Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,116 --> 00:00:36,116
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:37,930 --> 00:01:39,565
No luck?
3
00:01:39,998 --> 00:01:41,668
Boss?
4
00:01:42,734 --> 00:01:44,037
No. Nothing.
5
00:02:19,772 --> 00:02:22,108
Hey, where you at?
6
00:02:23,841 --> 00:02:25,778
Just looking.
7
00:02:26,544 --> 00:02:28,077
Just looking?
8
00:02:28,079 --> 00:02:29,881
Yeah, just looking.
9
00:02:31,517 --> 00:02:34,617
Reg, if you ever
need to talk, I'm here for you.
10
00:02:34,619 --> 00:02:35,951
Talk about what?
11
00:02:35,953 --> 00:02:38,455
Oprah? What?
12
00:02:38,457 --> 00:02:40,456
You want to talk about Oprah,
we can talk about Oprah.
13
00:02:40,458 --> 00:02:42,526
You know, Reg.
14
00:02:42,528 --> 00:02:44,493
There ain't nothing
to talk about.
15
00:02:44,495 --> 00:02:46,695
Don't go giving me
attitude, Reginald.
16
00:02:46,697 --> 00:02:48,130
- Reginald?
- Yeah.
17
00:02:48,132 --> 00:02:50,499
- What's that? You're my mama now.
- Your mama?
18
00:02:50,501 --> 00:02:53,636
You're going to scold me? Huh?
19
00:02:53,638 --> 00:02:56,409
- You don't look anything like my mama.
- I'm sure of that.
20
00:03:12,958 --> 00:03:14,523
You need to go.
21
00:03:14,525 --> 00:03:15,592
- Go.
- Reg...
22
00:03:15,594 --> 00:03:17,461
Mariah, go!
23
00:03:17,463 --> 00:03:19,729
Go, okay.
24
00:03:19,731 --> 00:03:21,701
What's going on, tough guy?
25
00:03:22,233 --> 00:03:23,867
Mmm-hmm.
26
00:03:23,869 --> 00:03:26,939
That yours?
27
00:03:28,040 --> 00:03:30,540
'Cause I'd like
a little of that.
28
00:03:30,542 --> 00:03:32,742
Hey, if she's yours,
I got you, bro.
29
00:03:32,744 --> 00:03:34,143
I'll even help you out.
30
00:03:34,145 --> 00:03:36,847
Break you off a little something,
make her lay down for her man,
31
00:03:36,849 --> 00:03:39,683
if you know what I mean?
32
00:03:39,685 --> 00:03:41,784
Hey, If not, that's sweet,
is all I'm saying, bro.
33
00:03:41,786 --> 00:03:43,986
Cause you know I got a sweet
tooth, ain't that right, Brick?
34
00:03:43,988 --> 00:03:45,689
Hey, where you going?
35
00:03:48,927 --> 00:03:51,096
Reggie, what you been
up to, man? Where you been at?
36
00:03:51,929 --> 00:03:53,698
- School.
- School?
37
00:03:55,900 --> 00:03:58,034
What, you play ball now?
38
00:03:58,036 --> 00:04:00,070
Yeah, I ain't think
he was a baller.
39
00:04:00,072 --> 00:04:02,708
So why you do it, dawg? Why you
buy into all this school shit?
40
00:04:03,674 --> 00:04:04,808
How old are you now?
41
00:04:04,810 --> 00:04:06,742
- Sixteen.
- Sixteen.
42
00:04:06,744 --> 00:04:07,978
- Where your ride at?
- Don't have one.
43
00:04:07,980 --> 00:04:10,850
That's right. Cause you're
in school all the damn time.
44
00:04:11,716 --> 00:04:12,883
You see that?
45
00:04:12,885 --> 00:04:16,719
You ain't going to get that
playing their game, dawg.
46
00:04:16,721 --> 00:04:19,154
No, what you going to get
is a bunch of nickels and dimes
47
00:04:19,156 --> 00:04:20,690
and cheap ass talk
about success.
48
00:04:20,692 --> 00:04:24,897
But, nickels and dimes they don't get you
the ride. They don't get you the girl.
49
00:04:26,130 --> 00:04:27,933
And it damned sure,
ain't get you this.
50
00:04:28,767 --> 00:04:30,834
See this right here, baby?
51
00:04:30,836 --> 00:04:32,736
This is what
it's all about, dawg.
52
00:04:32,738 --> 00:04:34,173
This is where
you live, dawg.
53
00:04:36,041 --> 00:04:37,474
But you're smart,
Reggie.
54
00:04:37,476 --> 00:04:41,745
You get started and you will be
flushed overnight. I guarantee it.
55
00:04:41,747 --> 00:04:43,712
- I'm good, all right?
- Reggie.
56
00:04:43,714 --> 00:04:45,183
Reggie, Reggie, Reggie.
57
00:04:46,250 --> 00:04:48,053
What's up?
Why you being so cold?
58
00:04:49,221 --> 00:04:51,724
Oh! I know
what this is about.
59
00:04:52,156 --> 00:04:53,289
Your brother.
60
00:04:53,291 --> 00:04:54,791
Look, man,
I loved Chill Will too,
61
00:04:54,793 --> 00:04:56,025
but he wasn't
as smart as you.
62
00:04:56,027 --> 00:04:58,727
And that's why
that happened.
63
00:04:58,729 --> 00:05:00,697
He made
the big mistake, right?
64
00:05:00,699 --> 00:05:03,069
He stopped selling
and he started using.
65
00:05:04,135 --> 00:05:05,835
But, you're smarter
than that, kid.
66
00:05:05,837 --> 00:05:09,339
You're smart enough to make
this money and stay clean.
67
00:05:09,341 --> 00:05:11,808
Money to buy your little bit
of sweet some pretty clothes.
68
00:05:11,810 --> 00:05:13,976
- Money to put your mom in a new...
- I'm good, all right?
69
00:05:13,978 --> 00:05:15,277
Hey, where you going?
70
00:05:15,279 --> 00:05:17,012
I really don't think
you hear me.
71
00:05:17,014 --> 00:05:18,882
This is it
right here, bro.
72
00:05:18,884 --> 00:05:20,686
This is what
it's all about.
73
00:05:21,286 --> 00:05:22,788
Matter of fact,
74
00:05:23,354 --> 00:05:25,056
watch this. Yo!
75
00:05:25,990 --> 00:05:27,627
Wanna make a dollar?
76
00:05:29,026 --> 00:05:32,061
Yeah, come over here and make
you some money, dawg.
77
00:05:35,366 --> 00:05:37,068
Come on,
man. Move.
78
00:05:38,236 --> 00:05:40,070
Come on, dawg.
79
00:05:40,072 --> 00:05:41,740
Watch this, bro.
80
00:05:44,642 --> 00:05:46,209
Hop on one leg.
81
00:05:49,848 --> 00:05:51,614
You see
what I'm talking about?
82
00:05:51,616 --> 00:05:53,383
Yeah, there you go.
You earned it.
83
00:05:54,752 --> 00:05:56,251
- Better calm that down.
- Calm down.
84
00:05:56,253 --> 00:05:57,820
Ooh, bueno.
85
00:05:57,822 --> 00:05:58,823
Come make
this money, dawg.
86
00:06:00,791 --> 00:06:03,161
Come over here
and kiss my ass.
87
00:06:04,062 --> 00:06:05,794
Come on, man.
88
00:06:08,000 --> 00:06:09,935
- Watch this.
- Get out of here.
89
00:06:11,202 --> 00:06:12,736
When you got money,
90
00:06:12,738 --> 00:06:14,738
people do for you.
91
00:06:14,740 --> 00:06:17,173
When you don't,
you do for them.
92
00:06:17,175 --> 00:06:19,078
So who you
want to be, Reggie, huh?
93
00:06:19,810 --> 00:06:21,246
Who you want to be?
94
00:06:22,947 --> 00:06:24,748
- Look, man, I told my mom...
- Your mama?
95
00:06:24,750 --> 00:06:26,815
- Yo, you hear this guy?
- Your mom...
96
00:06:29,788 --> 00:06:32,022
Will always told me that
you was a mama's boy.
97
00:06:32,024 --> 00:06:35,058
And that's probably the only smart
thing that dead fool ever said.
98
00:06:35,060 --> 00:06:37,027
Because your mom
ain't nothing but a...
99
00:06:37,029 --> 00:06:39,262
Hit that boy.
100
00:06:39,264 --> 00:06:41,367
You don't talk
about a boy's mama, man.
101
00:06:46,704 --> 00:06:48,373
Gun. Let's go. Go!
102
00:07:01,152 --> 00:07:03,152
So, I blew him off and I told
him that I would let him know.
103
00:07:03,154 --> 00:07:04,953
Because I want you
to come too.
104
00:07:04,955 --> 00:07:06,455
It's a cop thing
and all.
105
00:07:06,457 --> 00:07:09,092
Me? Oh, no.
I don't think so, Viv.
106
00:07:09,094 --> 00:07:10,359
It's not a double date
or anything.
107
00:07:10,361 --> 00:07:11,428
No.
108
00:07:11,430 --> 00:07:13,395
I want to hang around Reg.
109
00:07:13,397 --> 00:07:14,698
Reg is a big boy.
110
00:07:14,700 --> 00:07:17,332
Are you sure he wants to spend
his Friday night with Mama?
111
00:07:17,334 --> 00:07:18,767
I know.
112
00:07:18,769 --> 00:07:20,436
I know, Viv, but...
113
00:07:20,438 --> 00:07:23,039
What is it with you and
this whole cop thing now?
114
00:07:23,041 --> 00:07:25,842
Well, I have dated everyone
at Children and Youth,
115
00:07:25,844 --> 00:07:27,010
- and it's time to give...
- True.
116
00:07:27,012 --> 00:07:29,012
...law enforcement a try.
117
00:07:29,014 --> 00:07:31,080
Starting with Vice.
118
00:07:33,050 --> 00:07:34,950
Seriously, Joce,
you should come out.
119
00:07:34,952 --> 00:07:37,486
I mean, who is going to tell
me to keep my panties on,
120
00:07:37,488 --> 00:07:38,654
if you are not there?
121
00:07:38,656 --> 00:07:41,323
You mean, help you find them at closing.
122
00:07:41,325 --> 00:07:42,424
- Oi...
- Seriously.
123
00:07:42,426 --> 00:07:44,327
You need to get out.
124
00:07:44,329 --> 00:07:47,464
I told Reg we'd go out
to a movie.
125
00:07:47,466 --> 00:07:50,200
He's not going to be watching
movies with mama forever.
126
00:07:50,202 --> 00:07:53,303
And besides, I told you
I see him with the, uh...
127
00:07:53,305 --> 00:07:55,137
The King girl, Mariah.
128
00:07:55,139 --> 00:07:57,039
The girl with
the woman's body.
129
00:07:57,041 --> 00:08:00,876
- Whoo!
- I'm sure Reg doesn't notice.
130
00:08:00,878 --> 00:08:03,113
He's a teenage boy,
honey. He sees it.
131
00:08:03,115 --> 00:08:04,447
And he wants it.
132
00:08:04,449 --> 00:08:05,748
Hell, I want it.
133
00:08:05,750 --> 00:08:08,217
If I had a tight little booty
like that, I wouldn't need to
134
00:08:08,219 --> 00:08:10,152
just throw myself
at the Vice.
135
00:08:10,154 --> 00:08:12,755
They... They
would come looking for me.
136
00:08:12,757 --> 00:08:14,791
Viv, it's like I told you,
137
00:08:14,793 --> 00:08:16,258
Reggie's still adrift.
138
00:08:16,260 --> 00:08:18,193
Ever since
his brother died, he's just
139
00:08:18,195 --> 00:08:20,063
going through the motions.
140
00:08:20,065 --> 00:08:21,263
I know, hon.
141
00:08:21,265 --> 00:08:23,799
Just try to take
a step back for a minute,
142
00:08:23,801 --> 00:08:26,368
and take yourself out
of the picture, I mean,
143
00:08:26,370 --> 00:08:28,003
we've seen this
a million times
144
00:08:28,005 --> 00:08:29,938
- at Children and Youth, right?
- Yes.
145
00:08:29,940 --> 00:08:31,340
And what do we
tell the clients?
146
00:08:31,342 --> 00:08:32,542
Vivian...
147
00:08:32,544 --> 00:08:35,077
Well, what do we
tell the clients?
148
00:08:35,079 --> 00:08:37,279
You have to think
of yourself too.
149
00:08:37,281 --> 00:08:40,386
You have to show them
that life goes on.
150
00:08:41,319 --> 00:08:43,052
I know, Viv.
151
00:08:43,054 --> 00:08:45,357
It's just different when it's
your home that's suffering.
152
00:08:49,527 --> 00:08:50,994
Wait, stop.
153
00:08:50,996 --> 00:08:52,861
Go away.
154
00:08:52,863 --> 00:08:54,230
No. Stop.
155
00:08:54,232 --> 00:08:56,499
- Wait.
- Go away, kid. Don't follow me.
156
00:08:56,501 --> 00:08:59,034
- Just leave me alone.
- Look, I just...
157
00:08:59,036 --> 00:09:00,537
I just want
to thank you.
158
00:09:00,539 --> 00:09:03,872
Yeah, well, don't.
Just forget it.
159
00:09:03,874 --> 00:09:05,308
Forget you ever saw me.
160
00:09:05,310 --> 00:09:07,242
What?
161
00:09:07,244 --> 00:09:08,877
You...
You forgot your...
162
00:09:08,879 --> 00:09:11,581
Oh, wait. Wait. Here.
Here. Here. This...
163
00:09:11,583 --> 00:09:12,952
This is yours.
164
00:09:13,584 --> 00:09:17,120
Okay. Pick and Brick,
165
00:09:17,122 --> 00:09:19,058
they might
have killed me.
166
00:09:19,825 --> 00:09:21,227
Uh, thanks.
167
00:09:24,094 --> 00:09:25,461
Take it. Okay.
168
00:09:25,463 --> 00:09:27,031
They might've
killed you too.
169
00:09:28,032 --> 00:09:29,401
Yeah, thanks
for the money.
170
00:09:32,603 --> 00:09:34,507
Uh, why'd
you do it?
171
00:09:38,276 --> 00:09:39,478
Mister?
172
00:09:41,012 --> 00:09:43,478
You know you don't
have to live here, right?
173
00:09:43,480 --> 00:09:45,582
You shouldn't
live like this.
174
00:09:45,584 --> 00:09:47,449
My mom,
she could help you.
