All language subtitles for The.Hate.U.Give.2018.720p.BluRay.x264-BLOW-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,254 (drumroll) 2 00:00:05,548 --> 00:00:07,967 (fanfare playing) 3 00:00:20,522 --> 00:00:21,856 (music ends) 4 00:00:25,860 --> 00:00:28,446 ♪ I love you, ha-ha ♪ 5 00:00:28,530 --> 00:00:30,031 ♪ Ah, yeah, yo ♪ 6 00:00:30,115 --> 00:00:32,617 ♪ Cash coming rapidly, chicks coming after me ♪ 7 00:00:32,701 --> 00:00:34,095 MAN: What'd you do with my stuff, man? 8 00:00:34,119 --> 00:00:35,328 (indistinct conversations) 9 00:00:35,412 --> 00:00:37,580 ♪ You the one I wanna be with ma, actually ♪ 10 00:00:37,664 --> 00:00:38,832 ♪ I knew you were special ♪ 11 00:00:38,915 --> 00:00:40,267 ♪ 'Cause we hit it off naturally ♪ 12 00:00:40,291 --> 00:00:41,651 ♪ Had your guards up at first... ♪ 13 00:00:41,710 --> 00:00:45,338 (indistinct chatter and laughter) 14 00:00:45,422 --> 00:00:47,674 ♪ You could take your time girl we gonna move carefully ♪ 15 00:00:47,757 --> 00:00:49,634 ♪ A hot bath water... ♪ 16 00:00:49,718 --> 00:00:51,678 (horn honking) 17 00:00:51,761 --> 00:00:54,305 (song continues, indistinct) 18 00:01:01,688 --> 00:01:03,481 MAV: Now, when it happens, don't act mad. 19 00:01:05,483 --> 00:01:06,651 You gotta look calm. 20 00:01:07,652 --> 00:01:08,652 Answer their questions, 21 00:01:08,695 --> 00:01:10,015 but don't tell 'em nothin' extra. 22 00:01:11,281 --> 00:01:13,032 Keep your hands out your pockets. 23 00:01:13,116 --> 00:01:14,844 You drop somethin', leave that shit where it's at. 24 00:01:14,868 --> 00:01:15,868 Maverick. 25 00:01:18,037 --> 00:01:19,277 Leave that stuff where it's at. 26 00:01:20,165 --> 00:01:21,165 My bad. 27 00:01:24,043 --> 00:01:25,396 Now, one day, y'all gonna be with me, 28 00:01:25,420 --> 00:01:27,213 and you best bet we gonna get pulled over. 29 00:01:30,175 --> 00:01:31,843 That don't mean I did somethin' wrong. 30 00:01:31,926 --> 00:01:33,261 Maybe I made a mistake driving 31 00:01:33,344 --> 00:01:34,929 or maybe I ain't do nothin' at all. 32 00:01:38,308 --> 00:01:40,560 You gonna see me with my hands like this. 33 00:01:41,686 --> 00:01:42,854 On the dashboard. 34 00:01:44,731 --> 00:01:45,731 Come on. 35 00:01:54,365 --> 00:01:55,950 Now, you keep your hands posted 36 00:01:56,034 --> 00:01:58,578 'cause moving makes the police get all nervous. 37 00:01:58,661 --> 00:02:00,705 If I ain't with you, you ask for me. 38 00:02:02,749 --> 00:02:05,001 It can get real dangerous, so don't argue with them... 39 00:02:06,211 --> 00:02:08,087 but keep your hands where they can see 'em. 40 00:02:09,339 --> 00:02:10,507 This how you gonna act. 41 00:02:12,550 --> 00:02:13,550 We straight? 42 00:02:15,053 --> 00:02:17,514 STARR: I was nine years old when I first got the talk. 43 00:02:18,932 --> 00:02:21,100 Seven, my half-brother, was ten. 44 00:02:22,101 --> 00:02:23,228 Sekani was one. 45 00:02:24,187 --> 00:02:26,107 Now, just because we gotta deal with this mess... 46 00:02:27,106 --> 00:02:29,400 don't you ever forget that being black is a honor 47 00:02:29,484 --> 00:02:30,819 'cause you come from greatness. 48 00:02:37,909 --> 00:02:39,386 (clears throat) Now, this the Black Panther 49 00:02:39,410 --> 00:02:40,578 Ten-Point Program. 50 00:02:42,747 --> 00:02:44,749 This our own Bill of Rights. 51 00:02:44,833 --> 00:02:46,209 I want you to learn it. 52 00:02:46,292 --> 00:02:48,086 'Cause Imma ask you about it. Imma quiz you. 53 00:02:48,586 --> 00:02:49,796 Really, Maverick? 54 00:02:55,802 --> 00:02:56,802 Know your rights. 55 00:02:58,596 --> 00:02:59,596 Know your worth. 56 00:03:02,141 --> 00:03:03,142 You understand? 57 00:03:16,447 --> 00:03:18,199 ♪ I got, I got, I got, I got ♪ 58 00:03:18,283 --> 00:03:21,828 ♪ Loyalty, got royalty inside my DNA ♪ 59 00:03:21,911 --> 00:03:24,163 STARR: Starr. Two R's. 60 00:03:25,290 --> 00:03:27,208 Daddy named me that. 61 00:03:27,292 --> 00:03:29,752 And don't ask me what the extra "R" is for. 62 00:03:29,836 --> 00:03:31,379 ♪ Flow inside my DNA ♪ 63 00:03:31,462 --> 00:03:33,464 ♪ I was born like this, since one like this ♪ 64 00:03:33,548 --> 00:03:34,883 ♪ Immaculate conception ♪ 65 00:03:34,966 --> 00:03:36,686 ♪ I transform like this, perform like this ♪ 66 00:03:36,759 --> 00:03:38,261 ♪ Was Yeshua new weapon ♪ 67 00:03:38,344 --> 00:03:40,221 ♪ I don't contemplate, I meditate ♪ 68 00:03:40,305 --> 00:03:41,973 ♪ Then off your off your head ♪ 69 00:03:42,056 --> 00:03:43,516 ♪ This that put-the-kids-to-bed ♪ 70 00:03:43,600 --> 00:03:45,560 ♪ This that I got, I got, I got, I got ♪ 71 00:03:45,643 --> 00:03:47,729 ♪ Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA ♪ 72 00:03:47,812 --> 00:03:50,315 Sekani! Learn how to aim! Dang! 73 00:03:50,398 --> 00:03:53,109 Mama! Sekani peed everywhere again! 74 00:03:53,192 --> 00:03:54,193 And, boy, wipe that seat. 75 00:03:55,862 --> 00:03:58,239 STARR: Mama and Daddy had me when they were 17. 76 00:03:58,323 --> 00:04:00,950 My nana even threw Mama out the house. 77 00:04:01,034 --> 00:04:02,744 Said Daddy was no good... 78 00:04:02,827 --> 00:04:04,537 just a pusher for the King Lords gang. 79 00:04:04,621 --> 00:04:06,247 - Hey, baby. - You seen my wallet? 80 00:04:06,331 --> 00:04:08,309 - Yeah, I put it on the dresser. - I can't find it. 81 00:04:08,333 --> 00:04:10,133 Well, I know it's there, baby. I put it there. 82 00:04:10,209 --> 00:04:11,669 - Good morning. - Good morning. 83 00:04:11,753 --> 00:04:13,647 STARR: She swore raising the dead was more likely 84 00:04:13,671 --> 00:04:15,089 than Mama and Daddy making it. 85 00:04:15,173 --> 00:04:16,007 Mama... 86 00:04:16,090 --> 00:04:17,884 (both chuckling) 87 00:04:17,967 --> 00:04:20,595 STARR: They stay proving her and everybody else wrong. 88 00:04:20,678 --> 00:04:22,472 And in large part, that means making sure 89 00:04:22,555 --> 00:04:24,057 that we don't make the same mistakes. 90 00:04:24,140 --> 00:04:24,974 You know what? 91 00:04:25,058 --> 00:04:26,493 Why don't you just sit your cute butt down 92 00:04:26,517 --> 00:04:28,277 - and let me do what I do. Okay? - (chuckles) 93 00:04:28,353 --> 00:04:29,562 Oh, really? 94 00:04:29,646 --> 00:04:30,855 You gonna let me do what I do? 95 00:04:31,898 --> 00:04:33,018 Ain't they too old for that? 96 00:04:33,816 --> 00:04:34,901 Boy... 97 00:04:36,402 --> 00:04:37,946 - Good morning, y'all. - Good morning. 98 00:04:38,029 --> 00:04:39,697 STARR: Their cuteness can be extra, 99 00:04:39,781 --> 00:04:41,699 but they're adorable. 100 00:04:41,783 --> 00:04:43,952 - I love you. - I love you. 101 00:04:44,035 --> 00:04:45,036 STARR: I can't even lie. 102 00:04:45,119 --> 00:04:46,162 They're my OTP. 103 00:04:46,245 --> 00:04:47,789 One true pairing. 104 00:04:52,377 --> 00:04:54,212 Mama and Daddy were born in Garden Heights. 105 00:04:58,383 --> 00:05:00,718 Their first kiss was in the Haven Acres Projects. 106 00:05:04,430 --> 00:05:05,890 Daddy says our life is here. 107 00:05:07,100 --> 00:05:08,434 'Cause our people are here. 108 00:05:10,728 --> 00:05:12,480 We got Mr. Reuben's barbecue... 109 00:05:12,563 --> 00:05:14,148 (barbecue sizzling) 110 00:05:14,232 --> 00:05:15,858 ...Mr. Lewis's barbershop... 111 00:05:17,402 --> 00:05:19,445 ...a Walmart 32 minutes away... 112 00:05:20,571 --> 00:05:22,115 and Daddy's store. 113 00:05:23,282 --> 00:05:25,994 Carter's Grocery is where you get your milk, 114 00:05:26,077 --> 00:05:28,621 Newport shorts, Hot Cheetos, 115 00:05:28,705 --> 00:05:30,206 hot gossip, 116 00:05:30,289 --> 00:05:32,750 and anything else that you might need in a hurry. 117 00:05:34,168 --> 00:05:35,878 Mama thinks Daddy is scared of change. 118 00:05:37,839 --> 00:05:40,341 She left the Garden when she was a little girl. 119 00:05:40,425 --> 00:05:42,093 And she wants us to get out too. 120 00:05:43,553 --> 00:05:45,430 Either way, you gotta stay ready. 121 00:05:47,181 --> 00:05:49,434 'Cause Garden Heights is always gonna be ready for you. 122 00:05:51,310 --> 00:05:53,190 Seven? Now, are you staying at your mama's house 123 00:05:53,271 --> 00:05:54,397 or with us tonight? 124 00:05:54,480 --> 00:05:56,607 At Mama's. As long as King ain't there. 125 00:05:57,567 --> 00:05:58,776 STARR: And then there's King. 126 00:06:01,320 --> 00:06:02,780 He runs the King Lords. 127 00:06:05,616 --> 00:06:07,618 My dad used to be his right-hand man. 128 00:06:10,079 --> 00:06:11,706 The high school is where you go 129 00:06:11,789 --> 00:06:15,209 to get jumped, high, pregnant, or killed. 130 00:06:15,293 --> 00:06:16,961 We don't go there. 131 00:06:17,170 --> 00:06:19,005 Not since what happened to my friend Natasha. 132 00:06:20,965 --> 00:06:23,551 So Mama sent us to another school 133 00:06:23,634 --> 00:06:25,219 where everyone's college-bound. 134 00:06:27,055 --> 00:06:28,723 - Sekani? - Yeah? 135 00:06:28,806 --> 00:06:30,850 Baby, remind me what your name means again. 136 00:06:30,933 --> 00:06:31,726 Joy! 137 00:06:31,809 --> 00:06:34,896 Yes! So that means I want you to be just as big a joy at school 138 00:06:34,979 --> 00:06:36,314 as you are at home, okay? 139 00:06:36,397 --> 00:06:37,482 (shouts) Okay! 140 00:06:37,565 --> 00:06:39,400 But less loud! 141 00:06:39,484 --> 00:06:41,319 (laughing) Why you yelling? 142 00:06:41,402 --> 00:06:43,321 (all laughing) 143 00:06:43,404 --> 00:06:44,739 LISA: You guys have a good day. 144 00:06:44,822 --> 00:06:46,862 - SEKANI: Love you, Mommy! - I love you too, Sekani. 145 00:06:52,288 --> 00:06:54,207 STARR: Garden Heights is one world. 146 00:06:54,290 --> 00:06:55,500 Williamson is another. 147 00:06:56,667 --> 00:06:58,753 And I gotta keep it separate. 148 00:06:58,836 --> 00:07:01,839 So when I'm here, I'm Starr Version Two. 149 00:07:08,513 --> 00:07:10,014 - See you later, bro. - Peace out. 150 00:07:10,098 --> 00:07:12,725 STARR: That means flipping a switch in my brain. 151 00:07:12,809 --> 00:07:14,811 Williamson Starr doesn't use slang. 152 00:07:14,894 --> 00:07:17,188 If a rapper would say it, she doesn't. 153 00:07:17,271 --> 00:07:18,773 Even if her white friends do. 154 00:07:18,856 --> 00:07:20,483 Hey, boo. 155 00:07:20,566 --> 00:07:22,568 - Hey, how are you? - I'm good, girl. 156 00:07:22,652 --> 00:07:25,822 STARR: Slang makes them cool. Slang makes me "hood." 157 00:07:25,905 --> 00:07:28,533 Yo! Those kicks are lit! 158 00:07:28,616 --> 00:07:29,992 Thanks. Space Jams. 159 00:07:33,204 --> 00:07:35,039 STARR: Williamson Starr is approachable. 160 00:07:36,290 --> 00:07:38,126 No stank eyes or yelling because 161 00:07:38,209 --> 00:07:40,711 Williamson Starr is non-confrontational. 162 00:07:45,383 --> 00:07:48,344 Basically, Williamson Starr doesn't give anyone a reason 163 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 to call her ghetto. 164 00:07:53,057 --> 00:07:54,934 And I hate myself for doing it. 165 00:07:55,017 --> 00:07:56,686 (till beeping) 166 00:07:56,769 --> 00:07:59,105 Let me at him. I'll kick his ass. 167 00:07:59,188 --> 00:08:00,982 Hailey, you're violent. 168 00:08:01,065 --> 00:08:02,483 Uh, okay. If someone tries to do 169 00:08:02,567 --> 00:08:04,152 some shit to my girl, I have to get him. 170 00:08:04,235 --> 00:08:05,712 I'm serious, Starr. I will go after him. 171 00:08:05,736 --> 00:08:06,779 I will kick his ass. 172 00:08:06,863 --> 00:08:08,322 I do not care. You just say the word. 173 00:08:08,406 --> 00:08:10,300 STARR: Hailey must've watched Straight Outta Compton 174 00:08:10,324 --> 00:08:11,492 again last night. 175 00:08:11,576 --> 00:08:13,137 You just say the word, and I'm gonna do it. 176 00:08:13,161 --> 00:08:15,371 - (laughs) - What did you say to him? 177 00:08:15,454 --> 00:08:17,999 We're not really talking right now, so... 178 00:08:18,082 --> 00:08:20,001 Who's not really talking to whom? 179 00:08:20,084 --> 00:08:22,170 Well, Chris lured Starr over to his house 180 00:08:22,253 --> 00:08:23,754 and sprung a condom on her. 181 00:08:23,880 --> 00:08:25,506 What did you say? 182 00:08:25,590 --> 00:08:28,384 No, no, no. What did you do? What size was it? 183 00:08:28,467 --> 00:08:30,303 - Maya! Oh, my God! - (laughing) 184 00:08:31,262 --> 00:08:32,597 You're on a "need to know." 185 00:08:32,680 --> 00:08:34,098 Okay! And I need to know. 186 00:08:34,182 --> 00:08:37,518 Look, Chris is great, but I'm just not ready. 187 00:08:38,603 --> 00:08:41,022 And eventually, I'll get there, but he just assumed. 188 00:08:41,105 --> 00:08:42,857 Assuming. Punishable by death. 189 00:08:42,940 --> 00:08:45,151 So, you're gonna Taylor Swift this? 190 00:08:45,234 --> 00:08:47,588 She doesn't even rank on the angry girlfriend scale anymore. 191 00:08:47,612 --> 00:08:50,573 Nah. I'm gonna Beyoncé his ass. 192 00:08:50,656 --> 00:08:52,533 (both chuckle) 193 00:08:52,617 --> 00:08:53,617 Watch. 194 00:08:57,872 --> 00:09:00,499 STARR: I really wanna "Elevator Solange" his ass. 195 00:09:03,127 --> 00:09:08,507 ♪ I've been watching you for some time ♪ 196 00:09:09,800 --> 00:09:15,431 ♪ Can't stop staring at those ocean eyes ♪ 197 00:09:16,515 --> 00:09:19,894 ♪ Burning cities and napalm skies ♪ 198 00:09:19,977 --> 00:09:20,977 STARR: Damn. 199 00:09:21,020 --> 00:09:23,314 He's wearing the same Space Jam Elevens as mine. 200 00:09:23,397 --> 00:09:25,858 He knows Jordans are my weakness. 201 00:09:26,984 --> 00:09:29,028 He smells like Old Spice. 202 00:09:29,111 --> 00:09:30,988 His lips are soft. 203 00:09:32,156 --> 00:09:37,745 ♪ No fair ♪ 204 00:09:39,038 --> 00:09:41,582 ♪ You really know how to make me cry ♪ 205 00:09:41,666 --> 00:09:45,169 ♪ When you gimme those ocean eyes... ♪ 206 00:09:48,130 --> 00:09:49,924 (hip-hop music playing on headphones) 207 00:09:51,884 --> 00:09:53,552 He swear he's DJ Khaled. 208 00:09:54,679 --> 00:09:56,931 I can't lie. It still gets me every time. 209 00:09:59,058 --> 00:10:00,434 Nuh-uh. Nope. 210 00:10:01,477 --> 00:10:03,077 I don't like what you did the other day. 211 00:10:03,854 --> 00:10:04,854 (Chris sighs) 212 00:10:05,731 --> 00:10:07,191 Starr, I'm sorry. 213 00:10:08,192 --> 00:10:11,028 - I messed up. Bad. - Mm-hmm. 214 00:10:11,112 --> 00:10:12,923 But I keep thinking that we're getting closer... 215 00:10:12,947 --> 00:10:15,267 and ask to take you out on Saturday, and you don't say yes. 216 00:10:15,324 --> 00:10:16,659 - I'm busy. - Right. 217 00:10:16,742 --> 00:10:17,785 Every time? 218 00:10:17,868 --> 00:10:20,288 So I figure maybe you want me to meet your parents first. 219 00:10:20,371 --> 00:10:22,790 But whenever I ask to come over, you never say yes. 220 00:10:22,873 --> 00:10:24,083 They're busy too. 221 00:10:25,084 --> 00:10:27,128 Well, it seems like everyone's busy, Starr. 222 00:10:28,546 --> 00:10:31,590 So then I think, "How do I get closer to my own girlfriend? 223 00:10:31,674 --> 00:10:33,384 Maybe she wants to skip the whole flowers 224 00:10:33,467 --> 00:10:35,303 and chocolate part and just get right to it." 225 00:10:35,386 --> 00:10:37,847 Chris, you are acting a damn fool, 226 00:10:37,930 --> 00:10:39,700 if you think I'm one of these little thirsty girls 227 00:10:39,724 --> 00:10:41,034 running around here that you can hit. 228 00:10:41,058 --> 00:10:42,268 Starr, you're not. 229 00:10:42,351 --> 00:10:44,603 You're way more important than that to me, okay. 230 00:10:44,687 --> 00:10:46,439 We've been dating for almost six months. 231 00:10:46,522 --> 00:10:47,791 And if you can't tell that by now, 232 00:10:47,815 --> 00:10:49,655 then I don't know what else you want me to say. 233 00:10:50,109 --> 00:10:51,109 Other than I miss you. 234 00:10:52,236 --> 00:10:53,279 A lot. 235 00:10:56,699 --> 00:10:57,699 I made that beat for you. 236 00:11:01,829 --> 00:11:04,206 Come on. You gotta tell me that's fire. 237 00:11:04,290 --> 00:11:06,250 (sucks teeth) It's a'ight. 238 00:11:06,334 --> 00:11:08,544 (scoffs) I wanna hear you say it. 239 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 It's okay. 240 00:11:09,712 --> 00:11:13,424 Wow. Okay. I guess that means I gotta test it. 241 00:11:14,550 --> 00:11:17,553 (music resumes) 242 00:11:22,975 --> 00:11:24,185 STARR: I'm fully aware 243 00:11:24,268 --> 00:11:26,437 that some people would accuse him of acting black, 244 00:11:26,520 --> 00:11:28,606 but this is just Chris. 245 00:11:32,610 --> 00:11:34,070 And he makes me laugh. 246 00:11:34,153 --> 00:11:36,572 Hey! Get it, man! 247 00:11:38,949 --> 00:11:40,618 Oh, my God. 248 00:11:40,701 --> 00:11:42,286 Don't spin. Come on. 249 00:11:43,746 --> 00:11:45,206 (both laughing) 250 00:11:48,793 --> 00:11:49,793 Do you forgive me now? 251 00:11:52,213 --> 00:11:53,213 Yeah. 252 00:12:01,972 --> 00:12:03,474 STARR: We get the questions. 253 00:12:03,557 --> 00:12:04,683 Why is he dating her? 254 00:12:05,684 --> 00:12:07,853 On the real, I sometimes wonder the same thing. 255 00:12:10,981 --> 00:12:14,568 Now, the stares usually come from the rich white girls. 256 00:12:14,652 --> 00:12:18,239 But they're way too scared to actually say anything to our faces. 257 00:12:22,827 --> 00:12:24,307 Let me take you somewhere on Saturday. 258 00:12:26,163 --> 00:12:27,163 To do what? 259 00:12:28,541 --> 00:12:30,209 We can eat burgers. 260 00:12:30,292 --> 00:12:31,836 I let you beat me in foosball... 261 00:12:31,919 --> 00:12:33,838 - Let me beat you? - (chuckles) 262 00:12:33,921 --> 00:12:34,940 - Mm-hmm. - And then we can kiss 263 00:12:34,964 --> 00:12:36,257 on a Ferris wheel. 264 00:12:36,340 --> 00:12:37,591 That is so cheesy. 265 00:12:37,675 --> 00:12:39,593 That's what I got. 266 00:12:39,677 --> 00:12:43,139 Okay. But can we do Sunday instead? 267 00:12:43,222 --> 00:12:44,222 I'll pick you up? 268 00:12:45,182 --> 00:12:46,434 I'll meet you. 269 00:12:46,517 --> 00:12:47,393 Augustine's? 270 00:12:47,518 --> 00:12:49,019 Mm-hmm. 3:ØØ? 271 00:12:50,479 --> 00:12:53,858 - So romantic. - (chuckles) 272 00:12:53,941 --> 00:12:55,609 You are a fool. 273 00:12:55,693 --> 00:12:56,694 I'm your fool. 274 00:12:57,736 --> 00:12:59,321 Yeah. 275 00:12:59,405 --> 00:13:00,406 That is true. 276 00:13:07,204 --> 00:13:10,207 STARR: Chris is the best thing about being Starr Version Two. 277 00:13:11,876 --> 00:13:14,128 And sometimes I think that's all I want to be. 278 00:13:14,211 --> 00:13:17,631 ♪ I don't trust you 'cause you dap with the left hand ♪ 279 00:13:17,715 --> 00:13:19,467 STARR: Until the weekend comes around. 280 00:13:19,550 --> 00:13:21,594 ♪ That's my right hand ♪ 281 00:13:21,677 --> 00:13:24,138 ♪ All my dogs come first all lost in the purp ♪ 282 00:13:24,221 --> 00:13:26,974 STARR: I'm not sure I belong at this party either though. 283 00:13:27,057 --> 00:13:28,184 Neither version of me. 284 00:13:28,267 --> 00:13:30,144 ♪ Left hand, right hand ♪ 285 00:13:30,227 --> 00:13:31,896 ♪ Left hand, right hand ♪ 286 00:13:31,979 --> 00:13:33,981 ♪ Left hand, right hand ♪ 287 00:13:34,064 --> 00:13:35,900 ♪ Right hand, right hand ♪ 288 00:13:35,983 --> 00:13:37,318 ♪ Left be working then the right ♪ 289 00:13:37,401 --> 00:13:38,861 ♪ Coming right back ♪ 290 00:13:38,944 --> 00:13:40,905 ♪ Yeah I left to get it right ♪ 291 00:13:40,988 --> 00:13:42,656 ♪ Now I'm right back ♪ 292 00:13:42,740 --> 00:13:43,908 Hey! 293 00:13:43,991 --> 00:13:45,831 ♪ I show love and affection to all my fans... ♪ 294 00:13:45,910 --> 00:13:47,620 STARR: Kenya's about the only person 295 00:13:47,703 --> 00:13:49,246 I hang out with in Garden Heights. 296 00:13:49,330 --> 00:13:52,458 Even if she gets on my nerves sometimes. I swear. 297 00:13:54,418 --> 00:13:55,503 KENYA: Man. 298 00:13:55,586 --> 00:13:57,087 What? 299 00:13:57,171 --> 00:13:58,339 I mean, 300 00:13:58,422 --> 00:14:00,132 every girl in here all laid and slayed 301 00:14:00,216 --> 00:14:02,551 but you wanna come up in here looking basic as hell. 302 00:14:02,635 --> 00:14:04,803 What? Girl, these are the Retro Threes. 303 00:14:04,887 --> 00:14:07,348 Classic and comfortable, and watch. 