39,660 --> 00:02:43,132
嫉妬しても仕方ないんだけど➡
52
00:02:43,132 --> 00:02:46,792
それでも
53
00:02:43,132 --> 00:02:46,792
知りたいって思うものよね。
54
00:02:46,792 --> 00:02:50,297
何も知らない相手とのエッチも
55
00:02:46,792 --> 00:02:50,297
ミステリアスでいいけれど➡
56
00:02:50,297 --> 00:02:52,462
私なら➡
57
00:02:52,462 --> 00:02:55,165
全てを知ってからの
58
00:02:52,462 --> 00:02:55,165
エッチが深みがあって燃えるわ。
59
00:02:55,165 --> 00:02:57,726
(美月)私も 地球爆発レベルで
60
00:02:55,165 --> 00:02:57,726
燃えちゃいそうです!
61
00:02:57,726 --> 00:02:59,726
地球爆発したら
62
00:02:57,726 --> 00:02:59,726
エッチどころじゃないけどね。
63
00:02:59,726 --> 00:03:00,000
そりゃそうだ!
64
00:02:59,726 --> 00:03:00,000
でも 過去を知るって➡
65
00:03:00,000 --> 00:03:03,528
そりゃそうだ!
66
00:03:00,000 --> 00:03:03,528
でも 過去を知るって➡
67
00:03:03,528 --> 00:03:05,759
ちょっと怖かったりしますよね。
68
00:03:05,759 --> 00:03:07,264
怖い?
69
00:03:07,264 --> 00:03:10,660
だって 犯罪歴があったりとか
70
00:03:07,264 --> 00:03:10,660
生き別れた許嫁がいたりとか➡
71
00:03:10,660 --> 00:03:15,198
血の繋がらない兄妹の
72
00:03:10,660 --> 00:03:15,198
禁断の熱愛遍歴とか。
73
00:03:10,660 --> 00:03:15,198
いやだ 漫画読みすぎ!
74
00:03:15,198 --> 00:03:17,000
仕事なんで!
75
00:03:15,198 --> 00:03:17,000
そりゃそうだ!
76
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
私は…➡
77
00:03:19,000 --> 00:03:21,891
どんな過去も受け止めたいな…。
78
00:03:21,891 --> 00:03:24,297
(2人)え?
79
00:03:21,891 --> 00:03:24,297
ああ いえ!
80
00:03:24,297 --> 00:03:26,726
お2人 今日 特にご機嫌ですね。
81
00:03:26,726 --> 00:03:30,000
そりゃあ あかねくるみ先生の
82
00:03:26,726 --> 00:03:30,000
連載が絶好調で➡
83
00:03:30,000 --> 00:03:33,231
破竹の勢いですからね!
84
00:03:30,000 --> 00:03:33,231
我々2人も絶好調で➡
85
00:03:33,231 --> 00:03:35,495
ご機嫌でやらしてもらってます。
86
00:03:33,231 --> 00:03:35,495
ありがとうございます。
87
00:03:35,495 --> 00:03:43,033
とにかく 詩乃ちゃんが秋川くんの
88
00:03:35,495 --> 00:03:43,033
過去に興味を持って探っていく…。
89
00:03:43,033 --> 00:03:44,792
過去を探る…。
90
00:03:44,792 --> 00:03:46,858
エロティックな展開になりそう!
91
00:03:46,858 --> 00:03:49,594
頑張ります!
92
00:03:49,594 --> 00:03:52,297
過去を探る…。
93
00:03:52,297 --> 00:03:54,297
来たっ!
94
00:03:54,297 --> 00:04:00,000
♬〜
95
00:04:00,000 --> 00:04:10,000
♬〜
96
00:04:10,000 --> 00:04:21,561
♬〜
97
00:04:21,561 --> 00:04:23,660
和菓子屋さん?
98
00:04:29,528 --> 00:04:30,000
誰かへのお土産かなぁ。
99
00:04:30,000 --> 00:04:31,627
誰かへのお土産かなぁ。
100
00:04:31,627 --> 00:04:45,132
♬〜
101
00:04:45,132 --> 00:04:47,726
バッティングセンター?