175
00:09:47,451 --> 00:09:48,953
Go home to her.
176
00:09:50,354 --> 00:09:53,088
- I just want to talk to you.
- No.
177
00:09:53,090 --> 00:09:54,993
- I... I just want to...
- Go away! Just...
178
00:09:55,860 --> 00:09:56,995
Go take care of her.
179
00:10:02,533 --> 00:10:04,135
Learn to fight, kid.
180
00:10:46,411 --> 00:10:48,111
Reggie!
181
00:10:49,214 --> 00:10:51,349
In the bathroom, Ma.
182
00:10:53,017 --> 00:10:54,920
Dinner's ready
in five minutes.
183
00:10:58,022 --> 00:10:59,391
Okay.
184
00:11:27,651 --> 00:11:29,454
Mariah!
185
00:11:31,055 --> 00:11:34,490
No, no, no!
It's good. I'm cool.
186
00:11:34,492 --> 00:11:37,125
No... Nothing happened.
187
00:11:37,127 --> 00:11:39,194
No, he just gave me
the usual rap,
188
00:11:39,196 --> 00:11:42,000
you know, the world
according to Zeke and blah.
189
00:11:43,100 --> 00:11:44,903
Uh. Tonight?
190
00:11:52,643 --> 00:11:54,212
I... I don't think so.
191
00:11:56,314 --> 00:11:58,083
Yeah, maybe tomorrow.
192
00:11:58,650 --> 00:12:00,185
All right.
Talk later.
193
00:12:01,151 --> 00:12:02,353
Bye.
194
00:12:03,088 --> 00:12:04,486
Bye.
195
00:12:06,291 --> 00:12:07,559
Bye. Bye.
196
00:12:19,570 --> 00:12:22,404
- Reggie, come on, honey.
- I'm coming, Ma.
197
00:12:25,310 --> 00:12:28,144
Hey! Ooh!
198
00:12:28,146 --> 00:12:29,544
Hey!
199
00:12:29,546 --> 00:12:30,950
Patience.
200
00:12:33,050 --> 00:12:34,453
Patience.
201
00:12:35,719 --> 00:12:37,220
How was work?
202
00:12:37,222 --> 00:12:38,257
Great.
203
00:12:38,623 --> 00:12:40,255
Long though.
204
00:12:40,257 --> 00:12:43,058
Great, but, long.
205
00:12:43,060 --> 00:12:45,430
Can you grab me that
pitcher from the top shelf?
206
00:12:46,564 --> 00:12:48,033
I'll make us
some tea.
207
00:12:52,302 --> 00:12:55,138
Reggie,
what happened?
208
00:12:55,140 --> 00:12:57,109
- Huh? What?
- What's wrong?
209
00:12:57,441 --> 00:12:59,074
Oh, uh,
210
00:12:59,076 --> 00:13:01,711
nothing, I pulled
a muscle in gym class.
211
00:13:01,713 --> 00:13:03,279
A muscle?
212
00:13:03,281 --> 00:13:05,581
Yeah, it's a muscle, Mom.
213
00:13:05,583 --> 00:13:08,050
Leave the pitcher.
Come here. Let's talk.
214
00:13:08,052 --> 00:13:09,554
I want to hear
all about it.
215
00:13:15,660 --> 00:13:17,559
Let me make sure
I got this right.
216
00:13:17,561 --> 00:13:19,395
You were fighting
with a homeless man.
217
00:13:19,397 --> 00:13:21,097
No. No, no, no.
218
00:13:21,099 --> 00:13:23,298
He was fighting
Pick and Brick.
219
00:13:23,300 --> 00:13:25,068
Zeke and Theo?
Oh, my God.
220
00:13:25,070 --> 00:13:26,736
- Pero what?
- Mom. Mom.
221
00:13:26,738 --> 00:13:28,404
It's okay.
222
00:13:28,406 --> 00:13:30,405
What part of this
is okay, Reggie?
223
00:13:30,407 --> 00:13:32,107
Okay.
You don't understand.
224
00:13:32,109 --> 00:13:33,275
All right,
they were hassling me.
225
00:13:33,277 --> 00:13:35,748
And this homeless guy...
This homeless guy, he just...
226
00:13:37,081 --> 00:13:38,713
He just lost it, Mom.
227
00:13:38,715 --> 00:13:42,217
Reg, what have I told you?
To stay away.
228
00:13:42,219 --> 00:13:43,285
You promised me.
229
00:13:43,287 --> 00:13:45,288
Mom, they stopped me.
230
00:13:45,290 --> 00:13:46,655
Okay?
And they were hassling me.
231
00:13:46,657 --> 00:13:48,524
And this homeless guy,
Zeke, was hassling him,
232
00:13:48,526 --> 00:13:51,159
and the next thing I know, he was
standing up to Brick and then...
233
00:13:51,161 --> 00:13:52,797
The homeless guy?
234
00:13:53,430 --> 00:13:54,700
Mom, he was...
235
00:13:55,733 --> 00:13:57,265
He was unbelievable.
236
00:13:57,267 --> 00:13:59,468
Man, he was like...
237
00:13:59,470 --> 00:14:01,571
He was like a boxer
or something. I mean...
238
00:14:01,573 --> 00:14:04,140
Bam! Bam!
239
00:14:04,142 --> 00:14:06,675
And the big dummy
was on the ground and...
240
00:14:06,677 --> 00:14:09,347
Really? A homeless guy
did all this?
241
00:14:10,647 --> 00:14:11,783
Who is he?
242
00:14:14,319 --> 00:14:15,717
I don't know.
243
00:14:15,719 --> 00:14:17,886
He was just
some guy walking by.
244
00:14:17,888 --> 00:14:19,724
And what happened?
245
00:14:22,493 --> 00:14:24,062
Reggie.
246
00:14:26,363 --> 00:14:27,666
Zeke.
247
00:14:28,666 --> 00:14:30,500
He hit you.
248
00:14:30,502 --> 00:14:33,502
He was talking
about Will and you.
249
00:14:33,504 --> 00:14:35,837
- And?
- And I tried to hit him.
250
00:14:35,839 --> 00:14:37,840
What have I told you?
251
00:14:37,842 --> 00:14:39,375
It doesn't matter
what he says,
252
00:14:39,377 --> 00:14:41,443
you don't do anything,
you don't say anything.
253
00:14:41,445 --> 00:14:44,313
- You just walk away.
- They do not let you walk away.
254
00:14:44,315 --> 00:14:45,517
Reggie...
255
00:14:47,352 --> 00:14:48,520
Please.
256
00:14:52,190 --> 00:14:53,624
I can't lose you too.
257
00:14:55,259 --> 00:14:57,526
Sorry, Mom.
258
00:14:57,528 --> 00:14:59,529
When he starts
talking about Will,
259
00:14:59,531 --> 00:15:01,396
I mean, like he had nothing
to do with that...
260
00:15:01,398 --> 00:15:03,234
I just get so mad.
261
00:15:04,268 --> 00:15:06,869
I know.
262
00:15:06,871 --> 00:15:09,808
We just can't let that anger
poison our lives.
263
00:15:15,246 --> 00:15:17,712
I guess, we should give
thanks to the stranger too.
264
00:15:17,714 --> 00:15:20,685
Mom,
you should have seen him.
265
00:15:21,618 --> 00:15:23,785
Well, he could be
dangerous too.
266
00:15:23,787 --> 00:15:27,490
- No doubt.
- I want you to stay away from him.
267
00:15:27,492 --> 00:15:28,957
What do you mean?
He helped me.
268
00:15:28,959 --> 00:15:30,458
This time,
Reggie, but,
269
00:15:30,460 --> 00:15:32,562
so many of those people
are unstable.
270
00:15:32,564 --> 00:15:35,264
And if he's as talented
as you say he is,
271
00:15:35,266 --> 00:15:37,466
- it could be a scary thing.
- Mom, he...
272
00:15:37,468 --> 00:15:40,903
He wasn't crazy
like the rest of them.
273
00:15:40,905 --> 00:15:43,872
Want to know what he said
right before he beat on Brick?
274
00:15:43,874 --> 00:15:46,644
He said, "You don't talk
about a man's mother."
275
00:15:48,478 --> 00:15:49,978
Maybe so.
276
00:15:49,980 --> 00:15:52,314
But, I want you
to be careful.
277
00:15:52,316 --> 00:15:53,982
And I want you to stay as
far away as possible
278
00:15:53,984 --> 00:15:56,218
from Zeke and Theo,
do you understand?
279
00:15:56,220 --> 00:15:57,720
They're going to want
payback, Reggie.
280
00:15:57,722 --> 00:16:00,423
- And they're not going to care who it is...
- Okay, just...
281
00:16:00,425 --> 00:16:01,957
Just don't go
report him to anyone.
282
00:16:01,959 --> 00:16:04,393
Zeke? That's
going to make a difference.
283
00:16:04,395 --> 00:16:06,428
The homeless guy, Mom.
284
00:16:06,430 --> 00:16:07,632
The homeless guy.
285
00:16:08,366 --> 00:16:09,768
After what he did,
286
00:16:11,368 --> 00:16:13,171
he deserves a medal.
287
00:16:15,573 --> 00:16:16,875
Keep that on.
288
00:16:19,410 --> 00:16:20,612
Good.
289
00:16:21,613 --> 00:16:22,781
Love you, Mom.
290
00:17:27,711 --> 00:17:29,844
Hey, uh,
have you seen a guy,
291
00:17:29,846 --> 00:17:32,448
- this tall, uh...
- Oh, kid...
292
00:17:32,450 --> 00:17:33,783
A kid.
293
00:17:33,785 --> 00:17:35,254
Excuse me, sir?
294
00:17:40,825 --> 00:17:44,060
Excuse me, sir, I'm looking
for a guy, uh, this tall,
295
00:17:44,062 --> 00:17:47,963
rough around the face,
he punches, and...
296
00:17:47,965 --> 00:17:50,399
You must mean Lightning.
297
00:17:50,401 --> 00:17:52,001
Lightning.
298
00:17:52,003 --> 00:17:53,101
He's definitely over there.
299
00:17:53,103 --> 00:17:55,004
No, he's there.
300
00:17:55,006 --> 00:17:57,342
I don't want it!
Get away!
301
00:18:02,412 --> 00:18:05,413
Uh, excuse me, sir, um,
302
00:18:05,415 --> 00:18:07,318
Lightning,
have you seen the guy?
303
00:18:35,747 --> 00:18:39,814
Hey, uh, miss, uh, I think
his name is Lightning.
304
00:18:39,816 --> 00:18:43,886
Lightning! He...
He lives over there, kid.
305
00:18:47,557 --> 00:18:48,626
Over there.
306
00:19:26,898 --> 00:19:28,400
Who's there?
307
00:19:29,734 --> 00:19:30,736
Who's there?
308
00:19:31,035 --> 00:19:32,838
Go away!
309
00:19:33,938 --> 00:19:35,704
Leave me alone.
310
00:19:35,706 --> 00:19:38,040
Kid, is that you?
311
00:19:38,042 --> 00:19:40,045
You need to stay
away from me!
312
00:19:41,077 --> 00:19:43,047
Leave me alone, please.
313
00:19:44,649 --> 00:19:47,419
Leave me alone.
314
00:19:59,930 --> 00:20:03,599
How you doing? Oh!
Good morning, pancakes!
315
00:20:03,601 --> 00:20:04,803
For my hero.
316
00:20:05,803 --> 00:20:07,035
What?
317
00:20:07,037 --> 00:20:09,537
I know you were sticking up
for me and Will yesterday.
318
00:20:09,539 --> 00:20:10,773
Oh, Mom.
319
00:20:10,775 --> 00:20:14,112
I just want you to know that I
understand and appreciate it.
320
00:20:14,612 --> 00:20:16,078
Okay?
321
00:20:16,080 --> 00:20:18,480
We just have to be careful,
if we're going to make it.
322
00:20:18,482 --> 00:20:19,817
Right?
323
00:20:20,718 --> 00:20:22,051
Right?
324
00:20:22,053 --> 00:20:24,122
Oh, yeah. Uh, right.
Right.
325
00:20:24,654 --> 00:20:25,656
Make it.
326
00:20:26,790 --> 00:20:28,924
There's your syrup.
327
00:20:28,926 --> 00:20:31,627
I'm going grocery shopping, honey.
Do you want anything?
328
00:20:31,629 --> 00:20:34,530
Uh, no...
No thanks.
329
00:20:34,532 --> 00:20:37,265
Okay. Enjoy.
See you in a bit.
330
00:20:37,267 --> 00:20:38,737
Bye.
331
00:21:56,881 --> 00:21:59,150
Hey, I... I just wanted
to thank you.
332
00:22:01,218 --> 00:22:03,585
Properly.
333
00:22:03,587 --> 00:22:06,156
My mom, she made, uh,
some pancakes for me.
334
00:22:07,991 --> 00:22:11,095
She said I was a hero, you know,
for sticking up for her and Will.
335
00:22:11,996 --> 00:22:15,096
But, dude,
you're the hero.
336
00:22:15,098 --> 00:22:16,734
You're the one
who deserves this.
337
00:22:27,944 --> 00:22:29,745
What do you want, kid?
338
00:22:29,747 --> 00:22:30,815
Nothing.
339
00:22:31,348 --> 00:22:33,649
Then, go.
340
00:22:33,651 --> 00:22:35,554
You thanked me,
you gave me my medal,
341
00:22:36,621 --> 00:22:37,822
get going.
342
00:22:48,098 --> 00:22:50,632
Your name's
Lightning, right?
343
00:22:54,904 --> 00:22:56,106
Right?
344
00:22:58,241 --> 00:23:00,144
The pancakes were good.
345
00:23:02,246 --> 00:23:04,947
Kid I don't live
in your world.
346
00:23:04,949 --> 00:23:07,218
My world's pretty ugly
and I can get ugly.
347
00:23:08,184 --> 00:23:10,020
Now get the hell
out of here.
348
00:23:16,794 --> 00:23:17,796
Who are you?
349
00:23:21,832 --> 00:23:22,968
What are you doing here?
350
00:23:25,870 --> 00:23:27,272
You must've been someone.
351
00:23:28,271 --> 00:23:30,438
A boxer? A boxer, right?
352
00:23:30,440 --> 00:23:32,306
I mean,
is that what you did?
353
00:23:32,308 --> 00:23:33,574
I mean, the way you...
354
00:23:33,576 --> 00:23:37,746
You laid into Brick. You were up
and down that big bully like...
