Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:09,516
I'll be your Little Mermaid*.
(*tragic fairy tale reference)
2
00:00:09,540 --> 00:00:11,627
I'll be beside you like I'm not even there
3
00:00:11,651 --> 00:00:15,594
and then disappear from you like sea foam.
4
00:00:15,618 --> 00:00:19,516
So, right now, I'm openly
clinging onto you.
5
00:00:20,455 --> 00:00:22,690
Why is there no response?
I've thought about it a long time.
6
00:00:22,725 --> 00:00:24,937
You'd have to say something
that made sense for me to respond.
7
00:00:24,961 --> 00:00:26,692
What doesn't make sense?
8
00:00:26,716 --> 00:00:29,945
Didn't you say you don't have the right to be
my Little Mermaid because you don't love me?
9
00:00:29,969 --> 00:00:31,659
So, I have to be. What else is there to do?
10
00:00:31,683 --> 00:00:37,537
Of course, to come to this acceptance, I've
gone through the hardest time in my life,
11
00:00:37,561 --> 00:00:41,629
but right now, it's true
that I'm completely fretting over you.
12
00:00:42,708 --> 00:00:44,903
So what do you think? Pretty cool, right?
13
00:00:44,927 --> 00:00:47,088
Other men don't accept this very well.
14
00:00:47,112 --> 00:00:48,889
- I'm grateful.
- Right?
15
00:00:48,913 --> 00:00:51,658
While you don't think about me
for even five minutes,
16
00:00:51,682 --> 00:00:55,123
I'm thinking about you
for ridiculously long stretches of time.
17
00:00:55,147 --> 00:00:57,310
So, I'll be the Little Mermaid.
18
00:00:57,334 --> 00:01:01,157
I'll be beside you like I'm not even there
and then disappear from you like sea foam.
19
00:01:01,181 --> 00:01:02,601
Unbelievable.
20
00:01:02,625 --> 00:01:04,743
Are you a guy that can act
like you're not there?
21
00:01:04,767 --> 00:01:08,435
And anyhow,
the conclusion is still either you or me.
22
00:01:08,459 --> 00:01:10,676
One of us disappears like sea foam.
23
00:01:10,700 --> 00:01:12,848
- Isn't that so?
- You're right.
24
00:01:12,872 --> 00:01:15,223
I like you and if I want
to keep seeing you,
25
00:01:15,247 --> 00:01:17,866
this is the best I can do right now.
26
00:01:18,132 --> 00:01:21,427
You like me that much?
27
00:01:21,709 --> 00:01:22,472
Yeah.
28
00:01:22,496 --> 00:01:24,673
You like me that much,
29
00:01:24,697 --> 00:01:28,655
but a future with me means
one of us disappearing like sea foam?
30
00:01:31,646 --> 00:01:33,412
In other words,
31
00:01:33,436 --> 00:01:38,192
regardless of how cozy we get
or how deep we may love,
32
00:01:38,216 --> 00:01:41,268
ultimately, our relationship
is to disappear without a trace.
33
00:01:41,292 --> 00:01:42,941
Right?
34
00:01:42,965 --> 00:01:45,879
Because that's our reality.
35
00:01:46,461 --> 00:01:49,094
Right. Of course
it's possible that we could fight it.
36
00:01:49,118 --> 00:01:51,681
My grandfather's siblings
who were adamantly opposed to...
37
00:01:51,705 --> 00:01:54,781
my inheriting the department store
because I'm from a daughter,
38
00:01:54,805 --> 00:01:58,139
the investors who expected a marriage along the
lines of a M&A*, (*mergers & acquisitions)
39
00:01:58,163 --> 00:01:59,890
the multitude of investors,
40
00:01:59,914 --> 00:02:04,746
my mother who could hurt
you on my account...
41
00:02:05,029 --> 00:02:10,435
My marriage is a business deal
that involves many, many players.
42
00:02:10,459 --> 00:02:12,960
Ultimately, I'll have to make a choice.
43
00:02:12,984 --> 00:02:15,817
Disappoint all of those people
and end up with Gil Ra Im,
44
00:02:15,841 --> 00:02:21,907
or lose Gil Ra Im, and end up with another
woman that's a strong business partner.
45
00:02:22,655 --> 00:02:24,727
Is it choice number one
that you want me to make?
46
00:02:24,751 --> 00:02:28,867
Fine, let's say I throw away everything
and choose you.
47
00:02:28,891 --> 00:02:33,137
We'd probably find a place and a bed,
sleep and wake together.
48
00:02:33,161 --> 00:02:37,128
But, how long would that happiness last?
49
00:02:38,108 --> 00:02:43,011
I lose everything and yet
we two live happily ever after.
50
00:02:43,035 --> 00:02:44,866
You think we can?
51
00:02:45,326 --> 00:02:49,172
I'm not confident I wouldn't end up
resenting or hating you.
52
00:02:49,196 --> 00:02:51,346
Are you?
53
00:02:58,064 --> 00:03:00,675
As I've said before,
54
00:03:01,154 --> 00:03:04,107
the things you say are true.
55
00:03:04,131 --> 00:03:06,170
It's all true.
56
00:03:06,651 --> 00:03:08,802
But, you fool,
57
00:03:08,826 --> 00:03:12,341
where in the world is there a woman
who would foster a tender happy love
58
00:03:12,365 --> 00:03:15,912
only to disappear like sea foam?
59
00:03:16,499 --> 00:03:18,796
No woman in the world
60
00:03:18,820 --> 00:03:22,182
begins a love with a designated end.
61
00:03:23,934 --> 00:03:26,542
That's why we can't be.
62
00:03:26,768 --> 00:03:30,632
For us, there's no solution.
63
00:03:30,656 --> 00:03:32,736
What do you mean there's no solution?
64
00:03:32,760 --> 00:03:35,261
That's why I'm telling you
I'll be your Little Mermaid.
65
00:03:35,285 --> 00:03:37,357
What is so hard for you?
66
00:03:37,381 --> 00:03:39,909
Do all men and women who date get married?
67
00:03:39,933 --> 00:03:42,937
What if I said we'll get married
and then we don't?
68
00:03:42,961 --> 00:03:47,054
People date and give it a try, even if
they don't always have deeper intentions.
69
00:03:47,078 --> 00:03:49,816
Frankly, you want to as well, don't you?
70
00:03:49,840 --> 00:03:52,136
You like me, too.
71
00:03:52,402 --> 00:03:54,410
Please don't delude yourself.
72
00:03:54,434 --> 00:03:58,093
I don't like you.
73
00:03:58,604 --> 00:04:00,355
Move.
74
00:04:04,762 --> 00:04:06,563
Move.
75
00:04:21,527 --> 00:04:24,427
Listen to you lie
when your flitting eyes give you away.
76
00:04:24,451 --> 00:04:27,282
Think about it seriously
and then give me your answer.
77
00:04:27,306 --> 00:04:31,391
Because it's a conclusion I came to
after thinking about it seriously.
78
00:04:31,619 --> 00:04:33,291
I'm going now.
79
00:04:50,420 --> 00:04:52,989
What do I need to ask first?
80
00:04:53,227 --> 00:04:56,243
How does the president
know so much about you?
81
00:04:56,267 --> 00:04:59,249
How am I supposed to
understand this situation?
82
00:04:59,273 --> 00:05:02,615
Do you think I understand it all?
83
00:05:02,639 --> 00:05:04,507
It's making me more crazy!
84
00:05:04,531 --> 00:05:06,981
Don't lie!
85
00:05:07,005 --> 00:05:10,620
It's because the president asked you out
to dinner that you dressed up so pretty.
86
00:05:10,644 --> 00:05:14,224
Looks like you even went to the salon
to have your hair done like a princess.
87
00:05:14,248 --> 00:05:17,248
I just wanted to test the waters
with the president.
88
00:05:17,272 --> 00:05:19,725
He keeps confusing me.
89
00:05:19,749 --> 00:05:23,035
But I'm even more confused now
and it's killing me!
90
00:05:23,059 --> 00:05:26,300
How is it that he knows me better
than I know myself?
91
00:05:26,767 --> 00:05:29,760
There's no one that
could have known those thing but Ra Im,
92
00:05:29,784 --> 00:05:31,996
but she's absolutely not the type
to talk like that.
93
00:05:32,020 --> 00:05:36,182
That's not what's important now!
94
00:05:36,206 --> 00:05:41,684
So, then has President
Kim smelled you or not?
95
00:05:41,708 --> 00:05:43,801
Assistant Kim!
96
00:05:55,720 --> 00:05:57,621
Have you thought about it?
97
00:05:57,645 --> 00:06:01,070
What's all the hesitation from a woman
who doesn't even think for five minutes?
98
00:06:01,094 --> 00:06:03,090
Hurry up and answer.
99
00:06:04,421 --> 00:06:06,768
[To: Gil Ra Im]
100
00:06:27,821 --> 00:06:31,069
You have a text message.
You have a text message.
101
00:06:32,203 --> 00:06:33,491
Have you thought about it?
102
00:06:33,515 --> 00:06:36,451
What's all the hesitation from a woman
who doesn't even think for five minutes?
103
00:06:36,475 --> 00:06:38,394
Hurry up and answer.
104
00:06:42,283 --> 00:06:43,396
Take this away!
105
00:06:43,420 --> 00:06:45,589
Basically announcing
you've lived a pathetically lacking life.
106
00:06:45,613 --> 00:06:47,747
What's your purpose in bringing such
an unbelievable spectacle?!
107
00:06:47,771 --> 00:06:49,562
This is about a discerning eye.
108
00:06:49,586 --> 00:06:51,620
You think I had you
start lessons in aesthetics...
109
00:06:51,644 --> 00:06:55,090
since you were 12
for such a worthless eye for things?!
110
00:07:02,769 --> 00:07:03,700
You're home?
111
00:07:03,724 --> 00:07:05,505
You're home late.
112
00:07:10,165 --> 00:07:11,819
What are you doing?
113
00:07:15,375 --> 00:07:17,350
I asked what you're doing.
114
00:07:20,516 --> 00:07:21,937
What to do, what to do?
115
00:07:21,961 --> 00:07:22,554
What?
116
00:07:22,578 --> 00:07:25,416
It seems our president has a strange hobby.
117
00:07:25,440 --> 00:07:26,599
Strange hobby?
118
00:07:26,623 --> 00:07:29,713
I think there's a camera in the stuff
he bought for the place.
119
00:07:29,737 --> 00:07:30,935
Like a hidden camera.