304 00:14:07,431 --> 00:14:09,409 You're gonna be wishing that you was wearing them tonight 305 00:14:09,433 --> 00:14:11,786 when you limpin' out of here like a broke-down gazelle. Bam. 306 00:14:11,810 --> 00:14:13,354 Man, ain't that my brother hoodie? 307 00:14:13,437 --> 00:14:14,939 Our brother's hoodie, Kenya, yeah. 308 00:14:15,022 --> 00:14:17,816 Yeah, dressed like that, got folks thinking you're my girlfriend. 309 00:14:17,900 --> 00:14:20,653 Kenya, if I had known following you to this party 310 00:14:20,736 --> 00:14:23,048 meant that I would be on some Extreme Makeover Starr Edition mess, 311 00:14:23,072 --> 00:14:24,198 I would've stayed home 312 00:14:24,281 --> 00:14:25,658 and watched my Fresh Prince reruns. 313 00:14:25,741 --> 00:14:28,410 Oh, girl, you got to let the 9Øs perish. 314 00:14:28,494 --> 00:14:29,912 (liquid pouring) 315 00:14:32,665 --> 00:14:34,208 What now? 316 00:14:34,291 --> 00:14:36,377 There go that trick, Denasia. 317 00:14:36,460 --> 00:14:38,420 Ooh, I can't stand her ass. 318 00:14:38,504 --> 00:14:40,941 Always talking smack about how I'm trying to steal her ugly-ass man. 319 00:14:40,965 --> 00:14:41,965 Oh, for real? 320 00:14:47,179 --> 00:14:48,907 Man, you so lucky you go to that private school. 321 00:14:48,931 --> 00:14:50,808 You don't gotta deal with hoes like that. 322 00:14:50,891 --> 00:14:52,691 (chuckles) No. There's hoes at my school, too. 323 00:14:52,768 --> 00:14:54,228 Trust me, hoedom is universal. 324 00:14:55,813 --> 00:14:58,357 Feel my stink eye, bitch. Feel my stink eye. 325 00:15:01,068 --> 00:15:03,362 - Oh, we about to handle her tonight. - Hold up. We? 326 00:15:04,321 --> 00:15:06,574 What? What, you too good now to have my back? 327 00:15:08,075 --> 00:15:09,868 - Don't even! - Don't even what? 328 00:15:09,952 --> 00:15:11,787 You only brought me here to tag team a bitch? 329 00:15:11,870 --> 00:15:13,372 Ain't like you had shit else to do. 330 00:15:13,455 --> 00:15:15,058 - I'm doing your black ass a favor. - Wow! 331 00:15:15,082 --> 00:15:17,126 Oh, my God! You do know I have friends, right? 332 00:15:17,209 --> 00:15:19,089 Them bougie girls from your school do not count. 333 00:15:19,169 --> 00:15:20,462 Yo, Kenya! 334 00:15:20,546 --> 00:15:21,547 What up? 335 00:15:22,673 --> 00:15:24,174 - Hey. - How you doing? 336 00:15:24,258 --> 00:15:25,676 - I'm good. - Hey, boo. 337 00:15:25,759 --> 00:15:27,195 Now, you know you ain't have to bring 338 00:15:27,219 --> 00:15:28,846 your sister out dressed like that. 339 00:15:29,388 --> 00:15:30,431 We ain't sisters. 340 00:15:30,514 --> 00:15:32,600 Yeah, just 'cause my mama and her daddy made Seven, 341 00:15:32,683 --> 00:15:33,601 don't make us related. 342 00:15:33,684 --> 00:15:37,146 I mean, she my girl, but Seven don't make us kin. 343 00:15:37,229 --> 00:15:39,315 Anyway, leave Starr alone, Bianca. 344 00:15:39,398 --> 00:15:41,650 She's used to partying amongst the whites. 345 00:15:41,734 --> 00:15:45,070 Yo, I bet they be poppin' Mollies and all kind of pills, don't they? 346 00:15:45,154 --> 00:15:47,114 Listening to Taylor Swift ass trying to sing. 347 00:15:47,197 --> 00:15:49,617 Y'all are just reaching... Wait, that's true. 348 00:15:49,700 --> 00:15:51,952 - Exactly. We know. - CHANCE: Yeah. 349 00:15:52,036 --> 00:15:55,331 Anyway, I was talking about rollin' up on Denasia ass. 350 00:15:55,414 --> 00:15:57,166 - Old trick. - KENYA: Yep. 351 00:15:57,249 --> 00:15:59,561 BIANCA: You know she be running her mouth about you, right? 352 00:15:59,585 --> 00:16:01,420 - Word. - Bitch need her ass beat. 353 00:16:01,503 --> 00:16:02,921 - Well, let's go. - BIANCA: Come on. 354 00:16:03,005 --> 00:16:04,840 - You comin'? - No. 355 00:16:05,883 --> 00:16:07,635 Well, I'm not babysitting you all night, 356 00:16:07,718 --> 00:16:08,998 so, like, take care of yourself. 357 00:16:11,055 --> 00:16:12,055 Scary. 358 00:16:14,892 --> 00:16:15,892 (exhales) 359 00:16:20,939 --> 00:16:23,108 (hip-hop music playing on stereo) 360 00:16:27,738 --> 00:16:28,739 ♪ Yo ♪ 361 00:16:33,744 --> 00:16:35,788 ♪ 7:30, you lying ♪ 362 00:16:36,914 --> 00:16:39,249 ♪ Ooh ♪ 363 00:16:40,292 --> 00:16:42,044 ♪ Ooh ♪ 364 00:16:43,462 --> 00:16:46,048 ♪ I get those goosebumps every time, yeah ♪ 365 00:16:46,131 --> 00:16:47,883 ♪ You come around, yeah ♪ 366 00:16:47,966 --> 00:16:49,385 ♪ You ease my mind ♪ 367 00:16:49,468 --> 00:16:51,387 ♪ You make everything feel fine ♪ 368 00:16:51,470 --> 00:16:52,721 ♪ Worry about those condoms ♪ 369 00:16:52,805 --> 00:16:53,805 STARR: Khalil. 370 00:16:54,765 --> 00:16:58,018 Look at the sea of people parting for you like you a brown-skinned Moses. 371 00:16:58,102 --> 00:17:00,562 ♪ I get those goosebumps every time ♪ 372 00:17:00,646 --> 00:17:01,772 STARR: Those dimples. 373 00:17:02,773 --> 00:17:04,900 What am I supposed to do with that? 374 00:17:04,983 --> 00:17:07,444 And I used to take baths with you in your grandmama's tub 375 00:17:07,528 --> 00:17:09,048 when she used to babysit me and Seven. 376 00:17:10,197 --> 00:17:11,990 Weird what the sight of Khalil's brown eyes 377 00:17:12,074 --> 00:17:13,074 do to me now. 378 00:17:14,284 --> 00:17:15,284 Starr! 379 00:17:17,162 --> 00:17:19,707 - (chuckles) - Damn. 380 00:17:19,790 --> 00:17:21,417 What? 381 00:17:21,500 --> 00:17:23,043 It's been a minute. 382 00:17:23,127 --> 00:17:25,504 What's up? Where you been at? 383 00:17:25,587 --> 00:17:28,132 School. Basketball. Keeps me busy. 384 00:17:28,215 --> 00:17:29,591 Mm-hmm. 385 00:17:29,675 --> 00:17:31,135 But I'm always up at Daddy's store. 386 00:17:31,218 --> 00:17:33,095 You the one no one sees anymore. 387 00:17:33,178 --> 00:17:35,597 Yeah, I've been a little busy myself. 388 00:17:35,681 --> 00:17:36,682 Mm-hmm. 389 00:17:39,309 --> 00:17:40,310 KHALIL: What's up? What? 390 00:17:40,394 --> 00:17:41,394 Nothin. 391 00:17:42,980 --> 00:17:44,732 How's your grandmama and Cameron doing? 392 00:17:44,815 --> 00:17:46,442 He just turned ten, right? 393 00:17:46,525 --> 00:17:48,235 Yeah. They all right. 394 00:17:49,486 --> 00:17:51,280 Grandma's sick though. 395 00:17:51,363 --> 00:17:53,407 The doctor say she got cancer or some shit. 396 00:17:54,867 --> 00:17:56,410 Damn. I'm sorry, K. 397 00:17:56,493 --> 00:17:57,995 Yeah, she's taking chemo. 398 00:17:58,829 --> 00:18:00,432 But really the only thing she's worried about 399 00:18:00,456 --> 00:18:02,541 is putting the wig on top of her head. 400 00:18:02,624 --> 00:18:05,002 Shit, I'm thinking about taking hers. Look. 401 00:18:07,546 --> 00:18:10,090 - She turnt up. (laughs) - (chuckles) She's going in. 402 00:18:10,174 --> 00:18:12,094 Come on, let me see you turn up like she turn up. 403 00:18:13,719 --> 00:18:15,304 (grunts) 404 00:18:15,387 --> 00:18:17,014 Yeah. Yeah. 405 00:18:17,973 --> 00:18:19,016 You know this. 406 00:18:19,099 --> 00:18:22,186 See, I would've thought you was into the indie rock or maybe country or... 407 00:18:22,269 --> 00:18:23,520 Everyone knows this song. 408 00:18:24,563 --> 00:18:26,499 I mean, I know you be hanging with all the white kids. 409 00:18:26,523 --> 00:18:29,485 - I'm just saying. - Shut up. You better stop. 410 00:18:29,568 --> 00:18:32,404 Oh, damn! Did I scuff you? I'm so sorry. 411 00:18:32,488 --> 00:18:34,198 No, no, no. Stop. Stop. Don't scrub. 412 00:18:36,074 --> 00:18:37,074 Gotta be gentle. 413 00:18:38,118 --> 00:18:40,329 Every time a sneaker is cleaned improperly, 414 00:18:40,412 --> 00:18:41,413 a kitten dies. 415 00:18:41,497 --> 00:18:42,873 - Sneakerhead! - (laughs) 416 00:18:44,041 --> 00:18:46,126 Okay, well, I see you. 417 00:18:46,210 --> 00:18:48,962 You obviously making big money if you rockin' those. 418 00:18:49,046 --> 00:18:50,446 BOY 1: What up, bro? What's up, man? 419 00:18:50,506 --> 00:18:52,108 BOY 2: You know what is, bro. This is my area. 420 00:18:52,132 --> 00:18:53,652 Ain't no business doing over here, bro? 421 00:18:53,717 --> 00:18:54,968 Cut it out! 422 00:18:55,052 --> 00:18:56,470 Move, man! What's up, man? 423 00:18:56,553 --> 00:18:58,055 (arguing indistinctly) 424 00:18:58,138 --> 00:18:59,556 - (gunshots) - (people screaming) 425 00:19:08,607 --> 00:19:10,317 - Come on. - (car horns honking) 426 00:19:23,205 --> 00:19:25,374 (tires squealing) 427 00:19:28,335 --> 00:19:29,920 It's always some shit. You see that? 428 00:19:30,003 --> 00:19:32,363 We can't even have a party without somebody getting shot at. 429 00:19:34,341 --> 00:19:35,259 Damn. 430 00:19:35,342 --> 00:19:36,528 (hip-hop music playing on radio) 431 00:19:36,552 --> 00:19:38,428 ♪ Only God can judge me, that right? ♪ 432 00:19:38,512 --> 00:19:41,515 ♪ Only God baby, nobody else, nobody else ♪ 433 00:19:41,598 --> 00:19:43,918 ♪ All you other motherfuckers get out my business, really ♪ 434 00:19:44,893 --> 00:19:46,645 ♪ Perhaps I was blind to the facts ♪ 435 00:19:46,728 --> 00:19:47,771 ♪ Stabbed in the back ♪ 436 00:19:47,855 --> 00:19:49,231 ♪ I couldn't trust my own homies ♪ 437 00:19:49,314 --> 00:19:50,524 ♪ Just a bunch of dirty rats ♪ 438 00:19:50,607 --> 00:19:53,652 ♪ Will I succeed paranoid from the weed... ♪ 439 00:19:53,735 --> 00:19:56,071 Man, so you gonna come at me for my music, 440 00:19:56,154 --> 00:19:58,031 while you listening to this old stuff? 441 00:19:58,115 --> 00:19:59,157 Oh, old stuff? 442 00:19:59,241 --> 00:20:00,677 You better get up out my car with that. 443 00:20:00,701 --> 00:20:02,119 Tupac is the truth. 444 00:20:02,202 --> 00:20:03,620 Yeah, 2Ø years ago. 445 00:20:03,704 --> 00:20:05,539 No, even still, right now. 446 00:20:07,666 --> 00:20:08,935 Listen, let me tell you something. 447 00:20:08,959 --> 00:20:11,670 Pac said, THUG LIFE means 448 00:20:11,753 --> 00:20:14,756 "The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody." 449 00:20:17,718 --> 00:20:20,053 T-H-U-G-L-I-F-E. 450 00:20:21,471 --> 00:20:22,471 Meaning what? 451 00:20:22,764 --> 00:20:25,517 Meaning what society gives to us when we little 452 00:20:25,601 --> 00:20:27,144 comes back to bite them in the ass 453 00:20:27,227 --> 00:20:29,146 when we grow up, and we wild out. 454 00:20:32,399 --> 00:20:33,399 You get that? 455 00:20:34,735 --> 00:20:35,735 Damn. Yeah. 456 00:20:39,865 --> 00:20:41,325 Pac's gonna always be relevant. 457 00:20:44,494 --> 00:20:46,614 So you gonna tell me why you really been busy, Khalil? 458 00:20:48,290 --> 00:20:49,791 (sighs) 459 00:20:49,875 --> 00:20:52,115 Because that McJob that I had didn't make nothin' happen. 460 00:20:54,046 --> 00:20:55,797 And plus Grandma got fired from the hospital 461 00:20:55,881 --> 00:20:57,758 when they found out she was sick. 462 00:20:57,841 --> 00:20:59,760 Damn, that's messed up, K, for real. 463 00:21:01,178 --> 00:21:02,429 You know, we got needs. 464 00:21:04,181 --> 00:21:05,199 If you selling that stuff... 465 00:21:05,223 --> 00:21:06,391 Hey, come on now. 466 00:21:06,475 --> 00:21:08,185 Mind your business, Starr-Starr. 467 00:21:09,269 --> 00:21:10,269 Don't worry about me. 468 00:21:12,522 --> 00:21:13,732 I'm doing what I gotta do. 469 00:21:15,692 --> 00:21:17,361 Man, you piss me off sometimes. 470 00:21:18,779 --> 00:21:20,280 Oh, yeah? So you pissed off right now? 471 00:21:21,281 --> 00:21:22,281 Yeah. 472 00:21:23,241 --> 00:21:24,594 You don't really look too pissed off. 473 00:21:24,618 --> 00:21:26,912 So, you know, I couldn't tell if you was pissed off. 474 00:21:26,995 --> 00:21:29,122 I'm really mad at you. 475 00:21:29,206 --> 00:21:31,416 ♪ ...talking to the dirt ♪ 476 00:21:31,500 --> 00:21:34,336 ♪ I'd rather die like a man than live like a coward ♪ 477 00:21:34,419 --> 00:21:36,129 ♪ There's a ghetto up in Heaven ♪ 478 00:21:36,213 --> 00:21:37,422 ♪ And it's ours, Black Power ♪ 479 00:21:37,506 --> 00:21:39,132 ♪ Is what we scream as we dream ♪ 480 00:21:39,216 --> 00:21:40,592 ♪ In a paranoid state ♪ 481 00:21:40,676 --> 00:21:42,344 ♪ And our fate is a lifetime of hate ♪ 482 00:21:43,428 --> 00:21:44,948 - (engine switches off) - (music stops) 483 00:21:50,686 --> 00:21:51,979 (Khalil sighs) 484 00:21:53,230 --> 00:21:54,230 (cell phone vibrates) 485 00:21:57,234 --> 00:21:58,234 (message tone) 486 00:21:59,069 --> 00:22:01,154 Oh, I just heard from Kenya. She's good. 487 00:22:01,238 --> 00:22:02,531 Cool. 488 00:22:02,614 --> 00:22:04,449 So, why are we stopped? 489 00:22:05,701 --> 00:22:07,178 Because I wanna look at you in your eyes 490 00:22:07,202 --> 00:22:08,245 while I'm talking to you. 491 00:22:08,328 --> 00:22:09,871 - Somethin' wrong with that? - Hmm. 492 00:22:11,581 --> 00:22:13,166 (laughs) 493 00:22:13,250 --> 00:22:15,210 Not inherently, no. 494 00:22:15,293 --> 00:22:17,963 (laughs) Not inherently. 495 00:22:18,046 --> 00:22:20,132 - Not inherently. - What? 496 00:22:20,215 --> 00:22:21,425 That school got you messed up. 497 00:22:23,510 --> 00:22:25,846 I saw you out there one time, too. 498 00:22:25,929 --> 00:22:27,139 When? 499 00:22:27,222 --> 00:22:29,558 Y'all was headed there. You had your little skirt on. 500 00:22:29,641 --> 00:22:31,852 Your knee-highs. Your backpack. 501 00:22:31,935 --> 00:22:33,729 (laughs) You was ready. 502 00:22:33,812 --> 00:22:35,272 What do you mean you saw me one time? 503 00:22:35,355 --> 00:22:36,565 So you stalking me now? 504 00:22:36,648 --> 00:22:37,649 Whoa, now. 505 00:22:38,775 --> 00:22:40,444 - No. - (laughs) 506 00:22:40,527 --> 00:22:41,987 I just like seeing you. That's all. 507 00:22:45,157 --> 00:22:47,034 We used to see each other damn near every day 508 00:22:47,117 --> 00:22:48,744 - when we was kids. - Yeah. 509 00:22:49,870 --> 00:22:51,955 Do you remember when we used to play Harry Potter? 510 00:22:52,039 --> 00:22:53,874 (chuckles) Yeah. 511 00:22:53,957 --> 00:22:56,793 What did we call ourselves? Uh... 512 00:22:56,877 --> 00:22:58,503 - The Hood Trio. - The Hood Trio. 513 00:22:58,587 --> 00:23:00,213 (both laugh) 514 00:23:00,297 --> 00:23:03,592 We were some badass 1Ø-year-old wizards. 515 00:23:03,675 --> 00:23:05,302 Bad. 516 00:23:05,385 --> 00:23:06,720 You still have your wand? 517 00:23:06,803 --> 00:23:08,346 Hell, no. I ain't got that wand. 518 00:23:11,224 --> 00:23:12,225 I don't have the wand. 519 00:23:12,309 --> 00:23:14,019 I know you still have it. 520 00:23:14,102 --> 00:23:16,581 I don't have it. I threw it away because you would never let me be Harry. 521 00:23:16,605 --> 00:23:19,066 - Because you were Ron! - But I was really Harry. 522 00:23:19,149 --> 00:23:21,193 No. I was Harry. 523 00:23:21,276 --> 00:23:23,528 You were Ron. Natasha was Hermione. 524 00:23:26,031 --> 00:23:27,031 Okay. 525 00:23:28,200 --> 00:23:29,451 So that first kiss we had? 526 00:23:30,660 --> 00:23:32,662 In the church basement. Mm-hmm. 527 00:23:32,746 --> 00:23:33,872 - Yep. - (chuckles) 528 00:23:33,955 --> 00:23:35,749 Man, we were some heathens. 529 00:23:37,084 --> 00:23:40,087 So you telling me that I was kissing Harry Potter? 530 00:23:41,880 --> 00:23:42,880 Yeah. 531 00:23:43,799 --> 00:23:44,925 Yeah, you were. 532 00:23:47,302 --> 00:23:48,637 - All right. - (chuckles) 533 00:23:50,222 --> 00:23:51,681 So who am I kissing right now? 534 00:24:06,613 --> 00:24:07,613 Khalil, I... 535 00:24:11,118 --> 00:24:12,410 I got a boyfriend. 536 00:24:17,874 --> 00:24:19,167 (sighs softly) 537 00:24:20,585 --> 00:24:21,586 Yeah, I heard. 538 00:24:26,383 --> 00:24:28,176 I didn't wanna hear. (scoffs) 539 00:24:31,179 --> 00:24:32,179 But it's all good. 540 00:24:34,683 --> 00:24:35,683 Really? 541 00:24:37,936 --> 00:24:39,688 We've been together our whole lives, Starr. 542 00:24:41,231 --> 00:24:42,231 We got time. 543 00:24:46,486 --> 00:24:47,486 All right? 544 00:24:51,658 --> 00:24:53,410 ♪ All eyes on me ♪ 545 00:24:56,955 --> 00:24:58,248 ♪ All eyes on me ♪ 546 00:25:01,960 --> 00:25:02,794 (police siren whooping) 547 00:25:02,919 --> 00:25:03,938 ♪ I bet you got it twisted ♪ 548 00:25:03,962 --> 00:25:05,064 ♪ You don't know who to trust ♪ 549 00:25:05,088 --> 00:25:06,423 ♪ So many playa hatin'... ♪ 550 00:25:06,506 --> 00:25:07,549 Damn. What I do? 551 00:25:07,632 --> 00:25:08,800 I don't know. 552 00:25:10,385 --> 00:25:12,705 DISPATCHER (on radio): Eight-Charlie, Fourteenth and Third. 553 00:25:21,521 --> 00:25:22,439 (exhales forcefully) 554 00:25:22,522 --> 00:25:25,150 (indistinct radio chatter) 555 00:25:25,233 --> 00:25:26,233 (softly) Damn. 556 00:25:28,570 --> 00:25:30,810 Khalil, put your hands on the dash where he can see them. 557 00:25:32,449 --> 00:25:34,260 Khalil, put your hands on the dash! I'm not playing. 558 00:25:34,284 --> 00:25:36,644 Starr, we ain't done nothing. What'd we drive, like 5Ø feet? 559 00:25:36,703 --> 00:25:37,703 STARR: Please. 560 00:25:38,830 --> 00:25:40,040 Please. Just do it. 561 00:25:40,123 --> 00:25:41,123 Okay. 562 00:25:46,296 --> 00:25:48,107 OFFICER: Sir, can you roll your window down for me? 563 00:25:48,131 --> 00:25:49,131 Here we go. 564 00:25:50,634 --> 00:25:52,594 (music continues playing) 565 00:25:52,677 --> 00:25:54,846 I need to see your driver's license and registration. 566 00:25:54,930 --> 00:25:56,056 For what? What'd I do? 567 00:25:56,139 --> 00:25:57,599 Sir, license and registration. 568 00:25:57,682 --> 00:25:59,184 Khalil, keep your hands on the dash. 569 00:25:59,267 --> 00:26:01,311 Starr, how am I supposed to get him my license 570 00:26:01,394 --> 00:26:02,997 and registration if I have to stay still? 571 00:26:03,021 --> 00:26:04,457 I wanna know why you pulling me over. 572 00:26:04,481 --> 00:26:06,149 You failed to signal a lane change. 573 00:26:06,233 --> 00:26:07,473 - Come on. - Turn the music off. 574 00:26:07,525 --> 00:26:08,652 Why? I can hear you. 575 00:26:08,735 --> 00:26:10,862 - Please, Khalil! - Turn it off. 576 00:26:10,946 --> 00:26:12,506 This is my car. So how can you tell me... 577 00:26:12,530 --> 00:26:14,759 - Step out of the car. - You ain't got no right to do this to me. 578 00:26:14,783 --> 00:26:16,510 OFFICER: Listen, I'm giving you a lawful order. 579 00:26:16,534 --> 00:26:17,535 Khalil, listen to him. 580 00:26:17,619 --> 00:26:19,138 Is it for failing to signal my lane change 581 00:26:19,162 --> 00:26:20,806 or for failing to turn down my music? Which one? 582 00:26:20,830 --> 00:26:22,499 OFFICER: Sir, out of the car, now! 583 00:26:22,582 --> 00:26:24,125 Either you get out of the car yourself, 584 00:26:24,209 --> 00:26:25,710 or I'm gonna do it for you. 585 00:26:25,794 --> 00:26:26,794 Now! 586 00:26:28,880 --> 00:26:30,048 (music stops) 587 00:26:32,259 --> 00:26:34,719 (breath trembling) 588 00:26:34,803 --> 00:26:35,804 Drop the phone! 589 00:26:37,264 --> 00:26:38,824 Yo, why don't you just give me my ticket? 590 00:26:38,848 --> 00:26:41,309 Hands on the car. Anything on you? 591 00:26:41,393 --> 00:26:42,852 KHALIL: No, there's nothing on me. 592 00:26:42,936 --> 00:26:44,521 - OFFICER: Any drugs? - Nah, man. 593 00:26:45,272 --> 00:26:47,392 OFFICER: Can you remove your driver's license, please? 594 00:26:48,775 --> 00:26:51,319 - Where'd you find her? - I know her. That's my friend. 595 00:26:56,074 --> 00:26:57,450 You looking for a score tonight? 596 00:26:57,534 --> 00:26:59,494 What? A score? Yo, come on, man. 597 00:27:00,537 --> 00:27:02,539 OFFICER: Keep your hands on the car. Do not move. 598 00:27:10,880 --> 00:27:12,257 Can I get a license run on... 599 00:27:12,340 --> 00:27:13,800 - Shit. - (paper rustling) 600 00:27:15,302 --> 00:27:16,302 Where's my phone? 601 00:27:17,595 --> 00:27:18,595 Shit! 602 00:27:19,597 --> 00:27:20,597 Starr, you okay? 603 00:27:20,640 --> 00:27:22,517 - You all right? - Go back where he told you. 604 00:27:22,600 --> 00:27:24,787 (tuts) He gonna take his time doing whatever he gotta do. 605 00:27:24,811 --> 00:27:26,396 I'm not playing. Go back. 606 00:27:26,479 --> 00:27:29,107 Yo, but come on! Why you messing up my car? 607 00:27:29,190 --> 00:27:32,319 - Just listen to him, Khalil! - Okay! All right, chill. 608 00:27:34,279 --> 00:27:36,364 (gunshots) 609 00:27:36,448 --> 00:27:37,824 (screams) 610 00:27:43,288 --> 00:27:46,082 - Stop right there! Stop! - (panting) 611 00:27:46,166 --> 00:27:48,376 - Do not move. - (sobs) No. No. 612 00:27:48,460 --> 00:27:50,962 - No. - (handcuffs clicking) 613 00:27:52,589 --> 00:27:53,673 No, Khalil. 