355
00:23:37,748 --> 00:23:38,783
Like he was
your punching bag.
356
00:23:42,385 --> 00:23:44,953
Big ones are easy.
357
00:23:44,955 --> 00:23:46,891
They think they
just have to show up.
358
00:23:48,726 --> 00:23:49,861
It's...
359
00:23:51,394 --> 00:23:52,796
It's what?
360
00:23:54,097 --> 00:23:57,099
Sneaky, mean ones,
361
00:23:57,101 --> 00:23:59,901
the ones
that'll do anything...
362
00:23:59,903 --> 00:24:01,405
You can see it
in their eyes.
363
00:24:02,907 --> 00:24:04,309
Like...
Like Pick?
364
00:24:13,350 --> 00:24:14,819
What do you want, kid?
365
00:24:16,921 --> 00:24:18,657
Leave me alone.
366
00:24:21,357 --> 00:24:24,392
Wait! Wait!
367
00:24:24,394 --> 00:24:26,762
Yesterday you said something.
You said, "Learn to fight."
368
00:24:26,764 --> 00:24:29,100
How am I going to do that? Who's
going to teach... I don't have anyone!
369
00:24:46,083 --> 00:24:47,719
Yeah, street punks,
you know,
370
00:24:48,251 --> 00:24:49,918
they're all the same.
371
00:24:49,920 --> 00:24:53,188
They just got a few moves
and lots of attitude.
372
00:24:53,190 --> 00:24:55,123
What are you doing? I'm
just trying to thank you.
373
00:24:55,125 --> 00:24:56,227
Huh?
Want to thank me?
374
00:24:56,861 --> 00:24:57,862
Thank this?
375
00:25:01,364 --> 00:25:02,834
Over here.
376
00:25:12,843 --> 00:25:14,877
Watch the footwork.
377
00:25:14,879 --> 00:25:16,214
Yeah,
it's the footwork, huh?
378
00:25:17,515 --> 00:25:19,050
That's right.
379
00:25:19,850 --> 00:25:21,151
Keep your feet
under you.
380
00:25:22,219 --> 00:25:23,921
Now it's your turn.
381
00:25:34,864 --> 00:25:36,166
A guy rushes you.
382
00:25:38,235 --> 00:25:41,039
Kid, you don't
back straight up.
383
00:25:42,338 --> 00:25:44,406
What you got to do is
384
00:25:44,408 --> 00:25:47,275
give him an angle.
Step to the side and pivot.
385
00:25:47,277 --> 00:25:48,445
See?
386
00:25:50,014 --> 00:25:51,913
Step to the side
and roll under.
387
00:25:51,915 --> 00:25:54,448
Then, only then,
you strike.
388
00:25:56,821 --> 00:25:57,988
See?
389
00:25:59,155 --> 00:26:01,189
Wait for it.
390
00:26:01,191 --> 00:26:03,225
Sooner or later,
391
00:26:03,227 --> 00:26:04,996
every big guy
is going to rush you.
392
00:26:08,598 --> 00:26:10,299
And it's your turn.
393
00:26:10,301 --> 00:26:12,170
Then, it's your turn.
394
00:26:15,538 --> 00:26:17,206
- Go?
- Go.
395
00:26:17,208 --> 00:26:19,274
Come on, kid.
396
00:26:19,276 --> 00:26:21,843
Come on, kid.
I'm coming to get you.
397
00:26:21,845 --> 00:26:23,180
I'm coming to get you.
398
00:26:24,949 --> 00:26:26,215
Okay. I'm okay.
399
00:26:26,217 --> 00:26:27,349
Let's go.
Come on, kid.
400
00:26:27,351 --> 00:26:29,353
Yeah, attaboy.
Come on.
401
00:26:31,221 --> 00:26:33,255
That's it.
402
00:26:33,257 --> 00:26:35,056
Keep moving.
Keep moving.
403
00:26:35,058 --> 00:26:36,992
Keep moving.
404
00:26:36,994 --> 00:26:40,161
Come on.
405
00:26:40,163 --> 00:26:41,863
Kid.
406
00:26:52,543 --> 00:26:53,945
Not bad.
407
00:27:15,098 --> 00:27:17,100
Why are you
doing this, kid?
408
00:27:17,934 --> 00:27:19,400
I got to...
409
00:27:19,402 --> 00:27:21,271
I got to learn
to protect myself.
410
00:27:23,106 --> 00:27:24,408
Protect my mom.
411
00:27:31,015 --> 00:27:32,917
You know why you didn't
hit that punk yesterday?
412
00:27:35,018 --> 00:27:36,353
Why?
413
00:27:37,321 --> 00:27:38,890
You weren't
ready to hit him.
414
00:27:39,422 --> 00:27:41,555
Yeah, you were mad.
415
00:27:41,557 --> 00:27:43,193
You wanted to hit him.
416
00:27:44,260 --> 00:27:45,896
You weren't ready.
417
00:27:49,132 --> 00:27:52,199
You weren't
in position to strike.
418
00:27:52,201 --> 00:27:53,936
See, that's what
it's all about.
419
00:27:53,938 --> 00:27:56,440
You gotta be in position
to strike first.
420
00:27:57,507 --> 00:27:59,177
Be where you need to be.
421
00:28:00,443 --> 00:28:01,645
What do you mean?
422
00:28:05,716 --> 00:28:09,284
So, who you going to watch
your movies with now, Mama?
423
00:28:11,689 --> 00:28:14,089
Be grateful,
she's a smart girl,
424
00:28:14,091 --> 00:28:15,990
and she's in school
and she isn't some little
425
00:28:15,992 --> 00:28:18,526
hoochie-coochie
on the street, right?
426
00:28:18,528 --> 00:28:20,562
Amen to that.
427
00:28:20,564 --> 00:28:22,264
Oh, is that
where he's at?
428
00:28:22,266 --> 00:28:24,265
Oh, yeah. Soon as
we got home from church.
429
00:28:24,267 --> 00:28:27,201
Off to work on
his project with Mariah.
430
00:28:27,203 --> 00:28:29,438
Aye,
now don't you worry.
431
00:28:29,440 --> 00:28:31,707
He's always going to be your boy.
432
00:28:31,709 --> 00:28:33,342
Viv.
433
00:28:33,344 --> 00:28:36,111
Have a boy of your own,
then tell me not to worry.
434
00:28:37,148 --> 00:28:40,118
You know, it's not
Mariah or girls, I worry about,
435
00:28:40,484 --> 00:28:41,550
I know.
436
00:28:41,552 --> 00:28:44,619
It's just growing up
here, in this.
437
00:28:44,621 --> 00:28:46,688
You know he had a run in
with Zeke the other day,
438
00:28:46,690 --> 00:28:48,090
after school?
439
00:28:48,092 --> 00:28:49,425
Zeke?
440
00:28:49,427 --> 00:28:53,061
- He's the one with the, uh...
- Yeah, the ice pick.
441
00:28:53,063 --> 00:28:55,229
Guess he followed Reg home.
442
00:28:55,231 --> 00:28:56,497
He hit him.
443
00:28:56,499 --> 00:28:58,033
What?
444
00:28:58,035 --> 00:29:00,302
- What for?
- You know what he's all about.
445
00:29:00,304 --> 00:29:03,104
Getting kids
to deal for him.
446
00:29:03,106 --> 00:29:05,474
- So, he did what...
- You don't think Reg would?
447
00:29:05,476 --> 00:29:07,575
My Reg, oh, Lord, no.
448
00:29:07,577 --> 00:29:09,678
He would rather cut off
his hand than do that.
449
00:29:09,680 --> 00:29:11,045
Not after watching
his brother
450
00:29:11,047 --> 00:29:12,280
go down
that road.
451
00:29:12,282 --> 00:29:14,282
Right.
So why he hit him?
452
00:29:14,284 --> 00:29:17,689
Well, Reggie said,
he tried to hit Zeke first.
453
00:29:19,789 --> 00:29:22,225
He said that he was
talking about me and Will.
454
00:29:24,694 --> 00:29:26,697
He can't go doing that.
455
00:29:28,498 --> 00:29:31,332
He can't always
walk away either.
456
00:29:31,334 --> 00:29:34,201
He's gotta learn
to take care of himself.
457
00:29:34,203 --> 00:29:36,606
The Zekes of the world,
they ain't going away.
458
00:29:37,373 --> 00:29:39,107
I know.
459
00:29:39,109 --> 00:29:40,542
And get this. Reggie said,
460
00:29:40,544 --> 00:29:42,276
that they were also
hassling some guy,
461
00:29:42,278 --> 00:29:43,178
some homeless guy,
462
00:29:43,180 --> 00:29:45,112
and that the guy,
the homeless guy...
463
00:29:46,283 --> 00:29:50,217
- ...beat the hell out of Theo, Zeke's big muscle.
- Yeah.
464
00:29:50,219 --> 00:29:52,420
What?
465
00:29:52,422 --> 00:29:55,323
Do you believe that?
466
00:29:55,325 --> 00:29:57,426
He said the guy
beat him up and down,
467
00:29:57,428 --> 00:30:00,094
threw him on the ground. Hit
Zeke too and then chased him off.
468
00:30:00,096 --> 00:30:02,831
Oh, my
God, this is crazy.
469
00:30:02,833 --> 00:30:05,332
You joking, right?
470
00:30:05,334 --> 00:30:06,634
Well, that was my week.
471
00:30:06,636 --> 00:30:08,338
- How was yours?
- Mmm.
472
00:30:08,604 --> 00:30:10,304
Wait.
473
00:30:10,306 --> 00:30:12,140
I didn't ask you
about the cop thing.
474
00:30:12,142 --> 00:30:13,809
- Mmm...
- And?
475
00:30:13,811 --> 00:30:16,511
Eh, it's not bad.
But, I think the boys in blue
476
00:30:16,513 --> 00:30:19,214
were on their
best behavior for me.
477
00:30:19,216 --> 00:30:20,849
So, you had to keep
your panties on.
478
00:30:23,286 --> 00:30:26,854
But, they're good guys, and
they know how to treat a lady.
479
00:30:26,856 --> 00:30:29,157
You know, I think we should
double up next time.
480
00:30:29,159 --> 00:30:32,127
Mmm. Uh... Maybe.
481
00:30:32,129 --> 00:30:34,696
- Sure.
- Hmm? A maybe? A...
482
00:30:34,698 --> 00:30:38,332
Big changes
in the whole household.
483
00:30:38,334 --> 00:30:39,834
Big changes.
484
00:30:39,836 --> 00:30:41,469
I'm going to
hold you to that.
485
00:30:41,471 --> 00:30:43,170
Okay, thank you.
486
00:30:43,172 --> 00:30:45,239
- Anything you want.
- I told you, I see it in the future.
487
00:30:45,241 --> 00:30:48,376
This is good.
488
00:30:48,378 --> 00:30:50,782
Ah, I'm going to have to go to the gym.
489
00:30:59,555 --> 00:31:01,223
Got to move around.
490
00:31:01,225 --> 00:31:02,593
Relax.
491
00:31:05,362 --> 00:31:07,129
Just punches
and punches.
492
00:31:09,533 --> 00:31:11,168
Uppercuts and hooks.
493
00:31:12,199 --> 00:31:12,434
Bam, bam, bam, bam!
494
00:31:12,436 --> 00:31:14,201
That's it. Uppercuts
and hooks to the body.
495
00:31:14,203 --> 00:31:15,637
Bam! Bam!
496
00:31:17,673 --> 00:31:19,341
Just Keep moving. Yeah.
497
00:31:19,343 --> 00:31:20,812
Ooh. Keep moving.
Keep moving.
498
00:31:22,345 --> 00:31:25,246
Now we're walking.
Now we're walking.
499
00:31:25,248 --> 00:31:27,282
Let me see you jab.
Come on.
500
00:31:27,284 --> 00:31:28,717
Come on, let's go.
501
00:31:28,719 --> 00:31:30,451
Yeah.
Get up.
502
00:31:30,453 --> 00:31:33,354
Move.
Side to side. Relax.
503
00:31:33,356 --> 00:31:34,589
Come on, stay loose.
504
00:31:34,591 --> 00:31:36,257
- Stay loose, shoulders loose.
- All right.
505
00:31:36,259 --> 00:31:37,559
- Kid, move.
- Okay.
506
00:31:37,561 --> 00:31:38,563
Kid, move.
507
00:31:44,401 --> 00:31:45,934
Move around.
508
00:31:45,936 --> 00:31:47,371
Side to side.
509
00:31:48,505 --> 00:31:49,774
Side to side.
510
00:31:51,341 --> 00:31:53,744
Come on.
No, no, no. No.
511
00:31:54,878 --> 00:31:57,278
Side to side.
Left leg leads.
512
00:31:57,280 --> 00:31:59,480
Lead leg.
Now, don't cross your legs.
513
00:31:59,482 --> 00:32:01,451
All right, stand.
514
00:32:02,853 --> 00:32:05,288
Work a jab.
Work your jab.
515
00:32:05,855 --> 00:32:07,822
Work your jab.
516
00:32:07,824 --> 00:32:09,791
That's your rear hand,
that's you right...
517
00:32:09,793 --> 00:32:11,592
- That's your cross, your jab, your lead...
- Yeah, but
518
00:32:11,594 --> 00:32:12,893
- this one feels good.
- No, no.
519
00:32:12,895 --> 00:32:15,229
Because it's
the power hand.
520
00:32:15,231 --> 00:32:16,831
You get...
You got to...
521
00:32:16,833 --> 00:32:18,967
It's a right hand,
it's power hand.
522
00:32:18,969 --> 00:32:20,869
So, you wait
after you jab,
523
00:32:20,871 --> 00:32:23,838
you jab and then you throw the right.
You throw the right!
524
00:32:23,840 --> 00:32:25,840
Let me see you
do your jab, kid.
525
00:32:25,842 --> 00:32:28,543
Jab, jab. Jab.
526
00:32:28,545 --> 00:32:30,312
Not that.
527
00:32:30,314 --> 00:32:31,746
- That's the...
- I got it.
528
00:32:31,748 --> 00:32:33,814
Stay... Kid.
529
00:32:33,816 --> 00:32:35,185
Listen.
530
00:32:36,519 --> 00:32:37,820
- What?
- It's...
531
00:32:37,822 --> 00:32:40,221
This ain't working. I don't
know if I'm the guy for this.
532
00:32:40,223 --> 00:32:41,625
No, no, no,
I can do it.
533
00:32:42,526 --> 00:32:43,928
- Just...
- Jab. Jab.