120
00:07:30,959 --> 00:07:31,776
A hidden camera?
121
00:07:31,800 --> 00:07:35,977
It has to be that chandelier.
122
00:07:37,754 --> 00:07:42,934
Right, what kind of lunatic puts up a
chandelier as a present to a woman?
123
00:07:42,958 --> 00:07:44,263
He had a motive.
124
00:07:44,287 --> 00:07:46,431
What the heck are you talking about?
125
00:07:46,455 --> 00:07:49,762
Well, I was having dinner
with Assistant Kim and the president,
126
00:07:49,786 --> 00:07:53,679
and there wasn't anything that
the president didn't know about me!
127
00:07:53,703 --> 00:07:57,562
Things that no one would ever,
ever know unless they lived with you.
128
00:07:57,586 --> 00:08:01,232
How does he know
that I don't close the bathroom door?
129
00:08:01,256 --> 00:08:03,772
You did everything you normally do?
130
00:08:03,796 --> 00:08:07,182
Geez, I knew you'd be like that,
so I told you to be careful!
131
00:08:07,206 --> 00:08:07,995
When did you?
132
00:08:08,019 --> 00:08:11,474
Did you walk around without a bra on?
133
00:08:11,498 --> 00:08:13,930
Have you ever seen me
at home wearing a bra?
134
00:08:13,954 --> 00:08:16,151
I'm going nuts.
135
00:08:19,768 --> 00:08:21,509
Begin.
136
00:08:24,044 --> 00:08:27,336
I made a copy of something that came
out of the president's suit pocket.
137
00:08:27,360 --> 00:08:28,822
Drawing things like this...
138
00:08:28,846 --> 00:08:31,419
Oppa?
139
00:08:32,222 --> 00:08:36,769
Does Joo Won call Woo Young 'Oppa'?
140
00:08:36,793 --> 00:08:41,886
I don't know if it's out of respect,
but he even wears Oska socks.
141
00:08:41,910 --> 00:08:44,179
Wh... he wears what?
142
00:08:44,203 --> 00:08:47,556
Not just that,
but he stares at the tree and mutters.
143
00:08:47,580 --> 00:08:50,899
And he stares at his phone
and mutters to himself.
144
00:08:50,923 --> 00:08:52,656
To himself?
145
00:08:54,027 --> 00:08:56,548
He mutters to himself?
146
00:08:56,572 --> 00:08:59,396
I made a visit because I'm a psychiatrist.
147
00:08:59,420 --> 00:09:00,799
There is no other reason.
148
00:09:00,823 --> 00:09:03,966
Is he taking drugs?
Like sleeping pills or something?
149
00:09:03,990 --> 00:09:07,098
To uphold patient privacy,
I can't divulge anything.
150
00:09:07,122 --> 00:09:09,095
I'm sorry.
151
00:09:09,637 --> 00:09:13,899
Has... Ji Yeon been here again recently?
152
00:09:13,923 --> 00:09:14,975
His doctor friend.
153
00:09:14,999 --> 00:09:18,689
Yes, she was here a few days ago.
154
00:09:19,837 --> 00:09:21,572
All right.
155
00:09:21,596 --> 00:09:23,286
Go on out.
156
00:09:24,448 --> 00:09:26,655
Ah, but...
157
00:09:27,087 --> 00:09:28,807
What is this?
158
00:09:28,831 --> 00:09:30,530
Why is this here?
159
00:09:30,554 --> 00:09:32,183
The president...
160
00:09:32,207 --> 00:09:35,368
The boy's lost his mind.
Throw it out immediately.
161
00:09:35,392 --> 00:09:36,334
Yes.
162
00:09:36,358 --> 00:09:39,513
I'm certain I told you to leave it alone.
163
00:09:40,478 --> 00:09:42,160
I said get rid of it.
164
00:09:42,184 --> 00:09:43,797
Leave it. It's my house.
165
00:09:43,821 --> 00:09:46,464
I'll decide what to do
with the items in my house.
166
00:09:51,352 --> 00:09:53,329
How is this your house?
167
00:09:53,353 --> 00:09:56,686
I've never yet said you'll inherit it.
168
00:09:56,710 --> 00:10:00,009
If you keep this up, I can, at any time,
169
00:10:00,033 --> 00:10:01,246
kick you out of this house.
170
00:10:01,270 --> 00:10:04,810
- I know.
- You know and yet, you know and yet...
171
00:10:04,834 --> 00:10:08,357
It wasn't right for me to let my son
live in a house all by himself.
172
00:10:08,381 --> 00:10:13,115
If I allowed you to live with things
that other people can't even dream of,
173
00:10:13,139 --> 00:10:15,465
don't you need to do something for me?
174
00:10:15,489 --> 00:10:16,846
As that lowly girl put it,
175
00:10:16,870 --> 00:10:18,441
if fate dealt you well-off parents
through a random stroke of luck...
176
00:10:18,465 --> 00:10:21,604
and you were born
with a silver spoon in your mouth,
177
00:10:21,628 --> 00:10:24,698
then, you have a duty
to look out for this estate.
178
00:10:24,722 --> 00:10:28,296
I'll forget about all the times
you've disappointed me in the past.
179
00:10:28,320 --> 00:10:30,604
So, just go on
an arranged match introduction again.
180
00:10:30,628 --> 00:10:32,843
- You don't want to?
- If I say I don't want to...
181
00:10:32,867 --> 00:10:35,678
will you be calling
Gil Ra Im down to Pyeongchang-dong again?
182
00:10:35,702 --> 00:10:37,022
How nice that would be.
183
00:10:37,046 --> 00:10:41,326
But, would she still even
be in Korea until then?
184
00:10:47,320 --> 00:10:50,393
All right. I'll go.
185
00:10:51,072 --> 00:10:51,967
Really?
186
00:10:51,991 --> 00:10:57,490
Of course. And, I'll make sure it looks like I've
had proper family upbringing, so don't worry.
187
00:10:57,514 --> 00:10:59,480
Who is it this time?
188
00:11:01,007 --> 00:11:03,039
She's a third generation
of a family running enterprise in Japan.
189
00:11:03,063 --> 00:11:05,187
She's attending Tokyo
University graduate school.
190
00:11:05,211 --> 00:11:07,967
Her grandfather on her father's side is the
head of a leading Japanese shipping company.
191
00:11:07,991 --> 00:11:10,705
And on her mother's side, there are such deep
personal connections to people in government
192
00:11:10,729 --> 00:11:13,792
that they say there's basically nothing
they can't get done in Japan.
193
00:11:14,272 --> 00:11:16,226
Yoo Kyung Ran?
194
00:11:18,343 --> 00:11:20,289
I'm Kim Joo Won.
195
00:11:36,869 --> 00:11:39,215
Hello, this is Gil Ra Im.
196
00:11:41,279 --> 00:11:44,980
Director Yoon,
what could you be calling me about?
197
00:11:52,630 --> 00:11:54,744
Why did you want me to come here?
198
00:11:55,224 --> 00:11:58,031
Because there's no need to waste time.
199
00:11:58,055 --> 00:11:59,637
Excuse me?
200
00:12:00,352 --> 00:12:02,702
Through her walk, her temperament shows.
201
00:12:02,726 --> 00:12:05,590
From her appreciation of art,
her level of culture shows.
202
00:12:05,614 --> 00:12:09,221
You can see if she's a woman
that would go to an art gallery or a club.
203
00:12:09,245 --> 00:12:12,889
If she prefers perfume
that's overwhelming or subtle.
204
00:12:12,913 --> 00:12:15,241
The answers come out more quickly.
205
00:12:21,755 --> 00:12:24,826
Kim Joo Won used those lines
when we were set up to meet.
206
00:12:24,850 --> 00:12:28,414
Rude and arrogant, right?
207
00:12:30,896 --> 00:12:35,761
Even an hour ago, Kim Joo Won had
another arranged match introduction here.
208
00:12:35,974 --> 00:12:39,275
With a woman who has a preference
for subtle perfume.
209
00:12:42,181 --> 00:12:44,433
You're not surprised?
210
00:12:44,710 --> 00:12:46,135
And so?
211
00:12:46,159 --> 00:12:49,430
Why are you telling me this?
212
00:12:49,818 --> 00:12:53,155
Kim Joo Won and I, like this art gallery,
213
00:12:53,179 --> 00:12:56,398
live with many facets of
our lives on display.
214
00:12:56,422 --> 00:12:59,825
Kim Joo Won, even if it isn't me,
215
00:12:59,849 --> 00:13:03,447
will end up choosing a woman
similar to me and marrying her.
216
00:13:03,774 --> 00:13:07,789
If it's going to be that sort of marriage,
I want it to be me.
217
00:13:09,026 --> 00:13:14,140
I know things are serious
between the two of you.
218
00:13:15,093 --> 00:13:18,990
So, I called you
because I wanted to say I'm sorry.
219
00:13:19,231 --> 00:13:21,079
I don't understand.
220
00:13:21,103 --> 00:13:26,811
Wasn't it Choi Woo Young that you liked?
221
00:13:27,044 --> 00:13:31,219
It was. At first.
222
00:13:32,136 --> 00:13:36,439
At first, I started this to go back to him.
223
00:13:36,463 --> 00:13:40,137
But now that I've come to this point, I find we're
even farther away from each other than ever.
224
00:13:40,161 --> 00:13:45,552
But still, how could you hang your life on
someone you don't even care about?
225
00:13:46,735 --> 00:13:49,082
I can do that.
226
00:13:49,404 --> 00:13:56,033
Because anyhow, I'm a woman
that isn't even in anyone's memory.
227
00:13:59,476 --> 00:14:03,201
Do you know what the most frightening hate
in the world is?
228
00:14:03,225 --> 00:14:06,257
It's when a fan turns into an anti-fan,
229
00:14:06,281 --> 00:14:09,267
and when love deteriorates into hatred.
230
00:14:10,878 --> 00:14:13,729
For me, it's both right now.
231
00:14:13,753 --> 00:14:17,444
So, from now on, I'm going to
do everything I can...
232
00:14:17,468 --> 00:14:20,061
to make Choi Woo Young's heart ache.
233
00:14:20,348 --> 00:14:24,444
Of course, things may not go as I plan.
234
00:14:25,057 --> 00:14:27,355
Seeing how he's going out
to arranged match introductions again,
235
00:14:27,379 --> 00:14:33,181
it appears that for Kim Joo Won,
it's not you or me.