614 00:27:53,757 --> 00:27:54,758 OFFICER: Be quiet, ma'am. 615 00:27:56,885 --> 00:27:58,303 You sit down. 616 00:27:58,386 --> 00:28:00,472 - No. - (Khalil groaning) 617 00:28:00,555 --> 00:28:02,474 Officer needs help. Shots fired. 618 00:28:02,557 --> 00:28:05,226 OFFICER: One suspect down. The other in custody. 619 00:28:05,310 --> 00:28:06,394 Requesting an ambulance. 620 00:28:06,478 --> 00:28:08,438 - STARR: What did you do? - (coughing) 621 00:28:08,521 --> 00:28:10,190 What did you do? 622 00:28:10,273 --> 00:28:11,858 Be quiet, ma'am. 623 00:28:13,109 --> 00:28:14,444 Help him! 624 00:28:14,527 --> 00:28:16,547 I want you to stay where you are! Do not move, okay? 625 00:28:16,571 --> 00:28:18,448 He's bleeding! Help him! Come on! 626 00:28:18,531 --> 00:28:20,158 He's bleeding! 627 00:28:20,241 --> 00:28:22,160 Where is it? Where's the weapon? 628 00:28:22,243 --> 00:28:24,454 - Okay? The gun! Where is it? - (panting) 629 00:28:24,537 --> 00:28:25,580 What gun? 630 00:28:25,663 --> 00:28:27,082 Where... 631 00:28:27,165 --> 00:28:29,626 (breathing heavily) 632 00:28:35,715 --> 00:28:36,715 Shit! 633 00:28:37,592 --> 00:28:39,010 - Khalil! - OFFICER: Shit! Shit! 634 00:28:39,094 --> 00:28:41,554 Khalil, look at me! Come on, look at me, Khalil. 635 00:28:41,638 --> 00:28:44,599 Come on, look at me! Look at me, come on! 636 00:28:44,682 --> 00:28:47,227 - (Khalil gasping) - Khalil, come on, look at me! 637 00:28:48,686 --> 00:28:50,563 I'm right here. You're okay, all right? 638 00:28:50,647 --> 00:28:52,440 There's a ambulance coming. Can you hear it? 639 00:28:52,524 --> 00:28:55,086 It's coming. It's gonna take care of you. You're gonna be fine, all right? 640 00:28:55,110 --> 00:28:57,779 You're gonna be okay. Don't be scared. 641 00:28:57,862 --> 00:29:00,073 Come on, look at me! 642 00:29:00,156 --> 00:29:02,283 Look at me, Khalil. Come on! 643 00:29:14,462 --> 00:29:15,588 LISA: Breathe, Starr. 644 00:29:17,674 --> 00:29:19,551 (softly): Starr, breathe. 645 00:29:21,052 --> 00:29:23,930 (exhales softly) 646 00:29:27,016 --> 00:29:28,309 MAV: Who did that, man? 647 00:29:30,311 --> 00:29:32,498 - The officer who did it... - (Mav speaking indistinctly) 648 00:29:32,522 --> 00:29:33,815 I understand that. I know. 649 00:29:34,816 --> 00:29:35,900 (door opens) 650 00:29:37,902 --> 00:29:40,071 (clears throat) I'm Detective Gomez. 651 00:29:40,155 --> 00:29:43,199 And this is my partner, Detective Wilkes. 652 00:29:43,283 --> 00:29:44,993 LISA: Uh, Lisa Carter. I'm her mother. 653 00:29:46,619 --> 00:29:47,787 Starr Carter. 654 00:29:50,373 --> 00:29:52,333 Can you tell us what happened tonight, Starr? 655 00:29:59,048 --> 00:30:00,633 I went to this party. 656 00:30:01,926 --> 00:30:03,595 And Khalil was there, too. 657 00:30:04,929 --> 00:30:06,890 Why was Khalil there? 658 00:30:06,973 --> 00:30:08,766 Same as everybody else, I guess. 659 00:30:08,850 --> 00:30:10,643 Just recreational purposes. 660 00:30:10,727 --> 00:30:12,604 Witnesses at the party stated that there was 661 00:30:12,687 --> 00:30:14,898 an altercation and gunshots. 662 00:30:14,981 --> 00:30:16,941 Did Khalil have anything to do with it? 663 00:30:18,151 --> 00:30:19,151 Nah. 664 00:30:19,194 --> 00:30:21,946 I mean... no. 665 00:30:22,030 --> 00:30:24,991 We were, uh, just talking... 666 00:30:25,074 --> 00:30:26,701 when the fight broke out. 667 00:30:26,784 --> 00:30:28,620 He offered to take me home 668 00:30:28,703 --> 00:30:31,539 because he wanted to make sure that I got home safely. 669 00:30:32,582 --> 00:30:36,628 And that's when 115 pulled us over for no reason. 670 00:30:37,629 --> 00:30:38,755 Who? 671 00:30:38,838 --> 00:30:39,838 STARR: The officer. 672 00:30:41,007 --> 00:30:42,800 That's his badge number. 673 00:30:42,884 --> 00:30:44,135 I remember it. 674 00:30:44,219 --> 00:30:47,222 WILKES: Starr, do you know why Khalil reached into the car? 675 00:30:49,599 --> 00:30:51,976 I think he was checking to see that I was okay. 676 00:30:52,060 --> 00:30:53,436 You think? 677 00:30:53,520 --> 00:30:54,646 You don't know? 678 00:30:54,729 --> 00:30:56,272 No, I don't know. 679 00:30:56,356 --> 00:30:57,774 Because? 680 00:30:59,692 --> 00:31:01,861 Because that's when it happened. 681 00:31:01,945 --> 00:31:03,571 - Did you and Khalil... - LISA: Uh... 682 00:31:03,655 --> 00:31:06,324 Would you please just give her a second? 683 00:31:12,664 --> 00:31:14,374 Whenever you're ready. Okay, baby? 684 00:31:18,294 --> 00:31:20,231 WILKES: We understand that this is hard right now. 685 00:31:20,255 --> 00:31:21,381 LISA: Do you? 686 00:31:21,464 --> 00:31:22,704 WILKES: Yes, Mrs. Carter, we do. 687 00:31:25,885 --> 00:31:26,885 Take your time. 688 00:31:35,603 --> 00:31:37,730 Did you drink alcohol at the party? 689 00:31:37,814 --> 00:31:39,065 No, I don't drink. 690 00:31:39,148 --> 00:31:40,066 Did Khalil? 691 00:31:40,149 --> 00:31:41,317 Not that I saw. 692 00:31:41,401 --> 00:31:43,528 Did you ever see Khalil sell narcotics? 693 00:31:43,611 --> 00:31:46,948 No, I never personally saw Khalil sell drugs or do drugs. 694 00:31:47,031 --> 00:31:48,031 But you knew that he did? 695 00:31:48,074 --> 00:31:50,577 You have not asked my daughter one question about the cop. 696 00:31:50,660 --> 00:31:52,140 We just want the whole picture, miss. 697 00:31:52,203 --> 00:31:54,122 Well, you ask questions about what happened. 698 00:31:54,205 --> 00:31:56,499 115 killed Khalil. 699 00:31:56,583 --> 00:31:58,001 And he didn't do anything wrong. 700 00:31:58,084 --> 00:32:00,244 So I don't know what more of a bigger picture you need! 701 00:32:00,295 --> 00:32:01,963 (door opens) 702 00:32:02,046 --> 00:32:03,298 She's done here. 703 00:32:05,008 --> 00:32:07,302 Come on, Lisa. Come on, Starr. 704 00:32:07,385 --> 00:32:08,511 GOMEZ: You know her? 705 00:32:10,763 --> 00:32:12,098 Yeah, she's my niece. 706 00:32:32,493 --> 00:32:33,953 (police siren whooping) 707 00:32:34,037 --> 00:32:36,039 (breath trembling) 708 00:32:36,122 --> 00:32:37,498 (keys jingling) 709 00:32:37,582 --> 00:32:39,417 (breathing heavily) 710 00:32:40,543 --> 00:32:41,711 - (gunshots) - (screaming) 711 00:32:41,794 --> 00:32:43,630 - (gasps) - All right. All right. 712 00:32:43,713 --> 00:32:45,131 I'm here. 713 00:32:45,214 --> 00:32:46,257 I'm here. 714 00:32:47,383 --> 00:32:48,426 Yeah. 715 00:32:53,264 --> 00:32:54,766 (retching) 716 00:32:54,849 --> 00:32:56,809 - Let it out. Let it out. - (groaning) 717 00:32:56,893 --> 00:32:58,895 Easy. Let it out. Yeah, let it out. 718 00:32:58,978 --> 00:33:00,438 Here. Here. 719 00:33:01,898 --> 00:33:03,941 It's okay, baby. It's okay, baby. It's okay. 720 00:33:04,025 --> 00:33:05,193 It's okay. 721 00:33:05,276 --> 00:33:06,778 Here. Drink this now. 722 00:33:07,820 --> 00:33:09,030 It's okay, baby. 723 00:33:23,461 --> 00:33:25,963 Nightmares are always the worst right after. 724 00:33:41,771 --> 00:33:45,108 Sekani, no. Starr first. Let her eat. 725 00:34:00,164 --> 00:34:02,417 You know, not everybody got superpowers like you. 726 00:34:07,130 --> 00:34:08,130 Shine your light. 727 00:34:09,757 --> 00:34:11,676 I ain't name you Starr by accident. 728 00:34:19,809 --> 00:34:20,809 Sekani! 729 00:34:22,895 --> 00:34:25,815 (all chuckling) 730 00:34:30,486 --> 00:34:32,780 No! 731 00:34:36,617 --> 00:34:37,617 (sniffles) 732 00:35:03,352 --> 00:35:04,352 Thank you. 733 00:35:10,985 --> 00:35:13,488 You the only real friend that boy ever had. 734 00:35:16,699 --> 00:35:18,576 He was mine, too, Miss Rosalie. 735 00:35:29,879 --> 00:35:31,005 (sighs) 736 00:35:32,215 --> 00:35:33,591 Police came by. 737 00:35:36,093 --> 00:35:38,012 Was you with him, Starr? 738 00:35:44,393 --> 00:35:46,437 Yes, ma'am. 739 00:35:46,521 --> 00:35:48,731 Thank God he didn't leave this world alone. 740 00:35:50,066 --> 00:35:52,318 You been by his side from day one, 741 00:35:52,401 --> 00:35:54,779 and you stayed all the way to the end. 742 00:35:57,657 --> 00:35:59,575 He was selling that stuff, you know. 743 00:36:01,118 --> 00:36:03,579 Can't be for nobody but King. 744 00:36:05,665 --> 00:36:08,084 WOMAN: You got some nerve coming in here. 745 00:36:08,167 --> 00:36:09,919 MAN: What's he doing here? 746 00:36:10,962 --> 00:36:12,046 Hey, Carlos. 747 00:36:12,129 --> 00:36:13,129 Hi, Lisa. 748 00:36:20,721 --> 00:36:21,721 MAV: Excuse me. 749 00:36:30,189 --> 00:36:33,276 Miss Rosalie, I came by to tell you I'm sorry for your loss. 750 00:36:33,359 --> 00:36:34,443 (cell phone vibrates) 751 00:36:34,527 --> 00:36:36,279 And Pam and I have been praying for you. 752 00:36:37,613 --> 00:36:38,853 MISS ROSALIE: Thank you so much. 753 00:36:38,906 --> 00:36:40,741 CARLOS: There's anything I can do for you... 754 00:36:40,825 --> 00:36:42,201 know we are here for you. 755 00:36:44,161 --> 00:36:45,161 Love you. 756 00:36:53,713 --> 00:36:55,172 (cell phone vibrates) 757 00:37:04,515 --> 00:37:05,515 WOMAN: Look out. 758 00:37:10,229 --> 00:37:13,733 (children laughing) 759 00:37:15,109 --> 00:37:17,194 MAV: So what's the deal? 760 00:37:17,278 --> 00:37:18,571 His ass in jail? 761 00:37:18,654 --> 00:37:21,449 They're gonna place him on paid administrative leave. 762 00:37:21,532 --> 00:37:22,909 That's it? 763 00:37:22,992 --> 00:37:25,077 After he killed Khalil? 764 00:37:25,161 --> 00:37:27,914 Starr, there will be a full investigation. 765 00:37:27,997 --> 00:37:29,498 Cops investigating cops, huh? 766 00:37:30,499 --> 00:37:32,960 You know they should've charged his racist ass with murder. 767 00:37:33,044 --> 00:37:35,588 But that ain't gonna happen, is it, Uncle Carlos? 768 00:37:35,671 --> 00:37:38,424 Nothing like this has ever happened with this officer before. 769 00:37:38,507 --> 00:37:40,509 Oh, first-timer. Let's cut him a break. 770 00:37:40,593 --> 00:37:42,793 Carlos, you're gonna help with the investigation, right? 771 00:37:42,845 --> 00:37:46,307 I can't. We hand situations like this over to the DA. 772 00:37:46,390 --> 00:37:48,142 We headed for a grand jury? 773 00:37:48,225 --> 00:37:49,225 Most likely. 774 00:37:49,268 --> 00:37:51,038 And let me guess, they gonna ask Starr to testify. 775 00:37:51,062 --> 00:37:52,831 LISA: No, no, no, no, no. I don't want everyone 776 00:37:52,855 --> 00:37:54,215 knowing that Starr is the witness. 777 00:37:54,273 --> 00:37:55,751 She doesn't need that kind of attention. 778 00:37:55,775 --> 00:37:57,443 No! Should we get a lawyer? 779 00:37:57,526 --> 00:37:58,986 Witnesses don't need attorneys. 780 00:37:59,070 --> 00:38:00,571 Starr ain't just a witness, 'Los. 781 00:38:00,655 --> 00:38:02,531 CARLOS: Look, if you don't trust the system, 782 00:38:02,615 --> 00:38:04,241 can you at least trust me? 783 00:38:04,325 --> 00:38:06,410 - Starr is like my daughter. - But she ain't. 784 00:38:06,494 --> 00:38:08,263 It didn't seem that way when you was locked up. 785 00:38:08,287 --> 00:38:10,331 Stop it! Both of you! 786 00:38:12,124 --> 00:38:13,542 What does a grand jury mean? 787 00:38:13,626 --> 00:38:14,669 STARR: Grand jury. 788 00:38:15,753 --> 00:38:17,713 (breathes deeply) 789 00:38:17,797 --> 00:38:20,091 Stuff like this ends up on the news. 790 00:38:22,176 --> 00:38:23,469 People get death threats. 791 00:38:25,096 --> 00:38:26,472 Cops target them. 792 00:38:29,392 --> 00:38:30,893 What will it mean at school? 793 00:38:33,771 --> 00:38:34,981 (door opens) 794 00:38:35,064 --> 00:38:36,983 Will I suddenly be the poor girl from the hood 795 00:38:37,066 --> 00:38:38,442 who saw her friend get killed? 796 00:38:41,529 --> 00:38:42,905 I just gotta be quiet. 797 00:38:46,409 --> 00:38:48,703 (girls laughing, chattering) 798 00:38:52,456 --> 00:38:54,333 MAYA: Can you just give me more chicken? 799 00:39:01,882 --> 00:39:03,634 (indistinct conversation) 800 00:39:14,603 --> 00:39:16,605 - PLAYER 1: Starr, open! - HAILEY: Starr! 801 00:39:17,690 --> 00:39:19,900 - PLAYER 2: Starr, pass it! - (Starr gasps) 802 00:39:19,984 --> 00:39:20,984 (groans) 803 00:39:24,280 --> 00:39:25,489 (groans) Damn! 804 00:39:26,532 --> 00:39:28,951 Starr, just pretend the ball is a piece of fried chicken! 805 00:39:31,370 --> 00:39:33,539 - What was that? - What? It's game talk. 806 00:39:35,082 --> 00:39:37,626 "Fried chicken" is game talk? 807 00:39:37,710 --> 00:39:39,045 I've never heard that one before. 808 00:39:39,128 --> 00:39:42,673 Holy shit. Starr, we had fried chicken for lunch? 809 00:39:42,757 --> 00:39:44,258 I-It was a joke. 810 00:39:49,138 --> 00:39:50,222 Okay. 811 00:39:50,306 --> 00:39:52,475 Wait. What's going on, girl? 812 00:39:53,642 --> 00:39:55,144 I mean, you know me, 813 00:39:55,227 --> 00:39:57,313 I know you, better than anyone. 814 00:39:57,396 --> 00:39:58,396 You okay? 815 00:40:00,149 --> 00:40:02,193 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm just tired. 816 00:40:03,194 --> 00:40:04,612 (whistle blows) 817 00:40:11,535 --> 00:40:12,787 (till dings) 818 00:40:14,205 --> 00:40:17,124 All right. Imma put Mav's hot links on the grill. 819 00:40:17,208 --> 00:40:20,878 Little burnt on top and crusty on the side. 820 00:40:20,961 --> 00:40:23,106 Y'all go ahead and take some pound cake while y'all wait. 821 00:40:23,130 --> 00:40:24,965 - Thanks, Mr. Reuben. - Thank you, Mr. Reuben. 822 00:40:25,049 --> 00:40:26,967 REPORTER (on TV): ...17-year-old black teenager 823 00:40:27,051 --> 00:40:29,386 by a white police officer Saturday night. 824 00:40:29,470 --> 00:40:31,097 New information is being released 825 00:40:31,180 --> 00:40:33,557 regarding the shooting death of Khalil Harris. 826 00:40:33,641 --> 00:40:35,810 Dashcam footage, where the officer thought 827 00:40:35,893 --> 00:40:37,394 he was going for a weapon 828 00:40:37,478 --> 00:40:39,563 shows it was not a gun but a hairbrush. 829 00:40:39,647 --> 00:40:42,024 BRENDA: My son ain't never done nothing wrong! 830 00:40:42,108 --> 00:40:43,818 - Khalil was a good boy! - WOMAN: Mm-hmm. 831 00:40:43,901 --> 00:40:45,170 Why'd they have to do that to him? 832 00:40:45,194 --> 00:40:47,238 What this have to happen for? 833 00:40:47,321 --> 00:40:48,715 What, he can't even walk down the street 834 00:40:48,739 --> 00:40:49,824 and brush his damn hair? 835 00:40:49,907 --> 00:40:52,785 I mean, why would they put Miss Brenda on TV like that? 836 00:40:52,868 --> 00:40:54,429 REPORTER: There's a witness to the shooting 837 00:40:54,453 --> 00:40:57,581 who'll be called to testify in front of the grand jury. 838 00:40:57,665 --> 00:40:59,583 Community leaders are up in arms... 839 00:41:00,584 --> 00:41:02,044 So you famous now. 840 00:41:05,506 --> 00:41:06,549 What? 841 00:41:06,632 --> 00:41:08,884 I saw you leave with Khalil. 842 00:41:08,968 --> 00:41:11,387 Now you all jittery and jumpy and shit. 843 00:41:13,013 --> 00:41:14,056 It's you, Starr. 844 00:41:15,057 --> 00:41:16,392 Don't even lie. 845 00:41:18,853 --> 00:41:20,354 You ready to stir some shit up? 846 00:41:24,191 --> 00:41:25,526 What you mean? 847 00:41:25,609 --> 00:41:28,529 Well, you was there, so you gotta tell everybody what happened. 848 00:41:30,948 --> 00:41:32,741 You're gonna stand up for Khalil, right? 849 00:41:34,076 --> 00:41:36,954 Listen, Brenda can't be the only one talking. 850 00:41:37,037 --> 00:41:39,290 You know Khalil would've stood tall and spoke for you. 851 00:41:41,333 --> 00:41:42,626 (car horn honks) 852 00:41:45,004 --> 00:41:46,088 Hey, queens. 853 00:41:46,172 --> 00:41:47,172 Hi, Daddy! 854 00:41:48,007 --> 00:41:49,007 Get in the car. 855 00:41:49,925 --> 00:41:50,968 Nah, I'm good. 856 00:41:52,303 --> 00:41:54,471 I'll take you up to Big Mav's. 857 00:41:54,555 --> 00:41:55,764 Get in the car. 858 00:41:59,226 --> 00:42:01,228 (on stereo): ♪ Ghostface killers, Wu-Tang ♪ 859 00:42:01,312 --> 00:42:02,605 ♪ 21 news gang ♪ 860 00:42:02,688 --> 00:42:03,981 ♪ Drug dealers in the Mulsanne ♪ 861 00:42:04,064 --> 00:42:05,357 ♪ At the top of the food chain ♪ 862 00:42:05,441 --> 00:42:07,067 ♪ Trappin' the cocaine no gang ♪ 863 00:42:07,151 --> 00:42:08,694 ♪ Shooter with no name... ♪ 864 00:42:08,777 --> 00:42:10,279 Make up for what you spent. 865 00:42:11,739 --> 00:42:12,739 No, thanks. 866 00:42:17,161 --> 00:42:18,161 What? 867 00:42:24,335 --> 00:42:26,795 Heard you was with that boy when he got himself killed. 868 00:42:30,591 --> 00:42:31,884 Some hard shit to see. 869 00:42:33,761 --> 00:42:36,305 Believe me, it's hard to forget, too. 870 00:42:39,683 --> 00:42:42,228 I been in the Heights forever. 871 00:42:42,311 --> 00:42:43,479 So trust. 872 00:42:45,356 --> 00:42:46,523 I been where you at. 873 00:42:48,234 --> 00:42:49,944 Hurt like that don't never leave you. 874 00:42:51,195 --> 00:42:52,905 But you gotta keep pushing. 875 00:42:52,988 --> 00:42:54,156 You feel me? 876 00:43:01,747 --> 00:43:02,998 Mama at the house? 877 00:43:03,082 --> 00:43:05,668 I don't know. Iesha be where she at. 878 00:43:05,751 --> 00:43:07,586 (Kenya clicks tongue) Ew. 879 00:43:07,670 --> 00:43:09,296 - What about Seven? - (scoffs) 880 00:43:11,006 --> 00:43:13,550 Why your daddy and Iesha name that boy Seven? 881 00:43:13,634 --> 00:43:15,844 (chuckles) What's his middle name? Eight? 882 00:43:15,928 --> 00:43:17,554 (King chuckles) 883 00:43:31,527 --> 00:43:32,569 Hey, Uncle Mav. 884 00:43:32,653 --> 00:43:33,653 Hey, Kenya. 885 00:43:44,915 --> 00:43:46,917 How's that domestic life treatin' you? 886 00:43:47,001 --> 00:43:48,168 (chuckles) 887 00:43:48,252 --> 00:43:50,129 You go ahead, put a ring on Iesha. 888 00:43:50,212 --> 00:43:51,463 You gonna find out. 889 00:43:56,093 --> 00:43:58,137 KING: Look like business is going well. 890 00:43:59,596 --> 00:44:01,199 Guess I should've bought this store for me 891 00:44:01,223 --> 00:44:02,223 instead of you. 892 00:44:03,892 --> 00:44:04,935 But you didn't. 893 00:44:08,772 --> 00:44:10,691 I heard about Starr's homeboy. 894 00:44:12,359 --> 00:44:13,694 Man, you know how they do. 895 00:44:14,695 --> 00:44:16,530 Shoot first, ask questions later. 896 00:44:17,990 --> 00:44:19,950 You really should try and keep her out of trouble. 897 00:44:19,992 --> 00:44:21,076 Trouble? 898 00:44:22,202 --> 00:44:24,872 I'm just saying, I think it's best if she don't talk to Five-O. 899 00:44:24,955 --> 00:44:26,749 You feel me? 900 00:44:26,832 --> 00:44:28,751 You ain't got to worry about Starr. 901 00:44:30,627 --> 00:44:33,297 MAV: You take care of your girl, and I'll handle mine. 902 00:44:34,882 --> 00:44:37,051 - It's like that? - It's exactly like that. 903 00:44:47,102 --> 00:44:48,187 KING: Hey, Starr. 904 00:44:49,188 --> 00:44:50,647 Remember what I told you, all right? 905 00:44:51,690 --> 00:44:53,692 You keep that shit in your rearview. 906 00:45:01,867 --> 00:45:03,494 LISA: Mnh-mnh. I'm telling you. 907 00:45:03,577 --> 00:45:04,953 He was threatening her! 908 00:45:05,954 --> 00:45:07,373 He ain't gonna hurt her. 909 00:45:07,456 --> 00:45:08,749 He will. 910 00:45:08,832 --> 00:45:10,834 If he thinks that Starr is gonna tell the police 911 00:45:10,918 --> 00:45:12,878 that Khalil worked for him, he will. 912 00:45:12,961 --> 00:45:14,838 And then what? Hmm? 913 00:45:14,922 --> 00:45:17,216 He's gonna rope you right back in. 914 00:45:17,299 --> 00:45:19,176 Once a King Lord, always a King Lord. 915 00:45:19,259 --> 00:45:21,571 When you spend three years in lockup doing somebody else's time, 916 00:45:21,595 --> 00:45:23,013 ain't no roping back in. 917 00:45:23,097 --> 00:45:24,681 He let me out. That was our deal. 918 00:45:26,308 --> 00:45:27,308 Maverick... 919 00:45:28,227 --> 00:45:29,311 we're moving. 920 00:45:30,729 --> 00:45:33,315 Baby, we could do some good stuff around here. 921 00:45:35,067 --> 00:45:39,279 Where you live does not define who you are, Maverick. 922 00:45:39,363 --> 00:45:40,739 - Baby, listen to me... - No! 923 00:45:40,823 --> 00:45:41,907 You listen! 924 00:45:42,950 --> 00:45:45,411 It's okay to make sacrifices for your family. 