534
00:32:45,394 --> 00:32:47,394
No, no, no,
don't cross your feet.
535
00:32:47,396 --> 00:32:49,464
You don't cross your feet,
somebody'll push you,
536
00:32:49,466 --> 00:32:51,699
you'll get knocked down
to the ground.
537
00:32:51,701 --> 00:32:53,467
You don't do it,
it's technique.
538
00:32:53,469 --> 00:32:55,637
It's important.
Technique's important!
539
00:32:55,639 --> 00:32:56,871
- Lightning...
- Like Paddy taught!
540
00:32:56,873 --> 00:32:58,640
It's all right, Lightning.
541
00:32:58,642 --> 00:33:00,242
- Paddy.
- I... I can...
542
00:33:00,244 --> 00:33:01,379
Technique is important!
543
00:33:17,026 --> 00:33:18,493
Right hand! Right hand!
544
00:33:18,495 --> 00:33:19,628
Right hand! Right hand!
545
00:33:19,630 --> 00:33:21,465
Right hand, left!
Right hand, left!
546
00:33:46,989 --> 00:33:48,659
Kid!
547
00:34:53,756 --> 00:34:56,326
Lightning,
you've got to get up.
548
00:35:14,143 --> 00:35:16,046
So, you excited about
the dance Friday?
549
00:35:16,712 --> 00:35:18,413
Something like that.
550
00:35:18,415 --> 00:35:20,147
I got this
really sexy dress.
551
00:35:20,149 --> 00:35:21,449
It's going to be
a lot of fun.
552
00:35:21,451 --> 00:35:22,549
- Oh, yeah?
- Yeah.
553
00:35:22,551 --> 00:35:23,750
Who you going with?
554
00:35:23,752 --> 00:35:26,587
Oh, well, now since you
asked that, probably Eddie.
555
00:35:26,589 --> 00:35:28,690
- Well, he's not that cute, so...
- Mmm, okay.
556
00:35:28,692 --> 00:35:30,058
And besides,
Stacy asked me out.
557
00:35:30,060 --> 00:35:32,159
- Really?
- Yeah, it was a great proposal.
558
00:35:32,161 --> 00:35:34,828
I mean, no one else
asked me, so...
559
00:35:34,830 --> 00:35:37,699
Oh, come on, that...
That's not fair.
560
00:35:39,136 --> 00:35:41,569
Ooh, all right,
I got to go.
561
00:35:41,571 --> 00:35:43,804
- What?
- Gotta go.
562
00:35:43,806 --> 00:35:45,172
I thought we were supposed
to go to the library.
563
00:35:45,174 --> 00:35:47,174
That was your plan.
564
00:35:47,176 --> 00:35:49,411
You were supposed to
help me with it.
565
00:35:49,413 --> 00:35:50,548
Reggie!
566
00:35:51,982 --> 00:35:53,417
Yo, Lightning.
567
00:35:55,484 --> 00:35:56,853
Lightning, yo!
568
00:36:00,489 --> 00:36:01,892
Yo, Lightning.
569
00:36:08,531 --> 00:36:09,834
Yo, Lightning.
570
00:36:27,651 --> 00:36:29,650
Hey, what the hell
are you doing?
571
00:36:29,652 --> 00:36:31,752
Lightning, yo.
572
00:36:31,754 --> 00:36:33,089
Where'd you get
all this?
573
00:36:34,690 --> 00:36:35,890
What?
574
00:36:35,892 --> 00:36:37,158
You?
575
00:36:37,160 --> 00:36:39,794
Well, you come around there
growling like a bear and stuff.
576
00:36:39,796 --> 00:36:41,931
Yeah, well, come on,
let's patch this stuff up.
577
00:36:43,466 --> 00:36:44,933
Come on.
578
00:36:44,935 --> 00:36:47,100
Yo, where'd you get all this stuff?
579
00:36:47,102 --> 00:36:49,069
That old gym down
on Philbert Street.
580
00:36:49,071 --> 00:36:50,871
My old gym.
581
00:36:50,873 --> 00:36:53,141
I knew it. So you are
from around here.
582
00:36:53,143 --> 00:36:54,576
Once upon a time.
583
00:36:54,578 --> 00:36:56,643
Well, you got
to take me. Please?
584
00:36:56,645 --> 00:36:58,212
No. It's been
shut down for years.
585
00:36:58,214 --> 00:36:59,883
Nothing but rats and garbage.
586
00:37:01,084 --> 00:37:03,817
Here, I got this for you.
587
00:37:03,819 --> 00:37:05,955
- That's a...
- It's all we got, kid.
588
00:37:06,823 --> 00:37:08,058
Put it on.
589
00:37:08,892 --> 00:37:10,127
Yeah.
590
00:37:11,594 --> 00:37:13,161
Your head.
591
00:37:13,163 --> 00:37:15,599
Yeah, okay.
592
00:37:17,933 --> 00:37:20,768
- Of course, we should wash it first.
- Oh, come on.
593
00:37:20,770 --> 00:37:22,569
Relax. Hey.
594
00:37:22,571 --> 00:37:24,004
Look what I got you.
595
00:37:24,006 --> 00:37:26,609
You don't have to put those on your head.
Put these on.
596
00:37:27,877 --> 00:37:30,046
Real deal boxing mitts.
Come on, put them on.
597
00:37:31,714 --> 00:37:34,484
Come on, man.
598
00:37:37,286 --> 00:37:39,189
You'll never know
whose hands were in those.
599
00:37:42,826 --> 00:37:44,195
Thanks, man.
600
00:37:49,665 --> 00:37:51,031
Keep your hands up.
601
00:37:51,033 --> 00:37:53,134
- Oh, you don't want this.
- Hands up.
602
00:37:53,136 --> 00:37:54,569
- No way.
- Jab.
603
00:37:54,571 --> 00:37:56,237
Let's see that jab.
604
00:40:41,071 --> 00:40:43,071
Come on, kid.
605
00:40:43,073 --> 00:40:44,772
I'm going to teach you
about trapping.
606
00:40:44,774 --> 00:40:46,109
Trapping?
607
00:40:51,413 --> 00:40:52,982
Just get the kid
out of the way.
608
00:40:57,986 --> 00:40:59,722
Reggie, call it out.
609
00:41:00,390 --> 00:41:02,058
Jab, jab.
610
00:41:02,357 --> 00:41:03,891
Jab.
611
00:41:03,893 --> 00:41:06,194
Jab!
612
00:41:06,196 --> 00:41:07,395
Come on, send him up.
613
00:41:15,337 --> 00:41:17,841
Jab, cross. Jab, cross.
614
00:41:19,475 --> 00:41:21,475
- You wanna go?
- Lightning, knife!
615
00:41:21,477 --> 00:41:23,009
No more of
that macho stuff.
616
00:41:23,011 --> 00:41:24,814
- Knife!
- Your homeless hero's busy.
617
00:42:01,049 --> 00:42:03,317
Hey,
little school girl.
618
00:42:03,319 --> 00:42:05,353
Where's your boyfriend?
619
00:42:05,355 --> 00:42:10,257
He really shouldn't let a sweet little
treat like you walk home by yourself.
620
00:42:10,259 --> 00:42:11,893
I just want to talk
to you, sweetheart.
621
00:42:11,895 --> 00:42:13,094
- Stop it.
- Hey!
622
00:42:13,096 --> 00:42:15,263
I just want to talk.
623
00:42:15,265 --> 00:42:18,232
You know why they call me Pick, baby?
624
00:42:18,234 --> 00:42:19,500
Huh?
625
00:42:19,502 --> 00:42:21,569
I don't give a damn
how sweet you smell,
626
00:42:21,571 --> 00:42:23,804
I will pick your ass apart.
627
00:42:30,145 --> 00:42:31,180
Nice piece.
628
00:42:32,015 --> 00:42:33,380
Don't touch it.
629
00:42:33,382 --> 00:42:35,949
- Reggie gave it to...
- Shh.
630
00:42:35,951 --> 00:42:37,919
Yeah, I got
a gift for Reggie.
631
00:42:41,256 --> 00:42:44,292
You see to it that Reggie
gets his hands on this.
632
00:42:44,294 --> 00:42:46,797
Okay? He'll know
what to do with it.
633
00:42:51,067 --> 00:42:52,600
Shh.
634
00:43:02,978 --> 00:43:04,911
Reggie? Reggie!
635
00:43:04,913 --> 00:43:06,214
- Mom!
- Reggie!
636
00:43:06,216 --> 00:43:08,049
- Come on, come on. Come on.
- No, who is he?
637
00:43:08,051 --> 00:43:09,482
- What's going on?
- Mom, this is Lightning. Come on.
638
00:43:09,484 --> 00:43:10,551
- No. No!
- What happened?
639
00:43:10,553 --> 00:43:11,618
Nothing happened.
He's hurt.
640
00:43:11,620 --> 00:43:12,886
Wait, are you hurt, honey?
641
00:43:12,888 --> 00:43:13,922
Mom, stop.
I'm okay, all right?
642
00:43:13,924 --> 00:43:15,422
There was a fight
and he took a knife for me.
643
00:43:15,424 --> 00:43:17,024
- We need to get him in.
- Reggie, I am not a doctor.
644
00:43:17,026 --> 00:43:18,091
Mom, you studied
to be a nurse.
645
00:43:18,093 --> 00:43:20,094
Okay, you study this
kind of thing all the time.
646
00:43:20,096 --> 00:43:21,429
I see you practicing your books.
Now, help me get him in.
647
00:43:21,431 --> 00:43:22,263
- Okay, we'll take him to the hospital.
- No.
648
00:43:22,265 --> 00:43:23,498
Stay right here.
Just wait right here.
649
00:43:23,500 --> 00:43:26,533
- No, I told you, no doctors, no hospitals.
- Wait, wait, wait.
650
00:43:26,535 --> 00:43:29,402
- Stop, stop. Stop. Mom...
- Reggie, I can't.
651
00:43:29,404 --> 00:43:31,371
Mom, Mom, Mom, this is
the guy that helped me.
652
00:43:31,373 --> 00:43:33,940
- I can't do it.
- Mom, please.
653
00:43:33,942 --> 00:43:35,275
This is the guy
that helped me.
654
00:43:35,277 --> 00:43:38,045
- Remember?
- Reggie, I...
655
00:43:38,047 --> 00:43:39,413
Just put him
in the kitchen.
656
00:43:39,415 --> 00:43:41,882
Come on. Lightning,
let me help you.
657
00:43:41,884 --> 00:43:44,252
Okay? You helped me.
Now, let me repay the favor.
658
00:43:44,254 --> 00:43:46,022
- Come on.
- Just...
659
00:43:50,926 --> 00:43:52,328
What's your name?
660
00:43:56,466 --> 00:43:58,165
Lightning.
661
00:43:58,167 --> 00:43:59,634
Not some street name.
662
00:43:59,636 --> 00:44:00,967
Your real name.
663
00:44:00,969 --> 00:44:03,040
It's not a street name.
It was my...
664
00:44:03,473 --> 00:44:04,474
Nevermind.
665
00:44:06,308 --> 00:44:07,544
Well?
666
00:44:08,477 --> 00:44:10,113
Just call me Lightning.
667
00:44:10,580 --> 00:44:12,179
I will not.
668
00:44:12,181 --> 00:44:14,147
Everyone has
a proper name.
669
00:44:14,149 --> 00:44:15,352
What's yours?
670
00:44:18,421 --> 00:44:19,890
Rodney.
671
00:44:21,024 --> 00:44:22,292
Rhodes.
672
00:44:24,326 --> 00:44:27,060
Rodney, I'm Jocelyn Hall.
673
00:44:27,062 --> 00:44:30,931
Reggie, can you please give me
some towels from the laundry?
674
00:44:30,933 --> 00:44:32,565
And get me
an old shirt of Will's.
675
00:44:32,567 --> 00:44:34,904
- And a T-shirt.
- Okay.
676
00:44:39,408 --> 00:44:41,044
How does that feel?
677
00:44:41,544 --> 00:44:43,046
Wonderful.
678
00:44:47,283 --> 00:44:49,716
You made quite
an impression on Reggie.
679
00:44:49,718 --> 00:44:51,454
Yeah, well,
he's a good kid.
680
00:44:53,989 --> 00:44:55,258
Thank you.
681
00:44:58,393 --> 00:45:00,129
It's not easy.
682
00:45:01,096 --> 00:45:02,265
What's that?
683
00:45:04,299 --> 00:45:06,335
A mother,
to raise a good son.
684
00:45:08,337 --> 00:45:11,040
No, sir. It's not.
685
00:45:12,442 --> 00:45:14,144
I wish you would see a doctor.
686
00:45:14,609 --> 00:45:15,611
So, who's Will?
687
00:45:20,716 --> 00:45:21,919
Reggie's brother.
688
00:45:22,685 --> 00:45:23,750
So, he's the reason
689
00:45:23,752 --> 00:45:25,453
for the bad blood
with the punks, huh?
690
00:45:25,455 --> 00:45:28,556
That Zeke, sucked him in.
691
00:45:28,558 --> 00:45:30,623
Got him into dealing.
692
00:45:30,625 --> 00:45:33,029
It wasn't long until
Will started using.
693
00:45:34,529 --> 00:45:36,198
After that,
694
00:45:38,234 --> 00:45:40,469
you know the story,
you've been around.
695
00:45:42,471 --> 00:45:43,640
I'm sorry.
696
00:45:45,674 --> 00:45:47,410
Reggie was devastated.
697
00:45:48,343 --> 00:45:49,712
Just about killed him.
698
00:45:52,247 --> 00:45:54,483
He still hasn't
come to terms with it.
699
00:45:56,585 --> 00:45:58,622
- But...
- But what?
700
00:46:01,390 --> 00:46:03,093
Meeting you has helped.
701
00:46:06,462 --> 00:46:08,065
Thanks.
702
00:46:10,500 --> 00:46:12,466
Well, I don't want
to insult you,
703
00:46:12,468 --> 00:46:14,768
but, you stink,
you're dirty,
704
00:46:14,770 --> 00:46:17,173
so take off your clothes
and jump in the shower.
705
00:46:18,306 --> 00:46:19,509
Come on.
706
00:46:20,676 --> 00:46:22,011
Yeah.
707
00:46:22,411 --> 00:46:24,145
Got it.
708
00:46:32,587 --> 00:46:34,457
Yeah, I'm home.
709
00:46:39,796 --> 00:46:42,263
Reg,
where are those towels?
710
00:46:42,265 --> 00:46:44,167
Uh, I'm coming, Mom.
