Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:09,580
Dad!
- Sandra!
2
00:00:11,340 --> 00:00:16,700
Bengt and Sandra's laptop disappeared
from the house the night of the murder.
3
00:00:17,120 --> 00:00:19,680
What did she see?
- How the hell do I know?!
4
00:00:19,680 --> 00:00:25,100
He was in Borell's house when he got murdered.
When he found him, he ran away.
5
00:00:26,620 --> 00:00:31,020
Businessman Jean Borell was found shot...
6
00:00:31,020 --> 00:00:34,740
I know what happened in SilvergÄrden.
- What's Berberis Pharma?
7
00:00:34,740 --> 00:00:38,580
An Indian drug company.
- So Meteris is the medicine?
8
00:00:38,580 --> 00:00:44,580
We all knew the risk with Meteris!
- I'm not talking about that.
9
00:00:46,380 --> 00:00:53,260
This isn't over.
- You better talk to Jackie about her client list.
10
00:00:53,620 --> 00:00:57,900
If Stilton contacts you,
you shut up about you and me...
11
00:00:57,900 --> 00:01:03,300
...or you'll end up inside a concrete block
in Oxdjupet. What's gonna be of Acke then?
12
00:01:10,100 --> 00:01:13,900
Have you ever seen this man?
13
00:01:13,900 --> 00:01:21,900
It's Magnus Thorhed.
- It's the man Sandra saw the night her dad was killed.
14
00:01:30,980 --> 00:01:33,980
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
15
00:03:12,260 --> 00:03:14,140
Hi, Tom.
16
00:03:17,340 --> 00:03:20,940
Robert Feuraux was just here.
- Who?
17
00:03:20,940 --> 00:03:24,940
Your French friend.
He left.
18
00:03:25,580 --> 00:03:30,940
What was he like?
- Sleek, dark, cop... he knows you from Marseille.
19
00:03:30,990 --> 00:03:34,860
Shit... turn the lights off.
- Why?
20
00:03:34,860 --> 00:03:36,780
Lights out!
21
00:03:44,500 --> 00:03:46,460
Wait here.
22
00:05:00,980 --> 00:05:04,180
Are you ok?
Shit...
23
00:05:10,440 --> 00:05:13,880
Mette.
- He's here.
24
00:05:13,880 --> 00:05:16,300
Who?
- Alain Bressan.
25
00:05:16,400 --> 00:05:22,620
How do you know?
- 'Cause he just finished beating me up. Call Michelle.
26
00:05:28,940 --> 00:05:33,940
Hello?
- Abbas... he's here.
27
00:05:34,160 --> 00:05:39,220
Who's here?
- The Bull, you should...
28
00:05:41,380 --> 00:05:43,340
Shit!
29
00:06:56,020 --> 00:07:00,380
You went to see Borell the night of the murder?
- Yes.
30
00:07:01,500 --> 00:07:03,260
About what?
31
00:07:04,340 --> 00:07:06,300
The company.
32
00:07:06,700 --> 00:07:12,220
You left the house a little over
two hours before the murder.
33
00:07:12,280 --> 00:07:15,300
You got a boat?
- Yes.
34
00:07:15,530 --> 00:07:19,300
You got a gun license?
- No.
35
00:07:19,580 --> 00:07:25,680
Where were you between 11.30 and 12.30?
- At Margit Welin's house.
36
00:07:25,680 --> 00:07:29,180
Who is she?
- One of our employees.
37
00:07:29,180 --> 00:07:31,700
What did you do there?
38
00:07:32,900 --> 00:07:36,820
We had sex.
- Will she verify that?
39
00:07:37,020 --> 00:07:39,660
She'll be happy to.
40
00:07:41,980 --> 00:07:45,820
Bengt Sahlman.
- What about him?
41
00:07:48,180 --> 00:07:50,420
You know him?
42
00:07:52,180 --> 00:07:56,020
Vaguely.
Jean knew him better.