925 00:45:46,328 --> 00:45:48,080 God! Do you think that my mother moved 926 00:45:48,163 --> 00:45:49,957 me and Carlos out of Garden Heights 927 00:45:50,040 --> 00:45:51,142 and into that Catholic school 928 00:45:51,166 --> 00:45:53,210 so we could learn how to pray? No. 929 00:45:54,211 --> 00:45:55,771 I'm gonna make sure that my kids have it 930 00:45:55,838 --> 00:45:57,005 at least as good as I did. 931 00:45:57,089 --> 00:45:58,089 If not, what's the point? 932 00:45:58,132 --> 00:45:59,818 That's why we have them up there in that school! 933 00:45:59,842 --> 00:46:01,760 And what do you think that school will do 934 00:46:01,844 --> 00:46:03,846 when they find out that Starr was with Khalil? 935 00:46:04,847 --> 00:46:05,764 Hmm? 936 00:46:05,848 --> 00:46:07,288 Those white folks, they love to boast 937 00:46:07,349 --> 00:46:09,017 about how diverse that school is, 938 00:46:09,101 --> 00:46:10,018 but you know what? 939 00:46:10,102 --> 00:46:11,538 This is too much diversity for them. 940 00:46:11,562 --> 00:46:12,896 (knock on door) 941 00:46:15,899 --> 00:46:17,818 I don't feel good, so I'm not going. 942 00:46:17,901 --> 00:46:20,863 None of us feel good, Starr, but we're pressing on anyway. 943 00:46:20,946 --> 00:46:22,364 So you go get dressed. 944 00:46:22,448 --> 00:46:25,367 - I... - Go get dressed. 945 00:47:09,578 --> 00:47:11,079 - Can I come in? - Yeah. 946 00:47:13,123 --> 00:47:14,416 Maybe when we get back... 947 00:47:15,417 --> 00:47:16,251 we can watch that 948 00:47:16,335 --> 00:47:19,087 Harry Potter and the Goblet of Half-Blood Gumble Ghosts. 949 00:47:19,171 --> 00:47:20,797 I think I'm good, Daddy. 950 00:47:20,881 --> 00:47:23,759 You the worst person to watch Harry Potter with. 951 00:47:24,843 --> 00:47:26,011 The whole time you're like, 952 00:47:26,094 --> 00:47:28,013 "Harry Potter is about the gang theory." 953 00:47:28,096 --> 00:47:29,473 - It is. - Mm-hmm. 954 00:47:29,556 --> 00:47:31,391 Hogwarts houses have they own colors, 955 00:47:31,475 --> 00:47:34,269 they own hideouts, and they always ridin' for each other. 956 00:47:34,353 --> 00:47:35,604 How that ain't about gangs? 957 00:47:36,605 --> 00:47:38,482 - You know I'm right. - Mm-hmm. 958 00:47:38,565 --> 00:47:41,151 Y'all had y'all's own little Harry Potter gang. 959 00:47:43,737 --> 00:47:46,698 Now Natasha and Khalil both gone, and you still here. 960 00:47:50,369 --> 00:47:51,870 Trying to make some sense out of it. 961 00:47:55,999 --> 00:47:57,251 It's THUG LIFE. 962 00:48:00,003 --> 00:48:01,922 "The Hate U Give Little Infants..." 963 00:48:02,005 --> 00:48:03,090 "F's Everybody." 964 00:48:05,884 --> 00:48:07,135 I know what it stands for. 965 00:48:09,012 --> 00:48:10,514 What do you think it means? 966 00:48:15,310 --> 00:48:17,521 I think it's about more than just the youth. 967 00:48:19,856 --> 00:48:21,108 I think it's about us. 968 00:48:21,191 --> 00:48:22,526 Us who? 969 00:48:22,609 --> 00:48:23,944 Black people. 970 00:48:24,027 --> 00:48:25,696 Poor people. Everybody at the bottom. 971 00:48:25,779 --> 00:48:26,779 Right, you on it. 972 00:48:27,698 --> 00:48:28,824 Pac was trying to school us 973 00:48:28,907 --> 00:48:30,576 on how the system's designed against us. 974 00:48:31,910 --> 00:48:34,413 Why else you think so many people in our neighborhood deal? 975 00:48:36,164 --> 00:48:38,000 - They need the money. - Yeah. 976 00:48:39,084 --> 00:48:41,211 And there ain't no real jobs around here, 977 00:48:41,295 --> 00:48:43,046 so they fall into the trap. 978 00:48:43,130 --> 00:48:44,339 What trap? 979 00:48:45,716 --> 00:48:48,719 Drugs a multi-billion-dollar industry. 980 00:48:48,802 --> 00:48:50,887 Brothers like me and Khalil get caught up 981 00:48:50,971 --> 00:48:52,431 'cause it look like a way out. 982 00:48:53,974 --> 00:48:55,774 But that shit is flown into our communities... 983 00:48:56,727 --> 00:48:58,937 and I don't know nobody with a private jet. 984 00:48:59,980 --> 00:49:01,773 - Do you? - Mnh-mnh. 985 00:49:02,983 --> 00:49:03,983 Me neither. 986 00:49:04,943 --> 00:49:06,570 And then they trap us. 987 00:49:06,653 --> 00:49:09,740 And we end up in prison, another billion-dollar hustle. 988 00:49:09,823 --> 00:49:11,491 And they got us riding through there 989 00:49:11,575 --> 00:49:12,909 like we on a conveyor belt. 990 00:49:14,328 --> 00:49:16,747 That's how I end up in prison with my daddy. 991 00:49:16,830 --> 00:49:18,332 You went to jail with your own daddy? 992 00:49:19,416 --> 00:49:20,709 Yep. 993 00:49:21,835 --> 00:49:22,937 But when I caught up with him, 994 00:49:22,961 --> 00:49:24,546 wasn't nothin' he can do to help me. 995 00:49:26,173 --> 00:49:28,508 He was just a weak, old man with regrets. 996 00:49:30,344 --> 00:49:31,720 And his light was gone. 997 00:49:33,263 --> 00:49:35,140 And I swore that would never be me. 998 00:49:37,267 --> 00:49:39,353 Because Imma break the cycle for my kids. 999 00:49:43,357 --> 00:49:46,026 - (church organ playing) - (choir vocalizing) 1000 00:49:53,450 --> 00:49:55,202 (breathing shakily) 1001 00:50:09,966 --> 00:50:11,286 STARR: I'm not ready to see Khalil 1002 00:50:11,343 --> 00:50:12,678 as a soulless mannequin. 1003 00:50:13,804 --> 00:50:15,055 His lips are too pink. 1004 00:50:16,056 --> 00:50:17,891 And he doesn't have his dimples. 1005 00:50:25,524 --> 00:50:26,525 LISA: Come on, baby. 1006 00:50:28,360 --> 00:50:29,861 (sobbing): It ain't him, Mama. 1007 00:50:31,154 --> 00:50:32,154 I know. 1008 00:50:43,709 --> 00:50:44,835 KHALIL: We got time. 1009 00:50:48,130 --> 00:50:49,339 (breath trembling) 1010 00:50:51,299 --> 00:50:52,676 Hey, you all right? 1011 00:51:00,851 --> 00:51:02,102 (rhythmic clapping) 1012 00:51:02,185 --> 00:51:05,605 ♪ 'Cause it healed me I know it works ♪ 1013 00:51:06,857 --> 00:51:11,027 ♪ 'Cause it healed me it will never ♪ 1014 00:51:11,111 --> 00:51:12,446 ♪ Never ♪ 1015 00:51:12,529 --> 00:51:14,114 ♪ Never ♪ 1016 00:51:14,197 --> 00:51:18,577 ♪ Lose its power ♪ 1017 00:51:18,660 --> 00:51:20,078 ♪ The blood still works ♪ 1018 00:51:24,916 --> 00:51:27,627 ♪ I know... ♪ 1019 00:51:27,711 --> 00:51:29,796 Your mama's here with King. 1020 00:51:29,880 --> 00:51:34,468 ♪ Oh, yeah, the blood still works ♪ 1021 00:51:34,551 --> 00:51:38,680 ♪ I know the blood still works ♪ 1022 00:51:39,848 --> 00:51:40,932 Seven! 1023 00:51:41,016 --> 00:51:42,350 ♪ Yeah, the blood still works ♪ 1024 00:51:42,434 --> 00:51:43,434 Seven! 1025 00:51:44,603 --> 00:51:45,771 Come on back here with us! 1026 00:51:45,854 --> 00:51:47,939 ♪ I know the blood still works ♪ 1027 00:51:48,023 --> 00:51:49,024 (clicks tongue) 1028 00:51:50,567 --> 00:51:52,569 Baby, go back there with your mother. 1029 00:51:54,070 --> 00:51:56,364 ♪ The blood still works ♪ 1030 00:51:56,448 --> 00:51:58,784 ♪ The blood still works ♪ 1031 00:51:58,867 --> 00:51:59,993 ♪ The blood still works... ♪ 1032 00:52:00,076 --> 00:52:01,620 You know he don't want to sit with her. 1033 00:52:01,703 --> 00:52:04,623 I know, but she's yellin' in the church, baby. 1034 00:52:07,000 --> 00:52:11,671 ♪ Lose its power ♪ 1035 00:52:11,755 --> 00:52:13,590 ♪ It will never ♪ 1036 00:52:13,673 --> 00:52:14,716 ♪ Never ♪ 1037 00:52:14,800 --> 00:52:16,551 ♪ Never ♪ 1038 00:52:16,635 --> 00:52:19,930 ♪ Lose its power ♪ 1039 00:52:21,181 --> 00:52:24,100 ♪ The blood still works! ♪ 1040 00:52:26,144 --> 00:52:30,023 PASTOR ELDRIDGE: Amen! Hallelujah! 1041 00:52:30,106 --> 00:52:32,818 Amen! Thank you, choir, 1042 00:52:32,901 --> 00:52:36,488 for blessing us with such wonderful... 1043 00:52:36,571 --> 00:52:38,198 praise and worship. 1044 00:52:38,281 --> 00:52:40,909 Amen! Brothers and sisters. 1045 00:52:40,992 --> 00:52:44,120 We have a speaker here with us today. 1046 00:52:45,121 --> 00:52:49,000 The Harris family have asked us all 1047 00:52:49,084 --> 00:52:51,878 to listen to what she has to say. 1048 00:52:53,129 --> 00:52:56,132 Come on up, Sister April Ofrah. 1049 00:53:08,520 --> 00:53:12,357 I'm April Ofrah, a lawyer with Just Us For Justice. 1050 00:53:13,817 --> 00:53:15,735 Just before the service, I was informed 1051 00:53:15,819 --> 00:53:17,279 that the police have no intentions 1052 00:53:17,362 --> 00:53:20,240 of arresting the officer who murdered this young man. 1053 00:53:20,323 --> 00:53:21,449 (clamoring) 1054 00:53:21,533 --> 00:53:23,869 Despite having a credible eyewitness. 1055 00:53:23,952 --> 00:53:25,203 WOMAN: Oh, my God! 1056 00:53:28,039 --> 00:53:30,959 APRIL: This is the last place I wanted to be today. 1057 00:53:31,042 --> 00:53:32,377 And I know I'm not alone. 1058 00:53:32,460 --> 00:53:33,795 (crowd assents) 1059 00:53:33,879 --> 00:53:35,881 But here we are again. 1060 00:53:38,091 --> 00:53:40,176 Violence, brutality. 1061 00:53:41,511 --> 00:53:44,014 It's the same story, just a different name. 1062 00:53:44,097 --> 00:53:45,599 MAN: Yes. You're right. 1063 00:53:50,186 --> 00:53:53,106 Today's name is Khalil Harris. 1064 00:53:53,189 --> 00:53:56,985 Another unarmed, young, black man. 1065 00:53:57,068 --> 00:53:58,445 What does that tell us? 1066 00:54:00,447 --> 00:54:02,115 Shamell Bell said it best. 1067 00:54:03,199 --> 00:54:05,160 "It is impossible to be unarmed 1068 00:54:05,243 --> 00:54:07,954 when our blackness is the weapon that they fear." 1069 00:54:08,038 --> 00:54:09,122 (cheering) 1070 00:54:13,293 --> 00:54:19,257 And I refuse to let our blackness be seen as a weapon or as a weakness. 1071 00:54:19,341 --> 00:54:21,426 - MAN: Yeah! - WOMAN: Yeah! That's right! 1072 00:54:21,509 --> 00:54:26,556 That is why the Harris family and I ask you to join us after the service 1073 00:54:26,640 --> 00:54:30,435 for a peaceful march past the police station. 1074 00:54:32,187 --> 00:54:33,897 Division is how they win. 1075 00:54:34,981 --> 00:54:37,817 - Unity is how they crumble. - WOMAN: Yeah! 1076 00:54:37,901 --> 00:54:40,028 See you outside after the service. Thank you. 1077 00:54:41,571 --> 00:54:43,531 (indistinct cheering) 1078 00:54:45,367 --> 00:54:46,785 PASTOR ELDRIDGE: Amen! 1079 00:54:46,868 --> 00:54:49,287 - Thank you! - Whoo! 1080 00:54:49,371 --> 00:54:54,626 Thank you, Sister Ofrah, for such powerful and encouraging words. 1081 00:54:57,045 --> 00:54:58,672 Did you see that? 1082 00:54:58,755 --> 00:55:00,131 How does she even know? 1083 00:55:00,215 --> 00:55:01,424 Gotta be Miss Rosalie. 1084 00:55:01,508 --> 00:55:04,719 PASTOR ELDRIDGE:...to join our sister in her peaceful march forjustice! 1085 00:55:04,803 --> 00:55:07,472 Not only for Brother Khalil, but for all of us! 1086 00:55:07,555 --> 00:55:10,809 Khalil's life will not be in vain! 1087 00:55:10,892 --> 00:55:12,352 MAN: That's right! 1088 00:55:12,435 --> 00:55:14,145 PASTOR ELDRIDGE: Yeah! Hallelujah! 1089 00:55:23,530 --> 00:55:24,656 (camera shutter clicking) 1090 00:55:24,739 --> 00:55:26,219 APRIL (on megaphone): What do we want? 1091 00:55:26,282 --> 00:55:27,385 PROTESTERS: Justice for Khalil! 1092 00:55:27,409 --> 00:55:28,970 - APRIL: When do we want it? - PROTESTERS: Now! 1093 00:55:28,994 --> 00:55:30,787 - What do we want? - Justice for Khalil! 1094 00:55:30,870 --> 00:55:32,163 - When do we want it? - Now! 1095 00:55:32,247 --> 00:55:34,082 - What do we want? - Justice for Khalil! 1096 00:55:34,165 --> 00:55:35,500 - When do we want it? - Now! 1097 00:55:35,583 --> 00:55:37,377 - What do we want? - Justice for Khalil! 1098 00:55:37,460 --> 00:55:38,540 - When do we want it? - Now! 1099 00:55:38,586 --> 00:55:40,755 - What do we want? - Justice for Khalil! 1100 00:55:40,839 --> 00:55:42,007 - When do we want it? - Now! 1101 00:55:42,090 --> 00:55:43,842 - What do we want? - Justice for Khalil! 1102 00:55:43,925 --> 00:55:45,218 - When do we want it? - Now! 1103 00:55:45,301 --> 00:55:47,303 - What do we want? - Justice for Khalil! 1104 00:55:47,387 --> 00:55:48,513 - When do we want it? - Now! 1105 00:55:48,596 --> 00:55:50,306 - What do we want? - Justice for Khalil! 1106 00:55:50,390 --> 00:55:51,683 - When do we want it? - Now! 1107 00:55:51,766 --> 00:55:53,601 - What do we want? - Justice for Khalil! 1108 00:55:53,685 --> 00:55:54,978 - When do we want it? - Now! 1109 00:55:55,061 --> 00:55:56,621 - What do we want? - Justice for Khalil! 1110 00:55:58,398 --> 00:56:00,066 - What do we want? - Justice for Khalil! 1111 00:56:00,150 --> 00:56:01,609 - When do we want it? - Now! 1112 00:56:01,693 --> 00:56:03,087 - What do we want? - Justice for Khalil! 1113 00:56:03,111 --> 00:56:03,987 - When do we want it? - Now! 1114 00:56:04,070 --> 00:56:06,239 - What do we want? - Justice for Khalil! 1115 00:56:06,322 --> 00:56:07,532 - When do we want it? - Now! 1116 00:56:07,615 --> 00:56:09,034 (overlapping chatter) 1117 00:56:12,537 --> 00:56:13,538 (clamoring) 1118 00:56:18,501 --> 00:56:20,587 Remember, this is a peaceful protest! 1119 00:56:21,296 --> 00:56:22,630 I ain't too sure about that. 1120 00:56:22,714 --> 00:56:24,507 WOMAN: Boy, don't put your hands on me! 1121 00:56:24,591 --> 00:56:26,509 This is a peaceful protest! 1122 00:56:27,427 --> 00:56:28,678 WOMAN 2: You pushed her! 1123 00:56:28,762 --> 00:56:32,432 - No justice, no peace! - No racist police! 1124 00:56:32,515 --> 00:56:35,226 ALL (chanting): No justice, no peace! No racist police! 1125 00:56:35,310 --> 00:56:36,561 All right, we gotta leave. 1126 00:56:36,644 --> 00:56:38,438 PROTESTERS: No justice, no peace! 1127 00:56:38,521 --> 00:56:39,564 Let's go! 1128 00:56:39,647 --> 00:56:40,807 PROTESTERS: No racist police! 1129 00:56:40,857 --> 00:56:43,109 No justice, no peace... 1130 00:56:43,193 --> 00:56:44,193 Hey, Seven! 1131 00:56:45,361 --> 00:56:46,613 Come on. 1132 00:56:48,364 --> 00:56:49,804 MAN: What the hell you talkin' about? 1133 00:56:52,786 --> 00:56:55,705 (chanting): No justice, no peace! No racist police! 1134 00:56:55,789 --> 00:56:59,876 No justice, no peace! No racist police! 1135 00:56:59,959 --> 00:57:04,464 No justice, no peace! No racist police! 1136 00:57:04,547 --> 00:57:08,009 No justice, no peace! No racist police! 1137 00:57:08,093 --> 00:57:11,971 No justice, no peace! No racist police! 1138 00:57:12,055 --> 00:57:13,890 No justice, no peace! 1139 00:57:13,973 --> 00:57:15,409 NEWSREADER (on TV): A protest took place 1140 00:57:15,433 --> 00:57:16,786 in the neighborhood of Garden Heights 1141 00:57:16,810 --> 00:57:19,020 following the funeral of Khalil Harris, 1142 00:57:19,104 --> 00:57:22,065 a young black man who was killed by a police officer. 1143 00:57:22,148 --> 00:57:24,067 And though the protest started peacefully, 1144 00:57:24,150 --> 00:57:25,443 it quickly turned violent 1145 00:57:25,527 --> 00:57:27,695 as protesters and police clashed. 1146 00:57:27,779 --> 00:57:30,073 This comes after no charges were brought forward 1147 00:57:30,156 --> 00:57:31,741 against the police officer 1148 00:57:31,825 --> 00:57:33,535 who has been placed on administrative leave 1149 00:57:33,618 --> 00:57:35,787 until all the evidence can be evaluated. 1150 00:57:35,870 --> 00:57:38,665 We now take you to coverage from earlier this evening. 1151 00:57:38,748 --> 00:57:40,458 REPORTER: I'm here with the protesters 1152 00:57:40,542 --> 00:57:41,811 on the way to the police station. 1153 00:57:41,835 --> 00:57:42,919 (bleep) 1154 00:57:43,002 --> 00:57:44,754 That cop shot that boy in cold blood 1155 00:57:44,838 --> 00:57:45,838 for no damn reason! 1156 00:57:45,880 --> 00:57:47,465 Innocent black men keep getting killed 1157 00:57:47,549 --> 00:57:49,175 by the police time and time again, 1158 00:57:49,259 --> 00:57:50,301 and it ain't right! 1159 00:57:50,385 --> 00:57:52,512 The whole damn system is corrupt as hell. 1160 00:57:52,595 --> 00:57:53,596 REPORTER: As you can see, 1161 00:57:53,680 --> 00:57:55,431 emotions are high here in Garden Heights. 1162 00:57:55,515 --> 00:57:57,851 The community is outraged with what has been happening, 1163 00:57:57,934 --> 00:57:59,227 and they are seeking justice. 1164 00:57:59,310 --> 00:58:02,939 (indistinct shouting) 1165 00:58:05,817 --> 00:58:06,985 (car alarm blaring) 1166 00:58:10,572 --> 00:58:12,240 (glass smashing outside) 1167 00:58:12,323 --> 00:58:13,700 (tires squealing) 1168 00:58:15,201 --> 00:58:17,287 Bullets don't know where they supposed to go. 1169 00:58:21,583 --> 00:58:22,625 SEKANI: Hey, Mama, 1170 00:58:22,709 --> 00:58:25,420 are they mad 'cause Khalil died? 1171 00:58:25,503 --> 00:58:27,505 Yeah, baby. We all are. 1172 00:58:42,520 --> 00:58:45,106 WOMAN: That's what's up! They're afraid of us, y'all! 1173 00:58:45,190 --> 00:58:47,230 - (sirens wailing in distance) - (car alarm blaring) 1174 00:58:47,942 --> 00:58:50,236 (cell phone ringing) 1175 00:58:57,452 --> 00:58:58,452 Hey. 1176 00:58:58,494 --> 00:58:59,513 Are you and your family safe? 1177 00:58:59,537 --> 00:59:00,537 I'm watching the news. 1178 00:59:01,539 --> 00:59:03,833 Yeah. Yeah, we're fine. We're completely safe. 1179 00:59:04,876 --> 00:59:05,752 You sure? 1180 00:59:05,835 --> 00:59:07,629 (knocking on door) 1181 00:59:07,712 --> 00:59:09,547 Maverick, don't answer it. 1182 00:59:10,381 --> 00:59:11,549 I gotta go. 1183 00:59:11,633 --> 00:59:12,967 Hold on, Starr. 1184 00:59:13,051 --> 00:59:14,052 Starr. 1185 00:59:19,057 --> 00:59:20,057 Who is it? 1186 00:59:23,811 --> 00:59:25,688 - Hi. - Hello. 1187 00:59:26,731 --> 00:59:27,857 APRIL: Can I come in? 1188 00:59:29,692 --> 00:59:32,379 NEWSREADER: As police are investigating the routine traffic stop that turned... 1189 00:59:32,403 --> 00:59:33,988 APRIL: Khalil can't speak for himself. 1190 00:59:34,072 --> 00:59:36,032 He needs a voice. Starr is it. 1191 00:59:36,115 --> 00:59:37,450 I don't like this already. 1192 00:59:37,533 --> 00:59:38,910 Lisa, just hear her on out. 1193 00:59:40,203 --> 00:59:42,830 Starr, do you understand what a grand jury is? 1194 00:59:44,165 --> 00:59:46,918 Yeah. It's where they decide if somebody should go to trial. 1195 00:59:47,001 --> 00:59:48,795 Right. It's when they decide 1196 00:59:48,878 --> 00:59:51,130 if charges should be brought against Officer Macintosh. 1197 00:59:51,214 --> 00:59:52,382 Will they indict him? 1198 00:59:53,967 --> 00:59:56,261 99 percent of the time, the grand jury indicts. 1199 00:59:56,344 --> 00:59:58,012 What about that one percent they don't? 1200 00:59:59,472 --> 01:00:01,724 Those cases almost always involve a cop. 1201 01:00:02,433 --> 01:00:05,019 But that won't happen this time, because I saw everything. 1202 01:00:05,103 --> 01:00:08,898 When Khalil was shot, where were you exactly? 1203 01:00:09,941 --> 01:00:11,401 In the passenger seat. 1204 01:00:11,484 --> 01:00:14,654 Do you have any proof of what you saw? 1205 01:00:14,737 --> 01:00:16,531 Like, did you record it on a phone? 1206 01:00:18,199 --> 01:00:19,993 Nah, the officer told me to drop it. 1207 01:00:21,244 --> 01:00:23,663 So Khalil will never have his day in court? 1208 01:00:23,746 --> 01:00:24,956 All 'cause a cop shot him? 1209 01:00:26,541 --> 01:00:28,835 That's why our trial begins now. 1210 01:00:29,961 --> 01:00:31,796 On the streets, in the media. 1211 01:00:31,879 --> 01:00:33,923 Starr is Khalil's only witness. 1212 01:00:34,007 --> 01:00:35,300 MAV: All right. 1213 01:00:35,383 --> 01:00:36,634 Where do we start? 1214 01:00:36,718 --> 01:00:38,303 With a TV interview. 1215 01:00:38,386 --> 01:00:39,804 No. (sighs) 1216 01:00:39,887 --> 01:00:42,223 I know what you're fighting for, but I fight for Starr. 1217 01:00:43,308 --> 01:00:45,226 And I won't put her at risk. 1218 01:00:52,483 --> 01:00:53,693 (Mav sighs) 1219 01:00:53,776 --> 01:00:55,320 Thank you. 1220 01:01:03,119 --> 01:01:04,704 My other best friend was murdered 1221 01:01:04,787 --> 01:01:05,788 when we were both ten. 1222 01:01:08,750 --> 01:01:10,877 We were playing basketball on the sidewalk. 1223 01:01:18,468 --> 01:01:20,011 When this car rolled by... 1224 01:01:21,095 --> 01:01:22,847 and this tatted hand pulled out a gun. 1225 01:01:25,767 --> 01:01:27,060 We must have been in the way. 1226 01:01:28,644 --> 01:01:29,771 It was three shots. 