All language subtitles for The Ben Stiller Show s01e13.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,642 --> 00:00:12,770 - Skank. Skank. Skank. - Skank. 2 00:00:14,881 --> 00:00:15,973 Relax. 3 00:00:16,149 --> 00:00:18,879 And now, through the holy miracle of television... 4 00:00:19,052 --> 00:00:22,579 ... it's America's favorite talk show: Zoo TV Late At Night. 5 00:00:22,756 --> 00:00:24,656 - about the glitz and the glamour. 6 00:00:24,824 --> 00:00:28,419 With the world's most watchable band, U2. 7 00:00:30,830 --> 00:00:37,030 Now the man who eats the green clovers but refuses to eat the yellow stars: 8 00:00:37,203 --> 00:00:40,001 Bono! 9 00:00:43,443 --> 00:00:45,377 I got friends out there with ice picks. 10 00:00:52,986 --> 00:00:57,013 Thank you! Thank you! 11 00:00:57,490 --> 00:01:00,687 Great crowd we got tonight. 12 00:01:00,860 --> 00:01:05,229 What happened? Did the bus from Jeopardy! break down again? 13 00:01:05,398 --> 00:01:08,765 Thank you. But I'll tell you... Thank you! 14 00:01:08,935 --> 00:01:11,028 In the time it takes you to stop applauding... 15 00:01:11,204 --> 00:01:16,005 ...they've dumped 17,000 tons of waste into the North Sea. 16 00:01:16,176 --> 00:01:18,474 Don't flash that applause sign again... 17 00:01:18,645 --> 00:01:22,012 ...or you'll kill every duck in Belfast. 18 00:01:22,182 --> 00:01:23,945 Larry! 19 00:01:24,117 --> 00:01:25,948 That's a cue. 20 00:01:28,121 --> 00:01:33,081 Rock 'n' roll doggy. Yeah! 21 00:01:33,259 --> 00:01:37,059 All right. Now let's say hello to the master of the jangling six-string: 22 00:01:37,230 --> 00:01:39,528 The Edge! 23 00:01:40,266 --> 00:01:44,362 Looks like about 14 cows were slaughtered in outfitting The Edge tonight. 24 00:01:44,537 --> 00:01:48,701 That's 14 cows less that are polluting the ozone with their methane gases. 25 00:01:48,908 --> 00:01:53,368 Ouch! Edge is hot tonight. Can't be messing with him. 26 00:01:53,546 --> 00:01:56,481 This is the section of the crowd over here... 27 00:01:56,649 --> 00:02:00,380 ...that would've voted for the fat Bono stamp. Yeah! 28 00:02:00,553 --> 00:02:03,386 Vote for it. Exercise your right. 29 00:02:03,556 --> 00:02:06,286 All right. Edge, play the blues. 30 00:02:13,066 --> 00:02:17,833 Tonight, in the Zoo, we've got some very funky cats. 31 00:02:18,004 --> 00:02:21,565 Our special guest tonight, Mr. George Jefferson himself: 32 00:02:21,741 --> 00:02:23,106 Sherman Hemsley. 33 00:02:25,211 --> 00:02:28,738 So let's get down. Let's get frisky. 34 00:02:28,915 --> 00:02:30,780 Let's get absolutely busy! 35 00:03:48,695 --> 00:03:50,322 Hey, how you doing? I'm Ben Stiller. 36 00:03:50,496 --> 00:03:52,225 We're coming to you from a steam room... 37 00:03:52,398 --> 00:03:55,094 I'll tell them why. Because Fox is a hot network, man. 38 00:03:55,268 --> 00:03:59,705 - Watch, it'll make you lose weight. - Fox is so hot, I can't breathe. 39 00:03:59,872 --> 00:04:02,602 - Hey, Janeane, how are you? - Hi. 40 00:04:02,775 --> 00:04:06,267 We canceled the steam-room sketch, so you thought you'd host from here? 41 00:04:06,446 --> 00:04:08,573 All right, let's go to our first piece. 42 00:04:08,748 --> 00:04:12,013 - Just grab a robe and go with it. - I don't think so. 43 00:04:13,486 --> 00:04:18,150 - I love you. - I love you too. 44 00:04:19,492 --> 00:04:20,959 I don't think so. 45 00:04:23,496 --> 00:04:26,795 It's time once again for Otto, the Anti-Cupid. 