43
00:07:56,020 --> 00:08:01,140
He lived in Rotebro. Have you been there?
- No.
44
00:08:03,100 --> 00:08:06,100
He was murdered in his own house.
45
00:08:09,540 --> 00:08:14,140
You were near the house
right after the murder.
46
00:08:15,060 --> 00:08:16,620
Was I?
47
00:08:18,100 --> 00:08:27,740
This is from a security camera 50 meters from the house.
It was taken right after the murder.
48
00:08:28,500 --> 00:08:31,860
You recognize yourself?
- Yes.
49
00:08:33,220 --> 00:08:35,820
What were you doing there?
50
00:08:36,500 --> 00:08:42,620
Maybe I was visiting someone in the area.
I can't remember right now.
51
00:08:45,420 --> 00:08:48,820
So you weren't in Sahlman's house?
- No.
52
00:08:50,420 --> 00:08:55,340
When he was murdered,
a computer went missing from his house.
53
00:08:55,390 --> 00:09:00,700
The same computer was in Borell's house
the night he was murdered.
54
00:09:02,780 --> 00:09:08,860
But when the body was found,
the computer wasn't there anymore. Did you take it?
55
00:09:08,860 --> 00:09:11,500
Why would I?
- To remove evidence.
56
00:09:11,500 --> 00:09:15,300
Of what?
- Of irregularities in SilvergÄrden.
57
00:09:16,140 --> 00:09:22,420
Bengt's father, Gustav, died in SilvergÄrden.
A very strange coincidence.
58
00:09:23,340 --> 00:09:27,780
I'm not following you...
- Was there anyone else in Borell's house?
59
00:09:28,980 --> 00:09:32,860
Not that I know.
- Olivia Rönning.
60
00:09:34,260 --> 00:09:37,960
Do you know her?
- No
61
00:09:38,260 --> 00:09:44,300
We have witnesses who saw here there
and now she's missing.
62
00:09:44,900 --> 00:09:50,300
I wasn't there when he was killed.
- Do you mind leaving a DNA sample?
63
00:09:51,220 --> 00:09:59,020
Sounds like privacy violation.
- It could clear your position in Sahlman's murder... and Borell's.
64
00:09:59,220 --> 00:10:07,210
Can I ask you a question about that computer?
If now it's missing, how do you even know it was there?
65
00:10:09,820 --> 00:10:12,820
Thorough police work.
66
00:10:39,580 --> 00:10:45,540
I told the police we had some amazing sex.
67
00:10:46,940 --> 00:10:52,940
Did they mention SilvergÄrden?
- No, why would they?
68
00:10:53,340 --> 00:10:57,460
They know about some "irregularities".
69
00:10:57,460 --> 00:11:01,340
Meteris?
- In a worst case scenario.
70
00:11:02,500 --> 00:11:06,740
How do they know?
Maybe this Rönning girl...
71
00:11:06,780 --> 00:11:12,020
She's no longer a problem.
- How can you be sure?
72
00:11:12,120 --> 00:11:17,220
I took care of it.
Nothing will stop this deal.
73
00:11:19,220 --> 00:11:21,180
Nothing.
74
00:11:23,820 --> 00:11:28,860
You know Jean Borell was murdered?
- Yes, it's terrible.
75
00:11:28,860 --> 00:11:32,360
Is that why you called?
- No.
76
00:11:32,460 --> 00:11:37,780
Gustav Sahlman died in SilvergÄrden
from a heart attack. You were working there.
77
00:11:37,890 --> 00:11:41,180
Yes... what is it you're after?
78
00:11:41,700 --> 00:11:48,700
Why you have a nondisclosure agreement with Albion?
- I saw something by mistake.
79
00:11:49,620 --> 00:11:55,300
In Margit Welin's office...
something I shouldn't be aware of.
80
00:11:55,400 --> 00:11:58,180
The name of the drug?
81
00:11:59,420 --> 00:12:00,980
Yes.
82
00:12:04,340 --> 00:12:06,980
Is it Meteris?