711
00:46:56,078 --> 00:46:57,381
It's just me.
712
00:46:58,281 --> 00:46:59,716
I brought some towels.
713
00:47:02,551 --> 00:47:04,020
I'm setting them here.
714
00:47:04,687 --> 00:47:06,189
Thank you.
715
00:47:11,160 --> 00:47:14,163
Rodney,
what are we going to do?
716
00:47:14,696 --> 00:47:16,797
We?
717
00:47:16,799 --> 00:47:19,433
You just met me,
you don't even know me.
718
00:47:19,435 --> 00:47:22,536
Yes, but,
you're involved now.
719
00:47:22,538 --> 00:47:24,672
Not just
because of today, but,
720
00:47:24,674 --> 00:47:27,808
you've become
part of Reggie's life.
721
00:47:27,810 --> 00:47:30,243
That's what happens when you
make an impression on someone.
722
00:47:30,245 --> 00:47:31,414
No.
723
00:47:31,848 --> 00:47:33,714
No?
724
00:47:33,716 --> 00:47:35,815
You don't want that.
725
00:47:35,817 --> 00:47:37,486
You don't want me involved.
726
00:47:39,455 --> 00:47:41,221
Mr. Rhodes.
727
00:47:41,223 --> 00:47:44,525
We're all in this together,
Whether you like it or not.
728
00:47:44,527 --> 00:47:45,859
No.
729
00:47:45,861 --> 00:47:48,529
Sorry, there no "we."
730
00:47:48,531 --> 00:47:50,563
Nothing good
can come of that.
731
00:47:50,565 --> 00:47:52,866
It never does,
when I'm involved. Just...
732
00:47:52,868 --> 00:47:55,271
Just let me go
and I'll walk away.
733
00:47:56,605 --> 00:47:58,607
Everyone will be better off that way.
734
00:48:08,384 --> 00:48:10,087
I'm sorry.
735
00:48:36,578 --> 00:48:38,281
Come on in, Mariah.
736
00:48:39,681 --> 00:48:41,614
What's... What's wrong?
737
00:48:41,616 --> 00:48:43,917
What happened?
You okay?
738
00:48:43,919 --> 00:48:45,518
When I was heading home,
739
00:48:45,520 --> 00:48:48,489
Pick,
740
00:48:48,491 --> 00:48:50,623
he stopped me.
741
00:48:50,625 --> 00:48:52,261
That's where he was.
742
00:48:52,661 --> 00:48:54,460
What?
743
00:48:54,462 --> 00:48:56,730
No. There was
a fight with Brick...
744
00:48:56,732 --> 00:48:58,632
Oh, I'm sorry, did he hurt you?
745
00:48:58,634 --> 00:49:00,201
Are... Are you okay?
746
00:49:00,203 --> 00:49:03,837
- No. I'm... I mean, I'm okay.
- You... You sure?
747
00:49:03,839 --> 00:49:05,772
He didn't do anything.
748
00:49:08,944 --> 00:49:11,381
But, what happened?
749
00:49:12,348 --> 00:49:14,451
He gave me this.
750
00:49:16,986 --> 00:49:18,986
What?
751
00:49:18,988 --> 00:49:21,855
He wanted to make sure
I gave them to you.
752
00:49:21,857 --> 00:49:24,227
You're supposed
to sell them.
753
00:49:25,627 --> 00:49:28,328
Reg, this is what you've
been doing, isn't it?
754
00:49:28,330 --> 00:49:31,265
No. No! No, okay?
I hate that stuff.
755
00:49:31,267 --> 00:49:32,565
All right, that's not me.
756
00:49:32,567 --> 00:49:33,770
Hey, you know me.
757
00:49:35,270 --> 00:49:36,439
Okay?
758
00:49:37,607 --> 00:49:38,973
Reggie, I'm scared.
759
00:49:38,975 --> 00:49:40,177
I'm so sorry.
760
00:49:42,978 --> 00:49:44,247
What are we
going to do?
761
00:49:44,714 --> 00:49:45,846
I don't know.
762
00:49:45,848 --> 00:49:47,880
Reggie,
what's going on?
763
00:49:47,882 --> 00:49:49,819
Mariah, what happened?
764
00:49:50,285 --> 00:49:51,287
Sweetie.
765
00:50:02,464 --> 00:50:03,864
But why Mariah?
766
00:50:03,866 --> 00:50:06,567
He could've just stopped
me like he's done before.
767
00:50:06,569 --> 00:50:08,301
You would've
just said no.
768
00:50:08,303 --> 00:50:09,338
This way,
you're stuck with it.
769
00:50:09,805 --> 00:50:10,806
I guess.
770
00:50:11,774 --> 00:50:13,440
I'm sorry, Reggie.
771
00:50:13,442 --> 00:50:14,243
He's telling
you something.
772
00:50:16,911 --> 00:50:19,515
Heh. He gets to
the people you love.
773
00:50:20,382 --> 00:50:22,850
That's how
cowards operate.
774
00:50:22,852 --> 00:50:24,853
I'm not gonna
let anything happen to you.
775
00:50:25,488 --> 00:50:26,819
Okay?
776
00:50:26,821 --> 00:50:28,321
This is between
Zeke and me.
777
00:50:28,323 --> 00:50:29,455
Just what to do
you think you're gonna do?
778
00:50:29,457 --> 00:50:31,357
I don't know, all right?
779
00:50:31,359 --> 00:50:33,761
But I'm gonna tell him
he do this, all right?
780
00:50:33,763 --> 00:50:35,029
He doesn't threaten her,
781
00:50:35,031 --> 00:50:36,864
or you, or anyone
that I care about.
782
00:50:36,866 --> 00:50:39,667
All right,
this is between us.
783
00:50:39,669 --> 00:50:42,603
No, you don't go near him.
You'll be playing his game.
784
00:50:42,605 --> 00:50:45,406
Don't... Reggie, your mom, she's...
She's right,
785
00:50:45,408 --> 00:50:46,743
I mean, do you think
he's gonna listen to you?
786
00:50:47,810 --> 00:50:50,844
Hey, he's trying
to draw you in.
787
00:50:50,846 --> 00:50:52,916
To engage you
on his terms.
788
00:50:53,748 --> 00:50:55,482
What have I taught you?
789
00:50:55,484 --> 00:50:56,783
What have I taught you?
790
00:50:56,785 --> 00:50:58,585
To strike
when you're ready.
791
00:50:58,587 --> 00:51:00,556
Not when the other guy
wants you to.
792
00:51:01,089 --> 00:51:02,524
That's right.
793
00:51:03,692 --> 00:51:06,263
Well, what are we
supposed to do?
794
00:51:07,096 --> 00:51:08,429
Go to the police.
795
00:51:08,431 --> 00:51:09,562
The cops?
796
00:51:09,564 --> 00:51:10,730
No.
797
00:51:10,732 --> 00:51:12,833
What, are we supposed to
find one, give him the stuff,
798
00:51:12,835 --> 00:51:14,435
and tell him our story?
Come on, Mom.
799
00:51:14,437 --> 00:51:16,904
Reggie, this isn't some
schoolyard scuffle, honey.
800
00:51:16,906 --> 00:51:18,172
Reggie's right,
it won't work.
801
00:51:18,174 --> 00:51:21,507
I mean, it's not gonna even
get the drugs off the street.
802
00:51:21,509 --> 00:51:23,911
You hand them drugs
to the wrong cop,
803
00:51:23,913 --> 00:51:25,645
he'll hand them
right back to Zeke.
804
00:51:25,647 --> 00:51:27,980
Yeah, we go to the cops
and he'll kill us.
805
00:51:27,982 --> 00:51:29,352
You gotta fight.
806
00:51:30,453 --> 00:51:31,884
You gotta beat him
at his own game.
807
00:51:31,886 --> 00:51:34,054
No. No, no. There's not
gonna be any fighting.
808
00:51:34,056 --> 00:51:37,056
Reggie, I'm not saying we
go running into a police station. Okay?
809
00:51:37,058 --> 00:51:40,527
But we can't do this alone.
It's just not gonna work. Okay?
810
00:51:40,529 --> 00:51:42,763
Viv, she knows
some cops, some detectives...
811
00:51:42,765 --> 00:51:44,397
Aunt Vivian?
812
00:51:44,399 --> 00:51:46,533
We can talk to them,
off the record.
813
00:51:46,535 --> 00:51:48,067
Okay. We can talk to them
and tell them what's going on
814
00:51:48,069 --> 00:51:50,971
and they can protect us,
okay? They can warn him.
815
00:51:50,973 --> 00:51:54,007
I don't know.
It's something, right?
816
00:51:54,009 --> 00:51:58,679
Let me just talk to them.
Okay, let me just... Please.
817
00:51:58,681 --> 00:52:02,686
Mariah, do you know by when Reggie
had to do this? Did he say anything?
818
00:52:02,984 --> 00:52:04,053
No.
819
00:52:05,553 --> 00:52:07,056
Okay, this is what
we're gonna do.
820
00:52:07,656 --> 00:52:09,025
Okay?
821
00:52:10,759 --> 00:52:13,363
Now you need to
go home. It's getting late.
822
00:52:14,562 --> 00:52:17,666
Uh, I'll walk
you home. Okay?
823
00:52:34,683 --> 00:52:36,453
They deserve
better than this.
824
00:52:38,154 --> 00:52:40,120
We all do.
825
00:52:40,122 --> 00:52:42,558
Yeah. I better go, too.
826
00:52:43,526 --> 00:52:44,828
You don't have to
leave, you know.
827
00:52:46,462 --> 00:52:47,864
You can stay
on the couch.
828
00:52:48,631 --> 00:52:50,563
I can't.
829
00:52:50,565 --> 00:52:51,834
What if they
come back for you?
830
00:52:52,968 --> 00:52:56,737
You don't understand,
I can't stay here.
831
00:52:56,739 --> 00:52:59,640
There'll always be
a place for you here.
832
00:52:59,642 --> 00:53:01,777
- If you ever need it.
- Yeah, well,
833
00:53:02,977 --> 00:53:04,446
thanks,
834
00:53:05,948 --> 00:53:06,848
for everything.
835
00:53:08,917 --> 00:53:10,553
Be sure to come back
so I can check on the cut.
836
00:53:12,488 --> 00:53:13,656
Just a scratch.
837
00:53:27,669 --> 00:53:28,704
Good night.
838
00:53:29,872 --> 00:53:30,973
Good night.
839
00:54:47,082 --> 00:54:49,583
WGCG
Sports has an exclusive interview
840
00:54:49,585 --> 00:54:52,618
with legendary boxing trainer
and coach, Paddy Grier.
841
00:54:52,620 --> 00:54:55,556
Grier is trainer to boxer
Rodney ' "Lightning Rod" Rhodes,
842
00:54:55,558 --> 00:54:57,324
who went missing, following
the murder of his mother.
843
00:54:57,326 --> 00:54:59,692
And is considered a person
of interest in that case.
844
00:54:59,694 --> 00:55:02,728
Rhodes forfeited Thursday
night's World Title match
845
00:55:02,730 --> 00:55:05,132
when he failed to appear at
preliminary weigh-ins earlier today.
846
00:55:05,134 --> 00:55:08,335
I asked Grier about this
strange chain of events.
847
00:55:08,337 --> 00:55:12,739
Tragic.
This is just tragic.
848
00:55:12,741 --> 00:55:15,945
Mrs. Rhodes, a wonderful
woman, dead like that.
849
00:55:17,145 --> 00:55:19,279
And Lightning missing.
850
00:55:19,281 --> 00:55:21,882
A talented young man like him,
851
00:55:21,884 --> 00:55:25,851
his career just, shattered.
852
00:55:25,853 --> 00:55:30,259
It's sad. Rodney is the most
dedicated fighter I have ever known.
853
00:55:31,660 --> 00:55:33,796
For him to forfeit
this fight,
854
00:55:34,296 --> 00:55:35,995
something's wrong.
855
00:55:35,997 --> 00:55:37,096
Mom?
856
00:55:37,098 --> 00:55:38,100
Reggie?
857
00:55:42,937 --> 00:55:44,106
Everything okay?
858
00:55:45,674 --> 00:55:47,607
Yeah.
859
00:55:47,609 --> 00:55:50,613
I mean, Mariah's shaken up
is all, but...
860
00:55:51,647 --> 00:55:53,614
She's fine.
861
00:55:53,616 --> 00:55:54,517
Was she scared?
862
00:55:57,185 --> 00:55:58,888
Is that what you've been
doing with your time?
863
00:55:59,721 --> 00:56:00,823
Training with Rodney?
864
00:56:01,390 --> 00:56:03,656
You mean Lightning?
865
00:56:03,658 --> 00:56:05,193
Yeah, he's been
teaching me to box.
866
00:56:06,127 --> 00:56:07,330
You mean fight?
867
00:56:08,696 --> 00:56:10,330
Reggie, do you think
it's a good idea
868
00:56:10,332 --> 00:56:12,299
to be spending all that time
with a homeless boxer?
869
00:56:12,301 --> 00:56:14,935
Oh, come on, Mom. You talked
to him. He's all right.
870
00:56:14,937 --> 00:56:16,873
Yes, I did, but...
871
00:56:17,839 --> 00:56:18,938
People like Rodney,
872
00:56:18,940 --> 00:56:21,040
you don't really know
who they are.
873
00:56:21,042 --> 00:56:23,377
Okay, I know what
you mean, Mom,
874
00:56:23,379 --> 00:56:25,344
but Lightning's not
like that.
875
00:56:25,346 --> 00:56:27,346
I mean, you can tell right?
And he likes me.
876
00:56:27,348 --> 00:56:29,885
Yes, he does.
877
00:56:30,752 --> 00:56:32,719
He likes you.
878
00:56:32,721 --> 00:56:35,154
Well, I'm off
to bed, Mom.
879
00:56:35,156 --> 00:56:37,024
Good night.
880
00:56:37,026 --> 00:56:39,225
Good night.
881
00:56:46,435 --> 00:56:48,902
Later in the day,
Paddy refuted any speculation
882
00:56:48,904 --> 00:56:51,871
that Lightning may actually be
a suspect in his mother's death.
883
00:56:51,873 --> 00:56:55,308
No, absolutely not.
884
00:56:55,310 --> 00:56:57,747
Rodney was devoted
to that woman.
885
00:56:58,913 --> 00:57:00,681
She raised him by herself
886
00:57:00,683 --> 00:57:02,982
in some pretty rough
circumstances.
887
00:57:02,984 --> 00:57:05,951
She did a fine job.