46 00:04:26,966 --> 00:04:29,526 Growing up in the shadow of his younger brother, Cupid... 47 00:04:29,702 --> 00:04:32,296 ... Otto, embittered and enraged, dedicated his life... 48 00:04:32,472 --> 00:04:36,806 ... to forcing people to fall in love with the wrong person. 49 00:04:36,976 --> 00:04:40,377 Benjamin Bradley, 28 years old. 50 00:04:40,546 --> 00:04:43,845 Likes sports, the theater, being in the great outdoors... 51 00:04:44,017 --> 00:04:46,918 ...or inside by the fire, reading a good book. 52 00:04:47,086 --> 00:04:50,988 Looks like a man in search of love to me. 53 00:04:51,190 --> 00:04:55,422 There's a lovely one. She's a beauty. 54 00:04:56,296 --> 00:04:59,595 Cupid's perfect match. 55 00:04:59,932 --> 00:05:01,763 Too bad I'm not Cupid... 56 00:05:01,934 --> 00:05:04,994 ...and I'm filled with hatred and rage. 57 00:05:06,539 --> 00:05:10,999 All right, ladies, time for love. 58 00:05:26,559 --> 00:05:29,653 - Hi there. - Hello, young man. 59 00:05:30,930 --> 00:05:34,297 No, I mean... Hi there. I'm Benjamin. 60 00:05:35,034 --> 00:05:37,002 My name is Gertrude Anderson. 61 00:05:37,170 --> 00:05:41,573 - You're beautiful. - I'm 78 years old. 62 00:05:42,575 --> 00:05:44,509 The things you must know. 63 00:05:46,512 --> 00:05:47,501 I'm sorry? 64 00:05:49,182 --> 00:05:50,342 Teach me, Gert. 65 00:05:51,551 --> 00:05:53,815 - Take me to school. - Young man! 66 00:05:54,220 --> 00:05:56,017 I'm sorry. I'm sorry. Gert! 67 00:05:56,189 --> 00:05:59,056 I'm moving too fast. I know. I can go slower. 68 00:05:59,225 --> 00:06:01,056 Really. I've done that too. 69 00:06:01,227 --> 00:06:04,424 Whatever your game is, Gert, I'll play it. 70 00:06:05,331 --> 00:06:09,700 Police! Police! Help! Help! Police! 71 00:06:11,037 --> 00:06:12,937 Oh, yeah. 72 00:06:28,087 --> 00:06:31,488 - Can I help you? - Yes. Yes, you can. 73 00:06:31,657 --> 00:06:34,057 I'd like to see Gertrude, please. 74 00:06:34,227 --> 00:06:37,458 Oh, dear! That's the man from the park. 75 00:06:37,630 --> 00:06:38,995 Make him go away! 76 00:06:39,165 --> 00:06:42,726 I don't know what kind of sick thrills you get from this. 77 00:06:42,902 --> 00:06:45,962 This is a retirement home, not a playground for perverts. 78 00:06:46,139 --> 00:06:50,303 She's expecting me! You don't understand! 79 00:06:50,476 --> 00:06:53,411 What, didn't get enough attention from your grandparents? 80 00:06:53,579 --> 00:06:57,948 Gertrude, please, just hear me out! I love you! 81 00:06:58,117 --> 00:07:01,553 "I love you." That is rich. 82 00:07:01,721 --> 00:07:05,054 I know we can make it work. We just both have to want it. 83 00:07:05,224 --> 00:07:08,489 - I know you can hear me! - That does it, buddy. You're out of here. 84 00:07:10,029 --> 00:07:15,865 - People like you make this world horrible. - Don't worry. He'll find love again. 85 00:07:19,672 --> 00:07:21,902 - You have the bluest eyes. - What? 86 00:07:22,074 --> 00:07:24,338 - Do you ski? - Get out of here! 87 00:07:24,977 --> 00:07:28,071 I love my life. 88 00:07:28,247 --> 00:07:32,013 Next week on Otto, the Anti-Cupid: 89 00:07:32,385 --> 00:07:34,080 Wait! Wait! 90 00:07:34,253 --> 00:07:36,847 I love you. I really love you. 91 00:07:37,023 --> 00:07:39,287 I do. I don't care what my friends say. 92 00:07:40,593 --> 00:07:47,021 Doomed souls wander the earth, unfit for heaven or hell. 93 00:07:47,800 --> 00:07:50,428 And they're waiting to talk to you! 94 00:07:50,636 --> 00:07:52,797 It's Kreepee Board! 