83
00:12:08,780 --> 00:12:10,660
Claire...
84
00:12:12,100 --> 00:12:14,060
Yes.
85
00:12:15,580 --> 00:12:19,700
We used it on 7 patients.
86
00:12:27,020 --> 00:12:31,620
Given what's happened,
would you agree to an interview?
87
00:12:34,260 --> 00:12:44,780
Hi, could you find me the death records from
the Board of Health, period September-October?
88
00:12:45,140 --> 00:12:49,380
Deaths in SilvergÄrden.
It's quite urgent.
89
00:13:28,500 --> 00:13:34,540
Jackie Berglund?
She knows Bressan?!
90
00:13:42,360 --> 00:13:45,420
Who is it?
- Police.
91
00:13:46,460 --> 00:13:50,140
Jackie Berglund?
- It's on the doorbell.
92
00:13:50,140 --> 00:13:54,100
We're looking for Alain Bressan.
- Who is it?
93
00:13:54,200 --> 00:13:56,260
Can we come in?
94
00:13:57,060 --> 00:14:02,700
Does he live here?
- No, I don't know who you're talking about.
95
00:14:14,500 --> 00:14:16,820
Whose is this?
96
00:14:37,200 --> 00:14:39,700
Yes, that's fine.
97
00:14:54,460 --> 00:14:56,140
This way.
98
00:15:04,220 --> 00:15:08,860
Lisa. Bosse.
What's Jackie Berglund doing here?
99
00:15:08,860 --> 00:15:13,220
She'll be questioned,
she might have been hiding a criminal.
100
00:15:13,320 --> 00:15:16,020
Who?
- Alain Bressan.
101
00:15:16,380 --> 00:15:21,380
Who the hell is Alain Bressan?
- He's wanted by Marseille police.
102
00:15:21,580 --> 00:15:27,620
What's it got to do with us?
- Bengt Sahlman had googled "murder in Marseille".
103
00:15:28,180 --> 00:15:30,700
Ok?
- Ok.
104
00:15:32,740 --> 00:15:34,820
Fine... good...
105
00:15:45,800 --> 00:15:48,740
What are we waiting for?
- You're in a hurry?
106
00:15:48,740 --> 00:15:55,440
Yes, I have to meet with Superintendent Rune Forss,
your boss.
107
00:15:55,940 --> 00:16:02,060
About what?
- Something that goes above your pay grade.
108
00:16:08,660 --> 00:16:10,220
HI, Jackie.
109
00:16:11,540 --> 00:16:19,700
What's your relation with Alain Bressan?
- Friends with benefits... you want the details?
110
00:16:19,770 --> 00:16:25,460
Apparently he was at your house.
- Of course, it's no secret we've been fucking.
111
00:16:25,560 --> 00:16:30,180
Did you know he's wanted for murder
back in France?
112
00:16:30,780 --> 00:16:36,260
Who did he supposedly kill?
- A woman in Marseille.
113
00:16:37,380 --> 00:16:46,020
I know nothing about that.
We're old friends, he just recently contacted me again.
114
00:16:47,860 --> 00:16:51,260
Does he live with you?
- No.
115
00:16:51,500 --> 00:16:55,700
You know if he contacted anyone else?
- No!
116
00:16:55,700 --> 00:16:57,780
You know where he is?
- No.
117
00:16:57,780 --> 00:17:05,860
Jackie... you know you can go to jail
for hiding a criminal, especially a murderer.
118
00:17:05,860 --> 00:17:10,300
You have nothing to gain
from covering for him.
119
00:17:11,540 --> 00:17:14,580
How do I find Bressan?
120
00:17:16,420 --> 00:17:18,260
Google it.
121
00:17:20,580 --> 00:17:25,570
Keep an eye on her,
in case she tries to contact Bressan.
122
00:17:25,670 --> 00:17:28,740
What about Thorhed's DNA?
- I'm on it.
123
00:17:28,740 --> 00:17:32,600
Good. What's that?