236
00:14:36,068 --> 00:14:40,495
We picked a really difficult man.
237
00:14:42,303 --> 00:14:44,123
Don't you think?
238
00:14:57,392 --> 00:14:59,098
Right now, this is just momentary for me.
239
00:14:59,122 --> 00:15:00,758
You can't even hold back momentarily?
240
00:15:00,782 --> 00:15:04,163
You knew you had to put up with this much
if you were seeing me, didn't you?
241
00:15:04,187 --> 00:15:06,627
You're not so young that
you couldn't know at least that much.
242
00:15:11,023 --> 00:15:13,049
[Kim Tracksuit Freak]
243
00:15:21,701 --> 00:15:26,971
All right now, eat up the camera. And cue!
244
00:15:34,411 --> 00:15:35,411
Hi.
245
00:15:37,053 --> 00:15:39,205
Let me introduce myself.
246
00:15:39,229 --> 00:15:41,098
My name is Ra Im Gil.
247
00:15:41,122 --> 00:15:42,922
I'm a stuntwoman.
248
00:15:42,946 --> 00:15:46,988
I act for the main actors
in dangerous scenes.
249
00:15:47,012 --> 00:15:50,766
I have been an actor for seven years.
250
00:15:50,790 --> 00:15:54,475
The actions that I have practiced are
251
00:15:54,499 --> 00:15:59,172
car stunts, fencing,
fighting, and wire action.
252
00:15:59,196 --> 00:16:03,835
First, let me show you my action with wire.
253
00:16:03,859 --> 00:16:07,327
One, two, three!
254
00:16:44,281 --> 00:16:47,928
[Kim Tracksuit Freak]
255
00:16:56,509 --> 00:16:58,696
Why don't you answer your phone?
256
00:17:01,470 --> 00:17:04,115
Do you know how many times I called you?
257
00:17:04,449 --> 00:17:06,343
Why didn't you answer your phone?
258
00:17:06,367 --> 00:17:08,248
Can't you hear me?
259
00:17:09,153 --> 00:17:12,224
Ugly thing sure doesn't listen.
260
00:17:12,248 --> 00:17:13,594
I was busy.
261
00:17:13,618 --> 00:17:14,895
Why'd you call?
262
00:17:14,919 --> 00:17:16,813
Why didn't you answer me if
you heard everything?
263
00:17:16,837 --> 00:17:18,645
Because it's a bother.
264
00:17:20,079 --> 00:17:22,073
You think I call
because I have so much free time?
265
00:17:22,097 --> 00:17:24,510
If you don't want me to be a bother,
then just answer your phone.
266
00:17:24,534 --> 00:17:25,904
And why ignore my text messages?
267
00:17:25,928 --> 00:17:28,054
I'm certain I told you.
268
00:17:28,078 --> 00:17:31,785
I'm thinking of you
for ridiculously long stretches of time.
269
00:17:31,809 --> 00:17:33,341
So, how do you think I felt?
270
00:17:33,365 --> 00:17:35,790
Do you think I could even work properly?
271
00:17:36,364 --> 00:17:37,983
Did you see my text?
272
00:17:38,007 --> 00:17:40,102
If you saw it,
then you should have at least answered.
273
00:17:40,126 --> 00:17:41,554
Why didn't you answer?
274
00:17:41,578 --> 00:17:42,936
I'm still thinking.
275
00:17:42,960 --> 00:17:44,364
When will you be finished?
276
00:17:44,388 --> 00:17:45,722
What does that matter?
277
00:17:45,746 --> 00:17:48,623
When did you ever need
my approval to like me?
278
00:17:48,647 --> 00:17:52,780
For someone thinking about me so much
you can't even work properly,
279
00:17:52,804 --> 00:17:55,874
how'd you find the mental capacity to go
out to an arranged match introduction?
280
00:17:55,898 --> 00:17:57,849
How'd you know about that?
281
00:17:57,873 --> 00:17:59,443
And how was this one?
282
00:17:59,467 --> 00:18:00,881
Was she pretty? Is she wealthy?
283
00:18:00,905 --> 00:18:02,402
And does she have awesome education?
284
00:18:02,426 --> 00:18:04,737
How's her taste in perfume?
Did you like it?
285
00:18:04,761 --> 00:18:07,295
And her walk? Is she graceful?
286
00:18:07,319 --> 00:18:09,759
H- how do you know all that?
287
00:18:09,783 --> 00:18:12,154
I don't have a taste in perfume,
288
00:18:12,178 --> 00:18:14,261
but my taste for shampoos
is on the strong side.
289
00:18:14,285 --> 00:18:16,333
And my taste for toothpastes
is even more so.
290
00:18:16,357 --> 00:18:19,559
If you get it, can you get lost now?
291
00:18:21,539 --> 00:18:23,744
Are you jealous?
292
00:18:26,743 --> 00:18:29,146
You are jealous.
293
00:18:29,170 --> 00:18:30,451
Why?
294
00:18:30,475 --> 00:18:32,455
Are you angry because I went out
to an arranged match introduction?
295
00:18:32,479 --> 00:18:33,785
Are you irritated?
296
00:18:33,809 --> 00:18:36,578
Should I not go to those
set-up meetings anymore?
297
00:18:36,867 --> 00:18:38,826
How can you not go?
298
00:18:38,850 --> 00:18:42,116
We're talking about an M&A
with your life at stake?
299
00:18:42,140 --> 00:18:45,239
Drop your interest in a girl
that brings tangerines on a visit,
300
00:18:45,263 --> 00:18:47,900
and please continue meeting
arranged marriage candidates.
301
00:18:49,571 --> 00:18:51,852
Is that all you have to say?
302
00:18:53,178 --> 00:18:56,619
Why do you think I'm hanging out here
at this time of night, woman?
303
00:18:57,012 --> 00:18:59,415
I came because I wanted to see you.
304
00:19:00,364 --> 00:19:03,839
I don't want to see your back.
Let me look at your face.
305
00:19:11,677 --> 00:19:13,887
Let me look at you like this.
306
00:19:15,946 --> 00:19:19,825
And, who said you can erase
that picture on my phone?
307
00:19:22,882 --> 00:19:25,056
Stand here for just a sec.
308
00:19:25,868 --> 00:19:28,138
You better not take it.
309
00:19:31,083 --> 00:19:33,622
As I've said, you're
pretty when you're mad.
310
00:19:34,583 --> 00:19:36,619
Finish thinking about it by tomorrow.
311
00:19:36,643 --> 00:19:38,633
Otherwise, I'll come again tomorrow.
312
00:19:59,862 --> 00:20:02,639
Don't run around needlessly,
and take care of your brother.
313
00:20:02,663 --> 00:20:05,750
Your brother's issues
are our entire family's issues.
314
00:20:05,774 --> 00:20:07,920
I'm not running around needlessly.
315
00:20:07,944 --> 00:20:09,751
I'm studying stocks.
316
00:20:09,775 --> 00:20:12,637
I don't plan to live comfortably
waiting for your handouts,
317
00:20:12,661 --> 00:20:15,570
so don't think of manipulating me
like you do, Oppa.
318
00:20:15,594 --> 00:20:18,469
Whatever you say,
you sound just like your dad.
319
00:20:18,493 --> 00:20:21,255
And don't talk about Dad like that.
320
00:20:21,279 --> 00:20:23,995
What about Oppa? What's the problem?
321
00:20:27,005 --> 00:20:28,342
Who are you talking about?
322
00:20:28,366 --> 00:20:30,108
Did Joo Won meet another
marriage candidate?
323
00:20:30,132 --> 00:20:32,103
You came, Auntie?
324
00:20:32,715 --> 00:20:36,891
I wish I had a lovely daughter like you.
325
00:20:37,420 --> 00:20:40,162
Oh my, you're eating something fattening.
326
00:20:40,186 --> 00:20:43,149
I'm just going to have a salad.
327
00:20:43,173 --> 00:20:44,573
A salad here, please.
328
00:20:44,597 --> 00:20:45,953
Yes.
329
00:20:45,977 --> 00:20:50,409
But, what's the matter, why does
your mother's expression look like crap?
330
00:20:50,433 --> 00:20:54,357
Unni, you've gotten rid of many girls
that Woo Young dated, right?
331
00:20:54,381 --> 00:20:55,613
You're a pro at that, right?
332
00:20:55,637 --> 00:20:56,673
Of course.
333
00:20:56,697 --> 00:21:02,505
If there was an event for that, I'd be on
the National Team, and the Gold Medal List.
334
00:21:02,529 --> 00:21:03,651
But why do you ask?
335
00:21:03,675 --> 00:21:05,551
It seems Oppa is dating.
336
00:21:05,575 --> 00:21:07,824
Why don't you just leave him alone?
337
00:21:07,848 --> 00:21:09,334
Really?
338
00:21:09,358 --> 00:21:11,301
Joo Won has a woman?
339
00:21:11,325 --> 00:21:13,234
Is she pregnant?
340
00:21:13,258 --> 00:21:14,165
Auntie!
341
00:21:14,189 --> 00:21:16,707
I don't think it's to that point yet.
342
00:21:16,908 --> 00:21:18,286
They must spend the night though.
343
00:21:18,310 --> 00:21:20,039
Really? Oppa?
344
00:21:20,063 --> 00:21:22,441
Then it's not at the stage
where you have to get rid of her yet.
345
00:21:22,465 --> 00:21:25,593
When their enjoyment is at its peak,
you'll just run into opposition.
346
00:21:25,617 --> 00:21:27,868
You roughly hand them a money envelope,
347
00:21:27,892 --> 00:21:34,423
and then they act like some tragic heroine,
fluttering their lashes, and refuse to accept.
348
00:21:34,447 --> 00:21:37,620
They think it's some
grand obstacle to their love.
349
00:21:37,644 --> 00:21:41,340
But, then what is it when they quickly
accept it and spend it all in a day?
350
00:21:41,364 --> 00:21:42,670
There's such a girl?
351
00:21:42,694 --> 00:21:43,930
There is such a girl.
352
00:21:43,954 --> 00:21:47,986
She asked if I intended
to provide one every month.
353
00:21:48,010 --> 00:21:50,367
Oh my, that's a girl that's gonna be big.
354
00:21:50,391 --> 00:21:52,714
Sounds like she'd even meet him on the sly.
355
00:21:52,738 --> 00:21:53,487
Unni.
356
00:21:53,511 --> 00:21:55,669
You're no match for her.