102
00:04:47,726 --> 00:05:00,000
♬〜
103
00:05:00,000 --> 00:05:07,726
♬〜
104
00:05:07,726 --> 00:05:11,726
♬〜
105
00:05:20,693 --> 00:05:22,759
わあ…かっこいい!
106
00:05:24,759 --> 00:05:27,363
野球やってたのかな。
107
00:05:27,363 --> 00:05:29,363
描いとかなきゃ!
108
00:05:46,627 --> 00:05:48,627
(直哉)ありがとね。
109
00:05:46,627 --> 00:05:48,627
(正和)おう!
110
00:05:48,627 --> 00:05:50,198
じゃあ。
111
00:05:48,627 --> 00:05:50,198
気をつけてな。
112
00:05:50,198 --> 00:05:52,198
うん。
113
00:05:57,495 --> 00:06:00,000
お嬢さん。
114
00:05:57,495 --> 00:06:00,000
はい!すいません!
115
00:06:09,000 --> 00:06:11,561
え…。
116
00:06:09,000 --> 00:06:11,561
いや 昔はよく➡
117
00:06:11,561 --> 00:06:14,693
直哉に振られた女の子たちが
118
00:06:11,561 --> 00:06:14,693
ここまで追っかけてきてたから。
119
00:06:14,693 --> 00:06:17,363
話聞いて 慰めたもんだよ。
120
00:06:20,660 --> 00:06:24,528
高城くんって
121
00:06:20,660 --> 00:06:24,528
よくここに来られるんですか?
122
00:06:24,528 --> 00:06:29,726
え?アハハ!来るよ。
123
00:06:24,528 --> 00:06:29,726
子どもの頃から ず〜っと。
124
00:06:29,726 --> 00:06:30,000
うちの息子と幼なじみなんだよ。
125
00:06:29,726 --> 00:06:30,000
へ〜。
126
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
うちの息子と幼なじみなんだよ。
127
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
へ〜。
128
00:06:33,000 --> 00:06:35,693
息子 今仕事で
129
00:06:33,000 --> 00:06:35,693
海外行っちゃってっから アイツ➡
130
00:06:35,693 --> 00:06:38,033
俺が寂しがってると思って
131
00:06:35,693 --> 00:06:38,033
顔出してくれんだよ。
132
00:06:38,033 --> 00:06:41,297
和菓子持って。
133
00:06:38,033 --> 00:06:41,297
そうなんですね。
134
00:06:41,297 --> 00:06:43,726
食べな。ここの美味いよ。
135
00:06:43,726 --> 00:06:46,957
あ…じゃあ いただきます。
136
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
美味しい!
137
00:07:00,000 --> 00:07:00,132
美味しい!
138
00:07:00,132 --> 00:07:01,825
優しいんだよ 直哉は。
139
00:07:04,726 --> 00:07:06,429
そうですね。
140
00:07:06,429 --> 00:07:08,792
お嬢さんにも 優しいだろ?
141
00:07:08,792 --> 00:07:11,297
それは もう本当に…。
142
00:07:11,297 --> 00:07:13,000
うん。
143
00:07:13,000 --> 00:07:17,627
あの…高城くんって
144
00:07:13,000 --> 00:07:17,627
どんな子どもだったんですか?
145
00:07:13,000 --> 00:07:17,627
え?
146
00:07:17,627 --> 00:07:20,693
あ いやあの 高城くんを
147
00:07:17,627 --> 00:07:20,693
モデルにしたキャラクターを➡
148
00:07:20,693 --> 00:07:23,264
こう より深めたい と思ってて…。
149
00:07:23,264 --> 00:07:25,594
それで 尾行?
150
00:07:25,594 --> 00:07:27,627
尾行!?いや…。
151
00:07:27,627 --> 00:07:30,000
尾行…すいません。
152
00:07:30,000 --> 00:07:30,858
尾行…すいません。
153
00:07:30,858 --> 00:07:32,858
いや 俺は構わないけど。
154
00:07:35,132 --> 00:07:39,330
逆にさぁ…お嬢さんは
155
00:07:35,132 --> 00:07:39,330
直哉の何を知ってるの?