- Probably Bressan's luggage.
124
00:17:32,600 --> 00:17:36,020
You had a look inside?
- Not yet.
125
00:17:47,020 --> 00:17:51,300
Bressan's passport,
aka "Chavier".
126
00:18:05,860 --> 00:18:08,750
Sahlman's computer!
127
00:18:13,060 --> 00:18:17,460
Where did he get it?
From Borell's house?
128
00:18:17,800 --> 00:18:20,820
Did they know each other?
- I have no idea.
129
00:18:20,820 --> 00:18:24,220
The security camera should have caught him.
130
00:18:24,660 --> 00:18:31,900
Maybe he got in from the back, by water.
- Then he may have killed Borell.
131
00:18:32,000 --> 00:18:39,700
Why would a French porn actor come to Stockholm,
kill Borel and steal Sahlman's computer?
132
00:19:05,100 --> 00:19:08,420
It's all I got, I'm sorry.
133
00:19:12,140 --> 00:19:16,820
You need to eat something.
What did he do then?
134
00:19:17,500 --> 00:19:19,460
Let me see.
135
00:19:20,300 --> 00:19:25,040
Dammit... that son of a bitch!
136
00:19:25,040 --> 00:19:29,840
You don't treat women like this... bastard!
137
00:19:29,840 --> 00:19:34,420
He also threatened you?
- He was really scary.
138
00:19:40,540 --> 00:19:46,300
Come... like this.
It's alright now.
139
00:19:46,620 --> 00:19:52,460
Nothing must happen to Acke!
- It won't... we'll make everything right.
140
00:19:52,820 --> 00:19:55,780
Go talk to Stilton.
- No! What for?!
141
00:19:55,780 --> 00:20:01,900
Listen... first of all,
Stilton is a good man and you know it.
142
00:20:01,900 --> 00:20:08,900
Second, Stilton wants to catch that bastard,
he owes you that!
143
00:20:20,820 --> 00:20:24,500
I'm so sick of these stairs!
144
00:20:24,800 --> 00:20:29,780
What do you want?
- Forss really scared Ovette.
145
00:20:29,780 --> 00:20:32,500
Good, it was her then.
146
00:20:35,340 --> 00:20:41,640
What the fuck... you sent Forss to her?!
- Not directly.
147
00:20:44,140 --> 00:20:48,860
She's terrified!
He left marks on her arm!
148
00:20:48,860 --> 00:20:52,180
I didn't think he'd go that far.
149
00:20:52,500 --> 00:20:56,900
You started this, now fix it!
- Calm down.
150
00:20:56,900 --> 00:21:04,900
She's breaking her back to make sure
her son is never in need of anything!
151
00:21:05,180 --> 00:21:08,860
I'll talk to her.
- She wants rid of Forss!
152
00:21:08,860 --> 00:21:11,460
I do too.
- Good!
153
00:21:22,180 --> 00:21:27,660
I mean... 196 in the first round?
He must have cheated!
154
00:21:28,100 --> 00:21:34,740
He played 4 times and he's got a 196?
I'm so sick of this!
155
00:21:37,820 --> 00:21:41,700
Get the car, I'll be right there.
- Ok.
156
00:21:47,040 --> 00:21:50,900
What the hell are you doing here?!
- I wanna talk to you.
157
00:21:54,580 --> 00:21:58,060
Wasn't I clear enough for you?!
- Yes.
158
00:21:58,060 --> 00:22:03,420
And still you came here?!
Get lost, damn bitch!
159
00:22:03,550 --> 00:22:06,380
I met Tom Stilton.
160
00:22:08,780 --> 00:22:12,460
Stilton?
What did you tell him?
161
00:22:13,020 --> 00:22:18,820
That you used to pay me for sex...
and that you were a regular at Red Velvet.
162
00:22:20,700 --> 00:22:25,660
You are the only whore I ever paid for sex.
163
00:22:27,260 --> 00:22:31,250
That's why I wanna tell about you.