95 00:08:14,494 --> 00:08:15,688 Kreepee Board! 96 00:08:15,862 --> 00:08:19,889 Just lay your hands on the pointer and let the spooks do the rest. 97 00:08:20,066 --> 00:08:23,661 I am in Todd! 98 00:08:24,170 --> 00:08:27,264 All right, gang, cookie break. 99 00:08:41,787 --> 00:08:43,311 Creepy. 100 00:08:47,493 --> 00:08:49,620 No, no! My baby! 101 00:08:50,196 --> 00:08:55,190 Feel the cold hand of a loved one on your neck with Kreepee. 102 00:08:55,368 --> 00:08:58,769 Some assembly required. Manufacturers are not responsible... 103 00:08:58,938 --> 00:09:03,966 ... for the eternal damnation of souls. Kreepee Board by Funnerz! 104 00:09:05,545 --> 00:09:09,914 Letterman's out of there. The guy is defective. It's history. It's old news. 105 00:09:10,082 --> 00:09:14,883 You'll be stuck without a paddle, saying, why couldn't I help you out? 106 00:09:15,054 --> 00:09:18,820 I'm telling you, Willie, Tyler and Lester can host a show. 107 00:09:18,991 --> 00:09:23,951 One's a dummy, one's a ventriloquist, but they can ask questions. 108 00:09:24,130 --> 00:09:27,395 This is great. We'll sit with it. Okay, all right. 109 00:09:27,567 --> 00:09:31,560 Michael, I've been looking, as you know, for an agent for a long time. 110 00:09:31,737 --> 00:09:36,003 I just wanna make sure that I'm making the right decision, that's all. 111 00:09:36,175 --> 00:09:38,837 Get out of here. Go see every other agent, then come back. 112 00:09:39,011 --> 00:09:42,412 - You know you're gonna come back. - Well... 113 00:09:42,582 --> 00:09:47,542 I've always loved... I'm a kid. I've always loved superheroes. 114 00:09:47,720 --> 00:09:50,746 I came up with this superhero character... 115 00:09:50,923 --> 00:09:55,587 ...but my power would be having an incredible sense of smell. 116 00:09:55,761 --> 00:09:58,059 Stop. No, really. Just wait a minute. 117 00:09:58,230 --> 00:10:00,824 Have you been coming in here, sneaking through my papers? 118 00:10:01,033 --> 00:10:05,402 Or were you electrocuted and you got psychic-something happening? 119 00:10:05,571 --> 00:10:09,337 I'm not kidding you, six days ago, I wrote down, for no reason... 120 00:10:09,508 --> 00:10:11,567 ...not even knowing I was going to meet you: 121 00:10:11,744 --> 00:10:14,577 Howie Mandel. Smell. Superhero. 122 00:10:14,747 --> 00:10:18,376 - You like the idea? - Like it? Give me a taste. Come on. 123 00:10:18,551 --> 00:10:20,678 Well, I would: And I would continue... 124 00:10:21,454 --> 00:10:23,217 And I'd pick up the: 125 00:10:23,389 --> 00:10:25,357 Find the crime. 126 00:10:26,559 --> 00:10:30,552 There... There's a... A mastermind. 127 00:10:30,730 --> 00:10:32,288 A criminal... 128 00:10:32,465 --> 00:10:34,194 Smell the crime. 129 00:10:34,367 --> 00:10:39,168 He's gonna overtake the world. I smell something. 130 00:10:39,338 --> 00:10:43,297 I smell... Like that. It would be like that. 131 00:10:44,043 --> 00:10:47,774 Wow. Can I just say I smelled it just then with you? 132 00:10:47,947 --> 00:10:49,608 I mean, I'm not kidding you. 133 00:10:49,782 --> 00:10:54,116 I don't know if this is a scary thing, but it's scary and funny. 134 00:10:54,353 --> 00:10:58,949 I see it as St. Elsewhere meets the Wonder Woman kind of... 135 00:10:59,191 --> 00:11:02,490 Great. You're my favorite client. I haven't even signed you yet. 136 00:11:02,728 --> 00:11:06,528 - Well, I will sign. - This is why I got in the business. 