888
00:57:05,953 --> 00:57:08,754
She raised a damn good man.
889
00:57:08,756 --> 00:57:11,693
There's no easy way
for a woman to do that.
890
00:57:12,428 --> 00:57:16,429
Rodney and I,
891
00:57:16,431 --> 00:57:18,834
we talked a lot about that.
892
00:58:49,190 --> 00:58:52,324
Hey, you did really good today.
I'm proud of you.
893
00:58:52,326 --> 00:58:54,226
Yeah, yeah.
894
00:58:54,228 --> 00:58:56,429
Hey, how do you
knock out a big guy?
895
00:58:56,431 --> 00:58:59,933
- So, you wanna knock out a big guy?
- Duh!
896
00:58:59,935 --> 00:59:03,904
What you've got to do, is you
gotta throw the overhand right.
897
00:59:03,906 --> 00:59:07,406
Now, it's not easy.
It's not a straight right.
898
00:59:07,408 --> 00:59:11,545
It's a looping punch you gotta
kinda throw it...
899
00:59:11,547 --> 00:59:14,313
Now I know
how Paddy felt...
900
00:59:14,315 --> 00:59:16,248
- Paddy?
- ...not being able to do it.
901
00:59:16,250 --> 00:59:17,951
Who's Paddy?
902
00:59:17,953 --> 00:59:19,920
My trainer
from a long time ago.
903
00:59:19,922 --> 00:59:22,087
He got too old,
couldn't fight anymore,
904
00:59:22,089 --> 00:59:23,489
but, you know,
that son of a gun,
905
00:59:23,491 --> 00:59:27,027
he could look into
the soul of a fighter,
906
00:59:27,029 --> 00:59:29,132
find the lion in him
and just unleash it.
907
00:59:30,464 --> 00:59:32,165
He's the one that made
me the fighter I was.
908
00:59:32,167 --> 00:59:33,567
Was?
909
00:59:33,569 --> 00:59:35,271
You mean, the fighter you are.
910
00:59:36,337 --> 00:59:38,940
Yeah, right.
911
00:59:41,210 --> 00:59:43,844
So, uh, when's your mom
gonna see, uh, the cops?
912
00:59:43,846 --> 00:59:45,178
When's she gonna
talk to them?
913
00:59:45,180 --> 00:59:48,013
Tonight.
Off record.
914
00:59:48,015 --> 00:59:49,982
Off the record,
how?
915
00:59:49,984 --> 00:59:52,953
Sort of a double-date thing
with her friend Vivian.
916
00:59:52,955 --> 00:59:55,422
Reggie, don't
expect anything.
917
00:59:55,424 --> 00:59:57,991
There's nothing
in it for them.
918
00:59:57,993 --> 00:59:59,558
I know, but my mom,
she's, you know,
919
00:59:59,560 --> 01:00:01,527
got a lot of faith
in the system.
920
01:00:01,529 --> 01:00:03,031
Yeah.
921
01:00:04,498 --> 01:00:06,866
She told me about Will.
922
01:00:06,868 --> 01:00:08,236
How Zeke
sucked him in.
923
01:00:09,872 --> 01:00:12,105
Got him dealing.
924
01:00:12,107 --> 01:00:15,040
And Will started using.
925
01:00:15,042 --> 01:00:18,377
And after that,
that was it.
926
01:00:18,379 --> 01:00:20,047
It was all over.
927
01:00:23,919 --> 01:00:25,087
Reg...
928
01:00:26,654 --> 01:00:28,089
Reggie,
929
01:00:29,056 --> 01:00:30,058
that feeling,
930
01:00:31,125 --> 01:00:32,227
hold on to it.
931
01:00:57,352 --> 01:01:00,420
- That was good.
- Well, good night, I had a good time.
932
01:01:00,422 --> 01:01:02,522
Viv, bye.
933
01:01:02,524 --> 01:01:05,058
- Wait, let me walk you to the door.
- No, it's okay. Thank you.
934
01:01:05,060 --> 01:01:07,096
Whoa.
935
01:01:08,629 --> 01:01:11,263
I have been waiting
to get you alone.
936
01:01:11,265 --> 01:01:12,598
- Oh, yeah?
- Yeah.
937
01:01:12,600 --> 01:01:14,466
Mmm-hmm.
938
01:01:14,468 --> 01:01:18,006
Listen, uh, I wanna talk
to you about your problem.
939
01:01:19,308 --> 01:01:21,978
Can, uh,
we go inside?
940
01:01:24,145 --> 01:01:25,314
Sure.
941
01:01:35,656 --> 01:01:36,658
Nice house.
942
01:01:39,627 --> 01:01:42,364
Look, uh, I know
what your problem is.
943
01:01:43,732 --> 01:01:46,165
And I feel for you.
I really do.
944
01:01:46,167 --> 01:01:47,269
I think I could help.
945
01:01:48,404 --> 01:01:50,971
You said without evidence
there was nothing you can do.
946
01:01:50,973 --> 01:01:53,138
Martel said that.
947
01:01:53,140 --> 01:01:54,509
Me, I get it.
948
01:01:55,576 --> 01:01:56,912
I know about
your son and all.
949
01:01:58,613 --> 01:02:00,015
I know
your whole story.
950
01:02:02,216 --> 01:02:05,053
You just want
a little payback.
951
01:02:06,120 --> 01:02:07,219
I never said that.
952
01:02:07,221 --> 01:02:09,489
No, no,
of course not.
953
01:02:09,491 --> 01:02:12,295
But, look, uh, if you
want to play some ball,
954
01:02:13,361 --> 01:02:15,295
maybe we could help.
955
01:02:15,297 --> 01:02:17,196
I don't play ball.
956
01:02:17,198 --> 01:02:19,132
A little
quid pro quo.
957
01:02:19,134 --> 01:02:20,569
Isn't that what
the lawyers say?
958
01:02:21,303 --> 01:02:22,701
You do for me,
959
01:02:22,703 --> 01:02:24,571
- I'll do for you.
- No, no!
960
01:02:24,573 --> 01:02:27,373
- Get your hands off.
- Get your...
961
01:02:27,375 --> 01:02:29,408
Get your hands
off me!
962
01:02:29,410 --> 01:02:31,210
Get off!
Get off me!
963
01:02:31,212 --> 01:02:33,179
- Hmm?
- Get off me!
964
01:02:33,181 --> 01:02:34,614
I'm no whore!
965
01:02:34,616 --> 01:02:36,616
No, you're
not a whore.
966
01:02:36,618 --> 01:02:38,254
Whores are
smarter than you.
967
01:02:39,654 --> 01:02:42,291
- Here comes your quiet boy now.
- Mom, what's going on?
968
01:02:43,792 --> 01:02:45,694
Your mother's trying
to save your punk ass.
969
01:02:47,062 --> 01:02:48,261
But she's too stupid to...
970
01:02:48,263 --> 01:02:51,096
- Shut up and get outta here.
- Reggie! No, no.
971
01:02:53,035 --> 01:02:54,634
- Oh!
- Wait.
972
01:02:58,306 --> 01:02:59,371
Oh, yeah?
973
01:03:06,614 --> 01:03:08,281
What... What happened?
974
01:03:08,283 --> 01:03:10,716
- Settle down, Chuck.
- What the hell happened?
975
01:03:10,718 --> 01:03:12,484
You dropped
your left, fat man.
976
01:03:12,486 --> 01:03:13,719
Your kid hit me?
977
01:03:13,721 --> 01:03:15,087
- You're screwed, kid.
- Come on.
978
01:03:15,089 --> 01:03:17,089
Just like your brother and every
other piece of garbage in this town.
979
01:03:18,292 --> 01:03:20,128
You're doomed.
You're finished.
980
01:03:22,297 --> 01:03:25,665
If the gangbangers
don't get you, I will!
981
01:03:25,667 --> 01:03:27,433
Are you okay?
982
01:03:27,435 --> 01:03:30,372
Mom?
983
01:03:32,573 --> 01:03:34,339
No, not these people.
984
01:03:42,683 --> 01:03:45,053
Wait right here.
I'll be right back.
985
01:03:46,587 --> 01:03:48,256
That scumbag
hurt you?
986
01:03:49,723 --> 01:03:52,192
No, baby,
I'm okay.
987
01:03:52,194 --> 01:03:53,759
Joce, I am so sorry,
988
01:03:53,761 --> 01:03:56,562
I had no idea he was
such a...
989
01:03:56,564 --> 01:03:58,364
You didn't know.
Don't worry about it.
990
01:03:58,366 --> 01:04:00,333
I know, but still I...
991
01:04:03,337 --> 01:04:06,138
How about this guy,
huh?
992
01:04:06,140 --> 01:04:07,809
Like he has
got some skills.
993
01:04:09,877 --> 01:04:11,413
Mr. Rhodes was right.
994
01:04:12,513 --> 01:04:13,815
You do have talent.
995
01:04:15,183 --> 01:04:17,250
You can take
care of yourself.
996
01:04:17,252 --> 01:04:18,717
I could take care
of you.
997
01:04:27,863 --> 01:04:29,728
You okay?
998
01:04:29,730 --> 01:04:31,397
He never touched me.
999
01:04:31,399 --> 01:04:35,134
Yeah.
I can see that.
1000
01:04:35,136 --> 01:04:37,636
Is he gonna have any trouble
because of this?
1001
01:04:37,638 --> 01:04:39,371
Nah, I don't even think
Chuck'll remember
1002
01:04:39,373 --> 01:04:41,509
but if he does,
I'll take care of it.
1003
01:04:42,310 --> 01:04:43,775
Thank you.
1004
01:04:43,777 --> 01:04:46,478
Oh, I think it's the least
that I can do, right?
1005
01:04:48,917 --> 01:04:51,551
Where did you learn
to fight like that?
1006
01:04:51,553 --> 01:04:55,621
A friend sort of teaches me
what he knows. It's nothing big.
1007
01:04:55,623 --> 01:04:57,824
Well, he's either
a great teacher,
1008
01:04:57,826 --> 01:04:59,025
or, man, you're a natural,
1009
01:04:59,027 --> 01:05:01,530
'cause I think you should start
competing, get a real coach.
1010
01:05:02,364 --> 01:05:03,496
Really?
1011
01:05:03,498 --> 01:05:05,397
Well, yeah, you're already
better than half of those guys
1012
01:05:05,399 --> 01:05:06,699
at the Police Athletic League.
1013
01:05:07,768 --> 01:05:10,203
Well, we have other things
to think about first.
1014
01:05:10,205 --> 01:05:11,904
That's right.
1015
01:05:11,906 --> 01:05:14,410
Yeah, it's a tough one.
Without any evidence...
1016
01:05:16,444 --> 01:05:18,243
You said you destroyed
the drugs, right?
1017
01:05:18,245 --> 01:05:19,478
I did.
1018
01:05:19,480 --> 01:05:21,547
Well, without that,
what do we have?
1019
01:05:21,549 --> 01:05:23,583
Just someone with a grudge
1020
01:05:23,585 --> 01:05:26,219
trying to pitch
a pretty unlikely story.
1021
01:05:26,221 --> 01:05:27,453
No offense.
1022
01:05:27,455 --> 01:05:28,922
We know.
1023
01:05:28,924 --> 01:05:30,526
All right, well,
1024
01:05:31,792 --> 01:05:33,225
let me sleep on it,
and I'll
1025
01:05:33,227 --> 01:05:34,363
see what
I can come up with.
1026
01:05:34,962 --> 01:05:36,529
Thank you.
1027
01:05:36,531 --> 01:05:39,399
Okay. Ready?
1028
01:05:39,401 --> 01:05:40,803
- Yeah.
- Let's go.
1029
01:05:42,337 --> 01:05:44,636
- Ciao, mijo.
- Bye.
1030
01:05:44,638 --> 01:05:46,808
Bye.
1031
01:05:47,975 --> 01:05:49,178
Thank you.
1032
01:06:05,826 --> 01:06:08,428
Anyway, he seems
pretty cool.
1033
01:06:08,430 --> 01:06:10,330
And he said he's gonna
see what he can do.
1034
01:06:10,332 --> 01:06:11,964
You're just saying that
cause he liked your boxing.
1035
01:06:11,966 --> 01:06:14,400
No.
1036
01:06:14,402 --> 01:06:17,536
Okay, I mean, yeah,
but, no, he was cool.
1037
01:06:17,538 --> 01:06:18,737
I mean, not like
the other guy.
1038
01:06:18,739 --> 01:06:20,942
The other guy was like a
bad cop out of a bad movie.
1039
01:06:21,810 --> 01:06:24,180
Martel, he was cool.
1040
01:06:25,379 --> 01:06:28,647
Besides, Aunt Vivian
likes him, too, so...
1041
01:06:28,649 --> 01:06:31,516
All right, then, I'll talk to
my mom later, call you then?
1042
01:06:31,518 --> 01:06:32,721
Reg, wait.
1043
01:06:34,723 --> 01:06:36,688
I wanna be with you.
1044
01:06:36,690 --> 01:06:40,259
Please. I really wanna
see what you do with him.
1045
01:06:40,261 --> 01:06:41,728
Yeah, but it's kinda
one of those...
1046
01:06:41,730 --> 01:06:44,297
Reg, if it's important to you
then it's important to me.
1047
01:06:44,299 --> 01:06:46,569
- Yeah, but...
- Mmm, please?
1048
01:06:48,602 --> 01:06:50,902
- Come on, Reg.
- Ugh, okay, okay.
1049
01:06:50,904 --> 01:06:52,705
Okay, okay.
1050
01:06:52,707 --> 01:06:54,973
- But, one condition.
- What?
1051
01:06:54,975 --> 01:06:57,277
If Lightning isn't cool
with it, you'll leave.
1052
01:06:57,279 --> 01:06:58,344
- Okay.
- Okay?
1053
01:06:58,346 --> 01:07:00,248
All right, come on.
1054
01:07:19,500 --> 01:07:21,836
She just wanted to see what it
is we do, if it's okay with you.
1055
01:07:25,306 --> 01:07:27,408
She's curious,
you know?
1056
01:07:29,710 --> 01:07:31,310
It's okay with you?
1057
01:07:31,312 --> 01:07:34,379
Uh, yeah. Yeah.
1058
01:07:34,381 --> 01:07:35,783
I mean, yeah.
1059
01:07:38,752 --> 01:07:40,719
Just don't let her
be a distraction.
1060
01:07:40,721 --> 01:07:42,957
What? Huh.
1061
01:07:54,602 --> 01:07:57,103
Slip to the left, slip to the right.