164
00:22:31,660 --> 00:22:35,100
Tell who?
- The mass media.
165
00:22:36,100 --> 00:22:40,340
Who's gonna listen to an old whore?
166
00:22:41,980 --> 00:22:46,540
Yes... you've gone completely insane.
167
00:22:47,300 --> 00:22:52,060
How you're gonna feel
if something happens to Acke?
168
00:22:52,580 --> 00:22:55,540
Very, very bad.
169
00:22:56,260 --> 00:22:59,780
What if he ends up in some container?
170
00:23:00,400 --> 00:23:03,340
Acke is your son.
171
00:23:05,180 --> 00:23:10,020
What...?
- Acke is your son!
172
00:23:13,980 --> 00:23:19,940
What did you fucking say?
- It can be easily proved.
173
00:24:01,100 --> 00:24:08,060
I had a child with Ovette?!
- Yes... that why I let her go.
174
00:24:08,060 --> 00:24:11,580
You knew all along?!
- Calm down now...
175
00:24:13,140 --> 00:24:18,940
She doesn't want to involve you.
- But that's impossible!
176
00:24:20,240 --> 00:24:23,900
I have a son?!
- Yes.
177
00:24:27,700 --> 00:24:29,900
It's life, baby.
178
00:24:42,800 --> 00:24:46,260
Luna.
- It's Mette. I'm looking for Tom.
179
00:24:46,260 --> 00:24:48,260
He's right here.
180
00:24:52,820 --> 00:24:58,180
Isn't a bit early?
- Or late... this isn't over yet.
181
00:24:58,740 --> 00:25:03,100
We got hold of Alain Bressan's luggage.
182
00:25:03,980 --> 00:25:07,740
Inside we found Bengt Sahlman's computer.
183
00:25:08,860 --> 00:25:14,540
You mean he was at Borell's?
- You think he might have shot him?
184
00:25:16,540 --> 00:25:20,380
I don't understand... why?
185
00:25:20,380 --> 00:25:24,540
What's Borell got to do with Bressan?
- We don't know yet.
186
00:25:24,570 --> 00:25:29,540
Where did you find the luggage?
187
00:25:29,900 --> 00:25:33,060
At Jackie Berglund's.
- What the...
188
00:25:33,160 --> 00:25:37,820
So Bressan knows Jackie Berglund?
- Yes.
189
00:25:41,300 --> 00:25:44,740
Jackie is our lead to Bressan.
190
00:25:53,900 --> 00:26:00,090
There's a connection between Bressan and Borell...
and probably Sahlman too.
191
00:26:00,300 --> 00:26:04,060
He'd googled "murder in Marseille" several times.
192
00:26:06,540 --> 00:26:09,820
I just wanted to bring you up to date.
193
00:26:10,540 --> 00:26:13,460
You're going back to the office?
- Yes.
194
00:26:13,740 --> 00:26:18,060
What will you do with Forss?
- You don't wanna know.
195
00:26:56,500 --> 00:26:59,020
Hello?
He...
196
00:27:01,860 --> 00:27:06,140
What are you doing?
Open the door!
197
00:27:06,540 --> 00:27:07,980
Stilton!
198
00:27:07,990 --> 00:27:16,140
What the hell are you doing here?
You are the only whore I ever paid for sex.
199
00:27:16,420 --> 00:27:20,660
That's why I wanna tell about you.
- What is this?
200
00:27:20,660 --> 00:27:25,820
Who's gonna listen to an old whore?
- How you think it sounds?
201
00:27:26,100 --> 00:27:32,980
What if something happens to Acke?
He might end up inside a container.
202
00:27:35,700 --> 00:27:39,180
This was just a small sample.
203
00:27:40,740 --> 00:27:47,160
What are you gonna do with that?
- Nothing... until Monday.
204
00:27:47,900 --> 00:27:55,220
Then I'll bring it to the Chief Prosecutor...
unless you leave this building before that.