137 00:11:06,699 --> 00:11:11,534 So I could meet people like you. Go, "We're gonna do that together." 138 00:11:11,771 --> 00:11:15,798 I'm excited. I'll call you in the morning to get the papers. 139 00:11:15,975 --> 00:11:17,875 You know what I smell? I smell something. 140 00:11:18,044 --> 00:11:20,945 I smell the beginning of a long something. 141 00:11:21,714 --> 00:11:24,706 - This is gonna be great. - Hey, Howie, stay healthy. 142 00:11:24,884 --> 00:11:27,682 That nose is a gold mine now, right? 143 00:11:29,255 --> 00:11:32,247 Jennifer, Howie Mandel, he puts the glove on this head, right? 144 00:11:32,425 --> 00:11:35,394 Or does he hit the fruit with the hammer? 145 00:11:40,266 --> 00:11:41,494 Hey, welcome back. 146 00:11:41,667 --> 00:11:46,331 This might be a good opportunity to thank our sponsors, the backbone of the show. 147 00:11:46,505 --> 00:11:49,997 We never get to tell them how much we appreciate their support. 148 00:11:50,176 --> 00:11:52,371 We use all the products that we sell. 149 00:11:52,545 --> 00:11:55,070 For instance, my teeth are as white as these tiles. 150 00:11:55,247 --> 00:11:59,684 - My toupee stays on even in water! - My corns have all dissolved. 151 00:11:59,852 --> 00:12:02,446 The food is fast and delicious! 152 00:12:02,621 --> 00:12:07,558 Thanks. Remember, buy those products. They're good, and they really do work. 153 00:12:07,727 --> 00:12:12,289 It's time once again for a 30-second conspiracy theory. 154 00:12:12,465 --> 00:12:16,265 John F. Kennedy was assassinated for one reason: Because he was obsessed... 155 00:12:16,435 --> 00:12:20,496 ...with the dream of mass-producing an electric car. 156 00:12:20,673 --> 00:12:24,131 When the heads of the corporations found out about his dream... 157 00:12:24,310 --> 00:12:26,301 ...they sent a Ione gunman to Dallas. 158 00:12:26,479 --> 00:12:30,245 He drove there without stopping for gas once, because he was driving in... 159 00:12:30,416 --> 00:12:32,509 ...an electric car. 160 00:12:32,685 --> 00:12:37,315 With the death of John Kennedy, so died the dreams of the electric car. 161 00:12:37,490 --> 00:12:41,358 But it was reborn in his son, Robert Kennedy, and died again. 162 00:12:41,527 --> 00:12:45,190 And now the hopes and dreams of the electric car... 163 00:12:45,364 --> 00:12:47,355 ...live on only in me. 164 00:12:47,533 --> 00:12:50,696 I will be assassinated on July 5, 1994... 165 00:12:50,870 --> 00:12:53,771 ...by Lee Harvey Oswald III. 166 00:12:53,939 --> 00:12:57,102 He'll be driving an electric car. 167 00:12:59,578 --> 00:13:05,346 The manatee is a slow, lumbering, docile creature... 168 00:13:05,518 --> 00:13:10,285 ...swimming majestically in the filthy toilet man has created. 169 00:13:10,456 --> 00:13:16,088 We blow chunks into their home, rape their environment. 170 00:13:16,262 --> 00:13:20,858 - We are committing genocide! - Cut. 171 00:13:21,367 --> 00:13:26,395 He's fatigued from the expedition, perhaps a little punch-drunk. 172 00:13:26,572 --> 00:13:29,803 Jacques, time is money. Let's just do this again. 173 00:13:29,975 --> 00:13:35,311 Money? How much dollars will it take to clean the ocean? 174 00:13:36,549 --> 00:13:39,712 - Let's do it again. - Re-cuing. 175 00:13:39,885 --> 00:13:43,218 Monsieur Limon, please read the script in your hands. 176 00:13:43,422 --> 00:13:45,322 Pierre... 177 00:13:45,691 --> 00:13:49,252 This is my 85th special. 178 00:13:49,461 --> 00:13:52,430 I know what I am doing. 