1227 01:01:33,024 --> 01:01:34,484 And she was on the ground. 1228 01:01:37,570 --> 01:01:38,780 And I remember... 1229 01:01:40,948 --> 01:01:42,658 I remember she looked really scared... 1230 01:01:44,243 --> 01:01:46,996 because she was about to see what happens after you die. 1231 01:01:53,086 --> 01:01:54,420 And I know who did it. 1232 01:01:55,505 --> 01:01:56,506 What? 1233 01:01:56,589 --> 01:01:58,216 Starr, you never told us that. 1234 01:02:02,845 --> 01:02:04,055 It was a King Lord. 1235 01:02:08,684 --> 01:02:10,186 He missed me once... 1236 01:02:11,187 --> 01:02:13,231 and I didn't want to give him another chance, 1237 01:02:13,314 --> 01:02:15,149 so I didn't snitch. 1238 01:02:17,443 --> 01:02:19,904 And then I heard a few months later that he got killed. 1239 01:02:21,697 --> 01:02:23,199 So I didn't say anything. 1240 01:02:27,745 --> 01:02:29,747 Now tell me, Miss Ofrah... 1241 01:02:32,750 --> 01:02:34,419 what kind of friend is that? 1242 01:02:37,338 --> 01:02:39,590 You can't blame yourself for that, Starr. 1243 01:02:41,592 --> 01:02:44,554 You were young. You are young. 1244 01:02:50,017 --> 01:02:52,895 I wanna be a better friend for Khalil. 1245 01:02:56,274 --> 01:02:57,859 But goin' on TV... 1246 01:03:00,736 --> 01:03:02,738 I don't know about all that. 1247 01:03:06,284 --> 01:03:08,995 Well, if you ever need legal advice or... 1248 01:03:10,037 --> 01:03:11,037 you change your mind... 1249 01:03:12,290 --> 01:03:13,374 I'm here. 1250 01:03:13,458 --> 01:03:14,542 Thank you. 1251 01:03:29,390 --> 01:03:30,766 GIRL: Yeah! 1252 01:03:30,850 --> 01:03:32,185 BOY: No, school, guys! Come on! 1253 01:03:32,268 --> 01:03:34,687 GIRL 2: Let's go! Yo, let's go! 1254 01:03:34,770 --> 01:03:36,063 Let's go! 1255 01:03:36,147 --> 01:03:37,565 TEACHER: Don't run in the halls! 1256 01:03:40,109 --> 01:03:42,195 Jackson, slow it down! 1257 01:03:42,278 --> 01:03:43,988 STARR: Hey, what is going on? 1258 01:03:44,071 --> 01:03:45,698 School's out. Protesting's in. 1259 01:03:46,824 --> 01:03:49,744 And I was so ready for that history test this morning. 1260 01:03:49,827 --> 01:03:50,828 HAILEY: Hey! 1261 01:03:52,663 --> 01:03:53,664 Where have you been? 1262 01:03:53,748 --> 01:03:55,508 Everyone's ditching, girl. Come on, let's go. 1263 01:04:06,135 --> 01:04:08,137 Really? I thought you'd love this 1264 01:04:08,221 --> 01:04:10,449 considering what you've been putting up on Tumblr lately. 1265 01:04:10,473 --> 01:04:11,682 - Love it? - Well... 1266 01:04:11,766 --> 01:04:14,685 Not love it obviously, but, I mean, you care, right? 1267 01:04:14,769 --> 01:04:16,437 It's your neighborhood. 1268 01:04:16,521 --> 01:04:18,001 I thought you might even know the guy. 1269 01:04:19,982 --> 01:04:21,526 I just don't think it's, you know, cool 1270 01:04:21,609 --> 01:04:24,111 to use the situation as an excuse to skip class. 1271 01:04:24,195 --> 01:04:25,196 What the hell, Starr? 1272 01:04:25,279 --> 01:04:26,989 It's not just an excuse to skip class. 1273 01:04:27,073 --> 01:04:28,741 It's a good cause. 1274 01:04:28,824 --> 01:04:30,464 It also happens to be a really good excuse 1275 01:04:30,493 --> 01:04:31,911 to cut school. 1276 01:04:31,994 --> 01:04:33,972 I really don't want to see our math teacher's face today. 1277 01:04:33,996 --> 01:04:34,996 Do you? 1278 01:04:35,831 --> 01:04:37,750 (on car stereo): ♪ Everybody people ♪ 1279 01:04:37,833 --> 01:04:40,461 ♪ Everybody bleed, everybody need something ♪ 1280 01:04:40,545 --> 01:04:41,754 ♪ Everybody love ♪ 1281 01:04:41,837 --> 01:04:43,256 ♪ Everybody know... ♪ 1282 01:04:44,382 --> 01:04:45,299 (car horn honking) 1283 01:04:45,383 --> 01:04:46,652 ♪ Where you been? Bitch I been in ♪ 1284 01:04:46,676 --> 01:04:48,028 ♪ This is merely the beginning again ♪ 1285 01:04:48,052 --> 01:04:49,303 ♪ What you been living in? ♪ 1286 01:04:49,387 --> 01:04:50,596 (indistinct conversations) 1287 01:04:50,680 --> 01:04:51,973 (chanting): Justice for Khalil! 1288 01:04:57,436 --> 01:04:58,896 What? What's wrong? 1289 01:05:00,022 --> 01:05:01,022 This isn't right. 1290 01:05:02,441 --> 01:05:04,569 Who else is gonna speak up for our people, girl? 1291 01:05:05,987 --> 01:05:07,113 "Our people?" 1292 01:05:15,580 --> 01:05:16,580 Where are you going? 1293 01:05:19,875 --> 01:05:20,875 Starr? 1294 01:05:21,711 --> 01:05:23,063 I've been looking for you everywhere. 1295 01:05:23,087 --> 01:05:24,589 I don't feel well. I'm going home. 1296 01:05:24,672 --> 01:05:25,672 What's wrong? 1297 01:05:26,924 --> 01:05:27,924 Hey. 1298 01:05:28,759 --> 01:05:29,759 (sniffles) 1299 01:05:31,262 --> 01:05:32,305 You knew him, didn't you? 1300 01:05:33,306 --> 01:05:34,390 The kid who got killed. 1301 01:05:36,684 --> 01:05:38,352 Nah. Just give me some space, okay? 1302 01:05:38,436 --> 01:05:39,916 Why won't you tell me what's going on? 1303 01:05:41,522 --> 01:05:42,523 Starr? 1304 01:05:48,487 --> 01:05:50,489 Hey. Can you come get me? 1305 01:06:17,099 --> 01:06:18,684 - Hey. - Hey. 1306 01:06:24,190 --> 01:06:25,274 Cramps, huh? 1307 01:06:25,358 --> 01:06:26,734 (chuckles) 1308 01:06:26,817 --> 01:06:28,861 Yeah. People cramps. 1309 01:06:43,292 --> 01:06:45,252 - CARLOS: Be well. - Thanks, Unc. 1310 01:06:46,420 --> 01:06:47,505 (car horn honks) 1311 01:06:49,131 --> 01:06:52,176 So, just 'cause some dumb, privileged white kids skip class, 1312 01:06:52,259 --> 01:06:53,987 you think it's okay for you to leave school, too? 1313 01:06:54,011 --> 01:06:55,680 Well, guess what, Starr. 1314 01:06:55,763 --> 01:06:57,515 - BOTH: It is what it is. - I know, Mama. 1315 01:06:59,058 --> 01:07:01,560 But they're acting like Khalil was murdered 1316 01:07:01,644 --> 01:07:04,230 just so that they can skip a chem test. 1317 01:07:04,313 --> 01:07:06,148 And I didn't do anything about it. 1318 01:07:07,983 --> 01:07:08,983 Mama... 1319 01:07:12,571 --> 01:07:14,031 I need to speak for him. 1320 01:07:24,709 --> 01:07:26,377 JOHN: Let me guess. You're Starr. 1321 01:07:26,460 --> 01:07:27,670 STARR: Yeah. 1322 01:07:27,753 --> 01:07:30,297 Starr, thank you so much for having the courage to do this. 1323 01:07:31,132 --> 01:07:32,132 You're welcome. 1324 01:07:32,174 --> 01:07:33,634 Diane's very excited to have you. 1325 01:07:34,593 --> 01:07:37,304 We even bumped a segment to make sure yours airs tonight. 1326 01:07:37,388 --> 01:07:40,015 And you're sure the thing we talked about is happening? 1327 01:07:40,099 --> 01:07:41,099 It's arranged. 1328 01:07:41,142 --> 01:07:43,561 They've agreed to blur Starr's face. 1329 01:07:43,644 --> 01:07:45,444 JOHN: No one watching will ever know it's her. 1330 01:07:49,775 --> 01:07:52,611 You are the only witness to the shooting death 1331 01:07:52,695 --> 01:07:56,615 of a young, unarmed black man by a police officer. 1332 01:07:56,699 --> 01:07:58,659 Now, millions of people across the country 1333 01:07:58,743 --> 01:08:01,495 have heard the name Khalil Harris. 1334 01:08:01,579 --> 01:08:02,997 Who was he to you? 1335 01:08:04,290 --> 01:08:06,167 We knew each other since we were babies 1336 01:08:06,250 --> 01:08:09,295 but if he was here, he would probably say... 1337 01:08:09,378 --> 01:08:11,922 that he was actually five months, two weeks, 1338 01:08:12,006 --> 01:08:13,632 and one day older than me. 1339 01:08:13,716 --> 01:08:15,050 He was a kid. 1340 01:08:15,134 --> 01:08:15,968 Yep. 1341 01:08:16,051 --> 01:08:17,470 What do you think about the people 1342 01:08:17,678 --> 01:08:20,973 that are only focusing on the not-so-good aspects of Khalil? 1343 01:08:21,807 --> 01:08:23,392 That he sold drugs. 1344 01:08:24,477 --> 01:08:27,188 Well, if they knew why, then they wouldn't talk about him like that. 1345 01:08:27,271 --> 01:08:29,190 Why did he sell them? 1346 01:08:29,940 --> 01:08:32,485 Khalil's mom loved him, but she was an addict 1347 01:08:32,568 --> 01:08:35,029 so there was no one to bring in money 1348 01:08:35,112 --> 01:08:38,908 to help his little brother and his grandma who has cancer. 1349 01:08:38,991 --> 01:08:41,660 So he had to take the only available job 1350 01:08:41,744 --> 01:08:42,870 in the neighborhood 1351 01:08:42,953 --> 01:08:44,622 that would pay him enough to help them. 1352 01:08:44,705 --> 01:08:45,748 Available job? 1353 01:08:51,128 --> 01:08:52,963 (whirring) 1354 01:08:55,674 --> 01:08:58,010 Dealing for the biggest drug dealers in Garden Heights. 1355 01:08:59,011 --> 01:09:00,429 The King Lords. 1356 01:09:03,599 --> 01:09:04,975 DIANE (on TV): So there's one gang 1357 01:09:05,059 --> 01:09:07,853 that controls your entire neighborhood? 1358 01:09:07,937 --> 01:09:09,438 Tell me about that. 1359 01:09:11,774 --> 01:09:13,692 Why are you only asking me about that? 1360 01:09:13,776 --> 01:09:15,694 I mean, next week, I'll be called to testify 1361 01:09:15,778 --> 01:09:17,238 in a grand jury investigation, 1362 01:09:17,321 --> 01:09:19,240 but no one wants to know what actually happened. 1363 01:09:19,323 --> 01:09:22,493 Everyone wants to know what Khalil did. 1364 01:09:22,576 --> 01:09:24,328 What he said, what he didn't do. 1365 01:09:24,411 --> 01:09:26,413 Like it's his fault. 1366 01:09:26,497 --> 01:09:28,582 I didn't know that a dead person 1367 01:09:28,666 --> 01:09:30,543 could be charged with his own murder. 1368 01:09:32,503 --> 01:09:35,089 If Officer Macintosh were sitting here now... 1369 01:09:36,090 --> 01:09:37,550 what would you say to him? 1370 01:09:41,595 --> 01:09:43,806 I'd ask him if he wished that he shot me, too. 1371 01:09:50,604 --> 01:09:51,897 - Here we go! - Checkin' in, bro? 1372 01:09:51,981 --> 01:09:53,816 Yeah. I might. Yeah, it makes sense. 1373 01:09:53,899 --> 01:09:54,942 I know. 1374 01:09:56,902 --> 01:09:58,262 WAITRESS: Y'all need anything else? 1375 01:09:58,320 --> 01:10:01,073 Nah, I think we got everything we need right here. 1376 01:10:04,994 --> 01:10:06,662 - STARR: Ugh. - (Lisa chuckles) 1377 01:10:06,745 --> 01:10:08,414 Y'all really gotta be booed up like that? 1378 01:10:08,497 --> 01:10:10,457 How else you think I pulled her? 1379 01:10:10,541 --> 01:10:11,625 (softly): I know how. 1380 01:10:11,709 --> 01:10:13,002 - STARR: Mama! - (all laughing) 1381 01:10:13,085 --> 01:10:15,880 See, we did not need all of that. 1382 01:10:15,963 --> 01:10:17,882 I'm scarred for life. 1383 01:10:17,965 --> 01:10:19,592 (all laughing) 1384 01:10:22,761 --> 01:10:24,305 All right, y'all, circle up. 1385 01:10:24,388 --> 01:10:25,556 LISA: All right. 1386 01:10:32,104 --> 01:10:34,124 Dear Heavenly Father, thank you for blessing this food 1387 01:10:34,148 --> 01:10:35,399 - and this family. - LISA: Hmm. 1388 01:10:35,482 --> 01:10:38,110 And thank you for allowing Starr to shine today. 1389 01:10:38,193 --> 01:10:41,447 Yes, Lord, and please help her stay focused on her studies. 1390 01:10:46,577 --> 01:10:47,912 Thank you for my family. 1391 01:10:49,079 --> 01:10:50,432 SEKANI: That's what I was gonna say. 1392 01:10:50,456 --> 01:10:52,750 (all chuckle) 1393 01:10:52,833 --> 01:10:54,710 Me too. 1394 01:10:54,793 --> 01:10:55,794 BOTH: Amen. 1395 01:10:55,878 --> 01:10:57,087 - Amen. - SEVEN: Amen. 1396 01:10:57,171 --> 01:10:59,089 - SEKANI: Amen. - Eat the greens first, man. 1397 01:10:59,173 --> 01:11:00,591 - Hey. - Need that hot sauce. 1398 01:11:00,674 --> 01:11:03,719 - MAV: Vegetables. Vegetables. - LISA: Think about it at least. 1399 01:11:05,721 --> 01:11:07,681 - And compare it to the hot sauce? - MAV: Yeah... 1400 01:11:07,765 --> 01:11:08,807 LISA: No. Mnh-mnh. 1401 01:11:09,808 --> 01:11:11,143 I like the Tabasco. 1402 01:11:11,226 --> 01:11:13,346 SEKANI: Are you gonna ask for more sugar, like always? 1403 01:11:13,395 --> 01:11:14,772 SEVEN: It's really good. 1404 01:11:14,855 --> 01:11:16,455 LISA: Why are you worried about my sugar? 1405 01:11:16,523 --> 01:11:17,900 Let me taste that. 1406 01:11:17,983 --> 01:11:19,068 See, you put hot sauce. 1407 01:11:19,151 --> 01:11:20,511 That's why I said it needs Tabasco. 1408 01:11:20,569 --> 01:11:21,569 SEVEN: Yeah. 1409 01:11:21,654 --> 01:11:23,530 LISA: This ain't hot enough right here. 1410 01:11:25,115 --> 01:11:26,575 I'll try it though. 1411 01:11:26,659 --> 01:11:28,994 What, you don't want to, baby? Put a little bit of the yam. 1412 01:11:29,078 --> 01:11:30,788 - Lisa. - (chuckles) 1413 01:11:32,039 --> 01:11:33,082 Stay here. 1414 01:11:43,050 --> 01:11:45,886 Hey, Starr did some real stupid shit today. 1415 01:11:45,970 --> 01:11:47,304 Keep my kids out your mouth, King. 1416 01:11:47,388 --> 01:11:50,265 Your hard head makes for a soft ass whoopin'. 1417 01:11:52,393 --> 01:11:53,852 You comin' close to gettin' your own. 1418 01:11:53,936 --> 01:11:55,062 Well, why don't you try it? 1419 01:11:56,814 --> 01:11:57,814 Stay! 1420 01:11:59,108 --> 01:12:00,776 - Hey, why don't you... - (sirens wailing) 1421 01:12:02,736 --> 01:12:03,779 Hey, come on! 1422 01:12:16,959 --> 01:12:18,919 (indistinct chatter on police radio) 1423 01:12:21,088 --> 01:12:22,715 You got a problem here? 1424 01:12:22,798 --> 01:12:24,466 No, sir, Officer. 1425 01:12:24,550 --> 01:12:25,467 What was that? 1426 01:12:25,551 --> 01:12:27,052 I'm just having dinner with my family. 1427 01:12:27,136 --> 01:12:28,262 Until you came out to score? 1428 01:12:29,346 --> 01:12:30,506 All right, come on. Let's go. 1429 01:12:31,724 --> 01:12:32,599 Lean against the wall. 1430 01:12:32,683 --> 01:12:34,226 It's okay, Sekani. 1431 01:12:34,309 --> 01:12:36,854 Starr, you breathe. Just breathe, okay, baby? 1432 01:12:36,937 --> 01:12:39,565 - All right, he's clean. - Take out your ID. 1433 01:12:39,648 --> 01:12:41,483 - My wife has my wallet. - Where is she? 1434 01:12:41,567 --> 01:12:42,567 - Get my wallet! - (taps) 1435 01:12:46,447 --> 01:12:47,281 - OFFICER: Stop. - Daddy? 1436 01:12:47,364 --> 01:12:49,116 It's okay! (grunts) 1437 01:12:50,659 --> 01:12:52,219 All right, I got it right here, Officer. 1438 01:12:55,748 --> 01:12:58,042 Maverick Carter. Sound familiar? 1439 01:12:58,125 --> 01:12:59,209 Go back inside now. 1440 01:12:59,293 --> 01:13:00,895 No, thank you, Officer. I will wait right here 1441 01:13:00,919 --> 01:13:01,980 until you release my husband. 1442 01:13:02,004 --> 01:13:03,088 I said go back inside. 1443 01:13:03,172 --> 01:13:04,923 No, sir. My father didn't do anything wrong. 1444 01:13:05,007 --> 01:13:06,842 - Show me your ID. - LISA: He is a child! 1445 01:13:06,925 --> 01:13:09,303 Do you want to see his school ID or his learner's permit? 1446 01:13:09,386 --> 01:13:11,805 Ma'am, go back inside... 1447 01:13:11,889 --> 01:13:13,616 - He didn't do anything! - All right, that's it. 1448 01:13:13,640 --> 01:13:15,017 I know you saw that car drive away. 1449 01:13:15,100 --> 01:13:16,727 I know you saw that car drive off. 1450 01:13:16,810 --> 01:13:17,936 You saw that guy drive off! 1451 01:13:18,020 --> 01:13:20,460 - Why don't you talk to him, huh? - No! No! Sekani, go inside! 1452 01:13:21,940 --> 01:13:22,940 Put that down, now! 1453 01:13:22,983 --> 01:13:24,443 I have a right to record this. 1454 01:13:29,948 --> 01:13:31,200 She's the witness. 1455 01:13:31,283 --> 01:13:33,511 WOMAN: Yeah, we see y'all. And all these cameras do, too! 1456 01:13:33,535 --> 01:13:35,535 Go on and show everybody how y'all really treat us. 1457 01:13:38,123 --> 01:13:39,666 (indistinct chatter on police radio) 1458 01:13:40,834 --> 01:13:42,002 (sighs) 1459 01:13:43,712 --> 01:13:44,755 Let's go. 1460 01:13:47,758 --> 01:13:49,093 Consider this a warning. 1461 01:13:56,517 --> 01:13:57,726 You okay? You okay? 1462 01:13:57,810 --> 01:13:59,561 Y'all get y'all stuff and let's go. 1463 01:13:59,645 --> 01:14:00,687 Okay. 1464 01:14:01,939 --> 01:14:03,023 You okay? 1465 01:14:03,107 --> 01:14:04,358 You okay? All right, come on. 1466 01:14:04,441 --> 01:14:05,359 Come on. Let's get Sekani. 1467 01:14:05,442 --> 01:14:06,860 Oh, baby. 1468 01:14:06,944 --> 01:14:08,695 (sobbing) 1469 01:14:34,596 --> 01:14:35,931 I'm so sorry, Daddy. 1470 01:14:38,600 --> 01:14:39,601 This is my fault. 1471 01:14:40,978 --> 01:14:42,312 I never should have gone on TV. 1472 01:14:42,396 --> 01:14:43,397 I should've stayed quiet. 1473 01:14:44,690 --> 01:14:45,983 Everybody, get up out the car. 1474 01:14:48,485 --> 01:14:50,404 Get out the car and line up on the grass. 1475 01:14:59,913 --> 01:15:03,208 (car door opens, closes) 1476 01:15:05,335 --> 01:15:07,713 Point seven of the Ten-Point Program. Say it. 1477 01:15:10,007 --> 01:15:11,592 (sobbing) 1478 01:15:11,675 --> 01:15:13,343 Stop crying and say it! 1479 01:15:16,597 --> 01:15:18,974 "We want an immediate end to police brutality." 1480 01:15:19,057 --> 01:15:20,267 Finish it. 1481 01:15:20,350 --> 01:15:22,912 "And the murder of Black people and people of color and oppressed people." 1482 01:15:22,936 --> 01:15:24,897 - By what means? - By any means necessary. 1483 01:15:24,980 --> 01:15:26,457 - By what means? - By any means necessary. 1484 01:15:26,481 --> 01:15:28,483 - By what means? - By any means necessary. 1485 01:15:28,567 --> 01:15:29,985 So why you gonna be quiet? 1486 01:15:36,241 --> 01:15:37,242 What does that say? 1487 01:15:41,747 --> 01:15:44,416 "Reasons to live give reasons to die." 1488 01:15:44,499 --> 01:15:45,499 Yeah. 1489 01:15:47,294 --> 01:15:49,129 You, your brothers... 1490 01:15:50,172 --> 01:15:51,256 and your mother... 1491 01:15:52,257 --> 01:15:54,593 are my reasons to live and die. 1492 01:15:55,761 --> 01:15:58,555 I gave each of you power in your names. 1493 01:15:58,639 --> 01:16:00,974 Seven: perfection. Starr: light. 1494 01:16:01,058 --> 01:16:02,267 Sekani: joy. 1495 01:16:03,810 --> 01:16:04,853 Use it! 1496 01:16:09,066 --> 01:16:10,359 So when you ready to talk... 1497 01:16:11,818 --> 01:16:12,818 you talk. 1498 01:16:13,904 --> 01:16:15,906 Don't ever let nobody make you be quiet. 1499 01:16:37,761 --> 01:16:39,388 (girls laughing) 1500 01:16:40,514 --> 01:16:41,765 Are you kidding me? 1501 01:16:41,848 --> 01:16:43,288 HAILEY: No, no, no! Wait, wait, wait! 1502 01:16:43,350 --> 01:16:44,851 Three-pointer! (laughs) 1503 01:16:44,935 --> 01:16:46,019 MAYA: Oh, my gosh. 1504 01:16:46,103 --> 01:16:47,604 You suck. Whatever. 1505 01:16:47,688 --> 01:16:49,189 Are you kidding me? 1506 01:16:49,273 --> 01:16:50,774 I'm going to get you. (laughs) 1507 01:16:50,857 --> 01:16:52,526 (TV playing) 1508 01:16:54,444 --> 01:16:55,654 (TV switches off) 1509 01:16:57,447 --> 01:16:58,532 What's up with you? 1510 01:17:00,033 --> 01:17:01,033 Nothing. 1511 01:17:02,077 --> 01:17:03,537 What, so I'm trippin'? 1512 01:17:03,620 --> 01:17:05,820 You haven't said more than five words since we got here. 1513 01:17:07,374 --> 01:17:08,834 I'm talking right now. 1514 01:17:08,917 --> 01:17:10,627 What more do you want me to say? 1515 01:17:10,711 --> 01:17:12,671 Why don't we just go back to the TV? 1516 01:17:13,755 --> 01:17:16,258 ANNOUNCER (on TV): Callers eligible must be 18 or older. 1517 01:17:16,341 --> 01:17:17,926 (commentator talking indistinctly) 1518 01:17:18,010 --> 01:17:19,720 NEWSREADER: ...after the shooting... 1519 01:17:19,803 --> 01:17:20,804 Wait, can you go back? 1520 01:17:22,597 --> 01:17:24,516 NEWSREADER: Officer Brian Macintosh Junior 1521 01:17:24,599 --> 01:17:26,768 has been on the force for five years. 1522 01:17:26,852 --> 01:17:29,479 A majority of those years serving in Garden Heights, 1523 01:17:29,563 --> 01:17:31,148 known for its high crime rate, 1524 01:17:31,231 --> 01:17:33,525 with murders up 15% this year alone. 1525 01:17:34,318 --> 01:17:37,487 Officers have struggled for years to rein in the violence. 1526 01:17:37,571 --> 01:17:39,072 Changes in policies, 1527 01:17:39,156 --> 01:17:40,949 gangs, and drugs have remained an issue 1528 01:17:41,033 --> 01:17:43,910 for this predominantly African American community. 1529 01:17:45,329 --> 01:17:46,955 MAN: Brian is a good boy. 1530 01:17:47,039 --> 01:17:49,624 People, they're making him out to be a monster. 