156
00:07:39,330 --> 00:07:41,924
えっと…➡
157
00:07:41,924 --> 00:07:45,759
一流企業に勤めてて
158
00:07:41,924 --> 00:07:45,759
料理上手でイケメンで➡
159
00:07:45,759 --> 00:07:47,759
女の子の扱いが上手くて…。
160
00:07:47,759 --> 00:07:50,330
でも何故か
161
00:07:47,759 --> 00:07:50,330
恋人を作る気はないみたいで。
162
00:07:50,330 --> 00:07:54,231
知ってるじゃん。
163
00:07:50,330 --> 00:07:54,231
でも 昔のことには➡
164
00:07:54,231 --> 00:07:56,792
あんまり触れてほしくなさそう
165
00:07:54,231 --> 00:07:56,792
っていうか…。
166
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
さっきバッティングしてる時➡
167
00:08:00,000 --> 00:08:01,495
さっきバッティングしてる時➡
168
00:08:01,495 --> 00:08:05,000
いつもと全然違って。
169
00:08:01,495 --> 00:08:05,000
私の知らない高城くんで。
170
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
私 どのくらい高城くんのこと
171
00:08:05,000 --> 00:08:12,000
知ってるんだろうって…。
172
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
私は 恥ずかしいくらい自分のこと
173
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
さらけ出しちゃってるのに…。
174
00:08:18,000 --> 00:08:22,165
そうかぁ。
175
00:08:18,000 --> 00:08:22,165
はい。
176
00:08:27,165 --> 00:08:29,660
アイツさぁ➡
177
00:08:29,660 --> 00:08:30,000
最近 楽しそうなんだよな。
178
00:08:29,660 --> 00:08:30,000
え?
179
00:08:30,000 --> 00:08:33,660
最近 楽しそうなんだよな。
180
00:08:30,000 --> 00:08:33,660
え?
181
00:08:33,660 --> 00:08:37,000
お嬢さんみたいな子と
182
00:08:33,660 --> 00:08:37,000
一緒にいるからなのかもね。
183
00:08:37,000 --> 00:08:39,330
アイツに聞いたらいいよ。
184
00:08:37,000 --> 00:08:39,330
え?
185
00:08:39,330 --> 00:08:41,495
直哉に直接。
186
00:08:39,330 --> 00:08:41,495
いやいや でも…。
187
00:08:41,495 --> 00:08:45,000
自分をわかってもらいたい
188
00:08:41,495 --> 00:08:45,000
相手には➡
189
00:08:45,000 --> 00:08:47,330
話したくなるもんだよ。
190
00:08:50,165 --> 00:08:53,000
えっ?
191
00:08:53,000 --> 00:08:56,165
高城くん!?どうして?
192
00:08:56,165 --> 00:08:58,660
いや おじさんから
193
00:08:56,165 --> 00:08:58,660
「可愛い迷い猫が来てるから➡
194
00:08:58,660 --> 00:09:00,000
戻ってこい」って
195
00:08:58,660 --> 00:09:00,000
メッセージきたから。
196
00:09:00,000 --> 00:09:01,165
戻ってこい」って
197
00:09:00,000 --> 00:09:01,165
メッセージきたから。
198
00:09:02,660 --> 00:09:04,660
てへへ。
199
00:09:06,660 --> 00:09:09,660
あ…いただいてます。
200
00:09:12,330 --> 00:09:16,330
直哉悪ぃ 俺 あさってさぁ
201
00:09:12,330 --> 00:09:16,330
ちょっと用事できちゃって。
202
00:09:16,330 --> 00:09:18,330
えっ?
203
00:09:18,330 --> 00:09:21,660
この お嬢さんに
204
00:09:18,330 --> 00:09:21,660
付き合ってもらえよ。なっ?
205
00:09:21,660 --> 00:09:23,660
おい!