357
00:21:55,693 --> 00:21:56,978
A woman is forgotten
because of another woman.
358
00:21:57,002 --> 00:22:00,701
A woman is gotten rid of by another woman,
not a mother.
359
00:22:00,725 --> 00:22:04,844
Stick a ruthless girl on him.
Joo Won has gone on a lot of these set-ups.
360
00:22:04,868 --> 00:22:09,350
Isn't there a girl from a good family
that has some fire?
361
00:22:10,379 --> 00:22:12,418
Fire? A girl with fire?
362
00:22:12,442 --> 00:22:15,777
[Chairman Moon Chang Soo +
Madam Park Bong Hee, 300 day Celebration]
363
00:22:15,801 --> 00:22:18,706
[- Loel Department Store GM Park Bong Ho -]
364
00:22:34,096 --> 00:22:37,185
This is Cabinet Minister
Yoon's granddaughter, Father.
365
00:22:37,209 --> 00:22:39,767
And she's also met with Joo Won
on an arranged match introduction.
366
00:22:39,791 --> 00:22:41,622
She's pretty, isn't she?
367
00:22:44,446 --> 00:22:46,285
Say hello.
368
00:22:46,309 --> 00:22:48,805
Joo Won's grandfather on my side.
369
00:22:50,405 --> 00:22:56,214
Hello, I'm Yoon Seul. I
bid you good health.
370
00:22:56,592 --> 00:22:58,591
It's a pleasure to meet you.
371
00:22:58,615 --> 00:23:01,600
Seeing how you've come here
after an arranged match introduction,
372
00:23:01,624 --> 00:23:02,804
are you two planning to get married?
373
00:23:02,828 --> 00:23:05,523
Yes, Father. We're thinking of
having the wedding when spring comes.
374
00:23:05,547 --> 00:23:08,021
Next year, Joo Won will be 34.
375
00:23:08,045 --> 00:23:11,768
I'm not asking you, I'm asking Joo Won.
376
00:23:12,360 --> 00:23:16,054
Spring's nice. The flowers
will be blooming.
377
00:23:17,248 --> 00:23:18,474
Let's sit.
378
00:23:18,498 --> 00:23:21,859
You can slowly get to know
these faces as we eat.
379
00:23:22,662 --> 00:23:28,198
Ah. You know him, right?
Joo Won's cousin.
380
00:23:28,222 --> 00:23:30,235
He's a singer.
381
00:23:32,076 --> 00:23:37,299
It's nice to meet you.
I've been a long-time fan.
382
00:23:38,104 --> 00:23:40,348
Nice to meet you, my foot.
383
00:23:40,607 --> 00:23:43,022
You know each other well.
384
00:23:45,658 --> 00:23:48,123
You know my Woo Young?
385
00:23:49,218 --> 00:23:52,649
Ahh. I'm Woo Young's mother.
386
00:23:53,934 --> 00:23:58,213
As I just mentioned, I'm a fan.
387
00:23:58,237 --> 00:24:02,102
I've seen him a few times at concerts,
from a distance...
388
00:24:08,860 --> 00:24:12,093
Excuse me. I'm going to the restroom.
389
00:24:16,958 --> 00:24:18,806
Let's have dinner.
390
00:24:18,830 --> 00:24:21,727
Here, please serve us some dinner.
391
00:24:42,598 --> 00:24:44,226
How far do you plan to go?
392
00:24:44,250 --> 00:24:45,843
This isn't the end, is it?
393
00:24:45,867 --> 00:24:46,905
Probably not.
394
00:24:46,929 --> 00:24:48,472
Even so, this isn't right.
395
00:24:48,496 --> 00:24:49,969
How could you come here?
396
00:24:49,993 --> 00:24:52,004
I came because Joo Won's mother invited me.
397
00:24:52,028 --> 00:24:54,616
Even if she dragged you by the neck,
you shouldn't have come.
398
00:24:54,640 --> 00:24:56,860
How could you go this far?
399
00:24:57,216 --> 00:24:58,861
What?
400
00:24:59,262 --> 00:25:01,462
It's nice. I get to see you, too.
401
00:25:01,486 --> 00:25:03,616
It's nice to have a cool guy like you
402
00:25:03,640 --> 00:25:07,644
to show a girl like me some light interest.
403
00:25:07,668 --> 00:25:12,295
And nice...
to see your expression sway because of me.
404
00:25:12,319 --> 00:25:13,973
Really, why are you doing this?!
405
00:25:13,997 --> 00:25:16,175
Tell me. What should I do?
406
00:25:16,199 --> 00:25:18,490
What can I do that will make you stop?
407
00:25:18,514 --> 00:25:19,882
More importantly,
408
00:25:19,906 --> 00:25:22,318
shouldn't you be trying to figure out
why I'm doing this?
409
00:25:22,342 --> 00:25:24,524
Shouldn't that be first?
410
00:25:27,683 --> 00:25:29,954
I know I've changed a lot.
411
00:25:30,370 --> 00:25:32,612
I wasn't like this before,
412
00:25:32,636 --> 00:25:36,860
but thanks to you,
I've become someone capable of anything.
413
00:25:38,168 --> 00:25:40,165
While I was changing this much,
414
00:25:40,189 --> 00:25:42,227
what were you doing?
415
00:25:44,084 --> 00:25:46,229
A woman, you see,
416
00:25:46,861 --> 00:25:50,894
no matter how ordinary she is,
can become a queen.
417
00:25:51,213 --> 00:25:52,968
And no matter what a precious woman she is,
418
00:25:52,992 --> 00:25:55,395
she can become a maid.
419
00:25:56,327 --> 00:26:01,480
Depending on how she's treated...
by the person she loves.
420
00:26:01,907 --> 00:26:06,632
How far am I going to go?
Who knows?
421
00:26:07,708 --> 00:26:11,455
Maybe we'll know when we meet again?
422
00:26:11,938 --> 00:26:14,114
I'll go on inside.
423
00:26:14,326 --> 00:26:16,709
The elders are probably waiting.
424
00:26:31,714 --> 00:26:33,440
Why didn't you tell me?
425
00:26:33,464 --> 00:26:36,882
You should have told me before.
426
00:26:36,906 --> 00:26:38,379
Tell you before...
427
00:26:38,403 --> 00:26:39,841
so you can run away?
428
00:26:39,865 --> 00:26:41,524
Yes.
429
00:26:42,179 --> 00:26:45,233
I'll just keep going on
these arranged match introductions.
430
00:26:45,257 --> 00:26:50,001
It can't be that woman.
That woman likes another man.
431
00:26:50,025 --> 00:26:52,069
- You like another woman, too.
- Mom!
432
00:26:52,093 --> 00:26:55,154
With her looks, her financial status, you
don't think she would have had other men?
433
00:26:55,178 --> 00:26:57,527
So, you're saying it's okay?
434
00:26:57,551 --> 00:26:59,668
That kind of daughter-in-law
is okay with you?
435
00:26:59,692 --> 00:27:02,233
Family, education, financial status, it's
hard enough to find that kind of match,
436
00:27:02,257 --> 00:27:03,976
but you also have to love
each other to death?
437
00:27:04,000 --> 00:27:06,162
You are something else.
438
00:27:06,186 --> 00:27:08,303
Mom, you're really...
439
00:27:09,317 --> 00:27:11,054
I'm going.
440
00:27:16,314 --> 00:27:17,914
Manager Kwon!
441
00:27:17,938 --> 00:27:20,210
Bring me some pain relievers!
442
00:27:28,678 --> 00:27:30,415
Let's talk.
443
00:27:31,740 --> 00:27:33,842
Don't misunderstand. It's not my intention.
444
00:27:33,866 --> 00:27:36,323
It's just my mother hoping.
445
00:27:36,789 --> 00:27:41,562
I know you're bothered because
I showed her attention up at the resort,
446
00:27:41,586 --> 00:27:43,249
but it's really not what you think.
447
00:27:43,273 --> 00:27:44,885
That...
448
00:27:47,239 --> 00:27:49,447
Anyhow, it's not.
449
00:27:51,176 --> 00:27:52,930
- Hyung!
- I got it, so go.
450
00:27:52,954 --> 00:27:54,180
How can I go?
451
00:27:54,204 --> 00:27:56,569
The misunderstanding
still hasn't been cleared up.
452
00:27:58,890 --> 00:28:02,720
Do you think I'm like this...
because I've misunderstood you?
453
00:28:02,744 --> 00:28:03,607
Then what?
454
00:28:03,631 --> 00:28:07,579
I'm not misunderstanding you.
I'm angry with you.
455
00:28:07,603 --> 00:28:09,193
I told you it wasn't me that invited her.
456
00:28:09,217 --> 00:28:11,797
I'm not mad because you invited her.
457
00:28:11,821 --> 00:28:14,485
And I'm not misunderstanding
because you invited her.
458
00:28:14,509 --> 00:28:16,847
None of that is important.
459
00:28:16,871 --> 00:28:19,163
What I'm really angry about
460
00:28:19,411 --> 00:28:21,665
is that tonight, you...
461
00:28:22,068 --> 00:28:24,571
humiliated that woman.
462
00:28:25,102 --> 00:28:25,662
What?
463
00:28:25,686 --> 00:28:27,844
These were people
she was meeting for the first time.
464
00:28:27,868 --> 00:28:30,212
In such an uncomfortable situation,
465
00:28:30,236 --> 00:28:32,511
did you really have to do that?
466
00:28:32,535 --> 00:28:35,201
"Nice to meet you, my foot.
You know each other well?"
467
00:28:35,225 --> 00:28:40,079
Did you see her expression? Couldn't you
have just understood and let it pass?
468
00:28:40,103 --> 00:28:44,166
You're always just concerned
that you don't lose out on anything.
469
00:28:44,190 --> 00:28:46,910
Hurting other people
isn't important at all.
470
00:28:46,934 --> 00:28:48,916
That's the way you've lived,
471
00:28:48,940 --> 00:28:50,852
and that's your character.
472
00:28:50,876 --> 00:28:55,004
Hyung, do you really like that woman?
473
00:29:03,956 --> 00:29:05,258
Yes.
474
00:29:05,282 --> 00:29:07,811
Ah, this is Gil Ra Im.
475
00:29:07,835 --> 00:29:11,024
I'm sorry, but my schedule's
gotten a little messed up.
476
00:29:11,048 --> 00:29:16,241
I'm calling to see if we can move the
afternoon training to the morning tomorrow.