1531 01:17:49,708 --> 01:17:51,376 He's afraid to go out in public, 1532 01:17:51,460 --> 01:17:52,878 even for a gallon of milk. 1533 01:17:52,961 --> 01:17:55,172 There's been threats against his life. 1534 01:17:55,255 --> 01:17:56,381 Our family's lives. 1535 01:17:57,466 --> 01:17:59,217 Wow. That sucks. 1536 01:17:59,301 --> 01:18:00,344 That poor family. 1537 01:18:03,638 --> 01:18:04,638 What? 1538 01:18:05,766 --> 01:18:08,047 His son was only trying to do his job and protect himself. 1539 01:18:09,144 --> 01:18:10,562 His life matters too, you know. 1540 01:18:15,609 --> 01:18:16,609 Okay, um... 1541 01:18:17,611 --> 01:18:18,945 - I need to... - (paper rustles) 1542 01:18:19,029 --> 01:18:20,029 Yeah. 1543 01:18:21,698 --> 01:18:23,992 Whoa. You guys haven't figured this out yet? 1544 01:18:25,869 --> 01:18:27,662 Wait. Starr. Starr! 1545 01:18:27,746 --> 01:18:29,247 Maya, I cannot talk to her right now. 1546 01:18:29,331 --> 01:18:30,999 HAILEY: That cop's life matters also. 1547 01:18:31,083 --> 01:18:33,085 Are you gonna be mad because I said that, too? 1548 01:18:33,168 --> 01:18:34,168 Yeah. 1549 01:18:35,003 --> 01:18:37,547 Because you think that his life matters more 1550 01:18:37,631 --> 01:18:39,751 than the person that you said you were protesting for. 1551 01:18:39,800 --> 01:18:40,634 That's a problem. 1552 01:18:40,717 --> 01:18:41,760 Problem? 1553 01:18:41,843 --> 01:18:43,136 Please, guys, come on. 1554 01:18:43,220 --> 01:18:45,180 You unfollowed my Tumblr after the protest. 1555 01:18:46,556 --> 01:18:47,724 Why? 1556 01:18:48,892 --> 01:18:51,228 Was it the picture of Emmett Till that did it? 1557 01:18:52,437 --> 01:18:56,400 Did you sympathize with his poor family before you looked away? 1558 01:18:56,483 --> 01:18:58,485 Okay. Maya, now she's calling me a racist. 1559 01:18:58,568 --> 01:19:01,655 Nah, I didn't. I just asked you a question. 1560 01:19:04,324 --> 01:19:05,617 Unbelievable. 1561 01:19:08,453 --> 01:19:09,454 You know what? 1562 01:19:11,248 --> 01:19:13,375 I don't know who the hell you are anymore, Starr. 1563 01:19:17,087 --> 01:19:19,047 That's the real reason I unfollowed you. 1564 01:19:23,635 --> 01:19:24,845 (door opens) 1565 01:19:26,847 --> 01:19:27,847 (door closes) 1566 01:19:36,648 --> 01:19:38,150 (cell phone vibrating) 1567 01:19:47,534 --> 01:19:48,869 (sighs) 1568 01:19:48,952 --> 01:19:49,995 Damn. 1569 01:19:52,080 --> 01:19:53,665 LISA: You can never go wrong with black. 1570 01:19:53,748 --> 01:19:57,085 It is always so elegant. I swear. 1571 01:19:58,211 --> 01:20:00,338 You are gonna look so beautiful for prom. 1572 01:20:03,508 --> 01:20:06,052 What's wrong, munch? Talk to me. 1573 01:20:06,136 --> 01:20:09,723 It's just me and Hailey got into it. 1574 01:20:12,642 --> 01:20:13,642 Mama? 1575 01:20:14,936 --> 01:20:17,481 - What? - You never liked her. 1576 01:20:17,564 --> 01:20:20,025 (chuckles) No. That's not true. 1577 01:20:20,108 --> 01:20:22,879 I never liked how you followed her around like you can't think for yourself. 1578 01:20:22,903 --> 01:20:23,945 There's a difference. 1579 01:20:24,029 --> 01:20:26,382 Like the time that you begged me to dye your hair purple. Yeah. 1580 01:20:26,406 --> 01:20:27,699 I wanted to have purple hair. 1581 01:20:27,782 --> 01:20:28,783 No, no, no. 1582 01:20:28,867 --> 01:20:29,701 No! Why? 1583 01:20:29,784 --> 01:20:30,827 The real why. 1584 01:20:34,623 --> 01:20:36,666 (liquid pouring) 1585 01:20:36,750 --> 01:20:40,253 Because Hailey wanted me, her, and Maya to have matching hair at school. 1586 01:20:40,337 --> 01:20:42,714 That's what I'm talking about. Thank you. Right there. 1587 01:20:45,091 --> 01:20:47,511 All right, so what happened between y'all now? 1588 01:20:48,512 --> 01:20:50,805 It's just some of the stuff she says. It's like... 1589 01:20:53,308 --> 01:20:55,727 It makes me wonder how we're even friends in the first place. 1590 01:20:57,354 --> 01:20:59,790 Now that's something, you know what, you need to ask yourself. 1591 01:20:59,814 --> 01:21:01,608 If this friendship is even worth it. 1592 01:21:01,691 --> 01:21:03,610 I'm just so mad that I don't know. 1593 01:21:03,693 --> 01:21:05,946 No, no, no. Wait a minute. You don't have time to be mad. 1594 01:21:06,029 --> 01:21:07,531 You're behind in your schoolwork. 1595 01:21:07,614 --> 01:21:09,491 You... You ain't ready for your SATs. 1596 01:21:09,574 --> 01:21:11,660 You need to just forgive and you move on. 1597 01:21:13,662 --> 01:21:15,205 Is that what you did with Daddy? 1598 01:21:17,290 --> 01:21:19,251 After he got Iesha pregnant with Seven? 1599 01:21:19,334 --> 01:21:21,086 You just forgave and you moved on? 1600 01:21:27,217 --> 01:21:28,843 (inhales) Yeah. 1601 01:21:29,970 --> 01:21:31,638 Yeah, I did. 1602 01:21:31,721 --> 01:21:32,721 It wasn't easy. 1603 01:21:33,890 --> 01:21:35,810 And even though your dad and I had been broken up 1604 01:21:35,892 --> 01:21:38,687 when he got tangled up with Iesha, it still hurt. 1605 01:21:40,146 --> 01:21:42,566 But you know what? I had to decide. Me. 1606 01:21:42,649 --> 01:21:45,652 If my love for your dad was bigger than his mistakes. 1607 01:21:47,404 --> 01:21:49,239 The love that I share with your dad? 1608 01:21:50,574 --> 01:21:51,575 That... 1609 01:21:52,617 --> 01:21:55,161 That is bigger than everything. 1610 01:21:56,538 --> 01:21:57,789 Even with crazy Iesha? 1611 01:21:57,872 --> 01:22:00,458 (both laughing) 1612 01:22:00,542 --> 01:22:03,003 Yeah. Even with crazy Iesha. 1613 01:22:03,628 --> 01:22:05,797 Listen, baby, if the good outweighs the bad, 1614 01:22:05,880 --> 01:22:08,174 then you keep Hailey in your life. 1615 01:22:08,258 --> 01:22:09,426 But if it doesn't... 1616 01:22:10,760 --> 01:22:11,970 you let her go. 1617 01:22:15,515 --> 01:22:18,602 (dance music playing) 1618 01:22:34,367 --> 01:22:37,203 (indistinct conversation) 1619 01:22:40,957 --> 01:22:43,585 (indistinct conversation) 1620 01:22:43,668 --> 01:22:44,753 (breath quivers) 1621 01:22:53,136 --> 01:22:54,137 Hey. 1622 01:23:00,185 --> 01:23:01,185 It's you, right? 1623 01:23:05,315 --> 01:23:06,900 You told me you didn't know Khalil. 1624 01:23:12,405 --> 01:23:13,531 (sighs) 1625 01:23:13,615 --> 01:23:15,325 Yeah, I knew him. 1626 01:23:15,408 --> 01:23:17,202 Did you not think that I was gonna find out? 1627 01:23:18,328 --> 01:23:20,048 Were you just gonna hide everything from me? 1628 01:23:20,789 --> 01:23:22,374 It's not like that. 1629 01:23:22,457 --> 01:23:24,793 Starr, I'm your boyfriend. That's what I'm here for. 1630 01:23:24,876 --> 01:23:26,294 It's not like I don't trust you. 1631 01:23:26,378 --> 01:23:28,463 Then what's it like? Tell me. Please. 1632 01:23:28,546 --> 01:23:30,423 Chris, I don't live at Williamson. 1633 01:23:31,132 --> 01:23:32,634 If I had told everybody... 1634 01:23:33,677 --> 01:23:37,138 I would've been "poor Starr" who saw her friend get killed. 1635 01:23:37,222 --> 01:23:39,724 Or "Starr the charity case" who lives in the ghetto. 1636 01:23:39,808 --> 01:23:41,661 Do you think people really care about where you live? 1637 01:23:41,685 --> 01:23:42,685 Yeah, I do. 1638 01:23:43,937 --> 01:23:45,063 - (sighs) - Geez. 1639 01:23:49,567 --> 01:23:51,194 Have you ever seen somebody die? 1640 01:23:55,281 --> 01:23:56,281 No. 1641 01:23:57,951 --> 01:23:59,327 Well, I have twice now. 1642 01:24:03,289 --> 01:24:06,501 That's why my parents put me and my brothers in Williamson. 1643 01:24:08,294 --> 01:24:09,462 To protect us. 1644 01:24:13,550 --> 01:24:14,550 And now... 1645 01:24:17,137 --> 01:24:20,849 it's like I have to hide who I am every single day. 1646 01:24:22,058 --> 01:24:25,562 When I'm at home, I can't be too Williamson. 1647 01:24:25,645 --> 01:24:28,773 When I'm here, I can't act too Garden Heights. 1648 01:24:33,111 --> 01:24:34,821 Khalil was my first crush. 1649 01:24:37,657 --> 01:24:38,783 My first kiss. 1650 01:24:41,578 --> 01:24:44,205 And he was going through so much shit... 1651 01:24:45,248 --> 01:24:46,791 and I didn't even know... 1652 01:24:47,792 --> 01:24:49,419 because I turned my back on him. 1653 01:24:50,920 --> 01:24:53,339 I turned my back on all of my people. 1654 01:24:59,637 --> 01:25:01,055 Do you even know what that's like? 1655 01:25:04,392 --> 01:25:05,392 No. 1656 01:25:08,396 --> 01:25:10,398 And I'm sorry, Starr. I really am. 1657 01:25:13,067 --> 01:25:15,236 But black, white... 1658 01:25:16,321 --> 01:25:17,947 nobody gives a shit. We're all the same. 1659 01:25:18,031 --> 01:25:19,240 But we're not. 1660 01:25:19,866 --> 01:25:21,201 Y'all wanna act black, 1661 01:25:21,284 --> 01:25:23,036 but you get to keep your white privilege. 1662 01:25:24,245 --> 01:25:27,999 You think playing ball and jumping in some lame-ass Williamson cypher 1663 01:25:28,082 --> 01:25:29,802 makes you understand what it is to be black? 1664 01:25:29,876 --> 01:25:30,710 It doesn't. 1665 01:25:30,794 --> 01:25:32,796 Starr, I just told you I don't see color. 1666 01:25:32,879 --> 01:25:35,632 I see people for who they are. The exact same way I see you. 1667 01:25:35,715 --> 01:25:38,051 If you don't see my blackness, you don't see me. 1668 01:25:46,684 --> 01:25:47,811 I see you. 1669 01:26:00,448 --> 01:26:01,825 (knocking) 1670 01:26:03,326 --> 01:26:04,845 Hey, y'all better not be doin' nothin'. 1671 01:26:04,869 --> 01:26:06,788 - STARR: Oh, my God. - SEVEN: I ain't playing. 1672 01:26:06,871 --> 01:26:07,956 STARR: Seven! 1673 01:26:14,254 --> 01:26:16,464 (both laughing) 1674 01:26:29,811 --> 01:26:31,479 (clicks tongue) Aw, baby. 1675 01:26:37,068 --> 01:26:38,653 I'm sorry prom got ruined. 1676 01:26:40,780 --> 01:26:43,074 You kidding me? I don't give a shit about prom. 1677 01:26:45,201 --> 01:26:47,412 What I do give a shit about are the burgers 1678 01:26:47,495 --> 01:26:48,746 we're gonna eat after prom. 1679 01:26:48,830 --> 01:26:51,207 (chuckles) And the milkshake. 1680 01:26:52,959 --> 01:26:54,043 And the next part. 1681 01:26:57,046 --> 01:26:58,172 What next part? 1682 01:27:02,010 --> 01:27:03,219 I'm gonna take you home... 1683 01:27:04,888 --> 01:27:06,681 and I'm gonna meet your father. 1684 01:27:23,448 --> 01:27:26,034 (people talking indistinctly) 1685 01:27:33,166 --> 01:27:34,751 (Seven sighs) 1686 01:27:36,085 --> 01:27:38,254 I suggest you get some color real quick. 1687 01:27:38,338 --> 01:27:41,215 I've got color on the inside, where it counts. 1688 01:27:43,635 --> 01:27:44,802 (chuckles) 1689 01:27:46,471 --> 01:27:47,388 All right, man. 1690 01:27:47,472 --> 01:27:50,433 Well, uh, I think it's time we test your black card. 1691 01:27:51,851 --> 01:27:53,091 What you want for Thanksgiving? 1692 01:27:54,437 --> 01:27:55,605 Sweet potato pie... 1693 01:27:56,606 --> 01:27:57,899 or pumpkin? 1694 01:27:57,982 --> 01:27:59,525 Sweet potato pie. All day. 1695 01:27:59,609 --> 01:28:01,194 - Ding! Ding! Ding! - Okay. 1696 01:28:01,277 --> 01:28:02,838 - That's my baby right there. - Okay. Hold up. 1697 01:28:02,862 --> 01:28:04,382 - He knows what's up. - We're not done. 1698 01:28:05,448 --> 01:28:07,075 Mac and cheese. 1699 01:28:07,158 --> 01:28:09,118 Full meal or side dish? 1700 01:28:10,828 --> 01:28:12,538 - Full meal. - (sighs) 1701 01:28:12,622 --> 01:28:14,624 - Whomp, whomp, whomp! - What? 1702 01:28:14,707 --> 01:28:16,143 Mac and cheese ain't no full meal, man. 1703 01:28:16,167 --> 01:28:17,794 - Mnh-mnh. - It's a meal out of a box. 1704 01:28:17,877 --> 01:28:19,212 Oh, no, baby. No. 1705 01:28:19,295 --> 01:28:20,630 It comes out the oven, bubbly, 1706 01:28:20,713 --> 01:28:22,273 - cheesy, crispy on top. - Yeah. Preach. 1707 01:28:22,298 --> 01:28:23,841 Macaroni and cheese is a protein. 1708 01:28:23,925 --> 01:28:25,468 You sprinkle breadcrumbs on top of it. 1709 01:28:25,551 --> 01:28:27,345 - Breadcrumbs? (chuckles) - You have to what? 1710 01:28:27,428 --> 01:28:30,348 Oh, hell no. No. That ain't gonna cut it. 1711 01:28:30,431 --> 01:28:32,016 Y'all both dead. Excuse me. 1712 01:28:39,315 --> 01:28:40,858 - Hey, Pops. - What's up, man? 1713 01:28:40,942 --> 01:28:43,319 Hey. Thanks for bringing 'em home. 1714 01:28:43,403 --> 01:28:44,696 Here you go. 1715 01:28:46,531 --> 01:28:48,408 Oh, Daddy, he doesn't need a tip. 1716 01:28:48,491 --> 01:28:50,827 What? You gotta tip the chauffeur. 1717 01:28:51,869 --> 01:28:54,747 Hey, man. You better get out of here before someone steal your ride. 1718 01:28:56,040 --> 01:28:58,418 Hey! Come in! Come in! 1719 01:28:58,501 --> 01:28:59,752 - Hey, baby. (kisses) - Hi. 1720 01:29:01,254 --> 01:29:04,257 Chris! It's so nice to finally meet you! 1721 01:29:04,340 --> 01:29:05,425 (laughs) 1722 01:29:05,508 --> 01:29:06,884 How was prom? 1723 01:29:06,968 --> 01:29:09,095 It was good. Yeah. We came back a little early. 1724 01:29:09,178 --> 01:29:10,178 Who's this? 1725 01:29:11,305 --> 01:29:12,348 Daddy, this is Chris. 1726 01:29:14,017 --> 01:29:15,226 Who's Chris? 1727 01:29:16,352 --> 01:29:18,604 Chris is my boyfriend. 1728 01:29:18,688 --> 01:29:19,897 You got a boyfriend? 1729 01:29:21,315 --> 01:29:23,276 Well, who do you think she went to prom with? 1730 01:29:24,318 --> 01:29:26,070 It's nice to meet you, Mr. Carter. 1731 01:29:28,406 --> 01:29:29,446 You got a white boyfriend? 1732 01:29:30,408 --> 01:29:32,869 Uh, Daddy, he's not my white boyfriend. 1733 01:29:32,952 --> 01:29:34,370 He's just my boyfriend. 1734 01:29:35,455 --> 01:29:36,622 That boy is white. 1735 01:29:39,333 --> 01:29:42,879 Well, um, I'm sure everybody's tired. 1736 01:29:42,962 --> 01:29:44,857 Thank you so much, Chris, for getting 'em home safe. 1737 01:29:44,881 --> 01:29:46,441 And you know what? I really look forward 1738 01:29:46,507 --> 01:29:47,568 to seeing more of you soon. 1739 01:29:47,592 --> 01:29:49,093 - No problem, Mrs. Carter. - Yeah. 1740 01:29:50,887 --> 01:29:52,346 Good night, Mr. Carter. 1741 01:29:54,640 --> 01:29:56,059 - Good night, Starr. - Good night. 1742 01:29:56,142 --> 01:29:57,351 Yeah. Good night. 1743 01:30:08,863 --> 01:30:10,031 You knew about this boy? 1744 01:30:13,576 --> 01:30:14,660 You knew about this? 1745 01:30:16,871 --> 01:30:18,456 Who the hell else knew about this? 1746 01:30:19,582 --> 01:30:20,582 Hold up. 1747 01:30:21,417 --> 01:30:22,710 Does Sekani know about this? 1748 01:30:26,589 --> 01:30:28,466 What the hell, Starr? 1749 01:30:28,549 --> 01:30:30,469 You got a white boyfriend, everybody know but me? 1750 01:30:30,510 --> 01:30:31,969 I wonder why that is. 1751 01:30:34,347 --> 01:30:35,389 What's this boy's name? 1752 01:30:35,473 --> 01:30:37,225 Chris. 1753 01:30:37,308 --> 01:30:38,308 Chris? 1754 01:30:40,103 --> 01:30:42,271 What kinda plain-ass name is that? 1755 01:30:46,359 --> 01:30:48,861 Girls usually go with boys who look like their daddy. 1756 01:30:54,784 --> 01:30:57,495 Guess I ain't set a good example of a black man for you. 1757 01:31:00,289 --> 01:31:01,624 No, you didn't. 1758 01:31:04,585 --> 01:31:07,296 You set a good example of what a man should be. 1759 01:31:10,007 --> 01:31:11,007 Duh. 1760 01:31:15,388 --> 01:31:17,098 (chuckles) 1761 01:31:17,181 --> 01:31:19,058 If this li'l boy got you saying "duh"... 1762 01:31:20,810 --> 01:31:22,353 he might have to go. 1763 01:31:23,521 --> 01:31:24,897 (all laughing) 1764 01:31:28,317 --> 01:31:30,153 (car approaching outside) 1765 01:31:30,236 --> 01:31:31,571 - (gun firing) - (Lisa screams) 1766 01:31:31,654 --> 01:31:32,738 MAV: Get down! 1767 01:31:36,325 --> 01:31:37,618 (breathing heavily) 1768 01:31:40,121 --> 01:31:41,038 (gun cocks) 1769 01:31:41,122 --> 01:31:42,415 Wait! No, no, no! Maverick! 1770 01:31:44,500 --> 01:31:47,753 MAN: Tell Starr to keep her mouth shut! Damn bitch! 1771 01:31:47,837 --> 01:31:49,505 MAV: Damn it! 1772 01:31:49,589 --> 01:31:51,966 - (tires screeching) - (panting) 1773 01:31:53,801 --> 01:31:54,969 (panting) 1774 01:32:13,988 --> 01:32:15,281 Hey. 1775 01:32:15,364 --> 01:32:16,407 LISA: Hey. 1776 01:32:16,490 --> 01:32:17,575 Come on inside. 1777 01:32:23,206 --> 01:32:24,874 (engine starts) 1778 01:32:32,381 --> 01:32:33,716 What are you doing? Come in. 1779 01:32:35,176 --> 01:32:36,093 I'm goin' back. 1780 01:32:36,177 --> 01:32:37,511 What? 1781 01:32:37,595 --> 01:32:38,846 Nobody messes with my family. 1782 01:32:38,930 --> 01:32:40,139 Especially not King's boys. 1783 01:32:40,223 --> 01:32:42,099 Your family is here! 1784 01:32:42,183 --> 01:32:44,977 And this family is moving. I don't wanna hear another word about it. 1785 01:32:45,061 --> 01:32:46,187 We're moving! 1786 01:32:47,188 --> 01:32:48,189 I'm going with Daddy. 1787 01:32:48,272 --> 01:32:50,441 - Seven, get back in the house! - (car door opens) 1788 01:32:50,524 --> 01:32:52,652 Maverick, I am begging you. 1789 01:32:52,735 --> 01:32:55,738 Don't go back. What if King comes back? 1790 01:32:55,821 --> 01:32:57,114 I hope he does. 1791 01:32:57,198 --> 01:33:00,451 Maverick! Maverick, you promised! 1792 01:33:02,370 --> 01:33:04,038 (tires squealing) 1793 01:33:04,121 --> 01:33:05,121 Daddy! 1794 01:33:44,620 --> 01:33:47,081 NEWSREADER:The eyewitness to the shooting of Lhalil Harris 1795 01:33:47,164 --> 01:33:50,126 is set to testify tomorrow before the grand jury. 1796 01:33:50,209 --> 01:33:51,627 Local community leaders 1797 01:33:51,711 --> 01:33:53,671 fear that the testimony of the witness 1798 01:33:53,754 --> 01:33:55,756 will not only increase gang violence 1799 01:33:55,840 --> 01:33:58,509 but also amplify tension between local police 1800 01:33:58,592 --> 01:34:00,303 and the Garden Heights community. 1801 01:34:00,386 --> 01:34:01,971 (newsreader continues indistinctly) 1802 01:34:06,475 --> 01:34:09,687 Someone's trying to scare you about the grand jury tomorrow. 1803 01:34:09,770 --> 01:34:10,813 Did it work? 1804 01:34:16,152 --> 01:34:19,071 Why do we need a grand jury to decide if this should go to trial? 1805 01:34:21,532 --> 01:34:24,660 Some people don't see what happened to Khalil as a crime. 1806 01:34:24,744 --> 01:34:27,371 They see it as a traffic stop gone wrong. 1807 01:34:27,455 --> 01:34:28,706 How? 1808 01:34:28,789 --> 01:34:31,834 A lot goes through a cop's mind when they pull someone over. 1809 01:34:31,917 --> 01:34:35,046 Especially if they have to get into a pissing contest with the driver 1810 01:34:35,129 --> 01:34:36,339 about why they stopped him. 1811 01:34:36,422 --> 01:34:37,798 It sets off an alarm. 1812 01:34:39,008 --> 01:34:40,051 The officer thinks... 1813 01:34:41,385 --> 01:34:44,180 "Are they hiding somethin'? Is the car stolen?" 1814 01:34:45,723 --> 01:34:48,309 Now, if there's a girl in the passenger seat like you... 1815 01:34:49,727 --> 01:34:53,064 "Does she look all right? Has she been beaten or raped?" 1816 01:34:53,147 --> 01:34:56,233 If they start talking to each other and not the officer, 1817 01:34:56,317 --> 01:34:58,152 we figure they might be trying to distract. 1818 01:34:59,236 --> 01:35:01,280 What are they hiding in the car? 1819 01:35:01,364 --> 01:35:02,656 Drugs? A weapon? 1820 01:35:02,740 --> 01:35:04,992 Now, if the driver starts to insult the officer, 1821 01:35:05,076 --> 01:35:07,495 we try to verbally get control of the situation. 1822 01:35:07,578 --> 01:35:11,165 But if they still don't comply, then we... we have to use force. 1823 01:35:11,248 --> 01:35:13,959 But you still don't know if they did anything wrong. 1824 01:35:14,043 --> 01:35:15,961 That's why we search them. 1825 01:35:16,045 --> 01:35:18,631 To make sure that they don't have a weapon. 1826 01:35:18,714 --> 01:35:22,676 We run their license and instruct them not to move. 1827 01:35:22,760 --> 01:35:24,553 But if they open the door... 1828 01:35:25,930 --> 01:35:28,432 or reach through an open window, 1829 01:35:28,516 --> 01:35:30,184 they're probably goin' for a weapon. 1830 01:35:30,976 --> 01:35:32,478 So if I think I see a gun... 1831 01:35:33,687 --> 01:35:35,731 I don't hesitate. I shoot. 1832 01:35:36,774 --> 01:35:37,817 You shoot? 1833 01:35:39,110 --> 01:35:41,028 Because you think you see a gun? 1834 01:35:41,112 --> 01:35:44,281 You don't say something first? Like, "Put your hands up"? 