1062
01:07:57,105 --> 01:07:58,737
Pow, pow, pow.
1063
01:08:49,623 --> 01:08:52,024
Come on, let's get out of here.
Time to go.
1064
01:09:15,783 --> 01:09:17,486
We should be
good for now.
1065
01:09:27,495 --> 01:09:29,462
Shh.
1066
01:09:33,934 --> 01:09:35,935
Mariah, we need to
cut through the court.
1067
01:09:35,937 --> 01:09:37,803
- No, it's scary in there.
- Mariah!
1068
01:09:37,805 --> 01:09:40,807
It's our safest bet,
all right?
1069
01:09:40,809 --> 01:09:42,607
And it's about to rain, come on.
1070
01:09:48,215 --> 01:09:49,852
Whoa, whoa, whoa,
wait, wait.
1071
01:09:51,819 --> 01:09:54,152
Yo, yo, yo! Hold on.
1072
01:09:54,154 --> 01:09:56,923
Where are you guys
going so fast, huh?
1073
01:09:56,925 --> 01:10:01,093
Theo, look, man, I don't have
any fight with you, all right?
1074
01:10:01,095 --> 01:10:03,795
- We're just trying to get home.
- Get home?
1075
01:10:03,797 --> 01:10:05,932
It ain't happening.
1076
01:10:05,934 --> 01:10:10,235
Pick give you something,
something for you to sell.
1077
01:10:10,237 --> 01:10:12,137
You did that?
You got my money?
1078
01:10:12,139 --> 01:10:13,239
- I don't...
- Where's my money?
1079
01:10:13,241 --> 01:10:14,740
I don't have it,
all right.
1080
01:10:14,742 --> 01:10:15,978
You don't have
my money?
1081
01:10:17,010 --> 01:10:19,212
You don't
have money?
1082
01:10:19,214 --> 01:10:21,813
Reggie,
you got two days.
1083
01:10:21,815 --> 01:10:24,749
Two days before Pick
goes mad dog crazy,
1084
01:10:24,751 --> 01:10:25,918
on your mama.
1085
01:10:25,920 --> 01:10:27,954
Ah, and your
little sweet thing over here.
1086
01:10:27,956 --> 01:10:30,490
'Cause you
know he likes her.
1087
01:10:30,492 --> 01:10:33,159
I like her, too.
1088
01:10:33,161 --> 01:10:35,695
Now, you can forget
about your homeless hero
1089
01:10:35,697 --> 01:10:37,565
because he's done,
he's finished.
1090
01:10:41,536 --> 01:10:42,735
Go.
1091
01:10:42,737 --> 01:10:43,802
Go!
1092
01:11:05,626 --> 01:11:06,894
Lightning?
1093
01:11:07,996 --> 01:11:09,965
Lightning!
1094
01:11:11,131 --> 01:11:12,800
Yo, Lightning.
1095
01:11:15,036 --> 01:11:17,706
- Reg, you don't think...
- No.
1096
01:11:18,840 --> 01:11:19,975
All right?
1097
01:11:22,076 --> 01:11:24,011
Theo couldn't do
nothing to Lightning.
1098
01:11:25,979 --> 01:11:27,683
Not without some help, at least.
1099
01:11:30,551 --> 01:11:31,920
He's gotta be
off somewhere.
1100
01:11:34,054 --> 01:11:35,923
- This place looks abandoned,
- Stop.
1101
01:11:36,590 --> 01:11:38,125
All right?
1102
01:11:39,794 --> 01:11:41,596
No, Reg,
I'm scared.
1103
01:11:46,267 --> 01:11:47,702
Come on.
1104
01:11:48,769 --> 01:11:50,570
Gotta get
you home.
1105
01:11:50,572 --> 01:11:51,873
There's another
place I know.
1106
01:12:05,353 --> 01:12:06,822
Lightning?
1107
01:12:16,197 --> 01:12:17,833
Lightning?
1108
01:12:55,068 --> 01:12:57,203
Where have you been?
You're late.
1109
01:12:57,205 --> 01:12:59,170
It's okay, Mom.
I'm fine.
1110
01:12:59,172 --> 01:13:00,576
I was worried.
1111
01:13:02,242 --> 01:13:03,308
I'm sorry.
1112
01:13:03,310 --> 01:13:04,947
Mariah called.
1113
01:13:05,779 --> 01:13:06,948
Did you at least
find him?
1114
01:13:10,652 --> 01:13:13,052
Well, there's more you should
know about Lightning.
1115
01:13:13,054 --> 01:13:15,257
Come inside, I'm gonna
show you. Come on.
1116
01:13:18,859 --> 01:13:20,392
No, no, no!
1117
01:13:20,394 --> 01:13:22,160
- Reg...
- I know, I don't believe it.
1118
01:13:22,162 --> 01:13:25,330
- Reggie...
- Mom, you don't think Lightning did this, do you?
1119
01:13:25,332 --> 01:13:27,232
No, I don't.
1120
01:13:27,234 --> 01:13:29,067
I think he's
a good man.
1121
01:13:29,069 --> 01:13:31,036
- But...
- But? But what?
1122
01:13:31,038 --> 01:13:32,437
It does explain
things, Reggie.
1123
01:13:32,439 --> 01:13:33,938
Explain?
Explain what, Mom?
1124
01:13:33,940 --> 01:13:35,074
If you don't think
Lightning did this,
1125
01:13:35,076 --> 01:13:36,307
explain what you mean.
1126
01:13:36,309 --> 01:13:38,110
The way he lives.
1127
01:13:38,112 --> 01:13:39,277
What?
1128
01:13:39,279 --> 01:13:41,981
Reggie, if he thinks
he caused this,
1129
01:13:41,983 --> 01:13:43,883
he lives with
tremendous guilt.
1130
01:13:43,885 --> 01:13:45,450
And if he knows
who did it,
1131
01:13:45,452 --> 01:13:47,386
he may be
in trouble.
1132
01:13:47,388 --> 01:13:48,987
He may have no choice
but to run.
1133
01:13:48,989 --> 01:13:50,388
But it doesn't
sound like Lightning.
1134
01:13:50,390 --> 01:13:51,790
It doesn't make
any sense.
1135
01:13:51,792 --> 01:13:54,192
Reggie, I understand.
1136
01:13:54,194 --> 01:13:56,063
But something like this
can change a person.
1137
01:13:56,898 --> 01:13:58,431
Forever.
1138
01:13:58,433 --> 01:14:00,335
It might be
why he's gone now.
1139
01:14:02,437 --> 01:14:04,035
What do you mean?
1140
01:14:04,037 --> 01:14:06,105
We're thinking about talking
to the police, right?
1141
01:14:06,107 --> 01:14:07,306
Not about Lightning.
1142
01:14:07,308 --> 01:14:08,740
No, not about Lightning,
1143
01:14:08,742 --> 01:14:11,410
but we're thinking
about bringing them in.
1144
01:14:11,412 --> 01:14:13,411
Okay. Even if we don't
say anything,
1145
01:14:13,413 --> 01:14:16,481
someone, eventually, one day
was gonna say something.
1146
01:14:16,483 --> 01:14:19,321
And if the police hear something
about a homeless boxer,
1147
01:14:19,920 --> 01:14:21,222
right...
1148
01:14:22,924 --> 01:14:24,757
So, what do we do?
1149
01:14:24,759 --> 01:14:26,892
We take care of all this garbage
with Zeke.
1150
01:14:26,894 --> 01:14:29,227
- Mom, what about...
- Reggie...
1151
01:14:29,229 --> 01:14:31,896
- We can't just forget about him.
- We won't.
1152
01:14:31,898 --> 01:14:33,834
But you know
he would want you to be safe.
1153
01:14:35,202 --> 01:14:37,302
Let me see
what I can do.
1154
01:14:37,304 --> 01:14:39,874
I'll go look for
him also, okay?
1155
01:14:46,514 --> 01:14:49,451
You know, he was
quite a fighter.
1156
01:14:51,519 --> 01:14:53,722
Top contender
for the middleweight title.
1157
01:14:56,757 --> 01:14:58,993
- Next in line?
- Yep.
1158
01:14:59,861 --> 01:15:01,095
Next in line.
1159
01:16:22,309 --> 01:16:23,875
Look at you.
1160
01:16:23,877 --> 01:16:27,346
"Lightning Rod" Rhodes,
the middleweight contender,
1161
01:16:27,348 --> 01:16:29,951
the best fighter
I ever worked with.
1162
01:16:31,519 --> 01:16:32,584
Paddy?
1163
01:16:32,586 --> 01:16:36,487
Now, flat on your back
like a bum.
1164
01:16:36,489 --> 01:16:38,324
Now, get up!
1165
01:16:38,326 --> 01:16:41,026
- The fight ain't over.
- No, Paddy.
1166
01:16:41,028 --> 01:16:42,994
It's over.
1167
01:16:42,996 --> 01:16:48,933
How many times did I tell you?
It don't ever end!
1168
01:16:48,935 --> 01:16:51,870
You pick yourself up off
the mat day after day.
1169
01:16:51,872 --> 01:16:55,074
It doesn't matter. If the
bell rings, it doesn't matter.
1170
01:16:55,076 --> 01:16:57,642
If they count you out,
you gotta get up.
1171
01:16:57,644 --> 01:17:00,348
- Paddy they killed Ma.
- I know, Rod.
1172
01:17:01,148 --> 01:17:02,513
I know.
1173
01:17:02,515 --> 01:17:04,185
You didn't see her.
1174
01:17:05,019 --> 01:17:06,555
You don't know.
1175
01:17:08,488 --> 01:17:10,125
Those pricks.
1176
01:17:11,492 --> 01:17:13,993
Those cowards.
1177
01:17:13,995 --> 01:17:16,096
They beat her
and they left her to die.
1178
01:17:16,529 --> 01:17:18,132
Sweet old woman.
1179
01:17:19,532 --> 01:17:22,066
But you're still alive, kid.
1180
01:17:22,068 --> 01:17:23,938
You still got
things to do!
1181
01:17:26,107 --> 01:17:29,377
I can't.
I'm done.
1182
01:17:30,044 --> 01:17:31,477
Look at me.
1183
01:17:31,479 --> 01:17:35,681
The boy and that woman,
they need you.
1184
01:17:35,683 --> 01:17:37,950
And you need them.
1185
01:17:37,952 --> 01:17:40,218
I can't.
1186
01:17:40,220 --> 01:17:42,186
I'll just bring 'em trouble.
1187
01:17:42,188 --> 01:17:43,457
Get up, Rodney!
1188
01:17:44,190 --> 01:17:45,924
- No.
- Get up!
1189
01:17:45,926 --> 01:17:47,092
No!
1190
01:17:47,094 --> 01:17:49,160
Get up, Rodney!
1191
01:17:49,162 --> 01:17:50,866
No!
1192
01:17:52,099 --> 01:17:53,268
Rodney?
1193
01:18:17,157 --> 01:18:19,294
Come on, Rod.
I know you're here.
1194
01:18:20,227 --> 01:18:21,630
I know you can
hear me.
1195
01:18:26,067 --> 01:18:28,267
I just
wanted to thank you
1196
01:18:28,269 --> 01:18:30,468
for bringing my son back.
1197
01:18:30,470 --> 01:18:32,506
I told how it was
when Will died.
1198
01:18:35,710 --> 01:18:37,545
Reggie was devastated.
1199
01:18:39,346 --> 01:18:40,916
Lost.
1200
01:18:41,715 --> 01:18:43,984
Meeting you did
something for him.
1201
01:18:45,720 --> 01:18:47,455
I don't know
why that is.
1202
01:18:50,056 --> 01:18:52,290
I don't understand,
why you, of all people,
1203
01:18:52,292 --> 01:18:54,426
boxing, of all things,
1204
01:18:54,428 --> 01:18:57,265
would do that,
but thank you.
1205
01:18:59,233 --> 01:19:01,603
He seems so alive
and happy.
1206
01:19:03,636 --> 01:19:05,674
You might have
saved us both.
1207
01:19:08,009 --> 01:19:12,247
Even though I have no idea
what's gonna happen.
1208
01:19:15,382 --> 01:19:16,550
I've got some hope.
1209
01:19:21,154 --> 01:19:22,991
Reggie told me
about this place.
1210
01:19:25,593 --> 01:19:27,394
Said this is
where you trained.
1211
01:19:28,496 --> 01:19:30,695
I guess this was
your world,
1212
01:19:30,697 --> 01:19:32,099
once upon a time.
1213
01:19:35,102 --> 01:19:37,138
I wish I would've
seen you then.
1214
01:19:40,174 --> 01:19:42,310
I wish we both
knew you then.
1215
01:19:45,211 --> 01:19:48,482
Rod, I know
why you disappeared.
1216
01:19:51,385 --> 01:19:54,085
I get it.
I know the story
1217
01:19:54,087 --> 01:19:56,291
but I don't believe it.
1218
01:19:57,625 --> 01:19:59,160
Reggie doesn't either.
1219
01:20:00,693 --> 01:20:03,262
You've had your problems
1220
01:20:03,264 --> 01:20:05,632
but you're a good man.
1221
01:20:06,332 --> 01:20:08,036
Such a good man.
1222
01:20:09,737 --> 01:20:13,641
But, Rod, you can
only run for so long.
1223
01:20:14,642 --> 01:20:17,375
Someday,
1224
01:20:17,377 --> 01:20:20,447
you're gonna have to
come back and face this.
1225
01:20:21,448 --> 01:20:22,549
If not,
1226
01:20:24,117 --> 01:20:25,419
he'll be lost as well.
1227
01:20:28,721 --> 01:20:30,325
Promise me,
you'll come back for Reggie.
1228
01:20:32,492 --> 01:20:33,761
For us.
1229
01:20:36,596 --> 01:20:37,665
For me.
1230
01:20:40,134 --> 01:20:42,569
Promise yourself
you'll come back.
1231
01:20:47,707 --> 01:20:49,376
Be safe,
Rodney Rhodes.
1232
01:21:12,867 --> 01:21:15,267
Well, it's just...
1233
01:21:15,269 --> 01:21:17,703
This is not part of an official
investigation it's just...
1234
01:21:17,705 --> 01:21:20,472
There's just not a whole
lot I can do, I'm just...
1235
01:21:20,474 --> 01:21:24,343
Tell my captain I have a tip
and if someone wants to talk...
1236
01:21:24,345 --> 01:21:27,482
Are you sure Zeke will
be looking for you tomorrow?