179 00:13:52,798 --> 00:13:56,427 - He'll be fine. - He better be. 180 00:13:57,803 --> 00:14:03,139 The manatee is a slow, lumbering, docile creature... 181 00:14:03,309 --> 00:14:05,869 ...that roams the depths of the sea... 182 00:14:06,045 --> 00:14:08,980 ...searching in vain for a sweet lover. 183 00:14:09,148 --> 00:14:12,549 I need a woman. Kiss me. 184 00:14:12,718 --> 00:14:14,242 - Kiss me. - Cut! 185 00:14:14,420 --> 00:14:17,878 I love you. Why do you taunt me with your beauty? 186 00:14:18,057 --> 00:14:22,585 - Hey! Get off the glass! - Your loins scream for me. Admit it. 187 00:14:22,761 --> 00:14:24,695 - Disgusting! - Come on, guys! 188 00:14:24,864 --> 00:14:29,062 Monsieur, monsieur. The producer, she grows impatient. 189 00:14:29,235 --> 00:14:33,001 Ah, Pierre. Women, they get impatient. 190 00:14:33,172 --> 00:14:36,039 If they didn't, they wouldn't be so beautiful. 191 00:14:36,208 --> 00:14:38,403 Here we go! 192 00:14:39,011 --> 00:14:43,311 The manatee is a slow, lumbering, docile creature... 193 00:14:43,482 --> 00:14:45,006 ...that hurts no one. 194 00:14:45,184 --> 00:14:48,278 He spends his time swimming in the ocean... 195 00:14:48,454 --> 00:14:51,321 ...until he is eventually killed. 196 00:14:51,557 --> 00:14:54,492 Look at me. I am a helpless manatee! 197 00:14:55,494 --> 00:14:57,962 - Cut! - But please don't kill me. 198 00:14:58,130 --> 00:15:00,724 I swim in the ocean, and I love my life. 199 00:15:01,133 --> 00:15:03,931 I'm holding you personally responsible for this! 200 00:15:08,274 --> 00:15:09,263 Please. 201 00:15:10,276 --> 00:15:12,403 Pierre, I'll get it. 202 00:15:16,081 --> 00:15:19,812 The manatee is a slow, lumbering, docile creature... 203 00:15:19,985 --> 00:15:22,613 ...that roams the depths of the sea. 204 00:15:24,123 --> 00:15:28,184 There he is. I call him François. 205 00:15:28,360 --> 00:15:29,987 Hello, François! 206 00:15:30,162 --> 00:15:33,825 - Cut! - I loved you... 207 00:15:33,999 --> 00:15:39,801 But like everything I ever loved, you died a slow, tragic death... 208 00:15:39,972 --> 00:15:45,137 ...at the blade of my own propeller. I am your assassin! 209 00:15:45,311 --> 00:15:48,803 - Oh, no! - That is it! 210 00:15:49,515 --> 00:15:51,380 - Pierre, where are you? - Monsieur. 211 00:15:51,550 --> 00:15:54,519 I killed François! It was all my fault! 212 00:15:54,687 --> 00:15:58,646 - It was not your fault. - He came through the propeller! 213 00:15:58,824 --> 00:16:00,917 - And he was spinning! - No, no. 214 00:16:01,093 --> 00:16:04,062 - And he said, "Go away!" - We go home. 215 00:16:04,229 --> 00:16:06,595 - I am home! I am home, Pierre! - I'll take you home. 216 00:16:06,765 --> 00:16:11,464 - Is there anything we can salvage? - I can edit something together. 217 00:16:11,637 --> 00:16:17,166 The manatee is a slow, lumbering, docile creature... 218 00:16:17,343 --> 00:16:21,404 ...that roams the sea searching for food... 219 00:16:21,580 --> 00:16:25,983 ...and someone to love! 220 00:16:35,794 --> 00:16:38,262 All right, okay. We are back. 221 00:16:38,430 --> 00:16:40,921 A couple of announcements here. 222 00:16:41,100 --> 00:16:45,196 Tomorrow night, Mr. Lester Tuckerbee will be here... 223 00:16:45,371 --> 00:16:48,966 ...from Tulsa, Oklahoma. And he is 101 years old. 224 00:16:49,141 --> 00:16:53,339 He's gonna bring on some giant vegetables he's grown in his garden. 225 00:16:53,512 --> 00:16:56,174 Apparently, he's bringing on a 40-pound plantain. 