1835 01:35:44,365 --> 01:35:47,535 It depends. Is it night? Can I see? 1836 01:35:47,618 --> 01:35:48,911 Am I on duty alone? 1837 01:35:48,994 --> 01:35:51,455 What if you were in a white neighborhood? 1838 01:35:51,539 --> 01:35:54,542 And it was a white man wearing a suit, 1839 01:35:54,625 --> 01:35:55,876 driving a Mercedes? 1840 01:35:57,253 --> 01:35:59,213 He could be a drug dealer, right? 1841 01:35:59,296 --> 01:36:00,297 He could. 1842 01:36:01,465 --> 01:36:03,217 So if you saw him... 1843 01:36:04,343 --> 01:36:05,511 reach into the window... 1844 01:36:07,012 --> 01:36:08,639 and you thought that you saw a gun... 1845 01:36:10,683 --> 01:36:11,725 would you shoot him? 1846 01:36:12,893 --> 01:36:14,373 Or would you say, "Put your hands up"? 1847 01:36:18,274 --> 01:36:20,192 I'd say, "Put your hands up." 1848 01:36:26,115 --> 01:36:27,491 Do you hear what you just said? 1849 01:36:31,871 --> 01:36:33,205 (sighs deeply) 1850 01:36:33,289 --> 01:36:36,083 We live in a complicated world, Starr. 1851 01:36:36,167 --> 01:36:39,420 No. No, it doesn't seem that complicated to me. 1852 01:36:56,896 --> 01:36:59,273 (protesters clamoring) 1853 01:37:16,290 --> 01:37:18,250 I'll be out here the whole time. 1854 01:37:18,334 --> 01:37:21,003 And if you need to ask me anything, that's your right. 1855 01:37:22,421 --> 01:37:24,173 And your parents will be here waiting. 1856 01:37:24,256 --> 01:37:25,466 Mm-hmm. Okay. 1857 01:37:28,802 --> 01:37:30,888 LISA: I love you so much. 1858 01:37:30,971 --> 01:37:31,971 I love you. 1859 01:38:00,626 --> 01:38:02,836 DA MONROE: Now state your name for the grand jurors. 1860 01:38:04,588 --> 01:38:06,507 STARR: My name is Starr Amara Carter, 1861 01:38:06,590 --> 01:38:08,467 and I'm 16 years old. 1862 01:38:08,551 --> 01:38:11,095 I'm going to be asking you for a factual account 1863 01:38:11,178 --> 01:38:14,598 of what you saw the night Khalil Harris was killed. 1864 01:38:16,934 --> 01:38:18,852 STARR: I will tell you everything. 1865 01:38:18,936 --> 01:38:20,854 I will tell you everything and more. 1866 01:38:22,565 --> 01:38:24,233 Khalil lost his mother to crack. 1867 01:38:25,651 --> 01:38:27,903 Khalil loved to sing even though he couldn't. 1868 01:38:30,072 --> 01:38:32,491 Khalil ate at our house for five years. 1869 01:38:35,035 --> 01:38:36,370 Khalil never cried. 1870 01:38:39,540 --> 01:38:41,166 Khalil wanted to go to Egypt. 1871 01:38:43,711 --> 01:38:45,963 Khalil kissed me twice. 1872 01:38:46,046 --> 01:38:47,047 Once on that night. 1873 01:38:48,299 --> 01:38:49,717 Khalil didn't own a gun. 1874 01:38:50,718 --> 01:38:52,219 Khalil owned a hairbrush. 1875 01:38:53,262 --> 01:38:55,389 Khalil died holding his hairbrush. 1876 01:38:56,557 --> 01:38:58,142 And if Khalil was still alive... 1877 01:39:00,728 --> 01:39:02,354 he would be graduating high school. 1878 01:39:29,256 --> 01:39:31,842 So, I guess you're not gonna get over it anytime soon? 1879 01:39:33,093 --> 01:39:34,553 Get over it? 1880 01:39:34,637 --> 01:39:36,430 Yes. Get over it. 1881 01:39:36,513 --> 01:39:40,184 You can't even see that you're acting racist, huh? 1882 01:39:40,267 --> 01:39:41,393 'Cause I'm not. 1883 01:39:42,728 --> 01:39:44,563 It's all "our," and "us," 1884 01:39:44,647 --> 01:39:47,399 and "black lives matter, girl" until you clutch your purse 1885 01:39:47,483 --> 01:39:49,336 when you're in the elevator with a black person. 1886 01:39:49,360 --> 01:39:50,736 You don't need to use the N-word 1887 01:39:50,819 --> 01:39:53,489 and use a fire hose on black people to be racist, Hailey. 1888 01:39:55,324 --> 01:39:56,367 You're different, Starr. 1889 01:39:57,409 --> 01:39:58,827 I'm different? 1890 01:39:58,911 --> 01:40:00,621 What, I'm the non-threatening black girl? 1891 01:40:01,914 --> 01:40:03,832 Yeah. You are. 1892 01:40:04,958 --> 01:40:07,670 Your friend wasn't. He was a drug dealer. 1893 01:40:09,505 --> 01:40:11,548 Someone was probably gonna kill him eventually. 1894 01:40:12,549 --> 01:40:13,842 Are you serious, Hailey? 1895 01:40:13,926 --> 01:40:16,345 Yes. The officer did see a weapon. 1896 01:40:16,428 --> 01:40:19,181 - He saw a hairbrush. - That looked like a weapon. 1897 01:40:21,767 --> 01:40:23,078 What's this in my hand right now? 1898 01:40:23,102 --> 01:40:24,871 You're gonna tell me that this looks like a weapon? 1899 01:40:24,895 --> 01:40:26,188 In his hand, yes. 1900 01:40:27,189 --> 01:40:28,691 What about in my hand? 1901 01:40:29,858 --> 01:40:31,318 Huh? 1902 01:40:31,402 --> 01:40:32,986 Huh? Does it look like a weapon? 1903 01:40:33,070 --> 01:40:34,613 Does it look like a weapon now? 1904 01:40:34,697 --> 01:40:36,341 - Get on the ground! Now! - (Hailey whimpering) 1905 01:40:36,365 --> 01:40:38,409 Down on the ground before I shoot you! 1906 01:40:38,492 --> 01:40:39,702 Don't move! 1907 01:40:39,785 --> 01:40:41,829 Don't move before I shoot you with it! 1908 01:40:41,912 --> 01:40:43,622 What the hell did I just say? 1909 01:40:43,706 --> 01:40:46,250 Don't move! Hailey. 1910 01:40:46,333 --> 01:40:47,751 Look at me and stop crying. 1911 01:40:49,670 --> 01:40:51,422 That's what it's like. 1912 01:41:06,395 --> 01:41:07,479 Starr. 1913 01:41:07,563 --> 01:41:09,565 Hey. Starr, wait. 1914 01:41:09,648 --> 01:41:10,834 - Starr, wait! - What do you want? 1915 01:41:10,858 --> 01:41:12,276 Hold on! 1916 01:41:12,359 --> 01:41:14,027 (breathing heavily) 1917 01:41:20,409 --> 01:41:21,744 (exhales deeply) 1918 01:41:26,749 --> 01:41:27,624 Starr. 1919 01:41:27,708 --> 01:41:29,543 - (screaming) - Stop. 1920 01:41:29,626 --> 01:41:32,212 Starr. Starr, stop. You're gonna hurt yourself. 1921 01:41:34,548 --> 01:41:36,175 Come here. Come here. 1922 01:41:38,802 --> 01:41:40,763 - (sobbing) - I got you. 1923 01:41:43,599 --> 01:41:44,600 I got you. 1924 01:41:49,313 --> 01:41:51,315 (cell phone vibrates) 1925 01:42:36,026 --> 01:42:37,611 (whispering): Hey, Lyric. Where's Seven? 1926 01:42:43,367 --> 01:42:44,493 - SEVEN: Starr! - Shit! 1927 01:42:44,576 --> 01:42:46,221 - What are you doing here? - Where is it hurting? 1928 01:42:46,245 --> 01:42:47,746 Y'all leave before King comes back. 1929 01:42:47,830 --> 01:42:49,331 He's looking for you. 1930 01:42:49,414 --> 01:42:50,707 Nah, Seven. We're leaving. 1931 01:42:50,791 --> 01:42:52,459 - (groans) - Come on, help me out. 1932 01:42:52,543 --> 01:42:55,462 - Come on. Let's go. - (Seven groaning) 1933 01:42:56,547 --> 01:42:58,048 (Iesha clears throat) 1934 01:43:00,551 --> 01:43:02,553 Iesha, what happened? 1935 01:43:02,636 --> 01:43:04,054 "What happened?" 1936 01:43:04,137 --> 01:43:07,432 You snitched and earned an ass whoopin'. 1937 01:43:07,516 --> 01:43:09,059 My baby took it for you. 1938 01:43:10,561 --> 01:43:13,313 Bleedin' all on my floor and shit. Get him outta here. 1939 01:43:13,939 --> 01:43:16,108 Take Kenya and Lyric with you, too. 1940 01:43:17,276 --> 01:43:18,819 Lyric? What? 1941 01:43:20,070 --> 01:43:21,070 Y'all bothering me. 1942 01:43:22,030 --> 01:43:23,532 Trying to get my drink on and shit. 1943 01:43:26,702 --> 01:43:27,702 Go! 1944 01:43:30,873 --> 01:43:31,873 Shit! 1945 01:43:33,333 --> 01:43:34,626 IESHA: Shit. King back. 1946 01:43:34,710 --> 01:43:36,461 Y'all, come on. Go out the back door! 1947 01:43:40,173 --> 01:43:41,383 - Iesha? - Huh? 1948 01:43:41,466 --> 01:43:42,634 Thank you. 1949 01:43:45,053 --> 01:43:46,054 (breath quivers) 1950 01:43:53,812 --> 01:43:54,855 Hey, baby. 1951 01:43:59,026 --> 01:44:00,903 (Seven groaning) 1952 01:44:04,364 --> 01:44:06,116 (groaning) 1953 01:44:08,827 --> 01:44:09,929 We gotta get him to a hospital. 1954 01:44:09,953 --> 01:44:11,121 Make a left up here. 1955 01:44:12,623 --> 01:44:13,749 (protesters chanting) 1956 01:44:13,832 --> 01:44:15,584 - MAN: What? - ALL: Justice for Khalil! 1957 01:44:15,667 --> 01:44:17,336 - What? - Justice for Khalil! 1958 01:44:17,419 --> 01:44:19,296 - What? - Justice for Khalil! 1959 01:44:19,379 --> 01:44:21,131 - What? - Justice for Khalil! 1960 01:44:21,214 --> 01:44:22,716 - What? - Justice for Khalil! 1961 01:44:22,799 --> 01:44:24,927 - What? - Justice for Khalil! 1962 01:44:25,928 --> 01:44:26,970 What's goin' on? 1963 01:44:27,054 --> 01:44:28,764 (chanting continues) 1964 01:44:29,973 --> 01:44:31,892 - What? - Justice for Khalil! 1965 01:44:31,975 --> 01:44:34,561 (horns honking) 1966 01:44:34,645 --> 01:44:35,771 (chanting continues) 1967 01:44:37,648 --> 01:44:38,648 Excuse me. 1968 01:44:39,608 --> 01:44:40,484 What happened? 1969 01:44:40,567 --> 01:44:42,194 There's a protest at City Hall. 1970 01:44:42,277 --> 01:44:43,779 MAN:...people always getting murdered. 1971 01:44:43,862 --> 01:44:45,614 (chanting continues) 1972 01:45:04,007 --> 01:45:05,133 I'm sorry, Starr. 1973 01:45:11,723 --> 01:45:12,724 Let's go. 1974 01:45:14,142 --> 01:45:15,435 I wanna go. Now. 1975 01:45:21,358 --> 01:45:25,779 (police sirens wailing) 1976 01:45:25,862 --> 01:45:27,781 (chanting): Justice for Khalil! 1977 01:45:27,864 --> 01:45:31,493 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1978 01:45:31,576 --> 01:45:34,997 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1979 01:45:35,080 --> 01:45:36,790 Justice for Khalil! 1980 01:45:45,674 --> 01:45:47,300 Starr. Starr! 1981 01:45:47,384 --> 01:45:50,971 (chanting continues) 1982 01:45:54,766 --> 01:45:56,435 Hey, is it true? 1983 01:45:56,518 --> 01:45:58,562 Cop goes free. No trial, nothing. 1984 01:45:58,645 --> 01:46:00,397 The grand jury didn't indict. 1985 01:46:00,480 --> 01:46:02,566 (protesters continue chanting) 1986 01:46:10,032 --> 01:46:11,199 CHRIS: Starr? 1987 01:46:13,994 --> 01:46:15,787 MAN: They killed Khalil for nothing! 1988 01:46:15,871 --> 01:46:17,911 - MAN 2: Burn it down! - We want justice for Khalil! 1989 01:46:17,956 --> 01:46:19,809 - They keep killing us! - Gonna arrest me? Then do it! 1990 01:46:19,833 --> 01:46:21,043 No, Lyric shouldn't be here. 1991 01:46:21,126 --> 01:46:22,806 Yeah, come on, Lyric. Let's get outta here. 1992 01:46:23,420 --> 01:46:25,047 Seven, you need to get outta here, too. 1993 01:46:25,130 --> 01:46:27,007 No, I'm staying right here. 1994 01:46:27,090 --> 01:46:29,092 - But you're hurt. - I'm fine. 1995 01:46:30,469 --> 01:46:32,447 PROTESTERS (chanting): This is what democracy looks like! 1996 01:46:32,471 --> 01:46:34,431 This is what democracy looks like! 1997 01:46:34,514 --> 01:46:36,224 This is what democracy looks like! 1998 01:46:36,308 --> 01:46:38,268 This is what democracy looks like! 1999 01:46:38,351 --> 01:46:39,853 What do you need me to do? 2000 01:46:39,936 --> 01:46:41,146 I wanna help. 2001 01:46:49,196 --> 01:46:50,673 Take Lyric and Kenya, get them outta here. 2002 01:46:50,697 --> 01:46:52,199 Make sure they're safe, okay? 2003 01:46:52,282 --> 01:46:53,700 Starr, I'm not leaving you here. 2004 01:46:53,784 --> 01:46:54,784 I'm not going anywhere. 2005 01:46:56,119 --> 01:46:57,204 I need to be here. 2006 01:46:58,580 --> 01:46:59,623 I'm good. 2007 01:47:01,416 --> 01:47:02,416 Okay? 2008 01:47:04,419 --> 01:47:06,546 - Okay. - Thank you. 2009 01:47:15,013 --> 01:47:16,056 APRIL: What do we want? 2010 01:47:16,139 --> 01:47:17,283 PROTESTERS: Justice for Khalil! 2011 01:47:17,307 --> 01:47:18,725 - When do we want it? - Now! 2012 01:47:18,809 --> 01:47:20,369 - What do we want? - Justice for Khalil! 2013 01:47:20,393 --> 01:47:22,104 - When do we want it? - Now! 2014 01:47:22,187 --> 01:47:24,189 - What do we want? - Justice for Khalil! 2015 01:47:24,272 --> 01:47:25,565 - When do we want it? - Now! 2016 01:47:25,649 --> 01:47:28,151 (protesters continue chanting) 2017 01:47:32,114 --> 01:47:34,133 - APRIL: What do we want? - PROTESTERS: Justice for Khalil! 2018 01:47:34,157 --> 01:47:35,534 - When do we want it? - Now! 2019 01:47:35,617 --> 01:47:37,327 - What do we want? - Justice for Khalil! 2020 01:47:37,410 --> 01:47:38,870 - When do we want it? - Now! 2021 01:47:38,954 --> 01:47:40,348 - What do we want? - Justice for Khalil! 2022 01:47:40,372 --> 01:47:41,957 MAN: We ain't goin' nowhere! 2023 01:47:42,040 --> 01:47:43,416 MAN 2: We're takin' it back. 2024 01:47:43,500 --> 01:47:44,811 - Black power! - MAN 3: That's right! 2025 01:47:44,835 --> 01:47:46,711 And they killed Khalil over nothin'! 2026 01:47:46,795 --> 01:47:47,838 That's some bullshit! 2027 01:47:47,921 --> 01:47:49,561 - (police siren whoops) - (glass shatters) 2028 01:47:49,589 --> 01:47:51,091 Yeah, light him up, Bulldog! 2029 01:47:51,174 --> 01:47:52,217 (tires screeching) 2030 01:47:52,300 --> 01:47:53,820 PROTESTERS (chanting): Justice for Khalil! 2031 01:47:53,844 --> 01:47:56,555 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 2032 01:47:56,638 --> 01:47:58,265 Justice for Khalil! 2033 01:47:58,348 --> 01:47:59,933 (protesters continue chanting) 2034 01:48:05,063 --> 01:48:08,316 (protesters continue chanting) 2035 01:48:19,661 --> 01:48:24,416 I hereby command those on the street to immediately exit the roadway. 2036 01:48:24,499 --> 01:48:27,210 (chanting continues) 2037 01:48:27,294 --> 01:48:31,715 You are in violation of code 150 2 66. 2038 01:48:31,798 --> 01:48:33,717 You think it's a game? 2039 01:48:33,800 --> 01:48:35,010 Think it's a joke? 2040 01:48:35,093 --> 01:48:36,928 OFFICER: You have three minutes to disperse, 2041 01:48:37,012 --> 01:48:40,432 or you will be detained or arrested. 2042 01:48:41,516 --> 01:48:43,977 - (striking shields) - One solid line! 2043 01:48:44,060 --> 01:48:45,854 Come on, y'all! De-escalate! 2044 01:48:48,064 --> 01:48:50,233 Calm down, y'all! De-escalate! 2045 01:48:52,736 --> 01:48:55,447 They're just doing their job. Come on, hold back! 2046 01:48:55,530 --> 01:48:56,823 Relax! Relax! 2047 01:48:56,907 --> 01:48:58,658 (protesters clamoring) 2048 01:49:06,041 --> 01:49:07,709 You on the wrong side, brother. 2049 01:49:07,792 --> 01:49:10,003 You're supposed to be one of us. Huh? 2050 01:49:14,466 --> 01:49:16,009 We will not leave City Hall 2051 01:49:16,092 --> 01:49:18,428 because we have the right to fight for our freedom. 2052 01:49:18,511 --> 01:49:19,638 MAN: That's right! 2053 01:49:19,721 --> 01:49:21,681 It is our duty to fight for our freedom! 2054 01:49:21,765 --> 01:49:23,618 PROTESTERS: It is our duty to fight for our freedom! 2055 01:49:23,642 --> 01:49:25,101 It is our duty to win! 2056 01:49:25,185 --> 01:49:26,185 It is our duty to win! 2057 01:49:26,228 --> 01:49:28,688 We must love and support one another! 2058 01:49:28,772 --> 01:49:30,732 We must love and support one another! 2059 01:49:30,815 --> 01:49:32,567 We have nothing to lose but our chains! 2060 01:49:32,651 --> 01:49:34,694 We have nothing to lose but our chains! 2061 01:49:34,778 --> 01:49:36,154 - Hands up! - Don't shoot! 2062 01:49:36,238 --> 01:49:37,530 - Hands up! - Don't shoot! 2063 01:49:37,614 --> 01:49:39,032 - Hands up! - Don't shoot! 2064 01:49:39,115 --> 01:49:40,659 - Hands up! - Don't shoot! 2065 01:49:40,742 --> 01:49:42,786 (chanting continues) 2066 01:49:48,500 --> 01:49:50,126 - Hands up! - Don't shoot. 2067 01:49:50,210 --> 01:49:51,294 - Hands up! - Don't shoot. 2068 01:49:51,378 --> 01:49:52,879 - Hands up! - Don't shoot. 2069 01:49:52,963 --> 01:49:54,172 - Hands up! - Don't shoot. 2070 01:49:54,256 --> 01:49:55,590 - Hands up! - Miss Ofrah? 2071 01:49:55,674 --> 01:49:56,508 PROTESTERS: Don't shoot! 2072 01:49:56,591 --> 01:49:59,719 Don't shoot! Don't shoot! 2073 01:49:59,803 --> 01:50:01,263 You ready to use your weapon? 2074 01:50:09,646 --> 01:50:11,690 (chanting continues) 2075 01:50:24,828 --> 01:50:26,454 STARR: It's as heavy as a gun. 2076 01:50:29,666 --> 01:50:31,167 PROTESTERS: Don't shoot. 2077 01:50:31,251 --> 01:50:33,503 STARR: If 115 had traded his weapon for this one... 2078 01:50:38,174 --> 01:50:39,801 Khalil would still be alive. 2079 01:50:41,136 --> 01:50:42,220 PROTESTERS: Don't shoot. 2080 01:50:44,306 --> 01:50:45,390 My... 2081 01:50:47,559 --> 01:50:49,102 PROTESTERS: Don't shoot. 2082 01:50:50,312 --> 01:50:52,647 (breathing shakily) 2083 01:50:52,731 --> 01:50:54,399 My name is Starr! 2084 01:50:57,110 --> 01:51:00,030 And I'm the one who saw what happened to Khalil! 2085 01:51:01,448 --> 01:51:04,909 (all murmuring) 2086 01:51:06,369 --> 01:51:08,121 I am the witness! 2087 01:51:15,337 --> 01:51:17,047 But so are y'all! 2088 01:51:20,050 --> 01:51:21,301 MEN: Yeah! 2089 01:51:21,384 --> 01:51:24,804 We are all witnesses to this injustice! 2090 01:51:24,888 --> 01:51:26,931 (crowd assents) 2091 01:51:27,015 --> 01:51:28,600 STARR: We see it all! 2092 01:51:28,683 --> 01:51:32,854 And we will not stop until the world sees it too! 2093 01:51:32,937 --> 01:51:34,689 CROWD: Yeah! 2094 01:51:36,149 --> 01:51:39,110 We will not stop protesting! 2095 01:51:39,194 --> 01:51:40,653 Yeah! 2096 01:51:41,946 --> 01:51:44,240 Everyone wants to talk about how Khalil died. 2097 01:51:45,700 --> 01:51:47,911 This ain't about how Khalil died. 2098 01:51:48,703 --> 01:51:51,039 - It's about how he lived. - PROTESTERS: Yeah. 2099 01:51:51,122 --> 01:51:52,540 Khalil lived! 2100 01:51:53,708 --> 01:51:56,461 His life mattered! 2101 01:51:56,544 --> 01:51:57,754 (crowd cheering) 2102 01:51:59,422 --> 01:52:02,384 You have till the count of three to disperse. 2103 01:52:03,385 --> 01:52:04,636 What y'all talkin' about, man? 2104 01:52:04,719 --> 01:52:06,554 (protesters clamoring) 2105 01:52:07,889 --> 01:52:09,182 Khalil lived! 2106 01:52:09,265 --> 01:52:10,892 Yeah! 2107 01:52:10,975 --> 01:52:12,018 We need justice! 2108 01:52:12,102 --> 01:52:13,853 One! 2109 01:52:13,937 --> 01:52:15,647 Khalil lived! 2110 01:52:15,730 --> 01:52:16,730 Yeah! 2111 01:52:16,773 --> 01:52:18,191 Two! 2112 01:52:18,274 --> 01:52:19,651 Khalil lived! 2113 01:52:19,734 --> 01:52:21,528 Yeah! 2114 01:52:21,611 --> 01:52:22,612 Three! 2115 01:52:22,695 --> 01:52:24,697 - Khalil lived! - Yeah! 2116 01:52:24,781 --> 01:52:27,492 - Khalil lived! - Yeah! 2117 01:52:27,575 --> 01:52:28,576 Move! 2118 01:52:28,660 --> 01:52:29,828 Move! 2119 01:52:32,414 --> 01:52:33,415 Move! 2120 01:52:33,498 --> 01:52:35,125 (clamoring) 2121 01:52:37,210 --> 01:52:38,294 Go back! 2122 01:52:43,716 --> 01:52:45,552 STARR: No matter what we say... 2123 01:52:47,595 --> 01:52:49,764 no matter how loud we shout... 2124 01:52:49,848 --> 01:52:50,682 Stop! 2125 01:52:50,765 --> 01:52:52,892 MAN: Let's go! 2126 01:52:54,185 --> 01:52:56,062 STARR: ...they refuse to hear us. 2127 01:53:07,615 --> 01:53:09,200 OFFICER: Disperse! 2128 01:53:10,410 --> 01:53:11,411 (screams) 2129 01:53:16,458 --> 01:53:18,710 OFFICER: You need to disperse immediately. 2130 01:53:20,545 --> 01:53:22,297 If you are in the middle of the street, 2131 01:53:22,380 --> 01:53:24,299 you are unlawfully assembled 2132 01:53:24,382 --> 01:53:27,051 and you will be subject to arrest. 2133 01:53:27,135 --> 01:53:28,136 Do it now! 2134 01:53:29,721 --> 01:53:34,392 You are in violation of code 150266! 2135 01:53:34,476 --> 01:53:36,102 Disperse! 2136 01:53:36,186 --> 01:53:37,395 Disperse! 2137 01:53:40,940 --> 01:53:42,942 If you do not disperse... 2138 01:53:43,943 --> 01:53:45,487 you will be arrested. 2139 01:53:48,823 --> 01:53:51,284 You are commanded to immediately disperse. 2140 01:53:53,912 --> 01:53:55,371 MAN: This is what I'm talkin' about! 2141 01:53:55,455 --> 01:53:57,081 OFFICER: This gathering has been declared 2142 01:53:57,165 --> 01:53:58,291 an unlawful assembly. 2143 01:53:58,374 --> 01:54:01,836 OFFICER 2: Move! Move! Move! 2144 01:54:01,920 --> 01:54:04,380 Move! Move! 2145 01:54:06,174 --> 01:54:07,300 MAN: Can't touch me! 2146 01:54:07,383 --> 01:54:08,760 (officer continues announcing) 2147 01:54:18,520 --> 01:54:19,520 MAN: That's right! 2148 01:54:20,813 --> 01:54:21,973 OFFICER: You're under arrest! 2149 01:54:24,526 --> 01:54:25,985 (Seven coughing) 2150 01:54:27,111 --> 01:54:28,446 SEVEN: I can't breathe! 