477
00:29:16,265 --> 00:29:19,265
That's fine, but in return,
478
00:29:19,289 --> 00:29:22,244
can we meet right now, Ra Im?
479
00:29:23,491 --> 00:29:27,070
Thank you. I'll call you when I get close.
480
00:29:27,684 --> 00:29:30,156
Hyung, what are you meeting Gil Ra Im for?
481
00:29:31,127 --> 00:29:35,094
Because she's the only person
that can be of any comfort to me right now.
482
00:29:50,325 --> 00:29:51,876
This is Kim Joo Won.
483
00:29:51,900 --> 00:29:53,875
Let's meet.
484
00:30:03,155 --> 00:30:06,428
Don't you have anything to say to me?
485
00:30:07,375 --> 00:30:10,688
I enjoyed the dinner earlier.
486
00:30:11,957 --> 00:30:14,798
What exactly is your
relationship with Hyung?
487
00:30:14,999 --> 00:30:16,901
We dated in the past?
488
00:30:16,925 --> 00:30:18,547
Are you certain?
489
00:30:18,571 --> 00:30:23,572
The way I see it,
the two of you still like each other.
490
00:30:23,596 --> 00:30:25,673
You're mistaken.
491
00:30:25,921 --> 00:30:27,580
Fine.
492
00:30:27,604 --> 00:30:29,251
I may be mistaken about you.
493
00:30:29,275 --> 00:30:31,312
But I'm not mistaken about Hyung.
494
00:30:31,336 --> 00:30:33,339
Hyung still has feelings for you.
495
00:30:33,363 --> 00:30:35,198
Really?
496
00:30:35,222 --> 00:30:38,060
I guess Choi Woo Young,
back then and still now,
497
00:30:38,084 --> 00:30:41,217
must share all his true feelings
only to third parties.
498
00:30:43,882 --> 00:30:45,939
What is it you want?
499
00:30:45,963 --> 00:30:49,678
Don't you think this is an excessive extent
for an emotional battle?
500
00:30:49,702 --> 00:30:51,478
Are you really intending to marry me?
501
00:30:51,502 --> 00:30:54,245
I like spring when the
flowers are blooming.
502
00:30:54,269 --> 00:30:56,248
Ay, really!
503
00:30:56,272 --> 00:30:59,369
Why must I be used as ammunition in the war
between you and Hyung?
504
00:30:59,393 --> 00:31:01,927
I suppose it's because
both of you are hurting.
505
00:31:01,951 --> 00:31:04,480
I've been putting up with this
and this is how I end up?
506
00:31:04,504 --> 00:31:06,998
My own problems are already so complicated
it's killing me.
507
00:31:07,022 --> 00:31:08,697
I know.
508
00:31:08,721 --> 00:31:10,871
Isn't that why I'm the perfect choice?
509
00:31:10,895 --> 00:31:13,835
You can't have a happy ending
with Gil Ra Im anyhow.
510
00:31:13,859 --> 00:31:16,670
Even if I get married, I don't plan
to touch my husband's private life.
511
00:31:16,694 --> 00:31:18,383
Wow.
512
00:31:18,407 --> 00:31:20,310
I guess this is why my mother liked you.
513
00:31:20,334 --> 00:31:21,322
She said she likes me?
514
00:31:21,346 --> 00:31:23,695
That's why this is a problem.
515
00:31:23,719 --> 00:31:25,999
But Hyung really loves you still.
516
00:31:26,023 --> 00:31:31,704
Are you... trying to tell me
the effective value of love?
517
00:31:31,728 --> 00:31:33,598
Gil Ra Im is pretty impressive.
518
00:31:33,622 --> 00:31:35,679
How'd she make someone change so much?
519
00:31:35,703 --> 00:31:37,645
I know.
520
00:31:37,669 --> 00:31:40,456
That's how she is.
521
00:31:40,480 --> 00:31:43,027
You must really like her.
522
00:31:43,649 --> 00:31:45,231
But, I'm not convinced, so what can we do?
523
00:31:45,255 --> 00:31:46,767
You see, it's already been a long time
524
00:31:46,791 --> 00:31:51,592
since I've tossed aside
that hormone dysfunction.
525
00:32:04,692 --> 00:32:06,754
You're the first woman that's ever asked me
526
00:32:06,778 --> 00:32:09,015
to meet her at a pork rind place.
527
00:32:09,418 --> 00:32:12,883
But I've been to a pork rind place
with lots of men.
528
00:32:12,907 --> 00:32:16,338
But, you probably haven't been
with a Hallyu star.
529
00:32:16,362 --> 00:32:18,896
There was a cousin of a Hallyu star.
530
00:32:18,920 --> 00:32:21,205
Geez, really.
531
00:32:21,229 --> 00:32:23,285
Don't even bring up that punk.
532
00:32:23,309 --> 00:32:26,898
This may make you mad,
533
00:32:26,922 --> 00:32:31,224
but actually,
I asked to meet you to make Joo Won mad.
534
00:32:31,248 --> 00:32:35,062
When you called earlier,
Joo Won was next to me.
535
00:32:35,952 --> 00:32:38,248
Did you fight?
536
00:32:39,014 --> 00:32:41,096
Today, Joo Won
537
00:32:42,143 --> 00:32:44,458
did something rather hateful
538
00:32:44,482 --> 00:32:46,251
to me.
539
00:32:48,557 --> 00:32:52,339
He does them all the time to me.
540
00:32:52,363 --> 00:32:54,777
He's like that, that guy.
541
00:33:02,141 --> 00:33:06,343
I've really dated a lot of women.
542
00:33:06,367 --> 00:33:09,873
But, I still don't seem
to know women very well.
543
00:33:09,897 --> 00:33:14,307
The first and last woman I ever loved
544
00:33:15,245 --> 00:33:19,040
has shown up as my nemesis.
545
00:33:20,199 --> 00:33:22,451
I don't know what to do,
546
00:33:22,475 --> 00:33:24,682
I'm completely in the dark.
547
00:33:27,350 --> 00:33:32,793
All the world's nemeses are people
that have been hurt.
548
00:33:33,204 --> 00:33:38,471
Sometimes women can hate someone to death,
549
00:33:38,495 --> 00:33:41,106
and still love him.
550
00:33:41,642 --> 00:33:46,463
From what I can tell, there seems to be some
sort of misunderstanding between you, too.
551
00:33:46,487 --> 00:33:48,116
I know.
552
00:33:48,140 --> 00:33:52,005
I haven't been able to
bring myself to find out.
553
00:33:53,456 --> 00:33:55,894
Because the reason Seul is doing this
554
00:33:57,080 --> 00:33:59,508
might really be because of me.
555
00:34:01,564 --> 00:34:07,037
Because I've been afraid...
that that was the case.
556
00:35:49,225 --> 00:35:51,713
What? What are you saying?
557
00:35:51,737 --> 00:35:54,156
I just met with our agent,
558
00:35:54,180 --> 00:35:56,333
and he says you paid back half the loan.
559
00:35:56,357 --> 00:35:58,277
What kind of nonsense is that?
560
00:35:58,301 --> 00:35:59,558
Even the interest payment
is backed up two months.
561
00:35:59,582 --> 00:36:01,614
That's why I asked
if he was sure that he wasn't mistaken.
562
00:36:01,638 --> 00:36:03,635
And he told me that the interest payments
were not in arrears
563
00:36:03,659 --> 00:36:05,900
and that the principle
has been half paid off as well.
564
00:36:05,924 --> 00:36:11,424
It was strange that we were so past the
payment due date and never got a single call.
565
00:36:11,448 --> 00:36:12,834
Call the bank.
566
00:36:12,858 --> 00:36:15,987
Ask for our agent and let me talk to him.
567
00:36:26,250 --> 00:36:28,240
Be careful!
568
00:36:45,754 --> 00:36:49,417
I'm sorry, but you can't smoke here.
569
00:36:49,441 --> 00:36:50,525
What?
570
00:36:50,549 --> 00:36:53,079
I'm smoking my own cigarette
so what does it matter to you?!
571
00:36:53,103 --> 00:36:57,288
This is a public area, and as you can see,
it says there's no smoking.
572
00:36:57,312 --> 00:37:01,576
More importantly, there are children here and
you should look after your own health as well.
573
00:37:01,600 --> 00:37:03,389
Wow, what's with my luck today?
574
00:37:03,413 --> 00:37:05,217
Take off!
575
00:37:05,241 --> 00:37:07,135
You're a little much.
576
00:37:07,159 --> 00:37:09,247
You're the one causing
harm to other people.
577
00:37:09,271 --> 00:37:11,023
How can you be so indignant?
578
00:37:11,047 --> 00:37:14,813
What? This little lady needs to be...
579
00:37:14,837 --> 00:37:18,568
Ahh! Let go, let go. I said let go!
580
00:37:18,592 --> 00:37:20,959
Huh? It's that man.
581
00:37:20,983 --> 00:37:23,025
You know you were in the wrong, don't you?
582
00:37:23,049 --> 00:37:25,522
Are you going to apologize?
Then I'll let you go.
583
00:37:25,546 --> 00:37:28,392
Yes, I will. I will!
584
00:37:28,416 --> 00:37:31,192
But, that man...
585
00:37:31,216 --> 00:37:36,691
isn't the man that pushed down my head
to protect me.
586
00:37:38,885 --> 00:37:41,912
I'm sorry. I'm sorry.
587
00:37:42,387 --> 00:37:45,243
The man that's standing in front of my eyes
588
00:37:45,267 --> 00:37:47,054
is much more...
589
00:37:47,078 --> 00:37:49,046
Are you all right?
590
00:37:49,070 --> 00:37:50,992
All right...
591
00:37:51,876 --> 00:37:53,681
Then...
592
00:37:53,705 --> 00:37:55,464
Excuse me.
593
00:37:56,572 --> 00:37:58,773
You don't recognize me?
594
00:37:59,110 --> 00:38:00,948
I saw you at the Action School.
595
00:38:00,972 --> 00:38:02,775
You mistook me for an actress.
596
00:38:02,799 --> 00:38:04,130
I know.
597
00:38:04,154 --> 00:38:06,608
But, I'm a little busy right now.
598
00:38:09,185 --> 00:38:10,348
What's that?
599
00:38:10,372 --> 00:38:12,858
Is he not that pleased to see me?
600
00:38:15,888 --> 00:38:18,726
Was it you, the guy who paid back the loan?
601
00:38:18,750 --> 00:38:21,553
You stunt people have really good mobility.