206
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
ごめん。
207
00:09:34,000 --> 00:09:38,462
彼女でもないのに
208
00:09:34,000 --> 00:09:38,462
詮索し過ぎだよね…。
209
00:09:38,462 --> 00:09:40,825
俺 参考資料だし。
210
00:09:38,462 --> 00:09:40,825
違うよ。
211
00:09:40,825 --> 00:09:42,825
何が?
212
00:09:42,825 --> 00:09:46,660
確かに 私 漫画のことばっかり
213
00:09:42,825 --> 00:09:46,660
考えてるけど➡
214
00:09:46,660 --> 00:09:53,000
でも 秋川くんの
215
00:09:46,660 --> 00:09:53,000
モデルとしてではなくて…➡
216
00:09:53,000 --> 00:09:57,396
高城くんのこと もっと
217
00:09:53,000 --> 00:09:57,396
知りたいって思っちゃうの…。
218
00:09:57,396 --> 00:10:00,000
俺のこと?
219
00:10:00,000 --> 00:10:00,660
俺のこと?
220
00:10:00,660 --> 00:10:06,330
私は 高城くんが いっつも
221
00:10:00,660 --> 00:10:06,330
優しく支えてくれるから➡
222
00:10:06,330 --> 00:10:10,165
漫画も 生き方も
223
00:10:06,330 --> 00:10:10,165
少しずつ自信が持てたり➡
224
00:10:10,165 --> 00:10:13,825
楽しいって思えるようになって。
225
00:10:10,165 --> 00:10:13,825
なのに 私➡
226
00:10:13,825 --> 00:10:18,660
高城くんのこと
227
00:10:13,825 --> 00:10:18,660
わからないことだらけで。
228
00:10:18,660 --> 00:10:21,825
そうかな。
229
00:10:18,660 --> 00:10:21,825
そうだよ!
230
00:10:21,825 --> 00:10:25,000
だって…➡
231
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
高城くんは
232
00:10:25,000 --> 00:10:28,000
どうして そんなに優しいの?
233
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
どうして こんなに一生懸命
234
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
私の参考資料になってくれるの?
235
00:10:30,000 --> 00:10:31,495
どうして こんなに一生懸命
236
00:10:30,000 --> 00:10:31,495
私の参考資料になってくれるの?
237
00:10:31,495 --> 00:10:35,330
どんな過去があって
238
00:10:31,495 --> 00:10:35,330
今の高城くんなの?
239
00:10:35,330 --> 00:10:38,660
わからないことだらけだよ。
240
00:10:38,660 --> 00:10:42,000
でも ちょっとずつでも
241
00:10:38,660 --> 00:10:42,000
知りたいの。
242
00:10:42,000 --> 00:10:45,660
高城くんって人間に
243
00:10:42,000 --> 00:10:45,660
もっともっと触れたいの。
244
00:10:45,660 --> 00:10:48,825
どんな過去でも受け止めたいよ。
245
00:10:48,825 --> 00:10:53,495
私にも受け止めさせてって
246
00:10:48,825 --> 00:10:53,495
思っちゃう…。
247
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
ごめん…私 勝手なこと…。
248
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
ごめん…私 勝手なこと…。
249
00:11:05,000 --> 00:11:07,660
ごめんなさい。
250
00:11:10,330 --> 00:11:13,660
和菓子。
251
00:11:13,660 --> 00:11:15,660
美味しかった?
252
00:11:15,660 --> 00:11:19,330
美味しかった!あ…。
253
00:11:19,330 --> 00:11:22,825
俺もアレ 昔から大好き。
254
00:11:22,825 --> 00:11:25,330
そうなんだ。
255
00:11:27,495 --> 00:11:30,000
あさって ちょっと
256
00:11:27,495 --> 00:11:30,000
付き合ってくれないかな。
257
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
あさって ちょっと
258
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
付き合ってくれないかな。
259
00:11:42,330 --> 00:11:44,330
はぁ…。
260
00:11:55,165 --> 00:12:00,000
(秒針の音)
261
00:12:19,000 --> 00:12:22,660
今日 両親の命日なんだ。
262
00:12:22,660 --> 00:12:24,660
そうなんだ…。
263
00:12:30,000 --> 00:12:32,330
父さんの形見。
264
00:12:32,330 --> 00:12:36,165
芽依が着けてたのは 母さんの。
265
00:12:36,165 --> 00:12:38,660
アイツ 俺の母さんに
266
00:12:36,165 --> 00:12:38,660
よく懐いてたから。
267
00:12:38,660 --> 00:12:40,726
そっか…。
268
00:12:40,726 --> 00:12:43,495
初めて着けた。
269
00:12:43,495 --> 00:12:45,561
そうなの?