1237
01:21:28,515 --> 01:21:30,682
Um, if not,
I can find him.
1238
01:21:30,684 --> 01:21:32,417
I mean, he practically
lives on the street.
1239
01:21:32,419 --> 01:21:33,619
Yeah, but you can't
talk to him on the street.
1240
01:21:33,621 --> 01:21:34,719
It's gotta be somewhere...
1241
01:21:34,721 --> 01:21:37,524
Somewhere where I can
overhear what's being said.
1242
01:21:37,925 --> 01:21:39,557
Like an alley?
1243
01:21:39,559 --> 01:21:40,859
Uh, I know one
that might work.
1244
01:21:40,861 --> 01:21:42,628
I could bring
him to it.
1245
01:21:42,630 --> 01:21:44,795
Nah, that's not gonna
work, it's too open.
1246
01:21:44,797 --> 01:21:46,367
And someone could
just come on by.
1247
01:21:46,867 --> 01:21:48,269
An empty building?
1248
01:21:50,604 --> 01:21:51,936
That may work.
1249
01:21:51,938 --> 01:21:55,642
As long as we can get in and
out of the place, sure why not.
1250
01:21:56,577 --> 01:21:58,113
I have the place.
1251
01:22:05,352 --> 01:22:07,585
Reggie?
1252
01:22:07,587 --> 01:22:09,687
So where is
this old gym?
1253
01:22:09,689 --> 01:22:12,292
Over on
Philbert Street.
1254
01:22:14,327 --> 01:22:16,395
But you're
not going.
1255
01:22:16,397 --> 01:22:17,596
I should go.
1256
01:22:17,598 --> 01:22:20,464
No, you shouldn't be getting
involed with stuff like this.
1257
01:22:20,466 --> 01:22:23,334
- I belong with you.
- With me. Yes.
1258
01:22:23,336 --> 01:22:25,270
Will is my brother.
1259
01:22:25,272 --> 01:22:26,741
Okay. Zeke is
my problem and...
1260
01:22:27,875 --> 01:22:31,479
- What?
- And I love you.
1261
01:22:31,745 --> 01:22:33,448
Okay?
1262
01:22:34,648 --> 01:22:37,618
I love you.
1263
01:22:38,986 --> 01:22:41,622
And I got you in trouble once
I don't wanna do it again.
1264
01:22:42,822 --> 01:22:44,526
I love you, too.
1265
01:22:46,527 --> 01:22:48,560
Please be careful.
1266
01:22:48,562 --> 01:22:51,629
Nothing's gonna happen
Martel will be there.
1267
01:22:51,631 --> 01:22:55,435
Hey. Martel will
be there, okay?
1268
01:23:01,308 --> 01:23:03,342
Right.
Get out of here.
1269
01:23:03,344 --> 01:23:06,214
When Zeke comes looking for
you, you can't run away.
1270
01:23:07,547 --> 01:23:08,750
Go.
1271
01:23:10,783 --> 01:23:12,319
Go.
1272
01:23:32,505 --> 01:23:35,673
Okay, he's here.
1273
01:23:35,675 --> 01:23:39,578
If anything happens, you call 911
immediately on my phone, okay?
1274
01:23:39,580 --> 01:23:41,780
- I'm gonna leave it here for you.
- Okay.
1275
01:23:41,782 --> 01:23:45,286
And do not, no matter what,
come in.
1276
01:23:48,455 --> 01:23:51,556
I'm gonna go on in
and... And wait for them.
1277
01:23:51,558 --> 01:23:53,292
Why don't you
get in front,
1278
01:23:53,294 --> 01:23:54,959
help, uh... Help
Viv keep an eye out.
1279
01:23:54,961 --> 01:23:55,996
- Okay.
- Okay?
1280
01:24:39,973 --> 01:24:41,843
Come on, Reggie.
1281
01:25:17,810 --> 01:25:18,845
Wait here.
1282
01:25:19,746 --> 01:25:21,812
Don't let anybody in.
1283
01:25:21,814 --> 01:25:23,417
We need some privacy
for this.
1284
01:25:26,120 --> 01:25:27,585
Reggie?
1285
01:25:27,587 --> 01:25:28,656
Reggie?
1286
01:25:29,489 --> 01:25:30,588
Are they coming?
1287
01:25:30,590 --> 01:25:32,089
They're here.
1288
01:25:32,091 --> 01:25:34,125
All right, go to your
spot, I'll be right here.
1289
01:25:34,127 --> 01:25:35,563
Go.
1290
01:26:26,647 --> 01:26:29,149
Is this where you hang
with your broke down homie?
1291
01:26:30,184 --> 01:26:31,786
Where is he?
1292
01:26:33,953 --> 01:26:35,489
Not here?
1293
01:26:36,023 --> 01:26:37,024
Too bad.
1294
01:26:42,962 --> 01:26:44,695
What's all this?
1295
01:26:44,697 --> 01:26:46,597
You think I was
gonna climb in here
1296
01:26:46,599 --> 01:26:49,534
and settle this
with you mano a mano?
1297
01:26:49,536 --> 01:26:51,102
Oh, we gonna
settle it.
1298
01:26:51,104 --> 01:26:53,204
But not that way.
1299
01:26:53,206 --> 01:26:54,608
We ain't fighting.
1300
01:26:57,845 --> 01:26:59,543
My money?
1301
01:26:59,545 --> 01:27:01,615
I told you, I ain't
selling your crap.
1302
01:27:01,849 --> 01:27:03,548
No?
1303
01:27:03,550 --> 01:27:05,486
That's your final answer?
1304
01:27:09,022 --> 01:27:10,591
Okay.
1305
01:27:11,825 --> 01:27:13,627
So where is it?
1306
01:27:15,496 --> 01:27:16,828
- Where's the goods?
- Gone.
1307
01:27:16,830 --> 01:27:18,899
- Wrong answer!
- Doesn't matter they're still gone.
1308
01:27:19,933 --> 01:27:23,668
My money,
or my drugs,
1309
01:27:23,670 --> 01:27:26,771
or I'ma put you
in the cold, cold ground
1310
01:27:26,773 --> 01:27:29,043
just like I did
your brother.
1311
01:27:31,010 --> 01:27:32,145
Hold it right there.
1312
01:27:36,550 --> 01:27:39,654
You set me up.
1313
01:27:42,221 --> 01:27:44,623
You're dead boy.
Dead!
1314
01:27:44,625 --> 01:27:46,790
Put the gun down.
1315
01:27:46,792 --> 01:27:48,727
You ain't got
nothing on me.
1316
01:27:48,729 --> 01:27:51,795
No need to have a confrontation,
nobody's going to jail,
1317
01:27:51,797 --> 01:27:52,864
I just wanna talk.
1318
01:27:52,866 --> 01:27:56,901
Now, put the gun down.
1319
01:27:56,903 --> 01:27:59,937
Just talk? What you
wanna talk about, huh?
1320
01:27:59,939 --> 01:28:01,039
Put your gun down first.
1321
01:28:01,041 --> 01:28:02,477
You put yours down first.
1322
01:28:08,282 --> 01:28:10,080
Okay.
1323
01:28:10,082 --> 01:28:11,749
Let's do this together.
1324
01:28:11,751 --> 01:28:12,918
Martel, no.
1325
01:28:12,920 --> 01:28:14,522
Shit, I ain't gonna
shoot no cop.
1326
01:28:17,791 --> 01:28:19,324
Not with a witness.
1327
01:28:22,729 --> 01:28:23,898
Martel!
1328
01:28:25,098 --> 01:28:26,167
See?
1329
01:28:26,899 --> 01:28:28,201
I'm putting it down.
1330
01:28:33,105 --> 01:28:35,073
- Did... Did you hear that?
- Yeah.
1331
01:28:35,075 --> 01:28:36,874
Call 9-1-1.
1332
01:28:39,112 --> 01:28:40,281
Whoo!
1333
01:28:42,683 --> 01:28:44,118
And now,
about that witness.
1334
01:28:46,720 --> 01:28:48,689
Over here,
you worthless piece of...
1335
01:28:58,631 --> 01:29:01,865
Oh, my God. That's...
It's Mariah, what's she...
1336
01:29:13,813 --> 01:29:15,879
It's not safe,
okay?
1337
01:29:15,881 --> 01:29:17,348
Reggie's in there.
1338
01:29:17,350 --> 01:29:19,950
Martel is with him,
you have to trust him.
1339
01:29:19,952 --> 01:29:22,654
We have to just hope
that he's coming.
1340
01:29:22,656 --> 01:29:23,890
Wanna play a game, punk?
1341
01:29:24,256 --> 01:29:25,692
Sure?
1342
01:29:26,326 --> 01:29:27,328
Here's the first move.
1343
01:29:32,599 --> 01:29:35,201
Hey, big money, what're you
packing, a Saturday night special?
1344
01:29:36,636 --> 01:29:38,205
Enough to kill you dead,
mother...
1345
01:29:40,373 --> 01:29:43,040
- Lightning...
- Just stay still.
1346
01:29:43,042 --> 01:29:44,875
Where'd you come from?
What're you doing?
1347
01:29:44,877 --> 01:29:46,947
Listen, I'm doing the same
thing Paddy would do for me.
1348
01:29:49,349 --> 01:29:51,749
Whoa!
Lightning!
1349
01:29:51,751 --> 01:29:52,883
Lightning!
1350
01:29:52,885 --> 01:29:55,589
- Stay down, kid.
- Yeah, stay down, kid.
1351
01:29:56,255 --> 01:29:59,192
Lightning, meet thunder.
1352
01:30:05,331 --> 01:30:08,301
Aw. Now there's
no advantage.
1353
01:30:09,001 --> 01:30:10,036
You sure about that?
1354
01:30:34,227 --> 01:30:35,895
Argh!
1355
01:31:03,889 --> 01:31:05,125
He killed my brother.
1356
01:31:07,760 --> 01:31:09,095
Bravo.
1357
01:31:12,364 --> 01:31:13,667
Bravo.
1358
01:31:16,368 --> 01:31:18,371
I just
inherited a business.
1359
01:31:19,339 --> 01:31:21,841
And I get to
kill you both.
1360
01:31:22,075 --> 01:31:23,810
Heh.
1361
01:31:34,987 --> 01:31:36,256
Whoa. Martel!
1362
01:32:06,920 --> 01:32:08,887
Lightning?
1363
01:32:08,889 --> 01:32:10,888
- Reg...
- Lightning, you can't go.
1364
01:32:10,890 --> 01:32:12,790
I have to go.
I can't stay here.
1365
01:32:12,792 --> 01:32:15,226
- Not now.
- Lightning, please.
1366
01:32:15,228 --> 01:32:17,561
All right, I know
what happened, and...
1367
01:32:17,563 --> 01:32:20,164
And no,
all right, no, no.
1368
01:32:20,166 --> 01:32:22,566
I know. I know that
you're an innocent man,
1369
01:32:22,568 --> 01:32:24,504
a good man.
We know you are.
1370
01:32:25,337 --> 01:32:26,870
It's not that simple.
1371
01:32:26,872 --> 01:32:29,807
It's... It's not what
you think it is.
1372
01:32:29,809 --> 01:32:31,342
You can clear
your name.
1373
01:32:31,344 --> 01:32:34,078
You gotta understand,
1374
01:32:34,080 --> 01:32:35,512
it's not that.
1375
01:32:35,514 --> 01:32:37,582
It's not the cops.
1376
01:32:37,584 --> 01:32:40,884
It's the people that did it.
The people that killed Ma.
1377
01:32:40,886 --> 01:32:42,920
They'll never let
the truth come out.
1378
01:32:42,922 --> 01:32:44,489
They can't.
1379
01:32:44,491 --> 01:32:48,959
Too many powerful people, will never
let the truth be known, remember that.
1380
01:32:48,961 --> 01:32:51,031
Yeah, but...
But there has to be a way.
1381
01:32:53,366 --> 01:32:54,935
No, Reg.
1382
01:32:57,069 --> 01:33:00,174
Hey, you be strong.
1383
01:33:06,212 --> 01:33:07,281
Kid...
1384
01:33:10,250 --> 01:33:11,986
You take care
of Jocelyn.
1385
01:33:20,026 --> 01:33:21,228
Let me get
this straight,
1386
01:33:22,295 --> 01:33:25,166
you were on the
ground, then what?
1387
01:33:28,602 --> 01:33:30,304
They were
fighting.
1388
01:33:31,337 --> 01:33:33,306
I knocked the punk's gun down,
1389
01:33:34,974 --> 01:33:37,208
then Zeke,
1390
01:33:37,210 --> 01:33:39,413
- he tried to stab him.
- Who?
1391
01:33:40,613 --> 01:33:42,379
Martel?
1392
01:33:42,381 --> 01:33:43,917
Who was
fighting?
1393
01:33:45,117 --> 01:33:46,383
Hmm?
1394
01:33:46,385 --> 01:33:49,654
The boy, Reggie.
1395
01:33:49,656 --> 01:33:52,022
And that
punk-ass Zeke.
1396
01:33:52,024 --> 01:33:55,094
You sure?
1397
01:33:59,465 --> 01:34:02,936
You know the kid
can fight.
1398
01:34:07,340 --> 01:34:08,843
Get him
outta here.
1399
01:34:23,924 --> 01:34:25,656
What have I taught you?
1400
01:34:25,658 --> 01:34:28,392
You don't want this.
Yeah, keep your hands up.
1401
01:34:28,394 --> 01:34:30,330
Let's see that jab.
Let's see that jab.
1402
01:34:35,335 --> 01:34:37,267
That old gym down on
Philbert Street.
1403
01:34:37,269 --> 01:34:38,371
My old gym.
1404
01:34:43,343 --> 01:34:45,142
What's wrong, Reggie?
1405
01:34:45,144 --> 01:34:48,014
Mariah, you know as well as I do,
it should be his name up there,
1406
01:34:48,480 --> 01:34:50,114
not mine.
1407
01:34:50,116 --> 01:34:51,682
I know, babe.
1408
01:34:51,684 --> 01:34:53,453
Whatever it takes,
I'm gonna clear his name.
1409
01:34:55,322 --> 01:34:56,323
I know.
1410
01:35:07,200 --> 01:35:12,369
Ladies and gentleman, a man
that needs no introduction,
1411
01:35:12,371 --> 01:35:16,173
the middleweight champion
of the world,
1412
01:35:16,175 --> 01:35:19,509
Reggie "the Rocket" Hall.
1413
01:36:45,099 --> 01:36:50,099
Subtitles by explosiveskull
96525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.