602
00:38:21,577 --> 00:38:23,362
All you had to do was call.
603
00:38:23,386 --> 00:38:26,872
Why is it that whenever something happens, you
guys rush over and make a case of it face to face?
604
00:38:26,896 --> 00:38:28,729
I'm asking if it was you
that paid back the money.
605
00:38:28,753 --> 00:38:30,884
Why should you pay the
Action School's debt?
606
00:38:30,908 --> 00:38:33,253
Where did you hear about the loan?
607
00:38:33,277 --> 00:38:36,857
Did Gil Ra Im mention it?
That the Action School owed money?
608
00:38:36,881 --> 00:38:40,580
I didn't exactly hear it from Gil Ra Im,
but the situation is similar.
609
00:38:40,604 --> 00:38:42,766
What kind of similar situation?
610
00:38:42,790 --> 00:38:45,018
Explain it in detail.
611
00:39:00,352 --> 00:39:01,832
[Application for Employment (Resume)]
612
00:39:04,726 --> 00:39:07,359
[Gil Ra Im]
613
00:39:07,383 --> 00:39:09,390
[6 Months, Jeonju Restaurant, Server;
3 Months Amazon PC Room, Counter Clerk]
614
00:39:09,414 --> 00:39:12,054
[5 months, Big Burger World, Food Preparer;
3 Months Chunwoo Art, ]
615
00:39:14,470 --> 00:39:15,825
[2 Months, Car Center, Car Washer;
3 months, T Snack, Bag Producer]
616
00:39:15,849 --> 00:39:17,409
[4 months, Han Ski Resort, Snow Plower]
617
00:39:23,337 --> 00:39:25,433
Ay, so noisy.
618
00:39:27,843 --> 00:39:29,591
Hello?
619
00:39:31,471 --> 00:39:34,065
Loan payment in arrears?
620
00:39:35,207 --> 00:39:39,391
While I was in your office,
I happened to answer the phone. Okay?
621
00:39:39,415 --> 00:39:41,964
If you got such a call,
you should have said something.
622
00:39:41,988 --> 00:39:43,622
It's not your place to,
so why pay back the money?
623
00:39:43,646 --> 00:39:45,601
Just consider it an investment.
624
00:39:45,625 --> 00:39:47,167
An investment in cultural enterprise.
625
00:39:47,191 --> 00:39:49,106
Other action schools take investment funds.
626
00:39:49,130 --> 00:39:51,700
I have absolutely no desire
to take your investment.
627
00:39:51,724 --> 00:39:56,172
After opening up the Action School, we built that
building over five years before we moved in.
628
00:39:56,196 --> 00:40:00,100
My guys and I put our sweat
into achieving that.
629
00:40:00,124 --> 00:40:02,077
But in a single moment,
630
00:40:02,101 --> 00:40:04,330
you turned us into a joke, you know?
631
00:40:04,354 --> 00:40:05,541
Then, what should I have done?
632
00:40:05,565 --> 00:40:08,667
I can't sit back and watch Gil Ra Im
get calls like that from creditors.
633
00:40:08,691 --> 00:40:10,496
I got the call and I'm just someone
who occasionally dropped in.
634
00:40:10,520 --> 00:40:12,127
You don't think she would have answered?
635
00:40:12,151 --> 00:40:15,193
And if she'd gotten that call, she would
have said that damned "I'm sorry" again.
636
00:40:15,217 --> 00:40:16,439
And I don't like that.
637
00:40:16,463 --> 00:40:18,019
That's why I paid the money.
638
00:40:18,043 --> 00:40:21,256
I was going to pay it all, but I was afraid
you'd react like this so I only paid off half.
639
00:40:21,280 --> 00:40:22,742
And, don't worry.
640
00:40:22,766 --> 00:40:24,585
I'm exacting when it comes to calculations.
641
00:40:24,609 --> 00:40:26,358
I'm not running a charity,
642
00:40:26,382 --> 00:40:28,062
so pay it back, diligently.
643
00:40:28,086 --> 00:40:30,566
I'll pay it back, but not to you.
644
00:40:30,590 --> 00:40:33,036
Take back your money immediately.
645
00:40:33,060 --> 00:40:35,475
I'll explain it to the bank.
646
00:40:40,936 --> 00:40:44,613
What?! President Kim paid back a loan debt?
647
00:40:44,637 --> 00:40:45,424
Who's loan debt?
648
00:40:45,448 --> 00:40:49,257
He paid back the loan debt owed by the Action
School where the stuntwoman Gil Ra Im works.
649
00:40:49,281 --> 00:40:50,982
Really?
650
00:40:51,401 --> 00:40:54,190
When a man pays back a woman's debt,
651
00:40:54,214 --> 00:40:57,912
it's because a woman has threatened him
about exposing a secret pregnancy,
652
00:40:57,936 --> 00:40:59,586
or is threatening him,
653
00:40:59,610 --> 00:41:02,684
or is about to threaten him.
654
00:41:03,087 --> 00:41:05,547
Let's package up the
claustrophobia and the pregnancy,
655
00:41:05,571 --> 00:41:07,996
and this time,
let's push him up against the wall.
656
00:41:08,020 --> 00:41:10,235
Is this the best you can do?
657
00:41:10,995 --> 00:41:14,922
I'm going to be the one saying that.
658
00:41:16,345 --> 00:41:18,508
I knew you'd feel that way, so I...
659
00:41:18,532 --> 00:41:20,665
made you an appointment
with President Kim's doctor.
660
00:41:20,689 --> 00:41:22,740
Really? What time?
661
00:41:22,764 --> 00:41:24,789
Do you think I seem a
little bit like a nutcase?
662
00:41:24,813 --> 00:41:26,664
Of course! Yes!
663
00:41:26,688 --> 00:41:28,649
Really?
664
00:41:31,249 --> 00:41:32,852
What?
665
00:41:33,791 --> 00:41:34,791
You...
666
00:41:45,497 --> 00:41:49,945
What sorts of disorders do people
have mainly that make them come here?
667
00:41:49,969 --> 00:41:53,421
People mainly come when they feel unhappy.
668
00:41:54,367 --> 00:41:57,766
Park Bong Ho, what brings you here?
669
00:41:58,016 --> 00:42:04,818
I think I must be... claustrophobic.
670
00:42:06,056 --> 00:42:08,988
The diagnosis is done by me, the doctor.
671
00:42:09,012 --> 00:42:11,696
Why don't you first tell
me about your situation?
672
00:42:11,720 --> 00:42:15,098
Well, I can't really use the elevator.
673
00:42:15,122 --> 00:42:18,431
But on some days, I ride it just fine.
674
00:42:18,455 --> 00:42:23,994
But seeing as how I can't go to a karaoke
room or anything, I feel it's claustrophobia.
675
00:42:24,295 --> 00:42:28,474
But seeing as how I go on overseas
business trips, I must be fine in planes.
676
00:42:28,498 --> 00:42:33,477
Claustrophobia doesn't manifest itself
in the same way in everyone.
677
00:42:33,501 --> 00:42:35,286
Even if it's a small and enclosed space,
678
00:42:35,310 --> 00:42:39,163
it will differ by person whether or not
the space fills them with fear.
679
00:42:39,187 --> 00:42:40,564
Really?
680
00:42:40,588 --> 00:42:44,815
But in any case, considering these signs,
it is claustrophobia, right?
681
00:42:44,839 --> 00:42:48,675
We have to do a variety of tests
to get a clear answer.
682
00:42:48,699 --> 00:42:51,813
But, since when have you been
showing those signs?
683
00:42:51,837 --> 00:42:53,475
Excuse me?
684
00:42:54,313 --> 00:42:55,866
Ah...
685
00:42:55,890 --> 00:42:57,741
Well, um...
686
00:42:58,821 --> 00:43:01,966
As I started to dislike a certain man.
687
00:43:01,990 --> 00:43:03,261
What man is this?
688
00:43:03,285 --> 00:43:06,288
He's young, wealthy,
tall, and good-looking.
689
00:43:06,312 --> 00:43:09,280
If there's just one thing he doesn't have,
690
00:43:09,304 --> 00:43:11,324
it's respect.
691
00:43:11,348 --> 00:43:13,938
Whatever you do,
he asks if it's the best you can do,
692
00:43:13,962 --> 00:43:16,251
and whenever he does,
693
00:43:16,275 --> 00:43:18,494
I feel myself shrinking.
694
00:43:18,518 --> 00:43:21,175
Is it just that you don't like him?
695
00:43:21,746 --> 00:43:22,502
Excuse me?
696
00:43:22,526 --> 00:43:26,322
Couldn't it be a form of resentful longing?
697
00:43:28,986 --> 00:43:30,686
What are you saying?
698
00:43:30,691 --> 00:43:32,627
- I'm sorry, Sunbaenim.
- I'm sorry.
699
00:43:32,651 --> 00:43:35,944
It's a decision we made
after thinking long and hard.
700
00:43:36,675 --> 00:43:37,952
You, too?
701
00:43:37,976 --> 00:43:39,184
Yes.
702
00:43:39,208 --> 00:43:41,529
It feels like I've entered the army again,
703
00:43:41,553 --> 00:43:44,770
and I can't take it. I'm sorry.
704
00:43:46,232 --> 00:43:48,835
You don't think it's a waste of
the time and effort you invested?
705
00:43:49,358 --> 00:43:51,067
Are you confident you won't regret it?
706
00:43:51,091 --> 00:43:56,113
Yes, it is a waste, but thinking of
the future, I just see darkness,
707
00:43:56,358 --> 00:43:58,237
and I'm scared.
708
00:44:00,395 --> 00:44:02,937
All right. Lift your heads.
709
00:44:02,961 --> 00:44:05,433
You've done nothing wrong.
710
00:44:05,457 --> 00:44:07,677
Everyone can't have the same dream.
711
00:44:07,701 --> 00:44:11,427
Where ever you go, whatever you do,
do something that makes your heart jump.
712
00:44:11,451 --> 00:44:13,338
Then, that's your dream.
713
00:44:13,362 --> 00:44:15,203
And during your time here,
714
00:44:16,129 --> 00:44:19,633
I'm sorry that I couldn't
focus enough attention on you.
715
00:44:19,657 --> 00:44:23,126
- Oh no, Sunbaenim.
- We're the ones that are sorry.
716
00:44:23,150 --> 00:44:27,425
Don't be. You've worked hard.
717
00:44:27,773 --> 00:44:29,587
Stay healthy.