270
00:12:45,561 --> 00:12:48,000
(直哉の声)
271
00:12:45,561 --> 00:12:48,000
ずっと しまい込んでて。➡
272
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
でも やっと着けられる気がして。
273
00:12:53,000 --> 00:12:55,825
今日は 自分が
274
00:12:53,000 --> 00:12:55,825
存在していることへの感謝を➡
275
00:12:55,825 --> 00:12:58,330
ちゃんと伝えられた気がする。
276
00:13:01,000 --> 00:13:04,495
私も ご挨拶していいかな…。
277
00:13:04,495 --> 00:13:06,495
うん。
278
00:13:22,000 --> 00:13:24,825
芽依が まだ小さい頃
279
00:13:22,000 --> 00:13:24,825
母さんたちが ふざけてさ。
280
00:13:22,000 --> 00:13:24,825
うん うん。
281
00:13:24,825 --> 00:13:29,000
急に入れ替わったり
282
00:13:24,825 --> 00:13:29,000
急に2人で現れたり。
283
00:13:24,825 --> 00:13:29,000
アハハ!
284
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
混乱して 芽依 泣いてたなぁ。
285
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
へ〜。
286
00:13:30,000 --> 00:13:31,825
混乱して 芽依 泣いてたなぁ。
287
00:13:30,000 --> 00:13:31,825
へ〜。
288
00:13:31,825 --> 00:13:34,660
まあ 結局どっちにも よく懐いて。
289
00:13:36,165 --> 00:13:38,165
父さんは野球好きで。➡
290
00:13:38,165 --> 00:13:40,330
しょっちゅう
291
00:13:38,165 --> 00:13:40,330
バッティングセンター行ったよ。➡
292
00:13:40,330 --> 00:13:42,330
母さんも渋々 付き合って。
293
00:13:42,330 --> 00:13:44,660
仲良し家族だね〜。
294
00:13:46,660 --> 00:13:50,495
おじさんがさ…
295
00:13:46,660 --> 00:13:50,495
バッティングセンターの。
296
00:13:46,660 --> 00:13:50,495
うん。
297
00:13:50,495 --> 00:13:52,330
毎年 命日になると➡
298
00:13:52,330 --> 00:13:54,825
一緒に墓参り行こうぜって
299
00:13:52,330 --> 00:13:54,825
言ってくれるんだよね。
300
00:13:54,825 --> 00:13:58,495
何年経っても 1人じゃ
301
00:13:54,825 --> 00:13:58,495
なかなかキツいこと➡
302
00:13:58,495 --> 00:14:00,000
わかってくれてるんだろうな…。
303
00:14:00,000 --> 00:14:00,660
わかってくれてるんだろうな…。
304
00:14:06,165 --> 00:14:08,495
俺が プレゼントしたんだ。
305
00:14:11,330 --> 00:14:17,000
両親の結婚記念日に
306
00:14:11,330 --> 00:14:17,000
旅行のプレゼント。
307
00:14:17,000 --> 00:14:19,495
え〜!すごい!
308
00:14:21,495 --> 00:14:24,825
高校生だったからさ 金無くて
309
00:14:21,495 --> 00:14:24,825
めちゃくちゃバイトして。
310
00:14:24,825 --> 00:14:27,825
なんのバイト?
311
00:14:24,825 --> 00:14:27,825
ファストフードと
312
00:14:24,825 --> 00:14:27,825
夜中の銭湯の掃除!
313
00:14:27,825 --> 00:14:30,000
え…意外!!