226 00:16:56,382 --> 00:17:02,082 Adam, you should have some fun with that one. Also, John Larroquette. 227 00:17:02,254 --> 00:17:07,055 We're here with Sherman Hemsley. You were telling us a story. What was it? 228 00:17:07,393 --> 00:17:09,554 Yeah, right. So Isabel... 229 00:17:09,728 --> 00:17:12,629 You mean Wheezy? George's wife, Wheezy. 230 00:17:12,798 --> 00:17:13,924 Right. Wheezy. 231 00:17:14,099 --> 00:17:18,559 I love the way you say that. Wheezy. Yeah? Wheezy. 232 00:17:18,804 --> 00:17:22,103 She's giving me one of her looks, you know? 233 00:17:22,274 --> 00:17:27,302 It's that stone-cold look when you come home late from the dry cleaners. 234 00:17:27,479 --> 00:17:30,642 Right. And Marla... Florence tells me: 235 00:17:30,816 --> 00:17:34,912 - "I'm not wiping it up, Mr. Jefferson." - Now, she's a sassy lass. 236 00:17:35,087 --> 00:17:39,524 She can really cook up the bacon and fry it up in a pan. 237 00:17:39,691 --> 00:17:42,251 Anyway, I bend down to clean it up... 238 00:17:42,428 --> 00:17:45,659 ...but I slip and fall face first into it, right? I get up... 239 00:17:45,831 --> 00:17:49,358 ...it's all over my face. I'm bleeding. But I never miss a beat. 240 00:17:49,535 --> 00:17:52,265 The crowd goes crazy. The cameras never stopped rolling. 241 00:17:52,471 --> 00:17:57,033 This man's a trouper, isn't he? Give it up for Sherman Hemsley. 242 00:17:57,309 --> 00:18:00,176 I also understand you're writing a cookbook. Is that so? 243 00:18:00,345 --> 00:18:03,542 - That's right. - Why a cookbook for Sherman Hemsley? 244 00:18:03,715 --> 00:18:08,675 Because I love that down-home Louisiana spicy cooking. 245 00:18:08,887 --> 00:18:12,721 I love the way you say that. Wait a minute. Wheeziana! 246 00:18:12,891 --> 00:18:14,825 - Say it. - Wheeziana! 247 00:18:14,993 --> 00:18:17,393 I love it. Wheeziana. 248 00:18:17,563 --> 00:18:20,623 Yeah, Wheezy. I love Wheeziana. 249 00:18:20,799 --> 00:18:24,166 Check this out. Isn't this incredible? 250 00:18:28,073 --> 00:18:29,904 The man is Sherman Hemsley. 251 00:18:30,075 --> 00:18:34,671 The book is Cooking with Sherman Hemsley. Yeah! Thank you. 252 00:18:34,847 --> 00:18:37,816 - Take a look at what's on Zoo TV. - Why not? 253 00:18:37,983 --> 00:18:39,211 All right, here we go. 254 00:18:45,290 --> 00:18:48,020 George Jefferson, what are you up to now? 255 00:18:48,193 --> 00:18:51,685 Live via the Zoo TV satellite from Cairo, Egypt... 256 00:18:51,864 --> 00:18:54,424 ...it's Isabel "Wheezy" Sanford! 257 00:18:54,800 --> 00:18:56,859 Isabel, you look as beautiful as ever! 258 00:18:57,035 --> 00:19:01,369 Sherman, it's nice to see you as cute and tiny as ever! 259 00:19:01,540 --> 00:19:04,134 Of course, I'm watching you on a tiny, little monitor. 260 00:19:04,576 --> 00:19:07,545 The magic is still there, people. Isn't it beautiful? 261 00:19:07,713 --> 00:19:12,741 We're seeing a magical reunion. That's what it's about. People coming together. 262 00:19:12,918 --> 00:19:16,217 If we move together, we can move it on up. Right? 263 00:19:16,622 --> 00:19:18,453 - That's right! - Isn't that right, Wheezy? 264 00:19:18,624 --> 00:19:20,114 - Oh, yeah. - Yeah. 265 00:19:38,944 --> 00:19:40,275 Sing it, Wheezy! 266 00:20:09,608 --> 00:20:10,632 Thank you! 267 00:20:11,743 --> 00:20:15,144 I'd like to thank my guests Mr. Sherman "George Jefferson" Hemsley. 268 00:20:15,314 --> 00:20:17,874 Miss Isabel "Wheezy" Sanford! 