718
00:44:41,944 --> 00:44:43,945
I think it's time for the workshop.
719
00:44:43,969 --> 00:44:45,935
Reserve a location and set up a time.
720
00:44:45,959 --> 00:44:47,616
Yes, sir.
721
00:44:57,661 --> 00:45:01,461
It's me. You said you wanted to go to
the workshop, right?
722
00:45:04,971 --> 00:45:07,685
Since you did well at the filming,
I'm keeping my promise.
723
00:45:07,709 --> 00:45:10,476
We're going this Wednesday,
so dress warmly.
724
00:45:10,500 --> 00:45:11,578
Where's the location?
725
00:45:11,602 --> 00:45:13,411
I need to arrange it now.
726
00:45:13,435 --> 00:45:15,175
Couldn't I arrange it?
727
00:45:15,199 --> 00:45:17,938
Sounds like the Action School
is in a tight spot, too.
728
00:45:17,962 --> 00:45:19,074
Board and lodging provided,
729
00:45:19,098 --> 00:45:20,498
pure clean nature,
730
00:45:20,522 --> 00:45:22,270
spacious and pleasant environment,
731
00:45:22,294 --> 00:45:24,007
the best geographic Feng Shui.
732
00:45:24,031 --> 00:45:24,831
In?
733
00:45:24,855 --> 00:45:27,877
If board and lodging are provided,
we're in all the way.
734
00:45:27,901 --> 00:45:30,888
Ra Im is pretty upset,
so this workshop is really important.
735
00:45:30,912 --> 00:45:34,508
Why is Gil Ra Im upset?
736
00:45:34,532 --> 00:45:36,360
Two newbies quit.
737
00:45:36,384 --> 00:45:39,131
She was in charge of training the newbies.
738
00:45:39,155 --> 00:45:42,286
And so I'm thinking,
when Ra Im is feeling severely low,
739
00:45:42,310 --> 00:45:43,877
you make a focused strike.
740
00:45:43,901 --> 00:45:46,090
The line that Ra Im falls for the most is,
741
00:45:46,114 --> 00:45:50,064
"Gil Ra Im, just that you exist
is a miracle to us."
742
00:45:50,088 --> 00:45:53,404
Or, "Your action moves
have a lavender scent."
743
00:45:53,428 --> 00:45:56,698
Lavender, the symbol of a
bluff, you know, right?
744
00:45:58,228 --> 00:46:00,000
Shall I tell you more?
745
00:46:00,024 --> 00:46:01,681
Never mind that.
746
00:46:01,705 --> 00:46:03,684
I'm curious about two things.
747
00:46:03,708 --> 00:46:07,195
First, back at the filming
and now at the workshop,
748
00:46:07,219 --> 00:46:10,671
why are you helping Gil Ra Im and me
to get together?
749
00:46:10,695 --> 00:46:12,393
You have a lot of money.
750
00:46:12,417 --> 00:46:14,341
You earn money well and you spend it well.
751
00:46:14,365 --> 00:46:18,175
I'd like our Joo Won to hold on tight
to Ra Im and not let her go.
752
00:46:18,199 --> 00:46:20,536
And overlook it
if she plays a little hard to get.
753
00:46:21,144 --> 00:46:23,072
Then, the second thing.
754
00:46:23,096 --> 00:46:26,698
Why do you keep talking down to me?
755
00:46:27,146 --> 00:46:28,709
At the turn of the year*, I'm 31.
(*Koreans indicate age by calendar years)
756
00:46:28,733 --> 00:46:30,376
I'm 34.
757
00:46:31,601 --> 00:46:34,831
You are? Sir?
758
00:46:35,819 --> 00:46:36,846
You have a total baby face.
759
00:46:36,870 --> 00:46:38,494
I know.
760
00:46:39,697 --> 00:46:40,782
Go on.
761
00:46:40,806 --> 00:46:42,640
And be careful in the future.
762
00:46:42,664 --> 00:46:43,766
Yes, sir.
763
00:46:43,790 --> 00:46:46,850
Then, you'll text me the location?
764
00:46:55,217 --> 00:46:56,974
I'm going to make a visit
to Bisong Far East.
765
00:46:56,998 --> 00:46:59,541
Schedule it for this Wednesday.
766
00:47:04,803 --> 00:47:08,038
Really? I don't know about this color...
767
00:47:29,860 --> 00:47:32,994
This time, we'll set it up
as Oska's Christmas Concert.
768
00:47:33,018 --> 00:47:36,117
We want to get across the feel
of a white Christmas.
769
00:47:36,141 --> 00:47:38,387
So then, snow...
770
00:48:01,039 --> 00:48:03,739
Why in the world does she act
so justified to be this way with me?
771
00:48:03,763 --> 00:48:04,721
What did she do that was so great?
772
00:48:04,745 --> 00:48:06,502
Who?
773
00:48:07,103 --> 00:48:09,053
No, it's nothing.
774
00:48:09,077 --> 00:48:10,957
What is that?
775
00:48:10,981 --> 00:48:13,842
Goods to sell at the concert.
776
00:48:14,143 --> 00:48:15,881
Blankets.
777
00:48:16,261 --> 00:48:18,018
Cushions.
778
00:48:18,777 --> 00:48:20,546
T-shirts.
779
00:48:22,247 --> 00:48:23,583
That's it?
780
00:48:23,607 --> 00:48:24,469
What about sponsors?
781
00:48:24,493 --> 00:48:25,687
No offers of sponsorships came in?
782
00:48:25,711 --> 00:48:27,532
Who's going to offer you a sponsorship?
783
00:48:27,556 --> 00:48:29,855
Do you know how many idol groups
are going to perform with you that night?
784
00:48:29,879 --> 00:48:33,087
Aish! Then my fans will be demoralized.
785
00:48:33,111 --> 00:48:35,474
You said there will be 2,000 people
at the performance, right?
786
00:48:35,498 --> 00:48:37,826
Prepare ddeok*, cookies,
and cold drinks for 2,000. (*Rice cakes)
787
00:48:37,850 --> 00:48:38,915
What is this, a charity concert?
788
00:48:38,939 --> 00:48:39,934
Then what will you have left?
789
00:48:39,958 --> 00:48:41,312
It doesn't matter if nothing's left.
790
00:48:41,336 --> 00:48:43,674
I'll pay for this out of my own pocket,
so don't worry.
791
00:48:43,698 --> 00:48:44,943
I'll be right back.
792
00:48:44,967 --> 00:48:46,143
Where are you going?
793
00:48:46,167 --> 00:48:48,367
Aren't you going to practice?
794
00:48:49,461 --> 00:48:51,383
To cast a guest.
795
00:49:03,948 --> 00:49:06,520
Seeing you in here,
I guess you've already signed.
796
00:49:06,544 --> 00:49:08,691
Did you come to ask me that?
797
00:49:09,417 --> 00:49:11,632
It doesn't seem like you
and the ahjumma here get along very well...
798
00:49:11,656 --> 00:49:13,259
That's none of your concern.
799
00:49:13,283 --> 00:49:14,817
Did you sign the contract?
800
00:49:14,841 --> 00:49:18,842
Not yet, but I'm leaning towards it.
801
00:49:19,249 --> 00:49:21,484
Look at you acting like...
802
00:49:22,560 --> 00:49:26,498
But wait... the guy who stole
your song and sold it to me.
803
00:49:26,522 --> 00:49:27,797
Why don't you press charges?
804
00:49:27,821 --> 00:49:30,987
The guy who really has
absolutely no sense of decorum,
805
00:49:31,011 --> 00:49:34,143
no matter how I think about it,
is that guy, not me.
806
00:49:34,167 --> 00:49:36,462
So, why aren't you doing anything?
807
00:49:37,294 --> 00:49:39,649
He's showing remorse.
808
00:49:39,673 --> 00:49:41,965
Look at this. I knew it.
809
00:49:41,989 --> 00:49:44,236
You know the guy, don't you?
810
00:49:45,599 --> 00:49:48,155
What you always said
made such an impression on me,
811
00:49:48,179 --> 00:49:50,559
so I did some deducing this time.
812
00:49:50,583 --> 00:49:52,816
You definitely said this to me.
813
00:49:52,840 --> 00:49:55,079
"An apology from the songwriter?"
814
00:49:55,103 --> 00:49:57,272
"Is that a result of your efforts?"
815
00:49:57,296 --> 00:49:59,065
It must have been tough for you
with your mental handicap.
816
00:49:59,089 --> 00:50:02,204
Tell me. You know each other, right?
817
00:50:02,228 --> 00:50:05,019
Did you tell him to admit
that he plagiarized the song?
818
00:50:05,043 --> 00:50:06,987
- And if I did?
- Why?
819
00:50:07,011 --> 00:50:09,204
Because I was worried about you.
820
00:50:09,988 --> 00:50:11,735
Give me a break.
821
00:50:11,759 --> 00:50:14,207
If you were that worried about me,
you should have signed with me.
822
00:50:14,231 --> 00:50:16,175
Why would you be here like this?
823
00:50:18,625 --> 00:50:20,773
Where's your boss?
824
00:50:20,797 --> 00:50:23,439
What boss do I have?
I haven't even signed anything yet.
825
00:50:23,463 --> 00:50:24,951
Stop messing around.
826
00:50:24,975 --> 00:50:30,353
You have to experience the pitfalls of a large-sized
contract to be put in your place, don't you?
827
00:50:31,600 --> 00:50:33,374
Where's your boss?
828
00:50:33,398 --> 00:50:35,102
She's not here today?
829
00:50:35,126 --> 00:50:36,626
Have you come in here often?
830
00:50:36,650 --> 00:50:38,849
Was she never around when you came in?
831
00:50:38,873 --> 00:50:41,027
She must come at least once a day.
832
00:50:42,335 --> 00:50:45,377
Did you come to see that ahjumma, not me?
833
00:50:45,401 --> 00:50:48,345
You're always nitpicking.
834
00:50:49,723 --> 00:50:51,961
Since you'll have to go to rehearsals,
835
00:50:51,985 --> 00:50:54,189
leave your schedule open all of next week.
836
00:50:54,213 --> 00:50:55,377
Rehearsal?
837
00:50:55,401 --> 00:50:57,735
I'm doing a Christmas concert.
838
00:50:57,759 --> 00:50:59,776
You're my guest.
839
00:51:01,057 --> 00:51:01,857
Says who?
840
00:51:01,881 --> 00:51:04,349
I told you to stop messing around!
841
00:51:04,373 --> 00:51:05,333
Practice lots.