2151 01:54:35,578 --> 01:54:37,580 MAN: Hey! Hey! Hey! Ain't y'all Mav's kids? 2152 01:54:38,581 --> 01:54:39,581 Yeah. 2153 01:54:40,500 --> 01:54:41,500 Get in the back! 2154 01:54:42,752 --> 01:54:44,587 (Seven panting) 2155 01:54:48,550 --> 01:54:50,218 (groaning) 2156 01:54:52,220 --> 01:54:54,305 Wait! Wait! Wait! Hey, can we get in? 2157 01:54:54,389 --> 01:54:56,182 Yeah, come on. Let's go. Get in. 2158 01:55:00,019 --> 01:55:01,271 My eyes are on fire! 2159 01:55:01,354 --> 01:55:02,397 We need milk. 2160 01:55:02,480 --> 01:55:03,898 Go to my dad's store. 2161 01:55:03,982 --> 01:55:05,024 All right, gotcha. 2162 01:55:13,616 --> 01:55:15,785 (panting heavily) 2163 01:55:22,000 --> 01:55:24,460 OFFICER: You need to disperse immediately! 2164 01:55:29,674 --> 01:55:30,592 You will be... 2165 01:55:30,675 --> 01:55:32,343 (all coughing) 2166 01:55:44,188 --> 01:55:45,523 Let's get in here. 2167 01:55:48,735 --> 01:55:50,778 Get in. Come on. Hey, let's go. Come on. 2168 01:55:52,530 --> 01:55:53,730 Yo, come help me get this milk! 2169 01:55:57,118 --> 01:55:58,494 Here, hurry up! Hurry up! 2170 01:56:00,330 --> 01:56:02,498 Pour it on his face. Pour it on his face! 2171 01:56:02,582 --> 01:56:04,834 Come on! Come on! Come on! 2172 01:56:09,339 --> 01:56:10,548 Thanks, little homie. 2173 01:56:10,632 --> 01:56:12,568 If I see your pops again, I'll tell him where y'all at. 2174 01:56:12,592 --> 01:56:13,986 - Wait, you saw our daddy? - MAN: Yeah. 2175 01:56:14,010 --> 01:56:15,637 Yeah, he was looking for y'all. 2176 01:56:15,720 --> 01:56:16,846 Yo, let's roll. 2177 01:56:20,391 --> 01:56:22,602 (tires squealing) 2178 01:56:33,279 --> 01:56:35,323 Seven, how you feeling? 2179 01:56:35,406 --> 01:56:36,658 Nah, it still hurts. 2180 01:56:36,741 --> 01:56:38,910 Okay, we gonna get you some help, all right? 2181 01:56:42,789 --> 01:56:43,789 Mama called. 2182 01:56:44,874 --> 01:56:45,874 What'd she say? 2183 01:56:46,918 --> 01:56:49,638 LISA (voicemail): Starr, baby, call me as soon as you get this, okay? 2184 01:56:50,421 --> 01:56:54,509 Starr Amara, I know you are getting these messages. Call me! 2185 01:56:54,592 --> 01:56:56,678 Oh, so you can't return my calls, 2186 01:56:56,761 --> 01:56:59,681 but you can lead protests and throw tear gas on TV? 2187 01:56:59,764 --> 01:57:01,724 I swear, I am going to snatch 2188 01:57:01,808 --> 01:57:03,559 the life out of you if you don't call me! 2189 01:57:05,687 --> 01:57:06,979 We're in some deep shit, Starr. 2190 01:57:08,773 --> 01:57:10,024 About time we moved to Mexico. 2191 01:57:10,108 --> 01:57:13,111 You know damn well Mexico ain't far enough for our mama. 2192 01:57:14,570 --> 01:57:16,239 (door opening) 2193 01:57:17,740 --> 01:57:18,908 - STARR: Shit! - Whoa. 2194 01:57:23,246 --> 01:57:24,455 Come on! Back door, let's go! 2195 01:57:27,291 --> 01:57:28,793 - Shit! It's locked! - SEVEN: Shit! 2196 01:57:28,876 --> 01:57:30,336 I don't have a key! It's locked! 2197 01:57:31,337 --> 01:57:33,047 Come on! Come on! Come on! Come on, Starr! 2198 01:57:33,131 --> 01:57:34,674 - Shit! Shit! Shit! - (Starr grunting) 2199 01:57:38,010 --> 01:57:39,679 Shit! Shit! 2200 01:57:43,975 --> 01:57:45,393 Oh, my God. 2201 01:57:45,476 --> 01:57:46,561 Oh, my God. 2202 01:57:49,564 --> 01:57:50,440 MR. REUBEN: Lewis! 2203 01:57:50,523 --> 01:57:51,774 The store's on fire! 2204 01:57:54,777 --> 01:57:55,820 (winces) 2205 01:57:55,903 --> 01:57:56,903 It's hot! 2206 01:57:58,072 --> 01:58:00,175 - MR. REUBEN: Whoa! Whoa! Whoa! Look! - MR. LEWIS: Oh, Lord! 2207 01:58:00,199 --> 01:58:01,868 The kids are stuck in there! 2208 01:58:01,951 --> 01:58:03,119 Help! 2209 01:58:03,202 --> 01:58:04,596 I wonder if there's another way in. 2210 01:58:04,620 --> 01:58:05,900 Back there! It's around the back! 2211 01:58:07,457 --> 01:58:08,624 Over here! 2212 01:58:11,669 --> 01:58:12,962 (grunts) It's locked! 2213 01:58:16,215 --> 01:58:18,176 (tires screech) 2214 01:58:18,259 --> 01:58:19,653 MR. LEWIS: These kids stuck up in there! 2215 01:58:19,677 --> 01:58:22,054 BOTH (screaming): Help! Help! 2216 01:58:22,138 --> 01:58:24,015 - Help, over here! - Over here! 2217 01:58:25,600 --> 01:58:27,268 Hey, come on, y'all. Watch out! Watch out! 2218 01:58:27,351 --> 01:58:28,978 MR. REUBEN: Got a key? Got a key? 2219 01:58:34,066 --> 01:58:35,651 (grunts) 2220 01:58:35,735 --> 01:58:37,135 - Breathe! - (Starr, Seven coughing) 2221 01:58:37,195 --> 01:58:39,864 Turn around. It's okay. It's okay, breathe. 2222 01:58:39,947 --> 01:58:41,991 Breathe, come on. It's okay. 2223 01:58:42,074 --> 01:58:43,510 - Starr! Seven! - MAV: All right, come on. 2224 01:58:43,534 --> 01:58:44,577 Let's get out of here. 2225 01:58:45,912 --> 01:58:47,371 LISA: Are you okay? Are you okay? 2226 01:58:47,455 --> 01:58:48,998 KING: I warned you, Mav. 2227 01:58:55,379 --> 01:58:56,964 MAV: King! 2228 01:58:57,048 --> 01:58:58,758 You son of a bitch! 2229 01:58:58,841 --> 01:59:00,068 KING: What you gonna do, Big Mav? 2230 01:59:00,092 --> 01:59:01,427 Imma kill your punk ass. 2231 01:59:01,511 --> 01:59:02,970 Shit, you knew she had it coming! 2232 01:59:03,054 --> 01:59:05,181 - MAV: This ends tonight! - Come get some, Mav! 2233 01:59:05,264 --> 01:59:06,682 Come on! 2234 01:59:06,766 --> 01:59:08,392 Leave my daddy alone! 2235 01:59:10,853 --> 01:59:12,772 - Sekani! - (siren wailing) 2236 01:59:12,855 --> 01:59:14,190 Sekani, drop the gun. 2237 01:59:15,441 --> 01:59:17,276 Sekani! Just put the gun down. 2238 01:59:19,237 --> 01:59:20,863 Hey! Drop the gun! 2239 01:59:21,989 --> 01:59:23,991 Sekani, no! No! No! Don't shoot! 2240 01:59:24,075 --> 01:59:25,409 Stand down! I'm a cop! 2241 01:59:30,414 --> 01:59:33,292 STARR: T-H-U-G L-I-F-E. 2242 01:59:35,169 --> 01:59:37,004 This is it. 2243 01:59:37,088 --> 01:59:40,007 The Hate U Give Little Infants F's Everybody. 2244 01:59:41,759 --> 01:59:43,344 Look at Sekani. 2245 01:59:43,427 --> 01:59:44,595 He's the little infant. 2246 01:59:45,596 --> 01:59:46,681 The result of hate. 2247 01:59:47,682 --> 01:59:49,934 (inaudible dialogue) 2248 01:59:50,017 --> 01:59:52,311 STARR: And he's about to fuck everybody. 2249 02:00:01,195 --> 02:00:02,822 It's not the hate you give. 2250 02:00:06,701 --> 02:00:08,244 It's the hate we give. 2251 02:00:15,209 --> 02:00:17,003 But we can break the cycle. 2252 02:00:19,839 --> 02:00:21,215 No! 2253 02:00:38,774 --> 02:00:41,777 How many of us have to die before y'all get it? 2254 02:01:02,757 --> 02:01:03,925 No more. 2255 02:01:06,677 --> 02:01:07,845 (mouths) 2256 02:01:15,311 --> 02:01:16,395 I'm real proud of you. 2257 02:01:18,564 --> 02:01:20,284 - Okay, it's okay. - (Starr sobbing quietly) 2258 02:01:21,359 --> 02:01:23,194 I'm real proud of you. Yeah. 2259 02:01:23,277 --> 02:01:25,738 It's over. It's all right. Come on. 2260 02:01:26,739 --> 02:01:28,491 Let's go. Get in the car. Let's go home. 2261 02:01:41,587 --> 02:01:42,630 STARR: "Rebuild." 2262 02:01:46,884 --> 02:01:48,970 The riots weren't more than two hours behind us 2263 02:01:49,053 --> 02:01:50,846 before Daddy said those words. 2264 02:01:54,475 --> 02:01:55,768 And I knew we would. 2265 02:01:57,353 --> 02:01:59,981 Especially with King going down for setting the fire. 2266 02:02:01,565 --> 02:02:03,901 Everybody spoke up about what happened. 2267 02:02:04,986 --> 02:02:09,532 Mr. Reuben, Mr. Lewis, even Daddy said something. 2268 02:02:09,615 --> 02:02:12,243 Snitch rules no longer apply. 2269 02:02:12,326 --> 02:02:15,538 Cops took down King, thanks to the whole community. 2270 02:02:20,918 --> 02:02:22,712 The family's all good again. 2271 02:02:24,171 --> 02:02:26,298 Even Daddy and Uncle Carlos stopped beefin'. 2272 02:02:28,926 --> 02:02:31,679 Mama and Daddy said we're stayin' in Garden Heights for now. 2273 02:02:33,347 --> 02:02:35,057 This is our neighborhood. 2274 02:02:35,141 --> 02:02:36,600 Our home. 2275 02:02:36,684 --> 02:02:38,102 - LISA: Baby? - What? 2276 02:02:38,185 --> 02:02:40,080 Space it out a little bit more. You have 'em too close. 2277 02:02:40,104 --> 02:02:42,064 No, it's fine. Honestly, really, it's fine. 2278 02:02:42,148 --> 02:02:43,399 You doin' all the work. 2279 02:02:43,482 --> 02:02:44,817 Hey! Hey, man, what you... 2280 02:02:44,900 --> 02:02:47,737 - Sekani, all right, stop! Hey, come on! - MAV: Stop sprayin'! Hey! 2281 02:02:47,820 --> 02:02:49,321 SEVEN: I'm gonna get you, boy! 2282 02:02:49,405 --> 02:02:51,782 STARR: Sekani's no doubt gonna live up to his name. 2283 02:02:54,410 --> 02:02:56,954 Joy. He's still got it... 2284 02:02:57,038 --> 02:02:58,664 - somehow. - (laughs) 2285 02:02:59,957 --> 02:03:02,001 - (crowd applauding) - Seven Carter. 2286 02:03:02,084 --> 02:03:04,170 STARR: Seven's still perfect. 2287 02:03:04,253 --> 02:03:07,673 - SEKANI: Yeah! - (Iesha whooping) 2288 02:03:09,508 --> 02:03:11,135 That's right, baby! Go on! 2289 02:03:11,218 --> 02:03:13,137 STARR: Next fall, he's off to college. 2290 02:03:16,682 --> 02:03:18,976 Mama said forgive and move on. 2291 02:03:22,396 --> 02:03:24,440 But I don't need a one-sided friendship. 2292 02:03:26,233 --> 02:03:28,027 Not when I have real friends. 2293 02:03:30,613 --> 02:03:31,613 And Chris? 2294 02:03:32,865 --> 02:03:34,200 We finally see each other. 2295 02:03:35,201 --> 02:03:36,452 (inaudible dialogue) 2296 02:03:37,787 --> 02:03:39,038 MISS ROSALIE: Starr... 2297 02:03:39,121 --> 02:03:41,165 I'm cleanin' out Khalil's room. 2298 02:03:41,248 --> 02:03:43,042 You go on in there and get what you like. 2299 02:04:05,773 --> 02:04:07,775 ♪ Sweep it all beneath the rug ♪ 2300 02:04:08,984 --> 02:04:12,446 ♪ Doesn't mean the dirt won't come up ♪ 2301 02:04:12,530 --> 02:04:14,490 ♪ There's a fire burning up ♪ 2302 02:04:15,825 --> 02:04:18,619 ♪ Only thing stronger than hate is love ♪ 2303 02:04:18,702 --> 02:04:20,704 ♪ We need a change ♪ 2304 02:04:22,039 --> 02:04:23,332 ♪ Oh yeah ♪ 2305 02:04:24,834 --> 02:04:28,462 ♪ The song "Amazing Grace" ♪ 2306 02:04:32,299 --> 02:04:34,635 ♪ Won't be quiet anymore ♪ 2307 02:04:35,678 --> 02:04:38,973 ♪ Not unless they hear us loud and clear ♪ 2308 02:04:39,056 --> 02:04:42,226 ♪ Damage can't be undone ♪ 2309 02:04:42,309 --> 02:04:45,187 ♪ Let's not pretend it disappears ♪ 2310 02:04:45,271 --> 02:04:46,981 ♪ We need a change ♪ 2311 02:04:50,359 --> 02:04:54,572 ♪ Or the song "Amazing Grace" ♪ 2312 02:04:58,033 --> 02:05:00,369 ♪ Let's go step by step ♪ 2313 02:05:01,495 --> 02:05:04,748 ♪ And brick by brick ♪ 2314 02:05:04,832 --> 02:05:07,168 ♪ I'll carry the weight ♪ 2315 02:05:08,294 --> 02:05:11,505 ♪ For you ♪ 2316 02:05:12,590 --> 02:05:14,258 STARR: Khalil. 2317 02:05:14,341 --> 02:05:16,302 I found out that name means something, too. 2318 02:05:17,720 --> 02:05:18,721 Friend. 2319 02:05:22,391 --> 02:05:23,767 I'll never forget. 2320 02:05:23,851 --> 02:05:25,436 I'll never be quiet. 2321 02:05:26,645 --> 02:05:28,439 I can't change where I come from 2322 02:05:28,522 --> 02:05:30,149 or what I've been through... 2323 02:05:30,232 --> 02:05:32,693 so why be ashamed of what makes me me? 2324 02:05:35,362 --> 02:05:37,531 And I'm gonna keep on being Starr. 2325 02:05:38,532 --> 02:05:39,533 No Version Two. 2326 02:05:42,119 --> 02:05:43,204 Just Starr. 2327 02:05:45,789 --> 02:05:48,584 Daddy says my name gives me my own superpower. 2328 02:05:50,002 --> 02:05:51,212 To use it. 2329 02:05:53,339 --> 02:05:54,757 And that's what I'm gonna do. 2330 02:05:56,425 --> 02:05:57,968 Light up the darkness. 2331 02:05:58,052 --> 02:05:59,887 ♪ Let's go step by step ♪ 2332 02:05:59,970 --> 02:06:01,138 ♪ Step by step ♪ 2333 02:06:01,222 --> 02:06:03,098 ♪ And brick by brick ♪ 2334 02:06:03,182 --> 02:06:04,475 ♪ Brick by brick ♪ 2335 02:06:04,558 --> 02:06:06,560 ♪ I'll carry the weight ♪ 2336 02:06:06,644 --> 02:06:07,770 ♪ Yeah ♪ 2337 02:06:07,853 --> 02:06:10,773 ♪ For you ♪ 2338 02:06:10,856 --> 02:06:13,108 ♪ When I'm gone, don't stop ♪ 2339 02:06:14,151 --> 02:06:17,279 ♪ We can stand here all day ♪ 2340 02:06:17,363 --> 02:06:18,697 ♪ We won't move ♪ 2341 02:06:18,781 --> 02:06:20,491 ♪ We won't move ♪ 2342 02:06:20,574 --> 02:06:24,036 ♪ No, no ♪ 2343 02:06:24,119 --> 02:06:25,454 - ♪ We won't ♪ - ♪ Move ♪ 2344 02:06:25,537 --> 02:06:28,749 ♪ We won't move ♪ 2345 02:06:28,832 --> 02:06:32,002 ♪ We won't move ♪ 2346 02:06:32,086 --> 02:06:37,216 ♪ We won't move ♪ 2347 02:06:37,299 --> 02:06:39,760 ♪ Let's go step by step ♪ 2348 02:06:41,011 --> 02:06:43,097 ♪ And brick by brick ♪ 2349 02:06:44,098 --> 02:06:46,558 ♪ I'll carry the weight ♪ 2350 02:06:47,559 --> 02:06:50,938 ♪ For you ♪ 2351 02:06:51,939 --> 02:06:53,816 ♪ We won't move ♪ 2352 02:06:53,899 --> 02:06:55,234 ♪ We won't move ♪ 2353 02:06:55,317 --> 02:06:58,487 - ♪ We won't move ♪ - ♪ No ♪ 2354 02:06:58,570 --> 02:07:01,615 ♪ We won't move ♪ 2355 02:07:01,699 --> 02:07:03,450 ♪ Oh yeah ♪ 2356 02:07:03,534 --> 02:07:05,995 - ♪ Oh yeah ♪ - ♪ I'm not gonna stop ♪ 2357 02:07:06,078 --> 02:07:07,162 ♪ We won't move ♪ 2358 02:07:07,246 --> 02:07:10,332 ♪ I can stand here all day ♪ 2359 02:07:10,416 --> 02:07:11,750 ♪ We won't move ♪ 2360 02:07:11,834 --> 02:07:16,422 ♪ We won't move ♪ 2361 02:07:16,505 --> 02:07:19,758 ♪ Oh, we won't all the power in your grief ♪ 2362 02:07:19,842 --> 02:07:21,010 ♪ Can't hold us ♪ 2363 02:07:21,093 --> 02:07:23,137 ♪ And all the hate you give ♪ 2364 02:07:23,220 --> 02:07:24,430 ♪ Won't stop us ♪ 2365 02:07:24,513 --> 02:07:26,223 ♪ We will rise up through the falls ♪ 2366 02:07:26,307 --> 02:07:27,850 ♪ We will make 'em hear it all ♪ 2367 02:07:27,933 --> 02:07:29,768 ♪ We won't stop until they know ♪ 2368 02:07:29,852 --> 02:07:31,061 ♪ About us ♪ 2369 02:07:31,145 --> 02:07:33,147 ♪ All the power in your grief ♪ 2370 02:07:33,230 --> 02:07:34,273 ♪ Can't hold us ♪ 2371 02:07:34,356 --> 02:07:36,358 ♪ And all the hate you give ♪ 2372 02:07:36,442 --> 02:07:37,609 ♪ Won't stop us ♪ 2373 02:07:37,693 --> 02:07:40,404 ♪ We will do it trouble will do it ♪ 2374 02:07:40,487 --> 02:07:41,989 ♪ Can anybody hold us? ♪ 2375 02:07:42,072 --> 02:07:43,615 ♪ We gonna break through every wall ♪ 2376 02:07:43,699 --> 02:07:45,909 ♪ Go step by step ♪ 2377 02:07:45,993 --> 02:07:47,161 ♪ Step by step ♪ 2378 02:07:47,244 --> 02:07:49,121 ♪ And brick by brick ♪ 2379 02:07:49,204 --> 02:07:50,414 ♪ Brick by brick ♪ 2380 02:07:50,497 --> 02:07:52,499 ♪ I'll carry the weight ♪ 2381 02:07:52,583 --> 02:07:53,667 ♪ Yeah ♪ 2382 02:07:53,751 --> 02:07:56,170 ♪ For you ♪ 2383 02:07:56,253 --> 02:07:59,256 ♪ For you when I'm gone, don't stop ♪ 2384 02:07:59,340 --> 02:08:03,385 - ♪ No, no, no ♪ - ♪ We can stand here all day ♪ 2385 02:08:03,469 --> 02:08:04,845 ♪ We won't move ♪ 2386 02:08:04,928 --> 02:08:06,555 ♪ No, we won't move ♪ 2387 02:08:06,638 --> 02:08:09,850 ♪ No, no ♪ 2388 02:08:09,933 --> 02:08:11,393 ♪ We won't ♪ 2389 02:08:11,477 --> 02:08:13,395 ♪ We won't move ♪ 2390 02:08:13,479 --> 02:08:14,730 ♪ We won't move ♪ 2391 02:08:14,813 --> 02:08:16,023 ♪ We won't move ♪ 2392 02:08:16,106 --> 02:08:17,983 ♪ No ♪ 2393 02:08:18,067 --> 02:08:20,527 ♪ We won't move ♪ 2394 02:08:20,611 --> 02:08:22,279 - ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2395 02:08:22,363 --> 02:08:23,572 - ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2396 02:08:23,655 --> 02:08:26,575 - ♪ I'm not gonna stop ♪ - ♪ We won't move ♪ 2397 02:08:26,658 --> 02:08:29,912 - ♪ I can stand here all day ♪ - ♪ We won't move ♪ 2398 02:08:29,995 --> 02:08:31,330 ♪ We won't move ♪ 2399 02:08:31,413 --> 02:08:35,751 ♪ We won't move ♪ 2400 02:08:39,463 --> 02:08:40,881 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2401 02:09:01,819 --> 02:09:06,615 ♪ Yeah, talkin' is cheap, marchin' the street ♪ 2402 02:09:06,698 --> 02:09:09,034 ♪ All my people been starving for something to eat ♪ 2403 02:09:09,118 --> 02:09:10,911 ♪ Martin, we honor your speech ♪ 2404 02:09:10,994 --> 02:09:13,497 ♪ W e bar kings and my skin is dark as can be ♪ 2405 02:09:13,580 --> 02:09:16,291 ♪ Black lives matter, use respect when talking to me ♪ 2406 02:09:16,375 --> 02:09:17,918 ♪ I want to live in a world ♪ 2407 02:09:18,001 --> 02:09:20,129 ♪ Safe environment for boys and our girls ♪ 2408 02:09:20,212 --> 02:09:22,214 ♪ Let's inspire them to get what they earn ♪ 2409 02:09:22,297 --> 02:09:25,968 ♪ We expirin', we dyin', you can manifest on my urn ♪ 2410 02:09:26,051 --> 02:09:28,846 ♪ Gunners and we, scream flooding the streets ♪ 2411 02:09:28,929 --> 02:09:31,640 ♪ Had enough of defeat from another police ♪ 2412 02:09:31,723 --> 02:09:34,184 ♪ Officer, they off'n us with no punishment ♪ 2413 02:09:34,268 --> 02:09:35,978 ♪ The government will turn against you ♪ 2414 02:09:36,061 --> 02:09:38,272 ♪ Speak the truth before the coffin get you ♪ 2415 02:09:38,355 --> 02:09:40,482 ♪ I started coughing, I forgot the tissue ♪ 2416 02:09:40,566 --> 02:09:42,025 ♪ I'm growing sick of the madness ♪ 2417 02:09:42,109 --> 02:09:43,318 ♪ And I'm sick of the badges ♪ 2418 02:09:43,402 --> 02:09:45,487 ♪ Over watch me, prepare to stop me ♪ 2419 02:09:45,571 --> 02:09:48,407 ♪ The hate you give little infants... everybody ♪ 2420 02:09:48,490 --> 02:09:51,076 ♪ You got a hold on me ♪ 2421 02:09:51,160 --> 02:09:55,914 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2422 02:09:57,124 --> 02:10:02,671 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2423 02:10:03,046 --> 02:10:07,509 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2424 02:10:08,719 --> 02:10:14,516 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2425 02:10:14,600 --> 02:10:19,438 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2426 02:10:20,272 --> 02:10:26,153 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2427 02:10:26,236 --> 02:10:31,408 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2428 02:10:31,492 --> 02:10:36,121 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2429 02:10:36,205 --> 02:10:40,167 ♪ I want freedom, community with leadership we need it ♪ 2430 02:10:40,834 --> 02:10:43,003 ♪ I ain't really seen too much change ♪ 2431 02:10:43,086 --> 02:10:45,839 ♪ I guess with faith you believe without seeing ♪ 2432 02:10:46,632 --> 02:10:49,968 ♪ This problem need more than a deacon or tour of a regions ♪ 2433 02:10:50,052 --> 02:10:53,639 ♪ Museum downtown, white supremacy, I bow down never ♪ 2434 02:10:53,722 --> 02:10:56,558 ♪ They offending me with how they tell us we ain't shit ♪ 2435 02:10:56,642 --> 02:10:58,352 ♪ Got some money but we ain't rich ♪ 2436 02:10:58,435 --> 02:11:01,021 ♪ Never settling rich and mellin' Negus ♪ 2437 02:11:01,104 --> 02:11:04,274 ♪ Bad to the skeleton, never been more focused with sharing ♪ 2438 02:11:04,358 --> 02:11:07,361 ♪ Formation, line up information, look how they heckle us ♪ 2439 02:11:07,444 --> 02:11:10,364 ♪ But they used to shackle us, success is immaculate ♪ 2440 02:11:10,447 --> 02:11:13,825 ♪ We proud to black again, liberation, imagine it ♪ 2441 02:11:13,909 --> 02:11:16,078 ♪ Wealth establish it, idea patented ♪ 2442 02:11:16,161 --> 02:11:18,705 ♪ Food for thought in cabinet, cherish everybody ♪ 2443 02:11:18,789 --> 02:11:21,416 ♪ The hate you give little infants... everybody ♪ 2444 02:11:21,500 --> 02:11:28,465 ♪ You got a hold on me, why are you holding me back? ♪ 2445 02:11:29,758 --> 02:11:35,055 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2446 02:11:35,722 --> 02:11:40,269 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2447 02:11:41,311 --> 02:11:46,608 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2448 02:11:47,359 --> 02:11:51,697 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2449 02:11:52,906 --> 02:11:58,954 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2450 02:11:59,037 --> 02:12:01,957 ♪ Why are you holding me? ♪ 2451 02:12:03,208 --> 02:12:06,753 ♪ Let me go, let me go ♪ 2452 02:12:06,837 --> 02:12:13,844 ♪ You got a hold on me, why, why, why, why, why, why? ♪ 2453 02:12:16,221 --> 02:12:20,684 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2454 02:12:22,728 --> 02:12:24,938 ♪ Let me go ♪ 2455 02:12:31,028 --> 02:12:35,157 ♪ Let me go, let me go ♪ 2456 02:12:36,533 --> 02:12:41,371 ♪ Let me go, let me go ♪ 179636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.