269 00:20:18,250 --> 00:20:21,481 We're The Edge, Adam Clayton and Larry Mullen Jr. 270 00:20:21,653 --> 00:20:25,749 My name is Bono. Remember, I'm not a god, I just play one on television. 271 00:20:25,924 --> 00:20:30,293 We'll see you tomorrow night on Zoo TV Late at Night. Thank you! 272 00:20:48,680 --> 00:20:50,671 Hello. My name is Leslie Chapman. 273 00:20:50,849 --> 00:20:53,977 I am an actor/dancer here in Hollywood. 274 00:20:54,152 --> 00:20:55,710 You might recognize me. 275 00:20:55,887 --> 00:21:00,153 I did a very popular Michael Jackson video a few years back. 276 00:21:00,859 --> 00:21:04,818 Anyhow, times have been tough, with the economy and whatnot. 277 00:21:04,997 --> 00:21:09,229 So if you know anybody who needs a good actor/dancer... 278 00:21:09,401 --> 00:21:13,428 ...give my agent, Mike Gorman, a call, and we can set something up. 279 00:21:13,605 --> 00:21:15,903 Until then... 280 00:21:23,048 --> 00:21:25,107 Welcome back to the steam room. 281 00:21:25,284 --> 00:21:28,014 Our producer thought it would be funny to be in here. 282 00:21:28,186 --> 00:21:31,622 Why don't we get him in here to breathe in the fake smoke that kills? 283 00:21:31,790 --> 00:21:34,554 - Look. It's our producer. - Bad idea. 284 00:21:34,726 --> 00:21:37,422 You like what you're putting us through? 285 00:21:38,697 --> 00:21:40,961 - That's the problem. - Take off your sweater. 286 00:21:41,133 --> 00:21:43,192 Every joke I write doesn't work. 287 00:21:43,368 --> 00:21:47,168 - You tuned out 100,000 viewers. - He's wearing a sweater. 288 00:21:47,339 --> 00:21:51,173 - So how's the salmon? Is it good? - It's delicious. 289 00:21:51,343 --> 00:21:53,811 - You glad you ordered it? - Yes, I am. 290 00:21:53,979 --> 00:21:58,916 I don't know what's wrong with this. Is polenta supposed to be tangy? 291 00:21:59,084 --> 00:22:02,679 You're not getting a piece. All I had today was soup. I'm famished. 292 00:22:02,854 --> 00:22:05,516 Did I ask you for any of your salmon? Did I say I wanted any? 293 00:22:05,691 --> 00:22:09,218 - Like I don't know what you're up to. - I don't want any of your salmon. 294 00:22:09,394 --> 00:22:13,262 But I'm not gonna eat the polenta. It's not agreeing with me. No, no. 295 00:22:13,432 --> 00:22:15,923 - Have it. It's a nice piece of fish. - I don't want it. 296 00:22:16,101 --> 00:22:19,366 - It's a nice piece of fish. - I don't need it. Please. 297 00:22:19,538 --> 00:22:23,099 - Then stop pouting. - Lf I was gonna pout, I'd be your son. 298 00:22:23,275 --> 00:22:28,577 - Like father like son, can I say that? - That kid has no business sense. 299 00:22:28,747 --> 00:22:33,707 I recall you and your partner not having much luck with the Nova business. 300 00:22:33,885 --> 00:22:37,286 I don't know what you're talking about. That's ancient history. 301 00:22:37,456 --> 00:22:39,981 You want me to give Pishek a call? 302 00:22:40,158 --> 00:22:43,184 You're gonna bring up Pishek? Pooey on Pishek, all right? 303 00:22:43,362 --> 00:22:46,763 Pishek's a no-good, lying S.O.B. May he rot in hell, that bastard. 304 00:22:46,932 --> 00:22:50,732 - Now I can't eat. My digestion's upset. - I can't eat either. I'm not gonna eat. 305 00:22:50,902 --> 00:22:54,599 You want me to eat with Pishek on my mind? I thought we were past Pishek. 306 00:22:58,276 --> 00:22:59,265 [ENGLISH] 307 00:22:59,315 --> 00:23:03,865 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.