842
00:51:05,357 --> 00:51:06,788
And no complaining.
843
00:51:06,812 --> 00:51:08,419
I'm going.
844
00:52:09,992 --> 00:52:12,214
Leave everything that nature made alone.
845
00:52:12,238 --> 00:52:16,988
I've already told everyone
that we haven't moved a tree or boulder.
846
00:52:17,012 --> 00:52:18,322
As you ordered,
847
00:52:18,346 --> 00:52:21,050
we're to keep disturbances
to the forest to a minimum,
848
00:52:21,074 --> 00:52:24,668
and we've completely respected that
during the construction phase.
849
00:52:24,692 --> 00:52:28,251
No matter what we do,
it couldn't be more magnificent than this.
850
00:52:28,275 --> 00:52:30,007
Right.
851
00:52:30,862 --> 00:52:33,429
This will be the walking path, right?
852
00:52:34,821 --> 00:52:36,839
Cool, very cool.
853
00:52:40,834 --> 00:52:42,139
The key points of the villa guest rooms
854
00:52:42,163 --> 00:52:44,455
are the interiors and the
scenic view of nature.
855
00:52:44,479 --> 00:52:46,742
Make sure you emphasize those points
during the publicity stage.
856
00:52:46,766 --> 00:52:48,615
And hand them the healing
resort concept, too.
857
00:52:48,639 --> 00:52:49,664
Yes, sir.
858
00:52:49,688 --> 00:52:51,511
The construction phase is almost complete.
859
00:52:51,535 --> 00:52:54,130
An opening should be possible
by the end of this month.
860
00:52:54,154 --> 00:52:57,127
That sounds good. You've worked hard.
861
00:52:59,306 --> 00:53:01,174
Wow it looks like it's going to be cold.
862
00:53:01,198 --> 00:53:03,118
Thank you.
863
00:53:03,142 --> 00:53:07,102
- This is nice.
- Really nice, wow.
864
00:53:09,542 --> 00:53:11,995
- Wow.
- Wow.
865
00:53:13,667 --> 00:53:15,942
Uh? If it isn't
Mr. "I'm good at making money"...
866
00:53:15,966 --> 00:53:17,577
What are you doing here?
867
00:53:17,601 --> 00:53:19,178
We've come for a workshop.
868
00:53:19,202 --> 00:53:21,003
I came up for work.
869
00:53:21,027 --> 00:53:22,794
What a coincidence.
870
00:53:22,818 --> 00:53:24,057
Really!
871
00:53:24,081 --> 00:53:28,185
Ah, since I'm your sunbae,
I can use casual speech, right?
872
00:53:28,209 --> 00:53:30,429
I came with Ra Im.
873
00:53:31,510 --> 00:53:34,015
Ahh, well...
874
00:53:34,039 --> 00:53:36,326
What's up with the two of you?
875
00:53:36,350 --> 00:53:38,591
Is this really a coincidence?
876
00:53:39,085 --> 00:53:41,352
- It is.
- It is.
877
00:53:42,511 --> 00:53:44,108
You come see me.
878
00:53:44,132 --> 00:53:46,192
Yes, sir, I'm coming.
879
00:53:47,144 --> 00:53:50,206
Don't worry.
I'll get a brief beating and come back.
880
00:53:50,230 --> 00:53:51,475
Let's all go in and unpack.
881
00:53:51,499 --> 00:53:53,542
Okay!
882
00:53:55,952 --> 00:53:57,752
You stay.
883
00:53:58,556 --> 00:53:59,556
Oy!
884
00:54:02,561 --> 00:54:03,605
What?
885
00:54:03,629 --> 00:54:05,705
You have something to talk to me about.
886
00:54:05,729 --> 00:54:08,351
I was busy, so I couldn't
call to keep asking.
887
00:54:08,375 --> 00:54:09,203
Have you decided yet?
888
00:54:09,227 --> 00:54:12,237
I don't have so much time on my hands to be
thinking about such a ridiculous thing.
889
00:54:12,261 --> 00:54:14,173
Why play so hard to get?
890
00:54:14,197 --> 00:54:18,004
Fine. The two of us can talk about that
later, quietly.
891
00:54:18,028 --> 00:54:19,974
You met Choi Woo Young
a few days ago, didn't you?
892
00:54:19,998 --> 00:54:21,379
What did you guys do?
893
00:54:21,403 --> 00:54:23,046
Was it...
894
00:54:24,650 --> 00:54:25,590
something like that again?
895
00:54:25,614 --> 00:54:28,025
What does it matter to you what we did?
896
00:54:28,049 --> 00:54:30,415
Why wouldn't it matter? We've kissed...
897
00:54:32,679 --> 00:54:34,776
Do you find breathing bothersome?
898
00:54:34,800 --> 00:54:35,899
Do you want me to send
you off to a nice place?
899
00:54:35,923 --> 00:54:37,887
Sunbaenim!
900
00:54:37,911 --> 00:54:40,040
Yeah, I'm coming!
901
00:54:45,128 --> 00:54:47,284
Hey, do you know what kind of
veranda that is?!
902
00:54:47,485 --> 00:54:48,828
Get inside!
903
00:54:48,852 --> 00:54:50,126
At this event,
904
00:54:50,150 --> 00:54:54,097
we will name the director who will lead
the Action School for the next year.
905
00:54:54,121 --> 00:54:56,489
At the end of this year,
906
00:54:56,513 --> 00:54:59,741
I will step down as
the director of the Action School.
907
00:55:09,877 --> 00:55:12,983
In the case where one person
continues to be the leader,
908
00:55:13,007 --> 00:55:16,304
if that person becomes injured or dies,
909
00:55:17,353 --> 00:55:20,228
the team gets disbanded.
910
00:55:21,291 --> 00:55:23,854
So, by changing the director once a year,
911
00:55:23,878 --> 00:55:27,389
even if a sudden accident leaves
the leader's position vacant,
912
00:55:27,413 --> 00:55:31,348
someone can become leader
and keep the team together.
913
00:55:31,372 --> 00:55:35,262
It is a tradition created
by our most senior sunbaes.
914
00:55:36,042 --> 00:55:38,776
The 2011 director of our Action School,
915
00:55:38,800 --> 00:55:42,407
Director Hwang Jung Hwan,
we'll be counting on you.
916
00:55:45,604 --> 00:55:47,812
Thanks for your support.
917
00:55:55,135 --> 00:55:56,135
Cheers!
918
00:56:01,305 --> 00:56:02,305
Ssatta!
919
00:56:19,743 --> 00:56:22,633
You're quite impressive.
920
00:56:23,643 --> 00:56:27,487
As a leader myself, I know authority
isn't something easily given up.
921
00:56:27,511 --> 00:56:30,608
Well, I'm a better person than you.
922
00:56:30,632 --> 00:56:33,904
The Arabs I know are modest.
923
00:56:37,769 --> 00:56:39,763
There's something I'm curious about.
924
00:56:39,787 --> 00:56:43,757
Then would Gil Ra Im
become Director, too, at some point?
925
00:56:43,781 --> 00:56:45,400
I told you.
926
00:56:45,424 --> 00:56:46,586
That girl is capable.
927
00:56:46,610 --> 00:56:48,934
Even though that unplanned, unknown
accident could happen somewhere
928
00:56:48,958 --> 00:56:51,124
and Gil Ra Im couldn't
do anything to avoid it?
929
00:56:51,148 --> 00:56:52,659
It's always been like that.
930
00:56:52,683 --> 00:56:54,124
Can't you just fire her?
931
00:56:54,148 --> 00:56:55,946
Like for corruption of public morals?
932
00:56:55,970 --> 00:56:58,092
It's not like I haven't tried.
933
00:56:58,396 --> 00:57:02,571
But to Ra Im, action is everything.
934
00:57:02,897 --> 00:57:08,465
What right do I have to take away
something that is someone's everything?
935
00:57:09,211 --> 00:57:12,376
Then, I guess there's no other option
but for me to take it away.
936
00:57:14,146 --> 00:57:17,001
Currently, I have a little bit of right.
937
00:57:28,665 --> 00:57:30,808
It's still a long time away.
938
00:57:32,062 --> 00:57:34,300
Then, let's have a drink.
939
00:57:34,324 --> 00:57:36,001
- Congratulations.
- Congratulations
940
00:57:36,025 --> 00:57:37,267
How many times are you guys
going to congratulate me?
941
00:57:37,291 --> 00:57:39,637
We do congratulate you but,
942
00:57:39,661 --> 00:57:42,355
but it does somehow feel
a little bittersweet.
943
00:57:54,477 --> 00:57:57,526
Really, next year, I look forward
to becoming the best Action School.
944
00:57:57,550 --> 00:58:01,144
Of course. Of course.
That's why we do these things...
945
00:58:23,347 --> 00:58:25,840
We'll just go often.
946
00:58:56,820 --> 00:59:01,662
As though bidding farewell
to the fall bird...
947
00:59:02,021 --> 00:59:03,211
Anyhow...
948
00:59:03,235 --> 00:59:05,752
After I sent you off,
949
00:59:05,776 --> 00:59:13,776
I returned and sat in front of my drink,
950
00:59:15,513 --> 00:59:20,234
and tears began to form.
951
00:59:21,777 --> 00:59:24,337
If some rain on some day,
952
00:59:24,361 --> 00:59:27,595
like a memory,
953
00:59:29,026 --> 00:59:30,226
from a blowing distance,
954
00:59:36,139 --> 00:59:39,880
becomes a lonesome person
955
00:59:39,904 --> 00:59:43,599
with head bowed down,
956
00:59:45,324 --> 00:59:49,767
I hear your voice.
957
00:59:51,622 --> 00:59:56,516
Love that is too painful...
958
00:59:57,639 --> 01:00:02,655
If only it wasn't love.
959
01:00:05,111 --> 01:00:10,536
Love that is too painful...
960
01:00:12,655 --> 01:00:18,109
If only it wasn't love.
961
01:00:22,572 --> 01:00:28,184
Inside your dreams,
why is it such a rough place?
962
01:00:29,216 --> 01:00:34,236
Because in my dreams, you're there.
963
01:00:37,363 --> 01:00:45,122
Then, with me, even in your dreams,
you're not happy?
964
01:00:47,822 --> 01:00:49,262
Still, come.
965
01:00:52,597 --> 01:00:54,716
And tomorrow too.
966
01:00:54,740 --> 01:00:56,813
And the next day.
74938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.