314
00:14:30,000 --> 00:14:30,825
え…意外!!
315
00:14:30,825 --> 00:14:35,330
その旅行先で 事故に遭って。
316
00:14:37,330 --> 00:14:39,330
え…。
317
00:14:41,495 --> 00:14:44,429
あっけなく死んじゃったよ。
318
00:14:44,429 --> 00:14:46,660
(母)((直哉 行ってくるわよ〜!))
319
00:14:46,660 --> 00:14:48,660
((は〜い))
320
00:14:46,660 --> 00:14:48,660
(父)((行ってきま〜す!))
321
00:14:48,660 --> 00:14:52,726
(直哉の声)
322
00:14:48,660 --> 00:14:52,726
2人が出発する日の朝➡
323
00:14:52,726 --> 00:14:56,330
適当に応えたのが最後の会話。
324
00:14:56,330 --> 00:14:59,165
そっか…。
325
00:14:59,165 --> 00:15:00,000
両親が死んで まだ全然
326
00:14:59,165 --> 00:15:00,000
実感湧かないでいる時…➡
327
00:15:00,000 --> 00:15:07,165
両親が死んで まだ全然
328
00:15:00,000 --> 00:15:07,165
実感湧かないでいる時…➡
329
00:15:07,165 --> 00:15:13,165
旅先で俺に宛てた
330
00:15:07,165 --> 00:15:13,165
絵葉書が届いたんだよね。➡
331
00:15:13,165 --> 00:15:18,330
「ありがとう。直哉のおかげで
332
00:15:13,165 --> 00:15:18,330
旅行 楽しんでます。➡
333
00:15:18,330 --> 00:15:21,165
次は一緒に行こうね」って。
334
00:15:21,165 --> 00:15:26,000
((うああ〜〜っ!!))
335
00:15:21,165 --> 00:15:26,000
(雷鳴)
336
00:15:30,000 --> 00:15:32,330
全部
337
00:15:30,000 --> 00:15:32,330
どうでもよくなっちゃってさ…。
338
00:15:39,000 --> 00:15:42,330
俺が旅行なんて
339
00:15:39,000 --> 00:15:42,330
プレゼントしなければって…。
340
00:15:45,330 --> 00:15:49,000
芽依の家族と暮らしながらも➡
341
00:15:49,000 --> 00:15:55,330
自分1人だけ
342
00:15:49,000 --> 00:15:55,330
生きてていいのかなって➡
343
00:15:55,330 --> 00:15:58,000
ずっと思ってた…。
344
00:16:01,825 --> 00:16:05,495
そっか…。
345
00:16:05,495 --> 00:16:12,165
私 なんにも わかってなくて…
346
00:16:05,495 --> 00:16:12,165
ごめん。
347
00:16:12,165 --> 00:16:17,660
いや ごめんね こんな話。
348
00:16:17,660 --> 00:16:23,000
だから 高城くんは優しいんだね。
349
00:16:17,660 --> 00:16:23,000
え?
350
00:16:23,000 --> 00:16:26,495
すっごく寂しい気持ちを
351
00:16:23,000 --> 00:16:26,495
知ってるから。
352
00:16:30,165 --> 00:16:33,165
ごめん わかったようなこと。
353
00:16:37,330 --> 00:16:40,660
すっげえ寂しくて
354
00:16:37,330 --> 00:16:40,660
仕方なかったよ!!