205
00:28:00,860 --> 00:28:02,700
Good luck.
206
00:28:54,620 --> 00:28:56,540
Go, Acke!
207
00:28:59,580 --> 00:29:03,980
Good training, boys!
Acke, get all the stuff.
208
00:29:12,300 --> 00:29:16,740
Hello! Acke, right?
- Yes.
209
00:29:17,820 --> 00:29:22,540
My name's Rune,
I'm with the police.
210
00:29:24,300 --> 00:29:30,380
Ok.
- It was me who caught those guys who beat you up.
211
00:29:32,180 --> 00:29:35,380
Are you ok now?
- Yes, I'm fine.
212
00:29:35,480 --> 00:29:37,860
I'm glad to hear that.
213
00:29:41,120 --> 00:29:44,140
You like football?
- Yes.
214
00:29:44,460 --> 00:29:49,140
What's your team?
Wait... Bajen, right?
215
00:29:49,140 --> 00:29:54,060
Yes, and yours?
- Bajen, of course!
216
00:29:55,140 --> 00:29:58,620
Ok... see you.
- See you.
217
00:30:13,860 --> 00:30:18,100
Thorhed DNA doesn't match
the skin found under Sahlman's nails.
218
00:30:21,220 --> 00:30:24,420
We're back where we started.
219
00:30:25,020 --> 00:30:29,500
What about the cyclist?
He was in the area when the murder occurred.
220
00:30:29,500 --> 00:30:33,820
Maybe he's not involved at all.
- No...
221
00:30:36,980 --> 00:30:42,580
HI, Olivia. Thorhed's DNA
turned out to be a dead end.
222
00:30:42,580 --> 00:30:49,340
He might still be involved in the deaths
at SilvergÄrden but that's a different case for now.
223
00:31:47,980 --> 00:31:50,780
Meteris.
224
00:32:07,220 --> 00:32:12,660
What happened?
- Olivia Rönning knows about Meteris.
225
00:32:12,690 --> 00:32:16,780
Rönning?
You said she was no longer a problem...
226
00:32:16,780 --> 00:32:22,100
If she knows... then the reporter knows too!
227
00:32:22,100 --> 00:32:27,520
And that means we're fucked!
- How can they know...
228
00:32:27,520 --> 00:32:30,180
Someone must have ratted.
229
00:32:32,220 --> 00:32:35,980
You think I... come on!
230
00:32:35,980 --> 00:32:38,980
Sorry, Margit... wait!
231
00:32:38,990 --> 00:32:44,260
I'm just tired... I'm sorry,
that was stupid.
232
00:32:53,820 --> 00:32:58,780
Only one person knows,
apart from you and me.
233
00:33:00,420 --> 00:33:04,220
Why did you leave your job at SilvergÄrden?
234
00:33:04,220 --> 00:33:08,300
I thanked you for the severance payment.
235
00:33:08,620 --> 00:33:20,540
It's about profits and how far a company will go
to maximize those profits. That's what happened.
236
00:33:20,700 --> 00:33:22,960
SOCIAL WELFARE BENEFITS
237
00:33:22,960 --> 00:33:24,960
Has it started?
- Just now.
238
00:33:24,960 --> 00:33:34,620
Albion Novum was created by Jean Borell
and it's a giant in the health sector.
239
00:33:34,940 --> 00:33:41,620
The company has won many contracts
by bribing County officials.
240
00:33:41,620 --> 00:33:44,100
I think we're done now.
241
00:33:44,200 --> 00:33:51,260
They've been systematically covering up incidents
by silencing their own staff.
242
00:33:51,260 --> 00:33:58,060
In SilvergÄrden, owned by Albion,
seven patients died from heart attacks.
243
00:33:58,060 --> 00:34:02,700
They had all been treated for Diabetes 2
with a new drug, Meteris,
244
00:34:02,700 --> 00:34:10,380
produced by Berberis Pharma,
a drug company owned by Jean Borell.