355
00:16:51,165 --> 00:16:57,330
私 高城くんに出会えて
356
00:16:51,165 --> 00:16:57,330
すっごい嬉しい。
357
00:16:57,330 --> 00:17:00,000
漫画だけじゃなくて
358
00:16:57,330 --> 00:17:00,000
私の人生も変わった。
359
00:17:00,000 --> 00:17:03,330
漫画だけじゃなくて
360
00:17:00,000 --> 00:17:03,330
私の人生も変わった。
361
00:17:03,330 --> 00:17:06,000
大げさかもしれないけど➡
362
00:17:06,000 --> 00:17:10,825
生きててくれて
363
00:17:06,000 --> 00:17:10,825
ありがとうって思う。
364
00:17:10,825 --> 00:17:16,495
高城くんに救われました。
365
00:17:10,825 --> 00:17:16,495
ありがとう。
366
00:17:16,495 --> 00:17:30,000
♬〜
367
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
♬〜
368
00:17:32,000 --> 00:17:35,000
俺の方こそ…。
369
00:17:41,495 --> 00:17:46,000
ありがとね。
370
00:17:46,000 --> 00:17:48,330
ううん。
371
00:17:52,000 --> 00:18:00,000
未だに また大切な人を
372
00:17:52,000 --> 00:18:00,000
失うことが怖くて…。
373
00:18:00,000 --> 00:18:01,165
未だに また大切な人を
374
00:18:00,000 --> 00:18:01,165
失うことが怖くて…。
375
00:18:01,165 --> 00:18:09,000
大切な人がいなければ
376
00:18:01,165 --> 00:18:09,000
失うこともないなって…。
377
00:18:09,000 --> 00:18:11,495
そうかもね。
378
00:18:14,165 --> 00:18:19,495
だから 大切な人は いらない。
379
00:18:24,825 --> 00:18:26,825
うん。
380
00:18:26,825 --> 00:18:30,000
そう思ってた ずっと。
381
00:18:30,000 --> 00:18:32,495
そう思ってた ずっと。
382
00:18:35,660 --> 00:18:39,495
でも…。
383
00:18:39,495 --> 00:18:41,825
でも?
384
00:18:47,660 --> 00:18:50,165
ああ そっか。
385
00:18:50,165 --> 00:18:52,165
何?
386
00:18:52,165 --> 00:18:55,660
思い出した。
387
00:18:52,165 --> 00:18:55,660
え?
388
00:18:55,660 --> 00:18:59,495
ちょっと寂しそうな高城くん。
389
00:18:55,660 --> 00:18:59,495
ん?
390
00:18:59,495 --> 00:19:00,000
うちのお母さんが
391
00:18:59,495 --> 00:19:00,000
突然 押しかけてきた時…。
392
00:19:00,000 --> 00:19:02,660
うちのお母さんが
393
00:19:00,000 --> 00:19:02,660
突然 押しかけてきた時…。
394
00:19:02,660 --> 00:19:06,660
((素敵なお母さんだね))
395
00:19:02,660 --> 00:19:06,660
((いらないお節介だよ))
396
00:19:06,660 --> 00:19:10,660
((そういうお節介も
397
00:19:06,660 --> 00:19:10,660
されてるうちが花だよ))
398
00:19:10,660 --> 00:19:15,000
あの時の高城くん なんだか
399
00:19:10,660 --> 00:19:15,000
ちょっと寂しそうだったのに➡
400
00:19:15,000 --> 00:19:18,660
私 自分のことで いっぱいで➡
401
00:19:18,660 --> 00:19:24,165
全然 受け止められてなかった。
402
00:19:24,165 --> 00:19:26,165
ごめんね。
403
00:19:26,165 --> 00:19:30,000
朱音ちゃんが謝る必要なんて
404
00:19:26,165 --> 00:19:30,000
ないよ。
405
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
朱音ちゃんが謝る必要なんて
406
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
ないよ。
407
00:19:33,000 --> 00:19:37,330
私…➡
408
00:19:37,330 --> 00:19:41,495
もっと高城くんに
409
00:19:37,330 --> 00:19:41,495
お節介しちゃおうかな〜。
410
00:19:37,330 --> 00:19:41,495
え?
411
00:19:41,495 --> 00:19:45,825
お節介されてるうちが花だよ。
412
00:19:45,825 --> 00:19:48,000
フフッ。
413
00:19:45,825 --> 00:19:48,000
フフフ。
414
00:20:12,000 --> 00:20:16,660
(足音)
415
00:20:19,165 --> 00:20:23,000
高城くん。
416
00:20:23,000 --> 00:20:27,660
どうした?
417
00:20:27,660 --> 00:20:30,000
一緒に寝ていい?
418
00:20:30,000 --> 00:20:30,330
一緒に寝ていい?