245
00:34:10,380 --> 00:34:17,540
The connection between the drug and the heart attacks
have been known for long abroad.
246
00:34:17,540 --> 00:34:20,580
Here's what the Manager had to say.
247
00:34:20,580 --> 00:34:24,540
You know the drug called Meteris?
- No.
248
00:34:24,540 --> 00:34:29,140
So you never used it here?
- No, why you ask?
249
00:34:29,140 --> 00:34:36,300
It's believed to cause heart attacks.
You gave it to Gustav Sahlman and 6 other patients.
250
00:34:36,440 --> 00:34:43,900
Let me be clear... we've never played
with our patients' safety in this facility.
251
00:34:48,440 --> 00:34:50,540
But Margit Welin is lying.
252
00:34:50,640 --> 00:34:56,620
Hi, call up a meeting of the Board
for tomorrow morning at 8.
253
00:34:57,000 --> 00:35:00,380
About the contract with Albion Novum.
254
00:35:00,620 --> 00:35:07,780
What weren't you supposed to talk about?
- The new drug we were using, Meteris.
255
00:35:08,020 --> 00:35:12,500
Which caused 7 patients to die?
- Yes.
256
00:35:24,740 --> 00:35:27,940
Hi... it's a bit heavy.
257
00:35:28,780 --> 00:35:32,900
Excuse me... Magnus Thorhed?
- Yes.
258
00:35:32,900 --> 00:35:36,820
You're under arrest.
Come with us.
259
00:38:50,780 --> 00:38:55,940
The last knife...
I named it "Samira".
260
00:38:56,940 --> 00:39:01,620
"Beloved by all"...
the woman I loved.
261
00:40:06,700 --> 00:40:11,620
My dear, I can't live without you.
262
00:40:11,720 --> 00:40:17,900
Now I know... not being able to smell your skin
is driving me crazy.
263
00:40:20,020 --> 00:40:25,060
Not feeling your hands on me
is unbearable.
264
00:40:25,060 --> 00:40:29,940
I'm nothing right now...
nothing without you.
265
00:40:29,940 --> 00:40:36,060
Everything I told you when we last saw...
Villon made me say it.
266
00:40:36,060 --> 00:40:41,420
You and me it's never gonna happen!
I don't want you!
267
00:40:41,420 --> 00:40:48,740
He threatened to kill you... to kill us...
and I knew he meant it.
268
00:40:49,060 --> 00:40:53,740
Now he's dead
and everything's different.
269
00:40:54,220 --> 00:40:59,300
I want with all my heart
that you read this letter.
270
00:41:00,020 --> 00:41:06,220
Remember what we said?
That we needed to get out of here?
271
00:41:08,500 --> 00:41:13,820
Far away, where no one will know
who we are.
272
00:41:17,580 --> 00:41:23,100
Come to me
and I'll follow you wherever you go.
273
00:41:24,620 --> 00:41:29,620
I'll forever love you.
Samira.
274
00:41:44,900 --> 00:41:47,940
Mette... darling...
275
00:41:49,940 --> 00:41:53,220
You got a text message.
276
00:41:58,340 --> 00:42:01,660
Who is it?
- Abbas.
277
00:42:01,980 --> 00:42:03,780
What's it about?
278
00:42:25,100 --> 00:42:27,860
That was weird.
279
00:42:27,860 --> 00:42:32,140
Abbas got away?
- No, the knives were gone.
280
00:42:32,580 --> 00:42:36,860
Where was Jackie?
- On the bottom of a pit.
281
00:42:38,900 --> 00:42:45,300
When are we gonna question him?
- Shortly, Michelle Fabre is on her way.
282
00:42:46,820 --> 00:42:50,500
She wants to question him
about Samira's murder.
283
00:42:56,820 --> 00:42:59,340
What are you thinking?
284
00:43:00,780 --> 00:43:04,500
Who killed Bengt Sahlman?
285
00:43:08,060 --> 00:43:12,140
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV
22870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.