419
00:20:33,330 --> 00:20:35,660
おいで。
420
00:20:46,000 --> 00:20:49,825
今日は本当に ありがとうね。
421
00:20:46,000 --> 00:20:49,825
疲れたんじゃない?
422
00:20:49,825 --> 00:20:54,000
ううん。
423
00:20:54,000 --> 00:21:00,000
俺 あんなふうに話したの
424
00:20:54,000 --> 00:21:00,000
初めてだな。
425
00:21:00,000 --> 00:21:01,825
俺 あんなふうに話したの
426
00:21:00,000 --> 00:21:01,825
初めてだな。
427
00:21:01,825 --> 00:21:07,495
高城くんが自分のこと
428
00:21:01,825 --> 00:21:07,495
話してくれて嬉しかった。
429
00:21:07,495 --> 00:21:13,165
ありがとう。
430
00:21:13,165 --> 00:21:16,000
ねぇ…。
431
00:21:16,000 --> 00:21:20,330
ん?
432
00:21:20,330 --> 00:21:24,660
直哉くんって呼んでいい?
433
00:21:24,660 --> 00:21:29,165
いいけど どうしたの?
434
00:21:29,165 --> 00:21:30,000
なんとなく
435
00:21:29,165 --> 00:21:30,000
そう呼びたくなっただけ!
436
00:21:30,000 --> 00:21:31,660
なんとなく
437
00:21:30,000 --> 00:21:31,660
そう呼びたくなっただけ!
438
00:21:31,660 --> 00:21:35,495
おやすみ 直哉くん!
439
00:21:35,495 --> 00:21:39,165
おやすみ 朱音ちゃん。
440
00:22:17,000 --> 00:22:21,660
♬〜
441
00:22:21,660 --> 00:22:24,000
朱音ちゃん!
442
00:22:21,660 --> 00:22:24,000
直哉くん。
443
00:22:24,000 --> 00:22:26,495
ごめんね 待たせちゃった?
444
00:22:24,000 --> 00:22:26,495
ううん。
445
00:22:26,495 --> 00:22:29,165
ここ 会社のみんなが
446
00:22:26,495 --> 00:22:29,165
すごい美味しいって言ってて。
447
00:22:29,165 --> 00:22:30,000
へ〜 そうなんだ。
448
00:22:30,000 --> 00:22:31,495
へ〜 そうなんだ。
449
00:22:31,495 --> 00:22:33,495
あれ〜?
450
00:22:33,495 --> 00:22:36,165
(慎吾)
451
00:22:33,495 --> 00:22:36,165
え〜!高城さんじゃないっすか〜。
452
00:22:33,495 --> 00:22:36,165
え 2人も?
453
00:22:36,165 --> 00:22:38,330
(恵里菜)うん 今日も みんなで
454
00:22:36,165 --> 00:22:38,330
来ちゃおっかって。
455
00:22:38,330 --> 00:22:40,660
(慎吾)ここマジで うまいんすよ。
456
00:22:38,330 --> 00:22:40,660
らしいね。
457
00:22:40,660 --> 00:22:43,165
はい。
458
00:22:40,660 --> 00:22:43,165
えっ あ…こんばんは。➡
459
00:22:43,165 --> 00:22:46,165
ちょっと!デート?
460
00:22:46,165 --> 00:22:47,726
もちろんデートですよ。
461
00:22:47,726 --> 00:22:52,165
いいっすね〜!
462
00:22:47,726 --> 00:22:52,165
え〜!彼女さん?
463
00:22:52,165 --> 00:22:55,330
(歩)あれ 高城じゃ〜ん。
464
00:22:55,330 --> 00:22:59,330
お疲れ様です。
465
00:22:55,330 --> 00:22:59,330
お前って参加できたんだっけ?
466
00:22:59,330 --> 00:23:00,000
え…福永さん!?
467
00:23:00,000 --> 00:23:04,000
え…福永さん!?
468
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
桐原くん!?
469
00:23:14,000 --> 00:23:29,000
♬〜
470
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
♬〜
471
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
♬〜
31173